You are on page 1of 10

Dutch Pronunciation 

by Maarten van Gompel (Proycon) 

This document focusses on the pronunciation of the dutch language. The dutch 
pronunciation can be quite hard and contains several difficult constructions that 
I'll try to elaborate on in this document. It also differs quite a lot from English, 
especially the vowels. 

In order to make things as clear as possible I've recorded several soundclips with 
the pronunciation of all dutch words in this document. Each section of this article 
has it's own soundclip but to save space I've compressed all WAV files in one 
single ZIP file you should download first:
Click here to download the ZIP file with the soundclips (3.9 MB)
After download you should decompress the ZIP file using Unzip, Pkunzip, Winzip, 
StuffIt Expander or any other suitable program. The soundclips will consume 5.4 
MB when decompressed. You can play them with any suitable WAVE player 
(such as Winamp, Xmms , RealPlayer, Microsoft Media Player etc...) 

CONSONANTS
Let's start with the consonants, they are easiest. First we'll get through the 
consonants which sound just like in English, we'll give a dutch word for each 
consonant along with it's approximate pronunciation. 

B (boot ­ BOAT), D (dier ­ DEER), F (fiets ­ FEETS), H (hotel ­ HOATEL), K 
(kogel ­ KOA­CHUL), L (licht ­ LIHCHT), M (maand ­ MAAND), N (niemand ­  
NEA­MAND ), P (paard ­ PAARD), S (steen ­ STEYN), T (tijd ­ TEYD), V (vis ­  
VIHS), W (walvis ­ WALVIS), Z (zee­ ZAY) 
All of the above dutch words are recorded in the soundclip similarconsonants.wav 

Now we'll handle the consonants that have a different sound in dutch: 

C ­ Can sound like a K or an S 
G ­ Sounds like CH as in the scottish word LOCH, the german word ICH or like  
the spanish J as in "Julio", note that it never sounds like the G as in the english  
word GOOD... Dutch examples: (graag, gemeen, goed) 
J ­ Sounds like the Y as in the english words YES and MAY... Dutch examples:  
(ja, jager, juist) 
Q ­ Hardly ever used in dutch, only in words borrowed from other languages 
R ­ Pronounced more thrilled as in english, therefore pronounced not as far back  
in the throat as in english. Sounds more like a French or Spanish R... Dutch  
examples: (regen, riool, raam) 
X ­ Hardly even used in dutch, only in words borrowed from other languages 
Y ­ Only used in borrowed words 
All of the above dutch words are recorded in the soundclip 
differentconsonants.wav 

VOWELS
Dutch vowels sound quite differently compared to their english equivalents. First 
of all you should realize that dutch vowels come in pairs (except for the i). There 
is a short version and a long version. We'll first teach you how they sound and 
later on we'll show you when a vowel is to be pronounced long, and when short. 

A (short) ­ Pronounced as in the british word BATH, only slightly shorter... Dutch  
examples: (bad, gat, tassen) 
A (long) ­ Pronounced long and open as in the spanish word CHICA... Dutch  
example: (gaas, maand, varen) 
E (short) ­ This rule only applies when the E appears in a STRESSED syllable:  
Pronounced slightly shorter than in the english word WET... Dutch example:  
(met,bed, heg) 
E (long) ­ This rule only applies when the E appears in a STRESSED syllable:  
Pronounced like AY in the english word MAY... Dutch examples: (meer, deeg,  
eten), note that in the last word only the first E is a long one, the other one is an  
unstressed E. 
E (unstressed) ­ This rule applies when the E appears in an UNSTRESSED  
syllable: Pronounced very short and kinda like the U in the english word MUG.  
You can also compare it to the sound that is produced when pronouncing the  
consonants "tn" as a word... Dutch examples: (gaten, muren, eten), note that in  
the last word only the second E is an unstressed one, the other one is a long E. 
I ­ Pronounced as the I in the english word BIT... Dutch examples: (vis, tik, gil) 
O (short) ­ Pronounced slightly shorter than the O in the english word SHOT...  
Dutch examples: (mol, lot, rok) 
O (long) ­ Pronounced like OW in the english word LOW only without a clear W  
sound... Dutch examples: (boot, boten, ogen) 
U (short) ­ Pronounced slightly shorter than the U in the english word BUT...  
Dutch examples: (hut, gum, suf) 
U (long) ­ This has a sound that's not heard in english...It has the same sound  
as the U in the french word "VOITURE". The sound can also be heard when you  
pronounce "EW" as in NEW, the sound that you hear between the E and the W is  
then the long U vowel...Note that it's certainly NOT pronounced as in spanish...  
Dutch examples: (muur, fuut, duren) 

