You are on page 1of 592

MEMENTO

Hôtel de ville, Londres, Grande-Bretagne


Architectes : Foster and Partners
MEMENTO 2007
Image commune de nos sociétés partout dans le monde, Saint-Gobain Glass est
la marque unique autour de laquelle s’organise l’ensemble de notre gamme de
produits, subdivisée en six grandes familles. Chacune correspond à une fonction
dominante. Grâce à cette classification, il est aisé de rechercher et de sélectionner
les produits capables de répondre à un besoin donné :

SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN


Vitrages autonettoyants.

SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT


Vitrages pour le confort thermique (Isolation Thermique Renforcée et
contrôle solaire) et le confort acoustique.

SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN


Vitrages décoratifs pour l’intérieur et l’extérieur.

SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT


Vitrages pour la protection incendie, la sécurité, la protection des
personnes et des biens.

SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS


Systèmes complets (vitrages et fixations) ou éléments de systèmes pour
des applications intérieures et extérieures : sols, façades, modules
solaires, etc.

SAINT-GOBAIN GLASS VISION


Vitrages pour le contrôle visuel et la maîtrise de la lumière.

Cette marque se retrouve également au niveau de chaque nom de produit sous la


forme du préfixe “SGG” placé devant le nom commercial spécifique.

4 • MEMENTO 2007
L’objectif de ce mémento est de constituer un aide-mémoire et un ouvrage de
référence pour tous les utilisateurs de produits verriers (professionnels du
bâtiment, prescripteurs, industriels, etc.) capables d’en apprécier les limites.
Ils pourront aussi se reporter aux documentations spécialisées de Saint-Gobain
Glass ainsi qu’aux textes réglementaires et normatifs en vigueur.

Il est structuré en cinq grands chapitres :


- le chapitre 1 reprend le sommaire et la liste des produits ;
- une présentation détaillée de la gamme de produits internationale (classée selon
les six familles précitées), leurs propriétés, leurs caractéristiques et leurs
conditions de mise en œuvre (chapitre 2) ;
- un aperçu des différentes propriétés et fonctions du verre et un panorama
complet des questions techniques et réglementaires (méthodes de calcul,
prescriptions de mise en œuvre et environnement réglementaire, etc.) complété
par un ensemble de tableaux détaillés sur les performances et caractéristiques
des vitrages (chapitre 3) ;
- une présentation de Saint-Gobain Glass (chapitre 4) ;
- le glossaire, les adresses utiles et l’index (chapitre 5).

Ce document fait référence aux normes internationales existantes ou en


préparation (CEN, ISO) ainsi que, dans certains cas, aux normes nationales.
Bien que la plus grande attention ait été apportée à la réalisation de ce mémento,
Saint-Gobain Glass ne peut être tenu responsable d’éventuelles erreurs ou lacunes.
Les équipes commerciales et techniques de Saint-Gobain Glass restent disponibles
pour tout complément d’information ainsi que pour tout conseil lié à l’utilisation
des produits dans le cadre d’applications particulières.

L’amélioration constante des produits peut amener Saint-Gobain Glass


à les modifier ou à les supprimer sans préavis.
Le site www.saint-gobain-glass.com
constitue une source complémentaire d'informations.

MEMENTO 2007 • 5
Torre Agbar, Barcelone, Espagne
Architecte : Jean Nouvel
1

Sommaire
8 u Présentation des produits par famille
16 u Liste alphabétique des produits
Sommaire

1 Sommaire

8 u Présentation des produits par famille


16 u Liste alphabétique des produits

2 Présentation des produits par famille

21 SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN

26 u SGG BIOCLEAN®

22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT

Contrôle solaire
34 u SGG ANTELIO®

40 u SGG COOL-LITE®

48 u SGG PARSOL®

50 u SGG REFLECTASOL®

Isolation Thermique Renforcée


54 u SGG PLANISTAR®

58 u SGG PLANITHERM®

Isolation acoustique
64 u SGG STADIP SILENCE®
8 • Sommaire
Sommaire
Doubles vitrages
68 u Doubles vitrages
76 u SGG CLIMALIT®

78 u SGG CLIMAPLUS®

80 u SGG CLIMAPLUS® 4S
84 u SGG CLIMAPLUS® ACOUSTIC
86 u SGG CLIMAPLUS® BIOCLEAN
90 u SGG CLIMAPLUS® DESIGN

92 u SGG CLIMAPLUS EGLAS®


96 u SGG CLIMAPLUS® PROTECT FEU
100 u SGG CLIMAPLUS SAFE®/SGG CLIMAPLUS PROTECT®

102 u SGG CLIMAPLUS® SCREEN


106 u SGG CLIMAPLUS SILENCE®
108 u SGG CLIMAPLUS SILENCE® 314 A
110 u SGG CLIMAPLUS® SOLAR CONTROL
114 u SGG CLIMAPLUS® SWS et SWV
avec SGG SWISSPACER
118 u “R” de Rénovation

23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

124 u SGG BALDOSA GRABADA®

126 u SGG CONTOUR®

130 u SGG CREA-LITE®

132 u SGG DECORGLASS®

142 u SGG EMALIT® EVOLUTION


146 u Façonnage

Sommaire • 9
Sommaire
150 u SGG FEELING®

154 u SGG IMAGE®

156 u SGG MASTERGLASS®

158 u SGG MIRALITE® ANTIQUE


160 u SGG MIRALITE® CONTRAST
162 u SGG MIRALITE® EVOLUTION
166 u SGG OPALIT® EVOLUTION

168 u SGG PLANILAQUE® EVOLUTION


170 u SGG SAINT-JUST®

174 u SGG SAINT-JUST®/SGG SATIN’COLOR

175 u SGG SAINT-JUST®/SGG FUSING COLOR


176 u SGG SATINOVO®/SATINOVO® MATE

178 u SGG SERALIT® EVOLUTION


182 u SGG STADIP® COLOR
184 u SGG U-GLAS®

24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT

Protection incendie
192 u SGG CONTRAFLAM®

194 u SGG CONTRAFLAM® LITE


196 u SGG PYROSWISS®/SGG PYROSWISS® EXTRA
198 u SGG SWISSFLAM®

200 u SGG SWISSFLAM® LITE


202 u SGG SWISSFLAM® STRUCTURE
204 u SGG VETROFLAM®

10 • Sommaire
Sommaire
Sécurité
206 u SGG PLANIDUR®

208 u SGG SECURIPOINT®

210 u SGG SECURIT®

220 u SGG SUPERCONTRYX®

Protection des personnes et des biens


222 u SGG STADIP®/SGG STADIP PROTECT®

25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS

Dalle de plancher
234 u SGG LITE-FLOOR®

236 u SGG SECURIT® CONTACT

Façade
238 u SGG LITE-POINT®

240 u SGG MECA GLASS®


242 u SGG POINT®

246 u SGG POINT® (SGG SPIDER GLASS® SYSTEMS)


250 u SGG VARIO®

Marquise
252 u SGG ROOFLITE®

Portes en verre
254 u SGG SECURIT® DOORS

Radiateur électrique
258 u SGG THERMOVIT® ELEGANCE
Sommaire • 11
Sommaire

26 S AI N T-GOBAI
-GOBAI N GL A SS VISION

262 u SGG ALBARINO®

264 u SGG DIAMANT®

266 u SGG LUMITOP®

268 u SGG PLANILUX®

270 u SGG PRIVA-LITE®

272 u SGG THERMOVIT®

274 u SGG VISION-LITE®

27 Performances des vitrages

280 u Généralités
282 u SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN :
autonettoyant, simples vitrages
284 u SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT : isolation
thermique, doubles vitrages
294 u SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT : contrôle
solaire, simples et doubles vitrages
330 u SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT :
acoustique, simples et doubles vitrages
342 u SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN : décoration,
simples et doubles vitrages
352 u SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT : sécurité et
protection, simples et doubles vitrages
360 u SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT : protection
incendie, simples et doubles vitrages
364 u SAINT-GOBAIN GLASS VISION : simples
vitrages
12 • Sommaire
Sommaire

3 Informations techniques

31 Propriétés et fonctions du verre

374 u Composition et fabrication


375 u Propriétés physiques
377 u Le verre et la lumière
386 u Le verre et le rayonnement solaire
391 u Le verre et l’isolation thermique
395 u Le verre et l’isolation acoustique
400 u Le verre et la résistance aux impacts
402 u Le verre et la protection incendie
404 u Le verre et l’agencement intérieur
406 u Le verre et la structure

32 Questions techniques

410 u Détermination des épaisseurs


432 u Calcul des températures des vitrages
436 u Contraintes d’origine thermique
449 u Réaction des joints des doubles vitrages
450 u Condensation sur les vitrages isolants
454 u Tableaux

Sommaire • 13
Sommaire

33 Mise en œuvre

480 u Pose des vitrages en feuillure


486 u Calage
490 u Etanchéité vitrage-châssis
492 u Vitrages isolants
496 u Simples vitrages
498 u Dalles d’aquarium
499 u Dalles de plancher
501 u VEC (Verre Extérieur Collé)
504 u Stockage
508 u Entretien

34 Environnement réglementaire

512 u Généralités
516 u Thermique
522 u Acoustique
525 u Sécurité
534 u Incendie
544 u Marquage
548 u Bibliographie normative

14 • Sommaire
Sommaire

4 Organisation de Saint-Gobain Glass

558 u Saint-Gobain
559 u Saint-Gobain, premier verrier européen
560 u Saint-Gobain Glass, la production de verres
de base
564 u Saint-Gobain Glass Solutions, les réseaux
nationaux de transformation et de
distribution
568 u Les Vitrages de Saint-Gobain, la synergie
et la proximité d’un grand réseau verrier
574 u Les fabricants de doubles vitrages sous
licence
575 u Les fabricants de produits spécifiques

5 Autres informations

580 u Glossaire
588 u Adresses
592 u Index

Sommaire • 15
1 Gamme des produits

Liste alphabétique
des produits
p SGG ALBARINO
Verre imprimé extra-clair ---------------------------------------------------------- 262

p SGG ANTELIO
Gamme de verres à couche de contrôle solaire ------------------------------ 34

p SGG BALDOSA GRABADA


Verre imprimé épais ------------------------------------------------------------------ 124

p SGG BIOCLEAN
Verre autonettoyant -------------------------------------------------------------------- 26

p SGG CLIMALIT
Double vitrage classique -------------------------------------------------------------- 76

p SGG CLIMAPLUS
Gamme de doubles vitrages à Isolation
Thermique Renforcée (ITR) ---------------------------------------------------------- 78

p SGG CLIMAPLUS 4S
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de contrôle solaire – le confort thermique hiver/été ------------------ 80

p SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et acoustique ------------------------------------------------------ 84

p SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et autonettoyant ------------------------------------------------ 86

p SGG CLIMAPLUS DESIGN


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et de décoration -------------------------------------------------- 90

p SGG CLIMAPLUS EGLAS


Double vitrage chauffant, à Isolation
Thermique Renforcée (ITR) ---------------------------------------------------------- 92

p SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et de protection incendie -------------------------------------- 96

16 • Liste alphabétique des produits


1
Liste alphabétique
des produits
p SGG CLIMAPLUS SAFE/SGG CLIMAPLUS PROTECT
Doubles vitrages à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et de sécurité ------------------------------------------------------ 100

p SGG CLIMAPLUS SCREEN


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR), avec store à lamelles intégré ------------------------------ 102

p SGG CLIMAPLUS SILENCE


Double vitrage à Isolation Thermique (ITR)
et acoustique Renforcée ------------------------------------------------------------ 106

p SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A


Double vitrage à Isolation Thermique (ITR)
et acoustique Renforcée ------------------------------------------------------------ 108

p SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et de contrôle solaire ------------------------------------------ 110

p SGG CLIMAPLUS SWS ET SWV avec SGG SWISSPACER


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et “Warm Edge” -------------------------------------------------- 114

p SGG CONTOUR
Verre bombé architectural ---------------------------------------------------------- 126

p SGG CONTRAFLAM
Vitrage de protection incendie :
classe EI (coupe-feu) ------------------------------------------------------------------ 192

p SGG CONTRAFLAM LITE


Vitrage de protection incendie :
classe E ou EW (pare-flammes) -------------------------------------------------- 194

p SGG COOL-LITE
Gamme de verres à couche de contrôle solaire ------------------------------ 40

p SGG CREA-LITE
Verre thermoformé -------------------------------------------------------------------- 130

Liste alphabétique des produits • 17


1 Gamme des produits

Liste alphabétique
des produits
p SGG DECORGLASS
Verre imprimé ---------------------------------------------------------------------------- 132

p SGG DIAMANT
Verre float extra-clair ---------------------------------------------------------------- 264

p Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS ---------------------------------------- 68

p SGG EMALIT EVOLUTION


Verre émaillé trempé sans plomb ------------------------------------------------ 142

p Façonnage -------------------------------------------------------------------------------- 146

p SGG FEELING
Carrelage en verre ---------------------------------------------------------------------- 150

p SGG IMAGE
Verre feuilleté décoratif -------------------------------------------------------------- 154

p SGG LITE-FLOOR
Dalle de plancher ---------------------------------------------------------------------- 234

p SGG LITE-POINT
Revêtement de murs extérieurs ventilé -------------------------------------- 238

p SGG LUMITOP
Vitrage “Daylighting” réorientant la lumière ------------------------------ 266

p SGG MASTERGLASS
Verre imprimé architectural ------------------------------------------------------ 156

p SGG MECA GLASS


Système de façade en Vitrages Extérieurs
Attachés (VEA) à fixations ponctuelles ---------------------------------------- 240

p SGG MIRALITE ANTIQUE


Miroir décoratif -------------------------------------------------------------------------- 158

p SGG MIRALITE CONTRAST


Verre argenté, imprimé ou maté ------------------------------------------------ 160

18 • Liste alphabétique des produits


1
Liste alphabétique
des produits
p SGG MIRALITE EVOLUTION
Miroir haute durabilité -------------------------------------------------------------- 162

p SGG OPALIT EVOLUTION


Verre émaillé translucide sans plomb ------------------------------------------ 166

p SGG PARSOL
Verre float teinté ------------------------------------------------------------------------ 48

p SGG PLANIDUR
Vitrage durci thermiquement ---------------------------------------------------- 206

p SGG PLANILAQUE EVOLUTION


Verre laqué haute durabilité ------------------------------------------------------ 168

p SGG PLANILUX
Verre float clair -------------------------------------------------------------------------- 268

p SGG PLANISTAR
Verre à couche pour double vitrage à Isolation Thermique Renforcée
(ITR) et de contrôle solaire – le confort thermique hiver/été -------------- 54

p SGG PLANITHERM
Gamme de verres à couche pour double vitrage
à Isolation Thermique Renforcée (ITR) ------------------------------------------ 58

p SGG POINT
Vitrage Extérieur Attaché (VEA) à fixations ponctuelles. ------------------ 242

p SGG PRIVA-LITE
Vitrage à opacification commandée ------------------------------------------ 270

p SGG PYROSWISS/SGG PYROSWISS EXTRA


Vitrages de protection incendie :
classe E (pare-flammes) -------------------------------------------------------------- 196

p “R” de Rénovation
Double vitrage avec profilés pour la rénovation de fenêtre ---------- 118

p SGG REFLECTASOL
Verre à couche de contrôle solaire ------------------------------------------------ 50

Liste alphabétique des produits • 19


1 Gamme des produits

Liste alphabétique
des produits
p SGG ROOFLITE
Marquise en Vitrage Extérieur Attaché (VEA) ------------------------------ 252

p SGG SAINT-JUST
Verre soufflé ------------------------------------------------------------------------------ 170
Verres étirés SGG NATURE et SGG ME ---------------------------------------------- 172
Verre étiré SGG SATIN’COLOR -------------------------------------------------------- 174
SGG FUSING COLOR ---------------------------------------------------------------------- 175

p SGG SATINOVO/SGG SATINOVO MATE


Verres matés à l’acide ---------------------------------------------------------------- 176

p SGG SECURIPOINT
Vitrage de sécurité trempé thermiquement
à hautes performances mécaniques ------------------------------------------ 208

p SGG SECURIT
Vitrage de sécurité trempé thermiquement -------------------------------- 210

p SGG SECURIT CONTACT


Vitrage trempé à glissance réduite -------------------------------------------- 236

p SGG SECURIT DOORS


Portes en verre -------------------------------------------------------------------------- 254

p SGG SERALIT EVOLUTION


Verre sérigraphié trempé sans plomb ------------------------------------------ 178

p SGG SPIDER GLASS SYSTEMS


Système de façade en Vitrages Extérieurs
Attachés (VEA) à fixations ponctuelles ---------------------------------------- 246

p SGG STADIP/SGG STADIP PROTECT


Vitrages feuilletés de sécurité ---------------------------------------------------- 222

p SGG STADIP COLOR


Verre feuilleté de couleur ------------------------------------------------------------ 182

p SGG STADIP SILENCE


Vitrage feuilleté acoustique et de sécurité ------------------------------------ 64

20 • Liste alphabétique des produits


1
Liste alphabétique
des produits
p SGG SUPERCONTRYX
Vitrage de protection contre les rayons X ------------------------------------ 220

p SGG SWISSFLAM
Vitrage de protection incendie : classe EI (coupe-feu) ------------------ 198

p SGG SWISSFLAM LITE


Vitrage de protection incendie :
classe E ou EW (pare-flammes) -------------------------------------------------- 200

p SGG SWISSFLAM STRUCTURE


Système de vitrages de protection incendie :
classe EI (coupe-feu) ------------------------------------------------------------------ 202

p SGG THERMOVIT
Vitrage chauffant de sécurité feuilleté ---------------------------------------- 272

p SGG THERMOVIT ELEGANCE


Chauffage électrique transparent ---------------------------------------------- 258

p SGG U-GLAS
Verre imprimé profilé ---------------------------------------------------------------- 184

p SGG VARIO
Double vitrage à fixations mécaniques intégrées ------------------------ 250

p SGG VETROFLAM
Vitrage de protection incendie :
classe E ou EW (pare-flammes) -------------------------------------------------- 204

p SGG VISION-LITE
Verre antireflet -------------------------------------------------------------------------- 274

Liste alphabétique des produits • 21


Bundeskanzleramt, Berlin, Allemagne
Architecte : Axel Schultes
Présentation des produits par famille
2
Le Monde, Paris, France
Architecte : Christian de Portzamparc
26 u SGG BIOCLEAN

SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN


21
21 SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN

SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

Description SGG BIOCLEAN s’utilise dans tous les


environnements :
SGG BIOCLEAN est un verre
- en milieu urbain ;
autonettoyant. Il se compose d’un verre - à la campagne ;
clair sur lequel est déposée une couche - en bord de mer ;
transparente composée d’un matériau - dans les milieux fortement pollués :
minéral photocatalytique et hydrophile. zones à fort trafic routier, zones
Cette couche d’oxydes métalliques est aéroportuaires, ferroviaires ou
déposée en continu, durant la industrielles.
fabrication du verre sur la ligne “float”,
par pyrolyse. Elle est donc totalement Avantages
intégrée à la surface du verre, ce qui lui
confère une excellente résistance et • Entretien facilité : la saleté adhère
ainsi une grande durabilité. moins à la surface du verre.
La couche utilise la double action • Diminution de la fréquence de
des rayons ultra-violets de la lumière nettoyage.
du jour et de l’eau pour éliminer les • Baisse substantielle des dépenses
saletés accumulées sur la face liées à l’entretien des vitrages.
extérieure du vitrage:
- l’exposition aux rayons ultra-violets • Utilisation réduite de détergents :
provoque la décomposition des respect de l’environnement.
saletés organiques et rend la surface • Vision claire par temps de pluie.
hydrophile ; • Elimination plus rapide de la
- l’eau (par ex. la pluie), en s’étalant condensation extérieure.
sur le verre, élimine les résidus
décomposés et les poussières • Aspect visuel très proche de celui
minérales. d’un verre classique (extrême
neutralité de la couche).

Applications
Gamme
SGG BIOCLEAN est destiné aux
SGG BIOCLEAN est disponible sur
applications extérieures pour l’habitat
SGG PLANILUX, SGG PLANITHERM
et les bâtiments non résidentiels,
en construction neuve ou en FUTUR N, SGG PLANISTAR et plusieurs
rénovation : produits de la gamme SGG COOL-LITE
- fenêtres, portes-fenêtres, baies (nous consulter).
vitrées, vérandas, fenêtres de toit, Dans les trois derniers cas, le verre
garde-corps ; comporte une couche sur chaque face.
- façades vitrées, serres et verrières,
vitrines, mobilier urbain.

26 • SGG BIOCLEAN
21
SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

Verre monolithique
Dimensions standard de fabrication
Epaisseur Dimensions (mm)
Produit
(mm) Longueur Largeur
SGG BIOCLEAN 4, 6, 8, 10 6 000 3 210
SGG BIOCLEAN PLANITHERM FUTUR N 4 6 000 3 210
SGG BIOCLEAN PLANISTAR 6 6 000 3 210
SGG BIOCLEAN COOL-LITE SKN 165 6 6 000 3 210
Autres dimensions, épaisseurs et produits SGG COOL-LITE disponibles : nous consulter.

Verre feuilleté La performance optimale s’obtient


SGG BIOCLEAN est disponible en verre pour des vitrages verticaux, soumis
feuilleté, dans les compositions à l’ensoleillement direct et exposés
courantes. L’intercalaire peut être à la pluie.
un film PVB classique (gammes Pour des vitrages peu ou pas exposés
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT) à la pluie, SGG BIOCLEAN se nettoie
ou un film PVB acoustique (gamme beaucoup plus facilement qu’un
SGG STADIP SILENCE). vitrage classique : il suffit d’un simple
Dimensions et compositions nettoyage à l’eau claire.
particulières : nous consulter. SGG BIOCLEAN n’est pas un vitrage
sans entretien. SGG BIOCLEAN est
Performances notamment sans effet sur les
salissures tenaces et sur les taches
Fonction autonettoyante minérales fortement adhérentes
(calcaire, ciment, peinture, vernis,
SGG BIOCLEAN est conçu pour éliminer silicones, etc.).
les saletés déposées par l’air et la pluie NB : après installation, l’activation de
sur la face extérieure du vitrage : la fonction autonettoyante nécessite
- traces de pluie séchée ; plusieurs jours d’exposition à la lumière
- polluants atmosphériques organiques naturelle.
provenant des véhicules et des
industries ; Aspect esthétique en réflexion
- poussières ;
SGG BIOCLEAN présente un aspect visuel
- embruns.
très proche de celui d’un verre classique
L’action autonettoyante dépend de (extrême neutralité de la couche).
multiples facteurs liés à
l’environnement et à la situation du Néanmoins, tous les verres à couche,
vitrage : y compris les plus neutres, peuvent
- nature et quantité des saletés ; présenter de légères variations d’aspect
- exposition à la lumière du jour et lorsqu’ils sont observés en réflexion.
à l’eau de pluie ; Il s’agit d’une caractéristique inhérente
- inclinaison des vitrages. aux produits. Elle dépend de la

SGG BIOCLEAN • 27
21 SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN

SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

distance, de l’angle d’observation, du être au contact de produits contenant


rapport entre les niveaux d’éclairement des silicones, ni être exposé aux
intérieur/extérieur du bâtiment, vapeurs de silicone.
et de la nature des objets réfléchis Aisément transformable, SGG BIOCLEAN
sur la façade. peut combiner plusieurs fonctions et
être intégré dans :
Performances - un double vitrage SGG CLIMAPLUS ;
spectrophotométriques - un vitrage feuilleté acoustique
Les valeurs spectrophotométriques SGG STADIP SILENCE ou de sécurité
d’un vitrage ou d’un double vitrage, SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT.
avec ou sans couche autonettoyante SGG BIOCLEAN peut également être
SGG BIOCLEAN, sont très proches.
trempé, durci, bombé ou émaillé (émail
Voir tableau ci-dessous. déposé sur le côté opposé à la couche)
et subir le traitement de Heat Soak Test.
Autres propriétés
Un détecteur de couche est disponible.
Les propriétés mécaniques, thermiques Nous consulter.
et acoustiques de SGG BIOCLEAN sont
identiques à celles d’un verre classique.
Principales instructions
Tra n s fo r m at i o n • Empêcher le contact de la couche avec
en usine des objets durs ou pointus.

Grâce à sa technique de fabrication qui • Eviter le contact direct avec des


lui confère une excellente résistance, le silicones (sprays, mastics, ventouses,
verre SGG BIOCLEAN peut être manipulé gants, chiffons, etc.).
et stocké comme un verre sans couche. • Séparer les vitrages stockés à l’aide de
Attention : il ne doit toutefois jamais pastilles souples, sans adhésifs.

Comparaison des valeurs spectrophotométriques de SGG BIOCLEAN et SGG PLANILUX


Facteur Facteur
UV Coefficient U
lumineux solaire
Produit Composition
TL RL ext TUV Ug
g
% % % W/(m2.K)
SGG PLANILUX 4 mm 90 8 56 0,85 5,8
SGG BIOCLEAN 4 mm 87 11 51 0,83 5,8
SGG STADIP PROTECT 44.2 87 8 <1 0,76 5,7
SGG BIOCLEAN STADIP PROTECT 44.2 84 11 <1 0,74 5,7
SGG CLIMAPLUS N 4 (16 argon) 4 mm 79 12 31 0,63 1,2
SGG BIOCLEAN CLIMAPLUS N 4 (16 argon) 4 mm 77 15 27 0,62 1,2
SGG CLIMAPLUS 4S 6 (16 argon) 4 mm 70 12 11 0,41 1,1
SGG BIOCLEAN CLIMAPLUS 4S 6 (16 argon) 4 mm 68 15 10 0,40 1,1

Valeurs données selon les normes EN 410 et EN 673 (couche autonettoyante en face 1).

28 • SGG BIOCLEAN
21
SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

Assemblage en double vitrage • Joints d’étanchéité verre-châssis :


• La couche, toujours positionnée à - ne pas utiliser de mastics silicones.
l’extérieur du double vitrage (face 1), Certains mastics de type MS
ne doit pas être émargée avant Polymère, XMAP ou polyuréthanne
assemblage. hybride peuvent être utilisés ;
- utiliser des joints préformés de type
Assemblage en feuilleté EPDM ou TPE, non siliconés.

• La couche doit toujours être • Protéger les vitrages contre les


positionnée à l’extérieur du vitrage coulures de béton, ciment, peinture,
feuilleté (face 1). mastics, etc.
• Prévoir un dispositif pour éviter le
Mise en œuvre ruissellement d’eau provenant
sur chantier d’éléments en zinc, plomb ou
siliconés.
Principales instructions • Bien nettoyer les vitrages à la fin du
spécifiques à SGG BIOCLEAN chantier.
• Monter et poser le vitrage avec la Pour plus de détails, demander la fiche
couche toujours du côté extérieur. de mise en œuvre et la liste des joints
• SGG BIOCLEAN se place en position et mastics recommandés aux services
verticale ou inclinée (selon un angle techniques de Saint-Gobain Glass (voir
supérieur à 15° par rapport à www.saint-gobain-glass.com/bioclean).
l’horizontale).

t Bureaux Fergamma, Italie • Architecte : Amerigo Berto

SGG BIOCLEAN • 29
21 SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN

SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

Entretien
SGG BIOCLEAN permet d’espacer les
nettoyages ; ce n’est pas un verre
sans entretien.
• Nettoyer la face extérieure par
pulvérisation d’eau claire, non
calcaire. Pour les saletés tenaces,
utiliser de l’eau chaude savonneuse
et une raclette propre, ou un produit
lave-vitres usuel avec un chiffon
propre et doux.
• Proscrire l’utilisation de lames de
rasoir, cutters et autres objets durs
et tranchants.
• Ne pas employer de produits de
nettoyage abrasifs, à effet “anti-pluie”,
ou non prévus pour le verre.
Pour plus de détails, demander la fiche
d’entretien à nos services techniques
(voir www.saint-gobain-glass.com/
bioclean).

Eléments
réglementaires
Le verre à couche SGG BIOCLEAN répond
aux exigences de la classe A de la norme
EN 1096 (couche en face 1). Il recevra le
marquage lorsque celui-ci sera mis
en application.
La fonction autonettoyante ne fait pas
encore l’objet d’une norme spécifique.
Si nécessaire, son évaluation sera
réalisée dans les conditions les plus
proches de celles prévues dans la
destination finale du vitrage.

Mur anti-bruit autonettoyant u


30 • SGG BIOCLEAN
21
SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

SGG BIOCLEAN • 31
30 St Mary Axe, Londres, Grande-Bretagne
Architectes : Foster & Partners
22

SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT


Contrôle solaire
34 u SGG ANTELIO
40 u SGG COOL-LITE
48 u SGG PARSOL
50 u SGG REFLECTASOL

Isolation Thermique Renforcée


54 u SGG PLANISTAR
58 u SGG PLANITHERM

Isolation acoustique
64 u SGG STADIP SILENCE

Doubles vitrages
68 u Doubles vitrages : généralités
76 u SGG CLIMALIT
78 u SGG CLIMAPLUS
80 u SGG CLIMAPLUS 4S
84 u SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC
86 u SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN
90 u SGG CLIMAPLUS DESIGN
92 u SGG CLIMAPLUS EGLAS
96 u SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU
100 u SGG CLIMAPLUS SAFE/SGG CLIMAPLUS PROTECT
102 u SGG CLIMAPLUS SCREEN
106 u SGG CLIMAPLUS SILENCE
108 u SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A
110 u SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL
114 u SGG CLIMAPLUS SWS et SWV avec SGG SWISSPACER
118 u “R” de Rénovation
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG ANTELIO ®

Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Description Applications
SGG ANTELIO est un verre à couche de • Bureaux et commerces.
contrôle solaire. Cette couche • Locaux d’enseignement.
transparente est un dépôt d’origine
métallique. Elle est appliquée sur un • Bâtiments industriels.
verre clair SGG PLANILUX ou sur un verre • Logements et vérandas.
teinté SGG PARSOL lors de la fabrication Les vitrages SGG ANTELIO peuvent être
du verre sur la ligne “float”. Ce procédé utilisés dans la plupart des types de
de fabrication par “pyrolyse” assure façades :
plusieurs propriétés à la couche : - fenêtre en façade traditionnelle ;
- intégration complète à la surface - mur-rideau traditionnel ;
du verre ; - mur-rideau VEC (Vitrage Extérieur
- résistance et stabilité dans le temps ; Collé ou Structural Glazing) ;
la couche peut être positionnée en - façade VEA (Vitrage Extérieur
face extérieure (face 1) ou intérieure Attaché) ;
(face 2) des vitrages ; - double peau (couche en face 1 ou
- contrôle solaire et aspect en face 2).
réfléchissant.

t BRE Bank SA, Pologne • Architectes : Bielyszew, Czyz, Kleinert

34 • SGG ANTELIO
22
SGG ANTELIO®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Avantages Gamme
• Transmission lumineuse élevée : Quatre verres différents :
bon éclairage naturel des espaces - SGG ANTELIO CLAIR ;
intérieurs. - SGG ANTELIO ARGENT ;
• Limitation des entrées du - SGG ANTELIO EMERAUDE ;
rayonnement solaire : réduction des - SGG ANTELIO HAVANE.
coûts de climatisation.
• Larges possibilités de création Chaque produit peut être utilisé en
architecturale. SGG ANTELIO peut être façade, couche placée en face 1 ou en
utilisé en simple ou en double vitrage. face 2 :
Il peut être bombé, émaillé. - en face 1, la façade est uniforme et
• Esthétique uniforme des façades : réfléchissante. Elle est animée par les
l’utilisation du même verre reflets de son environnement ;
SGG ANTELIO, émaillé en allège avec
- en face 2, la réflexion est atténuée.
SGG EMALIT EVOLUTION, donne une
La couleur du support verrier est mise
très bonne uniformité entre les en valeur et accentue le caractère
parties vision et les allèges. coloré de la façade.

Epaisseurs et dimensions de fabrication


Support de couche Dimensions (mm)
Epaisseur (1) Verre clair Verre teinté
(mm) SGG PLANILUX SGG PARSOL Longueur Largeur
Vert Bronze
6 •
Argent 8 • 6 000 3 210
10 •
5 •
6 •
Clair 6 000 3 210
8 •
10 •
6 •
Emeraude 6 000 3 210
8 •
5 •
6 •
Havane 6 000 3 210
8 •
10 •
(1) Tolérances : ép. 5 et 6 mm : ± 0,2 mm • ép. 8 et 10 mm : ± 0,3 mm.

SGG ANTELIO • 35
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG ANTELIO ®

Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Vitrage pour allège opaque • SGG ANTELIO posé couche face 2


L’harmonie d’une façade en verre (vitrage vision) : plusieurs solutions de
dépend de l’association entre les vitrages et de procédés d’opacification
vitrages des parties vision et ceux des existent, notamment à partir de la
allèges. L’aspect extérieur d’une façade gamme SGG COOL-LITE CLASSIC opacifié
vitrée est toutefois influencé par : ou SGG COOL-LITE ST émaillé.
- l’état du ciel, clair ou nuageux ; Nous consulter.
- l’ensoleillement, lié à la localisation
géographique et à l’heure de la Performances
journée ;
- l’angle d’orientation de la façade ainsi Les performances spectrophotomé-
que la position de l’observateur ; triques des vitrages SGG ANTELIO sont
- l’environnement ; données :
- l’intérieur du bâtiment (luminosité, - en simple vitrage ;
présence et couleur des stores) ; - en double vitrage à Isolation
- la couleur des menuiseries Thermique Renforcée SGG CLIMAPLUS
métalliques. SOLAR CONTROL avec un verre à basse
émissivité SGG PLANITHERM FUTUR N.
Le traitement thermique des allèges
(trempées ou durcies) peut créer de Voir tableaux pages 294-299.
légères déformations.
Tra n s fo r m at i o n
Recherche d’un aspect uniforme en usine
avec SGG ANTELIO
La fonction principale de SGG ANTELIO
Pour obtenir une uniformité d’aspect est le contrôle solaire. Après
en façade, plusieurs solutions d’allèges transformation, il peut toutefois
opaques s’offrent au prescripteur. participer à la réalisation d’un produit
Ces solutions dépendent notamment multifonction en vitrage simple ou
de la position de la couche du vitrage double.
vision, en face 1 ou en face 2.
Dans tous les cas, le prescripteur Double vitrage
demandera une présentation “sur site”
des prototypes de vitrages vision • Les couches SGG ANTELIO n’ont pas
et de vitrages d’allège en dimensions besoin d’être émargées.
réelles. • La couche se positionne en face 1 ou
• SGG ANTELIO posé couche face 1 en face 2 du double vitrage.
(vitrage vision) : SGG ANTELIO pouvant • L’obtention d’un double vitrage à
être émaillé sur la face opposée à la Isolation Thermique Renforcée
couche, la gamme SGG EMALIT SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL,
EVOLUTION REFLET harmonise vitrage se fait par l’assemblage d’un verre
vision et allège opaque. Consulter SGG ANTELIO avec un verre à basse
notre nuancier ou la fiche produit, émissivité du type SGG PLANITHERM
pages 142-143. FUTUR N.

36 • SGG ANTELIO
22
SGG ANTELIO®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Verre trempé, verre durci, • L’émaillage sur la couche ne peut se


Heat Soak Test faire que pour des applications
La couche des vitrages SGG ANTELIO est particulières et après approbation
prévue pour résister aux opérations de du concepteur sur un échantillon de
trempe, de durcissement ou subir le grandes dimensions.
traitement du Heat Soak Test.
Sérigraphie
Lorsque ces vitrages ont été trempés
ou durcis, ils ne peuvent plus être Le dépôt par sérigraphie d’un motif
découpés, façonnés ou percés. Il est émaillé sur un verre SGG ANTELIO (face
donc impératif que ces transformations opposée à la couche) est possible.
soient réalisées avant que le vitrage ne Par contre, le dépôt d’une couche
soit trempé ou durci. SGG ANTELIO sur un verre sérigraphié
est impossible.
Verre bombé
SGG ANTELIO peut être bombé. Opacification pour allège
La couche résiste au traitement L’opacification d’un vitrage
(voir SGG CONTOUR). SGG ANTELIO se fait par émaillage
(voir ci-dessus).
Verre feuilleté
SGG ANTELIO peut être feuilleté. La Remarque
couche est positionnée normalement Comme tout verre à couche,
en face extérieure du verre feuilleté. SGG ANTELIO peut révéler certaines
La position couche sur PVB ne peut déformations des images réfléchies,
se faire qu’après consultation de nos notamment s’il est trempé, monté en
services techniques. double vitrage, etc. Suivant la distance,
Le concepteur devra approuver les l’angle d’observation, les rapports
différences colorimétriques entre d’éclairement entre l’extérieur et
SGG ANTELIO feuilleté et SGG ANTELIO
l’intérieur du bâtiment, l’aspect du
non feuilleté avant toute commande. vitrage présentera certaines variations
inhérentes au produit, notamment au
Façonnage et perçage niveau des couleurs.

Le façonnage et le perçage des verres


SGG ANTELIO se réalisent au moyen
Mise en œuvre
d’équipements classiques. sur chantier
Ces opérations se font, entre autres, • Sens de pose : la position de la couche
pour les applications de SGG ANTELIO (face 1 ou face 2) sera essentiellement
en verre structurel (VEA) du type déterminée par la recherche de
SGG POINT. performances et d’esthétique.
L’utilisation en face 2 est
Emaillage préconisée :
• Les verres SGG ANTELIO peuvent être - dans les régions à forte pollution
émaillés face opposée à la couche atmosphérique ;
(SGG EMALIT EVOLUTION REFLET). - lorsque SGG ANTELIO est en toiture.

SGG ANTELIO • 37
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG ANTELIO ®

Gamme de verres à couche de contrôle solaire

• Les vitrages SGG ANTELIO doivent, Eléments


dans tous les cas, être posés réglementaires
conformément aux prescriptions
générales de mise en œuvre et à la • Les vitrages SGG ANTELIO produits et
réglementation en vigueur. transformés dans les usines et filiales
Voir chapitre “Mise en œuvre”, Saint-Gobain Glass répondent aux
pages 480-497. exigences de la classe A de la norme
EN 1096. Ils recevront le marquage
• SGG ANTELIO peut être posé en VEA lorsque celui-ci sera mis en
(Vitrage Extérieur Attaché). application.
Voir pages 240-249.
• VEC : les transformateurs et metteurs
• SGG ANTELIO peut être posé en VEC en œuvre s’assureront de la
(Vitrage Extérieur Collé). compatibilité des produits de collage
Voir “VEC”, pages 501-503. avec la couche SGG ANTELIO (face 2)
• Les transformateurs et metteurs en ainsi que de leur aptitude à un emploi
œuvre devront s’assurer en VEC selon l’ETAG 002 de l’EOTA
préalablement de la compatibilité des (European Organisation for Technical
produits d’étanchéité ou de collage Approvals).
avec la couche, tant pour l’assemblage La couche SGG ANTELIO a fait l’objet des
en double vitrage que pour la pose essais d’aptitude à l’emploi en VEC,
traditionnelle ou en VEC. conformément à l’ETAG 002, avec
• Entretien et nettoyage des verres les silicones Dow-Corning DC993 et
à couche SGG ANTELIO. DC3362 couverts par un ETA (European
Voir “Entretien”, pages 508-509. Technical Approval). Nous consulter.

Tour Opus 12, Paris La Défense, France u


Architectes : Valode et Pistre

38 • SGG ANTELIO
22
SGG ANTELIO®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

SGG ANTELIO • 39
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG COOL-LITE ®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Description - doubles peaux (gammes SGG COOL-


LITE ST et SGG COOL-LITE CLASSIC) ;
SGG COOL-LITE sont des verres clairs ou - revêtements de murs extérieurs.
teintés sur lesquels est déposée une
couche transparente d’origine La sélection du vitrage s’opère selon
métallique. Cette couche donne au 2 critères.
verre ses propriétés de contrôle solaire • Performances de contrôle solaire :
et son esthétique particulière. Son suivant l’ensoleillement, l’orientation
dépôt, sur une des faces du verre, est de la façade et la surface à vitrer,
réalisé par “pulvérisation cathodique” l’utilisateur optera pour le meilleur
dans une enceinte sous vide. compromis entre la transmission
Les verres à couche SGG COOL-LITE lumineuse (TL) et la quantité d’énergie
comprennent plusieurs gammes : solaire entrant dans le bâtiment
- SGG COOL-LITE K, KT et SK offrent un (facteur solaire g). Les vitrages de
contrôle solaire très sélectif. Ils laissent toiture auront une transmission
pénétrer un maximum de lumière lumineuse, de préférence, plus basse
pour un minimum de chaleur et ils que celle des façades.
limitent les déperditions thermiques • Esthétique (vu de l’extérieur) :
(Isolation Thermique Renforcée) ; l’aspect (couleur, intensité, réflexion)
SGG COOL-LITE KT est la génération des du vitrage dépend de 4 facteurs :
vitrages SGG COOL-LITE K trempables ; - orientation du bâtiment ;
- SGG COOL-LITE ST peuvent être trempés - environnement du bâtiment ;
et bombés* ; - luminosité ;
- SGG COOL-LITE CLASSIC associent - ensoleillement.
esthétique et performances élevées La sélection définitive du vitrage devra
de contrôle solaire. être faite en situation réelle, sur la base
* SGG COOL-LITE STB 136, STB 120, STB 436 et d’un prototype.
STB 420 : nous consulter.

Avantages
Applications
• Limitation des apports solaires :
• Bureaux et commerces. réduction de la température
• Bâtiments industriels. intérieure en été, économies d’énergie
• Hôtels et restaurants. liées à la réduction des besoins de
climatisation.
• Ecoles et hôpitaux.
• Amélioration du confort visuel.
• Vérandas et atriums.
• Combinaison avec d’autres produits :
Les vitrages SGG COOL-LITE sont mis en monté en double vitrage, SGG COOL-
œuvre en façade et en toiture : LITE peut se transformer en vitrage
- fenêtres en façade traditionnelle ; multifonction pour assurer, par
- mur-rideaux traditionnels ; exemple, le confort (thermique ou
- mur-rideaux VEC (Vitrage Extérieur acoustique) ou la protection des
Collé / Structural Glazing) ; personnes et des biens.
- façades VEA (Vitrage Extérieur
Attaché) ;
40 • SGG COOL-LITE
22
SGG COOL-LITE®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Avantages spécifiques de la Avantages spécifiques de la


gamme SGG COOL-LITE K, KT et SK gamme SGG COOL-LITE ST
• Niveau de transmission lumineuse • Bombés*, émaillés ou sérigraphiés, les
élevé et transparence supérieure à vitrages de la gamme ST sont source
celle des autres verres de contrôle de créativité architecturale.
solaire. * Voir page 44.
• Sur un support clair, l’aspect extérieur
de la plupart de ces vitrages reste Avantages spécifiques de la
neutre. La réflexion lumineuse est gamme SGG COOL-LITE CLASSIC
proche de celle d’un double vitrage • Un éventail de produits de contrôle
classique. solaire aux couleurs variées.
• Vitrages “sélectifs”, leur transmission
lumineuse élevée et un facteur Gamme
solaire bas réduisent les coûts de Les verres de base utilisés pour les
climatisation des bâtiments. verres à couche SGG COOL-LITE sont :
• Toujours assemblés en double vitrage, - le verre clair SGG PLANILUX ;
ils assurent une excellente isolation - le verre extra-clair SGG DIAMANT ;
thermique (propriété de basse - le verre teinté SGG PARSOL.
émissivité, ITR) et réduisent la
consommation d’énergie. • L’utilisation d’un verre extra-clair
SGG DIAMANT accentue la neutralité et
• Les vitrages SGG COOL-LITE KT ont des la transparence des verres de contrôle
performances similaires à celles des solaire neutres.
vitrages SGG COOL-LITE K. Ils ont
l’avantage d’être trempables et • L’utilisation d’un verre de base teinté
SGG PARSOL donne une coloration
disponibles rapidement lors de
demande de vitrages trempés. accentuée en réflexion ; il renforce la
protection solaire.

Dimensions de fabrication de SGG COOL-LITE K, KT, SK, ST et CLASSIC


Dimensions
Mesures fixes (mm)
SGG COOL-LITE
Standard (mm) Maximum Minimum
Long. Larg. Long. Larg. Long. Larg.
K et SK non trempé (recuit) 6 000 3210 - - - -
6, 8, 10 mm trempé* (SGG SECURIT) - - 4 500 2 440 750 300
KT non trempé (recuit) 6 000 3210 - - - -
6, 8, 10 mm trempé* (SGG SECURIT) - - (1) (1) (1) (1)
ST non trempé (recuit) 6 000 3210 - - - -
6, 8, 10 mm trempé* (SGG SECURIT) - - (1) (1) (1) (1)
CLASSIC non trempé (recuit) 3 210 2550 - - - -
6, 8, 10 mm trempé* (SGG SECURIT) - - 4 500 2 440 750 300
Autres épaisseurs : sur demande • (1) Les dimensions dépendent du site de transformation.
* Voir page 44.

SGG COOL-LITE • 41
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG COOL-LITE ®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

• Certaines couches, déposées sur un t Direction de Police de Francfort, Allemagne


verre clair SGG PLANILUX, offrent un Architectes : KSP Engel et Zimmerman
aspect coloré en réflexion. C’est le cas
de SGG COOL-LITE STB 136 et STB 120
dont la couche présente une réflexion
bleutée.
• Un vitrage “neutre” présente toujours
une légère teinte résiduelle en
réflexion tendant vers le vert, le bleu
ou le gris. La validation du type de
neutralité se fera au moyen d’un
prototype placé en situation réelle.
• Certaines couches SGG COOL-LITE
peuvent aussi être déposées sur
un verre SGG BIOCLEAN, sur la face
opposée à la couche autonettoyante.
Nous consulter.

Gamme SGG COOL-LITE K, KT et SK


SGG COOL-LITE K, KT et SK : contrôle solaire et Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Support de la couche SGG COOL-LITE K et SK
Aspect en réflexion Verre clair Verre extra-clair Verre teinté
SGG PLANILUX SGG DIAMANT SGG PARSOL VERT

SKN 174(1)
SKN 172 SKN 072
SKN 165(1) SKN 065
SKN 154 SKN 054
Neutre
KNT 155
KNT 164
KN 169 KN 069
KN 155 KN 055
Argent KS 147
Bleu KB 159
SKN 472
SKN 465
SKN 454
Vert
KN 469
KN 455
KS 447

(1) SGG COOL-LITE SKN 174 et 165 existent aussi en version “à tremper” : SGG COOL-LITE SKN 174 II et 165 II. Nous
consulter.

42 • SGG COOL-LITE
22
SGG COOL-LITE®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Gamme SGG COOL-LITE ST Gamme SGG COOL-LITE CLASSIC


SGG COOL-LITE ST : contrôle solaire,
trempable SGG COOL-LITE CLASSIC : contrôle solaire
Support de la couche Support de la couche
SGG COOL-LITE ST SGG COOL-LITE CLASSIC

Aspect Verre clair Verre teinté Verre clair Verre teinté


Aspect
SGG PLANILUX SGG PARSOL SGG PLANILUX SGG PARSOL
en réflexion en réflexion
VERT VERT
ST 150 SS 108

(1)
ST 136 SS 114
Neutre Argent
ST 120 SS 120
ST 108 SS 132
STB 136* Neutre-Gris SR 132
Bleu
STB 120* TB 130
Bleu
ST 450 TB 140
ST 436 SS 408
Vert
ST 420 SS 414
Vert
ST 408 SS 420
STB 436* SS 432
Bleu-Vert
STB 420* TB 430
Bleu-Vert
TB 440
(1) Légèrement bleuté, gris ou argenté suivant le type.
* Nous consulter.

Performances Tra n s fo r m at i o n
en usine
SGG COOL-LITE K, KT et SK : ces verres
à basse émissivité ne s’utilisent jamais La fonction principale de SGG COOL-LITE
en simple vitrage ; les performances est le contrôle solaire. Après transfor-
spectrophotométriques données mation, il peut également participer, en
concernent le double vitrage vitrage simple ou en double vitrage, à la
SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL. réalisation de produits multifonctions.
Voir tableaux pages 316-319.
Double vitrage
SGG COOL-LITE ST et SGG COOL-LITE
CLASSIC : les performances • Les couches SGG COOL-LITE ST et
spectrophotométriques des références CLASSIC n’ont pas besoin d’être émar-
les plus utilisées sont données : gées ni en double vitrage ni en utilisa-
- en simple vitrage ; tion VEC. Par contre, les couches
SGG COOL-LITE K, KT et SK doivent l’être.
- en double vitrage à Isolation
Thermique Renforcée SGG CLIMAPLUS • La couche est toujours placée en
SOLAR CONTROL, avec un verre à face 2 du double vitrage.
basse émissivité de type • Pour obtenir un double vitrage
SGG PLANITHERM FUTUR N.
à Isolation Thermique Renforcée
Voir tableaux pages 300-315. SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL,

SGG COOL-LITE • 43
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG COOL-LITE ®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

les verres SGG COOL-LITE ST ou CLASSIC reste semblable à celui de SGG COOL-
sont assemblés avec un verre à basse LITE SKN 174 et SKN 165.
émissivité du type SGG PLANITHERM
FUTUR N. Verre bombé
• Pour obtenir un double vitrage à • Seuls les verres à couche SGG COOL-
Isolation Thermique Renforcée, LITE ST peuvent être bombés*.
l’assemblage d’un verre SGG COOL-LITE • SGG COOL-LITE K, KT, SK et CLASSIC ne
K, KT ou SK avec un verre à basse peuvent jamais être bombés (ni avant,
émissivité est inutile ; les verres ni après le dépôt de la couche).
SGG COOL-LITE K, KT ou SK ont, en effet,
* SGG COOL-LITE STB 136, STB 120, STB 436 et
déjà cette propriété.
STB 420 : nous consulter.

Verre trempé, verre durci, Verre feuilleté


Heat Soak Test
• Les vitrages SGG COOL-LITE peuvent
• Très résistantes, les couches être feuilletés. La couche se
SGG COOL-LITE KT et ST permettent de
positionne généralement sur l’une des
réaliser les opérations de trempe, de faces extérieures du verre feuilleté.
durcissement et le Heat Soak Test,
après le dépôt de la couche sur le • SGG COOL-LITE ST et CLASSIC peuvent
verre. être feuilletés en positionnant la
couche au contact de l’intercalaire
• Les vitrages SGG COOL-LITE K, SK et PVB. Dans ce cas, le produit obtenu
CLASSIC doivent être trempés, durcis ou présente des performances et une
subir le traitement du Heat Soak Test, esthétique différentes de celles du
avant le dépôt de la couche sur le verre. verre feuilleté dont la couche est
• Les traitements thermiques ne placée sur l’une des faces extérieures.
changent ni la couleur ni les Le composant SGG COOL-LITE ST ou
performances du verre à couche. CLASSIC sera alors positionné vers
• Lorsque les vitrages SGG COOL-LITE ont l’extérieur du bâtiment. Nous
été trempés ou durcis, ils ne peuvent consulter impérativement pour
plus être découpés, façonnés ou vérifier la faisabilité de cet
percés. Ces transformations doivent assemblage.
toujours être effectuées avant la • Pour SGG COOL-LITE K ou SK,
trempe ou le durcissement du verre. l’assemblage de ces couches au
• Pour les verres à couche SGG COOL-LITE contact du PVB est proscrit.
SKN 174 et 165, on utilise les verres • Pour l’assemblage du feuilleté avec
SGG COOL-LITE SKN 174 II et 165 II qui la couche SGG COOL-LITE KT au contact
permettent de réaliser ces du PVB, nous consulter.
traitements thermiques après le • Dans tous les cas, avant la mise en
dépôt de la couche. Le traitement fabrication, le concepteur devra
thermique leur donne les approuver les différences
performances de contrôle solaire. colorimétriques entre SGG COOL-LITE
L’aspect esthétique des vitrages feuilleté et SGG COOL-LITE non feuilleté.
SGG COOL-LITE SKN 174 II et SKN 165 II

44 • SGG COOL-LITE
22
SGG COOL-LITE®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Façonnage et perçage (par ex. : un verre opaque émaillé


• Le façonnage et le perçage des verres SGG EMALIT EVOLUTION) ;
SGG COOL-LITE K, SK et CLASSIC ne se
- d’un panneau préfabriqué (vitrage
réalisent qu’avec des machines non opacifié devant un fond opaque
conçues pour les verres à couche de sombre) ;
type bas émissif. - d’un double vitrage dont le verre
intérieur est constitué d’un verre
• Le façonnage et le perçage des verres opaque émaillé (SGG EMALIT
SGG COOL-LITE ST peuvent s’effectuer
EVOLUTION). La réalisation de ces
avec des équipements classiques. allèges nécessite une étude technique
préalable. Nous consulter.
Emaillage
Seuls les verres SGG COOL-LITE ST Mise en œuvre
peuvent être émaillés. sur chantier
L’émail utilisé ne contient pas de
plomb* (SGG EMALIT EVOLUTION). • En façade, SGG COOL-LITE doit être
posé couche en face 2.
Sérigraphie • Le calage des vitrages, les dimensions
• Le dépôt, par sérigraphie, d’un motif de la feuillure et la flèche admissible
émaillé sur une couche SGG COOL-LITE du châssis ne sont pas spécifiques au
ST se fait au moyen d’un émail sans verre SGG COOL-LITE.
plomb* (SGG SERALIT EVOLUTION). • Les vitrages SGG COOL-LITE peuvent
• La sérigraphie sur une couche être posés en VEA (SGG POINT).
SGG COOL-LITE K, KT, SK ou CLASSIC est
Voir pages 240-249.
impossible. A l’inverse, le dépôt de ces • Les vitrages SGG COOL-LITE peuvent
couches est possible sur un verre être posés en VEC (Vitrage Extérieur
sérigraphié SGG SERALIT EVOLUTION. Collé / Structural Glazing).
Voir “VEC”, pages 501-503.
Laquage Les vitrages SGG COOL-LITE ST et
L’opacification de SGG COOL-LITE ST au CLASSIC monolithiques opacifiés sont
moyen de laque ne se fera qu’après fournis sans opacifiant sur les zones
validation de sa compatibilité avec la du collage structurel VEC. Nous
couche. La compatibilité opacifiant / consulter.
couche doit être vérifiée. Nous • Les couches SGG COOL-LITE K, KT et SK
consulter. sont toujours émargées et montées
en double vitrage. On tiendra compte
Opacification pour allège de l’esthétique de cette opération sur
La réalisation d’allèges d’aspect le périmètre des vitrages.
similaire à celui du vitrage vision peut • Les transformateurs et metteurs en
s’obtenir, pour les trois gammes œuvre devront s’assurer de la
SGG COOL-LITE, par la mise en œuvre : compatibilité des mastics avec la
- d’un simple vitrage : SGG COOL-LITE ST couche, tant pour l’assemblage en
opacifié ou un autre produit verrier double vitrage que pour la pose
traditionnelle ou en VEC.
* < 1000 ppm dans la composition des émaux.
SGG COOL-LITE • 45
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG COOL-LITE ®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Remarques Vitrage non-opacifié


• Comme tout verre à couche, • Si la transmission lumineuse du
SGG COOL-LITE peut révéler certaines vitrage est supérieure à 14 %,
déformations des images réfléchies, on utilisera un vitrage opacifié.
notamment s’il est trempé, monté en • Les vitrages durcis ou trempés devront
double vitrage, etc. Suivant la distance, être placés devant un fond uniforme
l’angle d’observation, les rapports afin de ne pas laisser apparaître les
d’éclairement entre l’extérieur et structures qu’ils recouvrent.
l’intérieur du bâtiment, l’aspect du
vitrage présentera certaines variations Recommandations pour la pose
inhérentes au produit. de panneaux préfabriqués en
• De même, comme pour tout verre à allège
couche de contrôle solaire, de légères • Le châssis dans lequel est placé le
variations de la couleur en réflexion caisson d’allège devra être drainé. Dans
sont considérées comme normales. le cas de caisson ventilé, le châssis
permettra la ventilation de l’allège.
Recommandations pour la pose
des vitrages monolithiques en • Les différents composants du caisson
allège d’allège devront reposer sur les
mêmes éléments de calage.
Vitrage opacifié • Le système de fixation du caisson ne
• Durant le stockage, le transport et doit jamais provoquer d’effort de
la mise en œuvre, pour éviter toute cisaillement, ni dans le caisson, ni
dégradation de l’opacifiant, il est dans le joint de collage du vitrage
recommandé de ne pas le placer sur le cadre, sous l’effet de contraintes
à proximité de produits agressifs extérieures ou de la dilatation
(solvant, acide, base, etc.). différentielle des composants.
• Des orifices devront être aménagés Pour des informations complémen-
dans le bas du châssis et devront taires, voir le document “SGG COOL-LITE,
permettre un drainage de la feuillure. Instructions d’emploi”.
Ces orifices devront être réalisés de
manière à éviter toute entrée d’eau. Recommandations pour la pose
Leur bon fonctionnement devra être de vitrages isolants en allège
vérifié régulièrement (voir Chapitre • L’utilisation des vitrages isolants en
“Mise en œuvre”, pages 480-497). allège opaque ou devant une paroi
• Les bords du vitrage SGG COOL-LITE opaque nécessite une étude
CLASSIC opacifié ne doivent pas être technique préalable. Nous consulter.
exposés aux intempéries et doivent
être protégés (par ex. : au moyen Entretien et nettoyage
d’un profilé métallique). des vitrages SGG COOL-LITE
Voir “Entretien”, pages 508-509.

46 • SGG COOL-LITE
22
SGG COOL-LITE®
Gamme de verres à couche de contrôle solaire

Eléments avec les couches SGG COOL-LITE ainsi


réglementaires que leur aptitude à un emploi en VEC
selon l’ETAG 002 de l’EOTA (European
• Les verres à couche SGG COOL-LITE Organisation for Technical Approvals).
CLASSIC et SGG COOL-LITE ST produits
et transformés dans les usines • Les couches SGG COOL-LITE CLASSIC et
SGG COOL-LITE ST ont fait l’objet des
Saint-Gobain Glass et sociétés du
réseau “Les Vitrages de Saint-Gobain”, essais d’aptitude à l’emploi en VEC
répondent aux exigences de la conformément à l’ETAG 002, avec les
classe B de la norme EN 1096. silicones Dow-Corning DC993 et
DC3362 couverts par un ETA (European
• SGG COOL-LITE K, KT et SK répondent Technical Approval).
aux exigences de la classe C de la
norme EN 1096. • Les couches SGG COOL-LITE K, KT et SK,
émargées pour l’assemblage en double
• VEC : les transformateurs et metteurs vitrage, ne sont pas concernées par ces
en œuvre devront s’assurer de la essais.
compatibilité des produits de collage

t Palacio Euskalduna, Bilbao, Espagne • Architecte : F. Soriano

SGG COOL-LITE • 47
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG PARSOL ®

Verre float teinté

Description Performances
SGG PARSOL est un verre float teinté Les performances spectrophoto-
dans la masse, fabriqué suivant le métriques des références SGG PARSOL
même procédé que le verre clair les plus utilisées sont données :
SGG PLANILUX. Outre son aspect coloré, - en simple vitrage ;
SGG PARSOL présente également des - en double vitrage à Isolation
propriétés de contrôle solaire. Thermique Renforcée SGG CLIMAPLUS,
avec un verre à basse émissivité de
Applications type SGG PLANITHERM FUTUR N.
Voir tableaux pages 320-324.
Le verre teinté SGG PARSOL est, comme
le verre clair SGG PLANILUX, destiné Les performances mécaniques et
à de multiples usages pour lesquels acoustiques sont identiques à celles
sont recherchées l’esthétique du verre d’un vitrage classique SGG PLANILUX
teinté ou certaines performances de même épaisseur.
de contrôle solaire :
- applications intérieures pour la Tra n s fo r m at i o n
décoration, l’agencement et en usine
l’ameublement ;
SGG PARSOL peut subir les mêmes
- applications extérieures, en simple ou
en double vitrage, pour les façades et transformations que le verre clair
SGG PLANILUX et est utilisé comme verre
les toitures.
de base pour la fabrication de
nombreux autres produits transformés :
Gamme verres à couche, verres feuilletés,
La gamme SGG PARSOL comprend trempés, émaillés, sérigraphiés, matés,
3 teintes : sablés, laqués, façonnés, miroirs,
- SGG PARSOL VERT ; vitrages isolants, etc.
- SGG PARSOL BRONZE ;
- SGG PARSOL GRIS. Mise en œuvre
sur chantier
Suivant le type, les produits
SGG PARSOL sont disponibles dans Les possibilités et recommandations
une gamme d’épaisseurs de 3 mm de mise en œuvre d’un verre teinté
à 12 mm. SGG PARSOL sont identiques à celles
d’un verre clair classique.

Epaisseurs et dimensions de fabrication


Teinte Epaisseur nominale Tolérance sur épaisseur Dimensions maxi.
(mm) (mm) (mm)
3, 4, 5, 6 ± 0,2
Bronze 6 000 x 3 210
8, 10, 12 ± 0,3
Gris 3, 4, 5, 6 ± 0,2
6 000 x 3 210
Vert 8, 10 ± 0,3

48 • SGG PARSOL
22
SGG PARSOL®
Verre float teinté

Sous certaines conditions d’application, Eléments


il peut être requis de tremper ou de réglementaires
durcir le vitrage afin d’éviter un risque
de casse d’origine thermique. Les verres float teintés SGG PARSOL sont
conformes à la norme EN 572-2.
Voir chapitre “Questions techniques”,
pages 436-448. Ils recevront le marquage dès que
celui-ci sera mis en application.

t Sheffield Airport, Sheffield, Grande-Bretagne • Architecte : DBS Architects

SGG PARSOL • 49
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG REFLECTASOL ®

Verre à couche de contrôle solaire

Description - écoles ;
- bâtiments industriels ;
SGG REFLECTASOL est un verre à - logements et vérandas.
couche de contrôle solaire. Cette
couche transparente est un dépôt Ses qualités esthétiques sont
d’origine métallique. Elle est appliquée également valorisées en intérieur :
sur un verre clair SGG PLANILUX ou - aspect réfléchissant : réalisation de
teinté SGG PARSOL, lors de la fabrication cloisons laissant passer la lumière
du verre sur la ligne “float”. et filtrant la vue (fonction de miroir
espion dans certaines conditions
Ce procédé de fabrication par d’éclairage) ;
“pyrolyse” assure plusieurs propriétés - biseauté : création d’effets décoratifs
à la couche : (par ex. : petits carreaux de portes
- intégration complète à la surface du d’intérieur).
verre ;
- résistance et stabilité dans le temps ;
- contrôle solaire et aspect très Avantages
réfléchissant. • Utilisation extérieure ou intérieure.
Lors de la pose du vitrage, la face • Réflexion lumineuse élevée et aspect
traitée sera positionnée en face 2 exclusif.
(vers l’intérieur du bâtiment).
• Transmission lumineuse basse,
garantie de confort visuel lors
Applications d’ensoleillement fort.
Les vitrages SGG REFLECTASOL • L’association réflexion lumineuse
conviennent à la plupart des façades élevée + transmission lumineuse
d’immeubles : basse crée une intimité à l’intérieur
- bureaux ; des bâtiments, même pourvus de
- commerces ; larges surfaces vitrées.

Gamme, épaisseurs et dimensions de fabrication


Référence Epaisseur (1) Support de la couche Dimensions (mm)
SGG REFLECTASOL (mm) SGG PLANILUX SGG PARSOL Longueur Largeur
5
Clair Clair 6 000 3 210
6
5
Gris Gris 6 000 3 210
6
5
Vert Vert 6 000 3 210
6
5
Bronze Bronze 6 000 3 210
6

(1) Tolérance : ± 0,2 mm.

50 • SGG REFLECTASOL
22
SGG REFLECTASOL®
Verre à couche de contrôle solaire

Gamme susceptibles de la dégrader ou de la


souiller.
En France, la gamme SGG REFLECTASOL
n’est pas standard. La disponibilité de • La découpe sera toujours nette
ces produits peut être obtenue auprès afin d’éviter les micro-fissures (cause
de nos services commerciaux. de bris).

La gamme SGG REFLECTASOL comprend Double vitrage


4 références :
- SGG REFLECTASOL CLAIR ; • Les couches SGG REFLECTASOL ne
- SGG REFLECTASOL BRONZE ; doivent pas être margées.
- SGG REFLECTASOL GRIS ; • La couche se positionne en face 2
- SGG REFLECTASOL VERT. du double vitrage.
• L’obtention d’un double vitrage
Performances à Isolation Thermique Renforcée
SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL
Les performances spectrophotomé- se fait par assemblage du verre
triques des vitrages SGG REFLECTASOL SGG REFLECTASOL avec un verre
sont données : à basse émissivité du type
- en simple vitrage ; SGG PLANITHERM FUTUR N.
- en double vitrage SGG CLIMALIT, associé
à un verre clair SGG PLANILUX ; Verre trempé, verre durci,
- en double vitrage à Isolation Heat Soak Test
Thermique Renforcée SGG CLIMAPLUS,
avec un verre à basse émissivité de • La couche des vitrages
SGG REFLECTASOL est prévue pour
type SGG PLANITHERM FUTUR N.
résister aux opérations de trempe, de
Voir tableaux pages 326-329. durcissement et subir le traitement
du Heat Soak Test.
Tra n s fo r m at i o n • Ces traitements ne changent ni
en usine l’esthétique ni les performances du
SGG REFLECTASOL peut être transformé vitrage.
en produit multifonction, en vitrage Attention, lorsque ces vitrages ont été
simple ou double. trempés ou durcis, ils ne peuvent plus
être découpés, façonnés ou forés. Il est
Stockage, manutention et donc impératif que ces transformations
découpe soient réalisées avant les opérations de
• Les conditions de stockage du vitrage trempe ou de durcissement.
SGG REFLECTASOL sont identiques à
celles d’un vitrage sans couche Bombage
SGG PLANILUX. Consulter nos services techniques.
• Les manipulations seront réduites au
minimum afin de limiter les risques
de contact de la couche avec des corps

SGG REFLECTASOL • 51
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Contrôle solaire

SGG REFLECTASOL ®

Verre à couche de contrôle solaire

Feuilletage par observation d’un échantillon de


• Le verre SGG REFLECTASOL peut être grandes dimensions placé in situ.
feuilleté. La couche se positionne alors • L’opacification côté couche d’un
en face 4 du verre feuilleté (sur vitrage SGG REFLECTASOL fera l’objet
l’extérieur du 2e verre). Pour réaliser d’un avis de nos services techniques.
un feuilletage mettant la couche en
contact avec l’intercalaire en PVB, il Mise en œuvre
convient de consulter nos services sur chantier
techniques.
• Le concepteur approuvera les • Sens de pose : en façade,
SGG REFLECTASOL sera posé couche en
différences colorimétriques entre
SGG REFLECTASOL feuilleté et
face 2 (vers l’intérieur du bâtiment).
SGG REFLECTASOL non feuilleté.
Dans tous les cas, les vitrages
SGG REFLECTASOL doivent être posés

Façonnage et perçage conformément aux prescriptions géné-


rales de mise en œuvre et à la régle-
• Le façonnage et le perçage des verres mentation en vigueur. Voir chapitre
SGG REFLECTASOL se font au moyen
“Mise en œuvre”, pages 480-497.
d’équipements classiques.
• VEA : SGG REFLECTASOL peut être posé
Emaillage en VEA (Vitrage Extérieur Attaché).

• Les verres SGG REFLECTASOL peuvent • VEC : SGG REFLECTASOL peut être posé
être émaillés côté verre, pour une en VEC (Vitrage Extérieur Collé).
application intérieure, par ex. • Mastics : Les transformateurs et
metteurs en œuvre devront s’assurer
Sérigraphie préalablement de la compatibilité
• Le dépôt par sérigraphie d’un motif des mastics avec la couche, tant
émaillé sur un verre SGG REFLECTASOL pour l’assemblage en double vitrage
(coté verre) est possible, pour une que pour la pose traditionnelle et
application intérieure, par ex. celle en VEC.
A l’inverse, le dépôt d’une couche • Entretien : entretien et nettoyage des
SGG REFLECTASOL sur un verre verres à couche SGG REFLECTASOL.
sérigraphié est impossible. Voir “Entretien”, pages 508-509.

Opacification pour allège Eléments


• La basse transmission lumineuse de réglementaires
certains vitrages SGG REFLECTASOL
réalisés sur verre teinté SGG PARSOL • Les couches SGG REFLECTASOL
permet leur utilisation en allège, répondent aux exigences de la classe
sans opacification. Le vitrage vision et B de la norme EN 1096. Les verres à
le vitrage en allège donnent alors son couche SGG REFLECTASOL, produits et
uniformité à la façade. Toutefois, la transformés dans les usines et filiales
validation de l’aspect obtenu se fera Saint-Gobain Glass, recevront le
marquage lorsque celui-ci sera
mis en application.
52 • SGG REFLECTASOL
22
SGG REFLECTASOL®
Verre à couche de contrôle solaire

• VEC : les transformateurs et metteurs Approvals). La couche SGG REFLECTASOL


en œuvre s’assureront de la a fait l’objet des essais d’aptitude à
compatibilité des produits de collage l’emploi en VEC, conformément à
avec la couche SGG REFLECTASOL ainsi l’ETAG 002, avec les silicones Dow-
que de leur aptitude à un emploi en Corning DC993 et DC3362 couverts
VEC selon l’ETAG 002 de l’EOTA par un ETA (European Technical
(European Organisation for Technical Approval).

t JR Towers, Hyderabad, Inde • Architecte : A. Balagangadhar

SGG REFLECTASOL • 53
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation Thermique Renforcée

SGG PLANISTAR ®

Verre à couche pour double vitrage à Isolation


Thermique Renforcée (ITR) et de contrôle solaire –
le confort thermique hiver/été

Description Avantages
SGGPLANISTAR est un verre clair sur En hiver
lequel est déposée, par pulvérisation
cathodique sous vide, une couche Le double vitrage incorporant
SGG PLANISTAR présente une isolation
mince transparente composée de
matériaux d’origine métallique. thermique 3 fois supérieure à celle
d’un double vitrage classique.
Cette couche possède une double
propriété : Les avantages d’une telle isolation
- faible émissivité : elle réfléchit le thermique sont nombreux :
rayonnement infrarouge de grande - diminution sensible des coûts
longueur d’onde ; de chauffage ;
- contrôle solaire : elle réfléchit une part - amélioration du confort :
importante de l’énergie solaire. - suppression quasi totale
de la zone froide près
SGG PLANISTAR apporte ainsi au double des parois vitrées,
vitrage la fonction de confort d’hiver - utilisation maximale de l’espace,
et d’été. - réduction des risques de
condensation sur la face
Applications intérieure ;
- possibilité de vitrer large tout
Assemblé en double vitrage, en respectant les contraintes des
SGG PLANISTAR est idéal pour les
réglementations thermiques
parois vitrées des constructions existantes ;
neuves ou à rénover soumises à - protection de l’environnement par la
l’ensoleillement : réduction de l’émission de gaz à effet
- baies vitrées ; de serre (CO2), liée à la diminution de
- fenêtres, portes-fenêtres ; la consommation de chauffage.
- vérandas ;
- terrasses vitrées. En été
Son aspect neutre le destine aussi bien SGGPLANISTAR transmet 2 fois moins
au secteur résidentiel que non d’énergie solaire.
résidentiel :
- maisons individuelles ; Monté en double vitrage il présente
- immeubles de logements collectifs ; des avantages remarquables.
- écoles ; • Maintien d’une température agréable
- hôpitaux, maisons de retraite ; à l’intérieur.
- cafés, hôtels, restaurants. • Réduction des coûts de climatisation.
Le double vitrage avec SGG PLANISTAR • Possibilité de s’affranchir d’une
se combine parfaitement à tous protection solaire supplémentaire.
les types de menuiseries : PVC, bois,
aluminium, mixtes. • Diminution de la transmission des
rayons ultra-violets.

54 • SGG PLANISTAR
22
SGG PLANISTAR®
Verre à couche pour double vitrage à Isolation
Thermique Renforcée (ITR) et de contrôle solaire –
le confort thermique hiver/été

Ces avantages n’altèrent en rien les Performances


autres performances du vitrage.
Le verre SGG PLANISTAR étant
• Un apport généreux de lumière obligatoirement assemblé en vitrage
naturelle en toute saison. isolant, les performances spectro-
• Un aspect neutre en réflexion et en photométriques sont données
transmission, proche d’un double uniquement en double vitrage.
vitrage classique. Ce dernier porte le nom de
SGG CLIMAPLUS 4S.
• Une possibilité de combiner d’autres
fonctions dans le double vitrage : Le verre intérieur du double vitrage
- fonction autonettoyante ; peut être un verre clair, un verre
- isolation acoustique ; feuilleté, un verre imprimé
- sécurité des biens et des personnes ; ou décoratif.
- décoration ;
- protection de l’intimité.
Valeurs spectrophotométriques données
selon les normes EN 410 et EN 673
Dimensions de fabrication
Verre extérieur SGG PLANISTAR 4 mm
Dimensions
Produit Epaisseur mm Espace 16 mm
Long. Larg. intercalaire argon 85 %
SGG PLANISTAR 4, 6 mm 6 000 3 210 Verre intérieur SGG PLANILUX 4 mm
TL 71 %
Autres dimensions : 8 mm et 10 mm sur demande
Nous consulter. g 0,42
Ug 1,1 W/(m2.K)
Autres compositions : voir tableaux pages 288-289.
Gamme

Verre monolithique Aspect esthétique en réflexion


Verre feuilleté Tous les verres à couche, même
les plus neutres, peuvent présenter
SGGPLANISTAR est disponible en verre de légères variations d’aspect lorsqu’ils
feuilleté, sur demande, dans les sont observés en réflexion.
compositions courantes. L’intercalaire Il s’agit d’une caractéristique inhérente
peut être un film PVB classique au produit. Elle dépend de la distance,
(gammes SGG STADIP et SGG STADIP de l’angle d’observation, du rapport
PROTECT), ou un film PVB acoustique entre les niveaux d’éclairement
(gamme SGG STADIP SILENCE). intérieur/extérieur du bâtiment,
Dimensions et compositions : nous et de la nature des objets réfléchis
consulter. sur la façade.

SGG PLANISTAR • 55
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation Thermique Renforcée

SGG PLANISTAR ®

Verre à couche pour double vitrage à Isolation


Thermique Renforcée (ITR) et de contrôle solaire –
le confort thermique hiver/été

Tra n s fo r m at i o n Mise en œuvre


en usine sur chantier

Assemblage en double vitrage Le choix de la méthode de mise en


œuvre et de pose des vitrages isolants
• SGG PLANISTAR doit obligatoirement dépend de plusieurs facteurs dont la
être assemblé en vitrage isolant, dimension des vitrages, l’exposition aux
la couche positionnée en face 2 sollicitations extérieures et la nature du
exclusivement. châssis ou du système de façade. Les
• La couche de SGG PLANISTAR doit être techniques de mise en œuvre et de
émargée en périphérie des vitrages fixation des vitrages seront conformes
avant assemblage. aux dispositions des normes nationales
en vigueur, notamment celles traitant
Verre feuilleté des contraintes d’origine thermique.
• SGG PLANISTAR peut être feuilleté.
• La couche se positionne toujours à Eléments
l’extérieur du verre feuilleté. réglementaires
• Le feuilletage de la couche au contact Le verre à couche SGG PLANISTAR répond
du PVB est proscrit. aux exigences de la classe C de la
• Dans tous les cas, le concepteur et/ou norme EN 1096. Il recevra le marquage
le client final devront approuver les lorsque celui-ci sera mis en
différences de caractéristiques application.
colorimétriques entre SGG PLANISTAR
feuilleté et SGG PLANISTAR non Réglementation thermique
feuilleté. Les doubles vitrages incorporant un
* Pour des informations complémentaires, verre SGG PLANISTAR permettent aux
se référer au document : “Gammes châssis de fenêtres (aluminium à
SGG PLANITHERM et SGG PLANISTAR, guide rupture thermique, bois, PVC) de
d’utilisation des verres à couche peu émissive”. satisfaire aux exigences de la
Voir aussi page 505.
réglementation thermique, y compris
celles relatives au confort d’été.

56 • SGG PLANISTAR
22
SGG PLANISTAR®
Verre à couche pour double vitrage à Isolation
Thermique Renforcée (ITR) et de contrôle solaire –
le confort thermique hiver/été

t Maison particulière

SGG PLANISTAR • 57
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation Thermique Renforcée

SGG PLANITHERM ®

Gamme de verres à couche pour double vitrage


à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Description Ses caractéristiques, après trempe,
sont similaires à celles de
SGG PLANITHERM désigne la gamme des SGG PLANITHERM FUTUR N.
verres à faible émissivité pour obtenir
une Isolation Thermique Renforcée. • SGG PLANITHERM ULTRA N : ce produit
Ces produits sont constitués de verres possède une émissivité extrêmement
clairs sur lesquels a été déposée une faible ; coefficient Ug de 1,1 W/(m2.K)*.
couche mince transparente, composée • SGG PLANITHERM TOTAL : verre à
de matériaux d’origine métallique. couche à faible émissivité trempable ;
Cette couche possède la propriété de même couleur neutre, avant et
faible émissivité : elle réfléchit le après trempe ; coefficient Ug de
rayonnement infrarouge de grandes 1,3 W/(m2.K)*.
longueurs d’ondes, caractéristique * Double vitrage en configuration 4(16)4,
de la chaleur du chauffage. remplissage 85 % argon.

SGG PLANITHERM apporte au double


vitrage la fonction Isolation Thermique Applications
Renforcée (ITR) : pendant les périodes
froides, il réduit fortement les Les verres de la gamme
SGG PLANITHERM sont destinés à toutes
déperditions thermiques par
rayonnement au travers du vitrage. les applications des doubles vitrages,
dans la construction neuve ou la
SGG PLANITHERM est fabriqué en rénovation :
introduisant les feuilles de verre dans - fenêtres de bâtiments résidentiels,
une enceinte sous vide. La couche individuels ou collectifs ;
métallique est déposée sur une face du - vérandas et loggias ;
verre par le procédé de pulvérisation - fenêtres et façades des bâtiments non
cathodique sous vide. Selon la résidentiels (immeubles de bureaux,
composition de cette couche, plusieurs bâtiments publics, etc.).
produits sont obtenus. Ils diffèrent Ils se combinent parfaitement à tous
entre eux par : les types de menuiseries existantes :
- leurs performances spectrophoto- PVC, bois, aluminium, mixtes.
métriques ; Deux critères techniques guident le
- leurs performances thermiques ; choix du vitrage :
- leurs caractéristiques de - les performances d’isolation
transformation. thermique (coefficient Ug) ;
La gamme SGG PLANITHERM est - la nécessité d’utiliser ou non un verre
composée des verres à couche suivants. trempé.
• SGG PLANITHERM FUTUR N : verre à Aspect esthétique : vus de l’extérieur,
couche à très faible émissivité ; les verres de la gamme
couleur neutre ; coefficient Ug de SGG PLANITHERM présentent tous
1,2 W/(m2.K)*. un aspect très neutre. Toutefois,
• SGG PLANITHERM FUTUR N II : version afin de conserver une homogénéité
“obligatoirement à tremper” de d’apparence, il est conseillé de n’utiliser
SGG PLANITHERM FUTUR N.
qu’un seul type de vitrage sur une
même façade.
58 • SGG PLANITHERM
22
SGG PLANITHERM®
Gamme de verres à couche pour double vitrage
à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Lorsqu’une fonction de protection - un aspect neutre en réflexion et
solaire est requise, il peut être en transmission.
avantageux de choisir le verre • La possibilité de combiner d’autres
SGG PLANISTAR ou un des verres de la
fonctions dans le double vitrage :
gamme SGG COOL-LITE K ou SK. - fonction autonettoyante ;
- isolation acoustique ;
Avantages - protection des biens et des
personnes ;
La performance thermique d’un double - contrôle solaire ;
vitrage incorporant un verre de la - décoration ;
gamme SGG PLANITHERM est - protection de l’intimité.
nettement supérieure à celle d’un
double vitrage classique (coefficient Avantages spécifiques à
Ug pouvant atteindre 1,1 W/(m2.K) SGG PLANITHERM FUTUR N
contre 3 W/(m2.K) pour un double
vitrage classique). • Très haut niveau de transmission
lumineuse, proche d’un verre
Les avantages d’une telle isolation ordinaire.
thermique sont nombreux.
• Excellente transparence.
• Diminution sensible des dépenses de
chauffage (électricité, gaz, fuel, bois). • Haut niveau de transmission
énergétique ; il permet des apports
• Amélioration du confort : solaires gratuits.
- quasi-suppression de la zone froide
près des parois vitrées ; • Disponibilité d’une version “à
- utilisation maximale de l’espace ; tremper”, notamment lorsqu’un verre
- réduction des risques de de sécurité est nécessaire ou pour
condensation sur le verre intérieur ; éliminer le risque de casse d’origine
- possibilité de vitrer large tout en thermique.
respectant les contraintes des
réglementations thermiques Avantages spécifiques à
SGG PLANITHERM ULTRA N
existantes ;
- protection de l’environnement par • Isolation thermique maximale.
réduction de l’émission de gaz à • Excellente neutralité en transmission.
effet de serre (CO2), liée à la
diminution de la consommation de Avantages spécifiques à
chauffage. SGG PLANITHERM TOTAL
Cette performance thermique est
obtenue tout en conservant : • Trempable, bombable.
- un haut niveau de transmission • Très grande durabilité mécanique et
lumineuse : apport important chimique de la couche, avant
de lumière naturelle, assemblage en double vitrage.
- un haut niveau de transmission * Double vitrage en configuration 4 (16) 4,
énergétique (facteur solaire g remplissage 85 % argon.
élevé),

SGG PLANITHERM • 59
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation Thermique Renforcée

SGG PLANITHERM ®

Gamme de verres à couche pour double vitrage


à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Gamme

Verre monolithique
Gamme, épaisseurs et dimensions standard de fabrication
Dimensions (mm)
Produit Epaisseur
Longueur Largeur
SGG PLANITHERM FUTUR N 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm 6 000 3 210
SGG PLANITHERM FUTUR N II 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm 6 000 3 210
SGG PLANITHERM ULTRA N 3, 4, 5, 6, 8, 10 mm 6 000 3 210
SGG PLANITHERM TOTAL 4, 6, 8, 10 mm 6 000 3 210
Autres supports, dimensions et épaisseurs : nous consulter.
Pour la disponibilité des produits de la gamme SGG PLANITHERM, nous consulter.

Verre feuilleté Performances


Les produits de la gamme Les verres SGG PLANITHERM devant
SGG PLANITHERM sont disponibles, en
obligatoirement être assemblés en
verre feuilleté, dans les compositions vitrage isolant, les performances
courantes. L’intercalaire est : spectrophotométriques sont données
- soit un film PVB classique (gammes uniquement en double vitrage
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT) ; SGG CLIMAPLUS. Voir tableaux
- soit un film PVB acoustique (gamme pages 286, 290 et 292.
SGG STADIP SILENCE).
Le 2e verre du double vitrage peut être
Dimensions et compositions : nous un simple verre clair SGG PLANILUX ou
consulter. un verre possédant une autre fonction.

Verre trempé Influence de la position de la


SGG PLANITHERM FUTUR N II est la couche
version à tremper de SGG PLANITHERM La position de la couche (face 2 ou
FUTUR N. Il est disponible en grands face 3) n’a aucune incidence sur la
plateaux (voir tableau ci-dessus) et en performance thermique du double
certaines autres dimensions (nous vitrage (coefficient Ug). Toutefois,
consulter). Pour être utilisé, ce produit l’esthétique peut être légèrement
doit être trempé. différente entre la position en face 2
SGG PLANITHERM TOTAL est un verre à et celle en face 3. Il est important de
couche trempable. Il peut être utilisé conserver la même position de la
trempé ou non trempé. couche sur la totalité d’une même
façade.

Aspect esthétique en réflexion


Tout verre à couche, même parmi les
plus neutres, peut présenter de légères
variations d’aspect lorsqu’il est observé
60 • SGG PLANITHERM
22
SGG PLANITHERM®
Gamme de verres à couche pour double vitrage
à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
par réflexion. Il s’agit d’une caractéris- découpés ni façonnés. De même, les
tique inhérente au produit. Elle dépend trous et encoches ne peuvent plus
de la distance, de l’angle d’observation, être percés. Toutes ces transforma-
du rapport entre les niveaux tions doivent être réalisées avant la
d’éclairement de l’intérieur et de trempe du verre. Consulter notre
l’extérieur du bâtiment, et de la nature guide détaillé* : “Instructions de
des objets réfléchis sur la façade. trempe”.

Tra n s fo r m at i o n Façonnage et perçage


en usine Le façonnage et le perçage des
verres SGG PLANITHERM TOTAL et
Tous les produits de la gamme SGG PLANITHERM FUTUR N II ne
SGG PLANITHERM doivent
peuvent se faire qu’avec des machines
obligatoirement être montés en vitrage spécialement conçues pour les verres
isolant. Auparavant, ils peuvent subir à couche “tendres”.
une première transformation:
- assemblage en feuilleté ; Verre bombé
- trempe ou durcissement (pour les
versions “à tremper”) suivie Seuls les verres SGG PLANITHERM TOTAL
éventuellement d’un Heat Soak Test. et SGG PLANITHERM FUTUR N II peuvent
être bombés.
Assemblage en double vitrage
Verre feuilleté
• Toutes les couches SGG PLANITHERM
doivent être émargées en périphérie • Tous les verres de la gamme
SGG PLANITHERM peuvent être
des vitrages avant assemblage.
feuilletés.
• La couche se positionne toujours
à l’intérieur du double vitrage, • La couche se positionne toujours sur
en face 2 ou 3. l’une des faces extérieures du verre
feuilleté.
Trempe, durci, Heat Soak Test • L’assemblage au contact du PVB
• Seuls les vitrages SGG PLANITHERM engendre la perte des caractéristiques
TOTAL et SGG PLANITHERM FUTUR N II de basse émissivité.
peuvent être durcis, trempés et subir • Dans tous les cas, le concepteur et
le traitement du Heat Soak Test. le client final devront approuver les
• Le traitement thermique de différences de caractéristiques
SGG PLANITHERM FUTUR N II permet à
colorimétriques entre SGG PLANITHERM
la couche d’acquérir ses performances. feuilleté et SGG PLANITHERM non
Ce traitement thermique (durci ou feuilleté.
* Pour des informations complémentaires, se référer
trempe) doit obligatoirement être fait
au document : “Gamme SGG PLANITHERM et
avant l’assemblage en double vitrage. SGG PLANISTAR, guide d’utilisation des verres à

• Lorsque ces vitrages ont été trempés couche peu émissive”. Voir aussi page 505.
ou durcis, ils ne peuvent plus être

SGG PLANITHERM • 61
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation Thermique Renforcée

SGG PLANITHERM ®

Gamme de verres à couche pour double vitrage


à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Mise en œuvre Eléments
sur chantier réglementaires
La mise en œuvre des vitrages isolants Les verres à couche de la gamme
SGG CLIMAPLUS est similaire à celle SGG PLANITHERM répondent aux
des doubles vitrages classiques. exigences de la classe C de la norme
Voir chapitre “Mise en œuvre”, EN 1096. Ils recevront le marquage
pages 480-497. lorsque celui-ci sera mis en
application.
Remarque
Les doubles vitrages incorporant
Le vitrage doit être renforcé un verre à couche de la gamme
thermiquement (verre trempé ou durci) SGG PLANITHERM permettent aux
si le volume posé risque de présenter, châssis de fenêtres (aluminium à
entre deux zones, un écart de rupture thermique, bois, PVC) de
température supérieur à certaines satisfaire aux exigences des réglemen-
valeurs critiques. tations thermiques en vigueur.
L’échauffement du vitrage est influencé
par les conditions climatiques, le type
de feuillure, le mode d’ouverture des
ouvrants (ex. : coulissants), les ombres
portées d’un ouvrage voisin, la
proximité d’une source de chaleur
ou la présence de rideaux occultants.
Voir “Contraintes d’origine thermique”,
pages 436-448.

62 • SGG PLANITHERM
22
SGG PLANITHERM®
Gamme de verres à couche pour double vitrage
à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
t Palais D.U.C., Parme, Italie • Architectes : Italo Jemmi & Lorenzo Berni

SGG PLANITHERM • 63
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation acoustique

SGG STADIP SILENCE ®

Vitrage feuilleté acoustique et de sécurité

Description du paysage et constitue une solution


performante pour protéger les
SGG STADIP SILENCE est un vitrage bâtiments proches des voies de
feuilleté acoustique et de sécurité circulation contre le bruit.
composé de deux ou plusieurs feuilles
de verre assemblées au moyen d’un ou Avantages
plusieurs films de butyral de polyvinyle
acoustique, le PVB(A). Isolation acoustique
SGG STADIP SILENCE présente de
Applications meilleures performances acoustiques
que le vitrage SGG STADIP et SGG STADIP
Façade vitrée et fenêtre PROTECT de composition identique
SGG STADIP SILENCE permet d’atténuer mais assemblé avec du PVB classique.
fortement le bruit extérieur dans les
bâtiments ou logements situés en zones Résistance mécanique et sécurité
bruyantes (artères commerçantes, SGG STADIP SILENCE présente une
périphériques, proximité de gares, résistance mécanique et des
d’aéroports, etc.). performances de sécurité identiques à
SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT de
Les doubles vitrages avec SGG STADIP
SILENCE s’appellent SGG CLIMALIT même composition.
SILENCE ou SGG CLIMAPLUS SILENCE
lorsqu’ils intègrent un verre à Isolation Gamme
Thermique Renforcée.
Produits de base
Toiture
SGG STADIPSILENCE est proposé dans les
SGG STADIP SILENCE atténue fortement mêmes compositions que les produits
le bruit d’impact de la pluie et de la de la gamme SGG STADIP / SGG STADIP
grêle sur les fenêtres et doubles PROTECT. Voir SGG STADIP, pages 222-231.
vitrages situés en toiture.
Dénomination
Paroi intérieure
La dénomination des produits se fait
SGG STADIP SILENCE, utilisé en simple comme pour la gamme SGG STADIP /
vitrage, convient particulièrement pour SGG STADIP PROTECT. En l’absence de
la réalisation de parois vitrées de : toute information concernant le type
- cabines d’interprètes ; de verre utilisé, la dénomination
- cloisons de bureaux ; s’applique au verre feuilleté composé
- salles de réunions. de verres clairs SGG PLANILUX. Exemple :
SGG STADIP SILENCE assure, dans ces
le vitrage SGG STADIP SILENCE 44.2A se
applications, le même niveau de compose de 2 feuilles de verre
résistance mécanique et de sécurité SGG PLANILUX de 4 mm assemblées
que SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT. par 2 films PVB(A) acoustiques.
Ecran anti-bruit Dans le cas d’utilisation d’autres
SGG STADIP SILENCE, composé de deux produits verriers, on ajoute le nom du
verres SGG BIOCLEAN, préserve la vision produit à la suite du nom SGG STADIP

64 • SGG STADIP SILENCE


22
SGG STADIP® SILENCE
Vitrage feuilleté acoustique et de sécurité

SILENCE. Exemple : SGG STADIP SILENCE Dimensions minimales :


64.1A ANTELIO ARGENT est composé 300 x 300 mm
d’un verre de contrôle solaire
SGG ANTELIO ARGENT de 6 mm
Performances
assemblé avec un verre SGG PLANILUX de
4 mm par 1 film PVB(A) acoustique de Isolation acoustique
0,38 mm d’épaisseur.
SGG STADIP SILENCE élimine la baisse
Dimensions de fabrication de l’isolation acoustique autour de la
fréquence critique du verre, tant en
Dimensions maximales : simple vitrage qu’en double vitrage.
6 000 x 3 210 mm Il assure ainsi des performances
acoustiques optimales.

Effet de SGG STADIP SILENCE


sur la fréquence critique en simple vitrage

Effet de SGG STADIP SILENCE


sur la fréquence critique en double vitrage

SGG STADIP SILENCE • 65


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Isolation acoustique

SGG STADIP SILENCE ®

Vitrage feuilleté acoustique et de sécurité

En simple vitrage SGG STADIP SILENCE 44.1A ou 44.2A


A épaisseur égale de verre, SGG STADIP de 8,8 mm d’épaisseur offre le même
SILENCE accroît le gain moyen affaiblissement acoustique (Rw = 37 dB)
d’isolation acoustique – exprimé en Rw qu’un vitrage monolithique
SGG PLANILUX de 19 mm.
(EN ISO 717) – de 3 dB par rapport aux
vitrages feuilletés SGG STADIP et de 5 dB En double vitrage
par rapport aux vitrages simples
SGG PLANILUX.
Voir SGG CLIMAPLUS SILENCE, pages 106-
109.

Comparaison des performances acoustiques


Epaisseur totale Performances acoustiques(1)
de verre Rw(C;Ctr)
(mm) SGG PLANILUX SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT SGG STADIP SILENCE

Rw(C;Ctr) Composition Rw(C;Ctr) Composition Rw(C;Ctr)


6 32(-1;-2) 33.1 ou 33.2 33(-1;-2) 33.1A ou 33.2A 35(0;-3)
8 33(-1;-2) 44.1 ou 44.2 34(-1;-3) 44.1A ou 44.2A 37(-1;-3)
10 35(-1;-2) 55.1 ou 55.2 35(-1;-2) 55.1A ou 55.2A 38(0;-2)
12 36(-1;-2) 66.1 ou 66.2 36(0;-2) 66.1A ou 66.2A 39(0;-2)

(1) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures acoustiques
seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur réalisation.

Sécurité Mise en œuvre


A composition identique (épaisseur de sur chantier
verre et nombre de films intercalaires) Voir SGG STADIP, page 230.
SGG STADIP SILENCE offre des prestations
identiques à celles de SGG STADIP, On devra veiller particulièrement à la
SGG STADIP PROTECT et SGG STADIP
bonne étanchéité des éléments dans
PROTECT SP. lesquels SGG STADIP SILENCE ou
SGG CLIMAPLUS SILENCE sont mis en
Exemple : SGG STADIP SILENCE 44.6A est œuvre.
classé P5A suivant la norme EN 356 au
même titre que SGG STADIP PROTECT
SP 510 de composition 44.6. Eléments
réglementaires
Voir SGG STADIP, pages 222-231.
Les vitrages SGG STADIP SILENCE
Tra n s fo r m at i o n répondent à la norme EN 12543. Ils
en usine recevront le marquage dès que
celui-ci sera mis en application.
SGG STADIP SILENCE se transforme
comme le verre feuilleté
SGG STADIP classique.
Voir SGG STADIP, page 230.

66 • SGG STADIP SILENCE


22
SGG STADIP® SILENCE
Vitrage feuilleté acoustique et de sécurité

t Auditorium, Parme, Italie • Architecte : Renzo Piano

SGG STADIP SILENCE • 67


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT

Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

Description chaque double vitrage, ses performances


en matière d’isolation thermique, acous-
Les doubles vitrages fabriqués par tique ou de sécurité, etc. Elle permet
les sociétés membres du réseau également d’accéder aux rubriques de la
“Les Vitrages de Saint-Gobain” et les certification CEKAL: date de début de
sociétés licenciées par Saint-Gobain garantie, référence du site de produc-
Glass s’appellent SGG CLIMALIT ou tion, procédé de fabrication, classes des
SGG CLIMAPLUS, selon qu’ils associent,
performances certifiées (Thermique TR,
respectivement, des vitrages sans Acoustique AR, Sécurité S).
couche peu émissive (coefficient de
transmission thermique Ug de l’ordre Toutes ces informations, disponibles
de 3 W/(m2.K)) ou des vitrages avec 24h/24, sont conservées pendant 30 ans.
couche peu émissive (Isolation Le marquage NAVIGLASS illustre
Thermique Renforcée). l’engagement de Saint-Gobain Glass
Ces doubles vitrages sont fabriqués de pour la qualité des produits et des
façon exclusive selon le procédé CLD(1) services.
de Saint-Gobain Glass. Ce procédé fait
appel au principe de la double barrière
d’étanchéité, élément essentiel pour
la durabilité du double vitrage.
Les deux verres sont maintenus sur
un cadre intercalaire en métal ou www.naviglass.com
en matériau de synthèse pour une
meilleure isolation thermique au bord Les doubles vitrages SGG CLIMALIT
du vitrage (SGG SWISSPACER). et SGG CLIMAPLUS bénéficient :
L’étanchéité périphérique est obtenue - des recherches et des contrôles
par des joints organiques. Des éléments des laboratoires industriels de
déshydratants sont contenus dans le Saint-Gobain Glass ;
cadre intercalaire afin d’éviter la - de l’expérience des équipes tech-
formation de condensation à l’intérieur niques, confirmée par la satisfaction
du double vitrage. de milliers d’utilisateurs, architectes,
(1) Procédé déposé officiellement sous le nom
menuisiers, miroitiers, etc. ;
CLIMALIT D - d’une certification par l’organisme
certificateur des vitrages isolants,
Le marquage NAVIGLASS CEKAL :
Depuis la fin de l’année 2005, la plupart - l’unité de fabrication est identifiée
des sociétés membres du réseau par un nombre à 3 chiffres,
“Les Vitrages de Saint-Gobain” apposent - la date de début de garantie ;
un identifiant de 12 caractères sur - du marquage NAVIGLASS :
l’intercalaire des doubles vitrages qu’elles l’identification des composants du
fabriquent. A partir de cet identifiant double vitrage (épaisseurs, fonctions,
(chiffres et lettres), la consultation du performances, etc.).
site Naviglass permet à tous les Les doubles vitrages SGG CLIMALIT et
utilisateurs (prescripteurs, menuisiers SGG CLIMAPLUS recevront le marquage
industriels, distributeurs, clients finals, lorsque celui-ci sera mis en
etc.) de connaître la composition de application.
68 • Doubles vitrages
22
Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

La qualité Saint-Gobain Glass Le certificat de garantie est disponible


Fort de la certification de son Système sur demande auprès du fournisseur de
Qualité ISO 9001/2000 obtenue par ses double vitrage.
usines de production de verre float,
Saint-Gobain Glass s’impose comme le Conditions d’observation de
symbole d’une qualité reconnue. l’aspect des doubles vitrages
Dans chacune des unités de fabrication L’observation des vitrages s’effectue
du réseau “Les Vitrages de Saint-Gobain” dans des conditions normales c’est-à-
et des licenciés Saint-Gobain Glass, dire par ciel couvert, sans rayonnement
l’ensemble des matières premières direct du soleil et avec une humidité
(produits verriers et composants) utili- relative inférieure à 60 %. L’observateur
sées pour la fabrication des doubles se tient à l’intérieur de la pièce à au
vitrages est rigoureusement contrôlé. moins 1,50 m du vitrage. Il regarde vers
l’extérieur, perpendiculairement au
La garantie vitrage, généralement pendant
Dans les conditions normales d’emploi 30 secondes.
et d’entretien (notamment des La surface du vitrage observée est la
feuillures, des joints d’étanchéité, etc.), surface dite “clair de vue”, c’est-à-dire la
notre garantie couvre les éventuelles partie du vitrage non cachée par la
diminutions de visibilité, par formation menuiserie.
de condensation ou dépôt de
poussières sur les faces internes du Gamme
vitrage, pendant 10 ans à compter
de la date de facturation. La gamme des doubles vitrages
SGG CLIMALIT et SGG CLIMAPLUS est
Notre garantie est valable sous réserve
du strict respect: déclinée selon les fonctions assumées
- des prescriptions contenues dans le par le produit. Les tableaux ci-après
cahier des clauses techniques et les donnent la correspondance entre les
cahiers des clauses spéciales DTU 39 noms des doubles vitrages et les
Travaux de miroiterie-vitrerie (dernière fonctions qu’ils remplissent. Pour plus
version en vigueur) et la décision d’informations, nous consulter.
d’admission en garantie au titre de la Il est possible de combiner plusieurs
police individuelle de base ; fonctions dans un même vitrage.
- de nos instructions de pose, de Exemple d’un double vitrage
stockage et de nettoyage des vitrages “multifonction” SGG CLIMAPLUS 4S
(voir chapitre “Mise en œuvre”, BIOCLEAN SILENCE :
pages 480-497). - Isolation Thermique Renforcée (ITR) ;
Notre garantie consiste en la fourniture - confort thermique en hiver et en été ;
des vitrages de remplacement. Ces - isolation acoustique renforcée ;
derniers bénéficient de la garantie - protection des personnes ;
restant à courir sur la durée initialement - protection des biens et des
consentie. personnes ;
Cette garantie ne s’applique pas aux - facilité d’entretien.
vitrages cassés ou fêlés.

Doubles vitrages • 69
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT

Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS
Gamme SGG CLIMALIT : doubles vitrages à isolation thermique simple (Ug de l’ordre de 3 W/(m2.K))
Isolation Thermique

Protection des biens


Isolation acoustique
Isolation acoustique
Confort hiver et été

Protection incendie
Facilité d’entretien
Protection solaire

Décoration et/ou

et des personnes
préservation de

Verre chauffant
Renforcée (ITR)
Fonction

Protection des
“Warm Edge”

personnes
renforcée

l’intimité
Nom
du double vitrage

SGG CLIMALIT ACOUSTIC G

SGG CLIMALIT BIOCLEAN G

SGG CLIMALIT DESIGN G

SGG CLIMALIT PROTECT G G G

SGG CLIMALIT PROTECT FEU G

SGG CLIMALIT SAFE G

SGG CLIMALIT SCREEN G G G(2)

SGG CLIMALIT SILENCE G G G(1)

SGG CLIMALIT SOLAR CONTROL G

(1) Pour des vitrages dont l’épaisseur de l’intercalaire PVB(A) est supérieure ou égale à 0,76 mm.
(2) Pas d’entretien des lamelles intégrées.

Gamme SGG CLIMAPLUS : doubles vitrages à Isolation Thermique Renforcée


Ug égal ou inférieur à 2 W/(m2.K)
Protection des biens
Isolation acoustique
Isolation acoustique
Isolation Thermique

Confort hiver et été

Protection incendie
Facilité d’entretien
Protection solaire

Décoration et/ou

et des personnes
préservation de

Verre chauffant

Fonction
Renforcée (ITR)

Protection des
“Warm Edge”

personnes
renforcée

l’intimité

Nom
du double vitrage

SGG CLIMAPLUS G

SGG CLIMAPLUS 4S G G

SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC G G

SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN G G

SGG CLIMAPLUS DESIGN G G

SGG CLIMAPLUS EGLAS G G G

SGG CLIMAPLUS PROTECT G G G G

SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU G G

SGG CLIMAPLUS SAFE G G

SGG CLIMAPLUS SCREEN G G G G(2)

SGG CLIMAPLUS SILENCE G G G G(1)

SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL G G

SGG CLIMAPLUS SWS G G

(1) Pour des vitrages dont l’épaisseur de l’intercalaire PVB(A) est supérieure ou égale à 0,76 mm.
(2) Pas d’entretien des lamelles intégrées.

Double vitrage avec croisillons de retrouver le charme des anciennes


Entre les 2 verres du double vitrage, il fenêtres et portes-fenêtres à “petits
est possible d’incorporer des croisillons carreaux” tout en bénéficiant de la
“aspect bois” ou colorés. Ils permettent facilité d’entretien et du confort
70 • Doubles vitrages
22
Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

d’aujourd’hui. Certains croisillons vitrages avec le respect des dimensions


peuvent être adaptés aux vitrages de maximales d’utilisation,
forme arrondie. Différents types et essentiellement liées aux prescriptions
coloris sont disponibles. (vent, neige, exigences de sécurité,
Nous Consulter. etc.) et à la norme NF DTU 39.

Tra n s fo r m at i o n Détermination des épaisseurs


en usine Voir chapitre “Questions techniques”,
pages 410-421.
Possibilités de fabrication
Tolérances dimensionnelles des
doubles vitrages
Dimensions maximales
Longueur Largeur L/l • Sur longueur et largeur
(mm) (mm) Si les deux composants verriers sont en
5 000 2 700 10 verre float recuit :
Autres dimensions, nous consulter.
± 2 mm si longueur ≤ 3 m ;
± 3 mm si longueur > 3 m.

Le tableau ci-dessus indique les Si au moins un composant verrier est


possibilités techniques de fabrication. un verre trempé, durci, feuilleté ou
Il est de la responsabilité exclusive de imprimé : nous consulter.
notre clientèle de s’assurer de la • Sur épaisseur périphérique
compatibilité des dimensions des Se référer à la norme EN 1279-1.

Tolérances sur l’épaisseur périphérique des doubles vitrages (extrait de EN 1279-1)


Tolérance d’épaisseur
Premier vitrage (1) Deuxième vitrage (1) du vitrage isolant
(mm)
Verre recuit Verre recuit ± 1,0
Verre recuit Verre trempé ou durci (2) ± 1,5
Verre recuit Verre feuilleté (3)
épaisseur ≤ 6 mm et ± 1,0
épaisseur totale ≤ 12 mm dans les autres cas ± 1,5
Verre recuit Verre imprimé ± 1,5
Verre trempé ou durci Verre trempé ou durci ± 1,5
Verre trempé ou durci Verre feuilleté ± 1,5
Verre trempé ou durci Verre imprimé ± 1,5
Verre feuilleté Verre feuilleté ± 1,5
Verre feuilleté Verre imprimé ± 1,5
(1) Les épaisseurs des vitrages sont exprimées en valeurs nominales.
(2) Verre de sécurité trempé thermiquement, verre durci thermiquement.
(3) Verre feuilleté ou verre feuilleté de sécurité, constitué de deux verres recuits (12 mm maxi pour chacun) et d’un PVB ;
pour d’autres assemblages de verre feuilleté ou verre feuilleté de sécurité, se référer à la norme EN 12543-5, en utilisant
les règles de calcul données au paragraphe 4.4.3 de cette norme.

Doubles vitrages • 71
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT

Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

Performances
Comparaison des performances et des 3 principaux doubles vitrages
d’isolation thermique de SGG CLIMALIT SGG CLIMAPLUS :

Double vitrage Composants verriers (1) Espace inter- Facteur solaire Coefficient Ug(2)
4 (12 ou 16) 4 4 mm calaire (mm) g W/(m2.K)
verre 1 SGG PLANILUX 12 - air 2,8
SGG CLIMALIT 0,76
verre 2 SGG PLANILUX 16 - air 2,7
verre 1 SGG PLANILUX 12 - air 1,7
SGG CLIMAPLUS N 0,64
verre 2 SGG PLANITHERM FUTUR N 16 - air 1,4
verre 1 SGG PLANILUX 12 - argon 1,3
SGG CLIMAPLUS N 0,64
verre 2 SGG PLANITHERM FUTUR N 16 - argon 1,2
verre 1 SGG PLANISTAR 12 - argon 1,3
SGG CLIMAPLUS 4S 0,42
verre 2 SGG PLANILUX 16 - argon 1,1
(1) SGG PLANITHERM FUTUR N : couche en face 3
SGG PLANISTAR : couche en face 2.
(2) Calcul avec un remplissage argon de 85 %.

Mise en œuvre normes en vigueur, par exemple:


sur chantier - la norme NFDTU 39 pour une mise en
œuvre en feuillure;
Les doubles vitrages SGG CLIMALIT et - l’ETAG 002 de l'EOTA (European
SGG CLIMAPLUS se montent :
Organisation for Technical Approvals)
- en feuillure dans les châssis PVC, bois, en cas de mise en œuvre en VEC;
aluminium, acier, mixtes ; - les Avis Techniques spécifiques pour
- par collage dans les systèmes de un montage en VEA;
façade en Verre Extérieur Collé (VEC) ; Voir chapitre “Mise en œuvre”,
- par fixation mécanique dans les pages 480-497.
systèmes de façade en Verre Extérieur
Attaché (VEA) ; Le calage des vitrages, les dimensions
- dans des profilés de rénovation pour de la feuillure et la flèche admissible
le remplacement du simple vitrage du châssis ne sont pas spécifiques
sans changement de châssis. aux doubles vitrages SGG CLIMALIT et
SGG CLIMAPLUS.
Le choix de la méthode la plus appropriée
à la mise en œuvre et à la pose des Remarque :
vitrages isolants se fait en fonction d’un L’un ou l’ensemble des composants
grand nombre de facteurs parmi lesquels verriers du double vitrage doivent être
la dimension des vitrages, l’exposition renforcés thermiquement (verre trempé
aux sollicitations extérieures et la nature ou durci) si le volume posé risque de
du châssis ou du système de façade. présenter, entre deux zones, un écart
Les techniques de mise en œuvre et de de température supérieur à certaines
fixation des vitrages doivent être valeurs critiques. L’échauffement du
conformes aux recommandations des vitrage est influencé par la proximité

72 • Doubles vitrages
22
Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

d’une source de chaleur, par les la présence de rideaux occultants ou


conditions climatiques, le type de d’affiche collée sur le vitrage.
feuillure, le mode d’ouverture des Voir “Contraintes d’origine thermique”,
ouvrants (ex. coulissants), les ombres pages 436-448.
portées d’un ouvrage voisin, la
proximité d’une source de chaleur,

t SGG CLIMALIT

Air déshydraté

Extérieur Intérieur

Intercalaire métallique Barrière d’étanchéité


avec déshydratant

Barrière de scellement

t SGG CLIMAPLUS N (confort d’hiver)

Air déshydraté ou gaz isolant (argon)

Verre SGG PLANITHERM


FUTUR N
(couche en face 3*)

Extérieur Intérieur

* Ce verre peut être placé couche en face 2

Doubles vitrages • 73
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT

Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

t SGG CLIMAPLUS 4S (confort thermique hiver/été)

Air déshydraté ou gaz isolant (argon)

Extérieur Intérieur

Verre SGG PLANISTAR


(couche en face 2)

1 2 3 4

t SGG CLIMAPLUS 4S SILENCE BIOCLEAN


(confort thermique hiver/été, confort acoustique, sécurité et facilité d’entretien)

Verre SGG BIOCLEAN PLANISTAR


(couche SGG BIOCLEAN Air déshydraté ou gaz isolant (argon)
en face 1 et
SGG PLANISTAR en face 2)

Verre
SGG STADIP
SILENCE

Extérieur Intérieur

PVB (A)

74 • Doubles vitrages
22
Doubles vitrages
Gammes SGG CLIMALIT / SGG CLIMAPLUS

t Cœur Défense, Paris, France • Architecte : Jean-Paul Viguier, SA d’Architecture

Doubles vitrages • 75
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMALIT ®

Double vitrage classique

Description • Transmission lumineuse élevée


préservant un bon niveau
SGG CLIMALIT est le double vitrage d’éclairement naturel.
classique de Saint-Gobain Glass. Il est
constitué de deux verres sans couche
peu émissive, séparés par un espace Gamme
hermétique rempli d’air déshydraté • Composants verriers : 4 à 12 mm
et assemblés selon le procédé CLD. d’épaisseur.
• Profilé intercalaire métallique :
Applications 6 à 20 mm d’épaisseur.
Le niveau de performance thermique Autres épaisseurs sur demande.
du double vitrage SGG CLIMALIT est • Couleur du profilé intercalaire : alu
aujourd’hui insuffisant pour réduire naturel (standard). Autres couleurs :
efficacement les émissions de gaz nous consulter.
à effet de serre dues au chauffage. • Formes multiples : rectangulaires,
On l’utilise de moins en moins dans cintrées, triangulaires, circulaires,
les secteurs résidentiels et non- bombées, etc.
résidentiels, tant en construction
neuve qu’en rénovation. • Croisillons incorporés : une vingtaine
de couleurs standard sont disponibles,
Ses utilisations traditionnelles nous consulter.
sont les :
- fenêtres, portes-fenêtres, baies
vitrées, façades ; Performances
- vérandas et loggias. Le double vitrage SGG CLIMALIT assure
une isolation thermique environ deux
Avantages fois supérieure à celle d’un simple
vitrage : coefficient Ug environ de
SGG CLIMALITest deux fois plus isolant 3 W/(m2.K) contre 5,7 W/(m2.K).
qu’un simple vitrage : Ug ~ 3 W/(m2.K)
contre 5,7 W/(m2.K) pour le simple Valeurs spectrophotométriques
vitrage. et thermiques
Par contre, sa performance thermique Voir tableau page 284.
Ug ~ 3 W/(m2.K) est nettement
inférieure à celle d’un double vitrage
à Isolation Thermique Renforcée Eléments
de la gamme SGG CLIMAPLUS : réglementaires
Ug ~ 1,2 W/(m2.K).
Les doubles vitrages de la gamme
• Réduction limitée des coûts de SGG CLIMALIT répondent aux exigences
chauffage. de la norme EN 1279. Ils recevront le
• Amélioration limitée du confort à marquage lorsque celui-ci sera
proximité des parois vitrées. mis en application.

76 • SGG CLIMALIT
22
SGG CLIMALIT®
Double vitrage classique

t Maison particulière

SGG CLIMALIT • 77
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS ®

Gamme de doubles vitrages à Isolation Thermique


Renforcée (ITR)
Description • Possibilité de vitrer large dans le
respect des contraintes des
SGG CLIMAPLUS est un type de double réglementations thermiques en
vitrage dont l’un des verres est revêtu vigueur.
d’une couche à faible émissivité. Celui-
ci confère au double vitrage la fonction • Protection de l’environnement par la
d’Isolation Thermique Renforcée (ITR). réduction de l’émission de gaz à effet
de serre (CO2).
Les 2 verres sont séparés par un espace
hermétique rempli d’air déshydraté ou Ces avantages conservent au vitrage
d’argon, gaz plus isolant que l’air. ses autres performances :
- un haut niveau de transmission
lumineuse autorisant un important
Applications apport de lumière naturelle ;
Les doubles vitrages de la gamme - un aspect neutre en réflexion et en
SGG CLIMAPLUS permettent de multiples
transmission ;
applications tant en construction neuve - la possibilité de combiner d’autres
qu’en rénovation : fonctions :
- habitat (collectif ou individuel) : - effet autonettoyant,
- fenêtres, portes-fenêtres et baies - isolation acoustique,
vitrées, - sécurité des biens et des personnes,
- fenêtres de toit, - contrôle solaire,
- portes, - décoration,
- vérandas et loggias ; - protection de l’intimité.
- immeubles de bureaux et bâtiments SGG CLIMAPLUS permet aux châssis
publics : de fenêtres (aluminium à rupture
- façades, thermique, bois, PVC) de satisfaire
- murs rideaux, aux exigences des réglementations
- verrières. thermiques existantes.
SGG CLIMAPLUS constitue le choix le
plus approprié à l’équipement des Gamme
fenêtres et baies de tout local chauffé.
La gamme des doubles vitrages
SGG CLIMAPLUS se décline en :
Avantages - SGG CLIMAPLUS N quand le double
• Diminution sensible des coûts de vitrage intègre le verre peu émissif
SGG PLANITHERM FUTUR N ;
chauffage (électricité, gaz, fuel, bois).
- SGG CLIMAPLUS N SWS quand il intègre
• Amélioration du confort : également l’intercalaire “Warm Edge”
- quasi-suppression de la zone froide SGG SWISSPACER ;
à proximité des parois vitrées ; - SGG CLIMAPLUS ULTRA N quand
- utilisation maximale de l’espace ; il intègre le verre peu émissif
- réduction des risques de SGG PLANITHERM ULTRA N.
condensation sur le verre intérieur.
Les propriétés des autres composants
verriers permettent d’obtenir un double

78 • SGG CLIMAPLUS
22
SGG CLIMAPLUS®
Gamme de doubles vitrages à Isolation Thermique
Renforcée (ITR)

i Maison particulière

vitrage SGG CLIMAPLUS multifonction Eléments


répondant à la plupart des besoins. réglementaires
Les doubles vitrages de la gamme
Performances SGG CLIMAPLUS répondent aux

Les doubles vitrages de la gamme exigences de la norme EN 1279.


SGG CLIMAPLUS offrent une isolation
Ils recevront le marquage
thermique près de 3 fois supérieure à lorsque celui-ci sera mis en application.
celle des doubles vitrages classiques.
Leur coefficient de transmission Réglementation thermique
thermique (Ug) peut atteindre Les doubles vitrages de la gamme
1,1 W/(m2.K) contre 3 W/(m2.K). SGG CLIMAPLUS permettent aux châssis
de fenêtres (aluminium à rupture
Valeurs spectrophotométriques thermique, bois, PVC) de satisfaire aux
et thermiques exigences de la réglementation
Voir tableaux pages 286, 290 et 292. thermique.

SGG CLIMAPLUS • 79
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS 4S ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de contrôle solaire – le confort thermique hiver/été
Description Avantages
SGG CLIMAPLUS 4S est un double vitrage En hiver
dont un des verres, SGG PLANISTAR,
SGG CLIMAPLUS 4S est 3 fois plus isolant
possède la double propriété de faible
émissivité et de contrôle solaire. qu’un double vitrage classique :
Ce verre confère au double vitrage - réduction des frais de chauffage ;
les fonctions d’Isolation Thermique - confort accru à proximité des parois
Renforcée (ITR) en hiver et de vitrées ;
protection solaire en été. - réduction de la condensation sur le
verre intérieur ;
Les 2 verres sont séparés par un espace - possibilité de vitrer large tout en
hermétique rempli d’air déshydraté ou respectant les contraintes des
d’argon, gaz plus isolant que l’air. réglementations thermiques en
vigueur ;
Applications - protection de l’environnement, grâce
à la réduction de l’émission de gaz
Le double vitrage SGG CLIMAPLUS 4S à effet de serre (CO2), liée à la
convient pour les parois vitrées diminution de la consommation
exposées à l’ensoleillement, des de chauffage.
constructions neuves ou rénovées :
- baies vitrées ; En été
- fenêtres, portes-fenêtres ;
- fenêtres de toit ; SGG CLIMAPLUS 4S transmet 2 fois
- vérandas ; moins la chaleur directe du soleil :
- terrasses vitrées ; - amélioration du confort par le
- verrières. maintien d’une température agréable
à l’intérieur ;
Son aspect neutre le destine aussi bien - limitation des frais liés au
au secteur de l’habitat qu’à celui des conditionnement d’air ou à une
bâtiments non résidentiels : protection solaire supplémentaire ;
- maisons individuelles ; - diminution de la transmission du
- immeubles de logement ; rayonnement UV.
- écoles ;
- hôpitaux ; En toute saison
- maisons de retraite ;
- cafés, hôtels, restaurants ; SGGCLIMAPLUS 4S permet un important
- immeubles de bureaux. apport de lumière naturelle à l’intérieur
du bâtiment (transmission lumineuse
supérieure à 70 %).
L’aspect de SGG CLIMAPLUS 4S est neutre
en transmission et en réflexion (aspect
proche de celui d’un double vitrage
classique).

80 • SGG CLIMAPLUS 4S
22
SGG CLIMAPLUS® 4S
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de contrôle solaire – le confort thermique hiver/été
SGG CLIMAPLUS 4S peut être combiné à t Maison particulière
d’autres verres et offrir des fonctions
supplémentaires :
- facilité d’entretien (verre
autonettoyant SGG BIOCLEAN) ;
- isolation acoustique ;
- sécurité des biens et des personnes ;
- décoration ;
- protection de l’intimité.
SGG CLIMAPLUS 4S permet aux châssis
de fenêtres (aluminium à rupture
thermique, bois, PVC) de satisfaire
aux exigences de la réglementation
thermique.

Gamme
Le double vitrage standard
SGG CLIMAPLUS 4S intègre le verre à
faible émissivité SGG PLANISTAR.
L’isolation thermique des bords du
vitrage peut être améliorée au moyen
de l’intercalaire SGG SWISSPACER,
en remplacement de l’intercalaire
métallique habituel.
En choisissant précisément les types
de verres entrant dans la composition
de SGG CLIMAPLUS 4S, il est possible
d’obtenir des doubles vitrages “multi-
confort” répondant à la plupart des
besoins (voir tableau ci-dessous).

Compositions multifonctions de SGG CLIMAPLUS 4S


Fonction Verre extérieur(1) Verre intérieur Nom du double vitrage

Protection des biens SGG STADIP SGG CLIMAPLUS 4S SAFE


SGG PLANISTAR
et des personnes
SGG STADIP PROTECT SGG CLIMAPLUS 4S PROTECT
Isolation acoustique
SGG PLANISTAR SGG STADIP SILENCE SGG CLIMAPLUS 4S SILENCE
renforcée
Décoration et SGG DECORGLASS

protection de SGG PLANISTAR SGG MASTERGLASS SGG CLIMAPLUS 4S DESIGN


l’intimité SGG SATINOVO

Facilité d’entretien SGG PLANISTAR BIOCLEAN (2) Au choix SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN
(1) Couche SGG PLANISTAR en face 2.
(2) Couche SGG BIOCLEAN en face 1 et SGG PLANISTAR en face 2.
SGG CLIMAPLUS 4S • 81
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS 4S ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de contrôle solaire – le confort thermique hiver/été
Performances
Valeurs spectrophotométriques et thermiques
Facteur lumineux UV Facteur solaire Coefficient Ug
Composition TL RL ext TUV Ug
g
% % % W/(m2.K)
4(12)4
SGG CLIMALIT 81 14 44 0,76 2,8
air
(1) 4(16)4
SGG CLIMAPLUS 4S 71 12 12 0,42 1,1
argon 85 %
(2) 6(16)4
SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN 68 15 10 0,40 1,1
argon 85 %
(1) Valeurs données selon les normes EN 410 et EN 673.
(2) Couche SGG PLANISTAR en face 2, SGG BIOCLEAN en face 1.

