You are on page 1of 33

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - ARQUITECTURA

CONSTRUCCION CENTRO DE SALUD TIPO II CON ATENCION MATERNO INFANTIL DE LA


PROVINCIA DE OYON

DEPARTAMENTO DE LIMA – PROVINCIA DE OYON


----------------------------------------------------------------------------------------

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE OBRA - ARQUITECTURA

I.- GENERALIDADES

I.1 CONSIDERACIONES GENERALES


Las presentes especificaciones técnicas corresponden a la Obra “Construccion delCentro de Salud Tipo II
con Atención Materno Infantil de la provincia de Oyon”
Estas especificaciones cubren los requerimientos para el suministro de toda la mano de obra, materiales,
herramientas, equipos, supervisión, transporte y servicios, necesarios para la Obra de construcción,
conforme se muestra en los planos respectivos.

I.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD


El Contratista adoptará todas las medidas necesarias para evitar accidentes a su personal, a terceros o a las
mismas obras, cumpliendo con todas las disposiciones vigentes y el Reglamento Nacional de
Construcciones.

I.3 DOCUMENTACIÓN
Los documentos validos para los trabajos de la construcción son:
- Las bases de la Licitación
- Memoria Descriptiva
- Las presentes condiciones generales (generalidades)
- Especificaciones Técnicas
- Metrados
- Planos

I. 4 VALIDEZ DE LAS ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOS


En caso de existir diferencias entre los documentos del Proyecto.
Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, los Planos y las especificaciones se
complementan.
Los metrados son referenciales la omisión total o parcial de una partida no dispensará al contratista de su
ejecución, si ésta figura en los planos o en las especificaciones técnicas.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y Metrados respectivos en forma tal que los
trabajos deben ser efectuados en su totalidad aunque figuren en uno solo de sus Documentos.

I.4.I CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por escrito por el representante del
contratista al Inspector/Supervisor y absueltas en la forma y en el plazo establecidos en el contrato.

I.4.2 SIMILITUD DE LOS MATERIALES


Cuando en las especificaciones técnicas o planos se indique "igual o similar", sólo el inspector decidirá
sobre la igualdad o similitud. Al respecto el inspector coordinara con sus superiores inmediatos.

I.4.3 ENTIDAD
Entiéndase por Entidad a la Municipalidad Provincial de Oyon.
I.5 CAMBIOS SOLICITADOS POR EL CONTRATISTA
El contratista notificara por escrito cualquier material que se indique y considere posiblemente inadecuado
o inaceptable de acuerdo con las Leyes, Reglamento, Ordenanzas de Autoridades competentes, así como
cualquier trabajo necesario que haya sido omitido. Si no se hace esta Notificación, las posibles
infracciones u omisiones, en caso de suceder, serán asumidas por el Contratista sin costo para la obra.

EL Inspector/Supervisor de la obra, aceptara o denegara también por escrito, dicha notificación.

I.6 MATERIALES Y MANO DE OBRA


Todos los materiales o artículos a emplearse en la obra, que cubren estas especificaciones, serán nuevos,
de utilización actual en el mercado Nacional e Internacional y de mejor calidad dentro de su respectiva
clase, salvo que expresamente en algún caso particular se especifique de otro modo Los materiales que
vinieran envasados deberán entrar a la obra en sus recipientes originales intactos y debidamente sellados.
El inspector de la obra podrá exigir los ensayos, pruebas y muestreos correspondientes para determinar si
la calidad especificada es la adecuada, se llevaran por cuenta del Contratista., en la forma que se
especifique y cuantas veces se solicite oportunamente. De todas maneras será obligatorio otorgar toda
clase de facilidades para cumplir con la función de control.
La mano de obra será de primera empleando operarios expertos de buena técnica Constructiva

I.7 INSPECCIÓN
Todo el material y mano de obra empleados en la ejecución de la Obra, estarán sujeto a Inspección por el
Inspector/Supervisor, en depósito, oficina, taller u obra. Además, se procurará que los trabajos presenten
en todo momento un aspecto ordenado que indique su buena ejecución.
Respecto a los materiales, el Inspector tiene a su cargo la inspección, tiene derecho de rechazar el material
y obra, durante su ejecución o concluidas, que no cumplan con lo indicado en los planos o en las
Especificaciones Técnicas, quedando establecido que todos los materiales que se empleen en la
construcción de la obra serán nuevos y de primera calidad.
Los materiales deben ser guardados en almacén en forma adecuada sobre todo siguiendo las
recomendaciones dadas por el fabricante o manuales de información, si por no estar colocadas como es
debido ocasionan daños a personas y equipos, los daños deben ser reparados por cuenta del contratista, sin
costo alguno para la Entidad.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado será
reemplazado por otros aprobados, sin cargo o costo alguno para la Entidad.
El Contratista deberá suministrar, sin cargo para la Entidad, todas las facilidades razonables, Mano de
Obra, materiales; procedimientos constructivos y prueba que sean necesarias que garanticen la calidad de
los trabajos, así como la facilidad de los medios necesarios para una adecuada supervisión de obra.
Si el Inspector/Supervisor o una inspección de la Entidad encontraran, que parte del trabajo ha sido mal
ejecutado o no esté de acuerdo a lo estipulado en los planos y/o especificaciones técnicas, podrá optar por
rechazar en su totalidad o parcialmente el área afectada, debiendo notificar de esto al Contratista.

I.8 TRABAJOS
El Contratista tiene que notificar por escrito al Supervisor o funcionario responsable sobre la iniciación de
sus labores. Deberá al inicio de los trabajos de ejecución de la obra solicitar a la Entidad. Las consultas
técnicas para que sean debidamente absueltas.
Si existiera incompatibilidad mayor, entre los diferentes planos del proyecto, el Contratista deberá
informar al Inspector/Supervisor en la brevedad posible, debiendo éste resolver sobre el particular
directamente o en consulta con la Entidad.
Las incompatibilidades menores serán resueltas de común acuerdo entre el Contratista y el
Inspector/Supervisor, para no dificultar el avance de obra.

I.9 PERSONAL
El Contratista antes de dar comienzo, dará el nombre y numero de colegiatura del Ingeniero Residente
Jefe, quien se hará cargo de la Dirección de la Obra, así como su Currículum Vitae para aprobación por el
Inspector/Supervisor.
I.10 INTERFERENCIAS CON LOS TRABAJOS DE OTROS
Deberá estudiar los planos de Arquitectura, Estructuras e Instalaciones antes de iniciar la obra, de modo
que programe su trabajo a fin de que la ejecución de partidas se logre en forma ordenada y oportuna y
llegar al objetivo deseado. Estas especificaciones se complementan con las consecuentes especificaciones
de las especialidades de Ingeniería Civil, Sanitarias, Eléctricas, consolidando la información que
proporcionan los planos correspondientes.
Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades el Contratista deberá ponerlo en
conocimiento por escrito al inspector, con la debida anticipación y este deberá resolver sobre el particular,
a la brevedad. Comenzar el trabajo sin hacer estas comunicaciones, significa que de surgir complicaciones
entre los trabajos correspondientes a las diferentes especialidades, su costo será asumido por el contratista.

I.11 RESPONSABILIDAD POR MATERIALES


La Entidad no asume ninguna responsabilidad por perdida de materiales o herramientas del Contratista. Si
este lo desee puede establecer las guardianías que crea conveniente, bajo su responsabilidad y riesgo

I.12 MOVILIZACION
El contratista incluirá dentro de su presupuesto el costo de movilización para todas las partidas que
comprenda. La movilización inicial de equipos y materiales al sitio de los trabajos, incluyendo el retorno
al lugar de origen.

I.13 RETIRO DE EQUIPOS O MATERIALES


Cuando sea requerido por el Inspector/Supervisor, el contratista deberá retirar de la zona de trabajo el
equipo o materiales excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.
Al término de los trabajos el contratista deberá proceder a la limpieza de los desperdicios que existan
ocasionados por materiales y equipos empleados en su ejecución.

I.14 ENTREGA DE TERRENO Y DE LA OBRA EXISTENTE


El terreno estará entregado con el Acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo indicado en el
plano de topografía. El acta será suscrita por las siguientes personas:
- El Ingeniero Residente del Contratista
- El Inspector/Supervisor.
Entrega de la Obra
Al terminar todos los trabajos, el Contratista hará entrega de la Obra al Inspector/Supervisor, designándose
para tal efecto una Comisión de Recepción, Previamente el Inspector/Supervisor a cargo de la Inspección
hará una revisión detenida final de todos las partes y se establecerá su conformidad de acuerdo a los
planos y especificaciones técnicas.
Las instalaciones y los equipos serán sometidos a prueba en las condiciones más favorables y por el
tiempo que las especificaciones pertinentes señalen, y de no indicarse por el tiempo que se estime
conveniente de común acuerdo entre las partes.
Se levantara un Acta donde se establezca la conformidad del Inspector/Supervsior con la obra o se
establezcan los defectos observados dándose en este ultimo caso, un plazo al Contratista para la
subsanación correspondiente.
Vencido dicho plazo se ara una nueva inspección en donde se establezca la conformidad del
Inspector/Supervisor.
Si al realizarse la segunda inspección subsistieran los defectos anotados en la primera inspección, el
Inspector/Supervisor podrá contratar con terceros la subsanación, por cuenta del Contratista sin perjuicio
de la aplicación de las cláusulas que el Contrato de obra establezca y de acuerdo al Reglamento General de
Licitaciones de Obras Publicas.

I.15 ESPECIFICACIONES POR SU NOMBRE COMERCIAL


Donde se especifique materiales, proceso o métodos de construcción de determinados fabricantes, nombre
comercial o numero de catalogo, se entiende que dicha designación es para establecer una norma de
calidad y estilo, la propuesta deberá indicar al fabricante, tipo, tamaño, modelo etc. o sea las
características de los materiales.
Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los materiales, deben cumplirse
estrictamente, ya que ellas pasan a formar parte de estas especificaciones.

I.16 MATERIALES BASICOS PARA LA OBRA


Los proponentes tomara nota expresa de la existencia de todos los materiales básicos en el lugar de las
obras, tales como: cemento, arena, ladrillo etc. o su modo especial de aprovisionamiento, en caso de no
poder conseguirse en la misma localidad, incluso importaciones, no admitiendo el Inspector/Supervisor en
las Valorizaciones, transporte. Lejanía de su fuente o por cualquier otra razón similar, estableciéndose que
laEntidad ha entregado la Obra al Contratista, con conocimiento pleno de este de las difilcutades de
ejecución de la construcción en el lugar determinado en fe de lo cual ha devuelto estos documentos
firmados.

01.01.00 MUROS DE LADRILLO KING KONG DE ARCILLA

GENERALIDADES
Albañilería es el proceso constructivo determinado por el uso de ladrillo, los que por sus dimensiones
modulares permiten la ejecución de muros portantes, de acompañamiento ó tabaquería, teniendo muros en
aparejos de cabeza y soga.
La resistencia a la comprensión de la albañilería está en relación directa de su calidad estructural, nivel de
su resistencia a la intemperie o cualquier causa de deterioro.
- A la perfección geométrica del ladrillo.
- A la adhesividad del mortero.
- A la calidad de mano de obra.
EL MORTERO
El mortero cumple en la albañilería las funciones:
- Separar las unidades de albañilería de manera de absorber sus irregularidades.
- Consolidación de las unidades para formar un elemento rígido y no un conjunto de piezas
sueltas.
- El espesor de las juntas depende:
- La perfección de las unidades.
- Trabajabilidad del mortero
- Calidad de la mano de obra.
A pesar de que el mortero y el concreto se elaboran con los mismos ingredientes, las
propiedadesnecesarias en cada caso son diferentes. Mientras que para el concreto la propiedad
fundamental es laresistencia, para el mortero tiene que ser la adhesividad con la unidad de albañilería.
1.- Para ser adhesivo, el mortero tiene que ser trabajable, retenido y fluido.
2.- El mortero debe prepararse con cemento, arena y la máxima cantidad posible de agua sin que la mezcla
segregue. El agua proveerá trabajabilidad, la arena retentividad y fluidez y el cemento resistencia.
3.- La trabajabilidad del mortero debe conservarse durante el proceso de asentado. Por ésta razón, toda
mezcla que haya perdido trabajabilidad deberá retemplarse.
Dependiendo de condiciones regionales de humedad y temperatura, el retemplado puede hacerse hasta,1
1/2 y 2 horas después de mezclado el mortero.
4.- Se debe usar solamente cemento tipo I.
5.- La arena deberá ser limpia libre de materia orgánica y con la siguiente granulometría:
Malla ASTM N % que pasa
4 100
8 95 – 100
100 25 (máximo)
200 10 (máximo)
6.- El agua será fresca, limpia y bebible. No se usará agua de acequia u otras que contengan
materia orgánica.
7.- En los planos y/o especificaciones deberá encontrarse especificada las proporciones del mortero.
LA MANO DE OBRA
1.- Deberá utilizar únicamente mano de obra calificada.
2.- Es importante vigilar los siguientes puntos:
a) El humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería según sea el caso.
b) La alineación y aplomado.
c) El menor espesor posible de juntas horizontales del mortero.
d) El procedimiento de asentado, particularmente la presión sobre las unidades de
albañilería durante la colocación.
e) El llenado total de juntas verticales del mortero.

