Professional Documents
Culture Documents
Ar-Rahmani Ar-Rahimi
(7) ﺎﻟِّﲔﻻﹶ ﺍﻟﻀ ﻭﻬِﻢﻠﹶﻴﻮﺏِ ﻋﻀﺮِ ﺍﳌﹶﻐ ﻏﹶﻴﻬِﻢﻠﹶﻴ ﻋﺖﻤﻌ ﺃﹶﻧﺍﻁﹶ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦﺻِﺮ
(7) The Way of those on whom You have bestowed Your Grace , not (the way) of those
who earned Your Anger (such as the Jews), nor of those who went astray (such as the
Christians).
Sirata Al-Ladhina 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghdubi `Alayhim Wa La Ad-
Ğallina
(4) ﻮﻥﹶﻮﻗِﻨ ﻳﻢﺓِ ﻫﺑِﺎﻵﺧِﺮ ﻭﻠِﻚﺎ ﺃﹸﻧﺰِﻝﹶ ﻣِﻦ ﻗﹶﺒﻣ ﻭﻚﺎ ﺃﹸﻧﺰِﻝﹶ ﺇِﻟﹶﻴﻮﻥﹶ ﺑِﻤﻣِﻨﺆ ﻳﻭﺍﻟﱠﺬِﻳﻦ
(4) And who believe in (the Quran and the Sunnah) which has been sent down
(revealed) to you (Muhammad Peace be upon him ) and in (the Taurat (Torah) and
the Injeel (Gospel), etc.) which were sent down before you and they believe with
certainty in the Hereafter. (Resurrection, recompense of their good and bad deeds,
Paradise and Hell, etc.).
Wa Al-Ladhina Yu'uminuna Bima 'Unzila 'Ilayka Wa Ma 'Unzila Min Qablika
Wa Bil-'Akhirati Hum Yuqinuna
ِﺎﻃﻴ ﺍﻟﺸﻟﹶﻜِﻦﺎﻥﹸ ﻭﻤﻠﹶﻴ ﺳﺎ ﻛﹶﻔﹶﺮﻣﺎﻥﹶ ﻭﻤﻠﹶﻴﻠﹾﻚِ ﺳﻠﹶﻰ ﻣ ﻋﺎﻃِﲔﻴﻠﹸﻮﺍﹾ ﺍﻟﺸﺘﺎ ﺗﻮﺍﹾ ﻣﻌﺒﺍﺗﻭ
ﲔ
ﺎﻣ ﻭﻭﺕﺎﺭﻣ ﻭﻭﺕﺎﺭﺎﺑِﻞﹶ ﻫﻦِ ﺑِﺒﻠﹶﻜﹶﻴﻠﹶﻰ ﺍﻟﹾﻤﺎ ﺃﹸﻧﺰِﻝﹶ ﻋﻣ ﻭﺮ ﺍﻟﺴِّﺤﺎﺱﻮﻥﹶ ﺍﻟﻨﻠِّﻤﻌﻭﺍﹾ ﻳﻛﹶﻔﹶﺮ
ﻔﹶﺮِّﻗﹸﻮﻥﹶ ﺑِ ِﻪﺎ ﻳﺎ ﻣﻤﻬﻮﻥﹶ ﻣِﻨﻠﱠﻤﻌﺘ ﻓﹶﻴﻜﹾﻔﹸﺮﺔﹲ ﻓﹶﻼﹶ ﺗﻨ ﻓِﺘﻦﺤﺎ ﻧﻤﻘﹸﻮﻻﹶ ﺇِﻧﻰ ﻳﺘﺪٍ ﺣ ﺃﹶﺣﺎﻥِ ﻣِﻦﻠِّﻤﻌﻳ
ﻻﹶ ﻭﻢﻫﺮﻀﺎ ﻳﻮﻥﹶ ﻣﻠﱠﻤﻌﺘﻳﺪٍ ﺇِﻻﱠ ﺑِﺈِﺫﹾﻥِ ﺍﻟﻠﹼﻪِ ﻭ ﺃﹶﺣ ﺑِﻪِ ﻣِﻦﺎﺭِّﻳﻦﻢ ﺑِﻀﺎ ﻫﻣﺟِﻪِ ﻭﻭﺯﺀِ ﻭﺮ ﺍﻟﹾﻤﻦﻴﺑ
ﺮِﻱ ﻓِﻲﺠﺍﻟﹾﻔﹸﻠﹾﻚِ ﺍﻟﱠﺘِﻲ ﺗﺎﺭِ ﻭﻬﺍﻟﻨﻞِ ﻭﺘِﻼﹶﻑِ ﺍﻟﻠﱠﻴﺍﺧﺽِ ﻭﺍﻷَﺭﺍﺕِ ﻭﺎﻭﻤﻠﹾﻖِ ﺍﻟﺴﺇِﻥﱠ ﻓِﻲ ﺧ
ﺎﺗِﻬﻮ ﻣﺪﻌ ﺑﺽﺎ ﺑِﻪِ ﺍﻷﺭﻴﺎﺀٍ ﻓﹶﺄﹶﺣﺎﺀِ ﻣِﻦ ﻣﻤ ﺍﻟﺴ ﻣِﻦﻝﹶ ﺍﻟﻠﹼﻪﺎ ﺃﹶﻧﺰﻣ ﻭﺎﺱ ﺍﻟﻨﻨﻔﹶﻊﺎ ﻳﺮِ ﺑِﻤﺤﺍﻟﹾﺒ
ِﺽﺍﻷَﺭﺎﺀِ ﻭﻤ ﺍﻟﺴﻦﻴﺨﺮِ ﺑ
ﺴﺎﺏِ ﺍﻟﹾﻤﺤﺍﻟﺴﺎﺡِ ﻭﺮِﻳﻒِ ﺍﻟﺮِّﻳﺼﺗﺔٍ ﻭﺍﺑﺎ ﻣِﻦ ﻛﹸﻞِّ ﺩﺚﱠ ﻓِﻴﻬﺑﻭ