L’isolation thermique du double vitrage Mise en œuvre


SGG CLIMAPLUS 4S est près de 3 fois sur chantier
supérieure à celle d’un double vitrage
classique (coefficient Ug pouvant Le double vitrage SGG CLIMAPLUS 4S
atteindre 1,1 W/(m2.K) contre doit toujours être posé avec la couche
SGG PLANISTAR en face 2.
3 W/(m2.K) pour un double vitrage
classique). Autres informations : voir “Doubles
Les valeurs pour d’autres compositions vitrages”, page 72.
sont disponibles dans les tableaux
pages 289, 331 et 339. Eléments
réglementaires
Aspect esthétique en réflexion
Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS 4S
Tous les verres à couche, même les plus répondent aux exigences de la norme
neutres, peuvent présenter de légères EN 1279. Ils recevront le marquage
variations d’aspect lorsqu’ils sont lorsque celui-ci sera mis en
observés en réflexion. Il s’agit d’une application.
caractéristique inhérente au produit.
Elle dépend de la distance, de l’angle Réglementation thermique
d’observation, du rapport entre les
niveaux d’éclairement intérieur/ Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS 4S
extérieur du bâtiment, et de la nature permettent aux châssis de fenêtres
des objets réfléchis sur la façade. (aluminium à rupture thermique, bois,
PVC) de satisfaire aux exigences de la
réglementation thermique, y compris
celles relatives au confort d’été.

82 • SGG CLIMAPLUS 4S
22
SGG CLIMAPLUS® 4S
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de contrôle solaire – le confort thermique hiver/été
t Maison particulière

SGG CLIMAPLUS 4S • 83
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC ®

Double vitrage à Isolation Thermique


Renforcée (ITR) et acoustique
Description Avantages
SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC est un double • Isolation acoustique : SGG CLIMAPLUS
vitrage combinant isolation acoustique ACOUSTIC atténue le niveau sonore
et Isolation Thermique Renforcée (ITR). des bruits environnants extérieurs.
L’atténuation du bruit est obtenue • Isolation Thermique Renforcée :
grâce à l’utilisation de deux verres SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC réduit les
d’épaisseurs différentes permettant de coûts de chauffage, améliore le
limiter les pertes d’isolation acoustique confort et préserve l’environnement.
aux fréquences moyennes et hautes. • SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC a le même
Le verre le plus épais peut être aspect que les vitrages SGG CLIMAPLUS
indifféremment le verre intérieur ou le standard.
verre extérieur.
L’un des 2 composants verriers de Gamme
SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC est un verre
à couche à faible émissivité assurant la Les deux compositions les plus
fonction d’Isolation Thermique courantes sont :
Renforcée. - SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC 6 (14) 4 mm;
Dans le cas où le vitrage n’intègre pas - SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC 10 (10) 4 mm.
de verre à faible émissivité, il porte le L’un des 2 verres est à faible
nom de SGG CLIMALIT ACOUSTIC. émissivité appartenant à la gamme
SGG PLANITHERM.

Applications De nombreuses autres compositions


SGGCLIMAPLUS ACOUSTIC sont
SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC protège possibles et font l’objet de mesures
des bruits extérieurs usuels : rues acoustiques officielles. Nous consulter.
passantes, trafic routier, etc. Il convient
pour les bâtiments publics et privés, en
construction neuve ou en rénovation. Il Performances
s’intègre dans tous les types de châssis.
Pour se protéger des nuisances sonores Isolation acoustique
importantes (avions, trains, autoroutes, Les mesures d’indices d’affaiblissement
écoles, rues commerçantes, etc.), on acoustique s’effectuent selon la norme
choisira un double vitrage à isolation EN ISO 140-3 et donnent lieu à un
acoustique renforcée SGG CLIMAPLUS procès-verbal de mesures de la part
SILENCE (voir pages 106-109). du laboratoire agréé.

Performances SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC

Composition Epaisseur totale Poids Rw(C;Ctr)


(mm) (kg/m2) (NF EN 717)
6 (16) 4 26 25 35(-2;-5)
8 (12) 4 24 30 36(-2;-5)
10 (10) 4 24 35 36(-1;-4)
Autres compositions : voir tableaux pages 330-333.

84 • SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC


22
SGG CLIMAPLUS® ACOUSTIC
Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et acoustique
Pour obtenir des performances aux exigences de la norme
d’isolation acoustique renforcée, EN 1279. Ils recevront le marquage
voir SGG CLIMAPLUS SILENCE, page 107. lorsque celui-ci sera mis en
application.
Isolation Thermique Renforcée
Valeurs spectrophotométriques et ther- Dans le cadre du marquage ,
miques : voir tableaux pages 332-333. les valeurs d’isolation acoustique
pourront être sujettes à modification.
Pour connaître les valeurs en vigueur,
Mise en œuvre consulter notre site internet
sur chantier www.saint-gobain-glass.com.
Voir “Doubles vitrages”, page 72.
Réglementation acoustique
Eléments Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
réglementaires ACOUSTIC permettent de satisfaire aux
exigences de la réglementation
Les doubles vitrages de la gamme acoustique.
SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC répondent

t Maison particulière

SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC • 85


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN ®

Double vitrage à Isolation Thermique


Renforcée (ITR) et autonettoyant
Description Avantages
SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN est un double Facilité d’entretien
vitrage à Isolation Thermique Renforcée • La saleté adhère moins à la surface
(ITR) de la gamme SGG CLIMAPLUS. du verre.
Il associe la fonction autonettoyante de
SGG BIOCLEAN à celles :
• Diminution de la fréquence de
- de l’Isolation Thermique Renforcée nettoyage.
d’hiver (avec SGG PLANITHERM • Baisse substantielle des dépenses
FUTUR N) ; liées à l’entretien des vitrages.
- ou d’hiver et d’été (avec SGG PLANISTAR • Utilisation réduite de détergents :
ou les vitrages de la gamme SGG COOL- respect de l’environnement.
LITE K ou SK) ;
- ou de contrôle solaire (avec SGG COOL- • Vision claire par temps de pluie.
LITE ST 150). • Elimination plus rapide de la
Ce double vitrage se compose de condensation extérieure.
2 verres séparés par un espace • Aspect visuel très proche de celui d’un
hermétique d’air sec déshydraté ou verre classique (extrême neutralité de
d’argon, gaz isolant thermique. la couche).

Applications Isolation Thermique Renforcée


• Confort près des parois vitrées.
SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN est destiné
aux applications extérieures pour • Diminution des coûts de chauffage.
l’habitat et les bâtiments non • Protection de l’environnement par
résidentiels, en construction neuve ou réduction des émissions de CO2.
en rénovation : • Possibilité de vitrer large tout
- fenêtres, portes-fenêtres, baies vitrées, en respectant les contraintes des
vérandas, fenêtres de toit ; réglementations thermiques
- façades vitrées, serres et verrières, existantes.
vitrines.
SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN s’utilise
• Réduction du risque de condensation
dans tous les environnements : sur le verre intérieur.
- en milieu urbain ;
- à la campagne ; Protection solaire
- en bord de mer ; • Amélioration du confort en été grâce
- dans les milieux fortement pollués : au maintien d’une température plus
zones à fort trafic routier, zones agréable à l’intérieur.
aéroportuaires, ferroviaires ou • En cas de climatisation, réduction
industrielles. des coûts de fonctionnement.

86 • SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN


22
SGG CLIMAPLUS® BIOCLEAN
Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et autonettoyant
Esthétique - SGG BIOCLEAN 4 mm (couche face 1) ;
La haute neutralité colorimétrique des - espace intercalaire de 16 mm
verres SGG BIOCLEAN, SGG PLANITHERM rempli d’air déshydraté ou d’argon ;
FUTUR N et SGG PLANISTAR permet de - SGG PLANITHERM FUTUR N 4 mm
conserver : (couche face 3).

- un niveau de transmission lumineuse • SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN


élevé ; (confort d’hiver et d’été)
- un aspect neutre en réflexion et en Double vitrage autonettoyant à
transmission. Isolation Thermique Renforcée (ITR) :
- SGG BIOCLEAN 6 mm (couche face 1)
avec SGG PLANISTAR (couche face 2);
Gamme - espace intercalaire de 16 mm rempli
• SGG CLIMAPLUS N BIOCLEAN d’air déshydraté ou d’argon ;
Double vitrage autonettoyant à - SGG PLANILUX 4 mm.
Isolation Thermique Renforcée D’autres compositions sont possibles :
(confort d’hiver) : nous consulter.

t SGG CLIMAPLUS N BIOCLEAN

12 34

t SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN

PLANILUX

12 34

SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN • 87


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN ®

Double vitrage à Isolation Thermique


Renforcée (ITR) et autonettoyant
Performances SGG BIOCLEANet sans SGG BIOCLEAN sur
une même façade.
Fonction autonettoyante
Voir la description complète de la fonc- Performances spectrophoto-
tion de SGG BIOCLEAN, pages 26-31. métriques et thermiques
Les valeurs spectrophotométriques de
Aspect esthétique en réflexion SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN sont très
Afin d’obtenir une homogénéité proches de celles du double vitrage
d’aspect, il est recommandé de ne pas SGG CLIMAPLUS de même composition.
utiliser des doubles vitrages avec La valeur du coefficient Ug est la même.

Valeurs spectrophotométriques et thermiques


Facteur lumineux UV Facteur solaire Coefficient Ug
Composition TL RL ext TUV Ug
g
% % % W/(m2.K)
SGG CLIMAPLUS N BIOCLEAN (1)
4 (16) 4 77 15 27 0,62 1,2
argon 85 %
SGG CLIMAPLUS N
4 (16) 4 80 12 31 0,63 1,2
argon 85 %
SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN(2)
6 (16) 4 68 15 10 0,40 1,1
argon 85 %
SGG CLIMAPLUS 4S
6 (16) 4 70 12 11 0,41 1,1
argon 85 %
(1) Couche SGG BIOCLEAN en face 1, couche SGG PLANITHERM FUTUR N en face 3.
(2) Couche SGG BIOCLEAN en face 1, couche SGG PLANISTAR en face 2.
Valeurs données selon normes EN 410 et EN 673.

Mise en œuvre • Montage dans un châssis (bois, PVC,


sur chantier aluminium, mixte, etc.) :
- joints d’étanchéité vitrage-châssis :
SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN se place utiliser des joints préformés de
en position verticale ou inclinée selon type EPDM ou TPE, non siliconés
un angle supérieur à 15° par rapport et dégraissés ;
à l’horizontale. - ne pas utiliser de mastics silicones.
Voir les généralités “Doubles vitrages”, Certains mastics de type MS
page 72. Polymère, XMAP, ou polyuréthanne
hybride peuvent être utilisés.
Principales instructions • Montage en VEC et en VEA : nous
spécifiques à la présence consulter.
de la couche SGG BIOCLEAN
sur la face extérieure • Protéger les vitrages contre les
coulures de béton, ciment, peinture,
• Monter et poser le vitrage avec la enduit, mastics, etc.
couche toujours du côté extérieur.
• Nettoyer parfaitement les vitrages
à la fin du chantier.
88 • SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN
22
SGG CLIMAPLUS® BIOCLEAN
Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et autonettoyant
Pour plus de détails, demander Pour plus de détails, demander
la fiche de mise en œuvre et la liste la fiche d’entretien à nos services
des joints et mastics recommandés techniques (voir sur
à nos services techniques (voir www.saint-gobain-glass.com/bioclean).
www.saint-gobain-glass.com/bioclean).

Entretien Eléments
réglementaires
SGG BIOCLEAN permet d’espacer
les nettoyages ; ce n’est pas un verre Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
sans entretien. BIOCLEAN répondent aux exigences de
• Nettoyer la face extérieure par la norme EN 1279. Ils recevront le
pulvérisation d’eau claire non calcaire. marquage lorsque celui-ci sera mis
Pour les saletés tenaces, utiliser de en application.
l’eau chaude savonneuse et une La fonction autonettoyante ne fait pas
raclette propre ou un produit encore l’objet d’une norme spécifique.
lave-vitres usuel avec un chiffon Si nécessaire, son évaluation sera
propre et doux. réalisée dans les conditions les plus
• Proscrire l’utilisation de lames de proches de celles prévues dans la
rasoir, cutters et autres objets durs destination finale du vitrage.
et tranchants.
• Ne pas employer de produits de
nettoyage abrasifs ou à effet “anti-
pluie”, même prévus pour le verre.

t Maison-témoin ABS Bouwteam, Oosterzele, Belgique

SGG CLIMAPLUS BIOCLEAN • 89


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS DESIGN ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de décoration
Description Avantages
Le double vitrage SGG CLIMAPLUS En complément à la fonction Isolation
DESIGN associe les fonctions Thermique Renforcée (voir chapitre
décoratives et d’Isolation Thermique SGG CLIMAPLUS), les nombreux
Renforcée (ITR). avantages des doubles vitrages
SGG CLIMAPLUS DESIGN se déclinent
Il associe :
- un verre transparent ou translucide, selon le type de verre décoratif utilisé.
clair ou teinté, avec ou sans motifs,
de la gamme Saint-Gobain Glass ; SGGCLIMAPLUS DESIGN d’aspect
- un verre à faible émissivité de type translucide
SGG PLANITHERM FUTUR N, assurant L’utilisation d’un verre décoratif
la fonction d’Isolation Thermique SGG MASTERGLASS, SGG DECORGLASS,
Renforcée (ITR). SGG SATINOVO, SGG SATINOVO MATE,
SGG OPALIT EVOLUTION, SGG STADIP
A ces deux fonctions, peut également
s’ajouter une fonction de sécurité COLOR opale ou d’un verre sablé,
(protection des personnes et des biens), offre les avantages suivants :
dans le cas où l’un des composants - protection de l’intimité dans les
verriers est trempé ou feuilleté salles de bains, cuisines, bureaux,
(se reporter aux pages de présentation pièces en vis-à-vis, etc. ;
du composant concerné). - apport de lumière.

Les 2 verres sont séparés par un espace Chaque produit se caractérise par
hermétique rempli d’air ou d’argon, son esthétique et son mode de
gaz plus isolant que l’air. diffusion de la lumière et de l’image.

Lorsque le vitrage isolant n’intègre SGGCLIMAPLUS DESIGN avec


pas de verre à faible émissivité, il porte ajout de motif
le nom de SGG CLIMALIT DESIGN.
SGG SERALIT EVOLUTION apporte au
double vitrage :
Applications - l’intimité des espaces intérieurs ;
Le double vitrage SGG CLIMAPLUS - la vision vers l’extérieur ;
DESIGN s’utilise dans les constructions - une sensation d’enrichissement de
neuves ou rénovées : l’espace, grâce à leurs motifs.
- dans l’habitat, collectif ou individuel :
fenêtres, portes extérieures, SGG CLIMAPLUS DESIGN teinté
vérandas ; Les produits teintés des gammes
- dans les immeubles de bureaux SGG DECORGLASS, SGG STADIP COLOR et
et les bâtiments publics : façades SGG PARSOL permettent de créer des
et verrières. ambiances colorées.

90 • SGG CLIMAPLUS DESIGN


22
SGG CLIMAPLUS® DESIGN
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de décoration
Gamme
Exemples de SGG CLIMAPLUS DESIGN
Aspect Verre décoratif Verre à faible émissivité
SGG DECORGLASS

SGG MASTERGLASS

SGG OPALIT EVOLUTION


Translucide SGG SATINOVO SGG PLANITHERM FUTUR N
SGG SATINOVO MATE SGG PLANITHERM ULTRA N
SGG STADIP COLOR opale (couche face 2 ou 3)
Verre sablé SGG PLANISTAR

Motifs ou dessins SGG SERALIT EVOLUTION SGG COOL-LITE K ou SK

SGG DECORGLASS teinté (couche face 2)


Teinté SGG PARSOL

SGG STADIP COLOR

De multiples possibilités de Mise en œuvre


composition existent. Selon le produit, sur chantier
il est possible de placer la face
imprimée ou traitée à l’intérieur du Pour faciliter l’entretien des doubles
double vitrage (face 2 ou 3) ou à vitrages SGG CLIMAPLUS DESIGN, il est
l’extérieur (côté intérieur du bâtiment) conseillé de placer la face imprimée ou
en face 4. Nous consulter. traitée en face 2, 3 ou 4, et d’éviter la
face 1 orientée vers l’extérieur du
bâtiment.
Performances
Pour les informations générales, voir
L’isolation thermique d’un double “Doubles vitrages”, page 72.
vitrage SGG CLIMAPLUS DESIGN est près
de 3 fois supérieure à celle d’un double Eléments
vitrage classique (le coefficient Ug réglementaires
peut atteindre 1,1 W/(m2.K) contre
3 W/(m2.K) pour un double vitrage Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
classique). DESIGN répondent aux exigences
Les produits colorés et les vitrages à de la norme EN 1279. Ils recevront
motifs colorés participent au contrôle le marquage lorsque celui-ci
des apports solaires : voir valeurs sera mis en application.
spectrophotométriques et thermiques,
tableaux pages 349-351.

SGG CLIMAPLUS DESIGN • 91


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS EGLAS ®

Double vitrage chauffant,


à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Description réalisées dans des matériaux qui
supportent les effets cumulés de la
SGG CLIMAPLUS EGLAS est un double fonction chauffante et des contraintes
vitrage dont l’une des faces peut être climatiques.
chauffée électriquement.
La technologie repose sur un double Applications
vitrage à couche pyrolytique à faible
émissivité. La couche, située sur la face SGGCLIMAPLUS EGLAS est utilisable
3 du double vitrage, est connectée à un comme système de chauffage principal
câble d’alimentation électrique par ou comme élément de confort
l’intermédiaire de 2 électrodes d’appoint.
disposées face à face sur deux côtés Très utilisé dans les pays scandinaves et
opposés du vitrage. En présence d’une à climat rude, SGG CLIMAPLUS EGLAS
tension électrique, la couche accroît le confort des constructions
transforme l’énergie électrique en neuves ou en rénovation. Il constitue
chaleur. En l’absence de tension également une solution optimale pour
électrique, SGG CLIMAPLUS EGLAS se les lieux à occupation intermittente
comporte comme un vitrage à Isolation nécessitant un chauffage rapide. Dans
Thermique Renforcée (ITR). les locaux à ambiance humide, il évite
Grâce à la faible émissivité de cette la formation de condensation sur les
couche, la chaleur est très largement parois vitrées.
diffusée vers l’intérieur. SGG CLIMAPLUS EGLAS convient à de
Les barrières de scellement et multiples applications en fenêtres et
d’étanchéité du double vitrage sont baies vitrées.

t SGG CLIMAPLUS EGLAS


Air déshydraté ou gaz isolant (argon)
Electrodes

Câble d’alimentation

Extérieur Intérieur

1 2 3 4
Couche chauffante
Face rayonnante

92 • SGG CLIMAPLUS EGLAS


22
SGG CLIMAPLUS EGLAS®
Double vitrage chauffant,
à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
• Dans l’habitat, les pièces difficiles à • Possibilité d’abaisser la température
chauffer peuvent être occupées toute du chauffage principal de 1 à 2 °C
l’année : sans perte de confort.
- vérandas ;
- jardins d’hiver ; Sécurité
- piscines intérieures. • Interruption du courant électrique en
• Dans le secteur non résidentiel : cas de bris du verre chauffant.
- cabinets médicaux ; • Protection contre les blessures grâce
- locaux hospitaliers ; au verre intérieur trempé.
- salles d’attente ;
- écoles ; Esthétique
- restaurants ;
- piscines. Aspect proche d’un double vitrage
classique.

Avantages Multifonction
SGG CLIMAPLUS EGLAS est une solution Possibilité de combiner différentes
de chauffage : fonctions à celle du chauffage :
- totalement invisible ; - effet autonettoyant ;
- sans encombrement ; - isolation acoustique ;
- propre ; - sécurité des biens et des personnes ;
- sans entretien. - contrôle solaire ;
Ses avantages sur le plan technique - décoration ;
sont nombreux. - protection de l’intimité.

Chauffage rayonnant Gamme


• Chaleur douce et agréable. Caractéristiques du double
• Sensation immédiate de confort. vitrage SGG CLIMAPLUS EGLAS
• Régulation possible de la température • Verre intérieur : verre chauffant ; verre
de surface. à couche à faible émissivité de 4 ou
6 mm, trempé et éventuellement
Suppression de la paroi froide feuilleté ; couche chauffante placée en
• Absence de condensation. face 3 du double vitrage.

• Homogénéité de température dans la • Verre extérieur : tout type de verre ;


pièce. verre clair, de contrôle solaire, peu
émissif, trempé, feuilleté, imprimé,
• Elimination des mouvements d’air sérigraphié, etc.
froid à proximité des fenêtres.
Dimensions de fabrication
Economie d’énergie Dimensions minimales 300 x 300 mm
Dimensions maximales 4 000 x 2 170 mm
• Excellente isolation thermique.
Forme rectangulaire
• Rendement électrique élevé. Autres dimensions, nous consulter.

SGG CLIMAPLUS EGLAS • 93


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS EGLAS ®

Double vitrage chauffant,


à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
Caractéristiques électriques
• Câble électrique : double isolation ;
longueur standard 1,5 m.
• Tension d’alimentation : moyenne
tension, souvent comprise entre
50 VAC et 230 VAC (selon la
puissance requise).

Performances
i Siège de Nokia, Finlande
Performances de chauffage
Température de surface et puissance électrique
Fonction principale Température de surface du verre intérieur (1) Puissance électrique (W/m2)
Chauffage +30 à +45 °C 100 à 300
Confort +20 à +30 °C 50 à 100
(1) Valeurs pouvant varier en fonction de la température extérieure.

Performances spectrophotomé- Intégration dans un châssis


triques et thermiques Le vitrage chauffant SGG CLIMAPLUS
En l’absence de chauffage, l’isolation EGLAS est compatible avec la plupart
thermique du double vitrage des châssis de fenêtres et de façades
SGG CLIMAPLUS EGLAS est près de 3 fois (aluminium, PVC, bois). Pour les
supérieure à celle d’un double vitrage ouvrants, un guide-câble flexible reliant
classique (coefficient Ug pouvant le dormant à l’ouvrant doit être utilisé.
atteindre 1,2 W/(m2.K) contre
3 W/(m2.K) pour un double vitrage Pose
classique). SGG CLIMAPLUS EGLAS se pose, en neuf
et en rénovation, comme un double
Mise en œuvre vitrage classique, en tenant compte de
sur chantier la présence du câble électrique. La pose
peut être effectuée sans outillage
La conception et la mise en œuvre de spécifique par un homme de l’art.
SGG CLIMAPLUS EGLAS sont toujours
Pour chauffer l’intérieur d’une pièce, la
réalisées au cas par cas. Elles face chauffante doit être positionnée
nécessitent une étude particulière, en face 3. Pour plus de détails, demander
tenant compte des réglementations la notice technique de mise en œuvre.
nationales.
Les instructions de mise en œuvre et le Branchement électrique
plan de branchement du vitrage sont Le branchement électrique de
fournis lors de la livraison. SGG CLIMAPLUS EGLAS doit être réalisé
conformément au plan électrique
fourni par le fabricant. L’électricien
94 • SGG CLIMAPLUS EGLAS
22
SGG CLIMAPLUS EGLAS®
Double vitrage chauffant,
à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
respectera la réglementation en vigueur Eléments
pour les installations électriques. réglementaires
Il est recommandé de faire cheminer le
câble électrique à l’intérieur de gaines Vitrage isolant
flexibles, dans les espaces intérieurs Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
des profilés, dans le mur ou le faux- EGLAS répondent aux exigences de
plafond. la norme EN 1279. Ils recevront le
Si nécessaire, un transformateur marquage lorsque celui-ci sera mis
électrique permet d’ajuster la tension en application.
d’alimentation selon les dimensions
du vitrage. Verre de sécurité
SGGCLIMAPLUS EGLAS satisfait aux
Si l’installation du vitrage chauffant a exigences de la norme EN 12150.
lieu dans un environnement complexe
sur le plan électrique (haute tension Compatibilité électromagnétique
proche, etc.), l’utilisation de câbles SGG CLIMAPLUS EGLAS bénéficie du
blindés électromagnétiques et de filtres certificat de conformité FIMKO
est recommandée. Pour plus de détails, n° EMC/098/96.
demander la notice technique
d’installation électrique. Sécurité électrique
SGG CLIMAPLUS EGLAS est certifié
Régulation de température conforme à la norme EN 60 335-2-30
La régulation de température du vitrage relative à la sécurité des dispositifs de
est possible. On choisira de préférence chauffage électrique dans le bâtiment
un régulateur en tout ou rien, sans (230 VAC max., 600 W/m2 max.,
thyristor. classe II, IP34).

t Summer cottage Kurunhelmi, Kuru, Finlande • Architecte : Architect Office Pekka Helin Oy

SGG CLIMAPLUS EGLAS • 95


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de protection incendie
Description Avantages
Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS Les avantages des doubles vitrages
PROTECT FEU constituent une gamme SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU dépendent
complète répondant efficacement du type de verre de protection incendie
aux besoins et aux contraintes utilisé dans le double vitrage. Pour plus
réglementaires des applications d’informations, voir chapitre “2.4 -
de protection contre les incendies. Protection incendie”, pages 190-205.
A chaque classe de protection
correspond une solution. Protection incendie
Un des 2 composants du double vitrage Selon leur composition, les doubles
est un verre de protection incendie de la vitrages SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU
famille SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT offrent :
(voir pages 190-231). La fonction - une étanchéité aux flammes et aux
d’Isolation Thermique Renforcée (ITR) gaz chauds (classe E) ;
est assurée par une couche à faible - une limitation des rayonnements
émissivité présente sur une des faces calorifiques (classe W) ;
internes du double vitrage. - une isolation thermique pendant
L’assemblage en double vitrage est l’incendie (classe I).
exclusivement réalisé dans des unités Ils feront l’objet d’un procès-verbal de
de production agréées VETROTECH classement.
SAINT-GOBAIN, selon une procédure
spécifique mettant en œuvre des Transparence
matériaux adaptés (barrière, Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
intercalaire, joint d’étanchéité, etc.). PROTECT FEU sont clairs et transparents.
Dans le cas où le vitrage n’intègre pas
de verre à faible émissivité, il porte le Sécurité
nom de SGG CLIMALIT PROTECT FEU. • Résistance élevée aux chocs.
• Protection contre les blessures en cas
Applications de bris du verre.
SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU s’utilise
dans de multiples applications : Isolation Thermique Renforcée
- bâtiments publics ; Economie d’énergie et amélioration
- immeubles de bureaux ; du confort thermique.
- immeubles de grande hauteur ; Voir SGG CLIMAPLUS N, pages 78-79.
- marine.
Les vitrages SGG CLIMAPLUS PROTECT Multifonction
FEU peuvent être mis en œuvre en Possibilité de combiner la fonction
façade et en toiture, en position initiale de protection incendie à
verticale, inclinée ou horizontale, dans d’autres fonctions telles l’isolation
les limites de la réglementation en acoustique, le contrôle solaire, la
vigueur. protection des personnes et des biens,
la décoration, etc.
96 • SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU
22
SGG CLIMAPLUS® PROTECT FEU
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de protection incendie
Gamme SGG CLIMAPLUS PYROSWISS,
SGG PYROSWISS EXTRA et
SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU est une SGG CLIMAPLUS VETROFLAM
gamme complète. Elle comprend des
compositions répondant à l’ensemble Ces doubles vitrages sont destinés aux
des besoins de conformité aux éléments de construction E(W) 30 et
différentes classes de protection E(W) 60, en blocs-portes, façades,
requises. verrières, en intérieur ou en extérieur.
En général, et selon l’ensemble des
Dans tous les cas, il convient de vérifier prescriptions à satisfaire, ils sont
l’existence d’un procès-verbal de constitués d’un vitrage SGG PYROSWISS,
classement pour la composition SGG PYROSWISS EXTRA ou SGG VETROFLAM,
envisagée. Voir chapitre “Environne- et d’un verre SGG SECURIT ou SGG STADIP
ment réglementaire”, pages 534-543. PROTECT.
Pour la fonction ITR (Isolation Exceptionnellement, pour une
Thermique Renforcée), le composant protection au feu deux côtés
verrier à faible émissivité peut être un (recto-verso), ces doubles vitrages sont
produit trempé de la gamme constitués de 2 verres SGG PYROSWISS
SGG PLANITHERM.
ou SGG PYROSWISS EXTRA ou
SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU peut SGG VETROFLAM.
également intégrer un verre de contrôle De nombreuses autres possibilités de
solaire des gammes SGG COOL-LITE, combinaison existent.
SGG ANTELIO ou SGG PARSOL.

SGG CLIMAPLUS SWISSFLAM LITE et


t Le Plaza, Paris La Défense, France SGG CLIMAPLUS CONTRAFLAM LITE
Architectes : S.Q.M. New York SRA
SGG CLIMAPLUS SWISSFLAM LITE et
SGG CLIMAPLUS CONTRAFLAM LITE sont
des doubles vitrages destinés aux
ouvrages pare-flammes (EW 30 à
EW 90).

SGG CLIMAPLUS CONTRAFLAM et


SGG CLIMAPLUS SWISSFLAM
Ces doubles vitrages sont destinés aux
ouvrages :
- coupe-feu (El 30 et El 60) pour
SGG CLIMAPLUS SWISSFLAM ;
- coupe-feu (EI 30 et EI 60) pour
SGG CLIMAPLUS CONTRAFLAM.

En cas d’incendie, le gel intumescent


contenu dans les verres SGG CONTRAFLAM
et SGG SWISSFLAM s’opacifie et forme une
barrière isolante contre la transmission de
la chaleur.
SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU • 97
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de protection incendie
Performances

Protection incendie

Sens de pose Températures


Verre de protection Classements possibles
Côté opposé limites d’utilisation
incendie en double vitrage Côté intérieur
au feu -10 °C ; +45 °C
SGG PYROSWISS E 30 / E 60 G
SGG VETROFLAM EW 30 / EW 60 G
SGG SWISSFLAM LITE EW 30 / EW 60 G G
SGG SWISSFLAM EI 30 / EI 60 G G
SGG CONTRAFLAM LITE EW 30 / EW 60 / EW 90 G G
SGG CONTRAFLAM EI 30 / EI 60 G G

t Sanofi Aventis, Paris, France Valeurs spectrophotométriques


Architecte : Buffi et thermiques
Voir tableaux pages 360-363.

Mise en œuvre
sur chantier
La mise en œuvre doit être strictement
conforme aux homologations et aux
autorisations d’emploi disponibles
et en cours de validité.
• Les produits SGG SWISSFLAM,
SGG SWISSFLAM LITE, SGG CONTRAFLAM
et SGG CONTRAFLAM LITE ne doivent
pas s’utiliser à proximité de sources
de chauffage.
Les températures limites d’utilisation
à respecter sont : - 15°, + 45 °C
(températures extrêmes admises
pour le gel).
• Une étiquette apposée sur chaque
vitrage indique l’angle de référence et
le sens de pose à respecter.

98 • SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU


22
SGG CLIMAPLUS® PROTECT FEU
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de protection incendie
SGG CLIMAPLUS PYROSWISS, SGG PYROSWISS EXTRA et SGG VETROFLAM
Le composant SGG PYROSWISS, SGG VETROFLAM doit toujours être
SGG PYROSWISS EXTRA ou positionné côté opposé au feu.

SGG CLIMAPLUS SWISSFLAM, SGG SWISSFLAM LITE, SGG CONTRAFLAM


et SGG CONTRAFLAM LITE
Le composant verrier à intercalaire positionné côté intérieur du bâtiment
intumescent doit toujours être quel que soit le sens du feu.

Eléments Les vitrages sont classés selon la


réglementaires EN 357.
Les caractéristiques des verres de Les doubles vitrages de la gamme
SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU répondent
protection incendie de la gamme
SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT sont aux exigences de la norme EN 1279.
testées conformément à la EN 1364-1. Ils recevront le marquage
lorsque celui-ci sera mis en application.

SGG CLIMAPLUS PROTECT FEU • 99


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SAFE ®

SGG CLIMAPLUS PROTECT


®

Doubles vitrages à Isolation Thermique


Renforcée (ITR) et de sécurité
Description Avantages
Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS En complément de l’Isolation
SAFE et SGG CLIMAPLUS PROTECT sont Thermique Renforcée (voir chapitre
des vitrages à Isolation Thermique SGG CLIMAPLUS N), la fonction de
Renforcée (ITR) conçus pour assurer sécurité des doubles vitrages
également des fonctions de protection : SGG CLIMAPLUS SAFE et SGG CLIMAPLUS
- SGG CLIMAPLUS SAFE : protection des PROTECT se décline selon le type de
personnes ; verre utilisé:
- SGG CLIMAPLUS PROTECT : protection - protection contre les blessures ;
des biens et des personnes. - protection contre la chute de
Un ou les deux composants de ces personnes ;
doubles vitrages sont des verres de - protection contre le vandalisme et
sécurité trempés ou feuilletés. Une des l’effraction ;
2 faces internes est recouverte d’une - protection contre les tirs d’armes à feu;
couche à faible émissivité assurant la - protection contre les explosions.
fonction d’Isolation Thermique Lorsque l’un des composants du double
Renforcée. vitrage est un verre feuilleté, l’ensemble
Dans le cas où le vitrage n’intègre pas offre une protection supplémentaire
de verre peu émissif, il porte le nom de contre les UV.
SGG CLIMALIT SAFE ou SGG CLIMALIT
Pour plus de détails sur ces fonctions
PROTECT. et leurs avantages, se reporter aux
chapitres SGG SECURIT et SGG STADIP.

Applications
Gamme
Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
SAFE et SGG CLIMAPLUS PROTECT sont Les compositions des doubles vitrages
utilisés pour vitrer les façades, fenêtres de la gamme SGG CLIMAPLUS SAFE
et portes extérieures des bâtiments, intègrent :
dès qu’une fonction de sécurité des - un verre trempé SGG SECURIT ou un
personnes et/ou de protection des verre feuilleté SGG STADIP ;
biens est requise ou exigée par la - un verre à faible émissivité (par ex :
SGG PLANITHERM FUTUR N ou
réglementation en vigueur :
SGG PLANISTAR).
- bâtiments publics (écoles, crèches, etc.);
- commerces ; Les compositions des doubles vitrages
- immeubles de bureaux ; de la gamme SGG CLIMAPLUS PROTECT
- habitat ; comprennent :
- bâtiments exigeant un niveau de - un verre feuilleté de la gamme
sécurité particulier (établissements SGG STADIP PROTECT ;
financiers, postes de police, - un verre à faible émissivité (par ex :
installations militaires, prisons, etc.). SGG PLANITHERM FUTUR N ou
SGG PLANISTAR).

100 • SGG CLIMAPLUS SAFE/SGG CLIMAPLUS PROTECT


22
CLIMAPLUS® SAFE
SGG

SGG CLIMAPLUS PROTECT


®
Doubles vitrages à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et de sécurité
Le positionnement de la couche (face 2 3 fois supérieure à celle d’un double
ou face 3) doit être étudié au cas par vitrage classique (coefficient Ug
cas, suivant le type de couche et la pouvant atteindre 1,1 W/(m2.K) contre
composition du double vitrage 3 W/(m2.K) pour un double vitrage
SGG CLIMAPLUS SAFE ou SGG CLIMAPLUS classique).
PROTECT.
Les dimensions maximales d’utilisation Valeurs spectrophotométriques et
et la composition du double vitrage thermiques
doivent être compatibles. Voir tableaux pages 358-359.
Voir “Détermination des épaisseurs”,
pages 410-421. Mise en œuvre
Dimensions maximales de fabrication : sur chantier
nous consulter.
Voir “Doubles vitrages” et SGG STADIP/
SGG STADIP PROTECT, pages 72 et 230.
Performances

Sécurité Eléments
réglementaires
Se reporter aux chapitres SGG SECURIT
page 212 et SGG STADIP/SGG STADIP Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
PROTECT, pages 222-231. SAFE et SGG CLIMAPLUS PROTECT
répondent aux exigences de la norme
Isolation Thermique Renforcée EN 1279. Ils recevront le marquage
L’isolation thermique d’un double lorsque celui-ci sera mis en
vitrage SGG CLIMAPLUS SAFE ou application.
SGG CLIMAPLUS PROTECT est près de

t Station service

SGG CLIMAPLUS SAFE/SGG CLIMAPLUS PROTECT • 101


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SCREEN ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR),


avec store à lamelles intégré
Description les nuisances sonores extérieures ou
intérieures (utilisation en cloison
SGG CLIMAPLUS SCREEN est un système intérieure).
de store à lamelles intégré dans un
double vitrage SGG CLIMAPLUS. Les Meilleur confort visuel
lamelles sont totalement protégées
dans l’espace intercalaire hermétique • Les lamelles abaissées et orientées
du double vitrage. Elles peuvent être protègent contre une lumière solaire
levées, abaissées et orientées dans la excessive, quelles que soient la
position souhaitée. hauteur, la position ou l’intensité du
soleil.
Le store à lamelles peut également être
intégré dans un double vitrage • Selon la hauteur du soleil, une
classique (SGG CLIMALIT SCREEN). orientation adéquate des lamelles
permet de diriger la lumière naturelle
vers le plafond ou le fond de la pièce.
Applications SGG CLIMAPLUS SCREEN assure ainsi

SGGCLIMAPLUS SCREEN s’utilise en un meilleur éclairage naturel et limite


façade, en construction résidentielle le recours à la lumière artificielle
ou non résidentielle. SGG CLIMALIT (source d’économies). L’utilisation de
SCREEN s’utilise en cloison intérieure. lamelles fortement réfléchissantes
augmente l’effet d’éclairage naturel.

Avantages • Les lamelles peuvent être utilisées


pour l’occultation partielle de la pièce.
Amélioration du confort
thermique Hygiène
En position abaissée et fermée, Les lamelles hermétiquement
SGG CLIMAPLUS SCREEN offre une
protégées restent toujours propres.
excellente isolation thermique (un Ce système est particulièrement
coefficient Ug plus faible). Si le vitrage intéressant pour les locaux des
possède une fonction de contrôle hôpitaux ou des laboratoires requérant
solaire, les lamelles accentuent cette une hygiène optimale. Les lamelles ne
caractéristique (abaissement du facteur subissent pas l’influence des agents
solaire jusqu’à 0,3 point) selon leur atmosphériques et offrent une
orientation de fermeture. meilleure résistance à l’usure.
SGG CLIMAPLUS SCREEN augmente ainsi
le confort et économise l’énergie. Discrétion
Les lamelles peuvent créer une certaine
Protection acoustique intimité (par ex. : locaux situés côté
Le grand espace intercalaire (27 mm) de rue), et assurer une isolation ou un
SGG CLIMAPLUS SCREEN combiné à une
obscurcissement des pièces.
composition adéquate des deux verres,
garantit une bonne protection contre

102 • SGG CLIMAPLUS SCREEN


22
SGG CLIMAPLUS® SCREEN
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR),
avec store à lamelles intégré
Gamme Composition
Les lamelles se lèvent, s’abaissent et Les lamelles peuvent être intégrées
s’orientent électriquement ou dans un double vitrage en combinaison
manuellement. avec :
- un vitrage peu émissif pour une
CLIMAPLUS SCREEN avec
SGG Isolation Thermique Renforcée ;
moteur électrique - un vitrage acoustique SGG STADIP
• Le choix du moteur dépend des SILENCE pour améliorer l’isolation
dimensions du vitrage. acoustique ;
• Les lamelles sont levées, abaissées et - un vitrage de sécurité trempé
SGG SECURIT ou un vitrage de sécurité
orientées par un moteur électrique
extérieur au double vitrage. feuilleté SGG STADIP PROTECT ;
- un vitrage de contrôle solaire
• Une commande à distance sans fil est SGG ANTELIO ;
disponible. - un vitrage autonettoyant SGG BIOCLEAN.
• Le moteur est entraîné par une
alimentation de 12 Volt en courant Dimensionnement
continu. L’épaisseur des composants verriers des
SGG CLIMAPLUS
SCREEN à doubles vitrages SGG CLIMALIT SCREEN
commande manuelle et SGG CLIMAPLUS SCREEN dépend :
- de leurs dimensions ;
Le principe de fonctionnement est - du type de mise en œuvre (prise en
identique au modèle électrique mais les feuillure, bords libres, VEC) ;
lamelles sont alors réglées par un - des caractéristiques du site
cordon ou une tige. (conditions climatiques, exposition,
Variante manuelle uniquement altitude, etc.).
orientable Chaque projet fera l’objet d’une étude
Les lamelles sont toujours abaissées et spécifique par le service technique de
uniquement orientables. Saint-Gobain Glass.

SGG CLIMAPLUS SCREEN • 103


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SCREEN ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR),


avec store à lamelles intégré
Performances
Exemple : SGG CLIMAPLUS SCREEN 27 C avec store blanc, réf. S 102
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur Verre peu émissif


Composition mm 4 (27) 4
Position de la couche peu émissive face 3

Position store Ouvert (relevé) Fermé (baissé)


Facteurs lumineux TL % 0,69 0,01
RL ext % 0,18
RL int % 0,16
Facteurs énergétiques TE % 0,52 0,01
RE int % 0,16 0,56
AE 1 % 0,11 0,16
AE 2 % 0,21 0,00
Facteur solaire g EN 410 0,69 0,16
Shading Coefficient SC 0,69 0,16
Coefficient Ug W/(m2.K)
27 mm Air 1,8 1,4
27 mm argon* 1,4 1,2

* Remplissage argon = 85 %

Mise en œuvre Ils sont mis en œuvre avec une prise


sur chantier en feuillure sur deux côtés (bandes
filantes avec bords libres verticaux)
• L’espace intercalaire entre les ou quatre côtés mais aussi en VEC
2 vitrages est de 27 mm. Le châssis (Verre Extérieur Collé).
doit être prévu pour recevoir des
doubles vitrages de telle épaisseur. Eléments
• Les doubles vitrages SGG CLIMALIT réglementaires
SCREEN et SGG CLIMAPLUS SCREEN
sont utilisés : Les doubles vitrages SGG CLIMALIT
- dans des châssis fixes verticaux ; SCREEN et SGG CLIMAPLUS SCREEN
- dans des châssis ouvrants et répondent aux exigences de la norme
verticaux en position fermée avec EN 1279. Ils recevront le marquage
les caractéristiques suivantes : dès que celui-ci sera mis en
- châssis ouvrant à la française application.
verticaux à un ou deux vantaux, Les dimensions ainsi que les conditions
- fenêtres oscillo-battantes ou d’utilisation de ces vitrages sont
à l’italienne avec un angle conformes à l’Avis Technique
d’ouverture maximum de 15° N° 6/04-1572.
par rapport à la verticale.
104 • SGG CLIMAPLUS SCREEN
22
SGG CLIMAPLUS® SCREEN
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR),
avec store à lamelles intégré
t Rijkswaterstaat, Middelburg, Pays-Bas • Architectes : Architectenbureau Paul de Ruiter

SGG CLIMAPLUS SCREEN • 105


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SILENCE ®

Double vitrage à Isolation Thermique (ITR)


et acoustique Renforcée
Description Avantages
SGG CLIMAPLUS SILENCE est un double
• Isolation acoustique renforcée :
SGG CLIMAPLUS SILENCE protège au
vitrage à isolation acoustique renforcée
offrant simultanément d’excellentes maximum des bruits environnants et
performances d’Isolation Thermique atténue fortement le bruit d’impact
Renforcée (ITR). de la pluie en toiture.

Le vitrage intérieur de SGG CLIMAPLUS • Protection des personnes et des biens:


SGG CLIMAPLUS SILENCE protège
SILENCE est un verre feuilleté
SGG STADIP SILENCE composé de deux
contre les blessures en cas de chute
feuilles de verre assemblées à l’aide accidentelle et retarde l’intrusion des
d’un ou de plusieurs films spécifiques malfaiteurs.
de butyral de polyvinyle acoustique • Isolation Thermique Renforcée :
appelé PVB Silence. réduction des coûts de chauffage,
Celui-ci apporte une atténuation préservation de l’environnement.
maximale du bruit et offre des • Protection contre les UV : transmis-
performances de sécurité de haut sion des rayons UV fortement réduite.
niveau. Comme tout verre feuilleté, il
retient les éclats de verre en cas de bris. • SGG CLIMAPLUS SILENCE a le même
Dans le cas où le double vitrage n’intègre aspect que les vitrages SGG CLIMAPLUS
pas de verre à faible émissivité, il porte standard.
le nom de SGG CLIMALIT SILENCE. • Possibilité de combiner les fonctions
thermique, acoustique et sécurité à
Applications d’autres fonctions telles la décoration,
la réduction d’entretien, etc.
SGG CLIMAPLUS SILENCE convient parti-
culièrement aux applications suivantes: Gamme
- façades vitrées (y compris les allèges
et vitrages sols-plafonds) et fenêtres Les trois compositions les plus
de bâtiments ou de logements courantes, aux performances
situés en zone bruyante (artères optimisées, sont :
commerçantes, voies rapides, - SGG CLIMAPLUS SILENCE 358 AP :
proximité de gares, aéroports, etc.) 8 (6 à 12) 44.2A ;
et/ou à risque élevé de vandalisme ; - SGG CLIMAPLUS SILENCE 370 AP :
- verrières et fenêtres en toiture. 10 (6 à 12) 44.2A ;

Gaz isolant (argon)

PVB (A)

Extérieur Intérieur
Verre SGG PLANITHERM FUTUR N
(couche en face 2*) Verre SGG STADIP SILENCE
12 34
* La couche SGG PLANITHERM FUTUR N peut aussi être positionnée en face 3, côté verre feuilleté

106 • SGG CLIMAPLUS SILENCE


22
SGG CLIMAPLUS® SILENCE
Double vitrage à Isolation Thermique (ITR)
et acoustique Renforcée
Isolation aux bruits aériens
SGG CLIMAPLUS Epaisseur totale Poids Rw(C;Ctr)
Composition
SILENCE (mm) (kg/m2) (NF EN 717)
358 A ou AP 8 (6 à 12) 44.1 ou 44.2A 23 à 29 41 40(-1;-5)
370 A ou AP 10 (6 à 12) 44.1 ou 44.2A 25 à 31 46 42(-2;-4)
409 AP 64.2A (20) 44.2A 40 47 47(-2;-7)

A = Acoustique (1 seul film PVB silence) – AP = Acoustique et Protection (2 ou plusieurs films PVB silence).

Isolation aux bruits de contact (bruit d’impact de pluie)


Type de vitrage Composition Niveau sonore résiduel mesuré
(mm) dans le local de réception (1)
Polycarbonate (plaque alvéolaire) 20 71 dB (A)
Double vitrage avec SGG STADIP PROTECT 6 (12) 44.2 52 dB (A)
6 (12) 44.2A 46 dB (A)
Double vitrage SGG CLIMALIT SILENCE
44.2 A (12) 33.2A 39 dB (A)
(1) Mesure en chambre réverbérante, débit de la pluie 50 litres/m2/heure, hauteur de chute de pluie 3 m, inclinaison
de la toiture 10°.

- SGG CLIMAPLUS SILENCE 409 AP : Isolation Thermique Renforcée


64.2A (20) 44.2A. Valeurs spectrophotométriques et
De nombreuses autres compositions thermiques : voir tableau page 338.
SGG CLIMAPLUS SILENCE ont été
mesurées dans différents laboratoires Mise en œuvre
européens. Pour toute information à ce sur chantier
sujet, consulter nos services techniques.
Voir “Doubles vitrages” et SGG STADIP /
SGG STADIP PROTECT, pages 72 et 230.
Performances
Isolation acoustique Eléments
La performance acoustique maximale réglementaires
est obtenue dès l’intégration d’un film
PVB Silence. Les mesures d’indices Les doubles vitrages de la gamme
d’affaiblissement acoustique SGG CLIMAPLUS SILENCE répondent
s’effectuent selon la norme aux exigences de la norme EN 1279.
EN ISO 140-3 et donnent lieu à Ils recevront le marquage lorsque
un procès-verbal de mesures de celui-ci sera mis en application.
la part du laboratoire agréé.
Dans le cadre du marquage ,
Sécurité les valeurs d’isolation acoustique
Le verre SGG STADIP SILENCE satisfait pourront être sujettes à modification.
aux mêmes niveaux de sécurité que Pour connaître les valeurs en vigueur,
le vitrage de la gamme classique consulter notre site internet
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT de www.saint-gobain-glass.com.
composition identique. Il est conseillé
de le positionner, de préférence, du côté
intérieur du bâtiment.
SGG CLIMAPLUS SILENCE • 107
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A ®

Double vitrage à Isolation Thermique (ITR)


et acoustique Renforcée
Description Isolation Thermique Renforcée
Le double vitrage acoustique Grâce au verre peu émissif
SGG PLANITHERM FUTUR N intégré en
SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A offre des
performances acoustiques optimales version standard, et à sa lame d’air ou
grâce à l’intégration d’un verre d’argon de 16 mm, son coefficient de
feuilleté SGG STADIP SILENCE 22.1A*. transmission thermique (Ug) est égal à
Sa conception est brevetée. De même 1,4 ou 1,2 W/(m2.K).
poids (20 kg/m2) et de même épaisseur
(24 mm) qu’un vitrage classique à Protection solaire renforcée
Isolation Thermique Renforcée (4-16- Le remplacement du verre peu émissif
4 mm), SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A SGG PLANITHERM FUTUR N par le verre
améliore la performance acoustique peu émissif SGG PLANISTAR renforce la
des fenêtres de 4 à 5 dB, en moyenne. protection solaire de SGG CLIMAPLUS
Les performances thermique élevées, SILENCE 314 A.
Ug égal ou inférieur à 1,4 W/(m2.K), Les apports énergétiques solaires sont
apportent des économies d’énergie réduits d’environ 60 %.
importantes.
* 22.1 A : deux feuilles de verre de 2 mm et un Facilité de pose
film PVB acoustique. Avec ses 20 kg/m2, SGG CLIMAPLUS
SILENCE 314 A facilite la réalisation
Applications des chantiers et fiabilise la pose des
fenêtres, en particulier lors de travaux
SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A est de rénovation.
réservé aux professionnels de la
menuiserie ; il est destiné aux fenêtres Gamme
traditionnelles à un ou deux vantaux,
assemblées en atelier. L’intégration
d’éléments décoratifs de type croisillons Isolation Thermique Renforcée
ou “petits bois” est possible. avec SGG PLANITHERM FUTUR N
La conception originale de ce produit en Epaisseur 16 mm 12 mm
fait le double vitrage le mieux adapté lame d’air air argon air argon
aux contraintes de l’amélioration du Ug W/(m2.K) 1,4 1,2 1,7 1,4
confort thermique et acoustique des Epaisseur totale 24 mm 20 mm
logements, en milieu urbain. Facteur solaire 0,63 0,63

Avantages Isolation Thermique Renforcée


avec protection solaire renforcée
Isolation acoustique renforcée avec SGG PLANISTAR
Avec SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A, Epaisseur 16 mm 12 mm
les fenêtres en bois, PVC ou aluminium lame d’air air argon air argon
peuvent atteindre un isolement Ug W/(m2.K) 1,4 1,1 1,7 1,4
acoustique de 32 à 35 dB, sans Epaisseur totale 24 mm 20 mm
augmentation de poids. Facteur solaire 0,42 0,42

108 • SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A


22
SGG CLIMAPLUS® SILENCE 314 A
Double vitrage à Isolation Thermique (ITR)
et acoustique Renforcée
Performances dB 50

45

Isolation acoustique renforcée 40

Une mesure acoustique réalisée par un 35

Composition Rw(C;Ctr)
laboratoire accrédité par le Cofrac 30
22.1A(10)4 39(-1;-5)
permet de connaître précisément la 25
4(10)10 38(-1;-3)
4(16)4 35(-2;-4)
performance acoustique de chaque
20
type de menuiserie vitrée avec 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 16002000 2500 3150
Hz

SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A. Fenêtre PVC


SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A
Ci-après, exemples de performances 20 kg/m2, RA,tr = 34 dB
acoustiques atteintes par des fenêtres SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC
aluminium, bois ou PVC vitrées avec 35 kg/m2, RA,tr = 34 dB
SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A. SGG CLIMAPLUS

Comparaison avec des vitrages de 20 kg/m2, RA,tr = 31 dB


même poids ou avec des vitrages de Gain de 3 dB pour un même poids (20 kg/m2)
ou gain de poids : 15 kg/m2
performances acoustiques similaires.
dB 50 Mise en œuvre
45 sur chantier
40
SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A se monte
35
uniquement en atelier dans des
Composition Rw(C;Ctr)
30
22.1A(16)4 39(-2;-5)
fenêtres traditionnelles ouvrant à la
25
4(16)4 34(-1;-4) française (pose en feuillure).
20 Le verre feuilleté SGG STADIP SILENCE
100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150
Hz 22.1A est placé côté intérieur ;
Fenêtre aluminium
la couche peu émissive de
SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A
SGG PLANITHERM FUTUR N ou de
20 kg/m2, RA,tr = 34 dB
SGG CLIMAPLUS
SGG PLANISTAR est en face 2.
20 kg/m2, RA,tr = 30 dB
Gain de 4 dB pour un même poids (20 kg/m2) t Immeuble urbain, Paris, France
dB 50

45

40

35

Composition Rw(C;Ctr)
30
22.1A(10)4 38(-2;-5)
4(6)10 36(-1;-2)
25

20
100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150
Hz
Fenêtre bois
SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A
20 kg/m2, RA,tr = 33 dB
SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC
35 kg/m2, RA,tr = 34 dB
Gain de poids : 15 kg/m2

SGG CLIMAPLUS SILENCE 314 A • 109


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de contrôle solaire
Description Avantages
Le double vitrage SGG CLIMAPLUS SOLAR La fonction de contrôle solaire des
CONTROL est conçu pour assurer doubles vitrages SGG CLIMAPLUS SOLAR
simultanément une fonction de CONTROL offre les avantages
contrôle solaire par réduction des suivants :
apports solaires, et une Isolation - limitation de la surchauffe intérieure
Thermique Renforcée (ITR). des pièces non climatisées ;
La fonction de contrôle solaire est - économies d’énergie liées à la
assurée par le composant verrier réduction des besoins de climatisation
extérieur du double vitrage. La fonction grâce à la limitation des apports
d’Isolation Thermique Renforcée est solaires ;
assurée soit par le verre de contrôle - amélioration du confort visuel
solaire lui-même (par exemple (réduction de l’éblouissement).
SGG COOL-LITE K ou SK), soit par le verre
intérieur (par exemple de la gamme Gamme
SGG PLANITHERM). Ces deux types de
verre sont à faible émissivité. Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
SOLAR CONTROL intègrent
Les 2 verres sont séparés par un espace l’un des verres de contrôle solaire
hermétique rempli de gaz isolant ou des gammes :
d’air déshydraté. - SGG COOL-LITE K et SK ;
Dans le cas où le double vitrage - SGG COOL-LITE ST ;
n’intègre pas de verre à faible - SGG COOL-LITE CLASSIC ;
émissivité, il porte le nom de - SGG ANTELIO ;
SGG CLIMALIT SOLAR CONTROL. - SGG REFLECTASOL ;
- SGG PARSOL ;
Applications - SGG SERALIT EVOLUTION.
Les caractéristiques détaillées de
• Bureaux et commerces. ces différentes gammes de verres
• Bâtiments industriels. sont décrites dans leurs chapitres
• Hôtels et restaurants. respectifs.

• Ecoles et hôpitaux. De multiples compositions sont


possibles. SGG CLIMAPLUS SOLAR
• Habitat (fenêtres, baies vitrées, CONTROL peut notamment intégrer :
vérandas). - un verre feuilleté, SGG STADIP,
Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS SGG STADIP PROTECT, ou SGG STADIP
SOLAR CONTROL sont mis en œuvre en SILENCE revêtu ou non d’une couche
façade et en toiture, selon différents de contrôle solaire. La couche se
montages: positionne normalement en face
- fenêtres en façade; extérieure du verre feuilleté.
- murs-rideaux; Son contact avec le PVB ne peut
- Vitrages Extérieurs Collés (VEC); s’envisager qu’après consultation
- Vitrages Extérieurs Attachés (VEA). des services techniques ;

110 • SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL


22
SGG CLIMAPLUS® SOLAR CONTROL
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de contrôle solaire
SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL : exemples de compositions types
Verre extérieur Verre intérieur
SGG ANTELIO

SGG COOL-LITE CLASSIC (1)


SGG PLANITHERM FUTUR N
SGG COOL-LITE ST
(couche en face 3)
SGG REFLECTASOL

SGG SERALIT

SGG COOL-LITE K SGG PLANILUX

SGG COOL-LITE SK SGG PLANILUX

(1) D’autres verres à faible émissivité sont possibles : SGG PLANITHERM ULTRA N etc.

- un vitrage trempé SGG SECURIT : Choix des vitrages d’allèges


les verres à couche SGG COOL-LITE ST, Pour obtenir une façade uniforme,
SGG ANTELIO et SGG REFLECTASOL sont
Saint-Gobain Glass propose une
trempables. Dans le cas de SGG COOL- gamme de vitrages d’allège en accord
LITE CLASSIC et SGG COOL-LITE K et SK, avec les vitrages de vision. Il est
le substrat verrier est trempé avant le vivement conseillé au concepteur
dépôt de la couche. Les verres d’assortir les vitrages de vision et
SGG SERALIT EVOLUTION sont
les allèges sur base de prototypes
systématiquement trempés; examinés sur site.
- un vitrage autonettoyant
SGG BIOCLEAN.
Performances
Les allèges opaques La gamme des doubles vitrages
L’harmonie d’une façade entièrement SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL offre
vitrée dépend de la combinaison des une grande diversité de caractéristiques
vitrages de vision et des vitrages esthétiques et de performances.
d’allèges (absence de vision).
Le concepteur peut souhaiter un aspect Isolation Thermique Renforcée
coordonné ou, au contraire, contrasté. L’isolation thermique d’un double
Dans les deux cas, l’aspect extérieur vitrage SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL
d’un vitrage de façade est influencé est près de 3 fois supérieure à celle
par : d’un double vitrage classique
- l’état du ciel (clair ou nuageux) ; (coefficient Ug pouvant atteindre
- l’ensoleillement, lié à la localisation 1,1 W/(m2.K) contre 3 W/(m2.K)
géographique et à l’heure de la pour un double vitrage classique).
journée ;
- l’angle d’orientation de la façade ; Valeurs spectrophotométriques
- l’environnement ; Voir tableaux pages 298-299, 306-307,
- l’intérieur du bâtiment (plus ou moins 312-319, 324-325 et 329.
grande clarté, présence de stores) ;
- la couleur de la menuiserie extérieure.

SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL • 111


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL ®

Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)


et de contrôle solaire
Aspect esthétique en réflexion extérieur du bâtiment, et de la nature
Tous les verres à couche, même les plus des objets réfléchis sur la façade.
neutres, peuvent présenter de légères Le coefficient de transmission
variations d’aspect lorsqu’ils sont lumineuse de chaque vitrage de la
observés en réflexion. Il s’agit d’une gamme SGG CLIMAPLUS CONTROL
caractéristique inhérente au produit. SOLAR est lié à son facteur solaire.
Elle dépend de la distance, de l’angle La tendance actuelle privilégie les
d’observation, du rapport entre les vitrages dont la sélectivité est proche
niveaux d’éclairement intérieur/ de 2 (rapport TL/g).

112 • SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL


22
SGG CLIMAPLUS® SOLAR CONTROL
Double vitrage à Isolation Thermique Renforcée (ITR)
et de contrôle solaire
Mise en œuvre Eléments
sur chantier réglementaires
Voir “Doubles vitrages”, page 72 Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
et les recommandations de mise en SOLAR CONTROL répondent aux
œuvre pour chaque produit. exigences de la norme EN 1279.
Ils recevront le marquage
lorsque celui-ci sera mis en application.

t Katstan, Stockholm, Suède • Architectes : White arkitekten AB, Stockholm

SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL • 113


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

CLIMAPLUS SWS et SWV


SGG
®

avec SGG SWISSPACER


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et “Warm Edge”
Description utilisé dans les façades soumises à des
contraintes mécaniques et thermiques
SGG CLIMAPLUS SWISSPACER est un élevées.
double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) équipé d’un profilé
intercalaire à rupture thermique Avantages
SGG SWISSPACER. Ce profilé diminue
le pont thermique au bord du vitrage Isolation Thermique Renforcée
et améliore la performance globale • Réduction du coefficient de
de la fenêtre (effet “Warm Edge”). déperdition thermique des fenêtres
Uw, jusqu’à 10 % ou 0,3 W/(m2.K),
SGG SWISSPACER est constitué d’un en fonction du type de châssis.
matériau composite isolant, renforcé
par des fibres de verre, sur un côté • Diminution de l’ordre de 50 % du pont
duquel est collée une fine feuille thermique au bord du vitrage.
métallique, en aluminium ou en acier • Respect plus facile des exigences des
inox. Cette feuille assure, d’une part, réglementations thermiques nationales.
l’étanchéité aux gaz et à la vapeur d’eau
et, d’autre part, l’adhérence des mastics Economie d’énergie
de scellement du double vitrage. • Réduction des frais de chauffage.
La fabrication de SGG SWISSPACER
se fait par un procédé d’extrusion. Amélioration du confort
La géométrie des barres est similaire et de l’entretien
à celle des profilés intercalaires • Réduction de la sensation de froid
métalliques conventionnels. à proximité des fenêtres.
SGG CLIMAPLUS SWISSPACER est • Diminution des risques de
fabriqué selon le même procédé condensation et de formation de
d’assemblage que les doubles vitrages moisissures sur les châssis ce qui
SGG CLIMAPLUS avec intercalaires augmente leur longévité, notamment
métalliques. celle des châssis bois.

Applications Esthétique
Les applications de SGG CLIMAPLUS • Large gamme de coloris de
SWISSPACER recouvrent l’ensemble de l’intercalaire, permettant une
celles des doubles vitrages: harmonie d’aspect entre :
- fenêtres en aluminium, bois et PVC, - le vitrage isolant et le châssis
mixtes; de la fenêtre ;
- façades vitrées; - tous les composants du système
- murs-rideaux; de scellement lors d’un usage VEC
- verrières. (Vitrage Extérieur Collé).

SGG SWISSPACER est très résistant à


• Aspect mat de l’intercalaire, sans
l’échauffement. Par conséquent, reflet métallique.
SGG CLIMAPLUS SWISSPACER peut être • Angles intérieurs nets.
114 • SGG CLIMAPLUS SWS et SWV avec SGG SWISSPACER
22
SGG CLIMAPLUS® SWS et SWV
avec SGG SWISSPACER
Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et “Warm Edge”
Protection de l’environnement Doubles vitrages
• Recyclable. SGG CLIMAPLUS SWS et
SGG CLIMAPLUS SWV
• Réduction des émissions de gaz à
effet de serre (due aux économies Même gamme que SGG CLIMAPLUS,
d’énergie). voir page 72.

Gamme
Profilé intercalaire SGG SWISSPACER
Possibilités de fabrication de SGG SWISSPACER
SGG SWISSPACER (avec feuille en aluminium) : SGG SWISSPACER-V (avec feuille en acier inox) :
Produit en double vitrage SGG CLIMAPLUS SWS en double vitrage SGG CLIMAPLUS SWV
Largeur : 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, Largeur : 8, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 20 mm
Dimensions 20, 22, 24, 27 mm
Hauteur : 6,5 mm
Longueur des barres : 6 m
Standard : gris titane, noir, brun, blanc
Couleurs
Autres couleurs (1) : brun clair, brun foncé, bleu, jaune, rouge, vert clair, vert foncé, etc.
Equerres d’angle rigides ou flexibles, de couleur identique aux profilés,
disponibles dans toutes les épaisseurs
Accessoires Pièces d’aboutage linéaire en acier pour profilé de 8 à 20 mm
Croisillons “style Vienne” : 11,5 x 20 mm - 11,5 x 24 mm - 11,5 x 30 mm
Croix centrale pour croisillons, pièces de connexion
(1) Nous consulter.

Performances • Conductivité thermique de la feuille


aluminium : Ï = 160 W/m.K
Performances thermiques • Conductivité thermique de la feuille
Profilé intercalaire SGG SWISSPACER inox : Ï = 15,3 W/m.K
Le matériau constitutif de
SGG SWISSPACER est près de 1 000 fois
Doubles vitrages SGG CLIMAPLUS SWS
plus isolant que l’aluminium. et SGG CLIMAPLUS SWV
• Conductivité thermique linéaire du La propriété de rupture thermique
matériau composite : Ï = 0,19 W/m.K “Warm Edge” de SGG SWISSPACER est
Exemples de valeurs du coefficient de transmission linéique „ selon EN 10077-2 (1)
Châssis PVC et bois Aluminium à rupture thermique
Intercalaire æ (W/m.K) Gain æ (W/m.K) Gain
Aluminium 0,074 - 0,115 -
0,044 (bois)
SGG SWISSPACER 41 % 0,060 48 %
0,043 (PVC)
SGG SWISSPACER V 0,033 55 % 0,041 64%
(1) Cas d’un double vitrage 4 (16) 4, de coefficient Ug=1,1 W/(m2.K)
Source : Rapport de recherche : Valeurs PSI des fenêtres, IFT Rosenheim, DIBt Berlin, 04/2003.
SGG CLIMAPLUS SWS et SWV avec SGG SWISSPACER • 115
22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

CLIMAPLUS SWS et SWV


SGG
®

avec SGG SWISSPACER


Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et “Warm Edge”
prise en compte dans la norme Réglementation thermique
EN ISO 10077 relative à la performance Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS
thermique des fenêtres (Uw). SWS et SWV permettent aux châssis
Dans cette norme, la grandeur de fenêtre (aluminium à rupture
caractéristique de l’isolation thermique thermique, bois, PVC, mixtes) de
du bord du double vitrage est le satisfaire plus aisément aux exigences
coefficient de transmission linéique „ des diverses réglementations
(psi). La valeur de ce coefficient est thermiques nationales.
donnée pour un couple vitrage/châssis. Le tableau ci-dessous montre l’influence
Plus la valeur du coefficient „ est basse, de SGG SWISSPACER sur le coefficient Uw
meilleure est l’isolation thermique au de différentes menuiseries, en fonction
bord de la fenêtre. Ce coefficient „ sert du coefficient Ug du vitrage, du
à calculer la valeur du coefficient Uw de matériau de châssis et du type de
la fenêtre, selon la norme EN ISO 10077. menuiserie.

Performances thermiques comparées (1)


Uw de la paroi vitrée nue en fonction de Uf menuiserie W/(m2.K)
Intercalaire Intercalaire Intercalaire Intercalaire Intercalaire Intercalaire
Ug du vitrage aluminium SGG SWISSPACER aluminium SGG SWISSPACER aluminium SGG SWISSPACER
W/(m2.K) 1,2 1,4 1,9 1,2 1,4 1,9 1,2 1,4 1,9 1,2 1,4 1,9 1,2 1,4 1,9 1,2 1,4 1,9
Menuiserie PVC (2) Uf = 1,5 W/(m2.K) Uf = 1,8 W/(m2.K) Uf = 2,5 W/(m2.K)
Fenêtres battantes 1,6 1,7 2,1 1,5 1,6 1,9 1,7 1,9 2,2 1,6 1,8 2,0 2,0 2,1 2,4 1,9 2,0 2,3
Portes-fenêtres
battante avec 1,6 1,8 2,1 1,5 1,6 1,9 1,8 1,9 2,2 1,6 1,8 2,0 2,1 2,2 2,5 1,9 2,1 2,3
soubassement
Portes-fenêtres
- - - - - - - - - - - - 1,8 2,0 2,4 1,7 1,8 2,2
coulissantes
Menuiserie aluminium Uf = 3,0 W/(m2.K) Uf = 4,0 W/(m2.K) Uf = 5,0 W/(m2.K)
Fenêtres battantes 2,2 2,3 2,7 2,0 2,2 2,5 2,5 2,7 3,0 2,4 2,5 2,8 2,9 3,0 3,3 2,7 2,8 3,2
Portes-fenêtres
2,1 2,2 2,6 1,9 2,1 2,4 2,4 2,5 2,9 2,2 2,4 2,7 2,7 2,8 3,2 2,5 2,6 3,0
battantes
Portes-fenêtres
- - - - - - 2,1 2,3 2,7 1,9 2,1 2,5 2,3 2,5 2,9 2,1 2,3 2,7
coulissantes
Menuiserie bois Ï = 0,18 W/m.K
Fenêtres battantes 1,9 2,1 2,4 1,8 1,9 2,3
Portes-fenêtres
battantes ou 1,9 2,0 2,4 1,7 1,8 2,2
coulissantes
(1) Comparaison de la performance thermique (Uw) de fenêtres équipées de doubles vitrages (Ug)
SGG CLIMAPLUS avec intercalaire aluminium et
SGG CLIMAPLUS SWS avec intercalaire SGG SWISSPACER.
Calculs réalisés avec les hypothèses des règles Th-U 2000.
(2) Avec renforts métalliques.

116 • SGG CLIMAPLUS SWS et SWV avec SGG SWISSPACER


22
SGG CLIMAPLUS® SWS et SWV
avec SGG SWISSPACER
Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée (ITR) et “Warm Edge”
Tra n s fo r m at i o n Assemblage du double vitrage
en usine L’assemblage est de même type que celui
La fabrication des doubles vitrages doit des doubles vitrages SGG CLIMAPLUS.
se faire conformément aux instructions Le réglage des machines d’assemblage
de l’Avis Technique 6/03-1525 et son devra tenir compte des spécificités du
additif 6/03-1525*01 Add. matériau composite (presse, collage,
etc.).
Fabrication des cadres SGGSWISSPACER est compatible avec le
La mise en œuvre de SGG SWISSPACER est butyle et les mastics de scellement
aisée. La fabrication des cadres peut se (polysulfure, polyuréthanne ou silicone)
faire: couramment utilisés.
- manuellement, avec équerres d’angle;
- mécaniquement, à l’aide d’une plieuse Eléments
spéciale. réglementaires
La rigidité de l’intercalaire
SGG SWISSPACER offre un niveau de
Les doubles vitrages SGG CLIMAPLUS SWS
performance mécanique similaire à celui et SWV sont conformes à la norme
des intercalaires métalliques classiques: EN 1279. Ils bénéficient de l’Avis
- manutention rapide; Technique 6/03-1525 avec additif 6/03-
- remplissage du tamis moléculaire (il est 1525*01 Add et de la certification CEKAL.
conseillé de remplir les 2 grands côtés); Ils recevront le marquage lorsque
- intégration de croisillons; celui-ci sera mis en application.
- maintien du gaz dans le double vitrage.
Les cadres de forme non rectangulaire
sont possibles.
t Châssis en bois vitré avec
t Châssis vitré avec SGG CLIMAPLUS SWS SGG CLIMAPLUS SWS

SGG CLIMAPLUS SWS et SWV avec SGG SWISSPACER • 117


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

“R” de Rénovation
Double vitrage avec profilés
pour la rénovation de fenêtre
Description Gamme
Les vitrages “R” de Rénovation sont des Les doubles vitrages de rénovation “R”
doubles vitrages équipés en usine de sont du type SGG CLIMALIT ou
profilés d’adaptation permettant leur SGG CLIMAPLUS N ou SGG CLIMAPLUS 4S.
pose sur des châssis anciens. Ils bénéficient d’un certificat de
Ils constituent une solution efficace qualification. Chacune des sociétés
pour améliorer l’isolation des fenêtres licenciées fabriquant ces vitrages
et le confort thermique. possède son propre numéro de
certification CEKAL (marquage R).

Applications Dimensions maximales :


1 000 mm x 2 000 mm.
Ce système est conçu pour le marché Autres dimensions et volumes en
de la rénovation. Il permet la mise en forme : nous consulter.
place d’un double vitrage sur toute
fenêtre ancienne, en retrait de façade. Le choix des profilés se fera en fonction
Son châssis en bois doit être en bon de l’esthétique recherchée et du mode
état et capable de supporter le de pose souhaité.
doublement du poids du vitrage. Généralement les couleurs disponibles
En aucun cas, ce système ne peut être pour les profilés en PVC sont le blanc
appliqué en aplomb de façade et le marron. Pour les profilés en
(par ex. : vérandas). aluminium, dominent l’aluminium
naturel anodisé et le laqué blanc.
Avantages Il existe de nombreux modèles de
profilés (voir ci-contre).
Pratique
Installation d’un double vitrage Performances
à la place d’un simple vitrage sans
changement de châssis. La performance thermique des doubles
vitrages “R” de Rénovation est celle des
Discret doubles vitrages SGG CLIMALIT ou
SGG CLIMAPLUS qui les composent.
La variété des profilés de rénovation
permet d’harmoniser l’esthétique En cas de travaux de rénovation dans
des doubles vitrages “R” au châssis un logement principal, la loi de
d’origine. finances 2005 accorde jusqu’en 2009,
un crédit d’impôt égal à 25 % du
Polyvalent montant des vitrages lorsque ceux-ci,
Différents profilés en PVC ou en posés par une entreprise, ont un
aluminium offrent des solutions à la coefficient de transmission thermique
plupart des problèmes de mise en (Ug) égal ou inférieur à 1,5 W/(m2.K)
œuvre des doubles vitrages (de 14 à (cf : arrêté du 9 février 2005 et
20 mm d’épaisseur) dans les fenêtres instruction fiscale 5B-26-05).
anciennes.

118 • “R” de Rénovation


22
“R” de Rénovation
Double vitrage avec profilés
pour la rénovation de fenêtre
Types de profilés de
rénovation en PVC

Pour vitrage de En applique “clair de jour” En applique


14, 16 ou 18 mm “fond de feuillure”

Pour vitrage de 14 ou 20 mm Pour les feuillures larges


(selon type) Cache les défauts du listel

Sans
Pour vitrage de démasticage
14 ou 20 mm

“R” de Rénovation • 119


22 SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT
Doubles vitrages

“R” de Rénovation
Double vitrage avec profilés
pour la rénovation de fenêtre
Types de profilés de
rénovation en aluminium

Pour vitrage de 16 ou 20 mm Pour toutes les feuillures


En applique “clair de jour”

Pour les feuillures larges


Pour vitrage de 16 ou 20 mm Cache les défauts du listel
Pose en fond de feuillure

Pour vitrage de 20 mm Sans démasticage

120 • “R” de Rénovation


22
“R” de Rénovation
Double vitrage avec profilés
pour la rénovation de fenêtre
Le tableau ci-dessous donne les type 4 (x) 4 mm, suivant la largeur (x) de
performances d’un double vitrage l’espace intercalaire :

Performances thermiques des doubles vitrages “R”


Coefficient Ug Epaisseur de la lame d’air (mm)
W/(m2.K) 6 8 10 12 16 *
SGG CLIMALIT 3,3 3,1 3,0 2,8 2,7
SGG CLIMAPLUS N 2,5 2,1 1,9 1,7 1,4
SGG CLIMAPLUS 4S 2,5 2,1 1,9 1,7 1,4
* Sur demande.

Mise en œuvre Détermination des dimensions


sur chantier du vitrage
Sur chantier, le montage des profilés se
fait :
- soit par “clippage” ;
- soit par vissage sur la fenêtre.
Pour plus d’informations : nous
consulter.
Lorsque l’ancienne fenêtre présente un
défaut d’équerrage ou de planéité, le
montage des doubles vitrages “R” de
Rénovation impose le ré-équerrage de
celle-ci, éventuellement complété par
un calage.

Détermination des dimensions


des feuillures

Eléments
réglementaires
Les doubles vitrages SGG CLIMALIT et
SGG CLIMAPLUS utilisés dans le système
“R” de Rénovation, répondent aux
exigences de la norme EN 1279.
Ces vitrages recevront le marquage
L : largeur de la feuillure
lorsque celui-ci sera mis en application.
H : hauteur de la feuillure

“R” de Rénovation • 121


Mercedes-Benz Center, Rueil-Malmaison, France
23

SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN


124 u SGG BALDOSA GRABADA
126 u SGG CONTOUR
130 u SGG CREA-LITE
132 u SGG DECORGLASS
142 u SGG EMALIT EVOLUTION
146 u Façonnage
150 u SGG FEELING
154 u SGG IMAGE
156 u SGG MASTERGLASS
158 u SGG MIRALITE ANTIQUE
160 u SGG MIRALITE CONTRAST
162 u SGG MIRALITE EVOLUTION
166 u SGG OPALIT EVOLUTION
168 u SGG PLANILAQUE EVOLUTION
170 u SGG SAINT-JUST
176 u SGG SATINOVO/SGG SATINOVO MATE
178 u SGG SERALIT EVOLUTION
182 u SGG STADIP COLOR
184 u SGG U-GLAS
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG BALDOSA GRABADA®


Verre imprimé épais

Description d’espace, en particulier dans les pièces


de petites dimensions.
SGG BALDOSA GRABADA est un verre
imprimé épais (12 ou 19 mm) dont Design
l’une des faces présente un motif
exclusif gravé. Celui-ci est obtenu par le Le motif exclusif et tactile de
SGG BALDOSA GRABADA s’intègre dans
laminage de la coulée de verre entre
deux cylindres. les projets actuels aux lignes pures.
Il s’associe parfaitement à d’autres
La gravure se distingue par sa matériaux, comme le métal en mobilier
profondeur tridimensionnelle très design contemporain.
appréciée en agencement d’intérieur.
SGG BALDOSA GRABADA est un produit Résistance mécanique
de la gamme SGG DECORGLASS. SGG BALDOSA GRABADA offre une
excellente résistance mécanique. Il
Applications constitue donc un matériau de choix
pour toutes les applications dans
• Salles de bain : vasques, étagères, lesquelles un matériau résistant et
cloisons. durable s’impose.
• Cuisines : tables et plans de travail. Afin d’assurer la longévité de la
• Commerces : comptoirs, tables, réalisation, une attention particulière
étagères, cloisons. devra être portée à la transformation
et à la pose du vitrage (découpe,
• Hôtels, bureaux et autres bâtiments façonnage, jointoiement, pièces de
non résidentiels : comptoirs d’accueil, fixation).
plateaux de bureau, tables de
réunion, etc.
Gamme
Avantages Epaisseurs : 12, 19 mm.
Couleur : clair.
Luminosité
Dimensions standard: 2520 x 1800 mm.
SGG BALDOSA GRABADA associe trois
avantages : Disponibilité des produits: nous
- l’importante transmission lumineuse consulter.
du verre ;
- la translucidité : elle protège l’intimité Performances
des lieux d’une vision directe ;
- la grande résistance mécanique d’un Transmission lumineuse : 83 % en
verre épais. épaisseur de 12 mm.

Sensation d’espace accrue Tra n s fo r m at i o n


en usine
Utilisé en substitution de certains
matériaux opaques, SGG BALDOSA SGG BALDOSA GRABADA peut être :
GRABADA augmente la sensation - découpé (avec une scie diamantée) ;
- percé ;
124 • SGG BALDOSA GRABADA
23
SGG BALDOSA GRABADA®
Verre imprimé épais

- façonné (chant meulé lisse, bec de Dans tous les cas, SGG BALDOSA
corbin, etc.) ; GRABADA doit être posé conformément
- trempé (nous consulter) ; à la réglementation en vigueur.
- émaillé (nous consulter). Certaines applications nécessitent de
recourir à des vitrages trempés.
Mise en œuvre Nous consulter.
sur chantier
Quelques précautions particulières Eléments
s’imposent pour garantir une mise en réglementaires
œuvre de qualité. SGG BALDOSA GRABADA est conforme
On veillera particulièrement à la qualité aux exigences de la norme EN 572-5.
de la découpe, de la finition des bords Il recevra le marquage lorsque
et des dispositifs de fixation. celui-ci sera mis en application.

t Maison particulière

SGG BALDOSA GRABADA • 125


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG CONTOUR®
Verre bombé architectural

Description Avantages
Le vitrage bombé SGG CONTOUR est un Un verre architectural
verre formé sur un moule par effet de
gravité. Le verre est chauffé jusqu’à En extérieur, les courbures du verre
sa température de ramollissement, bombé permettent de créer des formes
proche de 600 °C. Il est alors formé audacieuses : angles de façades,
sur le moule pour obtenir le rayon toitures, etc.
de courbure souhaité. En intérieur, il confère du caractère
aux espaces : garde-corps d’escaliers,
SGG CONTOUR est en verre recuit, ascenseurs, etc.
SGG CONTOUR SECURIT en verre
trempé. Design et personnalisation
SGG CONTOUR / SGG CONTOUR SECURIT
Applications peut être sérigraphié. Il contribue alors
Le verre bombé peut être utilisé pour à la personnalisation de l’espace et à la
des applications intérieures et gestion de la vision.
extérieures :
- vitrages de façade et devantures de Gamme
magasins, atriums, auvents ;
SGG CONTOUR / SGG CONTOUR SECURIT
- cloisons ;
- portes à tambour ; peut être réalisé à partir de différents
- cages d’ascenseurs ; verres de base :
- garde-corps et balustrades ; - verre clair SGG PLANILUX ;
- écrans de douche ; - verre extra-clair SGG DIAMANT ;
- meubles et comptoirs ; - verre teinté SGG PARSOL ;
- mobilier urbain. - verres imprimés de la gamme
SGG MASTERGLASS et certains modèles
Suivant l’application, le verre bombé de la gamme SGG DECORGLASS ;
sera réalisé en verre recuit, trempé, - verre de contrôle solaire
feuilleté ou assemblé en double SGG COOL-LITE ST et SGG ANTELIO ;
vitrage. - verre autonettoyant SGG BIOCLEAN :
nous consulter.

Bombé simple Bombé avec 1 tangente Bombé avec 2 tangentes

126 • SGG CONTOUR


23
SGG CONTOUR®
Verre bombé architectural

Possibilités de fabrication *
SGG CONTOUR
SGG CONTOUR
SECURIT
Caractéristiques
Monolithique
Feuilleté Monolithique
ou double vitrage
Epaisseur du verre e 4 à 19 mm 7 à 25 mm (1) 6 à 19 mm
Maxi. 3 000 mm 3 000 mm 3 650 mm
Longueur L
Mini. 250 mm 250 mm 325 mm
Développement Maxi. 2 800 mm (2) 1 800 mm 2 130 mm
Dext
extérieur Mini. 250 mm 250 mm 220 mm
6 à 10 mm : 500 mm
Rayon extérieur Rext Mini. 300 mm 300 mm 12 mm : 750 mm
15 mm : 1 000 mm
19 mm : 1 500 mm
Flèche extérieure Fext Maxi. 500 mm 500 mm 500 mm
Angle au centre · Mini. - - 90°
biseauté, meulé biseauté, meulé 6 et 8 mm : meulé
Façonnage des chants
ou poli ou poli 10 à 19 mm : poli
(1) Epaisseur totale du verre feuilleté.
(2) Dimensions supérieures sur demande.
* Nous consulter.

Tolérances de fabrication
Caractéristiques SGG CONTOUR SGG CONTOUR SECURIT
< 1,50 m : ± 2 mm/m (1)
Longueur L
> 1,50 m : ± 3 mm/m
Développement D < 1,50 m : ± 2 mm/m (1) 6 à 12 mm : ± 3 mm/m
> 1,50 m : ± 3 mm/m 15 mm : ± 4 mm/m
19 mm : ± 5 mm/m
Corde et Flèche C et F ± 3 mm -
Rectitude des bords ± 3 mm/m
Torsion ± 5 mm/m (2)
(1) Minimum 2 mm.
(2) La torsion est mesurée par rapport à une surface plane.

SGG CONTOUR • 127


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG CONTOUR®
Verre bombé architectural

Performances Mise en œuvre


sur chantier
Les performances spectrophotomé-
triques de SGG CONTOUR / SGG CONTOUR SGG CONTOUR / SGG CONTOUR SECURIT
SECURIT sont identiques à celles d’un nécessite des précautions particulières
vitrage plan de même composition et de mise en œuvre : nous consulter. La
épaisseur. feuillure du châssis doit notamment
avoir une largeur spécifique :
Tra n s fo r m at i o n - au moins égale à 2 fois l’épaisseur du
en usine vitrage ;
- dans tous les cas, au moins égale à
SGG CONTOUR / SGG CONTOUR SECURIT l’épaisseur du vitrage, plus 10 mm,
peut être : plus l’épaisseur nécessaire à la
- feuilleté : réalisation des joints périphériques
- SGG CONTOUR : avec tous types (préformés ou remplis de silicone).
de PVB (PVB, PVB(A), PVB de la SGG CONTOUR / SGG CONTOUR SECURIT
gamme SGG STADIP COLOR, etc.) doit toujours être posé conformément
ou avec résine, à la réglementation en vigueur.
- SGG CONTOUR SECURIT : avec résine voir chapitre “Mise en œuvre”,
uniquement ; pages 480-497.
- assemblé en double vitrage ;
- façonné, percé de trous et d’encoches
(avant bombage uniquement) ; Eléments
- sablé, maté à l’acide (SGG CONTOUR réglementaires
uniquement) ; Le verre utilisé pour réaliser
- sérigraphié (la sérigraphie se fait SGG CONTOUR et SGG CONTOUR SECURIT
avant bombage). Attention : seule la est conforme à la norme EN 572.
version SGG CONTOUR SECURIT
SGG CONTOUR SECURIT est un vitrage
sérigraphiée est un vitrage trempé.
Nous consulter pour connaître les trempé conforme aux exigences de la
autres possibilités. norme EN 12150.

128 • SGG CONTOUR


23
SGG CONTOUR®
Verre bombé architectural

t Reinhardtstrasse, Berlin, Allemagne

SGG CONTOUR • 129


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG CREA-LITE®
Verre thermoformé

Description Gamme
SGG CREA-LITE est fabriqué par formage • SGG CREA-LITE RELIEF est un verre
à haute température de verre clair ou unicolore obtenu par formage de
teinté. Généralement réalisé sur la base verre clair ou teinté.
d’un verre épais, il présente une surface • SGG CREA-LITE FUSED est obtenu
dont la structure varie en fonction du par fusion de verres de différentes
support verrier utilisé. couleurs. La combinaison de matières
Produit exclusivement sur demande, il et de couleurs crée des effets
permet une très grande créativité tant esthétiques très riches. La gamme
au niveau des textures (SGG CREA-LITE FUSING COLOR de SAINT-JUST fait
RELIEF) que des couleurs (SGG CREA-LITE partie des verres de base utilisés pour
FUSED). cette technique (voir pages 170-175).
Elle offre un large choix de couleurs.
Applications Nous consulter.

• En intérieur : tablettes, tables, Epaisseurs et dimensions


cloisons, portes, parois de douche. Epaisseur Dimensions
maximales
• En extérieur : murs décoratifs, (mm) (mm)
fenêtres, etc. SGG CREA-LITE
6 à 19 2500 x 1200
RELIEF
SGG CREA-LITE
Avantages FUSED
Nous consulter Nous consulter

Composition originale et unique


pour chaque produit Tra n s fo r m at i o n
La fusion de verres, de formes et de en usine
couleurs variées, crée des matières • SGG CREA-LITE doit être découpé et
translucides structurées et colorées qui percé avant formage.
renouvellent l’approche du vitrail.
• SGG CREA-LITE peut être assemblé en
Association de la technologie et double vitrage (SGG CLIMAPLUS
de l’artisanat DESIGN).

A la plus-value esthétique s’ajoutent • Suivant le type, SGG CREA-LITE peut


toutes les qualités inhérentes au verre également être trempé pour répondre
(inaltérabilité de la forme et de la aux exigences de sécurité
couleur, stabilité dimensionnelle, d’applications telles que les portes,
entretien aisé) et les nombreuses parois de douche, etc.
possibilités de transformation. • Pour les applications de revêtement,
certains types SGG CREA-LITE RELIEF
peuvent être émaillés sur la face en
relief selon une gamme de teintes
translucides.
Pour toutes ces transformations, nous
consulter.
130 • SGG CREA-LITE
23
SGG CREA-LITE®
Verre thermoformé

Mise en œuvre
sur chantier
SGG CREA-LITE doit être posé comme un
verre clair de même épaisseur (épaisseur
mesurée en fond de relief) et dans tous les
cas conformément à la réglementation.

t Accueil JJ Maes, Bruxelles, Belgique

SGG CREA-LITE • 131


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

Description - de créer une atmosphère intime et


conviviale en filtrant les regards
SGG DECORGLASS est une gamme de directs.
verres imprimés clairs, teintés ou
armés. Esthétique
Ces vitrages translucides sont obtenus Classiques ou intemporels, les modèles
par le laminage de la coulée de verre SGG DECORGLASS contribuent à créer
entre deux cylindres dont l’un est gravé des ambiances adaptées à chaque style
d’un motif. d’espace.

Applications Facilité d’entretien


SGG DECORGLASS se nettoie facilement.
SGG DECORGLASS convient parfaitement
pour la création d’espaces à la fois
lumineux et intimes. Performances
SGG DECORGLASS présente une large Transmission lumineuse
gamme de motifs, de teintes et de
SGG DECORGLASS clair : de 80 % à 90 %
textures adaptés à l’aménagement des
espaces résidentiels ou professionnels : suivant les modèles et les épaisseurs.
- cloisons fixes et coulissantes ; SGG DECORGLASS armé clair : 80 %
- portes en verre et portes encadrées ; environ.
- fenêtres ; Une grande partie de la lumière est
- parois de douches et de bains ; transmise de manière diffuse.
- mobilier (bureaux, tables, comptoirs,
étagères) ; Translucidité
- garde-corps intérieurs et extérieurs ;
- marches d’escalier, dalles de sol ; Un “coefficient d’écran visuel” évalue
- mobilier urbain. chaque vitrage. Il détermine la capacité
du vitrage à filtrer la vue et guide le
choix en fonction de l’effet souhaité
Avantages (voir tableaux pages 134 et 136).

Lumière et intimité Tra n s fo r m at i o n


Les modèles de la gamme en usine
SGG DECORGLASS transmettent et
diffusent la lumière avec subtilité. Selon les modèles, les vitrages
SGG DECORGLASS peuvent être :
Ils cloisonnent les espaces et leur
confèrent luminosité et perspective. - façonnés ;
- bombés ;
Cette propriété permet : - argentés ;
- d’agrandir visuellement l’espace - assemblés en double vitrage
des lieux de vie en diffusant SGG CLIMAPLUS DESIGN pour le confort
agréablement la lumière ; thermique ;
- feuilletés* SGG STADIP SILENCE pour
le confort acoustique ;

132 • SGG DECORGLASS


23
SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

- trempés SGG SECURIT ; SGG DECORGLASS armé ne peut être


- feuilletés* SGG STADIP et SGG STADIP posé au-dessus d’une source de chaleur.
PROTECT pour la sécurité. Lors d’une installation dans un
* La face gravée est orientée vers l’extérieur de environnement humide ou soumis
l’assemblage. à une pollution atmosphérique
importante, les bords du vitrage
devront impérativement subir un
Mise en œuvre traitement approprié avant leur pose.
sur chantier
SGG DECORGLASS doit être posé Eléments
conformément aux normes de sécurité réglementaires
et à la réglementation en vigueur.
Les vitrages SGG DECORGLASS sont
Afin d’obtenir un résultat esthétique conformes aux exigences de la norme
uniforme, il est nécessaire de respecter EN 572-5. Les vitrages SGG DECORGLASS
le sens des vitrages lors de la découpe armés sont conformes aux exigences de
et de les juxtaposer ensuite dans le la norme EN 572-6.
même sens. Ils recevront le marquage lorsque
Pose en extérieur : nous consulter. celui-ci sera mis en application.

t SGG THELA

SGG DECORGLASS • 133


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG DECORGLASS®
Verre imprimé
Gamme SGG DECORGLASS : références, couleurs, épaisseurs et possibilités de transformation
Coefficient
Nom Référence Ancien nom d’écran Illustration
visuel (1)
• Les classiques : teinte claire
SGG ALTDEUTSCH K 004/000 Antique Bullé 182 9 p. 136
SGG ANTIQUE 046/000 Antique 141 9 p. 136
SGG ARENA C 016/000 Clarglass 104 4 p. 136
SGG DIAMANTÉ 021/000 Diamanté 021 3 p. 136
SGG ESTRIADO 042/000 – 8 p. 137
SGG KRALIKA 057/000 Kralika 077 2 p. 137
SGG KYOTO 055/000 – 2 p. 137
SGG LISTRAL L 122/000 Listral 200 6 p. 137
SGG LISTRAL M 043/000 Eurolistral 230 5 p. 137
SGG LISTRAL N 064/000 Listral 251 5 p. 137
SGG MARTELÉ 067/000 Martelé 439 6 p. 138
SGG SILVIT 088/000 Sylva 178 6 p. 138
SGG SPOTLYTE 089/000 – 1 p. 138
SGG WATERDROP 101/000 Goutte d’eau 054 1 p. 137
Qualité spéciale trempe
SGG SR ARENA C 110/000 – 4 p. 136
SGG SR LISTRAL L 090/000 Listral 200 T 6 p. 137
• Les classiques : teinte jaune
SGG ALTDEUTSCH K 004/38 Antique Bullé 182 8 p. 139
SGG ANTIQUE 046/38 Antique 141 9 p. 139
SGG KATHEDRAL MIN 053/38 Cathédrale 140 7 p. 139
SGG MONUMENTAL M 071/38 Monumental 123 4 p. 139
• Les classiques : teinte bronze
SGG ALTDEUTSCH K 004/65 Antique Bullé 182 9 p. 140
SGG ANTIQUE 046/65 Antique 141 9 p. 140
SGG SILVIT 088/65 Sylva 178 5 p. 140
• Verre armé
SGG WIRED 1/2” 037/000 Verre armé clair 7 p. 140
• Les intemporels
SGG THELA 113/000 – 9 p. 141
SGG MARIS 114/000 – 6 p. 141
SGG NEMO 115/000 – 6 p. 141
SGG THELA LAGUNA 113/303 – 9 p. 141

(1) Le “coefficient d’écran visuel” permet de classer, de 1 à 10, le niveau de translucidité des différents vitrages.
1 : la texture du vitrage rend l’objet placé derrière lui quasiment indiscernable.
10 : la texture du vitrage rend l’objet placé derrière lui facilement discernable.
(2) Pour faciliter son entretien, il est conseillé de placer la face imprimée en face 2, 3 ou 4 du double vitrage.

134 • SGG DECORGLASS


23
SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

Code couleur Transformation


Clair Jaune Bronze Bleu Epaisseur
000 38 65 Laguna (mm) en double vitrage (2)

G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4, 6 Faces 1, 2, 3, 4
G 5 Faces 1, 4
G 4 Faces 1, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 4
4, 6 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 –
G 5 –
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 4
G 4 Faces 1, 4

G 4, 6 Faces 1, 2, 3, 4
G 4, 6, 8, 10 Faces 1, 2, 3, 4

G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4

G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4
G 4 Faces 1, 2, 3, 4

G 6, 7 –

G 4, 6, 8 Faces 1, 2, 3, 4
G 4, 6, 8 Faces 1, 2, 3, 4
G 4, 6, 8 Faces 1, 2, 3, 4
G 4, 6 Faces 1, 2, 3, 4

SGG DECORGLASS • 135


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

Le coefficient d’écran visuel est un Exemples :


critère défini par Saint-Gobain Glass.
Il est basé sur la reconnaissance
d’un même objet placé derrière les
différents vitrages de la gamme
SGG DECORGLASS, à une distance
toujours équivalente et sous un
éclairage similaire.
Conçu pour guider le choix, il ne
constitue pas une mesure scientifique.

SGG SPOTLYTE SGG ALTDEUTSCH K


coefficient 1 coefficient 9

Les classiques : teinte claire

SGG ALTDEUTSCH K 004/000 SGG ANTIQUE 046/000

SGG ARENA C 016/000 SGG DIAMANTÉ 021/000


SGG SR ARENA C 110/000
136 • SGG DECORGLASS
23
SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

SGG ESTRIADO 042/000 SGG KRALIKA 057/000

SGG KYOTO 055/000 SGG LISTRAL L 122/000


SGG SR LISTRAL L 090/000

SGG LISTRAL M 043/000 SGG LISTRAL N 064/000

SGG DECORGLASS • 137


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

SGG MARTELÉ 067/000 SGG SILVIT 088/000

SGG SPOTLYTE 089/000 SGG WATERDROP 101/000

138 • SGG DECORGLASS


23
SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

Les classiques : teinte jaune

SGG ALTDEUTSCH K 004/38 SGG ANTIQUE 046/38

SGG KATHEDRAL MIN 053/38 SGG MONUMENTAL M 071/38

SGG DECORGLASS • 139


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

Les classiques : teinte bronze

SGG ALTDEUTSCH K 004/65 SGG ANTIQUE 046/65

SGG SILVIT 088/65

Verre armé

SGG WIRED 1/2” 037/000

140 • SGG DECORGLASS


23
SGG DECORGLASS®
Verre imprimé

Les intemporels

SGG THELA* 113/000 SGG MARIS* 114/000

SGG NEMO* 115/000 SGG THELA LAGUNA* 113/303

* SGG THELA, SGG MARIS, SGG NEMO


Création M. Penati, P. Scarzella, M. Bani

SGG DECORGLASS • 141


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG EMALIT® EVOLUTION


Verre émaillé trempé sans plomb *

Description l’environnement et un recyclage


optimal. Lors de la fabrication, la
SGG EMALIT EVOLUTION est un verre suppression quasi totale de rejets
coloré opaque, obtenu par dépôt polluants protège la nature et la santé.
uniforme d’une couche d’émail sur l’une
des faces du verre. Les nouveaux émaux Façades en couleurs
utilisés ne contiennent pas de plomb*,
SGG EMALIT EVOLUTION est disponible
de cadmium, de mercure ou de
chrome VI. dans une large palette de coloris.
Des effets esthétiques supplémentaires
Les émaux utilisés, cuits à très haute peuvent être obtenus par l’émaillage
température, s’intègrent totalement de différents supports verriers et/ou
à la surface du verre et confèrent au par l’étude de teintes spécifiques.
produit son exceptionnelle durabilité.
SGG EMALIT EVOLUTION est un vitrage Durabilité et sécurité
trempé conforme à la norme EN 12150. exceptionnelles
Pour certaines applications il peut être SGG EMALIT EVOLUTION est un vitrage
durci, conformément à la norme trempé. Il offre toutes les garanties de
EN 1863. durabilité et de sécurité des produits
émaillés trempés. Utilisé en façade
Applications ou à l’intérieur, ses couleurs restent
parfaitement stables dans le temps.
Revêtements extérieurs des
façades Mise en œuvre simple
SGG EMALIT EVOLUTION se met en
• Réalisation de façades aux lignes
pures. œuvre aussi facilement qu’un vitrage
trempé classique.
• Réalisation d’allèges opaques
ventilées ou d’éléments de
remplissage. Gamme
• SGG EMALIT EVOLUTION CLASSIC :
Revêtements intérieurs la couleur et l’effet brillant du verre
SGG EMALIT EVOLUTION offre une (supports : SGG PLANILUX, SGG PARSOL
résistance exceptionnelle à l’humidité et SGG DIAMANT).
et est utilisé, entre autres, dans les • SGG EMALIT EVOLUTION REFLET :
laboratoires. obtenu à partir de SGG ANTELIO
ou SGG COOL-LITE ST 150, il confère
Avantages aux allèges l’effet réfléchissant de
ces vitrages vision.
Meilleur respect de
l’environnement
L’absence de plomb* et des métaux
précités garantit le respect de

* < 1000 ppm dans la composition des émaux.


142 • SGG EMALIT EVOLUTION
23
SGG EMALIT® EVOLUTION
Verre émaillé trempé sans plomb*

Palette de teintes standard Tra n s fo r m at i o n


• 18 couleurs standard SGG EMALIT en usine
EVOLUTION CLASSIC.
Double vitrage
• 3 couleurs SGG EMALIT EVOLUTION
SGG EMALIT EVOLUTION peut être
REFLET.
Des teintes spécifiques peuvent être assemblé en double vitrage pour des
étudiées sur demande. applications en façades, après étude
technique préalable. Nous consulter.
Remarques
Allège
• Pour obtenir une couleur uniforme, on
SGG EMALIT EVOLUTION peut être monté
utilisera une seule épaisseur de verre
dans un même projet. en allège ventilée ou non, ou en
élément de remplissage (panneau
• Les couleurs varient légèrement selon sandwich).
l’épaisseur du support verrier.
Façonnage, encoches, perçage
Dimensions de fabrication
Voir SGG SECURIT.
Epaisseurs, dimensions et poids (1)
Epaisseur Longueur Largeur
(mm) maxi. (mm) maxi. (mm)
Mise en œuvre
sur chantier
6 3 300 2 000
8 3 300 2 100 Dans tous les cas SGG EMALIT EVOLUTION
10, 12 3 600 2 100 doit être posé conformément à la
(1) Poids maximum du vitrage : 80 kg.
réglementation en vigueur.
Les recommandations ci-dessous
• Tolérances de fabrication (voir la concernent la mise en œuvre de
norme EN 12150) : vitrages monolithiques :
- sur flèche : 3 mm/m ; - fixation mécanique :
- sur dimensions : ± 3 mm. SGG EMALIT EVOLUTION peut être pris
• Rapport L/l maxi. : 1/8. en feuillure, fixé par serrage au moyen
• Dimensions minimales : de parcloses ou de pièces métalliques.
300 x 200 mm et diagonale Toutes les précautions seront prises
supérieure à 360 mm. pour éviter les contacts “verre/verre”
et “verre/métal”. Lorsque les produits
• Encoches sur bande : sur volume dont sont montés bord à bord, un jeu
une des dimensions est supérieure à minimum de 3 mm entre deux
1 000 mm, nous consulter. volumes doit être réservé ;
- collage :
SGG EMALIT EVOLUTION se monte
aussi en VEC (Vitrage Extérieur Collé),
en allège ventilée ou non, et en
panneau sandwich (élément de
remplissage). On vérifiera que la

SGG EMALIT EVOLUTION • 143


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG EMALIT® EVOLUTION


Verre émaillé trempé sans plomb*

colle ne transparaît pas. l’extérieur est déconseillée.


Si nécessaire, un émaillage renforcé SGG EMALIT EVOLUTION n’est pas conçu
peut être obtenu (nous consulter). pour être observé par transparence ; il
Les transformateurs et metteurs en se pose toujours devant une paroi
œuvre s'assureront de la compatibilité opaque. Pour les couleurs claires, on
des produits de collage avec placera un support de teinte uniforme
SGG EMALIT EVOLUTION ainsi que leur et claire à l’arrière du vitrage.
aptitude à un emploi en VEC En façade, un traitement thermique
selon l’ETAG 002 de l'EOTA (European Heat Soak Test, conforme à la norme
Organisation for Technical Approvals). EN 14179, est toujours recommandé.
Afin de conserver son esthétique Ce traitement n’est pas nécessaire
initiale, la pose de SGG EMALIT si SGG EMALIT EVOLUTION est en version
EVOLUTION face émaillée vers durcie.

144 • SGG EMALIT EVOLUTION


23
SGG EMALIT® EVOLUTION
Verre émaillé trempé sans plomb*

Entretien Eléments
Pour conserver toutes ses qualités réglementaires
esthétiques SGG EMALIT EVOLUTION doit SGG EMALITEVOLUTION est un vitrage
être nettoyé régulièrement avec des trempé conforme à la norme EN 12150.
agents neutres exempts de matières
abrasives agressives. Il peut aussi être durci, conformément
à la norme EN 1863.
Remarque Les vitrages SGG EMALIT EVOLUTION
Lors du remplacement d’un vitrage, de recevront le marquage dès que
légères variations de teinte peuvent celui-ci sera mis en application.
apparaître.

t Festspielhaus, St. Pölten, Autriche • Architecte : Prof. K. Kada

SGG EMALIT EVOLUTION • 145


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

Façonnage
Description Gamme
Après découpe aux dimensions d’utili- Façonnages standard
sation, le vitrage subit un traitement
mécanique ou manuel à froid destiné à • Arêtes Abattues (AA) ou chant
améliorer sa fonctionnalité, à souligner biseauté*
son aspect ou encore à le personnaliser. Les arêtes sont abattues. La tranche
Différents façonnages sont possibles : peut être rodée en totalité, en partie ou
façonnage des bords (chants), découpe pas du tout.
en forme, perçage d’encoches et de
trous, sablage, gravure, etc.

Applications
• Façonnages “techniques” : tous types
d’applications, et plus particulière-
ment celles du verre trempé (verres
structurels, portes, parois de douche, • Joint Plat Industriel (JPI) ou rodé mat
séparations de balcon, meubles, etc.). ou plat mat ou chant meulé*

• Façonnages “décoratifs” : cloisons et Toute l’épaisseur du vitrage a subi le


portes de douche ou de bain, mobilier rodage à la meule. Il ne reste aucune
(bureaux, tables, comptoirs, étagères), trace de la surface de découpe originale
signalétique, etc. sur la tranche.

Avantages

Fonctionnalité
Les façonnages des bords éliminent les
irrégularités consécutives à la découpe
du verre.
Avant trempe, les chants des vitrages • Joint Plat Poli Industriel (JPPI) ou plat
sont toujours façonnés. satiné ou rodé satiné ou chant meulé
lisse*
Esthétique et design La tranche a subi un rodage avec une
• Souligner l’esthétique d’un verre : meule fine.
façonnage périphérique d’un plateau Le travail de la meule est imperceptible
de table, de comptoir, d’étagères. à l’œil nu. La tranche est mate (satinée).
• Enrichir et personnaliser une
réalisation : sablage d’un motif ou
d’un logo sur des portes et des
cloisons, gravure d’un miroir, découpe
d’un plateau de table selon des
formes complexes.
* Nom défini dans la norme EN 12150.

146 • Façonnage
23
Façonnage
• Joint Plat Poli (JPP) ou plat poli ou • Double biseau (épaisseur minimale de
rodé poli ou chant poli* 8 mm)
Après satinage, la tranche subit un
polissage. Elle devient brillante.

• Biseau double face (épaisseur


minimale de 8 mm)
• Chanfrein

• Cascade (15 ou 19 mm)

Façonnages Décor
Ils sont réalisés sur verre clair ou
translucide, et sur miroir. Ils permettent
de valoriser le décor et de souligner les
contours du verre, en particulier pour
les verres épais.

• Joint arrondi (finition mate ou brillante) • Bec de corbin (15 ou 19 mm)

• Chant grugé
• Biseau Le chant du verre présente de larges écailles.

* Nom défini dans la norme EN 12150.


Façonnage • 147
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

Façonnage
Découpe en formes

Trous et encoches - bombé (nous consulter) ;


Voir SGG SECURIT, pages 210-219. - trempé ou durci ;
- assemblé en double vitrage
SGG CLIMAPLUS DESIGN pour le confort
Sablage
thermique ;
Le décor mat est obtenu par projection - argenté ou laqué.
de matériau abrasif sur la surface du
verre. Pendant le sablage, les parties Le façonnage du verre feuilleté
qui doivent rester transparentes sont s’effectue généralement sur un volume
protégées par un masque. déjà feuilleté.
La profondeur et la translucidité du
sablage varient selon l’intensité de Eléments
la projection et le type de matériau réglementaires
abrasif utilisé.
Certains façonnages “standard” sont
Gravure décrits dans la norme EN 12150 :
Le décor est apporté par incision du - chant biseauté (AA) ;
verre. - chant meulé (JPI) ;
- chant meulé lisse (JPPI) ;
- chant poli (JPP).
Tra n s fo r m at i o n
en usine
Après façonnage et selon la nature du
produit, le verre peut être :

148 • Façonnage
23
Façonnage

i Façonnage
Façonnage • 149
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG FEELING®
Carrelage en verre

Description Une pose traditionnelle


SGG FEELING est aussi facile à poser
SGG FEELING est un carrelage de verre
destiné au revêtement de murs qu’un carrelage en faïence.
intérieurs.
Une grande souplesse
SGG FEELING est fabriqué par les d’utilisation
techniques de laquage et de gravure les
plus performantes. La gamme de formats permet de poser
SGG FEELING dans toutes les pièces
SGG FEELING est aussi facile à couper et quelle que soit leur taille. Les formats
à poser qu’un carrelage traditionnel. permettent de l’associer facilement
avec la céramique traditionnelle.
Applications
SGG FEELING est destiné exclusivement Gamme
à des applications intérieures : La gamme comprend 8 couleurs
- habitat : salles de bain, cuisines, halls brillantes, 2 aspects métallisés, 4 motifs
d’entrée d’immeuble, etc. ; gravés et des listels.
- espaces professionnels : hôtels (halls
d’accueil, salles de bain, chambres), • Les Basics : brillance et profondeur de
restaurants, boutiques, galeries la matière dans une palette de huit
commerciales, bureaux (salles de couleurs (Extra-blanc, Ivoire, Vert
réunion, paliers, espaces d’accueil), Amande, Bleu Aqua, Vert Mint, Jaune
musées, gares, aéroports, hôpitaux. Solar, Rouge Opéra, Noir).
• Les Metallics : deux effets gris
Avantages métallisés exclusifs (Metallic Mat et
Metallic Carrés).
Une esthétique inédite • Les Gravés : élégance de 4 motifs
SGG FEELING joue avec les qualités de gravés qui révèlent la profondeur de la
transparence du verre pour créer des matière (Vagues, Rayures, Maille,
surfaces actives, qui vibrent avec la Bulles sur fond couleur ou miroir).
lumière. Il en résulte un choix de • Les Listels : richesse et volume du verre
matières et de couleurs qui contrastent formé à chaud dans six des couleurs
par leur profondeur et étonnent par de base.
leur douceur nouvelle.

Epaisseurs et dimensions de fabrication


Famille Epaisseur (mm) Formats de carrelage (cm)
Basics/ Metallics/Gravés(1) 6 mm 15x15 ; 30x30 ; 15x45 ; 45x45
Listels(2) 8 mm 5x15 ; 5x30 ; 5x45 ; 15x15
(1) Modèle Maille en épaisseur 10 mm.
(2) Deux dimensions sont proposées en triple-listel : 5 x 15 cm et 5 x 30 cm
Triple-listel = 3 listels pré-assemblés sur filet.
Masse surfacique : 15 kg/m2 en 6 mm, 20 kg/m2 en 8 mm, 25 kg/m2 en 10 mm.

150 • SGG FEELING


23
SGG FEELING®
Carrelage en verre

i SGG FEELING – Design P. Nadeau, J.B. Sibertin-Blanc


SGG FEELING • 151
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG FEELING®
Carrelage en verre

Performances tronçonneuse, forets et outils de type


scie cloche, etc.
SGG FEELING a été testé suivant les
normes suivantes : • La découpe se fait sur la face verre, sur
un plan de travail propre et exempt de
• Résistance particules abrasives afin de diminuer
- choc léger......................UPEC P2 ..Bille 50 g le risque de rayure.
- flexion ..............................EN 100 ..........40 MPa • Le perçage se fait avant ou après pose
- compression ...................................... 1000 MPa avec refroidissement à l’eau.
• Module de Young .................................... 70 GPa • L’ébavurage des bords découpés est
• Dilatation linéaire ..EN 103 ..........9 x 10-6 impératif (pierre à gréser).
• Absorption d’eau ......EN 99 ..........................0 %
Collage
• Dureté Mohs ................EN 101 ............................6
• SGG FEELING peut être fixé avec les
adhésifs et les mortiers adaptés à la
Mise en œuvre pose murale et plus particulièrement*:
sur chantier - Weber et Broutin : Fermaflex
• SGG FEELING se pose comme un Technic, Fermaflex Record,
carrelage en faïence. Fermafix Plus ;
- Bal : Mosaic Fix, Single Part Flex,
• Il est exclusivement destiné au Wall White Star ;
revêtement mural des espaces - Mapei : Adesilex P24+,
intérieurs, exceptés les piscines et les Kerabond+Isolastic ;
locaux à caractère industriel. - Botament / Eurocol : références de
• La pose devant une paroi de teinte colles validées disponibles auprès du
homogène (et claire pour les teintes fabricant.
claires) est recommandée. • Les colles à base de résine époxy sont
• Dans une cuisine, le produit ne doit proscrites.
pas être au contact direct de flammes • Dans tous les cas, le respect des
ou de source de chaleur intense (four, prescriptions des fabricants est
plaque de cuisson, ustensiles chauds). impératif. En cas de doute sur la
• Une exposition prolongée à une compatibilité de la colle, tester sa
température supérieure à 50 °C peut réaction avec le produit.
entraîner une légère évolution de la • Pour un résultat esthétique optimum :
teinte sur une longue durée. - pratiquer un double encollage sur la
• Dans tous les cas, la pose doit être périphérie du carrelage ;
réalisée selon les règles de l’art et - mettre en place en pressant bord à
conformément à la réglementation bord les carreaux puis en glissant
(Cahier des Prescriptions Techniques jusqu’à obtention des joints (2 mm
d’Exécution N° 3265). minimum) ;
- utiliser une colle et un joint de
Découpe et perçage teinte proche.
• Utiliser des outils diamantés adaptés
* Liste de colles non exhaustive (nous consulter).
au verre : carrelette, disque de
152 • SGG FEELING
23
SGG FEELING®
Carrelage en verre

Joints Stockage
• Un joint minimum de 2 mm entre les Le stockage doit se faire dans des
carreaux est impératif. locaux couverts, secs et hors gel.
• Utiliser un joint pour faïence murale
uniquement (les joints à base époxy Eléments
ou à base de sable quartzeux sont réglementaires
proscrits).
• Respecter le temps de séchage des Durabilité
colles préconisé par le fabricant avant SGG FEELING a été testé selon les normes
jointoiement. suivantes :
• Veiller à bien remplir le fond des joints, - Basics et Gravés Couleur :
en utilisant une poche par exemple. Climat variable : NF P 78 451,
Haute Humidité 40 °C : EN 1036,
Entretien Stabilité UV (3500 h) : ISO 105B02 ;
• Nettoyer à l’aide d’un chiffon propre - Metallics et Gravés Miroir :
et doux (proscrire les tampons Brouillard Salin Neutre : ISO 9227,
abrasifs) et d’un produit de nettoyage Brouillard Salin Cupro-acétique :
habituel pour le verre. ISO 9227.

• Ne pas utiliser d’agents à forte Nettoyage


concentration alcaline (soude,
SGG FEELING est conforme à la norme
potasse) ni d’agents contenant des
particules abrasives. ISO 10545.

• Ne pas nettoyer au jet d’eau haute


pression.
t World’s and Tiles, Londres, Grande-Bretagne

SGG FEELING • 153


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG IMAGE®
Verre feuilleté décoratif

Description Avantages
SGG IMAGE est un verre feuilleté dont Reproduction fidèle des motifs
l’un des films intercalaires est imprimé SGG IMAGE permet l’impression en
en monochromie ou en quadrichromie. quadrichromie de toutes les couleurs
La technique d’impression permet de Pantone, à l’exception du blanc. Le
reproduire très fidèlement photos, contraste peut être accentué par un
dessins, logos et textes. SGG IMAGE est matage de la face arrière du produit.
exclusivement fabriqué sur demande.
Personnalisation
Selon l’intensité de la couleur, les zones Le motif est défini par le client.
imprimées sont plus ou moins translu-
cides. Les zones blanches ainsi que les Protection du motif
zones non imprimées apparaissent L’impression est réalisée sur le film
transparentes. Le degré de résolution intercalaire protégé par le verre :
de l’impression correspond à 400 dpi ou le motif est à l’abri des dégradations
ppp (dots per inch ou points par pouce). (graffitis).

Applications Performances de sécurité


Sur demande, SGG IMAGE peut être
SGG IMAGE répond aux besoins assemblé avec un verre feuilleté
d’aménagement et de mise en valeur SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT
de tous les espaces résidentiels, afin d’obtenir des performances de
professionnels, commerciaux, hôtels, sécurité spécifiques (protection des
restaurants, etc. personnes et des biens, fonction
Il peut être utilisé : anti-balles, etc.).
- en façade : comme composant de
doubles vitrages (SGG CLIMAPLUS Gamme
DESIGN) ;
- en signalétique : panneaux SGG IMAGE est proposé uniquement en
d’information publicitaires ou mesures fixes.
didactiques, logos ; La composition du produit sera définie
- en aménagement intérieur : cloisons, selon son application.
portes intérieures ;
- en mobilier : comptoirs, dessus de Tra n s fo r m at i o n
table, vitrines, présentoirs ; en usine
- en dalles de sol, marches d’escaliers
et garde-corps (ces applications • Traitement de surface : sablage,
requièrent un assemblage avec un matage.
verre SGG STADIP PROTECT).
Epaisseurs et dimensions de fabrication
Epaisseur maxi. de l’assemblage Dimensions maxi. Dimensions mini.
(mm) (mm) (mm)
40 3 000 x 1 200 300 x 300
Disponibilité : nous consulter.

154 • SGG IMAGE


23
SGG IMAGE®
Verre feuilleté décoratif
• Mise en forme/finition : découpe, Dans tous les cas, la pose doit être
façonnage et forage, bombage. conforme aux normes de sécurité et
• Assemblage en double vitrage à la réglementation en vigueur.
SGG CLIMAPLUS DESIGN.

• Assemblage avec un verre feuilleté Eléments


SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT.
réglementaires
SGG IMAGE est un verre feuilleté
Mise en œuvre conforme aux normes EN 12543 et
sur chantier EN 14449.
Il recevra le marquage lorsque
SGG IMAGE
doit être mis en œuvre celui-ci sera mis en application.
comme un verre feuilleté SGG STADIP.

t Aéroport, Stockholm, Suède • Création : Marie-Jo Lafontaine

SGG IMAGE • 155


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG MASTERGLASS®
Verre imprimé architectural

Description L’alliance de l’esthétique et de la


sécurité
La texture de SGG MASTERGLASS est
obtenue par laminage de la coulée Conçu pour être trempé et feuilleté,
SGG MASTERGLASS peut répondre aux
de verre entre deux cylindres gravés.
L’opération d’une extrême précision exigences de sécurité, entre autres dans
met en valeur la finesse des reliefs. les établissements ouverts au public.
Le verre présente une face gravée et
une face lisse. Gamme
Imprimés dans l’épaisseur du verre,
Applications les motifs géométriques brillants
Ces vitrages d’une nouvelle génération s’inscrivent en transparence sur un
s’intègrent dans tous les projets dans fond mat translucide.
les domaines résidentiel et Epaisseurs et coefficient d’écran visuel
professionnel (bureaux, commerces,
Epaisseur (mm) Coef.
hôtels et restaurants). d’écran
Les applications de SGG MASTERGLASS 4(1) et 6(1) 8(2) visuel*
sont presque infinies : SGG MASTER-CARRÉ G G 7
- cloisons fixes et coulissantes ; SGG MASTER-LENS G G 5
- portes en verre et portes encadrées ;
SGG MASTER-LIGNE G G 6
- fenêtres et vitrages de façade ;
SGG MASTER-POINT G G 3
- parois de douche et de bain ;
SGG MASTER-RAY G G 3
- mobilier (bureaux, tables, comptoirs,
étagères) ; SGG MASTER-SHINE G
(3)
ND(4)
- garde-corps intérieurs et extérieurs ; (1) 3 210 x 2 000 mm.
- séparations de balcons ; (2) 3 300 x 2 040 mm.
(3) Pour disponibilité du 8 mm, nous consulter.
- marches d’escalier, dalles de sol ;
(4) ND : non disponible.
- mobilier urbain. * Voir page 136.