Atención
La calidad de la albañilería mejora con la mano de obra y la súper vigilancia.

01.01.00 MURO DE LADRILLO KK 18H APAREJO CABEZA


01.02.00 MURO DE LADRILLO KK 18H APAREJO SOGA
MURO DE LADRILLO PANDERETA DE SOGA

El ladrillo es la unidad de albañilería fabricada con arcilla, mineral terroso o pétreo que contiene
esencialmente silicatos de aluminio hidratados, fabricados con máquinas, el proceso de moldaje exige el
uso de arena para evitar que la arcilla se adhiera a los moldes, dándole con esto un acabado característico
en cuanto se refiere a sus dimensiones, resistencia a los esfuerzos y cierta permeabilidad.
El ladrillo de arcilla es consecuencia del tratamiento de la arcilla seleccionada, mezclado con adecuada
proporción de agua, y arena elaborado en secuencias sucesivas de mezclado e integración de la humedad,
moldeo, secado y cocido en hornos a una temperatura del orden de 1000ºC.
Los ladrillos de arcilla cocido que se especifican deben de satisfacer ampliamente las Normas Técnicas de
ITINTEC 331-017/78 siendo optativo de parte del Contratista el uso del ladrillo silícico calcáreo el que
deberá de satisfacer las Normas de ITINTEC 331-032/80 y el Reglamento Nacional de Construcciones en
cuanto no se opongan a las Normas de ITINTEC.
Para el efecto de estas especificaciones se ha determinado como mínimo el ladrillo Tipo III por su
resistencia y durabilidad media y apto para construcciones de albañilería de uso general, salvo que en los
planos indiquen otro tipo de ladrillo y aun siendo así se deberá tener en cuenta que deben de cumplir con
las Normas de ITINTEC.
CONDICIONES GENERALES
Los ladrillos a emplearse en las obras de albañilería deberán cumplir con las siguientes condiciones:
Resistencia
Mínima a la carga de ruptura 35 Kg/cm2, promedio de 5 unidades ensayadas consecutivamente y del
mismo lote.
Dimensiones
Los ladrillos son del tipo 3 tendrán dimensiones exactas y constantes así para los ladrillos KK 18 huecos
será de 24 x 12.5 x 9 cm.
Textura
Homogénea, grano uniforme.
Superficie
De asiento rugosa y áspera.
Coloración
Rojizo amarillento, uniforme.
Dureza
Inalterable a los agentes externos, al ser golpeados con el martillo emitan un sonido metálico.
Presentación
El ladrillo tendrá aristas vivas bien definidas con dimensiones exactas y constantes. Se rechazarán los
ladrillos que presenten los siguientes defectos:
- Los sumamente porosos, desmenuzables, permeables, insuficientemente cocidos, los que al ser
golpeados con el martillo emitan un sonido sordo. Que presenten resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o
grietas, los vidriosos, deformes y retorcidos.
- Los que contengan materias extrañas, profundas o superficiales como conchuelas, grumos de naturaleza
calcárea, residuos de materiales orgánicos, manchas y vetas de origen salitroso. La Inspección/Supervisión
de Obras de la Entidad velará constantemente por el fiel cumplimiento de estas especificaciones
desechando los lotes que no estén de acuerdo con lo que se determina, no siendo esta medida causal para
prórroga de plazo de entrega de la obra, abono de adicionales y otros.

EJECUCIÓN
La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros quedarán perfectamente aplomados y las hiladas
bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.
Se verterá agua a los ladrillos en forma tal que quede bien humedecido y no absorban el agua del mortero.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada anterior en el momento de la colocación
del nuevo ladrillo. Si el muro se va a levantar sobre los sobrecimientos se mojará la cara superior de estos.
El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección, colocándose los ladrillos
sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior hilada, rellenando luego las
juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.
El espesor de las juntas será 1.5 cm, promedio con un mínimo de 1.2 cm, y máximo de 2 cm. Se dejarán
tacos de madera en los vanos que se necesiten para el soporte de los marcos de las puertas o ventanas.
Los tacos serán de madera seca, de buena calidad y previamente alquitranados; de dimensiones,2" x 3" x
8" para los muros de cabeza y de 2" x 3" x 4" para los de soga, llevarán alambres o clavos salidos por tres
de sus caras para asegurar el anclaje con el muro. El número de tacos por vanos no será menor de 6,
estando en todos los casos supeditados al número y ubicación de los tacos a lo que indiquen los planos de
detalles.
El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas verticales
sean interrumpidas de una a otra hilada, ellas no deberán corresponder ni aún estar vecinas al mismo plano
vertical para lograr un buen amarre.
En la sección de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal, que se levanten
simultáneamente los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las cajuelas para los amarres
en las secciones de enlace de dos o más muros. Solo se utilizarán los endentados para el amarre de los
muros con columnas esquineras o de amarre. Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para
el remate de los muros. En todos los casos la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de
1/2 altura. Una sola calidad de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se
entrecrucen.
Resumiendo el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular se pondrá
atención a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al aplomo del muro y perfiles de derrames, a
la dosificación, preparación y colocación del mortero así como la limpieza de las caras expuestas de los
ladrillos. Se recomienda el empleo de escantillón.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medición es por metro cuadrado, se determinará el área neta total, multiplicando cada tramo
por su longitud y altura respectiva y sumando los resultados. Se descontará el área de vanos o aberturas y
las áreas ocupadas por columnas y dinteles, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

02.00.00 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

GENERALIDADES
Comprende a los trabajos de acabados factibles de realizar en paramentos, vigas, columnas, placas, etc.,
proporciones definitivas de mezcla con el objeto de presentar una superficie de protección,
impermeabilización y al tener un mejor aspecto de los mismos. Todos los revestimientos se ejecutarán en
los ambientes indicados en los cuadros de acabados y/o planos de detalle.
Cemento
El cemento satisfacerá la norma ASTM-C 150 tipo 1.
Calidad de la Arena
La arena a usarse en los tarrajeos siempre y cuando esté seca deberá pasar el íntegro de la muestra por la
criba Nº 8, no más del 80% para la criba Nº 30, no más de 20% por la criba Nº 50 no más de 5% por la
criba Nº 100. Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de
materiales orgánicos, salitrosos, cuarzo, marmolina, materiales silícicos o calcáreos libre de sales, residuos
vegetales y otros elementos perjudiciales. Siendo de preferencia arena de río o piedra molida.
Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en ningún caso
selenitoso, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al
fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.
Impermeabilizante
En los casos indicados en los planos o cuadros de acabados, se utilizará impermeabilizante en polvo o base
de una combinación concentrada de agentes de estearato repelente al agua y reductores de las mismas que
evita la absorción o penetración de agua en la estructura.

02.01.00 TARRAJEO PRIMARIO O RAYADO

La superficie a cubrirse con el tarrajeo debe frotarse previamente con el rascado y eliminación de rebabas
demasiadas pronunciadas, se limpiará y humedecerá convenientemente el paramento. El trabajo está
constituido por una primera capa de mezcla con la que se conseguirá una superficie más o menos plana
vertical pero de aspecto rugoso listo para aplicar el tarrajeo determinado en el cuadro de acabados.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medición es por metro cuadrado, se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por
consiguiente se descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras y
demás salientes que deberán considerarse en partidas independientes.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

02.02.00 TARRAJEOS DE MUROS INTERIORES.


02.03.00 TARRAJEOS DE MUROS EXTERIORES.
02.04.00 TARRAJEO DE COLUMNAS.
02.05.00 TARRAJEO DE VIGAS
02.07.00 TARRAJEO IMPÈRMEABILIZADO.
02.08.00 VESTIDURAS DE DERRAMES E=0.25.
02.09.00 VESTIDURAS DE DERRAMES E=0.15.

Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo debe presentar la superficie frotachada y
se ejecutará sobre el tarrajeo primario debiendo quedar listo para recibir la pintura. El trabajo del tarrajeo
se hará con cintas de mortero pobre 1:7 - cemento arena corridas verticalmente y a lo largo del muro, la
mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5.
Las cintas se aplomarán y sobresaldrá el espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1m. partiendo
lo más cerca posible de la unión de las esquinas luego de rellenado el espacio entre citas se aplicarán éstas
y en su lugar se rellenarán con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo, las cintas no deben
formar parte del tarrajeo. En los ambientes en que vayan zócalos o contrazócalos
de cemento, mosaicos, mayólicas, etc., salvo los de madera y mármol, el revoque del paramento de la
pared se presentará hasta 3 cm, por debajo del nivel superior del zócalo o contrazócalo en caso de los
zócalos o contrazócalos de cerámica o mármol el revoque terminará en el piso.
Los trabajos de tarrajeo impermeabilizante de la cisterna y canaletas de lluvia del techo, al mortero se le
agregaran el impermeabilizante en polvo en la proporción 0.010 kilos/m2 Los derrames de puertas,
ventanas se ejecutarán nítidamente corriendo hasta el marco correspondiente. Los encuentros de muros,
deben ser en ángulos perfectamente perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos serán
convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo raso terminará en ángulo recto, salvo
que se indique lo contrario en los planos.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medición es por metro cuadrado, y de acuerdo a lo indicado en la partida de tartajeo rayado.
Para él computo de tarrajeos de columnas se encontrará el área total sumando el área efectivamente
tarrajeada por columna. El área de cada una será igual al perímetro de su sección multiplicado por la altura
del piso hasta la cota del fondo de la losa, descontando las secciones de viga que apoyan la columna. Se
medirá y sumará las aristas o bordes perfilados para obtener el total.
En vigas se computará el área total sumando el área efectivamente tarrajeada por viga. El área de cada una
será igual al perímetro de la sección visible bajo la losa, multiplicado por la longitud o sea la distancia
entre caras de la columna o apoyos. Se medirá y sumará las aristas o bordes perfilados para obtener el
total. En los derrames la Unidad de medida es el metro lineal, para el computo se medirá la longitud
efectivamente ejecutada de esquina en cada cara del vano, sumándose para obtener el total.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

02.06.00 TARRAJEO CON SULFATO DE BARIO EN MURO (BARITINA)

Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo debe presentar la superficie siguiendo
las cinco (5) etapas a seguir, debiendo quedar listo para recibir la pintura, esto se hará en los ambientes de
Rayos x
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
El trabajo a ejecutar comprende cinco (05) etapas a seguir:
A. TARRAJEO PRIMARIO : Consiste en ejecutar sobre muro de ladrillo, un tarrajeo de 10mm de espesor
con mortero 1 : 5 que terminará rayado.
B. COLOCACIÓN DE MALLA (Expanded Metal) : Sobre el tarrajeo de aislamiento primario ejecutado,
se fijará en todo el área de trabajo la malla con grapas o alcayatas galvanizadas de 1½”, debiendo quedar
bien tensada.
C. CAPA DE AISLAMIENTO : El tarrajeo primario será una mezcla de :
• Un (01) volumen de sulfato de bario.
• Un (01) volumen de mortero cemento : arena fina (en proporción 1 : 5) y con el agua
necesaria para conseguir la plasticidad requerida.
El espesor de este tarrajeo podrá ser de 10 a 15 mm. con acabado rayado.
D. TARRAJEO FINAL : Se ejecutará con mortero cemento : arena fina (en proporción 1 : 5) y con
acabado para recibir la pintura correspondiente con un espesor de 10mm. y acabado frotachado.
E. CURADO : Es recomendable prevenir el curado del área de trabajo por dos (02) días como mínimo,
inmediatamente después de haber comenzado el fraguado de la mezcla.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medición es por metro cuadrado, se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por
consiguiente se descontarán los vanos o aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras y
demás salientes que deberán considerarse en partidas independientes.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