(164) ﻘِﻠﹸﻮﻥﹶﻌﻡٍ ﻳﺎﺕٍ ﻟِّﻘﹶﻮﻟﹶﺂﻳ
(164) Verily! In the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of
night and day, and the ships which sail through the sea with that which is of use to
mankind, and the water (rain) which Allah sends down from the sky and makes the
earth alive therewith after its death, and the moving (living) creatures of all kinds
that He has scattered therein, and in the veering of winds and clouds which are held
between the sky and the earth, are indeed Ayat (proofs, evidences, signs, etc.) for
people of understanding.
'Inna Fi Khalqi As-Samawati Wa Al-'Ardi Wa Akhtilafi Al-Layli Wa An-Nahari
ﺎ ﻓِﻲﻣﺍﺕِ ﻭﺎﻭﻤﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴ ﻣ ﻟﱠﻪﻡﻮﻻﹶ ﻧﺔﹲ ﻭ ﺳِﻨﺬﹸﻩﺄﹾﺧ ﻻﹶ ﺗﻮﻡ ﺍﻟﹾﻘﹶﻴﻲ ﺍﻟﹾﺤﻮ ﺇِﻻﱠ ﻫ ﻻﹶ ﺇِﻟﹶﻪﺍﻟﻠﹼﻪ
ﹶﻻ ﻭﻢﻠﹾﻔﹶﻬﺎ ﺧﻣ ﻭﺪِﻳﻬِﻢ ﺃﹶﻳﻦﻴﺎ ﺑ ﻣﻠﹶﻢﻌ ﺇِﻻﱠ ﺑِﺈِﺫﹾﻧِﻪِ ﻳﻩﺪ ﻋِﻨﻔﹶﻊﺸﻦ ﺫﹶﺍ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﻳﺽِ ﻣﺍﻷَﺭ
ﻩﻭﺩﺆﻻﹶ ﻳ ﻭﺽﺍﻷَﺭﺍﺕِ ﻭﺎﻭﻤ ﺍﻟﺴﻪﺳِﻴ ﻛﹸﺮﺳِﻊﺎﺀَ ﻭﺎ ﺷ ﻋِﻠﹾﻤِﻪِ ﺇِﻻﱠ ﺑِﻤﺀٍ ﻣِّﻦﻲﺤِﻴﻄﹸﻮﻥﹶ ﺑِﺸﻳ
(255) ﻈِﻴﻢ ﺍﻟﹾﻌﻠِﻲ ﺍﻟﹾﻌﻮﻫﺎ ﻭﻤﺣِﻔﹾ ﹸﻈﻬ
(255) Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the
Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists. Neither slumber, nor
sleep overtake Him. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on
earth. Who is he that can intercede with Him except with His Permission? He knows
what happens to them (His creatures) in this world, and what will happen to them in
the Hereafter . And they will never compass anything of His Knowledge except that
which He wills. His Kursee extends over the heavens and the earth, and He feels no
fatigue in guarding and preserving them. And He is the Most High, the Most Great.
