Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
35Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Dicas de diagramação

Dicas de diagramação

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 6,117 |Likes:
Published by rickartur
Dicas importantes para diagramar um texto impresso.
Dicas importantes para diagramar um texto impresso.

More info:

Categories:Topics, Art & Design
Published by: rickartur on Nov 10, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF or read online from Scribd
See more
See less

08/10/2013

pdf

 
Dicas de diagramação 
Fontes 
Escolha preferencialmente uma família tipográfica com variantes suficientespara diferentes necessidades.Não utilize muitas fontes tipográficas num mesmo projeto. Geralmente,é necessária apenas uma segunda fonte tipográfica: uma para títulos esubtítulos e outra para texto corrido (parágrafos). Evite o uso de fontes fantasia e fontes manuscritas para textos corridos. Evite o uso de fontes tipográficas de procedência desconhecida. Trabalhepreferencialmente com fontes de Type Foundries de renome. Em softwares gráficos, utilize preferencialmente fontes do tipo
OpenType
(ícone
O
) ou
ATM Type 1
(ícone
a
). Evite fontes do tipo
True Type
(ícone
TT)
. Em softwares gráficos, evite engordar a fonte com o recurso de fio decontorno (pseudo-bold). O mesmo vale para o pseudo-italic. Utilize semprea própria fonte com a variante
bold 
ou
italic 
. Crie uma pasta com as fontes utilizadas no projeto. Além de ser necessárioanexá-las caso precise enviar o arquivo aberto, serve para compor oconjunto do backup do projeto. Durante o processo de trabalho, gere pdfs para visualização. Ao términodo trabalho, gere um pdf em alta para incorporar fontes e imagens e paraconfigurar o arquivo para a impressão. Forneça o arquivo fechado e também o conjunto do trabalho aberto para agráfica ou bureau. Entre em contato com o fornecedor para detalhamentodas especificações do arquivo de saída. Geralmente, as fontes serifadas pedem um corpo maior do que as fontessem serifa. Observe o desenho da fonte na relação altura-largura. Façatestes de impressão no tamanho 1:1. Escolha os atributos para o texto (parágrafos). Imprima e analise ocomportamento do texto na mancha gráfica. Altere se necessário e crie umParagraph Style para o corpo do texto. Posteriormente, crie Paragraph Stylepara título, subtítulo etc.Por padrão, a entrelinha é 20% maior do que o corpo da fonte. Exemplo:10/12 pt. Para uma diagramação arejada utilize uma relação de corpo/entrelinha maior do que 100/120%.Evite condensar ou estender a fonte. Esta ação deforma o desenho da fonte.Caso queira aplicar estes efeitos, utilize fontes com variantes
extended 
ou
condensed 
. Utilize o espacejamento normal para parágrafos. Apenas em último caso,aumente ou reduza o espacejamento (tracking) para ajustar a quantidade
 
de linhas do parágrafo. 
Diagramação 
A quantidade de 65 caracteres por linha é considerada ideal para uma leituracontínua. Entretanto, utilizar uma média entre 45 à 75 caracteres por linha éaceitável. É desaconselhável utilizar acima de 75 caracteres por linha.Evite linhas vvas e órfãs.
Viúva: última linha que passa para a coluna ou página seguinte.Órfã: palavra(s) que fica(m) sozinha(s) na última linha do parágrafo. 
Evite iniciar um título ou subtítulo próximo da parte inferior da página. Estabeleça uma hierarquia visual para títulos, subtítulo etc. Ao projetar a mancha gráfica certifique-se que a altura da mancha coincidacom a entrelinha do texto principal (baseline grid). No caso de colunas com alturas diferentes, alinhe pela margem superior.Evite a justificação da altura das colunas. Não realize hifenização manual com o sinal de hífen. Use corretamente ahifenização manual: SHIFT + ALT + CTRL + H. Aplique hifenização nos textos com alinhamento justificado. Esta açãoevita “buracos” no texto. Certifique-se o dicionário Brazilian Portugueseestá selecionado. A partir da versão CS3 o InDesign vem com ajuste
 AdobeParagraph Composer.
É aconselhável utilizá-lo. Evite justificar títulos. Cuide para que a quebra do título fique em linhasequilibradas na largura. As novas versões do InDesign têm um recurso paraequilibrar as linhas quebradas. Na medida do possível, aplique textos revisados. A aplicação de revisão numtexto diagramado gera atrasos e aumenta a possibilidade de erros. Evite colocar imagens desnecessárias. Antes de aplicar uma imagem, verifique sua qualidade e características nosoftware de tratamento de imagem. Evite utilizar imagens com tamanho ou resolução maior do que o necessário. Decida por uma maneira de demonstrar o início de um parágrafo(endentação ou espaço entre parágrafos). Evite utilizar margens muito estreitas pois gera uma grande massa de textoque, por sua vez, torna a leitura cansativa. Quando possível, crie margenslargas para maior arejamento do layout da página. Esta medida torna aleitura mais agradável. A diagramação de um capítulo ou seção se dá em duas etapas.Primeiramente são dispostos os elementos textuais e visuais para definiçãodo número total de páginas do capítulo ou seção. Em seguida, são realizadosos ajustes finos.

Activity (35)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
ZEAS liked this
Aline Almeida liked this
Diego Cruz liked this
Nicholas Almeida liked this
Cáira Borondi liked this
Lucas Turmena liked this
robbpapa liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->