02.10.00 UNION DE MUROS CON CIELO RASO


02.11.00 BRUÑAS EN INTERIORES.

En la ejecución del revestimiento con la finalidad de dar solución arquitectónica se introducen bruñas que
se ejecutarán con todo cuidado a fin de que tanto sus aristas y los ángulos interiores presenten una línea
perfectamente alineado, la proporción de mezcla será de 1:3 - cemento arena su ejecución debe ser con
tarraja.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medición es por metro lineal, para el metrado se determinará la longitud total, ejecutado y
aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.
03.00.00 CIELO RASO
03.01.00 ENLUCIDO DE CIELO RASO.
Se entiende por cielorraso, la vestidura de la cara inferior de techos sea aplicada directamente en el mismo
o sobre una superficie independiente especialmente construida. La naturaleza del cielorraso varía con la
función que le haya sido asignada, así puede tratarse de un simple enlucido o revoque destinado a
emparejar una superficie de una vestidura decorativa, acústica o atérmica, o bien de una estructura
destinada a servir como elemento de difusión luminosa o para disimular conducciones que se colocan por
encima del cielorraso, como en el caso de instalaciones sanitarias, acústicas, etc.
MORTERO PARA REVOQUE
Mezcla : Cemento : Arena gruesa.
Proporción : 1 : 5
MORTERO PARA ACABADO
Mezcla : Cemento : Arena fina.
Proporción : 1 : 5
PROCESO DE EJECUCIÓN
Serán aplicables las especificaciones generales para el tarrajeo de muros.
Para interiores o exteriores, la mezcla será en proporción 1:5 con arena fina cernida.
Previo solaqueado para eliminar ondulaciones e irregularidades superficiales, el tarrajeo definitivo será
realizado con ayuda de cintas, debiendo terminarse a nivel indicado.
En encuentros con paramentos verticales serán perfilados con precisión en ángulo recto.
El acabado será frotachado fino y debe estar apto para recibir la pintura,
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por metro cuadrado, se medirá el área neta comprendida entre las caras laterales
sin revestir de las paredes y vigas que limitan; no se deducirán las áreas de columnas, ni huecos menores a
0.25 cm2.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

04.00.00 PISOS Y PAVIMENTOS


04.01.00 CONTRAPISO E= 40 mm.
El contrapiso es una capa conformada por la mezcla de cemento con arena en una proporción 1:5 y de un
espesor mínimo de 3 cm y 3.8 cm, acabado 1.0 cm con pasta 1:2, que se aplicará sobre el falso piso en los
ambientes del primer piso o sobre las losas o aligerados en los pisos superiores.
Su acabado debe ser tal que permita la adherencia de una capa de pegamento. Para el asentado de los pisos
de loseta cerámica, mayólicas, etc. La ejecución debe efectuarse después de terminado los cielos rasos,
colocados los marcos para las puertas, los tarrajeos debiendo quedar perfectamente planos, lisos y
completamente limpios para posteriormente proceder a la colocación de los pisos definitivos.
Previamente deberán haber sido instaladas y probadas las redes de agua fría y caliente, desagüe,
electricidad, gas vacío, aire comprimido, oxígeno, comunicaciones, etc.
Se comenzará haciendo una limpieza general de las losas estructurales o falsos pisos, picando las
salpicaduras de mezcla y yeso y las rebabas que pudieran existir, barriendo y eliminando los residuos,
astillas de madera y polvo. Luego se colocarán reglas de madera cepillada, perfectamente niveladas,
espaciadas 2 mts, como máximo o en su lugar cintas hechas con la misma mezcla de contrapiso, con su
superficie perfectamente nivelada, las que deberán fraguar antes de vaciar la mezcla del
contrapiso.
A continuación se humedecerá la superficie a tratarse y se echará una lechada de cemento. Luego se
vaciará una mezcla bastante seca de cemento - arena gruesa en proporción 1:5 pudiendo sustituir parte de
esta última con piedra triturada o confitillo natural de 1/4" de tamaño máximo. Enseguida se correrán
reglas de maderas pesadas y bien niveladas, apisonando y compactando la mezcla hasta que aflore el
exceso de agua con cemento.
La superficie final se acabará con una mezcla de cemento y arena en proporción 1:3 de 1.5 cm, de espesor,
perfectamente bien nivelada y pulida con llana de madera sin dejar huecos, imperfecciones o marcas.
Deberá presentar un acabado similar al del tarrajeo de muros. Cuando la mezcla haya comenzado a fraguar
se iniciará un curado con agua pulverizada durante 5 días como mínimo. La diferencia entre la cota del
contrapiso y la de los pisos terminados será igual al espesor del material por recibir, más la tolerancia para
el respectivo pegamento.
Cemento
Deberá satisfacer las normas ITINTEC 334-009-71 para cementos Portland del Perú y/o la Norma ASTM
C-150, Tipo 1.
Arena Gruesa
Deberá ser arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros, resistentes y lustrosos, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos o pizarras, micas o cal libre,
álcalis, ácidos y materias orgánicas. En general, deberá estar de acuerdo con las Normas ASTM C-33-0 T.
Piedra Partida
Será la proveniente de la trituración artificial de cantos rodados formados por sílice, cuarzo, granitos
sanos, andesita o basaltos, que no contengan piritas de fierro ni micas en proporción excesiva. El tamaño
máximo será de 1/4". Debe satisfacer la Norma STM C-33-55 T.
Hormigón Fino o Confitillo
En sustitución de la piedra triturada podrá emplearse hormigón natural de río o confitillo, formado por
arena y canto rodados.
Agua
Será potable y limpia, en ningún caso selenitoso, que no contenga sustancias químicas en disolución u
otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.
Impermeabilizante
Se utilizará impermeabilizante hidrófugo.
Contrapiso Rayado
En los ambientes donde el Cuadro de Acabados especifique pisos de loseta o de mayólica se ejecutará un
contrapiso rayado. Se procederá según lo indicado en para la elaboración de contrapisos, pero antes de que
comience la fragua se rayará la superficie con peine metálico u otra herramienta
apropiada.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por metro cuadrado, para los ambientes cerrados se medirá el área comprendida
entre los paramentos de los muros sin revestir y se añadirán las áreas correspondientes a umbrales de
vanos para puertas y vanos libres. Para ambientes libres se medirá el contrapiso que corresponda a la vista
del piso respectivo. En todos lo casos no se descontarán las áreas de columnas, huecos y rejillas inferiores
a 0.25 m2, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

04.02.00 PISO CERAMICO ALTO TRANSITO TIPO 4 0.30 x 0.30 m COLOR CLARO
04.03.00 PISO CERAMICO ALTO TRANSITO TIPO 4 0.40 x 0.40 m COLOR CLARO

Es el elemento de cerámicas vitrificadas con un cuerpo no absorbente, destinados a pisos, sometida a un


proceso de moldeo y cocción.
Color
Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales que la conforman.
Dimensiones y Tolerancias
Las dimensiones de las losetas cerámicas similares a CELIMA de alto transito de 30 x 30 cm.
Las tolerancias admitidas en las dimensiones de las aristas serán de más o menos 0.6% del promedio; más
o menos 5% en el espesor.
Características
Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las normas de ITINTEC 333.004 para la
sonoridad, escuadría, alabeo, absorción de agua resistencia al impacto y resistencia al desgaste.
Aceptación
Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la
aprobación de los Arquitectos. No se aceptarán en obra piezas diferentes a las muestras aprobadas.
MORTERO
Las losetas se asentarán con mortero
Mezcla : Cemento : Arena gruesa.
Proporción : 1 : 4
FRAGUADO DEL PISO CERÁMICO
Para este trabajo se usará pasta de cemento puro con polvo del color de la loseta y agua. Se hará
previamente un primer fraguado con cemento corriente sin colorante que ocupará los 2/3 de la junta.
Llenado así los 2/3 de la junta con una mezcla corriente y fluida, se ira a un segundo “fraguado” con la
pasta coloreada. Este se aplicará hasta llenar completamente las juntas. Los colorantes serán de óxidos
metálicos de buena calidad y a prueba de cal. Se tomaran precauciones para no pisar las losetas,
recientemente asentadas, y para ejecutar el fraguado. Se dispondrá tablas a manera de puentes, sobre las
losetas asentadas, para andar sobre ellas, en el momento del fraguado. El fraguado deberá realizarse
después de las 6 y antes de las 48 horas de asentadas las losetas. El espesor de las juntas será mínimo y las
losetas se colocarán a 1 o 1.5 mm., tan juntas como se pueda mientras que ello no afecte a su alineamiento.
ENTREGA DE PISO
Serán lavados con jabón, antes de la entrega de la obra, y encerados a la entrega de la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m²).
Norma de Medición: Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida entre los paramentos de los
muros sin revestir y se añadirán las áreas correspondientes a umbrales de vanos para puertas y vanos
libres.
En todos los casos no se descontarán las áreas de columnas, huecos, rejillas, etc. Inferiores a 0.25m².
En el metrado debe figurar en partidas independientes los pisos de losetas diferentes, por su calidad,
tamaño, tipo, mortero base, etc.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro cuadrado.

04.04.00 PISO DE LOSETA VINILICA PARACAS A=2.5MM

Es el elemento de loseta vinílica, destinados a pisos, sometida a un proceso de moldeo y cocción.


Color
Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales que la conforman.
Dimensiones y Tolerancias.
Las dimensiones de las losetas vinilicas sera de 25 x 25 cm.
Las tolerancias admitidas en las dimensiones de las aristas serán de más o menos 0.6% del promedio; más
o menos 5% en el espesor.
Características
Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las normas de ITINTEC 333.004 para la
sonoridad, escuadría, alabeo, absorción de agua resistencia al impacto y resistencia al desgaste.
Aceptación
Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la
aprobación de los Arquitectos. No se aceptarán en obra piezas diferentes a las muestras aprobadas.
MORTERO
Las losetas se asentarán con pegamento para pisos vinilicos.
ENTREGA DE PISO
Serán lavados, antes de la entrega de la obra, y encerados a la entrega de la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m²).
Norma de Medición: Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida entre los paramentos de los
muros sin revestir y se añadirán las áreas correspondientes a umbrales de vanos para puertas y vanos
libres.
En todos los casos no se descontarán las áreas de columnas, huecos, rejillas, etc. Inferiores a 0.25m².
En el metrado debe figurar en partidas independientes los pisos de losetas diferentes, por su calidad,
tamaño, tipo, mortero base, etc.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro cuadrado.

04.05.00 PISO DE CEMENTO FROTACHADO y BRUÑADO C/1 .00 e=2”


04.06.00 PISO DE CEMENTO TEXTURIZADO EN RAMPAS

Cemento
Deberá satisfacer las Normas ITINTEC para cemento Portland del Perú y/o la Norma ASTM-C-150 tipo I.
Arena
La arena que se empleará no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia bien graduada, clasificada uniforme
desde fina a gruesa. Estará libre de partículas de arcillas, materia orgánica, salitre y otras sustancias
químicas. Cuando la arena esté seca, pasará la criba Nº 8; no más de 80% la criba Nº 30, no más de 20%
pasará la criba Nº 50 y no más de 5% la criba Nº 100. Es preferible que la arena sea procedente de río.
No se aprobará la arena de duna ni del mar.
Agua
El agua a ser usada en la preparación de la mezcla y en el curado deberá ser potable y limpia, en ningún
caso selenitoso, que no contenga sustancias químicas en disolución u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de la mezcla.
Agente Curador
Será líquido, incoloro, tipo membrana, capaz de retener el 95% del agua del contrato por 7 días, que
satisfaga las especificaciones ASTM C-309, Clase "A" y AMS A37-87. Deberá ser de procedencia
aprobada por la Inspección.
Preparación del Sitio
Se efectuará una limpieza general de contrapisos o losas estructurales donde se van a ejecutar pisos de
cemento
En el caso de que dicha superficie no fuera suficientemente rugosa, se tratará con una lechada de cemento
puro y agua, sobre lo que se verterá la mezcla del piso, sin esperar que fragüe.
Procedimiento de Ejecución
Se ejecutara el falso piso de 4” de espesor uniforme y su acabado será frotachado con paleta de madera y/o
con textura rayada que indique el cambio de piso con relación a los pisos bruñados y pistas de acceso.
Curado
Después de que la superficie haya comenzado a fraguar, se iniciará un curado con agua pulverizada,
durante 5 días por lo menos.
Como procedimiento alternativo, podrá hacerse el curado con el agente especial que haya sido aprobado
previamente, aplicándolo en la forma y cantidad recomendada por el fabricante del producto.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por metro cuadrado, Para pisos de cemento antideslizantes y texturizados, se
medirá el área comprendida entre los paramentos de los muros sin revestir, ejecutado y aceptado por el
supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

04.07.00 BASES DE CONCRETO PARA MUEBLES H=0.10M.

Las bases se ejecutarán con concreto f’’c=140 kg/cm2 y 4” de espesor uniforme, serán acabados tipo
frotachado y la superficie se terminará con paleta de madera con el fin de dejar un acabado ligeramente
áspero. El tipo de cemento a utilizar será el Pórtland Tipo.
Las bases serán curadas convenientemente, sea aditivos especiales, riego constante, mantas o arroceras,
aplicándose en estos últimos, el sistema escogido durante siete días como mínimo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m).
Norma de Medición: Las bases se medirán por la superficie a la vista. La longitud se obtendrá midiendo
directamente sobre el eje de la base.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro lineal.

