Professional Documents
Culture Documents
Dari contoh di atas dapat disimpulkan perubahan untuk bentuk waktu dari reported speech sebagai
berikut :
Future Past
Present Past
Kekecualian :
Kalau reported speech berhubungan dengan kebenaran umum atau fakta yang sudah menjadi
kebiasaan, present indefinite atau simple present dalam reported speech tidak diubah ke dalam
bentuk lampau yang sesuai, melainkan tetap persis sebagaimana adanmya, contoh :
He said, “The sun rises in the east” - He said that the sun rises in the east
Dalam reported speech, bila present tense diubah ke dalam past tense dengan peraturan I, kata sifat, kata
kerja atau kata keterangan umumnya diubah:
Akan tetapi kalau this, here, now dan sebagainya menunjukan pada benda, tempat atau waktu ketika
berbicara, maka tidak dilakukan perubahan.
Agus said, “This is my pen”. - Agus said that this was his pen
Peraturan II
Dengan peraturan ini reporting verb dianggap dalam present atau future tense tertentu dan kapan saja
ini terjadi, bentuk waktu dari kata kerja dalam reported speech tidak diubah sama sekali dalam
mengubah direct menjadi indirect speech.
Indirect : She says to her friend that he has been writing. (tidak berubah)
Indirect : She will tell you that you have done wrongly. (tidak berubah)
Indirect : She will tell them that the boy wasn’t lazy. (tidak berubah)
a) Reporting verb say atau tell diubah menjadi ask atau inquire. Dengan mengulangi kata tanya dan
mengubah tenses jika pertanyaannya dimulai dengan kata tanya diberitakan.
Direct Indirect
He said to me, “Where are you going?” He asked me where I was going
He said to me, “What are you doing?” He inquired of me what I was doing
b) Dengan menggunakan if atau whether sebagai penghubung antara reporting verb dan reported speech
dan mengubah tenses, jika pertanyaannya dimulai dengan kata kerja diberitakan :
Direct Indirect
He said to me, “Are you going He asked me whether I was
Bila reported speech merupakan kalimat perintah, reporting verb say atau tell harus diubah menjadi kata
kerja tertentu yang menandakan :
command (perintah), misalnya ordered, commanded, dsb yang berarti menyuruh, memerintahkan.
entreaty (permohonan yang sangat mendesak), misalnya begged yang berarti meminta, memohon
(dengan sangat).
Dalam perubahannya dari kalimat langsung menjadi kalimat tidak langsung, modus imperatif harus
diganti dengan infinitif. Tegasnya, reported verb (kata kerja yang diberitakan atau kata kerja dalam
reported speech) harus diubah menjadi infinitive with to.
a) Command :
b) Precept :
c) Request :
Indirect: He asked his friend to be kind enough to lend him his pencil
d) Entreaty :
e) Prohibition :
Kalau reporting verb say atau tell diubah menjadi reported verb ask, order, command dsb (tapi jika
bukan forbid), predikatnya diubah ke dalam infinitive with to yang didahului oleh not atau no + infinitive
with to.
Bilamana reported speech terdiri dari kalimat seru atau kalimat optatif, reporting verb say
atau tell harus diubah menjadi kata kerja tertentu yang semacam itu seperti exclaim, cry out,
pray dsb.
a) Exclamatory sentences
Indirect: He exclaimed with joy that his old friend had come.