All of the above dutch words are recorded in the soundclip vowels.wav 

DIPHTONGUES
Diphtongues are constructions of two or more vowels joining together and 
forming a different sound as a whole: 

AU ­ Pronounced like OW in the english word NOW... Dutch examples: (auto,  
lauw,dauw) 
EI ­ Try to pronounce AY as in the english word MAY, but replace the A sound  
with the sound of the short dutch vowel E... Dutch examples: (ei, beleid, eigen) 
EU ­ Pronounced like in the french word BEURRE... Dutch examples: (reus, leuk,  
zeug) 
IE ­ Pronounced like EE in the english word BEE... Dutch examples: (biet, mier,  
lied) 
IJ ­ Pronounced exactly the same as the dutch EI diphtongue. 
OE ­ Pronounced like OE in the english word SHOE... Dutch examples: (boek,  
doen, voet) 
OU ­ Pronounced exactly the same as the dutch AU diphtongue. 
UI ­ Has a sound not known in english, it kinda sounds like a nasal A followed by  
an english Y sound... Dutch examples: (huis, buiten, ruit) 

All of the above dutch words are recorded in the soundclip diphtongues.wav 

COMBINED CONSONANTS
Also several consonants can be combined forming somewhat different sound: 

NG ­ Sounds as in English, as in the word KLING for example. Dutch examples:  
(bang, vangen, eng) 
NK ­ Also sounds as in English, as in the word LINK for example. 
SCH ­ This is a combinations that usually causes a lot of difficulty for foreigners.  
It's not quite hard though, only the sound appears to be quite weird when you first  
hear it. It's pronounced as a S followed by CH as in the scottish word "loch"...  
Dutch examples: (school, schuim, schaap) 

All of the above dutch words are recorded in the soundclip 
combinedconsonants.wav 

LONG VOWELS AND SHORT VOWELS
All of the dutch words in this section are recorded in the soundclip 
longandshortvowels.wav 

Dutch vowels come in pairs, you already know that, there are long vowels and 
there are short vowels. There are two exceptional vowels, the i, which is always 
short (you could consider the diphtongue IE the long i), and the E vowel is the 
second exception, it doesn't have two versions but it even has three versions! 
When the E appears in a stressed syllable it can be either long or short, but when 
it doesn't appear in a stressed syllable then you use the unstressed version (the 
short U sound). 
But now we still haven't solved the issue: How do I know whether a vowel is long 
or short? In order to solve this problem, we'll state a rule that should solve this 
question: 
When the vowel appears at the end of a syllable it is a LONG vowel, if it doesn't  
it's a SHORT vowel unless it's doubled. 
That is the main rule. Also note there can be only one long vowel in a 
sentencebecause it's always the vowel the stress falls on. But it might still be a bit 
vague, so we'll continue our explanation with some examples: Long (and 
therefore stressed) vowels will be written in uppercase and short vowels in 
lowercase...An unstressed "e" will be noted as 3 for notation's sake. Syllables will 
be seperated by a `. Diphtongues will only be written in uppercase when they 
stress is placed there. 

leven ­ lE`v3n (life) 
eten ­ E`t3n (food, to eat) 
wonen ­ wO`n3n (to live) 
mager ­ mA`g3r (skinny) 
sleutel ­ slEU`t3l (key) 
maand ­ MAAnd (month) 
tas ­ tas (bag) 
tassen ­ tas`s3n (bags) 
bedelen ­ bE`d3`l3n (to beg) 
vergeten ­ ver`gE`t3n (to forget) 
muur ­ mUUr (wall) 
muren ­ mU`r3n (walls) 
eend ­ EEnd (duck) 
aandacht ­ AAn`dacht (attention) 
missen ­ mis`s3n (to miss) 
zoon ­ zOOn (son) 
zonen ­ zO`n3n (sons) 

You see that long vowels (in uppercase) always appear at the end of a syllable 
(they're followed by a `) unless they're doubled (meaning they appear as AA, EE, 
UU or OO). 
Note that this is a vital aspect of the dutch language, it definately should be 
mastered before continuing your dutch studies. 

