You are on page 1of 61

‫לא נעזוב ‪ WE WILL NOT LEAVE‬ن نترك‬

‫צילומים ושירים משייח ג’ראח ‪ Photography and Poetry from Sheikh Jarrah‬الصوروالقصائدفيالشيخجراح‬

‫‪1‬‬
2
‫מאמצי הממשלה לכתר את‬ ‫זו ואחרות‪ ,‬מתגלה בית המשפט‬ ‫מסמך בעלות הוועדים על הקרקע‬ ‫בשנת ‪ 1967‬כבשה ישראל את‬ ‫שכונת שייח’ ג’ראח שבמזרח‬
‫העיר העתיקה בפיתוח יהודי‪,‬‬ ‫בערוותו כחלק ממערכת שלמה‬ ‫מן התקופה העות’מאנית‪ .‬מכוח‬ ‫הגדה המערבית ובכללה גם את‬ ‫ירושלים היא שכונה פלסטינית‬
‫כוללות הקמת ישיבות‪ ,‬מוסדות‬ ‫המאפשרת ומקיימת את הכיבוש‪.‬‬ ‫מסמך זה מתבצע הפינוי בשייח’‬ ‫מזרח ירושלים ושכונת שייח’‬ ‫הנמצאת בסמוך לקו התפר‪,‬‬
‫יהודיים וגן לאומי‪ .‬שכונה חדשה‬ ‫ג’ראח‪ .‬בעקבות פסיקת בית‬ ‫ג’ראח‪ .‬בשנת ‪ ,1972‬טענו גופים‬ ‫מצפון לעיר העתיקה‪ .‬בחלקה‬
‫זו מתוכננת להצטרף לכלל‬ ‫מלבד מתחם שמעון הצדיק‪,‬‬ ‫המשפט העליון פונו מבתיהן‬ ‫בשם “ועד העדה הספרדית”‬ ‫המערבי של השכונה מצוי‬
‫המובלעות היהודיות ההולכות‬ ‫התוכניות הנרחבות לפיתוח‬ ‫שלוש מהמשפחות‪ :‬משפחת אל‪-‬‬ ‫ו”ועד כנסת ישראל” לבעלות‬ ‫שטח בן ‪ 18‬דונם המוכר כמתחם‬
‫ומוקמות במזרח ירושלים‪,‬‬ ‫ההתנחלות בשכונה כוללות‬ ‫כורד‪ ,‬משפחת חנון ומשפחת‬ ‫על הקרקע‪ ,‬ודרשו מהתושבים‬ ‫“שמעון הצדיק”‪ ,‬אשר על פי‬
‫במטרה ליצור רצף טריטוריאלי‬ ‫שלושה מתחמים נוספים‪ :‬מתחם‬ ‫ע’אווי‪ ,‬המונות למעלה מ‪50-‬‬ ‫תשלום שכר דירה‪ .‬באותה‬ ‫הסברה קבור בו‪ .‬קהילה יהודית‬
‫יהודי בין חלקה המערבי של‬ ‫מלון שפארד‪ ,‬כרם המופתי‬ ‫איש ואישה‪ .‬משפחות אלו הפכו‬ ‫שנה יזמו הוועדים מהלך עם‬ ‫קטנה שהתיישבה בשלהי המאה‬
‫העיר למזרחה‪ ,‬לנתק את הרצף‬ ‫ומתחם גלסמן‪ .‬תוכנית בניין‬ ‫לפליטים בפעם השנייה‪ ,‬זאת‬ ‫מנהל מקרקעי ישראל לרישום‬ ‫ה‪ 19-‬סביב מתחם הקבר התפזרה‬
‫הפלסטיני בין העיר העתיקה‬ ‫העיר של “נחלת שמעון‬ ‫לאחר שאיבדו את בתיהם בפעם‬ ‫האדמות על שמם‪ ,‬בהסתמך על‬ ‫בהדרגה החל משנות ה‪ 20-‬ועד‬
‫והשכונות המזרחיות‪ ,‬לחזק את‬ ‫אינטרנשיונל”‪ ,‬שהוגשה במקביל‬ ‫הראשונה ב‪ .1948-‬פסיקת בית‬ ‫מסמכים עות’מאניים מהמאה‬ ‫שנות ה‪ 40-‬של המאה הקודמת‪.‬‬
‫השליטה הישראלית באזור‬ ‫לתביעות נגד התושבים‬ ‫המשפט מבוססת על חקיקה‬ ‫ה‪ .19-‬רוב המשפחות מיאנו‬ ‫עם סיום המנדט הבריטי ומלחמת‬
‫רגיש זה וליצור מצב בו לא ניתן‬ ‫הפלסטיניים‪ ,‬חוזה לשייח’‬ ‫מפלה‪ :‬בעוד שפלסטינים מנועים‬ ‫לדרישת התשלום מסיבות שונות‬ ‫‪ ,1948‬עבר השטח לשליטה‬
‫יהיה להגיע לפתרון המבוסס על‬ ‫ג’ראח עתיד “נקי מערבים”‪.‬‬ ‫מלתבוע את נכסיהם הישנים‬ ‫וביניהן הסירוב להכיר בבעלות‬ ‫ירדנית‪ ,‬תחת חוק נכסי אויב‪.‬‬
‫חלוקת העיר‪ .‬מטבע הדברים‪,‬‬ ‫כל הבתים הפלסטיניים ייהרסו‪,‬‬ ‫מכוח חוק נכסי נפקדים (‪,)1950‬‬ ‫הוועדים על האדמות‪ .‬בהמשך‪,‬‬ ‫‪ 27‬משפחות פליטים פלסטיניות‬
‫השתלטות של גורמים יהודיים‬ ‫כ‪ 550-‬תושבים יפונו מבתיהם‬ ‫ליהודים הדבר מותר על פי‬ ‫תבע ארגון המתנחלים “נחלת‬ ‫אשר איבדו את בתיהן בשטחי‬
‫קיצוניים על שטחים פלסטיניים‬ ‫וההתנחלות חדשה‪ ,‬שתיבנה‬ ‫חוק‪ .‬שוויון בפני החוק היה‬ ‫שמעון אינטרנשיונל”‪ ,‬אשר‬ ‫ישראל בעקבות המלחמה‬
‫צפויה לטרפד גם פתרון המבוסס‬ ‫במקום‪ ,‬תכלול ‪ 200‬יחידות‬ ‫מאפשר גם לפלסטינים לתבוע‬ ‫רכש את זכויות המקרקעין‬ ‫שוכנו במתחם זה בשנת ‪1956‬‬
‫על חיי שותפות שוויוניים‬ ‫דיור חדשות ליהודים בלבד‪.‬‬ ‫חזקה על בתים שהיו בבעלותם‬ ‫מ”ועד העדה הספרדית”‪ ,‬לפנות‬ ‫על ידי ממשלת ירדן וסוכנות‬
‫ומעורבים בעיר‪.‬‬ ‫תוכניות אלו‪ ,‬המשתלבות עם‬ ‫בקטמון ובטלביה‪ .‬וכך‪ ,‬בפסיקה‬ ‫מספר משפחות בגין אי‪-‬תשלום‬ ‫האו”ם אונר”א‪ .‬בתמורה ויתרו‬
‫שכר דירה‪.‬‬ ‫התושבים על מעמדם כפליטים‪,‬‬
‫המקנה להם זכויות סעד‪.‬‬
‫הפרשייה המשפטית הנוגעת‬ ‫על החלקות שקיבלו‪ ,‬הקימו‬
‫לבתים סבוכה ומתנהלת מזה‬ ‫התושבים את בתיהם ונדרשו‬
‫ארבעה עשורים‪ .‬לאחרונה הכיר‬ ‫לתשלום דמי שכירות סמליים‬
‫בית המשפט העליון בתוקפו של‬ ‫לתקופה של שלוש שנים‪.‬‬

