You are on page 1of 12

Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

FICHA # 4: LA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA

Reflexionemos sobre algunos términos que aparecerán a lo largo del curso: Leé detenidamente las siguientes
palabras, y ordenálas de manera tal que den idea de “menor a mayor” en función de su significado:

1.
2.
3.
4.

Veamos el por qué del nombre frase nominal: Nominal quiere decir "nombre". El sustantivo es el tipo de
palabra que da nombre a las cosas, ya sean concretas, por ejemplo: libro, docente, o abstractas, por ejemplo:
historia, libertad, y a las personas: madre, Pedro. Una frase nominal o sustantiva consiste en un grupo de
palabras donde el sustantivo es el núcleo; el resto de las palabras modifican, o dan información sobre, ese
núcleo.

A propósito de la tarea anterior, un enunciado consiste, muuuuy básicamente, en una unidad de significado cuya
primera palabra comienza con letra mayúscula y cuyo final es un punto.

Ejemplos: “The researchers got the grant from the firm”


“The researchers got the grant from the firm because they had serious field work in their careers”

Una cláusula consiste en la estructura sujeto-predicado dentro de un enunciado complejo, es decir que dos
cláusulas, unidas por un conector, por ejemplo, estarían conformando un enunciado.

Ejemplo: “The researchers got the grant from the firm because they had serious field work in their careers”

cláusula conector cláusula

Analicemos juntos el siguiente ejemplo en inglés de frase sustantiva: a very interesting book

Esta frase nominal nos habla de un libro (book); nos informa que el libro es interesante (interesting); y agrega
información expresando que el libro no es simplemente interesante, sino muy (very) interesante; finalmente,
vemos que el libro en cuestión es un libro indefinido, no sabemos cuál es, es “un” (a) libro.

En resumen, tenemos una frase que dice: un libro muy interesante.


En el ejemplo de enunciado y cláusula arriba, buscá ejemplos de frases nominales. Escribílos a continuación:

• . • .
• . • .
• .

Observá la diferencia entre el orden de los elementos de una frase nominal en español, y una frase nominal o
La Frase Nominal o Sustantiva

sustantiva en inglés: a very interesting book


un libro muy interesante
Veremos en detalle cómo se estructura una frase nominal o sustantiva en inglés, ya que resulta particularmente
difícil para el estudiante de lectura comprensiva de textos en inglés interpretar esta parte del texto; esto se debe a
que, básicamente, su estructura es “al revés” del español, a decir de los mismos estudiantes y como ya veremos a
continuación.

Por otro lado, es una parte del texto muy importante debido a que compacta mucha información en pocas
palabras. Es decir, la idea contenida en una frase nominal o sustantiva podría expresarse con más palabras, y más
verbos, procesos o acciones, y de esta manera resultaría más accesible a la comprensión. Pero el lenguaje técnico-
científico-académico requiere de expresar la información de esta manera –existe mucho para informar y es
necesario que sea con la menor cantidad de palabras posible. Será muy útil, entonces, que te familiarices con ella.

Aquí te presento un ejemplo, que consiste en una oración altamente “nominalizada”, y a continuación, una manera
más accesible de expresar la misma idea. Notá la aparición de más verbos en las versiones “descompactadas”, a la
vez que las frases nominales se hacen más breves y sencillas:

Ejemplo 1:

Versión compactada: The reason for the late submission of my essay was the illness of my children.
(La razón de la tardía entrega de mi ensayo escrito fue la enfermedad de mis hijos.)

Versión descompactada: I handed my essay in late because my kids got sick.


(Entregué el ensayo escrito tarde porque mis hijos se enfermaron.)

Ejemplo 2:

Versión compactada: Formal extensions of time are not granted as such, but if, through misfortune or bad
planning, an assignment cannot be submitted on time, it may be submitted within the next 14 days. If it is late
because of some unforeseen disability, it will not be penalised, provided that documentary evidence of the
disability and of the evidence is acceptable to the Late Essay Committee. Full details of penalties are provided in
the “Submission of Essays and Assignments” document.
Extraído de: Eggins, S. (1994) An Introduction to Systemic Functional Linguistics, London: Pinter. págs. 57 y 59.