Avantages Performances

Un design exclusif Transmission lumineuse


Avec ses cinq modèles, la gamme De 84 % à 89 % suivant les modèles
SGG MASTERGLASS renouvelle les (épaisseur 6 mm). Ces valeurs
applications du verre imprimé. correspondent à une transmission de
lumière en grande partie diffuse.
La lumière et l’intimité
Les vitrages SGG MASTERGLASS captent Performances spectrophoto-
la lumière pour mieux jouer avec elle. métriques
Leur translucidité particulière assure En simple vitrage, en double vitrage à
une luminosité optimale en préservant Isolation Thermique Renforcée
l’intimité des lieux et des personnes. SGG CLIMAPLUS N, avec un verre à basse
émissivité SGG PLANITHERM FUTUR N,
voir tableaux pages 348-349.
156 • SGG MASTERGLASS
23
SGG MASTERGLASS®
Verre imprimé architectural

Tra n s fo r m at i o n
en usine
Les verres SGG MASTERGLASS se prêtent
à de nombreuses transformations :
- découpe et façonnage ;
- double vitrage ;
i SGG MASTER-CARRÉ (1)
- sécurité : trempé et feuilleté*;
- feuilleté acoustique*;
- bombage ;
- argenture : SGG MIRALITE CONTRAST
(voir pages 160-161).
(*) En feuilleté, la face gravée doit être orientée à
l’extérieur de l’assemblage.
i SGG MASTER-LENS (1)

Mise en œuvre
sur chantier
SGG MASTERGLASS doit être posé
conformément aux normes de sécurité
et à la réglementation en vigueur.
i SGG MASTER-LIGNE (1) Comme tous les verres imprimés, les
vitrages SGG MASTERGLASS ont un sens.
Pour obtenir un résultat esthétique
uniforme, il convient de juxtaposer des
volumes découpés dans le même sens
du verre. Lorsque la continuité des
motifs est demandée entre des
vitrages, une attention particulière doit
i SGG MASTER-POINT (1) être portée à la découpe. Pour la pose
de ces produits en extérieur, nous
consulter.

Eléments
réglementaires
SGG MASTERGLASS est un verre imprimé
i SGG MASTER-RAY (1)
conforme aux exigences de la norme
EN 572-5.
Il recevra le marquage lorsque
celui-ci sera mis en application.

i SGG MASTER-SHINE (2)


(1) Design G. Saalburg – (2) Design Savinel & Rozé
SGG MASTERGLASS • 157
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG MIRALITE® ANTIQUE


Miroir décoratif

Description Gamme
SGG MIRALITE ANTIQUE est un miroir 5 teintes composent la gamme :
décoratif dont l’aspect est celui d’un - SGG MIRALITE ANTIQUE Clair ;
miroir vieilli. Cet effet est obtenu lors - SGG MIRALITE ANTIQUE Bleu ;
de la production en jouant sur la - SGG MIRALITE ANTIQUE Bronze ;
régularité des dépôts métalliques. - SGG MIRALITE ANTIQUE Gris ;
- SGG MIRALITE ANTIQUE Vert.
Applications Epaisseurs et dimensions
Epaisseur 4 mm 6 mm
SGG MIRALITE ANTIQUE s’intègre dans
de nombreuses applications Dimensions 3210 x 2250 3210 x 2250
intérieures : Clair G G
- parties communes d’immeubles Bleu* G
collectifs privés et publics : halls Bronze G G
d’entrée, paliers, ascenseurs ; Gris G G
- habitat : revêtement de mur, de Vert G G
mobilier, agencement intérieur ;
- bars, restaurants, hôtels, salles de * Teinte disponible sur commande.
spectacle ; Autres épaisseurs et dimensions : nous consulter.

- centres commerciaux, magasins.


Tra n s fo r m at i o n
Avantages en usine

Originalité des motifs décoratifs Les transformations possibles


comprennent :
SGG MIRALITE ANTIQUE confère une - la découpe (comme un miroir clair). Il
touche de raffinement à l’intérieur. est recommandé de placer les
volumes sur une table de découpe
Réflexion tamisée propre afin de limiter les risques de
SGG MIRALITEANTIQUE réfléchit une rayures ;
lumière douce et chaleureuse. - le façonnage des bords ;
- le perçage.
Esthétique et protection
Sur demande, un film spécifique de Mise en œuvre
protection est déposé au dos du miroir. sur chantier
SGG MIRALITE ANTIQUE combine alors
SGG MIRALITE ANTIQUE se pose
raffinement et sécurité.
uniquement en intérieur et
conformément à la réglementation en
vigueur et aux règles de l’art.
D’une façon générale, il se pose
comme un miroir (voir SGG MIRALITE
EVOLUTION, pages 162-165).

158 • SGG MIRALITE ANTIQUE


23
SGG MIRALITE® ANTIQUE
Miroir décoratif

Eléments
réglementaires
SGG MIRALITE ANTIQUE est un miroir SGG MIRALITE ANTIQUE recevra le
argenté décoratif de haute qualité et marquage dès que celui-ci sera mis
résistant à la corrosion. Il répond aux en application.
exigences de la norme EN 1036.

t Erudict, Bruxelles, Belgique • Architecte : M. de Maeseneer • SGG MIRALITE ANTIQUE

MIRALITE ANTIQUE • 159


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG MIRALITE® CONTRAST


Verre argenté, imprimé ou maté

Description ou relevé par des motifs (SGG MASTER-


CARRÉ CONTRAST).
SGG MIRALITE CONTRAST est un verre à
l’aspect métallisé, obtenu par dépôt Son esthétique s’harmonise avec
d’argenture sur un verre imprimé ou les autres matériaux utilisés en
maté. intérieur (bois, pierre, textile).
Sa grande luminosité participe au
Applications confort intérieur.

SGG MIRALITE CONTRAST convient à tous Durabilité


les espaces intérieurs, y compris aux La couche miroir, protégée par le verre,
pièces humides (salle de bain, cuisine), est préservée des dégradations, ce qui
des habitats, immeubles tertiaires, lui garantit une pérennité équivalente
hôtels, commerces, musées et salles de à celle d’un miroir classique (durabilité
spectacle : conforme à la norme EN 1036).
- habillage de murs ;
- mobilier ; Facilité de pose et protection
- portes de placard.
SGG MIRALITE
CONTRAST se pose aussi
simplement qu’un miroir.
Avantages
Pour répondre aux exigences de
Aspect métallique lumineux et sécurité de certains projets,
SGG SATINOVO MATE CONTRAST
contemporain
peut être obtenu avec un film
SGG MIRALITE CONTRAST présente un spécifique de protection placé au dos
aspect métallisé profond, uni et mat du vitrage.
(modèle SGG SATINOVO MATE CONTRAST)

Gamme
SGG MIRALITE CONTRAST : modèles, épaisseurs et dimensions
Dimensions (mm)
3210 x 2000 3210 x 2400 3210 x 2550
Epaisseur (mm) 4 6 6 4
SGG SATINOVO MATE CONTRAST G G

SGG MASTER-CARRÉ CONTRAST G G

Disponibilité des produits, des autres épaisseurs et dimensions : nous consulter.

Masse surfacique : 10 kg/m2 en 4 mm, Tra n s fo r m at i o n


15 kg/m2 en 6 mm. en usine
L’étude de modèles différents peut
SGG MIRALITE CONTRAST peut être
être réalisée sur demande, à partir
des verres de base des gammes découpé, façonné et percé comme un
SGG SATINOVO MATE, SGG MASTERGLASS,
miroir classique.
et SGG DECORGLASS : nous consulter.
160 • SGG MIRALITE CONTRAST
23
SGG MIRALITE® CONTRAST
Verre argenté, imprimé ou maté

Mise en œuvre SGG SATINOVO MATE CONTRAST


sur chantier SAFE
SGG MIRALITE CONTRAST se pose Un film spécifique de protection est
uniquement en intérieur et déposé au dos du verre argenté.
conformément à la réglementation En cas de bris, le film maintient en
en vigueur et aux règles de l’art. place les morceaux de verre, réduisant
SGG MIRALITE CONTRAST se fixe ainsi les risques de blessures.
comme un miroir classique Mise en œuvre :
SGG MIRALITE EVOLUTION :
- mécaniquement dans une feuillure
- mécaniquement, dans une feuillure ou à l’aide de pattes de fixation ;
ou à l’aide de pattes de fixation ; - par collage au moyen d’un adhésif
- par collage, en utilisant toujours un double face adapté et par fixation
adhésif double face associé à une colle mécanique résiduelle. Le collage
ou à un silicone neutre exclusivement silicone est proscrit.
à base alcool ou oxime (en cas de
doute, on testera la compatibilité de
la colle sur la laque).

t Show-room Ligne Roset, Paris, France • Modèle SGG SATINOVO MATE CONTRAST

SGG MIRALITE CONTRAST • 161


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG MIRALITE EVOLUTION®


Miroir haute durabilité

Description - dans les parties communes des


immeubles tertiaires ou résidentiels :
SGG MIRALITEEVOLUTION est un miroir halls d’entrée, ascenseurs ou paliers ;
de haute qualité fabriqué sans cuivre - dans les centres commerciaux et les
et sans plomb*. magasins ;
Le miroir est obtenu en déposant, sur le - dans les bars, restaurants,
verre, un film d’argent recouvert d’une discothèques et salles de spectacles ;
ou de plusieurs couches de peinture de - dans les bâtiments publics, bureaux,
protection à haute durabilité. établissements de santé ;
Respectueux de l’environnement, le - dans les salles de sport et de danse.
nouveau procédé de fabrication accroît SGG MIRALITE EVOLUTION peut, en
la durabilité du produit. outre, être placé :
Un vernis de couleur “gris-vert” caracté- - en miroir encadré ou non ;
rise la qualité SGG MIRALITE EVOLUTION. - en revêtement de mur, de porte,
de colonne ;
* Teneur en plomb < 0,5 % dans la peinture à la - en élément de mobilier (table, porte
livraison. de placard, étagère) ;
- en enseigne.

Avantages

Respect de l’environnement
Le nouveau procédé de fabrication
s’inscrit dans un souci écologique.
Les rejets polluants sont fortement
réduits lors des phases de production et
de transformation. A terme, le
recyclage du produit est facilité.

Esthétique
i Au dos du miroir, un vernis gris-vert signe
SGG MIRALITE EVOLUTION valorise les
la qualité de SGG MIRALITE EVOLUTION.
espaces intérieurs des immeubles
résidentiels et professionnels par
Applications un apport de luminosité et de
“perspective” (effet d’agrandissement).
Par son aptitude à capter et réfléchir la
lumière, SGG MIRALITE EVOLUTION Qualité optique améliorée
“redessine” l’espace et met en valeur
les volumes intérieurs résidentiels ou L’absence de cuivre supprime le
professionnels : phénomène de “nuages” et minimise
- dans la maison : toutes les pièces celui de “voile”.
et particulièrement celles où l’on
souhaite compenser un manque de
lumière ou d’espace ;

162 • SGG MIRALITE EVOLUTION


23
SGG MIRALITE EVOLUTION®
Miroir haute durabilité

Durabilité accrue Mise en œuvre et transformation


SGG MIRALITE EVOLUTION dépasse facilitées
largement les exigences de durabilité SGG MIRALITE EVOLUTION est compa-
définies dans la norme EN 1036. Sa tible avec davantage de silicones et de
résistance aux tests de vieillissement colles que les miroirs traditionnels.
est trois fois supérieure à celle d’un La dureté du vernis facilite la découpe
miroir classique. et le façonnage.

Protection
L’utilisation d’un miroir SGG MIRALITE
EVOLUTION SAFE permet de répondre
aux exigences de certains projets.

Gamme

Clair Bronze Gris Vert

i Les 4 teintes SGG MIRALITE EVOLUTION

Epaisseurs et dimensions de fabrication


Dimensions (mm)
3 210 x 2 000 3 210 x 2 250 3 210 x 2 440 3 210 x 2 550
Epaisseur 2 3 4 5 6 3 4 5 6 8 3 4 3 4 5 6
Teinte
Clair G G G G G G G G G G G G G G G G
Bronze G G G G G G G
Gris G G G G
Vert G G G G

Sur demande, certaines références et épaisseurs sont disponibles en PLF 6 000 x 3 210, nous consulter.

SGG MIRALITE EVOLUTION • 163


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG MIRALITE EVOLUTION®


Miroir haute durabilité

SGG MIRALITE EVOLUTION SAFE, Mise en œuvre


miroir de protection sur chantier
• Un film spécifique de protection est
déposé au dos du miroir. En cas de Prise en feuillure dans un profilé
bris, le film maintient en place les • Veiller à ce que le cadre soit
morceaux de verre, réduisant ainsi parfaitement propre et sec.
les risques de blessures. • Placer le miroir en appui sur des cales
• Mise en œuvre : fixation mécanique, en plastique dur d’au moins 3 mm
ou adhésif double face adapté, pour surélever le miroir et éviter le
complété par une fixation mécanique contact avec l’eau de condensation
résiduelle. Le collage silicone est susceptible de s’accumuler dans le
interdit. profilé.
Pour certaines applications
particulières (par ex. : réflecteurs Pattes de fixation
solaires pour héliostats), SGG MIRALITE • Prévoir des fixations adaptées.
EVOLUTION peut être fabriqué à partir • Eviter le contact verre-métal en
d’un verre extra-clair SGG DIAMANT utilisant des intercalaires et des
(réflexion lumineuse plus élevée). rondelles en plastique.
• Fixer le miroir sans le contraindre.
Performances
Collage
Epaisseur Réflexion lumineuse • Fixer le miroir au moyen d’adhésif
mm minimum double face et de colle ou de silicone
% neutre à base alcool ou oxime
3 92 exclusivement*.
4 90
• Respecter les instructions du fabricant
5 89 de colle.
6 88
* Un test de compatibilité reste toujours nécessaire.
Suivant la norme EN 1036.
Pose en extérieur
• Prévoir un montage isolant la face
Tra n s fo r m at i o n arrière et les bords des intempéries.
en usine • Prévoir une ventilation par l’intérieur
SGG MIRALITE EVOLUTION se prête du panneau.
à toutes les découpes, géométriques
ou non. Entretien
Après découpe, il pourra être percé et • Ne pas utiliser de produits agressifs
façonné (biseau, chanfrein, etc.). (solution acide, fortement alcaline ou
La personnalisation du miroir au moyen abrasive).
d’un motif, logo ou dessin est • Eliminer les résidus de nettoyant
également possible par sablage ou pouvant se trouver sur les bords.
gravure de sa face avant.
164 • SGG MIRALITE EVOLUTION
23
SGG MIRALITE EVOLUTION®
Miroir haute durabilité

Sécurité • Poser le miroir contre un mur-support


• La pose de SGG MIRALITE EVOLUTION stable, propre et sec, exempt de
sera conforme à la réglementation en substances agressives.
vigueur et aux normes de sécurité. • Poser le miroir de façon
rigoureusement plane (support plan,
SGG MIRALITE EVOLUTION SAFE miroir non bridé, etc.) afin d’éviter
Un film spécifique de protection est toute distorsion de l’image.
déposé au dos du verre argenté. • Eviter de placer le miroir près d’une
En cas de bris, le film maintient en source de chaleur intense.
place les morceaux de verre, réduisant
ainsi les risques de blessures. Eléments
réglementaires
Dans tous les cas et garantie
• Entre le mur-support et le miroir :
prévoir un espace suffisant pour Les miroirs SGG MIRALITE EVOLUTION
assurer une bonne ventilation (espace sont conformes aux exigences de la
de 5 mm si le miroir < 1 m de haut, norme EN 1036.
10 mm si le miroir est > 1 m de haut). Ils recevront le marquage lorsque
• Lors du montage de plusieurs miroirs celui-ci sera mis en application.
côte à côte : respecter un espace
intercalaire minimum (1 à 2 mm). Garantie
t Salle d’exposition, Champagnole, France En utilisation intérieure, SGG MIRALITE
EVOLUTION est garanti 7 ans contre la
corrosion*, sous réserve du respect des
conditions de stockage, de
transformation et de mise en œuvre
telles que précisées par les règles
de l’art et les instructions de
Saint-Gobain Glass.
* La garantie porte sur la corrosion telle que définie
dans la norme EN 1036. Elle prend effet à la date
de production du miroir. Aux termes de sa
garantie, Saint-Gobain Glass s’engage à
rembourser la valeur initiale du miroir
défectueux, non transformé, livré à l’adresse
de la première livraison. Saint-Gobain Glass se
réserve le droit d’inspecter et éventuellement de
reprendre le miroir défectueux. La garantie légale
reste acquise. Sont exclus de la garantie : les
miroirs placés dans des pièces très humides et
chaudes, où sont présents des produits agressifs
type chlorure (ex. : piscine), et les miroirs placés
en extérieur.

SGG MIRALITE EVOLUTION • 165


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG OPALIT® EVOLUTION


Verre émaillé translucide sans plomb*

Description Son processus de fabrication assure la


pérennité des couleurs.
SGGOPALIT EVOLUTION est un verre
émaillé trempé translucide obtenu par
dépôt d’une couche d’émail translucide Gamme
sans plomb*. Cet émail, cuit à haute SGG OPALIT EVOLUTION est disponible en
température, s’intègre totalement à la 3 teintes : Naturel, Bleu et Vert.
surface du verre.
Epaisseurs, dimensions et poids
Applications Epaisseur Longueur Largeur Poids
(mm) maxi. maxi. maxi par
(mm) (mm) volume
SGG OPALIT EVOLUTION présente un
aspect dépoli. Dans de multiples 6 3 300 2 000
80 kg
applications, il allie une esthétique 8, 10, 12 3 300 2 100
contemporaine aux atouts du verre
émaillé trempé :
- cloisons, parois de douche, portes Les teintes peuvent être déposées
encadrées ou non ; au moyen d’un écran de sérigraphie
- doubles vitrages, allèges translucides ; afin de créer des motifs translucides
- mobilier urbain, signalétique ; personnalisés, colorés ou non
- mobilier (tables, meubles de bureau, (SGG SERALIT EVOLUTION OPALE).
étagères, portes d’armoire, etc.).
Remarque
Avantages Les couleurs varient légèrement selon
l’épaisseur du produit verrier. Pour
Respect de l’environnement obtenir une couleur uniforme, une
seule épaisseur de verre devra être
L’utilisation d’émaux sans plomb* et utilisée par projet.
sans cadmium respecte l’environ- De même, une très légère variation de
nement et garantit un parfait couleur peut exister entre deux
recyclage. productions. Il est donc recommandé
de n’avoir qu’une seule production
Protection de l’intimité et pour un même projet.
couleurs lumineuses
SGG OPALIT EVOLUTION transmet la Performances
lumière et protège des regards directs.
L’aspect dépoli peut être teinté et Nous consulter.
contribuer à la création d’intérieurs
raffinés. Tra n s fo r m at i o n
en usine
Durabilité et sécurité
exceptionnelles SGG OPALIT EVOLUTION peut être
SGG OPALIT EVOLUTION offre toutes les assemblé en double vitrage
SGG CLIMAPLUS DESIGN pour accroître
propriétés du verre émaillé trempé.
le confort thermique.
* < 1000 ppm dans la composition des émaux.

166 • SGG OPALIT EVOLUTION


23
SGG OPALIT® EVOLUTION
Verre émaillé translucide sans plomb*

Mise en œuvre Afin de conserver l’esthétique initiale


sur chantier du produit, il est déconseillé de poser la
face émaillée de SGG OPALIT EVOLUTION
Pose en face 1 d’une façade.
SGG OPALIT
EVOLUTION doit être posé Entretien
conformément à la réglementation en
vigueur. Pour conserver ses qualités esthétiques,
SGG OPALIT EVOLUTION doit être
En vitrage monolithique, SGG OPALIT régulièrement nettoyé au moyen
EVOLUTION peut être pris en feuillure, d’agents neutres exempts de matières
fixé par serrage au moyen de pièces abrasives agressives.
métalliques. Toutes les précautions
devront être prises pour éviter le
contact “verre/verre” et “verre/métal”. Eléments
réglementaires
Lorsque SGG OPALIT EVOLUTION est
monté bord à bord, un jeu minimum de SGG OPALIT EVOLUTION est un vitrage
3 mm entre deux volumes doit être trempé conforme à la norme EN 12150.
réservé. Il recevra le marquage dès lors que
celui-ci sera mis en application.

t Mobilier de bureau CLEN, gamme Nautile • Conception : Studio Turquoise - © Studio SVL

SGG OPALIT EVOLUTION • 167


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG PLANILAQUE® EVOLUTION


Verre laqué haute durabilité

Description la pérennité des couleurs. Sa brillance


est supérieure à celles des peintures
SGG PLANILAQUE EVOLUTION est un laquées.
verre laqué dont l’aspect opaque et
coloré est obtenu par le dépôt et la Sécurité
cuisson d’une couche de laque haute SGG PLANILAQUE EVOLUTION est classé
résistance, sur la face arrière du verre. B-s1-d0 (anciennement M1) au regard
du classement de réaction au feu.
Applications Ce classement concerne le produit mis
Le produit convient à tous les espaces en œuvre, quelles que soient les teintes
intérieurs dans lesquels la couleur ou les épaisseurs, sur des supports
contribue à valoriser une ambiance, y béton ou plâtre cartonné, avec ou
compris les pièces humides telles les sans joint de finition.
salles de bains et les cuisines. La mise en œuvre s’effectue soit par
SGG PLANILAQUE EVOLUTION est utilisé
fixation mécanique, soit par collage, au
dans les secteurs résidentiels et profes- moyen de colle et d’adhésif double face.
sionnels (bureaux, hôtels, commerces, Pour répondre aux exigences de
musées, salles de spectacle) pour : certains chantiers, le produit peut être
- l’habillage des murs ; proposé en verre laqué de protection
- la réalisation de mobilier ; SGG PLANILAQUE EVOLUTION SAFE.
- la réalisation de portes de placard. Un film spécifique de protection est
déposé au dos du verre laqué. En cas
Avantages de bris, le film maintient en place les
morceaux de verre et réduit les risques
Nuances contemporaines de blessures.
SGG PLANILAQUE EVOLUTION associe La mise en œuvre de SGG PLANILAQUE
l’esthétique de la laque à la brillance EVOLUTION SAFE s’effectue soit :
du verre. - mécaniquement dans une feuillure
La gamme comprend dix nuances : cinq ou à l’aide de pattes de fixation ;
couleurs claires contrastant avec cinq - par collage au moyen d’un adhésif
couleurs intenses dont le noir. double face adapté et par fixation
Raffinées, les teintes lumineuses mécanique résiduelle.
de SGG PLANILAQUE EVOLUTION Le collage silicone est proscrit.
s’harmonisent avec les matériaux
naturels (bois, métal, pierre, etc.).
Gamme
Résistance à l’humidité Epaisseurs : 4 et 6 mm.
La composition de la laque utilisée dans
la fabrication de SGG PLANILAQUE Dimensions standard:
EVOLUTION permet sa mise en œuvre 3210 x 2400 mm.
dans les pièces humides telles que Autres dimensions : nous consulter.
cuisines et salles de bains. Masse surfacique : 10 kg/m2 en 4 mm,
15 kg/m2 en 6 mm.
Durabilité
L’application de la laque au dos du verre
la protège des dégradations et garantit

168 • SGG PLANILAQUE EVOLUTION


23
SGG PLANILAQUE® EVOLUTION
Verre laqué haute durabilité

Mise en œuvre
sur chantier
SGG 01 • Vert Amande SGG 12 • Extra-blanc
Pose
Uniquement en intérieur (espaces
humides compris) conformément à la
SGG 02 • Ivoire SGG 15 • Vert Mint
réglementation en vigueur et aux
règles de l’art.

SGG 03 • Jaune Solar SGG 20 • Noir Fixation


• Mécaniquement, dans une feuillure
ou à l’aide de pattes de fixation.
SGG 08 • Bleu Clair SGG 21 • Rouge Opéra • Par collage en utilisant des colles
neutres translucides et de l’adhésif
double face blanc. Un test de
SGG 09 • Bleu Aqua SGG 170 • Gris Clair
compatibilité colle/laque est toujours
vivement recommandé.
La représentation des teintes ne peut être employée qu’à
des fins d’orientation : la technique d’impression utilisée
ne permet pas de reproduire les coloris avec exactitude.
Précautions particulières
Quel que soit le type de fixation retenu
Remarque pour poser SGG PLANILAQUE EVOLUTION,
on veillera à :
Malgré le soin apporté à la fabrication - placer le produit devant une paroi opa-
des produits, de très légères différences que, face laquée orientée vers le mur;
de teintes peuvent apparaître entre - poser le verre laqué devant un
deux productions. mur-support plan, propre, sec et
exempt de substances agressives ;
Tra n s fo r m at i o n - placer les teintes claires devant une
en usine paroi de teinte claire et homogène ;
- prévoir un espace de 1 à 2 mm entre
Comme le miroir, SGG PLANILAQUE deux volumes ;
EVOLUTION peut être : - réaliser l’étanchéité dans les règles de
- découpé ; l’art ;
- façonné ; - ne pas exposer le produit à une
- percé. température supérieure à 50 °C, (par
Lors de la découpe, les volumes devront exemple dans la cuisine : four, plaque
être placés sur une table propre afin de de cuisson, ustensiles chauds, etc.),
protéger la laque. celle-ci pouvant entraîner la casse du
Pour personnaliser les verres produit ou une légère évolution de la
SGG PLANILAQUE EVOLUTION, plusieurs
teinte sur une longue durée.
options sont possibles :
- sérigraphie à froid d’un motif ou logo Entretien
sur la face verre ; Le nettoyage se fera à l’aide d’un
- sablage ou gravure en profondeur. chiffon propre et doux, avec un produit
L’effet esthétique sera différent selon nettoyant habituel pour le verre
que le sablage ou la gravure sont (produit neutre exempt de particules
réalisés côté laque ou côté verre. abrasives).
SGG PLANILAQUE EVOLUTION • 169
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG SAINT-JUST®
Verres soufflés

La Verrerie de Saint-Just perpétue, Tra n s fo r m at i o n


depuis 1826, la fabrication du verre en usine
soufflé à la bouche et s’est spécialisée
dans la fabrication industrielle du Sécurité
verre étiré vertical. Tous les verres soufflés de restauration,
à l’exception du DANTZIGER, peuvent
s’assembler en feuilleté résine
Description avec un verre float. En cas de bris,
ils remplissent alors une fonction
Après une fusion maîtrisée, le verre est de protection contre les risques de
cueilli à l’aide d’une canne, puis soufflé blessures.
à la bouche. Le manchon obtenu est
fendu et étendu, avant de subir une Confort
recuisson lente et contrôlée.
Tous les verres soufflés de restauration,
à l’exception du DANTZIGER, s’intègrent
Avantages en double vitrage afin d’améliorer le
• Aspect du verre à l’ancienne. confort thermique et acoustique.
Dans ce cas, ils seront d’abord
• Mise en valeur des bâtiments assemblés en feuilleté résine avec
de caractère. SGG PLANILUX ou SGG DIAMANT.
Le composant SGG PLANILUX ou
Gamme et SGG DIAMANT sera positionné en face 2
applications du double vitrage.
Gamme des verres soufflés
Produit Dimensions maximum Epaisseur Teinte Application
STD (Standard)
Le verre STD est teinté dans la masse. Il comporte des bulles, Restauration
des structures. Ses différences d’épaisseur créent des nuances et création
de teintes dans une même feuille. de vitraux
850 x 700 mm 2,5 à 5 mm Plus de 250
Verres soufflés Antique*
MA (Massif Antique) La fabrication et la structure des MA sont identiques à celles des
STD. Les MA correspondent à une sélection cohérente des teintes
standard. Leur plus grande dimension permet de les utiliser en vitrerie.
900 x 900 mm 1,5 à 4 mm 23
Les variantes des MA • Vitraux
• SB (Bulleux) Le verre bulleux est enrichi d’inclusions gazeuses • Portes
850 x 700 mm 2 à 5 mm 23 intérieures
• CR (Craquelé) Il présente, en surface, de légers reliefs obtenus par le • Fenêtres
refroidissement brutal de la peau du verre. anciennes
850 x 700 mm 2 à 5 mm 23
• SM (Martelé) La surface du Martelé présente un relief obtenu par
l’impression d’un motif lors du soufflage du manchon
dans un support métallique dont la face intérieure est en relief
850 x 700 mm 2 à 5 mm 23
* Détails des teintes : voir page 171.

170 • SGG SAINT-JUST


23
SGG SAINT-JUST®
Verres soufflés

t Verre soufflé STD Verre soufflé STD Verres soufflés Antique :


les 23 teintes
bleu 040 orange 215
Référence Teinte
MA 01 Diamant
MA 02 Paille
MA 03 Miel
MA 04 Ambre
MA 05 Olive
MA 06 Ocre fumé
MA 07 Fougère
MA 08 Vert angélique
MA 09 Jade
MA 10 Turquoise
MA 11 Outre-mer
MA 12 Bleu cobalt
MA 13 Bois de rose
MA 14 Parme
MA 15 Mauve
MA 16 Violet améthyste
MA 17 Vert ombrine
MA18 Vert varech
MA 19 Havane
MA 21 Gris souris
MA 22 Bleu turquoise clair
MA 23 Bleu turquoise
MA 27 Bleu clair
Gamme des verres soufflés de restauration
Produit Dimensions maximum Epaisseur Teinte Application
COLONIAL Le verre COLONIAL Extra-clair présente l’aspect d’un verre
authentique à l’instar du verre produit à l’ancienne. Il offre une
luminosité particulière liée à une absence presque totale de bulles.
Trois autres teintes existent : Vert tendre (Terrade), • Restauration de
Léger bleuté (Royal) et Jaune clair (Impérial). fenêtres anciennes
900 x 900 mm 1,5 à 3,5 mm 4 en simple vitrage
CORDELE Sa composition particulière crée un effet de mouvement
dans le verre. • Mobilier de style
900 x 900 mm 1,5 à 3,5 mm 8
DANTZIGER La technique de fabrication crée un motif cordelé plus accentué.
850 x 700 mm 2 à 5 mm 1
Gamme des verres soufflés : plaqués et bariolés
Produit Dimensions maximum Epaisseur Teinte Application
Plaqué La gamme des verres plaqués est obtenue par le cueillage Vitraux gravés
d’une petite boule d’émail en fusion que le souffleur plaquera au sable
sur une base claire ou teintée en fusion. ou à l’acide
Les dimensions varient selon les teintes Plus de 40
Bariolé Les verres bariolés s’obtiennent par le cueillage de différents • Vitraux au plomb
émaux ou de verres colorés finement concassés (frittes) et de type Tiffany,
en fusion afin d’obtenir un plaquage multicolore. remplace la peinture
sur le verre
• Œuvre originale
à encadrer
800 x 600 mm 2 à 5 mm Plus de 60

SGG SAINT-JUST • 171


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG SAINT-JUST®
Verres étirés SGG NATURE et SGG ME

Description t Verre étiré SGG NATURE :


Extra-clair, Bois de rose, Jaune clair
Les gammes SGG NATURE et SGG ME sont
fabriquées selon le principe industriel
de fusion électrique et d’étirage
mécanique vertical. Ils sont polis au feu
sur les deux faces lors du processus de
production.

Applications
• Ameublement.
• Portes intérieures à petits carreaux,
fenêtres.
• Vitraux.
• Support pour fusing.

Avantages
• Vitrages de plus grande dimension.
• Aspect authentique des vitrages
Saint-Just.
• Surface d’une brillance étonnante et
parfois légèrement bullée.

Gamme

Gamme des verres étirés


Produit Dimensions maximum Epaisseur Couleur
SGG NATURE
Lors de la fabrication, des griffes sont imprimées sur l’une des faces du verre
1 600 x 1 200 mm 3 mm (± 0,3 mm) 16 teintes (1)
Extra-clair (Cristal)
2 000 x 1 600 mm
4 mm (± 0,3 mm) Bois de rose (Rosa)
1 600 x 1 200 mm
Jaune clair (Auré)
SGG ME
Aspect lisse
2 mm (± 0,2 mm)
1 600 x 1 200 mm 12 teintes
3, 4 ou 6 mm (± 0,3 mm)
(1) Ces 16 teintes correspondent aux 15 teintes NA des verres étirés SGG NATURE (voir tableau page 175),
plus le rouge NA 009.

172 • SGG SAINT-JUST


23
SGG SAINT-JUST®
Verres étirés SGG NATURE et SGG ME

i Verre SGG NATURE Extra-clair – Porte d’intérieur

SGG SAINT-JUST • 173


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG SAINT-JUST®
Verre étiré SGG SATIN’COLOR

Description Confort thermique


SGG SATIN’COLOR NATURE peut être
SGG SATIN’COLOR est obtenu par le
traitement à l’acide de l’une des faces assemblé en double vitrage.
d’un verre étiré uni (SGG ME) ou structuré
(SGG NATURE, SGG MNA). Il présente une Mise en œuvre
face dépolie et une face, griffée ou non. sur chantier
SGG SATIN’COLOR doit être posé
Applications conformément à la réglementation
en vigueur.
• Portes intérieures et extérieures. Le contact de la face dépolie avec
• Fenêtres, vitraux, claustras. l’extérieur est déconseillé.
• Mobilier, luminaires, etc.
Couleurs Ep. Réf.
Avantages (mm)
3 MNA, ME
• Une esthétique très subtile : associa- Clair (000) 4 Nature
tion du caractère et de la brillance 6 ME
éclatante du verre étiré à la douceur Rosaline 3 MNA, ME
du dépoli. (013) 4 Nature
Jaune clair 3 MNA, ME
• Un éventail riche de 16 teintes. (219) 4 Nature
• Une exclusivité Saint-Just. Jaune moyen
(002) 3 MNA, ME

Jaune foncé 2 ME
Gamme (200) 3 MNA, ME
Les 16 couleurs sont disponibles dans le Vert clair
3 MNA, ME
format 1 200 x 1 600 mm ; la dimension (003)
exploitable est 1 180 x 1 580 mm. Pour Vert foncé 2 ME
d’autres dimensions, nous consulter. (300) 3 MNA, ME
Bleu lunaire
(004) 3 MNA, ME
Tra n s fo r m at i o n Bleu moyen
en usine (012) 3 MNA, ME

Découpe Bleu foncé 3 MNA, ME


SGG SATIN’COLOR se découpe comme
(122) 4 ME
les verres étirés. Bleu turquoise
(042) 3 MNA
Il est recommandé de poser le volume
côté non dépoli sur la table de découpe. Gris clair
(005) 3 MNA
Sécurité Gris foncé
Les vitrages SGG SATIN’COLOR peuvent (006) 3 MNA
être feuilletés : Lie de vin
3 MNA, ME
- au moyen de résine ou d’un film (070)
plastique apte à remplir une fonction Rubis 2 ME
de protection simple ; (009) 3 MNA, ME
- au moyen de PVB, nous consulter. Chair de pêche
(008) 3 MNA

174 • SGG SAINT-JUST


23
SGG SAINT-JUST®
SGG FUSING COLOR
Verres soufflés compatibles fusing
Description
Ton Référence
SGG FUSING COLOR est une gamme de Orange Fusora
verres compatibles pour le fusing Vert Fusver
comprenant : Noir Fusnoi
Rouge Fusrou
- les verres étirés SGG NATURE, à face
Jaune Fusjau
structurée ; Violet Fusvio
- les verres étirés SGG ME, à face unie ;
- des verres soufflés compatibles fusing.
Un passage contrôlé à 830°C suivi d’une t Décor verrier, création Jacques Loire
recuisson maîtrisée permet aux verres,
posés l’un sur l’autre, de s’assembler
par la magie de la fusion.

Gamme
Verres étirés compatibles fusing
SGG NATURE SGG ME
face structurée face unie
Ton Référence
Clair NA 000 ME 000
Jaune clair NA 219
Vert clair NA 003 ME 003
Bleu moyen NA 012 ME 012
Gris NA 005
Chair de pêche NA 008
Bleu cobalt NA 122 ME 122
Bois de rose NA 013
Jaune moyen NA 002 ME 002
Bleu lunaire NA 004 ME 004
Bleu turquoise NA 042
Lie de vin NA 070 ME 070
Gris foncé NA 006
Jaune foncé NA 200 ME 200
Vert foncé NA 300 ME 300

t Palette SGG FUSING COLOR

i NA 003 i FUS VER i NA 300 i NA 013 i NA 070

i NA 219 i NA 002 i FUS JAU i FUS ORA i FUS ROU

i NA 004 i NA 042 i NA 012 i NA 122 i FUS VIO

i NA 008 i NA 200 i NA 005 i NA 006 i FUS NOI

SGG SAINT-JUST • 175


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG SATINOVO®/SGG SATINOVO® MATE


Verres matés à l’acide

Description Aménager en toute clarté


Verres matés à l’acide, SGG SATINOVO et La très haute transmission lumineuse
SGG SATINOVO MATE présentent une
de SGG SATINOVO et SGG SATINOVO MATE
surface satinée parfaitement homogène garantit une luminosité maximale tout
avec deux niveaux de translucidité: en préservant l’intimité des lieux (fort
- SGG SATINOVO est plus transparent pouvoir diffusant, pas de vision directe).
et plus brillant ;
- SGG SATINOVO MATE est plus translu- Faciliter l’entretien
cide et plus mat. La surface matée se nettoie facilement.
Les deux produits permettent de Elle garantit une hygiène optimale et
bénéficier d’un apport optimal de un aspect irréprochable.
lumière tout en protégeant l’intimité Ces qualités sont particulièrement
des espaces. appréciées dans le mobilier (table,
étagère).
SGG SATINOVO et SGG SATINOVO MATE
sont obtenus par le matage (traitement Concevoir sans entraves
à l’acide) de l’une des faces du verre.
Avec SGG SATINOVO et SGG SATINOVO
MATE, toutes les transformations sont
Applications envisageables (feuilleté, trempé,
SGG SATINOVO et SGG SATINOVO MATE
double vitrage, argenté, gravé, etc.).
s’intègrent dans tous les espaces En intérieur aussi bien qu’en double
résidentiels et professionnels (bureaux, vitrage, il est possible de répondre
commerces, hôtels et restaurants). aux exigences de la plupart des projets
(Isolation Thermique Renforcée,
Leurs applications sont quasi illimitées : isolation acoustique, protection et
- cloisons fixes et coulissantes ; sécurité, etc.).
- portes en verre et portes encadrées ;
- fenêtres et vitrages de façade ;
- parois de douche et de bain ;
- mobilier (armoires vitrées, meubles de
cuisine et de salle de bain, tables, t Villa Bakke, Oslo, Norvège
Architecte : MMW architekter
comptoirs, étagères) ;
- marches d’escalier, dalles de sol.

Avantages

Apporter le raffinement
L’aspect dépoli homogène et la finition
satinée de SGG SATINOVO et
SGG SATINOVO MATE permettent de
créer des aménagements élégants et
lumineux. Ils s’associent parfaitement
à d’autres matériaux (bois exotiques,
métaux mats ou brillants, etc.).

176 • SGG SATINOVO/SGG SATINOVO MATE


23
SGG SATINOVO®/SGG SATINOVO® MATE
Verres matés à l’acide

Gamme
Epaisseurs et dimensions de fabrication
Support Epaisseur (mm) Dimensions standard (mm)
3210x2000 3210x2200 3210x 2250 3210x2400

SGG SATINOVO*

Clair 4, 5, 6, 8, G G G
10, 12, 15, 19 G G
Extra-clair 4, 5, 6 G G
8, 10, 12 G
Bronze, Gris, Vert 4, 5, 6, 8 G G
Bleu 5, 6 G

SGG SATINOVO MATE**


Clair 4, 5, 6, 8, 10 G G G
12, 15, 19 G G
Extra-clair 4, 5, 6, 8, 10, 12, 15, 19 G G
Bronze, Gris, Vert 4, 5, 6, 8, 10 G G G

* Disponibilité des produits : nous consulter. – ** La gamme SGG SATINOVO MATE n’est pas disponible en France.

Performances Mise en œuvre


sur chantier
Performances spectrophotométriques :
- en simple vitrage ; SGG SATINOVO et SGG SATINOVO MATE
- en double vitrage à Isolation seront posés conformément aux
Thermique Renforcée SGG CLIMAPLUS N normes de sécurité et à la
DESIGN, avec un verre à basse réglementation en vigueur.
émissivité SGG PLANITHERM FUTUR N. Afin de conserver au produit son
Voir tableaux pages 344 et 349. esthétique initiale :
- un nettoyage régulier est
Tra n s fo r m at i o n recommandé ;
en usine - la pose de la face matée vers
l’extérieur de la façade est
SGG SATINOVO et SGG SATINOVO MATE
déconseillée.
peuvent être façonnés, bombés,
argentés (SGG MIRALITE CONTRAST),
trempés, feuilletés* ou assemblés en Eléments
double vitrage SGG CLIMAPLUS N DESIGN réglementaires
(face 2, 3 ou 4) pour le confort Les substrats verriers sont conformes
thermique ou en vitrage SGG STADIP aux exigences de la norme EN 572-2.
SILENCE* pour le confort acoustique.
* En version feuilletée, la face matée sera orientée à
l’extérieur de l’assemblage.

SGG SATINOVO/SGG SATINOVO MATE • 177


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG SERALIT® EVOLUTION


Verre sérigraphié trempé sans plomb*

Description Aménagement intérieur


SGG SERALIT EVOLUTION offre une
SGG SERALIT EVOLUTION est un vitrage
sur lequel est déposé, au moyen d’un transmission naturelle de la lumière ;
écran textile (sérigraphie), un motif il apporte luminosité et sécurité aux
original en émail minéral coloré, portes, cloisons, garde-corps, cabines
opaque ou translucide. Les émaux de douche et au mobilier.
utilisés ne contiennent pas de plomb*,
de cadmium, de mercure ou de Avantages
chrome VI).
Les émaux sont cuits à très haute Meilleur respect de
température. Ils s’intègrent totalement l’environnement
à la surface du verre et présentent une L’absence de plomb* et des métaux
exceptionnelle durabilité. précités garantit le respect de
SGG SERALIT EVOLUTION est un vitrage l’environnement et un parfait recyclage.
trempé. La disparition quasi totale de rejets
polluants protège la nature et la santé.
Applications
Design et fonctionnalité
Façades SGG SERALIT EVOLUTION offre une large
• Double vitrage: SGG SERALIT EVOLUTION possibilité de motifs, éventuellement
combine esthétique et fonctionnalité. réalisables en plusieurs couleurs. En
Il assure une bonne visibilité de façade SGG SERALIT EVOLUTION renforce
l’intérieur vers l’extérieur et une les performances de contrôle solaire
protection contre l’éblouissement. des doubles vitrages ; les propriétés
spectrophotométriques varient suivant
• Allèges : SGG SERALIT EVOLUTION la densité et la couleur du motif.
harmonise les parties vision et les
allèges opaques. Durabilité et sécurité
exceptionnelles
SGG SERALIT EVOLUTION assemblé
SGG SERALIT EVOLUTION est un vitrage
en vitrage feuilleté
trempé conforme à la norme EN 12150.
Ce vitrage permet la réalisation de Il offre toutes les qualités de durabilité
garde-corps, d’éléments de toiture, et de sécurité des produits trempés. En
de passerelles associant motifs et façade comme en intérieur les couleurs
couleurs. restent parfaitement stables dans le
temps.
Mobilier urbain
SGG SERALIT EVOLUTION est un produit Une mise en œuvre simple
durable et de sécurité ; il équipe SGG SERALIT EVOLUTION se pose comme
parfaitement le mobilier urbain, les un vitrage trempé classique.
panneaux d’affichage et d’orientation,
etc.

* < 1000 ppm dans la composition des émaux.


178 • SGG SERALIT EVOLUTION
23
SGG SERALIT® EVOLUTION
Verre sérigraphié trempé sans plomb*

Gamme Remarques
• Les couleurs varient légèrement selon
SGG SERALIT EVOLUTION COLOR l’épaisseur du produit verrier.
Le motif est opaque et brillant. Il est • Pour obtenir une couleur uniforme,
réalisable dans les 18 teintes de la une seule épaisseur de verre devra
gamme SGG EMALIT EVOLUTION CLASSIC être utilisée pour un même projet.
ou, pour certains projets, dans des
teintes personnalisées.
Performances
SGG SERALIT EVOLUTION OPALE SGG SERALIT EVOLUTION permet
Le motif est translucide et mat. d’obtenir ou de renforcer les
La technique de sérigraphie permet performances de contrôle solaire des
de réaliser tout type de motifs sur vitrages de façade. Les performances
proposition du concepteur. spectrophotométriques de motifs
Sur demande, il est également possible blancs et noirs, recouvrant 30 % et
de réaliser des dépôts en deux ou 50 % de la surface du verre sont
plusieurs couleurs (nous consulter). données :
- en simple vitrage ;
Les produits peuvent être fabriqués - en double vitrage à Isolation
sur : Thermique Renforcée SGG CLIMAPLUS
- verre clair SGG PLANILUX ; DESIGN, avec un verre à basse
- verre extra-clair SGG DIAMANT ; émissivité SGG PLANITHERM
- verre teinté SGG PARSOL ; FUTUR N.
- verre de contrôle solaire SGG ANTELIO,
SGG COOL-LITE K, SK et ST 150.
Voir tableaux pages 346-347 et 351.

Dimensions de fabrication Remarque


Tolérances sur flèche : 3 mm/m. Ces valeurs sont données à titre
Tolérances sur dimensions : ± 3 mm. indicatif pour des petits motifs répartis
Rapport l/L : 1/8. de façon homogène sur la totalité du
Dimensions minimales : 400 x 600 mm. vitrage.

Encoches sur bandes : sur volume dont


une des dimensions est supérieure à Tra n s fo r m at i o n
1 000 mm, nous consulter. en usine
Epaisseurs et dimensions SGG SERALIT EVOLUTION peut être :
Epaisseur Longueur Largeur - feuilleté* pour obtenir les
(mm) maxi. maxi. Poids performances d’un vitrage feuilleté
(mm) (mm)
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT ;
4, 5 Nous consulter
- feuilleté* acoustique pour obtenir le
6 2 440 3 660 134
8 2 440 3 660 179 * SGG SERALIT EVOLUTION étant trempé (ou durci),
10 2 440 4 500 275 l’autre composant du verre feuilleté sera
également trempé (ou durci).
12, 15, 19 2 440 4 500 329
La face sérigraphiée sera obligatoirement
Tolérances de fabrication : voir la norme EN 12150. placée à l’extérieur du feuilleté.
SGG SERALIT EVOLUTION • 179
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG SERALIT® EVOLUTION


Verre sérigraphié trempé sans plomb*

confort acoustique de SGG STADIP Afin de conserver son esthétique


SILENCE ; initiale, la pose de SGG SERALIT
- assemblé en double vitrage EVOLUTION face émaillée vers
SGG CLIMAPLUS DESIGN pour le confort l’extérieur (face 1) est déconseillée.
thermique, après étude technique En façade, un traitement thermique
préalable. Nous consulter ; Heat Soak Test est toujours
- bombé (nous consulter) ; recommandé, conformément à la
- durci, pour certaines applications. norme EN 14179. Ce traitement
n’est pas nécessaire si SGG SERALIT
Mise en œuvre EVOLUTION est en version durcie.
sur chantier
Entretien
Dans tous les cas, SGG SERALIT Pour conserver toutes ses qualités
EVOLUTION doit être posé esthétiques, SGG SERALIT EVOLUTION
conformément aux normes de sécurité doit être nettoyé régulièrement avec
et à la réglementation en vigueur. des agents neutres exempts de
SGG SERALIT EVOLUTION peut être pris matières abrasives agressives.
en feuillure, fixé par serrage au moyen
de pièces métalliques. Remarque
Toutes les précautions devront être Lors du remplacement d’un vitrage, de
prises pour éviter le contact légères variations de teinte peuvent
“verre/verre” et “verre/métal”. Lorsque apparaître.
les produits sont montés bord à bord,
un jeu minimum de 3 mm entre deux Eléments
volumes doit être réservé. réglementaires
SGG SERALIT EVOLUTION se monte aussi
SGG SERALIT
EVOLUTION est un vitrage
en VEC (Vitrage Extérieur Collé). Les
transformateurs et metteurs en œuvre trempé conforme aux exigences de la
devront s’assurer de la compatibilité norme EN 12150.
des produits de collage avec SGG SERALIT Il peut aussi être durci, conformément
EVOLUTION ainsi que leur aptitude à un à la norme EN 1863.
emploi en VEC selon l’ETAG 002 de Les vitrages SGG SERALIT EVOLUTION
l'EOTA (European Organisation for recevront le marquage lorsque
Technical Approvals). celui-ci sera mis en application.

180 • SGG SERALIT EVOLUTION


23
SGG SERALIT® EVOLUTION
Verre sérigraphié trempé sans plomb*

t Twinning Center, Eindhoven, Pays-Bas • Architectes : Tomassen et Vassen

SGG SERALIT EVOLUTION • 181


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG STADIP® COLOR


Verre feuilleté de couleur

Description juxtaposition de plusieurs volumes de


couleur différente crée une dynamique
SGG STADIP COLOR est un vitrage feuilleté
dans l’aménagement.
coloré composé de deux feuilles de verre
assemblées entre elles par un ou plu- Sécurité
sieurs films de butyral de polyvinyle SGG STADIP COLOR associe sécurité et
teintés (PVB), du type VANCEVA TM Design. couleur. En cas de bris, le film PVB
Des teintes spécifiques, transparentes maintient les fragments de verre en
ou translucides, s’obtiennent par la place.
superposition d’un maximum de quatre
films de base*.
* Se reporter au paragraphe “Mise en œuvre”. Gamme
La gamme standard SGG STADIP COLOR
Applications comprend douze couleurs.

SGG STADIP COLOR offre des solutions Gamme standard


pour les applications intérieures et Nuance Appellation
extérieures** où l’on souhaite combiner Blanc translucide Artic Snow
créativité, esthétique des couleurs et Blanc translucide Cool White
sécurité : Bleu clair Aquamarine
- cloison fixe et coulissante, porte Bleu foncé Sapphire
encadrée ; Bleu intense True Blue
Gris clair Smoke Grey
- mobilier (bureau, table, comptoir,
Gris foncé Evening Shadow
étagère) ; Jaune clair Golden Light
- faux plafond ; Jaune foncé Sahara Sun
- dalle de plancher et marche d’escalier ; Rouge clair Coral Rose
- garde-corps ; Rouge foncé Ruby Red
- double vitrage ; Rouge intense Deep Red
- verrière, puits de lumière, toiture,
atrium. Dimensions
** Pour choisir une couleur adaptée aux conditions Maximales : 2 400 x 4 500 mm.
d’utilisation, se reporter à l’encadré ci-contre. Minimales : 500 x 300 mm.
Composition Minimale : 44.1.

Avantages Verre de base


Standard : SGG PLANILUX.
Esthétique Autre : verre extra-clair SGG DIAMANT ou
SGG STADIP COLOR donne un nouvel élan tout autre verre utilisé habituellement
à la couleur. Décliné en douze teintes, en feuilleté.
le produit ajoute des touches de
couleur vive ou pastel au projet. Performances
Le blanc, disponible en deux intensités,
SGG STADIP COLOR est un verre feuilleté
décline subtilement la translucidité.
de sécurité. En cas de bris, les fragments
Audace architecturale de verre restent collés au film PVB.
SGG STADIP
COLOR rythme les projets Grâce à cette caractéristique, SGG STADIP
résolument contemporains. La COLOR peut être utilisé dans toutes les
182 • SGG STADIP COLOR
23
SGG STADIP® COLOR
Verre feuilleté de couleur
applications nécessitant une protection Combinaison de plusieurs films
contre les blessures en cas de heurt et Dans le cas d’une combinaison de films
contre la chute de verre en toiture. de différentes teintes, les deux faces
Pour toute autre application : nous du vitrage peuvent présenter un chan-
consulter. gement d’aspect visuel. SGG STADIP
COLOR a dès lors un côté intérieur
Tra n s fo r m at i o n et un côté extérieur. Le positionnement
en usine des faces doit être déterminé
préalablement afin qu’il ne subsiste
SGG STADIP COLOR se découpe et se aucun doute lors de la pose.
façonne comme un verre feuilleté de
même composition (voir page 230). Choix des couleurs
Il s’assemble en double vitrage pour
assurer la fonction d’isolation Dans le cas d’une combinaison de films
thermique*. de différentes teintes, il est vivement
conseillé d’arrêter un choix définitif
* Se reporter à l’encadré ci-dessous. après avoir vérifié la bonne restitution
de l’esthétique recherchée, à l’aide
Recommandations d’un prototype placé dans son
environnement final.
Pour choisir une couleur adaptée aux L’exposition du produit et son
conditions d’utilisation, on veillera à utilisation peuvent entraîner une légère
respecter les points ci-après : variation de teinte dans le temps.
• applications intérieures Celle-ci sera à considérer en cas de
Une irrégularité d’aspect sur les bords remplacement.
pouvant apparaître, les produits de
couleur Aquamarine, Sapphire et True Eléments
Blue seront mis en œuvre dans une réglementaires
feuillure périphérique.
• applications extérieures Les produits de la gamme SGG STADIP
La mise en œuvre en extérieur COLOR sont conformes aux normes
nécessite d’évaluer au préalable le EN 12543 et EN 14449.
risque de casse thermique et Ils recevront le marquage dès que
d’élévation de températures des celui-ci sera mis en application.
vitrages. Nous consulter.
t Palette de couleurs
L’utilisation en façade du film Golden
Light nécessite de le protéger de
chaque côté par un film PVB clair.

Mise en œuvre
sur chantier
SGG STADIPCOLOR doit être posé
conformément à la réglementation
en vigueur.
SGG STADIP COLOR • 183
23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG U-GLAS®
Verre imprimé profilé

Description dimensions d’utilisation et l’absence de


menuiseries intermédiaires.
SGG U-GLAS est un verre imprimé
translucide armé ou non, dont la Paroi courbe
section à la forme d’un U.
SGG U-GLAS facilite la réalisation de
SGG U-GLAS armé contient une armature
en fil d’acier inoxydable noyée dans le parois courbes à moindre coût.
verre.
Gamme
SGG U-GLAS est disponible en deux
Applications
versions :
Très rigide et autoportant, SGG U-GLAS - verre translucide ;
peut être posé en grande hauteur. - verre translucide armé avec armature
SGG U-GLAS s’utilise dans toutes les de huit fils d’acier inoxydable disposés
constructions où un niveau d’éclairage verticalement et espacés les uns des
élevé est requis (bureaux, cages autres de 28 mm.
d’escaliers, usines, entrepôts, garages,
hangars). Dimensions
• Longueurs (mm) : 1 800,
Cloisons intérieures 2 000, 2 500,
SGG U-GLASdiffuse une lumière 3 000, 3 500,
modulée par son aspect imprimé. 4 000, 4 500,
5 000, 5 500,
Bardages (pose verticale 6 000, 6 300.
d’éléments en simple ou double • Largeur : 262 mm.
paroi) • Epaisseur : 6 mm.
SGG U-GLAS offre une grande rigidité et • Hauteur des ailes : de 38 à 41 mm.
une bonne étanchéité pour toutes
utilisations en vitrages extérieurs. • Mesures non standard : nous
Des ouvrants peuvent se prévoir dans consulter.
les parois SGG U-GLAS.
On utilisera alors des profils de
menuiserie en métal ou en bois,
spécialement adaptés.
38 à 41 mm
Toitures et toitures à redans
SGG U-GLAS armé peut être utilisé en
simple ou double paroi.

Avantages Poids
Réalisation lumineuse • Profilé : 5 kg/m linéaire.

SGG U-GLAS crée des intérieurs lumineux • En simple paroi : 20 kg/m2 env.
et confortables grâce à ses grandes • En double paroi : 40 kg/m2 env.
184 • SGG U-GLAS
23
SGG U-GLAS®
Verre imprimé profilé

Performances Mise en œuvre


Simple paroi
Thermique
• Système peigne
• En simple paroi : Pose en ligne, chaque élément est placé
Coefficient U = 5,5 W/(m2.K) côte à côte et dans le même sens.
• En double paroi :
Coefficient U = 3 W(m2.K)

Transmission lumineuse
• En simple paroi : 75 % env.
• En double paroi : 60 % env. A = (a+2) N+8

Tra n s fo r m at i o n A = longueur totale de la baie.


a = largeur du profilé SGG U-GLAS.
en usine N = nombre de profilés.
SGG U-GLAS peut être découpé à la main, Etanchéité : joint souple profil plastique
du côté intérieur, au moyen d’un ou masticage.
diamant triangulaire. L’armature
métallique se rompt en même temps • Pose en palplanches
que le verre. On réalise ensuite une Pose accolée, chaque élément est placé
arête abattue. côte à côte mais en sens contraire.

Mise en œuvre
sur chantier
SGG U-GLAS devra toujours être posé
conformément aux normes de sécurité
et aux réglementations en vigueur. A = (a+2) N+8

Dimensionnement
En général, SGG U-GLAS peut être posé • Pose en palplanches imbriquées
en grande portée. Identique au précédent mais chaque
Les dimensions maximales dépendent élément recouvre les ailes des profils
des conditions climatiques (vent, adjacents.
neige).
En toiture, on tiendra compte du poids
du produit et de l’obligation d’utiliser
SGG U-GLAS armé (voir mise en œuvre).

Inclinaison minimale : 10°.


A = (a+14) N+24

Etanchéité: cordon de mastic en silicone.

SGG U-GLAS • 185


23 SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

SGG U-GLAS®
Verre imprimé profilé

Double paroi métalliques avec orifices de drainage).


Combinaison de deux poses en ligne, Ne pas poser les profilés dans des
inversées et se recouvrant l’une l’autre. rainures ménagées dans le corps de
structures de maçonnerie.
• Pose à joints juxtaposés • Choisir un système de fixation qui
permet le remplacement facile des
profilés.
• Poser les profilés SGG U-GLAS sur des
tasseaux adaptés en caoutchouc,
en néoprène ou, exceptionnellement,
en bois dur rendu imputrescible.
A = (a+2) N+24 • Eviter les contacts verre/verre et
verre/métal.
A = longueur totale de la baie.
a = largeur du profilé SGG U-GLAS. • Utiliser les matières plastiques
N = nombre de profilés. adaptées pour les garnitures et les
scellements. Choisir des produits qui
Etanchéité : joint souple profil plastique conservent leur plasticité dans le
ou masticage. temps.

• Pose à joints décalés Stockage


SGG U-GLAS doit être stocké sur chant
dans un endroit sec et propre, sur un
plan parfaitement stable. Les éléments
ne doivent jamais être superposés,
à moins de séparer chaque rangée par
une traverse en bois.
A = (a+2) N+8 La hauteur de gerbage sera fonction
de la résistance du sol, de son
horizontalité, des risques présentés
Accessoires de pose par la circulation alentour et des
Nous consulter. précautions prises pour exécuter
correctement ces opérations.
Principes généraux de mise en
œuvre Eléments
• Prévoir les jeux nécessaires à la réglementaires
dilatation des structures de SGG U-GLAS est un vitrage conforme
SGG U-GLAS et de son encadrement.
à la norme EN 572-7.
• Prévoir des structures rigides afin que Les vitrages SGG U-GLAS recevront le
les déformations restent inférieures marquage lorsque celui-ci sera mis
ou égales à 1/300e de la portée libre. en application.
• Prévoir un drainage efficace (feuillures
et contre-feuillures des profils

186 • SGG U-GLAS


23
SGG U-GLAS®
Verre imprimé profilé

t Salle de conférence de l’Union Européenne, Madrid, Espagne


Architectes : Aranguren Gonzalez Gallegos

SGG U-GLAS • 187


Petuel Ring, Munich, Allemagne
Architectes : Auer+Weber+Architekten
24

SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT


Protection incendie
192 u SGG CONTRAFLAM
194 u SGG CONTRAFLAM LITE
196 u SGG PYROSWISS / SGG PYROSWISS EXTRA
198 u SGG SWISSFLAM
200 u SGG SWISSFLAM LITE
202 u SGG SWISSFLAM STRUCTURE
204 u SGG VETROFLAM

Sécurité
206 u SGG PLANIDUR
208 u SGG SECURIPOINT
210 u SGG SECURIT
220 u SGG SUPERCONTRYX

Protection des personnes et des biens


222 u SGG STADIP/SGG STADIP PROTECT
24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

Gamme de produits

Vitrages de protection Protection feu


incendie (minutes)
30 60 90 120

E
 
E = intégrité

1m
E
ou 
15 kW/m2
EW
m/s
EW= intégrité + contrôle du rayonnement

EI

El = intégrité + isolation

: disponible
 : nous consulter
Voir aussi le site www.vetrotech.com

190 • Gamme de produits


24
Gamme de produits

Nom du Page Fonction Réaction


produit spéciale au feu

SGG PYROSWISS 196 SGG SATINOVO


SGG MASTERGLASS
SGG DIAMANT
SGG CLIMALIT
SGG STADIP
Reste transparent
SGG PYROSWISS EXTRA 196 en cas d’incendie
Applications spéciales

SGG VETROFLAM 204 < 15 kW/m2 à 1 m

SGG CONTRAFLAM LITE 194 < 10 kW/m2 à 1 m

SGG SWISSFLAM LITE 200 < 10 kW/m2 à 1 m

Forme une barrière


opaque en cas
d’incendie
SGG CONTRAFLAM 192
Les avantages du
verre trempé de sécurité
et de la multifontion
SGG SWISSFLAM 198

SGG SWISSFLAM STRUCTURE 202

Gamme de produits • 191


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG CONTRAFLAM ®

Vitrage de protection incendie : classe EI (coupe-feu)

Description Double vitrage


Assemblé en double vitrage,
SGG CONTRAFLAM est un vitrage SGG CONTRAFLAM peut être utilisé
résistant au feu composé de deux ou en extérieur. Il est impératif de placer
plusieurs verres de sécurité trempés, le composant SGG CONTRAFLAM côté
séparés par un ou plusieurs espaceurs intérieur du bâtiment.
de qualité spéciale. L’espace entre les
feuilles de verre est rempli d’un gel Solutions testées et
intumescent transparent qui réagit en homologations disponibles
présence du feu. Il stoppe l’énergie Cloisons de toutes longueurs de El 30 à
(rayonnement) et limite l’élévation El 120 et blocs-portes EI 30 et EI 60 avec
de la température, sur la face opposée ossatures bois, acier isolé voire même à
au feu, conformément à la base d’aluminium, selon la
réglementation. performance recherchée.
L’épaisseur totale du produit est
déterminée par le niveau de résistance Avantages
au feu requis.
Transparence
Applications SGG CONTRAFLAM est un vitrage clair
SGG CONTRAFLAM est un vitrage destiné et transparent. Le gel intumescent est
aux ouvrages devant simultanément stable aux rayonnements UV et ne
satisfaire, aux critères suivants : jaunit pas.
- étanchéité aux flammes et aux gaz ;
- isolation thermique pendant une Résistance
durée de 30 minutes (classe EI 30) à SGG CONTRAFLAM combine toutes les
120 minutes (classe EI 120). performances mécaniques d’un verre
trempé de sécurité et d’un verre
Simple vitrage feuilleté.
• SGG CONTRAFLAM peut être utilisé Résistant aux chocs, il est très aisé
à l’intérieur en simple vitrage pour à transporter et à manipuler.
les portes et les cloisons vitrées.
En position verticale ou inclinée, ces Sécurité feu
ouvrages peuvent être en bois ou en En cas d’incendie les intercalaires
acier. En position horizontale, intumescents spéciaux s’opacifient et
l’ouvrage doit être en acier. s’expansent pour former une barrière
• SGG CONTRAFLAM est un véritable mur isolante intégrale contre la fumée,
coupe-feu utilisé en compartimentage, les flammes et les gaz chauds toxiques,
porte et cloison. Il est un vitrage de pour des durées variant de 30 à
sécurité résistant aux chocs, notam- 120 minutes.
ment en cas de panique des occupants; Ils limitent la chaleur transmise par
il assure la fonction garde-corps. radiation et par conduction
(température maxi 140 °C mesurée côté
opposé au feu), pour une protection de
EI 30 à EI 120.

192 • SGG CONTRAFLAM


24
SGG CONTRAFLAM®
Vitrage de protection incendie : classe EI (coupe-feu)

Gamme • SGG CONTRAFLAM ne doit pas être


utilisé à proximité de sources de
Simple vitrage chauffage.
SGG CONTRAFLAM est fourni en verre • Les températures limites d’utilisation
clair. SGG CONTRAFLAM peut également à respecter sont : - 10° à + 45 °C
être réalisé à partir de différents verres (températures extrêmes admises pour
de base, tels que : le gel intumescent).
- verre teinté dans la masse (SGG PARSOL); • Une étiquette apposée sur chaque
- verre émaillé par sérigraphie vitrage indique l’angle de référence et
(par ex. : SGG SERALIT EVOLUTION). le sens de pose à respecter.
Double vitrage
En double vitrage, SGG CONTRAFLAM Eléments
peut être combiné avec : réglementaires
- un vitrage de contrôle solaire des Les caractéristiques de SGG CONTRAFLAM
gammes SGG COOL-LlTE, SGG ANTELIO sont testées conformément à la
ou SGG PARSOL ; EN 1364-1. SGG CONTRAFLAM est classé
- des produits à couche peu émissive selon la EN 357.
de la gamme SGG PLANITHERM ou SGG CONTRAFLAM est conforme aux
pyrolytique offrant une Isolation exigences de la norme EN 12150,
Thermique Renforcée. EN ISO 12543 et EN 14449. Il recevra le
marquage lorsque celui-ci sera
t SGG CONTRAFLAM
mis en application. Pour plus
d’informations, nous consulter ou
visiter le site www.vetrotech.com

t Kenzo/LVMH, Paris, France


Simple vitrage Double vitrage Architecte: Ory - Réalisation: Presta Metal
EI 30 EI 60 EI 60

Performances
SGG CONTRAFLAM

Epaisseur mini. Durée de la résistance au


du vitrage feu et isolation thermique Classe
16 mm 30 mn EI 30
24 mm 60 mn EI 60
36 mm 90 mn EI 90
58 mm 120 mn EI 120

Mise en œuvre
sur chantier
• La mise en œuvre doit être stricte-
ment conforme aux homologations
et aux autorisations d’emploi
disponibles et en cours de validité.
SGG CONTRAFLAM • 193
24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG CONTRAFLAM LITE ®

Vitrage de protection incendie : classe E ou EW


(pare-flammes)
Description EW 60 et EW 90. Durant plus de
90 minutes, le vitrage forme une
SGG CONTRAFLAM LITE est un vitrage barrière étanche, à la fois contre la
résistant au feu. Il satisfait aux critères fumée, les flammes, les gaz toxiques.
d’étanchéité aux flammes et aux gaz
pour le classement E ou EW. • SGG CONTRAFLAM LITE a été testé et
est disponible en grandes dimensions.
SGG CONTRAFLAM LITE se compose
de deux verres de sécurité trempés • Outre sa résistance au feu,
SGG CONTRAFLAM LITE combine toutes
séparés par un gel intumescent et
transparent. les performances mécaniques d’un
En cas d’incendie, le vitrage limite verre trempé de sécurité et d’un verre
le flux calorifique et protège ainsi les feuilleté.
matériaux inflammables placés derrière • SGG CONTRAFLAM LITE peut être
la paroi. Ces caractéristiques confèrent associé à d’autres composants verriers
à SGG CONTRAFLAM LITE le critère pour apporter des fonctions
optionnel W pour les classements additionnelles (par ex. : vitrage
EW 30, EW 60 et EW 90. anti-balles).
L’épaisseur totale du vitrage est
déterminée par le niveau de résistance Gamme
au feu requis.
Simple vitrage
Applications SGG CONTRAFLAM LITE existe en verre
clair d’une épaisseur totale de 13 mm
• SGG CONTRAFLAM LITE peut être utilisé (EW 30) et 14 mm (EW 60).
pour des applications intérieures et
SGG CONTRAFLAM LITE peut également
extérieures lorsqu’il est assemblé en
vitrage isolant. être réalisé à partir de différents verres
de base, tels que :
• Avec une résistance de 30, 60 ou - verre teinté dans la masse
90 minutes, SGG CONTRAFLAM LITE est (SGG PARSOL) ;
idéal pour les cloisons et blocs-portes - verre émaillé par sérigraphie
vitrés à ossatures bois ou acier. (par ex. : SGG SERALIT EVOLUTION).

Avantages Double vitrage


• SGG CONTRAFLAM LITE est un vitrage En double vitrage, SGG CONTRAFLAM
clair et transparent. Le gel est stable LITE peut être combiné avec :
aux rayonnements UV et ne jaunit - un vitrage de contrôle solaire des
pas. gammes SGG COOL-LlTE, SGG ANTELIO
ou SGG PARSOL ;
• En cas d’incendie, le gel intumescent - des produits à faible émissivité
devient opaque et forme une barrière de la gamme SGG PLANITHERM ou
isolante. Cette barrière permet de ne pyrolytique, offrant une Isolation
pas dépasser un rayonnement Thermique Renforcée (ITR).
calorifique de 10 kW/m2, limite SGG CONTRAFLAM LITE existe aussi en
correspondant aux classes EW 30, vitrage isolant muni de stores intégrés,
194 • SGG CONTRAFLAM LITE
24
SGG CONTRAFLAM® LITE
Vitrage de protection incendie : classe E ou EW
(pare-flammes)
inclinables et relevables; il est une solu- • Une étiquette apposée sur chaque
tion performante en milieu hospitalier. vitrage indique l’angle de référence et
le sens de pose à respecter.
t SGG CONTRAFLAM LITE
simple vitrage et double vitrage
Eléments
réglementaires
Les caractéristiques de
SGG CONTRAFLAM LITE sont testées
conformément à la EN 1364-1.
SGG CONTRAFLAM LITE est classé
selon la EN 357.
SGG CONTRAFLAM LITE est conforme
aux exigences des normes EN 12150,
EN ISO 12543 et EN 14449. Il recevra
le marquage lorsque celui-ci sera
mis en application. Pour plus
d’informations, nous consulter ou
visiter le site : www.vetrotech.com
Simple vitrage Double vitrage
t TELENOR, Norvège

Performances
En simple et en double vitrage,
SGG CONTRAFLAM LITE offre une
résistance au feu de 30 minutes à
90 minutes suivant sa composition.

Mise en œuvre
sur chantier
• La mise en œuvre doit être
strictement conforme aux
homologations et aux autorisations
disponibles et en cours de validité.
• SGG CONTRAFLAM LITE ne doit pas être
utilisé à proximité de sources de
chauffage.
• Les températures limites d’utilisation
à respecter sont : - 10°, + 45 °C
(températures extrêmes admises pour
le gel intumescent).

SGG CONTRAFLAM LITE • 195


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG PYROSWISS ®

SGG PYROSWISS EXTRA


®
Vitrages de protection incendie :
classe E (pare-flammes)

Description Avantages
SGG PYROSWISS est un vitrage • SGG PYROSWISS et SGG PYROSWISS
silicosodocalcique ayant reçu les EXTRA offrent la même polyvalence
traitements thermiques spécifiques de qu’un vitrage classique et toutes les
trempe haute performance et de Heat performances mécaniques et de
Soak Test. Associés à un procédé de sécurité d’un verre trempé de sécurité.
fabrication rigoureux, ces traitements • En cas d’incendie, ils forment une
lui confèrent d’excellentes qualités de barrière efficace contre la fumée, les
résistance au feu. flammes et les gaz toxiques. Les
SGG PYROSWISS est destiné aux produits restent transparents :
ouvrages qui doivent satisfaire aux - l’évacuation des personnes se fait
critères d’étanchéité aux flammes et en toute sécurité pendant que les
aux gaz chauds, durant 30 minutes. services de secours maîtrisent
SGG PYROSWISS EXTRA est un vitrage l’incendie ;
alcalino-terreux dont les traitements - le verre peut être brisé (coups de
thermiques sont similaires. Ses hache) en une multitude de
caractéristiques lui permettent fragments pour permettre l’accès
d’atteindre des niveaux de protection rapide des services de sécurité.
égaux ou supérieurs à 60 minutes. • Associés, en double vitrage, à un verre
à couche peu émissive de la gamme
SGG PLANITHERM ou pyrolytique, ils
Applications
offrent des performances d'Isolation
SGG PYROSWISS et SGG PYROSWISS EXTRA Thermique Renforcée (ITR).
s’utilisent sans restriction en intérieur
comme en extérieur. Gamme
Ils peuvent être utilisés : Simple vitrage
- en simple vitrage, en vitrage feuilleté
SGG PYROSWISS
ou en vitrage isolant dans des
éléments de construction intérieurs • SGG PYROSWISS est disponible
ou extérieurs ; (standard) en verre clair de :
- dans des applications verticales, 6, 8, 10 et 12 mm.
inclinées ou horizontales ; • SGG PYROSWISS peut également être
- en grandes dimensions dans des réalisé à partir de différents verres de
cloisons vitrées munies de profilés base, tels que :
en acier ; - verre teinté dans la masse
- dans des blocs-portes réalisés en (SGG PARSOL) ;
profilés acier ; - verre décoratif
- en écran de cantonnement vitré (par ex. : SGG SATINOVO) ;
suspendu par pattes de fixation, pour - verre imprimé architectural
SGG PYROSWISS.
(par ex. : SGG MASTERGLASS) ;
196 • SGG PYROSWISS/SGG PYROSWISS EXTRA
24
PYROSWISS® SGG

SGG PYROSWISS EXTRA


®
Vitrages de protection incendie :
classe E (pare-flammes)

SGG PYROSWISS EXTRA Eléments


• SGG PYROSWISS EXTRA est disponible réglementaires
en verre clair de 5, 6, 8, 10 et 12 mm. Les caractéristiques de SGG PYROSWISS
et SGG PYROSWISS EXTRA sont testées
Vitrage feuilleté conformément à la EN 1364-1.
SGG PYROSWISS et SGG PYROSWISS EXTRA SGG PYROSWISS et SGG PYROSWISS EXTRA
sont disponibles avec film PVB clair, sont classés selon la EN 357.
opale ou PVB Silence. SGG PYROSWISS est conforme aux
exigences de la norme EN 12150.
Double vitrage SGG PYROSWISS EXTRA est conforme aux
SGG PYROSWISS et SGG PYROSWISS EXTRA exigences de la norme EN 14321.
peuvent être assemblés en double Ces produits recevront le marquage
vitrage pour des applications lorsque celui-ci sera mis en application.
extérieures. Pour plus d’informations, nous
Ils peuvent être combinés : consulter ou visiter le site :
- pour le contrôle solaire, avec des www.vetrotech.com
produits des gammes SGG COOL-LlTE,
SGG ANTELIO ou SGG PARSOL ; t Albertina Museum, Vienne, Autriche
- pour l’Isolation Thermique Renforcée Architecte : Stenmayr & Mascher
(ITR), avec des produits à faible émis-
sivité de la gamme SGG PLANITHERM
ou pyrolytique.

Performances
SGG PYROSWISS est un vitrage destiné
aux ouvrages devant satisfaire aux
critères d’étanchéité aux flammes et
aux gaz chauds pendant une durée
de 30 minutes (E 30).
SGG PYROSWISS EXTRA permet
d’atteindre des durées supérieures
ou égales à 60 minutes (E 60).

Mise en œuvre
sur chantier
La mise en œuvre doit être strictement
conforme aux homologations et aux
autorisations d’emploi disponibles et
en cours de validité.
SGG PYROSWISS/SGG PYROSWISS EXTRA • 197
24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG SWISSFLAM ®

Vitrage de protection incendie : classe EI (coupe-feu)

Description Double vitrage


SGG SWISSFLAM est un vitrage résistant Assemblé en double vitrage,
SGG SWISSFLAM peut être utilisé en
au feu. Il est composé de deux ou
plusieurs verres de sécurité feuilletés, extérieur. Il est impératif de placer
séparés par un ou plusieurs espaceurs le composant SGG SWISSFLAM côté
de qualité spéciale. L’espace entre les intérieur du bâtiment.
verres est rempli d’un gel intumescent
transparent qui réagit en présence du Solutions testées et
feu. Il stoppe l’énergie (rayonnement) et homologations disponibles
limite l’élévation de la température, sur Cloisons de longueur infinie et blocs-
la face opposée au feu, conformément portes EI 30 et EI 60, en ossatures bois,
à la réglementation. L’épaisseur totale acier isolé voire même à base
du produit est déterminée par le niveau d’aluminium, selon la performance
de résistance au feu requis. recherchée.

Applications Avantages
SGG SWISSFLAM est un vitrage destiné Transparence
aux ouvrages devant simultanément SGG SWISSFLAM est un vitrage clair et
satisfaire aux critères suivants : transparent. Le gel est stable aux
- étanchéité aux flammes et aux gaz ; rayonnements UV et ne jaunit pas.
- isolation thermique pendant une
durée de 30 minutes (classe EI 30) à Sécurité
60 minutes (classe EI 60).
SGG SWISSFLAM constitue, durant plus
Simple vitrage de 30 minutes ou 60 minutes, une
barrière étanche contre la fumée, les
• SGG SWISSFLAM peut être utilisé à flammes et les gaz toxiques.
l’intérieur en simple vitrage pour les
portes et les cloisons vitrées. Résistance
En position verticale ou inclinée, ces
SGG SWISSFLAM offre toutes les
ouvrages peuvent être en bois ou en
acier. En position horizontale, performances mécaniques et de
l’ouvrage doit être en acier. sécurité d’un verre feuilleté.

• SGG SWISSFLAM peut être utilisé en Disponibilité


simple vitrage pour les oculus de
porte coupe-feu. • SGG SWISSFLAM est disponible
en grandes dimensions (certificats
• SGG SWISSFLAM est un véritable mur d’homologation disponibles).
coupe-feu utilisé en comparti-
mentage, porte et cloison. Il est un Gamme
vitrage de sécurité résistant aux
chocs, notamment en cas de panique Simple vitrage
des occupants. • SGG SWISSFLAM est disponible en
2 épaisseurs standard : 17 et 25 mm.

198 • SGG SWISSFLAM


24
SGG SWISSFLAM®
Vitrage de protection incendie : classe EI (coupe-feu)

• SGG SWISSFLAM est disponible en verre • SGG SWISSFLAM ne doit pas être utilisé
feuilleté clair ou en verre feuilleté à proximité de sources de chauffage.
opale. • Les températures limites d’utilisation à
Double vitrage respecter sont: - 10° à + 45 °C (tempé-
ratures extrêmes admises pour le gel
En double vitrage, SGG SWISSFLAM se intumescent).
combine avec :
- un vitrage de contrôle solaire des • Une étiquette apposée sur chaque
gammes SGG COOL-LlTE, SGG ANTELIO vitrage indique l’angle de référence et
ou SGG PARSOL ; le sens de pose à respecter.
- des produits à Isolation Thermique
Renforcée de la gamme Eléments
SGG PLANITHERM ou pyrolytique. réglementaires
t SGG SWISSFLAM Les caractéristiques de SGG SWISSFLAM
sont testées conformément à la
EN 1364-1. SGG SWISSFLAM est classé
selon la EN 357. Il est conforme aux
exigences des normes EN ISO 12543,
EN 14449 et EN 12150.
Simple vitrage Double vitrage
SGG SWISSFLAM recevra le marquage
EI 30 EI 60 EI 60
quand celui-ci sera mis en
application. Pour plus d’informations,
Performances nous consulter ou visiter le site
www.vetrotech.com
En simple vitrage
t King’s College Hospital, Londres, Grande-
SGG SWISSFLAM
Bretagne • Architecte : Nightingale
Epaisseur mini. Durée de la résistance au Associates
du vitrage feu et isolation thermique Classe
17 mm 30 mn EI 30
25 mm 60 mn EI 60

En double vitrage
Les doubles vitrages SGG SWISSFLAM
sont testés et certifiés pour une résis-
tance au feu et une isolation thermique
de 30 et 60 minutes (EI 30 et EI 60).

Mise en œuvre
sur chantier
• La mise en œuvre doit être stricte-
ment conforme aux homologations et
aux autorisations d’emploi dispo-
nibles et en cours de validité.
SGG SWISSFLAM • 199
24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG SWISSFLAM LITE ®

Vitrage de protection incendie : classe E ou EW


(pare-flammes)
Description • Le vitrage offre toutes les
performances mécaniques et de
SGG SWISSFLAM LITE est un vitrage sécurité d’un verre feuilleté.
résistant au feu. Il satisfait aux critères
d’étanchéité aux flammes et aux gaz tSGG SWISSFLAM LITE EW en simple vitrage
pour le classement E.
SGG SWISSFLAM LITE se compose de
deux verres feuilletés de sécurité,
séparés par un gel intumescent
et transparent. En cas d’incendie,
le vitrage limite le flux calorifique
et protège ainsi les matériaux
inflammables placés derrière la paroi.
SGG SWISSFLAM LITE répond au critère
optionnel W pour les classements
EW 30 et EW 60.

Applications
SGG SWISSFLAM LITE peut être utilisé Gamme
pour des applications intérieures et
extérieures lorsqu’il est assemblé en Simple vitrage
vitrage isolant.
SGG SWISSFLAM LITE est disponible en
Avec une résistance de 30 ou verre clair. Son épaisseur totale est de
60 minutes, SGG SWISSFLAM LITE est 13 mm pour le EW 30 ou de 14 mm
idéal pour les oculus de blocs-portes et pour EW 60.
les cloisons vitrées à ossatures bois ou
acier. Double vitrage
SGG SWISSFLAM LITE peut être assemblé
Avantages en double vitrage pour des applications
• SGG SWISSFLAM LITE est un vitrage clair extérieures et combiné avec :
et transparent. Son gel est stable aux - un vitrage de contrôle solaire des
rayonnements UV et ne jaunit pas. gammes SGG COOL-LlTE, SGG ANTELIO
ou SGG PARSOL ;
• En cas d’incendie, les intercalaires - des produits à faible émissivité de
intumescents spéciaux s’opacifient et la gamme SGG PLANITHERM ou
s’expansent pour former une barrière pyrolytique, offrant une Isolation
isolante intégrale contre la fumée, les Thermique Renforcée.
flammes et les gaz chauds toxiques,
pour des durées variant de 30 à
60 minutes. Ils réduisent la chaleur Performances
transmise par radiation et par En simple ou double vitrage,
conduction pour une protection SGG SWISSFLAM LITE offre une
EW 30 et EW 60. résistance au feu de 30 à 60 minutes.
200 • SGG SWISSFLAM LITE
24
SGG SWISSFLAM® LITE
Vitrage de protection incendie : classe E ou EW
(pare-flammes)
Mise en œuvre Eléments
sur chantier réglementaires
• La mise en œuvre de SGG SWISSFLAM Les caractéristiques de SGG SWISSFLAM
LITE doit être strictement conforme LITE sont testées conformément à la
aux homologations et aux EN 1364-1. SGG SWISSFLAM LITE est
autorisations d’emploi disponibles et classé selon la EN 357.
en cours de validité. Il est conforme aux exigences des
• SGG SWISSFLAM LITE ne doit pas être normes EN ISO 12543, EN 14449
utilisé à proximité de sources de et EN 12150.
chauffage. SGG SWISSFLAM LITE recevra le
• Les températures limites d’utilisation à marquage quand celui-ci sera
respecter sont: - 10°, + 45 °C (tempé- mis en application. Pour plus
ratures extrêmes admises pour le gel d’informations, nous consulter ou
intumescent). visiter le site : ww.vetrotech.com

• Une étiquette apposée sur chaque


vitrage indique l’angle de référence et
le sens de pose à respecter.

t ENSAM, Rouen, France • Architecte : R. Dottelonde & Associés

SGG SWISSFLAM LITE • 201


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG SWISSFLAM STRUCTURE ®

Système de vitrages de protection incendie :


classe EI (coupe-feu)
Description Sécurité
SGG SWISSFLAM STRUCTURE est un En cas d’incendie, les intercalaires
système développé pour disposer d’une intumescents spéciaux s’opacifient et
transparence optimale dans la s’expansent pour former une barrière
réalisation de cloisons soumises aux isolante intégrale contre la fumée, les
exigences de résistance au feu. flammes et les gaz chauds toxiques,
pour des durées variant de 30 à
Le système se compose d’au moins deux 60 minutes (EI 30 ou EI 60).
vitrages SGG SWISSFLAM STRUCTURE
juxtaposés, entre lesquels est placé un Ils limitent la chaleur transmise par
joint spécial en silicone anti-feu ou un radiation et par conduction
profilé en H. (température maxi 140 °C mesurée sur
le côté opposé au feu) pour une
Les vitrages utilisés dans SGG SWISSFLAM protection El 30 ou El 60.
STRUCTURE sont fabriqués à partir de
plusieurs verres feuilletés de sécurité, Résistance
séparés par des intercalaires
intumescents transparents et incolores. Le système SGG SWISSFLAM STRUCTURE
Le système répond aux exigences de offre toutes les performances
protection incendie. mécaniques et de sécurité d’un verre
feuilleté.

Applications Disponibilité
SGG SWISSFLAM STRUCTURE est un SGG SWISSFLAM STRUCTURE est
système adapté à toutes les disponible en grandes dimensions.
applications intérieures de Les dimensions maximales
cloisonnement : parois, cloisons de homologuées varient selon la
bureaux combinées à des blocs-portes. composition du verre, le type d’élément
La composition du vitrage garantit une vitré ou de châssis.
fonction de protection feu des deux
côtés de la paroi. Le système est mis en Gamme
œuvre avec du bois, de l’acier ou, sous
certaines conditions, de l’aluminium. SGG SWISSFLAM STRUCTURE est
disponible en simple vitrage, en
Avantages 2 épaisseurs standard : 23 et 32 mm.

Transparence Performances
SGG SWISSFLAM STRUCTURE est un Performances du simple vitrage
système de vitrages clairs et
Résistance au feu
transparents. L’intercalaire intumescent Epaisseur du vitrage
Durée Classe
des vitrages est stable aux
rayonnements UV et ne jaunit pas. 23 mm 30 min EI 30
32 mm 60 min EI 60

202 • SGG SWISSFLAM STRUCTURE


24
SGG SWISSFLAM® STRUCTURE
Système de vitrages de protection incendie :
classe EI (coupe-feu)
Mise en œuvre Eléments
sur chantier réglementaires
• La mise en œuvre doit être stricte- Les caractéristiques de SGG SWISSFLAM
ment conforme aux homologations STRUCTURE sont testées conformément
et aux autorisations d’emploi à la EN 1364-1. SGG SWISSFLAM
disponibles et en cours de validité. STRUCTURE est classé selon la EN 357.
• SGG SWISSFLAM STRUCTURE ne doit Il est conforme aux exigences des
pas être utilisé à proximité de sources normes EN ISO 12543, EN 14449 et
de chauffage. EN 12150.
SGG SWISSFLAM STRUCTURE recevra
• Les températures limites d’utilisation
à respecter sont : - 10°, + 45 °C le marquage quand celui-ci sera
(températures extrêmes admises pour mis en application. Pour plus
le gel). d’informations, nous consulter ou
visiter le site : www.vetrotech.com

t Fünf - Höfe, Munich, Allemagne • Architectes : Herzog & de Meuron

SGG SWISSFLAM STRUCTURE • 203


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection incendie

SGG VETROFLAM ®

Vitrage de protection incendie :


classe E ou EW (pare-flammes)
Description soumis à un traitement thermique
complémentaire, le Heat Soak Test.
SGG VETROFLAM est un vitrage résistant
au feu. Il satisfait aux critères • En cas d’incendie, SGG VETROFLAM
d’étanchéité aux flammes et aux gaz assure une barrière efficace contre
pour le classement E ou EW. la fumée, les flammes et les gaz
toxiques. Le produit reste
SGG VETROFLAM est fabriqué à partir transparent :
d’un verre revêtu de couches d’oxydes - l’évacuation des personnes se fait
métalliques et ayant reçu un en toute sécurité pendant que les
traitement thermique spécifique. services de secours maîtrisent
En cas d’incendie, SGG VETROFLAM l’incendie ;
limite le flux calorifique maximum. - le verre peut être brisé (coups de
Il protège ainsi les matériaux hache) en une multitude de
inflammables placés derrière la paroi. fragments pour permettre l’accès
Ces caractéristiques confèrent au rapide des services de sécurité ;
vitrage le critère optionnel W pour les - monté en double vitrage,
SGG VETROFLAM offre des
classements EW 30 et EW 60. En version
6 mm, SGG VETROFLAM offre, pour performances d’Isolation Thermique
certaines applications, une résistance au Renforcée (ITR).
feu de plus de 60 minutes.
Gamme
Applications
Simple vitrage standard
SGG VETROFLAM s’utilise en intérieur SGG VETROFLAM est disponible en verre
comme en extérieur : clair de 6 mm.
- en simple vitrage, en vitrage feuilleté
ou en vitrage isolant dans des t De Koepel, Breda, Pays-Bas
éléments de construction intérieurs Architecte : Ir. A.C.W. Sip
ou extérieurs ;
- dans des applications verticales ;
- en grandes dimensions dans des
cloisons vitrées (profilés en acier ou en
bois) ;
- dans des portes largement vitrées
(profilés en acier ou en bois).

Avantages
• SGG VETROFLAM offre les mêmes
avantages qu’un vitrage classique
ainsi que toutes les performances
mécaniques et de sécurité du verre
trempé SGG SECURIT. Ce vitrage a été

204 • SGG VETROFLAM


24
SGG VETROFLAM®
Vitrage de protection incendie :
classe E ou EW (pare-flammes)
Vitrage feuilleté standard - un verre SGG VETROFLAM et un verre
SGG VETROFLAM est disponible en trempé SGG SECURIT de 6 mm
épaisseur de 13 mm avec un film PVB d’épaisseur : lors d’applications pour
clair, opale, PVB Silence, etc. lesquelles le sens du feu est défini.
SGG VETROFLAM est un vitrage destiné
Double vitrage aux ouvrages devant satisfaire aux
SGG VETROFLAM :
critères d’étanchéité aux flammes et
- offre une Isolation Thermique aux gaz chauds :
Renforcée ; - pendant une durée de 30 minutes
- assure le contrôle solaire, combiné (E 30) avec des encadrements en bois ;
avec un vitrage de la gamme - pendant une durée de 60 minutes
SGG COOL-LlTE, SGG ANTELIO ou
(E 60) avec des encadrements en acier.
SGG PARSOL.
Mise en œuvre
Performances sur chantier

SGG VETROFLAM limite, conformément • SGG VETROFLAM sera mis en œuvre


à la norme, le rayonnement calorifique conformément aux homologations et
à moins de 15 kW/m2. aux autorisations disponibles et en
cours de validité.
• En version monolithique,
la face revêtue de la couche (face • Les modalités de protection, de
estampillée) doit être placée du nettoyage et d’entretien, en cours et
côté du feu. en fin de chantier, sont identiques à
celles du verre à couche SGG ANTELIO
• En version feuilleté de sécurité, (voir “Entretien”, pages 508-509).
il présentera les compositions et
performances suivantes : • SGG VETROFLAM devra être mis en
- deux verres SGG VETROFLAM : lors œuvre de façon à présenter le côté
d’applications où les deux faces couche du côté du feu (estampille
du verre risquent d’être exposées lisible côté feu).
au feu (recto-verso) ;
- un verre SGG VETROFLAM et un verre Eléments
trempé SGG SECURIT de 6 mm réglementaires
d’épaisseur : lors d’applications pour
lesquelles le sens du feu est soit Les caractéristiques de SGG VETROFLAM
recto, soit verso. sont testées conformément à la
EN 1364-1. SGG VETROFLAM est classé
• En version vitrage isolant, selon la EN 357. Il est conforme aux
SGG VETROFLAM présentera les
exigences de la norme EN 12150
compositions et performances et recevra le marquage lorsque
suivantes : celui-ci sera mis en application.
- deux verres SGG VETROFLAM : Pour plus d’informations, nous
lors d’applications pour lesquelles consulter ou visiter le site :
le sens du feu n’est pas défini www.vetrotech.com
(recto-verso) ;

SGG VETROFLAM • 205


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG PLANIDUR ®

Vitrage durci thermiquement

Description Gamme
SGG PLANIDUR est un vitrage ayant subi • Produits de base (substrats) :
un traitement thermique particulier. identiques à ceux de SGG SECURIT.
Ce traitement lui confère une résistance • Epaisseurs : sauf restrictions
aux contraintes mécaniques et spécifiques à certains produits,
thermiques sensiblement supérieure SGG PLANIDUR est disponible dans
à celle du verre recuit classique. Sa les épaisseurs : 4, 5, 6, 8 et 10 mm.
fragmentation se fait en éclats de
grandes dimensions. Ce vitrage est • Dimensions maximales : identiques
également appelé vitrage durci. à celles de SGG SECURIT.

Applications Performances

SGG PLANIDUR est spécialement • Résistance à la flexion : SGG PLANIDUR


recommandé pour les allèges opaques présente une résistance à la rupture
vitrées des façades afin d’éviter tout en flexion d’au moins 70 MPa
risque de casse d’origine thermique. (EN 1863). Cette résistance se situe
entre celle des vitrages recuits et celle
des vitrages trempés SGG SECURIT.
Avantages
• Résistance aux contraintes d’origine
• Résistance mécanique : la résistance thermique : SGG PLANIDUR résiste à
à la flexion de SGG PLANIDUR est des variations brutales de
supérieure à celle d’un vitrage recuit température ainsi qu’à des différences
classique ; elle est néanmoins de températures d’environ 100 °C.
inférieure à celle de SGG SECURIT. • Performances spectrophotométriques
• Fragmentation : en cas de bris, les et thermiques : SGG PLANIDUR possède
vitrages SGG PLANIDUR se fragmentent les mêmes caractéristiques
en éclats de grandes dimensions. spectrophotométriques que le produit
• Faible risque de casse d’origine de base de même épaisseur avant
thermique : le procédé de fabrication traitement thermique (sauf pour
de SGG PLANIDUR augmente sa certains verres à couche “à tremper”).
résistance aux chocs thermiques ;
elle est supérieure à celle d’un verre
recuit classique. Du point de vue normatif, les vitrages
• Moins sensible aux casses spontanées SGG PLANIDUR ne sont pas considérés
par inclusions de NiS : SGG PLANIDUR comme des vitrages de sécurité.
est moins sensible que SGG SECURIT Ils assurent cette fonction lorsqu’ils
aux risques de casses spontanées sont assemblés en SGG STADIP ou
dues aux inclusions critiques de SGG STADIP PROTECT.
Sulfure de Nickel (NiS). Le traitement
Heat Soak Test est inutile pour
SGG PLANIDUR.

206 • SGG PLANIDUR


24
SGG PLANIDUR®
Vitrage durci thermiquement

Tra n s fo r m at i o n Eléments
en usine réglementaires
Voir SGG SECURIT, pages 210-219. Les vitrages SGG PLANIDUR répondent
aux exigences de la norme EN 1863.
Mise en œuvre Chaque vitrage reçoit un marquage
sur chantier permanent portant le nom
SGG PLANIDUR, le nom du producteur
Les vitrages SGG PLANIDUR devront ainsi que la référence EN 1863.
être mis en œuvre conformément Ce marquage atteste de l’origine du
aux normes EN 14439, EN 12488, produit, de sa conformité à la norme
NF DTU 39. EN 1863 et au cahier des charges de
fabrication. Les vitrages SGG PLANIDUR
recevront le marquage dès que
celui-ci sera mis en application.

SGG PLANIDUR • 207


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SECURIPOINT ®

Vitrage de sécurité trempé thermiquement


à hautes performances mécaniques
Description vitrages à risque, sans pour autant,
dans l’état actuel de la technique, être
SGG SECURIPOINT est un vitrage renforcé capable de les éliminer à 100 %.
par un traitement thermique Néanmoins, ce traitement réduit
particulier. Ce traitement lui confère considérablement le risque de casse
une résistance mécanique supérieure spontanée.
à celle des verres :
- recuits classiques ; • Fragmentation : SGG SECURIPOINT se
- durcis (SGG PLANIDUR) ; fragmente en petits morceaux peu
- trempés thermiquement (SGG SECURIT). coupants. Il diminue les risques de
blessures en cas de bris.
En cas de bris, il se fragmente en petits
morceaux peu coupants. • Faible risque de casse d’origine
thermique : le procédé de fabrication
de SGG SECURIPOINT augmente sa
Applications résistance aux chocs thermiques.
SGG SECURIPOINT a été développé Celle-ci est supérieure à celle d’un
pour répondre aux applications à forte verre recuit de même épaisseur.
sollicitation mécanique. • Niveau garanti des contraintes en
Il est destiné à la réalisation peau : un relevé des niveaux de
d’ensembles : contraintes en peau (contraintes en
- en Vitrage Extérieur Attaché (VEA) surface du verre) garantit une résis-
tels que SGG POINT ; tance élevée à la rupture en flexion.
- où le verre remplit une fonction
structurelle (poteaux, poutres, Gamme
raidisseurs, etc.) ou subit des
charges permanentes et/ou locales Produits de base (substrats) :
importantes. identiques à ceux de SGG SECURIT.
Néanmoins, pour certains verres
spécifiques, comme ceux de la gamme
Avantages SGG DECORGLASS, nous consulter.

• Résistance mécanique : La dénomination des produits de


SGG SECURIPOINT offre une résistance la gamme SGG SECURIPOINT est
aux contraintes mécaniques également similaire à celle de
supérieure à celle de SGG SECURIT. SGG SECURIT (par ex. : SGG SECURIPOINT

• Très faible risque de casse spontanée émaillé se dénomme SGG SECURIPOINT


par inclusion de NiS : SGG SECURIPOINT EMALIT EVOLUTION). Utilisé dans
est obligatoirement soumis à un des applications spécifiques telles
traitement thermique complémen- que SGG POINT, il se dénomme
SGG SECURIPOINT-S.
taire dénommé Heat Soak Test
(EN 14179). Ce traitement permet Epaisseurs : SGG SECURIPOINT est
de révéler la présence d’inclusions disponible dans les épaisseurs de
critiques de Sulfure de Nickel NiS 6 mm à 19 mm.
dans les volumes verriers. Destructif, Dimensions maximales :
il élimine la plus grande partie des 4 500 x 2 440 mm.
208 • SGG SECURIPOINT
24
SGG SECURIPOINT®
Vitrage de sécurité trempé thermiquement
à hautes performances mécaniques
Pour d’autres dimensions et pour des notamment en compte l’ensemble des
produits de base tels que SGG EMALIT mouvements relatifs des différents
EVOLUTION, SGG SERALIT EVOLUTION ou constituants de l’ouvrage. Pour cette
SGG COOL-LITE, nous consulter. raison, Saint-Gobain Glass propose une
Les tolérances dimensionnelles de gamme de systèmes agréés offrant des
SGG SECURIPOINT sont identiques à solutions complètes et performantes.
celles de SGG SECURIT.
Eléments
réglementaires
Performances
SGG SECURIPOINT répond aux exigences
• Performances spectrophotométriques de la EN 14179. SGG SECURIPOINT est un
et thermiques : elles sont identiques à élément constitutif de SGG POINT,
celles de SGG SECURIT. produit sous Avis Technique.
• Performances mécaniques : après le Chaque vitrage reçoit un marquage
traitement Heat Soak Test, le niveau portant le nom SGG SECURIPOINT,
de renforcement thermique, carac- le nom du producteur ainsi que la
térisé par la contrainte de surface est référence EN 14179. Ce marquage
de 120 MPa minimum en tout point atteste de l’origine du produit, de sa
de la surface du verre (bords et conformité à la EN 14179 et au cahier
façonnage exclus). des charges de fabrication.
Les vitrages SGG SECURIPOINT recevront
Tra n s fo r m at i o n le marquage dès que celui-ci sera
en usine mis en application.

Identique à SGG SECURIT, sauf pour le t Neven Dumont, Cologne, Allemagne


façonnage des bords, au minimum de Architecte : Hentrich Petschnigg und
qualité chant meulé. Partner

Mise en œuvre
sur chantier
La mise en œuvre conventionnelle en
feuillure et le dimensionnement des
vitrages SGG SECURIPOINT doivent être
conformes aux normes et réglementa-
tions en vigueur (NF DTU 39) ainsi qu’à
nos prescriptions. Dans le cas de
conditions de mise en œuvre
différentes de celles précitées, le
dimensionnement du vitrage, sa mise
en œuvre, ainsi que ses conditions
d’utilisation, devront faire l’objet d’une
étude particulière. Celle-ci prendra

SGG SECURIPOINT • 209


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SECURIT ®

Vitrage de sécurité trempé thermiquement

Description • Résistance accrue aux contraintes


mécaniques : SGG SECURIT assure une
SGG SECURIT est un vitrage renforcé par résistance aux chocs et à la flexion
traitement thermique. Il présente une 5 fois supérieure à celle d’un verre
résistance aux contraintes mécaniques recuit de même épaisseur.
et thermiques supérieure à celle du
verre recuit classique. En cas de casse, • Résistance accrue aux contraintes
il se fragmente en petits morceaux peu thermiques : SGG SECURIT présente une
coupants. résistance aux contraintes d’origine
thermique supérieure à celle d’un
verre recuit classique SGG PLANILUX.
Applications
• Grands ensembles vitrés : les vitrages
• Portes : SGG SECURIT est utilisé pour SGG SECURIT, assemblés au moyen des
différents types de portes vitrées, éléments métalliques, permettent la
d’intérieur et d’extérieur. mise en œuvre de larges surfaces
• Ensembles vitrés : les vitrages reliés vitrées, réduisant au maximum la
entre eux par des éléments vue des structures portantes.
métalliques créent des ensembles • Transparence : les portes en
vitrés pour les utilisations suivantes : SGG SECURIT favorisent l’éclairage de
- portes ; couloirs ou de pièces en deuxième
- vitrines de magasins ; jour. SGG SECURIT possède les mêmes
- entrées d’immeubles. caractéristiques spectrophotomé-
• Mobilier d’intérieur : la prévention des triques que le produit de base de
risques domestiques et le bon sens même épaisseur avant traitement
requièrent l’utilisation de thermique (sauf pour certains verres à
SGG SECURIT pour des plateaux de
couche “à tremper”).
table, étagères, meubles, etc.
• Mobilier urbain : cabines Gamme
téléphoniques, abribus, panneaux En l’absence de toute information
de signalisation sont également relative au type de verre utilisé pour
réalisés avec SGG SECURIT. la production de SGG SECURIT, on
• Façades, toitures, allèges : certaines considérera que le produit de base
applications nécessitent l’utilisation est un verre clair SGG PLANILUX.
du verre trempé SGG SECURIT pour des Dans le cas contraire, le nom du produit
raisons de sécurité ou de résistance de base est ajouté à la suite du nom
aux contraintes thermiques ou SGG SECURIT (par ex. : SGG SECURIT réalisé
mécaniques. à partir de SGG PARSOL VERT s’appelle
SGG SECURIT PARSOL VERT).
Avantages
La plupart des produits de
• Fragmentation : en cas de bris, Saint-Gobain Glass sont disponibles
SGG SECURIT diminue fortement en version trempée à l’exception :
les risques de blessures car il se - des verres soufflés ou de certains
fragmente en petits morceaux peu verres étirés (SGG SAINT-JUST) ;
coupants.
210 • SGG SECURIT
24
SGG SECURIT®
Vitrage de sécurité trempé thermiquement

- de SGG PLANILAQUE EVOLUTION et de t Martela, Helsinki, Finlande


SGG CREA-LITE ;
Architecte : Tommila Oy
- de certaines références de la gamme
SGG DECORGLASS ;
- des produits pour lesquels la trempe
modifie intrinsèquement les caracté-
ristiques et/ou les performances du
produit. Les vitrages SGG STADIP ou
SGG STADIP PROTECT en version
trempée offrent, pour certains types
d’impact, des résistances différentes
de celles des versions non trempées.
SGG SECURIT est disponible dans
toutes les épaisseurs de 4 à 19 mm.
Les dimensions maximales sont Destructif, ce traitement élimine la plus
reprises dans le tableau. grande partie des vitrages à risque,
sans pour autant, dans l’état actuel de
SGG SECURIT avec Heat Soak Test la technique, être capable de les
Afin de réduire le risque de casse éliminer à 100 %. Le risque de casse
spontanée des vitrages trempés, due spontanée est néanmoins considéra-
à la présence critique d’inclusions de blement réduit. Ce traitement est
Sulfure de Nickel (NiS) dans les volumes indiqué dans toutes les situations où
verriers, il est conseillé de faire subir au la conservation du clos, et du couvert
verre trempé un traitement thermique et la sécurité des usagers peuvent être
complémentaire dénommé “Heat Soak menacées par le bris d’un vitrage
Test” (EN 14179). trempé.

Dimensions de fabrication
Trempe horizontale L/l < 8
Dimensions maxi. Dimensions mini. Poids
Epaisseur (mm) (mm) maxi.
(mm) Longueur Largeur Longueur Largeur (kg)
4 2 400 1 200 350 100 29
5 3 000 2 000 350 100 75
6(1) 3 660 2 440 350 100 134
8(1) 3 660 2 440 350 100 179
10(1) 4 500 2 440 350 100 275(2)
12(1) 4 500 2 440 350 100 324(2)
15 4 500 2 440 350 100 324(2)
19 4 500 2 440 350 100 324(2)

L/l < 1,15 en épaisseur 4 à 8 mm. Nous consulter pour les critères de flèche.
(1) Epaisseurs adaptées à la réalisation d’encoches. Les encoches M, E, X, Y, 66, 67, 68 sont réalisées sur
les épaisseurs de 8 à 12 mm. Volumes avec encoches sur les bandes : largeur limitée à 1 000 mm en 6 mm
d’épaisseur et à 1 100 mm de 8 à 12 mm d’épaisseur (voir pages 215-217).
(2) Au-delà, risque de marques en surface.

SGG SECURIT • 211


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SECURIT ®

Vitrage de sécurité trempé thermiquement


Trempe verticale L/l < 8
Dimensions maxi. Dimensions mini. Poids
Epaisseur (mm) (mm) maxi.
(mm) Longueur Largeur Longueur Largeur (kg)
4 2 200 1 200 450 450 26
5 2 500 1 400 450 450 44
6 3 000 1 800 450 450 81
8 3 500 2 200 450 450 154
10 3 750 3 200 450 450 253
12 3 750 3 200 450 450 304
15 3 750 3 200 450 450 320
19 3 750 3 200 450 450 320

L/l < 1,15 en épaisseur 4 à 8 mm. Nous consulter pour les critères de flèche.

Performances Tra n s fo r m at i o n
en usine
• Résistance aux chocs : l’augmentation
de la résistance aux chocs permet à SGG SECURIT peut être :
un vitrage SGG SECURIT de 8 mm de - percé et entaillé (encoches) : ces
supporter la chute d’une bille d’acier opérations doivent obligatoirement
de 500 g tombant d’une hauteur de être réalisées avant le traitement
2 m. A titre de comparaison, la même thermique (voir ci-après) ;
bille, tombant d’une hauteur de - sablé ou maté à l’acide avant trempe
0,3 m, brise un verre non trempé de thermique (la contrainte maximale
8 mm. SGG SECURIT a été testé suivant admissible peut alors être différente
la EN 12600 (essai du double pneu). de celle du produit non traité) ;
• Résistance à la flexion : la résistance à - muni d’une couche de contrôle solaire
la flexion de SGG SECURIT est (SGG SECURIT ANTELIO, SGG SECURIT
nettement supérieure à celle d’un COOL-LITE), basse émissive
vitrage recuit classique. Cette (SGG SECURIT PLANITHERM FUTUR N)
résistance se caractérise par une ou d’une couche autonettoyante
contrainte de rupture à la flexion (SGG SECURIT BIOCLEAN) ;
minimale de 120 MPa (EN 12150). - feuilleté (SGG STADIP SECURIT) ;
- assemblé en vitrage isolant
• Résistance aux contraintes (SGG CLIMALIT SECURIT ou
thermiques : SGG SECURIT supporte SGG CLIMAPLUS SECURIT) ;
des différences de température - émaillé (SGG EMALIT EVOLUTION) ;
pouvant atteindre environ 200 °C. - sérigraphié (SGG SERALIT EVOLUTION).
A titre de comparaison, cette
température est d’environ 30 °C Le contact “verre/métal” est interdit.
pour un verre recuit classique. Le traitement thermique de SGG SECURIT
induit une mise en compression des
peaux du vitrage et génère, parfois, des
phénomènes d’interférences optiques
appelés “fleurs de trempe”. Celles-ci
212 • SGG SECURIT
24
SGG SECURIT®
Vitrage de sécurité trempé thermiquement

sont inhérentes au principe de fabri- - pour une épaisseur e ≥ 8 mm


cation et ne peuvent être considérées flèche maxi. = 2 ‰ sur les bords,
comme un défaut (voir EN 12150). flèche maxi. = 5 mm sur les diagonales.

Caractéristiques de SGG SECURIT Façonnage


pour sa transformation Les façonnages de SGG SECURIT sont
Les tolérances sur les épaisseurs sont effectués en usine, avant la trempe.
celles de SGG PLANILUX. Après cette opération, ces vitrages ne
Tolérances sur la planéité : pourront être ni découpés, ni façonnés,
- pour une épaisseur e ≤ 6 mm ni dépolis. Les diverses manipulations
flèche maxi. = 3 ‰ sur les bords, sont réalisées de manière à ce que les
flèche maxi. = 6 mm sur les diagonales; chants, les arêtes et les surfaces des

t Waterstone, Glasgow, Grande-Bretagne • Architecte : Arnold Smith

SGG SECURIT • 213


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SECURIT ®

Vitrage de sécurité trempé thermiquement

vitrages SGG SECURIT ne soient pas Trous de Ø > 40 mm (fig. 2)


altérés. Respecter les distances minimales
Les façonnages standard sont les du dessin.
suivants :
- chant biseauté ou arêtes abattues (AA); (Fig. 2)
- chant meulé ou plat mat (JPI) ;
- chant meulé lisse ou plat satiné (JPPI) ;
- chant poli ou plat poli (JPP) ;
- biseau.
Les bords d’un trou peuvent être :
- biseautés à 45° pour des diamètres Ø = diamètre de trou
≤ 50 mm ;
- biseautés, plats mats, plats satinés Tolérances sur le diamètre des trous
ou plats polis pour des diamètres
≥ 30 mm. Ø nominal Tolérance
D’autres façonnages sont disponibles des trous en mm
sur demande (voir pages 146-147). 5 à 50 mm ± 1,0
51 à 100 mm ± 2,0
Perçage > 100 mm Nous consulter
Le diamètre d’un trou est au moins égal
à l’épaisseur e du verre.
Tolérances sur la position des trous
De plus, par rapport à la largeur l du
volume, le diamètre Ø (ou le cumul Côté inférieur à 1 m : ± 2 mm.
des Ø) est au plus égal à : Trous débouchés (fig. 3)
- l/4 pour SGG SECURIT de e ≤ 6 mm ; Trous reliés au bord par un trait de scie.
- l/3 pour SGG SECURIT de e = 8, 10, 5 mm ≤ d ≤ 2 e
12 mm.
(Fig. 3)
Règles d’implantation des trous
Trous de Ø ≤ 40 mm (fig. 1)
Respecter les distances minimales du
dessin.

(Fig. 1) d = distance du bord inférieur du trou au


bord du vitrage
e = épaisseur de SGG SECURIT

2e

e = épaisseur de SGG SECURIT

214 • SGG SECURIT


24
SGG SECURIT®
Vitrage de sécurité trempé thermiquement

Trous rectangulaires ou carrés (fig. 4) geur de l’encoche et cette distance doit


X ≥ A/2 et Y ≥ B/2. être supérieure à 100 mm.
Pour SGG SECURIT 6 mm : R ≥ e : le rayon de l’encoche sera au
A ≤ L/4 et B ≤ I/4. moins égal à l’épaisseur du verre.
Pour SGG SECURIT 8 mm :
A ≤ L/3 et B ≤ I/3,
r = 8 ou 11 mm (Fig. 5)

(Fig. 4)

B = largeur du verre
H = hauteur du verre
Tolérances sur dimensions X1, X2 = largeur des encoches
Côté de 5 à 50 mm : +0, -1 mm ; Y1 = hauteur de l’encoche
a = distance encoche - bord du verre
Côté de 51 à 100 mm : +0, -2 mm.
b = distance entre les encoches
R = rayon de l’arrondi de l’angle
Tolérances sur la position des trous
Tolérances sur positionnement :
± 1,5 mm. Règles d’implantation des encoches
d’angle (fig. 6)
Encoches X ≤ B/3 et X ≤ 200 mm.
Lorsque les bords extérieurs de Y ≤ H/3 et Y ≤ 200 mm.
l’accessoire sont alignés sur les bords La largeur de l’encoche ne dépassera
du verre, le jeu existant entre la partie pas 1/3 de la largeur du verre.
intérieure de l’accessoire et le verre Pour la trempe à plat, l’encoche ne
sera toujours compris entre 4 mm dépassera pas une largeur ou une
(maximum) et 1 mm (minimum). hauteur de 200 mm.
Règles d’implantation des
encoches (fig. 5) (Fig. 6)
Y1 ≤ X1 et Y1 ≤ X2 : la hauteur d’une
encoche ne doit pas dépasser sa
largeur.
b ≥ X1/2 : la distance entre deux
encoches sera au moins égale à la
moitié de la largeur de l’encoche la
plus grande.
a ≥ X1/2 et a ≥ 100 mm: la distance
entre l’encoche et le bord du verre doit
être au moins égale à la moitié de la lar-

SGG SECURIT • 215


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SECURIT ®

Vitrage de sécurité trempé thermiquement

Tolérances sur dimensions des encoches Tolérances sur la position des encoches
+0, -2 mm. ± 2,5 mm.

Cotes minimales des encoches standard par rapport aux angles des volumes
Epaisseur (mm) 8 10 12
Encoche
Réf. A B A B A B

M 102 20 27 23 27 30 33
B A M 152 23 34 28 34 30 37
B M 202 23 40 28 45 33 50
encoche M
ou trous débouchés correspondants M 252 23 45 28 50 33 60
M 302 30 55 35 60 40 70
M 352 35 60 40 65 45 75
B A
E 2036 45 55 50 65 55 75
B E 2536 50 60 55 70 60 80
encoche E

B A 2X 65 100 70 100 75 110


4X 75 110 80 120 90 130
B
encoche X 2Y 50 80 50 80 55 85
encoche Y 4Y 60 85 60 85 65 90
B A
B 66 40 70 45 75 50 80
encoche 66
B A
B 67 65 100 70 100 75 110
encoches 67/68 68 65 100 70 100 75 110

Cas spéciaux “coin mouché” et se cote en mm de la


Volumes trapézoïdaux (fig. 7) manière suivante :
si ı = l’angle aigu, exprimé en degré ;
Ne pas dépasser le rapport L/l < 8. ı ≤ 65° : B mini = 18 - 0,2 x ı ;
ı > 65° : B ≥ 5 mm.
où l = A + B et B doit être au moins
2 égal à 250 mm Volumes décrochés (fig. 8)
(Fig. 7) C ≥ A et en 6 mm B ≥ 2/3 I
en 8 mm B ≥ 1/2 I
en 10 mm B ≥ 1/3 I
Le rapport D/B ne doit pas dépasser
8 et B > 100 mm.
Le rayon minimal r est de 11 mm.

(Fig. 8)
C D
Volumes à angle aigu
Les mêmes règles que pour les vitrages r A
trapézoïdaux sont d’application. I
B
La tranche B, n’offrant plus la possibilité
de réaliser des encoches, se désigne
216 • SGG SECURIT
24
SGG SECURIT®
Vitrage de sécurité trempé thermiquement

Volumes avec trous et/ou encoches (ban- Ø ≥ 60 mm


deaux, contreventements, etc.) (fig. 9) A≥Ø
On applique les règles d’implantation B ≥ 1/2 Ø
définies précédemment. C ≥ 2P
D/2 + C ≥ 1,2 Ø
La largeur minimale l est définie au r ≥ 11 mm
tableau des dimensions de fabrication
(voir page 212).
(Fig. 10)
De plus, l ≥ l1 - (a + b + c)
avec a + b + c ≤ 1/4 l1 si e = 6 mm
ou a + b + c ≤ 1/3 l1 si e comprise B
entre 8 et 12 mm.
H Ø
Dans le cas d’une fabrication en trempe
verticale, il n’est pas nécessaire de tenir D A
compte des encoches de moins de P
35 mm de profondeur. r
C
On rappelle :
l1 ≤ 1 000 si encoches sur bandes et
e = 6 mm ;
l1 ≤ 1 100 si encoches sur bandes et
e compris entre 8 à 12 mm. Mise en œuvre
sur chantier
(Fig. 9)
Les vitrages SGG SECURIT devront être
a mis en œuvre conformément aux
b I1 normes EN 14439, EN 12488, NFDTU 39.
c
L’étude d’un ensemble SGG SECURIT
devra respecter les règles de base
suivantes :
- relier SGG SECURIT au gros œuvre
et assurer la rigidité de l’ensemble
avec des contreventements ou
éventuellement des tirants
métalliques ;
a b c
- assurer parfaitement les liaisons des
I1 vitrages entre eux. L’installation doit
répondre à toutes les sollicitations
dans les divers plans ;
- prévoir des pentures ou des traverses
Volumes type guichets (trous de parole suffisamment résistantes pour
et/ou passe-billets) (fig. 10) supporter les vitrages ;
- vérifier l’épaisseur des plafonds ou
P + Ø ≤ 1/4 H si e = 6 mm ou planchers pour l’implantation des
P + Ø ≤ 1/3 H si e comprise entre 8 freins, pattes de scellement, etc.
et 12 mm et :

SGG SECURIT • 217


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SECURIT ®

Vitrage de sécurité trempé thermiquement

La rupture d’un volume ne doit pas Si l’une des cotes AR ou BR est < 30 cm,
entraîner la chute de tout ou partie du le contreventement ne sera pas
reste de l’installation si la hauteur de nécessaire, quelle que soit l’autre
celle-ci est inférieure à 3 m. Pour une dimension (fig. 12).
installation d’une hauteur supérieure
à 3 m, la rupture simultanée de 2 (Fig. 11)
volumes ne doit pas entraîner la chute
de tout ou partie du reste de
l’installation.
Les interfaces, les conditions d’appuis
et de mise en œuvre influencent de
manière prépondérante le maintien
des qualités mécaniques des vitrages
SGG SECURIT.

Pour cette raison, Saint-Gobain Glass


propose un vaste choix de pièces et
d’accessoires permettant de réaliser
des combinaisons et de garantir la l l
pérennité de l’ensemble.

Contreventements
Les ensembles SGG SECURIT nécessitent
fréquemment des contreventements.
Ils assurent la résistance, la rigidité et la
stabilité des ouvrages et ne reprennent
que les efforts appliqués dans leur plan
d’inertie (fig. 11).
A – Contreventement haut (ou bas) en
un seul volume.
l l
B – Contreventement sur toute la
hauteur en deux volumes (ou plus)
d’un côté ou à cheval. Largeur l Installations avec porte
minimale : 30 cm.
Imposte en plusieurs éléments (fig. 12)
C – Contreventement sur toute la
hauteur en un seul volume d’un (Fig. 12)
côté ou à cheval. Largeur l
minimale : 30 cm.
Dans tous les cas, on respectera les
paramètres du tableau de la gamme et
les dispositions de fabrication
concernant les façonnages.
Les ensembles SGG SECURIT sont
contreventés dans les cas ci-contre.
218 • SGG SECURIT
24
SGG SECURIT®
Vitrage de sécurité trempé thermiquement

Contreventer si : Installation prolongée par des verres


- parclose métallique non trempés
AR + BR > 140 cm ; Obligation de contreventer.
- pattes apparentes ; • Jeux en fond de feuillures : ≤ 5 mm.
- engravure ciment AR + BR > 160 cm. • Jeux entre volumes :
- fixes : 1 mm ;
- mobiles : 2 mm.
Imposte en un seul élément (fig. 13) • Jeux des portes :
- latéralement : 2 mm ;
(Fig. 13)
- en bas : 7 mm ;
- en haut :
- porte classique : 3 mm,
- porte repliable ou accordéon :
7 mm.

Eléments
réglementaires
Pour un dimensionnement conforme
Contreventer si : à la réglementation en vigueur,
on se reportera au chapitre
- parclose métallique “Détermination des épaisseurs”,
AR + BR > 160 cm ; pages 410-421.
- pattes apparentes ;
- engravure ciment AR + BR > 180 cm. Pour les vitrages imprimés, SGG SECURIT
DECORGLASS et SGG SECURIT
Installation sans porte (fig. 14) MASTERGLASS, le dimensionnement et
le choix de l’épaisseur devront prendre
(Fig. 14) en compte la profondeur des motifs du
modèle choisi. Dans certains cas, la
présence d’un dessin profond conduira
au choix d’un vitrage d’une épaisseur
nominale supérieure.
SGG SECURIT
répond aux exigences de la
norme EN 12150.
SGG SECURIT reçoit un marquage
permanent stipulant le nom de la
société productrice ainsi que le numéro
de la norme EN 12150.
Contreventer si : Les vitrages SGG SECURIT recevront le
AP + BP > 350 cm. marquage lorsque celui-ci sera
mis en application.

SGG SECURIT • 219


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Sécurité

SGG SUPERCONTRYX ®

Vitrage de protection contre les rayons X

Description Performances
SGG SUPERCONTRYX est un vitrage Les performances du
SGG SUPERCONTRYX se caractérisent
de teinte ambrée, chargé de 70 %
d’oxyde de plomb. Il atténue fortement par une épaisseur équivalente en
les rayonnements ionisants X plaque de plomb (protection contre
et Gamma. les rayons X et Gamma).

