You are on page 1of 22

UNIVERSIDAD PERUANA UNIÓN

FACULTAD DE TEOLOGÍA

ESTUDIO ESCATOLÓGICO DEL DÍA INMINENTE DE YHWH


EXÉGESIS DE SOFONÍAS 1:14-16

MONOGRAFÍA

PRESENTADA EN EL CUMPLIMIENTO PARCIAL

DE LOS REQUISITOS DE LA MATERIA DE

PROFETAS

POR

JAIME NATANAEL GONZALES LOPEZ

ÑAÑA, LIMA

NOVIEMBRE 2010
TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN…………………………………………………...............................1

Capítulo

I. TRADUCCIÓN Y ESTRUCTURA.…………………………………………… 2

Traducción……………………………………………………………….......... 2
Estructura……………………………………………………………………….4

II. COMENTARIOS EXEGÉTICOS……………………………………………..…6

Cercanía del Día de YHWH…………………………………………………... 6


Inminente castigo de YHWH……………………………………………..….6
Acontecimientos del Día de YHWH……………………………………………9
Carácter del Día de YHWH………………………………………………….9
Manifestaciones de la justicia divina………………………………………....10
Receptores del Día de YHWH………………………………………………….12
Condenados a muerte………………………………………………………. 12

III. TEOLOGÍA DEL TEXTO………………………………………………………. 14

El Gran Día de YHWH…………………………………… ……………………14


15
La Segunda Venida………………………………………………………………..

BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………… 17
INTRODUCCIÓN

La perícopa de estudio de Sof.1.14-16, al igual que otros en el AT vislumbra un

acontecimiento sin precedentes en la historia de la humanidad; la piedra destruirá todo

reino terrenal (Dan.2) y vendrá el unigénito hijo de Dios por segunda vez a esta tierra, a

dar a cada uno según sus obras (Mt.25.31-46). Este día santo de Jehová, volverá

Jesucristo, a dar a cada uno según sus obras, pues en este momento se llegará a conocer

también la ira de YHWH.

Este trabajo exegético tiene por finalidad el significado y la teología implícita en

los textos de estudio del libro de Sofonías. Para ello se usará la TM como fuente principal

de análisis. Se estudia las frases dentro del contexto estructural y luego se resume el

trabajo realizado en una sistematización de la teología presentada por el autor del libro de

estudio.

Es mi deseo que este estudio ayude a fortalecer nuestra fe en la Biblia, y la

confianza en el retorno triunfante de Cristo por segunda vez.


CAPÍTULO I

ESTRUCTURA Y TRADUCCIÓN

Traducción1

HEBREO ESPAÑOL OBSERVACIONES


lAdêG"h; ‘hw"hy>-~Ay bArÜq' Cercano está el gran día de La frase “hw"hy>-~Ay bArÜq'”
Jehová ocurre 6 veces en el AT; sin
embargo, es el uno de los
tres versículos que aparece
con el adjetivo que implica
“grandeza” (lAdêG"h) del
evento (cf.Jl3.4; Mal.3.23).
dao+m. rhEåm;W bArßq' Cercano y muy próximo La palabra “bArßq'” es
mencionado dos veces en
un mismo versículo
denotando la importancia y
la rapidez del evento. La
palabra “rhEåm;W” aparece
sólo dos veces en el AT
(cf.Is.16.5) indicando la
prisa del suceso.
rm:ï hw"ëhy> ~Ayæ lAq La voz del día de Jehová es El adjetivo “rm:ï” aparece
amarga 15 veces en el AT. La frase
“hw"ëhy> ~Ayæ” es la misma
que aparece al inicio del
texto, por lo cuál se denota
también su importancia.
`rAB*GI ~v'î x;rEÞco Gritará allí el guerrero La palabra “x;rEÞco” es un qal
participio masculino
singular que aparece una
sola vez en el AT; aunque,