‫‪3‬‬
The East Jerusalem them to receive financial aid. International” purchased the allowed to do so. Legal housing units for Jews only.
neighborhood of Sheikh The families built houses on land rights from the Sephardic equality would have allowed These plans form a part of
J a r r a h is a Palestinian the land they were granted committee and demanded the Palestinians to claim rights the government’s efforts to
neighborhood located near and were charged a symbolic to evict several families for over the houses they owned in encapsulate the Old City with
the boundary and north of rent for a period of three years. non payment of rent. The Katamon and Talbiya. And so, Jewish only development,
the Old City of Jerusalem. legal situation surrounding in this ruling and others, the which will include the building
In the western part of the In 1967 Israel occupied the these houses is complex and court systems are exposed as of new Yeshiva’s, Jewish
neighborhood is an area entire West Bank including has been ongoing for over a part of an entire system that institutions, and a national
of 18 dunams known as East Jerusalem and 40 years. Recently the High not only allows, but sustains park. Development in Sheikh
“Simeon the Just”, where it is Sheikh Jarrah. At around Court has acknowledged the the occupation. Jarrah will join up with the
widely believed that the Tzadik 1972 two organizations validity of both committees’ rest of the Jewish enclaves
is buried. A small Jewish named “the Sephardic Ottoman deed documents, Apart from the Simeon the that are being erected in
community that settled in Committee”, and the “Israel this allowed for the evictions Just site, the extensive plans East Jerusalem in an attempt
the neighborhood in the 19th K e nneset Committee”, from Sheikh Jarrah. of settlement development to create a continuous
century, gradually dispersed claimed ownership of the in Sheikh Jarrah include Jewish territory between
between the 1920’s and neighborhood and demanded The Al-Kurd family, the three additional areas: the western and the eastern
the 1940’s. At the end of the that its citizens begin paying Hannoun family, and the The Shepherd Hotel parts of the city, disrupting
British mandate and the war rent. That same year, both Gawi family, have already premises, Kerem al Mufti the Palestinian continuity
of 1948 the land was passed on organizations initiated been evicted from their homes and the Glassman site. between the Old City and
to the Jordanian government an action to register the due to a High Court ruling. The city construction the eastern neighborhoods,
under the Enemy Property territory with the Israely Land The families include over 50 plans of “Nachlat Shimon enhancing Israeli control
regulations. 27 families of Administration under their people. These families have International”, filed along over this sensitive area and
Palestinian refugees that ownership, which they based turned into refugees for a with lawsuits against the creating a situation in which
had lost their houses within on 19th century Ottoman second time after losing their Palestinian residents, predict it is impossible to reach
Israeli territory following title deeds to the land. Most houses previously in 1948. an “Arab free” future for a solution based on the
the war were situated on the families in Sheikh Jarrah The court rulings are based the neighborhood. All the division of the city. Naturally,
Sheikh Jarrah site by the refused to pay the rent for on discriminative laws: while Palestinian houses will be the takeover of extremist
Jordanian government and various reasons, among them Palestinians are prevented demolished, about 550 Jewish bodies of Palestinian
UNRWA in 1956. In exchange a refusal to acknowledge the from claiming rights to residents will be evicted, territories is expected to also
for resettlement, the families committees’ ownership over their old assets because of and the new settlement that wreck any solution based on
had to give away their refugee the land. Later on the settler the Absentee Property Law will be built in the territory equality and co-existence
status- a status that allowed organization “Nachlat Shimon (1950), Jews are legally will include 200 new within the city.

4
‫משפחת דג’אני‬ ‫משפחת אל‪-‬כורד‬
‫מתחם אום הארון‬ ‫ודאודי בסכנת‬ ‫פונו ‪3.11.09‬‬
‫בסכנת פינוי‬ ‫פינוי‬

‫משפחת ר’אווי‬ ‫משפחת אום כאמל‬


‫פונו ‪2.8.09‬‬ ‫פונו ‪9.11.08‬‬
‫משפחת חאנון‬
‫פונו ‪2.8.09‬‬

‫משפחת סבאג‬
‫בסכנת פינוי‬

‫‪5‬‬
6
7
‫מּול ָא ָדם וְ ָא ָדם‬ ‫ֹוער‬
‫ּוסנֶ ה ּב ֵ‬‫ַעל ְסנָ ִאים ִׂשנְ ָאה ְ‬ ‫רוני הירש‬
‫ֱהיֵ ה ָק ָטן ִאיׁש ָק ָטן‬ ‫יתה ָאדֹם‬ ‫ַעל ַמ ְסלּול נְ ִח ָ‬ ‫על סנאים שנאה וסנה בוער‬
‫ּות ַה ֵּפ ְך‬
‫ִּת ְהיֶ ה ָּכזֶ ה ִמין ֶא ֶפס ְ‬ ‫ַעל ָּכל ֶׁש ֶּנ ֱה ַפ ְך ִעם ִה ַס ֵּתר ָהאֹור‬
‫ְּב ַמ ְה ֵּפ ָכה ַמ ְת ֶמ ֶדת ֶׁשל ִאיׁש ָק ָטן ָהיֹה ָהיָ ה ‬ ‫ֹוער‬ ‫ּוסנֶ ה ּב ֵ‬ ‫ִׂשנְ ָאה ְ‬
‫ֶׁשל ְמ ַס ֵּפר‬ ‫יקה וְ ַהס וְ ַה ׁ ֵּשל ֵמ ַעל‬ ‫ְׁש ִת ָ‬
‫ִמ ֶּפה ְל ֶפה‬ ‫ּוק ָרא‬
‫ּוק ַרע ְ‬ ‫ּוכ ַרע ְ‬ ‫כֹופף ְ‬ ‫וְ ֵ‬
‫ִמ ּפֹה ְל ָׁשם‬ ‫רֹואים‬
‫ּוכ ֶׁש ּ ֻכ ָּלם ִ‬ ‫ַעל ַה ִּב ְר ַּכיִ ם ְ‬
‫קֹורא ָק ָטן ִּת ְהיֶ ה‬ ‫קֹול ֵ‬ ‫יהם‬
‫ית‪ְ ,‬ל ַמה נֶ ֱה ַפ ְכ ָּת מּול ֵעינֵ ֶ‬ ‫ִמי ָהיִ ָ‬
‫ּות ַׁש ֵּקר‪ַ ,‬ה ְמ ֵׁש ְך ְל ַׁש ֵּקר‬ ‫ְ‬ ‫סֹותרֹות ָהאֹור ְמ ַה ְּפכֹות ַּב ִּקירֹות‬ ‫ְ‬
‫יך‬‫ַׁש ֵּקר ֵלאל ֶֹה ָ‬ ‫ְּב ַק ְרנֹות ַה ְּד ָמעֹות‬
‫וְ ַׁש ֵּקר ַל ָּק ָהל‬ ‫ֶׁש ָהיּו ִא ְּמ ָך‬
‫יח ֶׁש ְּל ָך‬
‫ש ַ‬ ‫ִה ְס ַּת ֵּתר ַּב ִּ ׂ‬ ‫עֹולם ָה ַא ֵחר ָה ִעּוֵ ר‪.‬‬ ‫ָּב ָ‬
‫ֹוער וְ לֹא אֻ ָּכל‬ ‫ּב ֵ‬ ‫יך ְק ָרא‬ ‫ֵלאל ֶֹה ָ‬
‫אֹותם‪ְ ,‬סנֶ ה ָק ָטן‬ ‫ְׂשנָ א ָ‬ ‫ֶׁש ּ ֻכ ָּלם יִ ְראּו‬
‫וֶ ֱאמֹור ָא ֵמן‪.‬‬ ‫יִ ְׁש ְמעּו ‬ ‫ֶׁש ּ ֻכ ָּלם ‬

‫‪8‬‬
‫كن صغيرا ً‬ ‫عن السناجب والكراهية والعليق املشتعل‬ ‫روني هيرش‬
‫كن رجالً صغي ْر‬ ‫عن خط هبوط أحمر‬ ‫عن السناجب والكراهية‬
‫كن أشبه بالصفر وحت ّول‬ ‫عن كل ما حت ّول مع حجب الضوء‬ ‫والع ّليق املشتعل‬
‫صغير حلكاي ِة‬
‫ٍ‬ ‫في ثورة ال متناهية لرجل‬ ‫إلى كراهية وعل ّيق مشتعل‬
‫لراو‬
‫“كان يا مكان” ٍ‬ ‫وتنصل‬
‫ٍ‬ ‫صمت‬
‫ٍ‬ ‫إطباق‬
‫ِ‬ ‫إلى‬
‫تتداولها األلسن‬ ‫وخض َع ورك َع وم ّز َق وصاح‬
‫من فم لفم‬ ‫وهو راكعا ً على ركبتيه حيث اجلميع رآه‬
‫من هنا وهناك‬ ‫حتولت أمام أعينهم‬
‫ُ‬ ‫من كنت‪ ،‬والى ماذا‬
‫كن صوتا داعيا صغيرا‬ ‫حاجبة النور املتقلبات على اجلدران‬
‫اكذب‪ ،‬وواصل الكذب‬ ‫بحزم النور‬
‫اكذب على إلهك‬ ‫التي كانت يوما ً والدت َِك‬
‫واكذب على اجلمهور‪.‬‬ ‫في العالَ ِم اآلخر األعمى‪.‬‬
‫اختبئ داخل خطابك‬ ‫إدعو لِرَب ِ َك‬
‫متأججا ً غير ٍ‬
‫آكل‬ ‫فل يرى اجلميع‬
‫اكرههم‪ ،‬أيها الع ّليق الصغير وقل آمني‪.‬‬ ‫وليسمع اجلميع‬
‫إنسان وإنسا ْن‬
‫ٍ‬ ‫أمام كل‬