04.08.00 RAMPA DE CONCRETO

Las rampas se ejecutarán con concreto f’’c=140 kg/cm2 y 4” de espesor uniforme, serán de acabados
previo tipo frotachado y la superficie se terminará con paleta de madera con el fin de dejar un acabado
ligeramente áspero. El tipo de cemento a utilizar será el Pórtland Tipo.
Las rampass serán curadas convenientemente, sea aditivos especiales, riego constante, mantas o arroceras,
aplicándose en estos últimos, el sistema escogido durante siete días como mínimo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m²).
Norma de Medición: Las rampas se medirán por la superficie a la vista, sin considerar el sardinel.
El área de la superficie se obtendrá multiplicando el ancho de la sección transversal, medida desde el
interior del sardinel, por la longitud real de la rampa. No incluye preparación del terreno.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro cuadrado.

04.09.00 VEREDAS DE CONCRETO 4”

Las veredas se ejecutarán con concreto f’’c=140 kg/cm2 y 4” de espesor uniforme en paños no mayores de
20.00m2 por colocada y cada 5.00ml deberá tener junta de Dilatación de 1”, serán acabados con una capa
de 1.5 cm de espesor (cemento-arena-fina en proporción 1:2) y la superficie se terminará con paleta de
madera con el fin de dejar un acabado ligeramente áspero. El tipo de cemento a utilizar será el Portland
Tipo.
Las veredas serán curadas convenientemente, sea aditivos especiales, riego constante, mantas o arroceras,
aplicándose en estos últimos, el sistema escogido durante siete días como mínimo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m²).
Norma de Medición: Las veredas se medirán por la superficie a la vista, sin considerar el sardinel.
El área de la superficie se obtendrá multiplicando el ancho de la sección transversal, medida desde el
interior del sardinel, por la longitud real de la vereda. No incluye preparación del terreno.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro cuadrado.

04.10.00 GRADAS DE CONCRETO INC. ACABADO.

Las gradas se ejecutarán con concreto f’’c=140 kg/cm2 y 4” de espesor uniforme, serán acabados con una
capa de 1.5 cm de espesor (cemento-arena-fina en proporción 1:2) y la superficie se terminará con paleta
de madera con el fin de dejar un acabado ligeramente áspero. El tipo de cemento a utilizar será el Portland
Tipo.
Las veredas serán curadas convenientemente, sea aditivos especiales, riego constante, mantas o arroceras,
aplicándose en estos últimos, el sistema escogido durante siete días como mínimo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m3).
Norma de Medición: Las veredas se medirán por la superficie a la vista multiplicadas por espesor, sin
considerar el sardinel.
El área de la superficie se obtendrá multiplicando el ancho de la sección transversal, medida desde el
interior del sardinel, por la longitud real de la grada. No incluye preparación del terreno.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro cúbico.

05.00.00 CONTRAZOCALOS

Se entiende como contrazócalo, al remate inferior de un paramento vertical. Estos serán de acuerdo a lo
indicado en el plano de acabados.

05.00.00 CONTRAZOLCALOS
05.01.00 CONTRAZÓCALO CERÁMICO H=10x30cm.

Son elementos prefabricados a base de cemento gris o blanco, u otros materiales variables en longitud,
color y otras características.
Serán de 10cm. de altura y las piezas tendrán 0.30mts de largo, su color estará de acuerdo con el color del
piso.
El mortero a usarse será de 1:4 (cemento-arena) y las juntas se fraguarán con material del mismo color de
las piezas y trabajando similarmente a los pisos.
Antes de colocar los contrazócalos se pondrán reglas perfectamente niveladas, sobre las que se apoyarán
las unidades.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro lineal (ml).
Norma de Medición: Para ambos tipos de contrazócalos, se medirá su longitud efectiva en todas las
paredes, columnas u otros elementos que los lleven de acuerdo con las especificaciones de arquitectura.
En consecuencia para obtener la medida de contrazócalos de un ambiente, se mide el perímetro total
descontando la medida de umbrales de puertas o de otros vanos.
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro lineal.

05.02.00 CONTRAZOCALO DE VINILICO H=0.10M

Es el elemento de loseta vinílica, destinados a pisos/ contrazócalo, sometida a un proceso de moldeo y


cocción.
Color
Serán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales que la conforman.
Dimensiones y Tolerancias.
Las dimensiones de las losetas vinílicas será de 10 x 25 cm.
Las tolerancias admitidas en las dimensiones de las aristas serán de más o menos 0.6% del promedio; más
o menos 5% en el espesor.
Características
Las piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las normas de ITINTEC 333.004 para la
sonoridad, escudaría, alabeo, absorción de agua resistencia al impacto y resistencia al desgaste.
Aceptación
Las muestras finales que cumplan con las especificaciones establecidas deberán ser sometidas a la
aprobación de los Arquitectos. No se aceptarán en obra piezas diferentes a las muestras aprobadas.
MORTERO
Las losetas se asentarán con pegamento para pisos vinílicos.
ENTREGA DE PISO
Serán lavados, antes de la entrega de la obra, y encerados a la entrega de la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro cuadrado (m).
Norma de Medición: Para ambientes cerrados se medirá el perimetro comprendida entre los paramentos de
los muros sin revestir y se añadirán las longitudes correspondientes a umbrales de vanos para puertas y
vanos libres.
En todos los casos no se descontarán las longitudes de columnas, huecos, rejillas, etc. Inferiores a 0.25m².
BASES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro lineal.

05.03.00 CONTRAZÓCALO SANITARIO DE TERRAZO

Materiales
Cemento Portland gris de fabricación nacional. Cemento blanco. Deberá ser resistente a las manchas.
Cualquier cemento que haya estado almacenado más de 6 meses, deberá ser sometido a ensayos de
resistencia.
• Arena.- Deberá ser igual y bien lavada, libre de polvo, tierra, arcilla, sedimentos, sales solubles, materia
vegetal y orgánica y deberá estar de acuerdo a las normas del A.S.T.M. para arena de concreto.
• Agua.- Deberá ser limpia, potable, libre de álcalis, aceites ácidos y sustancias orgánicas que puedan
afectar el endurecimiento y el color del terrazo.
• Mármol.- Las astillas del mármol deberán ser de contextura fuerte y durable, machacado, con dureza
abrasiva (Ha), de no menos de once. Las astilla deberán ser de los siguientes tamaños.
• Astillas Nº 1.- Debe pasar por criba de malla de ½” y retenida por criba de 1/8”.
• Astillas Nº 2.- Deben pasar por criba de malla de 3/8” retenidas por cribas de ¼”.
• Astillas Nº 3.- Deben pasar por criba de malla de ½” retenidas por criba de 3/8”.
• Colores.- Los pigmentos colorantes serán óxidos minerales de primera calidad, finamente molidos, que
no decoloran y especialmente preparados para ser usados para terrazos.
• Tiras divisorias.- Serán de platinas 042048 o similar formando rectángulos de .60 x 1.20 m.
Preparación del sitio
Las superficies que deben llevar terrazo, deben ser barridas con escoba dura, eliminando toda acumulación
de polvo y basura. Todos los desniveles serán eliminados dejando la superficie tan pareja como sea
posible. En los casos necesarios se picarán los pisos existentes hasta lograr una superficie regularizada, 5
cms. por debajo del nivel requerido.
Normas constructivas
Se colocará primero la cama, consistente en una parte de cemento y tres partes de arena. El revestimiento
de terrazo tendrá 3/8”, formado por mezcla de cemento y combinación de granos de mármol, en los
tamaños Nº 1, 2 y 3.
La mezcla de terrazo tendrá la proporción de 200 libras de granos de mármol por 100n libras de cemento
Portland, gris o blanco. Los pigmentos colorantes irán en la proporción de 5 libras de pigmento por 100
libras de cemento. La cubierta de terrazo no se vaciará hasta que la cama haya endurecido lo suficiente
para resistir la presión del rodillo.
Después de llenar hasta el nivel superior de las platinas, la cubierta de terrazo será prensada por medio de
un rodillo de piedra o metal que no pese menos de 15 libras por pulgada de ancho, en 2 direcciones,
longitudinal y transversal. Durante el rodillado se esparcirán astillas de mármol de tamaño grande, en
cantidad tal, que la superficie muestre en el acabado el 75% del agregado distribuido uniformemente.
La superficie deberá ser allanada a mano, inmediatamente después de que pase el rodillo, dejando al
descubierto los listones. La superficie acabada o llana, deberá dejarse secar por un periodo de 6 días,
debiéndose proteger con una capa de arena húmeda de 1” de espesor.
Después del endurecimiento del piso de terrazo, se procederá al pulido de la superficie, con pulidora
eléctrica calzada con piedra de pulir Nº 24 de acción libre y Nº 80 la etapa de más avanzada del pulido.
Durante el pulido la superficie será conservada mojada, debiendo agregarse con abundante agua todos los
materiales resultantes del pulido.
Acabado éste, la superficie se lavará bien con emulsión de jabón y se podrá usar abrasivo fino para
eliminar manchas. En el laboratorio, una vez lavado el terrazo con jabón y colocado los muebles y equipos
fijos, se untará la superficie con epóxica de acuerdo a las especificaciones del fabricante y con aprobación
del Inspector/Supervisor.

05.04.00 CONTRAZOCALOS DE CEMENTO S/COLOREAR H= 0.30 1:2 e =1.5


05.05.00 CONTRAZOCALOS DE CEMENTO S/COLOREAR H= 0.60 1:2 e =1.5

Los contrazócalos de cemento se ejecutarán después de los tarrajeos de las paredes y antes de los
pisos de cemento.
Se empleará una tarraja de madera con filo de plancha de acero, que correrá sobre guías de madera
engrasada, una colocada en la pared y otra en el piso, perfectamente niveladas y en sus plomos respectivos
en coincidencia con el nivel del piso terminado que se ejecutará posteriormente.
Se efectuará en primer lugar un pañeteo con mortero en el muro seco sobre el que se correrá una terraja
cuyo perfil estará 0.5 cm, más profundo que el perfil definitivo del contrazócalo.
Posteriormente después de que comience el endurecimiento del pañeteo se aplicará la capa de mortero
para el acabado final, sobre el que se colocará la terraja definitiva, tratando de compactar la mezcla. Los
contrazócalos de cemento pulido se agregarán el cemento puro necesario para que la superficie una vez
tratada con llana metálica se presente en forma lisa. Después que la capa final haya comenzado a fraguar
se retirarán con cuidado las guías de madera y se efectuará un curado con agua pulverizada durante 5 días
por lo menos.
También podrá emplearse para el curado un agente curador cuya procedencia haya sido aprobada, que se
deberá aplicar siguiendo las recomendaciones del fabricante.
Proporción
Mezcla : Cemento: Arena gruesa, más endurecedor.
Proporción : 1 : 3
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: Metro lineal (ml).
Norma de Medición: Para ambos tipos de contrazócalos, se medirá su longitud efectiva en todas las
paredes, columnas u otros elementos que los lleven de acuerdo con las especificaciones de arquitectura.
En consecuencia para obtener la medida de contrazócalos de un ambiente, se mide el perímetro total
descontando la medida de umbrales de puertas o de otros vanos.
CONDICIONES DE PAGO:
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo a las cantidades medidas y señaladas en el
párrafo anterior, de acuerdo a la unidad de medida, es decir, por metro lineal.

06.00.00 ZOCALOS

Los zócalos forman parte íntegramente de los revestimientos con la diferencia que se ejecutan en la parte
baja del paramento de altura variable y generalmente sobresalen del plomo de esto.
Los zócalos como los contrazócalos se ejecutarán en los ambientes indicados en los planos y/o cuadro de
acabados.