1
La traducción fue hecha gracias a las herramientas provistas de manera
electrónica en los archivos digitales al cual nos referimos a continuación. Ver Michael
S. Bushell, Michael D. Tan y Glenn L. Weaver, Bible Works, CD-ROM, version
7.0.012g (Norfolk, VA: BibleWorks, 2006).
en su forma en hiphil se
refiere a lanzar un grito de
guerra (cf.Is.42.13).
aWh+h; ~AYæh; hr"Þb.[, ~Ayði Día de ira ese día La forma (hr"Þb.[,) aparece 4
veces en todo el AT como
sustantivo femenino
singular absoluto
(cf.Sal.78.49; Pr.11.4;23).
hq'ªWcm.W hr"äc' ~Ayõ Día de angustia y aflicción La palabra “hq'ªWcm.W”
aparece sólo dos veces en el
AT (cf. Job.15.24), también
podría significar angustia al
igual que “hr"äc'”; por lo
que llegarían a ser
sinónimos relativos.
ha'êAvm.W ‘ha'vo ~AyÝ Día de ruina y desolación La forma “ha'êAvm.W ‘ha'vo”
aparece sólo una vez en el
AT; sin embargo, esta
misma frase aparece
registrado en cf.Job38.27,
con una variante en la
palabra (ha'_vom.W), pues en
vez de una “Av” tenemos
una “vo”.
hl'êpea]w: ‘%v,xo’ ~Ayð Día de oscuridad y La frase “hl'êpea]w: ‘%v,xo’”
lobreguez aparece dos veces en el AT
(cf.Jl.2.2), en el cuál se
utiliza en el mismo contexto
de la cercanía del “Día de
Jehová” (hw"hy>-~Ay)
`lp,(r"[]w: !n"[ß ' ~Ayð Día de nublado y penumbra La frase “lp,(r"[]w: !n"ß[”
aparece 5 veces en el AT
(cf.Dt.4.11; Sal.97.2;
Ez.34.12; Jl.2.2), estando al
igual que la misma frase en
el verso 2 de Joel.
h['_Wrt.W rp"ßAv ~Ayð Día de trompeta y grito de La forma “h['_Wrt.W” aparece
guerra sólo tres veces en el AT
(cf.Job39.25;Jer.20.16)
denotando un grito de
combate o batalla; sin
embargo, en Lev.25.9
aparece esta misma forma
sólo sin la “W”, acompañado
de “rp"ßAv”, traduciéndose
“resonar la trompeta
(shofar)”
tArêcBu .h; ~yrI[å 'h, l[; Contra las ciudades La forma “tArêcB u .h;”
fortificadas aparece ocho veces en el
AT, dando el significado de
“fortificar”; sin embargo, en
Jer.14.1 se traduce como
sequía.
`tAh)boG>h; tANðPih; l[;Þw> Y contra las altas torres La forma (tANðPih;) aparece
tres veces en el AT
(cf.2Cr.26.15;Ez.46.19); y la
forma (tAh)boG>h;) aparece
también tres veces en el AT
(cf.Dt.28.52;Jer.17.2).

Estructura

Los textos de estudio se encuentran en una sub-sección del libro de Sofonías que

podría ser titulada como “El día inminente de YHWH”. 2 Esta sección se encuentra

comprendida en Sofonías 1:1-18. Por lo tanto, gran parte de la temática gira en torno al

castigo por parte de YHWH sobre Judá por sus pecados.3 El propósito de esta sección es

mostrar la inminencia del día de YHWH y los resultados de ese juicio devastador.4 Estos

resultados sin precedentes tienen tanto una connotación histórica como una escatológica.

La connotación histórica se refiere a los resultados sin precedentes que causo la conquista

de Jerusalén por parte de Babilonia, y la escatológica a la segunda venida de Cristo.

2
M. A. Sweeney y P. D. Hanson, Zephaniah : A Commentary on the Book of
Zephaniah, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Minneapolis: Fortress Press,
2003).
3
Frandis D. Nichol, Comentario bíblico adventista del séptimo día, t. 4, traducido
por Victor E. Ampuero (Buenos Aires: Asociación Casa Editora Sudamericana), 1084.
4
Biblia del Diario Vivir, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Nashville:
Editorial Caribe, 2000).
Es importante señalar que no se conoce muy bien el origen del concepto “Día de

YHYH”, pero sí que incluye no sólo la soberanía de Dios sobre el pueblo hebreo sino

también sobre las naciones de la tierra. Por lo cual, en Sofonías también vemos oráculos

contra otras naciones y no sólo contra Judá, como también tenemos oráculos de salvación

para ambos.5

A continuación proponemos la siguiente estructura tomando en cuenta las

características temáticas y sintácticas de cada parte. Los textos a investigar ya se

encuentran dentro de una perícopa delimitada por los indicadores masoréticos de la

setumá, por ello no se colocarán.

CERCANÍA DEL DÍA DE YHWH


A. Cercano esta el gran día de Jehová,
Cercano y
Muy próximo.

ACONTECIMIENTOS DEL DÍA DE YHWH


A. La voz del día de Jehová es amarga,
Gritará allí el guerrero.
B. Día de ira ese día,
C. Día de angustia y aflicción,
D. Día de ruina y desolación,
E. Día de oscuridad y lobreguez,
F. Día de nublado y penumbra,
G. Día de trompeta y grito de guerra.