‫‪9‬‬
10
11
12
‫الطرْدِ‬‫احتما ُل َّ‬ ‫أشكر إلدان كوهني‬ ‫פוטנציאל הגרוש‬ ‫אשכר אלדן כהן‬
‫قائ ِ ٌم‬ ‫إحتمال ّ‬
‫الطرد‬ ‫קיים‬ ‫פוטנציאל הגרוש‬
‫في ُك ِّل‬ ‫בכל‬
‫ال‬
‫َح ٍ‬ ‫מצב‬
‫اسا‬ ‫س ً‬ ‫وَأ َ َ‬ ‫ובעיקר‬
‫في أفضل األحوال‬ ‫במצבים הטובים מכל‬
‫أجلس بِأَرْي َ ِح َّي ٍة َعلَى‬ ‫ُ‬ ‫אני יושבת בנחת בכורסא‬
‫يكة‬ ‫األَر ِ َ‬ ‫ומתבוננת מבעד לחלון‬
‫وَأَت َأ َ َّم ُل َع ْبرَ الش َّباك‬
‫ُّ‬ ‫ברקע‬
‫في اخللف ّية‬ ‫מוסיקה‬
‫موسيقى‬ ‫אהובה‬
‫حبيبة‬ ‫ואני‬
‫وأنا‬ ‫יודעת‬
‫أعلم‬
‫ُ‬ ‫זמני‬
‫كل شيء‬ ‫أن َّ‬ ‫הכל‬
‫ُم َؤ َّقت‬ ‫זמני‬
‫الطردُ متو ّق ٌع‬ ‫הגרוש צפוי‬
‫في كل‬ ‫להגיע‬
‫حلظة‬ ‫בכל‬
‫سعادة‬ ‫רגע‬
‫متخ ّيلة‬ ‫אושר‬
‫أو مؤ ّقتة‬ ‫מדומה‬
‫بوفرة‪.‬‬ ‫או‬
‫זמני‬
‫למכביר‬
‫‪13‬‬
14
15
16
17
‫ללכת ביחד אל יום הבחירות הגדול‪,‬‬ ‫מתי שמואלוף‬
‫ולהאמין ביחד שהוא טעה‪,‬‬ ‫תחייכו לרימה ולתולע‬
‫לקפוץ בפרידה אל תוכו‪ ,‬הציפייה‬
‫בתוך ומחוץ לרוח הרכה והקשה‪,‬‬
‫המלטפת את התשוקה לכפרה הגדולה‪,‬‬
‫שהביאה עימה אכזבה מגודלו הבלתי ניתן להבנה‪,‬‬
‫וקטנות המחשבה שנותנת את תחושת הביחד‪.‬‬
‫את משאירה ברחמי ממשלה גדולה‬
‫שהתכווצה לכדי תינוק שנוא‪.‬‬

‫االنتخابات املوعود‪،‬‬
‫ِ‬ ‫ْضي َم ًعا إِلى ي َ ْوم‬ ‫أ َ ْن نمَ ِ‬ ‫ماتي شموئيلوف‬
‫طأ‪،‬‬ ‫َ‬
‫ُص ِّد َق َم ًعا أن َّ ُه َكا َن َعلَى خَ َ‬ ‫وأ َ ْن ن َ‬ ‫للسوس والديدان‬
‫ابتسموا ّ‬
‫ني‪ُ ،‬م َترَ ِّق ِب َ‬
‫ني‬ ‫أن نقفزَ إلى داخله ُم َودِّ ِع َ‬
‫والصلْ َدة‪،‬‬ ‫وح الرَّ ِقي َق ِة‬ ‫ال َّد ِ َ َ‬
‫َّ‬ ‫اخل واخلار ِ َج لل ُّر ِ‬
‫ُ‬ ‫َ‬
‫تداعب الرَّ ْغ َبة في الكفار َ ِة الك ْبرَى‪،‬‬
‫َّ‬ ‫َ‬
‫التي َجلَ َب ْت َم َع َها خَ ْي َب ًة ب ِ َق ْدرٍ ال ميكن إدراكه‬
‫ص َغر ال َّت ْف ِكيرِ الذي مينحنا شعورًا بالوحدة‪.‬‬ ‫وَ ِ‬
‫ني في ر َ ْح ِمي حكوم ًة كبير ًة‬ ‫ِ َ‬‫ف‬ ‫ِّ‬ ‫ل‬ ‫ُخَ‬ ‫ت‬ ‫أنت‬
‫ِ‬
‫يها‪.‬‬ ‫تق ّلصت لتصيرَ ِط ْفالً َكرِ ً‬

‫‪18‬‬
19
20
21
22
23
‫אם מגרשים פעילים של ‪ISM‬‬ ‫אם בבילעין על בג”צ מצפצפים‬ ‫עמיאל ורדי‬
‫ומכסחים את כל מי שמצלם‪,‬‬ ‫אל תתפלא‪ ,‬זה שלטון של חיילים‪.‬‬ ‫לא נפסיק לשיר‬
‫יש מי שלא יאפשר זאת להסתיר‬ ‫מי שמפגין‪ ,‬הופך מייד להיות אסיר‬
‫ולכבודו אנחנו לא נפסיק לשיר‬ ‫ולכבודו אנחנו לא נפסיק לשיר‪.‬‬

‫אם בלי בושה האפרטהייד משתולל‬ ‫אם בחברון שוהדא נשאר סגור‪,‬‬
‫ושר החוץ הוא גזען ומתנחל‪,‬‬ ‫אף שכולם כבר קבעו שזה אסור‪,‬‬
‫צאו והעירו את העיר בקול אדיר‬ ‫מי שמוחה‪ ,‬את דמו קל להתיר‪,‬‬
‫ולכבודכם אנחנו לא נפסיק לשיר‬ ‫ולכבודו אנחנו לא נפסיק לשיר‪.‬‬

‫אם השופט ישלח אותי לקלבוש‪,‬‬ ‫אם כבר גזלו בשיח ג’ראח את הבתים‪,‬‬
‫אל תתפלא‪ ,‬זה טבעו של הכיבוש‪,‬‬ ‫אל תשתומם‪ ,‬חוק הוא רק ליהודים‪.‬‬
‫אך אם תחריש‪ ,‬מחר אתה תהיה אסיר‬ ‫מי שצועק‪ ,‬הוא את המצפון מעיר‪,‬‬
‫ולכבודך כבר לא יהיה מי שישיר‬ ‫ולכבודו אנחנו לא נפסיק לשיר‪.‬‬
‫אז ‪-‬‬
‫לא נפסיק לשיר ‪...‬‬ ‫אם להפציץ אזרחים זה כבר מותר‪,‬‬
‫אל תשתומם‪ ,‬הכיבוש שונא מוסר‪.‬‬
‫מי שימחה‪ ,‬שמו יוכפש בכל העיר‪,‬‬
‫ולכבודו אנחנו לא נפסיק לשיר‪.‬‬