(This Verse 2:255 is called Ayat-ul-Kursee.)
Allahu La 'Ilaha 'Illa Huwa Al-Hayyu Al-Qayyumu La Ta'khudhuhu Sinatun Wa
La Nawmun Lahu Ma Fi As-Samawati Wa Ma Fi Al-'Ardi Man Dha Al-Ladhi
Yashfa`u `Indahu 'Illa Bi'idhnihi Ya`lamu Ma Bayna 'Aydihim Wa Ma Khalfahum
Wa La Yuhituna Bishay'in Min `Ilmihi 'Illa Bima Sha'a Wasi`a Kursiyuhu As-
Samawati Wa Al-'Arda Wa La Ya'uduhu Hifžuhuma Wa Huwa Al-`Aliyu Al-
`Ažimu
Al-Baqara 255
ِﻠِﻪﺳﺭﺒِﻪِ ﻭﻛﹸﺘﻠﹶﺎﺋِﻜﹶﺘِﻪِ ﻭﻣ ﺑِﺎﻟﻠﹼﻪِ ﻭﻦﻮﻥﹶ ﻛﹸﻞﱞ ﺁﻣﻣِﻨﺆﺍﻟﹾﻤﺑِّﻪِ ﻭﻪِ ﻣِﻦ ﺭﺎ ﺃﹸﻧﺰِﻝﹶ ﺇِﻟﹶﻴﻮﻝﹸ ﺑِﻤﺳ ﺍﻟﺮﻦﺁﻣ
(285) ﺼِﲑ ﺍﻟﹾﻤﻚﺇِﻟﹶﻴﺎ ﻭﻨﺑ ﺭﻚﺍﻧﺎ ﻏﹸﻔﹾﺮﻨﺃﹶﻃﹶﻌﺎ ﻭﻨﻤِﻌﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍﹾ ﺳﻠِﻪِ ﻭﺳﺪٍ ﻣِّﻦ ﺭ ﺃﹶﺣﻦﻴ ﺑﻔﹶﺮِّﻕﻻﹶ ﻧ
(285) . The Messenger (Muhammad SAW) believes in what has been sent down to
him from his Lord, and (so do) the believers. Each one believes in Allah, His Angels,
His Books, and His Messengers. They say, "We make no distinction between one
another of His Messengers"
'Amana Ar-Rasulu Bima 'Unzila 'Ilayhi Min Rabbihi Wa Al-Mu'uminuna Kullun
'Amana Billahi Wa Mala'ikatihi Wa Kutubihi Wa Rusulihi La Nufarriqu Bayna
'Ahadin Min Rusulihi Wa Qalu Sami`na Wa 'Ata`na Ghufranaka Rabbana Wa
'Ilayka Al-Masiru
ﺎ ﺇِﻥﺍﺧِﺬﹾﻧﺆﺎ ﻻﹶ ﺗﻨﺑ ﺭﺖﺒﺴﺎ ﺍﻛﹾﺘﺎ ﻣﻬﻠﹶﻴﻋ ﻭﺖﺒﺎ ﻛﹶﺴﺎ ﻣﺎ ﻟﹶﻬﻬﻌﺳﺎ ﺇِﻻﱠ ﻭﻔﹾﺴ ﻧ ﺍﻟﻠﹼﻪﻜﹶﻠِّﻒﻻﹶ ﻳ
(286) Allah burdens not a person beyond his scope. He gets reward for that (good)
which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. "Our
Lord! Punish us not if we forget or fall into error, our Lord! Lay not on us a burden
like that which You did lay on those before us (Jews and Christians); our Lord! Put
not on us a burden greater than we have strength to bear. Pardon us and grant us
Forgiveness. Have mercy on us. You are our Maula (Patron, Suppor-ter and
Protector, etc.) and give us victory over the disbelieving people."
