Professional Documents
Culture Documents
" Que deseando que hubiese un canto verdaderamente patriótico, había tenido
a fin acordar que se convocara a un certamen, ofreciendo un premio, según su
mérito, a la mejor composición, una vez escogida esta".
5 de mayo de 1862. Cuando las tropas del Ejercito de Oriente comandado por
el Gral. Ignacio Zaragoza Seguín, se cubrían de gloria luchando en Puebla
contra los invasores franceses, el Himno Nacional volvió a cantarse.
Hubieron de transcurrir treinta años de convocatorias, pruebas y rectificaciones durante el Siglo XIX para
conociera su Himno Nacional actual.
La primera composición del Himno Nacional, creada por José Torrescano, se estrenó en 1821. Sin embarg
alcanzó poco grado de institucionalidad y aceptación en el ámbito de la sociedad civil mexicana.
Transcurrieron dieciocho años. La Academia de San Juan de Letrán lanzó entonces una Convocatoria con
de crear la Letra de un Himno Nacional mexicano.
A la convocatoria llegaron treinta composiciones, de las cuales dos fueron seleccionadas recibidas: la del
estadounidense Andrew Davies Bradburn, y otra del poeta Félix María Escalante. La musicalización de la
Bradburn fue escrita por el austriaco Henry Hertz. Empero, dicho Himno tampoco tuvo una recepción fav
el pueblo mexicano. Otro intento fallido que registra la Historia fue el del poeta de origen cubano, Juan M
Lozada, y del compositor europeo Carlos Boscha.
En el año 1853, Antonio López de Santa Anna convocó, por conducto de Miguel Lerdo de Tejada, un nuev
Literario-Musical, cuya convocatoria establecía como propósito el que hubiera “un canto verdaderamente
que, adoptado por el Supremo Gobierno, sea constantemente 0el Himno Nacional".
Los escritores José Bernardo Couto, Manuel Carpio y José Joaquín Pesado fueron los integrantes del Jurado
Calificador, el cual determinó que la composición literaria de mayor mérito era aquella que había sido pre
con el siguiente título: "Volemos al combate, a la venganza, Y el que niegue su pecho a la esperanza, Hun
polvo la cobarde frente".
El autor de la Letra premiada era el Maestro Francisco González Bocanegra, originario de San Luis Potosí.
obstante, la música ganadora -compuesta por Juan Bottesini- no fue aceptada por el pueblo, por lo cual s
convocatoria pública para presentar composiciones musicales para la Letra de Francisco González Bocan
Se escribieron y recibieron quince composiciones musicales. Entre ellas, se falló a favor de la que ostenta
epígrafe “Dios y Libertad”. Se procedió a buscar el sobre cerrado que debía contener el nombre del autor
él se encontró el epígrafe de referencia, así como las iniciales J.N.
Tras los arreglos y ensayos de rigor, la composición adoptada como Himno Nacional, fue interpretada por
primera la noche del 15 de Septiembre de 1854, en el teatro Santa Anna, que poco después cambio su n
el del Teatro Nacional.
Esta primera interpretación estuvo a cargo de una compañía de ópera italiana que se encontraba en Méx
por el maestro Juan Bottesini. La obra conjunta fue interpretada por el Tenor Lorenzo Salvi y la Magnífica
Claudia Florenti.
El texto y música del Himno Nacional, autenticados por los tres poderes de la Unión, permanecen deposit
mandato Constitucional en el Archivo General de la Nación, en la Biblioteca Nacional y en el Museo Nacio
Historia.
CORO
II
CORO
III
CORO
IV
CORO
Aquí puedes descargar el Himno Nacional interpretado por la Orquesta Sinfónica Nacional:
Versión coral
Versión instrumental
Volver a la página principal del Grito de la Independencia de México

Información general
Himno México
Nacional de
Adoptado 1943
Multimedia
Vea Ayuda:Multimedia.