Applications Equivalence Plomb


150 KV (mm)
SGG SUPERCONTRYX ne peut être utilisé SGG SUPERCONTRYX -6 2
qu’à l’intérieur des bâtiments, dans une SGG SUPERCONTRYX -8 2,5
atmosphère sèche et chauffée. SGG SUPERCONTRYX - 12 3,5
Il sera utilisé dans des salles de Autres épaisseurs : nous consulter
radiologie médicale ou industrielle
où il compose des cloisons intérieures, Performances acoustiques
des paravents, des portes ou des Rw(C;Ctr)
fenêtres.
SGG SUPERCONTRYX 8 41(-0; -2)
SGG SUPERCONTRYX 12 43(-2; -2)
Avantages
SGG SUPERCONTRYX assure une
protection contre les rayons X Tra n s fo r m at i o n
et Gamma tout en demeurant en usine
transparent.
SGG SUPERCONTRYX peut être :
- feuilleté avec un vitrage SGG PLANILUX
Gamme (SGG STADIP SUPERCONTRYX) ;
Gamme SUPERCONTRYX
Equivalence
Epaisseur Dim. max. Poids
plomb
(mm) (mm) 150 kV (kg/m2)
SGG SUPERCONTRYX 6 6 et 7,2 2 100 x 1 050 2,0 36
SGG SUPERCONTRYX 8 8 et 9 2 100 x 1 050 2,5 43
SGG SUPERCONTRYX 12 11 et 13 2 000 x 1 000 3,5 65
SGG SUPERCONTRYX 15 13,5 et 15 2 000 x 1 000 4,0 72
SGG SUPERCONTRYX 19 17 et 19 2 000 x 1000 5,0 86
Autres épaisseurs : nous consulter.

220 • SGG SUPERCONTRYX


24
SGG SUPERCONTRYX®
Vitrage de protection contre les rayons X

- feuilleté avec un vitrage coupe-feu L’entretien se fait en utilisant des


SGG CONTRAFLAM (SGG STADIP chiffons propres et doux
CONTRAFLAM SUPERCONTRYX) ; éventuellement imbibés d’un nettoyant
- assemblé en vitrage isolant à vitres classique.
(SGG CLIMAPLUS SUPERCONTRYX) ; SGG SUPERCONTRYX doit être stocké
SGG SUPERCONTRYX se place alors côté
dans un local sec et chauffé (entre 7 et
intérieur du local. 40 °C). Lors de la livraison, vérifier les
témoins de chocs et de retournement.
Mise en œuvre Si ceux-ci sont rouges, des réserves
sur chantier doivent être émises, dès réception de la
marchandise, auprès et en présence du
Les vitrages SGG SUPERCONTRYX devront transporteur.
être mis en œuvre conformément
aux normes EN 14439, EN 12488 et
NF DTU 39. Eléments
réglementaires
Au moment de la manutention, le poids
du vitrage, équivalent environ au SGG SUPERCONTRYX est produit suivant
double de celui d’un vitrage classique la norme EN 61331-2.
de même épaisseur, devra être pris en
compte.
SGG SUPERCONTRYX est sensible à
l’oxydation. Les projections d’eau et
l’emploi de détergents sont interdits.

SGG SUPERCONTRYX • 221


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection des personnes et des biens

SGG STADIP / SGG STADIPPROTECT®


®

Vitrages feuilletés de sécurité

Description partie des fragments du verre cassé.


Selon leurs niveaux de performance, les
Les vitrages feuilletés de sécurité vitrages feuilletés de sécurité SGG STADIP
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT se
PROTECT permettent la mise en
composent de deux ou plusieurs feuilles conformité des ouvrages avec la
de verre assemblées par un ou plusieurs réglementation imposée aux produits de
films de butyral de polyvinyle (PVB). couverture.
On distingue les vitrages SGG STADIP
avec un seul film PVB d’une épaisseur Protection contre les chutes
nominale de 0,38 mm, des vitrages de personnes
SGG STADIP PROTECT avec 2 ou plusieurs
Un dimensionnement exact, une mise
films PVB. En faisant varier le nombre en œuvre appropriée et des supports
et/ou l’épaisseur de chacun des conformes aux réglementations et
constituants, on obtient différents exigences en vigueur (P08-302,
niveaux de protection. NF P 01-013, EN 12600) permettent
En cas de bris du vitrage, le ou les films aux vitrages feuilletés de sécurité
PVB maintiennent une grande partie SGG STADIP PROTECT d’assurer :
des fragments de verre en place. Dans - une stabilité résiduelle en cas de bris ;
le cas d’une mise en œuvre - la rétention du corps ayant causé la
conventionnelle (prise en feuillure casse du vitrage.
4 côtés), le maintien et la résistance
résiduelle du vitrage sont conservés Les principaux domaines d’application
dans l’attente de son remplacement. de ces vitrages feuilletés de sécurité
sont les allèges, les garde-corps, les
cloisons vitrées et les vitrages inclinés.
Applications
Protection contre le vandalisme
Protection contre les blessures et l’effraction
En cas de bris du vitrage, une grande Pour assurer la sécurité des biens et des
partie des fragments restent collés à personnes, les vitrages feuilletés de
l’intercalaire. Les vitrages SGG STADIP et sécurité SGG STADIP PROTECT, intégrés à
SGG STADIP PROTECT se maintiennent et
une menuiserie adaptée, sont des
la paroi vitrée reste en place. Cette éléments importants de dissuasion.
caractéristique, souvent obligatoire
(par ex. : établissements publics, écoles, Les vitrages feuilletés de sécurité
SGG STADIP PROTECT SP contribuent à la
crèches, etc.) trouve également sa
justification dans l’habitat où elle sécurité des commerces et des bureaux.
assure une protection des occupants. Associés à une protection complémen-
En toiture, la protection des personnes taire éventuelle, ils seront utilisés en
contre les blessures est assurée par vitrines et portes de magasins, en
l’utilisation de vitrages feuilletés de portes d’accès et fenêtres de bureaux
sécurité, côté intérieur de la toiture. adaptées aux niveaux de protection
En effet, les vitrages SGG STADIP spécifiés.
PROTECT pourront, dans une certaine L’importance du risque et les nécessités
mesure, arrêter la chute d’un objet sur réglementaires déterminent le niveau de
la toiture ainsi que celle d’une grande protection à obtenir et donc le type de

222 • SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT


24
SGG STADIP® / SGG STADIPPROTECT®
Vitrages feuilletés de sécurité

vitrage feuilleté de sécurité: SGG STADIP • Les vitrages SGG STADIP PROTECT HN
PROTECT ou SGG STADIP PROTECT SP. sont résistants aux balles d’armes de
Ce choix est lié à la nature et à la valeur poing et d’armes de guerre.
des biens à protéger, au type de • Les vitrages SGG STADIP PROTECT UJ
bâtiment (par ex.: immeuble facilement sont résistants aux balles d’armes de
accessible ou non, maison individuelle, chasse.
etc.) et à son emplacement (par ex.:
maison isolée ou non, zone à risque, • Les vitrages SGG STADIP PROTECT JH
etc.). L’appréciation de ce risque se fera associent une résistance à certaines
au cas par cas et tiendra compte des balles d’armes à feu, à une protection
éventuelles spécifications des assureurs. contre le vandalisme et l’effraction.
Ces vitrages s’adaptent donc à des
Protection contre les tirs d’armes applications multifonction de sécurité
à feu et de protection.
Les vitrages feuilletés de sécurité
SGG STADIP PROTECT anti-balles Protection contre les explosions
protègent contre les risques d’attaque La prévention des conséquences d’une
à main armée (par ex. : établissements explosion accidentelle ou criminelle
financiers, banques, postes de garde, implique l’utilisation de vitrages de
installations officielles ou militaires, protection contre la pression générée
etc.). Dans leur version sans éclat par ces explosions. En milieu industriel,
vulnérant “No Splinters” (NS), ils évitent les locaux situés dans les zones à
la projection éventuelle d’éclats du côté risques utiliseront des vitrages du type
opposé à l’impact. SGG STADIP PROTECT BS.

Applications : usages prévus


Type de protection Produits
Protection contre les blessures SGG STADIP

Protection contre les chutes de verre (parois inclinées)


Protection contre les chutes de personnes SGG STADIP PROTECT
Protection contre le vandalisme et l’effraction
Protection renforcée contre le vandalisme et l’effraction SGG STADIP PROTECT SP
Protection contre les tirs d’armes à feu (armes de poing SGG STADIP PROTECT HN
et calibres militaires)
Protection contre les tirs d’armes à feu (fusil de chasse) SGG STADIP PROTECT UJ
Protection contre l’effraction et les tirs d’armes à feu SGG STADIP PROTECT JH
Protection contre les déflagrations SGG STADIP PROTECT BS

Protection contre le bruit Dans les applications où l'isolation


Les produits de la gamme SGG STADIP acoustique est essentielle, les vitrages
présentent des caractéristiques feuilletés acoustiques et de sécurité
SGG STADIP SILENCE devront être
d’isolation acoustique. Ils peuvent être
utilisés dans des applications requérant utilisés de préférence (par ex. : cabines
ce type de performances. d’interprètes, habitations proches des

SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT • 223


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection des personnes et des biens

SGG STADIP / SGG STADIPPROTECT®


®

Vitrages feuilletés de sécurité

aéroports, des centres urbains, des - un verre faiblement émissif de la


voies ferrées ou des autoroutes, etc.). gamme SGG PLANITHERM ;
- certains verres imprimés
Protection contre les UV SGG DECORGLASS ou SGG MASTERGLASS.

Les vitrages de la gamme SGG STADIP, Dans ce cas, on ajoute le nom du


SGG STADIP PROTECT et SGG STADIP
produit à la suite du nom SGG STADIP
SILENCE filtrent la majorité des rayons ou SGG STADIP PROTECT.
UV. Ils participent à la protection contre Exemple
la décoloration, par exposition aux
SGG STADIP64.1 ANTELIO ARGENT est
rayons solaires, de tout élément
intérieur, objets dans les vitrines de composé d’un verre de contrôle solaire
SGG ANTELIO ARGENT de 6 mm
magasin, rideaux, tapis, etc.
assemblé avec un verre SGG PLANILUX
Dalles de plancher en verre de 4 mm par 1 film PVB de 0,38 mm
SGG LITE-FLOOR est un vitrage feuilleté d’épaisseur.
de sécurité spécialement conçu
et dimensionné pour permettre
SGG ANTELIO
la circulation des personnes ARGENT 6 mm
(voir pages 234-235).

Remarque 1 film PVB 0,38 mm


L’intercalaire en butyral de polyvinyle
(PVB) a un comportement qui varie en
fonction de la température à laquelle
SGG PLANILUX 4 mm
il est soumis. Les niveaux de protection
sont définis selon des normes dans
lesquelles sont indiquées les
SGG STADIP 64.1 ANTELIO ARGENT
températures d’essai.
Les films PVB sont disponibles en
teinte claire, opale ou colorée (voir
Gamme SGG STADIP COLOR, pages 182-183).

En l’absence de toute information


SGG STADIP :
concernant le type de verre utilisé,
la dénomination des vitrages de protection contre les blessures
la gamme SGG STADIP et SGG STADIP • Composition : vitrage feuilleté muni
PROTECT s’applique au verre feuilleté d’un seul film PVB de 0,38 mm
composé de verres clairs SGG PLANILUX. d’épaisseur.
Ceux-ci peuvent toutefois être • Dénomination : SGG STADIP XX.1
constitués d’autres produits verriers : où : - X représente l’épaisseur
- un verre extra-clair SGG DIAMANT ; nominale d’une feuille de verre ;
- un verre teinté dans la masse - le chiffre 1 qui suit le point
SGG PARSOL ; indique la présence d’un seul
- un verre de contrôle solaire des film PVB de 0,38 mm
gammes SGG COOL-LITE ou SGG ANTELIO; d’épaisseur.
224 • SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT
24
SGG STADIP® / SGG STADIPPROTECT®
Vitrages feuilletés de sécurité
SGG STADIP PROTECT
Exemple
Protection contre le vandalisme et l’effraction
Classe SGG STADIP Epaisseur Poids
EN 356 PROTECT (mm) (kg/m2)
1 film PVB 0,38 mm P1A 33.2 7 16
P2A 44.2 9 21
P3A 44.3 9 21
P4A 44.4 10 22

SGG PLANILUX 3 mm
SGG STADIP PROTECT SP :
protection renforcée contre
le vandalisme et l’effraction
• Composition : plusieurs composants
SGG STADIP 33.1 verriers assemblés au moyen de
plusieurs films PVB de 0,38 mm ou
SGG STADIP PROTECT : 0,76 mm d’épaisseur.
protection contre la chute • Dénomination :
des personnes et protection SGG STADIP PROTECT SP XYY
élémentaire contre le vandalisme où : - X définit la classe de la norme
et l’effraction européenne correspondante
• Composition : vitrage feuilleté muni (EN 356) ;
d’au moins deux films PVB de 0,38 mm - YY définit l’épaisseur totale du
d’épaisseur ou un film de 0,76 mm. vitrage en mm.
• Dénomination : SGG STADIP PROTECT SP
SGG STADIP PROTECT XX.Y Protection contre le vandalisme et l’effraction
où : - X représente l’épaisseur Classe SGG STADIP Epaisseur Poids
nominale d’une feuille de verre ; EN 356 PROTECT (mm) (kg/m2)
- Y indique le nombre de films P5A SP 510 10 23
PVB de 0,38 mm d’épaisseur : P6B SP 615 15 34
Y≥2 P7B SP 722 22 51
SGG STADIP PROTECT P8B SP 825 25 53
Protection contre la chute des personnes
dans le vide – Classe EN 12600 : 1B1
Des variantes de SGG STADIP PROTECT
SGG STADIP Epaisseur Poids Surface
PROTECT (mm) (kg/m2) maxi. (1) (m2) SP 510 permettent son utilisation en
33.2 7 16 ≤ 0,5
vitrages de grandes dimensions
(vitrines de magasin, etc.) :
44.2 9 21 0,5< S ≤ 2
55.2 11 26 2< S ≤ 4,5 SGG STADIP PROTECT SP
66.2 13 31 4,5< S ≤ 6 Epaisseur Poids
Désignation (mm) (kg/m2)
(1) Norme P 08-302 Annexe A (octobre 1990).
SP 512 12 28
Prise en feuillure du vitrage SGG STADIP PROTECT de
15 à 20 mm sur quatre côtés. SP 514 14 33
SP 518 18 43

SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT • 225


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection des personnes et des biens

SGG STADIP / SGG STADIPPROTECT®


®

Vitrages feuilletés de sécurité

SGG STADIP PROTECT HN


Exemple
Protection contre les tirs d’armes à feu
(armes de poing et calibres militaires)
Protection renforcée contre
Classe SGG STADIP Epaisseur Poids
le vandalisme et l’effraction
EN 1063 PROTECT (mm) (kg/m2)
BR1 S HN 113-S 13 31
BR2 S HN 222-S 22 49
BR3 S HN 323-S 23 54
SGG STADIP PROTECT SP 5 10 BR4 S HN 432-S 32 74
BR5 S HN 540-S 40 94
BR6 S HN 650-S 50 116
BR7 S HN 785-S 85 205
Classe P5A de la norme EN 356
SGG STADIP PROTECT UJ
Epaisseur nominale 10 mm Protection contre les tirs d’armes à feu
(fusils de chasse)
Classe SGG STADIP Epaisseur Poids
EN 1063 PROTECT (mm) (kg/m2)
SGG STADIPPROTECT HN, UJ et JH :
protection contre les attaques SG1 S UJ 132-S (1) 32 74
à main armée SG2 S UJ 250-S (2) 50 116

• Les vitrages SGG STADIP PROTECT HN (1)


Le vitrage est de même composition que le HN 432-S.
protègent contre les balles d’armes de
(2)
Le vitrage est de même composition que le HN 650-S.

poing et de fusils définis par la norme


EN 1063 pour les classes BR (c.-à-d. à • Les vitrages SGG STADIP PROTECT JH
l’exception des fusils de chasse). bénéficient, en plus de leur classe-
• Les vitrages SGG STADIP PROTECT UJ ment anti-balles (norme EN 1063),
protègent contre les balles de fusils de d’un classement de protection contre
chasse (classes SG1 et SG2). le vandalisme et l’effraction (norme
EN 356). Ces vitrages conviennent à
• Composition : plusieurs composants des applications multifonction de
verriers, souvent d’épaisseur sécurité et de protection en cumulant
différente, assemblés au moyen des performances de protection
de plusieurs films PVB. contre les tirs d’armes à feu, le
• Dénominations : vandalisme et l’effraction.
SGG STADIP PROTECT HN XYY-(N)S,
• Composition : plusieurs composants
SGG STADIP PROTECT UJ XYY-(N)S
verriers souvent d’épaisseur différente
où : - X définit la classe de la norme assemblés au moyen de plusieurs
européenne correspondante films PVB de 0,38 mm ou 0,76 mm
(EN 1063) (par ex. : 1 pour BR1) ; d’épaisseur.
- YY définit l’épaisseur totale du
vitrage en mm ; • Dénomination :
- NS ou S indique l’absence ou la SGG STADIP PROTECT JH ABC.YY-(N)S
présence, sous impacts, d’éclats où : - A définit la classe anti-effraction
vulnérants du côté protégé. du vitrage suivant la EN 356 ;
226 • SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT
24
SGG STADIP® / SGG STADIPPROTECT®
Vitrages feuilletés de sécurité

- B définit la classe anti-balles BR SGG STADIP SILENCE : protection


du vitrage suivant la EN 1063 ; contre le bruit
- C définit la classe anti-balles SG Les vitrages feuilletés acoustiques et de
du vitrage suivant la EN 1063 ; sécurité SGG STADIP SILENCE atténuent
- YY définit l’épaisseur totale du fortement les nuisances sonores.
vitrage en mm ; Voir pages 64-66.
- NS ou S indique l’absence ou la
présence, sous impacts, d’éclats SGG LITE-FLOOR : dalles de plancher
vulnérants du côté protégé.
La forte résistance mécanique des
SGG STADIPPROTECT BS : vitrages SGG STADIP permet son
protection contre les explosions utilisation en dalles de plancher.
Intégrés à un système complet,
Les vitrages SGG STADIP PROTECT BS sont les vitrages SGG LITE-FLOOR sont
testés suivant la norme EN 13541 selon dimensionnés de façon à reprendre
ses 4 catégories. les charges d’utilisation.
Les vitrages feuilletés de sécurité Voir pages 234-235.
SGG STADIP PROTECT BS sont disponibles
en version “Splinters” (S, avec éclats Tra n s fo r m at i o n
vulnérants sous impulsion de en usine
l’explosion) ou en version
“No Splinters” (NS, sans éclat vulnérant Les vitrages des gammes SGG STADIP et
sous impulsion de l’explosion). SGG STADIP PROTECT peuvent être * :
- façonnés : après assemblage s’ils
n’intègrent aucun composant trempé
Pour plus d’informations sur la gamme ou durci ;
SGG STADIP PROTECT, nous consulter - sablés ou matés à l’acide ;
ou visiter le site - feuilletés avec des produits durcis
www.saint-gobain-glass.com (SGG PLANIDUR) ou trempés
(SGG SECURIT et SGG SECURIPOINT).
Le durcissement ou la trempe des
Tableau de préconisations constituants est effectué avant
Non exhaustif, le tableau pages 230- l’assemblage en verre feuilleté ;
231 indique le plus souvent le premier - percés et entaillés (encoches) :
produit utilisable. les produits constitutifs, percés et
entaillés, doivent alors subir un
Dans tous les cas, la conformité avec traitement thermique préalable à
la réglementation en vigueur doit être l’assemblage en verre feuilleté ;
respectée. - munis d’une couche de contrôle
Les produits indiqués dans ce tableau solaire (SGG STADIP ANTELIO, SGG STADIP
appartiennent, pour la quasi-totalité, à COOL-LITE) ou basse émissive
la gamme standard. (SGG STADIP PLANITHERM FUTUR N) ;
Toute autre composition peut être
* Attention : certains traitements peuvent altérer
obtenue sur commande. les qualités mécaniques du produit et modifier
son classement.

SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT • 227


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection des personnes et des biens

SGG STADIP / SGG STADIPPROTECT®


®

Vitrages feuilletés de sécurité

- assemblés en vitrage isolant • Au-delà des prescriptions spécifiques


(SGG CLIMALIT SAFE, SGG CLIMAPLUS des diverses applications, on devra
SAFE, SGG CLIMALIT PROTECT, s’assurer que les vitrages SGG STADIP et
SGG CLIMAPLUS PROTECT, SGG CLIMALIT SGG STADIP PROTECT ne demeurent pas
SILENCE, SGG CLIMAPLUS SILENCE). exposés à une température supérieure
La transformation des vitrages à 60 °C.
SGG STADIP SILENCE est identique à celle
• Lorsque le vitrage feuilleté est
des autres vitrages des gammes assemblé en vitrage isolant, il sera de
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT.
préférence placé du côté intérieur.
• Pour assurer une protection renforcée
Mise en œuvre contre le vandalisme, l’effraction, les
sur chantier tirs d’armes à feu ou les explosions,
• La mise en œuvre de tous les produits les vitrages SGG STADIP PROTECT
précités doit être conforme à la norme devront être associés à des châssis
NF DTU 39 et aux prescriptions appropriés. En fonction du type de
particulières de pose. Le PVB est un protection souhaitée, on devra
matériau hydrophile. Son contact vérifier, sur la base des normes
prolongé avec l’eau stagnante de la suivantes, la concordance des
feuillure peut provoquer des performances du châssis utilisé avec
altérations. Les feuillures doivent donc le niveau de protection du vitrage.
être drainées. Dans le cas de
manipulations, il est important de Type de protection Norme de référence
préserver l’intégrité des arêtes et des Contre le vandalisme
chants des vitrages feuilletés. ENV 1627
et l’effraction
• L’utilisation de mastics à l’huile de lin Contre les tirs EN 1522 et
est proscrite. Les mastics et autres d’armes à feu EN 1523
produits d’étanchéité susceptibles EN 13123-1 et
Contre les explosions
d’être en contact avec l’intercalaire EN 13124-1
PVB doivent satisfaire à un essai de
compatibilité physico-chimique. Eléments
• Pour toute installation, on devra réglementaires
vérifier que les vitrages SGG STADIP
et SGG STADIP PROTECT ne sont pas Les produits des gammes SGG STADIP et
SGG STADIP PROTECT sont conformes aux
susceptibles d’être soumis à des
contraintes thermiques génératrices normes EN 12543 et EN 14449. Ils
de bris. Afin de limiter ces risques, on recevront le marquage dès que
devra éviter de placer des générateurs celui-ci sera mis en application. Dans le
de chaleur à proximité des vitrages cadre du marquage , les composi-
(par ex. : spots lumineux, radiateurs et tions des vitrages SGG STADIP PROTECT
convecteurs susceptibles de créer un pourront être sujettes à modification.
échauffement local). De même, aucun Pour connaître les changements
écran ni film ne devra être posé sur le éventuels et les dernières compositions
vitrage (affiche, inscription, lettres en vigueur, consulter le site internet
collées, etc.). www.saint-gobain-glass.com.
228 • SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT
24
SGG STADIP® / SGG STADIPPROTECT®
Vitrages feuilletés de sécurité

t La Joconde, musée du Louvre, Paris, France

SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT • 229


24 SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT
Protection des personnes et des biens

SGG STADIP / SGG STADIPPROTECT®®

Vitrages feuilletés de sécurité

Gamme SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT : préconisations


SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT
Applications 33.1 44.1 33.2 53.2 44.2 64.2 55.2 66.2

Oculus de porte vitrée intérieure G G


encadrée
Cloison intérieure G G
Fenêtre/porte-fenêtre :
doubles vitrages multifonction G G

Véranda G G
Verrière/toiture - Auvent/marquise G G G G G G
Toiture avec vitrage de contrôle solaire G G
G G G G
Garde-corps Surface(s) ≤ 0,5 m
2

Rampant 0,5 < S ≤ 2 m2 G G G


d’escalier 2 < S ≤ 4,5 m2 G G
Allège (1) 4,5 < S ≤ 6 m2 G
Porte d’immeuble G G
Fenêtre - Porte-fenêtre
Vitrine de magasin - Bureau(2)(4)
Niveau de protection I APSAD
Niveau de protection II APSAD
Niveau de protection III APSAD
Niveau de protection IV APSAD
Commerce fourrures et cuirs
Vitrine de bijouteries(3)(4)
Niveau Montants des précieux
de assurés ≤ 91 000 Euros
protection I Montants des précieux
APSAD assurés > 91 000 Euros
Niveau de protection II APSAD
Niveau de protection III APSAD
Etablissement Recevant du Public
Ecole, crèche, administration G G G G G G
Centre commercial, établissement G G G G G G
sportif couvert
Musée : vitrage (3)(4)

Musée : meuble vitrine (3)(4)


Hôpital psychiatrique (3)(4)
Banque, poste (3)(4)
Ambassade, commissariat (3)(4)
Etablissement pénitencier
Risque SEVESO
(1) Norme NF P 08-302. Annexe A (octobre 1990). Prise en feuillure du vitrage SGG STADIP PROTECT de 15 à 20 mm
sur quatre côtés.
(2) Documents de référence : Traité d’Assurance Vol APSAD et note d’information Prévention Vol 94/01 APSAD.

230 • SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT


24
SGG STADIP® / SGG STADIPPROTECT®
Vitrages feuilletés de sécurité

SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT


44.2 66.2 SP 510 SP 615 SP 722 SP 827 HN XYY UJ XYY JH ABC YY BS XYY
-S ou -S ou -S ou -S ou
-NS -NS -NS -NS

G
G

G
G

G G G G
G G G G G G

G
G G G
G G G
G G G
G G G

G G G

G G G
G G G

G G G

G G G
G G G G
G G G G
G G G G G G
G G G G G G G
G G G G G G G G
G

(3) Documents de référence : Police APSAD type “Global Bijoutier” et note d’information Prévention Vol 94/01 APSAD.
(4) Les produits indiqués sont soit exigés par l’APSAD, soit recommandés par Saint-Gobain Glass. Consulter la
documentation sur la gamme SGG STADIP et les documents de référence APSAD.

SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT • 231


Jardin Botanique, Pékin, Chine
Architecte : Zhang Yu - Institute Architectural Design&Research
25

SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS


Dalle de plancher
234 u SGG LITE-FLOOR
236 u SGG SECURIT CONTACT

Façade
238 u SGG LITE-POINT
240 u SGG MECA GLASS
242 u SGG POINT
246 u SGG POINT (SGG SPIDER GLASS SYSTEMS)
250 u SGG VARIO

Marquise
252 u SGG ROOFLITE

Portes en verre
254 u SGG SECURIT DOORS

Radiateur électrique
258 u SGG THERMOVIT ELEGANCE
25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Dalle de plancher

SGG LITE-FLOOR ®

Dalle de plancher

Description Avantages
SGG LITE-FLOOR est un vitrage feuilleté Luminosité
de sécurité spécialement conçu pour Les dalles SGG LITE-FLOOR permettent
les dalles de plancher et les marches de créer un plancher transparent ou
d’escalier. translucide laissant pénétrer la lumière
SGG LITE-FLOOR est composé d’au moins aux étages inférieurs.
trois feuilles de verre assemblées par
plusieurs films de butyral de polyvinyle Stabilité en cas de bris
(PVB). En cas de bris, les fragments sont
En cas de bris du vitrage, les films PVB maintenus en place. Le vitrage offre
maintiennent les fragments de verre en ainsi une sécurité résiduelle dans
place. l’attente de son remplacement.
En faisant varier le nombre et
l’épaisseur de chacun des constituants, Protection contre les blessures
on obtient des vitrages feuilletés SGG LITE-FLOOR est un vitrage feuilleté
de sécurité dont les différentes caracté- de sécurité. En cas de bris, les
ristiques permettent de répondre à un fragments de verre restent collés au
grand nombre de sollicitations. film intercalaire et évitent les blessures
éventuelles.
Applications
Glissance réduite
Dalles de plancher Le composant supérieur de SGG LITE-
SGG LITE-FLOORest utilisé comme FLOOR peut être un verre SGG SECURIT
élément de remplissage d’une structure CONTACT. La glissance de la dalle
portante. est alors fortement réduite. Voir
SGG SECURIT CONTACT, pages 236-237.
Marches d’escalier
SGG LITE-FLOORpeut être utilisé comme Gamme
marche d’escalier ou dalle de palier.
Produits de base
SGG LITE-FLOOR est généralement
destiné aux applications intérieures. Les vitrages qui composent SGG LITE-
Une mise en œuvre particulière permet FLOOR peuvent être en verre :
d’utiliser SGG LITE-FLOOR en application - clair SGG PLANILUX ;
extérieure. - extra-clair SGG DIAMANT ;
- teinté dans la masse SGG PARSOL ;
SGG LITE-FLOOR est principalement - durci SGG PLANIDUR ;
destiné à la circulation des personnes. - maté à l’acide SGG SATINOVO (face
Il n’est pas destiné à reprendre des matée du côté supérieur de la dalle
charges permanentes autres que son uniquement) ;
poids propre. - sablé (côté sablé sur la face supérieure
de la dalle uniquement) ;

234 • SGG LITE-FLOOR


25
SGG LITE-FLOOR®
Dalle de plancher

- sérigraphié SGG SERALIT EVOLUTION Tra n s fo r m at i o n


(composant supérieur uniquement) ; en usine
- imprimé SGG DECORGLASS ou
SGG MASTERGLASS (composant
Le rodage des dalles et marches
SGG LITE-FLOOR diminue le risque de bris
supérieur uniquement) ;
- à glissance réduite SGG SECURIT durant le transport et le montage.
CONTACT (composant supérieur Les chants apparents seront polis tandis
uniquement). que les chants non visibles peuvent
être simplement meulés (plat mat).
Films intercalaires
Les types d’intercalaires disponibles Mise en œuvre
pour SGG LITE-FLOOR sont les films : sur chantier
- transparents standard ; Voir le chapitre “Mise en œuvre”,
- opales et/oucolorés (SGG STADIP COLOR); pages 499-500.
- avec impression d’une image digitale
SGG LITE-FLOOR doit faire l’objet d’une
(SGG IMAGE).
évaluation du risque de casse thermique
Compositions lorsque celui-ci est placé en extérieur
ou à proximité d’une source de chaleur
SGG LITE-FLOOR comprend (éléments rayonnants, spots, etc.).
habituellement :
- deux composants verriers porteurs au
minimum ; Eléments
- un verre de protection intégrant réglementaires
éventuellement un revêtement SGG LITE-FLOOR est conforme à
destiné à réduire la glissance. EN 12543. Les vitrages SGG LITE-FLOOR
Tous les composants sont feuilletés. recevront le marquage lorsque
La composition des dalles varie selon celui-ci sera mis en application.
plusieurs paramètres :
t Museo del Fiume, Nazzaro, Rome, Italie
- le domaine d’application ;
Architectes : Ferrini - Fumo - Sani - Stella
- les dimensions ;
- les charges appliquées ;
- l’esthétique recherchée.
Les modalités de dimensionnement se
réfèrent aux recommandations
nationales et font l’objet d’une étude
particulière.
Epaisseurs et dimensions
Dimensions Dimensions
Epaisseur minimales maximales
(mm) (mm) (mm)
24, 28, 32,
200 x 500 1 500 x 2 200
38, etc.

SGG LITE FLOOR • 235


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Dalle de plancher

SGG SECURIT CONTACT ®

Vitrage trempé à glissance réduite

Description Avantages
SGG SECURIT CONTACT est un vitrage Transmission lumineuse
renforcé par traitement thermique
SGG SECURIT CONTACT est incolore et
(verre trempé). Une des faces est
recouverte d’un revêtement minéral translucide ; il diffuse la lumière dans
qui réduit la glissance du verre. les espaces inférieurs et atténue la
perception visuelle directe, sans
• SGG SECURIT CONTACT est habituel- toutefois l’occulter totalement.
lement assemblé en vitrage feuilleté,
avec la face traitée en face supérieure. Fragmentation
Il entre dans la composition des dalles
de sol ou d’escalier SGG LITE-FLOOR, En cas de bris, SGG SECURIT CONTACT
dont il protège la surface. se fragmente en petits morceaux peu
coupants et diminue fortement les
• SGG SECURIT CONTACT peut également risques de blessures.
rester libre et amovible pour servir de
dalle d’usure.
Gamme
Applications
Modèle Description

Dalles de sol et marches d’escalier 95100 Revêtement sous forme de points


(densité 50 %)
SGG SECURIT CONTACT s’utilise dans les
95200 Revêtement sur toute
lieux suivants : la surface du vitrage
- bâtiments résidentiels individuels ou (densité 100 %)
collectifs ; D’autres modèles peuvent être étudiés sur demande.
- bureaux ;
- hôtels, restaurants ;
- commerces ;
- locaux scolaires et sportifs ; Performances
- bâtiments publics (musées, gares, Les performances de glissance réduite
aérogares, etc.) ; varient en fonction du type.
- espaces publics (places, parkings, etc.).

Attention Type Coefficient de frottement


95100 0,40
SGG SECURIT CONTACT réduit la
glissance des dalles de plancher ; elle ne 95200 0,38
la supprime pas totalement, en SGG PLANILUX
0,18
particulier dans les applications (pour comparaison)
extérieures ou en atmosphère humide. Coefficient de frottement selon les normes NF EN 1341
et NF P 90-106.

236 • SGG SECURIT CONTACT


25
SGG SECURIT® CONTACT
Vitrage trempé à glissance réduite

Tra n s fo r m at i o n Utilisation en dalle d’usure


en usine • SGG SECURIT CONTACT reste amovible
• Les découpes ou encoches s’effectuent et est posé sur une dalle de plancher,
avant le traitement thermique du la face traitée placée en face
vitrage. Voir SGG SECURIT, pages 212- supérieure.
217. • Lors de la mise en place, les surfaces
à mettre en contact doivent être
propres et exemptes de poussières.
Epaisseur Dimensions maxi. La face supérieure de l’ensemble doit
(mm) (mm) affleurer le sol fini en l’absence de
8 2 000 x 1 000 charge.
10 Nous consulter • Un calage latéral doit être réalisé.
Il évitera tout mouvement de
Tolérances sur dimensions, voir SGG EMALIT EVOLUTION,
voir page 143. SGG SECURIT CONTACT, une fois la mise
en œuvre terminée.
• SGG SECURIT CONTACT peut présenter • Un dispositif d’étanchéité doit être
certaines irrégularités d’aspect. mis en place. Il évitera l’infiltration de
Elles sont inhérentes au procédé matières liquides ou poudreuses (eau,
de fabrication. produits d’entretien, poussières, etc.)
entre la dalle de plancher et
SGG SECURIT CONTACT.
Mise en œuvre
sur chantier • Dans tous les cas, la dalle de plancher
SGG LITE-FLOOR doit être mise en
Pour le dimensionnement des dalles œuvre conformément aux
de verre, SGG SECURIT CONTACT ne prescriptions données dans le chapitre
participe pas à la reprise des charges. “Mise en œuvre”, pages 499-500.

SGG SECURIT CONTACT, élément


constitutif d’une dalle de Eléments
plancher SGG LITE-FLOOR réglementaires
SGG SECURIT CONTACT est assemblé SGG SECURIT CONTACT est un produit
en vitrage feuilleté. breveté Saint-Gobain Glass. Il est
SGG SECURIT CONTACT réduit la conforme à EN 12150.
glissance de la dalle de plancher Les performances de glissance réduite
SGG LITE-FLOOR et joue le rôle de de SGG SECURIT CONTACT ont été
composant de protection. testées conformément aux NF EN 1341
Voir chapitre “Mise en œuvre”, et NF P 90-106.
pages 499-500. La durabilité du revêtement a été
testée et caractérisée conformément
aux NF EN 150 10545, parties 7, 13
et 14.

SGG SECURIT CONTACT • 237


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG LITE-POINT ®

Revêtement de murs extérieurs ventilé

Description Gamme
SGG LITE-POINT est un système de SGG LITE-POINT est un système complet
recouvrement de façades ou de murs comprenant vitrages, profilés et
isolés par l’extérieur. accessoires.
Il se compose d’une peau extérieure en Selon la construction, le système peut
verre, fixée à la structure portante par être combiné avec une isolation
des profilés en aluminium. thermique ventilée.
SGG LITE-POINT utilise généralement
Les profilés ménagent un espace d’air
ventilé naturellement entre l’isolation des verres opaques ou translucides :
et le revêtement verrier. - SGG EMALIT EVOLUTION ;
- SGG OPALIT EVOLUTION ;
- SGG SERALIT EVOLUTION ;
Applications - SGG SATINOVO/SGG SATINOVO MATE ;
En construction neuve ou en - SGG MASTERGLASS (verre imprimé), etc.
rénovation : Si le verre utilisé est translucide, la
- revêtements de façades ventilés pour paroi recouverte doit être homogène et
les immeubles ou les locaux isolés esthétique (par ex. : fond noir).
par l’extérieur ; Dimensions maximales des vitrages :
- revêtements de murs intérieurs. 2 400 x 1 200 mm, avec 4, 6 ou 8
fixations ponctuelles.
Avantages Epaisseurs des vitrages : 8 ou 10 mm.
SGG LITE-POINT allie des avantages Tous les vitrages sont trempés
fonctionnels à des aspects esthétiques : thermiquement (selon EN 12150) et
- multiples possibilités de conception ; sont soumis au Heat Soak Test (selon
- système économique ; EN 14179).
- façade lisse.

t Fixation sur ossature aluminium

Fixation
réglable

Point fixe

238 • SGG LITE-POINT


25
SGG LITE-POINT®
Revêtement de murs extérieurs ventilé

Mise en œuvre nationales et font l’objet d’une étude


sur chantier particulière afin de définir les
produits verriers et les accessoires
Sur chantier, le montage des vitrages nécessaires à leur fixation.
SGG LITE-POINT se réalise au moyen
de profilés en aluminium fixés sur la Chaque projet fera l’objet d’une
structure portante. étude préalable. Il peut nécessiter une
Les vitrages SGG LITE-POINT sont main- analyse spécifique de type Avis de
tenus sur les profilés en aluminium par chantier ou Appréciation Technique
des vis et boulons permettant une d’Expérimentation (ATEx).
grande souplesse de réglage. Les vitrages SGG LITE-POINT sont
conformes à EN 12150 et sont
Eléments soumis au Heat Soak Test, selon
réglementaires EN 14179.
Ils recevront le marquage lorsque
Les modalités de dimensionnement celui-ci sera mis en application.
se réfèrent aux recommandations

t AEZ, Vienne, Autriche • Architecte : Artur Duniecki

SGG LITE-POINT • 239


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG MECA GLASS ®

Système de façade en Vitrages Extérieurs Attachés


(VEA) à fixations ponctuelles
Description L’ossature
SGG MECA GLASS est un système L’ossature met en jeu l’aluminium et le
complet de façade : il utilise la verre ; elle dissocie les fonctions des
technique du VEA et associe deux matériaux :
l’aluminium au verre. - l’épine en aluminium reprend le poids
propre du pan vitré ;
L’aluminium est employé pour une - le raidisseur en verre, suspendu en
partie de l’ossature et les pièces de partie haute, est destiné à la reprise
fixation ; le verre l’est pour l’enveloppe des charges de vent transmises
et pour les raidisseurs. ponctuellement par des inserts
métalliques.
Applications Chacune de ces liaisons est dotée de
• Façades verticales. dispositifs de réglage.

• Aménagements d'intérieur. Les systèmes d’étanchéité


• Revêtements muraux. Entre les vitrages, l’étanchéité de la
paroi vitrée est réalisée grâce à un
Avantages mastic silicone extrudé à la pompe,
appliqué sur fond de joint.
SGG MECA GLASS allie le verre avec
l’aluminium. En périphérie, un profilé à soufflet
extrudé en EPDM assure l’étanchéité
Il marie rigueur, sécurité, simplicité entre les vitrages ou entre les vitrages
de mise en œuvre et transparence et le gros œuvre.
maximale.

Mise en œuvre
Gamme sur chantier
Les vitrages SGG MECA GLASS est un système
Les vitrages appartiennent à la complet pour ouvrages en verre
gamme SGG POINT S ou SGG POINT D, attaché. Il comprend des vitrages, des
monolithiques, feuilletés ou assemblés fixations, des attaches, des raidisseurs
en doubles vitrages. Ils constituent un et des composants d'étanchéité.
ensemble indissociable de vitrages et
de fixations articulées. Mise en place des vitrages
Pour chaque vitrage, une fixation est
Les attaches utilisée comme point de référence.
Ces pièces en aluminium moulé Les autres fixations permettent une
assurent l’interface entre le pan verrier translation suivant une ou deux
et l’ossature porteuse. Elles reprennent directions.
le poids propre des vitrages et les Les pièces sont munies de dispositifs de
charges climatiques de vent. Les réglage.
attaches intègrent des systèmes de
réglage et de reprise des dilatations.

240 • SGG MECA GLASS


25
SGG MECA GLASS®
Système de façade en Vitrages Extérieurs Attachés
(VEA) à fixations ponctuelles
Mise en place des raidisseurs en t Raidisseur aluminium et verre
verre
Un sabot accueille le raidisseur en
partie basse et assure en permanence
la verticalité de l’ensemble.
L’épine aluminium et le raidisseur
conservent, sur l’axe vertical, la liberté
de leurs mouvements différentiels.

Entretien
Les vitrages devront être nettoyés
régulièrement. Les produits utilisés
doivent impérativement être neutres
et non abrasifs.

Eléments
réglementaires
Le système de façade SGG MECA GLASS
bénéficie de l’avis technique 2/04-1107
et est conforme aux recommandations
du cahier n° 3052 de l'UEAtc.

SGG MECA GLASS • 241


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG POINT ®

Vitrage Extérieur Attaché (VEA) à fixations ponctuelles

Description Luminosité
SGG POINT est un ensemble de solutions Les parois entièrement vitrées
pour Vitrages Extérieurs Attachés. favorisent un apport important de
Composés d’attaches ponctuelles, ces lumière naturelle. Elles s’intègrent
systèmes assurent la fixation des également aux anciens bâtiments
vitrages sur une structure portante. et les mettent en valeur.
Réalisées en aciers spéciaux
inoxydables, les fixations reprennent Gamme
les efforts statiques et dynamiques
des vitrages (poids propre, charges La gamme SGG POINT est un ensemble
climatiques, dilatations, etc.) et les indissociable de fixations et de vitrages
reportent sur la structure portante. trempés.
Les vitrages utilisés sont monolithiques,
Des éléments intermédiaires, intercalés feuilletés ou assemblés en doubles
entre le corps de la fixation et le verre vitrages.
assurent :
- la transmission uniforme des efforts ; La gamme se compose de 3 versions
- l'étanchéité de la façade. de base :
- SGG POINT S : fixation articulée pour
simples vitrages monolithiques ou
Applications feuilletés ;
• Façades, façades inclinées et façades - SGG POINT D : fixation articulée pour
double peau. doubles vitrages à composants
monolithiques ou feuilletés ;
• Toitures. - SGG POINT XS : nouvelle fixation rigide
• Aménagements d'intérieur. et non traversante pour simples
• Revêtements muraux. vitrages monolithiques ou feuilletés.

• Plafonds. Les vitrages


• Mobilier urbain. La gamme SGG POINT utilise différents
substrats verriers :
Avantages - verre clair SGG PLANILUX ou extra-clair
SGG DIAMANT ;
Discrétion et esthétique - verre teinté dans la masse SGG PARSOL ;
Les fixations SGG POINT contribuent à la - verre de contrôle solaire SGG COOL-LITE
réalisation de projets innovants grâce CLASSIC, SGG COOL-LITE ST ou SGG COOL-
à l’intégration de parois entièrement LITE K ou SK*, SGG ANTELIO ;
vitrées. Contrairement aux systèmes - verre à basse émissivité de la gamme
SGG PLANITHERM / SGG PLANISTAR ou à
traditionnels, les façades réalisées au
moyen de la gamme SGG POINT ne couche pyrolytique ;
comportent ni montants, ni traverses. - verre émaillé SGG EMALIT EVOLUTION* ;
Tous les vitrages sont maintenus - verre sérigraphié à l’émail SGG SERALIT
ponctuellement. EVOLUTION*.

* L’utilisation de ces produits est soumise à des


dispositions particulières. Nous consulter.

242 • SGG POINT


25
SGG POINT®
Vitrage Extérieur Attaché (VEA) à fixations ponctuelles

L'utilisation de vitrages SGG BIOCLEAN Les doubles vitrages SGG POINT D peu-
est possible en fonction du type de vent être constitués de deux vitrages
produits utilisés. Nous consulter. SGG STADIP POINT afin d’apporter une
réponse aux besoins spécifiques de
• SGG SECURIPOINT protection (exemple des vitrages à
Les composants verriers de la gamme l’aplomb des axes de circulation).
SGG POINT sont renforcés par un
traitement thermique particulier ; ils Les systèmes de fixation
s’appellent, dès lors, SGG SECURIPOINT. • SGG POINT S pour verre simple
Ces vitrages sont à hautes monolithique ou feuilleté
performances mécaniques et
répondent aux exigences d'utilisation
du verre dans des applications
structurelles (voir pages 208-209).

Dimensions
Dimensions maximales de fabrication :
nous consulter.
Tolérances sur dimensions :
- pour des épaisseurs < 12 mm :
+0/-2 mm ;
- pour des épaisseurs > 15 mm :
+0/-3 mm. i SGG POINT S

Tolérances de positionnement
des percements (mm)

i SGG STADIP POINT S


• SGG STADIP POINT

SGG STADIP POINT est une gamme de


vitrages feuilletés de sécurité avec Les fixations de la gamme SGG POINT S
intercalaires PVB (Butyral de s’appliquent aux simples vitrages
Polyvinyle), adaptée aux applications monolithiques ou feuilletés. Elles
VEA. disposent de rotules centrées dans le

SGG POINT • 243


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG POINT ®

Vitrage Extérieur Attaché (VEA) à fixations ponctuelles

plan médian du composant verrier. Les doubles vitrages comprennent une


Cette solution permet de supporter le lame d'air de 15 mm.
poids du vitrage et d'assurer la libre L'étanchéité est assurée par :
rotation au niveau des attaches. - une double barrière classique
Chaque fixation s'insère avec précision périphérique ;
dans un trou cylindro-conique usiné - une double barrière annulaire autour
dans le vitrage. La tête tronconique, de chaque fixation.
affleurante, rend la surface de la façade Les fixations assurent le calage du verre
parfaitement lisse*. intérieur et permettent le serrage de la
Deux diamètres de fixation sont pièce sans écrasement des barrières
proposés : d'étanchéité.
- un diamètre de 50 mm ;
- et, pour une plus grande discrétion, • SGG POINT XS pour vitrage simple
un diamètre de 36 mm. monolithique ou feuilleté

*Dans certains cas, les impératifs de sécurité


exigent d’adjoindre une platine de retenue.
Consulter les services techniques de Saint-Gobain
Glass.

• SGG POINT D pour doubles vitrages

i SGG POINT XS monolithique

i SGG POINT D

Les fixations de la gamme SGG POINT D


s’appliquent aux doubles vitrages. Elles
reposent sur le même principe que les
fixations de la gamme SGG POINT S.
Le perçage du verre comprend :
- un trou cylindro-conique usiné sur
le verre porteur (monolithique ou
feuilleté) ;
- un trou cylindrique pratiqué sur le
deuxième verre (monolithique ou
feuilleté).
i SGG POINT XS feuilleté
244 • SGG POINT
25
SGG POINT®
Vitrage Extérieur Attaché (VEA) à fixations ponctuelles

SGG POINT XS se compose d'un vitrage t Samsung HQ, Séoul


et d'une fixation non traversante. Architectes : Kohn, Peterson & Fox
Associates
L’attache est constituée d’une pièce
dont l’expansion se réalise dans
l'épaisseur du verre.
Cette fixation est intégrée dans
l'épaisseur même du matériau verrier.
Sa surface d’appui est le 1/10e de celle
d'un vitrage attaché traditionnel.

Performances

Les performances spectrophoto-


métriques des vitrages SGG POINT
correspondent à celles des vitrages
composants le système.
Le coefficient Ug des vitrages
SGG POINT D dépend de l'émissivité
des composants verriers retenus.
Selon ces choix, il varie de 2,7 W/(m2.K)
à 1,4 W/(m2.K).

Mise en œuvre
sur chantier

Entretien
Les vitrages devront être nettoyés
régulièrement.
Les produits utilisés doivent
impérativement être neutres et non
abrasifs.

Eléments
réglementaires
Le dimensionnement ainsi que les
conditions d'utilisation des vitrages
SGG POINT S et SGG POINT D sont
respectivement conformes aux avis
techniques n° 6/04-1529 et 6/04-1571,
ainsi qu’aux recommandations du
cahier n° 3052 de l'UEAtc.

SGG POINT • 245


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG POINT ®
(SGG SPIDER GLASS® SYSTEMS)
Système de façade en Vitrages Extérieurs Attachés (VEA)
à fixations ponctuelles
Description Avantages
SGG SPIDER GLASS SYSTEMS est un SGG SPIDER GLASS SYSTEMS est un
système complet de façade VEA ensemble de réponses aux défis de
composé : l’architecture contemporaine.
- des vitrages SGG POINT S ou Avec SGG SPIDER GLASS SYSTEMS,
SGG POINT D équipés de leur fixation ;
les concepteurs disposent de la
- d’éléments de liaison à la structure ; plus grande liberté pour créer des
- de systèmes d’étanchéité. enveloppes parfaitement lisses et
Différentes ossatures secondaires sont transparentes, soutenues par des
également proposées pour une mise structures audacieuses, légères et
en œuvre de pans de verre en position aériennes.
verticale ou inclinée, avec structure
intérieure ou extérieure Gamme

Applications Les vitrages


• Façades verticales ou inclinées. Les vitrages appartiennent aux
gammes SGG POINT S ou SGG POINT D ; ils
• Façades double peau. constituent un ensemble indissociable
• Toitures, verrières et auvents. de vitrages et de fixations articulées.
• Aménagements d'intérieur.
Les attaches
• Revêtements muraux.
Ces pièces métalliques sont conçues
• Plafonds. pour assurer le lien entre la paroi vitrée
• Mobilier urbain. et l’ossature porteuse. Elles reprennent

246 • SGG POINT (SGG SPIDER GLASS SYSTEMS)


25
SGG POINT® (SGG SPIDER GLASS® SYSTEMS)
Système de façade en Vitrages Extérieurs Attachés (VEA)
à fixations ponctuelles
le poids propre des vitrages, les charges Les systèmes d’étanchéité
climatiques de vent et de neige et Entre les vitrages, l’étanchéité de la
permettent d’assurer le réglage de la paroi vitrée est réalisée grâce à un
planéité de la paroi de verre. mastic silicone extrudé à la pompe,
Les attaches sont pourvues de 1 à appliqué sur fond de joint.
4 branches selon leur position sur En périphérie, un profilé silicone assure
l’ouvrage ; elles sont munies de l’étanchéité entre les vitrages ou entre
dispositifs de réglage et de dilatation. les vitrages et le gros œuvre.
SGG SPIDER GLASS SYSTEMS propose cinq
modèles d’attache : Mise en œuvre
- 4 modèles en acier inoxydable avec, sur chantier
selon le cas, une finition grenaillée,
SGG SPIDER GLASS SYSTEMS est un
brossée ou polie ;
- un modèle en aluminium moulé avec système complet pour ouvrages en
une finition laquée dans une couleur verre attaché. Il comprend des vitrages,
RAL ou métallisée. des fixations, des attaches, des
connecteurs de liaison à l'ossature et
Les connecteurs des composants d'étanchéité.

Ces éléments assurent la liaison entre Mise en place


les attaches et l’ossature secondaire ou
la structure porteuse. Pour chaque vitrage, une fixation est
utilisée comme point de référence.
Des solutions permettent de répondre Les autres fixations permettent une
à de multiples configurations de translation suivant une ou deux
jonctions : directions. Les pièces sont munies de
- directement à la structure : différents dispositifs de réglage.
connecteurs sont proposés afin de
recevoir une structure d’accueil de
forme variée (rectangulaire, ronde,
elliptique, etc.) ;
- par l’intermédiaire de bielles et de
câbles verticaux tendus : cette
solution déporte la paroi vitrée,
jusqu’à 2 mètres, de l’ossature ;
- à un raidisseur en verre ou par
l’intermédiaire de câbles tendus
verticaux et horizontaux pour une
transparence optimale.
La finition de la pièce en acier
inoxydable peut être identique à celle
de l’attache : brossée, sablée, polie ou
laquée.

SGG POINT (SGG SPIDER GLASS SYSTEMS) • 247


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG POINT ®
(SGG SPIDER GLASS® SYSTEMS)
Système de façade en Vitrages Extérieurs Attachés (VEA)
à fixations ponctuelles
Principes de conception
• La structure portante est
dimensionnée pour reprendre le poids
des vitrages et les sollicitations dues
aux charges climatiques. Elle ne
transmet aucune sollicitation aux
vitrages.
• Les vitrages ne reprennent que les
charges climatiques ; ils doivent être
indépendants les uns des autres afin
de ne pas se transmettre d'efforts.
• Différents types de structures
portantes sont possibles.

Etanchéité
L'étanchéité de la paroi vitrée est
assurée :
- entre les vitrages : par un mastic
silicone déposé sur un fond de joint en
silicone extrudé ;
- en périphérie : par collage des rainures
d’accueil des profilés silicones aux
Principe de fixation des vitrages vitrages.
Dans le cas d’une étanchéité vitrages /
gros œuvre, la seconde extrémité du
profilé est fixée au gros œuvre par
l’intermédiaire d’un profilé plat. Une
étanchéité par prise en feuillure du
vitrage est également possible.

A - point de référence.
B - fixation pour translation
horizontale.
C - fixations pour translation dans
le plan. La conception des pièces
d’accrochage permet ces
différents degrés de liberté.

248 • SGG POINT (SGG SPIDER GLASS SYSTEMS)


25
SGG POINT® (SGG SPIDER GLASS® SYSTEMS)
Système de façade en Vitrages Extérieurs Attachés (VEA)
à fixations ponctuelles
Entretien Eléments
Les vitrages devront être nettoyés réglementaires
régulièrement. Le système de façade SGG SPIDER GLASS
Les produits utilisés doivent SYSTEMS bénéficie de l’avis technique
impérativement être neutres et non 2/05-1153 et est conforme aux
abrasifs. recommandations du cahier n° 3052
de l'UEAtc.

t Hôtel Esplanade, Berlin, Allemagne • Architecte : Murphy/Jahn

SGG POINT (SGG SPIDER GLASS SYSTEMS) • 249


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Façade

SGG VARIO ®

Double vitrage à fixations mécaniques intégrées

Description - Lame d’air : 16 mm d’air,


SGG SWISSPACER de couleur noire ;
SGG VARIO est un double vitrage breveté. - Vitrage intérieur : 6 mm trempé
Il confère à la façade une esthétique SGG PLANITHERM FUTUR N.
comparable à celle obtenue avec du
Vitrage Extérieur Collé (VEC). Coefficient Ug du double vitrage :
1,4 W/(m2.K).

Applications Dimensions
• Façades murs-rideaux. • Vitrage fixe : max. 1 800 x 3 600 mm
• Toitures. (dimensions supérieures jusqu’à
1 800 x 4 200 mm disponibles sur
demande).
Avantages
• Vitrage pour ouvrant :
L’effet esthétique “façade lisse” obtenu - max. 1 750 x 1 750 mm ;
avec le vitrage SGG VARIO est tout à fait - min. : 870 x 820 mm ;
comparable à celui d’une façade en - poids max. de l’ouvrant : 100 kg.
VEC. Les composants de SGG VARIO
sont mis en œuvre par des fixations Sécurité additionnelle
mécaniques intégrées dans la barrière Chaque double vitrage dispose de
de scellement des doubles vitrages. Le petites pièces de rétention insérées
poids du vitrage extérieur est repris par dans un façonnage spécifique réalisé
un dispositif de calage en partie basse. dans l’épaisseur de la tranche du verre
extérieur. Ces pièces constituent une
t Principe de mise en œuvre sécurité additionnelle intervenant dans
le cas d’un décollement éventuel du
verre extérieur.

SGG VARIO : 2 variantes


• SGG VARIO S-FOR
Montage réalisé avec 4 pièces de
rétention. En cas de décollement du
verre extérieur, les pièces de rétention
brisent le verre trempé en petits
morceaux.
• SGG VARIO DZ
Montage réalisé avec un nombre
adéquat de pièces de rétention.
Gamme En cas de décollement du verre
extérieur, toutes les charges du verre
Double vitrage standard sont reprises par les pièces. Le verre
SGG VARIO extérieur est alors retenu.
- Vitrage extérieur : 8 mm trempé
SGG SECURIT, chants polis ;

250 • SGG VARIO


25
SGG VARIO®
Double vitrage à fixations mécaniques intégrées

Eléments
réglementaires
Les modalités de dimensionnement
se réfèrent aux recommandations
nationales et font l’objet d’une étude
particulière.
Chaque projet devra faire l’objet d’une
étude préalable. Il peut nécessiter une
analyse spécifique de type “Avis de
i Détails des fixations • coupe horizontale chantier” ou “Appréciation Technique
d’Expérimentation” (ATEx).
SGG VARIO est disponible en combinaison SGG VARIO est conforme à EN 1279.
avec les vitrages SGG CLIMAPLUS Les vitrages SGG VARIO recevront le
ACOUSTIC, SGG CLIMAPLUS SILENCE et marquage lorsque celui-ci sera mis
SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL. en application.

t Douglas Perfume Shop, Linz, Autriche • Architecte : Riepl-Riepl

SGG VARIO • 251


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Marquise

SGG ROOFLITE ®

Marquise en Vitrage Extérieur Attaché (VEA)

Description Sur la variante SGG ROOFLITE IQ E-60,


deux ampoules basse tension 12V/20W
SGG ROOFLITE est une marquise en peuvent être intégrées aux supports.
Vitrage Extérieur Attaché (VEA) qui Un transformateur électrique adéquat
associe vitrage et supports. Ce système, peut également être livré.
prêt à mettre en œuvre, est livré sur
mesure. Ce système est disponible dans des
dimensions standard comprises entre
SGG ROOFLITE est disponible en trois 1 400 x 800 mm et 3 000 x 1 400 mm.
familles ; elles font appel à des supports Des parties latérales en verre trempé
et à des types de verre différents. SGG SECURIT de différentes formes et
des gouttières en acier fin peuvent
Applications également être fournies.

SGG ROOFLITE peut être appliqué SGG ROOFLITE PZ


partout où l’on souhaite :
- valoriser visuellement une entrée ; Dans cette version, le vitrage est
- couvrir et protéger esthétiquement maintenu par quatre dispositifs de
une entrée. fixation à rotules, prolongés par des
tirants de raccord au gros œuvre.

Avantages La discrétion des éléments de fixation


confère une grande légèreté à
La gamme SGG ROOFLITE comprend trois l’ensemble. L’inclinaison de la marquise
variantes : IQ, PZ et LG, toutes réalisées est de 10° par rapport à l’horizontale.
en verre feuilleté. Cette variante est disponible en un seul
Deux avantages majeurs caractérisent format standard : 1 600 x 1 200 mm.
le système :
- une excellente qualité des matériaux SGG ROOFLITE LG
mis en œuvre ; Dans cette version, le vitrage feuilleté
- la multiplicité des dimensions, formes est maintenu par l’intermédiaire de
et coloris réalisables. deux feuillures en aluminium
enserrant, sur toute leur longueur, les
Gamme plus grands côtés du vitrage. Des barres
de maintien discrètes solidarisent la
SGG ROOFLITE IQ feuillure avant au gros œuvre. Ces
Dans cette version, le vitrage repose sur barres, en acier inoxydable, assurent
deux consoles murales par une inclinaison du vitrage de 15° par
l’intermédiaire de 4 dispositifs de rapport à l’horizontale.
fixation (rotules) en acier inoxydable. SGG ROOFLITE LG est disponible en
L’ensemble ainsi constitué est incliné deux formats : 1 800 x 900 mm et
de 10° par rapport à l’horizontale. 2 100 x 900 mm.

La tranche, en déport de 20 cm sur


les trois côtés, confère sa dimension
esthétique à l’ensemble.

252 • SGG ROOFLITE


25
SGG ROOFLITE®
Marquise en Vitrage Extérieur Attaché (VEA)

Eléments nationales et font l’objet d’une étude


réglementaires particulière.
SGG ROOFLITE est conforme à EN 12543.
Pour toutes les variantes SGG ROOFLITE
non standard, nous consulter. Les vitrages SGG ROOFLITE recevront le
Les modalités de dimensionnement marquage lorsque celui-ci sera mis
se réfèrent aux recommandations en application.

t Maison particulière

SGG ROOFLITE • 253


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Portes en verre

SGG SECURIT DOORS ®

Portes en verre

Description • De 10 à 12 mm pour une application


extérieure.
SGG SECURIT DOORS est une gamme
SGG SECURIT DOORS est disponible dans
de portes à un ou deux vantaux
entièrement réalisées en verre trempé des dimensions standard et/ou sur
SGG SECURIT. Les pièces métalliques
mesure.
associées sont en option. La gamme SGG SECURIT DOORS se
décline en de nombreux modèles à un
Applications ou deux vantaux, munis ou non d’un
vitrage fixe latéral et d’une imposte
SGG SECURIT DOORS est utilisé en supérieure.
extérieur pour la réalisation de portes Elle propose les modèles suivants :
d’entrée d’immeubles ou de magasins. - porte SGG CLARIT ;
SGG SECURIT DOORS est également pro-
- porte Standard.
posé en intérieur pour l’aménagement
des espaces tertiaires (bureaux, maga- Différents verres peuvent être trempés
sins, etc.) ou des maisons particulières. pour l’utilisation en portes :
- verre clair SGG PLANILUX ;
- verre extra-clair SGG DIAMANT ;
Avantages - verres teintés SGG PARSOL ;
• Une grande liberté de conception - verres imprimés SGG MASTERGLASS et
SGG LISTRAL L ;
architecturale associée à une esthé-
tique compatible avec tous les maté- - verres matés à l’acide SGG SATINOVO ;
riaux (bois, métal, pierre naturelle). - verre sérigraphié SGG SERALIT
EVOLUTION.
• Une ouverture partielle ou totale de
SGG SECURITDOORS est compatible avec
l’espace intérieur sur l’extérieur.
L’espace est ainsi agrandi et cloisonné, une importante palette d’accessoires.
garantissant le niveau d’intimité Saint-Gobain Glass propose en outre
souhaité tout en apportant un des systèmes complets de portes
surcroît de lumière naturelle dans les (verres + accessoires) de dimensions
pièces les moins éclairées. standard.
• Une sécurité d’utilisation : le verre
trempé a une résistance mécanique Porte SGG CLARIT
cinq fois supérieure à celle d’un verre SGG CLARIT est une gamme de portes en
classique ; en cas de casse, le verre verre, à simple action, à un ou deux
se brise en une multitude de petits vantaux, de dimensions standard
morceaux non coupants. destinées à l’aménagement des espaces
intérieurs. Elles sont toutes constituées
Gamme de verre trempé SGG SECURIT d’épaisseur
8 mm. Les portes SGG CLARIT sont livrées
SGG SECURIT DOORS est réalisé en verre avec leurs paumelles et leur serrure
trempé SGG SECURIT. (ou gâche).
• De 8 à 10 mm pour une application
intérieure (sur pentures ou sur
paumelles).

254 • SGG SECURIT DOORS


25
SGG SECURIT® DOORS
Portes en verre

SGG CLARIT : épaisseurs et dimensions de fabrication


Modèle Epaisseur (mm) Hauteur* (mm) Largeur* (mm)
• SGG PLANILUX 8 2 034 727, 827 ou 927
• SGG PARSOL (Bronze, Gris, Vert)
• SGG MASTERGLASS
SGG MASTER-CARRÉ, SGG MASTER-LENS,
SGG MASTER-LIGNE, SGG MASTER-POINT, 8 2 034 727 ou 827
SGG MASTER-RAY
• SGG DECORGLASS
SGG LISTRAL L /SGG SR LISTRAL L

• SGG PLANILUX
• SGG DECORGLASS 8 2 104 725 ou 825
SGG LISTRAL L / SGG SR LISTRAL L

* Les dimensions de 2 034 x 727 mm et de 2 034 x 827 mm correspondent aux huisseries de portes conformes
à la norme NF P 01-055.

SGG CLARIT : pièces métalliques*


Types de pièces Références Finition
Fiches mâles à fixer sur n° 214 : fiche mâle réversible, fixée sur
l’huisserie une huisserie bois
n° 215 : fiche mâle droite ou gauche, fixée
sur une huisserie métallique Laiton poli
Paumelles réversibles à n° 213 : pour feuillure 35 x 15 mm Chromé brillant
fixer sur la porte en verre ou 40 x 18 mm Chromé mat
Ces pièces femelles sont
communes à toutes les n° 217 : pour feuillure 45 x 15 mm
fiches mâles ou 48 x 18 mm
Serrures n° 6043 : serrure à bec de cane
n° 6045 : serrure à clé
Laiton poli
Béquille n° 6852
Chromé brillant
Gâche n° 6046 : pour porte à double vantail
Chromé mat brossé
Blocage du vantail
n° 6603 : loqueteau sans encoche
semi-fixe
* Disponibilité des pièces métalliques, nous consulter.

SGG CLARIT : cotes des huisseries en fond de feuillure (en mm)


Hauteur 2 034 2 104
Hauteur en fond de feuillure 2 045 2 115

Largeur 727 827 725 825


Largeur en fond de feuillure
1 vantail avec fiche n° 214 733 833 730 830
1 vantail avec fiche n° 215 735 835 732 832
2 vantaux avec fiche n° 214 1 463 1 663 1 457 1 657
2 vantaux avec fiche n° 215 1 465 1 665 1 459 1 659

SGG SECURIT DOORS • 255


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Portes en verre

SGG SECURIT DOORS ®

Portes en verre

Porte Standard
La porte Standard est une porte en Cette porte est vendue avec les pièces
verre clair trempé SGG SECURIT de métalliques suivantes :
10 mm d’épaisseur destinée à être - pentures haute et basse ;
installée en façade (magasin, hall - serrure basse en décor poli, chromé
d’immeuble, etc.). brillant ou chromé mat.

Dimensions de fabrication de la porte Standard


Type de verre Hauteur (mm) Largeur (mm) Perçage
- 2 trous ø de 16 mm espacés de 300 mm,
2 100 800
SGG PLANILUX le premier à 100 mm du bord et
SECURIT 2 100 900 l’ensemble à 1 050 mm de la base
10 mm - 2 trous ø de 16 mm espacés de 200 mm,
2 200 800
l’ensemble à 120 mm du bord et le
2 200 900 premier trou à 950 mm de la base
Tolérances dimensionnelles +0 ; -3 mm.

Mise en œuvre Eléments


sur chantier réglementaires
Voir SGG SECURIT. Règles de visualisation
Pour une porte de hauteur supérieure à Dans les locaux publics, les portes
2,50 m, une poignée spéciale formant doivent être rendues visibles. Différents
raidisseur est obligatoire. moyens existent pour signaler leur
La porte doit être fixée sur des supports présence : motif sablé, sérigraphié, etc.
rigides. Veiller, en cas de fixation (voir NF P 78-201).
par pivots, à ne pas endommager Cloisons intérieures
les tuyauteries situées dans le sol
(chauffage par le sol, etc.). L’utilisation de SGG SECURIT DOORS en
cloisons intérieures doit se conformer
à l’ETAG 003.
Les produits trempés utilisés pour
SGG SECURIT DOORS sont conformes aux
exigences de la norme EN 12150.

256 • SGG SECURIT DOORS


25
SGG SECURIT® DOORS
Portes en verre

t Maison particulière

SGG SECURIT DOORS • 257


25 SAINT-GOBAIN GLASS SYSTEMS
Radiateur électrique

SGG THERMOVIT ELEGANCE ®

Chauffage électrique transparent

Description Gamme
SGG THERMOVIT ELEGANCE est un • SGG THERMOVIT ELEGANCE DIAMANT :
chauffage électrique en verre à modèle en verre extra-clair pour une
rayonnement thermique direct. transparence totale.
Ce radiateur en verre feuilleté est • SGG THERMOVIT ELEGANCE CHARME :
transparent. La chaleur est générée modèle orné d’un motif au design
électriquement par une couche discret, émaillé par sérigraphie
thermique conductrice placée sur (SGG SERALIT EVOLUTION).
l’un des deux vitrages feuilletés
SGG THERMOVIT ELEGANCE existe en
SGG DIAMANT.
quatre dimensions correspondant à
Un thermostat, réglable par télécom- quatre puissances électriques.
mande sans fil, permet d’obtenir une
consommation énergétique minimale. Gamme SGG THERMOVIT
Référence Dimensions Puissance Poids
(mm) (W) (kg)
Applications 06/04 600 x 400 240 7,6
10/05 1 000 x 500 500 15,3
• Salles de bains.
12/06 1 200 x 600 720 22,0
• Vérandas. 15/07 1 500 x 700 1 050 32,1
• Hôtels, bureaux.
Mise en œuvre
Avantages sur chantier
• Salles de bains : livré avec des Le système SGG THERMOVIT
attaches métalliques, ce radiateur ELEGANCE comprend les
peut être aisément fixé au mur et éléments suivants :
éventuellement équipé d’un porte- • Un élément de chauffage : vitrage
serviettes (option). feuilleté de sécurité de 13 mm
• Vérandas : étant donné sa totale d’épaisseur composé de deux verres
transparence, le radiateur électrique trempés de 6 mm d’épaisseur
en verre SGG THERMOVIT ELEGANCE assemblés à l’aide d’un film de butyral
peut s’installer dans les vérandas, de polyvinyle (PVB) de 0,76 mm
devant les parois vitrées jusqu’au sol, d’épaisseur.
sans altérer la vue vers l’extérieur. • Une coiffe à l’arrière du radiateur d’un
• Hôtels, bureaux : dans les espaces de diamètre de 50 mm avec câble de
grandes dimensions où design, qualité raccordement. Cette coiffe abrite
et innovation sont des caractéristiques l’électronique de réglage et la partie
essentielles, SGG THERMOVIT ELEGANCE antenne pour la communication avec
ouvre de nouvelles possibilités de la télécommande-thermostat.
conception créative. • Des supports en acier inoxydable
pour :
- placement du radiateur au sol, pour
une utilisation amovible ;
- fixation du radiateur au sol ;
258 • SGG THERMOVIT ELEGANCE
25
SGG THERMOVIT ELEGANCE ®

Chauffage électrique transparent

- fixation murale (quatre fixations Eléments


cylindriques en acier inoxydable. réglementaires
Ecartement de 50 mm par rapport
SGG THERMOVIT ELEGANCE est un
au mur).
produit conforme aux règles et
• Des accessoires porte-serviettes (en aux normes suivantes :
option). EN 55014-1 version 2000 ; A1 version
Données techniques 2001 ; A2 version 2002 ;
EN 55014-2 version 1997 ; A1 version
• Tension d’alimentation : 220/230 V. 2001 ;
• Capacité maximale de chauffage : EN 61000-6-2 version 2001 ;
1 000 W/m2. EN 60335-2-30 version 1997 ;
• Pas de transformateur. A1 version 2000 ;
EN 60335-1 version 2002 ;
• Branchement possible de plusieurs EN 3000220-1 version 2000.
radiateurs sur le même thermostat.
• Portée de la télécommande : 20 m
environ.

t Design intérieur, Allemagne

SGG THERMOVIT ELEGANCE • 259


Chanel, Ginza, Tokyo, Japon
Architecte : Peter Marino
SGG PRIVA-LITE
26

SAINT-GOBAIN GLASS VISION


262 u SGG ALBARINO
264 u SGG DIAMANT
266 u SGG LUMITOP
268 u SGG PLANILUX
270 u SGG PRIVA-LITE
272 u SGG THERMOVIT
274 u SGG VISION-LITE
26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG ALBARINO®
Verre imprimé extra-clair

Description pour les collecteurs solaires


thermiques ;
SGG ALBARINO est un verre imprimé - SGG ALBARINO S : texture marquée
extra-clair à haute transmission sur une face, conçue pour les modules
d’énergie. SGG ALBARINO contient très photovoltaïques ;
peu d’oxyde de fer. Il présente des - SGG ALBARINO P : forte texture de
facteurs de transmission lumineuse et forme pyramidale augmentant
de transmission énergétique largement l’efficacité des modules
supérieurs à ceux du verre float photovoltaïques ;
SGG PLANILUX.
- SGG ALBARINO G : texture en forme
de cannelure augmentant l’efficacité
Applications des modules photovoltaïques et
permettant un bon écoulement de
Les propriétés de SGG ALBARINO sont l’eau sur la surface du verre.
idéales pour les applications où une
transmission lumineuse et énergétique Les verres extra-clairs SGG ALBARINO
élevée est nécessaire. sont disponibles dans les épaisseurs
C’est le cas pour toutes les utilisations suivantes :
liées à l’énergie solaire. Dans ce cas, - SGG ALBARINO T et S: 3,2 et 4 mm;
le verre est utilisé pour protéger les - SGG ALBARINO P et G : 4 mm.
cellules solaires et est intégré dans des
modules. Performances
Les principales applications liées à
l’énergie solaire sont : Pour les épaisseurs 3,2 et 4 mm :
- modules photovoltaïques ; - transmission lumineuse : 91,5 % ;
- collecteurs solaires thermiques ; - transmission énergétique : 91,3 % ;
- centrales solaires ; mesures réalisées suivant la norme
- serres. ISO 9050, conditions standard de tests
ISO 9845.

Avantages • SGG ALBARINO P : gain de transmission


énergétique de 3 % par an comparé
SGG ALBARINO a des performances de à SGG ALBARINO T ou S (sous
transmission lumineuse et énergétique conditions de tests standard).
très élevées ; il est facile à mettre en Ce gain peut atteindre 10 % pour
œuvre (découpe, façonnage, perçage, un rayonnement incident à 70° par
trempe, assemblage en feuilleté). rapport à la normale.
Ces résultats sont obtenus par une
Gamme réduction de la réflexion à l’interface
air-verre, et par la capture de la
La gamme des verres imprimés lumière réfléchie à l’interface
extra-clairs SGG ALBARINO comprend polymère-cellule solaire.
4 produits de textures différentes pour • SGG ALBARINO G : gain de transmission
satisfaire à l’ensemble des besoins de énergétique de 2,5 % par an comparé
l’industrie de l’énergie solaire : à SGG ALBARINO T ou S.
- SGG ALBARINO T : faible texture
(les deux faces sont identiques),
262 • SGG ALBARINO
26
SGG ALBARINO®
Verre imprimé extra-clair

Tra n s fo r m at i o n Les performances de transmission


en usine lumineuse et énergétique du verre
SGG ALBARINO peuvent être améliorées
Les verres extra-clairs SGG ALBARINO par le dépôt d’une couche antireflet sur
sont conçus pour être : la face extérieure du verre.
- découpés aux dimensions désirées par
le client final ; Eléments
- façonnés : chant biseauté, chant réglementaires
meulé, joint arrondi, coin mouché,
etc. ; SGG ALBARINO répond à la norme
- percés ; EN 572-5.
- trempés : la trempe de SGG ALBARINO SGG ALBARINO trempé répond aux
augmente sa résistance aux exigences de la norme EN 12150.
contraintes mécaniques et aux Il recevra le marquage dès que
variations de température. celui-ci sera mis en application.

t SGG ALBARINO S pour modules photovoltaïques

SGG ALBARINO • 263


26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG DIAMANT®
Verre float extra-clair

Description Applications spécifiques


SGG DIAMANT est un verre extra-clair • SGG DIAMANT convient à toutes les
extrêmement transparent ; il présente applications pour lesquelles la
une coloration résiduelle très faible. transmission des ultraviolets doit être
Ce verre a des propriétés esthétiques maximale : photocopieurs, appareils
et optiques très spécifiques. médicaux, etc.

SGG DIAMANT est un verre float fabriqué • SGG DIAMANT est utilisé comme verre
suivant le même procédé que celui du de base pour la fabrication du verre
verre clair SGG PLANILUX. Sa très faible feuilleté antireflet SGG VISION-LITE.
teneur en oxydes de fer lui confère une Il renforce et améliore alors la
transparence optimale. transparence du verre antireflet et le
rendu des couleurs.

Applications
Avantages
SGG DIAMANT est destiné à de multiples
applications pour lesquelles ses Comparé à un verre clair SGG PLANILUX,
SGG DIAMANT présente les avantages
qualités esthétiques et optiques de
transparence sont particulièrement suivants :
recherchées. Il est utilisé : - transparence élevée : la transmission
- dans les musées : pour la protection lumineuse d’un verre extra-clair est
des objets et leur présentation dans le supérieure à celle d’un verre classique
SGG PLANILUX, notamment pour les
respect de leurs couleurs ;
- par les architectes et concepteurs de fortes épaisseurs ;
mobilier : pour sa transparence et sa - coloration très faible : lorsque le verre
neutralité supérieures à celles du verre est épais (par ex. : les vitrages
clair SGG PLANILUX. feuilletés SGG STADIP PROTECT),
l’utilisation du verre extra-clair permet
Applications principales d’obtenir un vitrage très faiblement
teinté. La teinte verte, inhérente aux
• Aménagement et décoration : verres de forte épaisseur, est
cloisons, portes, parois de douche. considérablement atténuée ;
• Mobilier : plateaux de tables, - très bonne neutralité en transmission :
tablettes, étagères, comptoirs en optimalisation du rendu des couleurs
verre de forte épaisseur. et du contraste. Les couleurs vives et
• Vitrines et devantures de magasins : naturelles des objets ne sont pas
bijouteries, vitrines intérieures de dénaturées lors de leur exposition ;
musées, banques. - brillance et profondeur : l’absence
de reflet vert sur la tranche du verre
• Façade : en application VEA garantit une couleur particulièrement
(Vitrage Extérieur Attaché), brillante et profonde (dans la
la transparence et la légèreté de fabrication de vitrages laqués ou
la façade sont renforcées. émaillés SGG PLANILAQUE EVOLUTION,
SGG EMALIT EVOLUTION, SGG SERALIT
EVOLUTION). Cette propriété
est particulièrement mise en
264 • SGG DIAMANT
26
SGG DIAMANT®
Verre float extra-clair

évidence lors de l’utilisation de la SGGDIAMANT sont identiques à celles


couleur blanche. du verre clair SGG PLANILUX, de même
épaisseur.
Gamme
Tra n s fo r m at i o n
SGG DIAMANTest disponible en une en usine
gamme de 3 mm à 19 mm d’épaisseur.
SGG DIAMANT est un verre float. Il peut
Dimensions de fabrication
donc subir les mêmes transformations
Epaisseur Tolérance Dimensions
sur épaisseur standard que le verre float clair SGG PLANILUX.
(mm)
(mm) (mm)
3, 4, 5, 6 ± 0,2 6 000 x 3210 Mise en œuvre
8, 10, 12 ± 0,3 6 000 x 3210 sur chantier
15 ± 0,5 6 000 x 3210 Les possibilités et recommandations
19 ±1 6 000 x 3210 de mise en œuvre d’un vitrage
SGG DIAMANT sont identiques à celles
d’un verre clair SGG PLANILUX.
Performances
Le tableau indique les valeurs Eléments
comparatives de la transmission réglementaires
lumineuse pour SGG DIAMANT et
SGG PLANILUX. Plus l’épaisseur du verre
Le verre float extra-clair SGG DIAMANT
augmente, plus la différence entre est conforme à la norme EN 572-2.
le verre extra-clair et le verre clair Il recevra le marquage dès que
classique est sensible. celui-ci sera mis en application.
Transmission lumineuse : comparaison
Epaisseur SGG DIAMANT SGG PLANILUX
(mm) TL en % TL en % t Centraal Museum, Utrecht, Pays-Bas
Architecte : Van Diemen
3, 4 91 90
5, 6 91 89
8 91 87
10 91 86
12 91 85
15 90 84
19 90 82

Les performances spectrophotométri-


ques de SGG DIAMANT sont données en
simple vitrage, pour toutes les épais-
seurs: voir tableaux pages 364-365.
Les autres propriétés (mécaniques,
thermiques, acoustiques) de
SGG DIAMANT • 265
26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG LUMITOP®
Vitrage “Daylighting” réorientant la lumière

Description basse émissivité SGG PLANITHERM


FUTUR N de 4 mm. Le verre intérieur
SGG LUMITOP est un double vitrage au est un verre clair ou un verre imprimé
centre duquel sont insérées des spécialement développé pour
lamelles destinées à capter et à SGG LUMITOP.
réorienter la lumière solaire. Le verre
extérieur est en général un verre à

Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1

Fig. 1 : La variation de la position du soleil au cours de la journée modifie l’orientation de la


lumière. SGG LUMITOP corrige cette variation et réoriente totalement la lumière
naturelle à l’intérieur du local.
Fig. 2 : Détail de fonctionnement de SGG LUMITOP : réorientation verticale de la lumière.
Fig. 3 : Détail de fonctionnement de SGG LUMITOP : réorientation horizontale de la lumière.

Applications de travail et assure un éclairage


intérieur naturel, régulier et non
SGG LUMITOP assure un éclairage naturel éblouissant.
non éblouissant des locaux, lorsque des
systèmes de protection solaire (pare- • La lumière solaire est également
soleil, stores, etc.) sont utilisés. déviée dans un plan horizontal
SGG LUMITOP est monté en imposte.
(déviation horizontale) grâce aux
caractéristiques de la surface du
Les systèmes de protection solaire verre intérieur. La lumière naturelle
internes ou externes devront donc être pénétrant selon une oblique est
conçus de manière à ne pas l’occulter. réfléchie vers le fond des locaux.
Lors de l’intégration de SGG LUMITOP Elle en optimise ainsi l’éclairage.
en toiture (par ex. : éclairage naturel
régulier de locaux hauts ou étroits tels
des atriums, des cours intérieures, des Gamme
couloirs) le vitrage sera idéalement SGG LUMITOP est disponible en version
placé selon une inclinaison d’environ standard sous forme de double vitrage
20° par rapport à l’horizontale et disposant d’un espace intercalaire de
orienté vers le soleil. 24 mm rempli de gaz krypton.
• Dimensions maximales :
Avantages - 2 600 x 600 mm avec SGG PLANILUX
• Lorsqu’elle atteint la façade, la ou un verre imprimé feuilleté en verre
lumière du soleil est déviée par intérieur ;
SGG LUMITOP vers le plafond des
- 1600 x 600 mm avec un verre imprimé
locaux intérieurs (déviation verticale). monolithique en verre intérieur.
Elle est ensuite réfléchie vers le plan Au-delà d’une largeur de 1 500 mm,
266 • SGG LUMITOP
26
SGG LUMITOP®
Vitrage “Daylighting” réorientant la lumière

SGG LUMITOP sera réalisé avec une Dimensions ou compositions spéciales :


entretoise verticale. nous consulter.

Performances

Courbe de comparaison de l’éclairement dans une pièce:

Coefficient Ug du double vitrage SGG LUMITOP standard (24 mm d’espace intercalaire avec krypton) : 1,1 W/(m2.K) ;
Facteur solaire g : environ 0,30.

Mise en œuvre
sur chantier
SGG LUMITOP peut être placé en façade La surface des murs et celle des plafonds
ou en toiture. Il se pose comme un qui agissent comme surfaces de
double vitrage classique et s’intègre réflexion, doit être spécialement
dans une façade parmi d’autres vitrages adaptée pour que la lumière réémise par
traditionnels. SGG LUMITOP soit efficacement réfléchie.

t SGG LUMITOP installé en imposte

SGG LUMITOP • 267


26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG PLANILUX®
Verre float clair

Description Performances
SGG PLANILUX est le verre clair • Les performances spectrophotomé-
transparent de Saint-Gobain Glass, triques de SGG PLANILUX sont données:
fabriqué selon le procédé “float”. - en simple vitrage, pour toutes les
Ce procédé permet d’obtenir un épaisseurs ;
verre aux faces planes et parallèles. - en double vitrage SGG CLIMALIT et
en double vitrage à Isolation
Thermique Renforcée (ITR)
Applications SGG CLIMAPLUS pour les

Disponible dans une large gamme compositions les plus courantes.


d’épaisseurs, SGG PLANILUX est un verre Voir tableaux pages 284-286, 366-
clair multi-usages. SGG PLANILUX 377.
répond à un vaste ensemble de • Performances acoustiques :
besoins dans : voir tableaux pages 366-367.
- le bâtiment : vitrages extérieurs • Les performances mécaniques sont
et intérieurs ; conformes à la norme EN 572-1.
- l’ameublement.
Tra n s fo r m at i o n
Gamme en usine
SGG PLANILUX est le verre de base utilisé
SGG PLANILUX
est disponible en
une gamme d’épaisseurs de 2 mm pour la fabrication de la plupart des
à 19 mm. autres produits transformés : verres
à couche, miroirs, vitrages isolants,
verres feuilletés, trempés, sérigraphiés,
matés, sablés, laqués, façonnés, etc.

Epaisseurs et dimensions de fabrication


Epaisseur Tolérance sur épaisseur Dimensions standard Poids moyen
(mm) (mm) (mm) (kg/m2)
2 ± 0,2 3 210 x 2 5 50 5
3 ± 0,2 6 000 x 3 210 7,5
4 ± 0,2 6 000 x 3 210 10
5 ± 0,2 6 000 x 3 210 12,5
6 ± 0,2 6 000 x 3 210 15
8 ± 0,3 6 000 x 3 210 20
10 ± 0,3 6 000 x 3 210 25
12 ± 0,3 6 000 x 3 210 30
15 ± 0,5 6 000 x 3 210 37,5
19 ±1 6 000 x 3 210 47,5

268 • SGG PLANILUX


26
SGG PLANILUX®
Verre float clair

Mise en œuvre Eléments


sur chantier réglementaires
La mise en œuvre de SGG PLANILUX Le verre float clair SGG PLANILUX est
devra être conforme aux recomman- conforme à la norme EN 572-2.
dations données au chapitre “Mise en
œuvre”, pages 480-497. Il recevra le marquage dès que
celui-ci sera mis en application.

t Optique Mulders, Aartselaar, Belgique • Architecte : De Schepper

SGG PLANILUX • 269


26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG PRIVA-LITE®
Vitrage à opacification commandée

Description Gamme
SGG PRIVA-LITE est un vitrage feuilleté Le vitrage SGG PRIVA-LITE peut être
dans lequel est placé un film à cristaux utilisé en simple ou double vitrage avec
liquides (LC). l’ensemble des vitrages de la gamme
Sous l’influence d’un champ électrique Saint-Gobain Glass. La fourniture Saint-
(100 VAC), ces cristaux liquides Gobain Glass comporte :
s’alignent. Le vitrage devient alors - le vitrage
instantanément transparent (position épaisseur minimum : 7 mm (33.2),
on). Hors tension, le vitrage est épaisseur standard : 11 mm (55.2 en
naturellement opalin (position off). verre extra-clair),
Il protège l’intimité des lieux et des dimensions maxi : 1 000 x 3 000 mm,
personnes et laisse passer la lumière. dimensions mini : 305 x 405 mm ;
- les transformateurs pour des surfaces
Applications de 3,5 m2, 10 m2 et 20 m2 (des relais
sont à prévoir pour cette dernière
Les propriétés d’opacification surface) ;
commandée de SGG PRIVA-LITE le - le silicone Bayer Multisil : seul silicone
destinent à de nombreuses applications à utiliser en pose ;
intérieures et extérieures, dans les - les câbles blindés : section externe de
domaines du transport et du bâtiment 2,8 mm2 ;
pour la réalisation de : - la caisse de conditionnement conçue
- cloisons, guichets ; pour un transport par route/air/mer.
- portes et portes coulissantes ;
- dalles de sol ; Performances
- écrans de rétro-projection opalins,
murs d’images ; Transmission lumineuse de SGG PRIVA-
- fenêtres et façades en simple ou LITE 55.2 (extra-clair) :
double vitrage (nous consulter). - état transparent : 77 % ;
- état opalin : 76 %.

Avantages Tra n s fo r m at i o n
• Transparence ou translucidité en usine
instantanées grâce à un simple
Résine de protection : - épaisseur : celle du vitrage
interrupteur. - hauteur : 4 mm ± 1 mm
Fiche mâle
• Verre feuilleté pour la protection
Electrode
des biens et des personnes :
11 mm = P4A selon EN 356. Option :
sablage 5 mm ± 2 mm
• Faible consommation électrique :
Zone transparente :
24 VA/m2 en position on. Simple 3 mm ± 2 mm
vitrage (pas de film LC)
• Contrôle des UV : 99 % des rayons
Zone active (film LC)
sont arrêtés, en position on et off.
Marquage :
• Utilisation du vitrage en écran de “SGG PRIVA-LITE + n° pièce”
rétro-projection grâce aux propriétés Zone non active :
9 mm ± 2 mm
diffusantes des cristaux liquides.
270 • SGG PRIVA-LITE
26
SGG PRIVA-LITE®
Vitrage à opacification commandée

Mise en œuvre • Niveau de protection du


sur chantier transformateur : IP 42.

• L’installation devra être réalisée par • Niveau de protection du vitrage: IP 43.


des installateurs formés au produit et Le vitrage est conforme aux exigences
à son montage. des normes EN 12543 et EN 14449.
• L’installateur devra suivre scrupuleu- La composition standard de SGG PRIVA-
sement les instructions de montage LITE, constituée de 2 verres de 5 mm,
de SGG PRIVA-LITE afin de pouvoir est classée P4A selon EN 356.
prétendre à la garantie. Il devra faire
appel à un électricien pour la partie Formes disponibles
câblage 230 volts.
La profondeur de feuillure devra être au
minimum :
- de 16 mm, en simple vitrage ; ·

- de 22 mm, en double vitrage.


Les cales seront en bois dur ou en PVC, · ·
d’une épaisseur minimale de 5 mm. (max. · > 30°
2 800 x 1 000 mm)
Seul le silicone Bayer Multisil devra être
utilisé pour la pose.
L : L/H max : 2 800 mm
L
Remarque : D
D : Développement
extérieur max :
- le vitrage devra rester à l’état opalin R
1 000 mm
R : Rayon mini : 300 mm
4 heures/jour ;
- la pose d’adhésif sur la tranche du
verre devra être validée, au préalable, Trous de suspension dans
la zone inactive
par le service technique. Zone active (film LC)

Eléments Formes non disponibles


réglementaires
• Le vitrage et son principe
d’installation électrique sont testés
selon les normes EN 550146-2 et Pour plus d’informations sur le produit
EN 60335-1 et sont certifiés . ou des projets, consulter
www.sggprivalite.com
t Erudict - an LCJ Technology Group Company • Architecte : De Maeseneer – Roelants Glas
ON OFF

SGG PRIVA-LITE • 271


26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG THERMOVIT®
Vitrage chauffant de sécurité feuilleté

Description Confort
SGG THERMOVIT est un vitrage feuilleté Par la chaleur qu’il émet,
SGG THERMOVIT améliore le confort
incorporant des fils électriques
chauffants, peu visibles, connectés à ambiant en diminuant l’effet de paroi
une alimentation électrique adaptée. froide du vitrage.

SGG THERMOVIT se compose de deux ou


plusieurs vitrages assemblés à l’aide Gamme
d’un ou plusieurs films de butyral de Dimensions maximales
polyvinyle (PVB). Les fils électriques 2 700 x 5 500 mm.
sont insérés dans un des films PVB.
Epaisseur minimale
verre feuilleté de 5 mm.
Applications
Formes non rectangulaires
SGG THERMOVIT est adapté à tous les nous consulter.
lieux où un taux important d’humidité
de l’air ambiant et une grande Les composants de SGG THERMOVIT
différence de températures, entre les sont identiques à ceux utilisés pour
deux faces du vitrage, entraînent des fabriquer SGG STADIP ou SGG STADIP
risques de condensation. PROTECT : SGG PLANILUX, SGG PARSOL,
SGG DIAMANT, SGG COOL-LITE, verre
Bâtiments résistant au feu, etc.
Piscines intérieures, cuisines, SGG THERMOVIT s’utilise en simple
aquariums, serres et jardins d’hiver, vitrage ou s’assemble en double
vitrages en toiture, étalages, tours de vitrage. Associé à un verre
contrôle d’aéroport, phares, etc. SGG PLANITHERM FUTUR N,
SGG COOL-LITE K ou SK, SGG PLANISTAR,
Industrie et transport le double vitrage SGG CLIMAPLUS
Vitrines réfrigérées, chambres froides, THERMOVIT offre une Isolation
laboratoires, vitrages de surveillance, Thermique Renforcée.
plates-formes pétrolières, trains,
bateaux, etc.
Performances
Avantages La puissance électrique pourra varier
selon l’application, l’environnement
Transparence climatique, l’humidité de l’air et les
SGG THERMOVIT offre une bonne visibi-
températures intérieure et extérieure :
lité quelles que soient les conditions - dans les applications courantes, les
climatiques. SGG THERMOVIT élimine la valeurs de référence se situent entre
condensation, la buée, le givre et la 100 et 300 W pour l’habitat et entre
neige de la surface des vitrages. 300 et 500 W pour le bâtiment et
l’industrie ;
Sécurité - dans les applications spécifiques, les
SGG THERMOVIT est un vitrage feuilleté. valeurs maximales vont jusqu’à
Il assure la même sécurité qu’un vitrage 2 800 W (trains à grande vitesse) et
feuilleté SGG STADIP ou SGG STADIP jusqu’à 3 600 W (navires en régions
PROTECT de composition équivalente. polaires).
272 • SGG THERMOVIT
26
SGG THERMOVIT®
Vitrage chauffant de sécurité feuilleté

Pour plus d’informations, nous Contrôle de l’alimentation


consulter. SGG THERMOVIT doit être mis sous

Les performances spectrophoto- tension lorsque cela est nécessaire.


métriques et mécaniques du verre Pour des raisons économiques, il est
feuilleté SGG THERMOVIT sont préférable de prévoir un réglage
identiques à celles du verre feuilleté thermostatique.
classique de même composition et de Raccordement
même épaisseur. Le raccordement électrique peut être
Le traitement thermique (trempe) des effectué en périphérie ou sur la surface
composants verriers de SGG THERMOVIT du vitrage.
est nécessaire dans le cas de
contraintes mécaniques élevées, de En périphérie :
risque de casse thermique ou de - sortie par fils ;
puissance électrique supérieure à - connecteur plat (pour une
500 W. Nous consulter. alimentation ne dépassant pas
42 volts).

Mise en œuvre Sur la surface :


sur chantier - boîte à bornes collée sur le vitrage.
La spécificité de SGG THERMOVIT
nécessite une étude préalable. Eléments
Nous consulter. réglementaires
Tension d’alimentation Sur demande, SGG THERMOVIT peut être
Alimentation en courant alternatif : fabriqué suivant les normes EN 60335-1,
maximum 440 volts AC. EN 60335-2-30, EMV 89/336/EWG.
Alimentation en courant continu : SGG THERMOVIT est conforme aux
tension comprise entre 42 et exigences des normes EN 12543 et
120 volts DC. Pour plus d’informations, EN 14449. Il recevra le marquage
nous consulter. dès que celui-ci sera mis en application.

t Landeszentralbank, Einingen, Allemagne

SGG THERMOVIT • 273


26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG VISION-LITE®
Verre antireflet

Description Avantages
SGG VISION-LITE est la dernière généra- • Transparence très élevée et réflexion
tion des verres antireflets. Sa haute résiduelle très faible (environ 10 fois
transparence permet une vision moins de réflexion que le verre
parfaite des objets. L’observateur n’est classique) : meilleure visibilité.
gêné ni par la réflexion de la lumière ni • Mise en valeur des objets : meilleur
par celle de l’environnement : il perçoit contraste et rendu des couleurs.
le rendu et le contraste exacts des
couleurs. • Disponible en très grandes
dimensions pour les vitrines et baies
Le verre à couche antireflet SGG VISION- vitrées.
LITE est obtenu par dépôt, sous vide,
de couches transparentes d’oxydes • Entretien et nettoyage simplifiés : la
métalliques sur le verre. L’effet couche du vitrage SGG VISION-LITE est
antireflet est obtenu par le dépôt d’une très résistante aux griffes et rayures.
couche sur chaque face extérieure • Protection renforcée (en verre feuilleté
du verre. de sécurité SGG STADIP).
• Meilleure résistance mécanique (en
Applications verre trempé de sécurité SGG SECURIT).

SGG VISION-LITE convient pour toutes les


• Réduction des coûts : l’excellente
applications, en extérieur comme en transparence de SGG VISION-LITE
intérieur, visant à optimaliser la vision à diminue les dépenses d’éclairage
travers un vitrage. artificiel.

En extérieur :
- vitrines de magasins, baies vitrées de Important
restaurants ; La réflexion résiduelle d’un vitrage
- tours de contrôle (aéroports, ports) ; antireflet SGG VISION-LITE est très faible
- vitrages de séparation des spectateurs (environ 1 % en monolithique). Elle est
dans les stades. toutefois visible sous certaines
En intérieur : conditions d’éclairage, d’environnement
- vitrines de musées, présentoirs et d’observation. Cette réflexion
(magasins, espaces d’exposition) ; résiduelle, bleuâtre, dépend de l’angle
- cloisons intérieures (hôpitaux, salles d’observation.
blanches, salles de contrôle) ; Les applications en extérieur (par ex. :
- studios de télévision et vitrines de magasin) devront donc être
d’enregistrement ; validées par un échantillon.
- cabines de traduction.
Autres applications :
- panneaux signalétiques ou
publicitaires (gares, aéroports, etc.) ;
- cabines de commandes d’engins de
chantiers (grues, tracteurs).

274 • SGG VISION-LITE


26
SGG VISION-LITE®
Verre antireflet

Gamme
SGG VISION-LITE est proposé : - en vitrage feuilleté SGG STADIP
- en vitrage monolithique, fabriqué sur PROTECT, fabriqué sur verre
verre clair SGG PLANILUX ; extra-clair SGG DIAMANT.

Support de couche Dimensions (2)


SGG VISION-LITE Composition (1) Verre clair Verre extra-clair Longueur Largeur
SGG PLANILUX SGG DIAMANT (mm) (mm)
4 mm X 6 000 3 210
6 mm X 6 000 3 210
Monolithique
8 mm X 6 000 3 210
10 mm X 6 000 3 210

En feuilleté 44.2 X 6 000 3 210


SGG STADIP PROTECT
SP 514 X 6 000 3 210

(1) Tolérances : ép. 6 mm : ± 0,2 mm / ép. 8 et 10 mm : ± 0,3 mm. – Autres épaisseurs et compositions : nous consulter.
(2) Ces dimensions sont celles du verre de base. Les dimensions maximum du produit fini dépendent des possibilités
techniques du site de transformation.

Sans antireflet Avec antireflet

SGG VISION-LITE • 275


26 SAINT-GOBAIN GLASS VISION

SGG VISION-LITE®
Verre antireflet

Performances
Comparaison d’un vitrage classique avec un vitrage antireflet
Transmission Réflexion intérieure
Composition lumineuse et extérieure
TL % RL %

Monolithique
4 mm 90 8
6 mm 89 8
SGG PLANILUX
8 mm 87 8
10 mm 87 8
4 mm 96 1
6 mm 95 1
SGG VISION-LITE
8 mm 94 1
10 mm 94 1

Feuilleté SGG STADIP PROTECT


44.2 87 8
SGG PLANILUX
SP 514 85 8
44.2 97 1
SGG VISION-LITE
(1)

SP 514 95 1

(1) Sur verre SGG DIAMANT.


Valeurs données suivant la norme EN 410. Les valeurs de réflexion sont mesurées perpendiculairement au vitrage.
Comme pour un vitrage classique, la réflexion augmente lorsque le vitrage est observé sous incidence oblique.

Mise en œuvre • Tous les outils (par ex. : ventouse)


sur chantier en contact avec la couche devront
régulièrement être nettoyés et
On trouvera dans le document exempts de particules afin de ne pas
“SGG VISION-LITE, Instructions d’emploi” rayer et/ou endommager la couche.
toutes les instructions relatives Les rayures sont davantage visibles
aux précautions de mise en œuvre sur un verre antireflet que sur un
et d’entretien des vitrages verre clair classique, notamment en
SGG VISION-LITE.
réflexion, sous incidence forte.
On notera plus particulièrement : • Après la pose, on évitera l’utilisation
• SGG VISION-LITE devra toujours être de matériaux abrasifs dangereux pour
manipulé avec des gants propres afin la couche (par ex. : craie ou chaux)
d’éviter les traces de doigts ou les destinés à signaler la présence des
souillures. Ces manipulations sont vitrages. Cette présence sera signalée
identiques à celles des verres à couche en suspendant un écriteau, une
SGG ANTELIO ou SGG COOL-LITE CLASSIC pancarte ou une banderole
mais tiendront compte de la présence signalétique. Cet avis indiquera, dans
de couche sur les 2 faces du verre. la langue locale, les précautions à

276 • SGG VISION-LITE


26
SGG VISION-LITE®
Verre antireflet

prendre (par ex. : interdiction de tout - acoustique renforcée SGG STADIP


contact de la couche SGG VISION-LITE SILENCE.
avec un objet contondant, métallique SGG VISION-LITE s’assemble également
ou pouvant la rayer). en vitrage isolant. Le double vitrage
• On ne doit pas peindre des indications sera composé de 2 vitrages SGG VISION-
sur la couche SGG VISION-LITE. Seules LITE : dans ce cas, les 4 faces seront
des étiquettes électrostatiques, sans traitées antireflet.
colle, peuvent être utilisées. SGG VISION-LITE est un verre à couche
• Pendant la durée du chantier, les traité sur les deux faces. Ses
vitrages seront protégés de tout choc transformations nécessitent certaines
pouvant altérer la couche (par ex. : précautions. Consulter la
recouvrir les vitrages par des documentation : “SGG VISION-LITE,
panneaux de bois). Instructions d’emploi”.

Tra n s fo r m at i o n Eléments
en usine réglementaires
La résistance particulièrement élevée Les verres à couche SGG VISION-LITE,
de la couche du vitrage SGG VISION-LITE produits et transformés dans les usines
lui permet d’assurer plusieurs et filiales Saint-Gobain Glass,
fonctions : répondent aux exigences de la classe A
- sécurité : trempé SGG SECURIT, feuilleté de la norme européenne EN 1096.
SGG STADIP PROTECT ; Ils recevront le marquage dès que
- décoration : sérigraphié ; celui-ci sera mis en application.

t Rijksmuseum, Amsterdam, Pays-Bas • Architectes : Merkx & Girod Architects BNA, BNI

SGG VISION-LITE • 277


280 u Généralités

SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN : autonettoyant, simples vitrages


282 u SGG BIOCLEAN / SGG STADIP BIOCLEAN

SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT : isolation thermique, doubles vitrages


284 u SGG CLIMALIT / SGG CLIMALIT BIOCLEAN
286 u SGG CLIMAPLUS N / SGG CLIMAPLUS N BIOCLEAN
288 u SGG CLIMAPLUS 4S / SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN
290 u SGG CLIMAPLUS TOTAL
292 u SGG CLIMAPLUS ULTRA N / SGG CLIMAPLUS ULTRA N BIOCLEAN

SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT : contrôle solaire, simples et doubles vitrages


294 u SGG ANTELIO
296 u SGG CLIMALIT ANTELIO
298 u SGG CLIMAPLUS N ANTELIO
300 u SGG COOL-LITE CLASSIC
304 u SGG CLIMALIT COOL-LITE CLASSIC
306 u SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE CLASSIC
308 u SGG COOL-LITE ST
310 u SGG CLIMALIT COOL-LITE ST
312 u SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE ST
314 u SGG CLIMAPLUS ULTRA N COOL-LITE ST
316 u SGG CLIMAPLUS COOL-LITE K / SGG CLIMAPLUS COOL-LITE KT
318 u SGG CLIMAPLUS COOL-LITE SK
320 u SGG PARSOL
322 u SGG CLIMALIT PARSOL / SGG CLIMAPLUS N PARSOL
324 u SGG CLIMAPLUS ULTRA N PARSOL
326 u SGG REFLECTASOL
328 u SGG CLIMALIT REFLECTASOL / SGG CLIMAPLUS N REFLECTASOL
27

Performances des vitrages


SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT : acoustique, simples et doubles
vitrages
330 u SGG CLIMALIT ACOUSTIC / SGG CLIMAPLUS 4S ACOUSTIC
332 u SGG CLIMAPLUS N ACOUSTIC /
SGG CLIMAPLUS ULTRA N ACOUSTIC

334 u SGG STADIP SILENCE


336 u SGG CLIMALIT SILENCE
338 u SGG CLIMAPLUS N SILENCE / SGG CLIMAPLUS 4S SILENCE
340 u SGG CLIMAPLUS ULTRA N SILENCE

SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN : décoration, simples et doubles vitrages


342 u SGG MASTERGLASS / SGG STADIP COLOR
344 u SGG SATINOVO
346 u SGG SERALIT EVOLUTION
348 u SGG CLIMALIT DESIGN / SGG CLIMAPLUS N DESIGN

SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT: sécurité et protection, simples et


doubles vitrages
352 u SGG STADIP / SGG STADIP PROTECT
354 u SGG STADIP PROTECT SP / SGG STADIP PROTECT HN et JH
356 u SGG CLIMALIT SAFE / SGG CLIMALIT PROTECT
358 u SGG CLIMAPLUS N SAFE / SGG CLIMAPLUS N PROTECT

SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT : protection incendie, simples et


doubles vitrages
360 u PROTECT FEU
363 u SGG CLIMAPLUS N PROTECT FEU

SAINT-GOBAIN GLASS VISION : simples vitrages


364 u SGG DIAMANT
366 u SGG PLANILUX
368 u SGG VISION-LITE
27 Performances des vitrages

Généralités
Les tableaux donnent les caractéristiques d’une sélection de vitrages, présentés par
famille de produits : SAINT-GOBAIN GLASS CLEAN pages 282-283
SAINT-GOBAIN GLASS COMFORT pages 284-340
SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN pages 342-351
SAINT-GOBAIN GLASS PROTECT pages 352-363
SAINT-GOBAIN GLASS VISION pages 364-369
Les valeurs présentées sont des valeurs moyennes données à titre indicatif et sous
réserve de modification. Elles correspondent aux épaisseurs et combinaisons courantes.
Pour connaître les caractéristiques d’autres vitrages, consultez les équipes commerciales
et techniques de Saint-Gobain Glass ou le site internet www.saint-gobain-glass.com.
La définition des abréviations et les normes utilisées dans les tableaux sont les suivantes:

Abréviation Définition Norme


TL Transmission lumineuse (%) EN 410
RL ext Réflexion lumineuse extérieure (%) EN 410
RL int Réflexion lumineuse intérieure (%) EN 410
TUV Transmission du rayonnement UV (%) EN 410
TE Transmission énergétique (%) EN 410
RE ext Réflexion énergétique extérieure (%) EN 410
RE int Réflexion énergétique intérieure (%) EN 410
AE Absorption énergétique (%) EN 410
Absorption énergétique
AE 1 du verre extérieur du double vitrage (%) EN 410

Absorption énergétique
AE 2 du verre intérieur du double vitrage (%) EN 410

g Facteur solaire EN 410


SC Shading Coefficient EN 410
Ug Coefficient de transmission thermique (1) [W/(m2.K)] EN 673
RW Indice d’affaiblissement acoustique pondéré (dB) EN 717-1
C Terme d’adaptation acoustique pour le bruit rose (dB) EN 717-1
Ctr Terme d’adaptation acoustique pour le bruit trafic (dB) EN 717-1
RA Indice d’affaiblissement acoustique (bruit rose) (dB) EN 717-1
RA,tr Indice d’affaiblissement acoustique (bruit trafic) (dB) EN 717-1
(1) Anciennement coefficient k.
Pour plus de précisions, se reporter au chapitre “Propriétés et fonctions du verre”, pages 374-407.

ITR : Isolation Thermique Renforcée.

280 • Généralités
27
Généralités
Grandeurs spectrophotométriques et énergétiques

Facteurs lumineux

Facteurs énergétiques

Définition des faces des vitrages

Généralités • 281
27 Performances des vitrages

SGG BIOCLEAN®
Verre autonettoyant

Simple vitrage
Epaisseur mm 4 6 8 10
Position couche face 1 1 1 1
Facteurs lumineux
TL % 87 86 85 84
RL ext % 11 11 11 11
RL int % 11 11 11 11
TUV % 51 46 42 39
Facteurs énergétiques
TE % 81 78 74 71
REext % 10 10 10 10
REint % 10 10 9 9
AE % 8 12 16 19
Facteur solaire g 0,83 0,81 0,78 0,76
Shading Coefficient SC 0,96 0,93 0,90 0,87
Coefficient Ug W/(m .K)2
5,8 5,7 5,7 5,6

(1) Couche SGG BIOCLEAN sur les deux faces pour applications particulières.

282 • SGG BIOCLEAN


27
SGG STADIP BIOCLEAN®
Verre feuilleté autonettoyant

Vitrage feuilleté
44.2 44.2 66.2 66.2 88.2 88.2
1 1 et 2 (1) 1 1 et 2 (1) 1 1 et 2 (1)

84 82 82 80 80 78
11 13 11 13 11 13
11 13 10 13 10 13
<1 <1 <1 <1 <1 <1

69 68 63 62 58 57
10 11 9 11 9 11
9 12 8 11 8 11
21 20 27 27 33 32
0,74 0,73 0,70 0,69 0,67 0,66
0,86 0,84 0,81 0,80 0,77 0,75
5,7 5,7 5,5 5,5 5,4 5,4

SGG STADIP BIOCLEAN • 283


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT®
Double vitrage classique

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition (2) mm 4 (6) 4 4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 6 6 (16) 6


Epaisseur mm 14 20 24 24 28
Poids kg/m2 20 20 20 30 30
Facteurs lumineux
TL % 81 81 81 79 79
RL ext % 15 15 15 14 14
RL int % 15 15 15 14 14
TUV % 44 44 44 38 38
Facteurs énergétiques
TE % 70 70 70 64 64
REext % 13 13 13 12 12
AE 1 % 10 10 10 15 15
AE 2 % 7 7 7 10 10
Facteur solaire g 0,75 0,76 0,76 0,72 0,72
Shading Coefficient SC 0,87 0,87 0,87 0,83 0,83
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 3,3 2,8 2,7 2,8 2,7
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 31 30 30 33 34
C dB -1 0 0 -1 -2
Ctr dB -3 -3 -3 -3 -5
RA dB 30 30 30 32 32
RA,tr dB 28 27 27 30 29

(1) Couche en face 1.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

284 • SGG CLIMALIT


27
SGG CLIMALIT BIOCLEAN®
Double vitrage autonettoyant

Double vitrage
SGG BIOCLEAN (1)

SGG PLANILUX

4 (6) 4 4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 6 6 (16) 6


14 20 24 24 28
20 20 20 30 30

79 79 79 77 77
17 17 17 17 17
17 17 17 17 17
39 39 39 33 33

69 69 69 63 63
16 16 16 15 15
9 9 9 13 13
7 7 7 10 10
0,74 0,74 0,74 0,71 0,71
0,85 0,85 0,85 0,81 0,81

3,3 2,8 2,7 2,8 2,7

31 30 30 33 34
-1 0 0 -1 -2
-3 -3 -3 -3 -5
30 30 30 32 32
28 27 27 30 29

SGG CLIMALIT BIOCLEAN • 285


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® N
Double vitrage ITR

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG PLANITHERM FUTUR N

Composition (2) mm 4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 6 6 (16) 6


Epaisseur mm 20 24 24 28
Poids kg/m2 20 20 30 30
Position couche
peu émissive face 3 3 3 3
Facteurs lumineux
TL % 80 80 78 78
RL ext % 12 12 12 12
RL int % 12 12 12 12
TUV % 31 31 27 27
Facteurs énergétiques
TE % 53 53 49 49
REext % 23 23 21 21
AE 1 % 12 12 17 17
AE 2 % 12 12 13 13
Facteur solaire g 0,63 0,64 0,61 0,61
Shading Coefficient SC 0,73 0,73 0,70 0,70
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,7 1,4 1,7 1,4
Argon 85 % 1,4 1,2 1,3 1,2
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 30 30 33 34
C dB 0 0 -1 -2
Ctr dB -3 -3 -3 -5
RA dB 30 30 32 32

RA,tr dB 27 27 30 29

(1) Couche en face 1.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

286 • SGG CLIMAPLUS N


27
SGG CLIMAPLUS N BIOCLEAN®
Double vitrage ITR et autonettoyant

Double vitrage
SGG BIOCLEAN (1)

SGG PLANITHERM FUTUR N

4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12)6 6 (16) 6


20 24 24 28
20 20 30 30

3 3 3 3

77 77 75 75
15 15 15 15
14 14 14 14
27 27 24 24

52 52 48 48
26 26 24 24
10 10 15 15
12 12 13 13
0,62 0,62 0,60 0,60
0,71 0,71 0,69 0,69

1,7 1,4 1,7 1,4


1,4 1,2 1,3 1,2

30 30 33 34
0 0 -1 -2
-3 -3 -3 -5
30 30 32 32
27 27 30 29

SGG CLIMAPLUS N BIOCLEAN • 287


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® 4S
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANISTAR

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition (2) mm 4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 4 6 (16) 4 6 (16) 6


Epaisseur mm 20 24 22 26 28
Poids kg/m2 20 20 25 25 30
Position couche
peu émissive face 2 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 71 71 70 70 69
RL ext % 12 12 12 12 12
RL int % 13 13 13 13 13
TUV % 12 12 11 11 10
Facteurs énergétiques
TE % 39 39 38 38 37
REext % 33 33 29 29 29
AE 1 % 26 26 31 31 31
AE 2 % 2 2 2 2 3
Facteur solaire g 0,42 0,42 0,42 0,41 0,41
Shading Coefficient SC 0,49 0,48 0,48 0,47 0,47
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,6 1,4 1,6 1,4 1,4
Argon 85 % 1,3 1,1 1,3 1,1 1,1

(1) Couche SGG BIOCLEAN en face 1.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

288 • SGG CLIMAPLUS 4S


27
SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN®
Double vitrage ITR, de contrôle solaire
et autonettoyant
Double vitrage
SGG BIOCLEAN PLANISTAR (1)

SGG PLANILUX

6 (12) 4 6 (16) 4 6 (12) 44.2 6(16) 6


22 26 27 28
25 25 36 30

2 2 2 2

68 68 66 67
15 15 14 15
15 15 14 15
10 10 <1 9

37 37 34 36
32 32 32 32
29 29 29 29
2 2 5 3
0,40 0,40 0,40 0,40
0,46 0,46 0,46 0,46

1,6 1,4 1,6 1,4


1,3 1,1 1,3 1,1

SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN • 289


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® TOTAL


Double vitrage ITR

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG PLANITHERM TOTAL

Composition (1) mm 4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 6 6 (16) 6


Epaisseur mm 20 24 24 28
Poids kg/m2 20 20 30 30
Position couche
peu émissive face 3 3 3 3
Facteurs lumineux
TL % 77 77 75 75
RL ext % 11 11 11 11
RL int % 12 12 11 11
TUV % 35 35 30 30
Facteurs énergétiques
TE % 54 54 50 50
REext % 20 20 18 18
AE 1 % 12 12 17 17
AE 2 % 14 14 15 15
Facteur solaire g 0,66 0,66 0,63 0,63
Shading Coefficient SC 0,76 0,76 0,72 0,73
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,8 1,5 1,8 1,5
Argon 85 % 1,5 1,3 1,5 1,3

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

290 • SGG CLIMAPLUS TOTAL


27

t SGG CLIMAPLUS 4S BIOCLEAN – Maison particulière, Bruges, Belgique


Architectes : C. Lammens & P. Desmet

SGG CLIMAPLUS ULTRA N • 291


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® ULTRA N


Double vitrage ITR

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG PLANITHERM ULTRA N

Composition (1) mm 4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 6 6 (16) 6


Epaisseur mm 20 24 24 28
Poids kg/m2 20 20 30 30
Position couche
peu émissive face 3 3 3 3
Facteurs lumineux
TL % 80 80 78 78
RL ext % 12 12 11 11
RL int % 12 12 11 11
TUV % 33 33 29 29
Facteurs énergétiques
TE % 53 53 50 50
REext % 24 24 21 21
AE 1 % 13 13 17 17
AE 2 % 10 10 12 12
Facteur solaire g 0,63 0,63 0,60 0,60
Shading Coefficient SC 0,72 0,72 0,69 0,69
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,6 1,4 1,6 1,4
Argon 85 % 1,3 1,1 1,3 1,1

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

292 • SGG CLIMAPLUS ULTRA N


27
SGG CLIMAPLUS® ULTRA N BIOCLEAN
Double vitrage ITR et autonettoyant

Double vitrage
SGG BIOCLEAN (1)

SGG PLANITHERM ULTRA N


4 (12) 4 4 (16) 4 6 (12) 6 6 (16) 6
20 24 24 28
20 20 30 30

3 3 3 3

78 78 76 76
14 14 14 14
14 14 14 14
29 29 26 26

52 52 48 48
27 27 24 24
11 11 16 16
10 10 12 12
0,61 0,61 0,59 0,59
0,71 0,71 0,68 0,68

1,6 1,4 1,6 1,4


1,3 1,1 1,3 1,1

(1) Couche en face 1.

SGG CLIMAPLUS ULTRA N BIOCLEAN • 293


27 Performances des vitrages

SGG ANTELIO®
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
SGG ANTELIO ARGENT CLAIR
Epaisseur mm 6 6 6 6
Position couche (1) face 1 2 1 2
Facteurs lumineux
TL % 66 66 45 45
RL ext % 31 29 32 26
RL int % 29 31 26 32
TUV % 32 32 19 19
Facteurs énergétiques
TE % 63 63 50 50
REext % 25 21 25 19
REint % 21 25 19 26
AE % 13 16 25 31
Facteur solaire g 0,66 0,67 0,56 0,58
Shading Coefficient SC 0,76 0,77 0,64 0,66
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,7 5,7 5,7

(1) SGG ANTELIO est un vitrage pyrolytique ; la couche peut se mettre aussi bien en face 1 qu’en face 2.

294 • SGG ANTELIO


27
SGG ANTELIO®
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
EMERAUDE HAVANE
6 6 6 6
1 2 1 2

53 53 24 24
29 20 32 11
20 29 11 32
11 11 5 5

34 34 29 29
22 11 26 10
11 22 10 26
44 55 45 61
0,45 0,48 0,40 0,45
0,52 0,55 0,46 0,51
5,7 5,7 5,7 5,7

SGG ANTELIO • 295


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT ANTELIO®


Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
Verre extérieur SGG ANTELIO ARGENT SGG ANTELIO CLAIR
Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition mm 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


Position couche (1) face 1 2 1 2
Facteurs lumineux
TL % 60 60 41 41
RL ext % 35 33 33 28
RL int % 31 33 29 34
TUV % 23 23 13 14
Facteurs énergétiques
TE % 51 51 40 40
REext % 27 24 27 21
AE 1 % 14 17 26 32
AE 2 % 8 8 7 7
Facteur solaire g 0,58 0,58 0,47 0,48
Shading Coefficient SC 0,66 0,67 0,55 0,56
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8 2,8

(1) SGG ANTELIO est un vitrage pyrolytique ; la couche peut se mettre aussi bien en face 1 qu’en face 2.