RECEPTORES DEL DÍA DE YHWH


A. Contra,
Las ciudades fortificadas
Y las altas torres.

5
Juan Carlos Cevallos, José Tomás Poe, Rubén O. Zorzoli y Daniel Carro,
Comentario Biblico Mundo Hispano Oseas-Malaquías, CD-ROM, Biblioteca Digital
Libronix 3.0c (El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 2003).
CAPÍTULO II

COMENTARIOS EXEGÉTICOS

Se puede notar que los textos de estudio giran en torno a los resultados que trae

consigo el día inminente y terrible de Jehová, mostrando a un Dios justo y leal. Las tres

sub-secciones pueden ser tituladas como: (a) Cercanía del Día de YHWH (v.14a), (b)

Acontecimientos del Día de YHWH (vs.14b-16a), (c) Receptores del Día de YHWH

(v.16b).

Cercanía del Día de YHWH

Inminente castigo de YHWH

Cercano esta el gran día de Jehová,


Cercano y
Muy próximo.

La frase “Día de YHWH” (‘hw"hy>-~Ay), forma parte de la escatología bíblica. El

uso más antiguo de esta frase lo encontramos en Am.5.18-20, por ello se podría deducir

que era una frase muy común en la fraseología popular de esa época.6 Además no sólo

era usado para el contexto del pueblo de Dios, sino también para otras naciones por sus

continuas transgresiones. 7 Las funciones sintácticas del v.14 permiten dividir en dos

6
Para el pueblo de aquellos tiempos esta frase significaba que el día de Jehová
intervendría para colocar a Israel como cabeza de las naciones, si tener en cuenta su
fidelidad hacia él. J. Douglas, Nuevo diccionario Biblico, CD -ROM, Biblioteca Digital
Libronix 3.0c (Miami: Sociedades Bíblicas Unidas, 2000).
7
Babilonia (Is.13.6, 9), Egipto (Jer.46.10), Edom (Abd.15) y muchas naciones (Jl.
2.31; 3.14; Abd.15).
partes dicho texto, generando dos sub-unidades: “14a” se centra en la inminencia del Día

de YHWH, y “14b” se centra en el carácter amenazante del Día de YHWH.

En la declaración inicial del profeta en el v.14a se emplea el adjetivo “bArÜq'” que

traducido significa “cercano”, el cuál por ser un infinitivo en forma absoluta denota la

inminencia del suceso.8 Se puede percibir además que este adjetivo se encuentra en

directa relación con el v.7; incluso se relaciona con muchos otros pasajes en la literatura

profética que anuncia la venida del Día de YHWH.9 Pareciera ser esta palabra muy

importante ya que es usado doblemente al terminar el v.14a; pero aparece junto a la frase

“dao+m. rhEåm;W10” (y muy próximo), reforzando de la inminencia del Día de YHWH. 11

El mensaje de Sofonías12 sobre el Día de YHWH se dio en el tiempo de Josías,13

rey de Jerusalén, por el 640 AC, siendo esta invasión provocada quizá por el pueblo de

8
H. J. Bosman, R. Oosting y F. Potsma, Wörterbuch Zum Alten Testament:
Hebräisch/Aramäisch-Deutsch Und Hebräisch/Aramäisch-Englisch; A Hebrew/Aramaic-
English and Hebrew/Aramaic-German Lexicon of the Old Testament (Deutsche:
Bibelgesellschaft, 2003).
9
Otros pasajes que abarcan el tema de la cercanía del Día de YHWH: Is.13.6;
Ez.30.3; Jl.1.15; 4.14; Sof.2.1, 2; Ab.15. Siegfried Bergler, Joel als Schriftinterpret
(Frankfurt: Lang, 1988), 145.
10
rhEåm;” generalmente se considera una Piel infinitivo utilizado como adverbio de

“rapidez”. Nuevas pruebas del Papiro Anastasi I, ugarítico, fenicio, y del Amarna
sugieren que rhm era un término semítico de “soldado” (Rainey, Journal of Near
Eastern Studies, 26 [1967] 58-60).

11
Robert L. Thomas, New American Standard Hebrew-Aramaic and Greek
Dictionaries : Updated Edition, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Anaheim:
Foundation Publications, Inc., 1998), H4106.
12
Sofonías (lit. “El Señor protege”) es el único profeta de quien tenemos una
genealogía de la cuarta generación. Profetizó durante el reinado de Josías (640-609); sin
embargo, J.P. Hyatt argumenta que pudo haber sucedido durante el reinado de Joaquín,
los Escitas, 14 o por las fuerzas conquistadoras de Babilonia que atacaron Jerusalén en el

605 AC.15 Sin embargo, el contexto de los acontecimientos del día de YHWH en el libro

de Sofonías no necesariamente deja cabida a la interpretación de ejércitos que

arremeterían con toda crueldad contra Judá, sino que tendría dimensiones apocalípticas;