El Himno Nacional Mexicano se hizo oficial en 1943 por decreto del presidente Manuel
Ávila Camacho.[1] [2] Las letras del himno, que aluden las victorias mexicanas en el calor de
la batalla y cuenta sobre la defensa de la patria, fueron compuestas por el poeta Francisco
González Bocanegra en 1853. En 1854, Jaime Nunó compuso la música que desde entonces
acompaña al poema de González. El himno, compuesto por diez stanzas y un coro, entró en
uso el 15 de septiembre de 1854.[3] Desde 1854 hasta su adopción oficial en 1943, la letra
ha sufrido severas modificaciones para estar acorde con los cambios políticos que se daban
en el país. Extraoficialmente, el himno se llamaba «Mexicanos, al grito de guerra», el cual
es también la primera línea del coro.
Antes de este himno, existieron varios intentos para que la nación mexicana tuviera uno. El
28 de julio de 1821, José Torrescano presentó una primera composición del Himno
Nacional; no obstante, quedó en intento por no ser del agrado de nadie. De igual forma,
personalidades históricas del pueblo de México como José María Garmendia, Francisco
Manuel Sánchez de Tagle, Mariano Elízaga, José María Heredia y otros intentaron definir
el Himno Nacional, sin éxito en la exaltación de virtudes sobre héroes políticos del
momento.[4] Posteriormente se intentó de nuevo crear un himno adecuado para el país, a
través de invitaciones, pero no se pudo.
Contenido
[ocultar]
• 1 Historia
○ 1.1 Versiones Anteriores
○ 1.2 Competencia lírica
○ 1.3 Competición musical
• 2 Letra
• 3 Derechos de autor
• 4 Reglamentos nacionales
• 5 Importancia cultural
• 6 En otros idiomas
• 7 Partitura musical
• 8 Véase también
• 9 Referencias
• 10 Enlaces externos
[editar] Historia
[editar] Versiones Anteriores
El 28 de julio de 1821, José Torrescano presentó una primera composición del Himno
Nacional inspirado en el Plan de Iguala, sin embargo, quedó en intento por no ser del
agrado de los mexicanos ni de las autoridades. Los intentos por definir lo que sería el
Himno Nacional continuaron por parte de otras personalidades como José María
Garmendia, Francisco Manuel Sánchez de Tagle, Mariano Elízaga, José María Heredia y
otros, sin éxito en la exaltación de virtudes sobre políticos héroes del momento.[4] Unos
años más tarde, en 1849, la Academia de San Juan de Letrán lanzó una Convocatoria, con
el objeto de adquirir una letra adecuada para un himno que representara a los mexicanos,
sobre todo al exterior. En dicha convocatoria, se recibieron treinta composiciones, de las
cuales se eligieron dos: la del compositor estadounidense Andrew Davis Bradburn, y la del
poeta mexicano Félix María Escalante, la cual fue musicalizada por el austriaco Henry
Herz; sin embargo, este himno no fue del gusto del pueblo.[5] Tiempo después, en 1850, un
poeta cubano, Juan Miguel Lozada y el compositor Nicolas-Charles Bochsa, crearon un
nuevo himno nacional, sin embargo este no trascendió. Desde entonces, se realizaron otros
intentos para lograr que México tuviera un himno nacional como la propuesta del
compositor italiano Antonio Barilli, la del húngaro Max Maretzek, y la de otro italiano
Ignacio Pellegrini. Dichas propuestas fueron todas presentadas, pero sin mayor relevancia.
[editar] Competencia lírica
Jaime Nunó.