Versión descompactada: Intentá descompactarla (en español):

Los títulos son un ejemplo de una parte de textos de diferentes géneros (libros de circulación académica,
artículos de investigación científica, artículos científicos para público en general) de suma importancia para el
lector, y mayormente se compone de una o más frases nominales o sustantivas.

Considerá el material de lectura presentado por el instructor. En los títulos de varios de ellos hallarás ejemplos de
frases nominales o sustantivas. Intentá expresar esos títulos en español.
Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

Como habrás observado, los títulos tienen el propósito pragmático de informar, e informar rápido: la idea es
condensar el texto completo, cualquiera sea, economizando, claro está, espacio. En el caso particular de los
trabajos científicos de investigación, el título rastrea el tema de la investigación desde lo más general a lo más
particular, esencial para el lector que decidirá a partir de la lectura de ese título si continuar leyendo o no en
función de sus intereses y necesidades.
ELEMENTOS DE UNA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA

• SUSTANTIVO: funciona como la palabra más importante, o el núcleo, de una frase nominal. De ahí el
nombre de frase sustantiva o nominal. ATENCIÓN! El sustantivo núcleo de una frase nominal se ubica al final de
dicha frase.

Ej.: organic chemistry work development strange behavior

química orgánica desarrollo de trabajo comportamiento extraño

modern theories animal behavior dairy cow

teorías modernas comportamiento animal vaca lechera

Sufijos formadores de sustantivos más comunes:


-hood, -dom, -ship, -cy, -ery, -ancy, -let, -ette, -ess, -ster –eer, -oe, -or, -ist, -ite, -ism, -ity, -ness, --tion, -ment, -
ant, -ee, -age, -th, -ure, -nce, -cide, -ology, -al, -ful , -ing,

(ojo! los tres últimos tres también son formadores de adjetivos)

Para descubrir el núcleo de una frase nominal o sustantiva resulta útil preguntarse ¿de qué /quién estamos
hablando? El resto de los elementos –artículos, adjetivos, adverbios- de la frase nos da información acerca de la
clase de objeto, idea, lugar o persona que se está describiendo, o une los elementos entre sí -preposiciones-. Una
frase nominal no contiene verbos conjugados.

El sustantivo también funciona como modificador de otro sustantivo. El primero de ellos es el modificador; el
último es el núcleo de la frase. RECORDÁ:

La última palabra de la frase nominal o sustantiva es la más importante.

Ejemplos:
distribution map: mapa de distribución (¿de qué habla la frase?: de “mapa” - ¿qué dice la frase del mapa?
¿cómo está modificado el concepto “mapa”?: dice que es “de distribución”)

love experiences: experiencias amorosas (¿de qué habla la frase?: de “experiencias” - ¿qué dice la frase de
las experiencias? ¿cómo está modificado el concepto “experiencias”?: dice que son experiencias “amorosas”)

indian reservation: reserva indígena (¿de qué habla la frase?: de “reserva” - ¿qué dice la frase de la
reserva? ¿cómo está modificado el concepto “reserva”?: dice que es una reserva “indígena”)
La Frase Nominal o Sustantiva

Encerrá con el núcleo de las siguientes frases, y luego expresálas en español:

1. cow preparation:

2. lung metastasis:

3. gland tumors:

4. cattle populations:

5. wildlife protection:

6. hair bulb:

7. health problems:

8. quality grass:

9. pasture supplements:

10. fiber intake:

• ARTÍCULOS: indefinidos: a(n) (uno/una) plural: some (algunos/as, unos/as)


definidos: the (el, la, los, las).

Se ubican delante del sustantivo al que modifican, o delante de dicho sustantivo y sus modificadores, es decir,
encabezan frases nominales.