ﺰِﻳﺰ ﺍﻟﹾﻌﻮ ﺇِﻻﱠ ﻫﻂِ ﻻﹶ ﺇِﻟﹶﻪﺎﹰ ﺑِﺎﻟﹾﻘِﺴﻟﹸﻮﺍﹾ ﺍﻟﹾﻌِﻠﹾﻢِ ﻗﹶﺎِﺋﻤﺃﹸﻭﻼﹶِﺋﻜﹶﺔﹸ ﻭﺍﻟﹾﻤ ﻭﻮ ﺇِﻻﱠ ﻫ ﻻﹶ ﺇِﻟﹶﻪﻪ ﺃﹶﻧ ﺍﻟﻠﹼﻪﻬِﺪﺷ
(18) ﻜِﻴﻢﺍﻟﹾﺤ
(18) Allah bears witness that La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped
but He), and the angels, and those having knowledge (also give this witness); (He is
always) maintaining His creation in Justice. La ilah illa Huwa (none has the right to
be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.
018 Shahida Allahu 'Annahu La 'Ilaha 'Illa Huwa Wa Al-Mala'ikatu Wa 'Ulu Al-
`Ilmi Qa'imaan Bil-Qisti La 'Ilaha 'Illa Huwa Al-`Azizu Al-Hakimu
ﻢﺎﺀَﻫﺎ ﺟﺪِ ﻣﻌ ﺇِﻻﱠ ﻣِﻦ ﺑﺎﺏﻮﺍﹾ ﺍﻟﹾﻜِﺘ ﺃﹸﻭﺗ ﺍﻟﱠﺬِﻳﻦﻠﹶﻒﺘﺎ ﺍﺧﻣ ﻭﻼﹶﻡ ﺍﻟﻠﹼﻪِ ﺍﻹِﺳ ﻋِﻨﺪﺇِﻥﱠ ﺍﻟﺪِّﻳﻦ
(19) ِﺎﺏ ﺍﻟﹾﺤِﺴﺮِﻳﻊ ﺳﺎﺕِ ﺍﻟﻠﹼﻪِ ﻓﹶﺈِﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪ ﺑِﺂﻳﻜﹾﻔﹸﺮﻦ ﻳﻣ ﻭﻢﻬﻨﻴﺎ ﺑﻴﻐ ﺑﺍﻟﹾﻌِﻠﹾﻢ
(19) Truly, the religion with Allah is Islam. Those who were given the Scripture
(Jews and Christians) did not differ except, out of mutual jealousy, after knowledge
had come to them. And whoever disbelieves in the Ayat (proofs, evidences, verses,
signs, revelations, etc.) of Allah, then surely, Allah is Swift in calling to account.