El 12 de noviembre de 1853 el gobierno mexicano encabezado por el presidente Antonio
López de Santa Anna convocó a un concurso para escribir la letra de un «Himno a la
Patria». La convocatoria ofrecía un premio «a la mejor composición poética que pueda
servir de letra a un canto verdaderamente patriótico». Se fijó un plazo de veinte días para
presentar el trabajo. Francisco González Bocanegra, un talentoso poeta, no estaba
interesado en participar en el concurso. Razonaba que escribir poemas para la mujer amada
era una cosa muy diferente a escribir la letra del himno de una nación. Sin embargo, su
prometida Guadalupe González del Pino, sin desanimarse por la continua falta de interés de
Francisco a pesar de la constante insistencia de ella y sus amigos para participar, decidió
tomar cartas en el asunto. Usando un pretexto, guió a Francisco a un cuarto aislado en su
casa, lo encerró, y no le permitió salir hasta que entregara una composición para el
concurso. Dentro de la habitación en la que fue temporalmente encarcelado se encontraban
diversos eventos de la historia de México que lo ayudaron a inspirarse para su trabajo.
Después de cuatro horas de forzada, pero abundante inspiración, Francisco fue capaz de
obtener su libertad a cambio de diez estrofas que le pasó por debajo de la puerta a su
captora. Estrofas que posteriormente ganaron la competencia.[6] González fue anunciado el
ganador en el Diario Oficial de la Federación (DOF) el 3 de febrero de 1854.
[editar] Competición musical
Al mismo tiempo que la letra fue escogida, la música también lo fue. El ganador fue
Giovanni Bottesini, pero su entrada era rechazada debido a su «estética». Este rechazo
provocó un segundo concurso nacional para encontrar la música para la letra.[7] Al final de
la segunda edición, la música que fue elegida para la letra de González fue compuesta por
Jaime Nunó Roca, líder una banda musical y origen español. En el momento de la segunda
competición, Nunó era líder de varias bandas militares mexicanas (denominadas bandas de
guerra). Había sido invitado a dirigir estas bandas por el presidente Santa Anna, a quien
había conocido en Cuba. De las pocas composiciones musicales presentadas, la música de
Jaime Nunó Roca, titulada «Dios y Libertad», fue elegida como la ganadora el 12 de agosto
de 1854.[8] El himno fue aceptado el día de la independencia del mismo año. La
interpretación inaugural fue dirigida por Giovanni Bottesini, cantado por Claudia Florenti y
Lorenzo Salvi, en el Teatro Santa Anna (hoy conocido como el Teatro Nacional de
México).[7] [9]
[editar] Letra
Himno Nacional
Mexicano (vocal)
Versión utilizada en
radio y televisión.
Himno Nacional
Mexicano (instrumental)
Versión instrumental del
himno. Grabada por la
banda de la marina de
Estados Unidos.
Oficialmente, desde 1943, la versión del himno nacional completo fue publicada en la Ley
sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales y consiste en el coro y las estrofas I, V,
VI y X. La modificación de la letra fue ordenada por el Presidente Manuel Ávila Camacho
en un decreto impreso en el Diario Oficial de la Federación.[10] Cuando se reproduce el
himno en eventos deportivos, tales como los Juegos Olímpicos, las únicas partes del himno
que son reproducidas son el coro, estrofa I y el coro de nuevo. En programas de apertura y
cierre de televisión o de radio, la estaciones algunas veces han reproducido un himno
nacional modificado que consiste en el coro, estrofa I, coro, estrofa X y el coro.
El himno se canta primeramente con el coro, después con la estrofa I, después el coro y
luego la estrofa II, y así sucesivamente, siempre terminando con el coro. Al cantar el coro,
se repiten los versos tercero y cuarto. Al cantar cada estrofa, se repite el último verso de la
misma.
Versión oficial actual: Versión original: ¡Guerra, guerra! en el monte,
(Coro) (Coro) en el valle,
los cañones horrísonos
Mexicanos, al grito de guerra Mexicanos, al grito de guerra truenen
El acero aprestad y el bridón, El acero aprestad y el bridón, y los ecos sonoros resuenen
Y retiemble en sus centros la Y retiemble en sus centros la con las voces de ¡Unión!
tierra tierra ¡Libertad!
Al sonoro rugir del cañón. Al sonoro rugir del cañón.