Ejemplos:
a heifer an ox some ewes the mange the yield the
projects
una vaquillona un buey (alg)unas ovejas la sarna el rendimiento los
proyectos

a sick heifer some really good ewes


una vaquillona enferma (alg)unas ovejas realmente buenas

• ADJETIVOS: Modifican sustantivos y pronombres. “Modifican” significa que “dice algo de”. Generalmente se
ubican delante del sustantivo al que modifican; también se los encuentra después del verbo TO BE (ser /
estar).
Ejemplo:
this complex subject
this subject is complex

Los calificativos no tienen género ni número,


controversial environment (califica sustantivo masculino)
controversial solution (califica sustantivo femenino)
controversial issues (califica sustantivo plural)

excepto los adjetivos demostrativos:


this (este/a) plural: these (estos/estas): this cow these cows (cerca)
that (aquel/lla) plural: those (aquellos/llas): that bull those (lejos)
Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

los adjetivos posesivos:

my (mi/mis) its (su(s)) en referencia a cosa (¡ojo!  solo para singular)


your (su(s)/tu(s)) our (nuestro/a(s)/de nosotros/as)
his (su(s)) en referencia a varón your (vuestro/a /de ustedes)
her (su(s)) en referencia a mujer their (de ellos/as) en referencia a cosas y personas

y los indicadores de cantidad, que como ya vimos, también funcionan como pronombres, en cuyo caso no
acompañan a un sustantivo:
many (muchos /as) few (pocos /as) (contable)
many bees a few hives
much (mucho /a) little (poco /a) (no contable)
much research little understanding

Sufijos formadores de adjetivos más comunes:

-al, -ous, -ic, -nt, -ful, -able, -ible, -ive,-ful, -ing, -ed (¡ojo!  estos tres últimos cumplen otras funciones)

Encerrá con el núcleo de las siguientes frases, y luego expresálas en español:

1. some domestic animals:

2. its hazardous residues:

3. the high mortality:

4. these newborn lambs:

5. abdominal pain:

6. their tissues and body fluids:

7. some corrective measures:

8. those enormous challenges:

9. the potential dangers:

10. modern poultry farming

methods:

• ADVERBIOS: Modifican adjetivos, adverbios, verbos, y enunciados o cláusulas -NO sustantivos ni


pronombres. Pueden ser palabras o frases y responden a las preguntas:

¿cómo?/ ¿de qué manera?, ¿dónde?, ¿cuándo?, ¿con qué frecuencia?, ¿hasta qué punto?

Ejemplos:
normally, in the office, everyday, yesterday, suddenly, always, never, to the end, thoroughly

Como todos los modificadores, se ubican delante de los elementos a los que modifican, excepto cuando modifican
a un verbo que forma parte de una frase verbal -en cuyo caso se ubican a continuación del primer verbo- y
después del verbo to be.
La Frase Nominal o Sustantiva

Ejemplos:
They will always be working there as long as you order it.
He constantly thinks it’s a bad idea.
She was immediately fired.

Sufijo formador de adverbio más común:

- ly algunos adjetivos también terminan en –ly: Ej: costly: costoso, caro)


(¡ojo!

Adverbios de frecuencia ¿Te animas a traducirlos?

100% always:
usually:
often:
sometimes:
hardly ever:
almost never:
0% never:

Encerrá con el núcleo de las siguientes frases, y luego expresálas en español:

1. a locally invasive carcinoma:

2. those usually ineffective treatments:

3. the relatively rare cytopathic biotype:

4. a persistently infected animal:

5. highly specific tests:

6. this particularly intriguing communication


system:
7. a highly contagious disease:

8. that especially significant moment:

9. some particularly vulnerable animals:

10. any carefully documented study:

Grado comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios regulares:


grado positivo: slow (lento)
grado comparativo: slower than (más lento que)
grado superlativo: the slowest (el más lento)