296 • SGG CLIMALIT ANTELIO


27
SGG CLIMALIT ANTELIO®
Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
SGG ANTELIO EMERAUDE SGG ANTELIO HAVANE

SGG PLANILUX

6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


1 2 1 2

48 48 21 22
31 22 32 12
24 31 17 34
9 10 4 4

28 29 23 23
23 12 27 10
45 56 46 62
3 3 4 4
0,36 0,37 0,31 0,33
0,41 0,43 0,36 0,38

2,8 2,8 2,8 2,8

SGG CLIMALIT ANTELIO • 297


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS N ANTELIO®


Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Verre extérieur SGG ANTELIO ARGENT SGG ANTELIO CLAIR
Verre intérieur SGG PLANITHERM FUTUR N

Composition (1) mm 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6


Position couche
contrôle solaire face 1 2 1 2
Position couche
peu émissive face 3 3 3 3
Facteurs lumineux
TL % 58 58 40 40
RL ext % 33 31 33 27
RL int % 28 30 26 30
TUV % 17 17 10 10
Facteurs énergétiques
TE % 38 38 28 28
REext % 35 32 34 28
AE 1 % 16 19 29 34
AE 2 % 11 11 9 9
Facteur solaire g 0,48 0,48 0,37 0,38
Shading Coefficient SC 0,55 0,56 0,43 0,43
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,4 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,2 1,2 1,2 1,2

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

298 • SGG CLIMAPLUS N ANTELIO


27
SGG CLIMAPLUS N ANTELIO®
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
SGG ANTELIO EMERAUDE SGG ANTELIO HAVANE

SGG PLANITHERM FUTUR N

6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

1 2 1 2

3 3 3 3

47 47 21 21
30 21 32 12
21 28 15 31
7 7 3 3

23 24 15 16
24 13 30 14
48 58 50 65
5 5 5 5
0,30 0,31 0,23 0,24
0,35 0,35 0,26 0,27

1,4 1,4 1,4 1,4


1,2 1,2 1,2 1,2

SGG CLIMAPLUS N ANTELIO • 299


27 Performances des vitrages

SGG COOL-LITE® CLASSIC


Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
Aspect esthétique
réflexion extérieure ARGENT

SGG COOL-LITE CLASSIC SS 108 SS 114 SS 120 SS 132


Epaisseur mm 6 6 6 6
Position couche (1) face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 8 14 20 32
RL ext % 42 32 24 13
RL int % 37 36 33 26
TUV % 3 7 10 14
Facteurs énergétiques
TE % 6 12 16 26
REext % 37 29 22 14
REint % 46 42 38 30
AE % 57 59 61 60
Facteur solaire g 0,18 0,24 0,30 0,40
Shading Coefficient SC 0,20 0,28 0,34 0,46
Coefficient Ug W/(m2.K) 4,5 4,7 4,9 5,1

(1) La couche de SGG COOL-LITE CLASSIC doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage
(jamais en face 1).

300 • SGG COOL-LITE CLASSIC


27
SGG COOL-LITE® CLASSIC
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
NEUTRE-GRIS BLEU BLEU PASTEL

SR 132 TB 130 TB 140 PB 108 PB 114 PB 120


6 6 6 6 6 6
2 2 2 2 2 2

32 30 40 9 15 20
13 16 10 29 25 21
26 29 23 34 34 31
22 11 16 3 7 9

30 23 32 8 13 17
11 17 11 24 21 18
26 34 27 41 39 36
59 60 57 69 66 65
0,44 0,37 0,45 0,22 0,28 0,32
0,50 0,42 0,52 0,25 0,32 0,36
5,4 5,1 5,2 4,7 4,9 5,1

SGG COOL-LITE CLASSIC • 301


27 Performances des vitrages

SGG COOL-LITE® CLASSIC


Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure VERT

SGG COOL-LITE CLASSIC SS 408 SS 414 SS 420 SS 432


Epaisseur mm 6 6 6 6
Position couche (1) face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 7 11 16 26
RL ext % 30 23 18 11
RL int % 37 36 33 25
TUV % 1 2 3 5
Facteurs énergétiques
TE % 4 6 9 15
REext % 17 14 11 8
REint % 46 42 38 30
AE % 80 80 80 78
Facteur solaire g 0,20 0,23 0,27 0,32
Shading Coefficient SC 0,22 0,27 0,31 0,37
Coefficient Ug W/(m2.K) 4,5 4,7 4,9 5,1

(1) La couche de SGG COOL-LITE CLASSIC doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage
(jamais en face 1).

302 • SGG COOL-LITE CLASSIC


27
SGG COOL-LITE® CLASSIC
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
BLEU-VERT AQUAMARINE

TB 430 TB 440 PB 408 PB 414 PB 420


6 6 6 6 6
2 2 2 2 2

25 33 7 12 16
13 8 21 18 16
29 23 34 34 31
4 5 1 2 3

13 18 4 7 9
9 7 12 12 10
33 26 41 39 36
78 75 83 81 80
0,31 0,35 0,22 0,25 0,27
0,36 0,41 0,25 0,29 0,32
5,1 5,2 4,7 4,9 5,1

SGG COOL-LITE CLASSIC • 303


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT COOL-LITE® CLASSIC


Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure ARGENT

Verre extérieur
SGG COOL-LITE CLASSIC
SS 108 SS 114 SS 120 SS 132

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


Position couche (1) face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 7 13 18 29
RL ext % 42 32 24 14
RL int % 38 37 35 29
TUV % 2 5 7 10
Facteurs énergétiques
TE % 5 10 14 21
REext % 37 29 22 14
AE 1 % 57 60 62 61
AE 2 % 1 1 2 3
Facteur solaire g 0,12 0,17 0,22 0,30
Shading Coefficient SC 0,13 0,20 0,25 0,35
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,3 2,4 2,5 2,6

(1) La couche de SGG COOL-LITE CLASSIC doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage
(jamais en face 1).

304 • SGG CLIMALIT COOL-LITE CLASSIC


27
SGG CLIMALIT COOL-LITE® CLASSIC
Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
NEUTRE-GRIS BLEU BLEU PASTEL

SR 132 TB 130 TB 140 PB 108 PB 114 PB 120

SGG PLANILUX

6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


2 2 2 2 2 2

29 27 36 8 14 18
14 17 11 29 25 21
28 31 26 36 35 33
15 8 12 2 5 7

24 19 26 6 11 14
12 17 12 24 21 18
60 61 58 69 67 66
4 3 4 1 2 2
0,34 0,28 0,36 0,14 0,19 0,23
0,39 0,32 0,41 0,17 0,22 0,26

2,7 2,6 2,6 2,4 2,5 2,6

SGG CLIMALIT COOL-LITE CLASSIC • 305


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE® CLASSIC


Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure ARGENT

Verre extérieur
SGG COOL-LITE CLASSIC
SS 108 SS 114 SS 120 SS 132

Verre intérieur SGG PLANITHERM FUTUR N

Composition (1) 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6


Position couche (2)

contrôle solaire face 2 2 2 2

Position couche
peu émissive face 3 3 3 3

Facteurs lumineux
TL % 7 12 18 28
RL ext % 42 32 24 14
RL int % 35 34 32 26
TUV % 2 4 5 7
Facteurs énergétiques
TE % 4 8 11 17
REext % 37 29 23 15
AE 1 % 57 61 63 63
AE 2 % 1 2 3 5
Facteur solaire g 0,08 0,13 0,17 0,25
Shading Coefficient SC 0,10 0,15 0,19 0,28
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,4 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,2 1,2 1,2 1,2

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.


(2) La couche de SGG COOL-LITE CLASSIC doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage
(jamais en face 1).

306 • SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE CLASSIC


27
SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE® CLASSIC
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
NEUTRE-GRIS BLEU BLEU PASTEL

SR 132 TB 130 TB 140 PB 108 PB 114 PB 120

SGG PLANITHERM FUTUR N

6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

2 2 2 2 2 2

3 3 3 3 3 3

28 27 35 8 13 17
13 17 11 29 25 21
26 28 23 32 32 30
11 6 8 2 4 5

19 16 22 5 9 11
13 18 13 24 21 19
62 63 60 69 68 67
5 4 5 2 2 3
0,27 0,22 0,29 0,10 0,14 0,17
0,31 0,26 0,34 0,12 0,16 0,20

1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4


1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE CLASSIC • 307


27 Performances des vitrages

SGG COOL-LITE® ST
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure NEUTRE (1)

SGG COOL-LITE ST ST 108 ST 120 ST 136 ST 150


Epaisseur mm 6 6 6 6
Position couche (2) face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 8 20 37 51
RL ext % 44 32 22 18
RL int % 38 27 18 17
TUV % 4 15 23 29
Facteurs énergétiques
TE % 6 17 32 45
REext % 38 26 18 14
REint % 45 32 21 17
AE % 55 57 51 40
Facteur solaire g 0,15 0,30 0,44 0,56
Shading Coefficient SC 0,18 0,35 0,51 0,64
Coefficient Ug W/(m2.K) 3,6 5,2 5,5 5,7

(1) Légèrement bleuté, gris ou argenté suivant le type.


(2) La couche de SGG COOL-LITE ST doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage (jamais en
face 1).

308 • SGG COOL-LITE ST


27
SGG COOL-LITE® ST
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
BLEU VERT

STB 120 STB 136 ST 420 ST 436 ST 450


6 6 6 6 6
2 2 2 2 2

22 36 16 30 42
21 17 23 16 14
29 17 27 18 16
13 23 5 8 10

18 30 10 18 25
19 15 13 10 9
36 26 32 21 17
63 55 77 72 66
0,33 0,44 0,28 0,36 0,42
0,38 0,50 0,32 0,41 0,48
5,3 5,4 5,2 5,5 5,7

SGG COOL-LITE ST • 309


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT COOL-LITE® ST


Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure NEUTRE (1)

Verre extérieur
SGG COOL-LITE ST
ST 108 ST 120 ST 136 ST 150

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


Position couche (2) face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 7 18 33 46
RL ext % 44 32 23 20
RL int % 38 30 23 21
TUV % 3 11 17 21
Facteurs énergétiques
TE % 5 14 26 37
REext % 38 27 18 16
AE 1 % 56 57 52 41
AE 2 % 1 2 4 6
Facteur solaire g 0,11 0,22 0,35 0,46
Shading Coefficient SC 0,12 0,25 0,40 0,53
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,9 2,6 2,8 2,8

(1) Légèrement bleuté, gris ou argenté suivant le type.


(2) La couche de SGG COOL-LITE ST doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage (jamais en
face 1).

310 • SGG CLIMALIT COOL-LITE ST


27
SGG CLIMALIT COOL-LITE® ST
Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
BLEU VERT

STB 120 STB 136 ST 420 ST 436 ST 450

SGG PLANILUX

6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


2 2 2 2 2

20 38 15 27 37
22 18 23 17 15
31 21 29 22 21
9 16 4 6 8

15 25 8 15 21
19 15 13 10 10
63 56 78 73 67
2 4 1 1 2
0,24 0,34 0,18 0,25 0,31
0,27 0,39 0,20 0,29 0,35

2,7 2,7 2,6 2,8 2,8

SGG CLIMALIT COOL-LITE ST • 311


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE® ST


Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure NEUTRE (1)

Verre extérieur
SGG COOL-LITE ST
ST 108 ST 120 ST 136 ST 150

Verre intérieur SGG PLANITHERM FUTUR N


Composition (2) 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6
Position couche (3)
contrôle solaire face 2 2 2 2
Position couche
peu émissive face 3 3 3 3

Facteurs lumineux
TL % 7 18 33 45
RL ext % 44 32 23 19
RL int % 35 27 20 19
TUV % 2 8 12 15
Facteurs énergétiques
TE % 5 11 21 29
REext % 38 27 20 19
AE 1 % 56 59 54 44
AE 2 % 1 3 5 8
Facteur solaire g 0,08 0,17 0,28 0,37
Shading Coefficient SC 0,10 0,19 0,33 0,43
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,4 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,2 1,2 1,2 1,2

(1) Légèrement bleuté, gris ou argenté suivant le type.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.
(3) La couche de SGG COOL-LITE ST, doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage (jamais en
face 1).

312 • SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE ST


27
SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE® ST
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
BLEU VERT

STB 120 STB 136 ST 420 ST 436 ST 450

SGG PLANITHERM FUTUR N


6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

2 2 2 2 2

3 3 3 3 3

19 32 15 27 37
22 17 23 17 15
28 19 27 20 18
7 11 3 5 6

12 20 7 13 18
20 17 13 11 10
65 58 78 74 69
3 5 1 2 3
0,18 0,28 0,13 0,19 0,24
0,21 0,32 0,14 0,22 0,28

1,4 1,4 1,4 1,4 1,4


1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

SGG CLIMAPLUS N COOL-LITE ST • 313


27 Performances des vitrages

CLIMAPLUS ULTRA N
SGG
COOL-LITE® ST
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure NEUTRE (1)

Verre extérieur
SGG COOL-LITE ST
ST 108 ST 120 ST 136 ST 150

Verre intérieur SGG PLANITHERM ULTRA N


Composition (2) 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6
Position couche (3)

contrôle solaire face 2 2 2 2


Position couche
peu émissive face 3 3 3 3

Facteurs lumineux
TL % 7 18 33 45
RL ext % 44 32 23 19
RL int % 35 26 20 18
TUV % 2 8 13 16
Facteurs énergétiques
TE % 5 11 21 28
REext % 38 27 20 20
AE 1 % 56 59 54 45
AE 2 % 1 3 5 7
Facteur solaire g 0,08 0,17 0,27 0,37
Shading Coefficient SC 0,09 0,19 0,32 0,42
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,3 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,1 1,1 1,1 1,1

(1) Légèrement bleuté, gris ou argenté suivant le type.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.
(3) La couche de SGG COOL-LITE ST, doit être mise en face 2 du simple vitrage ou du double vitrage (jamais en
face 1).

314 • SGG CLIMAPLUS ULTRA N COOL-LITE ST


27
SGG CLIMAPLUS ULTRA N
COOL-LITE® ST
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
BLEU VERT

STB 120 ST 408 ST 420 ST 436 ST 450

SGG PLANITHERM ULTRA N


6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

2 2 2 2 2

3 3 3 3 3

19 6 15 27 37
22 32 23 17 15
28 35 26 19 18
7 <1 3 5 6

12 3 7 13 18
20 17 13 11 10
65 79 78 74 69
3 1 1 2 3
0,18 0,07 0,12 0,19 0,24
0,21 0,08 0,14 0,22 0,28

1,4 1,3 1,4 1,4 1,4


1,1 1,1 1,1 1,1 1,1

SGG CLIMAPLUS ULTRA N COOL-LITE ST • 315


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS COOL-LITE® K, KT


Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure NEUTRE

Verre extérieur
SGG COOL-LITE
KN 169 KN 155 KNT 164 KNT 155

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition (1) 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6


Position couche contrôle
solaire et peu émissive (2) face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL % 61 50 57 47
RL ext % 17 17 14 17
RL int % 11 10 10 10
TUV % 17 18 25 20
Facteurs énergétiques
TE % 38 33 39 31
REext % 23 22 16 19
AE 1 % 34 42 40 47
AE 2 % 5 4 5 4
Facteur solaire g 0,44 0,38 0,46 0,37
Shading Coefficient SC 0,51 0,44 0,52 0,42
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,5 1,6 1,7 1,7
Argon 85 % 1,3 1,4 1,5 1,5

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.


(2) La couche de SGG COOL-LITE K doit être mise en face 2 du double vitrage (jamais en face 1).

316 • SGG CLIMAPLUS COOL-LITE K, KT


27
SGG CLIMAPLUS COOL-LITE® K, KT
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
ARGENT BLEU VERT

KS 147 KB 159 KN 469 KNT 464 KNT 455

SGG PLANILUX SGG PLANILUX

6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

2 2 2 2 2

43 52 50 47 39
44 28 13 11 13
40 15 10 10 10
11 19 7 9 7

25 35 24 24 20
45 28 10 8 9
27 32 64 66 70
3 5 2 2 2
0,29 0,41 0,30 0,30 0,25
0,33 0,48 0,34 0,35 0,29

1,4 1,6 1,5 1,7 1,7


1,1 1,4 1,3 1,5 1,5

SGG CLIMAPLUS COOL-LITE K, KT • 317


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS COOL-LITE® SK


Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Aspect esthétique en
réflexion extérieure NEUTRE

Verre extérieur
SGG COOL-LITE
SKN 174 SKN 172 SKN 165 SKN 154

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition (1) 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6


Position couche contrôle
solaire et peu émissive (2) face 2 2 2 2

Facteurs lumineux
TL % 67 66 60 50
RL ext % 10 9 16 18
RL int % 12 11 17 20
TUV % 21 14 9 9
Facteurs énergétiques
TE % 36 36 30 24
REext % 27 25 31 32
AE 1 % 33 37 37 42
AE 2 % 3 3 2 2
Facteur solaire g 0,41 0,40 0,32 0,27
Shading Coefficient SC 0,47 0,46 0,38 0,31
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,4 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,1 1,2 1,1 1,1

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.


(2) La couche de SGG COOL-LITE SK doit être mise en face 2 du double vitrage (jamais en face 1).

318 • SGG CLIMAPLUS COOL-LITE SK


27
SGG CLIMAPLUS COOL-LITE® SK
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
NEUTRE VERT

SKN 072 SKN 065 SKN 054 SKN 472 SKN 465 SKN 454

SGG DIAMANT SGG PLANILUX

6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

2 2 2 2 2 2

69 63 53 54 49 41
10 16 18 8 12 13
11 18 21 10 16 19
22 15 14 5 4 3

41 33 26 25 21 17
34 42 43 8 10 11
25 24 30 66 68 71
1 1 0 2 1 1
0,43 0,35 0,28 0,30 0,26 0,22
0,49 0,40 0,33 0,34 0,29 0,25

1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4


1,2 1,1 1,1 1,2 1,1 1,1

SGG CLIMAPLUS COOL-LITE SK • 319


27 Performances des vitrages

SGG PARSOL®
Verre float teinté

Simple vitrage
SGG PARSOL BRONZE
Epaisseur mm 4 5 6 8 10 12
Poids kg/m2 10 12,5 15 20 25 30
Facteurs lumineux
TL % 60 54 49 40 33 27
RL ext % 6 6 5 5 5 5
RL int % 6 6 5 5 5 5
TUV % 30 23 19 12 8 5
Facteurs énergétiques
TE % 60 54 49 40 33 27
REext % 6 6 5 5 5 5
REint % 6 6 5 5 5 5
AE % 34 40 45 55 62 68
Facteur solaire g 0,69 0,65 0,61 0,54 0,49 0,45
Shading Coefficient SC 0,79 0,74 0,70 0,62 0,56 0,51
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,8 5,8 5,7 5,7 5,6 5,5

320 • SGG PARSOL


27
SGG PARSOL®
Verre float teinté

Simple vitrage
GRIS VERT
4 5 6 8 10 4 5 6 8 10
10 12,5 15 20 25 10 12,5 15 20 25

55 49 43 34 26 79 76 73 68 63
6 5 5 5 5 7 7 7 6 6
6 5 5 5 5 7 7 7 6 6
25 21 17 12 9 26 21 18 12 9

57 51 46 36 29 53 48 43 36 31
6 6 5 5 5 6 6 5 5 5
6 6 5 5 5 6 6 5 5 5
37 44 49 59 66 41 47 51 59 64
0,67 0,62 0,58 0,52 0,46 0,64 0,60 0,57 0,51 0,48
0,77 0,71 0,67 0,59 0,53 0,73 0,69 0,65 0,59 0,55
5,8 5,8 5,7 5,7 5,6 5,8 5,8 5,7 5,7 5,6

SGG PARSOL • 321


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT PARSOL®


Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
Verre extérieur SGG PARSOL BRONZE GRIS VERT
Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition mm 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


Facteurs lumineux
TL % 44 38 65
RL ext % 7 7 11
RL int % 12 12 13
TUV % 13 14 14
Facteurs énergétiques
TE % 39 36 37
REext % 7 7 7
AE 1 % 47 51 52
AE 2 % 6 6 4
Facteur solaire g 0,49 0,47 0,45
Shading Coefficient SC 0,57 0,53 0,52
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8

322 • SGG CLIMALIT PARSOL


27
SGG CLIMAPLUS N PARSOL®
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Verre extérieur SGG PARSOL BRONZE GRIS VERT
Verre intérieur SGG PLANITHERM FUTUR N
Composition (1) mm 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6
Position couche
peu émissive face 3 3 3
Facteurs lumineux
TL % 43 38 64
RL ext % 7 6 9
RL int % 10 10 11
TUV % 10 10 10
Facteurs énergétiques
TE % 29 27 31
REext % 12 11 8
AE 1 % 51 54 55
AE 2 % 8 8 6
Facteur solaire g 0,39 0,36 0,39
Shading Coefficient SC 0,45 0,42 0,45
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,2 1,2 1,2

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

SGG CLIMAPLUS N PARSOL • 323


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS ULTRA N PARSOL®


Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
Verre extérieur SGG PARSOL BRONZE GRIS VERT
Verre intérieur SGG PLANITHERM ULTRA N
Composition (1) mm 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6
Position couche
peu émissive face 3 3 3
Facteurs lumineux
TL % 43 38 65
RL ext % 6 6 9
RL int % 9 9 11
TUV % 10 11 11
Facteurs énergétiques
TE % 29 27 32
REext % 12 11 8
AE 1 % 51 55 55
AE 2 % 8 7 5
Facteur solaire g 0,38 0,36 0,39
Shading Coefficient SC 0,44 0,41 0,45
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,4 1,4 1,4
Argon 85 % 1,1 1,1 1,1

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

324 • SGG CLIMAPLUS ULTRA N PARSOL


27

SGG CLIMAPLUS N PARSOL • 325


27 Performances des vitrages

SGG REFLECTASOL®
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
SGG REFLECTASOL CLAIR BRONZE
Epaisseur mm 6 6
Position couche (1) face 2 2
Facteurs lumineux
TL % 32 18
RL ext % 45 17
RL int % 54 53
TUV % 6 2
Facteurs énergétiques
TE % 44 29
REext % 31 14
REint % 40 39
AE % 25 57
Facteur solaire g 0,50 0,44
Shading Coefficient SC 0,58 0,50
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,7

(1) SGG REFLECTASOL est un vitrage pyrolytique mais, pour des raisons esthétiques, la couche doit être mise
en face 2.

326 • SGG REFLECTASOL


27
SGG REFLECTASOL®
Verre de contrôle solaire

Simple vitrage
GRIS VERT
6 6
2 2

15 26
13 32
53 53
2 2

26 19
12 16
39 39
61 64
0,42 0,36
0,49 0,41
5,7 5,7

SGG REFLECTASOL • 327


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT REFLECTASOL®


Double vitrage de contrôle solaire

Double vitrage
SGG REFLECTASOL
Verre extérieur
CLAIR BRONZE GRIS
Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


Position couche (1)
contrôle solaire face 2 2 2
Position couche
peu émissive face - - -
Facteurs lumineux
TL % 29 16 13
RL ext % 46 17 13
RL int % 52 52 52
TUV % 4 2 1
Facteurs énergétiques
TE % 35 23 21
REext % 33 15 13
AE 1 % 25 57 62
AE 2 % 7 5 4
Facteur solaire g 0,42 0,33 0,31
Shading Coefficient SC 0,49 0,38 0,36
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8
Argon 85 % - - -

(1) SGG REFLECTASOL est un vitrage pyrolytique mais, pour des raisons esthétiques, la couche doit être mise
en face 2.

328 • SGG CLIMALIT REFLECTASOL


27
SGG CLIMAPLUS N REFLECTASOL®
Double vitrage ITR et de contrôle solaire

Double vitrage
SGG REFLECTASOL

CLAIR BRONZE GRIS


SGG PLANITHERM FUTUR N
6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6

2 2 2

3 3 3

28 16 13
46 17 13
48 48 48
3 1 1

23 15 13
41 19 17
27 60 65
9 6 5
0,32 0,23 0,22
0,37 0,26 0,25

1,7 1,7 1,7


1,3 1,3 1,3

SGG CLIMAPLUS N REFLECTASOL • 329


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT® ACOUSTIC


Double vitrage à isolation acoustique

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition (1)(2) 6 (6) 4 (3) 10 (6) 4 (3) 10 (12) 6 (3)


Epaisseur mm 16 20 28
Poids kg/m2 25 35 40
Facteurs lumineux
TL % 80 78 77
RL ext % 14 14 14
RL int % 15 14 14
TUV % 41 35 33
Facteurs énergétiques
TE % 67 61 59
REext % 12 11 11
AE 1 % 15 22 22
AE 2 % 7 6 8
Facteur solaire g 0,73 0,68 0,67
Shading Coefficient SC 0,83 0,78 0,77
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 3,3 3,2 2,8
Argon 85 % - - -
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 34 36 37
C dB -1 -1 -1
Ctr dB -3 -3 -3
RA dB 33 35 36

RA,tr dB 31 33 34

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.


(2) Pour des différences d’épaisseur des verres ≥ 6 mm, nous consulter. En cas d’une dimension du vitrage
inférieure à 50 cm, nous consulter.
(3) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

330 • SGG CLIMALIT ACOUSTIC


27
SGG CLIMAPLUS® 4S ACOUSTIC
Double vitrage ITR, à isolation acoustique
et de contrôle solaire
Double vitrage
SGG PLANISTAR (4)

SGG PLANILUX

4 (12) 8 (3) 4 (16) 8 (3) 6 (12) 10(3)


24 28 28
30 30 30

69 69 68
12 12 12
13 13 13
10 10 9

37 37 35
32 32 29
26 26 31
4 4 5
0,42 0,42 0,41
0,48 0,48 0,47

1,6 1,4 1,6


1,3 1,1 1,3

36 36 37
-2 -2 -1
-5 -5 -3
34 34 36
31 31 34

(4) La couche SGG PLANISTAR est en position 2.

SGG CLIMAPLUS 4S ACOUSTIC • 331


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® N ACOUSTIC


Double vitrage ITR à isolation acoustique

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur (1) SGG PLANITHERM FUTUR N


Composition (2) 6 (12) 4 (3) 10 (10) 4(3) 10 (12) 6(3) 6 (16) 4(3) 8 (16) 4(3)
Epaisseur mm 22 24 28 26 28
Poids kg/m2 25 35 40 25 30
Facteurs lumineux
TL % 79 78 76 79 78
RL ext % 12 12 11 12 12
RL int % 12 12 12 12 12
TUV % 29 28 24 29 27
Facteurs énergétiques
TE % 51 50 46 51 49
REext % 21 19 17 21 19
AE 1 % 17 21 25 17 22
AE 2 % 11 10 11 11 10
Facteur solaire g 0,61 0,59 0,57 0,61 0,59
Shading Coefficient SC 0,70 0,68 0,66 0,71 0,68
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,7 1,9 1,7 1,4 1,4
Argon 85 % 1,3 1,5 1,3 1,2 1,2
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 34 36 37 35 36
C dB -1 -1 -1 -2 -2
Ctr dB -5 -4 -3 -5 -5
RA dB 33 35 36 33 34

RA,tr dB 29 32 34 30 31

(1) La couche SGG PLANITHERM FUTUR N ou ULTRA N est en position 3.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.
(3) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

332 • SGG CLIMAPLUS N ACOUSTIC


27
SGG CLIMAPLUS® ULTRA N ACOUSTIC
Double vitrage ITR à isolation acoustique

Double vitrage
SGG PLANILUX

SGG PLANITHERM ULTRA N


8 (12) 4(3) 6 (16) 4(3) 10 (10) 4(3) 10 (12) 6(3)
24 26 24 28
30 25 35 30

78 79 79 78
11 11 11 11
12 12 12 11
29 31 30 28

50 51 50 48
19 21 19 19
22 18 22 22
9 10 9 11
0,59 0,61 0,59 0,59
0,67 0,70 0,68 0,67

1,6 1,4 1,8 1,6


1,3 1,1 1,5 1,3

36 35 36 37
-2 -2 -1 -1
-5 -5 -4 -3
34 33 35 36
31 30 32 34

SGG CLIMAPLUS ULTRA N ACOUSTIC • 333


27 Performances des vitrages

SGG STADIP SILENCE®


Verre feuilleté acoustique et de sécurité (1)

Verre feuilleté
SGG STADIP SILENCE (2) 33.1A (3) 44.1A (3) 55.1A (3) 66.1A (3)
Epaisseur mm 6 8 10 12
Poids kg/m2 15,5 20,5 25,5 30,5
Facteurs lumineux
TL % 88 87 86 85
RL ext % 8 8 8 8
RL int % 8 8 8 8
TUV % 2 2 2 2
Facteurs énergétiques
TE % 74 71 68 65
REext % 7 7 7 6
REint % 7 7 7 7
AE % 19 22 25 28
Facteur solaire g 0,79 0,77 0,75 0,73
Shading Coefficient SC 0,91 0,88 0,86 0,84
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,7 5,6 5,5
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 35 37 38 39
C dB 0 -1 0 0
Ctr dB -3 -3 -2 -2
RA dB 34 36 38 38

RA,tr dB 32 34 36 37

(1) SGG STADIP SILENCE bénéficie des mêmes caractéristiques de sécurité que les vitrages feuilletés
SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT de même composition.
(2) La lettre A signifie qu’il s’agit de PVB acoustique.
(3) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

334 • SGG STADIP SILENCE


27
SGG STADIP SILENCE®
Verre feuilleté acoustique et de sécurité (1)

Verre feuilleté
33.2A (3) 44.2A (3) 55.2A (3) 66.2A (3) 44.4A SP 510A
7 9 11 13 10 10
16 21 26 31 21,5 22

88 87 86 85 86 86
8 8 8 8 8 8
8 8 8 8 8 8
<1 <1 <1 <1 <1 <1

73 70 67 64 68 67
7 7 7 6 7 7
7 7 7 6 7 7
20 23 27 29 25 27
0,78 0,76 0,74 0,72 0,75 0,74
0,90 0,87 0,85 0,82 0,86 0,85
5,7 5,7 5,6 5,5 5,7 5,7

35 37 38 39 37 38
0 0 0 0 0 -1
-3 -3 -2 -2 -2 -2
35 37 37 38 37 37
33 34 36 37 35 36

SGG STADIP SILENCE • 335


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT SILENCE®


Double vitrage à isolation acoustique renforcée

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG STADIP SILENCE


Composition (1)(2) 4(12)33.1A 6(12)33.1A 6(12)44.1A(3) 8(12)44.1A(3)
Epaisseur mm 22 24 26 28
Poids kg/m2 25,5 30,5 35,5 40,5
Facteurs lumineux
TL % 80 79 78 77
RL ext % 15 14 14 14
RL int % 14 14 14 14
TUV % 2 2 2 2
Facteurs énergétiques
TE % 63 60 58 56
REext % 12 12 12 11
AE 1 % 10 15 15 18
AE 2 % 14 13 16 15
Facteur solaire g 0,73 0,71 0,70 0,68
Shading Coefficient SC 0,84 0,81 0,80 0,78
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8 2,8
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 34 37 38 40
C dB -1 -1 -1 -1
Ctr dB -4 -5 -4 -5
RA dB 33 36 37 39

RA,tr dB 30 32 34 35

(1) La lettre A signifie PVB acoustique.


(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.
(3) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

336 • SGG CLIMALIT SILENCE


27
SGG CLIMALIT SILENCE®
Double vitrage à isolation acoustique renforcée

Double vitrage
SGG PLANILUX SGG STADIP SILENCE
SGG STADIP SILENCE
10 (12) 44.1A 6 (16) 44.2A(3) 10 (12) 44.2A(3) 44.2A (20) 66.2A (3)
30 31 31 42
45,5 36 46 52

76 77 76 74
14 14 14 14
14 14 14 13
2 <1 <1 <1

54 57 53 49
11 12 11 10
22 15 22 24
14 17 15 16
0,65 0,70 0,65 0,63
0,75 0,80 0,75 0,72

2,8 2,7 2,8 2,7

42 39 42 49
-1 -1 -2 -2
-5 -5 -5 -6
41 38 40 47
37 34 37 43

SGG CLIMALIT SILENCE • 337


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® N SILENCE


Double vitrage ITR à isolation acoustique renforcée

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG STADIP SILENCE PLANITHERM FUTUR N


Composition (1) 6 (12) 44.1A(2) 8 (12) 44.1A(2) 10 (12) 44.2A(2)
Position couche
peu émissive face 3 3 3
Epaisseur mm 26,5 28 31
Poids kg/m2 35,5 40,5 46
Facteurs lumineux
TL % 76 76 74
RL ext % 12 12 11
RL int % 12 12 12
TUV % 1 1 <1
Facteurs énergétiques
TE % 46 44 43
REext % 20 19 17
AE 1 % 17 22 25
AE 2 % 16 16 15
Facteur solaire g 0,61 0,58 0,57
Shading Coefficient SC 0,70 0,67 0,65
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,7 1,7 1,6
Argon 85 % 1,3 1,3 1,3
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 38 40 42
C dB -1 -1 -2
Ctr dB -4 -5 -5
RA dB 37 39 40

RA,tr dB 34 35 37

(1) La lettre A signifie PVB acoustique.


(2) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

338 • SGG CLIMAPLUS N SILENCE


27
SGG CLIMAPLUS® 4S SILENCE
Double vitrage ITR et de contrôle solaire,
à isolation acoustique renforcée
Double vitrage
SGG PLANISTAR

SGG STADIP SILENCE


6 (12) 44.1A(2) 8 (12) 44.1A(2) 10 (12) 44.2A(2)

2 2 2
26,5 28 31
35,5 40,5 46

68 68 66
12 12 11
13 13 13
<1 <1 <1

35 34 33
29 25 23
31 36 39
5 5 5
0,41 0,41 0,39
0,47 0,47 0,45

1,6 1,6 1,6


1,3 1,3 1,3

38 40 42
-1 -1 -2
-4 -5 -5
37 39 40
34 35 37

SGG CLIMAPLUS 4S SILENCE • 339


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® ULTRA N SILENCE


Double vitrage ITR à isolation acoustique renforcée

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG STADIP SILENCE PLANITHERM ULTRA N


Composition (1) 6 (12) 44.1A(2) 8 (12) 44.1A(2) 10 (12) 44.2A(2)
Position couche
peu émissive face 3 3 3
Epaisseur mm 26,5 28 31
Poids kg/m2 35,5 40,5 46
Facteurs lumineux
TL % 77 76 76
RL ext % 11 11 11
RL int % 11 11 11
TUV % 2 <1 <1
Facteurs énergétiques
TE % 46 44 44
REext % 21 19 19
AE 1 % 18 22 22
AE 2 % 15 15 15
Facteur solaire g 0,60 0,58 0,58
Shading Coefficient SC 0,69 0,66 0,67
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,6 1,6 1,6
Argon 85 % 1,3 1,3 1,3
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 38 40 42
C dB -1 -1 -2
Ctr dB -4 -5 -5
RA dB 37 39 40

RA,tr dB 34 35 37

(1) La lettre A signifie PVB acoustique.


(2) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

340 • SGG CLIMAPLUS ULTRA N SILENCE


27

t SGG CLIMAPLUS SILENCE – Maison particulière, Belgique

SGG CLIMAPLUS 4S SILENCE • 341


27 Performances des vitrages

SGG MASTERGLASS®
Verre imprimé architectural

Simple vitrage
SGG MASTERGLASS (1)

Epaisseur mm 6
Facteurs lumineux
TL % 87
RL ext % 6
RL int % 8
TUV % 52
Facteurs énergétiques
TE % 78
REext % 6
REint % 7
AE % 16
Facteur solaire g 0,82
Shading Coefficient SC 0,93
Coefficient Ug W/(m .K)
2
5,7

(1) Verre imprimé translucide à motifs diffusant la lumière. Les valeurs indiquées sont données selon la
norme EN 410 bien que cette dernière ne s’applique pas strictement à ce type de verre. Les valeurs
concernent SGG MASTER-CARRÉ, SGG MASTER-LIGNE, SGG MASTER-POINT, SGG MASTER-RAY, SGG MASTER-LENS
et SGG MASTER-SHINE ; elles sont données à titre indicatif et peuvent varier légèrement en fonction
des produits.

342 • SGG MASTERGLASS


27
SGG STADIP® COLOR
Verre feuilleté de couleur

Vitrage feuilleté
SGG STADIP COLOR OPALE (1) 33.1 33.2 44.2
Epaisseur mm 6 7 9
Facteurs lumineux
TL % 65 48 47
RL ext % 6 6 5
RL int % 6 6 5
TUV % <1 <1 <1
Facteurs énergétiques
TE % 57 43 41
REext % 6 5 5
REint % 6 5 5
AE % 38 52 54
Facteur solaire g 0,66 0,56 0,55
Shading Coefficient SC 0,76 0,65 0,63
Coefficient Ug W/(m .K)2
5,7 5,7 5,7

(1) Verre feuilleté avec PVB translucide Artic Snow diffusant la lumière. Les valeurs indiquées sont données
selon la norme EN 410 bien que celle-ci ne s’applique pas strictement à ce type de verre. Ces valeurs sont
données à titre indicatif.

SGG STADIP COLOR • 343


27 Performances des vitrages

SGG SATINOVO®
Verre maté à l’acide

Simple vitrage
SGG SATINOVO (1) CLAIR EXTRA-CLAIR
Epaisseur mm 4 6 10 6
Position dépoli face 2 2 2 2
Facteurs lumineux
TL (2) % 88 87 83 88
RL ext % 8 8 8 8
Facteurs énergétiques
TE % 81 77 69 85
REext % 8 8 7 9
AE % 11 15 24 6
Facteur solaire g 0,83 0,81 0,75 0,87
Shading Coefficient SC 0,96 0,93 0,86 1,00
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,8 5,7 56 5,7

(1) Les valeurs du tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des conditions de
fabrication. Elles sont données selon la norme EN 410, bien que celle-ci ne s’applique pas strictement
à ce type de verre.
(2) Une partie importante de la lumière est transmise de façon diffuse, ce qui confère à SGG SATINOVO son
aspect translucide.

344 • SGG SATINOVO


27

t SGG SATINOVO – Maison particulière, Belgique

• 345
27 Performances des vitrages

SGG SERALIT® EVOLUTION


Verre sérigraphié trempé sans plomb

Simple vitrage
SGG SERALIT EVOLUTION COLOR (1) BLANC
Epaisseur mm 6 6 6 6
Taux de
recouvrement d’émail (1) % 30 30 50 50
Position émail face 1 2 1 2
Facteurs lumineux
TL % 70 70 57 57
RL ext % 22 15 31 19
RL int % 15 22 19 31
Facteurs énergétiques
TE % 64 64 54 54
REext % 18 12 24 16
REint % 12 18 16 24
AE % 18 24 22 30
Facteur solaire g 0,69 0,70 0,60 0,62
Shading Coefficient SC 0,79 0,84 0,69 0,71
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,7 5,7 5,7

(1) Les valeurs sont données à titre indicatif pour des motifs de petite taille, répartis de façon homogène
sur la totalité du vitrage, et sérigraphiés avec un émail donné, blanc ou noir. Ces valeurs dépendent
également des conditions de fabrication.

346 • SGG SERALIT EVOLUTION


27
SGG SERALIT® EVOLUTION
Verre sérigraphié trempé sans plomb

Simple vitrage
NOIR
6 6 6 6

30 30 50 50
1 2 1 2

62 62 44 44
8 7 8 6
7 8 6 8

55 55 40 40
8 7 8 6
7 8 6 8
37 38 52 54
0,65 0,65 0,53 0,53
0,74 0,74 0,60 0,60
5,7 5,7 5,7 5,7

SGG SERALIT EVOLUTION • 347


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT® DESIGN


Double vitrage de décoration

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

SGG STADIP COLOR


Verre intérieur (1) SGG MASTERGLASS OPALE 44.2 SGG SATINOVO

Composition (2) 6 (12) 6 6 (12) 44.2 6 (12) 6


Position motif face 4 - 3
Position couche
peu émissive face - - -
Facteurs lumineux
TL % 78 42 77
RL ext % 13 12 14
RL int % 14 7 14
Facteurs énergétiques
TE % 65 33 62
REext % 12 10 12
AE 1 % 10 14 15
AE 2 % 13 42 11
Facteur solaire g 0,74 0,62 0,71
Shading Coefficient SC 0,84 0,71 0,82
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8
Argon 85 % - - -

(1) - SGG MASTERGLASS : ces valeurs sont données pour SGG MASTER-CARRÉ, SGG MASTER-LENS,
SGG MASTER-LIGNE, SGG MASTER-POINT et SGG MASTER-RAY ; elles sont données à titre indicatif et peuvent
varier légèrement en fonction des produits.
- SGG STADIP COLOR OPALE : verre feuilleté avec PVB translucide Artic Snow diffusant la lumière.
Les valeurs indiquées sont données selon la norme EN 410 bien que celle-ci ne s’applique pas
strictement à ce type de verre. Ces valeurs sont données à titre indicatif.
- SGG SATINOVO : les valeurs du tableau sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction des
conditions de fabrication. Elles sont données selon la norme EN 410, bien que celle-ci ne s’applique pas
strictement à ce type de verre. Une partie importante de la lumière est transmise de façon diffuse, ce
qui confère à SGG CLIMALIT DESIGN son aspect translucide.

348 • SGG CLIMALIT DESIGN


27
SGG CLIMAPLUS® N DESIGN
Double vitrage ITR de décoration

Double vitrage
SGG PLANITHERM FUTUR N
SGG STADIP COLOR
SGG MASTERGLASS SGG SATINOVO
OPALE 44.2
6 (16) 6 6 (16) 44.2 6 (16) 6
4 - 3

2 2 2

76 41 76
12 10 12
12 6 12

48 25 48
20 20 21
24 24 14
8 31 7
0,56 0,52 0,55
0,64 0,60 0,64

1,4 1,4 1,4


1,2 1,2 1,2

(2) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.

SGG CLIMAPLUS N DESIGN • 349


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT® DESIGN


Double vitrage de décoration

Double vitrage
Verre extérieur SGG SERALIT EVOLUTION COLOR BLANC
Verre intérieur SGG PLANILUX

Composition (1) 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6 6 (12) 6


Taux de
recouvrement d’émail (2) % 30 30 50 50
Position motif face 1 2 1 2
Position couche
peu émissive face - - - -
Facteurs lumineux
TL % 63 63 51 51
RL ext % 26 19 33 22
RL int % 20 25 23 32
TUV % 27 27 20 20
Facteurs énergétiques
TE % 52 52 44 44
REext % 21 15 26 18
AE 1 % 19 25 23 31
AE 2 % 8 8 7 7
Facteur solaire g 0,59 0,60 0,51 0,52
Shading Coefficient SC 0,68 0,69 0,59 0,60
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8 2,8
Argon 85 % - - - -

(1) Valeurs identiques pour une largeur d’intercalaire de 15 ou 16 mm.


(2) Les valeurs sont données à titre indicatif pour des motifs de petite taille, répartis de façon homogène sur
la totalité du vitrage, et sérigraphiés avec un émail donné blanc. Ces valeurs dépendent également des
conditions de fabrication.

350 • SGG CLIMALIT DESIGN


27
SGG CLIMAPLUS® N DESIGN
Double vitrage ITR de décoration

Double vitrage
SGG SERALIT EVOLUTION COLOR BLANC
SGG PLANITHERM FUTUR N
6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6 6 (16) 6

30 30 50 50
1 2 1 2

3 3 3 3

61 61 50 50
24 17 32 21
17 22 21 30
19 19 14 14

40 40 33 33
28 23 32 24
22 27 26 34
10 10 9 9
0,49 0,50 0,42 0,43
0,57 0,58 0,48 0,49

1,4 1,4 1,4 1,4


1,2 1,2 1,2 1,2

SGG CLIMAPLUS N DESIGN • 351


27 Performances des vitrages

SGG STADIP®
Verre feuilleté de sécurité

Verre feuilleté
SGG STADIP
Produit
33.1 (1) 44.1 (1) 55.1 (1) 66.1 (1)
Epaisseur mm 6 8 10 12
Poids kg/m 2
15,5 20,5 25,5 30,5
Facteurs lumineux
TL % 88 87 86 85
RL ext % 8 8 8 8
RL int % 8 8 8 8
TUV % 2 2 2 2
Facteurs énergétiques
TE % 74 71 68 65
REext % 7 7 7 6
REint % 7 7 7 7
AE % 19 22 25 28
Facteur solaire g 0,79 0,77 0,75 0,73
Shading Coefficient SC 0,91 0,88 0,86 0,84
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,7 5,6 5,5
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 33 34 35 36
C dB -1 -1 -1 0
Ctr dB -2 -3 -2 -2
RA dB 32 33 34 36

RA,tr dB 31 31 33 34

(1) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.

352 • SGG STADIP


27
SGG STADIP PROTECT®
Verre feuilleté de sécurité

Verre feuilleté
SGG STADIP PROTECT

33.2 (1) 44.2 (1) 55.2 (1) 66.2 (1) 44.4


7 9 11 13 10
16 21 26 31 21,5

88 87 86 85 86
8 8 8 8 8
8 8 8 8 8
<1 <1 <1 <1 <1

73 70 67 64 68
7 7 7 6 7
7 7 7 6 7
20 23 27 29 25
0,78 0,76 0,74 0,72 0,75
0,90 0,87 0,85 0,82 0,86
5,7 5,7 5,6 5,5 5,7

33 34 36 37 34
-1 -1 -1 -1 -1
-2 -2 -2 -3 -2
32 33 35 36 33
31 32 34 34 32

SGG STADIP PROTECT • 353


27 Performances des vitrages

SGG STADIP PROTECT® SP


Verre feuilleté de sécurité

Verre feuilleté
SGG STADIP PROTECT

Produit SP 615
SP 510 SP 615 DIAMANT SP 722 SP 825

Epaisseur mm 10 15 15 22 24
Poids kg/m2 22 34 34 50 51
Facteurs lumineux
TL % 86 83 88 79 78
RL ext % 8 8 8 7 7
RL int % 8 8 8 7 7
TUV % <1 <1 <1 <1 <1
Facteurs énergétiques
TE % 67 60 74 52 51
REext % 7 6 7 6 6
REint % 7 6 7 6 6
AE % 27 34 19 42 44
Facteur solaire g 0,74 0,69 0,79 0,63 0,62
Shading Coefficient SC 0,85 0,79 0,91 0,72 0,71
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,4 5,4 5,2 5,2
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 34 36 36 38 37
C dB 0 -1 -1 -1 0
Ctr dB -1 -2 -2 -3 -2
RA dB 34 35 35 37 37

RA,tr dB 33 34 34 35 35

354 • SGG STADIP PROTECT SP


27
SGG STADIP PROTECT® HN et JH
Verre feuilleté de sécurité

Verre feuilleté
SGG STADIP PROTECT

HN 323-S JH 651.34-S JH 751.36-S


HN 323-S DIAMANT JH 651.34-S DIAMANT JH 751.36-S DIAMANT
23 23 34 34 36 36
53 53 81 81 84 84

79 87 74 85 73 84
7 8 7 8 7 8
7 8 7 8 7 8
<1 <1 <1 <1 <1 <1

52 72 43 68 41 66
6 7 5 7 5 7
6 7 6 7 5 7
43 21 52 25 53 28
0,63 0,77 0,56 0,75 0,55 0,73
0,72 0,89 0,65 0,86 0,63 0,84
5,2 5,2 4,9 4,9 4,9 4,9

38 38 40 40 40 40
0 0 -1 -1 -1 -1
-2 -2 -4 -4 -4 -4
38 38 39 39 39 39
36 36 36 36 36 36

SGG STADIP PROTECT HN ET JH • 355


27 Performances des vitrages

SGG CLIMALIT® SAFE


Double vitrage de sécurité

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANILUX

Verre intérieur SGG STADIP 33.1(1) SGG STADIP 44.1(1)

Composition mm 4 (12) 33.1 6 (12) 33.1 4 (12) 44.1 6 (12) 44.1


Epaisseur mm 22,5 24,5 24,5 26,5
Poids kg/m 2
25,5 30,5 30,5 35,5
Facteurs lumineux
TL % 80 79 79 78
RL ext % 15 14 14 14
RL int % 14 14 14 14
TUV % 2 2 2 2
Facteurs énergétiques
TE % 63 60 60 58
REext % 12 12 12 12
AE 1 % 10 15 10 15
AE 2 % 14 13 17 16
Facteur solaire g 0,73 0,71 0,73 0,70
Shading Coefficient SC 0,84 0,81 0,83 0,80
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 2,8 2,8 2,8 2,8

(1) Verre feuilleté avec un film PVB (0,38 mm) : fonction anti-blessures.

356 • SGG CLIMALIT SAFE


27
SGG CLIMALIT® PROTECT
Double vitrage de sécurité

Double vitrage
SGG PLANILUX

SGG STADIP SGG STADIP SGG STADIP SGG STADIP PROTECT


PROTECT 33.2(2) PROTECT 44.2(2) PROTECT SP 615 (2) SP 615 DIAMANT (2)
4 (12) 33.2 6 (12) 44.2 6 (8) SP 615 6 (8) SP 615 DIAMANT
23 27 29 29
26 36 49 49

79 77 74 78
15 14 14 14
14 14 13 14
<1 <1 <1 <1

62 57 49 60
12 12 11 12
10 15 15 15
15 17 25 14
0,73 0,70 0,67 0,70
0,84 0,80 0,77 0,81

2,8 2,8 3,0 3,0

(2) Verre feuilleté avec deux ou plusieurs films PVB (0,38 mm x 2 ou 0,76 mm x X) : fonction anti-bles-
sures et retardateur d’effraction.

SGG CLIMALIT PROTECT • 357


27 Performances des vitrages

SGG CLIMAPLUS® N SAFE


Double vitrage ITR et de sécurité

Double vitrage
Verre extérieur SGG PLANISTAR SGG PLANILUX

SGG STADIP SGG STADIP SGG STADIP 44.1 SGG STADIP 44.1
Verre intérieur 33.1(1) 44.1(1) PLANITHERM PLANITHERM
ULTRA N (1) FUTUR N(1)

Composition mm 4 (12) 33.1 4 (12) 44.1 4 (12) 44.1 4 (12) 44.1


Epaisseur mm 22,5 24,5 24,5 24,5
Poids kg/m2 25,5 30,5 30,5 30,5
Position couche
peu émissive face 2 2 3 3
Facteurs lumineux
TL % 70 69 78 77
RL ext % 12 12 11 12
RL int % 13 13 11 12
TUV % <1 <1 2 1
Facteurs énergétiques
TE % 37 36 48 47
REext % 32 32 23 23
AE 1 % 26 26 13 12
AE 2 % 4 5 16 17
Facteur solaire g 0,42 0,42 0,62 0,63
Shading Coefficient SC 0,48 0,48 0,71 0,72
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 1,6 1,6 1,6 1,7
Argon 85 % 1,3 1,3 1,3 1,3

(1) Verre feuilleté avec un film PVB (0,38 mm) : fonction anti-blessures.

358 • SGG CLIMAPLUS N SAFE


27
SGG CLIMAPLUS® N PROTECT
Double vitrage ITR et de sécurité

Double vitrage
SGG PLANILUX SGG BIOCLEAN (2) SGG PLANISTAR

SGG STADIP SGG STADIP


PROTECT 44.2 PROTECT 44.2 SGG STADIP
SGG STADIP
PLANITHERM PLANITHERM PROTECT 44.2(3) PROTECT
FUTUR N(3) FUTUR N(3) SP 510(3)

6 (12) 44.2 6 (12) 44.2 6 (12) 44.2 5 (12) SP 510


27 27 27 27
36 36 36 35,5

3 3 2 2

76 74 68 68
12 14 12 12
12 14 13 12
<1 <1 <1 <1

45 45 35 35
20 24 29 30
17 15 31 29
17 17 5 6
0,61 0,59 0,41 0,41
0,70 0,68 0,47 0,48

1,7 1,7 1,6 1,6


1,3 1,3 1,3 1,3

(2) Couche SGG BIOCLEAN en face 1.


(3) Verre feuilleté avec deux ou plusieurs films PVB (0,38 mm x 2 ou 0,76 mm x X) : fonction anti-blessures
et retardateur d’effraction.

SGG CLIMAPLUS N PROTECT • 359


27 Performances des vitrages

PROTECT FEU
Vitrages de protection incendie

Simple vitrage
SGG PYROSWISS SGG PYROSWISS EXTRA
Produit
E E E E
Epaisseur mm 6 8 6 8
Poids kg/m2 15 20 16 21
Facteurs lumineux
TL % 89 88 89 88
RL ext % 8 8 8 8
RL int % 8 8 8 8
TUV % 53 48 61 56
Facteurs énergétiques
TE % 81 75 84 82
REext % 7 7 8 7
REint % 7 7 8 7
AE % 14 18 8 10
Facteur solaire g 0,84 0,82 0,86 0,85
Shading Coefficient SC 0,95 0,92 1,00 0,98
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,7 5,7 5,7 5,6
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 31 32 32 34
C dB -1 -1 -2 -2
Ctr dB -2 -2 -2 -2
RA dB 30 31 30 32

RA,tr dB 29 30 30 32

360 • PROTECT FEU


27
PROTECT FEU
Vitrages de protection incendie

Simple vitrage
SGG VETROFLAM SGG CONTRAFLAM LITE SGG CONTRAFLAM

EW EW 30 EW 60 El 30 El 60 El 90 El 120
6 13 mini 14 mini 16 mini 24 mini 36 mini 58 mini
15 30 mini 31 mini 34 mini 49 mini 72 mini 108 mini

76 87 86 87 83 80 70
11 8 9 8 9 9 16
12 8 9 8 9 9 16
31 50 50 50 44 33 27

61 66 65 65 57 52 37
11 7 7 7 7 7 9
12 7 7 7 7 7 9
29 27 27 28 34 43 37/13
0,65 0,73 0,73 0,72 0,67 0,62 0,53
0,74 0,84 0,83 0,83 0,78 0,71 0,62
3,8 5,2 5,1 4,8 4,4 3,7 2,3

31 37 37 38 41 44 ND(1)
-1 -2 -2 -2 -2 -2 ND(1)
-2 -2 -2 -2 -2 -2 ND(1)
30 35 35 36 39 42 ND(1)
29 35 35 36 39 42 ND(1)

(1) ND : non disponible.

PROTECT FEU • 361


27 Performances des vitrages

PROTECT FEU
Vitrage de protection incendie

Simple vitrage
SGG SWISSFLAM SGG SWISSFLAM STRUCTURE
Produit
El 30 El 60 EI 30 El 60
Epaisseur mm 17 25 23 32
Poids kg/m 2
35 52 50 65
Facteurs lumineux
TL % 85 83 84 81
RL ext % 9 9 9 9
RL int % 9 9 9 9
TUV % 0,40 0,40 0 0
Facteurs énergétiques
TE % 59 54 51 47
REext % 8 7 6 6
REint % 8 7 6 6
AE % 33 38 43 47
Facteur solaire g 0,67 0,64 0,65 0,62
Shading Coefficient SC 0,79 0,75 0,71 0,68
Coefficient Ug W/(m2.K) 4,7 4,2 4,5 4
Indices d’affaiblissement acoustique
RW dB 40 43 42 44
C dB -2 -1 -1 -1
Ctr dB -3 -2 -3 -3
RA dB 38 42 41 43

RA,tr dB 37 41 39 41

362 • PROTECT FEU


27
SGG CLIMAPLUS® N PROTECT FEU
Double vitrage ITR et de protection incendie

Double vitrage
Produit SGG PYROSWISS SGG VETROFLAM SGG CONTRAFLAM
E EW El 30 El 60
Composition mm 6 (8) 6 6 (8) 6 16(8)6 24(8)6
Epaisseur mm 20 20 30 38
Poids kg/m2 30 30 49 64
Positon couche sans sans
peu émissive face sans couche 2/3 couche couche
Facteurs lumineux
TL % 79 77 77 75
RL ext % 14 9 15 15
RL int (3) % 14 9 15 14
TUV % 38 19 36 33
Facteurs énergétiques
TE % 64 44 53 49
REext % 12 22 12 12
REint (3) % 12 22 11 10
AE % 15/10 25/9 15/21 15/25
Facteur solaire g 0,72 0,53 0,69 0,68
Shading Coefficient SC 0,83 0,61 0,79 0,78
Coefficient Ug W/(m2.K)
Air 3,1 2,1 2,8 2,6
Argon 85 % 2,9 1,7 2,6 2,5

SGG CLIMAPLUS N PROTECT FEU • 363


27 Performances des vitrages

SGG DIAMANT®
Verre extra-clair

Simple vitrage
SGG DIAMANT

Epaisseur mm 3 4 5 6
Poids kg/m2 7.5 10 12,5 15
Facteurs lumineux
TL % 91 91 91 91
RL ext % 8 8 8 8
RL int % 8 8 8 8
TUV % 86 85 83 82
Facteurs énergétiques
TE % 90 90 89 89
REext % 8 8 8 8
REint % 8 8 8 8
AE % 2 2 3 3
Facteur solaire g 0,91 0,90 0,90 0,90
Shading Coefficient SC 1,04 1,04 1,04 1,03
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,8 5,8 5,8 5,7

364 • SGG DIAMANT


27
SGG DIAMANT®
Verre extra-clair

Simple vitrage

8 10 12 15 19
20 25 30 37.5 47,5

91 90 90 90 89
8 8 8 8 8
8 8 8 8 8
80 78 76 73 70

88 87 86 85 83
8 8 8 8 8
8 8 8 8 8
4 5 6 7 9
0,89 0,88 0,88 0,87 0,86
1,02 1,02 1,01 1,00 0,99
5,7 5,6 5,5 5,5 5,3

SGG DIAMANT • 365


27 Performances des vitrages

SGG PLANILUX®
Verre float clair

Simple vitrage
SGG PLANILUX

Epaisseur mm 2 3 (1) 4 (1) 5 (1)


Poids kg/m2 5 7,5 10 12,5
Facteurs lumineux
TL % 91 90 90 89
RL ext % 8 8 8 8
RL int % 8 8 8 8
TUV % 69 64 59 56
Facteurs énergétiques
TE % 87 85 83 81
REext % 8 8 7 7
REint % 8 8 8 7
AE % 5 8 10 12
Facteur solaire g 0,88 0,87 0,85 0,84
Shading Coefficient SC 1,01 1,00 0,98 0,96
Coefficient Ug W/(m2.K) 5,9 5,8 5,8 5,8
Indices d’affaiblissement acoustique (1)
RW dB ND (2) 29 30 31
C dB ND (2) -1 -2 -2
Ctr dB ND (2) -3 -2 -2
RA dB ND (2) 28 28 29

RA,tr dB ND (2) 26 28 29

(1) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures
acoustiques seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur
réalisation.
(2) ND : non disponible.

366 • SGG PLANILUX


27
SGG PLANILUX®
Verre float clair

Simple vitrage

6 (1) 8 (1) 10 (1) 12 (1) 15 (1) 19 (1)


15 20 25 30 37,5 47,5

89 88 87 87 86 84
8 8 8 8 8 8
8 8 8 8 8 8
53 48 50 47 44 36

79 75 74 72 69 64
7 7 7 7 7 6
7 7 7 7 7 6
14 18 17 21 24 32
0,82 0,80 0,80 0,78 0,75 0,70
0,95 0,92 0,92 0,89 0,87 0,81
5,7 5,7 5,6 5,5 5,5 5,3

32 33 35 36 37 38
-1 -1 -1 -1 0 -1
-2 -2 -2 -2 -2 -3
31 32 34 35 37 37
30 31 33 34 33 35

SGG PLANILUX • 367


27 Performances des vitrages

SGG VISION-LITE®
Verre antireflet

Simple vitrage (1)


SGG VISION-LITE

Epaisseur mm 4 6 8 10
Position couche (2) face 1 et 2 1 et 2 1 et 2 1 et 2
Facteurs lumineux
TL % 96 95 94 94
RL (3) % 1 1 1 1
TUV % 58 51 47 47
(1) Sur verre clair SGG PLANILUX.
(2) Le verre comporte une couche sur chaque face.
(3) Valeurs mesurées perpendiculairement au vitrage ; en incidence, la réflexion augmente.

Position des couches

Extérieur Intérieur

368 • SGG VISION-LITE


27
SGG VISION-LITE®
Verre antireflet

Verre feuilleté (1)


SGG VISION-LITE 44.2 66.2 88.2
Epaisseur mm 9 13 17
Position couche (2) face 1 et 2 1 et 2 1 et 2
Facteurs lumineux
TL % 97 96 95
RL (3) % 1 1 1
TUV % <1 <1 <1
(1) Sur verre extra-clair SGG DIAMANT.
(2) Les faces 1 et 2 sont les faces externes du vitrage feuilleté (voir schéma ci dessous).
(3) Valeurs mesurées perpendiculairement au vitrage ; en incidence, la réflexion augmente.

Position des couches

Extérieur Intérieur

SGG VISION-LITE • 369


La Maison de Solenn, Paris, France
Architectes : Jean-Marc Ibos et Myrto Vittart
Informations techniques
3
Prada Boutique Aoyama
Design Architect : Herzog & de Meuron, Associate Architect : Takenaka Corporation
Façade : Josef Gartner GmbH • Glass : ECKELT GLAS GmbH
31

Propriétés et fonctions du verre


374 u Composition et fabrication
375 u Propriétés physiques
377 u Le verre et la lumière
386 u Le verre et le rayonnement solaire
391 u Le verre et l’isolation thermique
395 u Le verre et l’isolation acoustique
400 u Le verre et la résistance aux impacts
402 u Le verre et la protection incendie
404 u Le verre et l’agencement intérieur
406 u Le verre et la structure
31 Propriétés et fonctions du verre

Composition et fabrication
Composition des températures avoisinant 1 550°C ;
- l’affinage au cours duquel le verre
Les verres silicosodocalciques utilisés fondu est homogénéisé et débarrassé
dans le bâtiment (les verres des bulles gazeuses ;
“classiques”) ont pour composition : - le conditionnement thermique où le
- un corps vitrifiant, la silice, introduit verre peu visqueux est refroidi jusqu’à
sous forme de sable (70 à 72 %) ; ce que sa viscosité corresponde aux
- un fondant, la soude, sous forme de exigences du procédé de mise en forme.
carbonate et sulfate (environ 14 %) ;
- un stabilisant, la chaux, sous forme Bain d’étain (3)
de calcaire (environ 10 %) ; Le verre liquide est déversé sur de
- divers autres oxydes tels que l’étain fondu à 1 000°C environ.
l’alumine, la magnésie, améliorant Le verre, moins dense que l’étain,
les propriétés physiques du verre, “flotte” sur celui-ci et forme un ruban
notamment la résistance à l’action ayant une épaisseur naturelle de 6 à
des agents atmosphériques ; 7 mm (procédé du “float”). Les faces du
- pour certains types de vitrage, verre sont polies par la surface de l’étain
l’incorporation de divers oxydes d’une part et par le feu d’autre part.
métalliques permet la coloration
dans la masse (SGG PARSOL). Des dispositifs permettent d’accélérer
ou de diminuer l’étalement du verre
afin d’en maîtriser l’épaisseur.
Fabrication
Four de recuisson (4)
Composition verrière (1)
A la sortie du bain d’étain, le ruban de
Au mélange vitrifiable est ajouté du verre devenu rigide passe par “l’étenderie”
verre recyclé (calcin) afin de diminuer qui est un tunnel de refroidissement
la température de fusion. contrôlé. La température du verre
Le transport, la pesée, le mélange s’abaisse régulièrement de 620 à 250°C.
et l’enfournement sont faits automati- Le refroidissement lent se poursuit ensuite
quement. Ce mélange est humidifié à l’air libre. Il permet de libérer le verre
afin d’éviter la ségrégation des grains de toutes les contraintes internes qui
des différentes matières et le dégage- provoqueraient sa casse lors de la découpe.
ment de poussière.
Découpe (5)
Four de fusion (2) Le ruban de verre froid, jusqu’ici
L’élaboration du verre comprend trois continu, est découpé automatiquement
phases essentielles : en plateaux de 6 000 x 3 210 mm.
- la fusion au cours de laquelle les Le verre clair de Saint-Gobain Glass
matières premières sont fondues à s’appelle SGG PLANILUX.

Principe de fabrication du verre “float”

1 2 3 4 5
374 • Composition et fabrication
31
Propriétés physiques
Propriétés Elasticité
mécaniques Le verre est un matériau parfaitement
élastique : il ne présente jamais de
Densité déformation permanente.
La densité du verre est de 2,5, soit une Il est cependant fragile, c’est-à-dire que,
masse de 2,5 kg par m2 et par mm soumis à une flexion croissante, il casse
d’épaisseur pour les vitrages plans. sans présenter de signes précurseurs.
La masse volumique, exprimée dans
le système d’unités légal, est de Module de Young, E
2 500 kg/m3. Un m2 de verre 4 mm a Ce module exprime la force de traction
donc une masse de 10 kg. qu’il faudrait théoriquement appliquer
à une éprouvette de verre pour lui
Résistance à la compression communiquer un allongement égal à sa
La résistance du verre à la compression longueur initiale. Il s’exprime en force
est très élevée : 1 000 N/mm2 ou par unité de surface. Pour le verre,
1 000 MPa. selon les normes européennes :
E = 7 x 1010 Pa = 70 GPa
Ceci signifie que, pour briser un cube
de verre de 1 cm de côté, la charge Coefficient de Poisson, Ó
nécessaire est de l’ordre de 10 tonnes. (coefficient de contraction latérale)
Lorsqu’une éprouvette subit un
Résistance à la flexion allongement sous l’influence d’une
Un vitrage soumis à la flexion a une contrainte mécanique, on constate
face en compression et une face en un rétrécissement de sa section.
extension. La résistance à la rupture en Le coefficient de Poisson Ó est le rapport
flexion est de l’ordre de : entre le rétrécissement unitaire sur une
- 40 MPa (N/mm2) pour un verre float direction perpendiculaire au sens de
recuit ; l’effort et l’allongement unitaire dans
- 120 à 200 MPa (N/mm2) pour un verre la direction de l’effort.
trempé (suivant épaisseur, façonnage Pour les vitrages du bâtiment, la valeur
des bords et type d’ouvrage). du coefficient Ó est de 0,2.
La valeur élevée de la résistance du
verre trempé (SGG SECURIT) est due au Comportement
fait que son traitement met les faces thermique
du vitrage en forte compression.
Compte tenu des coefficients de Dilatation linéaire
sécurité, les contraintes de travail Û La dilatation linéaire est exprimée par
préconisées par Saint-Gobain Glass un coefficient mesurant l’allongement
et habituellement retenues sont par unité de longueur pour une
indiquées au chapitre 3.2 “Questions variation de 1°C. Ce coefficient est
techniques” pour les applications les généralement donné pour un domaine
plus courantes. de température de 20 à 300°C.
Le coefficient de dilatation linéaire
du verre est 9.10-6.

Propriétés physiques • 375


31 Propriétés et fonctions du verre

Propriétés physiques
Exemple Une élévation de température de
Un vitrage de 2 m de longueur 100°C fait dilater un mètre de verre
(exprimée en mm) s’échauffant de 30°C d’environ 1 mm.
s’allongera de : On trouvera ci-dessous les coefficients
2 000 x 9.10-6 x 30 = 0,54 mm de dilatation linéaire d’autres matériaux.

Coefficient de dilatation linéaire Rapport approximatif avec le verre


Bois (sapin) 4 x 10-6 0,5
Brique 5 x 10-6 0,5
Pierre (calcique) 5 x 10-6 0,5
Verre 9 x 10-6 1
Acier 12 x 10-6 1,4
Ciment (mortier) 14 x 10-6 1,5
Aluminium 23 x 10-6 2,5
Chlorure de polyvinyle (PVC) 70 x 10-6 8

Contraintes d’origine thermique Lorsque les conditions d’utilisation ou


Du fait de la faible conductivité de mise en œuvre risquent d’entraîner
thermique du verre (voir “Le verre et dans un vitrage des différences de
l’isolation thermique”, page 391), le températures importantes (voir
réchauffement ou le refroidissement normes ou réglementations nationales),
partiel d’un vitrage entraîne dans celui- il sera nécessaire de prendre des
ci des contraintes pouvant provoquer précautions particulières de pose et
des casses dites “casses thermiques”. de façonnage.

L’exemple le plus fréquent de risque Un traitement thermique


de casse thermique concerne les complémentaire (trempe) permet au
bords d’un vitrage absorbant pris dans verre de supporter des différences de
une feuillure, soumis à un fort températures de 150 à 200°C.
ensoleillement et qui se réchauffent
plus lentement que la surface du
vitrage.

376 • Propriétés physiques


31
Le verre et la lumière
“Le soleil est le grand luminaire de domestiquer et d’apprivoiser cette
toute vie. Il devrait être utilisé comme lumière afin d’en user à notre guise.
tel dans la conception de toute La fenêtre, quant à elle, est un
maison”. formidable lieu d’échanges entre le
F.-L. Wright* monde extérieur et notre “bulle” privée.
“[…] Il est ridicule de penser qu’une Dessinée, dimensionnée et positionnée
ampoule électrique peut faire ce que le avec soin, elle conditionne la qualité du
soleil et les saisons accomplissent. bâtiment, tant du point de vue du
Ainsi, ce qui donne un authentique caractère architectural, qu’en ce qui
sens à l’espace architectural, c’est la concerne les ambiances intérieures.
lumière naturelle.” Il est rappelé ci-après quelques principes
Louis I. Kahn** de construction permettant de profiter
au mieux des bienfaits de la lumière.
* L’architecte Frank Lloyd Wright (1869-1959) a été
aussi inventif dans la conception de grands Bâtir avec
édifices (musée Guggenheim à New York) que la lumière
dans la réalisation de maisons particulières. naturelle
Maître du courant organique dans l’architecture
moderne, il a exercé une immense influence sur
la profession.
La clarté des espaces, la transparence,
le jeu des couleurs, et même l’intimité
** L’œuvre architecturale de Louis I. Kahn (1901- créée par les ombres, doivent
1974) est caractérisée par l’audace et la rigueur
accompagner et favoriser la multitude
des formes, la qualité des rapports spatiaux
jointes à des références historiques. Le Capitole
d’activités qui caractérisent notre vie
à Dacca et la Bibliothèque d’Exeter sont ses quotidienne.
œuvres majeures. Les points à retenir sont les suivants :
- ouvrir largement les cuisines, coins
La lumière du jour est, bien sûr, à repas et pièces de séjour. Ce sont
l’origine de la vie et nul ne saurait les pièces de vie de la maison, nous
s’en passer. Elle est la référence! y passons 80 % de notre temps durant
Notre bien-être, notre développement, le jour ;
mais aussi notre santé en dépendent. - prévoir un espace bien éclairé dans
Les grands bâtisseurs de toutes les chaque chambre afin de favoriser
époques l’ont bien compris puisqu’ils l’épanouissement des enfants. Des
l’ont toujours placée au centre de leurs premiers jeux de bébé à l’apprentissage
préoccupations. de la lecture ou l’accomplissement
des devoirs, la lumière naturelle doit
La lumière naturelle c’est aussi le accompagner le développement
mouvement, la diversité des ambiances psychomoteur de l’enfant;
et du temps qui passe, les - s’assurer que les chambres peuvent
changements climatiques, les heures être correctement ventilées ;
ensoleillées mais aussi les jours - essayer, dans la mesure du possible,
couverts, etc. de créer une ouverture dans les pièces
Le verre est, en quelque sorte, un d’eau (salles de bain). La possibilité
merveilleux “filtre” qui permet de d’aérer en ouvrant la fenêtre permet

Le verre et la lumière • 377


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la lumière
d’éliminer la condensation et favorise - éclairer les sous-sols à partir de la
l’hygiène des pièces dites “humides” ; périphérie du bâtiment. La création
- concevoir la maison ou l’immeuble de d’ouvertures, même de petite taille,
façon à ce que tous les espaces de vie se permet de s’orienter et de se déplacer
trouvent à proximité des ouvertures; dans les sous-sols en toute sécurité.
- tenir compte de l’environnement De plus, cela offre des possibilités de
extérieur (immeubles voisins, ventilation intéressantes.
végétation, obstacles naturels). Un
obstacle de 10 m de haut situé à 15 m
de la façade peut réduire de 40 % la
quantité de lumière naturelle
disponible à 5 m des ouvertures ;

Tirer profit
de chaque
orientation
- privilégier, autant que possible, Façades nord
l’éclairage bilatéral. La présence
d’ouvertures sur deux façades Les locaux orientés au nord ne
opposées équilibre les niveaux bénéficient pratiquement pas du soleil.
d’éclairement et atténue les ombres La qualité de la lumière naturelle y est
portées. Cela permet d’augmenter la très constante, c’est l’une des raisons
profondeur des locaux ; pour lesquelles les ateliers d’artistes
- ne pas oublier que les balcons ou recherchent souvent cette orientation.
avant-toits réduisent la pénétration Elle est aussi particulièrement adaptée
de la lumière naturelle. Il est alors pour les salles de lecture, les ateliers
souhaitable de compenser ceci par ou les locaux équipés d’ordinateurs.
la mise en œuvre de vitrages plus Les vitrages à Isolation Thermique
grands ou la création d’ouvertures Renforcée permettent d’augmenter
supplémentaires ; la largeur des ouvertures, tout en
- éclairer les locaux du dernier étage maîtrisant les pertes thermiques en
depuis la toiture, créer des puits de hiver (gamme SGG CLIMAPLUS).
lumière. A surface égale, les
ouvertures zénithales fournissent 2 Façades sud
à 3 fois plus de lumière naturelle que Les vitrages orientés au sud bénéficient
les ouvertures en façade. La création d’un ensoleillement maximum en hiver
d’ouvertures dans la toiture permet (soleil bas). Cette orientation doit donc
aussi de dynamiser les espaces et, par être recherchée pour augmenter les
exemple, de valoriser les combles ; gains thermiques durant la saison froide.
378 • Le verre et la lumière
31
Le verre et la lumière
En été (soleil haut), les ouvertures refroidissement du local), on peut dire
orientées au sud peuvent être que la surface vitrée doit au minimum
facilement protégées à l’aide d’un représenter 35 à 50 % de la surface
avant-toit (balcon, auvent, etc.). de la façade. De plus, avec le verre
autonettoyant SGG BIOCLEAN, il est
aujourd’hui possible de concilier
FACADES SUD
grandes surfaces vitrées et facilité
d’entretien.

Positionner les vitrages le plus


haut possible
environ 20˚ environ 67˚

HIVER ÉTÉ
C’est la partie haute des vitrages qui
permet d’éclairer le fond de la pièce.
La limite supérieure du vitrage doit être
Façades est et ouest située à une hauteur au moins égale
Les vitrages orientés à l’est ou à l’ouest à la moitié de la profondeur du local.
reçoivent un maximum d’énergie en Dans le cas contraire, la partie arrière
été, le matin pour l’est et le soir pour de l’espace devra faire appel à
l’ouest. Le soleil étant bas sur l’horizon, l’éclairage artificiel.
il convient d’équiper ces ouvertures
d’un vitrage de contrôle solaire adapté
afin de réduire les risques de surchauffe
et d’éblouissement.
Les ouvertures orientées à l’ouest sont
particulièrement concernées puisque,
lorsqu’elles sont ensoleillées, la
température extérieure est souvent
élevée (fin d’après-midi); l’ouverture des
fenêtres ne permet alors pas de
rafraîchir le local.
Pour les ouvertures orientées au sud,
à l’est et à l’ouest, on pourra
avantageusement utiliser des vitrages
de type SGG CLIMAPLUS 4S.

Définir les
ouvertures Utiliser judicieusement
les vitrages en allège
Dimensionner correctement les Le vitrage en allège permet
ouvertures d’augmenter le champ de vision vers le
Si l’on tient compte de toutes les bas et favorise la continuité de l’espace
composantes du bilan énergétique de entre intérieur et extérieur, mais ne
la fenêtre (énergie nécessaire au contribue pas à l’éclairage des locaux
chauffage, à l’éclairage et au de manière significative.
Le verre et la lumière • 379
31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la lumière
Réduire l’épaisseur des Choisir le
menuiseries (cadres de fenêtre, vitrage adéquat
montants intermédiaires)
La surface de verre doit être la plus Utiliser du verre à Isolation
grande possible afin d’augmenter Thermique Renforcée (gamme
SGG CLIMAPLUS)
la quantité de lumière disponible à
l’intérieur. Les produits existants présentent une
très bonne transmission lumineuse
combinée à des performances
thermiques élevées. Les pertes
énergétiques sont sensiblement réduites
en hiver, et le confort thermique est
largement augmenté. De plus, la
température de surface du verre est plus
élevée ce qui réduit la sensation de froid
et élimine les risques de condensation.

Tirer profit de la transparence


du verre
Plus la transmission lumineuse du
verre est élevée, plus l’on dispose d’une
quantité importante de lumière à
l’intérieur des locaux.

Mettre à profit la brillance


du verre
Du fait de sa surface extrêmement
Bien choisir la position de la lisse, le verre est un matériau “brillant”.
fenêtre dans l’épaisseur du mur De plus, certains verres à couche
d’origines métalliques accentuent
La fenêtre est mieux protégée contre les effets de miroir (SGG COOL-LITE,
les intempéries lorsqu’elle est SGG ANTELIO, SGG REFLECTASOL).
positionnée en retrait (vers l’intérieur). Cette propriété permet de jouer avec
Par ailleurs, les jeux d’ombres créés sur les reflets du verre.
la façade sont alors plus marqués et
contribuent à “animer” celle-ci. Jouer avec l’opalescence des
verres d’aspect dépoli
La translucidité des verres imprimés,
des verres dépolis ou sablés permet de
faire pénétrer la lumière tout en coupant
la vue directe. Ceci est intéressant pour
préserver l’intimité de certains locaux
(SGG DECORGLASS, SGG MASTERGLASS,
SGG SATINOVO, SGG OPALIT).

380 • Le verre et la lumière


31
Le verre et la lumière
Se protéger du Pour être efficace en été,
soleil la protection solaire doit stopper
80 à 85 % de l’énergie
Equiper toutes les façades (hormis transportée par les rayons
la façade nord) d’un système de solaires (facteur solaire g compris
protection solaire (store, volet, entre 0,15 et 0,20)
lames, etc.) A noter qu’en plein soleil, une fenêtre
Une bonne protection, combinée avec de 1 x 1,50 m peut se comporter
une ventilation naturelle appropriée, comme un radiateur de 1 kilowatt.
permet dans de nombreux cas de se Ceci est très intéressant en hiver
passer de climatisation. Les vitrages (gains thermiques), mais peut causer
de contrôle solaire permettront de des problèmes de surchauffe en été.
lutter efficacement contre les
surchauffes (SGG PLANISTAR, SGG COOL- Utiliser des protections solaires
LITE, SGG ANTELIO, SGG REFLECTASOL). mobiles afin de pouvoir dégager
La protection solaire éventuelle doit la fenêtre lorsque le soleil est
être, de préférence, placée à l’extérieur, absent (temps couvert)
devant le vitrage (notamment en Utiliser des stores à lamelles intégrés
façades sud et ouest). au double vitrage (SGG CLIMAPLUS
Si le store est en position intérieure, SCREEN). Réserver les protections fixes
il se produit un effet de serre qui peut (avant-toits) aux pièces très claires
entraîner des surchauffes importantes. orientées au sud.

PROTECTION EXTERNE Va l o r i s e r
la lumière
naturelle

Utiliser des couleurs claires pour


les revêtements intérieurs
VITRAGE

Plafonds et murs blancs, sols clairs (plus


STORE

les pièces sont “claires”, plus elles


paraissent spacieuses).
Les plafonds sombres produisent un
PROTECTION INTERNE “effet de grotte” qui se traduit par une
sensation d’inconfort (impression
d’écrasement).
VITRAGE

STORE

Effet de serre

Le verre et la lumière • 381


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la lumière
Utiliser des couleurs claires pour - contrôler soigneusement les
la face intérieure des menuiseries contrastes dans le champ visuel.
Cela permet de réduire le contraste, L’éblouissement (direct ou par
entre les menuiseries et le ciel et réflexion) et les contrastes trop
d’augmenter la sensation de clarté importants doivent être évités ;
intérieure. - créer des ouvertures en second jour
pour profiter de la lumière en
Choisir des couleurs claires pour provenance d’un couloir, d’un atrium ;
les lames des stores - utiliser l’épaisseur du faux plafond
pour augmenter les ouvertures vers le
Des lames sombres créent un effet de haut (50 cm de vitrages gagnés dans
“prison” (vision à contre-jour avec le ciel le faux plafond permettent de doubler
pour fond). l’éclairement à 5 m de la baie).

Limiter les obstacles devant


la fenêtre
Les rideaux ou voilages intérieurs,
lorsqu’ils sont repliés, doivent dégager
totalement l’ouverture (jusqu’à 30 % de
lumière en moins lorsque le “stockage”
des rideaux est inadapté).

A propos du
confort visuel
Dans la majorité des cas, l’être humain
passe une grande partie de sa journée
à une place de travail, occupé soit à
apprendre (écoles), soit à effectuer les
différentes tâches pour lesquelles il est
rémunéré (locaux de travail). La qualité
de l’environnement lumineux a des Locaux
conséquences considérables sur sa scolaires
sécurité, sa santé, son état d’esprit, et
aussi sur son efficacité ! Les points les De nombreuses études ont montré que
plus importants concernant la lumière l’échec scolaire est parfois dû à une
naturelle sont les suivants : mauvaise vision des enfants.
- rapprocher les postes de travail des Les conditions d’éclairage sont donc
ouvertures (éviter les locaux trop un facteur primordial de la qualité des
profonds) ; locaux scolaires :
- ménager une possibilité de vue - la majorité des élèves étant droitiers,
directe vers l’extérieur ; les ouvertures doivent être situées sur
- bannir les taches de soleil direct la paroi gauche des salles de classe.
sur le plan de travail (problèmes Ceci permet d’éviter que la main qui
d’éblouissement) ; écrit ne fasse de l’ombre ;

382 • Le verre et la lumière


31
Le verre et la lumière
- le tableau ne doit pas être trop près
des ouvertures afin de limiter les
reflets ;
- la possibilité d’occulter complètement
les ouvertures (projections et vidéos)
ne doit pas être oubliée.

Locaux de
bureaux
Dans les locaux d’angle qui possèdent
des ouvertures sur deux parois
contiguës, utiliser le mobilier, les
plantes ou bien des cloisons mobiles
à mi-hauteur pour contrôler les
luminances aux différents postes
de travail (problèmes de reflets).
Si les bureaux donnent sur un atrium,
la surface des ouvertures doit être
agrandie afin de compenser le fait
qu’il y a moins de lumière provenant
de l’atrium que de l’environnement
extérieur. Locaux
industriels
Positionner le plan de l’écran
d’ordinateur perpendiculairement Les tâches accomplies dans l’industrie
à celui du vitrage. sont nombreuses et variées.
De préférence, placer l’ordinateur sur Parmi celles-ci, les opérations de
un support indépendant et mobile, contrôle de qualité et de contrôle
afin de pouvoir modifier et orienter d’aspect font appel à l’œil humain
facilement le poste de travail. pour discerner d’infimes variations de
couleur ou de texture. La qualité de
la lumière naturelle, notamment sa
capacité à rendre fidèlement les
couleurs, est très intéressante.
Privilégier les ouvertures en toiture.
Bannir les pénétrations solaires
directes. Les éblouissements directs et
les reflets possibles sur des surfaces
métalliques réduisent la performance
et peuvent mettre en cause la sécurité
du personnel, notamment dans le
travail sur machine.
Privilégier la lumière diffuse et réduire
les ombres portées.

Le verre et la lumière • 383


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la lumière
Locaux entraîne une augmentation des
commerciaux dépenses d’éclairage.

La présence de lumière naturelle dans Pour satisfaire des objectifs


les commerces est à la fois une source apparemment contradictoires et assurer
d’animation, de qualité (rendu des un meilleur confort visuel, des vitrages
couleurs) mais aussi d’économie spéciaux ont été développés. Ils ont pour
d’énergie. Les sources d’éclairage mission de capter et réorienter la
artificiel utilisées pour la mise en valeur lumière du jour vers certaines zones des
des produits dégageant beaucoup de bâtiments.
chaleur, il est souvent nécessaire de Aujourd’hui, trois grandes familles de
refroidir les locaux. La création produits verriers peuvent assurer cette
d’ouvertures permet à la fois de réduire fonction : les lamelles de verre, fixes
l’utilisation des lampes, mais aussi de ou orientables, posées en façade (à
ventiler les espaces. l’extérieur ou à l’intérieur du bâtiment)
Veiller à ce que les produits sensibles et les doubles vitrages intégrant des
(alimentation, textiles, etc.) soient lamelles ou des grilles.
protégés du soleil et utiliser de
préférence des vitrages offrant une
bonne protection aux rayonnements Capter et réorienter la lumière
ultraviolets (feuilletés SGG STADIP et
SGG STADIP PROTECT).

S’assurer que les reflets sur les surfaces


vitrées (vitrines) ne perturbent pas la
vision des objets. L’utilisation de
vitrages antireflets permet de valoriser
pleinement les objets exposés
(SGG VISION-LITE).
Lamelles de verre fixes
Capter et Des lamelles de verre de type
SGG ANTELIO placées horizontalement
réorienter la
lumière du jour en façade, de préférence à l’extérieur,
renvoient la lumière vers le plafond.
Dans les bureaux et les L’éclaircissement de ce dernier et le
administrations, l’usage de l’éclairage léger assombrissement des zones
électrique dépasse souvent les 60 % du situées près des fenêtres permettent
temps d’occupation des locaux. Cela est d’obtenir une luminosité régulière et
dû, certes, au rythme des saisons, mais confortable dans le local.
également aux nombreux systèmes Les vitrages qui assurent cette nouvelle
d’ombrage mis en place devant les fonction de réorientation de la lumière
fenêtres et façades pour réduire les sont des vitrages monolithiques à
charges de refroidissement du couches dont la réflexion lumineuse
bâtiment lors des périodes de fort est élevée (de 30 à 50 %) et dont la
ensoleillement. La pénétration de la transmission lumineuse peut être
lumière naturelle est donc réduite et comprise entre 20 et 65 %.

384 • Le verre et la lumière


31
Le verre et la lumière
Lamelles de verre orientables long et 50 cm de large. La luminosité
Les mêmes types de vitrages peuvent obtenue à l’intérieur du local, comme le
être utilisés pour la réalisation de niveau de protection solaire, dépend du
lamelles pivotantes placées en façade, à degré d’absorption et de réflexion
l’extérieur en format de 2 à 3 mètres de lumineuse du vitrage choisi.

Position 1 Position 2 Position 3

Les doubles vitrages avec grilles géométrie a été conçue pour arrêter la
miroirs lumière solaire directe et réfléchir à
Pour capter et réorienter la lumière, il l’intérieur du bâtiment une lumière
est possible d’intégrer dans des doubles diffuse. Ces types de vitrages sont
vitrages des grilles en métal ou en essentiellement utilisés en toiture. Pour
matériau organique revêtu d’une obtenir l’effet recherché, l’orientation et
couche hautement réfléchissante. Ces l’inclinaison des doubles vitrages sont
grilles, fixes et protégées par le verre, déterminées en fonction de la situation
sont constituées d’alvéoles dont la géographique du bâtiment (latitude).

Grille réfléchissante - Protection solaire - Utilisation de la lumière diffuse

Verre plat face externe


Grille en matière organique
avec dépôt hautement réfléchissant
Verre plat face interne

Les doubles vitrages avec stores Ils permettent de doser et de réorienter


intégrés la lumière, de contrôler la vision, et
Les doubles vitrages SGG CLIMALIT d’assurer la protection solaire.
SCREEN et SGG CLIMAPLUS SCREEN sont
équipés d’un store vénitien relevable à
lamelles métalliques orientables.

Le verre et la lumière • 385


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et le rayonnement
solaire
Rayonnement Sensation lumineuse
solaire La sensation lumineuse que nous
éprouvons est due à l’action du seul
Composition du rayonnement rayonnement électromagnétique de
solaire longueurs d’ondes comprises entre
Le rayonnement solaire qui atteint 0,38 μm et 0,78 μm.
la terre est composé d’environ 3 % Ce sont, en effet, ces radiations qui, avec
d’ultraviolets (UV), 55 % d’infrarouges une efficacité variable sur l’œil suivant
(IR) et 42 % de lumière visible. leur longueur d’onde, permettent le
Ces trois parties du rayonnement phénomène physiologique de la vision.
correspondent chacune à une gamme de L’efficacité lumineuse des différentes
longueur d’onde. L’ultraviolet s’étend de radiations permet de transformer le flux
0,28 à 0,38 μm*, le visible de 0,38 à énergétique émis par une source de
0,78 μm et l’infrarouge de 0,78 à 2,5 μm. rayonnement en flux lumineux.
La répartition énergétique du
rayonnement solaire global, en fonction
de la longueur d’onde entre 0,3 et 2,5 μm Caractéristiques
(spectre), pour une surface spectrophoto-
perpendiculaire à ce rayonnement, est métriques
représentée par la courbe ci-dessous.
Ce spectre relève des définitions de la Rayonnement
norme EN 410 et d’un certain nombre de Lorsqu’un rayonnement vient frapper
paramètres normalisés concernant la un vitrage, une partie est réfléchie, une
caractérisation de l’air et du autre est absorbée dans l’épaisseur du
rayonnement diffus. verre et une troisième est transmise.

Spectre du rayonnement solaire global selon EN 410


UV Visible IR
Energie

0,3 0,38 0,8 1,3 1,8 2,3


Longueur d'onde électromagnétique en μm

* 1 μm = 1 micro mètre = 10-6 mètre = 1 micron.

386 • Le verre et le rayonnement solaire


31
Le verre et le rayonnement
solaire
Les rapports de chacune de ces 3 parties Les tableaux pages 282-369 donnent,
sur le flux incident définissent le facteur par type de vitrage, ces 3 facteurs
de réflexion, le facteur d’absorption et le calculés selon la norme EN 410.
facteur de transmission de ce vitrage. Ils sont déterminés pour des longueurs
Les tracés de ces rapports pour d’ondes comprises entre 0,3 et 2,5 μm.
l’ensemble des longueurs d’ondes
constituent les courbes spectrales Facteurs de transmission et de
du vitrage. réflexion lumineuses
Pour une incidence donnée, ces rapports Les facteurs de transmission et de
dépendent de la teinte du vitrage, de réflexion lumineuses d’un vitrage sont
son épaisseur, et, dans le cas d’un verre les rapports des flux lumineux transmis
à couche, de la nature de celle-ci. et réfléchis au flux lumineux incident.

A titre d’exemple, figurent ci-dessous Les tableaux pages 282-369 donnent,


les courbes de transmission spectrale : par type de vitrage, ces 2 facteurs.
- du verre clair SGG PLANILUX 6 mm Ces facteurs calculés selon la norme
- du verre teinté SGG PARSOL Bronze 6 mm. EN 410 sont des valeurs nominales,
de légères variations pouvant intervenir
Facteurs de transmission, en fonction des fabrications.
de réflexion et d’absorption Certains vitrages très épais ou multiples
énergétiques (doubles vitrages et vitrages feuilletés),
Les facteurs de transmission, de même non teintés, peuvent produire
réflexion et d’absorption énergétiques par transmission un certain effet
sont les rapports des flux énergétiques verdâtre ou bleuâtre variable suivant
transmis, réfléchis ou absorbés au flux l’épaisseur totale du vitrage ou de ses
énergétique incident. constituants.

Le verre et le rayonnement solaire • 387


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et le rayonnement
solaire
Facteur solaire g Energie solaire
Le facteur solaire g (anciennement FS)
d’un vitrage est le rapport entre Effet de serre
l’énergie totale entrant dans le local à L’énergie solaire entrant dans un local
travers ce vitrage et l’énergie solaire à travers un vitrage est absorbée par
incidente. les objets et les parois intérieures qui
Cette énergie totale est la somme de en s’échauffant, réémettent un
l’énergie solaire entrant par transmission rayonnement thermique situé
directe, et de l’énergie cédée par le principalement dans l’infrarouge
vitrage à l’ambiance intérieure à la suite lointain (supérieur à 5 μm).
de son échauffement par absorption Les vitrages, même clairs, sont
énergétique. pratiquement opaques aux radiations
de longueur d’onde supérieure à 5 μm.
L’énergie solaire entrant par les vitrages
se trouve donc piégée dans le local qui
a tendance à s’échauffer : c’est “l’effet
de serre” que l’on constate, par
exemple, dans une voiture stationnée
en plein soleil, vitres fermées.

Contrôle Solaire
Pour éviter les surchauffes, on peut :
- assurer une circulation d’air ;
- utiliser des stores en veillant à ce
Les tableaux en pages 282-369 donnent qu’ils ne soient pas à l’origine de
les facteurs solaires, selon la norme casses thermiques. En outre, placés en
EN 410, des différents types de vitrage intérieur, ils sont moins efficaces car
en fonction des facteurs de transmission ils ne font écran au rayonnement
et d’absorption énergétiques en prenant solaire qu’après traversée du vitrage.
par convention: En extérieur, la question de la
- le spectre solaire tel que défini par la maintenance doit être prise en
norme ; compte ;
- les températures ambiantes intérieure - faire appel à des vitrages à
et extérieure égales entre elles ; transmission énergétique limitée,
- les coefficients d’échange du vitrage appelés “vitrages de contrôle solaire”
vers l’extérieur de he = 23 W/(m2.K) et qui ne laissent passer qu’une fraction
vers l’intérieur de hi = 8 W/(m2.K). déterminée du rayonnement
énergétique solaire permettant
Voir “Le verre et l’isolation thermique”, l’éclairage en limitant la surchauffe.
pages 391-394.

388 • Le verre et le rayonnement solaire


31
Le verre et le rayonnement
solaire
La protection solaire par les vitrages
La protection solaire doit être traitée en - garantie d’une bonne transmission
considérant trois objectifs : lumineuse (transmission lumineuse
- diminution des apports solaires élevée).
(facteur solaire g le plus bas possible) ; Saint-Gobain Glass propose une
- diminution des transferts de chaleur gamme complète de vitrages de
de l’extérieur vers l’intérieur contrôle solaire qui offrent des
(coefficient Ug minimum) ; performances très variées et ouvrent
de multiples possibilités esthétiques.

Performances comparées de doubles vitrages utilisés en façade


TL (%) Coef. Ug(1)W/(m2.K) Facteur solaire g
SGG PLANISTAR 6 mm
70 1,1 0,41
SGG PLANILUX 4 mm
SGG COOL-LITE KN 169 6 mm
61 1,3 0,44
SGG PLANILUX 6 mm
SGG COOL-LITE SKN 165 6 mm
60 1,1 0,33
SGG PLANILUX 6 mm
SGG COOL-LITE ST 150 6 mm
44 1,2 0,37
SGG PLANITHERM FUTUR N 6 mm
SGG ANTELIO ARGENT (face 1) 6 mm
58 1,2 0,48
SGG PLANITHERM FUTUR N 6 mm

(1) calculs avec espace intercalaire de 16 mm et 85 % d’argon.


Pour plus d’informations sur les produits, se reporter au chapitre 2 “Présentation détaillée des produits”.

Eclairage Ce rapport est appelé “facteur de lumière


du jour” (en abrégé “facteur de jour”).
Facteur de lumière du jour Ainsi, pour un local ayant un facteur
La connaissance du facteur de de lumière de jour de 0,10 au voisinage
transmission lumineuse d’un vitrage de la baie vitrée et de 0,01 au fond de
permet de fixer un ordre de grandeur la pièce (cas moyen d’un local type),
approché du niveau d’éclairement un éclairement extérieur de 5 000 lux
disponible à l’intérieur d’un local (temps couvert, nuages épais)
lorsque l’on connaît le niveau procurera un éclairement intérieur de
d’éclairement à l’extérieur. En effet, le 500 lux près de la baie et de 50 lux au
rapport de l’éclairement intérieur en un fond, tandis qu’un éclairement de
point donné d’un local à l’éclairement 20000 lux (ciel couvert, nuages blancs)
extérieur mesuré sur un plan horizontal procurera des éclairements respectifs
est constant, quelle que soit l’heure de de 2 000 et de 200 lux dans ce même
la journée. local.

Le verre et le rayonnement solaire • 389


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et le rayonnement
solaire
Confort lumineux Il est à noter que ce phénomène de
L’éclairage doit contribuer au bien-être dégradation affecte davantage les
en assurant des conditions optimales colorants organiques, dont les liaisons
pour les yeux en termes de quantité et chimiques sont généralement moins
de répartition de la lumière, en évitant stables que celles des pigments
tant les éblouissements que les coins minéraux.
sombres.
Comment réduire la décoloration
La qualité du confort lumineux est liée
à un choix judicieux de la transmission Tout rayonnement étant porteur
lumineuse, à la distribution, à d’énergie, aucun moyen ne protège les
l’orientation et aux dimensions des objets de manière absolue contre la
vitrages (voir “Le verre et la lumière”, décoloration, sauf à les placer à l’abri
pages 377-385). de la lumière, à basse température
et à les maintenir à l’abri de l’air et des
atmosphères agressives.
Le phénomène
de décoloration Cependant, les produits verriers offrent
des solutions efficaces. La plus
La lumière solaire, qui nous est performante consiste à éliminer les
nécessaire pour la perception de ultraviolets qui, malgré leur faible
notre environnement, est une forme proportion dans le rayonnement solaire,
d’énergie susceptible, dans certains cas, sont la cause principale des
de dégrader les couleurs des objets qui dégradations. Ils peuvent être
lui sont exposés. quasiment arrêtés par l’utilisation de
vitrages feuilletés avec PVB de la gamme
Mécanisme de l’altération SGG STADIP qui ne transmettent que
des couleurs 0,4 % des UV (contre 44 % pour un verre
SGG PLANILUX de 10 mm d’épaisseur).
L’altération des couleurs des objets
exposés au rayonnement solaire résulte En second lieu, on peut recourir à des
de la dégradation progressive des verres colorés qui filtrent la lumière
liaisons moléculaires des colorants sous de manière sélective : par exemple, des
l’action des photons de forte énergie. verres imprimés à dominante jaune
Les rayonnements dotés d’une telle qui absorbent davantage la lumière
action photochimique sont violette et bleue. Enfin, les vitrages
principalement les ultraviolets et présentant de faibles facteurs solaires,
dans une moindre mesure la lumière permettent de réduire l’action
visible de courte longueur d’onde thermique des rayonnements.
(violet, bleu). Cependant, aucun produit verrier ne
L’absorption du rayonnement solaire peut totalement garantir l’absence
par les surfaces des objets engendre de décoloration. L’optimisation d’un
des élévations de température qui tel vitrage conduit toujours à trouver
peuvent également activer des un compromis entre divers paramètres
réactions chimiques susceptibles impliquant des choix d’ordre esthétique
d’altérer les couleurs. et économique.

390 • Le verre et le rayonnement solaire


31
Le verre et l’isolation
thermique
Echanges
thermiques
La paroi vitrée sépare deux ambiances
se trouvant généralement à des
températures différentes. Il y a donc
comme pour toute autre paroi, un
transfert de chaleur de l’ambiance
chaude vers l’ambiance froide. - le rayonnement est le transfert de
chaleur résultant d’un échange par
Mais la paroi vitrée a également la rayonnement entre deux corps se
particularité d’être transparente au trouvant à des températures
rayonnement solaire qui apporte différentes.
gratuitement de la chaleur.

Echanges de chaleur à travers


une paroi
Les échanges thermiques à travers une
paroi se font selon 3 modes de
propagation :
- la conduction est le transfert de chaleur
au sein d’un corps ou entre deux corps
en contact direct. Ce transfert s’effectue Aux températures ambiantes, ce
sans déplacement de matière. rayonnement se situe dans l’infrarouge
à des longueurs d’ondes supérieures à
5 μm. Il est proportionnel à l’émissivité
de ces corps ;
- l’émissivité est une caractéristique de
surface des corps. Plus l’émissivité est
faible, plus le transfert de chaleur par
rayonnement est faible.
L’émissivité normale Ân du verre est
de 0,89. Certains verres peuvent être
recouverts d’une couche dite
Le flux de chaleur entre les deux faces faiblement émissive pour laquelle
d’un vitrage dépend de l’écart de Ân peut être inférieure à 0,04 (verres à
température entre ces faces et de la couche des gammes SGG PLANITHERM
conductivité thermique du matériau. et SGG COOL-LITE SKN).
La conductivité thermique du verre
est: Ï = 1,0 W/(m.K) ; Coefficients d’échange superficiel
- la convection est le transfert de Quand une paroi est en contact avec l’air,
chaleur entre la surface d’un solide et elle échange de la chaleur par
un fluide, liquide ou gaz. Ce transfert conduction et par convection avec cet air
s’accompagne d’un déplacement de et par rayonnement avec son
matière ; environnement.

Le verre et l’isolation thermique • 391


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et l’isolation
thermique
L’ensemble de ces transferts thermiques
est défini de façon conventionnelle
pour une vitesse de vent, des
émissivités et des températures
normalement rencontrées dans le
domaine du bâtiment. Ils sont
caractérisés par he pour les échanges
extérieurs et hi pour les échanges
intérieurs.
Coefficient Ug des vitrages
Les valeurs normalisées de ces
coefficients sont : La paroi vitrée peut être constituée d’un
he = 23 W/(m2.K) ; vitrage simple ou d’un double vitrage
hi = 8 W/(m2.K). qui permet d’obtenir une meilleure
isolation thermique.

Tra n s m i s s i o n Le principe du double vitrage est


thermique d’enfermer entre deux verres une lame
d’une paroi d’air immobile et sec afin de limiter les
échanges thermiques par convection
Coefficient U et de profiter de la faible conductivité
thermique de l’air.
Les transferts thermiques à travers
une paroi par conduction, convection
et rayonnement s’expriment par le Simple vitrage 6 mm
coefficient U*.
Celui-ci représente le flux de chaleur
qui traverse 1 m2 de paroi pour une
différence de température de 1 degré
entre l’intérieur et l’extérieur du local. Ug = 5,7 W/(m2.K)
Sa valeur conventionnelle est établie
pour les coefficients d’échange Double vitrage traditionnel
superficiel he et hi définis 6 (air 12) 6 mm
précédemment. Il est calculé selon la
norme EN 673.
Il y a possibilité de calculer un coefficient
U spécifique en utilisant des valeurs
différentes de he, qui est fonction de la
Ug = 2,8 W/(m2.K)
vitesse du vent et de nouvelles
conditions de température.
Plus le coefficient U est petit, plus les Amélioration du coefficient Ug
déperditions thermiques sont faibles, des vitrages
meilleure est l’isolation thermique de Pour améliorer le coefficient Ug, il faut
la paroi. diminuer les transferts thermiques par
* Coefficient U depuis la mise en application des conduction, convection et rayonnement.
normes européennes, anciennement coefficient k.

392 • Le verre et l’isolation thermique


31
Le verre et l’isolation
thermique
Comme il n’y a pas de possibilité d’agir • Les transferts par conduction et
sur les coefficients d’échange convection peuvent être diminués en
superficiel, l’amélioration va porter sur remplaçant l’air se trouvant entre les
la diminution des échanges entre les deux verres par un gaz plus lourd
deux composants du double vitrage : présentant une conductivité ther-
mique plus faible (argon en général).
Double vitrage à Isolation Thermique
Renforcée – 6 (air 16) 6 mm Double vitrage à Isolation Thermique
avec SGG PLANITHERM FUTUR N Renforcée – 6 (espace 12) 6 mm
avec SGG PLANITHERM FUTUR N
Air Argon

Ug = 1,4 W/(m2.K)

• Les transferts par rayonnement


peuvent être diminués en utilisant
Ug = 1,6 W/(m2.K) Ug = 1,3 W/(m2.K)
des verres à couche faiblement
émissive. Pour exploiter cette Gain : 0,3 W/(m2.K)
possibilité, Saint-Gobain Glass a mis
au point des verres à couche peu Bilan énergétique
émissive permettant d’obtenir une
Isolation Thermique Renforcée. La fenêtre est source de déperditions
thermiques caractérisées par le
• Verres à couche déposée “sous vide” : coefficient UW et d’apports solaires
gamme SGG PLANITHERM, caractérisés par le facteur solaire g.
SGG PLANISTAR, gamme SGG COOL-LITE
K, gamme SGG COOL-LITE SK. Le bilan énergétique est égal aux
déperditions thermiques diminuées
des apports solaires récupérables.
Double vitrage à Isolation Thermique
Le bilan énergétique est négatif
Renforcée – 6 (argon 16) 6 mm
quand les apports sont supérieurs
avec SGG PLANITHERM FUTUR N
aux déperditions.

Ug = 1,2 W/(m2.K)

* Valeur Ug calculée pour un remplissage de 85 % argon.

Le verre et l’isolation thermique • 393


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et l’isolation
thermique
Confort
thermique
Simple vitrage 4 mm
Températures de paroi plus
élevées Ext. Int.
Le corps humain échange par - 10 °C 20 °C
rayonnement de la chaleur avec son
environnement. C’est ainsi qu’une
- 2,3 °C*
sensation de froid peut être ressentie
près d’une paroi dont la température
est basse, même dans une pièce à
température confortable. Ug = 5,8 W/(m2.K)
En hiver, avec un faible coefficient U,
la température de la face intérieure de
la paroi vitrée sera plus élevée et l’effet
dit de “paroi froide” sera diminué : Double vitrage traditionnel
- il est possible de vivre plus près des
4 (air 12) 4 mm
fenêtres sans inconfort ;
- les risques de condensation intérieure
seront diminués. Ext. Int.
- 10 °C 20 °C

9,0 °C*

Ug = 2,9 W/(m2.K)

Double vitrage avec


SGG PLANITHERM FUTUR N

4 (argon 16) 4 mm

Ext. Int.
- 10 °C 20 °C

15 °C*

Ug = 1,2 W/(m2.K)

* Température de la face intérieure du vitrage.

394 • Le verre et l’isolation thermique


31
Le verre et l’isolation
acoustique
Généralités Calculer en décibels
Lorsque nous calculons en dB, 1 + 1
Bruit n’est pas égal à 2 ! Deux sources
Le bruit est une perception auditive sonores de 50 dB donnent un total de
engendrée par des vibrations ou des 53 dB. Un doublement du bruit entraîne
ondes qui se propagent dans l’air, une hausse de 3 dB du niveau sonore.
un liquide ou une matière solide Pour augmenter le niveau sonore de
(par ex. un mur). Ce sont en fait des 10 dB, il faut décupler les sources sonores.
changements minimes dans la pression L’oreille humaine ne réagit pas non plus
d’air, enregistrés par notre tympan. Par linéairement au niveau sonore. Une
rapport à une pression atmosphérique hausse de 10 dB du niveau sonore
d’environ 100 000 Pa, ces variations de (c'est-à-dire un décuplement du bruit)
pression d’air “audibles” sont de l’ordre n’est perçue par notre oreille que
de 0,00002 Pa à 20 Pa. comme un doublement du bruit.

Fréquence Cela signifie concrètement pour le


niveau sonore qu’une diminution de :
Le bruit se compose de différentes - 1 dB est à peine perceptible ;
hauteurs tonales (fréquences). - 3 dB est perceptible ;
La fréquence est exprimée en Hertz - 10 dB réduit de moitié le bruit.
(Hz = nombre de vibrations par
seconde). Plus le ton est élevé, plus
il y a de vibrations par seconde. Indice
d ’a f f a i b l i s s e m e n t
L’oreille humaine est sensible aux sons acoustique
dont les fréquences sont comprises
entre 16 Hz et 20000 Hz. Il se mesure en laboratoire. Cet indice,
L’acoustique du bâtiment ne considère mesuré selon la norme EN ISO 140,
que l’intervalle 50 Hz à 5000 Hz partagé représente les caractéristiques d’un
en bandes d’octave (chaque fréquence élément (fenêtre, cloison, etc.) pour
est le double de la précédente) ou chaque bande de 1/3 d’octave centrée
de 1/3 d’octave. entre les valeurs 100 et 3 150 Hz
(16 valeurs). Des mesures peuvent
Niveau sonore être faites facultativement pour les
Le niveau sonore signifie tout fréquences de 50 à 100 Hz et de
simplement : faible ou fort. L’oreille 3150 à 5000 Hz.
enregistre des différences de pression A partir des 16 valeurs d’affaiblissement
allant de 0,00002 Pa à 20 Pa. Pour avoir acoustique en fonction de la fréquence,
un aperçu clair de cette vaste plage, les calculs permettent d’exprimer de
on utilise une échelle logarithmique. façon différente les qualités acoustiques
Le niveau sonore est exprimé sur de l’élément étudié. Les valeurs
cette échelle en décibels (dB). couramment utilisées sont les valeurs
0 dB est le seuil d’audibilité, en dessous globales définies par la norme
duquel l’oreille humaine ne perçoit plus EN ISO 717-1 pour une courbe de
rien. Un niveau sonore de 140 dB est le référence et adaptée à deux spectres
seuil de la douleur. de bruit donné:

Le verre et l’isolation acoustique • 395


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et l’isolation
acoustique
- le bruit rose de référence contient Termes d’adaptation à un spectre
la même énergie acoustique dans C et Ctr
chaque intervalle de fréquence de Le meilleur résultat d’une construction
mesure ; est obtenu lorsqu’elle apporte une bonne
- le bruit de trafic routier caractérise isolation acoustique dans les fréquences
un bruit extérieur de trafic urbain. où la source de bruit est la plus forte.
Jusqu’à présent, une construction était
Utilisation de évaluée sur la base d’un seul indice,
l’indice unique sans tenir compte des caractéristiques
L’isolation acoustique obtenue grâce de la source de bruit, ce qui peut
à une construction est définie par un conduire à des erreurs d’investissement
indice représentant la différence entre et à des déceptions.
le bruit intérieur et extérieur, qui est Afin d’éviter cette situation, un indice
différent de l’indice d’affaiblissement R. commun à tous, Rw (C; Ctr), a été créé.
Les responsables de la construction L’indice “tr” vient de “trafic”.
choisissent les indices d’affaiblissement C (dB) est la correction pour les sources
R de chaque élément de construction de bruit contenant peu de basses
de telle sorte que l’isolation acoustique fréquences, par ex. : trafic routier
exigée soit obtenue grâce à une rapide, trafic ferroviaire rapide,
méthode de calcul, comme celle définie proximité d’un avion, activités de vie,
dans la norme EN 12354-3. parole, enfants qui jouent.

L’indice d’affaiblissement Ctr (dB) est la correction pour les


pondéré Rw sources de bruit contenant beaucoup
de basses fréquences, par ex.: trafic
L’indice d’affaiblissement pondéré Rw urbain, musique de discothèque,
est calculé sur la base d’une trafic ferroviaire lent, avion à grande
comparaison entre les valeurs R distance.
mesurées (16 valeurs pour 16 bandes
de 1/3 d’octave, de 100 Hz à 3 150 Hz) Les termes de correction sont calculés
et une courbe de référence. Celle-ci sur la base des spectres sonores
est positionnée de telle sorte que la pondérés A:
moyenne du dépassement de la courbe - C : bruit rose ;
mesurée vers le bas soit inférieure à - Ctr : bruit de trafic routier urbain.
2 dB. La valeur qu’indique la courbe Ces deux corrections sont en général
ainsi positionnée pour la fréquence des chiffres négatifs; leur emploi
de 500 Hz s’appelle Rw (dB). signifie qu’une valeur d’isolation
acoustique trop avantageuse sera
Remarque corrigée vers le bas.
Rw est un indice global : un même Les deux corrections sont indiquées
indice peut correspondre à différentes par les laboratoires de mesure et
courbes d’isolation acoustique. apparaissent à côté de la valeur Rw.

396 • Le verre et l’isolation acoustique


31
Le verre et l’isolation
acoustique
Exemple Dans certains pays, on pourra indiquer
Selon la norme EN 717-1 directement le résultat :
une construction obtient : RA = 36 dB, c’est-à-dire = 37-1 ;
Rw (C; Ctr) = 37(-1;-3). RA,tr = 34 dB, c’est-à-dire = 37-3.

Ceci signifie, dans cet exemple, que Cette démarche permet de choisir des
l’indice d’affaiblissement pondéré Rw constructions appropriées pour une
est égal à 37 dB et que, pour le trafic application bien précise. Une meilleure
urbain, il est réduit de 3 dB : information est obtenue en comparant
Rw = 37 dB ; les valeurs par tiers d’octave de l’indice
Rw + C = 37 - 1 = 36 dB ; d’affaiblissement R dans une fenêtre
Rw + Ctr = 37 - 3 = 34 dB. par exemple, et du spectre de bruit
(voir fig. 1).

Fig. 1 Influence du spectre de bruit sur l’isolation acoustique

• Vis-à-vis du bruit 1, la fenêtre présente un bon isolement.


• Par contre, vis-à-vis du bruit 2, la fenêtre présente une faiblesse dans la plage de
fréquence de 1250 à 2500 Hz qui correspond aux maxima d’énergie de ce bruit.

Comportement subit au niveau de l’isolation


du vitrage acoustique une perte de performance
de 10 à 15 dB. Pour un vitrage de 4 mm
Chaque plaque d’un matériau donné d’épaisseur, cette fréquence critique
a une fréquence critique pour laquelle se situe à 3 000 Hz, alors que pour une
elle se met à vibrer plus facilement. plaque de plâtre de 13 mm elle se situe
A cette fréquence, le bruit se transmet à 3 200 Hz.
beaucoup mieux. La feuille de verre

Le verre et l’isolation acoustique • 397


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et l’isolation
acoustique
En augmentant l’épaisseur du verre, • Double vitrage asymétrique
la perte de performance due à la
fréquence critique se déplace vers Fig. 3
les basses fréquences (voir fig. 2).
Il faudrait atteindre une épaisseur de
verre de 12 cm, pour que le “trou” dû
à la fréquence critique soit inférieur
à 100 Hz et ne soit donc plus pris en
compte.
Le traitement acoustique des façades
soumises à de nombreux bruits de forte
intensité en basses fréquences (bruits
routiers) est difficile. Jusqu’il y a peu, • Vitrages avec 8 mm de verre
l’amélioration de la performance (épaisseur totale)
acoustique des doubles vitrages a
surtout été obtenue par l’augmentation Fig. 4
des épaisseurs et l’asymétrie des
verres. Les verres feuilletés de sécurité
se comportent un peu mieux que les
verres monolithiques de même
épaisseur totale (voir fig. 3 et 4).
Aujourd’hui, avec la mise au point du
feuilleté acoustique SGG STADIP SILENCE
(voir pages 64-66), l’effet de la fréquence
critique est supprimé (voir fig. 4).
En moyenne, il est possible de gagner
de 1 à 3 dB pour des compositions Indice R
verrières similaires et surtout d’assurer
une homogénéité de performance pour Le vitrage n’est pas seul dans la
toutes les fréquences. construction mais incorporé dans
un châssis. Le vitrage et le châssis
Comparaison des performances constituent ensemble l’élément qui
acoustiques détermine l’isolation acoustique de
• Simple vitrage toute la fenêtre et dans certains cas
de la façade.
Fig. 2 Il n’est pas possible d’extrapoler les
caractéristiques de la fenêtre
seulement à partir de la performance
du vitrage. L’indice d’affaiblissement
de la fenêtre ne peut être donné
qu’après mesure effectuée sur la
fenêtre terminée. Par contre, il est
recommandé d’harmoniser le type de
vitrage avec le châssis et le système
398 • Le verre et l’isolation acoustique
31
Le verre et l’isolation
acoustique
d’étanchéité. Les vitrages à hautes types de vitrages courants la valeur
performances acoustiques doivent être Rw (C; Ctr) avec les deux termes
montés dans des châssis adéquats. d’adaptation (en dB).
La performance acoustique n’est pas Dans les deux dernières colonnes sont
influencée par le sens de pose du vitrage. mentionnées directement les valeurs
Le tableau ci-après indique pour divers d’isolation acoustique RA et RA,tr (en dB).

Valeurs
Composition des vitrages selon EN 717-1 RA RA,tr
Rw C Ctr
6 mm(1) 32 -1 -2 31 30
Vitrage monolithique 8 mm(1) 33 -1 -2 32 31
10 mm(1) 35 -1 -2 34 33
Double vitrage 4 (12) 4 30 0 -3 30 27
SGG CLIMALIT ou 4 (16) 4 30 0 -3 30 27
SGG CLIMAPLUS
8 (16) 8 34 -1 -4 33 30
Double vitrage acoustique 4 (12) 6 33 -1 -4 32 29
SGG CLIMALIT ACOUSTIC ou
4 (16) 8(1) 36 2 -5 34 31
SGG CLIMAPLUS ACOUSTIC
10 (12) 4 35 0 -3 35 32
Double vitrage de sécurité renforcée 8 (20) 44.2 38 -1 -5 37 33
SGG CLIMALIT
PROTECT, SGG CLIMALIT
8 (20) 44.4 40 -1 -4 39 36
PROTECT SP ou SGG CLIMAPLUS
PROTECT, SGG CLIMAPLUS PROTECT SP 8 (20) SP 514 41 -1 -5 40 36

Double vitrage acoustique et de sécurité 8 (12) 44.1A 40 -1 -5 39 35


SGG CLIMALIT SILENCE ou 10 (12) 44.2A 42 -2 -5 40 37
SGG CLIMAPLUS SILENCE
10 (20) 44.2A 45 -1 -5 44 40
66.2A (20) 44.2A 49 -2 -6 47 43

(1) Mesures acoustiques réalisées dans le cadre du marquage (ITT). Les résultats d'autres mesures acoustiques
seront publiés sur le site www.saint-gobain-glass.com, au fur et à mesure de leur réalisation.

Le verre et l’isolation acoustique • 399


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la résistance
aux impacts
Les technologies de fabrication, de Sous certaines conditions, le verre armé
transformation et d’assemblage peut également assurer cette fonction.
permettent de conférer aux vitrages
d’excellentes capacités de réponse aux Protection
contraintes de sécurité qu’exige la contre la chute
construction actuelle, notamment en de morceaux de
matière de résistance aux impacts. verre en toiture
Les chocs potentiels sont de diverses et verrière
natures et les niveaux de réponse
des vitrages dépendent : Les vitrages feuilletés SGG STADIP PROTECT
- du niveau énergétique de l’impact évitent le passage d’objet en chute
d’une part ; accidentelle à travers une paroi vitrée
- et de la surface maximale de contact et offrent une stabilité résiduelle après
développée au cours du choc d’autre choc pour protéger ainsi les aires
part. d’activités et de passage exposés.
Les vitrages SGG SECURIT et
Par exemple, le niveau énergétique SGG SECURIPOINT ainsi que
d’un impact balistique est plus élevé SGG DECORGLASS ARME peuvent
que celui de l’impact du corps humain également répondre à ces besoins,
lors d’une chute accidentelle ; la surface sous certaines conditions (voir
de contact entre ces deux types de pages 528-529).
chocs est également très différente.
Dans tous les cas, on se reportera aux Protection
normes correspondantes. contre la chute
des personnes
Protection
contre le risque Tout comme pour les deux fonctions
de blessures en précédemment citées, les vitrages
SGG STADIP PROTECT répondent
cas de heurts
accidentels également à ce domaine d’application.
Dans certains cas, on pourra aussi
En règle générale, les vitrages utiliser SGG SECURIT et SGG SECURIPOINT.
correspondants sont ceux dont l’intitulé
normatif est complété du terme Protection
“sécurité”. Il s’agit des vitrages contre le
SGG SECURIT, SGG SECURIPOINT, SGG STADIP
vandalisme et
et SGG STADIP PROTECT relevant l ’e ff r a c t i o n :
respectivement, pour les deux premiers, protection
de la norme EN 12150 “Verre dans la de base
construction – Verre de sécurité trempé
thermiquement”, et pour les deux L’attaque manuelle légère et les actes
derniers, de la norme EN 12543-2 “Verre de vandalisme sont souvent synonymes
dans la construction – Verre feuilleté et de jets d’objets plus ou moins massifs,
verre feuilleté de sécurité – Partie 2: effectués de manière plus ou moins
Verre feuilleté de sécurité”. violente. Les corps de chocs

400 • Le verre et la résistance aux impacts


31
Le verre et la résistance
aux impacts
(impacteurs) et les divers niveaux Pour les fonctions de protection contre
d’énergie d’impact associés décrits les tirs d’armes à feu, la norme EN 1063
dans la norme EN 356 simulent les définit une exigence complémentaire :
agressions auxquelles peuvent être elle permet de distinguer par la
soumises les baies exposées. Les mention “NS” les vitrages qui, sous
vitrages SGG STADIP PROTECT qui font l’action des impacts, ne génèrent pas
directement référence à cette norme, de projection d’éclats vulnérants*.
proposent des niveaux de réponses
graduels à ces agressions. Protection
contre le tir au
Protection fusil de chasse
contre le
vandalisme et Ce type d’arme, largement diffusé et
l ’e ff r a c t i o n : capable de projeter des balles massives
protection est, en terme de choc(s) généré(s), un
renforcée cas particulier des tirs d’armes à feu. Le
classement en regard des impacts
Les projections répétées à haut niveau induits est donc traité de manière
d’énergie et les impacts de hache et de spécifique par la norme EN 1063.
marteau sont les corps de chocs utilisés La gamme des vitrages SGG STADIP
dans la norme EN 356 pour ce domaine PROTECT UJ couvre les deux classes
d’application. dédiées à cette fonction.
Les vitrages SGG STADIP PROTECT SP
(voir SGG STADIP/SGG STADIP PROTECT,
pages 222-231) apportent des réponses Pour toutes les fonctions de protection
adaptées au niveau de protection aux chocs, les châssis et la mise en
souhaitée. œuvre doivent également être adaptés
à la performance recherchée.
De nombreuses normes permettent de
Protection vérifier l’adéquation entre supports,
contre le tir au fixations et vitrages.
fusil ou à
l ’a r m e d e p o i n g * On entend par éclat vulnérant toute projection
de verre consécutive à l’impact, traversant une
La variabilité des surfaces maximales feuille d’aluminium placée à 500 mm en retrait
de contact développées au cours des de la face opposée au tir, d’épaisseur égale à
0,02 mm et de densité surfacique égale à
chocs, ainsi que les divers niveaux
0,054 kg/m2.
d’énergie conduisent la norme
EN 1063 à établir 7 classes pour
couvrir les exigences de protection
correspondantes. Ces 7 classes sont
intégralement couvertes par la gamme
SGG STADIP PROTECT HN développée
spécifiquement par Saint-Gobain Glass.