Journal of Near Eastern Studies: 7 [1948] 25-29. El Profeta era probablemente de


Jerusalén en la medida en que sabía mucho acerca de lo que ocurrió en la ciudad y en la
corte. Sus ataques audaces sobre los medios extranjeros (1:8) y la idolatría (1:4-6), así
como su silencio con respecto al rey, indican que él profetizó ca. 640-630, antes de que
Josías fuese capaz de poner en práctica su reforma religiosa y tal vez incluso antes que
Jeremías comenzara su ministerio en el 625AC. El Ezequías mencionado en su
predicación (1:1) puede haber sido el rey de Judá (desde 721 hasta 693), por lo cual
Sofonías puede haber sido miembro de la realeza. Raymond Edward Brown, Joseph A.
Fitzmyer y Roland Edmund Murphy, The Jerome Biblical Commentary (Englewood
Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1996), 1:290.
13
Josías llegó al trono a la edad de ocho años, y a la edad de dieciséis años se
comprometió con el Señor. Cuando tenía veinte años, comenzó una gran reforma en la
tierra, derribó los ídolos y de los falsos sacerdotes y profetas. A continuación, comenzó a
reconstruir el templo y llevó al país en una celebración de la Pascua. Warren W. Wiersbe,
Wiersbe's Expository Outlines on the Old Testament, CD-ROM, Biblioteca Digital
Libronix 3.0c (Wheaton: Victor Books, 1993).
14
Algunos investigadores piensan que la posible invasión escita a Palestina fue el
llamado hecho por Sofonías, no sólo por su semejanza en la ruta que seguían los
conquistadores escitas, sino también por la crueldad como amedrentaban a sus
subyugados. Stephen N. Winward, A Guide to the Prophets (Richmond: John Knox,
1962), 102; Kyle M. Yates, Preaching from the Prophets (New York: Harper, 1942),
164. Yehezkel Kauffmann, The Religion of Israel (Chicago: The University of Chicago,
1960), 352.
15
Véase Siegfried J. Schwantes, A short history of the Ancient Near East
(Michigan: Baker Book House, 1965), 134-139; Albert Champdor, Babilonia (Barcelona,
AYMA, 1963), 115-155; Merling Alomía, Daniel: El varón muy amado de Dios (Lima:
Ediciones Theologika, 2010), 43-68; Merling Alomía, Daniel: El profeta mesiánico
(Lima: Ediciones Theologika, 2010), 41-45; Jacques B. Doukhan, Secretos de Daniel
(Florida: Asociación Publicadora Interamericana, 2008), 25-30; George Stephen
Goodspeed, A History of the Babylonians and Assyrians (New York: Charles Scribner's
Sons, 1912), 378-410.
por lo que no sólo tendría un cumplimiento local sino también escatológico.16 Por

consiguiente, este día de YHWH muestra varias implicaciones teológicas que ayudará a

comprender mejor los acontecimientos suscitados durante aquel día.

Acontecimientos del Día de YHWH

En esta sección el hebreo refleja el recurso poético de la paronomasia; es decir, la

unión de palabras con sonidos similares. 17

Carácter del Día de YHWH

La voz del día de Jehová


es amarga,

Esta sección apertura con la palabra “lAq”, la cual es traducida simplemente

como “voz”; sin embargo, esta palabra puede funcionar como una interjección que se

traduciría como “escucha”. 18 Esto daría a entender que Sofonías deseaba que el pueblo de

Jerusalén escuchará el juicio que les tenía preparado Dios, por ello emplea la frase “la

voz del Día de YHWH” para darles a entender que el mensaje era directamente de Dios y

que debieran prestarle mucha atención; pero además la frase cuenta con la palabra “ rm:ï”

que califica a este Día de YHWH como “amarga” por la voz de los que lloran y claman

(Sof.1.10).19

16
Rubén Pereyra, El día de YHWH en el libro del profeta Sofonías DavarLogos
6.1 (2007):25-34.
17
James E. Smith, The Minor Prophets, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix
3.0c (Joplin: College Press, 1992).
18
W. L. Holladay, A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament,
CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Grand Rapids: Eerdmans, 1971).
19
Martin Luther, vol. 18, Luther's Works, Vol. 18 : Minor Prophets I: Hosea-
Malachi, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Saint Louis: Concordia Publishing
House, 1999) 18:333.
Manifestaciones de la justicia divina

( Día de YHWH) Gritará allí el guerrero.


Día de ira ese día,
Día de angustia y aflicción,
Día de ruina y desolación,
Día de oscuridad y lobreguez,
Día de nublado y penumbra,
Día de trompeta y grito de guerra.