06.01.00 ZOCALOS DE CERAMICO 20x30 cm DE COLOR CLARO

Los cerámicos de piso pared serán de color entero de primera calidad de la serie Nevada de Celima o
similar. Las dimensiones serán las convencionales de 30 x30 y/o 20 x 30 cm, el material para su aplicación
es mezcla cemento arena en proporción 1:1, la fragua se ejecutará preferentemente con porcelana.
MANDILES DE PROTECCIÓN
En los ambientes de consultorio, en farmacia, kitchen y consultorio odontológico, se ubican lavatorios
adosados a la pared y muebles, los mismos que deben llevar protectores a la humedad, con un enchape de
cerámica en un área de1.20m.x 0.90m.y/o según detalle de planos Las dimensiones de estos enchapes se
detallan en los planos correspondientes.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
La colocación de las piezas se ejecutará sobre el muro, previamente tratado con tarrajeo primario con
mezcla Cemento: Arena gruesa (en proporción 1:5), el que debe permanecer húmedo.
Se nivelará el muro, a fin de que la altura sea perfecta y constante. La base para el asentado se hará
empleando cintas para lograr una superficie plana y vertical. Se colocarán las baldosas con la capa de
mezcla en su parte posterior, previamente remojadas, para que no existan cangrejeras interiores. Las
losetas se colocarán en forma de damero y con las juntas de las hiladas verticales y horizontales
coincidentes, separadas en 1.5 mm., como máximo.
La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente definida. La unión del zócalo con el piso
será en ángulo a través del contrazócalo sanitario en los servicios higiénicos y en los ambientes donde
indique el cuadro de acabados.
Para el fraguado de las baldosas se utilizará cemento blanco, que será humedecida y colocada en la
separación de éstas por compresión, de tal forma que llene completamente las juntas.
Posteriormente, se pasará un trapo seco para limpiar la loseta así como también para igualar el material de
fragua (porcelana). De ser necesario el uso de partes de mayólica (cartabones), éstos serán cortados a
máquina, debiendo presentar un corte nítido, sin despostilladuras, ni quiñaduras. Para el fraguado de la
mayólica se utilizará porcelana la que se humedecerá y se hará penetrar en la separación de estas por
compresión de tal forma que llene completamente las juntas posteriormente se pasará un trapo seco para
limpiar la loseta así como también para igualar el material de fragua (porcelana), de ser absolutamente
necesario el uso de partes de mayólica (cartabones) estos serán cortados a máquina debiendo de presentar
corte nítido sin despostilladuras, quiñaduras, etc.
FRAGUADO DE ZÓCALOS DE CERÁMICO
El cerámico ya asentado se fraguará con pasta de cemento blanco y con pigmento colorante según los
casos. Se tendrá cuidado de eliminar el mortero de la capa de asiento que pueda llenar la junta por efecto
del “chisguete” al presionar la mayólica en su asentado. De no realizarse este limpiado se correrá el cargo
de que aparezcan manchas y veteados de desagradable aspecto en el zócalo, que no serán admitidos por el
inspector.
La pasta de fragua será seca y acomodada a presión con espátula o cualquier otro sistema que asegura la
penetración de la pasta en la junta. Terminado el de la pasta en la junta se limpiará el zócalo con un trapo.
Esta operación igualará la pasta en toda la junta y dejará limpia de ella el zócalo. El fraguado deberá
realizare después de las 6 horas de colocado el cerámico. Al entregarse la obra el zócalo estará lavado y
libre de defectos.
RODON DE PLASTICO (RODOPLAST)
La colocación de las piezas de rodoplast se ejecutará en muros, donde existan encuentros de ángulos de
90º (en esquinas), hasta el eje de las ventanas en zócalo de mayólicas interiores. Los cerámicos se
colocarán en forma de damero y con las juntas de las hiladas verticales coincidentes, separadas en 1.5
mm., como máximo,
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por metro cuadrado, se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por las
piezas planas, por consiguiente agregando el área de derrames y sin incluir la superficie de las piezas
especiales de remate. Si la superficie a revestir es rectangular, el área se obtendrá multiplicando la
longitud horizontal por la altura correspondiente, midiéndose está desde la parte superior del contrazócalo,
si hubiera, hasta la parte inferior de la moldura o remate.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

07.00.00 REVESTIMIENTOS

Los revestimientos se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle y cuadro de acabados
correspondientes.

07.01.00 REVESTIMIENTO TERRAZO EN PASOS Y CONTRAPASOS DE


ESCALERA INCLUYE CANTONERA DE ALUMINIO

Este tipo de revestimiento será vaceado in situ y su color dependerá del color del piso instalado.
Trata este capítulo del revestimiento de todas las gradas de terrazo y áreas de descanso que se indican en
los planos y se seguirá el procedimiento indicado en el ítem 05.02.00
Revestimiento
Se efectuarán con los colores de los pisos adyacentes, para la ejecución del trabajo se observarán las
especificaciones para pisos de cemento frotachado. Cada grada tendrá en su longitud cantoneras de
aluminio de protección 042048 o similar.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por metro lineal, se tomará el área realmente ejecutada a todo lo ancho de paso y
contrapaso
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

08.00.00 COBERTURAS

Comprende todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra necesarios para el recubrimiento de
un techo de cualquier material (especialmente de losa de concreto o techo de madera) con propósito de
revestimiento y/o impermeabilización.
Aunque el revestimiento y la impermeabilización pueden efectuarse en techos inclinados u horizontales,
con mayor frecuencia se aplican a techos horizontales que llevan ligeras pendientes para drenaje, que
generalmente no superan el 1%.

09.01.00 COBERTURA CON TEJA ANDINA

Composiciones:
Elemento de cubierta de asbesto cemento.
Dimensiones:
Las planchas seran de 0.98 x 1.15 mt. 1/8” de espesor
Color
Presentaran el color terracota.
Características:
Las piezas presentaran una superficie lisa para facilitar el escurrimiento del agua, No presentaran defectos
de alabeo, cuarteado, grietas ni roturas. El constructor deberá respetar y verificar las condiciones mínimas
de absorción y resistencia al impacto dadas por el fabricante. Esta Partida incluye la compra y montaje de
la estructura de madera.
Colocacion:
Las piezas se colocaran según indicación del fabricante y en general con titaflones, y pernos
autoroscantes.
Preparación de la Superficie
La superficie a cubrir será limpia prolijamente, eliminando todo los grumos de arcilla, yeso, aceites y
otros. Deberá verificarse previamente sus niveles y alineaciones para cumplir con los recubrimientos que
se proyecta ejecutar.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida : Metro cuadrado (m²).
Norma de Medición : Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por la cobertura de teja andina,
obtenida del producto de la longitud por el ancho correspondiente y considerando el área neta ejecutada
sin descontar luces o huecos de áreas menores a 0.50 m².
BASES DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades medidas, señaladas en el párrafo
anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario de coberturas, es decir por metro cuadrado
(m²) trabajado.
El precio unitario incluye el pago por material, mano de obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto
necesario para su buena colocación.

10.00.00 CARPINTERIA DE MADERA


Este capítulo se refiere a la ejecución de puertas, muebles, divisiones u otros elementos de carpintería que
en los planos se indican de madera.
El acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el Inspector el derecho de rechazar las unidades que
presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así como los
detalles correspondientes, en el momento de colocar los marcos y puertas.
Todos los elementos de madera se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas en los planos del
Proyecto Arquitectónico, incluyendo las puertas emplomadas que se encuentran en los ambientes para
Rayos X.
En general, salvo que en los planos no se especifiquen otra cosa toda la carpintería a ejecutarse será hecha
con cedro selecto, incluso el triplay. La madera será de primera calidad, seleccionada derecha, sin
sumagaciones, rajaduras, partes blandas o cualquier otra imperfección que pueda
afectar su resistencia o malograr su apariencia. Todos los elementos se ceñirán exactamente a los cortes,
detalles y medidas especificadas en los planos de carpintería de madera.
Los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos para que no reciban golpes, abolladuras o
manchas hasta la total entrega de la obra.
Será responsabilidad del contratista cambiar aquellas piezas que hayan sido dañadas por acción de sus
operarios o implementos y los que por cualquier acción no alcancen el acabado de la calidad especificada.
Especificación de calidad
1. La madera será del tipo seleccionado, debiendo presentar fibras rectas u oblicuas con dureza
de suave a media.
2. No tendrá defectos de estructura, madera tensionada, comprimida, nudos grandes, etc.
3. Podrá tener nudos sanos, duros y cerrados no mayores de 30 mm, de diámetro.
4. Debe tener buen comportamiento el secado (Relación Contracción tangencial radial menor de 2.0), sin
torcimientos, colapso, etc.
5. No se admitirá más de un nudo de 30 mm, de diámetro (o su equivalente en área) por cada medio metro
de longitud del elemento, o un numero mayor de nudos cuya área total sea mayor que un nudo de 30 mm,
de diámetro.
6. No se admitirá cavidades de resinas mayores de 3 mm, de ancho por 200 mm, de largo en P.O y otras
coníferas.
7. La madera debe ser durable, resistente al ataque de hongos e insectos y aceptar fácilmente tratamientos
con sustancias químicas a fin de aumentar su duración.
8. Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no sea mayor que el ancho de la
pieza, exceptuándose las hendiduras propias del secado con las limitaciones antes anotadas.
9. El contenido de humedad de la madera no deberá ser mayor de la humedad de equilibrio con el medio
ambiente, no pudiendo ser menor del 14% al momento de su colocación.
TABLERO MELAMINA
Melamina es un tablero aglomerado de partículas, recubierto por ambas caras con folio decorativo
impregnado con resinas melamínicas, lo que le otorga una superficie totalmente cerrada libre de
poros, dura y resistente al desgaste superficial. Por la alta calidad del producto, Melamina no permite el
desarrollo de microorganismos por lo que queda clasificado como material ideal para ambientes altamente
sanitizados, permitiendo resistir en forma eficiente el calor y uso de líquidos agresivos utilizados
comúnmente para limpiar.
Aplicaciones:
Melamina es un producto que puede ser utilizado en muebles de baño y cocina, hogar, oficina, hospitales e
instalaciones comerciales. Se recomienda para aplicaciones de puertas de closet, cocinas el uso de
Melamina de 18 mm.
Corte:
Para el corte de Melamina se recomienda utilizar hojas de sierras con dientes de carbono de tungsteno
(Widia). En el caso del uso de sierra circular, se recomienda además cuchillo incisor. Se debe procurar que
las máquinas que se utilicen estén perfectamente ancladas al piso. De lo contrario cualquier vibración se
transmitirá al tablero produciendo saltaduras en los bordes.
Aplicación de Tapacantos y soluciones de bordes:
Lije primero los cantos (lija grano 120) y luego elimine el excedente de polvo. Extienda luego el adhesivo
en ambas caras y una vez seco aplique el canto sobre el tablero.
Asegure el tapacanto al borde del tablero por medio de presión, la que a su vez le permitirá eliminar el
excedente de aire. Elimine el sobrante del tapacantos y luego lije. En el mercado se encuentra disponible
una amplia gama de soluciones de bordes entre las que
destacan molduras de MDF recubiertas con folio melamínico, cubre cantos de PVC con y sin nervadura, y
los tradicionales cantos melamínicos que se encuentran disponibles en los mismos colores que melamina.
Todas estas alternativas conforman un muy buen complemento para este tipo de tableros.
MELAMINA POSTFORMADA:
Melamina Postformada es desarrollada a través de un proceso que permite transformar partes y piezas del
tablero con canto recto en piezas de canto curvo. Además de un acabado superficial perfecto, Melamina
Postformada posee las mismas cualidades que Melamina en cuanto a su dureza superficial, resistencia a
agentes químicos y vapor de agua.
NORDEX
Descripción:
Tablero formado por tres capas de madera encolada de modo que las fibras de dos capas consecutivas
formen un ángulo de 90 grados aproximadamente. Las capas correspondientes a las caras serán de madera
de la misma calidad. La cola será preservante antipolilla.
COLA
Será del tipo repelente a la polilla y de más insectos destructores de la madera.
GRAPAS Y TORNILLOS
Grapas serán de lámina de acero para ser disparadas con pistola especial. Tornillos con cabeza en huecos
cilíndricos de igual diámetro.
TRABAJOS COMPRENDIDOS
Las piezas descritas en la presente especificación no constituyen una relación limitativa, que excluya los
otros trabajos que se encuentran indicados y/o detallados en los planos ni tampoco los demás trabajos de
carpintería de madera que sea necesario para completar el proyecto, todos los cuales deberán ser
ejecutados por el Contratista.
ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS
Marcos para Puertas
1. Las superficies de los elementos se entregarán limpias y planas, con uniones ensambladas nítidas y
adecuadas.
2. Los astillados de moldurado o cepillados no podrán tener más de 3 mm. de profundidad.
3. Las uniones serán mediante espigas pasantes y además llevará elementos de sujeción.
4. La carpintería deberá ser colocada en blanco, perfectamente pulida y lijada para recibir posteriormente
el tratamiento de pintura.
5. Se fijarán a los muros mediante tarugos o tacos.
6. Los marcos de las puertas se fijarán a la albañilería por intermedio de tornillos a los tacos de madera
alquitranada los que deben de haber quedado convenientemente asegurados en el momento de ejecución
de los muros.
7. Los marcos que van sobre el concreto sin revestir se fijarán mediante clavos de acero disparados con
herramienta especial.
8. La madera empleada deberá ser nueva, de calidad adecuada y sin estar afectada por insectos xilórganos.