La regla anterior se cumple con adjetivos y adverbios de una sílaba y con los adjetivos y adverbios de
dos sílabas terminados en –y, -er y -ly : pretty - prettier, clever - cleverer, holy - holier

grado positivo: important


grado comparativo: more important than
grado superlativo: the most important
La regla anterior se cumple con adjetivos de tres o más sílabas y con los adjetivos y adverbios de dos
sílabas terminados en -ful y -re: doubtful - more doubtful, obscure - more obscure
Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria


¡ojo! : most, no precedido de the, significa la mayoría de. Ej: Most cows in that farm were infected.
(La mayoría de las vacas de ese campo estaban infectadas)

Grado comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios irregulares:


good/well (bueno, bien) better than the best
bad (mal, malo) worse than the worst
much/many (mucho/s) more than most / most of the
little (poco) less than the least
far (lejos) farther the farthest
further

Grado comparativo de igualdad: el uso de la estructura as….as (tan… como):


A veces, comparamos dos elementos o características y deseamos indicar que son idénticas, para lo
cual utilizamos la estructura as + adjetivo o adverbio + as. Ej:
The soil in my farm is as fertile as the soil in Mr. Johnson’s farm.
El suelo de mi campo es tan fértil como el suelo del campo del Sr. Johnson.

Podemos expresar la misma idea utilizando la estructura the same as. Ej:
My farm soil fertility is the same as Mr. Johnson’s.
La fertilidad del suelo de mi campo es la misma que la del Sr. Johnson.

Observá que, como sea que indiquemos igualdad, se utiliza la palabra as; como sea que indiquemos
diferencia en la comparación, se utiliza than.

Estructura paralela indicadora de aumento/disminución directa/indirectamente proporcional:

the bigger the country, the more waste it produces


(cuanto más grande el país, más basura produce)

the less experimented the person, the less concerned he lives


(la persona, cuanto menos experimentada, menos preocupada vive)

the higher the inflation, the less the consumption.


(cuanto más alta la inflación, menos consumo / menor es el consumo)

Encerrá con el núcleo de las siguientes frases, y luego expresálas en español:

1. stronger calves:

2. the most dangerous decisions:

3. a much wider period:

4. more successful managers:

5. the most successful managers:

6. a much better organization:

7. a better swine stock:


La Frase Nominal o Sustantiva

9. the most wealthy farmers:

10. a more limited work:

11. most good management practices:

• CASO POSESIVO O GENITIVO ('s):


Una manera de expresar posesión en inglés es:
- mencionando en primer lugar al "poseedor"
- colocando 's a continuación del mismo
- mencionando finalmente la "posesión"
Ej: Merkell's cells:

Las células de Merkell.

- No se utilizan los artículos con este tipo de frases, aunque son necesarios al traducirlas.

Otras maneras de expresar posesión es utilizar:


o adjetivos posesivos: my research project (mi trabajo de investigación)

o pronombres posesivos: the idea stated here is mine (la idea expresada aquí es mía)

o y la estructura … of …: the research works of this institution (los trabajos de investigación de


esta institución)

Encerrá con el núcleo de las siguientes frases, y luego expresálas en español:

1. today’s fecal samples:

2. the dog’s regular diet:

3. government’s subsidization:

4. our animals’ safety:

5. the firm’s objectives:

6. the breeder’s best bull :

7. the farmer’s choice:

8. a compound’s toxicity:

9. the total day’s grazing:

• PREPOSICIONES Y FRASES PREPOSICIONALES:


Se utilizan para relacionar a un sustantivo, pronombre o palabra o frase equivalentes, con cualquier otra parte
del enunciado.