Es importante señalar que la palabra “~Ay” aparece siete20 veces al momento de

mostrar los sucesos del gran Día de YHWH. La raíz del verbo “x;rEÞco” aparece sólo dos

veces en todo el AT, traduciéndose como “gritar”; en Is.42.13 se refiere a elevar un grito

y en el caso de Sof.1.14 al hecho de realizar un ruido muy fuerte.21 El adjetivo que

acompaña a esta raíz es “rAB*GI”, la cual por el contexto del libro puede ser traducida

20
El número siete es sagrado entre los pueblos del Oriente Medio. Este número
había adquirido significación sagrada en Babilonia en la más remota antigüedad. Milton
M. Nelson y Juan Rojas Mayo, Nelson Nuevo Diccionario Ilustrado De La Biblia, CD-
ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Nashville: Editorial Caribe, 2000).El siete
aparece en todos los períodos bíblicos utilizado para señalar cosas sagradas. Los animales
entraron al arca de Noé en parejas de siete (Gn. 7:1–2); la “expiación por el altar” se
hacía durante siete días (Éx. 29:37); la limpieza de un leproso requería que fuera rociado
siete veces con sangre (Lv. 14:7); en la fiesta de los panes sin levadura, éstos eran
comidos durante siete días y se hacía “siete días ofrenda encendida” (Lv. 23:6–8); el
candelero tenía siete brazos (Éx. 25:31–37). En los Evangelios se habla de “siete panes”
(Mt. 15:36); se debe perdonar “hasta setenta veces siete” (Mt. 18:22); los saduceos
trataron de poner una trampa al Señor hablándole de una mujer que casó con siete
hermanos (Lc. 20:29); En Apocalipsis se menciona muchas veces “siete iglesias” y
“siete espíritus” (Ap. 1:4); “siete candeleros” (Ap. 1:13); “siete estrellas” (Ap. 1:20);
“siete sellos” (Ap. 5:1); etc. Son innumerables las ocasiones en que se usa este número
como simbólico y sagrado. Alfonso Lockward, Nuevo Diccionario De La Biblia. (Miami:
Editorial Unilit, 2003), 758.
21
Tenga en cuenta que en el uso del contexto de Sofonías se refiere a gritar en
batalla. James Swanson, Dictionary of Biblical Languages With Semantic Domains :
Hebrew Old Testament (Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc., 1997), DBLH 7658.
como “guerrero”.22 Esto nos lleva a entender que en ese día ninguno podrá librarse del

juicio que tiene preparado Dios, por ello el profeta utiliza la figura de un guerrero, que

aún simbolizando la fuerza, el poder y entre otras cosas dará gritos de lamento porque no

podrá escapar de la justicia divina.

El desarrollo de los otros seis eventos se encuentra dentro de lo denominado

paranomasia, y esto es percibido al leer los versos 15 y 16 en el texto hebreo. En estos

seis acontecimientos se emplea una estructura básica de formación con el sustantivo

“~Ay” junto con un par de desastres que caracteriza la naturaleza amenazante del Día de

YHWH.23

El primer evento de esta serie, “aWh+h; ~AYæh; hr"Þb.[, ~Ay” (día de ira ese día),
establece el tema de las siguientes cinco eventos señalando la ira y por lo tanto la

naturaleza mortal del día. Por ello los siguientes cinco eventos también tratan de mostrar

los eventos cataclísmicos que vendrían por parte de YHWH.


22
El Día de YHWH en el libro de Sofonías tiene como mensaje central un ataque
inminente contra Judá, por lo cual deja más cabida a la traducción de “guerrero” por
estar en un contexto de batalla; sin embargo, cabe resaltar que esta palabra puede ser
definida como “fuerte, poderoso, héroe” (Gen. 10.9; 2Sam. 17.10; Sal.. 33.16; 45.4), o
como para definir a un “jefe o líder militar” (2Sam. 23.8; 1Re.1.8; 1Cro.11.26; 29.24),
pero al final todos vienen a ser sinónimos relativos. Wilhelm Gesenius y Samuel
Prideaux Tregelles, Gesenius' Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament
Scriptures, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c (Bellingham, WA: Logos
Research Systems, Inc, 2003), 153.
23
Ball sugiere que los seis eventos constituyen un himno que representa el día de la
ira, pero esta celebración parece estar influida por el papel que juega la frase “hq'ªWcm.W
hr"äc' ~Ay” (día de angustia y aflicción) como la primera estrofa del himno medieval
“Dies irae muere illa”, que se empleó una vez en la misa católica romana. El uso de tal
frase aparece en el relato sobre asedio de Senaquerib de Jerusalén en el que funcionarios
de Ezequías declararon a Isaías que “el día de hoy es un día de angustia, de reproche y
devergüenza” (Isaías 37:3; 2 Reyes 19:03), lo que sugiere que sólo es una construcción
que caracterizan a un tiempo de angustia. Cornelis Vellekoop, Dies irae dies illa. Studien
zur Frühgeschichte einer Sequenz (Bilthoven: Creyghton, 1978), 84.
La frase “h['_Wrt.W rp"ßAv ~Ayð” (día de trompeta y grito de guerra), sexto evento
de esta serie que es a su vez es el séptimo de todos los acontecimientos del Día de