‫אם הם הורסים פחונים באום אל‪-‬חיר‪,‬‬


‫ואת עפרה הם דוחים לזמן אחר‪,‬‬
‫מי שצועק‪ ,‬ישלם את המחיר‬
‫ולכבודו אנחנו לא נפסיק לשיר‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫إذا طردوا نشطاء حركة التّضا ُمن الدول ّية‬ ‫ني‬ ‫إذا جَتَا َهلُوا َم ْح َك َمة العدل ُ‬
‫العلْ َيا في بِلْ ِع ْ‬ ‫عميآل فردي‬
‫ُ‬
‫يلتقط صوره‪،‬‬ ‫وأبرحوا بالضرب كل من‬ ‫ط ُة اجلُنُود‪.‬‬ ‫سلْ َ‬ ‫فالَ ت َ ْع َج َب‪ ،‬إن َّها ُ‬ ‫ف عن ال ِغنَاء‬‫لن ن َ َت َو َّق َ‬
‫ْ‬
‫العمل‬ ‫هناك من سوف ال يسمح بالتستر على ذاك‬ ‫ني‬ ‫ج‬
‫َ ِ ْ‬ ‫س‬ ‫إلى‬ ‫ا‬ ‫ً‬ ‫ر‬ ‫فو‬ ‫ل‬ ‫َظا َهرْ‪ ،‬يتح ّو‬‫من يَت َ‬
‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬ ‫وَ َعلى َ‬
‫شرَ ِف ِه لَ ْن نتو َّق َ‬ ‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬ ‫َّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫وَ َعلى شرَ ِف ِه ل ْن نتوق َ‬

‫ْ‬
‫خجل‪،‬‬ ‫إذا عاثة التفرقة العنصرية باألرض بال‬ ‫ظل شارع الشهداء في اخلليل مغلقًا‪،‬‬ ‫إذا ّ‬
‫ووزير اخلارج ّية عنصريًّا ومستوطنًا‪،‬‬ ‫عمل غير مشروع‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫َ‬
‫رغم أن اجلميع َجزَم بِأن َّ ُه‬
‫ظيم‬‫ص ْوت ٍ َ ِ‬
‫ع‬ ‫نذير‬ ‫فاُخْ ُر ُجوا وَأَي ْ ِق ُظوا امل َ ِدي َن َة ب ِ َ‬ ‫س َي ْحت َُّج‪ ،‬ي ُ ْه َدر دَمه بسهوله‪،‬‬ ‫َف َم ْن َ‬
‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬ ‫شرَ ِفكم لَ ْن نتو َّق َ‬ ‫وَ َعلى َ‬ ‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬ ‫َ‬
‫وَ َعلى شرَ ِف ِه لَ ْن نتو َّق َ‬

‫زج بي القاضي للسجن‪،‬‬ ‫إذا َّ‬ ‫اح‪،‬‬


‫يخ َجرَّ ْ‬ ‫وت في ِّ‬
‫الش ْ‬ ‫إذا كانوا قد ن ََه ُبوا ال ُب ُي َ‬
‫فال تعجب‪ ،‬فهي طبيعة االحتالل‪،‬‬ ‫فالَ ت َ ْع َج ْب‪ ،‬فالقانو ُن موجو ٌد فقط لليهودْ‪.‬‬
‫الص ْم َت‪ ،‬فغ ًدا ستصبح أسيرا‬ ‫لكن إذا لَزِ ْم َت َّ‬ ‫ص ُر ُخ‪ ،‬يو ِقظ َ‬
‫الض ِميرْ‪،‬‬ ‫هذا الذي ي َ ْ‬
‫شرَ ِف َك لَ ْن ي َ ُكو َن ُهن َ‬
‫َاك َمن يُ َغنِّي‬ ‫وعلى َ‬ ‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬‫شرَ ِف ِه لَ ْن نتو َّق َ‬ ‫وَ َعلى َ‬
‫ولهذا ‪-‬‬
‫ف َع ِن ال ِغنَاء‪....‬‬ ‫لَ ْن ن َ َت َو َّق َ‬ ‫احا‪،‬‬
‫ني ُم َب ً‬
‫واطن َ‬ ‫قصف امل ُ ِ‬
‫ُ‬ ‫إذا غدا‬
‫فال ت َ ْع َج ْب‪ ،‬فاالحتال ُل يكره األَخْ الَقْ‪.‬‬
‫رجاء املدينة‪،‬‬‫َ‬ ‫ستلَ َّ‬
‫كل أ ِ‬‫سم َع َت ُه في ِ‬ ‫طخ ُ‬ ‫من يحتج‪َ ،‬‬
‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬ ‫وَ َعلى َ‬
‫شرَ ِف ِه لَ ْن نتو َّق َ‬

‫الص َفائ ِ َح في أم اخلير‪،‬‬‫إذا دَ َّم ُروا َّ‬


‫حلني آخَ ر‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫را‬‫ف‬‫ْ‬ ‫و‬ ‫ع‬ ‫ة‬
‫ِ ُ‬ ‫مستوطن‬ ‫إجالء‬ ‫وإذا أ َ َّجلُوا‬
‫من يصرخ سيدفع ال ّثمن‪،‬‬
‫ف عن ال ِغنَاء‪.‬‬ ‫شرَ ِف ِه لَ ْن نتو َّق َ‬‫وَ َعلى َ‬

‫‪25‬‬
26
27
‫כשהן מנסות לחבוק את הנופים‪,‬‬ ‫רגע‪ ,‬הטאנק‬ ‫דנה פרנק‬
‫את מרחקי הזמנים שפותח בפניהן הניצחון‬ ‫הנעצר לרגע‬ ‫במציאות שיש לה אח‬
‫כשהוא זוקף קומתו של ליצן שצועד לצד שוטר‬
‫וילדה המציירת דגל‪ .‬כמו באו התופים ההם‬ ‫הרגע בו פנינו נהפכים‬
‫וצעקות מי שמוטחת אל המדרכה‬ ‫למראה ובה שוטרים משועממים‪ ,‬כמעט‬
‫ופחדם של המסתגרים בביתם‪ ,‬אחוזי אימה‬ ‫וילדה ישנה על ספה ושנתה היא‬
‫ופלצות‪ ,‬בעוד אחרים מחללים ברחובות העיר‬ ‫פלס מים לרחוב שהוא ביתה‬
‫וחשפו את עיקרו של הקשר הזה‬ ‫ומסמן לעולם‪ :‬גם כאן‪ ,‬אמצא שלווה‬
‫בין בני האדם‪ ,‬שוב‪ ,‬הקשר שהוא לפניי השפות‬
‫או הלאומים‪ .‬הרגע הזה‪ ,‬שישי אחר הצהריים‬ ‫הרגע שבו הקול מוצא את מקומו‬
‫המציאות הזאת שיש בה אח‪.‬‬ ‫בין הקולות האחרים‬
‫והסיסמאות יוצרות מציאות‬
‫שיש בה אח‪.‬‬

‫ניצחון זה‪ ,‬אין עניינו רק‬


‫שהוא מחזיר צלם אל מי שכורעת‬
‫מחוץ לביתה שאיננו‬

‫זהו ניצחון גדול ממה שיוכלו מילים‬


‫לתאר‪ ,‬ועל כן‪ ,‬הבן נא את מבוכתן‬

‫‪28‬‬
‫انه نصر أكبر مما ميكن للكلمات‬ ‫حلظة‪ ،‬الد ّبابة‬ ‫دانا فرنك‬
‫حيرتهن‬
‫ّ‬ ‫تفهم‬
‫وصفه‪ ،‬لذا‪ ،‬أرجوك‪ّ ،‬‬ ‫املتو ّقفة للحظة‪.‬‬ ‫واقع له مثيل‬
‫في ٍ‬
‫ضم الطبيعة‪،‬‬ ‫حني يحاولن ّ‬
‫لهن‬
‫ّ‬ ‫النصر‬ ‫يفتحها‬ ‫التي‬ ‫األزمنة‬ ‫ومسافات‬ ‫اللحظة التي تنقلب فيها وجوهنا‬
‫مهرج ميشي بجانب شرطي‬ ‫ٍ‬ ‫وهو ينصب قامة‬ ‫ملرآ ٍة فيها رجال شرط ٍة ضجرين‪،‬‬
‫وفتاة ترسم َعلَ ًما‪ ،‬وحضور تلك الطبول‬ ‫فتا ٌة تكاد تغفو على أريكة‪ ،‬نومها‪-‬‬
‫وصرخات من ألقي بها إلى الرصيف‬ ‫ماء للشارع الذي هو بيتها‬
‫ميزان ٍ‬
‫وخوف شديد‬‫ٍ‬ ‫بفزع‬
‫ٍ‬ ‫وخوف املعتكفني في بيوتهم‬ ‫الذي ما انفك يشر للعالم‪ :‬حتى هنا‪ ,‬سأجد السكينة‪.‬‬
‫فيما آخرون يعزفون الناي في شوارع املدينة‬
‫وقد كشفوا عن ماهية هذه العالقة‬ ‫الصوت مكانه‬
‫اللحظة التي يجد فيها ّ‬
‫بني البشر‪ ،‬مرة أخرى‪ ،‬العالقة املاثلة أمامي أما اللغات‬ ‫بني األصوات األخرى‬
‫أو الشعوب‪ .‬هذه اللحظة‪ ،‬يوم اجلمعة بعد الظهر‬ ‫وتخلق الشعارات الواقع‬
‫هذا الواقع الذي له مثيل‪.‬‬ ‫الذي له مثيل‪.‬‬