'Inna Ad-Dina `Inda Allahi Al-'Islamu Wa Ma Akhtalafa Al-Ladhina 'Utu Al-
Kitaba 'Illa Min Ba`di Ma Ja'ahumu Al-`Ilmu Baghyaan Baynahum Wa Man
Yakfur Bi'ayati Allahi Fa'inna Allaha Sari`u Al-Hisabi
Aal-e-Imran 18-19
ِﺵﺮﻠﹶﻰ ﺍﻟﹾﻌﻯ ﻋﻮﺘ ﺍﺳﺎﻡٍ ﺛﹸﻢﺔِ ﺃﹶﻳ ﻓِﻲ ﺳِﺘﺽﺍﻷَﺭﺍﺕِ ﻭﺎﻭﻤ ﺍﻟﺴﻠﹶﻖ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﺧ ﺍﻟﻠﹼﻪﻜﹸﻢﺑﺇِﻥﱠ ﺭ
ِ ﺍﻟﻠﹼﻪﺖﻤﺣﺎ ﺇِﻥﱠ ﺭﻌﻃﹶﻤﻓﹰﺎ ﻭﻮ ﺧﻮﻩﻋﺍﺩﺎ ﻭﻼﹶﺣِﻬ ﺇِﺻﺪﻌﺽِ ﺑﻭﺍﹾ ﻓِﻲ ﺍﻷَﺭﻔﹾﺴِﺪﻻﹶ ﺗﻭ
(56) ﺴِﻨِﲔﺤ ﺍﻟﹾﻤ ﻣِّﻦﻗﹶﺮِﻳﺐ
(56) And do not do mischief on the earth, after it has been set in order, and invoke
Him with fear and hope; Surely, Allahs Mercy is (ever) near unto the gooddoers.
(117) ﺄﹾﻓِﻜﹸﻮﻥﹶﺎ ﻳ ﻣﻠﹾﻘﹶﻒ ﺗ ﻓﹶﺈِﺫﹶﺍ ﻫِﻲﺎﻙﺼﻰ ﺃﹶﻥﹾ ﺃﹶﻟﹾﻖِ ﻋﻮﺳﺎ ﺇِﻟﹶﻰ ﻣﻨﻴﺣﺃﹶﻭﻭ
(117) And We inspired Moosa (Moses) (saying): "Throw your stick," and behold! It
swallowed up straight away all the falsehoods which they showed.
Wa 'Awhayna 'Ilá Musá 'An 'Alqi `Asaka Fa'idha Hiya Talqafu Ma Ya'fikuna
ﻞﹶﻤ ﻋﻠِﺢﺼ ﻻﹶ ﻳ ﺇِﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪ ِﻄﻠﹸﻪﺒﻴ ﺳ ﺇِﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪﺮﻢ ﺑِﻪِ ﺍﻟﺴِّﺤﺎ ﺟِﺌﹾﺘﻰ ﻣﻮﺳﺎ ﺃﹶﻟﹾﻘﹶﻮﺍﹾ ﻗﹶﺎﻝﹶ ﻣﻓﹶﻠﹶﻤ
(81) ﻔﹾﺴِﺪِﻳﻦﺍﻟﹾﻤ
(81) Then when they had cast down, Moosa (Moses) said: "What you have brought is
sorcery, Allah will surely make it of no effect. Verily, Allah does not set right the
work of Al-Mufsidoon (the evil-doers, corrupts, etc.).
Falamma 'Alqaw Qala Musá Ma Ji'tum Bihi As-Sihru 'Inna Allaha Sayubtiluhu
'Inna Allaha La Yuslihu `Amala Al-Mufsidina
(82) ﻮﻥﹶﺠﺮِﻣ
ﺍﻟﹾﻤ ﻛﹶﺮِﻩﻟﹶﻮﺎﺗِﻪِ ﻭ ﺑِﻜﹶﻠِﻤﻖ ﺍﻟﹾﺤ ﺍﻟﻠﹼﻪﺤِﻖﻳﻭ
(82) "And Allah will establish and make apparent the truth by His Words, however
much the Mujrimoon (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) may hate it."
ﺚﹸﻴ ﺣﺎﺣِﺮ ﺍﻟﺴﻔﹾﻠِﺢﻟﹶﺎ ﻳﺎﺣِﺮٍ ﻭ ﺳﺪﻮﺍ ﻛﹶﻴﻌﻨﺎ ﺻﻤﻮﺍ ﺇِﻧﻌﻨﺎ ﺻ ﻣﻠﹾﻘﹶﻒ ﺗﻤِﻴﻨِﻚﺎ ﻓِﻲ ﻳﺃﹶﻟﹾﻖِ ﻣﻭ
(69) ﻰﺃﹶﺗ
69) "And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they
have made. That which they have made is only a magicians trick, and the magician
will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain."