10.01.01 PUERTAS CONTRAPLACADAS DE MADERA

Los marcos se asegurarán con tornillos colocados en huecos de ½” de profundidad y ½” de diámetro, a fin
de esconder la cabeza, se tapará ésta con un tarugo puesto al hilo de la madera y lijado.
El enchape de las puertas de todas las unidades será con triplay lupuna de 4 mm como mínimo,
salvo que se indique en los planos otros espesores y las puertas enrasadas se ejecutarán de acuerdo a lo
especificado en los planos de detalle correspondiente.
El pegado de las planchas de triplay al alma de relleno será a presión con pegamento tipo Armstrong o
similar. No se usarán clavos para unir los elementos; se deben ejecutar los empalmes a muesca y espiga,
endentada y a media madera. El acabado debe ser de óptima calidad, guardándose el Inspector el derecho a
rechazar las unidades que presenten fallas y no cumplan con los requisitos exigidos.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así como los
detalles correspondientes, para el momento de colocar los marcos y puertas. El Inspector deberá
aprobarlos materiales y su total presentación.
Bastidores
La madera a emplearse en el bastidor cumplirá las especificaciones de calidad indicada.
Los cercos no deberán tener un ancho inferior a 45 mm, medidos en la hoja terminada. En ambos lados del
cerco y a su mitad se colocará listones o refuerzos adicionales de espesor igual al que del cerco de 300
mm, de largo por 100 mm, de ancho a fin de ofrecer un asiento firme para la colocación de las chapas.
Los cercos y cabezales se unen entre sí en cada esquina mediante grapas corrugadas o conectivos
metálicos colocados sobre la cara y en el reverso. Podrán ser empleados, de dos piezas como máximo,
unidades mediante grapas.
Material de Relleno:
Puede ser fabricado por cualquiera de los sistemas siguientes:
- Listonería de igual calidad que las especificadas para los cercos y cabezales con un espesor mínimo de
10 mm, cruzados a media madera y espaciados en tal forma que el área libre no sea mayor de 100 cm2.
- Listones de madera con un espesor mínimo de 15 mm, colocados horizontalmente con una separación
máxima de 10 cm.
- Polietileno expendido anti-inflamante o similar (tecnoport).
- La hoja armada deberá resistir un esfuerzo mínimo a rotura por compresión de 2Kg/cm2.
- El pegamento a usarse en la junta de los cercos y del alma del relleno con el triplay será del
- tipo urea formaldehído (a 70) o similar.
Plancha de Forro:
Las tapas de las hojas serán de tablero melaminico, de color claro, en su perímetro tendrá junquillos de
madera cedro de color natural barnizada y laqueada. No se aceptarán, las hojas de puertas que presenten
fallas. Las hojas llevarán tapacantos en todo su perímetro. Estos serán de madera similar a la empleada en
el marco y de las dimensiones indicadas en los planos.

10.01.02 PUERTAS EMPLOMADAS.

Para el caso de las puertas emplomadas, estas llevarán una plancha de plomo según las especificaciones
descritas en los planos, lo cual permitirá la protección de seguridad necesaria para evitar la propagación de
las ondas emitas por el equipo de rayos X.
REJILLAS
Serán ejecutadas de acuerdo a lo indicado en las presentes especificaciones y según detalle que figura en
los planos correspondientes.
MIRILLA
Serán ejecutadas de acuerdo a lo indicado en las presentes especificaciones y según detalle que figura en
los planos correspondientes.
INSPECCION EN EL TALLER
El Contratista indicará oportunamente al Ingeniero Inspector/Supervisor el taller que tendrá a cargo la
confección de la carpintería de madera para constatar en sitio la correcta interpretación de estas
especificaciones y su fiel cumplimiento.
PROTECCION
Los marcos, después de colocados, se protegerán con listones asegurados con clavos pequeños sin
remachar, para garantizar que las superficies y sobre todo las aristas, no sufran daños por la ejecución de
otros trabajos en las cercanías.
Las hojas de puertas, y rejillas serán objeto de protección y cuidados especiales después de haber sido
colocados para que se encuentren en las mejores condiciones en el momento en que serán pintados o
barnizados.

11.00.00 CARPINTERIA METALICA Y HERRERIA

GENERALIDADES
Este rubro comprende los trabajos que se ejecutan con elementos metálicos que no tengan función
estructural resistente; bajo el contexto de carpintería metálica están comprendidas las puertas, ventanas,
rejas y estructuras similares que se ejecutan con perfiles especiales, barras, planchas, platinas, etc.
Deberá tenerse especial cuidado en proteger la carpintería durante el traslado, almacenamiento, y
colocación en obra, de golpes que deformen su estructura, raspaduras, etc. Los elementos que acusen
algún defecto deberán ser cambiados. Cuando no se indique específicamente el diseño de algún elemento,
el Contratista presentará los planos detallados de su ejecución, así como la muestra de los perfiles y
acabados para la aprobación del Ingeniero Inspector/Supervisor.
La carpintería metálica incluye la cerrajería necesaria para el buen funcionamiento, seguridad y acabado;
debiendo el Contratista recabar la correspondiente aprobación del Ingeniero Inspector/Supervisor.
CARPINTERIA DE FIERRO
Material
Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos, platinas y planchas cuyas dimensiones están
especificadas en los planos respectivos.
Las barras, perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos, sin dobladuras, abolladuras ni oxidaciones, de
formas geométricas bien definidas. La ejecución de la carpintería debe ser prolija, evitando las juntas con
defectos de corte entre otros.
Soldaduras
La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las especificaciones dadas por el fabricante, tanto con
profundidad, forma y longitud de aplicación. Una vez ejecutada esta, debe ser esmerilada para que
presente un acabado de superficie uniforme.
En el caso de trabajos con plancha delgada podrá usarse soldadura eléctrica del tipo de "punto".
Malla Metálica
Será de metal desplegado de una sola pieza, sin costura ni soldadura alguna, que presentará una serie de
aberturas de tamaño uniforme en forma de rombos. Para una correcta selección de la malla de metal
desplegado de acero al carbón galvanizada se deberá tener en cuenta las siguientes características:
Dimensiones de los rombos:
LLR (Largo del Rombo) = 50 mm
LCR (Ancho del Rombo)= 25 mm
Calibre (Espesor mm):
Calibre 10 (3.42 mm)
Sección mm:
En mallas de ¾” Nº 9 la sección mínima será de 4mm.
Trabajos Comprendidos
El Contratista deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que se encuentran indicados y/o
detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean necesarios para completar el proyecto
Fabricación
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de las mejores
herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc. que aseguren un perfecto
acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad, con encuentros y ensambles exactos, todo
con los detalles indicados en los planos.
Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos, siendo de
responsabilidad del Contratista de proveer la colocación de anclajes y platinas empotradas en la
albañilería, cuando no se indican en los planos destinadas a soldar los marcos, así como cualquier otro
elemento de sujeción para garantizar la perfecta estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.
Esmerilado
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar una superficie lisa
y perfecta en el empalme.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior traslado al sitio en que serán
colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones. El almacenamiento temporal dentro de la obra
deberá realizarse en un sitio seco, protegido del tránsito de personas y equipos, levantando las piezas sobre
el piso por medio de cuartones de madera, para evitar las consecuencias de eventuales aniegos.

10.03.00 REJAS METALICA

METODO DE MEDICION
La unidad de medición para las rejas es por metro, el cómputo total se efectuará midiendo cada una de las
rejas según diseño y características similares, aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

11.05.00 PUERTAS DE ALUMINIO


GENERALIDADES
Aluminio
Este capítulo se refiere al suministro de toda la mano de obra, materiales y equipo necesario para la
construcción y colocación de todas las ventanas, mamparas y puertas de aluminio pulido, anodizado de 20
micrones y color negro fabricado por Corporación Corrales, Furukawa o similar.
La totalidad de la carpintería de aluminio será ejecutada teniendo en cuenta los perfiles de las ventanas,
mullions junquillos, anclajes, etc. Los detalles se han preparado con el especial objeto de precisar el
trabajo requerido, es decir, los mullions, perfiles para ventanas corredizas, junquillos para colocar vidrios,
entanillas de ventilación, etc. Será necesario considerar la conservación de las unidades de carpintería
hasta la entrega final de la obra. El Contratista será responsable por las manchas y deterioros que pueda
sufrir el aluminio al ser acompañado por mezclas o pinturas.
Aleación
Los perfiles de aluminio anodizado serán de aleación aluminio, magnesio, silicio con tratamiento, T 5.
Corresponderá a la norma U.S.A. 6063 T 5.
Acabado Superficial
Se le dará una capa de óxido anódico por electrólisis, con un espesor mínimo de película de 0.7 mls, que
se pulirá posteriormente hasta obtener un acabado perfecto. El sellado de la película será total y
permanente y como consecuencia no se requerirá otro sellado, pintado o tratamiento preservatorio
posterior.
Color
Será del color natural del aluminio anodizado. Será parejo y no presentará diferencias de un elemento a
otro.
Perfiles
Se emplearán perfiles formados por extrusión, cuyas secciones y espesores aparecen en los planos de
detalles. Los perfiles a emplearse en la confección de puertas, mamparas y ventanas serán los estipulados
en los planos correspondientes.
En los casos en que por razones de producción o abastecimiento el Contratista demuestre la
inconveniencia de utilizar los perfiles indicados en los planos, podrá proponer como alternativa el uso de
otros perfiles de aluminio siempre y cuando este cambio no altere la forma de los elementos de carpintería
ni represente un incremento en los costos, y cuente con la aprobación del Proyectista y del Ingeniero
Inspector/Supervisor.
Tornillos
Serán de acero de tipo autorroscantes con acabado cadmiado. Tendrá cabeza avellanada o cabeza plana,
según el caso y serán colocados al tope, sin salientes ni torceduras en sitios ocultos a la vista.
Remaches
Los remaches expuestos serán sobresalientes. Deberán presentar el mismo color que los perfiles
anodizados de aluminio.
Trabajos comprendidos
Se fabricarán e instalarán las piezas en general que de ningún modo es limitativa, pues el Contratista
deberá ejecutar todos los trabajos de aluminio que se encuentren indicados y/o detallados en los planos, así
como los que sean necesarios para completar el proyecto.
Fabricación
Las piezas de aluminio deberán ser ejecutadas por operarios expertos en un taller previsto de las mejores
herramientas y equipos para esta clase de trabajo, que aseguren un perfecto acabado, de acuerdo a la mejor
práctica industrial de la actualidad, con encuentros y ensambles exactos, todo de acuerdo con los detalles
indicados en los planos.
Se evitará los empalmes con cortes a 45º. La cerrajería deberá ser colocada en el taller, en todos los casos
en que sea posible.
En caso contrario, deberán hacerse en el taller todos los huecos, recortes, rebajo y muescas que sean
necesarios.
Los cerrojos serán de embutir, irán escondidos dentro de los largueros, sin palancas, perillas ni brazos que
sobresalgan a la vista.
Anclajes y Aislamientos
Los planos de carpintería de aluminio muestran solamente los requerimientos arquitectónicos, siendo de
responsabilidad del Contratista de prever la colocación de tarugos de fibra o plomo, anclajes y otros
elementos de sujeción en los muros y elementos estructurales como columnas y losas de piso y techo
apropiadas para su perfecta estabilidad y seguridad.
Igualmente deberá cuidar de dejar la luz necesaria entre la pieza y la albañilería, para compensar las
dilataciones y proveer los elementos flexibles de apoyo para absorber las vibraciones causadas por sismos
y otros agentes.
Rendijas
Se tendrá especial cuidado en los empalmes, escuadras y plomos, así como en la colocación de
empaquetaduras para que no queden rendijas y/o defectos que permitan la entrada de aire.
Protección
Las piezas saldrán del taller provistas de una envoltura de papel y/o material plástico que garantice su
protección, la que no deberá ser quitada hasta el momento de su colocación.
Transporte y Almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas, desde el taller a la obra, su manipuleo y posterior traslado al sitio
en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra en el caso de necesitarse, deberá realizarse en un sitio seco,
protegido de los elementos atmosféricos y del tránsito de personas y equipos, cuidando de que no sufran
las consecuencias de aniegos u otras acciones que pudieran afectarlas.
Reemplazo
Deberá ser reemplazada toda pieza de aluminio o accesorios del mismo material que presentan fallas de
fabricación, puntos de oxidación, raspaduras o manchas.