‫هذا النصر‪ ،‬ال يتعلق في أنسن ِة‬


‫تلك التي جتثو خارج بيتها‬
‫خارج بيتها املفقود‪.‬‬

‫‪29‬‬
30
31
‫הֹוׁש ָפט –גּ 'ֹוזָ ָפט‬‫ָה ַאנְ ְּג ִלים ָק ְראּו ְל ֵע ֶמק יְ ָ‬ ‫רוני סומק‬
‫אדי גּ 'ֹוז‬ ‫ָה ֲע ָר ִבים ִק ְּצרּו ְלוָ ִ‬ ‫הפנצ’רים של ההיסטוריה‬
‫הּודים ִע ְב ְרתּו ְלנַ ַחל ֱאגֹוז‪.‬‬ ‫וְ ַה ְּי ִ‬ ‫בעמק יהושפט‬
‫ֵמרֹב ֵׁשמֹות נִ ְס ְּפגּו ַה ַּמיִ ם ְּב ֶב ֶטן ָה ֲא ָד ָמה‬
‫ְּכמֹו ָהיּו ִמינֵ י ְּב ָׂש ִמים ֶׁש ִה ִּתיזּו ְמ ַא ֲה ִבים ַר ִּבים‬
‫ַעל גּ ּוף ִא ָּׁשה‬
‫ּובינְ ַתיִ ם‪ִ ,‬היא נָ ָחה ְּכגַ ְל ַּגל ֵרזֶ ְר ִבי‬ ‫ֵ‬
‫ְּב ֵלב ָּתא ַה ִּמ ְט ָען‪,‬‬
‫טֹורי ַה ָּבא‬
‫יס ִ‬ ‫ְמ ַח ָּכה ַל ַּפנְ ֶצ'ר ַה ִה ְ‬
‫ּומ ּה‪.‬‬
‫ֶׁש ַּיזְ ִּכיר ֶאת ִקיּ ָ‬

‫اإلنليز على وادي يوشفاط اسم‪ -‬جوزفاط‬ ‫أطلقَ جْ‬ ‫روني سوميك‬
‫واختصره العرب إلى وادي اجلوز‬ ‫ثقوب التاريخ في وادي‬
‫وَ َع ْبرَن َ ُه اليهود إلى ناحال إغوز‪.‬‬ ‫يوشفاط‬
‫ض‬ ‫طن األ َْ‬
‫ر‬ ‫ْ‬ ‫ب‬ ‫في‬ ‫َشرَّب َ ِت امليا ُه‬ ‫األسماء ت َ‬ ‫فرط‬
‫من ِ‬
‫ِ‬ ‫َ ِ‬ ‫ِ‬
‫ُ‬
‫اشقُو َن ك ُثر‬ ‫َّ‬
‫العطور ِ رَش َها َع ِ‬ ‫ُ‬ ‫َكأَن ََّها أنوا ٌع من ُ‬
‫س ِد ا ْمرَأَة‬ ‫َعلَى َج َ‬
‫اط ّي‬
‫اح ِت َي ِ‬ ‫َاح َك َع َج ٍل ْ‬ ‫وَأَثْنَا َء ذلك‪ ،‬تَرْت ُ‬
‫وق اخلَلْ ِف ِّي َ‬
‫للس َّيار َ ِة‪،‬‬ ‫الص ْن ُد ِ‬‫داخ َل ُّ‬ ‫ِ‬
‫يخ َّي القَادِ َم‬ ‫َظ ُر ال ُّث ْق َب التَّار ِ ِ‬ ‫ت َ ْنت ِ‬
‫س ُي َذ ِّك ُر َها ب ِ ُو ُجودِ َها‪.‬‬ ‫الذي َ‬

‫‪32‬‬
33
34
35
36
‫طى‬ ‫س َم ُع خُ ً‬ ‫أَ ْ‬ ‫ׁשֹומ ַע ְצ ָע ִדים‪,‬‬‫ֲאנִ י ֵ‬ ‫בעז יניב‬
‫يريدون اقتحام بَابِي‬ ‫ֵהם ִמ ְת ַּד ְּפ ִקים ַעל ַּד ְל ִּתי‬
‫س‬‫يدقون اجلَرَ َ‬ ‫ְמ ַצ ְל ְצ ִלים ַּב ַּפ ֲעמֹון‬ ‫بوعز ينيف‬
‫يركلون‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ֹוע ִטים‪.‬‬ ‫ּב ֲ‬
‫كعوب بنادقهم‬ ‫ַק ּתֹות ַה ַּמ ֶּת ֶכת ֶׁש ָּל ֶהם‬
‫ش بَاب ِ َي اخلَ َ‬
‫ش ِب ّي‪.‬‬ ‫تَن َْه ُ‬ ‫ְמ ַכ ְר ְסמֹות ְּב ֶד ֶלת ָה ֵעץ ֶׁש ִּלי‪.‬‬
‫أضرب بق ّوة على لوحة املفاتيح‬ ‫ُ‬ ‫ֲאנִ י ַמ ְק ִליד ָחזָ ק ַעל ַה ִּמ ְק ֶל ֶדת‬
‫ما لن يصل بالطباعة سيصل برموز مورس‪.‬‬ ‫מֹורס‪.‬‬
‫יע ְּב ְ‬ ‫יע ִּב ְדפּוס יַ ִּג ַ‬ ‫ַמה ׁ ֶּש ּלֹא יַ ִּג ַ‬
‫طر ٌق اخر لهم ‪ ،‬ضرب ٌة اخرى لي‪,‬‬ ‫יקה ֶׁש ִּלי‬ ‫יקה ֶׁש ָּל ֶהם‪ְּ ,‬ד ִפ ָ‬ ‫עֹוד ְּד ִפ ָ‬
‫حتّى ا ْقت ََح ُموا الباب‬ ‫ַעד ֶׁש ִּנ ְפ ֶר ֶצת ַה ֶּד ֶלת‬
‫يعد هناك طرق‬ ‫ولم ُ‬ ‫ּומ ׁ ָּשם ְּכ ָבר ֵאין ְּד ִפיקֹות‬ ‫ִ‬
‫ال كالم‬ ‫ֵאין ִמ ִּלים‬
‫فقط إيقاع‬ ‫ַר ֶק ֶצב‬
‫عشرات‬ ‫ַע ְׂשרֹות‬
‫األحذية‪.‬‬ ‫ַה ַּמ ָּג ַפיִ ם‪.‬‬
‫حذائ ِ َي ال َب ْي ِت ّي‬ ‫זּוג נַ ֲע ֵלי ַה ַּביִ ת ֶׁש ִּלי‬
‫ال يصلح فهو‬ ‫לֹא יְ ִעילֹות‬
‫َ‬ ‫ْ‬
‫ص ْو ِت خَ شخَ ش ٍة‪.‬‬
‫بالكاد قادرٌ على إصدارُ َ‬ ‫ְּבק ִֹׁשי ִאוְ ָׁשה ַמ ְׁש ִמיעֹות‪.‬‬
‫عما قريب‬ ‫عما قريب‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ְּב ָקרֹוב‪ְּ ,‬ב ָקרֹוב‬
‫سيصادرون‬ ‫ֵהם יַ ְח ִרימּו‬
‫احلواسيب‪ ،‬واألوصاف‪ ،‬واألزمنة‪ ،‬واألفعال‪.‬‬ ‫ַמ ְח ְׁש ִבים‪ְּ ,‬ת ָא ִרים‪ ,‬זְ ַמ ִּנים‪ְּ ,‬פ ָע ִלים‪,‬‬
‫عما قريب‬ ‫عما قريب‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ְּב ָקרֹוב‪ְּ ,‬ב ָקרֹוב‬
‫سوف يَأتون‪.‬‬ ‫َ‬ ‫ֵהם ָּב ִאים‪.‬‬