DOUBLING AND REDUCING CONSONANTS AND VOWELS

All of the dutch words in this section are recorded in the soundclip 
doubleconsonantsandvowels.wav 
We've now spoken about how to determine whether a vowel is short or long. But 
now another important aspect is that you can apply this knowledge. To retain 
pronunciation in dutch there are cases when you have to double a consonant. 
There are also cases when a double vowel has to be reduced to only one version 
or vice versa. We'll try to cover these cases now: 
Let's start with the dutch word "zoon" (meaning: "son"), we'll make this word 
plural now, which is (generally speaking) done by adding EN. Now looks what 
happens: 

ZOON (zOOn) ­­> ZOONEN (zOO`n3n) (example illustrates error) 
The second form is INCORRECT altough we did apply the rule to form a plural 
noun correctly, this is because in dutch you always have to keep the "long/short 
vowel rule" in your head. In the sample above we see that the last two characters 
of the syllable are "OO" but this is of course not a necessity since a single vowel 
wil also suffice because when it appears at the end of a syllable it's always 
pronounced long. So we'll do it correct now: 

ZOON (zOOn) ­­> ZOONEN (zOO'n3n) ­­> ZONEN (zO'n3n) 

The plural of "zoon" is indeed "zonen". Some other examples now: 

TAAL (tAAl) ­­> TAALEN (tAA'l3n) ­­> TALEN (tA'l3n) 
MUUR (mUUr) ­­> MUUREN (mUU'r3n) ­­> MUREN (mU'r3n) 
BOOR (bOOr) ­­> BOOREN (bOO'r3n) ­­> BOREN (bO'r3n) 

Now let's try this the other way round, we'll start to make a singular noun out of a 
plural noun. Keep in mind that in dutch the sound of the stressed vowel should 
remain the same in both forms (of course there are some exceptions). 

ZALEN (zA`l3n) ­­> ZAL (zal) (example illustrates error) 

You see that by simply removing EN, the vowel A no longer appears at the end of 
the syllable. That would cause the sound of the A no change from a long sound 
to a short sound. That is of course not allowed. So we have to take 
countermeasures, this is done by doubling the A. Keep in mind the rule: When  
the vowel appears at the end of a syllable it is a LONG vowel, if it doesn't it is a  
SHORT vowel unless it's doubled. 

ZALEN (zA`l3n) ­­> ZAL (zal) ­­> ZAAL (zAAl) 

Some more examples: 
FUTEN (fU`t3n) ­­> FUT (fut) ­­> FUUT (fUUt) 
BEKEN (bE`k3n) ­­> BEK (bek) ­­> BEEK (bEEk) 
ZAKEN (zA`k3n) ­­> ZAK (zak) ­­> ZAAK (zAAk) 
The previous paragraph explained how to double and reduce vowels. Now we're 
going to look at doubling and reducing consonants. Note that vowels are still the 
trigger here, consonants are only doubled to make sure the vowel retains it's 
short form whereas vowels are doubled to retain their long form. 
Let's begin with an example, let's make the dutch noun "tas" plural 

TAS (tas) ­­> TASEN (tA`s3n) (example illustrates error) 

We clearly see that the "A" loses it's short form here because it's displaced and 
ends up at the end of the syllable. In order to fix this we just move it back to the 
center of a syllable, and we do that by simply adding a consonant: 

TAS (tas) ­­> TASEN (tA`s3n) ­­> TASSEN (tas`s3n) 

You see it's all very logical once you understand how it works. Some more 
examples: 
VET (vet) ­­> VETEN (vE`t3n) ­­> VETTEN (vet`t3n) 
JAS (jas) ­­> JASEN (jA`s3n) ­­> JASSEN (jas`s3n) 
MOT (mot) ­­> MOTEN (mO`t3n) ­­> MOTTEN (mot`t3n) 

Now we'll try it the other way round again. We're gonna form singular nouns out 
of the plural noun "messen", which is quite easy. Only first you have to know that 
in dutch a syllable never ends on two equal consonants nor does one single 
consonant form a syllable as a whole. 