about (acerca de, alrededor de, by (por, al lado de) on / onto (sobre, en)
por, sobre) concerning (en cuanto a) on account of (porque, debido a)
above (por encima de) down (debajo) opposite (enfrente de)
according to (según) during (durante) out of (fuera de, sin, en, de+cant.)
across (a través de) for (para) outside (afuera de)
Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

after (después de) from (de [idea de origen, procedencia], over (sobre, más de, en, terminado)
against (en contra de) desde) past (pasando por)
along (a lo largo de, por) in (dentro de, en) round (alrededor de)
along with (junto con) in front of (delante de, en frente de) since (desde [usado para tiempo])
among (entre) in spite of (a pesar de) through (a través de)
at (en, a las) inside (dentro de) till /until (hasta)
before (antes de) into (dentro) to (para, hacia, a)
behind (detrás) like (como) towards (hacia, a)
below (por debajo de) near (cerca de) under (debajo de)
beneath (por debajo de) next to (al lado de) up (arriba)
beside (al lado de) (sin “s” final!) of (de) with (con)
between (entre) off (afuera, apagado) without (sin)
beyond (más allá de)

Nota: ¡ojo!algunas de estas palabras no son solo preposiciones; ver co-texto.


Reagrupá las preposiciones anteriores en pares de opuestos. No todas tienen par:
Ejemplo: in - out

A veces, la preposición se traduce diferente, y esto se debe a la palabra que acompaña a la preposición.
Ejemplo: for significa “para”, pero en la frase a need for a serious study, for se traduce como “de”, porque en
español, decimos “necesidad de”, no “necesidad para”.

Siempre tené en cuenta el co texto para expresar en español la idea que estás leyendo en inglés. No
deformes el idioma español por intentar una traducción palabra por palabra.

Generalmente, las preposiciones dividen a la frase nominal en dos, así que ¡atención al analizar sus partes y al
traducir!

Ej: (the structural study) of (animals and plants)


(el estudio estructural) de (los animales y las plantas)
(the undergraduate level) of (many universities)
(el nivel pregraduado) de (muchas universidades)

Si aprendiste que el núcleo de una frase nominal o sustantiva se encuentra el final de dicha frase, es fundamental
que identifiques las preposiciones pues así sabrás por dónde comenzar a interpretar la o las frases. En el ejemplo
anterior the structural study of animals and plants, si no reconocieras en “of ” a una preposición, quizás empezarías
tu interpretación por la palabra plants, porque pensarías que se trata de una sola frase nonimal o sustantiva, con
el consecuente desastre interpretativo. En cambio, si reconocés visualmente de inmediato la palabra “of” como
una preposición, inmediatamente podrás hacer el análisis que hicimos anteriormente y en consecuencia
interpretarás de manera correcta que:
• hay dos frases nominales
La Frase Nominal o Sustantiva

• están conectadas por una preposición


• por tanto comienzo armando en español la idea contenida en la primera frase the structural study
• traduzco la preposición“de” y
• armo en español la idea contenida en la segunda frase nominal animals and plants
• obtengo, finalmente: el estudio estructural de animales y plantas (también podría decir el estudio de la
estructura de animales y plantas. ¿ves? No hay que o no es necesario traducir palabra por palabra)

Encerrá con las preposiciones, y luego expresálas en español:

1. some of our cows:

2. a high intake of veal:

3. the case of clinical tests:

4. one of the two pastures:

5. a specialist in cattle improvement:

6. the incorporation of antibiotics in animal feed:

7. animals with extremely low levels of toxic residues:

8. important consequences for the processing industry:

9. the metabolic profile of the active metabolite under investigation:

10. information on the occurrence of high levels of drug residue in meat and meat products on an annual,
national basis:
Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

EJEMPLOS DE FRASES NOMINALES - ANÁLISIS DE SUS ELEMENTOS Y FUNCIONES

___________ (sustantivos) …………………..(adjetivos) (adverbios)

the event: el hecho

an event: un hecho

the events: los hechos

the biological event: el hecho biológico

the important biological event: el importante hecho biológico.

the nationally important biological event: el hecho biológico nacionalmente importante o: de importancia

nacional.

the nationally important biological events of ancient times: los hechos biológicos nacionalmente importantes de

tiempos antiguos.

the most important event: el hecho más importante

(the more important the event), (the more coverage in the media): cuanto más importante el hecho, más

cobertura en los medios.

the student’s behavior: el comportamiento del alumno.


La Frase Nominal o Sustantiva

You might also like