Le verre et la résistance aux impacts • 401


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la protection
incendie
Réaction au Le matériau verre est incombustible
feu et les vitrages de Saint-Gobain Glass
bénéficient des classements les
Dans les mesures de prévention de meilleurs correspondant à :
l’incendie, le choix judicieux des - incombustible pour tous les vitrages
matériaux utilisés dans les monolithiques SGG ANTELIO,
constructions en fonction de leur SGG PARSOL, SGG PLANILUX, etc. ;
réaction en présence du feu est d’une - ininflammable pour la plupart des
importance primordiale. feuilletés des gammes SGG STADIP.
Il semble évident de privilégier
l’utilisation de constituants qui ne Résistance au
risquent pas de s’enflammer au contact feu
d’une cendre de cigarette ou d’une
allumette mal éteinte. Mais une Quand le feu est déclaré, il faut sauver
approche technique complète n’est la vie des personnes menacées en
possible que si les matériaux ont été s’opposant aux effets de l’incendie :
testés et classés suivant les mêmes protéger en résistant.
méthodes officielles de référence et si Les dangers principaux sont :
les fournitures correspondantes sont - l’effondrement des ouvrages ou de
clairement identifiées et accompagnées parties d’ouvrage bloquant les
des attestations nécessaires. personnes en danger ;
Pour classer les matériaux, Saint- - les fumées et leurs composants
Gobain Glass les teste dans des toxiques, danger principal aussi bien
laboratoires d’essais agréés et déter- en raison des risques d’asphyxie que
mine leurs caractéristiques sur des des pertes de repères et des réactions
appareils homologués dans des de panique qu’elles peuvent
conditions spécifiées transposant en provoquer ;
laboratoire la situation de sollicitation - le rayonnement calorifique intense
subie lors d’un feu débutant. pouvant conduire à des brûlures
Pour chaque matériau, sont mesurés graves et mortelles.
et enregistrés les paramètres Pour protéger, il faut pouvoir disposer
correspondant principalement à : d’éléments de construction adaptés.
- sa susceptibilité à s’enflammer ; Là encore, des méthodes d’essais
- sa capacité à alimenter l’incendie ; officielles sont utilisées dans des
- et, en complément, la vitesse de conditions réglementaires.
combustion linéaire, la production de Les éléments de construction sont
gouttes enflammées ou de fumées, soumis à un programme thermique
par exemple. conventionnel.
Les résultats obtenus permettent Presque partout dans le monde,
le classement suivant la norme on utilise la courbe pilote de
EN 13501-1. La classe s’exprime par température/temps ISO 834-10 pour
un code alphanumérique, repris sur les cas de figure correspondant à un
un document officiel, et dont la risque domestique courant.
mention est obligatoire pour toute
fourniture ultérieure.
402 • Le verre et la protection incendie
31
Le verre et la protection
incendie
Courbe ISO de sollicitation être pris en compte, par exemple :
thermique critère W (flux thermique maximum
en kW/m2).
Des homologations, procès-verbaux
ou autorisations d’emploi officiels
sont ensuite rédigés. Ils concernent
exclusivement des éléments de
construction complets, par exemple des
portes, cloisons, modules de façades,
écrans de construction (jamais les
matériaux constitutifs séparément),
montés à l'identique conformément
aux essais.
La satisfaction à trois critères principaux
pendant une durée minimum est vérifiée : Saint-Gobain Glass a développé une
- critère de Résistance ou de stabilité (R); gamme complète de vitrages
- critère d’Etanchéité aux flammes et spécifiquement dédiés à ce type
aux gaz chauds (E) ; d’utilisation :
- critère d’Isolation thermique pendant • SGG PYROSWISS
l’incendie (I). • SGG PYROSWISS EXTRA
• SGG VETROFLAM
Des classements sont attribués • SGG SWISSFLAM LITE
associant la satisfaction aux critères • SGG SWISSFLAM
ci-dessus à des durées forfaitaires • SGG CONTRAFLAM LITE
minimales. Par exemple, pour un • SGG CONTRAFLAM
élément porteur et étanche pendant • SGG SWISSFLAM STRUCTURE
30 minutes : RE 30, ou étanche et et propose un vaste ensemble de
isolant pendant 60 minutes : EI 60. solutions homologuées, certifiées
Des critères optionnels ou et attestées avec les documents
complémentaires peuvent également justificatifs correspondants.

E = intégrité El = intégrité + isolation

Le verre et la protection incendie • 403


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et l’agencement
intérieur
Pour répondre aux besoins en Ils satisfont chacun aux fonctions
agencement et décoration, la gamme essentielles du verre en intérieur,
SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN offre et enrichissent l’espace par leurs
un large choix de produits. qualités esthétiques.

Vitrage de cloisonnement Vitrage de revêtement


Transparent Translucide Opaque
SGG DIAMANT SGG BALDOSA GRABADA SGG EMALIT EVOLUTION
SGG PARSOL SGG CREA-LITE SGG FEELING

SGG PLANILUX SGG DECORGLASS SGG MIRALITE ANTIQUE


SGG SAINT-JUST SGG IMAGE SGG MIRALITE EVOLUTION
SGG STADIP COLOR SGG MASTERGLASS SGG PLANILAQUE EVOLUTION
SGG VISION-LITE SGG OPALIT EVOLUTON
SGG SAINT-JUST

SGG SATINOVO

SGG SERALIT EVOLUTION


SGG U-GLAS

SGG PRIVA-LITE

Découpés, façonnés, assemblés en permet de cumuler les fonctions


double vitrage SGG CLIMAPLUS DESIGN d’isolation, l’aspect esthétique et la
ou encore bombés SGG CONTOUR, ces protection par rapport aux regards
produits sont généralement destinés extérieurs (si le vitrage retenu est
aux applications ci-après. translucide). Le double vitrage à
croisillons incorporés enrichit aussi
Cloisons l’esthétique de la fenêtre.
vitrées
Portes
Les vitrages transparents ou
translucides permettent de réaliser Intégré dans une porte d’intérieur,
des cloisons intérieures ; ils laissent à petits bois ou tout verre, le verre
passer la lumière et agrandissent transforme la porte en élément du
l’espace. Suivant la translucidité du décor, l’esthétique du verre étant
vitrage choisi, la cloison vitrée permet soulignée par le façonnage (carreaux
de protéger l’intimité d’une pièce sans biseautés, SGG DECORGLASS,
recourir à des voilages ou des stores. SGG MASTERGLASS, SGG MIRALITE
EVOLUTION, SGG SAINT-JUST, etc.).
Fenêtres Par ailleurs, Saint-Gobain Glass
propose des modèles de portes tout
En fenêtre, un double vitrage en verre principalement destinées à
SGG CLIMALIT DESIGN ou SGG CLIMAPLUS
l’intérieur.
DESIGN intégrant un produit de la
famille SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN

404 • Le verre et l’agencement intérieur


31
Le verre et l’agencement
intérieur
Mobilier magasin, bureau, cuisine et salle de
bains, etc.).
Le verre est de plus en plus présent
dans le mobilier. De nombreux produits
Saint-Gobain Glass peuvent être utilisés Garde-corps
pour cette application. et séparation
de balcon
En placage de porte de placard ou
d’élément de mobilier, le verre argenté Sous réserve de répondre aux exigences
SGG MIRALITE EVOLUTION et le verre de sécurité (feuilleté SGG STADIP
laqué SGG PLANILAQUE EVOLUTION PROTECT, trempé SGG SECURIT), les
contribueront à l’image de pérennité et produits de la famille SAINT-GOBAIN
d’élégance d’un meuble. GLASS DESIGN peuvent être utilisés en
Par ailleurs, les produits transparents garde-corps et en séparation de balcon,
ou translucides de la famille lorsqu’un effet décoratif est souhaité.
SAINT-GOBAIN GLASS DESIGN
permettront de réaliser tout type de Signalétique
mobilier dont le façonnage soulignera en verre
la forme (plateaux de table, étagères,
bibliothèques, vitrines, etc.). Les nombreuses techniques de
personnalisation du verre (sérigraphie,
Certains produits de la gamme fusing, sablage, gravure, etc.)
conjuguent esthétique et sécurité et permettent de réaliser des panneaux
sont donc particulièrement appréciés de signalétique élégants.
en mobilier ou en paroi de douche par
exemple. Remarque
Pour toutes ces applications en
Revêtement intérieur, l’utilisation du verre doit
mural toujours être conforme aux normes
Le verre argenté SGG MIRALITE et réglementations en vigueur.
EVOLUTION et le verre laqué Pour la disponibilité des produits cités
SGG PLANILAQUE EVOLUTION peuvent en version vitrage de sécurité (vitrages
être utilisés comme revêtement mural feuilletés SGG STADIP ou SGG STADIP
en intérieur sous forme de revêtement PROTECT, vitrage trempé SGG SECURIT),
complet ou de panneaux décoratifs. se reporter aux chapitres de
Utilisé en revêtement mural, présentation des produits.
SGG MIRALITE EVOLUTION capte et
réfléchit la lumière ; il accentue la
sensation d’espace.
En revêtement de mur ou en panneau
décoratif, SGG PLANILAQUE EVOLUTION
apporte l’éclat des couleurs laquées et
des qualités de pérennité au décor
intérieur (hall d’hôtel, d’immeuble,

Le verre et l’agencement intérieur • 405


31 Propriétés et fonctions du verre

Le verre et la structure
L’une des grandes tendances de aux projets, et pour lesquels, depuis
l’architecture contemporaine est de longtemps, Saint-Gobain Glass a
mettre en communication les volumes démontré ses compétences et la
intérieurs des bâtiments avec l’extérieur maîtrise de ses procédés dans ces
sans qu’ils puissent en subir les domaines d’applications.
nuisances. Toujours résolument inscrit dans cette
Le verre, aidé des importantes évolutions démarche d’innovation mais aussi
techniques de ces dernières années, désireux d’accroître l’accessibilité
s’impose comme le filtre idéal dédié de ces techniques à un plus grand
à ce concept. Le verre est le matériau nombre de projets, Saint-Gobain Glass
qui concilie lumière, transparence et propose directement une partie de
esthétique, avec Isolation Thermique ce savoir-faire dans le cadre d’une offre
Renforcée, protection solaire, protection large, constituée notamment de
contre les chocs, acoustique, résistance systèmes bénéficiant de nombreux
au feu, etc. agréments techniques nationaux.
Dans ce contexte, les applications du Ce sont, par exemple :
verre en tant qu’élément de structure, - SGG POINT et SGG SPIDER GLASS
par exemple façades en Vitrage SYSTEMS, systèmes de Vitrages
Extérieur Attaché (VEA), planchers, Extérieurs Attachés ;
poteaux et poutres, se multiplient. - SGG LITE-FLOOR, dalles de plancher ;
Face à ce type de sollicitations, - SGG ROOFLITE, marquise en Vitrage
l’implication mécanique du verre est Extérieur Attaché.
forte. Il est donc impératif que soient
adaptées ses capacités de réponse.
En outre, l’environnement des vitrages,
les principes de transmission d’efforts,
les interfaces de travail entre les divers
matériaux constitutifs du système
global doivent être scrupuleusement
étudiés en tenant compte de deux
contraintes fonctionnelles
fondamentales :
- gérer avec précision les conditions
d’appuis ;
- assurer les mouvements entre
éléments constitutifs.
De manière résumée, il s’agit de
maîtriser les conditions limites
appliquées aux vitrages. Capacité
mécanique renforcée, maîtrise des
conditions limites, des termes qui
laissent entrevoir la rigueur et la
précision à apporter, bien en amont

406 • Le verre et la structure


31
Le verre et la structure
t DG Bank, Berlin, Allemagne • Architecte: Frank O. Gehry

Le verre et la structure • 407


Gare de Namur, Belgique • Architecte : Christian Bourgeois, SNCB
32

Questions techniques
410 u Détermination des épaisseurs
432 u Calcul des températures des vitrages
436 u Contraintes d’origine thermique
449 u Réaction des joints des doubles vitrages
450 u Condensation sur les vitrages isolants
454 u Tableaux
32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
Formule - les flèches lorsqu’elles sont de faible
générale importance :

Hors le cas des vitrages pour le bâti- l4


f = ·. P.
ment, traité par la NF DTU 39 P4, e3
on peut calculer à l’aide des formules
de Timoshenko :
- l’épaisseur minimale à donner aux e = épaisseur nominale de fabrication
vitrages plans monolithiques soumis du vitrage (mm)
à une pression uniformément F = flèche au centre du vitrage (mm)
répartie (formule valable pour des
appuis continus sur 4 côtés ou 2 côtés l = plus petit côté du vitrage (m)
opposés) : (ou bord libre pour les vitrages en
appui sur 2 côtés)
P = pression uniformément répartie, en
e = ‚. P. l
2
Pa (y compris le poids propre du
Û vitrage en toiture) en fonction du
texte de référence
Û = contrainte de flexion MPa (N/mm2)
suivant le tableau de la
Vitrages reposant page suivante
l/L sur 4 côtés · et ‚ = coefficients sans dimension
· ‚ dépendant du rapport du plus
grand côté “L” sur le plus petit “l”
1,0 0,6571 0,2668
déterminés pour un module
0,9 0,8000 0,3194
d’Young E = 70 000 MPa.
0,8 0,9714 0,3791
0,7 1,1857 0,4470
0,6 1,4143 0,5261
0,5 1,6429 0,6017 Cas des vitrages sur 2 appuis
0,4 1,8714 0,6728 La flèche des bords libres est limitée au:
0,3 2,1000 0,7216 – 1/100 de la distance entre appuis pour
0,2 2,1000 0,7476 les vitrages simples (monolithiques) ou
0,1 2,1143 0,7500 feuilletés;
< 0,1 2,1143 0,7500 – 1/150 de la distance entre appuis pour
Cas des vitrages en appui les vitrages isolants, sous les effets du
sur 2 côtés opposés vent normal défini dans le DTU P06-002
“l” est la (NV 65) modifié 99.
distance 2,1143 0,7500
entre appuis

410 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
Compte tenu des coefficients de indiquées ci-après pour les applications
sécurité, les contraintes de travail “Û” les plus courantes.
habituellement retenues sont

Contraintes de travail admissibles MPa (N/mm2)


Charges Charges
temporaires permanentes
Types de vitrages *
(vent, etc.) (poids propre,
neige, eau, etc.)
Recuit SGG PLANILUX, SGG PARSOL, SGG ANTELIO, ETC. 20 10
Trempé SGG SECURIT 50 50
Semi-trempé (durci) SGG PLANIDUR 35 20
Trempé émaillé SGG EMALIT EVOLUTION 35 25
Feuilleté SGG STADIP mesures fixes (en recuit) 20 10
Feuilleté SGG STADIP découpé/scié (en recuit) 16 8
Imprimé recuit SGG DECORGLASS/SGG MASTERGLASS 18 9
Imprimé recuit SGG DECORGLASS ARME 16 8
Imprimé trempé SGG SECURIT 40 30
Vitrage pour aquarium - voir p. 422-426
Un coefficient réducteur de 0,8 sera appliqué sur la contrainte de travail admissible quand la surface du verre en
extension aura été traitée par enlèvement de matière peu prononcé (gravure à l’acide, sablage superficiel, etc.)
* Pour les produits ne figurant pas dans ce tableau, nous consulter.

Déformation de surface
des doubles vitrages
Les faces des doubles vitrages sous de gaz entre deux verres, ne peuvent
l’effet des contraintes atmosphériques être supprimées.
(températures, pression Il est toutefois possible de limiter ce
atmosphérique, pression du vent, phénomène en augmentant l’épaisseur
différence d’altitude entre lieu de des faces du double vitrage afin de
fabrication et de pose), peuvent renforcer leur résistance à la flexion.
présenter des déformations concaves Dans ce cas, il appartiendra au maître
ou convexes de leur surface, qui d’ouvrage ou au maître d’œuvre de
s’ajoutent aux tolérances de préciser ses exigences et de faire
fabrication. réaliser une étude complémentaire
Les calculs effectués selon la norme (voir “Réaction des joints des doubles
NF DTU 39 définissent les épaisseurs vitrages”, page 449).
minimales des composants verriers
sans prendre en compte les aspects
esthétiques dus aux déformations.
Celles-ci, de par le principe même du
double vitrage qui enferme une lame
Détermination des épaisseurs • 411
32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
Méthode de Vitrages verticaux
la norme
Eléments à prendre en compte
La norme NF DTU 39 P4, auquel il y a
lieu de se reporter pour plus de détails, Pour déterminer la pression
donne, pour les vitrages de dimensions conventionnelle due à l’action du vent,
maximales de 6 x 3,20 m situés dans on distingue :
des bâtiments de moins de 100 m de 1. La zone où se trouve la construction
hauteur, les pressions conventionnelles • Pour la France métropolitaine,
à retenir et les formules correspon- quatre zones sont à prendre en
dantes pour le calcul de leur épaisseur. compte suivant la carte ci-dessous.

Carte des régions de vent

Zone 1
Zone 2
Zone 3
Zone 4

412 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
• Pour les départements d’Outre-Mer haute est située à moins de 10 m
(DOM), la Guyane est située en du sol doivent résister à la pression
zone 1. La Guadeloupe, la Martinique conventionnelle ci-après.
et la Réunion sont situées en zone 5.
Pressions de vent cycloniques
En l’absence de fermetures extérieures
ou dispositifs adaptés, les vitrages Situation Pression
pouvant être exposés directement aux Vitrage vertical 2500 Pa
effets d’un cyclone et dont la partie Vitrage ≥ 30°/ horizontale 4000 Pa
incliné < 30°/ horizontale 5600 Pa

Pressions conventionnelles

Zone Situation H≤6 6 < H ≤ 18 18 < H ≤ 28 28 < H ≤ 50 50 < H ≤ 100


a 600 600 600 600 800
b 600 600 650 750 950
1
c 650 900 1000 1150 1300
d 850 1050 1150 1250 1400
a 600 600 700 900 1100
b 600 800 900 1100 1300
2
c 900 1100 1200 1350 1550
d 1400 1600 1700 1800 1900
a 800 900 1000 1300 1700
b 900 1100 1300 1600 2000
3
c 1300 1600 1800 2000 2200
d 1500 1800 2000 2150 2300
a 900 1050 1150 1450 1900
b 1000 1250 1500 1800 2200
4
c 1500 1800 2000 2150 2300
d 1700 1900 2050 2250 2300
a 1200 1350 1500 1900 2450
b 1300 1600 1950 2350 2850
5
c 1950 2350 2600 2800 2950
d 2200 2450 2650 2900 2950

Détermination des épaisseurs • 413


32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
2. La situation d’environnement de la 3. La hauteur du vitrage au-dessus du
construction sol
“a” intérieur des grands centres urbains - moins de 6 m ;
(zone urbaine où les bâtiments - de 6 à 18 m ;
occupent au moins 15 % de la
surface et dont la hauteur moyenne - de 18 à 28 m ;
est supérieure à 15 m). - de 28 à 50 m ;
A défaut d’une connaissance précise du - de 50 à 100 m.
contexte urbain, en dehors du centre
des grandes villes, on choisira la Pressions conventionnelles à retenir
situation “b”. Dans le cas de vitrages situés à
“b” villes petites et moyennes ou à la l’intérieur des locaux (cloisons
périphérie des grands centres intérieures par exemple), on retiendra
urbains, zones industrielles, zones une pression conventionnelle de 600 Pa.
forestières. Pour les bâtiments peu élancés et sans
“c” rase campagne. décrochement important, en fonction
des éléments ci-dessus déterminés,
“d” bord de lac ou plan d’eau pouvant on retient, comme pressions
être parcourus par le vent sur une conventionnelles du vent Pv sur les
distance d’au moins 5 km ou bord vitrages, celles du tableau page
de mer, lorsque la construction précédente exprimées en Pa.
étudiée est à une distance du
rivage inférieure à 20 fois la Pour les constructions élancées
hauteur de cette construction. (hauteur supérieure à 2 fois la plus
grande dimension horizontale), et sauf
Dans certains cas, en bord de mer, les essais en soufflerie, les pressions seront
vents forts viennent de l’intérieur des à multiplier par :
terres, c’est par exemple le cas général - 1,5 pour les vitrages situés de 28
du littoral méditerranéen situé en zone à 50 m ;
3 et 4 (hors Corse). Les vitrages sont - 2,2 pour les vitrages situés de 50
alors considérés, vis-à-vis des effets à 100 m.
du vent, en situation “c”.

Hauteur du vitrage au-dessus du sol


B B'

V V'

H'

H
Z
Hauteur de la
dénivellation
d < 2z
d' > 2z

414 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
Lorsque la construction est située au- Vitrages en toiture
dessus d’une dénivellation de pente
moyenne supérieure à 1 (45°), la Eléments à prendre en compte
hauteur au-dessus du sol doit être 1. L’effet du vent : tel que défini
comptée à partir du pied de la précédemment engendrant une
dénivellation, sauf si la construction pression Pv.
est située à une distance horizontale 2. L’effet de la neige : les charges
du pied de celle-ci supérieure à 2 fois caractéristiques au sol pour une
la hauteur de cette dénivellation ; altitude ≤ 200 m (So min) sont données
ainsi la hauteur au-dessus du sol en fonction de la région définie par la
du vitrage V du bâtiment B sera de H, carte ci-après :
tandis que celle de vitrage V’ du - région A = 450 Pa ;
bâtiment B’ sera H’. - région B = 550 Pa ;
- région C = 650 Pa ;
- région D = 900 Pa.
Carte des régions de neige

Détermination des épaisseurs • 415


32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
Au-delà de 200 m, les surcharges - 1 000 m < h ≤ 2 000 m,
augmentent jusqu’à 2 000 m et ont So = (So min + 4,5 h) - 2 250, “h” étant
pour valeur : l’altitude exprimée en mètres et So la
- 200 m < h ≤ 500 m, surcharge exprimée en pascals.
So = (So min + 1,5 h) - 300 ; 3. L’effet du poids propre du vitrage : il
- 500 m < h ≤ 1 000 m, engendre une pression verticale “pp”,
So = (So min + 3 h) - 1 050 ; pp = 24,5 x e (nominale)
“e” étant l’épaisseur nominale en mm.

Facteur Ê de toiture (facteur d’accumulation)

Positions du vitrage Ê
Vitrages n’allant pas jusqu’au bord de la toiture
1,0
quelle que soit l’altitude (1 versant ou 2 versants)
Vitrages situés en bord de toiture
a) Altitude > 500 m 1,6
b) Altitude < 500 m
– sans accumulation de neige 1,0
– avec accumulation de neige 1,6
Toitures à redans (Sheds)
Toitures courbes 1,6
Verrières inférieures sur pignon
Verrières susceptibles de recevoir la neige d’une toiture supérieure
– 3 m ≤ h ≤ 6 m et < 30° 2,2
– autre cas mais h < 6 m 1,6
– si h > 6 m 2,8

Pressions conventionnelles à retenir

Angle d’inclinaison ·
Charge P1 Charge P2
par rapport à l’horizontale
· ≤ 60° Pv 1,5 (p . So + pp)
· > 60° Pv -

Dans le calcul pour a ≤ 60°, on prendra la Les règles de la NF DTU 39 P-4 sont
plus défavorable des charges P1 ou P2. applicables pour des vitrages en toiture
Pour les bâtiments dont la hauteur est dont la partie la plus haute est à une
comprise entre 28 et 50 m, il sera tenu distance du sol au plus égale à 50 m.
compte, lors de la détermination de P1, Les méthodes de calcul de l’épaisseur
du coefficient d’élancement, soit : sont les mêmes que pour le vent.
P1 = 1,5 Pv (du tableau des pressions
conventionnelles).
416 • Détermination des épaisseurs
32
Détermination des
épaisseurs
Vitrages exposés aux avalanches La somme “et” des épaisseurs
Les vitrages devront, en fonction de leur nominales et/ou équivalentes des
exposition, résister à une pression de composants du vitrage doit être au
longue durée, uniformément répartie, moins égale au produit (e1 x c x ε).
de 5 000 Pa, 10 000 Pa, ou 30 000 Pa. Dans le cas des vitrages présentant au
Les vitrages seront considérés seuls ou moins un bord libre, ou dans le cas des
combinés à des dispositifs de toitures à faible pente, la déformation
protection. du vitrage est à vérifier.
A partir des épaisseurs déterminées
Calcul de l’épaisseur des vitrages précédemment, on calcule une
Principe de calcul épaisseur équivalente “e2”, utilisée
pour la vérification de la flèche. Si la
La pression de calcul définie flèche dépasse la valeur admissible,
précédemment est utilisée dans les l’épaisseur des composants doit être
formules ci-après pour déterminer une augmentée jusqu’au respect de
épaisseur “e1”. l’ensemble des exigences.
Un facteur de réduction “c”, lié au type
de châssis, est appliqué. Note
Le produit (e1 x c) est multiplié par un La déformation d’un vitrage dépend de
facteur d’équivalence ε1, ε2 et ε3 qui son épaisseur et non de sa nature
dépend du type de vitrage. (recuit, durci, trempé).
Calcul de l’épaisseur e1

Vitrage pris en feuillure sur 4 côtés


si : L/l ≤ 3 si : L/l > 3

e1 = SP e1 = l P
72 4,9
Vitrage pris en feuillure sur 3 côtés*
Le bord libre est le petit côté l Le bord libre est le grand côté L

e1 = l P e1 = 3 SP e1 = 3l P
4,9 si : L/l ≤ 9 72 si : L/l > 9 4,9

Vitrage pris en feuillure sur 2 côtés opposés


l P
e1 =
4,9
Dans ce cas, “l” désigne la longueur des bords libres même si cette longueur est le grand côté
* Un vitrage pris en feuillure sur 3 côtés est assimilé à un vitrage pris en feuillure sur 4 côtés dont l’une des dimensions
est égale à la longueur du bord libre et l’autre à 3 fois la longueur du côté adjacent de ce bord libre.

- e1 = épaisseur du vitrage en mm ; pour les vitrages pris en feuillure


- L = plus grand côté du vitrage en m ; sur 2 côtés) ;
- l = plus petit côté du vitrage en m - S = surface du vitrage en m2 ;
(ou longueur des bords libres - P = pression conventionnelle en Pa.
Détermination des épaisseurs • 417
32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
Facteur de réduction c supérieure à 2 m lorsqu’ils sont pris
Le facteur de réduction “c” est égal à 1, en feuillure sur 2 côtés opposés.
sauf pour les vitrages en châssis fixes Ces coefficients de réduction ne s’appli-
verticaux : quent pas pour les vitrages en toiture.

- c = 0,9 dans les cas généraux ; Autres types de vitrages


- c = 0,8 pour les vitrages dont la partie Pour un vitrage autre que simple, recuit
supérieure est située à moins de 6 m du non armé, on obtient l’épaisseur “et”
sol et ayant : minimale en multipliant l’épaisseur
- soit plus de 5 m2 lorsqu’ils sont pris “e” calculée comme indiqué page
en feuillure sur 3 ou 4 côtés, précédente par le coefficient
- soit une longueur de bord libre d’équivalence “ε” des tableaux ci-
après : et = ε x e

Vitrage isolant

Type de vitrage ε1

double vitrage 1,50


Vitrage isolant EN 1279
triple vitrage 1,70
Vitrage simple feuilleté

Type de vitrage ε2

deux composants verriers 1,30


Vitrage feuilleté de sécurité
trois composants verriers 1,50
EN ISO 12543-2
quatre composants verriers et plus 1,60
deux composants verriers 1,60
Vitrage feuilleté EN ISO 12543-3
trois composants verriers et plus 2,00

Vitrage simple monolithique

Type de vitrage ε3 Type de vitrage ε 3

Vitrage recuit EN 572-2 1 Vitrage recuit armé EN 572-3 1,2


Vitrage étiré EN 572-4 1,1 Vitrage imprimé EN 572-5 1,1
Vitrage imprimé armé EN 572-6 1,3 Vitrage trempé EN 12150 ou
0,8
EN 14179
Vitrage émaillé trempé EN 12150 0,91 Vitrage imprimé trempé EN 12150 0,88
Vitrage durci EN 1863 0,93 Vitrage borosilicate EN 1748-1 1
Vitrage borosilicate trempé
0,8 Vitrage émaillé durci EN 1863 1
EN 13024
Vitrage vitrocéramique EN 1748-2 1 Vitrage trempé chimique EN 12337 0,75
Vitrage dépoli acide industriellement 1 Vitrage dépoli par sablage 1,1
Vitrage dépoli par grenaillage 1,2 Vitrage gravé 1,2

418 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
Dans le cas de vitrages feuilletés et de Déformation des vitrages
vitrages isolants, l’épaisseur “et” est Détermination de e2
la somme des épaisseurs nominales
des composants (lorsque la différence La valeur e2 déterminée par les
d’épaisseur de ces composants est au formules suivantes doit être arrondie
maximum de 2 mm). à une décimale.

Dans les calculs, les constituants Vitrages monolithiques


trempés des vitrages feuilletés ou e 2 = ei
isolants sont considérés comme Vitrages feuilletés ou vitrages feuilletés
recuits. de sécurité
ei + ej
Limitations particulières e2 =
ε2
La composition des vitrages déterminée
précédemment doit être compatible Vitrages isolants
avec les exigences : - vitrages isolants avec deux
- de dimensions maximales liées à la composants monolithiques :
nature du vitrage ; ei + ej
e2 =
- de limitation de flèche. ε1
Limitations particulières aux vitrages - vitrages isolants avec un composant
simples ou recuits, armés ou non feuilleté :
Pour les vitrages simples recuits, on ei + ej
adoptera les limitations suivantes quels ε2 + ek
e2 =
que soient les résultats trouvés par les ε1
calculs précédents.
- vitrages isolants avec deux
composants feuilletés :
Epaisseur nominale (mm)
ei + ej ek + e l
3 4 5 6 8 ε2 + ε’2
e2 =
Largeur
0,66 0,92 1,50 2,00 3,00 ε1
maxi (m)
ei, ej, ek et el sont les épaisseurs des
composants verriers
• Vitrages de plus de 5 m2 : épaisseur Epaisseurs équivalentes (en mm)
minimale nominale :
Composition e2 Composition e2
- 6 mm si la partie basse du vitrage
(mm) (mm)
est à plus de 0,60 m du sol ;
- 8 mm si elle est à moins de 0,60 m. 44.2 6,1 66.2 9,2

• Vitrages de plus de 1 m2 présentant 4/xx/4 5,3 4/xx/10 9,3


un bord libre non protégé : 4/xx/33.2 5,7 6/xx/44.2 8,1
- 8 mm si la dimension du bord libre 44.2/xx/33.2 7,1 44.2/xx/66.2 10,2
est ≤ 2 m ;
- 10 mm si la dimension du bord libre Dans le cas où l’épaisseur e2 calculée
est > 2 m. est inférieure à l’épaisseur nominale de
l’un des composants monolithiques du
Détermination des épaisseurs • 419
32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
vitrage isolant, on prendra cette Cas des vitrages de verrière comportant
épaisseur comme valeur de “e2”. un ou deux bords simplement appuyés

Calcul de la flèche Exemple de vitrage comportant


P b4 un bord simplement appuyé
f=αx x 3
1,2 e2
Avec :
α selon page 410
P = P1 ou P2 selon page 416
e2 selon page 419
b est soit :
- le petit côté dans le cas de vitrages
pris en feuillure sur 4 côtés ;
- le bord libre dans le cas de vitrages La détermination de l’épaisseur doit
pris sur 2 ou 3 côtés. être faite avec :

Critères admissibles - P1 ou P2 pour un calcul en pression ;

Les vitrages présentant un bord libre - (P1 – 0,5 x Pp) pour évaluer le
doivent avoir une flèche maximale soulèvement en dépression.
inférieure aux valeurs suivantes :
Maintiens ponctuels
- simple vitrage : f ≤ 1/100e du bord
libre, soit f ≤ b x 10 ; Le maintien ponctuel consiste en une
platine de fixation rigide, généralement
- double vitrage : f ≤ 1/150e du bord vissée dans un montant. Il permet de
libre, soit f ≤ b x 6,67. réduire la flèche du bord libre et donc
La vérification de la flèche des vitrages de diminuer les épaisseurs du vitrage.
en verrière doit être effectuée pour les Sa géométrie doit assurer une prise en
vitrages dont la pente nominale est feuillure de vitrage au moins égale à
inférieure à 5° (8,7 %), y compris pour
les vitrages pris en feuillure sur 4 côtés.

Déformation des vitrages de verrières

Limitateurs
L ou l de flèche
β

ß : angle d’inclinaison du vitrage (°)

l x tan β L x tan β
f≤ ou f ≤
4 4
420 • Détermination des épaisseurs
32
Détermination des
épaisseurs
20 mm. Le maintien ponctuel doit être Ces formules sont uniquement valables
assuré sans serrage du produit verrier. lorsque le rapport hauteur/largeur est
L’interposition d’une entretoise permet au plus égal à 1,5.
de limiter le serrage. L’épaisseur “e” déterminée est à
Le dimensionnement des vitrages avec multiplier par le facteur d’équivalence ε
la participation de ces dispositifs se fait qui est fonction du type de vitrage (voir
de la façon suivante : page 418).

1 maintien ponctuel au milieu du bord libre 2 maintiens ponctuels équidistants

l x √P l x √P
e1 = x 0,625 e1 = x 0,588
4,9 4,9

Légende : L est le bord libre (m), P est la pression (Pa).

Vitrages SGG PLANILUX, SGG DIAMANT,


d’aquarium SGG PLANIDUR, SGG SECURIT ou
ou hublots SGG SECURIPOINT). Dans le cas contraire,
de piscine l’épaisseur de la dalle est calculée avec
la contrainte admissible du composant
Les dalles d’aquarium ou de piscine le moins performant.
en verre sont soumises à des charges
hydrostatiques, augmentées Les dalles sont toujours façonnées
éventuellement de charges (chant meulé, plat mat).
uniformément réparties. Elles sont Les intercalaires des feuilletés sont en
considérées comme des éléments de PVB, cependant ceux-ci ne sont pas
remplissage. En conséquence, elles considérés comme participant à la
ne doivent pas subir de déformations reprise des charges.
dues aux mouvements de la structure
ou du sol. Sécurité
L’épaisseur des dalles d’aquarium est
Nature des produits verriers calculée avec un facteur de sécurité de
Les dalles d’aquarium en verre sont l’ordre de 3,5. Ce facteur de sécurité tient
réalisées en verre monolithique recuit compte de la permanence des charges
ou durci, ou en verre feuilleté à avec un coefficient de “fatigue”
plusieurs composants de même minorateur.
épaisseur. Les produits verriers sont
en verre clair ou coloré. Verre monolithique durci
Les composants des dalles feuilletées, En cas de casse accidentelle, dès que le
participant à la reprise des charges, verre est brisé, le bassin va se vider plus
présentent tous des performances ou moins rapidement selon la nature
mécaniques identiques (verres de la casse. Il en résultera, sinon des
Détermination des épaisseurs • 421
32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
blessures, des dégâts matériels plus Flèches admissibles
ou moins importants selon le volume La flèche au centre du volume verrier,
de ce bassin. sous charge de service, n’excédera pas
Il est formellement déconseillé 1/200 de la plus petite dimension.
d’utiliser ce type de vitrage pour des
bassins de contenance supérieure à Méthode de calcul
1 000 litres (1 m3). En aucun cas, ces L’épaisseur de la dalle de verre est
bassins ne pourront recevoir une fonction :
quelconque présence humaine. - de la hauteur d’eau ;
- du nombre d’appuis ;
Verre monolithique trempé avec :
L’usage du verre monolithique trempé en - n = nombre de composants du feuilleté
aquariophilie est fortement déconseillé n = 1 pour un verre monolithique ;
car, en cas de bris, il y a disparition - en = épaisseur nominale d’un des
complète et instantanée de la paroi et composants (mm).
création d’une vague dévastatrice. Tous les composants ont la même
épaisseur ;
Verre feuilleté recuit, durci ou trempé - ‚1, ‚2 ‚3, ‚4 = coefficients de
En cas de bris accidentel d’un des Timoshenko dépendant du rapport
composants du feuilleté, le facteur de Longueur/largeur ;
sécurité subsistant est encore suffisant - q = hauteur d’eau mesurée à la base
pour assurer une sécurité temporaire du clair de vue de la dalle (m) ;
permettant d’évacuer le public, sauver - a = hauteur de la dalle (dimension
la flore et la faune avant de vider le du clair de vue en m) ;
bassin et de procéder au remplacement - b = longueur de la dalle (dimension
de la dalle sinistrée. du clair de vue en m) ;
- Û = contrainte admissible en MPa
Mise en œuvre (N/mm2).

Voir chapitre “Mise en œuvre”, page 498. La flèche de la dalle est calculée :
- au centre de la dalle pour les cas où la
Contraintes admissibles hauteur d’eau est supérieure à la
hauteur du vitrage ;
Les contraintes admissibles à prendre - à l’endroit où la flèche est maximale
en considération tiennent compte de quand la hauteur d’eau est égale à la
la permanence des charges. hauteur du vitrage ;

Type de vitrage Contrainte admissible


Û en MPa (N/mm2)
Verre recuit 6
SGG PLANIDUR 12
SGG SECURIT 30
SGG SECURIPOINT 50

422 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
avec : L’épaisseur de chaque composant en
- f = flèche maximale ou flèche au fonction de la contrainte admissible et
centre de la dalle (m) ; la flèche sont données, selon le type de
- ·1, ·2, ·3, ·3’ et ·4 = coefficients de dalle, par les relations décrites dans
Timoshenko dépendant du rapport les pages suivantes. Si la flèche est
Longueur/largeur. Voir page 426. supérieure à la flèche admissible, il y a
lieu d’augmenter l’épaisseur de la dalle.

Dalle rectangulaire verticale en appui sur 4 côtés


Dalle plus large que haute (voir tableau page 426)

* Dans ce cas, les calculs sont effectués comme si la hauteur d’eau était au moins égale à la hauteur du vitrage.

Détermination des épaisseurs • 423


32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
Dalle rectangulaire verticale en appui sur 4 côtés
Dalle plus haute que large (voir tableau page 426)

*Dans ce cas, les calculs sont effectués comme si la hauteur d’eau était au moins égale à la hauteur du vitrage.

424 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
Dalle rectangulaire verticale en appui sur 3 côtés* (voir tableau page 426)

* Dans ce cas, les calculs sont effectués comme si la hauteur d’eau était au moins égale à la hauteur du vitrage

Détermination de l’épaisseur Recommandations particulières


commerciale du feuilleté ef Les vitrages devront être exempts
e f > ec d’amorce de rupture. Les dalles rayées
avec : ef = en x n ou écaillées ne devront pas être
l’épaisseur de l’intercalaire est utilisées. En cas de rayure après pose,
négligée. notamment sur la face en extension,
côté public, il est fortement recom-
mandé de remplacer ces vitrages sans
attendre.

Dalle verticale en appui sur 3 côtés*


Rapport b/a ‚4 ·4
0,5 1,160 2,30
0,66 1,560 3,04
1,0 1,948 3,68
1,5 2,666 4,45
2,0 3,114 5,33
>2 3,679 6,51

* Dans ce cas, les calculs sont effectués comme si la hauteur d’eau était au moins égale à la hauteur du vitrage

Détermination des épaisseurs • 425


32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
Valeurs des coefficients · et ‚ pour le calcul des flèches
Dalle verticale plus large que haute, en appui sur 4 côtés

‚1 charge ‚2 charge ·1 charge ·2 charge


Rapport b/a
uniforme triangulaire uniforme triangulaire
1,0 2,819 1,554 4,06 2,03
1,1 3,261 1,778 4,85 2,43
1,2 3,691 1,989 5,64 2,82
1,3 4,085 2,184 6,38 3,19
1,4 4,444 2,366 7,05 3,53
1,5 4,779 2,525 7,72 3,86
1,6 5,074 2,672 8,30 4,15
1,7 5,344 2,802 8,83 4,41
1,8 5,580 2,919 9,31 4,65
1,9 5,798 3,020 9,74 4,87
2,0 5,986 3,114 10,13 5,06
3,0 6,998 3,596 12,23 6,12
4,0 7,269 3,720 12,82 6,41
5,0 7,334 3,755 12,97 6,48
> 5,0 7,358 3,767 13,02 6,51

Dalle verticale plus haute que large, en appui sur 4 côtés

‚1 charge ‚3 charge ·1 charge ·3 charge ·’3 charge


Rapport a/b
uniforme triangulaire uniforme triangulaire triangulaire
1,0 2,819 1,554 4,06 2,02 2,02
1,1 3,261 1,678 4,85 2,43 2,45
1,2 3,691 1,901 5,64 2,82 2,86
1,3 4,085 2,119 6,38 3,19 3,25
1,4 4,444 2,331 7,05 3,53 3,63
1,5 4,779 2,519 7,72 3,86 3,99
1,6 5,074 2,690 8,30 4,15 4,32
1,7 5,344 2,855 8,83 4,41 4,63
1,8 5,580 2,996 9,31 4,65 4,91
1,9 5,798 3,137 9,74 4,87 5,18
2,0 5,986 3,261 10,13 5,06 5,42
3,0 6,998 4,208 12,23 6,12 7,07
4,0 7,269 4,827 12,82 6,41 8,32
5,0 7,334 5,162 12,97 6,48 9,65
> 5,0 7,358 5,515 13,02 6,51 9,76

426 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
Dalles de Tous les composants sont feuilletés.
plancher Les éléments verriers porteurs
et marches supportent les charges. Ils sont tous
d ’e s c a l i e r d’épaisseur égale ou supérieure à
en verre 8 mm et de performances mécaniques
identiques (glace recuite, durcie ou
Pour satisfaire au besoin de trempée).
transparence et de lumière, les Le composant supérieur assure la
architectes intègrent, de plus en plus protection des éléments porteurs
souvent dans leurs ouvrages, des contre les rayures et les chocs
plafonds, des planchers ou des escaliers susceptibles de réduire leur résistance.
transparents, en verre. Il ne participe pas à la reprise des
Devant l’augmentation de ces charges.
applications, les professionnels du verre
ont élaboré, avec la collaboration des Charges à prendre en compte
contrôleurs techniques et du CSTB, Les dalles de verre sont des éléments
des règles de conception et de de remplissage et, de ce fait, elles ne
dimensionnement ; elles assurent la doivent pas être considérées comme
faisabilité des projets, en toute sécurité, des “éléments structurels”. Un élément
pour les utilisateurs. est considéré comme “structurel” si sa
Les préconisations données défaillance ou sa disparition peut
s’appliquent au cas le plus simple d’un entraîner la perte de stabilité d’un
élément verrier, en appui continu sur ouvrage.
tout son périmètre. En conséquence, les dalles de plancher
Les autres modes de maintien (fixations et les marches d’escalier en verre ne
ou appuis ponctuels, appuis non doivent pas subir de déformations dues
périphériques, etc.) font l’objet d’une aux mouvements de la structure ou du
étude spécifique. Nous consulter. sol.
La dalle de plancher est soumise au
Mise en œuvre poids propre g de ses composants.
Voir “Mise en œuvre”, pages 499-500. Lorsqu’elle est située en extérieur,
la dalle est exposée aux charges
Dimensionnement climatiques de vent selon le DTU
Produits verriers P 06-002 (NV65) modifié 99 et
de neige selon le DTU P 06-006 (N84)
Les dalles de plancher ou les marches modifié 95.
d’escalier sont, pour des raisons de
sécurité, toujours des vitrages Les charges d’exploitation Q sont celles
SGG STADIP PROTECT.
qui résultent de l’usage des locaux
selon la norme NF P 06-001. Elles
Leur composition habituelle comprend : tiennent compte des effets dynamiques
- deux composants verriers porteurs au courants dus au déplacement des
minimum ; personnes et appareils légers, mais
- un verre de protection. elles ne tiennent pas compte des
phénomènes d’amplification

Détermination des épaisseurs • 427


32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
dynamique, dus à des causes Composant de protection
particulières. Le composant supérieur de protection a
On distingue deux types de charges une épaisseur suffisante pour résister à
d’exploitation : la charge uniformément une charge de poinçonnement
répartie permanente et la charge conformément à la norme NF P 06-001.
accidentelle concentrée. L’épaisseur des Cette épaisseur est fonction de
dalles de verre sera égale ou supérieure l’épaisseur des films PVB qui assemblent
à celle qui est calculée avec l’une et ce constituant aux autres composants
l’autre des charges. porteurs, voir tableau ci-dessous.
A défaut d’indication contraire et
Composant verrier de protection
justifiée de la part du maître d’œuvre,
Epaisseur Epaisseur minimale (mm)
on retiendra les charges présentées
du PVB (mm) Verre recuit Verre trempé
dans le tableau et une charge acciden-
0,76 6 6
telle concentrée de 2 kN appliquée sur
1,52 8 6
une surface de 40 x 40 mm.
2,28 10 6
Epaisseur de la dalle de verre
L’épaisseur réelle du produit fini tient Composants porteurs
compte de l’épaisseur totale des Trois types de vérification sont à
composants verriers, des intercalaires effectuer :
et des tolérances de fabrication de - l’Etat Limite Ultime (ELU)
chaque composant. fondamental ;

Charges d’exploitation* Q
Nature du local Charges uniformes (Pa)
Bâtiments d’habitation
Plancher 1 500
Escalier 2 500
Balcon 3 500
Bâtiments de bureau
Bureau
Circulation et escalier
2 500
Hall de réception
Salle de réunion ≤ 50 m2
Autres locaux
Restaurant, café 2 500
Hall où le public se déplace 4 000
Salle d’exposition < 50 m2 2 500
Salle d’exposition ≥ 50 m2 3 500
Salle de théâtre 4 000
Salle de réunion, amphithéâtre 4 000
Bibliothèque 4 000
Salle de danse 5 000
Boutique et annexes 5 000
* Selon NF P 06-001.

428 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
- l’Etat Limite Ultime (ELU) accidentel ; On considère que les intercalaires ne
- l’Etat Limite de Service (ELS). participent pas à la reprise des efforts
L’épaisseur minimale retenue est égale engendrés par la charge d’exploitation.
à la plus forte épaisseur obtenue en Le composant supérieur de protection
effectuant ces trois vérifications (voir n’est pas pris en considération pour le
tableaux ci-dessous). Cette méthode calcul des épaisseurs, hormis la prise en
de calcul tient compte de la nature des compte de son poids propre.
charges ; elle ne s’applique pas aux
compositions asymétriques.

Calcul des épaisseurs minimales pour des dalles en appui sur leur périphérie

ELU fondamental

a
p
a
p

a
Charges à considérer

Poids propre
p = 1,35 g avec g = 24,5(n.ep + es) (Pa)

Poids propre + charges d’exploitation


+ charges climatiques
p = 1,35 g +1,5 Q + W (Pa)
b p = 1,35 g +1,5 Q + S (Pa)

Pour les planchers intérieurs des


bâtiments clos, les charges climatiques
ne sont pas prises en compte.

ELU accidentel

40 mm a F
p

40 mm a
Charges à considérer

Poids propre + charge concentrée


accidentelle
g = 24,5 (n.ep + es), poids propre de la
dalle (Pa)
b F = charge concentrée accidentelle (N)

Détermination des épaisseurs • 429


32 Questions techniques

Détermination des
épaisseurs
ELS

p. a4 a
p·.
f=
n.E.ep3

a Charges à considérer

Poids propre + charges d’exploitation


+ charges climatiques
p = g + Q + 0,77 W (Pa)
p = g + Q + 0,77 S (Pa)

Pour les planchers intérieurs des


bâtiments clos, les charges climatiques
ne sont pas prises en compte.
b
Critère

La flèche au centre de la dalle


n’excédera pas 1/500e de la plus petite
dimension de la dalle.

ep = épaisseur de chaque composant ‚ = coefficient de Timoshenko


porteur du feuilleté (mm). dépendant du rapport
es = épaisseur du composant supérieur Longueur/largeur, voir tableau
de protection (mm). ci-contre.

n = nombre de composants porteurs du ‚1 = coefficient de Timoshenko, pour


feuilleté, tous d’épaisseur identique. la charge concentrée accidentelle,
dépendant du rapport
a = longueur du petit côté de la dalle Longueur/largeur, voir tableau
(m). ci-contre.
p = charge uniformément répartie (Pa). · = coefficient de Timoshenko
Û = contrainte admissible (MPa), voir dépendant du rapport
tableau ci-dessous. Longueur/largeur, voir tableau
f = flèche au centre de la dalle (mm). ci-contre.

Contraintes admissibles Û
Type de vitrage
Charges Recuit Durci Trempé
1,35 g 5,6 Mpa sans objet
ELU fondamental 1,35 g + 1,5 Q + W
11,3 MPa 17,5 MPa 30 MPa
1,35 g + 1,5 Q + s
ELU accidentel g+F 11,3 MPa 17,5 MPa 30 MPa

430 • Détermination des épaisseurs


32
Détermination des
épaisseurs
E = module d’Young du verre S = charge climatique de neige selon
(70 000 MPa). le DTU P 06-006 (N84) modifié 95,
g = poids propre du vitrage, (Pa).
g = 24,5 (n.ep + es), (Pa). Q = charge d’exploitation selon la
W = charge climatique de vent selon norme NF P 06-001, (Pa).
le DTU P 06-002 (NV65) F = charge concentrée accidentelle, (N).
modifié 99, (Pa).

Paramètres de
calcul

Valeurs des coefficients · et ‚ Valeurs des coefficients ‚1


pour le calcul de l’épaisseur et de la pour le calcul de l’épaisseur dans le cas
flèche sous charge uniformément d’une charge localisée pour quelques
répartie pour quelques valeurs du valeurs du rapport Longueur/largeur.
rapport Longueur/largeur.

b/a · ‚ ‚1
b/a
1,0 44 300 0,2668 a ≥ 1,6 a = 0,8 a = 0,4 a ≤ 0,2
1,1 53 000 0,3138 1,0 2,44 1,97 1,58 1.17
1,2 61 600 0,3583 1,1 2,55 2,03 1,63 1,24
1,3 69 700 0,3999 1,2 2,59 2,08 1,68 1,28
1,4 77 000 0,4382 1,3 2,61 2,11 1,72 1,32
1,5 84 300 0,4732 1,4 2,62 2,15 1,75 1,35
1,6 90 600 0,5048 1,5 2,64 2,18 1,78 1,38
1,7 96 400 0,5332 1,6 2,64 2,18 1,78 1,39
1,8 101 700 0,5587 1,8 2,65 2,18 1,78 1,42
1,9 106 400 0,5815 2,0 2,66 2,22 1,82 1,43
2,0 110 600 0,6017 ≥ 5,0 2,71 2,26 1,86 1,46
3,0 133 600 0,7105
4 140 000 0,7400
5 141 600 0,7476
142 200 0,7500
8

Détermination des épaisseurs • 431


32 Questions techniques

Calcul des températures


des vitrages
L’échauffement des vitrages par logiciel tel que Rubis. Les paramètres à
absorption du rayonnement solaire, prendre en compte sont :
d’autant plus important que la - le flux solaire maximal ;
température ambiante est élevée, peut - la température extérieure maximale
conduire à des dégradations (ou minimale en hiver) et la
progressives telles que le délaminage température intérieure ;
des vitrages feuilletés ou le fluage et la - les coefficients d’échanges
perte d’adhérence des mastics des thermiques surfaciques extérieur he
doubles vitrages. et intérieur hi.
La température maximale d’utilisation
préconisée pour ces types de produits Ensoleillement
est d’environ 60°C. Le risque de
dégradations par dépassement de cette Ensoleillement maximal
valeur dépendant toutefois de la Le flux solaire, exprimé en W/m2,
fréquence, de l’ampleur, et de la durée qui arrive sur la surface du vitrage
de ces dépassements, il y aura lieu de dépend de :
l’estimer au cas par cas en fonction de - la latitude ;
la région, de l’exposition des vitrages et - l’altitude ;
de leur environnement. - l’orientation de la façade ;
Par ailleurs, pour certains types de - l’inclinaison du vitrage ;
vitrages tels que SGG STADIP PROTECT, - la turbidité de l’air ;
SGG CONTRAFLAM ou SGG SWISSFLAM, - la saison ;
il est nécessaire de s’assurer que la - l’heure de la journée ;
température maximale autorisée pour - l’environnement (ombre portée,
la conservation des performances est réflexion du sol, etc.).
respectée. D’une manière générale, on retiendra,
Enfin, il peut également être nécessaire pour le territoire français, les valeurs
de déterminer les températures d’ensoleillement maximal ci-contre.
minimales atteintes en hiver pour la
bonne utilisation de certains produits Ensoleillement conventionnel
verriers. En l’absence d’informations
Les calculs de températures pourront nécessaires, sur la localisation et
être effectués soit par une méthode l’orientation du bâtiment, on retiendra
analytique classique, soit à l’aide d’un les valeurs ci-après.

Ensoleillement conventionnel (W/m2)

Paroi verticale Paroi inclinée


Altitude ≤ 500 m 800 950
Altitude 500 à 1000 m 850 1000
Altitude > 1000 m 900 1150

432 • Calcul des températures des vitrages


32
Calcul des températures
des vitrages
Ensoleillement maximal (W/m2) en paroi verticale
Situation Zone urbaine Zone rurale
Orientation N N-E E S-E S S-O O N-O N N-E E S-E S S-O O N-O
Altitude ≤ 500 m
Eté 190 650 750 600 450 600 750 650 200 700 800 640 480 640 800 700
Demi-saison 150 350 600 730 710 730 600 350 160 380 640 780 760 780 640 380
Altitude
500 à 1000 m
Eté 200 690 790 630 480 630 790 690 210 740 840 680 510 680 840 740
Demi-saison 160 370 630 770 750 770 630 370 170 400 680 820 800 820 680 400
Altitude > 1000 m
Eté 220 750 870 690 520 690 870 750 230 810 920 740 560 740 920 810
Demi-saison 180 410 690 840 820 840 690 410 190 440 740 900 880 900 740 440

Ensoleillement maximal (W/m2) en paroi inclinée

Orientation N S S-E et S-O E et O N-E et N-O


Altitude ≤ 500 m
O° 240 580 770 960 840
15° 200 610 820 970 790
30° 160 610 820 990 730
45° 120 560 800 1 000 680
60° 90 520 730 960 660
75° 70 470 640 910 630
Altitude 500 à 1000 m
O° 0 610 810 1 010 890
15° 210 640 860 1 020 830
30° 170 640 860 1 040 770
45° 130 580 840 1 040 720
60° 100 540 760 1 010 690
75° 70 490 680 950 660
Altitude > 1000 m
O° 280 670 890 1 110 970
15° 230 710 940 1 120 910
30° 190 710 950 1 140 840
45° 140 640 920 1 140 790
60° 110 600 840 1 110 750
75° 80 540 740 1 040 720

Calcul des températures des vitrages • 433


32 Questions techniques

Calcul des températures


des vitrages
Te m p é r a t u r e s c o n v e n t i o n n e l l e s

Températures maximales

32

35

32

38 35

35
32 °C
35 °C
38 °C
42 °C 42

38
42

Températures minimales

-20

-25
-17 -22
-13

- 13 °C
- 15 °C
- 17 °C
- 20 °C -15
- 22 °C
- 25 °C
-17 -17
-13

434 • Calcul des températures des vitrages


32
Calcul des températures
des vitrages
Te m p é r a t u r e s Coefficients
conventionnelles d ’é c h a n g e
thermique
Températures intérieures surfacique:
La température intérieure des locaux extérieur he et
est supposée constante : intérieur hi
Températures intérieures Coefficients he et hi W/(m2.K)
conventionnels
En paroi verticale
he hi
Eté Demi-saison
Vitrage
Locaux 23 8
25 °C 20 °C vertical
climatisés
Locaux non Ti = Te avec Valeurs pratiques de he et hi
20 °C
climatisés Ti ≤ 35°C
(recherche des températures
En paroi inclinée (verrière) extrêmes)
Eté Demi-saison he et hi dépendent de la vitesse de l’air
Locaux en contact avec la paroi.
30 °C
climatisés Mais, dans la pratique, on considère
Locaux non que hi est constant et a la valeur
Ti = Te avec Ti ≤ 35°C
climatisés suivante :

Températures conventionnelles hi W/(m2.K)

En l’absence d’informations sur la Vitrage vertical 9


localisation du bâtiment, on retiendra Vitrage incliné (≤ 60°) 6
les valeurs suivantes :

Températures conventionnelles Les effets thermiques sur les vitrages


sont plus importants quand le vent est
En paroi verticale nul, c’est-à-dire quand la valeur de he
Altitudes Te Ti est faible. Cependant la vitesse de l’air
≤ 500 m 35 en contact avec la paroi augmente avec
la température de celle-ci.
500 à 1000 m 32 25
> 1000 m 26
En paroi inclinée he
W/(m2.K) en l’absence de vent
Altitudes Te Ti
Eté Demi-saison
≤ 500 m 35
Vitrage
500 à 1000 m 32 30 13 11
vertical
> 1000 m 26
Vitrage incliné 14 12
(60° ≥ α ≥ 0°)

Calcul des températures des vitrages • 435


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Un écart de température dans un L’écart critique est fonction de l’état des
même vitrage (un des bords étant la bords du vitrage mis en œuvre. Selon la
partie la plus froide) entraîne dans nature des produits verriers, un rodage
celui-ci des contraintes d’origine des arêtes peut permettre d’éliminer
thermique susceptibles de provoquer les défauts inhérents à la découpe et
sa rupture si cet écart dépasse une d’adopter des valeurs plus élevées de
certaine valeur critique. cet écart critique. Inversement, les
L’échauffement du vitrage est provoqué valeurs critiques sont plus faibles pour
généralement par l’ensoleillement certains produits dont la découpe ne
localisé ou par la proximité de corps peut être exempte de défauts (verres
de chauffe comme les appareils de armés, vitrages feuilletés sciés ou
chauffage ou les spots lumineux. découpés, etc.).

Cet échauffement est influencé par : Les justifications des vitrages vis-à-vis
- les conditions climatiques du site (flux du risque de casse d’origine thermique
solaire, écart journalier de sont données dans la norme
température, vent, orientation, NF DTU 39 P3. La méthode utilisée pour
saisons, altitude, etc.) ; définir les exigences d’emploi du verre
- la nature et l’environnement des recuit relève de trois niveaux
feuillures (inertie thermique des d’utilisation :
feuillures, etc.) ; - de méthodes de calculs (logiciel RUBIS
- la nature des produits verriers par exemple) donnant la différence de
(caractéristiques énergétiques, température entre le centre et les
coefficient Ug, etc.) ; bords des vitrages, prenant en compte
- la nature et le mode de mise en œuvre les caractéristiques particulières de
de la façade (feuillure traditionnelle, chaque composant du vitrage et de
VEC, façade verticale ou inclinée, etc.) ; son environnement ;
- la nature des parois au voisinage du - de tableaux donnant les valeurs des
vitrage (allège opaque, store, tenture, coefficients des vitrages à ne pas
fenêtres coulissantes venant en dépasser.
superposition, etc.) ; Sont présentées dans ce chapitre,
- l’ajout d’éléments pouvant modifier pages 441-444, les valeurs des
les caractéristiques énergétiques de coefficients d’absorption énergétique
l’ensemble (affiche, étiquette, films de des vitrages à ne pas dépasser ainsi que
protection solaire, peinture, etc.). les valeurs des écarts de température
Les vitrages pour lesquels l’écart de critiques à retenir lors de l’utilisation du
température entre deux zones dépasse logiciel de calcul.
les écarts critiques, définis pour le verre
silicosodocalcique recuit, sous l’effet de
l’ensoleillement ou de la proximité d’un
corps de chauffe doivent être renforcés
thermiquement (verre trempé, durci ou
semi-trempé).

436 • Contraintes d’origine thermique


32
Contraintes d’origine
thermique
Orientation Nord
Sont considérés comme soumis à
l’ensoleillement, les vitrages dont A
l’orientation en hémisphère Nord est B
45° 45°
comprise dans l’angle AOB indiqué
en bleu. Ouest Est
0

Nature des Sud


parois au
voisinage des
vitrages

Présence de store même partiellement, doit présenter


Quand le vitrage est recuit, des une haute résistance aux chocs
dispositions doivent être prises pour thermiques.
que le store ne soit pas en contact avec En se reportant aux schémas
le vitrage. Le store en position ci-dessous, le vitrage situé partiel-
complètement repliée ne doit pas lement devant une paroi opaque est
constituer une paroi opaque. considéré selon la norme “devant une
paroi opaque” sous l’une des deux
Vitrages situés devant une paroi conditions suivantes :
opaque d1 < 0,8 m et h1 ≥ 0,5 d1 + 0,1 (m)
Sans justification particulière, un ou d2 < h2 et h2 ≥ 0,1 m.
vitrage situé devant une paroi opaque, En coupe horizontale, le vitrage est
considéré comme devant une paroi
opaque si :
d3 < h3 et h3 x 0,10.
h1

Vitrage Murs ou
d1 parties
d2 Murs ou
opaques parties
h2 opaques
Murs ou
parties
opaques d3 d3
d3
h2
d2
h3 Vitrage h3 h3
Coupe verticale d’un vitrage devant Coupe horizontale d’un vitrage devant
une paroi opaque une paroi opaque

Contraintes d’origine thermique • 437


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Doubles vitrages de façade ou Vitrages peints, gravés ou décorés
de toiture comportant un porte- Une étude particulière déterminera la
à-faux nature du vitrage au regard du risque
Les doubles vitrages de façade ou de de casse thermique. A défaut, le vitrage
toiture comportant un porte-à-faux, sera renforcé thermiquement.
dont une partie est sur les deux faces
en ambiance extérieure, sauf étude Ombres portées
particulière, doivent présenter une La présence de pare-soleil, auvent,
haute résistance aux chocs thermiques loggia, tableau de maçonnerie, ou d’un
pour chacun des composants. masque, peut occasionner, de façon
Ambiance extérieure temporaire ou permanente, une ombre
sur les deux faces du portée sur le vitrage.
verre Les vitrages mis en œuvre dans des
châssis positionnés au nu intérieur
reçoivent systématiquement une
Ambiance
ombre portée.
intérieure
Les vitrages situés au nu extérieur de la
façade ou de la toiture et non
susceptibles de recevoir, de façon
habituelle, l’ombre d’un obstacle
environnant (partie de bâtiment, haie
de persistants, etc.) sont réputés sans
Doubles vitrages avec ombre portée.
composants décalés
Vitrages revêtus d’un film
Les doubles vitrages avec composants rapporté
décalés doivent faire l’objet d’une étude
particulière. Une étude particulière est obligatoire
Dans le cas particulier de doubles selon l’Avis Technique du film.
vitrages, mis en œuvre en châssis PVC,
avec composants décalés, le vitrage Vitrages exposés aux effets
extérieur doit toujours présenter une d’un corps de chauffe
haute résistance aux chocs thermiques Si le vitrage doit être soumis à des flux
si la distance du décalage est thermiques issus de systèmes
supérieure à 5 fois son épaisseur. rayonnants ou pulsants directement
sur le verre, il est nécessaire :
Vitrages coulissants ou - soit d’utiliser un vitrage renforcé
superposés thermiquement ;
Pour les simples et doubles vitrages - soit de réaliser une étude particulière
montés en châssis coulissant une destinée à définir la nature du produit
appréciation du risque de casse verrier.
thermique sera effectuée quand En cas de soufflage parallèle au vitrage,
la fenêtre est partiellement ou celui-ci pourra être utilisé en verre
totalement ouverte. La présence recuit si le convecteur est au moins
d’un store est pénalisante. distant de 20 cm de ce vitrage.
438 • Contraintes d’origine thermique
32
Contraintes d’origine
thermique
Nature et thermique qui en résultent sont
environnement d’autant plus importantes que :
des feuillures* - l’inertie thermique présentée par la
feuillure est plus grande que celle du
D’une manière générale, le régime vitrage ;
thermique des bords du vitrage est - le vitrage est moins isolé
différent du régime thermique du reste thermiquement du matériau
de ce vitrage. Les contraintes d’origine constituant la feuillure ;
* Les schémas sont donnés à titre indicatif sans - l’amplitude des écarts journaliers de
caractère exclusif température est plus importante.

Feuillure à inertie thermique


faible
Feuillure isolante en bois ou en matériau Feuillure légère conductrice
de synthèse - en acier en profil mince

Bois Acier

- en aluminium avec ou sans rupture


thermique sans aucun contact avec
le gros œuvre ou une charpente
métallique lourde

Matériau de synthèse

Aluminium

Contraintes d’origine thermique • 439


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Vitrage Extérieur Collé (VEC) sur support - en contact avec une charpente
en aluminium ou acier inoxydable métallique lourde

Aluminium ou acier inoxydable

Feuillure à inertie thermique Feuillure à inertie thermique


moyenne forte
Feuillure dans menuiserie dormante ou Feuillure dans un matériau minéral
ouvrante lourde (profils en acier épais)

Feuillure métallique engravée dans des


Feuillure dans menuiserie dormante en matériaux minéraux
aluminium ou acier :
- en contact avec le gros œuvre

440 • Contraintes d’origine thermique


32
Contraintes d’origine
thermique
Méthode Store "standard"
simplifiée Le store “standard” ventilé est défini
comme suit :
Valeur des coefficients - distance d’au moins 5 cm du vitrage et
d’absorption énergétique ventilé sur au moins trois côtés,
Tous ces tableaux sont établis selon la - caractéristiques énergétiques :
norme NF DTU 39 P3, dans les - Transmission 10 %
conditions suivantes : - Réflexion 40 %
- altitude maximale : 1 000 m ; - Absorption 50 %
- vitrage associé ou non à un store
intérieur dit “standard” ventilé sur
trois côtés distants de 5 cm ;
- possibilités d’ombres portées ;
- produits verriers avec des bords bruts
de coupe, sauf mention particulière.

Simples vitrages avec ou sans store intérieur


Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %)
Caractéristiques du vitrage Types de feuillure
Inertie Inertie Inertie
Inclinaison Nature En appui sur: thermique thermique thermique
faible moyenne forte
ß ≥ 60° périphérie 75 58 42
monolithique
autre cas 56 42 26
60°
ß périphérie 61 44 32
feuilleté
autre cas 42 28 16

60°> ß ≥ 30° périphérie 36 22 14


60°
feuilleté
30°
ß autre cas 22 8 i
ß < 30° périphérie 26 17 11
30° feuilleté
ß autre cas 11 i i
i Obligatoirement en verre à la tenue mécanique renforcée thermiquement.

Contraintes d’origine thermique • 441


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Doubles vitrages sans couche peu émissive avec ou sans store intérieur

Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %)

Caractéristiques du vitrage Types de feuillure


Inertie thermique Inertie thermique
Inclinaison Nature En appui faible moyenne
sur
Extérieur Intérieur Extérieur Intérieur
ß ≥ 60° périphérie 41 54 27 39 35 44 11 21
monolithique
autre cas 27 38 14 25 23 29 L 7
60°
ß périphérie 31 54 18 39 25 44 L 21
feuilleté
autre cas 18 38 L 25 14 29 L 7
60°> ß ≥ 30° périphérie 30 41 - - 29 32 - -
monolithique
60° autre cas 14 23 - - 11 16 - -
30°
ß périphérie 21 41 16 28 12 32 L 13
feuilleté
autre cas 9 23 L 13 L 16 L -
périphérie 23 34 - - 20 25 - -
ß < 30° monolithique
autre cas L - - L - -
30°
ß
périphérie 14 34 L 11 25 L 13
feuilleté
autre cas L L L L

L Obligatoirement en verre à la tenue mécanique renforcée thermiquement.


Pour les vitrages à bords rodés, toutes les arêtes de chaque composant des vitrages feuilletés seront rodées.

442 • Contraintes d’origine thermique


32
Contraintes d’origine
thermique
Doubles vitrages verticaux avec couche peu émissive avec ou
sans store intérieur
Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %)

Caractéristiques du vitrage Types de feuillure


Coef. Ug Inertie thermique Inertie thermique
Inclinaison en Nature En appui faible moyenne
sur
w/(m2.k) Extérieur Intérieur Extérieur Intérieur
ß ≥ 60° périphérie 40 49 21 32 32 41 11 16
monolithique
autre cas 28 36 10 19 22 27 L L
60° 2,3 < Ug< 2,7
ß périphérie 31 49 13 32 24 41 L 16
feuilleté
autre cas 19 36 L 19 14 27 L L

ß ≥ 60° périphérie 37 47 18 28 32 39 9 13
monolithique
autre cas 26 35 7 16 23 26 L L
60° 1,6 < Ug< 2,3
ß périphérie 29 47 10 28 24 39 L 13
feuilleté
autre cas 18 35 L 16 15 26 L L

périphérie 34 45 15 24 30 37 L L
ß ≥ 60° monolithique
autre cas 24 33 L 13 22 25 L L
60°
1,1< Ug< 1,6
ß périphérie 27 45 L 24 24 37 L L
feuilleté
autre cas 16 33 L 13 15 25 L L

L Obligatoirement en verre à la tenue mécanique renforcée thermiquement.


Pour les vitrages à bords rodés, toutes les arêtes de chaque composant des vitrages feuilletés seront rodées.

Vitrages en toiture sans store intérieur

Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %) : simple vitrage

Caractéristiques du vitrage Types de feuillure


En appui Inertie thermique Inertie thermique
Inclinaison Nature sur faible moyenne
périphérie 38 33
ß < 30° feuilleté
autre cas 25 19
30°
ß
périphérie 29 23
armé
autre cas 19 15

Contraintes d’origine thermique • 443


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %) : double vitrage
sans couche peu émissive

Caractéristiques du vitrage Types de feuillure


Inertie thermique Inertie thermique
Inclinaison Nature En appui faible moyenne
sur
Extérieur Intérieur Extérieur Intérieur
périphérie 33 45 - - 30 34 - -
ß < 30° monolithique
autre cas 13 21 - - 13 14 - -
30°
ß
périphérie 22 45 20 37 15 34 15 27
feuilleté
autre cas L 21 L 15 L 14 L 10
L Obligatoirement en verre à la tenue mécanique renforcée thermiquement, sauf justification technique.
Pour les vitrages à bords rodés, toutes les arêtes de chaque composant des vitrages feuilletés seront rodées.

Châssis coulissants verticaux


ou à guillotine
Cas général
Le risque de casse thermique des Cette configuration engendre, sous
vitrages posés en châssis coulissants, l'effet de l’ensoleillement, des
verticaux ou à guillotine, est plus élevé températures élevées susceptibles de
que pour les autres types d’ouvrants en provoquer des contraintes thermiques
raison du mode d’ouverture, à savoir la importantes (ombre portée, par
superposition totale ou partielle de exemple, sous le linteau de
deux vitrages. l’encadrement de la fenêtre).

Valeurs à ne pas dépasser pour utiliser du verre recuit (absorption en %) : châssis coulissants
verticaux ou à guillotine
Feuillure à inertie thermique faible
Simple vitrage Double vitrage sans couche peu émissive
monolithique brut de coupe 20 monolithique brut de coupe
14
feuilleté brut de coupe 17
monolithique monolithique
24 20
ou feuilleté avec bords rodés ou feuilleté avec bords rodés
Pour les vitrages à bords rodés, toutes les arêtes de chaque composant des vitrages feuilletés seront rodées.

444 • Contraintes d’origine thermique


32
Contraintes d’origine
thermique
Cas des vitrages à couche peu émissive latéral de ventilation, d’au moins
Le risque de casse thermique s’accroît 5 mm en position repliée maximale
avec l’emploi de double vitrage à du châssis, permet d’utiliser les
couche peu émissive. compositions suivantes, sans risque
Un dispositif (une butée par exemple), de casse thermique :
prévu pour maintenir un interstice

Châssis coulissants verticaux ou à guillotine équipés d’un dispositif de ventilation


SGG CLIMAPLUS N SGG CLIMAPLUS 4S
Verre Inter- Verre Verre Inter- Verre
extérieur calaire intérieur extérieur calaire intérieur
4 ou 6 mm 4 mm
SGG PLANITHERM Air SGG PLANILUX L L
FUTUR N face 2
Bords brut de coupe

4 mm 4 mm
SGG PLANITHERM Argon SGG PLANILUX L L
FUTUR N face 2
4 mm 6 mm
SGG PLANITHERM Air SGG PLANILUX L L
Altitude de pose ≤ 500 m

FUTUR N face 2
4 ou 6 mm 4 ou 6
SGG PLANITHERM Air SGG PLANILUX

FUTUR N face 2 44.2 SGG STADIP 4 ou 6 mm 4 mm


4 ou 6 mm 4 ou 6 SGG PLANISTAR Air SGG PLANILUX

SGG PLANITHERM Argon SGG PLANILUX face 2


Bords rodés

FUTUR N face 2
4 mm 4 ou 6 mm
SGG PLANILUX Air SGG PLANITHERM
4 ou 6 mm
FUTUR N face 3 4 mm
SGG PLANISTAR Argon
4 mm 4 mm SGG PLANILUX
face 2
SGG PLANILUX Argon SGG PLANITHERM

FUTUR N face 3
4 ou 6 mm 4 ou 6 4 ou 6 mm 4 mm
SGG PLANITHERM Air SGG PLANILUX SGG PLANISTAR Air SGG PLANILUX
Altitude de pose > 500 m

FUTUR N face 2 face 2


Bords rodés

4 ou 6 mm 4 mm
SGG PLANITHERM Argon SGG PLANILUX
4 ou 6 mm 4 mm
FUTUR N face 2
SGG PLANISTAR Argon SGG PLANILUX
4 mm Air 4 mm
face 2
SGG PLANILUX SGG PLANITHERM

FUTUR N face 3

L Obligatoirement en verre à la tenue mécanique renforcée thermiquement, sauf justification technique.


Pour les vitrages à bords rodés, toutes les arêtes de chaque composant des vitrages feuilletés seront rodées.

Contraintes d’origine thermique • 445


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Méthode par calcul
La détermination des écarts de température est réalisée par calcul selon la norme
NF DTU 39 P3.

Feuillures à faible inertie thermique


Ecarts de température admissibles dans les verres (K) non traités thermiquement

Avec ombre portée Sans ombre portée


Type de verre Appui sur β ≥ 60° 60° > β 30° > β β ≥ 60° 60° > β 30° > β
≥ 30° ≥ 30°

- Monolithique façonné Périphérie 42 38 34 48 43 38


- Feuilleté symétrique façonné,
avec tous les composants ≥ 4 mm Autres 34 28 21 38 31 24

- Monolithique brut de coupe


- Feuilleté symétrique brut de Périphérie 35 32 28 40 36 32
coupe, avec tous les composants
≥ 4 mm
- Feuilleté, symétrique façonné,
avec un des composants ≤ 3 mm Autres 28 23 18 32 26 20
- Feuilleté non symétrique façonné

- Imprimé brut de coupe Périphérie 32 29 25 36 32 29


ou façonné Autres 25 21 16 29 23 18

- Feuilleté non symétrique


brut de coupe Périphérie 26 24 21 30 27 24
- Feuilleté brut de coupe, avec un
des composants ≤ 3 mm
- Feuilleté symétrique scié, avec Autres 21 17 13 24 19 15
tous les composants ≥ 4 mm

- Feuilleté non symétrique Périphérie 25 22 20 28 25 22


scié Autres 20 16 12 22 18 14

Périphérie 23 20 18 25 23 20
- Armé
Autres 18 15 11 20 17 13

446 • Contraintes d’origine thermique


32
Contraintes d’origine
thermique
Feuillures à inertie thermique moyenne

Ecarts de température admissibles dans les verres (K) non traités thermiquement

Avec ombre portée Sans ombre portée


Type de verre Appui sur β ≥ 60° 60° > β 30° > β β ≥ 60° 60° > β 30° > β
≥ 30° ≥ 30°

- Monolithique façonné Périphérie 38 34 30 40 36 32


- Feuilleté symétrique façonné,
avec tous les composants ≥ 4 mm Autres 30 25 19 32 26 20

- Monolithique brut de coupe


- Feuilleté symétrique brut de Périphérie 32 29 25 33 30 27
coupe, avec tous les composants
≥ 4 mm
- Feuilleté, symétrique façonné,
avec un des composants ≤ 3 mm Autres 25 21 16 27 22 17
- Feuilleté non symétrique façonné

- Imprimé brut de coupe Périphérie 29 26 23 30 27 24


ou façonné Autres 23 19 14 24 20 15

- Feuilleté non symétrique


brut de coupe Périphérie 24 21 19 25 23 20
- Feuilleté brut de coupe, avec un
des composants ≤ 3 mm
- Feuilleté symétrique scié, avec Autres 19 15 12 20 16 13
tous les composants ≥ 4 mm

- Feuilleté non symétrique Périphérie 22 20 18 23 21 19


scié Autres 18 14 11 19 15 12

Périphérie 20 18 16 21 19 17
- Armé
Autres 16 13 10 17 14 11

Contraintes d’origine thermique • 447


32 Questions techniques

Contraintes d’origine
thermique
Feuillures à forte inertie thermique

Ecarts de température admissibles dans les verres (K) non traités thermiquement

Avec ou sans ombre portée


Type de verre Appui sur
β ≥ 60° 60° > β ≥ 30° 30° > β

- Monolithique façonné Périphérie 35 31 28


- Feuilleté symétrique façonné,
avec tous les composants ≥ 4 mm Autres 28 23 17

- Monolithique brut de coupe


- Feuilleté symétrique brut de coupe, avec Périphérie 29 26 23
tous les composants ≥ 4 mm
- Feuilleté, symétrique façonné,
avec un des composants ≤ 3 mm Autres 23 19 14
- Feuilleté non symétrique façonné

Périphérie 26 23 21
- Imprimé brut de coupe ou façonné
Autres 21 17 13

- Feuilleté non symétrique brut de coupe


- Feuilleté brut de coupe, avec un Périphérie 22 19 17
des composants ≤ 3 mm
- Feuilleté symétrique scié, avec tous Autres 17 14 11
les composants ≥ 4 mm

Périphérie 20 18 16
- Feuilleté non symétrique scié
Autres 16 13 10

Périphérie 18 17 15
- Armé
Autres 15 12 9

448 • Contraintes d’origine thermique


32
Réaction des joints des
doubles vitrages
La quantité d’air ou de gaz emprisonnée - composition verrière dissymétrique ;
dans un double vitrage, lors de sa - vitrages exposés à un fort
fabrication, peut ensuite se trouver en ensoleillement ;
surpression si sa température augmente - pose des vitrages en altitude.
ou si la pression atmosphérique locale Le calcul de la réaction maximale des
diminue de manière importante. Les joints de doubles vitrages nécessite
mastics des barrières d’étanchéité sont l’utilisation d’un logiciel spécialisé.
alors soumis à des efforts de traction qui, Pour les cas les plus courants, cette
s’ils sont trop importants, peuvent être la justification ne sera pas nécessaire si
cause de dégradations. les doubles vitrages réunissent toutes
Afin de préserver les performances des les conditions suivantes :
doubles vitrages, la réaction maximale - vitrages clairs composés de
sur leur périphérie ne doit pas dépasser SGG PLANILUX ou SGG DIAMANT,
les valeurs suivantes: pouvant être feuilletés et/ou trempés ;
- 0,95 N/mm pour les bords pris en - épaisseur nominale de chaque
feuillure ou sous parcloses ; composant verrier (ou épaisseur
- 0,65 N/mm pour les bords libres ou équivalente pour un verre feuilleté
collés selon la technique VEC. SGG STADIP) au plus égale à 8 mm ;
Le dépassement de ces limites peut - épaisseur de la lame d’air ou de gaz au
intervenir lorsque diverses conditions plus égale à 16 mm ;
défavorables se trouvent rassemblées : - vitrage en position verticale sans
- volumes de petites dimensions ; store ;
- volumes présentant un rapport - flux solaire maximal : 750 W/m2 ;
longueur/largeur élevé ; - température extérieure maximale :
- utilisation de vitrages à forte 35°C ;
absorption énergétique ; - dimensions des vitrages supérieures
- lame d’air ou de gaz de forte épaisseur; ou égales aux valeurs du tableau ci-
- utilisation de composants verriers de dessous, en fonction de la mise en
forte épaisseur ; œuvre:

Détermination des dimensions minimales selon l’altitude


Différence d’altitude (m) Dimensions minimales admissibles (mm)
entre l’atelier de fabrication Prise en feuillure 4 côtés Avec bords libres ou collage VEC
et le lieu de pose Grand côté Petit côté Grand côté Petit côté
800 x 800
0(1) sans limitation ou 1 000 x 700
ou 1 300 x sans limitation
900 x 850
100 sans limitation ou 1 000 x 800
ou 1 400 x 650
950 x 900
200 800 x sans limitation ou 1 000 x 900
ou 1 200 x 800
800 x 800 1 000 x 1 000
300 ou 1 000 x 650 ou
ou 1 200 x sans limitation 1 200 x 850
(1) Ce cas s’applique également lorsque l’altitude de pose est inférieure à l’altitude de fabrication, ou lorsque les
doubles vitrages ont subi un rééquilibrage de pression sur le site.

Réaction des joints des doubles vitrages • 449


32 Questions techniques

Condensation sur les


vitrages isolants
Généralités En raison de l’effet du pont thermique
au droit des intercalaires des vitrages
Le phénomène de la condensation isolants, la formation de la
superficielle sur les vitrages isolants se condensation sera très différente selon
présente sous trois formes, notamment qu’on se situe à l’intérieur ou à
- sur la face extérieure ou face 1 ; l’extérieur du bâtiment.
- sur les surfaces internes 2 et 3 du
vitrage isolant ; La condensation superficielle sur la
- sur la face intérieure ou face 4. face intérieure commence toujours
dans les angles, notamment à cause
du refroidissement supplémentaire
produit par le pont thermique.
Extérieur Les intercalaires en matériau
composite, donc plus isolants, tels
que SGG SWISSPACER permettent de
diminuer le risque de condensation
dans ces angles.
La condensation superficielle sur la face
extérieure se produit rarement dans les
Intérieur angles, étant donné que les bords du
verre extérieur se réchauffent au droit
du pont thermique. Le point le plus
froid de la face extérieure du vitrage
est généralement situé dans la zone
centrale, là où les déperditions
thermiques sont les plus faibles.

Condensation sur la face


intérieure (face 4)
Le phénomène de la condensation
superficielle sur la face 4 du double
vitrage est essentiellement lié aux
facteurs suivants :
- le climat extérieur ;
- la température de l’air intérieur ;
- la production d’humidité dans le
bâtiment ;
- le débit de ventilation ;
- la température de surface de la paroi.
Pour limiter la condensation, il convient
donc d’agir sur chacun des paramètres
précités, à l’exception du climat
i Schéma caractéristique de la condensation
superficielle sur la face intérieure et extérieure
extérieur sur lequel nous n’avons
d’un vitrage. aucune prise.

450 • Condensation sur les vitrages isolants


32
Condensation sur les
vitrages isolants
Le meilleur moyen pour limiter la Diverses études ainsi que des mesures
condensation superficielle sur la face effectuées révèlent que l’échange de
intérieure consiste à capter la vapeur chaleur par rayonnement est
d’eau à la source (produite par exemple relativement limité par temps couvert.
dans la cuisine et la salle de bains) et à Par contre, lorsque le ciel est dégagé la
l’évacuer directement vers l’extérieur. Il nuit, d’importantes déperditions
y a lieu en outre de chauffer et surtout thermiques se produisent vers le ciel.
de ventiler suffisamment les locaux. L’effet de rayonnement d’une surface
Il est également possible de diminuer vitrée vers la voûte céleste peut être
le risque de condensation en utilisant comparé au cas d’une voiture garée à
des doubles vitrages avec un l’extérieur, la nuit, par temps clair :
espaceur en matériau isolant au au matin, certaines parties de la
lieu de l’aluminium. Il s’agit de surface extérieure sont mouillées, voire
SGG SWISSPACER. Celui-ci a pour effet
givrées, même s’il n’a pas plu. Lorsque
d’augmenter la température de surface la voiture est garée le long d’un
du verre intérieur et permet ainsi de bâtiment, on constate que les vitres
diminuer le risque de condensation situées du côté de ce dernier ne sont
dans les angles. jamais mouillées, car le bâtiment
réduit fortement l’échange par
Condensation sur la face rayonnement entre les vitres de la
extérieure (face 1) voiture et le ciel.
La condensation superficielle sur la face Le tableau page 452 indique les
1 du vitrage isolant apparaîtra si la résultats obtenus pour une surface
température régnant sur cette face du vitrée en site ouvert. Il donne la
vitrage est nettement plus basse que température superficielle sur la face
la température de l’air extérieur et si extérieure du vitrage et l’humidité
le point de rosée (= température à relative de l’air extérieur, entraînant
laquelle la vapeur d’eau devient une condensation superficielle pour
liquide) de ce dernier est supérieur à une température intérieure de 20 °C
la température du verre. et par temps dégagé.
La température superficielle à Il ressort du tableau ci-contre que :
l’extérieur d’un vitrage est fonction : - un vitrage simple n’a pratiquement
- du flux de chaleur venant de jamais une température superficielle
l’intérieur et traversant le verre. Celui- inférieure à la température de l’air
ci est fonction de l’écart de extérieur, de sorte que toute
températures existant entre la surface condensation sur la face extérieure est
intérieure et la surface extérieure du exclue ;
vitrage et de la valeur Ug de ce - l’amélioration de l’isolation thermique
dernier ; (faible valeur Ug) implique une
- de l’échange convectif avec l’air diminution du transfert de chaleur
extérieur ; vers la surface extérieure : la surface
- des pertes par rayonnement, vitrée extérieure est plus froide et le
essentiellement vers la voûte céleste. risque de condensation est accru ;

Condensation sur les vitrages isolants • 451


32 Questions techniques

Condensation sur les


vitrages isolants
Vent T SGG PLANILUX SGG CLIMALIT SGG CLIMAPLUS
(m/s) (°C) Position Ug = 5,8 W/(m2.K) Ug = 2,9 W/(m2.K) Ug = 1,3 W/(m2.K)

Tverre Condensation Tverre Condensation Tverre Condensation


(°C) (°C) (°C)
0 10 verticale 12,4 néant 9,3 95 % 7,2 83 %
0 0 verticale 7,3 néant 2,2 néant -1,3 90 %
0 -10 verticale 2,2 néant -4,9 néant -9,9 99 %
0 10 horizontale 9,8 99 % 5,8 75 % 2,9 61 %
0 0 horizontale 4,7 néant -1,3 90 % -5,6 63 %
0 -10 horizontale -0,3 néant -8,4 néant -14,1 69 %
4 10 verticale 11,2 néant 9,7 99 % 9,0 93 %
4 10 horizontale 9,9 99 % 8,3 89% 7,4 84 %
10 10 verticale 10,7 néant 9,9 99% 9,5 97 %

- lorsque la vitesse du vent est élevée, Condensation sur les faces


la température du verre tend à se internes 2 et 3
rapprocher de celle de l’air extérieur ; La formation de la condensation sur les
- le risque que le vitrage ait une faces internes du double vitrage est
température nettement plus basse une indication que la lame d’air ou la
que celle de l’air extérieur diminue à lame de gaz n’est plus étanche. Les
mesure que l’air extérieur se refroidit. agents déshydratants sont alors vite
En conclusion, la condensation saturés et tout air humide pénétrant à
superficielle à l’extérieur des vitrages travers le joint périphérique diminuera
est un phénomène que l’on observe la visibilité par la formation de
parfois la nuit et aux petites heures du condensation sur les faces 2 et 3
matin sur des vitrages bien isolés, par du double vitrage. Le vitrage isolant
temps dégagé et en absence de vent. doit à ce moment être remplacé
Les déperditions thermiques vers le ciel car ce processus est irréversible.
dégagé en sont la cause principale. Voir “Conditions de garantie”, page 69.
Il importe de ne pas considérer ce
phénomène comme un critère de
mauvaise qualité du double vitrage,
mais bien comme la preuve d’une
bonne isolation thermique.

452 • Condensation sur les vitrages isolants


32
Condensation sur les
vitrages isolants
Remarques • Espaces confinés :
• Une condensation passagère se même dans des locaux globalement
produisant : bien ventilés et/ou chauffés en
- à des périodes de forte humidité ; fonction de l’utilisation, l’utilisateur
- dans des locaux à forte production peut créer des espaces confinés et y
d’humidité momentanée (par ex. générer ainsi des climats localisés
salle de bain) ; anormalement humides (par exemple,
- lors de temps exceptionnellement espace créé entre une menuiserie
froid ; extérieure et une tenture, disposition
• est normale. Cette condensation ne de décorations ou de meubles à
peut cependant pas être permanente. proximité d’une menuiserie, etc.).
Le risque de condensation dans ces
• Lors d’une rénovation ou de la espaces confinés est beaucoup plus
construction d’un bâtiment, la mise en élevé.
œuvre des matériaux de construction
tels que béton, plâtrage, chape,
carrelage, nécessite des quantités
d’eau importantes. Le séchage de ces
matériaux génère à l’intérieur des
bâtiments des climats transitoires
(parfois plus d’une année)
anormalement humides pendant
lesquels les risques de condensation
sont très élevés.
• L’emploi d’un espaceur métallique
pour réaliser le scellement hermétique
du vitrage isolant constitue un pont
thermique. L’effet défavorable de ce
pont thermique sera d’autant plus
marqué que le vitrage isolant en partie
centrale sera performant
(Ug faible [W/m2K]) et que le profilé de
châssis dans lequel il est inséré sera
performant thermiquement
(Uf faible [W/m2K]) ; d’où l’intérêt du
SGG SWISSPACER qui diminue
fortement cet effet de bord.

Condensation sur les vitrages isolants • 453


32 Questions techniques

Tableaux
Unités de longueur
1 in (inch) = 25,4 mm
1 ft (foot) = 12 in = 304,8 mm
1 yd (yard) = 914,4 mm

Unités de force et de pression


10 N (Newton) = 1 kgf *
1 Pa (Pascal) = 1 N/m2
1 daN/m2 (déca Pascal) = 10 Pa
1 MPa (méga Pascal) = 106 Pa = 1 N/mm2
1 bar = 105 Pa = 1 daN/cm2 = 10 N/mm2
1 atmosphère = 760 mm mercure
= 1.013 bar
= 101 325 Pa
1 lb/sq in (pound per square inch) = 1 psi = 6.896 . 10-3 N/mm2

* Le nombre exact est 1,02. Il a été arrondi à l’unité.

Unités d’énergie (travail, quantité de chaleur)


1 W s (Watt seconde)
1 J (Joule) = 1 Nm
0.239 . 10-3 kcal
1 kgf m = 9.81 J
1 kcal (kilocalorie)= 4186 J
1 Btu (British thermal unit) = 1055 J
1 W/(m2.K) = 0,860 kcal/h.m2
1 Btu/hr.ft2 = 3,154 W/m2

Unités de température
°C= degré Celsius
K= degré Kelvin
°F = degré Fahrenheit
0°C = 273,15 K
T (K) = (t(°C) + 273,15)
t (°C) = 5/9 x (t(°F) - 32)
t (°F) = 32 + 9/5 T(°C)

454 • Tableaux
32
Tableaux
Pression du vent. Tableau de conversion des vitesses du vent en pressions dynamiques
Vitesse du vent Pression
Echelle Beaufort km/heure m/seconde kgf/m2 Pa
4 30 8,3 4,3 42
5 35 9,7 5,9 58
6 45 12,5 9,5 93
7 55 15,3 14,5 142
8 65 18,1 20,5 200
9 80 22,2 31,0 304
10 95 26,4 43,5 426
11 110 30,3 57,5 563
12 120 33,3 69,0 676
130 36,1 81,0 793
140 38,9 94,5 926
150 41,6 108,0 1 058
160 44,4 123,0 1 200
170 47,2 139,0 1 362
180 50,0 156,0 1 528
190 52,8 174,0 1 705
200 55,5 193,0 1 891
210 58,2 212,0 2 080
220 61,1 228,0 2 295
230 63,9 256,0 2 510
240 66,7 278,0 2 730
250 69,4 310,0 2 950

Epaisseurs du verre float SGG PLANILUX, SGG PARSOL, etc.


Epaisseur nominale (mm) Epaisseur minimale de fabrication (mm)
3 2,8
4 3,8
5 4,8
6 5,8
8 7,7
10 9,7
12 11,7
15 14,5
19 18,0

Tableaux • 455
32 Questions techniques

Tableaux
Epaisseurs des verres imprimés SGG DECORGLASS et SGG MASTERGLASS

Epaisseur nominale (mm) Epaisseur minimale de fabrication (mm)


4 3,5
5 4,5
6 5,5
8 7,5
10 9,5

Poids du vitrage
Type de vitrage Poids du vitrage Type de vitrage Poids du vitrage
N/m2 (Pa) kg/m2 N/m2 (Pa) kg/m2
Verre feuilleté Double vitrage avec verre feuilleté
33.X 150 15 4 + 33.X 250 25
44.X 200 20 5 + 33.X 275 27,5
55.X 250 25 6 + 33.X 300 30
66.X 300 30 4 + 44.X 300 30
88.X 400 40 5 + 44.X 325 32,5
Double vitrage 6 + 44.X 350 35
4+4 200 20 5 + 55.X 375 37,5
4+5 225 22,5 6 + 55.X 400 40
4+6 250 25 8 + 55.X 450 45
5+5 250 25 10 + 55.X 500 50
5+6 275 27,5 33.X + 33.X 300 30
6+6 300 30 44.X + 44.X 400 40
6+8 350 35 55.X + 55.X 500 50
6 + 10 400 40

X est le nombre de films PVB.

Tension moyenne de rupture du verre silicosodocalcique


Nature du verre Tension moyenne de rupture R (N/m2)
Verre float (SGG PLANILUX, SGG PARSOL, SGG ANTELIO, etc.) 45 x 106 (EN 572)
Verre durci (SGG PLANIDUR) 70 x 106 (EN 1863)
Verre renforcé par trempé thermique (SGG SECURIT) 120 x 106 (EN 12150)

456 • Tableaux
32
Tableaux
Point de rosée de l’air à une température Tair et pour une humidité relative Hr de x %
Tair (°C) Humidité relative (%)
50 55 60 65 70 75 80 85 90 95
30 18,4 20,0 21,4 22,7 23,9 25,1 26,2 27,2 28,2 29,1
29 17,5 19,0 20,4 21,7 23,0 24,1 25,2 26,2 27,2 28,1
28 16,6 18,1 19,5 20,8 22,0 23,1 24,2 25,2 26,2 27,1
27 15,7 17,2 18,6 19,8 21,1 22,2 23,3 24,3 25,2 26,1
26 14,8 16,3 17,6 18,9 20,1 21,2 22,3 23,3 24,2 25,1
25 13,9 15,3 16,7 18,0 19,1 20,2 21,3 22,3 23,2 24,1
24 12,9 14,4 15,7 17,0 18,2 19,3 20,3 21,3 22,3 23,2
23 12,0 13,5 14,8 16,1 17,2 18,3 19,4 20,3 21,3 22,2
22 11,1 12,5 13,9 15,1 16,3 17,4 18,4 19,4 20,3 21,2
21 10,2 11,6 12,9 14,2 15,3 16,4 17,4 18,4 19,3 20,2
20 9,3 10,7 12,0 13,2 14,4 15,4 16,5 17,4 18,3 19,2
19 8,3 9,8 11,1 12,3 13,4 14,5 15,5 16,4 17,3 18,2
18 7,4 8,8 10,1 11,3 12,4 13,5 14,5 15,4 16,3 17,2
17 6,5 7,9 9,2 10,4 11,5 12,5 13,5 14,5 15,4 16,2
16 5,6 7,0 8,2 9,4 10,5 11,5 12,5 13,4 14,3 15,2
15 4,7 6,0 7,3 8,5 9,6 10,6 11,6 12,5 13,4 14,2
14 3,7 5,1 6,4 7,5 8,6 9,6 10,6 11,5 12,4 13,2
13 2,8 4,2 5,4 6,6 7,7 8,7 9,6 10,5 11,4 12,2
12 1,9 3,2 4,5 5,6 6,7 7,7 8,7 9,6 10,4 11,2
11 1,0 2,3 3,6 4,7 5,8 6,7 7,7 8,6 9,4 10,2
10 0,1 1,4 2,6 3,7 4,8 5,8 6,7 7,6 8,4 9,2
9 -0,8 0,5 1,7 2,8 3,8 4,8 5,7 6,6 7,5 8,2
8 -1,6 -0,4 0,7 1,8 2,9 3,9 4,8 5,6 6,4 7,2
7 -2,4 -1,2 -0,2 0,9 1,9 2,9 3,8 4,7 5,5 6,3
6 -3,2 -2,1 -1,0 -0,1 0,9 1,9 2,8 3,7 4,5 5,3
5 -4,0 -2,3 -1,9 -0,9 0,1 1,0 1,8 2,7 3,5 4,3
4 -4,8 -3,7 -2,7 -1,7 -0,9 0,0 0,9 1,7 2,5 3,3
3 -5,7 -4,6 -3,5 -2,6 -1,7 -0,9 -0,1 0,7 1,5 2,3
Exemple: le point de rosée de l’air, pour une température de 20°C et une humidité relative de 55 %, est 10,7°C.

Tableaux • 457
32 Questions techniques

Tableaux
Détermination des épaisseurs
selon la norme NF DTU 39

Vitrages simples recuits


Verres SGG PLANILUX, SGG PARSOL, etc.

Epaisseur (mm) Pa 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
nominale équivalente ε 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
S maxi. 1,08 0,93 0,81 0,72 0,65 0,59 0,54 0,50 0,46 0,43
3 3
l maxi. 0,60 0,56 0,52 0,49 0,46 0,44 0,42 0,41 0,39 0,38
S maxi. 1,92 1,65 1,44 1,28 1,15 1,05 0,96 0,89 0,82 0,77
4 4
l maxi. 0,80 0,74 0,69 0,65 0,62 0,59 0,57 0,54 0,52 0,51
S maxi. 3,00 2,57 2,25 2,00 1,80 1,64 1,50 1,38 1,29 1,20
5 5
l maxi. 1,00 0,93 0,87 0,82 0,77 0,74 0,71 0,68 0,65 0,63
S maxi. 4,32 3,70 3,24 2,88 2,59 2,36 2,16 1,99 1,85 1,73
6 6
l maxi. 1,20 1,11 1,04 0,98 0,93 0,89 0,85 0,82 0,79 0,76
S maxi. 7,68 6,58 5,76 5,12 4,61 4,19 3,84 3,54 3,29 3,07
8 8
l maxi. 1,60 1,48 1,39 1,31 1,24 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01
S maxi. 12,00 10,29 9,00 8,00 7,20 6,55 6,00 5,54 5,14 4,80
10 10
l maxi. 2,00 1,85 1,73 1,63 1,55 1,48 1,41 1,36 1,31 1,27
S maxi. 17,28 14,81 12,96 11,52 10,37 9,43 8,64 7,98 7,41 6,91
12 12
l maxi. 2,40 2,22 2,08 1,96 1,86 1,77 1,70 1,63 1,57 1,52
S maxi. 27,00 23,14 20,25 18,00 16,20 14,73 13,50 12,46 11,57 10,80
15 15
l maxi. 3,00 2,78 2,60 2,45 2,32 2,22 2,12 2,04 1,96 1,90
S maxi. 43,32 37,13 32,49 28,88 25,99 23,63 21,66 19,99 18,57 17,33
19 19
l maxi. 3,80 3,52 3,29 3,10 2,94 2,81 2,69 2,58 2,49 2,40

Verres SGG DECORGLASS et SGG MASTERGLASS

ε 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
S maxi. 1,59 1,36 1,19 1,06 0,95 0,87 0,79 0,73 0,68 0,63
4 3,64
l maxi 0,73 0,67 0,63 0,59 0,56 0,54 0,51 0,49 0,48 0,46
S maxi. 3,57 3,06 2,68 2,38 2,14 1,95 1,79 1,65 1,53 1,43
6 5,45
l maxi. 1,09 1,01 0,94 0,89 0,85 0,81 0,77 0,74 0,71 0,69
S maxi. 6,35 5,44 4,76 4,23 3,81 3,46 3,17 2,93 2,72 2,54
8 7,27
l maxi. 1,45 1,35 1,26 1,19 1,13 1,07 1,03 0,99 0,95 0,92
S maxi. 9,92 8,50 7,44 6,61 5,95 5,41 4,96 4,58 4,25 3,97
10 9,09
l maxi. 1,82 1,68 1,57 1,48 1,41 1,34 1,29 1,24 1,19 1,15

Verres SGG DECORGLASS ARME

ε 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30
S maxi. 2,56 2,19 1,92 1,70 1,53 1,39 1,28 1,18 1,10 1,02
6 4,62
l maxi. 0,92 0,85 0,80 0,75 0,72 0,68 0,65 0,63 0,60 0,58
S maxi. 3,48 2,98 2,61 2,32 2,09 1,90 1,74 1,61 1,49 1,39
7 5,38
l maxi. 1,08 1,00 0,93 0,88 0,83 0,80 0,76 0,73 0,71 0,68

458 • Tableaux
32
Prise en feuillure Utiliser S ou l suivant le cas
- 4 côtés L/l≤3 S surface maxi
L/l>3 l largeur maxi
- 3 côtés Bord libre petit côté l dimension maxi du bord libre
L/l≤9 S qui désigne 3 fois la surface maxi
Bord libre grand côté
L/l>9 l qui désigne 3 fois la largeur
- 2 côtés l qui désigne la dimension maxi du bord libre

1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000
1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
0,41 0,38 0,36 0,34 0,32 0,31 0,29 0,28 0,27 0,26 0,25 0,24 0,23 0,22 0,22
0,37 0,36 0,35 0,34 0,33 0,32 0,31 0,31 0,30 0,29 0,29 0,28 0,28 0,27 0,27
0,72 0,68 0,64 0,61 0,58 0,55 0,52 0,50 0,48 0,46 0,44 0,43 0,41 0,40 0,38
0,49 0,48 0,46 0,45 0,44 0,43 0,42 0,41 0,40 0,39 0,38 0,38 0,37 0,36 0,36
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,72 0,69 0,67 0,64 0,62 0,60
0,61 0,59 0,58 0,56 0,55 0,53 0,52 0,51 0,50 0,49 0,48 0,47 0,46 0,45 0,45
1,62 1,52 1,44 1,36 1,30 1,23 1,18 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,86
0,74 0,71 0,69 0,67 0,66 0,64 0,63 0,61 0,60 0,59 0,58 0,57 0,56 0,55 0,54
2,88 2,71 2,56 2,43 2,30 2,19 2,09 2,00 1,92 1,84 1,77 1,71 1,65 1,59 1,54
0,98 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,78 0,77 0,75 0,74 0,73 0,72
4,50 4,24 4,00 3,79 3,60 3,43 3,27 3,13 3,00 2,88 2,77 2,67 2,57 2,48 2,40
1,23 1,19 1,15 1,12 1,10 1,07 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96 0,94 0,93 0,91 0,89
6,48 6,10 5,76 5,46 5,18 4,94 4,71 4,51 4,32 4,15 3,99 3,84 3,70 3,58 3,46
1,47 1,43 1,39 1,35 1,31 1,28 1,25 1,23 1,20 1,18 1,15 1,13 1,11 1,09 1,07
10,13 9,53 9,00 8,53 8,10 7,71 7,36 7,04 6,75 6,48 6,23 6,00 5,79 5,59 5,40
1,84 1,78 1,73 1,69 1,64 1,60 1,57 1,53 1,50 1,47 1,44 1,41 1,39 1,36 1,34
16,25 15,29 14,44 13,68 13,00 12,38 11,81 11,30 10,83 10,40 10,00 9,63 9,28 8,96 8,66
2,33 2,26 2,19 2,14 2,08 2,03 1,98 1,94 1,90 1,86 1,83 1,79 1,76 1,73 1,70

1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
0,60 0,56 0,53 0,50 0,48 0,45 0,43 0,41 0,40 0,38 0,37 0,35 0,34 0,33 0,32
0,45 0,43 0,42 0,41 0,40 0,39 0,38 0,37 0,36 0,36 0,35 0,34 0,34 0,33 0,33
1,34 1,26 1,19 1,13 1,07 1,02 0,97 0,93 0,89 0,86 0,82 0,79 0,77 0,74 0,71
0,67 0,65 0,63 0,61 0,60 0,58 0,57 0,56 0,55 0,53 0,52 0,51 0,51 0,50 0,49
2,38 2,24 2,12 2,00 1,90 1,81 1,73 1,66 1,59 1,52 1,46 1,41 1,36 1,31 1,27
0,89 0,86 0,84 0,82 0,80 0,78 0,76 0,74 0,73 0,71 0,70 0,69 0,67 0,66 0,65
3,72 3,50 3,31 3,13 2,98 2,83 2,70 2,59 2,48 2,38 2,29 2,20 2,13 2,05 1,98
1,11 1,08 1,05 1,02 1,00 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,87 0,86 0,84 0,83 0,81

1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30
0,96 0,90 0,85 0,81 0,77 0,73 0,70 0,67 0,64 0,61 0,59 0,57 0,55 0,53 0,51
0,57 0,55 0,53 0,52 0,51 0,49 0,48 0,47 0,46 0,45 0,44 0,44 0,43 0,42 0,41
1,30 1,23 1,16 1,10 1,04 0,99 0,95 0,91 0,87 0,84 0,80 0,77 0,75 0,72 0,70
0,66 0,64 0,62 0,61 0,59 0,58 0,56 0,55 0,54 0,53 0,52 0,51 0,50 0,49 0,48

Tableaux • 459
32 Questions techniques

Tableaux
Détermination des épaisseurs
selon la norme NF DTU 39

Vitrages simples trempés

Verres SGG SECURIT, SGG SECURIT PARSOL, etc.

Epaisseur (mm) Pa 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
nominale équivalente ε 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80
S maxi. 3,00 2,57 2,25 2,00 1,80 1,64 1,50 1,38 1,29 1,20
4 5,00
l maxi. 1,00 0,93 0,87 0,82 0,77 0,74 0,71 0,68 0,65 0,63

S maxi. 4,69 4,02 3,52 3,13 2,81 2,56 2,34 2,16 2,01 1,88
5 6,25
l maxi. 1,25 1,16 1,08 1,02 0,97 0,92 0,88 0,85 0,82 0,79

S maxi. 6,75 5,79 5,06 4,50 4,05 3,68 3,38 3,12 2,89 2,70
6 7,50
l maxi. 1,50 1,39 1,30 1,23 1,16 1,1 1,0 1,02 0,98 0,95

S maxi. 12,00 10,29 9,00 8,00 7,20 6,55 6,00 5,54 5,14 4,80
8 10,00
l maxi. 2,00 1,85 1,73 1,63 1,55 1,48 1,41 1,36 1,31 1,27

S maxi. 18,75 16,07 14,06 12,50 11,25 10,23 9,38 8,65 8,04 7,50
10 12,50
l maxi 2,50 2,32 2,17 2,04 1,94 1,85 1,77 1,70 1,64 1,58

S maxi. 27,00 23,14 20,25 18,00 16,20 14,73 13,50 12,46 11,57 10,80
12 15,00
l maxi. 3,00 2,78 2,60 2,45 2,32 2,22 2,12 2,04 1,96 1,90

S maxi. 42,19 36,16 31,64 28,13 25,31 23,01 21,09 19,47 18,08 16,88
15 18,75
l maxi. 3,75 3,47 3,25 3,06 2,91 2,77 2,65 2,55 2,46 2,37

S maxi. 67,69 58,02 50,77 45,13 40,61 36,92 33,84 31,24 29,01 27,08
19 23,75
l maxi. 4,75 4,40 4,11 3,88 3,68 3,51 3,36 3,23 3,11 3,00

Verres SGG SECURIT DECORGLASS et SGG SECURIT MASTERGLASS

ε 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88
S maxi. 2,48 2,13 1,86 1,65 1,49 1,35 1,24 1,14 1,06 0,99
4 4,55
l maxi. 0,91 0,84 0,79 0,74 0,70 0,67 0,64 0,62 0,60 0,58

S maxi. 5,58 4,78 4,18 3,72 3,35 3,04 2,79 2,57 2,39 2,23
6 6,82
l maxi. 1,36 1,26 1,18 1,11 1,06 1,01 0,96 0,93 0,89 0,86

S maxi. 9,92 8,50 7,44 6,61 5,95 5,41 4,96 4,58 4,25 3,97
8 9,09
l maxi. 1,82 1,68 1,57 1,48 1,41 1,34 1,29 1,24 1,19 1,15

S maxi. 15,50 13,28 11,62 10,33 9,30 8,45 7,75 7,15 6,64 6,20
10 11,36
l maxi. 2,27 2,10 1,97 1,86 1,76 1,68 1,61 1,54 1,49 1,44

462 • Tableaux
32
Prise en feuillure Utiliser S ou l suivant le cas
- 4 côtés L/l≤3 S surface maxi
L/l>3 l largeur maxi
- 3 côtés Bord libre petit côté l dimension maxi du bord libre
L/l≤9 S qui désigne 3 fois la surface maxi
Bord libre grand côté
L/l>9 l qui désigne 3 fois la largeur
- 2 côtés l qui désigne la dimension maxi du bord libre

1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000
0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80
1,13 1,06 1,00 0,95 0,90 0,86 0,82 0,78 0,75 0,72 0,69 0,67 0,64 0,62 0,60
0,61 0,59 0,58 0,56 0,55 0,53 0,52 0,51 0,50 0,49 0,48 0,47 0,46 0,45 0,45

1,76 1,65 1,56 1,48 1,41 1,34 1,28 1,22 1,17 1,13 1,08 1,04 1,00 0,97 0,94
0,77 0,74 0,72 0,70 0,68 0,67 0,65 0,64 0,63 0,61 0,60 0,59 0,58 0,57 0,56

2,53 2,38 2,25 2,13 2,03 1,93 1,84 1,76 1,69 1,62 1,56 1,50 1,45 1,40 1,35
0,92 0,89 0,87 0,84 0,82 0,80 0,78 0,77 0,75 0,74 0,72 0,71 0,69 0,68 0,67

4,50 4,24 4,00 3,79 3,60 3,43 3,27 3,13 3,00 2,88 2,77 2,67 2,57 2,48 2,40
1,23 1,19 1,15 1,12 1,10 1,07 1,04 1,02 1,00 0,98 0,96 0,94 0,93 0,91 0,89

7,03 6,62 6,25 5,92 5,63 5,36 5,11 4,89 4,69 4,50 4,33 4,17 4,02 3,88 3,75
1,53 1,49 1,44 1,41 1,37 1,34 1,31 1,28 1,25 1,23 1,20 1,18 1,16 1,14 1,12

10,13 9,53 9,00 8,53 8,10 7,71 7,36 7,04 6,75 6,48 6,23 6,00 5,79 5,59 5,40
1,84 1,78 1,73 1,69 1,64 1,60 1,57 1,53 1,50 1,47 1,44 1,41 1,39 1,36 1,34

15,82 14,89 14,06 13,32 12,66 12,05 11,51 11,01 10,55 10,13 9,74 9,38 9,04 8,73 8,44
2,30 2,23 2,17 2,11 2,05 2,00 1,96 1,92 1,88 1,84 1,80 1,77 1,74 1,71 1,68

25,38 23,89 22,56 21,38 20,31 19,34 18,46 17,66 16,92 16,25 15,62 15,04 14,50 14,00 13,54
2,91 2,82 2,74 2,67 2,60 2,54 2,48 2,43 2,38 2,33 2,28 2,24 2,20 2,16 2,12

0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88
0,93 0,88 0,83 0,78 0,74 0,71 0,68 0,65 0,63 0,60 0,57 0,55 0,53 0,51 0,50
0,56 0,54 0,52 0,51 0,50 0,49 0,47 0,46 0,46 0,45 0,44 0,43 0,42 0,41 0,41

2,09 1,97 1,86 1,76 1,67 1,59 1,52 1,46 1,39 1,34 1,29 1,24 1,20 1,15 1,12
0,84 0,81 0,79 0,77 0,75 0,73 0,71 0,70 0,68 0,67 0,66 0,64 0,63 0,62 0,61

3,72 3,50 3,31 3,13 2,98 2,83 2,70 2,59 2,48 2,38 2,29 2,20 2,13 2,05 1,98
1,11 1,08 1,05 1,02 1,00 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,87 0,86 0,84 0,83 0,81

5,81 5,47 5,17 4,89 4,65 4,43 4,23 4,04 3,87 3,72 3,58 3,44 3,32 3,21 3,10
1,39 1,35 1,31 1,28 1,25 1,22 1,19 1,16 1,14 1,11 1,09 1,07 1,05 1,03 1,02

Tableaux • 463
32 Questions techniques

Tableaux
Détermination des épaisseurs
selon la norme NF DTU 39

Vitrages isolants
SGG CLIMAPLUS

Epaisseur (mm) Pa 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
nominale équivalente ε 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
S maxi. 3,41 2,93 2,56 2,28 2,05 1,86 1,71 1,58 1,46 1,37
4+4 5,33
l maxi. 0,99 0,94 0,90 0,86 0,83 0,79 0,75 0,72 0,70 0,67
S maxi. 3,11 2,66 2,33 2,07 1,87 1,70 1,55 1,43 1,33 1,24
4+4* 5,09
l maxi. 0,94 0,89 0,85 0,82 0,79 0,75 0,72 0,69 0,67 0,64
S maxi. 5,33 4,57 4,00 3,56 3,20 2,91 2,67 2,46 2,29 2,13
5+5 6,67
l maxi. 1,23 1,17 1,12 1,08 1,03 0,98 0,94 0,91 0,87 0,84
S maxi. 5,33 4,57 4,00 3,56 3,20 2,91 2,67 2,46 2,29 2,13
6+4 6,67
l maxi. 1,23 1,17 1,12 1,08 1,03 0,98 0,94 0,91 0,87 0,84
S maxi. 7,68 6,58 5,76 5,12 4,61 4,19 3,84 3,54 3,29 3,07
6+6 8,00
l maxi. 1,48 1,40 1,34 1,29 1,24 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01
S maxi. 10,45 8,96 7,84 6,97 6,27 5,70 5,23 4,82 4,48 4,18
8+6 9,33
l maxi. 1,72 1,64 1,57 1,51 1,45 1,38 1,32 1,27 1,22 1,18
S maxi. 13,65 11,70 10,24 9,10 8,19 7,45 6,83 6,30 5,85 5,46
8+8 10,67
l maxi. 1,97 1,87 1,79 1,72 1,65 1,58 1,51 1,45 1,40 1,35
S maxi. 17,28 14,81 12,96 11,52 10,37 9,43 8,64 7,98 7,41 6,91
10 + 8 12,00
l maxi. 2,22 2,11 2,01 1,94 1,86 1,77 1,70 1,63 1,57 1,52
S maxi. 21,33 18,29 16,00 14,22 12,80 11,64 10,67 9,85 9,14 8,53
10 + 10 13,33
l maxi. 2,46 2,34 2,24 2,15 2,07 1,97 1,89 1,81 1,75 1,69
S maxi. 30,72 26,33 23,04 20,48 18,43 16,76 15,36 14,18 13,17 12,29
12 + 12 16,00
l maxi. 2,96 2,81 2,69 2,58 2,48 2,36 2,26 2,17 2,10 2,02
S maxi. 5,50 4,71 4,12 3,67 3,30 3,00 2,75 2,54 2,36 2,20
SP 510+4 6,77
l maxi. 1,25 1,19 1,14 1,09 1,05 1,00 0,96 0,92 0,89 0,86
S maxi. 7,87 6,75 5,90 5,25 4,72 4,29 3,94 3,63 3,37 3,15
SP 510+6 8,10
l maxi. 1,50 1,42 1,36 1,31 1,26 1,20 1,15 1,10 1,06 1,02
S maxi. 10,45 8,95 7,83 6,96 6,27 5,70 5,22 4,82 4,48 4,18
SP 615+6 9,33
l maxi. 1,72 1,64 1,57 1,51 1,45 1,38 1,32 1,27 1,22 1,18
S maxi. 13,66 11,71 10,25 9,11 8,20 7,45 6,83 6,31 5,86 5,46
SP 615+8 10,67
l maxi. 1,97 1,87 1,79 1,72 1,65 1,58 1,51 1,45 1,40 1,35
S maxi. 25,83 22,14 19,37 17,22 15,50 14,09 12,91 11,92 11,07 10,33
SP 722+10 14,67
l maxi. 2,71 2,58 2,46 2,37 2,27 2,17 2,08 1,99 1,92 1,86
S maxi. 30,72 26,33 23,04 20,48 18,43 16,76 15,36 14,18 13,17 12,29
SP 722+12 16,00
l maxi. 2,96 2,81 2,69 2,58 2,48 2,36 2,26 2,17 2,10 2,02

* Vitrage isolant composé d’un verre de 4 mm et d’un verre imprimé de 4 mm.