YHWH cuenta con dos términos muy interesantes. El primero es “rp"ßAv”, el cuál es una

trompeta o bocina hecha de cuerno de carnero, y aún es empleado para propósitos

litúrgicos en el judaísmo moderno. En el tiempo de Israel soplar una trompeta era la

forma tradicional de llamar a los soldados a prepararse para la batalla (Jue.3.27; 6.34). 24

El segundo es “h['WrT.”, se trata de un sustantivo femenino formado por la raíz “[ru”. Es

una formación puramente hebreo y se produce treinta y seis veces en el AT, sobre todo en

singular. La mejor traducción es un “grito o alarma de guerra” por el contexto del libro,

siendo Dios el guerrero justo que venía contra ellos, provocando alarma y conmoción. 25

Receptores del Día de YHWH

Condenados a muerte

Contra,
Las ciudades fortificadas
Y las altas torres.

Los receptores de este castigo divino vienen a ser “tArêcB


u .h; ~yrI[å 'h” (ciudades

fortificadas) y “tAh)boG>h; tANðPih” (altas torres). Estas dos expresiones son relativamente

24
David J. Clark y Howard Hatton, A Translator's Handbook on the Book of
Zephaniah (New York: United Bible Societies, 1989), 159.

25
Hay cuatro sentidos diferentes en los cuales se utiliza “h['WrT”. Se utiliza para la
“señal” (Levítico 25:9), “sonido de la trompeta” por la voladura de la shofar en el día de
la expiación. También se utiliza para la “alarma” como en el caso de ataque (Josué 6:5;
Jer 4:19), además, se utiliza la trompeta en el tumulto de la batalla (Amós 2:2). Por
último, el sustantivo se utiliza para la alegría de la alabanza a Dios (Salmo 150:3). R.
Laird Harris, Robert Laird Harris, Gleason Leonard Archer y Bruce K. Waltke,
Theological Wordbook of the Old Testament (Chicago: Moody Press, 1999), 839.
comunes en la Biblia (Os.8.14; Neh.9.25; 2Cro.32.1; 33.14; Sof.3.6; 2Cro.26.15;

Neh.3.24). La palabra “tArêcB


u .h;” es un adjetivo que aparece ocho veces en todo el AT, y
se podría traducir como “inaccesible” (2Rey.18.13).26 Esta palabra refleja la supuesta

seguridad con la que contaba Jerusalén, y de la confianza que le tenían a sus “ciudades

impenetrables”.

La palabra “tANðPih” es un sustantivo plural que proviene de “hN"Pi”, que es

traducido como “esquina”, este sustantivo aparece 30 veces en el AT, la palabra hace

referencia a los “rincones” (Ex.27.2), en 2R.14.13 la palabra se refiere a una esquina de la

torre, y en Jue.20.2 se usa en sentido figurado de un “jefe” como la “esquina” o la

defensa de las personas.27 El adjetivo que acompaña a este sustantivo es “tAh)boG>h;”, el

cuál es derivado de “H;boG"” que es traducido como “alto”(Gn.7.19; Is.10:33; 1Sam.16.7;

Ez.21.31; Is.5.15),28 este adjetivo ocurre cerca de 24 veces en el AT. La traducción literal

de esta segunda frase sería “altas esquinas o ángulos”; sin embargo, las “esquinas” eran

referencia de “torres” porque los muros de la ciudad se acostumbraba edificarlos, no en

línea recta, sino con curvas y ángulos. 29 Por ello se traduce la misma frase como “altas

torres”, siendo esto un hincapié a una supuesta protección material.

26
William Lee Holladay y Ludwig K hler, A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon
of the Old Testament. (Leiden: Brill, 1971), 45.
27
W. E. Vine, Merrill F. Unger and William White, Vine's Complete Expository
Dictionary of Old and New Testament Word (Nashville: T. Nelson, 1996), 1:272.
28
William Lee Holladay, A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old
Testament, 53.
29
Jack W. Hayford, Biblia Plenitud (Nashville: Editorial Caribe , 2000), 742.
CAPÍTULO III

TEOLOGÍA DEL TEXTO

EL Gran Día de YHWH

El desarrollo del gran Día de YHWH en el libro de Sofonías muestra de manera

clara y concisa la justicia divina manifestada mediante sus actos, pues Dios aún después

de desatar toda su ira contra el pecado siempre deja esperanza para aquellos que lo

buscan y meditan en sus malas acciones (Sof.2.1-3). Desde el cap.1 de Sofonías hasta el

cap.2.3 vemos que la profecía queda enmarcada solo para Jerusalén; es decir, este día

terrible de YHWH es primeramente presentado para su pueblo de aquellos días por el

avance de su maldad (Sof.1.1-13).