‫‪37‬‬
38
39
‫הבתים‪ ,‬היא אפשרה לא פעם‬ ‫הפלסטינים‪ ,‬בעוד ששכניהם‬ ‫במהלך סופי השבוע‪ ,‬המתנחלים‬ ‫שני בתים נוספים ומעל ראשי‬ ‫‪2‬ב‪ 2-‬באוגוסט ‪ ,2009‬באישון‬
‫לתומכי ההתנחלות להתפרע‬ ‫המתנחלים נעצרים לעתים‬ ‫היהודיים‪ ,‬מתוגברים בקבוצות‬ ‫המשפחות הנותרות מרחפת‬ ‫לילה‪ ,‬חסמו כוחות גדולים‬
‫בהמוניהם באותו המקום‪.‬‬ ‫רחוקות‪ .‬צווי ההרחקה והפינוי‬ ‫גדולות של אורחים‪ ,‬מתנכלים‬ ‫סכנה זהה‪ .‬המשפחות שפונו‬ ‫של משטרה ומג”ב חלקים‬
‫הנדירים הניתנים למתנחלים‬ ‫לתושבים הפלסטיניים בשכונה‪.‬‬ ‫לא זכו לכל דיור חלופי ובמשך‬ ‫נרחבים ממזרח העיר ופינו‬
‫המאבק בשייח’ ג’ראח נולד‬ ‫אינם נאכפים‪.‬‬ ‫משטרת ישראל מגבה באופן‬ ‫חודשים התגוררו ברחוב‪ ,‬מול‬ ‫בכוח את משפחת חנון ומשפחת‬
‫מן הצורך במחאה על העוול‬ ‫עקבי את המתנחלים ורואה זאת‬ ‫ביתם‪ ,‬באוהל ארעי‪ .‬האוהל‬ ‫ר’אווי‪ .‬קבלנים פרטיים‬
‫והאיוולת‪ ,‬ומורכב ממגוון ענף‬ ‫התנהלות המשטרה בנוגע‬ ‫כחובתה לאפשר את נוכחותם‬ ‫פונה ‪ 17‬פעמים על ידי פקחי‬ ‫הוציאו את חפציהם של בעלי‬
‫של פעילויות הנעשות כולן‬ ‫למאבק הפוליטי במקום אף‬ ‫בה‪ ,‬תוך כדי העלמת עין‬ ‫עיריית ירושלים עד אשר ננטש‪.‬‬ ‫הבתים הפלסטינים‪ ,‬והשליכו‬
‫בשיתוף מלא עם תושבי השכונה‬ ‫היא מפלה‪ .‬המשטרה ניסתה‪,‬‬ ‫מפעילותם האלימה‪ .‬במקביל‪,‬‬ ‫המשפחות אף חויבו בעלויות‬ ‫אותם לרחוב‪ .‬על פי עדויות‬
‫הפלסטיניים‪ :‬מדי יום שישי‬ ‫כבר בשלב מוקדם‪ ,‬לדכא את‬ ‫תלונות התושבים הפלסטיניים‬ ‫הפינוי וקיבלו קנסות חוזרים‬ ‫הנוכחים‪ ,‬מפתחות הבתים‬
‫אחרי הצהרים‪ ,‬מאז נובמבר‬ ‫ההפגנות באמצעים שונים‪ ,‬כגון‬ ‫נגד אלימות זו כמעט ואינן זוכות‬ ‫ונשנים על הקמת האוהל‪.‬‬ ‫נמסרו בחגיגיות על ידי מפקדי‬
‫‪ 2009‬ברציפות‪ ,‬נערכות הפגנות‬ ‫הגדרתן כלא חוקיות‪ ,‬פיזורן‬ ‫לטיפול‪ .‬בכל תגרה בשכונה‬ ‫המשטרה למתנחלים‪ ,‬ואלו‬
‫בנות מאות משתתפים במבואות‬ ‫באלימות ומעצר פעילים‪.‬‬ ‫נעצרים‪ ,‬נכלאים או מורחקים‬ ‫חיי היומיום בשכונה מתוחים‬ ‫נכנסו עוד באותו היום לבתים‪.‬‬
‫השכונה וצעדות מחאה במזרח‬ ‫למרות הנזיפות הנשנות של‬ ‫ביותר‪ .‬מדי שבוע‪ ,‬ובעיקר‬ ‫לאחרונה הוגשו תביעות לפינוי‬
‫ובמערב ירושלים; משמרות‬ ‫בית המשפט‪ ,‬המשטרה ממשיכה‬
‫תמיכה והגנה מפני תוקפנות‬ ‫להגביל באופן בלתי חוקי את‬
‫המתנחלים מתקיימות עשרים‬ ‫הפעילות‪ :‬היא אינה מאשרת‬
‫וארבע שעות ביממה; פעילויות‬ ‫את ההפגנות או מאפשרת‬
‫שונות בתוך השכונה וברחבי‬ ‫כניסה למתחם הבתים‪ ,‬עוצרת‬
‫הארץ נערכות באופן קבוע‪.‬‬ ‫פעילים רבים (כ‪ 130-‬עצורים‬
‫בנוסף‪ ,‬עקרון פעולה בסיסי‬ ‫עד היום)‪ ,‬מוציאה צווי הרחקה‬
‫של המאבק הוא הרחבת שיתוף‬ ‫שערוריתיים‪ ,‬מגישה כתבי‬
‫הפעולה והסולידריות עם‬ ‫אישום ועושה שימוש בכוח‬
‫מאבקים נוספים‪ ,‬ופעילי שיח’‬ ‫בלתי סביר לפיזור המחאה‪.‬‬
‫ג’ראח פועלים במקומות נוספים‬ ‫בעוד שהמשטרה מנעה באופן‬
‫בהם המדינה נוקטת במדיניות‬ ‫עקבי כל ניסיון של מתנגדי‬
‫דיכוי ואפליה‪.‬‬ ‫ההתנחלות להפגין במתחם‬

