You are on page 1of 2

PARTICIPI D’AORIST

MORFOLOGIA :
1. Participi d’aorist sigmàtic:

Actiu : Arrel + −σα− + −ντ−+ Desinències 3ª / 1ª/ 3ª ( com pâç, pâsa, pán) = lúsaç, lu’sasa,
lu<san

Singular Plural
Masculí Femení Neutre Masculí Femení Neutre
N /V lúsaç lu’sasa lu<san lusánteç lusâsai lusánta

Ac.

Gen lu’’santoç lusa’shç lu’santoç

Dat

Mitjà: Arrel + −σα− + µενος, η, ον = lusámenoç, lusaménh, lusámenon

2. Participi d’aorist temàtic:

Actiu: Arrel o tema d’aorist + ων, ουσα, ον = labw’n, laboûsa, labón (com el participi de
present)

Mitjà: arrel d’aorist + vocal temàtica + µενος, η, ον = labómenoç, laboménh, labómenon

 Forma els participis de present i d’aorist (mantenint la veu de l’enunciat) dels verbs següents:
bállw _____________________ _____________________
a1koúw _____________________ _____________________
gígnomai _____________________ _____________________
poiéw _____________________ _____________________
pémpw _____________________ _____________________
feúgw _____________________ _____________________
paideúw _____________________ _____________________
peíqomai _____________________ _____________________

TRADUCCIÓ:

Com a norma general el traduirem per gerundi compost o per oració de relatiu amb el verb en passat.
Exemple :
lúsaç, lu’sasa, lu<san havent deslligat/ que va deslligar o havia deslligat
labw’n, laboûsa, labón havent agafat/ que va agafar o havia agafat

SINTAXI DEL PARTICIPI

PARTICIPI ATRIBUTIU (amb article)

Aquest participi té un valor nominal, equival a un adjectiu i es tradueix per una oració de relatiu.

Oi2 páronteç dikastaì tw=n martúrwn a1koúousin.


Els jutges que són presents escolten els testimonis.

PARTICIPI APOSITIU (sense article)

N’hi ha dos classes:

participi2 1
a) Participi que concorda amb el subjecte o amb algun complement de l’oració. A l’hora de traduir-
lo , cal tenir en compte que pot expressar una circumstància de temps, causa, de condició, de mode,
etc.
2Alieùç, a1nalabwn tà díktua, paregéneto ei1ç thn qálassan
Un pesacador, havent agafat les xarxes, se’n va anar cap al mar.

b) Genitiu absolut. Es tracta d’una oració independient formada per un participi que concorda amb un
substantiu o pronom en cas genitiu; aquest últim té la funció de subjecte del participi. Aquesta
construcció equival a l’ablatiu absolut del llatí.

Dexamémwn dè tw=n strathgw=n tòn lógon e1gígnonto spondaí.


Havent acceptat els generals la proposta, es feien pactes.

 Tradueix i analitza sintàcticament.

— Toûto dè poih’saç o2 Tiqraústhç pémpei pròç tòn 1Aghsílaon a1ggélouç.

— 1Alkibiádhç e1kklhsían poih’saç e5lege au1toîç a1nagkaîon ei3nai mácesqai.

— O2 dè taûta a1koúsaç ou1k e1boúleto e1lqeîn pròç tòn 1Arcidámon

— kúrioç dè genómenoç tw=n pragmátwn o1 So’lwn tòn te dh=mon h1leuqérwse.

— Menelaòç dè ai1sqómenoç thn a2rpaghn h4ken ei1ç Múkhnaç pròç 1Agamémnona.

— Ou1deìç plouteî tace’wç di’kaioç w5n. Polloì dè tw=n a1nqrw’pwn kakoì o6nteç
ploutoûsin.

— Oi2 2Ellhneç toùç e1n tv= pole’mv teleutw=ntaç timw=sin.

— Paidòç e6ti o6ntoç, ou1k e6cairen.

− U2pèr megístwn kaì kall’istwn kindune’usanteç, ou8tw tòn bi’on


e1teleuth’san.

− Ou1k e1sti pe’nhç o2 mhdèn e6cwn, a1llà po’llwn e1piqumw=n.

− Perikle’ouç h2goume’nou, polla`kaì kalà e5rga a1pedei’xanto oi2 1Aqhnaîoi.

participi2 2

You might also like