Sofonías no es el único libro que muestra a Judá como receptor del castigo divino,

encontramos usos más antiguos de esta frase (Am.5:18-20; Is.2.12), como también usos

contemporáneos (Jl.1.15; 2.1, 11), e inclusive es usado por profetas exílicos y post-

exílicos (Ez.13.5; Zac.14.1).

Aunque Jerusalén fue el primero en recibir tales advertencias y condenaciones, los

demás reinos no se salvarían de la ira del Santo de Israel; por tal motivo Sofonías en su

cap.2 habla ahora en contra de esos reinos y de lo que sufrirían también el día grande y

terrible de YHWH, como también otros profetas (Is.13.6, 9; Jer.46.10; Ab.15; Jl.2.31;

3.4).

Los resultados que enfrentaron los judíos fueron devastadores pues no paso

mucho hasta que Nabucodonosor invadiera Jerusalén y la conquistara para sí.


La Segunda Venida

En el contexto del cap.1 podemos percibir que existen muchos hechos que no

pudieron haber acontecido literalmente en el tiempo de Jerusalén (Sof.1.18), por lo que

debiera tener otro cumplimiento futuro. Es por ello que esta frase forma parte de la

escatología bíblica.

El Día de YHWH en Sofonías puede referirse a dos momentos importantes dentro

de la historia de la humanidad. Primero, la segunda venida de Cristo; y el segundo sería el

tercer regreso de Cristo conjuntamente con los santos para dar su pago a cada pecador en

el lago de fuego (Ap.20.15).

La tercera venida es vista en Sof.1.18, pues aquí se señala el castigo con fuego al

igual que en Apocalipsis.

La segunda venida es apreciada en Sof.1.2-17. Primero se aprecia la comparación

entre el vv.2-3 “sobre la destrucción total de la tierra después de haber sufrido la

naturaleza y los malvados” y Ap.16 que habla acerca de las copas de la ira de Dios, que

tienen como resultado “la destrucción completa de la tierra después del sufrimiento de la

naturaleza y de los hombres que tenían la marca de la bestia”. Es importante notar que el

vv.2-3 es señalado para toda la tierra, pero de ahí hasta el v.18 es una profecía para Judá.

En el v.14 se señala que el día de YHWH está cerca, ¿y quiénes son los que

reciben la ira de Dios? Los judíos y todo el mundo, pero los primeros en ser examinados

seremos nosotros, el remanente de Dios (Sof.1.12); es por ello que se señala el zarandeo

en los últimos días para el pueblo de Dios (Mt.25.31-46), pues las otras naciones que ya

tienen un rechazo abierto hacia Dios lo único que les espera es el lago de fuego, pero

Dios le da a su pueblo oportunidades de salvación (Sof.2.1-3).


Los acontecimientos del Día de YHWH, al igual que los vv.2-3 tienen cierta

relación con la copas que derramaron los siete ángeles en Ap.16.1-21, porque los eventos

catastróficos suscitados en esos momentos volverían ese día un día de ira por parte de

Dios, de angustia y aflicción, de ruina y desolación, de oscuridad y lobreguez, de nublado

y penumbra, y de trompeta y grito de guerra; este grito de guerra podría entenderse como

la blasfemia contra Dios. Por lo que llegaríamos a la conclusión que este Día de YHWH

en cap.1 de Sofonías se refiere a momentos antes de la venida de Cristo. Además cabe

resaltar el uso de siete veces la palabra “día” para describir los sucesos de este evento;

siendo que el siete implica que algo ha llegado a completarse o finalizarse totalmente.

Inclusive el número siete es muy visualizado a lo largo del apocalipsis.

Elena G. de White señala en relación a Sof.1.14-15 lo siguiente:

“Estamos cerca del fin del tiempo. Se me ha mostrado que los juicios
retributivos de Dios ya están en la tierra. El Señor nos ha dado la alerta de
los eventos a celebrarse. . . . El Señor se levantará para sacudir
terriblemente la tierra. Vamos a ver problemas por todos lados. Miles de
barcos serán arrojados a las profundidades del mar. Armadas enteras se
hundirán, y las vidas humanas serán sacrificadas por millones. Los
incendios se rompe inesperadamente, y no habrá esfuerzo humano capaz
de extinguirlos. Los palacios de la tierra serán arrasados por la furia de las
llamas. Desastres por ferrocarril se convertirá en cada vez más frecuentes,
confusión, choques y muerte sin previo aviso de un momento se producirá
en las grandes líneas del recorrido. El final está cerca, la libertad
condicional se está cerrando. ¡Oh, busquemos a Dios mientras puede ser
hallado, llamadle en tanto que está cercano!”30

30
Ellen Gould White, The Faith I Live By, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix
3.0c (Review and Herald Publishing Association, 1958), 343.
BIBLIOGRAFÍA

Alomía, Merling. Daniel: El varón muy amado de Dios. Lima: Ediciones Theologika,
2010.