‫‪40‬‬
In late night hours on street, in a makeshift tent within the neighborhood entry into the settled area marches in east and west
the 2nd of August 2009, in front of their houses. Palestinians are arrested, of the neighborhood; they Jerusalem with hundreds
massive police forces The tent has been evicted jailed, and often restricted arrest many activists (130 of participants. Support
blocked extensive parts 17 times by Jerusalem from entering Sheikh arrested to this day), hand and protection shifts
of East Jerusalem and municipal inspectors, Jarrah, whilst their settler out outrageous restriction against settler aggression
forcefully evicted both until finally it was neighbors are rarely orders, file indictments take place around the
the Hannoun and the abandoned. The families arrested. Even in the few and use unreasonable clock. Various actions
Gawi families. Private were charged for the cost cases where restriction force to disperse the inside the neighborhood
contractors removed their of the eviction and have orders and eviction notices protests. While preventing and all around the country
possessions and threw received recurring fines are given to settlers, they any type of Palestinian are held regularly. In
them out on the street. for erecting the tent. are not enforced. demonstration in the addition, one of the basic
According to testimonies neighborhood, the police principles of the struggle is
of people who were Daily life in Sheikh Jarrah The conduct of the often allow settler to widen the collaboration
present at the time, the is very tense. Jewish po l i c e toward the s u p p o r t e r s to riot in and solidarity with
keys to the houses were settlers, with guest political struggle in the large groups next to the other struggles. Sheikh
ceremoniously handed reinforcements, harass neighborhood is also Palestinian houses. Jarrah activists are active
to the settlers by the and attack Palestinian discriminatory. The police in other places that
police officers and the residents of the have tried, right from The struggle in Sheikh experience oppression
settlers entered the homes neighborhood on a daily the early stages, to stop Jarrah is a direct result and discrimination.
immediately. Recently, basis, but particularly the demonstrations by of the need to protest
two other houses received during weekends. Israeli using various methods: against injustice and The aims of the struggle
eviction notices and the police consistently backs declaring demonstrations contains a wide range of are to stop the various
rest of the families in the up the settlers and illegal, violently dispersing activities, all done with Jewish-only construction
neighborhood are facing considers it their duty to de m o n s t r a t i o n s , a n d the full collaboration plans, to prevent the
the same threat. allow settler presence in arresting activists. Even of the Palestinian eviction of 24 refugee
Sheikh Jarrah, ignoring after being criticized residents. Demonstrations families, to return the
The evicted families did their violent demeanor. by the Israeli court, at the entrance to the evicted families to their
not receive any alternative At the same time the police continue to neighborhood are held homes, and to create a
housing and, during the Palestinian complaints illegally hinder activism: every Friday afternoon joint effective voice
first two months following of violence are rarely they do not permit the since November 2009, in opposing the Israeli
their eviction lived in the dealt with. In every clash demonstrations, nor allow conjunction with protest occupation.
41
42
43
44
45
‫כל ביקורת נחנוק‬ ‫האדמה שלנו‬ ‫נד‪ ..‬נ‪....‬דה‬ ‫תאמר מסאלחה‬
‫מכל שאלה נחמוק‬ ‫המים שלנו‬ ‫נד‪ ..‬נ‪....‬דה‬ ‫נדנדה‬
‫ואם תתמידו‬ ‫האוויר שלנו‬ ‫גם אם תבכי‬
‫אותכם נבקש‬ ‫מה לנו צדק‬ ‫לא תעלי ילדה‬
‫להרוג‬ ‫מה לנו תורה‬ ‫את הבית‪:‬‬
‫שיש בידנו אלה‬ ‫לקחנו‬
‫סוד הדברים‬ ‫ג‪..‬דו‪...‬לה‬ ‫עשקנו‬
‫שאנו האדונים‬ ‫וגזלנו‬
‫ואשמתכם בעינינו‬ ‫המשטרה בכיסינו‬ ‫ואת השרץ הכשירה‬
‫שאנו יכולים‬ ‫אהרונוביץ משרינו‬ ‫המ‪...‬דינה‬
‫המדינה מאחורינו‬
‫נד‪ ..‬נ‪...‬דה‬ ‫השופטים משרתינו‬ ‫נד‪ ..‬נ‪....‬דה‬
‫נד‪ ..‬נ‪...‬דה‬ ‫כהנא הוא מורנו‬ ‫נד‪ ..‬נ‪ ...‬דה‬
‫בוכה את אל לב ערל ‪...‬‬ ‫והגזענות הנה‪ ..‬לשון‬ ‫גם אם תמותי‬
‫ילדה‬ ‫ק‪..‬דו‪...‬שה‬ ‫לא תשחקי ילדה‬
‫את זיכרונותיך הכתמנו‬
‫נד‪ ..‬נ‪...‬דה‬ ‫את ילדותך ניפצנו‬
‫נד‪ ..‬נ‪...‬דה‬ ‫והשלכנו עם שאר חפצייך‬
‫גם אם תמותי‬ ‫למ‪..‬דר‪...‬כה‬
‫לא תעלי ילדה‬
‫שמעון הצדיק רבנו‬ ‫נד‪ ..‬נ‪....‬דה‬
‫הקמנו לו צלם בידנו‬ ‫נד‪ ..‬נ‪....‬דה‬
‫יתנחל בהיכלנו‬ ‫גם אם תמותי‬
‫ואין מי שיבטל‪ ..‬את‬ ‫לא תשחקי ילדה‬
‫ה‪..‬גז‪..‬רה‬ ‫הבית שלנו‬
‫‪46‬‬
‫ّسر األُمور‬ ‫الشرطة في جيبنا‬ ‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬ ‫تامر مصاحلة‬
‫أننا األسياد‬ ‫أهرونوفيتش وزيرنا‬ ‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬ ‫أرجوحة‬
‫وذنبكم في نظرنا‬ ‫الدولة من وراءنا‬
‫ّ‬ ‫بكيت‬
‫ِ‬ ‫حتّى لو‬
‫أننا قادرون‬ ‫القضاة خد ُمنا‬ ‫لن تلعبي يا طفلة‬
‫كهانا مع ّلمنا‬ ‫البيت‪:‬‬
‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬ ‫والعنصر ّية ها هي‪ ..‬لغة‬ ‫أخذناه‬
‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬ ‫م‪..‬ق‪ّ ..‬دسة‬ ‫إغتصبناه‬
‫أخرق‬
‫ٍ‬ ‫قلب‬
‫أنت تبكني إلى ٍ‬ ‫ونهبناه‬
‫‪ ..‬يا طفلة‬ ‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬ ‫واجليفة حللتها‬
‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬ ‫الدو‪..‬لة‬
‫مت‬
‫حتّى لو ِّ‬
‫لن تلعبي يا طفلة‬ ‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬
‫الصديق حاخامنا‬ ‫شمعون ّ‬ ‫أر‪..‬جو‪..‬حة‬
‫صنعنا له صنما ً بأيدينا‬ ‫مت‬
‫حتّى لو ِّ‬
‫يستوطن في معبدنا‬ ‫لن تلعبي يا طفلة‬
‫وما هناك من يبطل‪..‬‬ ‫البيت بيتنا‬
‫ال‪..‬ق‪..‬در‬ ‫واألرض أرضنا‬
‫سنخنق كل نقد‬ ‫واملياه مياهنا‬
‫كل سؤال‬ ‫سنته ّرب من ّ‬ ‫والهواء هواؤنا‬
‫وان واصلتم‬ ‫ما لنا وللعدالة‬
‫سنقتلكم في احلال‬ ‫ّ‬
‫وللشريعة‬ ‫ما لنا‬
‫اذا كنا منتلك عصا ً‬
‫غ‪..‬لي‪..‬ظة‬

‫‪47‬‬
48
49
‫‪! Years / Faces‬‬ ‫‪! Rooms‬‬
‫راجي بطحيش‬
‫صحيحة متكسرة كل تلك السنوات التي تصطف أمامي‬ ‫أنظر في املرآة‪....‬‬
‫اآلن بتراتب هندسي مدهش‪....‬عند هذه الشرفة املطلة‬ ‫أين منفاي؟‪..‬أين املنفى؟ ‪...‬هنا أم هناك؟‬
‫على ما نسيت‬ ‫في الداخل أم في داخل احلقيبة املرقطة بالوحدة‬
‫تظهر فجأة وجوه تتهكم وتغيب ‪..‬‬ ‫أنظر في املرآة‪...‬‬
‫أنا أريدها كذلك كي أداعب بنفسي بعضا‬ ‫وكيف تكون الوحدة منفى وكيف تكون مرقطة؟‬
‫من الكراهية ومن ثم أضعها لترقد وتصحو في السادسة‬ ‫بزيت أسود وماء عكر ‪ ..‬وحدة ال أعرف بدايتها وال ذوبانها‬
‫من صباح الغد‪....‬وال تنام بعدها‪...‬‬ ‫قد تذوب تغريبتي عند حواف سور أطل على أشواكه اآلن‬
‫صحيحة رائعة كل السنوات ك ّلها ووجوه كثيرة تريد أن‬ ‫سور عند حدود غربتي وسور عند حدود اغترابي‪....‬‬
‫تنضم‪...‬أنا أريد لها هذا املصير املريح ‪..‬ثم أضع‬ ‫ها قد وصلت إلى غرفة تقطر كل ما قد مضى وحتيله‬
‫وردة صفراء وعجينة على قبر جديد حلنني بقرت‬ ‫الى أكوام غبار إلى عطر غبار ال يزول‪..‬ال يزيله سوى‬
‫بطنه في مذبحة ‪...‬آه لهذا الوجع الذي ال يخجل‪..‬‬ ‫فقدان الذاكرة‪...‬‬

‫صحيحة وموجعة تلك السنوات التي مرت‪...‬‬


‫أماكن ‪..‬ومدن‪...‬ووجوه وأيادي‪..‬وجباه وأصوات‪..‬ووجوه‬
‫وأصوات‪...‬ووجوه جديدة تنتظر أن تنضم أو ال‪...‬‬
‫صحيحة متكسرة كل تلك السنوات التي تصطف أمامي‬
‫اآلن بتراتب هندسي مدهش‪....‬‬