MESSEN (mes`s3n) ­­> MESS ­­> MES (mes) 

Some more examples: 
BEDDEN (bed`d3n) ­­> BEDD ­­> BED (bed) 
TOLLEN (tol`l3n) ­­> TOLL ­­> TOL (tol) 
GROTTEN (grot`t3n) ­­> GROTT ­­> GROT (grot) 

Note that, altough we've only applied these rules to nouns, they also apply to 
verbs and other constructions. 
QUESTIONS?
I hope this document kinda helped you in increasing your knowledge about dutch 
pronunciation... If you've any questions you can mail me at 
proycon@unilang.cjb.net 

This page is part of The UniLang Community Homepage


Made by: Maarten van Gompel (Proycon)
Updated: December 2000

Dutch for Beginners: To Be

As in English, the verb "zijn" (to be) is a very important word. It is used mostly as
an auxilary verb, but it can also be used as a notional verb meaning "to be, to
exist".

The key forms of the verb are as follows:

Tegenwoordige tijd Present tense


Ik ben I am
Jij bent / ben jij (*) You are (informal, singular)
Hij, zij is He, she is
U bent (**) You are (polite, singular or
plural)
Wij zijn We are
Jullie zijn You are (informal, plural)
Zij zijn They are
(*) In so-called inverted sentences (such as questions), where the personal
pronoun follows the verb, "ben" (instead of "bent") is used with "jij". E.g., "Jij bent
een student" = "You are a student"; but: "Ben jij een student?" = "Are you a
student?"

(**) "U is" is occasionally used, but this is considered very old-fashioned by most
Dutch people.

Verleden tijd Past tense


Ik was I was
Jij was You were (informal, singular)
Hij, zij was He, she was
U was You were (polite, singular or
plural)
Wij waren We were
Jullie waren You were (informal, plural)
Zij waren They were

Voltooide tijd Perfect tense


Ik ben geweest I have been
Jij bent geweest You have been (informal,
singular)
Hij, zij is geweest He, she has been
U bent geweest You have been (polite, singular
or plural)
Wij zijn geweest We have been
Jullie zijn geweest You have been (informal, plural)
Zij zijn geweest They have been

Dutch for Beginners: To Have

The verb "hebben" (to have) is another important word. It is used both as a
notional verb meaning "to possess, to own" and as an auxilary verb.

The key forms of the verb are as follows:

Tegenwoordige tijd Present tense


Ik heb I have
Jij hebt / heb jij (*) You have (informal, singular)
Hij, zij heeft He, she has
U heeft (**) You have (polite, singular or
plural)
Wij hebben We have
Jullie hebben You have (informal, plural)
Zij hebben They have

(*) In so-called inverted sentences (such as questions), where the personal


pronoun follows the verb, "heb" (instead of "hebt") is used with "jij". E.g., "Jij hebt
een boek" = "You have a book"; but: "Heb jij een boek?" = "Do you have a book?"

(**) "U hebt" is sometimes also used.

Verleden tijd Past tense


Ik had I had
Jij had You had (informal, singular)
Hij, zij had He, she had
U had You had (polite, singular or
plural)
Wij hadden We had
Jullie hadden You had (informal, plural)
Zij hadden They had

Voltooide tijd Perfect tense


Ik heb gehad I have had
Jij hebt gehad You have had (informal,
singular)
Hij, zij heeft gehad He, she has had
U heeft gehad You have had (polite, singular or
plural)
Wij hebben gehad We have had
Jullie hebben gehad You have had (informal, plural)
Zij hebben gehad They have had

You might also like