(116) ِﺵِ ﺍﻟﹾﻜﹶﺮِﱘﺮ ﺍﻟﹾﻌﺏ ﺭﻮ ﺇِﻟﱠﺎ ﻫ ﻟﹶﺎ ﺇِﻟﹶﻪﻖ ﺍﻟﹾﺤﻠِﻚ ﺍﻟﹾﻤﺎﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪﻌﻓﹶﺘ
(116) So Exalted be Allah, the True King, La ilaha illa Huwa (none has the right to be
worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne!
Fata`alá Allahu Al-Maliku Al-Haqqu La 'Ilaha 'Illa Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-
Karimi
ﻔﹾﻠِﺢ ﻟﹶﺎ ﻳﻪﺑِّﻪِ ﺇِﻧ ﺭ ﻋِﻨﺪﻪﺎﺑﺎ ﺣِﺴﻤ ﺑِﻪِ ﻓﹶﺈِﻧﺎﻥﹶ ﻟﹶﻪﻫﺮ ﻟﹶﺎ ﺑﺮﺎ ﺁﺧ ﺍﻟﻠﱠﻪِ ﺇِﻟﹶﻬﻊ ﻣﻉﺪﻦ ﻳﻣﻭ
(117) ﻭﻥﹶﺍﻟﹾﻜﹶﺎﻓِﺮ
(117) And whoever invokes (or worships), besides Allah, any other ilah (god), of
whom he has no proof, then his reckoning is only with his Lord. Surely! Al-Kafiroon
(the disbelievers in Allah and in the Oneness of Allah, polytheists, pagans, idolaters,
etc.) will not be successful.
Wa Man Yad`u Ma`a Allahi 'Ilahaan 'Akhara La Burhana Lahu Bihi Fa'innama
Hisabuhu `Inda Rabbihi 'Innahu La Yuflihu Al-Kafiruna
Wa As-Saffati Saffaan
ﺽِ ﻓﹶﺎﻧﻔﹸﺬﹸﻭﺍﺍﻟﹾﺄﹶﺭﺍﺕِ ﻭﺎﻭﻤ ﺃﹶﻗﹾﻄﹶﺎﺭِ ﺍﻟﺴﻨﻔﹸﺬﹸﻭﺍ ﻣِﻦ ﺃﹶﻥ ﺗﻢﺘ ﹶﻄﻌﺘﺍﻟﹾﺈِﻧﺲِ ﺇِﻥِ ﺍﺳ ﺍﻟﹾﺠِﻦِّ ﻭﺮﺸﻌﺎ ﻣﻳ
(33) ٍﻠﹾﻄﹶﺎﻥﻨﻔﹸﺬﹸﻭﻥﹶ ﺇِﻟﱠﺎ ﺑِﺴﻟﹶﺎ ﺗ
(33) O assembly of jinns and men! If you have power to pass beyond the zones of
the heavens and the earth, then pass (them)! But you will never be able to pass
them, except with authority (from Allah)!
Ya Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astata`tum 'An Tanfudhu Min 'Aqtari As-
Samawati Wa Al-'Ardi Fanfudhu La Tanfudhuna 'Illa Bisultanin
ﺜﹶﺎﻝﹸ ﺍﻟﹾﺄﹶﻣﺗِﻠﹾﻚﺔِ ﺍﻟﻠﱠﻪِ ﻭﻴﺸ ﺧﺎ ﻣِّﻦﺪِّﻋﺼﺘﺎ ﻣﺎﺷِﻌ ﺧﻪﺘﺃﹶﻳﻞٍ ﻟﱠﺮﺒﻠﹶﻰ ﺟﺁﻥﹶ ﻋﺬﹶﺍ ﺍﻟﹾﻘﹸﺮﺎ ﻫﻟﹾﻨ ﺃﹶﻧﺰﻟﹶﻮ
ﻭﻥﹶﻔﹶﻜﱠﺮﺘ ﻳﻢﻠﱠﻬﺎﺱِ ﻟﹶﻌﺎ ﻟِﻠﻨﻬﺮِﺑﻀﻧ
(21) Had We sent down this Quran on a mountain, you would surely have seen it
humbling itself and rending asunder by the fear of Allah. Such are the parables which
We put forward to mankind that they may reflect .