VI
Estrofas Estrofas
Antes, Patria, que inermes tus
I I hijos
Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de bajo el yugo su cuello
oliva oliva dobleguen,
de la paz el arcángel divino, de la paz el arcángel divino, tus campiñas con sangre se
que en el cielo tu eterno que en el cielo tu eterno rieguen,
destino destino sobre sangre se estampe su
por el dedo de Dios se por el dedo de Dios se pie.
escribió. escribió. Y tus templos, palacios y
Mas si osare un extraño Mas si osare un extraño torres
enemigo enemigo se derrumben con hórrido
profanar con su planta tu profanar con su planta tu estruendo,
suelo, suelo, y sus ruinas existan diciendo:
piensa ¡Oh Patria querida! que piensa ¡Oh Patria querida! que de mil héroes la patria aquí
el cielo el cielo fue.
un soldado en cada hijo te dio. un soldado en cada hijo te dio. VII
II II Si a la lid contra hueste
¡Guerra, guerra sin tregua al En sangrientos combates los enemiga
que intente viste nos convoca la trompa
de la patria manchar los por tu amor palpitando sus guerrera,
blasones! senos, de Iturbide la sacra bandera
¡guerra, guerra! los patrios arrostrar la metralla serenos, ¡Mexicanos! valientes seguid.
pendones y la muerte o la gloria buscar. Y a los fieros bridones les
en las olas de sangre Si el recuerdo de antiguas sirvan
empapad. hazañas, las vencidas enseñas de
¡Guerra, guerra! en el monte, de tus hijos inflama la mente, alfombra:
en el valle, los laureles del triunfo, tu los laureles del triunfo den
los cañones horrísonos frente, sombra
truenen volverán inmortales a ornar. a la frente del bravo adalid.
y los ecos sonoros resuenen
con las voces de ¡Unión! III VIII
¡Libertad! Como al golpe del rayo la Vuelva altivo a los patrios
III encina hogares
se derrumba hasta el hondo el guerrero a contar su
Antes, Patria, que inermes tus torrente victoria,
hijos la discordia vencida, ostentando las palmas de
bajo el yugo su cuello impotente, gloria
dobleguen, a los pies del arcángel cayó. que supiera en la lid
tus campiñas con sangre se conquistar.
rieguen, Ya no más de tus hijos la
sobre sangre se estampe su sangre Tornáranse sus lauros
pie. se derrame en contienda de sangrientos
Y tus templos, palacios y hermanos; en guirnaldas de mirtos y
torres solo encuentre el acero en tus rosas,
se derrumben con hórrido manos que el amor de las hijas y
estruendo, quien tu nombre sagrado esposas
y sus ruinas existan diciendo: insultó. también sabe a los bravos
de mil héroes la patria aquí IV premiar.
fue. IX
Del guerrero inmortal de
IV Zempoala Y el que al golpe de ardiente
¡Patria! ¡Patria! tus hijos te Te defiende la espada terrible, metralla
juran Y sostiene su brazo invencible de la Patria en las aras
exhalar en tus aras su aliento, tu sagrado pendón tricolor. sucumba
si el clarín con su bélico El será del feliz mexicano obtendrá en recompensa una
acento en la paz y en la guerra el tumba
los convoca a lidiar con valor. caudillo, donde brille de gloria la luz.
¡Para ti las guirnaldas de porque el supo sus armas de Y de Iguala la enseña querida
oliva! brillo a su espada sangrienta
¡un recuerdo para ellos de circundar en los campos de enlazada,
gloria! honor. de laurel inmortal coronada,
¡un laurel para ti de victoria! V formará de su fosa la cruz.
¡un sepulcro para ellos de X
honor! ¡Guerra, guerra sin tregua al
que intente ¡Patria! ¡Patria! tus hijos te
de la patria manchar los juran
blasones! exhalar en tus aras su aliento,
¡guerra, guerra! los patrios si el clarín con su bélico
pendones acento
en las olas de sangre los convoca a lidiar con valor.
empapad. ¡Para ti las guirnaldas de
oliva;
¡un recuerdo para ellos de
gloria!