466 • Tableaux
32
Prise en feuillure Utiliser S ou l suivant le cas
- 4 côtés L/l≤3 S surface maxi
L/l>3 l largeur maxi
- 3 côtés Bord libre petit côté l dimension maxi du bord libre
L/l≤9 S qui désigne 3 fois la surface maxi
Bord libre grand côté
L/l>9 l qui désigne 3 fois la largeur
- 2 côtés l qui désigne la dimension maxi du bord libre

1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000
1,50 1,50 1,50 1,50 1,501,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
1,28 1,20 1,14 1,08 1,02 0,98 0,93 0,89 0,85 0,82 0,79 0,76 0,73 0,71 0,68
0,65 0,63 0,62 0,60 0,58 0,57 0,56 0,54 0,53 0,52 0,51 0,50 0,49 0,49 0,48
1,17 1,10 1,04 0,98 0,93 0,89 0,85 0,81 0,78 0,75 0,72 0,69 0,67 0,64 0,62
0,62 0,60 0,59 0,57 0,56 0,54 0,53 0,52 0,51 0,50 0,49 0,48 0,47 0,46 0,46
2,00 1,88 1,78 1,68 1,60 1,52 1,45 1,39 1,33 1,28 1,23 1,19 1,14 1,10 1,07
0,82 0,79 0,77 0,75 0,73 0,71 0,70 0,68 0,67 0,65 0,64 0,63 0,62 0,61 0,60
2,00 1,88 1,78 1,68 1,60 1,52 1,45 1,39 1,33 1,28 1,23 1,19 1,14 1,10 1,07
0,82 0,79 0,77 0,75 0,73 0,71 0,70 0,68 0,67 0,65 0,64 0,63 0,62 0,61 0,60
2,88 2,71 2,56 2,43 2,30 2,19 2,09 2,00 1,92 1,84 1,77 1,71 1,65 1,59 1,54
0,98 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,78 0,77 0,75 0,74 0,73 0,72
3,92 3,69 3,48 3,30 3,14 2,99 2,85 2,73 2,61 2,51 2,41 2,32 2,24 2,16 2,09
1,14 1,11 1,08 1,05 1,02 1,00 0,98 0,95 0,93 0,91 0,90 0,88 0,86 0,85 0,83
5,12 4,82 4,55 4,31 4,10 3,90 3,72 3,56 3,41 3,28 3,15 3,03 2,93 2,82 2,73
1,31 1,27 1,23 1,20 1,17 1,14 1,11 1,09 1,07 1,05 1,03 1,01 0,99 0,97 0,95
6,48 6,10 5,76 5,46 5,18 4,94 4,71 4,51 4,32 4,15 3,99 3,84 3,70 3,58 3,46
1,47 1,43 1,39 1,35 1,31 1,28 1,25 1,23 1,20 1,18 1,15 1,13 1,11 1,09 1,07
8,00 7,53 7,11 6,74 6,40 6,10 5,82 5,57 5,33 5,12 4,92 4,74 4,57 4,41 4,27
1,63 1,58 1,54 1,50 1,46 1,43 1,39 1,36 1,33 1,31 1,28 1,26 1,23 1,21 1,19
11,52 10,84 10,24 9,70 9,22 8,78 8,38 8,01 7,68 7,37 7,09 6,83 6,58 6,36 6,14
1,96 1,90 1,85 1,80 1,75 1,71 1,67 1,63 1,60 1,57 1,54 1,51 1,48 1,46 1,43
2,06 1,94 1,83 1,74 1,65 1,57 1,50 1,43 1,37 1,32 1,27 1,22 1,18 1,14 1,10
0,83 0,80 0,78 0,76 0,74 0,72 0,71 0,69 0,68 0,66 0,65 0,64 0,63 0,62 0,61
2,95 2,78 2,62 2,49 2,36 2,25 2,15 2,05 1,97 1,89 1,82 1,75 1,69 1,63 1,57
0,99 0,96 0,94 0,91 0,89 0,87 0,85 0,83 0,81 0,79 0,78 0,76 0,75 0,74 0,72
3,92 3,69 3,48 3,30 3,13 2,98 2,85 2,73 2,61 2,51 2,41 2,32 2,24 2,16 2,09
1,14 1,11 1,08 1,05 1,02 1,00 0,97 0,95 0,93 0,91 0,90 0,88 0,86 0,85 0,83
5,12 4,82 4,55 4,31 4,10 3,90 3,73 3,56 3,42 3,28 3,15 3,04 2,93 2,83 2,73
1,31 1,27 1,23 1,20 1,17 1,14 1,11 1,09 1,07 1,05 1,03 1,01 0,99 0,97 0,95
9,68 9,11 8,61 8,16 7,75 7,38 7,04 6,74 6,46 6,20 5,96 5,74 5,53 5,34 5,17
1,80 1,74 1,69 1,65 1,61 1,57 1,53 1,50 1,47 1,44 1,41 1,38 1,36 1,33 1,31
11,52 10,84 10,24 9,70 9,22 8,78 8,38 8,01 7,68 7,37 7,09 6,83 6,58 6,36 6,14
1,96 1,90 1,85 1,80 1,75 1,71 1,67 1,63 1,60 1,57 1,54 1,51 1,48 1,46 1,43

Tableaux • 467
32 Questions techniques

Tableaux
Détermination des épaisseurs
selon la norme NF DTU 39

Vitrages feuilletés
SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT

Epaisseur (mm) Pa 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500
nominale équivalente ε 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30
S maxi. 2,56 2,20 1,92 1,71 1,54 1,40 1,28 1,18 1,10 1,02
33.X 4,62
l maxi. 0,92 0,86 0,80 0,75 0,72 0,68 0,65 0,63 0,61 0,58
S maxi. 4,54 3,89 3,40 3,03 2,72 2,48 2,27 2,09 1,95 1,82
44.X 6,15
l maxi. 1,23 1,14 1,07 1,00 0,95 0,91 0,87 0,84 0,81 0,78
54.X S maxi. 5,29 4,53 3,97 3,53 3,17 2,89 2,65 2,44 2,27 2,12
6,64
imprimé l maxi. 1,33 1,23 1,15 1,08 1,03 0,98 0,94 0,90 0,87 0,84
S maxi. 5,75 4,93 4,31 3,83 3,45 3,13 2,87 2,65 2,46 2,30
45.X 6,92
l maxi. 1,38 1,28 1,20 1,13 1,07 1,02 0,98 0,94 0,91 0,88
S maxi. 7,10 6,08 5,32 4,73 4,26 3,87 3,55 3,28 3,04 2,84
55.X 7,69
l maxi. 1,54 1,42 1,33 1,26 1,19 1,14 1,09 1,05 1,01 0,97
S maxi. 10,22 8,76 7,67 6,82 6,13 5,58 5,11 4,72 4,38 4,09
66.X 9,23
l maxi. 1,85 1,71 1,60 1,51 1,43 1,36 1,31 1,25 1,21 1,17

SGG STADIP PROTECT SP

S maxi. 4,54 3,89 3,40 3,03 2,72 2,48 2,27 2,09 1,95 1,82
SP 510 6,15
l maxi. 1,23 1,14 1,07 1,00 0,95 0,91 0,87 0,84 0,81 0,78
S maxi. 7,68 6,58 5,76 5,12 4,61 4,19 3,84 3,54 3,29 3,07
SP 615 8,00
l maxi. 1,60 1,48 1,39 1,31 1,24 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01
S maxi. 17,28 14,81 12,96 11,52 10,37 9,43 8,64 7,98 7,41 6,91
SP 722 12,00
l maxi. 2,40 2,22 2,08 1,96 1,86 1,77 1,70 1,63 1,57 1,52

470 • Tableaux
32
Prise en feuillure Utiliser S ou l suivant le cas
- 4 côtés L/l≤3 S surface maxi
L/l>3 l largeur maxi
- 3 côtés Bord libre petit côté l dimension maxi du bord libre
L/l≤9 S qui désigne 3 fois la surface maxi
Bord libre grand côté
L/l>9 l qui désigne 3 fois la largeur
- 2 côtés l qui désigne la dimension maxi du bord libre

1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200 2300 2400 2500 2600 2700 2800 2900 3000
1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30 1,30
0,96 0,90 0,85 0,81 0,77 0,73 0,70 0,67 0,64 0,61 0,59 0,57 0,55 0,53 0,51
0,57 0,55 0,53 0,52 0,51 0,49 0,48 0,47 0,46 0,45 0,44 0,44 0,43 0,42 0,41
1,70 1,60 1,51 1,43 1,36 1,30 1,24 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01 0,97 0,94 0,91
0,75 0,73 0,71 0,69 0,67 0,66 0,64 0,63 0,62 0,60 0,59 0,58 0,57 0,56 0,55
1,98 1,87 1,76 1,67 1,59 1,51 1,44 1,38 1,32 1,27 1,22 1,18 1,13 1,09 1,06
0,81 0,79 0,77 0,75 0,73 0,71 0,69 0,68 0,66 0,65 0,64 0,63 0,61 0,60 0,59
2,15 2,03 1,92 1,81 1,72 1,64 1,57 1,50 1,44 1,38 1,33 1,28 1,23 1,19 1,15
0,85 0,82 0,80 0,78 0,76 0,74 0,72 0,71 0,69 0,68 0,66 0,65 0,64 0,63 0,62
2,66 2,50 2,37 2,24 2,13 2,03 1,94 1,85 1,77 1,70 1,64 1,58 1,52 1,47 1,42
0,94 0,91 0,89 0,86 0,84 0,82 0,80 0,79 0,77 0,75 0,74 0,73 0,71 0,70 0,69
3,83 3,61 3,41 3,23 3,07 2,92 2,79 2,67 2,56 2,45 2,36 2,27 2,19 2,12 2,04
1,13 1,10 1,07 1,04 1,01 0,99 0,96 0,94 0,92 0,90 0,89 0,87 0,85 0,84 0,83

1,70 1,60 1,51 1,43 1,36 1,30 1,24 1,18 1,13 1,09 1,05 1,01 0,97 0,94 0,91
0,75 0,73 0,71 0,69 0,67 0,66 0,64 0,63 0,62 0,60 0,59 0,58 0,57 0,56 0,55
2,88 2,71 2,56 2,43 2,30 2,19 2,09 2,00 1,92 1,84 1,77 1,71 1,65 1,59 1,54
0,98 0,95 0,92 0,90 0,88 0,86 0,84 0,82 0,80 0,78 0,77 0,75 0,74 0,73 0,72
6,48 6,10 5,76 5,46 5,18 4,94 4,71 4,51 4,32 4,15 3,99 3,84 3,70 3,58 3,46
1,47 1,43 1,39 1,35 1,31 1,28 1,25 1,23 1,20 1,18 1,15 1,13 1,11 1,09 1,07

Tableaux • 471
32 Questions techniques

Tableaux
Détermination des épaisseurs
selon la norme NF DTU 39

Vitrages fixes verticaux situés à Remarque


moins de 6 mètres du sol Pour les vitrages maintenus sur 2 côtés,
De plus de 5 m2 lorsqu’ils sont lorsque “l” trouvé sur le tableau est
maintenus sur 3 ou 4 côtés. inférieur à 2 m, le coefficient de
De bord libre de plus de 2 m lorsqu’ils réduction de 0,80 ne s’appliquant pas,
sont maintenus sur 2 côtés. se reporter aux valeurs des tableaux
des pages précédentes “en châssis fixes
Pour faciliter l’usage des tableaux ont verticaux”.
été également indiquées les surfaces
“S” maximales des vitrages fixes de Se reporter également à ces tableaux
moins de 5 m2 ; ces vitrages ont été pour les vitrages pris en feuillure sur
calculés avec un coefficient de 3 côtés dont le bord libre est le grand
réduction de 0,9 seulement. côté lorsque “S” trouvée (égale à 3 fois
la surface du vitrage) est < 15 m2.

Verres SGG PLANILUX, SGG PARSOL, etc.

Epaisseur (mm) Pa 600 800 900 1000 1200 1300 1400 1500 1700 2200
nominale équivalente ε x 0,8 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80 0,80
S maxi. 6,75 5,06 4,50 4,05 3,38 3,12 2,89 2,70 2,38 1,84
6 7,50
l maxi. 1,50 1,30 1,23 1,16 1,06 1,02 0,98 0,95 0,89 0,78
S maxi. 12,00 9,00 8,00 7,20 6,00 5,54 5,14 4,80 4,24 3,27
8 10,00
l maxi. 2,00 1,73 1,63 1,55 1,41 1,36 1,31 1,27 1,19 1,04
S maxi. 18,75 14,06 12,50 11,25 9,38 8,65 8,04 7,50 6,62 5,11
10 12,50
l maxi. 2,50 2,17 2,04 1,94 1,77 1,70 1,64 1,58 1,49 1,31
S maxi. 27,00 20,25 18,00 16,20 13,50 12,46 11,57 10,80 9,53 7,36
12 15,00
l maxi. 3,00 2,60 2,45 2,32 2,12 2,04 1,96 1,90 1,78 1,57
S maxi. 42,19 31,64 28,13 25,31 21,09 19,47 18,08 16,88 14,89 11,51
15 18,75
l maxi. 3,75 3,25 3,06 2,91 2,65 2,55 2,46 2,37 2,23 1,96
S maxi. 67,69 50,77 45,13 40,61 33,84 31,24 29,01 27,08 23,89 18,46
19 23,75
l maxi. 4,75 4,11 3,88 3,68 3,36 3,23 3,11 3,00 2,82 2,48

Verres SGG DECORGLASS et SGG MASTERGLASS

ε x 0,8 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88
S maxi. 5,58 4,18 3,72 3,35 2,79 2,57 2,39 2,23 1,97 1,52
6 6,82
l maxi. 1,36 1,18 1,11 1,06 0,96 0,93 0,89 0,86 0,81 0,71
S maxi. 9,92 7,44 6,61 5,95 4,96 4,58 4,25 3,97 3,50 2,70
8 9,09
l maxi. 1,82 1,57 1,48 1,41 1,29 1,24 1,19 1,15 1,08 0,95
S maxi. 15,50 11,62 10,33 9,30 7,75 7,15 6,64 6,20 5,47 4,23
10 11,36
l maxi. 2,27 1,97 1,86 1,76 1,61 1,54 1,49 1,44 1,35 1,19

474 • Tableaux
32
Prise en feuillure Utiliser S ou l suivant le cas
- 4 côtés L/l≤3 S surface maxi
L/l>3 l largeur maxi
- 3 côtés Bord libre petit côté l dimension maxi du bord libre
L/l≤9 S qui désigne 3 fois la surface maxi
Bord libre grand côté
L/l>9 l qui désigne 3 fois la largeur
- 2 côtés l qui désigne la dimension maxi du bord libre

Verre SGG SECURIT

Epaisseur (mm) Pa 600 800 900 1000 1200 1300 1400 1500 1700 2200
nominale équivalente ε x 0,8 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64 0,64
S maxi. 18,75 14,06 12,50 11,25 9,38 8,65 8,04 7,50 6,62 5,11
8 12,50
l maxi. 2,50 2,17 2,04 1,94 1,77 1,70 1,64 1,58 1,49 1,31
S maxi. 29,30 21,97 19,53 17,58 14,65 13,52 12,56 11,72 10,34 7,99
10 15,63
l maxi. 3,13 2,71 2,55 2,42 2,21 2,12 2,05 1,98 1,86 1,63
S maxi. 42,19 31,64 28,13 25,31 21,09 19,47 18,08 16,88 14,89 11,51
12 18,75
l maxi. 3,75 3,25 3,06 2,91 2,65 2,55 2,46 2,37 2,23 1,96

Verre SGG SECURIT DECORGLASS et SGG SECURIT MASTERGLASS

ε x 0,8 0,704 0,704 0,704 0,704 0,704 0,704 0,704 0,704 0,704 0,704
S maxi. 15,50 11,62 10,33 9,30 7,75 7,15 6,64 6,20 5,47 4,23
8 11,36
l maxi. 2,27 1,97 1,86 1,76 1,61 1,54 1,49 1,44 1,35 1,19
S maxi. 24,21 18,16 16,14 14,53 12,11 11,17 10,38 9,68 8,55 6,60
10 14,20
l maxi. 2,84 2,46 2,32 2,20 2,01 1,93 1,86 1,80 1,69 1,48

Vitrage SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT

Epaisseur (mm) Pa 600 800 900 1000 1200 1300 1400 1500 1700 2200
nominale équivalente ε x 0,8 1,04 1,04 1,04 1,04 1,04 1,04 1,04 1,04 1,04 1,04
S maxi. 7,09 5,32 4,73 4,26 3,55 3,27 3,04 2,84 2,50 1,93
44.X 7,69
l maxi. 1,54 1,33 1,26 1,19 1,09 1,04 1,01 0,97 0,91 0,80
S maxi. 8,98 6,73 5,99 5,39 4,49 4,14 3,85 3,59 3,17 2,45
45.X 8,65
l maxi. 1,73 1,50 1,41 1,34 1,22 1,18 1,13 1,09 1,03 0,90
S maxi. 11,08 8,31 7,39 6,65 5,54 5,11 4,75 4,43 3,91 3,02
55.X 9,61
l maxi. 1,92 1,66 1,57 1,49 1,36 1,31 1,26 1,22 1,14 1,00
S maxi. 15,98 11,99 10,65 9,59 7,99 7,38 6,85 6,39 5,64 4,36
66.X 11,54
l maxi. 2,31 2,00 1,88 1,79 1,63 1,57 1,51 1,46 1,37 1,21

Vitrage SGG STADIP PROTECT SP

S maxi. 7,10 5,32 4,73 4,26 3,55 3,28 3,04 2,84 2,50 1,94
SP 510 7,69
l maxi. 1,54 1,33 1,26 1,19 1,09 1,05 1,01 0,97 0,91 0,80
S maxi. 12,00 9,00 8,00 7,20 6,00 5,54 5,14 4,80 4,24 3,27
SP 615 10,00
l maxi. 2,00 1,73 1,63 1,55 1,41 1,36 1,31 1,27 1,19 1,04
S maxi. 27,00 20,25 18,00 16,20 13,50 12,46 11,57 10,80 9,53 7,36
SP 722 15,00
l maxi. 3,00 2,60 2,45 2,32 2,12 2,04 1,96 1,90 1,78 1,57

Tableaux • 475
32 Questions techniques

Tableaux
Détermination des épaisseurs
selon la norme NF DTU 39

Vitrages en toiture
Pour une inclinaison < 60 ° et une altitude ≤ 200 m*

Verre SGG STADIP ou SGG STADIP PROTECT

Région A Région B Région C Région D


Composition
S maxi l maxi S maxi l maxi S maxi l maxi S maxi l maxi

Sans accumulation (ρρ = 1,0)

33.1 ou 33.2 1,32 0,66 1,09 0,60 1,0,92 0,56 0,67 0,47

44.1 ou 44.2 2,32 0,88 1,91 0,80 1,63 0,74 1,18 0,63

55.2 3,59 1,09 2,96 0,99 2,52 0,92 1,84 0,78

66.2 5,11 1,31 4,23 1,19 3,61 1,10 2,64 0,94

Avec accumulation (ρρ = 1,6)

33.1 ou 33.2 0,84 0,53 0,69 0,48 0,58 0,44 0,42 0,38

44.1 ou 44.2 1,47 0,70 1,21 0,64 1,03 0,59 0,75 0,50

55.2 2,29 0,87 21,88 0,79 1,60 0,73 1,16 0,62

66.2 3,27 1,04 2,70 0,95 2,29 0,87 1,67 0,75

Avec accumulation (ρρ = 2,2)

33.1 ou 33.2 0,61 0,45 0,50 0,41 0,43 0,38 0,31 0,32

44.1 ou 44.2 1,08 0,60 0,89 0,54 0,75 0,50 0,54 0,43

55.2 1,68 0,75 1,38 0,68 1,17 0,62 0,85 0,53

66.2 2,41 0,90 1,98 0,81 1,68 0,75 1,22 0,64

Avec accumulation (ρρ = 2,8)

33.1 ou 33.2 0,48 0,40 0,40 00,36 0,33 0,33 0,24 0,28

44.1 ou 44.2 0,85 0,53 0,70 0,48 0,59 0,44 0,43 0,38

55.2 1,33 0,66 1,09 0,60 0,92 0,55 0,67 0,47

66.2 1,90 0,80 1,56 0,72 1,33 0,67 0,96 0,57

* Pour les altitudes supérieures à 200 m, voir pages 415-416.

476 • Tableaux
32
Prise en feuillure Utiliser S ou l suivant le cas
- 4 côtés L/l≤3 S surface maxi
L/l>3 l largeur maxi
- 3 côtés Bord libre petit côté l dimension maxi du bord libre
L/l≤9 S qui désigne 3 fois la surface maxi
Bord libre grand côté
L/l>9 l qui désigne 3 fois la largeur
- 2 côtés l qui désigne la dimension maxi du bord libre

Verre SGG CLIMAPLUS SAFE ou PROTECT

Région A Région B Région C Région D


Compositions
S maxi l maxi S maxi l maxi S maxi l maxi S maxi l maxi

Sans accumulation (ρρ = 1,0)

4 + 33.1 ou 33.2 2,00 0,82 1,65 0,74 1,41 0,68 1,03 0,58

5 + 33.1 ou 33.2 2,48 0,91 2,05 0,83 1,75 0,76 1,28 0,65

5 + 44.1 ou 44.2 3,30 1,05 2,74 0,96 2,34 0,88 1,71 0,76

6 + 44.1 ou 44.2 3,90 1,14 3,23 1,04 2,76 0,96 2,02 0,82

Avec accumulation (ρρ = 1,6)

4 + 33.1 ou 33.2 1,27 0,65 1,05 0,59 0,89 0,55 0,65 0,46

5 + 33.1 ou 33.2 1,58 0,73 1,30 0,66 1,11 0,61 0,81 0,52

5 + 44.1 ou 44.2 2,12 0,84 1,75 0,76 1,49 0,70 1,08 0,60

6 + 44.1 ou 44.2 2,50 0,91 2,07 0,83 1,76 0,77 1,28 0,65

Avec accumulation (ρρ = 2,2)

4 + 33.1 ou 33.2 0,93 0,56 0,77 0,51 0,65 0,47 0,47 0,40

5 + 33.1 ou 33.2 1,16 0,62 0,96 0,56 0,81 0,52 0,59 0,44

5 + 44.1 ou 44.2 1,56 0,72 1,28 0,65 1,09 0,60 0,79 0,51

6 + 44.1 ou 44.2 1,84 0,78 1,52 0,71 1,29 0,66 0,94 0,56

Avec accumulation (ρρ = 2,8)

4 + 33.1 ou 33.2 0,74 0,50 0,61 0,45 0,51 0,41 0,37 0,35

5 + 33.1 ou 33.2 0,92 0,55 0,75 0,50 0,64 0,46 0,46 0,39

5 + 44.1 ou 44.2 1,23 0,64 1,01 0,58 0,86 0,54 0,62 0,46

6 + 44.1 ou 44.2 1,46 0,70 1,20 0,63 1,02 0,58 0,74 0,50

Tableaux • 477
Bureaux Mahler 4, Amsterdam, Pays-Bas
Architectes : Rafael Viñoly - Oever/Zaaijer en Partners
33

Mise en œuvre
480 u Pose des vitrages en feuillure
486 u Calage
490 u Etanchéité vitrage-châssis
492 u Vitrages isolants
496 u Simples vitrages
498 u Dalles d’aquarium
499 u Dalles de plancher
501 u VEC (Verre Extérieur Collé)
504 u Stockage
508 u Entretien
33 Mise en œuvre

L
a mise en œuvre des vitrages doit être
conforme à la norme NF DTU 39, aux
règles professionnelles de la FFPV ou aux
prescriptions particulières d’emploi et de pose
préconisées par Saint-Gobain Glass.

Pose des vitrages


en feuillure
Indépendance, Les vitrages ne devront pas recevoir
maintien en cours de chantier ou lors de
et bonne réfections ultérieures, des projections
conservation de ciment ou de peinture silicatée (en
cas de projection accidentelle, les
Les vitrages doivent être posés et nettoyer immédiatement) ou de jets
maintenus de telle façon qu’ils ne d’étincelles ou de soudure qui
puissent jamais, lors de la pose ou attaqueraient superficiellement le
après celle-ci, subir de blessures ou verre et s’y incrusteraient.
contraintes susceptibles de les altérer Lors des nettoyages de fin de chantier
ou de les briser, quelle qu’en soit notamment, faire attention aux risques
l’origine (hormis le cas de chocs de rayures par poussières abrasives
accidentels, de mouvements (ciment ou autre).
imprévisibles du gros œuvre, etc.).
Prévoir des larmiers pour prémunir les
En conséquence, les règles suivantes vitrages des coulures d’eau de
devront être respectées : ruissellement provenant de parties
Vitrages supérieures, notamment en béton.

Ils devront, en plus des prescriptions Châssis


des chapitres précédents, avoir leurs
dimensions déterminées en fonction Ils devront être plans et résister aux
des dimensions à fond de feuillure des actions combinées des agents
supports et des jeux à réserver tenant extérieurs, des mouvements du
compte des tolérances des châssis (voir bâtiment et du poids propre du vitrage.
pages suivantes). Ils devront satisfaire aux critères de
résistance mécanique de la norme
La découpe sera franche et sans éclats : NF P 20-302 “Caractéristiques des
tout vitrage présentant des amorces Fenêtres”.
de rupture devra être éliminé.

480 • Pose des vitrages en feuillure


33
Pose des vitrages
en feuillure
De façon générale, la flèche de mouvements différentiels entre les
l’élément menuisé le plus sollicité doit vitrages et les châssis sans rupture de
rester inférieure à 1/150e de sa portée, l’étanchéité.
sans dépasser 15 mm sous une Elles devront être choisies en fonction
pression de 800 Pa. des exigences décrites dans “Etanchéité
Si l’élément participe à la protection vitrage-châssis”, pages 490-491, et de
contre la chute de personnes dans le celles propres éventuellement au type
vide, la flèche de l’élément menuisé le de vitrage.
plus sollicité doit rester inférieure à Les vitrages recuits sont montés dans
1/300e de sa portée, sous une pression des châssis conçus avec des feuillures
de 800 Pa. qui peuvent être “ouvertes” ou
Sauf études particulières, les doubles “fermées” (bois, métal, plastique,
vitrages devront toujours être pris en béton).
feuillure sur leurs 4 côtés.
Feuillures
Cas des vitrages comportant ouvertes
des bords libres
Les feuillures “ouvertes” (vers l’extérieur)
La flèche des bords libres sous les effets sont réservées à la pose des vitrages de
du vent définis dans la NF DTU 39 P4 faible épaisseur (≤ 4 mm) ou de dimen-
ou les règles NV 65 (DTU P06-002) est sions réduites (suivant les normes
limitée à : NF P 23-305 et 24-301 : demi-périmètre
- 1/100 de la distance entre appuis maxi. 2,50 m, longueur maxi. 2 m).
pour les simples vitrages Leurs sections minimales seront :
monolithiques ou feuilletés ; - hauteur : 12 mm ;
- 1/150 de la distance entre appuis - largeur : 16 mm qui ne devra pas
pour les vitrages isolants. dépasser l’épaisseur du vitrage
+ 20 mm.
Feuillures et parcloses
Le vitrage est tenu mécaniquement
Elles devront être convenablement à l’aide de pointes, losanges, chevilles
dimensionnées (page 485). Les ou languettes, le mastic ayant pour
parcloses et autres pièces de fixation seul but d’assurer l’étanchéité et
devront résister aux sollicitations d’empêcher le vitrage de vibrer.
transmises par le vitrage.
Feuillures et parcloses devront être Feuillures ouvertes
inoxydables ou protégées contre la
corrosion et la pourriture (NF P 23-305,
24-301 et 24-351). Contremasticage
Pointe
Solin
Les vitrages devront reposer sur des
cales (voir “Calage”, pages 486-489).

Garnitures d’étanchéité Ext.


Elles devront rester suffisamment
souples pour permettre les

Pose des vitrages en feuillure • 481


33 Mise en œuvre

Pose des vitrages


en feuillure
Feuillures Feuillures avec parclose
fermées
Feuillure fermée avec
Afin d’assurer une meilleure tenue, parclose vissée ou clouée
tant du vitrage que des garnitures
d’étanchéité, la feuillure fermée est
obligatoire pour tous les vitrages autres Ext.
Fig. 1
que ceux indiqués au paragraphe
précédent.
Feuillure fermée avec parclose
Forme des feuillures clipée
Le fond de la feuillure doit permettre
un positionnement correct des cales
périphériques et, par leur intermédiaire,
Fig. 2
une assise stable du vitrage. Hormis le
cas d’emploi de profilés en élastomère
comme garniture d’étanchéité, les faces
verticales des feuillures et des parcloses
en vis-à-vis du vitrage doivent être Fig. 3
parallèles aux faces du vitrage et ne pas
comporter de saillies supérieures à
1 mm (NF DTU 39).
Fig. 4
Feuillures avec parclose
Généralement, la feuillure fermée est
Feuillure fermée avec
une feuillure ouverte, fermée par une parclose en applique
parclose rigide dont la hauteur doit
araser celle de la feuillure. Par rapport Vis de
au vitrage, cette parclose peut être serrage
située côté intérieur ou extérieur. Il Fig. 5
existe également des feuillures avec
parclose intérieure et parclose Feuillures portefeuille
extérieure.
La feuillure fermée peut être aussi une
Les parcloses, qui doivent être feuillure portefeuille (cas fréquent des
démontables pour permettre le châssis coulissants).
remplacement éventuel du vitrage, Le châssis est constitué de profilés
peuvent être fixées : en U, sans parclose démontable,
- soit dans la feuillure par pointage ou
vissage (fig. 1) ou par clipage sur des
Fig. 6 Feuillure
boutons (fig. 2), des ressorts (fig. 3) portefeuille
ou dans des rainures (fig. 4) ;
- soit par vissage en applique Verre
permettant de comprimer les
garnitures d’étanchéité (fig. 5).

482 • Pose des vitrages en feuillure


33
Pose des vitrages
en feuillure
emboîtés sur les chants des vitrages C’est pourquoi les maîtres d’œuvre ont
(fig. 6). toujours intérêt à prescrire l’utilisation
de telles feuillures, d’autant que la mise
Joints de structure en œuvre de ces feuillures est propre,
Certaines feuillures fermées sont facile, et évite les désordres ultérieurs.
constituées par des joints de structure. L’auto-drainance est généralement
Ce sont des profilés en élastomère obtenue en perçant le fond de la
sertissant à la fois, d’une part, le feuillure basse de trous de 8 mm de
vitrage, d’autre part, le châssis, diamètre reliant le fond de la feuillure à
l’ensemble étant ensuite bloqué par une chambre d’égalisation de pression
une “clef” pour assurer tenue placée au-dessous du vantail (fig. 9) ou,
mécanique et étanchéité (fig. 7). à défaut, directement vers l’extérieur
(fig. 10).
Fig. 7 Joint de structure

Principe des feuillures auto-drainantes


Clef
Fig. 8
Plateau d'appui pour le calage
Fond de feuillure en pente
Ext.
Vis de serrage de la parclose
Feuillures auto-drainantes Trou d'évacuation des eaux
Le drainage des fonds de feuillure a
pour objet d’équilibrer la pression entre Fig. 9 Ø8
l’air extérieur et le fond de la feuillure,
ce qui limite les possibilités de
pénétration d’eau et de condensation
et favorise l’évacuation d’infiltrations
Chambre d'égalisation de pression
éventuelles (fig. 8 à 10).
Le drainage de la feuillure est
Fig. 10
obligatoire pour les vitrages isolants.
Ext.
Il évite l’action :
- des huiles des mastics de bourrage sur
les liaisons périphériques des vitrages
isolants ou l’intercalaire plastique du Trou d'évacuation des eaux Ø 8
vitrage feuilleté ;
- de l’humidité sur les chants de ces
vitrages, humidité dont la présence Pour les châssis inférieurs à 1 m de
est impossible à éviter complètement large, prévoir un trou ou une rainure
avec des mastics généralement près des angles du châssis (soit
utilisés en bourrage. 2 ouvertures par châssis). Pour les
De plus, certains montages par feuillure châssis supérieurs à 1 m de large,
auto-drainante permettent de diminuer prévoir un trou ou une rainure tous les
les tensions d’origine thermique sur les 50 cm supplémentaires (à répartir sur
bords des vitrages. la largeur).

Pose des vitrages en feuillure • 483


33 Mise en œuvre

Pose des vitrages


en feuillure
Pour les menuiseries en bois, une gorge obligatoire en partie basse. Cette gorge
de section minimale (gh x gl) de peut être continue sur les autres côtés
6 x 6 mm, située à 4 mm au moins du (fig. 11 et 12).
bord de la feuillure (d > 4 mm), est

d > 4 mm
g2 > 6 mm d
gh > 6 mm g2

gh

Fig. 11 Gorge de drainage des Fig. 12 Drainage rapide des feuillures


menuiseries en bois basses des menuiseries en bois

Terminologie

A = Hauteur utile de la feuillure E = Epaisseur du vitrage


B = Largeur utile de la feuillure F = Jeux latéraux
C = Jeu en fond de feuillure G = Cote de clair
D = Prise en feuillure ou en hauteur d’appui H = Cote fond feuillure
a = châssis
b = parclose B
d = contrefeuillure
emplacement de la F E F
garniture principale,
emplacement
G H
des cales latérales
b
e = fond de feuillure
emplacement
des cales d’assises
et périphériques g
D
f = emplacement de A
d f
la garniture secondaire
et des cales latérales e
h C
g = saillie éventuelle :
1 mm maximum
(sauf cas de garniture
d’étanchéité en profilés a
élastomère)
h = orifice de drainage

484 • Pose des vitrages en feuillure


33
Pose des vitrages
en feuillure
Dimensions des c’est-à-dire au-dessus de tous
feuillures accessoires : têtes de vis, agrafes,
fermées nervures, équerres, etc. Ces hauteurs
de feuillures doivent, par ailleurs, être
Hauteur augmentées des déformations
Compte tenu des tolérances éventuelles des supports.
dimensionnelles des châssis et des
vitrages, des jeux périphériques et Largeur
de la prise de feuillure ou hauteur La largeur utile de la feuillure est
d’appui (voir “Calage”, pages 486-489), mesurée entre les plus grandes saillies
les hauteurs utiles minimales des présentées par les flancs de la feuillure
feuillures mesurées à partir de la plus et de la parclose côté vitrage.
grande saillie présentée par le fond de La largeur doit être telle que, compte
la feuillure, sont données ci-dessous tenu des tolérances d’épaisseur des
en mm (NF DTU 39 P1-1). vitrages, les jeux latéraux nécessités
Les hauteurs de feuillure indiquées par le système d’étanchéité soient
ci-dessous sont les hauteurs utiles, respectés.

Nature Epaisseur Demi-périmètre du vitrage p (m)


du vitrage nominale (mm) p ≤ 2,5 2,5 < p ≤ 5 5<p≤7 p>7

Simple e ≤ 15 12 (1) 16 20 25
vitrage e > 15 16 (1) 16 20 25

Double e ≤ 20 16 (1) (2)


20 25 30
vitrage (3) e > 20 20 20 25 30

Vitrage intervenant
dans la sécurité contre 20 20 25 -
les chutes de personnes

(1) Le demi-périmètre “p” peut être porté à 3 m, si le plus grand côté ne dépasse pas 2 m, et seulement pour les
simples vitrages ou les vitrages isolants dont l’épaisseur “e” est ≤ 16 mm.
(2) Le demi-périmètre “p” peut être porté à 2,75 m si le plus grand côté ne dépasse pas 2 m pour les vitrages isolants
dont l’épaisseur “e” est > 16 mm.
(3) La hauteur de feuillure doit être suffisante pour permettre au plus l’affleurement de l’intercalaire en traverse
basse et en montants. Lors de sa mise en œuvre, les jeux entre vitrage et montants doivent être également
répartis pour s’efforcer que le haut du joint de scellement ne dépasse pas le haut des feuillures.

Pose des vitrages en feuillure • 485


33 Mise en œuvre

Calage
Fonction dans le cas de profilés élastomères ou,
du calage suivant la N F DTU 39, lorsque la
pression “h” exercée sur les garnitures
Le calage assure et maintient le d’étanchéité est inférieure aux limites
positionnement correct du vitrage ci-après, en fonction du type de
dans la feuillure. garniture (voir pages 490-491) :
Il est généralement obtenu par des - mastic oléoplastique : ηadm =30 kPa ;
cales ponctuelles qui évitent le contact - bande préformée : ηadm =30 kPa ;
entre vitrage et châssis et permettent - fond de joint : ηadm =30 kPa,
de reporter le poids du vitrage sur des pour une hauteur d’appui
points précis du châssis. minimale de 4 mm ;
- obturateur plastique : ηadm =50 kPa ;
- obturateur élastique : ηadm =100 kPa.
Cales
latérales
La pression η (kPa) transmise aux
Cales garnitures d’étanchéité par le vent ou la
périphériques
neige est calculée par les formules :
Cales - si L ≤3 η= SxP
d'assise l 3xpxa
- si L >3 η= lxP
l 4xa

Cales d’assise S = Surface du vitrage en m2


P = Demi-périmètre en m
Elles transmettent le poids du vitrage L = Plus grande dimension en m
au châssis. l = Plus petite dimension en m
p = Pression exercée sur le vitrage en Pa
Cales périphériques ou charge de neige (voir tableau)
Mises en fond de feuillure, elles évitent a = Hauteur d’appuis moyenne du
le glissement du vitrage dans son plan, vitrage sur la garniture ou le fond
notamment lors des manœuvres des de joint en mm (voir tableau).
vantaux, et contribuent, dans la plupart La hauteur moyenne “a” dépend de la
des cas (cales ajustées), au maintien de hauteur de feuillure et de la garniture
l’équerrage des châssis mobiles. d’étanchéité retenue. Par convention,
D’autres cales périphériques, dites de elle est prise égale aux valeurs
sécurité, évitent un contact éventuel indiquées ci-après en mm.
entre vitrage et fond de feuillure lors
des manœuvres. L’emploi d’obturateur, en collage entre
deux verres, n’est pas concerné par ces
Cales latérales dispositions.

Elles assurent une épaisseur régulière Lorsque la valeur de “η” est supérieure
aux mastics servant d’étanchéité et aux limites retenues, le calage latéral
reportent sur le châssis les sollicitations doit être assuré conformément à la
perpendiculaires au plan du vitrage. Ces N F DTU 39 P1-1 - § 9.3.2.1 :
cales latérales ne sont pas nécessaires - dans le cas d’un bain de mastic : par

486 • Calage
33
Calage
Détermination de a (en mm)

Hauteur de feuillure (mm)


Type de la garniture d’étanchéité
12 16 20 25
Bain de mastic ou solin 6 10 12 16

Obturateurs plastiques Valeur minimale 4 4 4 4


et élastiques Valeur maximale 6 6 6 6
Fond de joint - 6 8 10

des cales ponctuelles disposées par périphériques” et “dimensions des


paire de part et d'autre du vitrage, au cales”.
milieu des côtés et à proximité des
angles. L'écartement maximal entre Jeux périphériques
cales sur tout le périmètre du vitrage Les jeux minimaux périphériques “Jp”,
ne doit pas dépasser 1 m ; à réserver en fond de feuillure, sont
- dans le cas de bande préformée ou fonction du demi-périmètre “p” du
d'obturateur sur fond de joint : vitrage :
par la forme même de la feuillure
et de la parclose, ou par des cales
discontinues disposées comme dans Jeu minimal Jp
le cas du bain de mastic. La périphérique (mm)
performance de ces produits doit p ≤ 2,5 3
faire l'objet de justification de
p 2,5 < p ≤ 5 4
résistance à la compression à 25 % de
déformation sous une pression de (m) 5<p≤7 5
0,1 MPa mini, conformément à p>7 6
l’ISO 11432 et NF P 85-550.

Nature et Les jeux minimaux sont mesurés après


dimensions déformations éventuelles des supports.
des cales Il est rappelé que les châssis pouvant
subir de grandes déformations
On utilise généralement des cales en transmises par l’ossature du bâtiment
bois dur traitées ou en élastomère. Les sont hors du domaine d’application du
cales en polystyrène sont à proscrire présent document et doivent faire
pour le montage des vitrages isolants. l’objet d’une étude particulière.

Cales d’assise et périphériques Jeux latéraux


Leur épaisseur doit être telle qu’elles Les jeux minimaux latéraux à réserver
répartissent à peu près également le entre vitrage et flanc de feuillure sont
jeu entre les chants du vitrage et les fonction du système d’étanchéité
fonds de la feuillure en assurant à la retenu.
fois les jeux minimaux et une prise de
feuillure suffisante suivant les
indications des tableaux “jeux
Calage • 487
33 Mise en œuvre

Calage
Dimensions des cales

Cales d’assise Cales périphériques Cales latérales

Largeur Telle que la totalité de Telle que la totalité de Telle que la cale
l’épaisseur du vitrage l’épaisseur du vitrage n’engendre pas de
repose sur ces cales. repose sur ces cales discontinuité dans
En pratique, au moins l’étanchéité du joint
égale à l’épaisseur
du vitrage augmentée
d’un jeu latéral

Longueur • en bois: l = 10 x S* Au moins égale à Au moins égale à


(mm) • en caoutchouc: 50 mm 30 mm
l = 30 x S*
• en matériaux
de synthèse:
selon la résistance à
la compression pour
des températures
comprises entre - 20 °C
et + 55 °C mais au
moins égale à 50 mm

Epaisseur Au moins égale Au moins égale Légèrement inférieure


au jeu minimal au jeu minimal au jeu latéral

Dureté 70 à 95 DIDC 50 à 70 DIDC 50 à 70 DIDC

* Surface du vitrage en m2

Emplacement des cales Pour les châssis à axe de rotation


Les emplacements des cales d’assise (c1) vertical, une seule cale d’assise devra
et des cales périphériques ajustées (c2) être prévue en feuillure basse :
et de sécurité (c3) prescrits par la - côté paumelle pour les châssis à la
NF DTU 39 sont indiqués sur la page française ;
suivante. - au droit de l’axe du pivot pour les
châssis pivotants.
Sauf pour les châssis à axe de rotation
vertical, les cales d’assise, toujours au Un calage d’assise complémentaire sera
nombre de 2, sont placées dans le fond alors nécessaire en fond des feuillures
de la feuillure basse, à une distance verticales.
minimale entre le bord du vitrage et le Les cales latérales devront être
bord de la cale (au droit des points de disposées par paire face à face, de part
roulement pour les châssis coulissants et d’autre du vitrage, au milieu des
horizontaux). côtés et à proximité des angles.

488 • Calage
33
Calage

Prévoir éventuellement des paires de plus proche doit au moins être égale à
cales complémentaires de telle sorte 40 mm.
que l’écartement maximal entre cales
ne dépasse pas 1 m (NF DTU 39).
Positionnement des cales

Positionnement des cales d’assise


et des cales périphériques
Ces cales doivent être obligatoirement
placées comme prévu sur les croquis
ci-dessus, sans ajouter d’autres cales
à d’autres places. ≥ 40 mm l ≥ 50 mm

La distance minimale entre le bord du


vitrage et le bord de la cale d’assise la

Calage • 489
33 Mise en œuvre

Etanchéité vitrage-châssis
Les garnitures Pour conserver leurs caractéristiques,
d ’é t a n c h é i t é les oléoplastiques doivent être
employés sous une masse importante,
Les systèmes d’étanchéité retenus par à l’abri de l’air, c’est-à-dire en bourrage
la NF DTU 39 sont indiqués ci-après. complet à refus sans creux ni poche
d’air. C’est pourquoi, ils devront
Mastics à l’huile de lin toujours être mis en œuvre par passes
Dits “mastics de vitriers”, ils sont successives à l’aide d’un pistolet à
obtenus par un mélange de craie et compresseur.
d’huile de lin avec, éventuellement, des
adjuvants. Ils durcissent par oxydation Obturateurs utilisables en
lente, leur plasticité est alors cordons de faible section
pratiquement nulle. Leur utilisation est On distingue :
interdite avec les doubles vitrages et - les obturateurs de type élastique,
les vitrages feuilletés. élastomères de synthèse à reprise
élastique au moins égale à 70 %
Mastics oléoplastiques suivant la norme EN ISO 7389
Constitués d’huiles et de charges (NF P 85-506).
diverses dont la composition est propre Les plus employés pour les travaux
à chaque fabricant. Ils sont utilisables de miroiterie sont les silicones.
en solin ou en bourrage. Ils nécessitent, pour une bonne
On distingue : adhérence, un dégraissage soigneux
- les oléoplastiques de la classe A tant du verre que du support, et, dans
(mastics courants) qui, au bout de certains cas, l’utilisation d’un primaire
28 jours, peuvent se déformer jusqu’à d’accrochage.
25 % sous 0,5 bar. Ils nécessitent le On notera que les mastics silicones
calage latéral ; utilisés pour le collage et l’étanchéité
- les oléoplastiques de la classe B, de deux vitrages jointifs possèdent
mastics d’atelier ou utilisables des caractéristiques élastiques
fréquemment sans calage latéral différentes ;
(voir page 486) qui ne doivent pas se - les obturateurs de type plastique à
déformer de plus de 25 % sous 1 bar reprise élastique inférieure à 70 %.
au bout de 48 heures et de 5 % sous Les plus employés sont les mastics
0,3 bar au bout de 28 jours. acryliques en solution organique. Leur
bon aspect final dépend de la qualité
de la main-d’œuvre.

490 • Etanchéité vitrage-châssis


33
Etanchéité vitrage-châssis
Fonds de joint Systèmes
Bandes à cellules fermées ou à peau d ’é t a n c h é i t é
superficielle étanche imputrescibles,
compressibles et élastiques, Garniture principale
généralement en polyéthylène, en Garniture d’étanchéité disposée entre
butyl, en polychloroprène ou en EPT joue ou contrefeuillure et vitrage.
(Ethylène-Propylène-Terpolymère).
Ils n’ont pas de fonction d’étanchéité, Garniture secondaire
mais, associés aux obturateurs, ils en Garniture d’étanchéité disposée entre
délimitent la section et permettent leur vitrage et parclose.
mise en œuvre sous pression.
Système mixte
Profilés extrudés élastomères Système d’étanchéité dans lesquels
Profilés vulcanisés à chaud, compacts la garniture secondaire est différente
homogènes, le plus souvent en de la garniture principale.
polychloroprène.
L’étanchéité est assurée
essentiellement par la pression de
contact existant entre les lèvres du
profilé et les surfaces du vitrage, Détermination
d’une part, et les faces verticales de la
feuillure, d’autre part. Cette pression du système d’étanchéité
devra être limitée pour les doubles Voir NF DTU 39
vitrages.
P1-1
Pour les doubles vitrages et les vitrages
feuilletés mis en œuvre dans un profil Chapitre 7
en forme de U, le profilé doit comporter
une gorge suffisante afin de permettre
la ventilation et l’évacuation des eaux.
Des trous de drainage tous les 300 mm
et un jeu en traverse basse jp (3 mm
mini) sous le chant du vitrage,
conforme aux prescriptions de la
page 487, devront être prévus.

Etanchéité vitrage-châssis • 491


33 Mise en œuvre

Vitrages isolants
Vitrages Organisation de la feuillure
isolants en Le drainage
paroi verticale
Les vitrages isolants devront être posés
en feuillure drainée vers l’extérieur afin
Prescriptions générales de conserver le bord des vitrages aussi
La mise en œuvre des vitrages isolants sec que possible. La parclose peut être
doit être conforme : positionnée à l’intérieur ou à l’extérieur
- à la NF DTU 39 P1-1 ; du châssis.
- aux conditions générales d’emploi et Le drainage permet d’équilibrer les
de mise en œuvre des vitrages isolants pressions partielles de vapeur d’eau
bénéficiant d’un certificat de de l’air extérieur et de l’air dans la
qualification CEKAL ; feuillure. Il permet également
- aux normes et DTU de menuiseries ; l’évacuation vers l’extérieur de l’eau
- à nos prescriptions générales de mise rentrée accidentellement dans la
en œuvre. feuillure (condensation, défaillance
éventuelle d'une garniture
Compatibilité des châssis et des d'étanchéité).
vitrages isolants
Les sections minimales des dispositifs
Tous les châssis satisfaisant aux critères de drainage sont données ci-dessous.
définis dans la norme NF P 20-302
pourront recevoir, dans les limites Orifices de drainage
Section minimale (mm2) 50
d’emploi permises par leur classement,
Dimension minimale
des vitrages isolants à très faible ou des orifices de drainage
relativement faible rigidité sans autre - Diamètre (mm) : 8
limite que celle résultant des
- Plus petite dimension
épaisseurs de verre déterminées en du trou oblong (mm) : 5
fonction des dimensions et des
pressions, conformément à la Leur nombre est d’au moins un orifice
NF DTU 39 P4. par tranche de 0,50 m de feuillure
Dans le cas de châssis comportant basse.
un remplissage opaque en partie Les orifices de drainage ne doivent
inférieure des ouvrants ou une traverse pas constituer des entrées d'eau
intermédiaire (cas des portes-fenêtres), susceptibles de générer une rétention
le respect de l’exigence de limitation d’eau prolongée sur le chant du vitrage.
de la flèche relative au bord du vitrage Sont exclues la pose en feuillure
à 1/150 ne peut être vérifié que par la ouverte et la pose en tiroir.
réalisation d’un essai de déformation
tel que défini dans la norme Cas particulier des locaux humides
NF P 20-501, et ceci, en raison des Il s’agit des locaux où la présence
inconnues que représentent les permanente d’un fort taux d’humidité
rigidités du remplissage et des conduit à des condensations sur la face
traverses intermédiaires. intérieure des vitrages.

492 • Vitrages isolants


33
Vitrages isolants
Les piscines, les laveries, etc. (locaux de Emploi en altitude
classe 4 et 5 suivant l’Annexe 7 de la Les doubles vitrages se trouvant placés
EN ISO 13788), représentent le plus lors de leur transport, de leur stockage,
couramment ce type de locaux, ainsi ou de leur mise en œuvre, à une
que les ateliers de certaines industries. altitude supérieure à celle de leur lieu
Il convient, dans ce cas, de veiller de fabrication sont soumis à une
particulièrement à l’efficacité du surpression interne qui peut leur être
drainage vers l’extérieur et d’assurer préjudiciable.
l’étanchéité aux eaux de ruissellement
intérieures. Les vitrages clairs de dimensions
et épaisseurs courantes ne posent
Pour les piscines, la barrière de généralement pas de problème pour
scellement des vitrages isolants est une différence d’altitude ne dépassant
réalisée en silicone. pas 300 m. Pour plus de précisions, voir
“Réaction des joints de doubles
Règles vitrages”, page 449.
générales Au-delà de 900 m, un équilibrage de
pression est indispensable.
Calage
La largeur des cales d’assise et celle des Pression exercée sur les bords
cales périphériques doivent être telles La mise en œuvre des doubles vitrages
que, quoiqu’il arrive, la totalité de ne doit pas engendrer une pression
l’épaisseur du vitrage repose sur ces trop élevée sur leur périphérie afin de
cales. ne pas endommager les barrières
d’étanchéité, notamment lors de la
Prise en feuillure mise en place de parcloses ou de capots
Le joint de scellement doit être protégé serreurs.
de l’insolation si sa nature ne permet Les valeurs suivantes ne doivent pas
pas l’exposition au soleil. être dépassées pour tous les vitrages
SGG CLIMALIT et SGG CLIMAPLUS :
Système d’étanchéité - 1 000 N/m (1 daN/cm) sous charge
La feuillure doit être drainée. permanente ;
Sont donc interdits : - 2 000 N/m (2 daN/cm) sous charge
- le mastic à l’huile de lin ; temporaire.
- le bourrage complet ou partiel de la
feuillure.
Est autorisé :
- l’emploi de profilés en caoutchouc en
U si le drainage du profilé et celui de
la feuillure sont assurés.

Vitrages isolants • 493


33 Mise en œuvre

Vitrages isolants
Vitrages est multipliée par le coefficient
isolants en minorateur indiqué dans la norme (voir
toiture page 496).

Supports Jeux
Les supports sont déterminés pour Les dispositions du § 8.4.1 de la
résister aux efforts qu’ils doivent NF DTU 39 P1-1 sont applicables.
normalement subir (poids propre des Toutefois, le jeu périphérique est porté
vitrages et charges climatiques). à 6 mm lorsque la feuillure est drainée.

Feuillures Pentes
Conception La pente minimale est de 5° (8,7 %).
La feuillure basse doit être organisée L’écoulement des eaux sur la face
pour éviter toute rétention d’eau. extérieure du vitrage doit être rendu
possible.
La parclose ou le couvre-joint doivent Lorsque la pente est inférieure à 30°
être extérieurs et la feuillure doit être (58 %), les feuillures devront être
drainée. largement drainées, voire supprimées,
en partie basse, afin de faciliter
Hauteur l’écoulement de l’eau de pluie.
La hauteur utile des feuillures doit être Des pattes de retenue doivent alors
telle que, compte tenu des tolérances être prévues, positionnées
du châssis, du vitrage et des jeux conformément à l’article II.2.1, ainsi
minimaux périphériques, le joint de qu’une éventuelle protection du joint
scellement soit entièrement pris en de scellement, formant écran au
feuillure. Cette exigence n’est pas rayonnement solaire.
nécessaire si la nature du joint de
scellement permet son exposition Dans le cas de vitrages isolants, il est
au soleil. indispensable que l’intercalaire qui relie
et colle, entre eux, les 2 verres soit
Drainage protégé du rayonnement solaire.

Le drainage est obligatoire ; il est assuré Cette protection peut être réalisée par
par une gorge d’au moins 4 x 6 mm en une équerre rigide située à quelques
fond de feuillure. millimètres du vitrage isolant et
laissant l’eau s’écouler entre le vitrage
Calage d’assise et l’équerre.

Le calage d’assise doit satisfaire Quand les doubles vitrages comportent


aux conditions générales de dimension des barrières exposées aux rayons
et de disposition selon l’article 9 de la solaires, l’usage de produits, en
NF DTU 39 P1-1. Comme pour les particulier à base de polysulfure ou
vitrages simples, compte tenu de la de polyuréthane est prohibé. Un mastic
poussée résultante du poids du vitrage, silicone doit être utilisé.
pour les angles avec l’horizontale
inférieurs à 60°, la longueur des cales

494 • Vitrages isolants


33
Vitrages isolants

Protection au rayonnement solaire

Etanchéité
Equerre
de protection
aux UV et
aux IR
Coupe FF

Patte
de retenue Etanchéité

Fig. 2 Etanchéité Fig. 1

Etanchéité Raccordements horizontaux


Les étanchéités intérieure et extérieure entre deux vitrages
doivent assurer le calage latéral aux Ils doivent être réalisés par des profils
termes de l’article 9.3.2.1 en prenant en métalliques formant appuis du vitrage,
compte les éventuelles charges de pouvant résister aux charges
neige et le poids propre du vitrage. climatiques et assurant :
Elles peuvent résulter soit : - le calage d’assise pour le maintien de
- d’un mastic obturateur sur fond de tous les constituants verriers ;
joint ; - le drainage ;
- d’un obturateur sur bande préformée ; - l’évacuation vers l’extérieur des eaux
- d’un profilé en caoutchouc. d’infiltration et de la condensation
dans la feuillure ;
Les systèmes mixtes sont possibles à - la protection contre le rayonnement
partir des solutions énumérées ci- solaire du joint de scellement du
dessus. vitrage (voir ci-dessus) ;
- l’écoulement des eaux de
ruissellement en partie basse de
chaque vitrage.
Les solutions bord à bord ne relèvent
pas du DTU.

Vitrages isolants • 495


33 Mise en œuvre

Simples vitrages
Simples sur un pied-de-biche ou le taquet bas
vitrages en du support.
toiture Pour les autres cas, le calage d’assise
doit satisfaire aux conditions générales
Supports de dimension et de disposition de
Les supports sont déterminés pour l’article 9 - Calage des vitrages.
résister aux efforts (poids propre des Compte tenu de la poussée résultante
vitrages et charges climatiques) qu’ils du poids du vitrage, pour les angles
doivent normalement subir. avec l’horizontale inférieurs à 60°,
Les supports en acier, lorsqu’ils sont la longueur des cales est multipliée par
susceptibles de s’oxyder, doivent être le coefficient minorateur ci-dessous :
protégés contre la corrosion.
Angle avec Coefficient
Feuillures l’horizontale minorateur
Conception de 60° à 45° 0,85
La feuillure basse doit être organisée de 45° à 30° 0,70
pour éviter toute rétention d’eau.
de 30° à 15° 0,50
Lorsqu’existe une parclose ou un couvre-
< à 15° 0,25
joint, ceux-ci doivent être extérieurs et
la feuillure doit être drainée.
Jeux
Hauteur Les dispositions de l’article 8.4.1 sont
La hauteur utile des feuillures doit être applicables.
telle que, compte tenu des tolérances Toutefois, le jeu périphérique est porté
du châssis, du vitrage et des jeux à 6 mm lorsque la feuillure est drainée.
minimaux périphériques, la prise en
feuillure soit au minimum de : Maintien des vitrages
- 8 mm lorsque la distance entre appuis en feuillures ouvertes
est au plus égale à 1 m ; Le maintien des vitrages s’effectue soit
- 10 mm lorsque la distance entre par chevilles, soit, lorsque cela s’avère
appuis est supérieure à 1 m. nécessaire, par chevilles et contre-
chevilles en bois, métal ou plastique,
Drainage soit encore par des agrafes métalliques.
Le drainage, s’il est nécessaire, est Les supports doivent être percés de
assuré par une gorge d’au moins place en place pour que les chevilles
4 x 6 mm en fond de feuillure. maintenant le vitrage puissent être
placées tous les 0,35 m environ.
Calage d’assise
Etanchéité
Pour les vitrages d’épaisseur inférieure
à 6 mm, posés en solin ou à bain Feuillure ouverte
complet, seules sont utilisées deux Elle ne peut être utilisée que pour :
cales en partie basse aux extrémités - des vitrages trempés d’épaisseur
destinées à reporter le poids du vitrage nominale au plus égale à 4 mm ;
496 • Simples vitrages
33
Simples vitrages
- des vitrages armés d’épaisseur un couvre-joint à serrage ou lorsque la
nominale au plus égale à 6 mm. feuillure est fermée par une parclose
avec profilés en caoutchouc.
Contre-masticage intérieur
Lorsque les recouvrements sont
Une épaisseur de mastic, dite contre- possibles, ils devront être définis de
mastic, doit être appliquée de façon façon à être étanches à la pluie. Ils
à garnir de mastic le support contre devront au moins être égaux à 8 cm.
lequel vient s’appuyer le bord du Pour les toitures à faible pente dont
vitrage. Il est réalisé en mastic l’angle avec l’horizontale est compris
oléoplastique de classe B. entre 10° (18 %) et 15° (27 %), un
Le contre-mastic doit assurer le calage matériau d’étanchéité devra être
latéral en prenant en compte les disposé entre les différents vitrages
charges climatiques et le poids propre dont l’écartement devra alors être au
du vitrage. moins égal à 4 mm.
Après pression opérée sur ce bord,
l’épaisseur du contre-mastic doit être Une autre méthode consiste à poser les
au minimum de 3 mm. vitrages bord à bord écartés de 3 mm
au moins et à exécuter un joint avec du
Etanchéité extérieure mastic obturateur.
Le solin doit être exécuté soit en
mastic bitumineux, soit en mastic Remarque
obturateur. La pose en toiture dont l’angle
d’inclinaison est inférieur à 10°, par
Feuillure fermée et drainée rapport à l’horizontale, nécessite une
Les étanchéités, intérieure et conception adaptée afin d’assurer
extérieure, doivent assurer le calage l’écoulement des eaux sur la face
latéral aux termes de l’article 8.4.1 extérieure du vitrage.
de la NF DTU 39 P1-1, en prenant en
compte les éventuelles charges Vitrages
climatiques et le poids propre du émaillés
vitrage. opaques
Elles peuvent résulter soit :
- d’un obturateur sur fond de joint ; Pour SGG EMALIT EVOLUTION utilisé
- d’un obturateur sur bande préformée ; comme parement d’Eléments de
- d’un profilé en caoutchouc. Remplissage (EdR), se reporter aux
Les systèmes mixtes sont possibles prescriptions de mise en œuvre éditées
à partir des solutions énumérées par le Syndicat National des Eléments
ci-dessus. de Remplissage (SNER).

Etanchéité entre vitrages Remarque


Une attention particulière devra être L’utilisation des silicones demande de
portée à l’étanchéité des faces exposées vérifier préalablement leur
à la pluie fouettante. compatibilité avec les matériaux à
Le recouvrement des vitrages est étancher et leurs supports.
interdit en cas de feuillure fermée par
Simples vitrages • 497
33 Mise en œuvre

Dalles d’aquarium
D a l l e s d ’a q u a r i u m demander plusieurs semaines.
posées en Avant application du produit
fe u i l l u r e d’étanchéité, la compatibilité et
l’adhérence de celui-ci avec le
Pour les grands bassins, le vitrage pou- revêtement de protection de la feuillure
vant peser plusieurs centaines de kg, la devront être impérativement vérifiées.
pose doit s’effectuer de l’intérieur de ce Pour éviter une détérioration éventuelle
bassin de façon à ce que la pression de de l’intercalaire du feuilleté, il est
l’eau plaque le vitrage dans sa feuillure. recommandé de prévoir, en partie basse
La structure d’appui doit être rigide de la feuillure, des trous de respiration
afin que ses déformations restent en communication avec l’espace public
inférieures à 1/500ème de la longueur (deux tubes en matériau inaltérable de
du côté considéré sous la pression diamètre 8 mm par exemple).
hydrostatique de service. La dalle d’aquarium ne devra pas être
La dimension des appuis prise en bridée car la pression de l’eau est
feuillure est au moins égale à 2 fois généralement suffisante pour appliquer
l’épaisseur de la dalle et leur coplanéité parfaitement celle-ci contre la feuillure.
ne doit pas présenter des écarts
supérieurs à 2 mm. Dalles
Avant pose du vitrage, les surfaces de la d’aquarium
feuillure devront être revêtues de collées
produits assurant une protection contre Les dalles d’aquarium collées “verre sur
la corrosion et l’étanchéité entre cette verre” sont considérées comme étant
feuillure et le gros œuvre. en appui au niveau du collage. Cepen-
Le vitrage étant posé sur ses cales, dant, cette technique est réservée aux
l’étanchéité est assurée par un joint aquariums de petites dimensions et le
élastomère de première catégorie, constructeur devra s’assurer auprès du
insensible à l’eau douce ou l’eau de mer, fabricant de colle des performances
et extrudé à la pompe. La mise en eau mécaniques de cette dernière
du bassin ne peut alors être effectuée (cisaillement, traction, etc.) sous charge
qu’après polymérisation complète de ce permanente en milieu humide agressif
produit d’étanchéité qui peut (eau de mer chaude par exemple).

Côté eau Côté public


d
Joint d’étanchéité

Feuillure

Revêtement étanche

Joint d’étanchéité Orifice de respiration


et de drainage
Gros œuvre

498 • Dalles d’aquarium


33
Dalles de plancher
Ce chapitre concerne uniquement le L’écart de planéité de l’ossature doit
système d’appuis périphériques être inférieur à 0,5 mm, pour 30 cm.
continus.
Pose des dalles
Les dalles reposent sur une garniture
d’appui dont la dureté est d’environ
30 à 45 DIDC (Shore A). La largeur
d’appui est égale à 1,5 fois l’épaisseur
de la dalle avec un minimum de
30 mm et un maximum de 50 mm.
Dans le cas d’une dalle faiblement
inclinée, un calage latéral devra être
envisagé.
Support Le désaffleurement entre deux dalles
ou entre une dalle et son bâti (si celui-ci
La structure d’appui doit être rigide est saillant) est limité à 2 mm.
afin que ses déformations restent Le joint périphérique situé entre la rive
inférieures ou égales à 1/500e de la du vitrage et le bâti ou le vitrage
longueur du côté considéré, lorsque le adjacent est de 5 mm minimum.
plancher est en charge. La variation de la largeur du joint
Le désaffleurement entre deux périphérique doit être inférieure ou
éléments d’ossature assemblés (angle) égale à 20 % sur toute la longueur
doit être inférieur ou égal à 1 mm. du côté du vitrage.

t Principe de mise en œuvre

5 mm Joint périphérique
mini.
Fond de joint

5 mm Composants
env. de protection

Calage e
latéral Composants
porteurs
Support

Garniture
4 mm ≤ e1 ≤ l/2
d'appui1

2
Largeur d'appui

1 30 ≤ dureté ≤ 45 DIDC (Shore A)


2 30 ≤ l = 1,5 x e ≤ 50 mm

Dalles de plancher • 499


33 Mise en œuvre

Dalles de plancher
Recommandations L’emploi d’un vitrage translucide est un
particulières bon moyen d’atténuer la perception des
rayures.
Dans le cas d’un plancher lumineux, il
faut s’assurer que la température du Si des infiltrations de produits de
feuilleté, engendrée par la source nettoyage, de déneigement ou de
éclairante, ne dépasse pas 60 °C et dégivrage sont à craindre, la feuillure
qu’elle ne risque pas de provoquer des devra être telle que les risques de
ruptures par casse thermique (pour contact avec la tranche du feuilleté,
l’usage du verre recuit). Ces au niveau de l’intercalaire, soient peu
phénomènes dépendent de la nature et probables.
de la puissance de la source lumineuse, Lors des opérations de maintenance ou
de sa distance au verre et de la d’entretien du bâtiment, les dalles de
ventilation de l’espace entre la source verre devront être protégées contre la
et la dalle. chute d’objets lourds et contondants.
Pour les éclairages à fort dégagement Le piétement d’un échafaudage
de chaleur (famille de lampes : à éventuel sera équipé de patins ayant
incandescence, tungstène, halogène, une surface suffisante pour ne pas
à décharge, halogénure métallique), dépasser les charges concentrées
il est conseillé de prévoir une distance retenues précédemment.
au vitrage supérieure à 20 cm. Comme les autres matériaux dont une
Pour les éclairages à faible dégagement surface est lisse, le verre est plus
de chaleur (famille de lampes : glissant quand il est mouillé. Pour
fluorescente, compacte, sodium), réduire la glissance, on utilisera
SGG SECURIT CONTACT, voir pages 236-
une distance de 5 à 10 cm peut être
suffisante. 237.
Prendre conseil auprès du fournisseur En cas de bris de l’un de ses
d’éclairage. composants, l’usage de la dalle de verre
Dans le cas d’un plancher soumis au ou de la marche d’escalier sera
rayonnement solaire, il convient de condamné dans l’attente du
s’assurer que la température du verre remplacement du produit verrier.
feuilleté ne dépasse pas 60 °C et qu’il
ne présente pas de risques de rupture
par choc thermique. Voir “Contraintes
d’origine thermique”, pages 436-448.
Il est à noter que, sur les planchers à
usage intensif, les talons aiguilles, les
chaussures ferrées ou la chute d’objets
durs peuvent provoquer des rayures ou
des éclats de verre. Ces dégradations
n’affectent pas la résistance mécanique
de la dalle ; elles ne concernent que le
composant supérieur de protection.

500 • Dalles de plancher


33
VEC
Verre Extérieur Collé

Généralités Tout chantier VEC doit être approché


spécifiquement en termes de
La technique VEC (Verre Extérieur Collé prescription et d’assurance. La
ou Structural Glazing), permet d’obtenir concertation entre le maître d’œuvre,
un aspect de façade uni mettant en l’architecte, le façadier, le fabricant de
valeur les vitrages. Les composants mastic, le fabricant de panneaux, le
verriers sont collés à l’aide de mastics bureau de contrôle et le verrier est de
qui agissent avant tout comme première importance pour l’examen et
élément de transfert des contraintes l’approbation des plans de détail. Une
de ces composants vers leur support. équipe doit donc se constituer dès la
Jouant le rôle de joint de structure, les conception.
mastics doivent reprendre les efforts Elle devra notamment examiner les
engendrés par le vent, et principaux points suivants :
éventuellement le poids propre et les - dimensions des joints de structure ;
dilatations différentielles entre verre - adhérence et durabilité des mastics
et cadre support. En aucun cas, ils ne sur les substrats verriers et
doivent reprendre les déformations métalliques ;
prévisibles du bâtiment. Celles-ci - compatibilité du joint de structure
doivent être reprises au niveau de la avec les différents types de joints,
liaison cadre/structure portante des mastics, fonds de joints ;
vitrages VEC. - compatibilité des joints de structure
Le VEC est un système de collage et non et d’étanchéité avec la barrière
un système mécanique pur. Les d’étanchéité du double vitrage ;
questions de vieillissement, de - hauteur de la barrière d’étanchéité
compatibilité, de propreté de surface, du vitrage isolant ;
de définition de barrière d’étanchéité, - rigidité de la structure ;
sont donc fondamentales. - ensemble des procédés de mise en
Deux systèmes VEC peuvent être œuvre ;
utilisés : - contrôles de la qualité d’exécution ;
- le système “2 côtés” pour lequel les - surveillance dans le temps et
volumes verriers sont pris en feuillure entretien ;
classique sur 2 côtés, les autres côtés - maintenance et possibilités de
étant collés sur une structure de réparation.
maintien ;
- le système “4 côtés” ou système
intégral, pour lequel les volumes
verriers sont collés sur 4 côtés sur des
châssis non apparents, ce qui se
traduit par un aspect extérieur
uniforme et sans aspérité.
Des variantes peuvent consister à ne
pratiquer le collage que sur 1, 2 ou
3 côtés.

VEC • 501
33 Mise en œuvre

VEC
Verre Extérieur Collé

Produits - l’effet du vent agissant en pression et


verriers mis en dépression sur la barrière d’étanchéité
œuvre en VEC du double vitrage ;
- l’action du poids propre sur le produit
Peuvent notamment être utilisés les verrier lui-même et sur les joints de
produits suivants : structure et d’étanchéité ;
- vitrage simple : SGG ANTELIO, - les effets des mouvements de la
SGG COOL-LITE CLASSIC, SGG COOL-LITE
structure sur le joint d’étanchéité ;
ST, SGG PARSOL, SGG PLANILUX, feuilleté - les effets des éventuels chocs ;
SGG STADIP, trempé SGG SECURIT,
- l’effet d’un incendie.
émaillé SGG EMALIT EVOLUTION ;
- double vitrage : contrôle solaire Sauf exception, le collage des vitrages
SGG CLIMAPLUS SOLAR CONTROL,
sur leurs cadres doit être réalisé en
Isolation Thermique Renforcée atelier.
SGG CLIMAPLUS, acoustique Les documents de référence sont les
SGG CLIMAPLUS SILENCE, de protection suivants :
SGG CLIMAPLUS PROTECT, etc. - PrEN 13022 parties 1, 2 et 3 ;
Les doubles vitrages utilisés sont - ETAG n° 002 (Guide Technique EOTA) –
spécialement conçus pour la pose Systèmes de vitrages extérieurs collés
en VEC. Leurs barrières de scellement (VEC) ;
sont dimensionnées en fonction de - Cahier du CSTB N° 3488 de novembre
multiples paramètres et réalisées à 2003 : Vitrage Extérieur Collé.
l’aide d’un silicone spécial. De plus,
afin d’améliorer l’aspect esthétique Remarque
de la façade en fonction du vitrage La spécificité architecturale du VEC
retenu pour le projet, il y a parfois comme enveloppe du bâtiment
lieu d’utiliser des cadres intercalaires implique que son aspect soit un
colorés (par exemple noir). élément important de son appréciation.
Le VEC doit présenter, extérieurement
Recommandations et intérieurement, un aspect régulier
sans hétérogénéité anormale.
Tout chantier VEC utilisant les produits
verriers de Saint-Gobain Glass doit faire Il y a lieu, en tout état de cause, de
l’objet d’une étude réalisée en liaison prévoir des moyens de réglage des
avec nos services techniques. cadres pour assurer une planéité, un
Le choix du produit verrier se fait en aplomb, un équerrage et une rectitude
concertation avec le maître d’œuvre optimale de l’ensemble de la façade.
et les filiales du réseau Il faut prendre en considération la
“Les Vitrages de Saint-Gobain” nature des éléments observés par
(couleur, réflexion, caractéristiques réflexion (nuages, arbres, bâtiments
spectrophotométriques). avec des lignes verticales ou
Le produit verrier doit prendre en horizontales fortement marquées,
compte, entre autres : etc.) puisque les images réfléchies
- les effets du vent ; par le verre peuvent être déformées
- l’action de la température ; notamment en cas de trempe,

502 • VEC
33
VEC
Verre Extérieur Collé

montage en vitrage isolant, etc. Il est recommandé aux concepteurs de


Suivant la distance, l’angle n’arrêter le choix définitif de la teinte
d’observation et les rapports de niveau qu’après avoir vérifié, à l’aide de
d’éclairement entre l’extérieur et vitrages prototypes placés dans leur
l’intérieur du bâtiment, l’aspect du environnement final, la bonne
vitrage peut présenter certaines restitution de l’esthétique recherchée.
variations.

t Ces schémas sont donnés à titre informatif et ne préjugent en rien


d’une solution technique

VEC • 503
33 Mise en œuvre

Stockage
Généralités • Les pupitres destinés à recevoir les
vitrages auront une pente de 6 % par
La bonne conservation des vitrages en rapport à la verticale et seront garnis
atelier dépend essentiellement des de matériau souple (genre feutre ou
conditions de stockage. néoprène) en bon état, exempt de
En attente de leur utilisation ou de leur corps étranger. La base de ceux prévus
pose, les vitrages doivent être stockés pour les vitrages isolants sera
dans des conditions propres à éviter des perpendiculaire à la surface d’appui
dégradations dues aux risques : (plan des lisses) pour éviter le
- chimiques : “irisation” due à glissement des “vitrages composants”
l’humidité ayant pour origine : l’un par rapport à l’autre. L’espace
- la pluie (chute d’eau directe sur les entre pupitres sera suffisant pour
vitrages en pile), permettre une libre circulation sans
- la condensation (par variation du risque de provoquer des accidents de
degré hygrométrique de l’air liée surface.
aux variations de température) ; • Les caisses et agrès d’usine sont des
- mécaniques : accident de surface, conditionnements de transport non
casse. destinés à des stockages, même dans
des locaux secs.
En conséquence
• Les vitrages seront stockés sur des
• Dès la livraison, les vitrages doivent pupitres avec des intercalaires (papier,
être retirés de leur emballage, sauf pastilles de liège, etc., à l’exclusion
certains vitrages à couche dont les de carton ondulé) par piles aussi
tranches sont protégées par des homogènes que possible en
emballages contenant des dimensions, et n’excédant pas 30 cm
déshydratants. d’épaisseur. Dans le cas de dimensions
• Les vitrages présentant des traces hétérogènes, celles-ci sont étagées
d’humidité dues aux variations de en partant de la plus grande en fond
température en cours de transport, de pile.
doivent être lavés et séchés avant • Faire en sorte que les pieds des
stockage. volumes soient bien contre le
• Les magasins devront être couverts, matériau intercalaire, afin qu’ils aient
clos et secs, chauffés pendant la tous la même pente.
saison froide à une température • Proscrire l’empilage de produits de
minimale d’environ 10 °C, pouvant nature différente.
être aérés de jour par beau temps.
Ces locaux seront à l’abri des • Ne mettre en pile que des vitrages
poussières extérieures ou autres parfaitement secs.
poussières abrasives. • D’une façon générale, veiller à la
meilleure rotation possible des
vitrages en stock.

504 • Stockage
33
Stockage
Spécificités SGG PLANITHERM et SGG PLANISTAR
pour les verres • Les durées de stockage maximum
à couche sont définies à partir de la date de
Tous les verres se couvrent de taches réception du verre à couche dans le
s’ils sont stockés dans une ambiance stock du client :
humide ; l’irisation a l’apparence d’un - piles scellées : garantie anticorrosion
“arc-en-ciel” ou d’une couche blanc jusqu’à 6 mois après la première
laiteux sur la surface du verre. Elle est réception ;
particulièrement visible sur un verre à - piles non-scellées : garantie
couche. anticorrosion maximum 2 mois
après la première réception.
Comme pour le verre float, les verres à
couche doivent être stockés • Pour les piles scellées, après
verticalement (avec un angle de 3 à 6 ouverture, la durée maximale de
degrés) dans les conditions suivantes : conservation est de 2 mois à condition
- dans un endroit sec et bien ventilé que l’emballage soit refermé tout de
pour éviter la condensation sur la suite.
surface du verre ;
- protégés de la pluie et de l’écoulement Attention
de l’eau (il ne faut pas de fuites dans Si le verre a été reçu, par exemple
les toits) ; 5 mois auparavant, il ne reste que
- jamais à l’extérieur ou à l’air libre 1 mois de conservation.
même sous auvent ; Il est donc très important de noter :
- protégés contre les fortes variations - la date exacte de première réception
de température et les taux d’humidité des piles ;
élevés : bannir le stockage des verres à - la date d’ouverture du scellement.
couche près des portes d’accès vers Un système “first in - first out” doit
l’extérieur. être adopté ;
Pour éviter la formation de la - les piles ouvertes doivent être
condensation sur la face du verre recouvertes par un verre float clair.
exposée et à l’intérieur de la pile, il faut Son rôle : protéger la couche, dans
s’assurer que le cœur des piles scellées le cas où la couche est orientée vers
est à température ambiante avant de l’extérieur de la pile.
les ouvrir. Pour des informations
On veillera également à ne pas laisser complémentaires, se référer au
les vitrages exposés au soleil dans leur document :
emballage ; cela peut entraîner des “Gamme SGG PLANITHERM et
SGG PLANISTAR, Guide d’utilisation”.
casses thermiques.

Stockage • 505
33 Mise en œuvre

Stockage
SGG COOL-LITE K et SK dans les conditions de stockage
reprises ci-dessus (Généralités).
Mesures standard • Après ouverture de l’emballage, le
• Les vitrages SGG COOL-LITE K et SK sont verre doit être assemblé en double
transportés sur des pupitres ou en vitrage dans les 24 heures.
caisses ; les vitrages sont séparés par • Avant d’ouvrir les piles ou les caisses,
de la poudre type Lucite et emballés s’assurer qu’elles sont à la même
de façon à pouvoir être stockés température que le hall de stockage,
pendant 6 mois à partir de la date de afin d’éviter le phénomène de
réception, à condition que l’emballage condensation. Une période d’attente
ne soit pas ouvert et que les vitrages est à prévoir si le transport a lieu à
soient stockés comme décrit ci-dessus des températures inférieures à celle
(Généralités). du hall de stockage.
• Après ouverture de l’emballage, les
vitrages SGG COOL-LITE K et SK peuvent SGG COOL-LITE CLASSIC
être stockés durant 2 mois, • Le vitrage doit être stocké dans les
moyennant refermeture du paquet conditions décrites ci-dessus
après chaque prélèvement (cette (Généralités).
durée dépend du temps expiré depuis
la réception du verre ; par exemple : si • Si le vitrage était emballé, l’emballage
le verre a été reçu 5 mois auparavant, plastique doit être refermé à nouveau
il ne reste que 1 mois de conser- après chaque ouverture.
vation). Dans le cas où la couche • En cas de condensation entre les
SGG COOL-LITE K ou SK est tournée côté vitrages, ceux-ci doivent être déballés,
préhension, il est nécessaire, après puis séchés en les essuyant à l’aide
chaque prélèvement, de remettre la d’un tissu propre et doux. Ensuite, ils
feuille de verre de protection avant de doivent être remis à nouveau dans les
refermer le paquet. conditions initiales de stockage.
• Quand une feuille SGG COOL-LITE K ou
SK a été enlevée du paquet, elle doit SGG COOL-LITE ST
obligatoirement être assemblée en • Le vitrage doit être stocké dans les
double vitrage dans les 24 heures. conditions décrites ci-dessus
(Généralités).
Mesures fixes • Les conditions et la durée de stockage
• Les mesures fixes SGG COOL-LITE K et des SGG COOL-LITE ST sont identiques à
SK sont emballées en caisse ou en celles des vitrages sans couche.
end-cap avec, comme intercalaire, des Pour des informations complémentaires
feuilles de mousse de nature sur les verres à couche SGG COOL-LITE,
compatible avec les vitrages. Le tout se référer au document : “SGG COOL-LITE
est enveloppé par un film plastique CLASSIC, K et SK, ST, Instructions
avec, à l’intérieur, un produit d’emploi”.
dessicant. Le vitrage peut être stocké
pendant 3 semaines après la date de
réception, si le paquet reste fermé et

506 • Stockage
33
Stockage
SGG ANTELIO, SGG REFLECTASOL - mis hors poussière par un plastique
Les conditions de stockage sont les ou un carton.
mêmes que pour un vitrage sans couche. Le stockage en pile au soleil est
particulièrement à proscrire car il est
SGG VISION-LITE générateur de casses thermiques, de
Ce produit est très spécifique car il bris, surtout pour les verres teintés
comporte une couche sur chaque face (SGG PARSOL, par exemple), les vitrages
du verre. isolants et les verres armés.
Se référer au document : “SGG VISION- En outre, le stockage en pile à
LITE, Instructions d’emploi”. l’extérieur peut provoquer une
altération superficielle des verres
SGG BIOCLEAN empilés (irisation, etc.).
Les vitrages SGG BIOCLEAN doivent être
stockés dans un lieu à l’abri de toute Manutention
vapeur de silicone. Les autres La manutention des vitrages et de leurs
conditions de stockage sont les mêmes agrès de conditionnement nécessite de
que pour un vitrage sans couche. respecter les règlements de sécurité.

Spécificités pour Agrès


le stockage, • Palonniers ou élingues conformes et
s u r c h a n t i e r, adaptés aux types utilisés pour éviter
des produits leur déformation.
transformés • Stockage des agrès vides consignés
Il est nécessaire de conserver les dans des conditions propres à leur
vitrages à l’abri de l’humidité, du soleil, réutilisation.
des poussières et des projections de Une attention particulière sera
ciment, de meulage et de soudure. Ils apportée aux produits verriers livrés en
devront être stockés sur une aire plane caisse afin de respecter les directives
et résistante, en dehors des zones de spécifiques aux produits données par le
passage. producteur.
Procéder impérativement à un bâchage Produits verriers
avec circulation d’air en cas de stockage
à l’extérieur. • Sangles ou ventouses, en bon état,
conformes et adaptées au type de
Répartir les vitrages sur les lieux de produit verrier, à leur forme et à leur
pose : poids.
- constitués en piles d’épaisseur
maximale de 25 cm et de pente de • Produits propres et secs exempts de
l’ordre de 6 % sur la verticale ; blessures de surface ou périphérique.
maintenus en permanence par des Le personnel compétent devra
barres de sécurité empêchant la chute respecter, tant au niveau individuel
des vitrages, que collectif, les recommandations
- posés sur deux traverses horizontales professionnelles en vigueur et les règles
garnies d’un matériau souple ; d’hygiène et de sécurité.
Stockage • 507
33 Mise en œuvre

Entretien
Le nettoyage et l’entretien des verres à Cet entretien se poursuivra durant la
couche assemblés en doubles vitrages, période nécessaire à la stabilisation de
avec la couche en face 2 ou 3 à ces produits. Consulter le fournisseur
l’intérieur du double vitrage, se font de matériau.
exactement comme pour un vitrage Nettoyer consiste à laver, rincer et
classique. sécher le verre. Un savon doux ou un
Le nettoyage des vitrages côté couche détergent neutre peut être employé
(couche en face 1 ou 4 pour les pour aider au lavage, suivi immédiate-
doubles vitrages, ou en face 1 ou 2 ment d’un rinçage à l’eau claire. L’excès
pour les vitrages monolithiques) doit d’eau doit être enlevé rapidement. Les
se faire avec précaution pour ne pas instruments de lavage et les chiffons
endommager la couche. Les doivent être exempts de particules
recommandations ci-dessous doivent abrasives. Ne jamais employer de
être particulièrement respectées. produits de nettoyage abrasifs pour
nettoyer le verre, ni de produits
Phase de construction contenant ou pouvant produire des sels
Avant tout, il convient de protéger de fluor ou de l’acide fluorhydrique.
les vitrages pendant la période de Sur les couches accessibles, les tâches
chantier. Après placement du vitrage, de graisse, d’huile et de produit
pendant toute la durée du chantier ou facilitant la mise en œuvre doivent être
en cas de risque de souillures lors de éliminées à l’aide d’alcool isopropylique
travaux ultérieurs, on protégera le ou d’acétone, en évitant d’étaler la
vitrage des agressions chimiques et tache. Le nettoyage à l’aide de solvants
mécaniques. Il s’agit d’éviter les griffes doit être suivi immédiatement par un
et les projections liquides ou solides lavage normal à l’eau et un rinçage.
sur le vitrage et sur la couche pour les Avec SGG BIOCLEAN, ne jamais mettre de
vitrages monolithiques. Cette produits à base de silicone au contact
protection, par exemple au moyen d’un de la couche.
film en polyéthylène, doit permettre la
ventilation du vitrage de manière à Il est conseillé d’enlever les étiquettes
éviter une casse thermique. qui pourraient se trouver sur le vitrage
immédiatement après la pose.
Des produits corrosifs peuvent émaner
du béton, du plâtre, du mortier, etc. Nettoyage en fin de chantier
Ces produits, ainsi que les produits
contenant du fluor et des acides, En fin de chantier, un nettoyage très
peuvent entraîner une irisation ou un soigné devra être effectué : arrosage à
matage de la surface. Pour empêcher l’eau claire qui éliminera préalablement
cet effet, on enlèvera immédiatement les poussières abrasives de la façade,
toute éclaboussure sur le vitrage. suivi d’un entretien courant.
Il est conseillé d'effectuer un premier Dans tous les cas, les outils employés
nettoyage des vitrages dès que leur ne doivent pas rayer le verre ou la
pose est terminée. couche, et l’entreprise de nettoyage
s’assurera de la compatibilité de l’agent
utilisé avec les autres matériaux de
structure de la façade.
508 • Entretien
33
Entretien
Entretien courant des vitrages Avec SGG BIOCLEAN, ne pas utiliser
Le verre mis en œuvre correctement de produits de nettoyage ou de
ne nécessite pas de précautions traitements contenant :
particulières. Le nettoyage se fait à - des particules abrasives ;
l’eau claire ou avec les produits - des composés rendant la surface
courants non alcalins du commerce. hydrophobe (silicones, traitements
anti-pluie, etc.).
Le propriétaire du bâtiment veillera à ce
que les vitrages soient entretenus Les mastics oléoplastiques doivent être
régulièrement et correctement. Ceci repeints régulièrement.
concerne le nettoyage des vitrages, Les garnitures d’étanchéité du type
la vérification et la remise en état profilés en élastomère seront
éventuelle des joints et des châssis, contrôlées régulièrement et remplacées
la vérification et le débouchage s’il y a lieu.
éventuel des orifices de drainage et Pour les feuillures auto-drainantes,
de ventilation et la détection de toute vérifier de temps en temps que les
anomalie. trous d’évacuation sont bien
La périodicité du nettoyage dépend débouchés.
essentiellement de l’environnement Les pièces métalliques d’assemblage et
extérieur, c’est-à-dire du niveau de de rotation des installations en verre
pollution. Dans les cas les plus trempé SGG SECURIT doivent faire l’objet
courants, 2 nettoyages sont préconisés d’entretiens réguliers et d’une
au minimum chaque année. vérification tous les deux ans.
On utilisera de l’eau propre et non
calcaire ou des agents neutres exempts L’entretien de toute autre partie
de matières abrasives ou fluorées. d’ouvrage (exemple : menuiseries
Aussitôt après le lavage, il convient de aluminium) nécessite une protection
sécher la totalité de la surface des particulière des vitrages afin d’éviter
vitrages. les projections, coulures, etc.
Dans le cas de SGG BIOCLEAN, l’entretien
doit se faire avec de l’eau tiède
savonneuse ou avec un produit lave-
vitres parmi ceux recommandés
(demander la liste à votre contact
habituel Saint-Gobain Glass).

Entretien • 509
Gelsenwasser AG, Germersheim, Allemagne
Architectes : Anin-Jeromin-Filiditis & Partner
34

Environnement réglementaire
512 u Généralités
516 u Thermique
522 u Acoustique
525 u Sécurité
534 u Incendie
544 u Marquage
548 u Bibliographie normative
34 Environnement réglementaire

Généralités

E
n France, la réglementation concernant la pose
des produits verriers se révèle abondante, souvent
complexe et disséminée dans de très nombreux
textes. L’objectif de ce chapitre consiste davantage à
attirer l’attention sur l’existence d’une réglementation
en matière de produits verriers que de répondre aux
problèmes liés à son application. Les services commer-
ciaux et techniques de Saint-Gobain Glass restent
disponibles pour résoudre certains cas délicats ; ils
seront parfois amenés à conseiller une demande d’ac-
cord auprès des OMV (Organismes de Mesures et de
Vérification) : APAVE, CEBTP, CSTB, SOCOTEC, VERITAS,
CTICM, etc.

Ré g l e m e n t a t i o n U Etablissements sanitaires
des Etablisse- V Etablissements de culte
m e n t s r e c e va n t W Administrations, banques, bureaux
du public X Etablissements sportifs couverts
Y Musées (non codifiés à ce jour)
Outre les règles traditionnelles de
construction, ces établissements Etablissements spéciaux
doivent satisfaire aux dispositions de PA Etablissements de plein air
sécurité contre l’incendie. CTS Chapiteaux, tentes
Ils sont classés en 5 catégories en PS Parcs de stationnement couverts
fonction de l’effectif et en 22 types GA Gares
selon la nature de leur exploitation. OA Hôtels, restaurants d’altitude
EF Etablissements flottants
Etablissements installés dans un REF Refuges de montagne
bâtiment SG Structures gonflables
J Structures d’accueil pour personnes
âgées et personnes handicapées Règles de sécurité du CCH
L Salles d’auditions, de conférences, R 123-13 - Certains établissements
de réunions, de spectacles ou à peuvent, en raison de leur conception
usages multiples ou de leur disposition particulière,
M Magasins de vente, centres donner lieu à des prescriptions
commerciaux exceptionnelles soit en aggravation,
N Restaurants et débits de boissons soit en atténuation. Dans ce dernier
O Hôtels et pensions de famille cas, des mesures spéciales destinées à
P Salles de danse et salles de jeux compenser les atténuations aux règles
R Etablissements d’enseignement, de sécurité auxquelles il aura été
colonies de vacances dérogé peuvent être imposées.
S Bibliothèques, centres de Des mesures spéciales destinées à
documentation assurer la sécurité des voisins peuvent
T Salles d’expositions également être imposées.

512 • Généralités
34
Généralités
Ces prescriptions et ces mesures sont construction et les compensations
décidées, soit par l’autorité chargée de consister notamment en moyens
la délivrance du permis de construire d’évacuation supplémentaires.
lorsque la décision est prise au moment Les contraintes qui s’appliquent aux
de cette délivrance, soit par l’autorité Etablissements Recevant du Public
de police dans les autres cas. Elles sont doivent être prises en compte de la
prises après avis de la commission de façon suivante :
sécurité compétente mentionnée aux
articles R 123-34(1) et R 123-38(2). a) pour les ERP relevant encore de
l’arrêté du 23.03.65 (c’est-à-dire les
Toutefois, les atténuations aux anciens non réaménagés) :
dispositions du règlement de sécurité
ne peuvent être décidées que sur avis • Art. CO 17 (arrêté du 23.03.65)
conforme de la commission Un garde-corps peut être demandé à
consultative départementale de la l’extérieur, autour des châssis éclairant
protection civile. l’établissement.
(1) Commission consultative départementale de la Des grillages métalliques à mailles de
protection civile. 30 mm maximum doivent être installés
(2) Commission de sécurité d’arrondissement (ou sous les châssis dont le vitrage est
commissions communales ou intercommunales). susceptible de se rompre et de blesser
le public.
Procédure d’adaptation
b) pour les ERP nouveaux à équiper
• Art. GN4 (arrêté du 25/06/1980) conformément aux dispositions de
1. Les dispositions prises en application l’arrêté du 25 06 80 :
de l’article R 123-13 du code de la • Art. CO 18 § 2 (arrêté du 25.06.80)
construction et de l’habitation ne
peuvent avoir pour effet de diminuer Des dispositions doivent être prévues
le niveau de sécurité des personnes pour éviter la chute d’éléments verriers
assuré par le respect des mesures de couverture sur le public. En cas
réglementaires de prévention. d’incendie, ce but peut être atteint :

2. Le permis de construire ou - soit par des vitrages en verre armé,


l’autorisation de travaux doivent verre trempé ou verre feuilleté
mentionner les dispositions conformes à la norme française
exceptionnelles approuvées par NF B 32-500 et posés dans les
l’autorité compétente. A cet effet, conditions prévues dans le DTU 39
chaque disposition envisagée en 1/39.4 (actuel NF DTU 39) pour les
atténuation doit faire l’objet, de la vitrages devant rester en place au
part du constructeur, d’une demande début de l’incendie pendant
écrite comportant les justifications aux l’évacuation du public ;
atténuations sollicitées et, le cas - soit en disposant sous les vitrages en
échéant, les mesures nécessaires pour verre mince un grillage métallique à
les compenser. mailles de 30 mm maximum.
Les atténuations peuvent en particulier
porter sur le comportement au feu des
matériaux et des éléments de

Généralités • 513
34 Environnement réglementaire

Généralités
• Art. CO 20 § 1 (arrêté du 25.06.80) Accessibilité extérieure
Les revêtements extérieurs de façade, Les Etablissements Recevant du Public
les éléments d’occultation des baies, doivent satisfaire aux conditions fixées
les menuiseries, les éléments par l’art. CO 3 de l’arrêté du
transparents des fenêtres, ainsi que les 25.06.1980 :
garde-corps et leurs retours, doivent - une ou plusieurs façades accessibles
être en matériaux de la catégorie M3 desservies par une voie ou un espace
(mais M2, s’il n’est pas prévu d’obstacle libre ;
au passage du feu d’un étage à l’autre). - les façades aveugles ou munies de
Quelques règles applicables aux châssis fixes doivent être équipées de
produits verriers : baies accessibles (H x L = 1,80 x 0,90 m

t LVA Landesversicherungsanstalt, Hambourg, Allemagne • Architectes : Schweger+Partner Architekten

514 • Généralités
34
Généralités
mini) distantes de 10 à 20 m au Cloisonnement et baies d’éclairage
même niveau et de 4 m en projection Pas d’exigence de résistance au feu
horizontale, par rapport aux baies de pour les éléments verriers des baies des
même type des autres niveaux ; locaux ouvrant sur une circulation à
- les panneaux ou châssis doivent l’air libre lorsque les parties vitrées se
pouvoir s’ouvrir et demeurer toujours situent au-dessus d’une allège d’une
accessibles. Ils sont aisément hauteur minimum de 1 mètre
repérables de l’extérieur par les présentant une résistance au feu (E ou
services de secours. EI) en rapport avec le degré de stabilité
au feu de la structure du bâtiment
(SF 30 à SF 90).

Généralités • 515
34 Environnement réglementaire

Thermique
Réglementation RT 2000
thermique
Les décret et arrêté ont été publiés au
Depuis juin 2001, tous les nouveaux journal officiel du 30 novembre 2000.
bâtiments, chauffés au-dessus de 12 °C, La RT 2000 impose une limite à la
doivent satisfaire aux exigences de la consommation globale de l’énergie d’un
Réglementation Thermique bâtiment (Coefficient C). Elle laisse le
communément appelée RT 2000. choix de combiner librement les
Elle concerne les bâtiments neufs matériaux de construction et les
résidentiels et tertiaires. systèmes de chauffage, de ventilation,
Son principal objectif est de réduire d’eau chaude sanitaire et d’éclairage
les consommations d’énergie des pour le tertiaire, en vue d’obtenir le
bâtiments nouvellement construits : résultat demandé.
20 % dans les logements, 40 % dans les
bâtiments tertiaires. Par la signature du Trois exigences à satisfaire
protocole de Kyoto, la France s’est • La consommation d’énergie doit être
engagée à renforcer sa réglementation inférieure à une consommation de
thermique tous les 5 ans. L’objectif final référence : C ≤ C ref.
est de réduire, par 4, la consommation Le coefficient C caractérise la
d’énergie du secteur du bâtiment d’ici à consommation annuelle en énergie
2050. primaire du bâtiment. Il prend en
A partir de septembre 2006, les compte les consommations de
nouveaux textes de la RT 2005 sont chauffage, d’eau chaude sanitaire, des
mis en application pour les permis de auxiliaires et de l’éclairage (tertiaire).
construire déposés à partir de cette L’énergie électrique est transformée
date. La conception de bâtiments en énergie primaire par un coefficient
bioclimatiques avec une bonne gestion multiplicateur égal à 2,58.
des apports solaires devrait être • La température atteinte en été doit
encouragée. L’utilisation des énergies être inférieure à une température de
renouvelables permettra de réduire la référence : Tic ≤Tic ref.
consommation des combustibles La RT 2000 fixe des exigences pour
fossiles. limiter les risques d’inconfort en été
Dans son principe, la réglementation dans les bâtiments non climatisés.
thermique fixe des niveaux de Les éléments pris en compte pour
performances à atteindre tout en déterminer le niveau de température
laissant une grande liberté de intérieure sont :
conception aux architectes et aux - la température extérieure ;
bureaux d’études. - les apports de chaleur interne ;
Avec la RT 2000 sont apparues les - les apports solaires ;
premières exigences de préservation - la ventilation qui refroidit ou
d’un niveau de confort d’été afin réchauffe le bâtiment selon que
d’éviter le recours à la climatisation une l’écart de température entre
fois les bâtiments construits. l’intérieur et l’extérieur est négatif
ou positif ;
- l’inertie thermique.
516 • Thermique
34
Thermique
• Afin de maintenir une cohérence parois transparentes et translucides
globale au projet et éviter toute équipées de fermetures.
exagération préjudiciable aux Les coefficients de transmission
utilisateurs, des garde-fous ont été thermique de référence pour les parois
posés sous forme de seuils de vitrées sont :
performances à respecter pour les
différents ouvrages et systèmes
concernés (isolation, ventilation, Coefficient ai Zones H1 et H2 Zone H3
système de chauffage, etc.). a6 (W/m2.K) 2,40 2,60
a7 (W/m2.K) 2,00 2,35
Exigences en isolation thermique
La RT 2000 introduit le coefficient Ubat, La prise en compte de la performance
qui est le coefficient de transmission globale de l'ensemble vitrage et châssis
surfacique moyen de l’enveloppe des fenêtres valorise l’usage des
séparant l’intérieur du bâtiment de “vitrages à Isolation Thermique
l’extérieur, d’un local non chauffé Renforcée”.
ou du sol. La RT 2000 fixe également un niveau
Dans la formule de calcul du coefficient d’isolation minimale pour chaque paroi
Ubat : d’un local chauffé donnant sur
- A6 représente les surfaces des l’extérieur. La valeur “garde-fou” du
fenêtres, des portes-fenêtres ou des coefficient Uw, toutes zones climatiques
parois transparentes et translucides confondues a été fixé à 2,9 W/(m2.K)
non équipées de fermetures ; pour les parois vitrées.
- A7 représente les surfaces des
fenêtres, des portes-fenêtres ou des

H1
Uw 2,4 W/(m2.K)
H2

Zones climatiques d’hiver


(RT 2000), coefficients de
transmission thermique de
référence des baies vitrées H3
Uw 2,6 W/(m2.K)

Thermique • 517
34 Environnement réglementaire

Thermique
Confort d’été

Ea

Eb

Ec
Ed

Zones climatiques d’été, facteurs solaires de référence


des baies vitrées SW 0,65, 0,45, 0,25, 0,15, 0,10

Le tableau ci-dessous donne les valeurs Le facteur solaire d’une fenêtre est
maximales de référence des facteurs calculé à partir du facteur solaire du
solaires des fenêtres verticales (Sw) pour vitrage qui la compose et du facteur
chaque zone climatique d’été en solaire du châssis. Voir Règles Th-S.
fonction de l’inertie du bâtiment, de
l’orientation des façades et de leur
exposition au bruit. (BR1, BR2, BR3).
Respect des facteurs solaires de référence Sw de la fenêtre (hors fenêtre de toit)
Inertie Zone
climatique Ea Eb Ec Ed
du
bâtiment Exposition BR1 BR2 BR3 BR1 BR2 BR3 BR1 BR2 BR3 BR1 BR2 BR3
Baie au nord 0,45 0,45 0,25 0,45 0,45 0,25 0,25 0,25 0,15 0,25 0,15 0,15
Légère Autres
orientations 0,25 0,25 0,15 0,25 0,25 0,15 0,15 0,15 0,10 0,15 0,10 0
Baie au nord 0,65 0,45 0,25 0,45 0,45 0,25 0,45 0,45 0,25 0,25 0,25 0,15
Moyenne Autres
orientations 0,45 0,25 0,15 0,25 0,25 0,15 0,25 0,25 0,15 0,15 0,15 0,10
Baie au nord 0,65 0,45 0,45 0,65 0,45 0,45 0,65 0,45 0,25 0,45 0,25 0,25
Lourde Autres
orientations 0,45 0,25 0,25 0,45 0,25 0,25 0,45 0,25 0,15 0,25 0,15 0,15
Baie au nord 0,65 0,65 0,45 0,65 0,65 0,45 0,65 0,45 0,45 0,65 0,45 0,25
Très lourde Autres
orientations 0,65 0,45 0,25 0,65 0,45 0,25 0,45 0,25 0,25 0,45 0,25 0,15

518 • Thermique
34
Thermique
RT 2005 des locaux (Cep exprimé en kWh/m2
d’énergie primaire) est inférieure ou
Les textes (décret et arrêté) de la égale à la consommation
réglementation thermique RT 2005 ont conventionnelle d’énergie de référence
été publiés au journal officiel. de ce bâtiment (Cepref) et, pour certains
Ils concernent les permis de construire types de bâtiments, à une
déposés à partir du 1er septembre 2006. consommation maximale (Cmax).
Les informations ci-après sont données
à titre indicatif. Pour certains types de bâtiments, la
température intérieure conventionnelle
La consommation conventionnelle atteinte en été devra être inférieure ou
d’énergie d’un bâtiment pour le égale à la température intérieure
chauffage, la ventilation, la conventionnelle de référence (Ticref).
climatisation, la production d’eau
chaude sanitaire et pour l’éclairage

H1a

H2a H1b

H2b

H1c

H2d
H2c 0

H3

Redéfinition des zones climatiques (RT 2005)

Thermique • 519
34 Environnement réglementaire

Thermique
Exigences en isolation thermique Les coefficients de transmission
Le coefficient Ubat exprime les thermique de référence pour les parois
déperditions thermiques d’un bâtiment vitrées sont :
par transmission à travers les parois et
baies (méthode de calcul Th-C-E). Zones H1 et H2 Zone H3
Coefficient ai
Le coefficient Ubat de référence se et H3 > 800 m ≤ 800 m
calcule, pour les bâtiments résidentiels, a6 (W/m .K)
2 2,10 2,30
avec une surface de baies en référence a7 (W/m2.K) 1,80 2,10
égale à 1/6 de la surface habitable au
sens de l’article R.111-2 du Code de la
construction. Pour les bâtiments d’habitation, la
Pour les bâtiments non résidentiels, la valeur a7 correspond à des baies avec
surface des baies verticales prise en fermeture.
référence est égale à la surface totale La RT 2005 renforce le niveau
des baies verticales. d’isolation minimale pour chaque paroi
Au-delà de 50 % de la surface de la d’un local chauffé donnant sur
façade, les baies vitrées seront l’extérieur. La valeur “garde-fou” du
considérées, pour le calcul du Ubat de coefficient Uw, toutes zones climatiques
référence, comme parois opaques. confondues, est fixé à 2,6 W/(m2.K)
Pour les locaux d’hébergement, le pour les parois vitrées.
pourcentage de baies vitrées dans le A noter que pour le calcul du coefficient
calcul du Ubat de référence ne peut être Cepref, le facteur solaire des baies en
inférieur à 20 %. position ouverte (c.-à-d. sans
Dans la formule de calcul du coefficient fermeture) est fixé à 0,40, alors qu’en
Ubat, la définition des surfaces a été position fermée (avec fermeture) il est
modifiée : fixé à 0,15.
- a6 représente les surfaces des
fenêtres, des portes entièrement Confort d’été
vitrées, des portes-fenêtres et des La RT 2005 distingue deux catégories
parois transparentes et translucides de locaux relativement au confort d’été
des bâtiments non résidentiels ; et au refroidissement.
- a7 représente les surfaces des • Les locaux, dits de catégories CE1,
fenêtres, des portes entièrement pour lesquels les consommations de
vitrées, des portes-fenêtres et des référence liées au refroidissement
parois transparentes et translucides sont nulles. La Tic doit être inférieure
des bâtiments résidentiels. ou égale à la température intérieure
conventionnelle de référence Ticref.
Pour le calcul de la température
intérieure conventionnelle Ticref, les
surfaces des baies de référence sont
celles du projet.

520 • Thermique
34
Thermique
• Les autres locaux, dits de catégorie construits en zone BR2 ou BR3, locaux
CE2, pour lesquels des de commerce, etc.).
consommations de références liées Le tableau ci-dessous donne les valeurs
au refroidissement sont calculées de référence des facteurs solaires des
(ex. locaux d’habitation ou baies en fonction de leur exposition au
d’hébergement construits bruit (BR1, BR2, BR3), de leur
simultanément en zone de bruit BR2 orientation et de leur inclinaison, de
ou BR3 et en zone climatique H2d ou leur zone climatique et de leur altitude.
H3 à une altitude < 400 m, bureaux

Valeurs de référence des facteurs solaires des baies*


Zone H1a et H2a Toutes
altitudes
Zones H1b et H2b Altitude Altitude
> 400 m ≤ 400 m
Zones H1c et H2c Altitude Altitude
> 800 m ≤ 800 m
Zones H2d et H3 Altitude Altitude
> 400 m ≤ 400 m
1- Baies exposées BR1 hors locaux à occupation passagère
Baie verticale nord 0,65 0,45 0,25
Baie verticale autre que nord 0,45 0,25 0,15
Baie horizontale 0,25 0,15 0,10
2- Baies exposées BR2 ou BR3 hors locaux à occupation passagère
Baie verticale nord 0,45 0,25 0,25
Baie verticale autre que nord 0,25 0,15 0,15
Baie horizontale 0,15 0,10 0,0
3- Baies de locaux à occupation passagère
Baie verticale 0,65 0,65 0,45
Baie horizontale 0,45 0,45 0,45

* Voir carte page 518.

Thermique • 521
34 Environnement réglementaire

Acoustique

C onséquences existantes, financée par les pouvoirs


concrètes des publics ;
réglementations - des actions de soutien aux riverains
des grands aéroports (Roissy, Orly,
La mise en œuvre de la loi n° 92-1444 Lyon, Nice, Marseille, Toulouse), avec
du 31/12/1992 relative à la lutte contre des aides publiques importantes ;
le bruit, et les décrets et arrêtés qui en - une réglementation pour le logement
découlent, ont de multiples neuf, applicable depuis le 1er janvier
répercussions dans le domaine de la 1996 qui impose :
construction : - un isolement minimal en façade
- une obligation pour les préfets de DnT,A,tr de 30 dB,
classer les voies de transports - des isolements de 35, 38, 42 ou
terrestres (circulation routière ou 45 dB, selon l’exposition des façades
ferroviaire) en fonction de leur niveau au bruit des transports terrestres ;
de bruit ; - des obligations d’isolement
- une action de rattrapage des points acoustique pour les bâtiments
noirs au voisinage des voies bruyantes d’enseignement, de santé, les hôtels.

Extraits de l’Arrêté du 30 juin 1999 relatif aux caractéristiques


acoustiques des bâtiments d’habitation
Art. 7 - L’isolement acoustique standardisé pondéré, DnT,A,tr, des pièces
principales et cuisines contre les bruits de l’espace extérieur doit être
au minimum de 30 décibels, DnT,A,tr étant défini dans l’article 6 de
l’arrêté prévu par l’article 9 du présent arrêté.
Art. 8 - Les limites énoncées dans les articles 2 et 4 à 7 du présent arrêté
s’entendent pour des locaux de réception ayant une durée de
réverbération de référence de 0,5 seconde à toutes fréquences.
Art. 10 - Pour les surélévations et additions, on distingue :
- celles qui constituent un logement, ou un ensemble assimilé à un
logement, et qui sont traitées comme tel ;
- celles qui constituent l’agrandissement d’un logement, ou d’un
ensemble assimilé à un logement, et pour lesquelles seules les
dispositions de l’article 7 s’appliquent.
Art. 11 - Les dispositions du présent arrêté sont applicables à tout
bâtiment d’habitation ayant fait l’objet d’une demande de permis de
construire ou d’une déclaration de travaux relative aux surélévations de
bâtiments d’habitation anciens et aux additions à de tels bâtiments
d’habitation, déposée à compter du 1er janvier 2000.
Art. 12 - L’arrêté du 28 octobre 1994 relatif aux caractéristiques
acoustiques des bâtiments d’habitation est abrogé à la date d’entrée en
vigueur des dispositions du présent arrêté.

522 • Acoustique
34
Acoustique

Niveau - de l’isolement acoustique DnT,A,tr des


d’isolement bouches d’entrée d’air ;
acoustique en - de la qualité de la mise en œuvre
f a ç a d e Dn T, A , t r (étanchéité en particulier) ;
- des transmissions latérales, surtout
L’exigence réglementaire en façade est pour les isolements élevés > 35 dB.
exprimée en niveau d’isolement
acoustique DnT,A,tr. C’est toujours la partie la moins
performante qui fait plafonner
Il est mesuré in situ. l’isolement de l’ensemble.
L’isolement acoustique normalisé DnT,A,tr Des logiciels conçus à partir de la
d’une façade dépend : norme EN ISO 12354-3 permettent de
- de la profondeur du local de prévoir l’isolement acoustique des
réception ; façades à partir des performances
- de l’indice d’affaiblissement acoustiques des produits.
acoustique R1 de la partie opaque de
la façade ; Il reviendra aux maîtres d’œuvre
- de l’indice d’affaiblissement d’évaluer les aléas de chantiers qui ne
acoustique R2 de la partie vitrée peuvent pas être supérieurs à 3 dB.
(fenêtre) ; En effet, sur un chantier une tolérance
- des surfaces S1 et S2 de mesure de 3 dB est acceptée.
correspondantes ;

Performances des doubles vitrages vis-à-vis des isolements de façades recherchés


(tableau indicatif, valeurs exprimées en dB)
RA,tr RA,tr fenêtre DnT,A,tr façade
Composition
vitrage mini moyen maxi 30 35 38 42 45
4 (12) 4 27 27 28 30 possible non non non non
4 (12) 6 29 29 31 33 oui possible non non non
4 (10) 10 32 31 33 35 oui possible possible non non
8 (12) 44.1
avec SGG STADIP 35 35 37 38 oui oui possible possible non
SILENCE
10 (12) 44.1
avec SGG STADIP 37 37 38 40 oui oui oui possible non
SILENCE
64.2 (20)
44.2 avec 40 40 41 43 oui oui oui oui possible
SGG STADIP

SILENCE

Acoustique • 523
34 Environnement réglementaire

Acoustique
Performances “masse-air-masse” de la double paroi.
acoustiques La norme NF EN ISO 717-1 établit la
des vitrages définition de l’indice d’affaiblissement
acoustique des vitrages (indice RW,
Indice R d’un vitrage termes d’adaptation C et C trafic).
Cet indice mesure l’affaiblissement Un indice RA,tr est obtenu en faisant la
acoustique du vitrage seul. somme du RW et du C trafic.
Afin de faciliter la prescription, une L’indice RW, seul, n’est pas
certification des performances réglementaire en France.
acoustiques des doubles vitrages a été Des différences minimes peuvent
mise en place par CEKAL, Organisme apparaître entre les valeurs calculées
Certificateur des Vitrages Isolants. avec ces nouvelles normes et celles
Six classes de performances ont été publiées précédemment.
identifiées : Voir chapitre “Propriétés et fonctions
Classes AR du verre”, pages 395-399 et les
tableaux en fin de mémento qui
I II III IV V VI
donnent l’ensemble des performances
25 28 30 33 35 37
acoustiques des vitrages monolithiques
Indice RA,tr minimum du vitrage (dB) et des doubles vitrages.

Transmission des sons par le vitrage Sens de pose


Pour un vitrage simple, elle dépend de La performance acoustique n’est pas
la masse et de la rigidité, donc de influencée par le sens de pose du
l’épaisseur. Pour un double vitrage, elle vitrage.
dépend en plus de la résonance

Extraits de l’Arrêté du 30 juin 1999 relatif aux modalités d’application de


la réglementation acoustique.
Art. 1er - Pour l’application des articles 2 et 4 à 7 de l’arrêté du 30 juin 1999
susvisé, les mesures sont effectuées dans les locaux normalement
meublés, les portes et fenêtres étant fermées. La méthode de contrôle à
utiliser pour ces mesures est celle définie dans la norme NF S 31-057.
Art. 6 - Pour l’application de l’article 7 de l’arrêté du 30 juin 1999 susvisé,
l’isolement acoustique standardisé pondéré DnT, A,tr contre les bruits de
l’espace extérieur est évalué selon la norme NF EN ISO 717-1 (classement
français NF S 31-032-1) comme étant égal à la somme de l’isolement
acoustique standardisé pondéré Dn, T, W et du terme d’adaptation Ctr,.
Art. 7 - La valeur de l mentionnée à l’article 9 de l’arrêté du 30 juin 1999
susvisé est fixée à 3 décibels pour les bruits aériens et les bruits de choc,
et à 3 décibels (A) pour les bruits d’équipement.

524 • Acoustique
34
Sécurité
Vitrage de - vitrages armés relevant de la
sécurité EN 572-3 et 6.

Un vitrage est dit de “sécurité” lorsque La norme EN 12600 évalue les produits
sa technique de fabrication ou son par test à l’impact afin de valider leur
assemblage permet de réduire la degré d’aptitude à la fonction de
probabilité de sinistre par choc, par sécurité.
déformation ou par incendie. Suivant la nature et le degré de sécurité
Un vitrage est dit de “sécurité” lorsque recherchés en fonction de l’utilisation,
son procédé de fabrication ou son des contraintes et des dangers, il est
assemblage permet de réduire la indiqué ci-après les principales
probabilité de sinistre par choc, par précautions à prendre et les différents
déformation ou par incendie : types et références à prévoir sous
- vitrages trempés relevant de la réserve, naturellement, que la
EN 12150 ; composition réponde aux exigences
- vitrages feuilletés relevant de la notamment en regard des charges
EN 12543-2 ; climatiques et thermiques.

Caractéristiques des vitrages de sécurité


• Résistance 5 fois plus grande que celle d’un verre non trempé.
• Découpe et façonnage impossibles après trempe (sauf
Verre trempé dépolissage par sablage à des fins décoratives).
SGG SECURIT • Résistance aux contraintes thermiques.
(voir p. 210-219) • En cas de bris, fragmentation en petits morceaux.
• Mise en œuvre possible à l’aide de pièces métalliques
montées par serrage.
• Amélioration de la résistance à la perforation en cas de choc.
Vitrage feuilleté • Découpe et façonnage possibles.
SGG STADIP et • Adhérence du verre sur l’intercalaire plastique en cas de bris.
SGG STADIP PROTECT • Performance acoustique améliorée.
(voir p. 222-231) • Compositions diverses permettant tous les degrés
de protection jusqu’à la protection anti-balles.
Verre armé
• En cas de bris, retenue du verre par le treillis métallique.
SGG DECORGLASS
• Découpe et façonnage possibles.
(voir p. 132-141)

Remarque pour les vitrages trempés puisse être amoindri par le traitement
Le risque de rupture spontanée des Heat Soak Test, la pose en toiture d'un
vitrages trempés ne peut être exclu. En vitrage monolithique doit respecter la
regard de la stabilité de l’ouvrage, de la norme NF DTU 39 (voir pages 528-529).
conservation du clos et de la sécurité
des usagers, les conséquences de ce
risque doivent être appréciées au cas
par cas. Bien que le risque de rupture
Sécurité • 525
34 Environnement réglementaire

Sécurité
Protection en - oculus dont la partie basse est à
cas de heurts moins de 1,10 m du sol :
accidentels - SGG STADIP PROTECT 33.2 ou
(NF P DTU 39 P5 § 5) SGG SECURIT 5 mm lorsque le vitrage a
moins de 1,30 m2,
D’une façon générale, lorsqu’il est - SGG STADIP PROTECT 44.2 ou
souhaité seulement que les vitrages SGG SECURIT 6 mm lorsque le vitrage a
posés dans les châssis ne soient pas plus de 1,30 m2.
dangereux en cas de bris, on pourra
utiliser soit : Un vitrage armé en épaisseur minimum
- des vitrages armés SGG DECORGLASS de 6 mm est admis pour une surface
ARME (surface ≤ 0,5 m2) classé 3A3 inférieure ou égale à 0,5 m2.
selon la EN 12600 ; Dans le cas d’utilisation de doubles
- des vitrages trempés SGG SECURIT ou vitrages, les faces extérieure et
SGG SECURIPOINT classé 1C3 selon la intérieure doivent être en produits de
EN 12600 ; sécurité tels que précédemment cités.
- des vitrages feuilletés SGG STADIP
classé au moins 2B2 selon la EN 12600 Autres vitrages des parties
avec les réserves suivantes : communes des locaux
d’habitation
Portes vitrées et parties fixes Les prescriptions ci-dessus sont
attenantes* également applicables aux autres
Les portes et les parties fixes de largeur vitrages fixes utilisés dans les parties
< à 1,50 m devront, sur toute leur communes des locaux d’habitation
hauteur, être vitrées en produit de dont la partie basse est à moins de
sécurité (bâtiment d’habitation). 1,25 m du sol et qui ne seraient pas
Cette règle est applicable aux portes et protégées sur leurs faces accessibles
parties fixes attenantes, d’une largeur par un dispositif permettant le
< à 1,50 m situées en travers des axes nettoyage et le remplacement du
de circulation dans les établissements vitrage constitué par un barreaudage,
suivants : une grille ou un grillage rigide
- locaux recevant du public ; présentant des vides de 0,11 m de
- locaux soumis aux dispositions du largeur maximale (NF DTU 39 P5).
Code du Travail.
Dans la pratique, compte tenu des Vitrages avec bord accessible
efforts auxquels ils sont Lorsqu’un vitrage comporte une ou
habituellement soumis, on adopte les plusieurs arêtes accessibles, celles-ci
références minimales suivantes : doivent :

- oculus situés à plus de 1,10 m du sol : - dans le cas d’un verre recuit ou armé,
- SGG STADIP 33.1 ou SGG SECURIT être protégées :
4 mm ; - soit par un stabilisateur recuit ou
par un contreventement en verre
* Décret 78-1132 du 29.11.78 J.O. du 5 décembre trempé, disposé perpendiculai-
1978 (art. R 111. 11 CCH) concernant la sécurité rement au verre principal,
dans les parties privatives.

526 • Sécurité
34
Sécurité
- soit par un profilé de quelle que Vitrages des constructions
nature que ce soit couvrant le chant scolaires
sur toute la hauteur ; D’une façon générale, tous les vitrages
- dans le cas des verres trempés et/ou susceptibles d’être touchés par des
feuilletés, être protégés comme ci- enfants au cours de leurs jeux ou
dessus, ou recevoir un façonnage du bousculades doivent être de sécurité,
type JPI, JPP ou joint arrondi, comme de préférence SGG SECURIT ou
SGG STADIP. Il en est de même pour les
défini pages 146-147.
vitrages pouvant être cassés lors de
Vitrages pour séparation de jeux (ballons, etc.) et dont les débris
balcon peuvent tomber sur les enfants.

Pour les séparations de balcon, prévoir Vitrages des salles de sports, des
des vitrages de sécurité. gymnases, des piscines, etc.
Dans le cas des bâtiments d’habitation, L’aménagement de ces locaux doit
lorsque les balcons servent de satisfaire :
circulation accessible aux services - aux dispositions prévues pour les
de secours, les séparations de balcon Etablissements Recevant du Public de
doivent être en verre trempé type X ;
SGG SECURIT. - à l’arrêté du 4 juin 1982.

t SGG STADIP PROTECT

Sécurité • 527
34 Environnement réglementaire

Sécurité
L’aménagement de ces locaux fait Rappel des règlements ou
l’objet d’études du Secrétariat à la recommandations spécifiques
Jeunesse et aux Sports. Certains types de bâtiments font l’objet
D’une façon générale, jusqu’à une de règlements, de recommandations
hauteur de 2 m à 2,50 m, seuls les officielles spécifiques, en ce qui
vitrages SGG SECURIT ou SGG STADIP concerne les vitrages de façades ou de
sont admis. cloisons. Ce sont :
Ils sont également obligatoires - les vitrages des bâtiments
au-dessus de cette hauteur dans d’enseignement donnant sur des
les locaux avec jeux de balles et circulations ou lieux de
de ballons, les vitrages armés n’étant rassemblements intérieurs ou
tolérés que dans des cas exceptionnels. extérieurs ;
- les vitrages des locaux sportifs avec
Visualisation des vitrages à ou sans jeux de ballons ;
l’intérieur des Etablissements - les vitrages des immeubles de grande
Recevant du Public hauteur (IGH) article GH 12 du
Suivant l’article CO 46 de l’arrêté du Règlement du 18 octobre 1977
23/03/1965, il est interdit de disposer modifié par l’arrêté du 22 octobre
des verres susceptibles de tromper le 1982 (comportement au feu des
public sur la direction des sorties et des façades) ;
escaliers (1er). - les vitrages extérieurs de toiture et
vitrages de plafond (NF DTU 39).
Les articles CO 43 à CO 48 de l’arrêté du
25/06/1980 traitent du même sujet Voir également pages 538-543.
pour les établissements relevant de cet
arrêté. Protection
La NF DTU 39 P5 § 5.3.3 précise les contre les
conditions dans lesquelles cette risques de
visualisation devra être réalisée. blessures en
cas de chute
Des dispositions identiques sont de morceaux
applicables quant aux moyens de de verre
visualisation, aux parties communes
des bâtiments d’habitation. Sont concernés les vitrages placés, en
permanence, en position horizontale ou
Vitrages dans des endroits inclinée de plus de 5° par rapport à la
glissants verticale, lorsqu’ils sont situés à
Dans les endroits glissants (piscines, l’aplomb d’une zone d’activité.
salle de douche, proximité de baignoire, Cette protection peut être apportée par:
etc.), les vitrages devront être du type - des vitrages armés SGG DECORGLASS
SGG SECURIT ou SGG STADIP en fonction ARME, classé 3A3 selon la EN 12600,
des autres contraintes auxquelles ils avec une distance entre appui limitée
seront soumis. à 0,60 m ;
- des vitrages feuilletés SGG STADIP
classés au moins 2B2 selon la
EN 12600 ;
528 • Sécurité
34
Sécurité
Composition des vitrages isolants inclinés
Composant inférieur Composant supérieur

Verre feuilleté SGG STADIP - Verre recuit (SGG PLANILUX, SGG DIAMANT, etc.) ;
- Verre durci SGG PLANIDUR ;
- Verre trempé SGG SECURIT ;
- Verre feuilleté SGG STADIP.
Verre trempé SGG SECURIT* - Verre trempé SGG SECURIT
- Verre feuilleté SGG STADIP
* Avec les limitations définies ci-dessus pour le composant inférieur en verre trempé SGG SECURIT.