021 Law 'Anzalna Hadha Al-Qur'ana `Alá Jabalin Lara'aytahu Khashi`aan
Mutasaddi`aan Min Khashyati Allahi Wa Tilka Al-'Amthalu Nadribuha Lilnnasi
La`allahum Yatafakkaruna
(22) He is Allah, than Whom there is La ilaha illa Huwa (none has the right to be
worshipped but He) the All-Knower of the unseen and the seen (open). He is the
Most Beneficent, the Most Merciful.
ﺎﺭﺠﺒ
ﺍﻟﹾﺰِﻳﺰ ﺍﻟﹾﻌﻤِﻦﻴﻬ ﺍﻟﹾﻤﻣِﻦﺆ ﺍﻟﹾﻤﻠﹶﺎﻡ ﺍﻟﺴﻭﺱ ﺍﻟﹾﻘﹸﺪﻠِﻚ ﺍﻟﹾﻤﻮ ﺇِﻟﱠﺎ ﻫ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﻟﹶﺎ ﺇِﻟﹶﻪ ﺍﻟﻠﱠﻪﻮﻫ
(23) ﺮِﻛﹸﻮﻥﹶﺸﺎ ﻳﻤﺎﻥﹶ ﺍﻟﻠﱠﻪِ ﻋﺤﺒ ﺳﻜﹶﺒِّﺮﺘﺍﻟﹾﻤ
(23) He is Allah than Whom there is La ilaha illa Huwa (none has the right to be
worshipped but He) the King, the Holy, the One Free from all defects, the Giver of
security, the Watcher over His creatures, the All-Mighty, the Compeller, the
Supreme. Glory be to Allah! (High is He) above all that they associate as partners
with Him.
Huwa Allahu Al-Ladhi La 'Ilaha 'Illa Huwa Al-Maliku Al-Quddusu As-Salamu Al-
Mu'uminu Al-Muhayminu Al-`Azizu Al-Jabbaru Al-Mutakabbiru Subhana Allahi
`Amma Yushrikuna
ِﺍﺕﺎﻭﻤﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴ ﻣ ﻟﹶﻪﺒِّﺢﺴﻰ ﻳﻨﺴﺎﺀُ ﺍﻟﹾﺤﻤ ﺍﻟﹾﹶﺄﺳ ﻟﹶﻪﻮِّﺭﺼ ﺍﻟﹾﻤﺎﺭِﺉ ﺍﻟﹾﺒﺎﻟِﻖ ﺍﻟﹾﺨ ﺍﻟﻠﱠﻪﻮﻫ
(24) ﻜِﻴﻢ ﺍﻟﹾﺤﺰِﻳﺰ ﺍﻟﹾﻌﻮﻫﺽِ ﻭﺍﻟﹾﺄﹶﺭﻭ
(24) He is Allah, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms. To
Him belong the Best Names . All that is in the heavens and the earth glorify Him.
And He is the All-Mighty, the All-Wise.
(1) ﺎﺠﺒ
ﺎ ﻋﺁﻧﺎ ﻗﹸﺮﻨﻤِﻌﺎ ﺳ ﺍﻟﹾﺠِﻦِّ ﻓﹶﻘﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﺇِﻧ ﻣِّﻦﻔﹶﺮ ﻧﻊﻤﺘ ﺍﺳﻪ ﺃﹶﻧ ﺇِﻟﹶﻲﻗﹸﻞﹾ ﺃﹸﻭﺣِﻲ
(1) Say (O Muhammad SAW): "It has been revealed to me that a group (from
three to ten in number) of jinns listened (to this Quran). They said: Verily! We
have heard a wonderful Recital (this Quran)!