¡un laurel para ti de victoria;
¡un sepulcro para ellos de
honor!
[editar] Referencias
1. ↑ Himno Nacional Mexicano Instituto Estatal de Educación Pública de
Oaxaca(consultado: 8 de julio de 2008)
2. ↑ Germán Díaz Hampshire (15-09-2004). «Himno Nacional, 150
aniversario» (en español). Televisa. Consultado el 08-07-2008.
3. ↑ Historia de México
4. ↑ a b Chopin Cortes, Ángel. «Nuestra Tradición: EL HIMNO NACIONAL,
canto de la Patria y alma de nuestra nacionalidad» (en español). H.
Cámara de Diputados, Instituto de Estudios Legislativos. Consultado el
08-07-2008.
5. ↑ . Consultado el 25-10-2008.
6. ↑ David Kendall National Anthems—Mexico
7. ↑ a b Embajada de México en Serbia y Montenegro Himno y Símbolo
Mexicano. Consultado el 11 de marzo de 2010.
8. ↑ Presdiente de la República-National Anthem for Kids. Consultado el 12
de marzo de 2010.
9. ↑ Secretria de Relaciones Exteriores Historia del Himno Nacional.
Consultado el 12 de marzo de 2010.
10.↑ Administration of Ernesto Zedillo National Symbols of Mexico.
Consultado el 15 de marzo de 2006.
11.↑ LA Weekly DON'T CRY FOR ME, MEXICO; Article about the copyright
situation. 22 de septiembre de 1999.
12.↑ BMI Repretoire Himno Nacional Mexicano (BMI Work #568879).
Consultado el 16 de marzo de 2006.
13.↑ a b San Diego Union Tribune Mexicans celebrate 150 years of national
anthem with worldwide sing-along 15 de septiembre de 2004.
Consultado el 15 de marzo de 2006.
14.↑ US Copyright Office Copyright Term and the Public Domain in the
United States. Consultado el 16 de marzo de, 2006
15.↑ Secretary of Education Mexican Copyright Law. Consultado el 15 de
marzo de 2006.
16.↑ a b «Ley sobre el Escudo la Bandera y el Himno Nacionales» (PDF).
Government of Mexico (3 de junio de 2006). Consultado el 1 de marzo de
2010.
17.↑ Associated Press Woman fined for bungling Mexican anthem. Octubre
de 2004. Consultado el 20 de marzo de 2006.
18.↑ College Street Journal FP Antonieta Gimeno Attends Conference on
Black Mexicans. Consultado el 20 de marzo de 2006.
19.↑ ABC News Online Japanese police catch Colombian thieves out. 15 de
junio de 2004. Consultado el 20 de marzo de 2006.
20.↑ Diario Oficial de la Federación—Decree allowing for translation of the
anthem into native languages. 7 de diciembre de 2005. Consultado el 11
de enero de 2006.
21.↑ Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Himno
Nacional Mexicano en lenguas indígenas
Herramientas personales
• Nuevas características
• Registrarse/Entrar
Espacios de nombres
• Artículo
• Discusión
Variantes
Vistas
• Leer
• Editar
• Ver historial
Acciones
Buscar
Principio del formulario
Especial:Buscar
Búsqueda
• Tiếng Việt
• Yorùbá
• 中文
• Esta página fue modificada por última vez el 5 oct 2010, a las 21:37.
• El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons
Reconocimiento Compartir Igual 3.0; podrían ser aplicables cláusulas
adicionales. Lee los términos de uso para más información.