Alomía, Merling. Daniel: El profeta mesiánico. Lima: Ediciones Theologika, 2010.

Bergler, Siegfried. Joel als Schriftinterpret. Frankfurt: Lang, 1988.

Biblia del Diario Vivir. CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Nashville: Editorial
Caribe, 2000.

Bosman, H. J., R. Oosting y F. Potsma, Wörterbuch Zum Alten Testament:


Hebräisch/Aramäisch-Deutsch Und Hebräisch/Aramäisch-Englisch; A
Hebrew/Aramaic-English and Hebrew/Aramaic-German Lexicon of the Old
Testament. Deutsche: Bibelgesellschaft, 2003.

Bushell, Michael S., Michael D. Tan y Glenn L. Weaver, Bible Works, CD-ROM,
version 7.0.012g. Norfolk, VA: BibleWorks, 2006.

Cevallos, Juan Carlos, José Tomás Poe, Rubén O. Zorzoli y Daniel Carro. Comentario
Biblico Mundo Hispano Oseas-Malaquías, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix
3.0c. Texas: Editorial Mundo Hispano, 2003.

Champdor, Albert. Babilonia. Barcelona, AYMA, 1963.

Clark, David J. y Howard Hatton, A Translator's Handbook on the Book of Zephaniah.


New York: United Bible Societies, 1989.

Douglas, J. Nuevo diccionario Biblico, CD -ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c.


Miami: Sociedades Bíblicas Unidas, 2000.

Doukhan, Jacques B. Secretos de Daniel. Florida: Asociación Publicadora


Interamericana, 2008.

Edward Brown, Raymond, Joseph A. Fitzmyer y Roland Edmund Murphy, The Jerome
Biblical Commentary. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1996.

Gesenius, W. y Tregelles. Gesenius' Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament
Scriptures. CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Bellingham: Logos
Research Systems, 2003.
Hayford, Jack W. Biblia Plenitud. Nashville: Editorial Caribe , 2000.

Harris, R. Laird, Robert Laird Harris, Gleason Leonard Archer y Bruce K. Waltke.
Theological Wordbook of the Old Testament. Chicago: Moody Press, 1999.

Holladay, W. L. y L. K hler. A concise Hebrew and Aramaic lexicon of the Old


Testament. Leiden: Brill.1971.

Kauffmann, Yehezkel. The Religion of Israel. Chicago: The University of Chicago, 1960.

Lockward, Alfonso. Nuevo Diccionario De La Biblia. Miami: Editorial Unilit, 2003.

Luther, Martin. vol. 18, Luther's Works, Vol. 18 : Minor Prophets I: Hosea-Malachi, CD-
ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Saint Louis: Concordia Publishing House,
1999.

Nelson, Milton M. y Juan Rojas Mayo. Nelson Nuevo Diccionario Ilustrado De La


Biblia, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Nashville: Editorial Caribe,
2000.

Nichol, Frandis D. Comentario bíblico adventista del séptimo día, t. 4. Traducido por
Victor E. Ampuero. Buenos Aires: Asociación Casa Editora Sudamericana.

Pereyra, Rubén. El día de YHWH en el libro del profeta Sofonías. DavarLogos 6.1
(2007):25-34.

Schwantes, Siegfried J. A short history of the Ancient Near East. Michigan: Baker Book
House, 1965.

Smith, James E. The Minor Prophets, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Joplin:
College Press, 1992.

Stephen Goodspeed, George. A History of the Babylonians and Assyrians. New York:
Charles Scribner's Sons, 1912.

Swanson, James. Dictionary of Biblical Languages With Semantic Domains : Hebrew


Old Testament. Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc., 1997.

Sweeney, M. A. y P. D. Hanson. Zephaniah : A Commentary on the Book of Zephaniah,


CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Minneapolis: Fortress Press, 2003.

Thomas, Robert L. New American Standard Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries :


Updated Edition, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Anaheim:
Foundation Publications, Inc., 1998.
Vellekoop, Cornelis. Dies irae dies illa. Studien zur Frühgeschichte einer Sequenz.
Bilthoven: Creyghton, 1978.

Vine, W.E., M.F. Unger y W. White. Vine's complete expository dictionary of Old and
New Testament words. CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Nashville: T.
Nelson, 1996.

White, Ellen Gould. The Faith I Live By, CD-ROM, Biblioteca Digital Libronix 3.0c.
Review and Herald Publishing Association, 1958.

Wiersbe, Warren W. Wiersbe's Expository Outlines on the Old Testament, CD-ROM,


Biblioteca Digital Libronix 3.0c. Wheaton: Victor Books, 1993.

Winward, Stephen N. A Guide to the Prophets. Richmond: John Knox, 1962.

Yates, Kyle M. Preaching from the Prophets. New York: Harper, 1942.

You might also like