Qul 'Uhiya 'Ilayya 'Annahu Astama`a Nafarun Mina Al-Jinni Faqalu 'Inna
Sami`na Qur'anaan `Ajabaan
(3) ﺍﻟﹶﺪﻟﹶﺎ ﻭﺔﹰ ﻭﺎﺣِﺒﺬﹶ ﺻﺨﺎ ﺍﺗﺎ ﻣﺑِّﻨ ﺭﺪﺎﻟﹶﻰ ﺟﻌ ﺗﻪﺃﹶﻧﻭ
(3) And exalted be the Majesty of our Lord, He has taken neither a wife, nor a son
(or offspring or children).
Wa 'Annahu Ta`alá Jaddu Rabbina Ma Attakhadha Sahibatan Wa La Waladaan
(5) ﺎﻠﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪِ ﻛﹶﺬِﺑ ﻋﺍﻟﹾﺠِﻦ ﻭﻘﹸﻮﻝﹶ ﺍﻟﹾﺈِﻧﺲﺎ ﺃﹶﻥ ﻟﱠﻦ ﺗﻨﺎ ﹶﻇﻨﺃﹶﻧﻭ
(5) And verily, we thought that men and jinns would not utter a lie against Allah.
Wa 'Anna Žananna 'An Lan Taqula Al-'Insu Wa Al-Jinnu `Alá Allahi Kadhibaan
(6) ﻘﹰﺎﻫ ﺭﻢﻭﻫﺍﺩ ﺍﻟﹾﺠِﻦِّ ﻓﹶﺰﺎﻝٍ ﻣِّﻦﻮﺫﹸﻭﻥﹶ ﺑِﺮِﺟﻌ ﺍﻟﹾﺈِﻧﺲِ ﻳﺎﻝﹲ ﻣِّﻦ ﻛﹶﺎﻥﹶ ﺭِﺟﻪﺃﹶﻧﻭ
(6) And verily, there were men among mankind who took shelter with the
masculine among the jinns, but they (jinns) increased them (mankind) in sin and
disbelief.
Wa 'Annahu Kana Rijalun Mina Al-'Insi Ya`udhuna Birijalin Mina Al-Jinni
Fazaduhum Rahaqaan
(7) ﺍﺪ ﺃﹶﺣﺚﹶ ﺍﻟﻠﱠﻪﻌﺒ ﺃﹶﻥ ﻟﱠﻦ ﻳﻢﻨﺘﺎ ﹶﻇﻨﻮﺍ ﻛﹶﻤ ﻇﹶﻨﻢﻬﺃﹶﻧﻭ
(7) And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to
mankind or jinns).
Wa 'Annahum Žannu Kama Žanantum 'An Lan Yab`atha Allahu 'Ahadaan
(9) ﺍﺪﺻﺎ ﺭﺎﺑ ﺷِﻬ ﻟﹶﻪﺠِﺪﻤِﻊِ ﺍﻟﹾﺂﻥﹶ ﻳﺘﺴﻦ ﻳﻊِ ﻓﹶﻤﻤ ﻟِﻠﺴﻘﹶﺎﻋِﺪﺎ ﻣﻬ ﻣِﻨﺪﻘﹾﻌﺎ ﻧﺎ ﻛﹸﻨﺃﹶﻧﻭ
(9) And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who
listens now will find a flaming fire watching him in ambush.
(4) ِﺎﺱﺨﻨ
ﺍﺱِ ﺍﻟﹾﻮﺳﺮِّ ﺍﻟﹾﻮﻣِﻦ ﺷ
(4) "From the evil of the whisperer (devil who whispers evil in the hearts of men)
who withdraws (from his whispering in ones heart after one remembers Allah) ,
Min Sharri Al-Waswasi Al-Khannasi