- des vitrages trempés SGG SECURIT ou Protection


SGG SECURIPOINT classés 1C3 selon la contre la chute
EN 12600, si les trois conditions des personnes
suivantes sont réunies : (NF DTU 39 P5 § 4)
- l’épaisseur nominale est au
maximum égale à 4 mm ; Chute des personnes
- la hauteur de chute nominale est Sont considérés comme concourant à la
inférieure à 4 m par rapport au sécurité contre la chute des personnes
point le plus haut du vitrage ; les vitrages :
- la surface maximale du vitrage est - des garde-corps de balcons, terrasses,
de 1,50 m2. galeries, loggias et autres ouvrages
Ces limitations d’emploi ne sont pas relevant de la norme NF P 01-012 ;
applicables si des éléments sont mis - des ensembles vitrés contigus à un
en œuvre pour s’opposer à la chute vide :
de fragments de verre de masse - lorsque la hauteur de chute définie à
supérieure à 10 g. partir de la zone de stationnement
normal ou de la zone de stationne-
Cas particuliers des doubles ment précaire, au sens de la norme
vitrages NF P 01-012, dépasse 1 mètre,
Les doubles vitrages seront constitués - non associés à un garde-corps
des composants suivant le tableau ci- répondant aux normes NF P 01-012
dessus. et NF P 01-013 lorsque l’ouvrage
Dans les zones sismiques, les vitrages entre dans le domaine d’application
verticaux ou inclinés doivent répondre de ces normes,
aux exigences des pages 531-533. - lorsque la partie basse des vitrages
se trouve à une hauteur inférieure à
la hauteur de protection prévue par
la norme NF P 01-012 ou la P 08-302
ou par un autre texte pouvant éven-
tuellement concerner l’ouvrage ;
- les cages d’ascenseurs et portes
palières, non associées à un garde-
corps répondant aux normes
NF P 01-012 et NF P 01-013 ;

Sécurité • 529
34 Environnement réglementaire

Sécurité
- certaines parois inclinées (verrières), Sont susceptibles de résister à ces
pour lesquelles, selon le DIUO chocs :
(Document d’Intervention Ultérieure - le vitrage feuilleté SGG STADIP
sur l’Ouvrage), soit en raison de leur PROTECT ;
constitution soit de par la constitution - le verre trempé SGG SECURIT associé
de l’ouvrage, il n’est ni prévu ni à une protection résiduelle telle
envisageable de mettre en place des qu’indiquée dans la norme
éléments de protection permettant de NF P 01-012 mais de toute façon, le
supprimer les risques de chute d’un vitrage trempé, sans sa protection,
intervenant lors des opérations doit résister aux mêmes chocs.
d’exploitation ultérieure (nettoyage, Ces obligations ne s’appliquent pas :
entretien, réparation). - s’il s’agit de parois situées au rez-de-
chaussée dans les conditions de la
Parois verticales norme NF P 01-012 ou donnant sur
Les parois doivent résister, compte tenu des balcons, jardins, terrasses ou
de leur mise en œuvre, aux essais galeries avec une hauteur de chute
suivants : inférieure à 1 m ;
- choc de corps dur produit par la chute - lorsque le vitrage est associé à un
d’une bille d’acier d’une masse de garde-corps répondant aux conditions
500 g tombant de 0,75 m, ce qui des normes NF P 01-012 et
correspond à une énergie de 3,75 J NF P 01-013 qui assurent une sécurité
conformément aux dispositions de la permanente.
norme NF P 01-013 ;
- choc de corps mou produit par la Cas particuliers des doubles
chute d’un sac d’une masse de 50 kg vitrages
tombant : Dans ce cas, les solutions suivantes
- pour les vitrages situés entièrement sont seules admises :
au-dessous de 1 m, d’une hauteur - les constituants extérieur et intérieur
de 1,20 m, ce qui correspond à feuilletés ;
une énergie de 600 J conformément - le constituant extérieur feuilleté et le
aux dispositions de la norme constituant intérieur recuit ou
NF P 01-013, trempé ;
- pour les vitrages situés au-dessus - le constituant intérieur feuilleté et le
et au-dessous de 1 m, d’une hauteur constituant extérieur :
de 1,80 m, ce qui correspond à une - sans justification, obligatoirement
énergie de 900 J. trempé,
Sous l’action de ces chocs, le vitrage ne - avec justification de sa non-rupture
doit être ni traversé, ni emporté. Son en verre recuit ou durci ;
bris éventuel ne doit pas mettre en - les constituants extérieur et intérieur
cause la sécurité des personnes trempés si l’ensemble résiste aux
extérieures au choc, par la chute essais prévus précédemment et est
d’éléments ou de débris contondants associé à une protection résiduelle
ou coupants. prévue à la norme NF P 01-012.

530 • Sécurité
34
Sécurité

α inclinaison de mise β inclinaison du Energie potentielle


Corps de choc
en œuvre par rapport corps d’épreuve du corps de choc
à l’horizontale
α ≥ 45° β = 90° M. 50** (NFP 08-301) 900 J
trajectoire pendulaire

α < 45° β=α* Cylindrique 1200 J


ou β = 0° description spécifique trajectoire verticale
* Pour optimisation.
** Selon NF P 08-301 et P 08-302 (annexe A) - Voir également NF 06-001.

Cas particuliers des verrières conformer au tableau page 225 et aux


Dès lors que les activités d’intervention, prescriptions associées. La composition
de maintenance ou de nettoyage doit répondre aux exigences liées aux
seront menées sans qu’il existe de charges climatiques et thermiques.
disposition permettant la suppression
du risque de chute de personne, il Cas particulier des garde-corps
convient de réaliser un essai officiel sur non traditionnels engravés en
la configuration mécanique la plus pied
défavorable du vitrage associé au Des essais de mises en charges,
support réellement utilisé et selon les statiques, dynamiques et de fatigue,
modalités ci-dessus. sont à réaliser en fonction de modalités
L’aptitude à la fonction est validée, et de critères particuliers.
lorsque, une minute après l’impact, il
est constaté que le vitrage est toujours Protection
en situation, sans avoir été traversé et parasismique*
qu’il n’y a pas de chute de bris réputés
dangereux. Choix du matériau verrier
La réalisation de cet essai ne dispense Il est fonction :
pas le personnel occupé sur les toitures - des objectifs visés en matière de
de prendre les dispositions imposées critère de performance ;
par l’article 159 du IX du décret 65.48 - de la présence de dispositions
du 08/01/1965 : prévoir échafaudages, architecturales susceptibles de retenir
plates-formes, planchers ou échelles les morceaux (réceptacles) ;
permettant de ne pas prendre appui - de la hauteur du bâtiment.
directement sur le verre.
Objectif “E0”
Remarque Les chutes de débris de verre sont
Pour une inclinaison supérieure ou acceptées dans les aires d’activité et
égale à 45°, dès lors que la hauteur de hors de celles-ci.
prise en feuillure est au moins égale à Commentaire : les aires d’activité AEA et AIA sont
15 mm et qu’elle concerne en continu définies dans la norme P 08.302.
les 4 côtés du vitrage (Annexe A de la
*Selon recommandations de l’Association Française
P 08-302), il est possible de se
du Génie Parasismique (AFPS, mars 1994).
Sécurité • 531
34 Environnement réglementaire

Sécurité

Balcons

h h
L > h/3 si le nez de
> 0,10 balcon possède un relevé
L L > h/2,5 L supérieur à 0,10 m

Auvents

L H

• L > H/10 et ≥ 1,50 m si H ≤ 28 m


• L > H/20 et ≥ 1,40 m si H ≤ 28 m

E0 E1 E21 E22
Objectif Chute Maintien des éléments, Conservation de l’aptitude à la fonction
de verre en tolérant des chutes identique à E1 quand les
acceptée de débris non vitrages ne participent pas à
dangereux la fonction clos et couvert
Hauteur RdC Etage
Réceptacle Verres
recuit oui oui non non
sans trempé oui oui oui non
feuilleté oui oui oui oui
recuit oui oui oui non
avec trempé oui oui oui non
feuilleté oui oui oui oui

Objectif Sécurité “E1” Objectif Intégrité “E2”


Le maintien en place des éléments de Critères identiques à "E1", avec en outre
remplissage, en tolérant des chutes conservation de l’aptitude à la fonction
de débris non dangereux, doit être par le maintien du clos et du couvert
assuré. et, s’il y a lieu, celui des fonctions
Commentaire : les projections d’éclats de verre particulières suivant la destination du
trempé dans les aires AEA et AIA sont autorisées, bâtiment et les prescriptions du maître
sauf dans les zones d’accès pompiers et dans les d’ouvrage.
zones d’évacuation.
Commentaire : clos et couvert - perméabilité à l’air
et étanchéité à l’eau.

532 • Sécurité
34
Sécurité
Emploi des vitrages constitués de composants recuits,
En l’absence de justification, les trempés ou feuilletés ;
possibilités d’utilisation des divers - la NF P 90-306 “Elément de protection
types de vitrages, dans le cadre de la pour piscine enterrée non close
protection parasismique, sont privative à usage individuel ou
indiquées dans le tableau ci-dessous. collectif - Barrière de protection et
moyens d’accès au bassin - Exigence
Cas particulier des verrières de sécurité et méthodes d’essai”.
Cette norme admet l’utilisation, après
Le respect des objectifs “E1” et “E2” validation par essais de chocs du
impose l’utilisation de verre feuilleté. vitrage dans ses conditions de mise en
Pour les doubles vitrages : œuvre, des vitrages simples trempés
- dans le cas de l’objectif “E1”, il est ou feuilletés.
admis d’utiliser du verre recuit en face
supérieure ; Pour ces deux normes, les essais sont
- dans le cas de l’objectif “E2”, cette de deux types :
disposition nécessite des justifications - essai de choc de corps mou
particulières. M50/150 J : à l’issue de l’essai, il ne
doit pas se produire de débris ou
d’éléments pouvant causer des
Protection des blessures ou être ramassés par un
piscines enfant ;
Depuis le 1er janvier 2004, les piscines - essai de choc de corps dur D 0,5/1 J :
construites ou installées doivent être à l’issue de l’essai, l’ouvrage, tant
équipées d’une protection visant à pour ses parties constitutives que
limiter les risques de noyade. pour leurs liaisons entre elles et à la
Les piscines construites avant cette structure, doit conserver toutes ses
date avaient jusqu’au 1er janvier 2006 performances, y compris son aspect.
pour se mettre en conformité.
Cette protection est destinée à limiter
l’accès des piscines aux enfants de
moins de 5 ans.
Les normes d'application ont, pour les
vitrages, les exigences suivantes :
- la NF P 90-309 “Elément de protection
pour piscine enterrée non close
privative à usage individuel ou
collectif - Abris (structure légère et/ou
véranda) de piscine - Exigence de
sécurité et méthodes d’essai”.
Cette norme admet l’utilisation, après
validation par essais de chocs du
vitrage dans ses conditions de mise en
œuvre, des vitrages simples trempés
ou feuilletés et des doubles vitrages

Sécurité • 533
34 Environnement réglementaire

Incendie
Le règlement de sécurité contre feu MO et M4 disparaissent au profit
l’incendie et la panique se préoccupe des euroclasses déterminées par de
essentiellement de la protection des nouvelles méthodes d’essais
personnes. Le risque vital impose son harmonisées.
application très rigoureuse. Il considère
la réaction au feu des matériaux et la Résistance
résistance au feu des éléments de au feu
construction, selon des arrêtés
ministériels du ministère de l’Intérieur. La résistance au feu des éléments de
Il prendra en compte, dès leur construction qualifie leur capacité à
homologation, les normes NF EN. s’opposer au feu (Arrêté du 22 mars
2004).
Réaction Trois critères sont pris en considération :
au feu 1. Résistance mécanique : R ;
2. Etanchéité aux flammes, aux gaz
Pour chaque matériau, on mesure et chauds et inflammables : E ;
enregistre ainsi les paramètres 3. Isolation thermique (pendant
correspondant principalement à : l’incendie) : I.
- sa susceptibilité à s’enflammer ;
- sa capacité à alimenter l’incendie ; Selon les critères auxquels ils ont
- et, en complément, la vitesse de satisfait, les éléments de construction
combustion linéaire, la production de sont classés en 3 catégories :
gouttes enflammées ou de fumées, - R - Eléments Stables au Feu (SF) ;
par exemple. - E - Eléments pare-flammes, non
porteurs (PF) ;
Conséquences des nouvelles normes - EI - Eléments coupe-feu, non porteurs,
européennes, les classes de réaction au il faut satisfaire aux deux critères E
et I simultanément (CF).
Euroclasses produits de Exigence
construction autres que réglementaire Le classement d’un élément est assorti
sols (NF EN 13501-1) d’un degré selon la durée de
A1 - - Incombustible satisfaction aux critères, supérieure ou
A2 s1 d0 M0 égale à : 30, 60, 90, 120 minutes.
A2 s1 d1
A2 s2 d0 Exemple
s3 d1 M1 Un élément de construction vitré, non
s1 d0
B s2 d1 porteur qui a satisfait aux critères E et I
s3 pendant 35 minutes est classé EI 30.
C s1 d0 Mais s’il a de plus satisfait au critère E
s2 d1 M2 pendant 1 h 08 min, il est aussi classé
s3
E 60. Son classement complet s’écrit :
D s1 d0 M3
EI 30 - E 60 (CF 1/2 h - PF 1 h).
s2 d1 M4
s3 (non gouttant) Les éléments de construction sont
classés après des tests conventionnels
Les euroclasses prévoient des classifications addition-
nelles : s (1,2,3) pour la production de fumées, d(0,1,2)
selon l’arrêté du 22 mars 2004 dans les
pour la chute de gouttes et de débris enflammés. laboratoires d’essais au feu agréés du
534 • Incendie
34
Incendie
CTICM, du CSTB ou du GERBAM. Les Vitrages de
Procès-Verbaux de classement font protection
l’objet d’une publication au Journal contre
Officiel de la République Française. l’incendie
Des extensions ou reconductions
de PV, des PV par analogie ou des avis Saint-Gobain Glass et Vetrotech
de chantier peuvent également être proposent deux familles de produits
délivrés par les laboratoires agréés. verriers pour répondre aux différents
classements en éléments de
Variations dimensionnelles construction vitrés.
des vitrages et des ouvrages
Vitrages SGG PYROSWISS,
Les dimensions homologuées ne SGG VETROFLAM, SGG CONTRAFLAM
doivent pas être dépassées et il faut LITE et SGG SWISSFLAM LITE
respecter hauteur et largeur maximales
autorisées. La permutation n’est pas Destinés aux applications pare-
admise en général. flammes ou E, ces vitrages totalement
Sous certaines conditions, des transparents sont élaborés selon des
extensions dimensionnelles de + 10 % processus de fabrication et de contrôle
peuvent être accordées pour les spécifiques. Les traitements successifs
ouvrages et les vitrages. Lorsque c’est le que subit chaque vitrage lui confèrent
cas, il en a été tenu compte dans les une haute résistance mécanique et une
dimensions maximum autorisées bonne aptitude à la résistance au feu
indiquées. en pare-flammes.
Utilisés en intérieur comme en façade,
Sécurité leurs qualités optiques leur permettent
d’utilisation de s’intégrer dans tous les environ-
et panique nements. SGG PYROSWISS et
SGG VETROFLAM satisfont aux exigences
En cas de panique pendant l’incendie, des normes NF B 32-500 et EN 12150
il devient encore plus important de et éventuellement EN 12543. Ils
disposer de vitrages de sécurité dans permettent de résoudre aussi bien les
les zones exposées aux heurts. problèmes de protection contre
Le respect de la NF DTU 39 P5, l’incendie que de sécurité d’utilisation
spécialement pour les portes résistant ou de panique.
au feu vitrées (article CO 48 règlement Les éléments de construction classés et
ERP), est indispensable. les types d’encadrement acier ou bois
qui accompagnent les vitrages
SGG PYROSWISS et SGG VETROFLAM sont
détaillés pages 196-197 et 204-205.

Applications
Portes (à un vantail, 2 vantaux, vantaux
inégaux, va-et-vient), cloisons longueur
infinie, à performance acoustique
courante ou élevée, ouvrants de service,
Incendie • 535
34 Environnement réglementaire

Incendie
façades, écrans de cantonnement, etc. SGG SWISSFLAM est un vitrage
avec vitrages simples, vitrages feuilletés multifeuilleté, à intercalaires
ou doubles vitrages, de formes, intumescents.
clairs, teintés, décorés, acoustiques, Il est composé de feuilles de verre entre
à Isolation Thermique Renforcée, lesquelles est incorporé un matériau de
protection contre la chute des liaison transparent susceptible de
personnes, protection contre s’expanser en absorbant la chaleur et
l’effraction et le vandalisme, etc., de créer une “meringue” réfractaire
selon besoin, de degrés E 30, 60, 90. isolante permettant aux vitrages
SGG CONTRAFLAM LITE et SGG SWISSFLAM de satisfaire aux critères
SGG SWISSFLAM LITE sont composés d’isolation pendant l’incendie des
de verres trempés de sécurité ouvrages coupe-feu.
SGG SECURIT ou de verres feuilletés
SGG SWISSFLAM est totalement
de sécurité SGG STADIP PROTECT. Les transparent, pratiquement insensible
espaces entre les verres sont remplis aux UV. Une protection spécifique des
d’un gel intumescent transparent. Ces bords de découpe permet d’éliminer les
verres complètent la gamme des verres problèmes d’interaction avec l’eau.
pare-flammes pour répondre à des SGG SWISSFLAM et SGG CONTRAFLAM
applications spécifiques, par exemple, existent en simple vitrage ou en double
vitrages à stores intégrés, verres de vitrage. Ces derniers peuvent être
grandes dimensions, etc. utilisés en façade et en extérieur en
respectant les températures limite
Vitrages SGG CONTRAFLAM d’utilisation - 10, + 45°C (températures
et SGG SWISSFLAM extrêmes admises dans l’intercalaire
Ces vitrages isolés sont destinés aux intumescent). Nous consulter.
applications coupe-feu ou EI. SGG CONTRAFLAM a été testé en

SGG CONTRAFLAM est composé de verres


matière de sécurité d’utilisation et de
trempés SGG SECURIT ou feuilletés résistance aux chocs selon les normes
SGG STADIP PROTECT, conformes aux
NF P 08-301 et P 08-302.
normes vitrages de sécurité Les indices d’affaiblissement acoustique
NF B 32-500 et EN 12150 ou EN 12543, des vitrages SGG CONTRAFLAM et
assemblés avec un espaceur spécial. SGG SWISSFLAM sont très élevés.
L’espace compris entre les verres est
rempli par un gel transparent Applications portes
intumescent capable d’assurer Portes (à un vantail, deux vantaux,
l’isolation thermique pendant vantaux inégaux, va-et-vient), cloisons
l’incendie. longueur infinie, châssis fixes, etc.
SGG CONTRAFLAM est un vitrage avec simples vitrages, feuilletés,
transparent de haute qualité optique doubles vitrages, vitrages de formes,
robuste et bien adapté aux conditions teintés, décorés, protection contre la
de manipulation sur chantier. chute des personnes, protection contre
l’effraction et le vandalisme, etc.

536 • Incendie
34
Incendie
Rappels • Les ouvrages réalisés doivent
fondamentaux également répondre aux règles, normes
et DTU en vigueur, en particulier la
• Ce sont les éléments de construction NF DTU 39, et spécialement les articles
vitrés, qui sont testés et font l’objet de se rapportant à la sécurité d’utilisation.
classements et de procès-verbaux, et
jamais le verre seul ou l’encadrement Dans les pages suivantes sont
seul. présentées les principales règles
applicables aux produits verriers,
• Ce sont les ouvrages complets qui extraites du Règlement de sécurité
doivent satisfaire à la réglementation contre l’incendie et la panique dans
de sécurité contre l’incendie et la les Etablissements Recevant du Public
panique. (ERP). Cette présentation n’est pas
• Il est indispensable de respecter limitative et n’a qu’un caractère
scrupuleusement le montage et la mise d’information générale. Pour connaître
en œuvre ainsi que les règles de exactement les obligations
transposition aux ouvrages réels : réglementaires, il faut impérativement
domaines de validité, décrits et précisés se reporter aux textes officiels
dans chaque PV. concernant la sécurité contre l’incendie
• Pour des ouvrages sortant de ce et la panique, en particulier dans les
cadre, l’obtention d’un Avis de Chantier, Etablissements Recevant du Public,
délivré par le laboratoire d’essai au feu, les locaux et lieux de travail et les
est nécessaire. bâtiments industriels, sans oublier de
tenir compte des règles d’accessibilité
• Seule la référence au PV de aux handicapés.
classement d’un élément de
construction vitré peut justifier • Art. R 123-5 CCH
l’utilisation et la mise en œuvre du Les matériaux et éléments de
vitrage choisi (simple, double ou construction employés pour les
feuilleté). Pour déterminer ce PV, bâtiments, locaux ou aménagements
il faut obligatoirement connaître : intérieurs doivent présenter, en ce qui
- le classement exigé (R, E ou EI) ; concerne leur comportement au feu,
- le degré de classement (1/4 h, 1/2 h, des qualités de réaction et de
etc. 2 h) ; résistance appropriées aux risques
- le sens du feu (recto, verso, ou encourus. La qualité de ces matériaux
recto/verso) ; et éléments fait l’objet d’essais et de
- le type d’ouvrage (porte, châssis, vérifications en rapport avec
cloison, écran, façade, etc.) ; l’utilisation à laquelle ces matériaux
- le type d’encadrement (bois, acier, et éléments sont destinés. Les
etc.) ; constructeurs, propriétaires,
- le type de vitrage (simple, double, installateurs et exploitants sont tenus
feuilleté) ; de s’assurer que ces essais et
- les dimensions des vitrages en vérifications ont eu lieu.
précisant Largeur et Hauteur.

Incendie • 537
34 Environnement réglementaire

Incendie
Gamme des vitrages selon le classement demandé

Durée de résistance au feu


Vitrages Degré
30' 60' 90' 120'

SGG PYROSWISS PF ou E •
SGG PYROSWISS EXTRA PF ou E • •
SGG VETROFLAM PF ou E(W) • •
SGG SWISSFLAM LITE PF ou E(W) • •
SGG CONTRAFLAM LITE PF ou E(W) • • •
SGG SWISSFLAM CF ou EI • •
SGG CONTRAFLAM CF ou EI • • • •
SGG SWISSFLAM STRUCTURE CF ou EI • •

Principales règles de sécurité applicables aux produits verriers dans le


bâtiment (non limitatif)
Etablissements Recevant du Public

Nature Emplacement Produits verriers


de l’ouvrage du vitrage à utiliser
Dispositions Portes et dormants de largeur inférieure Verre trempé SGG SECURIT
générales à 1,50 m seront vitrés sur toute leur Verre feuilleté SGG STADIP
hauteur Verre armé si S < 0,50 m2
+ visualisation par poignée ou bandeau
de 400 cm2 ou motif opaque de 100 cm2
Vitrages plafonds Verre feuilleté SGG STADIP
Verre armé ou verre SGG PLANILUX
avec protection grillagée
Vitrages inclinés de 10° à 45° par Décision de la commission de sécurité
rapport à la verticale, (de 45° jusqu’à
l’horizontale, voir verrières)
Verrière (couverture) Verre feuilleté SGG STADIP
(Art. CO 18, Dir. du 25 juin 1980) Verre armé
Toutefois lorsque le vitrage, en se
rompant, est susceptible de blesser le
public, placer en-dessous un grillage
à mailles de 30 mm

538 • Incendie
34
Incendie
Principales règles de sécurité applicables aux produits verriers dans le
bâtiment (non limitatif)
Etablissements Recevant du Public

Nature Emplacement Produits verriers


de l’ouvrage du vitrage à utiliser
Etablissements Vitrages situés à moins d’un mètre au-dessus Vitrage simple SGG SECURIT ou
d’enseignement du sol fini en rez-de-chaussée ou donnant SGG STADIP
(type R) sur un autre plancher de plain-pied Double vitrage constitué de composants
Ecoles maternelles, SGG SECURIT ou SGG STADIP
crèches et garderies, Vitrages situés à moins de 1,50(1) mètre Vitrage concourant à la protection
écoles élémentaires au-dessus du sol fini en étage donnant sur contre la chute des personnes dans le
et établissements un vide (dénivellation ≥ 0,50 m) vide selon les pages 529-530
du second degré
Vitrages au-dessus des lieux de En l’absence d’auvents ou de couverture
rassemblement ou passage de protection permettant de prévenir
la chute d’objets:
- vitrage simple SGG SECURIT ou
SGG STADIP
- double vitrage constitué de composants
SGG SECURIT ou SGG STADIP

Vitrerie intérieure, dont portes (2), située à Vitrage SGG SECURIT ou SGG STADIP
moins de 1,80 m du sol
Vitrages des locaux d’internats, des Sur toute la hauteur, vitrage
infirmeries, des locaux sanitaires et SGG SECURIT ou SGG STADIP,
des locaux d’hygiène de préférence translucides
Fermeture des préaux sur toute leur hauteur Vitrage SGG SECURIT ou SGG STADIP
Parois séparant un local d’une aire de jeu
intérieure ou extérieure située au même
niveau, sur une hauteur de 1,80 m
(1) Cette distance est ramenée à 1 mètre pour les établissements du second degré.
(2) Dans les écoles maternelles, les crèches et garderies, toutes les portes sont équipées de dispositifs
anti-pince-doigts au niveau de l’huisserie, côté paumelles, et des deux côtés pour les portes va-et-vient.
Les portes sont équipées d’un oculus, situé à moins de 0,50 m du sol.

Incendie • 539
34 Environnement réglementaire

Incendie
Principales règles de sécurité applicables aux produits verriers dans le
bâtiment (non limitatif)
Etablissements Recevant du Public

Nature Emplacement Produits verriers


de l’ouvrage du vitrage à utiliser
Etablissements Vitrages susceptibles d’être en contact Vitrages visualisés et verre trempé
sportifs avec le corps humain (jusqu’à une hauteur SGG SECURIT
(type X) de 2 mètres) Verre feuilleté SGG STADIP
Piscines Eclairages subaquatiques Vitrages de sécurité renforcés
Verre feuilleté trempé SGG STADIP et
SGG STADIP PROTECT (verre trempé

monolithique SGG SECURIT proscrit)

Gymnases Lieux où se pratiquent les jeux de balles Verre trempé SGG SECURIT
ou de ballons Verre feuilleté SGG STADIP obligatoire
jusqu’à 2 m de haut. (Art x 9)
SGG PLANILUX et verres armés proscrits

Pignons Verre armé proscrit

Portes Si le vitrage est à moins de 1,70 m du sol


verre trempé SGG SECURIT
verre feuilleté SGG STADIP

Portes donnant accès aux salles Ne doivent pas être vitrées

540 • Incendie
34
Incendie
Principales règles de sécurité applicables aux produits verriers dans le
bâtiment (non limitatif)
Domaines particuliers

Nature Emplacement Produits verriers


de l’ouvrage du vitrage à utiliser

Ameublement Meubles de rangement (armoires de Portes vitrées non encadrées:


bibliothèque) verre trempé SGG SECURIT

Meubles destinés aux enfants Verre trempé SGG SECURIT


Verre feuilleté SGG STADIP

Meubles où une chute peut entraîner Verre trempé SGG SECURIT


des accidents corporels Verre feuilleté SGG STADIP

Dessus de table ne reposant pas Verre trempé SGG SECURIT


entièrement sur tout leur périmètre

Ascenseurs • L’article L 125-2 du C.C.H impose:


(non encloisonnés) - une porte de cabine
- ou un dispositif de protection équivalent
• Le décret 92.535 du 16/06/92 le complète
et fixe les dimensions utiles:
- passage: 0,65 m
- dimensions: P x l = (0,90 m x 0,70 m) ou
P x l = (0,75 m x 0,90 m)

Ascenseurs Blocs-portes Vitrages pare-flammes transparents


encloisonnés Emploi de blocs-portes classés SGG PYROSWISS

Coupe-feu 1/4 d’heure ou SGG VETROFLAM

Pare-flammes 1/2 heure Verre armé pare-flammes


SGG DRAVEL (0,50 m maxi)
2

Parois Vitrages coupe-feu transparents


Emploi de matériaux d’un degré SGG CONTRAFLAM 30, 60 et 90

Coupe-feu égal au degré de stabilité au feu SGG SWISSFLAM 30 et 60

de la structure(1/2 heure à 1 heure 1/2)

Cabines Toits vitrés interdits Vitrage feuilleté trempé SGG STADIP


d’ascenseurs Parois en verre feuilleté conformes PROTECT 44.2 minimum ou
aux exigences de EN 81-1 SGG STADIP PROTECT 55.2

La surface projetée des appareils d’éclairage


sur un plan horizontal ne devra pas dépasser
0,04 m2 en verre ordinaire

Incendie • 541
34 Environnement réglementaire

Incendie
Principales règles de sécurité applicables aux produits verriers dans le
bâtiment (non limitatif)
Domaines particuliers

Nature du Produit
Nature Impératifs à respecter verriers à utiliser
N.B.: tous les produits
de l’ouvrage (ou éventuellement interdiction) verriers sont classés M0 sauf
SGG STADIP classé M1 ou M2

Couvertures Emploi de matériaux classés M0 si les supports sont Verre armé


(et façades discontinus ou ponctuels. Emplois de matériaux Verre feuilleté SGG STADIP
fortement classés M1 s’ils n’occupent qu’une surface inférieure
inclinées) à 25 % de la surface totale de la couverture
Emploi de matériaux classés M1 à M3 s’ils sont posés
sur des supports continus eux-mêmes classés M0 Verre armé
Verre feuilleté SGG STADIP ou
Emploi de matériaux classés M2 ou M3
SGG STADIP PROTECT
s’ils sont séparés par des bandes de
0,80 m au moins, elles-mêmes classées M1
Plafonds Emploi de matériaux classés M3 ou M4 Verre trempé
et faux plafonds et dont la surface totale est inférieure à 25 % Verre armé (S ≤ 0,5 m)
de la superficie du local ou du dégagement Verre feuilleté SGG STADIP ou
SGG STADIP PROTECT

Planchers légers Emploi de matériaux classés M3 et susceptibles SGG LITE FLOOR dont les bords seront
de résister à une charge uniformément répartie obligatoirement façonnés
Eléments de Emploi de matériaux classés M2. Verre argenté (éventuellement feuilleté
décoration intérieure Ne pas laisser d’intervalle supérieur à 50 mm entre ou trempé)
et d’agencement le revêtement et le mur (cheminée d’appel du feu). Verre émaillé trempé SGG EMALIT
Revêtements muraux Interdiction d’emploi de miroirs susceptibles EVOLUTION
(miroirs, panneaux de créer des erreurs sur la direction des sorties
décoratifs, d’habillage) et des escaliers
Cloisons amovibles Emploi de matériaux bénéficiant Vitrages pare-flammes transparents:
d’un classement allant de pare-flammes SGG PYROSWISS, SGG VETROFLAM
1/4 d’heure à coupe-feu 1 heure Verre armé pare-flammes
(la cloison étant considérée comme SGG DRAVEL (0,50 m maxi)
2

une paroi fixe en service normal) Vitrages coupe-feu transparents


SGG CONTRAFLAM 30, 60 et 90
SGG SWISSFLAM 30 et 60

Cloisonnements Emploi de matériaux bénéficiant d’un classement Verre armé (pare-flammes seulement
Distribution allant de pare-flammes 1/4 d’heure à et ne pas dépasser 0,50 m2)*
traditionnelle et pare-flammes 1/2 heure (ou jusqu’à coupe-feu
secteurs de sécurité: 1 heure s’il s’agit d’une cloison séparative entre
parois entre locaux les locaux et des dégagements ou encore s’il s’agit Vitrages SGG PYROSWISS et
accessibles au public de locaux réservés au sommeil. Les blocs-portes et SGG VETROFLAM
et parois entre locaux les éléments verriers des baies d’éclairage équipant
accessibles au public les parois peuvent être pare-flammes 1/2 heure
et locaux non quel que soit le degré exigé pour le reste de la paroi Vitrage coupe-feu transparent
accessibles N.B.: la détermination du degré pare-flammes ou SGG CONTRAFLAM 30 et 60
coupe-feu est liée au degré de stabilité au feu
de la structure du bâtiment lui-même

542 • Incendie
34
Incendie
Principales règles de sécurité applicables aux produits verriers dans le
bâtiment (non limitatif)
Domaines particuliers (Art. CO 23 et suivant Art. du 25/06/80 pour les E.R.P.)

Nature du Produit
Nature Impératifs à respecter verriers à utiliser
de N.B.: tous les produits
l’ouvrage (ou éventuellement interdiction) verriers sont classés M0 sauf
SGG STADIP classé M1 ou M2

Locaux à risques Emploi de matériaux bénéficiant Vitrages pare-flammes transparents:


particuliers: d’un classement allant de pare-flammes SGG PYROSWISS
• parois des locaux 1/4 d’heure à coupe-feu 1 heure SGG VETROFLAM
non accessibles au Degré pare-flammes 1/2 heure pour Verre armé pare-flammes SGG DRAVEL
public, classés les blocs-portes et les éléments verriers (0,50 m2 maxi)
à risques courants des baies d’éclairage Vitrages coupe-feu transparents:
(ou logeant SGG CONTRAFLAM 30 et 60
du personnel). SGG SWISSFLAM 30 et 60

• parois des locaux Emploi de matériaux coupe-feu 2 heures Vitrages pare-flammes transparents:
non accessibles au avec des blocs-portes coupe-feu 1 heure SGG PYROSWISS
public, classés SGG VETROFLAM
à risques Emploi de blocs-portes classés pare-flammes Verre armé pare-flammes SGG DRAVEL
importants, 1/2 heure (2,20 mètres maxi de hauteur) (0,50 m2 maxi)
escaliers Vitrages coupe-feu transparents:
SGG CONTRAFLAM 30, 60, 90 et 120
SGG SWISSFLAM 30 et 60

Escaliers Emploi de matériaux d’un degré coupe-feu Vitrages coupe-feu transparents:


encloisonnés égal au degré de stabilité au feu de SGG CONTRAFLAM 30, 60 et 90
(parois) la structure (1/2 heure à 1 heure 1/2) SGG SWISSFLAM 30 et 60

Dégagements Calcul des largeurs en fonction des “unités de passage” Verre trempé SGG SECURIT (encadré
(portes de couloir, Obligation de prévoir une partie vitrée pour les ou non)
de sortie, d’issue de portes fonctionnant en va-et-vient (double action) Verre feuilleté SGG STADIP (toujours
secours, etc.) Emploi de vitrages transparents (interdiction encadré)
de translucide) Verre armé (toujours encadré et sous
Interdiction d’emploi de vitrages rouges et oranges réserve de ne pas dépasser une
Emploi de vitrage de sécurité lorsque la base surface de 0,50 m2)*
du vitrage est à moins de 1,25 m du sol
Obligation de prévoir une visualisation du vitrage
lorsqu’il est à la fois à moins de 0,60 m et à plus
de 1,50 m du sol fini
Interdiction d’emploi de portes coulissantes
non motorisées
Tambours tournants autorisés en façade seulement

* La limitation à 0,50 m2 est obligatoire lorsque la base du vitrage armé se trouve à moins de 1,25 m du niveau du sol
(cette obligation n’étant liée qu’aux impératifs de résistance aux heurts).

Incendie • 543
34 Environnement réglementaire

Marquage
Introduction Normes
européennes
Auparavant, les états membres de la
Communauté Européenne imposaient Le CEN (Comité Européen de
leurs propres spécifications techniques Normalisation), et plus spécifiquement
et contrôles de conformité aux produits le TC 129, a été mandaté pour produire
manufacturés. les normes européennes harmonisées
Depuis 1985, des Directives de la (hEN) dans le domaine du “verre dans
Communauté Européenne spécifient la construction”.
des exigences techniques communes Ce mandat couvre le “verre plat, le verre
pour chaque catégorie de produits ainsi profilé et les produits de verre moulé”
que des procédures visant à évaluer la donc notamment les produits
conformité de ces produits. verriers fabriqués, transformés et
commercialisés par Saint-Gobain Glass
La Directive sur les Produits de et son réseau de filiales
Construction (DPC) s’applique aux “Les Vitrages de Saint-Gobain”.
matériaux de construction et plus
spécifiquement aux produits verriers Le TC 129 a élaboré différents
utilisés dans la construction et le types de normes
bâtiment.
Les normes de base
La DPC vise à • Les normes de base “produits”
- éliminer les obstacles techniques au reprenant :
commerce ; - les définitions du produit ;
- permettre au plus grand nombre - les caractéristiques du produit ;
possible de fabricants d’accéder au - les valeurs généralement acceptées.
marché ; • Les normes de base “caractéristiques”
- assurer la plus grande transparence reprenant :
du marché ; - les valeurs généralement acceptées ;
- créer les conditions d’un système - les méthodes de calcul ;
harmonisé de règles générales - les méthodes de test des
applicables à l’industrie de la performances des produits.
construction. Lorsqu’elles sont publiées par le CEN,
ces normes se substituent à toutes les
Les aspects suivants sont couverts normes nationales relatives au même
par la DPC sujet et produites par les organismes
- résistance mécanique et stabilité ; membres du CEN.
- sécurité en cas d’incendie ;
- hygiène, santé et environnement ; Les normes européennes harmonisées
- sécurité d’utilisation ; (hEN)
- protection contre le bruit ; Ces normes sont obligatoires et les
- économie d’énergie et isolation produits verriers commercialisés dans
thermique. l’Union Européenne doivent s’y
conformer.

544 • Marquage
34
Marquage
Les normes européennes harmonisées européennes harmonisées) qui
(hEN) sont les normes que l’on concernent les produits verriers utilisés
dénomme également “Evaluation de la dans la construction et le bâtiment.
conformité/norme produit”.
Les hEN couvrent les aspects suivants : Exemple
- détails concernant la manière dont le
produit se conforme au mandat ; Cet exemple, relatif au verre silico-
- détails sur l’essai de type initial du sodocalcique clair (c.-à.-d. : le verre
produit et ses caractéristiques ; float “classique”), montre la relation
- détails sur le contrôle de la production existant entre la Norme Européenne
en usine ; harmonisée, les normes de base
- dispositions de la directive sur les (produit et caractéristique) et les
produits de construction de l’Union caractéristiques spécifiques, à savoir les
Européenne (annexe ZA de la norme). propriétés thermiques et les propriétés
de radiation.
En pages 548-553, sont répertoriées
l’ensemble des normes européennes
(normes de base et normes
Exemple – Relation entre la hEN et les normes de base
Norme Européenne Norme de
Caractéristiques
harmonisée base
Norme Produit Conformité du produit
EN 572-9 Définition du produit et normes descriptives
Verre de silicate sodio-calcique (analyse) EN 572-1
Verre clair ou teinté (mesure) En 572-1

Le verre est une glace ; épaisseur/dimension (mesure)


- plateaux largeur de fabrication ou dimensions
largeur de fabrication EN 572-2
- Mesures fixes fournies ou finales EN 572-8

Valeurs généralement acceptées, ex : densité, dureté, EN 572-1


chaleur spécifique, etc.
Usage prévu : conformité
Normes relatives aux mesures/calculs
Transmission/réflexion lumineuse (mesure) EN 410
Transmission/réflexion de l’énergie solaire (mesure) EN 410
Transmission thermique (coefficient U) (calcul) EN 673

Marquage • 545
34 Environnement réglementaire

Marquage
Normes mentionnées dans l’exemple – Numéros et titres
Numéro de la norme Type de norme Titre de la norme
EN 410 Mesure Verre dans la construction - Détermination des
caractéristiques lumineuses et solaires des vitrages
EN 572 Verre dans la construction - Produits de base :
verre de silicate sodocalcique
EN 572-1 Norme de base Partie 1 : Définitions et propriétés physiques et
mécaniques générales
EN 572-2 Norme de base Partie 2 : Glace
EN 572-8 Norme de base Partie 8 : Mesures fixes fournies ou finales
EN 572-9 hEN Partie 9 : Evaluation de la conformité/norme produit
EN 673 calcul Verre dans la construction - Détermination du coefficient
de transmission thermique, U - Méthode de calcul

Marquage l’objet de procédures d’évaluation de


la conformité appropriées ;
Dès que la marque sera en vigueur,
chaque produit verrier commercialisé - le produit est apte à l’usage prévu,
dans l’Union Européenne devra porter comme défini par l’article 2(1) de la
la marque . Cette marque peut être DPC ;
apposée sur le produit, sur son - le produit portant cette marque peut
emballage ou sur les documents librement traverser les frontières
commerciaux d’accompagnement. nationales au sein de l’Union
Le produit devra également être Européenne ;
accompagné d’un document détaillant - les produits importés de pays extra-
toutes les caractéristiques qui satisfont communautaires doivent également
aux exigences essentielles stipulées porter la marque pour preuve de leur
dans le mandat M135. Si une conformité.
caractéristique n’est pas nécessaire ou Néanmoins, le fait qu’un produit porte
revendiquée, une classification la marque ne signifie nullement
“performance non déterminée” sera qu’il peut être appliqué pour tout
déclarée pour cette caractéristique. usage. Ce sont les législations
Pour les produits Saint-Gobain Glass, nationales qui réglementent les
toutes ces informations se trouvent sur applications possibles.
le site www.saint-gobain-glass.com/ce.
Le marquage n’est pas
La marque signifie que - une marque d’origine ;
- le produit satisfait à la norme produit - une marque de qualité au sens
harmonisée correspondante et à traditionnel du terme ;
toutes les dispositions de la DPC (et - lié à des aspects autres que les
aux autres directives applicables sur le exigences essentielles (ex. : les
marquage ); caractéristiques volontaires telles que
- le produit satisfait aux spécifications la couleur, l’apparence) ;
techniques européennes et a fait

546 • Marquage
34
Marquage
- une licence d’utilisation du produit Sur le site www.saint-gobain-
dans tous les ouvrages entrepris dans glass.com/ce, Saint-Gobain Glass met à
tous les états membres. disposition les informations relatives au
Le marquage peut être apposé dès marquage de ses produits ainsi que
que la hEN a été publiée au Journal les documents de déclaration des
Officiel de la Communauté Européenne caractéristiques et performances des
et est appliquée dans un des états produits marqués .
membres. 1 GEPVP : Groupement Européen des Producteurs
de Verre Plat.
La plus grande partie des normes
concernant le verre dans la 2 Organismes notifiés : organisations actives dans
construction a été publiée et va prendre le domaine de la certification et/ou de l’inspec-
tion et/ou des tests, notifiées par un état membre
un caractère obligatoire dans les pays
à la Commission Européenne comme étant
membres de la Communauté compétentes dans ces domaines.
Européenne. Les premiers produits Les tests, les inspections et les certificats
verriers marqués ont fait leur réalisés/délivrés par un “organisme notifié” sont
apparition sur le marché européen. reconnus et acceptés dans tous les pays de
l’Union Européenne.
Le caractère obligatoire du marquage
Les “Systèmes d’attestation de conformité” repris
est effectif après une période de dans la DPC détaillent le degré d’implication des
transition de 12 mois, au cours de “organismes notifiés” dans le processus de
laquelle une “cohabitation” existera démonstration de la conformité.
entre les normes nationales du pays et
les normes européennes. Cette phase
permet aux pays et aux industriels de
se préparer à la mise en application du
marquage . Pour plus
d’informations sur le calendrier et
les modalités d’application du
marquage , consulter le site du
GEPVP1, www.gepvp.org.
Le fabricant/producteur est
entièrement responsable de
l’attestation indiquant que les produits
satisfont aux exigences imposées par
une spécification technique. Le recours
à un organisme notifié2, même pour
fournir un certificat de conformité,
ne dégage pas le producteur de ses
obligations.

Marquage • 547
34 Environnement réglementaire

Bibliographie normative
Pour connaître la dernière version des Les normes sont classées ci-dessous par
normes en vigueur ou pour se procurer origine et par ordre croissant des
une norme, consulter le site Internet de numéros de référence. Les couleurs
l’AFNOR, Association Française de permettent une recherche par thèmes.
Normalisation : www.afnor.fr

Vitrages isolants, Produits de base


Verres à couche, spéciaux.
Acoustique.

Verres de sécurité, Normes sur les verres


Verres résistant au feu, de base (verres float,
Verres trempés, verres imprimés, etc.)
feuilletés, Heat Soak Miroirs, briques et
Test, Verres durcis, pavés en verre.
Essais aux impacts.

Normes de calcul sur Mise en œuvre,


les propriétés Mise en œuvre VEC,
lumineuses, solaires, Règles de
thermiques, etc. conception.

NF : Norme Française
NF B 32-500 Verres de sécurité pour vitrages –
Généralités – Terminologie
NF P 01-012 Dimension des garde-corps Règles de sécurité relatives aux
dimensions des garde-corps et
rampes d’escalier
NF P 01-013 Essais des garde-corps Méthodes et critères
NF P 08-301 Murs extérieurs des bâtiments – Corps de chocs – Principe et modalité
Essai de résistance aux chocs des essais de chocs
P 08-302 Murs extérieurs des bâtiments – Méthodes d’essais et critères
Résistance aux chocs
NF P 78-453 Vitrages isolants Méthode de détermination du dépôt
graisseux sur les profilés espaceurs
métalliques
NF P 78-455 Vitrages isolants Méthode de détermination du
coefficient de rigidité KV et du
coefficient d’aptitude à la déformation
NF DTU 39 P1-1 Travaux de miroiterie – vitrerie Cahier des clauses techniques
NF DTU 39 P1-2 Travaux de miroiterie – vitrerie Critères généraux de choix des
matériaux
NF DTU 39 P2 Travaux de miroiterie – vitrerie Cahier des clauses spéciales
NF DTU 39 P3 Travaux de miroiterie – vitrerie Mémento calculs des contraintes
techniques
NF DTU 39 P4 Travaux de miroiterie – vitrerie Mémento calculs
NF DTU 39 P5 Travaux de miroiterie – vitrerie Mémento sécurité

548 • Bibliographie normative


34
Bibliographie normative
NF : Norme Française
Règles NV 65 Règles définissant les effets de la
(DTU P 06-002 neige et du vent sur les construc-
modifiées 1999) tions et annexes
Règles N 84 Actions de la neige sur les
(DTU P 06-006) constructions
modifiées 1995
Règles PS 92 Règles de construction parasismique
(NF P 06-013)
NF P 06-001 Bases de calcul des constructions -
Charges d'exploitation des bâtiments

Documents du CSTB
Règles Th-bât Règles Th-U / Fascicule 3/5 Calcul des coefficients thermiques
Parois vitrées des parois vitrées
Règles Th-S Calcul du facteur solaire
Cahier du CSTB n° 3027 Vitrage Extérieur Attaché (VEA) -
Guide technique spécialisé pour la
constitution d’un dossier de
demande d’Avis Technique
Cahier du CSTB n° 3228 Méthode d’essai de choc sur verrière
Cahier du CSTB n° 3298 Feuillure à verre des menuiseries
extérieures – Méthode de
détermination de la hauteur utile
Cahier du CSTB n° 3448 Dalles de plancher et marches
d’escalier en verre
Cahier du CSTB n° 3488 Vitrage Extérieur Collé (VEC) -
Conditions générales de conception,
fabrication et mise en œuvre

EN : Normes Européennes enregistrées comme normes nationales (renvoi au paragraphe


« normes européennes » p. 544) – prEN : norme européenne en phase de projet
EN ISO 140-3 Acoustique : Mesurage de l’isolation Partie 3 : Mesurage en laboratoire de
acoustique des immeubles et des l’affaiblissement des bruits aériens par
éléments de construction les matériaux de construction
EN ISO 140-4 Acoustique : Mesurage de l’isolation Partie 4 : Mesurage in situ de
acoustique des immeubles et des l’isolement aux bruits aériens entre
éléments de construction les pièces
EN ISO 140-5 Acoustique : Mesurage de l’isolation Partie 5 : Mesurage in situ de la
acoustique des immeubles et des transmission des bruits aériens par les
éléments de construction éléments de façade et les façades
EN 356 Verre dans la construction Mise à essai et classification de la
Vitrage de sécurité résistance à l’attaque manuelle
EN 357 Verre dans la construction - Classification de la résistance au feu
Eléments de construction vitrés
résistant au feu incluant des produits
verriers transparents ou translucides
EN 410 Verre dans la construction -
Détermination des caractéristiques
lumineuses et solaires des vitrages
EN 572-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définitions et propriétés
Produits de base : verre de silicate physiques et mécaniques générales
sodo-calcique

Bibliographie normative • 549


34 Environnement réglementaire

Bibliographie normative

EN 572-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Glace


Produits de base : verre de silicate
sodo-calcique
EN 572-3 Verre dans la construction - Partie 3 : Verre armé poli
Produits de base : verre de silicate
sodo-calcique
EN 572-4 Verre dans la construction - Partie 4 : Verre étiré
Produits de base : verre de silicate
sodo-calcique
EN 572-5 Verre dans la construction - Partie 5 : Verre imprimé
Produits de base : verre de silicate
sodo-calcique
EN 572-6 Verre dans la construction - Partie 6 : Verre imprimé armé
Produits de base : verre de silicate
sodo-calcique
EN 572-7 Verre dans la construction - Partie 7 : Verre profilé armé ou
Produits de base : verre de silicate non armé
sodo-calcique
EN 572-8 Verre dans la construction - Partie 8 : Tailles livrées et tailles
Produits verriers de silicate sodo- découpées finales
calcique de base
EN 572-9 Verre dans la construction - Partie 9 : Evaluation de la conformité
Verre de silicate sodo-calcique
de base
EN 673 Verre dans la construction - Méthode de calcul
Détermination du coefficient de
transmission thermique, U
EN 673/A1 Verre dans la construction - Méthode de calcul
Détermination du coefficient de
transmission thermique, U
EN 673/A2 Verre dans la construction - Méthode de calcul
Détermination du coefficient de
transmission thermique (valeur U)
EN 674 Verre dans la construction - Méthode de l’anneau de garde
Détermination du coefficient de
transmission thermique, U
EN 675 Verre dans la construction - Méthode du fluxmètre
Détermination du coefficient de
transmission thermique, U
EN ISO 717-1 Acoustique : Evaluation de Partie 1 : isolement aux bruits aériens
l’isolement acoustique des
immeubles et des éléments de
construction
EN 1036 Verre dans la construction -
Miroirs en glace argentée pour
l’intérieur
prEN 1036-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Miroirs en glace argentée pour
l’intérieur
EN 1051-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définitions, exigences,
Briques en verre et pavés en verre méthode d’essai et contrôles
prEN 1051-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Briques et pavés de verre

550 • Bibliographie normative


34
Bibliographie normative

EN 1063 Verre dans la construction - Mise à essai et classification de la


Vitrage de sécurité résistance à l’attaque par balle
EN 1096-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définitions et classification
Verre à couche
EN 1096-2 Verre dans la construction - Partie 2: Exigences et méthodes d’essai
Verre à couche pour les couches de classes A, B et S
EN 1096-3 Verre dans la construction - Partie 3: Exigences et méthodes d’essai
Verre à couche pour les couches de classes C et D
EN 1096-4 Verre dans la construction - Partie 4 : Evaluation de la conformité
Verre à couche
EN 1279-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Généralités, tolérances
Vitrage isolant préfabriqué scellé dimensionnelles et règles de
description de système
EN 1279-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Méthode d’essai de longue
Vitrage isolant préfabriqué scellé durée et exigences en matière de
pénétration d’humidité
EN 1279-3 Verre dans la construction - Partie 3 : Méthode d’essai à long terme
Vitrage isolant préfabriqué scellé et prescriptions pour le débit de fuite
de gaz et pour les tolérances de
concentration du gaz
EN 1279-4 Verre dans la construction - Partie 4 : Méthodes d’essai des
Vitrage isolant préfabriqué scellé propriétés physiques des produits
de scellement
EN 1279-5 Verre dans la construction - Partie 5 : Evaluation de la conformité
Vitrage isolant préfabriqué scellé
EN 1279-6 Verre dans la construction - Partie 6 : Contrôle de production en
Vitrage isolant préfabriqué scellé usine et essais périodiques
EN 1363 Essais de résistance au feu Partie 1 : Exigences générales
Essais de résistance au feu Partie 2 : Modes opératoires de
substitution ou additionnels
ENV 1627 Fenêtres, portes, fermetures - Prescriptions et classification
Résistance à l’effraction
EN 1288-1 à 5 Verre dans la construction -
Détermination de la résistance
du verre à la flexion
EN 1748-1-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définitions et propriétés
Produits spéciaux de base - physiques et mécaniques générales
Verre borosilicate
EN 1748-1-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Produits spéciaux de base -
Verre borosilicate
EN 1748-2-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Produits spéciaux de base -
Vitrocéramique
EN 1748-2-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Produits spéciaux de base -
Vitrocéramique
EN 1863-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Verre de silicate sodo-calcique
durci thermiquement
EN 1863-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Verre de silicate sodo-calcique durci
EN 12150-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Verre de silicate sodo-calcique de
sécurité trempé thermiquement

Bibliographie normative • 551


34 Environnement réglementaire

Bibliographie normative

EN 12150-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité


Verre de silicate sodo-calcique de
sécurité trempé thermiquement
EN 12337-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Verre de silicate sodo-calcique
renforcé chimiquement
EN 12337-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Verre de silicate sodo-calcique
trempé chimiquement
EN 12354 Acoustique du bâtiment : Calcul Partie 3 : Isolement aux bruits aériens
de la performance acoustique venus de l’extérieur (S31004-3)
des bâtiments à partir de la
performance des éléments
prEN 12488 Verre dans la construction - Règles de mise en œuvre
Mise en œuvre
EN ISO 12543-1 Verre dans la construction - Verre Partie 1 : Définitions et description
feuilleté et verre feuilleté de sécurité des composants (ISO 12543-1 : 1998)
EN ISO 12543-2 Verre dans la construction - Verre Partie 2 : Verre feuilleté de sécurité
feuilleté et verre feuilleté de sécurité (ISO 12543-2 : 1998)
EN ISO 12543-2/A1 Verre dans la construction - Verre Partie 2 : Verre feuilleté de sécurité
feuilleté et verre feuilleté de sécurité
EN ISO 12543-3 Verre dans la construction - Verre Partie 3 : Verre feuilleté
feuilleté et verre feuilleté de sécurité (ISO 12543-3 : 1998)
EN ISO 12543-4 Verre dans la construction - Verre Partie 4 : Méthodes d’essai concernant
feuilleté et verre feuilleté de sécurité la durabilité (ISO 12543-4 : 1998)
EN ISO 12543-5 Verre dans la construction - Verre Partie 5 : Dimensions et façonnage des
feuilleté et verre feuilleté de sécurité bords (ISO 12543-5 : 1998)
EN ISO 12543-6 Verre dans la construction - Verre Partie 6 : Aspect (ISO 12543-6 : 1998)
feuilleté et verre feuilleté de sécurité
EN 12600 Verre dans la construction - Méthode d’essai d’impact et
Essai au pendule classification du verre plat
EN 12603 Verre dans la construction -
Procédures de validité de l’ajustement
et intervalles de confiance des
données de résistance du verre au
moyen de la loi de Weibull
EN 12758 Verre dans la construction - Descriptions de produits et
Vitrages et isolement acoustique détermination des propriétés
EN 12898 Verre dans la construction -
Détermination de l’émissivité
prEN 13022 Verre dans la construction - Partie 1 : Produits verriers pour les
Vitrage extérieur collé (VEC) systèmes de vitrages extérieurs collés
Produits monolithiques et produits
multiples calés et non calés
prEN 13022 Verre dans la construction - Partie 2 : Règles d’assemblage
Vitrage extérieur collé (VEC)
EN 13024-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Verre borosilicate de sécurité trempé
thermiquement
EN 13024-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Verre de sécurité trempé borosilicate

552 • Bibliographie normative


34
Bibliographie normative

EN 13363-1 Dispositif de protection solaire Partie 1 : Méthode simplifiée


combiné à des vitrages -
Calcul du facteur de transmission
solaire et lumineuse
EN 13363-2 Dispositif de protection solaire Partie 2 : Méthode détaillée
combiné à des vitrages -
Calcul du facteur de transmission
solaire et lumineuse
EN 13541 Verre dans la construction - Mise à essai et classification
Vitrage de sécurité de la résistance à la pression
EN 14178-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Glace flottée
Verre de silicate alcalino-terreux
de base
EN 14178-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Verre de silicate alcalino-terreux
de base
EN 14179-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Verre de silicate sodo-calcique de
sécurité trempé et traité Heat-Soak
prEN 14179-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Verre de silicate sodo-calcique de Norme de produit
sécurité trempé et traité Heat Soak
EN 14321-1 Verre dans la construction - Partie 1 : Définition et description
Verre de silicate alcalino-terreux
de sécurité
prEN 14321-2 Verre dans la construction - Partie 2 : Evaluation de la conformité
Verre de silicate alcalino-terreux
de sécurité
EN ISO 14438 Verre dans la construction -
Détermination de la balance
énergétique
prEN 14439 Mise en œuvre Calage, exigences
EN 14449 Verre dans la construction - Evaluation de la conformité
Verre feuilleté
prEN 15434 Verre dans la construction Norme de produit pour les produits de
collage et de scellement structurels
et/ou résistant aux rayonnements
ultraviolets (utilisé pour les vitrages
extérieurs collés et/ou pour les vitrages
à bord exposés)

EOTA : Organisation européenne


pour l’agrément technique
ETAG n° 002 – Guide d’agrément ETAG n° 003 – Guide d’agrément
technique européen - Systèmes de technique européen - Kits de cloisons
vitrages extérieurs collés (VEC). intérieures utilisées en parois non
porteuses.

Bibliographie normative • 553


Cuidad de las Artes y de las Ciencia, Valencia, Espagne
Architecte : Santiago Calatrava
4

Organisation de Saint-Gobain Glass


Tate Modern, Londres, Grande-Bretagne
Architecte : Herzog & de Meuron
4

Organisation de Saint-Gobain Glass


558 u Saint-Gobain
559 u Saint-Gobain, premier verrier
européen
560 u Saint-Gobain Glass, la production
de verres de base
564 u Saint-Gobain Glass Solutions,
les réseaux nationaux de
transformation et de distribution
568 u Les Vitrages de Saint-Gobain,
la synergie et la proximité d’un grand
réseau verrier
574 u Les fabricants de doubles vitrages
sous licence
575 u Les fabricants de produits spécifiques
4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Saint-Gobain
L’ h i s t o r i q u e Des métiers et
des produits
Créée en 1665 à l’initiative de Louis XIV en constante
et de Colbert pour organiser la évolution
production des miroirs en France,
la Manufacture Royale des Glaces, La fabrication du verre est le métier
à l’origine de Saint-Gobain, réalise historique du Groupe.
la Galerie des Glaces du Château Parallèlement au pôle vitrage,
de Versailles. Saint-Gobain est également leader
Le groupe connaît ensuite un mondial ou européen, dans de
développement constant marqué par nombreux autres domaines regroupés
des implantations internationales : autour de quatre autres pôles :
- 1857 : Allemagne ; - conditionnement ;
- 1889 : Italie, Espagne et Belgique ; - produits pour la construction ;
- 1967 : USA, Brésil. - distribution ;
Saint-Gobain compte aujourd'hui plus - matériaux haute performance.
de deux cent mille collaborateurs dans Au total, plus de cent quarante
le monde et dispose d’une présence marques ou labels parmi lesquels,
industrielle dans cinquante-cinq pays. Isover, BPB Placo, Lapeyre, Point P,
Cette position situe l’entreprise parmi Norton, Vetrotex, PAM, participent
les cent principaux acteurs industriels au développement du Groupe.
mondiaux.
Ses actions sont cotées aux Bourses
de Paris, Londres, Francfort, Zurich,
Bruxelles et Amsterdam.

558 • Saint-Gobain
4
Saint-Gobain
Premier verrier européen
Le pôle vitrage • Saint-Gobain Glass Sekurit développe
son activité vers les constructeurs
Le pôle vitrage du Groupe Saint-Gobain automobiles et le marché des
recouvre quatre entités transports.
complémentaires centrées autour de la
production et la transformation du • Saint-Gobain Spécialités oriente sa
verre plat. production vers des marchés et
applications spécifiques : électronique,
• Saint-Gobain Glass produit les verres électroménager, protection incendie et
de base (float, verres teintés, verres à réfrigération commerciale.
couche, verres feuilletés, verres
argentés et imprimés) destinés au Très actif en Europe et en Amérique du
marché du bâtiment, de l’automobile et Sud, (au total, présence dans trente-
des secteurs particuliers. trois pays), ce pôle est également
implanté en Asie (Chine, Inde, Corée,
• Saint-Gobain Glass Solutions / Japon, Thaïlande).
Les Vitrages de Saint-Gobain
transforment ces verres de base et les Ses développements industriels et
commercialisent en une large gamme commerciaux sont assurés par plus de
de produits et de systèmes performants trente-huit mille collaborateurs et le
pour le bâtiment : vitrages à Isolation situent au premier rang des
Thermique Renforcée, vitrages producteurs de verre plat (float) en
acoustiques, de sécurité, Europe et au troisième rang au niveau
autonettoyants, de décoration. mondial.

t“Les Miroirs” siège du Groupe Saint-Gobain, Paris-La Défense, France


Architecte : H. La Fonta • SGG ANTELIO

Saint-Gobain • 559
4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Saint-Gobain Glass
La production de verres de base

Une de la gamme, regroupés par famille en


implantation fonction de leur spécificité (voir
internationale sommaire pages 8-12).

Dans de nombreux pays, des unités Elle s'exprime sous la forme du préfixe
produisent et commercialisent les “SGG” placé devant chaque nom
produits de base ; elles portent toutes commercial (par ex. : SGG CLIMAPLUS).
l’appellation Saint-Gobain Glass (en
France : Saint-Gobain Glass France). Les sites de production
Saint-Gobain Glass est également la Voir carte pages 562-563.
marque commune à tous les produits

t La Pyramide du Louvre, Paris, France • Architecte : I.M. Pei Architects

560 • Saint-Gobain Glass


4
Saint-Gobain Glass
La production de verres de base en France

Une présence Les normes européennes et


nationale : marquage
Saint-Gobain Saint-Gobain Glass France intègre dans
Glass France son Système-Qualité toutes les mesures
nécessaires pour garantir la conformité
L’engagement qualité et la de ses produits aux exigences des
satisfaction du client normes européennes harmonisées
Saint-Gobain Glass France a obtenu, en (hEN). Dans ce contexte, Saint-Gobain
1991, la certification ISO 9002 décernée Glass France procède au marquage
par l’Association Française pour au fur et à mesure de la publication des
l’Assurance de la Qualité (AFAQ) pour normes et de leur mise en application.
les productions de verre plat des usines Voir “Marquage ” pages 544-547 et
d’Aniche et de Chantereine et, en 1993, “Bibliographie normative” pages 548-
pour l’usine de Salaise. Depuis 2000, 553.
ces trois sites sont certifiés ISO 9001.
Coordonnées
La qualité opérationnelle Direction Commerciale
Le système d’Assurance-Qualité et Saint-Gobain Glass France
sa certification garantissent, aux Les Miroirs
utilisateurs des produits verriers, 18, avenue d’Alsace
l’approvisionnement de vitrages d’une 92400 COURBEVOIE
qualité constante répondant de façon
optimale aux besoins de l’ensemble
des professionnels. Pour atteindre cet www.saint-gobain-glass.com
objectif, une série d’actions ont été Demande d’informations :
définies et mises en place dans les glassinfo.fr@saint-gobain.com
unités de production d’Aniche, de
Chantereine et de Salaise : Unités de production
- la création d’un manuel qualité qui Usine d’Aniche
traduit la norme ISO 9001 dans la (59 - Nord)
culture de chaque établissement ;
- la rédaction de procédures strictes Usine de Chantereine
qui décrivent, en détail, chaque étape (60 - Oise)
du processus de fabrication et de Usine Eurofloat de Salaise
contrôle ; (38 - Isère)
- la rédaction de cahiers des charges
par gamme de produits qui précisent
leurs caractéristiques et leurs
performances ;
- la réalisation par un organisme
extérieur d’enquêtes périodiques qui
évaluent les besoins et les
préoccupations des clients.

Saint-Gobain Glass • 561


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Saint-Gobain Glass
La production de verres de base

Cuautla

Jacareí
Caçapava
Baravelha

Conception Buenos Aires

Eggborough
Herzogenrath Porz
Torgau

Aniche
Stolberg
Chantereine
Auvelais

Salaise

Pisa
Avilés
Vasto
Arbós

Lisboa

562 • Saint-Gobain Glass


4
Implantation des lignes float dans le monde :
30 dont 13 en participation

Pusan

Kingdao

Nankin Kunsan

Chennai

Dabrowa Gornicza

Calarasi

Saint-Gobain Glass • 563


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Saint-Gobain Glass Solutions


Les réseaux nationaux de transformation
et de distribution
En Europe : En France, la Pyramide du Louvre, le
Saint-Gobain Grand Palais, la Bibliothèque nationale
Glass Solutions de France, le Stade de France, l’Aéroport
Roissy-Charles-de-Gaulle, France
Dans 20 pays d’Europe, les réseaux de Télévision, le musée de l’Orangerie et
sociétés de transformation et de celui du quai Branly en sont quelques
distribution sont regroupés sous une exemples.
bannière avec une référence marquante L’originalité des multiples applications
au nom de Saint-Gobain : “Saint-Gobain du verre dans ces ouvrages de renom
Glass Solutions” dans la majorité des témoigne d’une collaboration active
pays européens et “Les Vitrages de avec les partenaires naturels que sont
Saint-Gobain”, en France. les architectes, les transformateurs, les
Saint-Gobain Glass, associé aux divers incorporateurs et les entreprises de
réseaux de transformation européens, pose.
contribue à la réalisation de références
prestigieuses : le Parlement Européen, Le réseau européen
le GLA (Greater London Authority), Voir carte pages 566-567.
les Opéras de Beijing et Shanghai,
la Chancellerie de Berlin.

564 • Saint-Gobain Glass Solutions


4
Saint-Gobain Glass Solutions
Les réseaux nationaux de transformation
et de distribution
t ICADE-EMGP, Aubervilliers, France • Atelier d’architecture Brénac & Gonzales

Saint-Gobain Glass Solutions • 565


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Saint-Gobain Glass Solutions


Les réseaux nationaux de transformation et de distribution

566 • Saint-Gobain Glass Solutions


4
Implantation des unités en Europe

Saint-Gobain Glass Solutions • 567


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Les Vitrages de Saint-Gobain


La synergie et la proximité d’un grand réseau verrier
En France : Le réseau français
Les Vitrages de
Saint-Gobain ALP’VERRE
En France, le réseau “Les Vitrages de 1 74962 Cran-Gevrier Cedex
Saint-Gobain” réunit les compétences 8 rue des Terrasses
et l’expérience d’une soixantaine de BP 48
transformateurs et/ou négociants de Tél. 04 50 57 22 00
produits verriers. Il commercialise une Fax 04 50 57 85 67
très grande variété de produits sur le
marché français.
AUVERGNE ISOLATION
2 15600 Maurs
Montmurat
Tél. 04 71 49 19 00
Fax 04 71 49 14 78

3 31150 Brugières (Starver)


ZI Euronord II
Chemin du Parc
Tél. 05 62 22 02 20
L’objectif du réseau est double. Il vise à : Fax 05 61 74 85 18
- transformer les produits verriers de
base et leur apporter des performances CHARLES ANDRE
particulières (par ex.: Isolation
Thermique Renforcée, contrôle solaire, 4 37300 Joué-lès-Tours
isolation acoustique, sécurité, 1/3 rue Prony
autonettoyant, décoration, etc.); BP 116
- distribuer ces vitrages aux industriels, Tél. 02 47 80 17 17
négociants, entreprises et artisans Fax 02 47 67 02 59
actifs dans les métiers du bâtiment.
Outre une proximité et un véritable CENTRE EST VITRAGE “CEV”
partenariat, ce réseau assure une 5 71530 Crissey
synergie des équipes et garantit : ZI des Confréries
- la qualité des solutions ; 40 rue Paul Sabatier
- le suivi des approvisionnements ; Tél. 03 85 46 46 12
- la régularité des fabrications. Fax 03 85 41 56 15

CLIMAVER
6 35590 Saint-Gilles
ZAC des Bretins
Tél. 02 99 64 85 85
Fax 02 99 64 80 68

568 • Les Vitrages de Saint-Gobain


4
Les Vitrages de Saint-Gobain
La synergie et la proximité d’un grand réseau verrier

44
42
46
43
23
20 39
18 19
8 7 45 56 51
22 21 24 49 55
6
25 38 53
27
23 36
26 11
32 33
36 37 41 54
4
5 52
34 12
14
30 1
28 31 50 16
13 48

9 29 2

17 47
15
10 3

COMPTOIR GENERAL DES GLACES COURBU VITRAGES


“CGG” 9 33700 Mérignac
7 92233 Gennevilliers ZI du Phare
8 route des Champs Fourgons Rue Gay Lussac
Tél. 01 46 13 94 00 Tél. 05 57 92 31 31
Fax 01 46 13 94 27 Fax 05 56 47 97 56

8 78690 Les Essarts-le-Roi 10 64100 Bayonne (Somir)


Avenue de la Gare (N 10) ZI de Saint-Etienne
Tél. 01 30 46 47 47 Chemin de Cazenave
Fax 01 30 46 47 62 Tél. 05 59 55 71 08
Fax 05 59 55 68 20

Les Vitrages de Saint-Gobain • 569


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Les Vitrages de Saint-Gobain


La synergie et la proximité d’un grand réseau verrier
GERRER LE VITRAGE DU MIDI “LVM”
11 68058 Mulhouse 17 30301 Beaucaire Cedex
4 rue des Verriers ZI Sud
BP 2016 BP 68
Tél. 03 89 59 02 11 Tél. 04 66 59 80 80
Fax 03 89 42 17 46 Fax 04 66 58 65 15

GLASSVER LES VITRAGES DE SAINT-GOBAIN


12 79700 Saint-Pierre-des- NORMANDIE
Échaubrognes 18 14651 Carpiquet Cedex
Le Vivier BP 60 070
Tél. 05 49 82 15 15 Tél. 02 31 71 14 14
Fax 05 49 65 54 91 Fax 02 31 71 14 24

19 14100 Lisieux
GOBBA VITRAGE ZI
13 38206 Vienne Cedex Rue René Barthélemy
21 avenue Berthelot Tél. 02 31 31 28 58
BP 7 20 76807 Saint-Etienne-du-Rouvray
Tél. 04 74 53 75 53 Cedex
Fax 04 74 53 75 43 ZI Secteur D
14 71102 Chalon-sur-Saône Cedex BP 508
Port Fluvial Tél. 02 32 91 77 77
Rue Denis Papin Fax 02 32 91 77 60
BP 38
Tél. 03 85 97 26 36 MIROITERIES DE L’OUEST
Fax 03 85 43 12 15 ARMORIQUE
15 34740 Vendargues (GVI) 21 22005 Saint-Brieuc Cedex 01
ZI du Salaison 4 rue d’Alembert
210 rue de la Marbrerie BP 510
Tél. 04 67 87 54 54 Tél. 02 96 68 22 68
Fax 04 67 87 55 55 Fax 02 96 33 59 41

16 69100 Villeurbanne 22 29804 Brest Cedex 9


86 chemin de la Poudrette ZI Kergonan
Tél. 04 72 14 88 00 Rue Charles Jourde
Fax 04 78 26 64 94 BP 196
Tél. 02 98 02 66 22
Fax 02 98 02 43 16

570 • Les Vitrages de Saint-Gobain


4
Les Vitrages de Saint-Gobain
La synergie et la proximité d’un grand réseau verrier
23 56850 Caudan Cedex 30 17041 La Rochelle Cedex 1
ZI Kerpont ZI Chef de Baie
Rue Trudaine Rue Québec
Tél. 02 97 76 52 33 Tél. 05 46 00 12 11
Fax 02 97 76 78 44 Fax 05 46 67 06 46

24 22100 Dinan 31 87280 Limoges


ZI de Quévert ZI Nord
4 rue du Jardin 45 rue Philippe Lebon
Tél. 02 96 87 60 10 Tél. 05 55 38 18 16
Fax 02 96 85 26 41 Fax 05 55 37 72 37

25 29103 Quimper Cedex


Zone de Gourvily MIROITERIES DE L’OUEST PAYS
Allée des quatre Lejeune DE LA LOIRE
BP 1317 32 49181 Saint-Barthélemy-d’Anjou
Tél. 02 98 64 10 10 BP 90067
Fax 02 98 64 22 11 Tél. 02 41 33 65 65
26 56037 Vannes Cedex Fax 02 41 33 65 80
Avenue du Général Weygand 33 37300 Joué-lès-Tours
Tél. 02 97 68 21 00 (LVSG Touraine)
Fax 02 97 54 11 67 ZI n° 2
27 35132 Vezin-le-Coquet 1 rue de Prony
ZAC 3 Marches Tél. 02 47 68 14 40
Impasse Enclos Fax 02 47 68 14 49
Tél. 02 99 14 83 00 34 85000 La Roche-sur-Yon
Fax 02 99 14 60 91 12 rue Léon Gauvrit
Tél. 02 51 24 01 25
MIROITERIES DE L’OUEST Fax 02 51 24 04 32
CHARENTES LIMOUSIN 35 44550 Montoir-de-Bretagne
28 16340 L’Isle-d’Espagnac Zone des Rochettes
ZI N° 3 BP 56
BP 623 Tél. 02 40 00 23 23
Tél. 05 45 69 39 39 Fax 02 40 00 23 00
Fax 05 45 69 07 07
36 45140 Saint-Jean-de-la-Ruelle
29 33083 Bordeaux Cedex (Somir) (Saveg)
Rue E. Faure 6 rue Lavoisier-Ingré
Cidex 47 Tél. 02 38 22 88 40
Tél. 05 56 43 40 60 Fax 02 38 43 38 75
Fax 05 56 43 18 50

Les Vitrages de Saint-Gobain • 571


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Les Vitrages de Saint-Gobain


La synergie et la proximité d’un grand réseau verrier
37 44119 Treillères (AMS) 43 08003 Charleville-Mézières Cedex
9 rue Descartes ZA Moulin Le Blanc
Tél. 02 40 72 58 28 10 rue A.M. Ampère
Fax 02 40 72 59 23 BP 542
Tél. 03 24 57 68 30
Fax 03 24 57 68 46
MIROITERIE DU RHIN
38 68126 Bennwihr-Gare 44 59494 Petite Forêt
Rue de l’Industrie ZA Parc Lavoisier
BP 24 Rue Michel Chasles
Tél. 03 89 20 88 88 Tél. 03 27 09 18 60
Fax 03 89 23 21 09 Fax 03 27 09 18 68

45 51000 Reims
SAINT-GOBAIN PRODUITS ZI de la Pompelle
INDUSTRIELS “SGPI” Impasse du Val Clair
Tél. 03 26 85 67 27
39 02700 Condren Fax 03 26 85 86 16
ZI
Tél. 03 23 57 81 81 46 59990 Saultain
Fax 03 23 57 64 43 5 avenue Henri Barbusse
BP 5
Tél. 03 27 28 44 50
SIVAQ Fax 03 27 47 97 56
40 33230 Coutras
ZI - BP 50
Tél. 05 57 49 81 08 SOPROVER
Fax 05 57 49 81 27 47 06511 Carros Cedex
ZI - 1re avenue - 5e Rue
Tél. 04 93 29 11 32
SOCIETE VERRIERE DE Fax 04 93 29 26 10
L’ATLANTIQUE “SVA”
41 49800 Trélazé
178 bd André Bahonneau SOVEDYS
BP 48 48 73491 La Ravoire Cedex
Tél. 02 41 37 65 20 Rue Emile Zola - BP 67
Fax 02 41 37 65 44 Tél. 04 79 72 99 60
Fax 04 79 72 75 52

SOCIETE VERRIERE FRANÇAISE “SVF”


42 59814 Lesquin Cedex TECHNIVERRE INDUSTRIES
BP 424 49 67120 Duttlenheim
Tél. 03 20 87 03 40 ZI - 8 rue Denis Papin
Fax 03 20 87 03 56 Tél. 03 88 49 41 41
Fax 03 88 38 89 25

572 • Les Vitrages de Saint-Gobain


4
Les Vitrages de Saint-Gobain
La synergie et la proximité d’un grand réseau verrier
VITRAGES ISOLANTS D’AUVERGNE 53 68000 Colmar
“VIA” 160 rue du Ladhof
50 63020 Clermont-Ferrand Cedex 2 Tél. 03 89 21 12 11
ZI Ladoux Fax 03 89 29 16 16
Rue Bleue 54 25461 Etupes Cedex – Technoland
BP 171 Cebazat 36 rue des Verriers - BP 15
Tél. 04 73 23 48 00 Tél. 03 81 94 25 67
Fax 04 73 23 49 22 Fax 03 81 95 13 18

55 67400 Illkirch (Dannwolf)


WEHR MIROITERIE 5 rue Girlenhirsch
51 67452 Mundolsheim Cedex Tél. 03 88 67 41 51
10 rue Thomas Edison - BP 71081 Fax 03 88 67 47 23
Tél. 03 90 24 90 90
Fax 03 90 24 90 91 56 67590 Schweighouse-sur-Moder
ZI
52 25046 Besançon Cedex Tél. 03 88 72 63 11
28 rue du Vallon - BP 3141 Fax 03 88 72 60 06
Tél. 03 81 60 71 70
Fax 03 81 60 71 69

Les Vitrages de Saint-Gobain • 573


4 Organisation de Saint-Gobain Glass

Les fabricants de doubles


vitrages sous licence
Des règles pour garantir la qualité et la signature

Pour être plus proche de ses clients, Le réseau de


Saint-Gobain Glass France dispose franchisés
également d’un réseau de licenciés COPROVER
pour la production des doubles 81100 Castres
vitrages. 20 rue Henri Regnault
Mis à disposition de l’utilisateur final, Tél. 05 63 71 65 55
ces doubles vitrages doivent offrir Fax 05 63 74 71 64
toutes les garanties de performances
et de durabilité. L’HUILLIER SEYER
Dans cet objectif, Saint-Gobain Glass 54480 Cirey-sur-Vezouze
France a développé plusieurs procédés Rue du Port aux Planches
de fabrication exploités, sous licence, Tél. 03 83 42 50 22
par le réseau “Les Vitrages de Saint- Fax 03 83 42 65 20
Gobain” et le réseau des licenciés.
Pour garantir la qualité et la signature MIROITERIES MARTIN EMAVER
de Saint-Gobain Glass France, toutes 83130 La Garde
ces unités obéissent aux mêmes règles ZI - 4 chemin de la Pauline
de fabrication et de contrôle. Tél. 04 94 08 82 82
Fax 04 94 08 82 99
Leurs productions bénéficient
également de la certification CEKAL.

574 • Les fabricants de doubles vitrages sous licence


4
Les fabricants de
produits spécifiques
Des sociétés spécialisées

Certains produits spécifiques font Vitrages de protection incendie


l’objet d’une commercialisation réalisée VETROTECH SAINT-GOBAIN
directement par des sociétés ATLANTIQUE
spécialisées. 75012 PARIS
21 square Saint-Charles
Carrelage en verre Tél. 01 53 46 67 89
AURYS Fax 01 43 43 83 30
50500 Carentan www.vetrotech.com
ZI de Pommenauque - BP 170
Tél. 02 33 71 65 00 Vitrages de protection contre les
Fax 02 33 71 65 19 rayons X
www.saint-gobain-glass.com/feeling SOVIS
02407 Château-Thierry Cedex
Panneaux de façade BP 202
Tél. 03 23 83 83 00
EMAILLERIE ALSACIENNE Fax 03 23 83 65 15
67120 Duttlenheim
ZI - 8 rue Ampère
Tél. 03 88 47 93 20
Fax 03 88 49 35 89

Les fabricants de produits spécifiques • 575


Hypo Alpe Adria Center, Klagenfurt, Autriche
Architectes : Morphosio/Prof Günter Domenig
Autres informations
5
Turning Torso, Malmö, Suède
Architecte : Santiago Calatrava
5

Autres informations
580 u Glossaire
588 u Adresses
592 u Index
5 Autres informations

Glossaire
La plupart des termes renvoient aux Autonettoyant
noms des produits correspondants. Propriété d’un verre revêtu d’une
couche photocatalytique et hydrophile.
A La couche utilise la double action des
rayons UV et de l’eau pour décomposer
Absorption énergétique Ae les salissures organiques et éliminer les
Pourcentage d’énergie absorbée par le particules minérales. Le verre reste
vitrage. Cette caractéristique permet de propre plus longtemps et est plus facile
déterminer les risques de casse par choc à nettoyer. Voir SGG BIOCLEAN.
thermique et la nécessité de tremper ou
non le vitrage. Avis Technique (AT)
Un Avis Technique est délivré par un
Allège groupe d’experts, à la demande d’un
Partie d’une façade vitrée, industriel, pour un produit ou un
généralement située sous une fenêtre. système de construction innovant,
En allège, on utilise souvent des après instruction du dossier par le CSTB.
vitrages émaillés (voir SGG SERALIT
EVOLUTION) ou des vitrages de B
contrôle solaire rendus opaques
(voir SGG ANTELIO, SGG COOL-LITE) pour Barrière d’étanchéité du vitrage
respecter l’esthétique des façades. isolant
Appréciation Technique Produit, généralement à base de butyle,
Expérimentale (ATEx) assurant l’étanchéité à la vapeur d’eau
et aux gaz de l’espace compris entre
Une Appréciation Technique Expérimen- les verres du vitrage isolant.
tale est formulée par un groupe d’experts
pour une technique innovante appliquée Barrière de scellement du vitrage
à un chantier particulier et bien identifié isolant
en l’absence d’Avis Technique. Produit, généralement à base de
polysulfure, silicone, polyuréthanne ou
Argenture butyle hot-melt, assurant la tenue
Opération qui consiste à déposer une mécanique en périphérie du vitrage
couche métallique réfléchissante sur isolant.
le verre pour obtenir un miroir. Voir
SGG MIRALITE EVOLUTION. Bas émissif
Voir émissivité et peu émissif.
Argon
Gaz inerte incolore et inodore qui entre Bilan énergétique
dans la composition du double vitrage Ou U de bilan. Différence entre les
pour augmenter sa performance apports et les déperditions thermiques
thermique. Voir SGG CLIMAPLUS. au travers des vitrages et des fenêtres.

580 • Glossaire
5
Glossaire
Bruit rose Centre Scientifique et Technique
En acoustique, il simule les bruits émis du Bâtiment
dans un bâtiment ; il est également Le CSTB assure, entre autres,
souvent utilisé pour représenter les l’instruction des dossiers d’Avis
bruits émis par le trafic aérien. Technique et d’Appréciation Technique
Expérimentale. Il est également
Bruit routier organisme de mesure et de vérification
En acoustique, il simule les bruits émis dans le cadre de la certification CEKAL.
par le trafic routier (du type trafic
urbain). Ce bruit est plus riche en sons Choc thermique
graves que le bruit rose. Un écart de température important
dans un vitrage, entre deux zones
C proches, peut engendrer des casses
appelées communément: casses par
Caractéristiques énergétiques et choc thermique. L’utilisation de verre
lumineuses trempé ou durci diminue ce risque.
Voir pages 436-448.
Ou caractéristiques spectrophoto-
métriques. Ensemble des valeurs de Coefficient Ug
transmission, de réflexion et (anciennement coefficient K)
d’absorption du rayonnement solaire
par les parois vitrées. Le coefficient Ug caractérise la
performance d’isolation thermique des
vitrages. Plus le coefficient est bas, plus
la performance thermique est
Voir marquage . importante. Voir SGG CLIMAPLUS.

CEKAL Couche peu émissive


Association de certification des vitrages Voir émissivité et peu émissif.
isolants attestant la conformité de
ceux-ci à des critères de qualité Couche pyrolytique
préétablis.
Couche obtenue par projection de
Centre d’Essais du Bâtiment et composés métalliques sur le verre à
des Travaux Publics haute température pendant le
processus de fabrication sur float.
Le CEBTP réalise en particulier divers
essais pour le second œuvre. Il est Couche réfléchissante
également organisme de mesure et de
vérification dans le cadre de la Couche déposée sur le verre et
certification Cekal. présentant une réflexion importante
du rayonnement visible et/ou du
rayonnement infrarouge. Appellation
souvent utilisée pour désigner certaines
couches de contrôle solaire. Voir
SGG ANTELIO et SGG COOL-LITE CLASSIC.

Glossaire • 581
5 Autres informations

Glossaire
Couche sous vide (ou couche Déshydratant
magnétron) Produit, généralement du type “tamis
Couche déposée sur le verre par moléculaire”, incorporé à l’espaceur
projection de métaux ou de composés du vitrage isolant pour assurer la
métalliques dans une enceinte sous déshydratation de l’espace d’air ou
vide. de gaz de ce dernier.

Coupe-feu DPI
Produit satisfaisant aux trois critères de Initiales des termes anglophones
résistance au feu, REI : Résistance méca- désignant la résolution par point d’une
nique, Etanchéité aux flammes et aux image (Dots Per Inch). Cette résolution
gaz chauds ou inflammables, Isolation peut être également désignée par
thermique. Voir SGG CONTRAFLAM, PPP (nombre de Points Par Pouce).
SGG CONTRAFLAM LITE, SGG SWISSFLAM, Voir SGG IMAGE.
SGG SWISSFLAM LITE.
Durcissement
D Voir verre durci.

Daylighting E
Mot anglais signifiant “éclairage
naturel”, utilisé pour désigner des E, EI, EW
systèmes réorientant la lumière Symboles qui, associés à une durée,
par réflexion sur des surfaces définissent le classement de résistance
réfléchissantes et orientables. au feu.
Ce système intégré aux vitrages permet
une meilleure diffusion de la lumière à E : critère d’étanchéité aux flammes et
l’intérieur des locaux en évitant aux gaz chauds
l’éblouissement. Voir SGG LUMITOP. I : critère d’isolation thermique pendant
l’incendie
Décibel (dB) W : critère optionnel de limitation du
Le décibel est l’unité d’intensité du flux calorifique maximum
bruit.
EdR
Dépoli Abréviation courante “d’Elément de
Des techniques permettent de modifier Remplissage”.
l’aspect brillant du verre pour le rendre
translucide (matage à l’acide, sablage).
Voir SGG SATINOVO.

582 • Glossaire
5
Glossaire
Emissivité Â Fanage
L’émissivité est une propriété de Altération dans l’éclat ou la fraîcheur
surface. Quand deux surfaces sont d’une couleur (tissu, peinture, etc.).
en regard l’une de l’autre et à des Voir SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT.
températures différentes, elles
échangent de la chaleur par Feuilleté
rayonnement. L’émissivité normale Ân Voir verre feuilleté.
du verre est égale à 0,89 ; celle des
couches peu émissives (en anglais Float
low-E) peut atteindre 0,03. L’émissivité
est une caractéristique essentielle pour Voir verre float.
la performance thermique des doubles
vitrages. Franges d'interférence (dites de
Plus l’émissivité du verre est basse, plus Brewster)
les pertes d’énergie par rayonnement Dans certaines conditions passagères
sont réduites, plus la performance d'éclairage, des phénomènes optiques
thermique du double vitrage est élevée. peuvent se produire par combinaison
des rayons réfléchis sur la surface des
EN vitrages et donner lieu à l'apparition
Normes européennes. de franges colorées, appelées franges
d'interférence (dites de Brewster).
Etablissement Recevant du Public Ce phénomène est dû à la parfaite
(ERP) planéité et au parfait parallélisme des
faces du verre.
Bâtiments, locaux, enceintes ou autres Les franges d'interférence se déplacent
structures dans lequels les personnes lorsque l'on applique une pression au
sont admises soit librement, soit centre du vitrage. Ce phénomène de
moyennant une rétribution ou une franges d'interférence n'est pas un
participation quelconque, ou dans défaut du vitrage. Les risques
lequel sont tenues des réunions d’apparition sont réduits avec les
ouvertes à tout venant ou sur invitation vitrages de composition asymétrique.
payante ou non.
Fusing
F Fusion de verres de différentes couleurs
permettant d’obtenir des effets
Facteur solaire g décoratifs en relief. Voir SGG SAINT-JUST
Somme de l’énergie solaire transmise et (SGG FUSING COLOR) et SGG CREA-LITE.
de l’énergie réémise vers l’intérieur à la
suite de l’échauffement des verres par
absorption énergétique. Plus le facteur
solaire est bas, plus l’énergie solaire
entrante sera faible.
Voir SGG CLIMAPLUS 4S, SGG COOL-LITE,
etc.

Glossaire • 583
5 Autres informations

Glossaire
G pour un spectre de bruit normalisé
(bruit routier par exemple). Plus cet
g indice est important, plus la protection
Symbole du facteur solaire sera grande.
(anciennement FS).
Isolation Thermique Renforcée
H Un double vitrage est dit à Isolation
Thermique Renforcée (ITR) lorsqu’il
Heat Soak Test (HST) intègre un verre à faible émissivité.
Voir SGG CLIMAPLUS.
Dénomination anglophone. Traitement
thermique complémentaire au verre ITR
trempé, destiné à éliminer la plus
grande partie des vitrages présentant Voir Isolation Thermique Renforcée.
des risques éventuels de casses
spontanées aléatoires du verre trempé L
thermiquement. Voir SGG SECURIT,
SGG SECURIPOINT. Low-E
Appellation anglophone des verres à
I couche peu émissive (ou faiblement
émissive, ou à basse émissivité).
Immeuble de Grande Hauteur Voir émissivité et peu émissif.
(IGH)
Constitue un immeuble de grande M
hauteur : tout corps de bâtiment dont
le plancher bas du dernier niveau est Magnétron
situé, par rapport au niveau du sol le Procédé de dépôt de couche sur le
plus haut utilisable pour les engins des verre. Voir couche sous-vide.
services publics, de secours et de lutte
contre l’incendie, à : Marquage
- plus de 50 m pour les immeubles à Dès que le marquage européen sera
usage d’habitation, tels qu’ils sont en vigueur, chaque produit verrier,
définis par l’article R.111-1 du CCH. utilisé dans la construction et le
- plus de plus de 28 m pour tous les bâtiment, commercialisé dans
autres immeubles. Fait partie l’Union Européenne devra porter la
intégrante de l’immeuble de grande marque . Cette marque peut être
hauteur, l’ensemble des éléments apposée sur le produit, sur son
porteurs et des sous-sols de emballage ou sur les documents
l’immeuble. commerciaux d’accompagnement.

Indice d’affaiblissement
acoustique N
Cet indice caractérise les qualités de NF
protection acoustiques d’une paroi Normes françaises.
584 • Glossaire
5
Glossaire
P R

Pare-flammes RA
Produit satisfaisant aux deux critères Indice d’affaiblissement acoustique
de résistance au feu RE : Résistance des bruits émis dans le bâtiment
mécanique, Etanchéité aux flammes (ex. : conversation) et par le trafic
et aux gaz chauds ou inflammables. aérien.
Voir SGG PYROSWISS, SGG VETROFLAM.
RA,tr
Peu émissif Indice d’affaiblissement acoustique des
Propriété de surface permettant de bruits émis dans le bâtiment et par le
réduire les échanges radiatifs et ainsi trafic routier.
d’améliorer le coefficient Ug des
doubles vitrages. Les verres utilisés Rw
sont des verres à couche à faible ou Indice d’affaiblissement acoustique
basse émissivité. Voir les produits pondéré (selon la norme EN 717-1).
SGG PLANITHERM, SGG PLANISTAR, Les indices correcteurs C et Ctr lui sont
SGG COOL-LITE K ET SK. toujours associés dans les résultats des
mesures acoustiques réalisées par les
Photocatalyse laboratoires : Rw (C;Ctr).
Propriété de certains matériaux
capables de dégrader des composés Réaction au feu
organiques à leur surface sous Qualifie la facilité que les matériaux
l’action d’un rayonnement UV. ont à s’enflammer et donc à alimenter
Voir autonettoyant et SGG BIOCLEAN. le feu (de A à F).

PVB (Butyral de polyvinyle) Réflexion énergétique Re


Film plastique assurant l’assemblage Pourcentage de l’énergie, issue de
mécanique des composants verriers l’ensemble du rayonnement solaire,
dans les verres feuilletés. réfléchie par la paroi vitrée.
Voir SGG STADIP et SGG STADIP PROTECT.
Réflexion lumineuse Rl
PVB acoustique (Butyral de Pourcentage de la lumière visible, issue
polyvinyle) du rayonnement solaire, réfléchie par la
Film plastique spécifique, spécialement paroi vitrée.
conçu pour renforcer l’isolation
acoustique, assurant l’assemblage Règles Th-U
mécanique des composants verriers Règles de calcul des caractéristiques
dans les verres feuilletés acoustiques. thermiques des parois de construction.
Voir SGG STADIP SILENCE.

Pyrolyse
Procédé de dépôt de couche sur ligne
float. Voir couche pyrolytique.
Glossaire • 585
5 Autres informations

Glossaire
Rendu des couleurs Transmission UV
Le rendu des couleurs désigne l’effet Pourcentage du flux de rayonnement
de la lumière du jour transmise ou UV (ultraviolet) transmis directement à
réfléchie par le verre sur la couleur travers la paroi vitrée.
des objets qu’elle éclaire.
U
S Ug
Sérigraphie Voir coefficient Ug.

Technique de dépôt d’émaux sur V


le verre, partiel ou complet, à l’aide
d’un écran textile. Voir SGG SERALIT VEA (Vitrage Extérieur Attaché)
EVOLUTION.
Mise en œuvre des vitrages par attaches
Shading coefficient ponctuelles fixes ou articulées. Voir
SGG POINT, SGG SPIDER GLASS SYSTEMS.
Coefficient utilisé dans certains pays à
la place du facteur solaire. Le Shading VEC (Vitrage Extérieur Collé)
coefficient d’un produit s’obtient en
divisant son facteur solaire g par 0,87. Ou Structural Glazing, en anglais.
Le Shading coefficient est égal à 1 pour Vitrage mis en œuvre par collage
le verre clair de 3 mm d’épaisseur. périphérique sur un cadre métallique.

Spectrophotométrie VEP (Verre Extérieur Pareclosé)


Voir caractéristiques énergétiques et Vitrage mis en œuvre traditionnel-
lumineuses. lement en feuillure avec pareclose.

Structural Glazing Verre autonettoyant


Voir VEC. Voir autonettoyant.

Verre bombé
T
Verre courbé par procédé à chaud
Transmission énergétique Te dans un four, jusqu’à son point de
ramollissement. Voir SGG CONTOUR.
Pourcentage du flux d’énergie solaire
transmis directement à travers la paroi Verre cintré
vitrée.
Verre plan dont un bord est découpé en
Transmission lumineuse Tl forme d’arc.

Pourcentage du flux lumineux transmis Verre durci (appelé parfois


directement à travers la paroi vitrée. improprement “semi-trempé”)
Verre ayant subi un traitement ther-
mique spécifique dans un four. Ce
traitement augmente sa résistance
586 • Glossaire
5
Glossaire
mécanique et sa résistance au choc Verre recuit
thermique. Cependant, il ne peut pas Verre float classique obtenu en sortie
être considéré comme un produit de de la ligne float. Au cours de sa
sécurité. Voir SGG PLANIDUR. fabrication, un refroidissement lent
(recuisson) libère le verre des
Verre émaillé contraintes internes et permet les
Verre dont l’une des faces est émaillée, opérations de découpe et de façonnage.
entièrement ou partiellement, lors de C’est donc un verre qui n’est ni trempé,
l’opération de trempe. Voir SGG EMALIT ni durci. Voir SGG PLANILUX.
EVOLUTION, SGG SERALIT EVOLUTION.
Verre sablé
Verre feuilleté Le sablage du verre consiste à dépolir
Assemblage de plusieurs verres recuits, sa surface par projection de “sable” à
trempés ou durcis, à l’aide haute pression.
d’intercalaires (généralement en PVB)
permettant d’apporter une protection Verre thermoformé
des personnes et des biens ou Verre mis en forme à très haute
augmenter le confort acoustique. température, par fusion. Voir SGG CREA-
Voir SGG STADIP, SGG STADIP PROTECT et LITE, SGG SAINT-JUST (SGG FUSING
SGG STADIP SILENCE.
COLOR).

Verre float Verre trempé thermiquement


Verre transparent obtenu selon le Verre ayant subi un traitement
procédé “float” (le verre fondu “flotte” thermique dans un four de trempe.
sur un bain d’étain en fusion). Ce procédé augmente fortement sa
Voir SGG PLANILUX, SGG PARSOL. résistance mécanique ou sa résistance
au choc thermique. Sa fragmentation
Verre imprimé spécifique permet de considérer ce
Verre plan translucide obtenu par verre comme un produit de sécurité
laminage de la coulée de verre entre dans de nombreuses applications. Voir
deux cylindres qui impriment un motif SGG SECURIT, SGG SECURIPOINT.
en relief sur une ou sur deux faces. Voir
SGG DECORGLASS, SGG MASTERGLASS.
W
Verre maté Warm Edge
La surface satinée est obtenue par le Terme désignant un “effet de bord
matage à l’acide d’une des faces du chaud” réalisé par un intercalaire de
verre. Voir SGG SATINOVO, SGG SATINOVO vitrage isolant présentant une faible
MATE. conductivité thermique. Voir
SGG SWISSPACER et SGG CLIMAPLUS SWS.
Verre organique
Plaque plastique plane, transparente
ou translucide.

Glossaire • 587
5 Autres informations

Adresses
ADEME ANAH
Agence de l’Environnement Agence Nationale pour l’Amélioration
et de la Maîtrise de l’Energie de l’Habitat
27, rue Louis Vicat 8, avenue de l’Opéra
75737 PARIS Cedex 15 75001 PARIS
Tél. + 33 (0) 1 47 65 20 00 Tél. + 33 (0) 1 44 77 39 39
Fax. + 33 (0) 1 46 45 52 36 Fax. + 33 (0) 1 49 27 07 30
www.ademe.fr www.anah.fr

AFNOR APAVE
Association Française de Normalisation 191, rue de Vaugirard
11, avenue Francis de Pressensé 75738 PARIS Cedex 15
93571 LA PLAINE SAINT-DENIS Cedex Tél. + 33 (0) 1 45 66 99 44
Tél. + 33 (0) 1 41 62 80 00 Fax. + 33 (0) 1 45 67 90 47
Fax. + 33 (0) 1 49 17 90 00 www.apave.com
www.afnor.fr
CAPEB
AFPPI Confédération de l’Artisanat et des
Association Française pour Petites Entreprises du Bâtiment
la Protection Passive contre l’Incendie 2, rue Béranger
10, rue du Débarcadère 75140 PARIS Cedex 03
75852 PARIS Cedex 17 Tél. + 33 (0) 1 53 60 50 00
Tél. + 33 (0) 1 40 55 13 17 Fax. + 33 (0) 1 45 82 49 10
Fax. + 33 (0) 1 40 55 13 19 www.capeb.fr
www.afppi.org
CATED
AIMCC Centre d’Assistance Technique
Association des Industries de Produits et de Documentation
de Construction Domaine de Saint-Paul
3, rue Alfred Roll 78471 SAINT-REMY-LES-CHEVREUSE
75849 PARIS Cedex 17 Tél. + 33 (0) 1 30 85 24 64
Tél. + 33 (0) 1 44 01 47 80 Fax. + 33 (0) 1 30 85 24 66
Fax. + 33 (0) 1 44 01 47 44 www.cated.fr
www.aimcc.org
CEBTP-SOLEN
Centre d’Essais du Bâtiment
et des Travaux Publics
Domaine de Saint Paul – BP1
78471 SAINT-REMY-LES-CHEVREUSE
Tél. + 33 (0) 1 30 85 24 00
Fax. + 33 (0) 1 30 85 24 30
www.cebtp-solen.com

588 • Adresses
5
Adresses
CEKAL ASSOCIATION CSFVP
10, rue du Débarcadère Chambre Syndicale des Fabricants de
75017 PARIS Verre Plat
Tél. + 33 (0) 1 47 23 06 65 112, rue La Boétie
Fax. + 33 (0) 1 47 23 09 76 75008 PARIS
www.cekal.com Tél. + 33 (0) 1 42 65 60 02
Fax. + 33 (0) 1 42 66 23 88
CEN
Comité Européen de Normalisation CSTB
36, rue de Stassart Centre Scientifique et Technique du
B-1050 BRUXELLES Bâtiment
Tél. + 32 (0) 2 550 08 11 84, avenue Jean Jaurès
Fax. + 32 (0) 2 550 08 19 77420 CHAMPS-SUR-MARNE
www.cenorm.be Tél. + 33 (0) 1 64 88 82 82
Fax. + 33 (0) 1 60 05 70 37
CIDB www.cstb.fr
Centre d’Information et de
Documentation sur le Bruit CTBA
12/14, rue Jules Bourdais Centre Technique du Bois
75017 PARIS et de l’Ameublement
Tél. + 33 (0) 1 47 64 64 64 10, avenue de Saint Mandé
Fax. + 33 (0) 1 47 64 64 63 75012 PARIS
www.bruit.fr Tél. + 33 (0) 1 40 19 49 19
Fax. + 33 (0) 1 43 40 85 65
CNPP www.ctba.fr
Centre National de Prévention
et de Protection CTICM
BP 2265 Centre Technique Industriel
27950 SAINT-MARCEL Construction Métallique
Tél. + 33 (0) 2 32 53 64 00 Domaine de l’IRSID
Fax. + 33 (0) 2 32 53 64 66 57210 MAIZIERES-LES-METZ
www.cnpp.com Tél. + 33 (0) 3 87 51 11 11
Fax. + 33 (0) 3 87 51 10 58
Commission Plénière des Sociétés www.cticm.com
d’Assurances Dommages
(anciennement APSAD)
26, boulevard Haussmann
75311 PARIS Cedex 09
Tél. + 33 (0) 1 42 47 90 00
Fax. + 33 (0) 1 40 22 01 76
www.ffsa.fr

Adresses • 589
5 Autres informations

Adresses
FFPV INSTITUT DU VERRE
Fédération Française des Professionnels 21, boulevard Pasteur
du Verre 75015 PARIS
10, rue du Débarcadère Tél. + 33 (0) 1 56 58 63 60
75852 PARIS Cedex 17 Fax. + 33 (0) 1 56 58 63 79
Tél. + 33 (0) 1 40 55 13 55 www.institutduverre.fr
Fax. + 33 (0) 1 40 55 13 56
www.ffpv.com NORISKO CONSTRUCTION
34-36, rue Pluchet
FFB BP 200
Fédération Française du Bâtiment 92225 BAGNEUX Cedex
Tél. + 33 (0) 1 55 48 23 30
33, avenue Kléber Fax. + 33 (0) 1 55 48 23 68
75016 PARIS www.norisko.fr
Tél. + 33 (0) 1 40 69 51 00
Fax. + 33 (0) 1 45 53 58 77 QUALI CONSULT
www.ffbatiment.fr
1 bis, rue Petit Clamart “Bat. E”
FFB CMP 78941 VELIZY Cedex
Tél. + 33 (0) 1 40 83 75 75
FFB Charpente Menuiserie Parquets Fax. + 33 (0) 1 40 83 75 94
10, rue du Débarcadère www.qualiconsult.fr
75852 PARIS Cedex 17
Tél. + 33 (0) 1 40 55 14 70 SFJF
Fax. + 33 (0) 1 40 55 14 65 Syndicat Français des Joints et Façades
www.ucmp.org
6/14, rue La Pérouse
GEPVP 75784 PARIS Cedex 16
Tél. + 33 (0) 1 56 62 10 03
Groupement Européen des Producteurs Fax. + 33 (0) 1 56 62 10 01
de Verre Plat www.joints-et-facades.asso.fr
89, avenue Louise
B-1050 BRUXELLES SNER
Tél. + 32 (0) 2 538 43 77 Syndicat National des Eléments de
Fax. + 32 (0) 2 537 84 69 Remplissage
www.gepvp.be
10, rue du Débarcadère
INRS 75852 PARIS Cedex 17
Tél. + 33 (0) 1 40 55 11 80
Institut National Recherche Sécurité
30, rue Olivier Noyer
75680 PARIS Cedex 14
Tél. + 33 (0) 1 40 44 30 00
Fax. + 33 (0) 1 40 44 30 99
www.inrs.fr

590 • Adresses
5
Adresses
SNFA UNSMF
Syndicat National de la construction Union Nationale des Syndicats de
des Fenêtres, Façades et Activités Métalliers de France
associées 10, rue du Débarcadère
10, rue du Débarcadère 75852 PARIS Cedex 17
75852 PARIS Cedex 17 Tél. + 33 (0) 1 40 55 13 00
Tél. + 33 (0) 1 40 55 11 80 Fax. + 33 (0) 1 40 55 13 01
Fax. + 33 (0) 1 40 55 11 81 www.metallerie.ffbatiment.fr
www.snfa.fr
VERITAS
SNFMI Bureau Véritas
Syndicat National des Fabricants de 32-34, rue Rennequin
Menuiseries Industrielles 75017 PARIS Cedex 17
33, rue de Naples Tél. + 33 (0) 1 40 54 64 74
75008 PARIS Fax. + 33 (0) 1 46 22 62 38
Tél. + 33 (0) 1 53 04 35 34 www.bureauveritas.com
Fax. + 33 (0) 1 53 04 02 08
www.snfmi-menuiserie.fr

SOCOTEC
Les Quadrants - Guyancourt
3, avenue du Centre
78182 SAINT-QUENTIN-EN-YVELINES
Tél. + 33 (0) 1 30 12 80 00
Fax. + 33 (0) 1 30 12 82 61
www.socotec.fr

UF-PVC
Union Fenêtre PVC
7/9, rue La Pérouse
75784 PARIS Cedex 16
Tél. + 33 (0) 1 40 69 51 95
Fax. + 33 (0) 1 47 20 70 25
www.uf-pvc.fr

Adresses • 591
5 Autres informations

Index

A
Absorption énergétique (Ae) .......................................................... 387
...................................................................................... tableaux 280-369
Accumulation (neige) ........................................................................ 416
Acoustique .................... 64-67, 84-85, 106-109, 395-399, 522-524
...................................................................................... tableaux 330-340
Adresses ...................................................................................... 586-589
Agencement ................................................................................ 404-405
Allège ........................................................ 36, 45-46, 52, 143, 178, 379
Aménagement intérieur .......................................................... 404-405
Apports solaires ................................................................ 389, 393, 516
Aquarium (vitrage pour) ................................................ 421-426, 498
Arêtes abattues .................................................................................. 146
Armes à feu (protection contre les tirs d’) .................. 222-231, 401
Autonettoyant ................................................................................ 26-31

B
Bibliographie normative .......................................................... 548-553
Bilan énergétique ...................................................................... 379, 393
Bombé (verre) .............................................................................. 126-129
Bord libre (flèche admissible) ................................................ 410, 420
Bris de verre (protection) ........................................................ 400, 528
Bruit (bruit rose, bruit route) .......................................................... 396
...................................................................................... tableaux 330-340
Butyral de polyvinyle (PVB) .................. 64, 106, 182, 222, 234, 243

C
Calage .......................................................................................... 486-489
Carrelage verre ............................................................................ 150-153
Casse thermique .............................................................. 376, 436-448
CEKAL ............................................................................ 68, 492, 524, 572
Chute de personnes (protection) ................ 222-231, 400, 525-533
Chute d’objets (protection) .......................... 222-231, 400, 525-533
Clair de jour (clair de vue) .......................................................... 69, 377
Coefficient de Poisson ...................................................................... 375
Coefficient Ug ...................................................................................... 392
...................................................................................... tableaux 280-369
Coefficients d’échanges superficiels he, hi .................................. 392
Coefficient d’écran visuel ................................................ 132, 134, 136

592 • Index
5
Index

Composition du verre ........................................................................ 374


Compression (résistance) ................................................................ 375
Condensation ...................................................... 68, 92, 272, 450-453
Conductivité thermique .................................................................... 391
Confort acoustique .................. 84-85, 106-109, 395-399, 522-524
...................................................................................... tableaux 330-340
Confort lumineux (visuel) ................................................................ 390
Confort thermique .................................. 68-121, 391-394, 516-521
...................................................................................... tableaux 284-293
Contrainte admissible ...................................................................... 411
Contreventement .............................................................................. 218
Contrôle solaire .................................................... 34-53, 381, 388-389
...................................................................................... tableaux 284-329
Convection .................................................................................. 391-393
Coupe-feu ........ 96-97, 192-193, 198-199, 202-203, 402, 534, 536
...................................................................................... tableaux 360-363

D
Dalle de plancher ............................................ 234-237, 427, 499-500
Daylighting................................................................................... 266, 384
Décibels [dB ou dB(A)] ....................................................................... 395
Décoloration ................................................................................ 223, 390
Décoration .................................................... 90-91, 124-186, 404-405
...................................................................................... tableaux 342-351
Densité .................................................................................................. 375
Dépoli ........................................................ 166-167, 174, 176-177, 380
.................................................................................................. tableau 344
Dilatation ..................................................................................... 375-376
DnT,A,tr ...................................................................................................... 523
Doubles vitrages ........................................................................... 68-121
...................................................................................... tableaux 280-363
Drainage (des feuillures) .......................................................... 480-497
Durci (verre) ................................................................................. 206-207

E
E, EI, EW ............................................................. 190-205, 402-403, 534
...................................................................................... tableaux 360-363
Echanges thermiques ............................................................... 391-392
Economie d’énergie ........................................... 68-121, 392, 516-521

Index • 593
5 Autres informations

Index
Ecran de cantonnement ......................................... 196-197, 535-536
Ecran visuel (coefficient) ................................................. 132, 134, 136
Effet de serre ........................................................................ 68-121, 388
Effraction (protection) .......................... 100-101, 222-231, 400-401
...................................................................................... tableaux 352-359
Elasticité ................................................................................................ 375
Elément de remplissage (EdR) ................................................ 144, 497
Emaillage ............................................... 37, 45, 52, 142-145, 166-181
...................................................................................... tableaux 346-347
Emissif (vitrage peu) .......................................... 40-47, 54-63, 78-117
...................................................................................... tableaux 286-293
Emissivité du verre ..................................................................... 391-392
Encoche ....................................................................... 146-148, 215-217
Entretien .......................................................................... 26-30, 508-509
Epaisseurs (calcul et détermination) .................. 410-431, 458-477
Epaisseur nominale ............................................................................ 410
ERP (Etablissement Recevant du Public) ............ 512-513, 535-537
Essais de chocs (corps dur, corps mou) ................................. 530-533
Etanchéité des vitrages ............................................................ 490-491
Explosion (protection) ............................................ 100-101, 223, 227

F
Fabrication ............................................................................................ 374
Faces d’un vitrage (désignation) ..................................................... 281
Façonnage .................................................................................... 146-149
Facteur de lumière du jour ............................................................... 389
Facteur solaire (g) ............................................................................... 388
....................................................................................... tableaux 280-369
Fanage .......................................................................................... 223, 390
Feu (protection) ......................... 96-99, 190-205, 402-403, 534-543
...................................................................................... tableaux 360-363
Feuilleté (verre) ..................... 182-183, 222-231, 400-401, 525-533
...................................................................................... tableaux 352-359
Feuillure ........................................................................................ 480-485
Flèche ............................................................................................ 410, 420
Float glass (procédé) .......................................................................... 374
Flux lumineux ............................................................................. 386-387
Fonctions du verre ..................................................................... 374-407
Fragmentation ......................................................... 206, 208, 210, 236
Fréquence (acoustique) ............................................................ 395-399
Fusing ........................................................................................... 130, 175
594 • Index
5
Index
G
g (facteur solaire) ................................................................................ 388
...................................................................................... tableaux 280-369
Garantie .......................................................................................... 69, 165
Garde-corps ...................................................... 222-231, 405, 525-533
Glossaire ....................................................................................... 578-585

H
he , hi ........................................................................................................ 392
Heat Soak Test (HST) ............................................... 208-209, 211, 525
Hertz (Hz) (fréquence) ....................................................................... 395
Heurts (protection) ........................................................... 400, 525-533

I
IGH (Immeuble Grande Hauteur) ................................................... 528
Incendie (protection) ................ 96-99, 190-205, 402-403, 534-543
...................................................................................... tableaux 360-363
Incendie (réglementation) ....................................................... 534-543
Indice R (affaiblissement acoustique) ......................... 396-399, 524
Intercalaire (des doubles vitrages) ............................ 68-74, 114-117
Isolation acoustique ..... 64-67, 84-85, 106-109, 395-399, 522-524
...................................................................................... tableaux 330-340
Isolation Thermique Renforcée (ITR) ...... 68-121, 391-394, 516-521
...................................................................................... tableaux 286-293
Isolation Thermique Renforcée (réglementation) ................ 516-521

J
Joint (doubles vitrages) ..................................................................... 449
Joint (façonnage) ........................................................................ 146-149
Joules (énergie) ................................................................................... 454

L
Liste alphabétique des produits .................................................. 16-21
Lumière ......................................................................................... 377-385

M
Marquage .......................................................... 544-547, 560-561
Marquage du double vitrage ............................................................. 68
Marquage Naviglass ............................................................................. 68
Mastic .................................................................................................... 490
Index • 595
5 Autres informations

Index
Miroir ............................................................................................. 158-165
Mise en œuvre ............................................................................ 480-509
Mobilier en verre ................................................................................. 405
Module de Young ................................................................................ 375
Multifonction (double vitrage) ............................... 68-121, 374-407

N
Naviglass (marquage) .......................................................................... 68
Neige (pression selon NF DTU 39) ......................................... 415-416
NF DTU 39 ..................... 412-421, 436-448, 458-477, 480-497, 548
No Splinters (NS) ........................................................................ 222-231
Normes ......................................................................................... 548-553

O
Oculus de porte ........................................................ 198-200, 228, 526
Opaque (vitrage) ............................................. 142-145, 158-169, 404

P
Panneau sandwich (élément de remplissage) ............................ 143
Parasismique (protection) ....................................................... 531-533
Parclose ....................................................................... 481-485, 492-496
Pare-flammes ...... 194-197, 200-201, 204-205, 402-403, 534-536
...................................................................................... tableaux 360-363
Performances des vitrages ...................................................... 280-369
Pièce de fixation rotulée .......................................................... 240-249
Pièce métallique d’assemblage .............................................. 240-249
Plancher (dalle de) ................................. 234, 237, 427-431, 499-500
Poisson (coefficient de) ..................................................................... 375
Porte en verre .............................................................................. 254-257
Produits (familles) ......................................................................... 4, 8-12
Produits (liste alphabétique) ....................................................... 16-21
Propriétés mécaniques ...................................................................... 375
Propriétés physiques ................................................................. 375-376
Protection (incendie) ................ 96-99, 190-205, 402-403, 534-543
...................................................................................... tableaux 360-363
Protection contre les chocs ......... 210-219, 222-231, 400, 525-533
Protection résiduelle .......................................................................... 530
PVB (intercalaire du verre feuilleté) ...... 64, 106, 182, 222, 234, 243
PVB acoustique (intercalaire du verre feuilleté
acoustique) ..................................................................... 64-67, 106-109
Pyrolyse (dépôt de couche) ................................................... 26, 34, 50
596 • Index
5
Index

R
RA ............................................................................................................. 396
...................................................................................... tableaux 330-341
RA,tr .......................................................................................................... 396
...................................................................................... tableaux 330-341
Radiateur électrique .................................................................. 258-259
Rayonnement solaire ................................................................ 386-390
Rayons X (protection) ................................................................ 220-221
Réaction (joint de double vitrage) ................................................. 449
Réaction au feu .......................................................................... 402, 534
Réflexion énergétique (Re) ............................................................... 387
....................................................................................... tableaux 280-369
Réflexion lumineuse (Rl) ................................................................... 387
....................................................................................... tableaux 280-369
Réglementation (environnement réglementaire).............. 512-553
Réglementation incendie ......................................................... 534-543
Rénovation (vitrage) .................................................................. 118-121
Résistance aux impacts .......................................... 222-231, 400-401
RT 2000-2005 (réglementation thermique) ........................ 516-521
Rw (acoustique) ................................................................................... 396
....................................................................................... tableaux 330-341

S
Sablage .................................................................................................. 148
Sécurité (vitrage de) .............................. 210-219, 222-231, 525-543
Sérigraphie ................................................................................... 166-181
.................................................................... tableaux 346-347, 350-351
Solaire (rayonnement) .............................................................. 386-389
Sommaire ............................................................................................ 8-15
Spectrophotométrie .................................................................. 386-389
....................................................................................... tableaux 280-369
Splinters (S) .................................................................................. 222-231
Stabilité au Feu ......................................................... 402-403, 534-543
Stockage ........................................................................................ 504-507
Store .......................................................... 102-105, 381-382, 437, 441
Structurel (verre) ........................................................................ 406-407

T
Thermique (réglementation) .................................................. 516-521
Thermoformé............................................................................... 130-131
Index • 597
5 Autres informations

Index
Timoshenko (méthode de calcul) ........................................... 410-411
Tirs d’armes à feu (protection) ...................................... 222-231, 401
Toiture (vitrage en) ..................................... 64-67, 100-101, 106-107
..................................................................... 222-231, 494-497, 528-529
Translucide (verre) .................................. 124-125, 130-141, 154-157
............................................................ 166-167, 170-181, 184-187, 404
Transmission énergétique (Te) ........................................................ 387
....................................................................................... tableaux 280-369
Transmission lumineuse (TL) ........................................................... 387
....................................................................................... tableaux 280-369
Trempe thermique ................................................... 208-219, 236-237

U
U (coef. de transmission thermique, anciennement “K”) ......... 392
Ug ............................................................................................................ 392
...................................................................................... tableaux 280-369
Ultraviolet (UV) (rayonnement) .............. 64-67, 222-231, 386-390
Unités (mécanique) ............................................................................ 454

V
Vandalisme (protection) ....................... 100-101, 222-231, 400-401
....................................................................................... tableaux 352-359
VEA (Vitrage Extérieur Attaché) ........................... 238-249, 252-253
VEC (Vitrage Extérieur Collé) ................................................... 501-503
Vent (conversion vitesse/pression) ................................................ 455
Vent (pressions selon NF DTU 39) .......................................... 412-415
Véranda (vitrage) .............................................. 80-83, 86-89, 110-113
Verre antique ............................................................................... 170-175
Verre argenté ............................................................................... 158-165
Verre durci .................................................................................... 206-207
Verre émaillé ........................................... 142-145, 166-167, 178-181
..................................................................... tableaux 346-347, 350-351
Verre extra-clair .......................................................................... 264-265
....................................................................................... tableaux 364-365
Verre feuilleté ............................................... 64-67, 154-155, 182-183
..................................................................... 222-231, 400-401, 525-533
Verre flotté ........................................................ 264-265, 268-269, 364
....................................................................................... tableaux 364-367
Verre imprimé ....................... 124-125, 132-141, 156-157, 262-263
.............................................................................. tableaux 342, 348-349

598 • Index
5
Index
Verre laqué ................................................................................... 168-169
Verre maté à l’acide ................................................................... 176-177
.............................................................................. tableaux 344, 348-349
Verre sérigraphié ........................................................................ 178-181
..................................................................... tableaux 346-347, 350-351
Verre trempé ............................................................. 208-219, 236-237
Verrière .......................................................... 64-67, 100-101, 106-107
..................................................................... 222-231, 494-497, 528-529
Visible (rayonnement) ....................................................................... 386
Vitrage chauffant ........................................ 92-95, 258-259, 272-273
Vitrage isolant ............................................................................... 68-121
....................................................................................... tableaux 280-369

W
Warm Edge .................................................................................. 114-117

Index • 599
Crédits photographiques
Alcan Systems .......................................... 241 Napoli M. ................................................... 235

Bastin & Evrard ............................... 159, 271 Niemalä V. ................................................. 211

Boegli L. ...................................................... 193 Neumüller F. .............................................. 574

Chanel ........................................................ 260 Nierhoff P. .................................................. 267

Chédal P. ............... 109, 151, 171, 173, 175 Pohjus J. ........................................................ 95

Croce ........................................................... 144 Richters C. .................................................. 556

Cuisset T. .................................................... 561 Roymans L. ................................................ 291

Detiffe M. .................. 30, 57, 77, 79, 83 ,85, Ruault P. ..................................................... 565
.................................. 101, 105, 131, 181, 265,
................................... 269, 277, 341, 408, 478 Saint-Gobain Glass ............... 183, 263, 275

Domenicali D. ........................................... 372 Sauvage E. ................................................. 149

Emporis Gmbh .......................................... 576 Stewart G. ................................................. 213

Esch H.G. ........ couv., 23, 42, 209, 249, 407 Studio Val de Loire ................................... 167

Gallo F. ................................... 6, 47, 125, 554 Studio Verne ................................................ 89

Giannini G. ................................................ 133 Technal .......................................................... 49

Havran J. .................................................... 176 Thierry E. .................................................... 165

Herzog & de Meuron .............................. 514 Tosca A. ........................................... 29, 63, 67

Hoffmann D. ............................................. 259 Trizeps ............................................... 239, 251

Khalfi K. ........... 24, 39, 75, 97-98, 122, 370 Valluri S. ........................................................ 53

Knauf Holger ............................................ 510 Verlinde J. .................................................. 257

Lafontaine M.-J.......................................... 155 Vetrotech ..... 195, 197, 199, 201, 203, 204

Lindman A. ................................................ 112 Willekens K. ................................................. 81

MKT ............................................................. 527 Wulveryck V. ........................... 157, 161, 173

Moore M. ................................................... 559 Yang Chao Ying ........................................ 232

Moryc D. ....................................................... 34 Young N. ................................................... 2, 32

Muller Jean-Pierre/AFP .......................... 231

You might also like