• Política de privacidad
• Acerca de Wikipedia
• Descargo de responsabilidad
•
•
Principio del formulario
Búsqueda personalizada
• Inicio
• Quiénes Somos
○ Publicaciones Aldehan
○ Arcano Político
○ Arcano Revista
○ Arcano Radio
○ Contacto
○ Directorio
• Ediciones
○ Digital
○ Impresa
○ Radio en Línea
○ Libros
• Multimedia
○ Videos
Mario Luis Altuzar Suárez
Carmen María Camacho Adarve
○ Los Eternos Efímeros
○ Saudade México
○ Una Noche Inolvidable
○ Arcano Informa
El noticiario de hoy
Adelanto Informativo
○ Hispanorama Literario
• Utilidades
○ Chat
○ Buscador
• Articulistas
○ Arcano Político
○ Durango
○ Análisis a Fondo
○ Opinión
○ Más que palabras
○ Comentario
○ Miguel Ángel González Mancilla
○ De Sábado
○ Desde la FELAP
○ Reflexión Matutina
○ Minifaldas
○ Alfil
• Secciones
○ Arcano Científico
○ Grandes Reportajes
○ Arcomentarios
○ Arte y Cultura
○ Del Archivo de Merlín
○ Documentos
○ Efemérides
○ Grandes Temas
○ Interés General
○ Inf. Internacional
○ Inf. Nacional
○ Metafísica
○ Paranormal
○ Salud es Vida
○ Signos del Tiempo
○ Esotérico
○ Los Eternos Efímeros
• Galeria de Fotos
• Hemeroteca
Smart El Himno Nacional Mexicano fue escrito por Don Francisco González Bocanegra, de San Luis
BookMark Potosí, el 3 de febrero, 1854. El era el ganador de un concurso nacional de escribir el himno,
er proclamado por el presidente de entonces, el General Mariano Arista el 12 de noviembre, 1853.
Google
La música "Dios y libertad" fue compuesta por un maestro de música en la Ciudad de México, el
Facebo español-mexicano Don Jaime Nunó (1840-1908), de San Juan de Abadesas en Gerona, España.
ok El fue el ganador entre 15 concursantes de otro concurso nacional.
Twitter El Himno Nacional Mexicano fue entonado por primera vez en el Teatro Santa Anna de la capital
de la República, el 15 de septiembre de 1854 por el tenor Salvi.
Myspac
e
Se advierte que desde hace varios años no se cantan las estrofas IV y VII. Las causas son que la
IV glorifica a Santa Anna, quien era presidente en el momento de la composición y la VII invoca el
Yahoo
nombre de Iturbide, primer gobernante del México Independiente.
Del.icoi.
us Breve historia
Window La primera fue de Torrescano que apareció tres meses antes de la consumación de la
s Live Independencia en 1821. Era una canción heróica, bonita y animada pero no llegó a ser aceptada
por completo. El pueblo la substituyó por otra que era fogosa y valiente, compuesta por José María
Blogger Garmedia, pero no tenía la elevación poética ni la visión nacional necesaria para penetrarse en el
alma de los mexicanos.
Rain
Concert Así transcurrieron más de dos décadas con el cambio de canciones como himno sin que ninguna
fuera aceptada plenamente.
En 1849, Henri Hertz, pianista de origen austriaco, llegó a nuestro país con el fin de dar varios
conciertos, él notó la falta de himno nacional y se ofreció para componer la música a una letra que
podía surgir de un concurso poético.
a
179 Al combate volvamos que ciñan
Se
9
ma
na nuestras sienes laurel inmortal.
Se
Henri Hertz compuso la música. El valor poético de ese trabajo era muy superior a sus
ma
804 antecesores pero no agradó al pueblo, por lo que corrió la misma suerte de las canciones
na
0 populares de las décadas pasadas.
Pas
ada
El presidente Santa Anna ordenó la convocatoria de un segundo concurso, el cual fue publicado el
Est
131 14 de noviembre de 1853 y firmado por Sebastián Lerdo de Tejada.
e
51
Mes
Se dice que Francisco González Bocanegra fue a visitar a su novia, Guadalupe González, quien le
Me
insistió para que participara en el concurso. Este se encerró en una habitación de la casa de la
s 376
novia hasta que terminó la composición ganadora.