10.05.01 PUERTA DE ALUMINIO TIPO


METODO DE MEDICION
La unidad de medición para las puerta y mamparas es por unidad, el cómputo total se efectuará midiendo
cada una de las puertas y mamparas según diseño y características similares y para las celosías y
pasamanos es por metro lineal, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida

11.05.02 VENTANAS DE ALUMINO

METODO DE MEDICION
La unidad de medición para las ventanas es por metro cuadrado, el cómputo total se efectuará midiendo
cada una de las ventanas según diseño y características similares, aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

11.02.00 PASAMANO METALICO

El pasamano será confeccionado de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle con las dimensiones y
características de cada uno de los elementos que la componen.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por metro lineal, el cómputo total se obtendrá midiendo la longitud horizontal,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

11.02.01 PASAMANO METALICO


10.07.01 PASAMANO METALICO C/ TUBO Ø 1 ½”

Los pasamanos laterales serán confeccionados con tubos de fierro de 3.8 cm (1 ½”), de diámetro e irán
colocados a 75 cm, y 90 cm, de altura sobre el nivel del piso y prolongados 60 cm, en el arranque y
llegada de la rampa. El tubo de fierro será de 1 ½” x 2.28mm de espesor, el conectador interior será de 1
¼” y los soportes serán de platina de fierro de 2” x ¼” e irán anclados al muro mediante anclajes de
platina de fierro de 2 x ¼”.
En el anclaje se soldará un tornillo de acero de alta resistencia grado 5 de 5/16” x ¾” con cuerda estándar,
donde se unirá con una tuerca de acero de 5/16”. El acabado final será con pintura electrostática de color a
definir en obra.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por metro lineal, el cómputo total se obtendrá midiendo la longitud horizontal,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

11.02.02 BARRA PROTECTORA SSHH DISCAPACITADOS

Barra de apoyo esquinero combinada horizontal – vertical, confeccionada con tubo de fierro de 1 ½”
acabado con pintura electrostática, colocada a 75 cm, de altura del lado de la pared más cercana al
inodoro.
En el encuentro de la barra y el muro se colocará una canopla o placa redonda de fierro de ¼” por 3” de
diámetro acabado con pintura electrostática, la misma que llevará tres tuercas con capuchón hexagonal
acabado cromado. El anclaje de la barra al muro será confeccionado con platina de 1 ½” x ¼”, donde se
soldará la base de la canopla y los tornillos de ¼” de diámetro para la fijación de la canopla.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por unidad, el cómputo se obtendrá midiendo todos los elementos que
conforman la unidad, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

11.04.00 TAPA METALICA


10.04.01 TAPA METALICA P/ CAJA DE INSPECCION DE CISTERNA (0.60x0.60)

Las tapas serán confeccionadas de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle con las dimensiones y
características de cada uno de los elementos que la componen.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por unidad, el cómputo total se obtendrá midiendo la longitud horizontal,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

11.04.00 ESCALERA METALICA


10.04.01 ESCALERA METALICA TIPO GATO
La escalera será confeccionada de acuerdo a lo indicado en los planos de detalles con las dimensiones y
características de cada uno de los elementos que la componen.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición es por metro lineal, el cómputo se obtendrá midiendo toda la longitud efectiva,
ejecutado y aceptado por el Supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

12.00.00 CERRAJERIA

La presente especificación se refiere a los elementos de cerrajería para las puertas de madera, aluminio y
fierro.
Las cerraduras serán del tipo pesado serie 161 y de acuerdo a la especificación Federal Americana FF-11-
106 a. Lo incluido en estas especificaciones es: cerraduras, bisagras, picaportes, topes, etc. El Inspector,
antes de la colocación, deberán aprobar cada elemento de cerrajería.

12.01.00 BISAGRAS CAPUCHINAS ALUMINIZADAS 4” x 4”


11.02.00 BISAGRAS CAPUCHINAS ALUMINIZADAS 3½” x 3½”

Serán de tipo pesado, capuchinas, de acero aluminizado de primera calidad. Se colocará por cada hoja de
puerta tres unidades de bisagras con las siguientes dimensiones:
Bisagras de 4” x 4”, para puertas en general, con anchos mayores de 0.90 mts, Bisagras de 3 ½” x 3 ½”,
para puertas en general, con anchos de 0.90 mts, Se usarán bisagras hidráulicas para embutir en el piso,
para puertas de doble efecto, y puertas de dos hojas de corredores e ingresos. Ejemplo: Marca Bommer;
tipo 4200 – US26 o similar, de acuerdo con lo indicado en los planos.
En las puertas emplomadas se colocaran cuatro unidades de bisagras en las puertas de 1.20 m de ancho (4
bisagras de 4”) y en la de .80 m de ancho (4 bisagras de 3 ½”).
METODO DE MEDICION
El método de medición es por pieza, el cómputo se efectuará por cada una de las piezas iguales en
dimensiones y características, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

12.03.00 CERRADURA TIPO B INTERIOR – US-53/NPS o SIMILAR


12.04.00 CERRADURA TIPO C INTERIOR – US-53/NPS o SIMILAR
12.05.00CERRADURA TIPO D INTERIOR – US-54/NPS o SIMILAR
12.06.00 CERRADURA TIPO E BAÑOS – US-42/NPS o SIMILAR
12.07.00 CERRADURA TIPO G INTERIOR – US-53/NPS o SIMILAR
12.08.00 CERRADURA TIPO H EXTERIOR – AD-GH11 o SIMILAR

Las cerraduras de la presente especificación son para instalar en un hueco redondo en los frentes y bordes
de las puertas. Su forma es cilíndrica, con mecanismo de acero, sistema de cinco pines, dos perillas y
escudos no ornamentales, lo que permitirá un número prácticamente ilimitado de unidades sin repetir la
llave y hacer cualquier combinación con las llaves maestras.
Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de acero inoxidable pulido, satinado y
resistente a cualquier condición atmosférica. Todas las piezas serán elaboradas con el material más
adecuado, conforme a las funciones y esfuerzos a que están sometidas. El Inspector se reserva el derecho
de aprobar la marca y forma de las cerraduras. Las cerraduras en función de los ambientes tendrán las
siguientes características generales:
Tipo A
Entrada principal, rejas de seguridad, puertas de fierro, puertas con mallas de fierro en general que deben
ser cerrados, llave de seguridad de tres golpes por un lado y jalador metálico y llave por otro lado.
Ejemplo Marca YALE o similar.
Tipo B
Entrada a consultorios, oficinas y ambientes en general que deben ser cerrados, llave de seguridad por un
lado y botón de presión y giro por otro lado. Ejemplo Marca Forte Clásica AI-808 y/o Mrca Goal ;o
similar tipo US-53/NPS.
Tipo C
Entrada a tópicos de emergencia, sala de operaciones, salas de partos y sala de reposo, sin llave de
seguridad y botón de presión y giro por otro lado. Ejemplo Marca Goal o similar; tipo US-54/NPS.
Tipo D
Entrada a tópicos de emergencia, sala de operaciones y salas de partos, sin llave de seguridad y botón de
presión y giro por otro lado. Ejemplo Marca Forte y/o Marca Goal o similar; tipo US-54/NPS.
Tipo E
Entrada a baño privado. Cerradura con llave de emergencia al exterior y botón de presión por el interior.
Ejemplo Marca Forte y/o arca Goal o similar; tipo US-42/NPS.
Tipo G
Entrada a baños comunes y otros ambientes. Cerraduras con ambas perillas libres.
Ejemplo: marca Goal o similar; tipo US-10/NPS.
Tipo H
Cerraduras tipo puertas de doble efecto. Se abren y cierran con la llave por el exterior e interior y no llevan
perillas. Ejemplo Marca Forte y/o Marca Goal o similar; tipo ADGH11.
TipoI
Cerraduras tipo puertas de doble efecto. Se abren y cierran con la llave por el exterior e interior y no llevan
perillas. Ejemplo Marca Forte y/o Marca Goal o similar; tipo ADGH11.
Chapa sin manija seguro con llave para abrir o cerrar (pico de loro)
Tipo K
Entrada principal, rejas de seguridad, puertas de fierro, puertas con mallas de fierro en general que deben
ser cerrados, llave de seguridad de dos vueltas, cilindro exterior serie “8”de bronce sólido cargado con 7
pines de bronce de alta seguridad antiganzua y antita ladro, pistillo y tirador de bronce, tres pivotantes de
acero macizo. Ejemplo Marca FORTE 5000 o similar.
Tipo H
Cerraduras tipo puertas de doble efecto. Se abren y cierran con la llave por el exterior e interior y no llevan
perillas. Ejemplo Marca Forte y/o Marca Goal o similar; tipo ADGH11.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por pieza, el cómputo se efectuará por cada una de las piezas iguales en
dimensiones y características, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

12.09.00 TOPES EN PARED.


12.10.00 TOPES EN PISO.

Cada puerta, al final de su movimiento, debe chocar contra un tope especial de aluminio con una
superficie de choque de caucho. El elemento estará fijado al piso similar al modelo IVES436-PA.28.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por pieza, el cómputo se obtendrá sumando el número de piezas de dimensiones
y características iguales, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

13.00.00 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES


Este capítulo se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales, labor e
implementos relacionados con las superficies vidriadas para la iluminación del Centro de Salud. Se
colocarán en ventanas, mamparas, puertas y otros elementos en donde se indiquen en los planos, y se
instalarán en lo posible después de terminados los trabajos del ambiente. Se usaránvidrios grises. En
general serán planos, sin fallas ni burbujas de aire ni alabeamientos.
Proceso de colocación
Su colocación se hará con operarios especializados. En ventanas y puertas de madera serán colocados con
junquillos según se indica en los planos.
En puertas, mamparas y ventanas de aluminio los vidrios se asegurarán con junquillo del mismo material,
ajustándose con neoprene. Antes de la terminación de la obra y mientras no se haga entrega de ella
habiendo sido ya colocados los vidrios, serán éstos marcados o pintados con una lechada de cal, para
evitar impactos o roturas por el personal de la obra. Todos los vidrios serán lavados a la terminación del
trabajo, limpiándolos de toda mancha.

12.01.00 VIDRIOS TRIPLES NACIONALES.

Se colocaran en ventanas, en donde el plano lo indique y se instalaran en lo posible después de terminados


los trabajos del ambiente, en general seran planos, sin fallas ni burbujas.
METODO DE MEDICION
Una unidad de medición es por pie cuadrado, el cómputo total se obtendrá sumando los pies cuadrados de
cada pieza, para cada tipo de pieza se tomará el largo por el ancho, midiendo las dimensiones en pulgadas
pares del espacio que ocupará el vidrio y luego calculando su área en pies cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

13.02.00 CRISTAL TEMPLADO 10MM Y SIMILARES.

Su colocación será por cuenta de operarios especializados escogidos por el Contratista, el cual se
responsabilizará por los daños o imperfecciones. Los vidrios empleados serán dobles de acuerdo al
Reglamento Nacional de Construcciones, en relación con las dimensiones asumidas en el Capítulo de
Carpintería. Las características serán: transparentes, impecables exentos de burbujas, manchas y otras
imperfecciones, las cuales serán condiciones que garanticen la calidad del mismo. El Contratista
garantizará la integridad de los vidrios hasta la entrega final de la obra. En caso de que los planos
especifiquen se utilizará masilla aplicándose en forma tersa y definida. Una vez colocados los vidrios
serán pintados con una lechada de cal, esto con el fin de protegerlos de algún impacto. Se deberá obedecer
las especificaciones y dimensiones vertidas en los planos.

METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por pie cuadrado, el cómputo total se obtendrá sumando los pies cuadrados de
cada pieza, para cada tipo de pieza se tomará el largo por el ancho, midiendo las dimensiones en pulgadas
pares del espacio que ocupará el vidrio y luego calculando su área en pies cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

13.03.00 VIDRIO LAMINADO 6mm COLOR BRONCE INC. ACCESORIOS

Este tipo de vidrio esta formado por dos hojas y unidas por una capa de material plástico, este vidrio al
sufrir rajaduras o roturas deberán quedar adheridos a la lamina de plástico manteniéndose el paño en su
marco y minimizando el riesgo de heridas debido a astillas o fragmentos de vidrio. Las dimensiones y
espesores se indican en los planos de detalle.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por pie cuadrado, el cómputo total se obtendrá sumando los pies cuadrados de
cada pieza, para cada tipo de pieza se tomará el largo por el ancho, midiendo las dimensiones en pulgadas
pares del espacio que ocupará el vidrio y luego calculando su área en pies cuadrados.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

14.00.00 PINTURA

La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos dispersos
homogéneamente, con un vehículo, que se convierte en una película sólida; después de su aplicación en
capas delgadas y que cumple con una función de objetivos múltiples. Es un medio de protección contra los
agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene que permite lograr superficies lisas,
limpias y luminosas, de propiedades asépticas, un medio de ornato de primera importancia y un medio de
señalización e identificación de las cosas y servicios.
Requisitos para Pinturas
1. La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser fácilmente
redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo.
La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, de coloración, conglutimiento ni separación del color, y
deberá estar exenta de terrenos y natas.
2. La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al ser aplicada en las superficies
verticales y lisas.
3. La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de interrupción de la faena de
pintado.
4. La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos angulosos,
partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie. El contratista propondrá las marcas de pintura a
emplearse. Los colores serán determinados por el cuadro de acabados o cuadro de colores, o en su defecto
por el Arquitecto encargado de la obra. El contratista será responsable de los desperfectos o defectos que
pudieran presentarse, hasta (60) días después de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas
a entera satisfacción.
Materiales
Todos los materiales deberán ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales. Los materiales
que necesiten ser mezclados, lo serán en la misma obra. Aquellos que se adquieran para ser usados,
deberán emplearse sin alteraciones y de conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se
permitirá el empleo de imprimaciones mezcladas, a fin de evitar falta de adhesión de las diversas capas
entre sí.
Proceso de pintado
Antes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las superficies, las cuales
llevará una base de imprímante de calidad, debiendo ser este de marca conocida. Se aplicarán dos manos
de pintura. Sobre la primera mano, de muros y cielo rasos, se hará los resanes y masillados necesarios
antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán desmanches, sino más bien otra mano de pintura de
paño completo. Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura deben estar secas y deberá dejarse
tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque
convenientemente, Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta
fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura
especificadas deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado satisfactorio
sin costo adicional alguno para el Seguro.
Tipos de pinturas
La aplicación de la pintura se hará de acuerdo a lo estipulado en el cuadro de acabados y colores serán
determinados por el proyectista de acuerdo con las muestras que presentará el contratista.
Imprímante
Es una pasta basado en látex a ser utilizado como imprímante. Deberá ser un producto consistente al que
se le pueda agregar agua para darle una viscosidad adecuada para aplicarla fácilmente. En caso necesario
el Contratista podrá proponer y utilizar otro tipo de imprímante, siempre y cuando cuente con la
aprobación del Ingeniero Inspector. Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad,
permitiendo la reparación de cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
Pintura a base de "Látex"
Son pintura vinílica látex de calidad superior tipo supermate, superlátex o similares, compuestas de ciertas
dispersiones en agua de resinas insolubles; que forman una película, hasta constituir una continua, al
evaporarse el agua. La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento,
resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo. Se aplicarán en los ambientes indicados en los planos
respectivos, una mano de imprimación o base wallfix o similar y 2 manos de pintura como mínimo. Debe
soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.

14.01.00 PINTURA LATEX EN CIELORASO Y VIGAS (2 MANOS)


14.02.00 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORES (2 MANOS)
14.03.00 PINTURA LATEX LAVABLE EN MUROS EXTERIORES

Se aplicará una mano de imprímante para muros y dos manos con pintura basada en látex polivinílico.
Se permitirá solamente el empleo de las siguientes marcas y tipos:
Sherwin Williams “Super Kentone”
Vencedor “Super Mate”
Fast “Extra Mate”

14.04.00 PINTURA CON BARNIZ Y LAQUEADO EN CARPINTERIA DE MADERA

Se aplicará en las puertas de madera ubicadas en los cmuebles y marcos de todas las puertas del presente
modulo, previamente al acabado con la pintura duco (Laca Piroxilina) se efectuará los trabajos de lijado y
masillado, luego se aplicara una base blanca hasta eliminar los poros de la madera de tal manera que
presenten un acabado liso y resistente, posteriormente se aplicará la pintura al duco con equipo de pintar.
La pintura es un producto, formulado con resinas nitrocelulósica y pigmentos de alta calidad, sus colores
son entremezclables con un óptimo rendimiento y resistente a los rayos solares y al medio ambiente.

14.05.00 PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE EN CARPINTERIA METALICA

Se aplicará en la carpintería de fierro de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos.


Pintura Anticorrosiva
Es un producto elaborado con resinas sintéticas debidamente plastificadas y con pigmentos inhibidores del
óxido. Los elementos a pintarse se limpiarán bien, eliminando los restos de escoria, óxido, etc. y luego se
aplicarán dos manos de pintura base compuesta de Cromado de Zinc. Se debe formar una película fuerte
con buena durabilidad al exterior, máxima adherencia y prácticamente nula absorción de humedad.
Esmalte
Son pinturas en las cuales el vehículo no volátil, está constituido por una mezcla de aceites secantes
(crudos, tratados o sintéticos) y de resinas naturales o artificiales, óleo soluble o constituyendo un sistema
homogéneo. Esta pintura puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
Se utilizará preparados de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
Color:
La selección de colores será hecha por los arquitectos y las muestras se realizarán en los lugares mismos
donde se va a pintar, y en forma tal que se puedan ver con la luz natural del ambiente.
Aceptación:
Se rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad establecidas.
Preparación de las superficies
Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar puntos o cordones de soldadura, los
que serán eliminados por medio de lima o esmeril, igualmente se quitará el óxido y se limpiaran
cuidadosamente antes de recibir la pintura anticorrosiva de taller. Antes de efectuar la pintura definitiva se
quitará el polvo y eliminaran las salpicaduras de cemento o yeso, las manchas de grasa o de otras
sustancias extrañas y se aplicará una nueva mano de anticorrosivo.
Procedimiento de ejecución
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo al as especificaciones proporcionadas por los fabricantes. La
pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las anteriores. Se dará un mínimo de
2 manos.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por metro cuadrado. En los Cielo rasos se medirá el área neta del cielo raso
comprendida entre las caras laterales de las paredes o vigas que lo limitan, a este resultado se le agregará
el área neta de la cara inferior y las laterales de las vigas para obtener el cómputo total. En los muros
interiores y exteriores se medirá el área neta a pintarse de muros y salientes como columnas y volados
agregando el área de los derrames para obtener el cómputo total. Por consiguiente se descontará los vanos
o aberturas. En Puertas y tabiques de madera se tomará como área la superficie integral de las dos caras
sin descontar huecos o vidrios si lo hubieran; el área de una cara será igual al producto del ancho por el
alto, es decir, entre caras exteriores del marco. En Closet’s se tomará la medida total de cada una de
las divisiones que la conforman y se sumarán para él computo total.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

15.00.00 VARIOS, LIMPIEZA Y JARDINERIA

Este rubro comprende aquellos trabajos no mencionados en las normas y que por su naturaleza no pueden
comprenderse en los conceptos de los demás rubros, por ello la relación que se da es simplemente
enumerativa y no limitativa.

15.01.00 BOTADERO DE CONCRETO B – 67

Según se detalla y en los ambientes que se indican en los planos de distribución de Arquitectura se
ejecutaran con ladrillo macizo y losa de concreto armado y revestidos íntegramente y exteriormente con
cerámico de primera de .20x.30cm y fraguado con porcelana pura.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Unidad (Und).
Norma de Medición: Se obtiene la suma de las unidades ejecutadas y se multiplica por el costo unitario del
respectivo elemento.
BASES DE PAGO:
Se pagará por unidad (und.) ejecutada. El precio unitario incluye el pago por material, mano de obra,
equipo, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buen acabado.

15.02.00 TAPAJUNTA EN PISO.


15.03.00 TAPAJUNTA EN CIELO RASO.
15.04.00 TAPAJUNTA EN COLUMNAS.
15.04.00 TAPAJUNTA EN TECHOS.

Según se detalla y en los ambientes que se indican en los planos de distribución de Arquitectura, se
ejecutaran con material elastomerito, y asegurados con tornillos de 2 ½” al concreto cada metro.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metro (M).
Norma de Medición: Se obtiene la suma de los metros lineales ejecutados y se multiplica por el costo
unitario del respectivo elemento.
BASES DE PAGO:
Se pagará por metro (M.) ejecutado. El precio unitario incluye el pago por material, mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buen acabado.

15.06.00 LIMPIEZA PERMANENTE DE OBRA

Corresponde a los trabajos de limpieza que debe efectuarse durante todo el transcurso de la obra
eliminando especialmente desperdicios.
METODO DE MEDICION
La Unidad de medición es global de acuerdo con las horas - hombre estimadas por cada periodo, ejecutado
y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

15.07.00 LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

Para la entrega final de la obra, se realizará un trabajo completo de limpieza de pisos, zócalos, etc, es decir
especialmente de obras de acabado.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es global, ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

16.00.00 ACCESORIOS SANITARIOS Y OTROS

De acuerdo a lo indicado en los planos se empotrarán los accesorios cromados y/o loza de primera calidad.
La marca y tipo deberá aprobarla el Inspector/Supervisor.

16.01.00 ESPEJO BISELADO.

La colocación y provisión de espejos en los ambientes que se indican en los planos se colocarán una vez
terminados los trabajos del ambiente. Se emplearán vidrios dobles de 4 mm, de espesor, especial para
espejos, llevando un bisel de ½” en sus cuatro lados y tendrán las dimensiones de 16” x 24”
aproximadamente. Su superficie no deberá deformar la imagen. Los espejos serán hechos de tamaño
exacto y montados sobre un bastidor de madera de cedro cepillado con filos frontales ligeramente
rebajados y 4 caras de 1” x 2”, pintado al óleo de color blanco. Los espejos se fijarán al bastidor con
grapas cromadas.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por unidad, el cómputo se efectuará por número de piezas iguales,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

16.02.00 GANCHO SIMPLE METALICO H-3

De cromo, de primera calidad, tipo de atornillar.


METODO DE MEDICION
La unidad de medición es por unidad, el cómputo se efectuará por número de piezas iguales, ejecutado y
aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

16.03.00 JABONERA DE LOZA CON AGARRADERA H-5

Para jabón en barra con agarradera de losa vitrificada


METODO DE MEDICION
La unidad de medición es la unidad, tanto para las jaboneras metálicas como para las de jabón liquido,
ejecutada y aceptada por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

16.04.00 PORTARROLLO DE LOZA PARA PAPEL HIGUIENICO H-6

Será colocará empotrada en los muros de albañilería y tendrá las dimensiones de 15 x 15. Con porta rollo
de loza macizo y resorte de seguridad.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición es la unidad, el cómputo se efectuará por piezas o unidades según las
características de cada uno de ellos.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

16.05.00 BARRA CROMADO PARA CORTINAS (H-6)

Estas barras serán confeccionadas con tubo de fierro de 1 ½” acabado con pintura electrostática, colocada
a 2.10 cm, de altura del lado de la pared que divide cada uno de cubículos. En el encuentro de la barra y el
muro, y en cielo raso, se colocará una canopla o placa redonda de fierro de ¼” por 3” de diámetro acabado
con pintura electrostática, la misma que llevará tres tuercas
con capuchón hexagonal acabado cromado. El anclaje de la barra al muro y al cielo raso será
confeccionado con platina de 1 ½” x ¼”, donde se soldará la base de la canopla y los tornillos de ¼” de
diámetro para la fijación de la canopla.
METODO DE MEDICION
El método de medición es por unidad, el cómputo se obtendrá midiendo toda la longitud efectiva,
ejecutado y aceptado por el supervisor de la obra.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
necesarios para completar la partida.

You might also like