‫‪50‬‬
‫שנים‪/‬פנים!‬ ‫חדרים!‬ ‫רג’י בטחיש‬
‫שלמות ושבורות כול השנים ההם שמצטופפות מולי‪...‬‬ ‫אני מביט במראה‪...‬‬
‫כעת‪ ,‬בהרמוניה גיאומטרית מופלאה‪ ...‬ליד המרפסת‬ ‫איפה גלותי?‪ ..‬איפה הגלות?‪ ..‬הכאן היא או שם?‬
‫המשקיפה‬ ‫בפנים או בתוך המזוודה המנומרת בבדידות‬
‫על אשר שכחתי‪ ....‬צצים‪ ,‬פתאום‪ ,‬פנים לועגות ונעלמות‪..‬‬ ‫אני מביט במראה‪...‬‬
‫אני רוצה אותן כך‪ ,‬כדי ללטף בעצמי‪ ,‬קצת‬ ‫כיצד הבדידות יכולה להיות גלות‪ ,‬וכיצד היא יכולה להיות‬
‫שנאה ואז להשכיב אותה שתתעורר בשש‬ ‫מנומרת?‬
‫למחרת בבוקר‪ ...‬ולא תישן יותר‪...‬‬ ‫בשמן שחור ומים עכורים‪ ...‬בדידות שאיני מכיר את התחלתה‬
‫שלמות ונפלאות כול השנים כולן‪ ,‬ופנים רבות רוצות‬ ‫ולא את היעלמותה‬
‫להצטרף‪ ...‬אני רוצה גורל נוח זה למענן‪ ...‬אז אניח‬ ‫ייתכן וזַ רותי תתמוגג למרגלות חומה שאני משקיף כעת על‬
‫פרח צהוב ובצק על קבר חדש של כמיהה ששוסעה‬ ‫קוציה כעת‬
‫בטנה בטבח‪ ...‬הוי לכאב זה חסר בושה‪...‬‬ ‫חומה אחת למרגלות גבולות גלותי ואחרת למרגלות זרותי‪...‬‬
‫שלמות וכואבות השנים ההם שחלפו‪...‬‬ ‫הנה הגעתי לחדר המטפטף כל מה שחלף‪ ,‬והופך אותו‬
‫מקומות‪ ..‬ערים‪ ..‬פנים וידיים‪ .‬מצחים וקולות‪ ..‬ופנים‬ ‫לערימות אבק‪ ,‬לבושם של אבק שאינו פג‪ ...‬שאין מסירו דבר‬
‫וקולות‪ ..‬ופנים חדשות מחכות להצטרף או לא‪...‬‬ ‫מלבד אובדן הזיכרון‪.‬‬
‫שלמות ושבורות כול השנים ההם שמצטופפות מולי‬
‫כעת‪ ,‬בהרמוניה גיאומטרית מופלאה‪.‬‬

‫‪51‬‬
52
53
54
55
56
‫הבתים עודם הולכים בשביל‪ ,‬תרים זה אחר זה בקול רם‪ ,‬בדאגה‬ ‫סילאן דלאל‬
‫הם מתכסים‪ ,‬פנסים כמו גחליליות דועכים‪ ,‬כמי שאיבד כל כיוון בו עליו ללכת‬
‫המקום לא שייך למי שתובע אותו או ממנו‪ ,‬אלא למי שיאהב בחזרה‬

‫שיערותיהם מסתרקות מעצמן‪ ,‬מכח המחשבה בלבד‪ ,‬חלונותיהם מוגפים‪,‬‬


‫רק קולות העיר של הלילה מעידים‪ ,‬הבתים עומדים דוממים‬
‫בסופו של דבר‪ ,‬קיומם במקום מאפשר רק זכרון‬
‫עץ מוקף באבנים‪ ,‬בכובד‪ ,‬חבל כביסה גדוש‪ ,‬נעליים בשורה לצד הכניסה‪ ,‬שיר מנוחה‪,‬‬
‫ריח של תה‬

‫َبحثُ الواحدة عن األُخرى‪،‬‬


‫ال زالت البيوت تسير في الطريق‪ ،‬ت َ‬ ‫سيالن دالل‬
‫سراج‬
‫ِ‬ ‫كحشرة‬ ‫املصابيح‬ ‫عال‪ ،‬تكتسي القلقَ ‪ ،‬تنطفئ‬ ‫بصوت ٍ‬
‫ٍ‬
‫جّ‬ ‫أضل ّ‬
‫كل اتاه عليه أن يسيرَ فيه‪.‬‬ ‫الليل‪ ،‬كمن ّ‬
‫املكا ُن ليس تاب ًعا ملن يطالب به أو يطالبه‪ ،‬بل هو ملن يبادله احلب‪.‬‬

‫شعرهن يصفف ذاته‪ ،‬بقوة التفكير ال غير‪ ،‬شبابيكها محكمة‬


‫اإلغالق‪،‬‬
‫اليل شاهدة‪ ،‬تقف البيوت واجمة‪.‬‬
‫ِ‬ ‫في‬ ‫املدينة‬ ‫أصوات‬ ‫وحدها‬
‫املطاف‪ ،‬وجودهن ال يتيح اال الذاكرة‬
‫ِ‬ ‫نهاية‬ ‫في‬
‫طافح‪ ،‬صف من‬
‫ٍ‬ ‫غسيل‬
‫ٍ‬ ‫شجرة محاطة باحلجارة‪ ،‬بالثقل‪ ،‬حبل‬
‫األحذية مبحاذاة املدخل‪ ،‬أغنية لالستراحة‪ ،‬ورائحة شاي‪.‬‬

‫‪57‬‬
58
59
‫המאבק בשייח' ג'ראח מברך‬ ‫עורך צילום‪ :‬עודד ידעיה‬
‫יזמות חדשות‪ ,‬השתתפות ועניין‬
‫עורך שירה‪ :‬מתי שמואלוף‬
‫מצד פעילים ופעילות באשר‬
‫הם‪ .‬למידע נוסף אודות המאבק‪,‬‬ ‫יוזמה והפקה‪ :‬אקטיבסטילס‬
‫הפינויים‪ ,‬הפעילויות הקרובות‬ ‫תרגום שירה‪ :‬טייב גנאים‬
‫וכן לתרומות יש לפנות לאתר‬
‫‪http://www.‬‬ ‫האינטרנט‪:‬‬ ‫עריכה לשונית‪ :‬ענת גוטמן‬
‫‪justjlm.org‬‬ ‫הגהה‪ :‬סתווית סיני‬
‫לחוגי‬ ‫בנוגע‬ ‫לבירורים‬ ‫עיצוב‪ :‬נועה אולחובסקי‬
‫לסיורים‬ ‫להרשמה‬ ‫בית‪,‬‬
‫והצטרפות למעגל הפעילות‬
‫יש לפנות לכתובת הדוא"ל‪:‬‬ ‫הצילומים בחוברת צולמו בשייח'‬
‫‪sjactivists@gmail.com‬‬ ‫ג'ראח בשנים ‪ 2008-2010‬על ידי‬
‫צלמי הקולקטיב אקטיבסטילס‪:‬‬
‫קרן מנור‪ ,‬יותם רונן‪ ,‬טס שפלן‪,‬‬
‫שחף פולאקוב‪ ,‬מגד גוזני‪,‬‬
‫סילאן דלאל‪ ,‬אורן זיו‪ ,‬אן פק‪,‬‬
‫מריה זנדררה‪.‬‬

‫אקטיבסטילס הינו קולקטיב‬


‫צלמים עצמאי אשר הוקם ב‪-‬‬
‫‪ 2005‬ורואה את עצמו כחלק‬
‫מהמאבק נגד כל צורות הדיכוי‬
‫והגזענות‪ .‬הקולקטיב פועל‬
‫בעיקר בישראל ובשטחים‬
‫הכבושים ומתמקד בתיעוד‬
‫חברתי ופוליטי‪.‬‬

‫‪60‬‬
Photography editor: Oded Yedaya

Poetry editor: Mati Shemoelof

Initiative and Production: ActiveStills

Poetry Translation: Tayeb Ghanayem

Language editor: Anat Guthmann

Proofreading: Stavit Sinai

Design: Noa Olchovsky

The protographs in the booklet were taken in The struggle in Sheikh


Sheikh Jarrah between the years 2008-2010, by Jarrah welcomes activists
the ActiveStills collective photographers: Keren with new initiatives,
Manor, Yotam Ronen, Tess Scheflan, Shachaf participation and interest.
Polakow, Meged Gozani, Silan Dallal, Oren Ziv, For further information
Anne Paq and Maria Zendrera Valsecchi. regarding the struggle,
the evictions, upcoming
ActiveStills is an independent photographer's
events and donations,
collective that was founded in 2005 and sees
please visit the website:
itself as a part of the struggle against all forms
http://www.justjlm.org
of oppression and racism. Most of the collective's
work takes place in Israel and the occupied To find out more about
territories, and focuses on political and social campaigns, registering for www.activestills.org
documentation. tours and becoming more
active, please write to
sjactivists@gmail.com.

61

You might also like