Pas 87
ado
El jurado estuvo integrado por Bernardo Couto, Manuel Carpio y Joaquín Pesado. En cuanto a la
Tod 322
música, también tuvo sus variantes. La primera de ellas estuvo compuesta por Juan Bottesini, pero
o 397
resultó un poco apagada por lo que las estrofas se disolvían entre las notas melancólicas.
En linea
Una vez elegida la letra, y con el fracaso de la primera música, se invitó a Jaime Nuno, músico
(20
español conocido por el presidente Santa Anna en Cuba hacia el año 1851.
minutos
antes): 42
Su IP:
201.167.11 TRADUCCIÓN AL NÁHUATL
LETRA OFICIAL LETRA ORIGINAL
2.44 MEXIHCALTEPETLACUICAL
MSIE 8.0;,
(Artículo 57, Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Mexicanos, al grito de
WINDOW Icuac Yaotl Technotzaz mexihcah
guerra
S Ticanacan temicti tepoztli,
Himno Nacionales). el acero aprestad y el
Now: Ihuan huelihqui man tlalcohcomoni
bridón,
2010-10-
CORO y retiemble en sus centros Ihcuac totépoz cueponiz nohuian.
12 13:11
la tierra
Mexicanos, al grito de guerra al sonoro rugir del cañón. (Cencecnitla)
de la paz el arcángel
Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva divino, Tla quinequizqueh in huehca chaneh
por el dedo de Dios se escribió. por el dedo de Dios se qun yeanaz Totootzín pan yaotli
escribió;
Mas si osare un extraño enemigo (Cepantlacuicalli)
un soldado en cada hijo te dio. profanar con su planta tu co nochipa mopampa mihmiquiz queh
¡Guerra, guerra! los patrios pendones Coro cente tlalzca tlatlaniliz mohuaxca,
II
¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle
los cañones horrísonos truenen, En sangrientos combates
y los ecos sonoros resuenen los viste
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad! por tu amor palpitando sus
senos,
III arrostrar la metralla
serenos,
Antes, patria, que inermes tus hijos y la muerte o la gloria
bajo el yugo su cuello dobleguen, buscar.
tus campiñas con sangre se rieguen,
sobre sangre se estampe su pie. Si el recuerdo de antiguas
hazañas
Y tus templos, palacios y torres de tus hijos inflama la
se derrumben con hórrido estruendo mente,
y sus ruinas existan diciendo: los laureles del triunfo, tu
de mil héroes la patria aquí fue. frente
volverán inmortales a
IV ornar.
Coro
IV
Coro
¡Guerra, guerra! En el
monte, en el valle
los cañones horrísonos
truenen,
y los ecos sonoros
resuenen
con las voces de ¡Unión!
¡Libertad!
Coro
VI
Antes, patria, que inermes
tus hijos
bajo el yugo su cuello
dobleguen,
tus campiñas con sangre
se rieguen,
sobre sangre se estampe
su pie;
Coro
VII
Coro
VIII
Vuelva altivo a los patrios
hogares
el guerrero a contar su
victoria,
ostentando las palmas de
gloria
que supiera en la lid
conquistar:
Coro
IX
Y el que al golpe de
ardiente metralla
de la patria en las aras
sucumba,
obtendrá en recompensa
una tumba
donde brille de gloria la luz:
Y de Iguala la enseña
querida
a su espada sangrienta
enlazada,
de laurel inmortal
coronada,
formará de su fosa la cruz.
Coro
X
Coro
"apasionado cantor de Herminia, el excelente traductor del Don Juan, de Byron, que
acababa de trocar su lira melodiosa por el sable reaccionario de Puebla, y que aprehendido
después como conspirador, había sido encerrado en una prisión, donde como el Tasso,
había comenzado a perder el juicio. Él me pagaba las visitas hechas en su cárcel y asistía a
nuestras reuniones melancólico y abatido, pero siempre hablando de poesía, con su sonrisa
triste y su palabra fácil y elegante, que vibraba como si quisiese traducir la amarga pena
que revelaba en sus ojos profundos. ¡Pobre Marcos!"