You are on page 1of 137

Nokia N70-1

0434
DECLARATIE DE CONFORMITATE in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
acest produs RM-84 respectã cerinþele esentiale ºi be implied for any other use. Additional information including that relating to
alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate See <http://www.mpegla.com>.
fi gãsitã pe pagina de Internet Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
produse la gunoiul municipal nesortat. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
© 2005–2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a <http://www.mpegla.com>.
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme notificare prealabilã.
menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de
proprietarilor respectivi. informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente,
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia. subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor
prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite,
incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la
un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007.
acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de
Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã.
Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Specificaþii pentru exports
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul
unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks NOTA FCC/INDUSTRY CANADA
of Sun Microsystems, Inc. Aparatul poate provoca interferenþe cu televizoare sau cu aparate radio (de
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software exemplu, atunci când utilizaþi telefonul în imediata apropiere a echipamentelor de
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. recepþie). FCC sau Industry Canada vã pot impune încetarea utilizãrii telefonului în
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for cazul în care aceste interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã,
personal and noncommercial use in connection with information which has been luaþi legãtura cu unitatea localã de service. Acest aparat respectã prevederile pãrþii
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged 15 a reglementãrilor FCC. Utilizarea este permisã numai dacã sunt îndeplinite
urmãtoarele douã condiþii: (1) Aparatul nu provoacã interferenþe dãunãtoare
ºi (2) aparatul acceptã interferenþele primite, inclusiv cele care pot duce
l afuncþionare necorespunzãtoare. Orice schimbãri sau modificãri care nu
au fost aprobate de Nokia în mod expres, ar putea anula dreptul utilizatorului
de a utiliza acest echipament.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland

EDIÞIA 4 RO, 9252861


Cuprins
Pentru siguranþa Dvs. ................................9 Personalizarea aparatului .......................21
Profiluri—setarea sunetelor.............................................. 22
Conectivitate............................................13
Profilul deconectat (off-line) ................................... 22
Aparatul Nokia N70 ................................14 Transferarea conþinutului de pe un alt aparat ........... 23
Ajutor...................................................................................... 14 Schimbaþi aspectul aparatului ........................................ 24
Tutorial................................................................................... 14 Modul aºteptare activã ..................................................... 24
Comenzi rapide utile.......................................................... 15 Efectuarea apelurilor ..............................26
Ceas......................................................................................... 16
Apeluri vocale ...................................................................... 26
Setãrile ceasului .......................................................... 17
Realizarea unei teleconferinþe................................. 27
Ceas universal .............................................................. 17
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon ............ 27
Reglajul volumului sonor ºi al difuzorului ................... 17
Apelarea vocalã............................................................ 27
Manager fiºiere.................................................................... 18
Apeluri video ........................................................................ 28
Vizualizarea spaþiului disponibil
Partajarea video................................................................... 29
în memorie .................................................................... 18
Cerinþe pentru partajarea video.............................. 30
Memorie aproape plinã—eliberaþi
Setãri............................................................................... 30
memorie ......................................................................... 19
Partajarea semnalelor video
Instrumentul de administrare a cartelei
ºi video clipurilor în direct........................................ 31
de memorie........................................................................... 19
Acceptarea unei invitaþii........................................... 31
Formatarea unei cartele de memorie .................... 20
Rãspunsul la un apel sau respingerea acestuia ..........32 Apãreþi în fotografie—autodeclanºator................. 43
Rãspunsul la un apel video sau Bliþul................................................................................ 43
respingerea acestuia ...................................................32 Reglarea setãrilor aparatului
Apel în aºteptare..........................................................33 de fotografiat ............................................................... 44
Opþiuni în timpul unei convorbiri vocale ..............33 Reglarea culorilor ºi a iluminãrii............................. 44
Opþiuni în timpul unui apel video...........................34 Moduri de înregistrare ............................................... 45
Jurnal ......................................................................................34 Editarea imaginilor...................................................... 46
Apeluri recente ............................................................34 Înregistrarea videoclipurilor ..................................... 46
Durata convorbirilor....................................................34 Editarea videoclipurilor.............................................. 49
Date ca pachete ...........................................................35 Galerie .................................................................................... 51
Monitorizarea tuturor evenimentelor Vizualizarea imaginilor ºi a videoclipurilor.......... 52
de comunicaþie.............................................................35 Serie de imagini ........................................................... 53
Albume ........................................................................... 53
Contacte (Agendã telefonicã) ............... 37
Memorarea numelor ºi a numerelor ..............................37 Imagini ......................................................54
Numere ºi adrese implicite .......................................38 Tipãrirea imaginilor............................................................. 54
Copierea contactelor ..........................................................38 Selectarea imprimantei.............................................. 54
Director SIM ºi alte servicii SIM..............................39 Previzualizare tipãrire ................................................ 54
Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte............39 Setãri tipãrire................................................................ 55
Crearea grupurilor de contacte .......................................39 RealPlayer.............................................................................. 55
Eliminarea membrilor dintr-un grup......................40 Redarea videoclipurilor sau
a clipurilor audio ......................................................... 55
Camera foto-video ºi Galeria ................ 41 Crearea unei liste de melodii ................................... 56
Foto-Video.............................................................................41 Redarea prin streaming a conþinutului
Fotografierea.................................................................41 preluat din reþea.......................................................... 56
Fotografierea secvenþialã ..........................................43 Primirea setãrilor RealPlayer.................................... 56
Regizor film .......................................................................... 57 Vizualizarea mesajelor de pe o cartelã SIM ................ 72
Crearea unui film muvee rapid................................ 58 Setãri mesaje........................................................................ 72
Crearea unui film muvee personalizat .................. 58 Mesaje text ................................................................... 72
Mesaje multimedia ..................................................... 73
Mesaje.......................................................60 E-mail ............................................................................. 74
Scrierea textului.................................................................. 61 Mesaje de serviciu Internet ...................................... 76
Introducerea textului prin Transmisia celularã ..................................................... 76
metoda tradiþionalã.................................................... 61 Setãri pentru opþiunea Altele .................................. 76
Introducerea textului cu funcþia
de predicþie—Dicþionar .............................................. 62 Radio.........................................................77
Copierea textului în clipboard ................................. 64 Ascultarea aparatului de radio........................................ 77
Scrierea ºi expedierea mesajelor .................................... 64 Vizualizare conþinut vizual............................................... 78
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail ........................... 66 Posturi de radio memorate............................................... 79
Cãsuþã intrare—primirea mesajelor ............................... 66 Setãri ...................................................................................... 79
Mesaje multimedia ..................................................... 67
Date ºi setãri................................................................. 67
Agendã......................................................80
Mesaje de serviciu Internet ...................................... 68 Crearea înregistrãrilor de agendã................................... 80
Dosarele mele ..................................................................... 68 Setarea unei alarme de agendã............................... 81
Cãsuþã poºtalã ..................................................................... 68 Ecranele agendei ................................................................. 81
Accesarea cãsuþei poºtale......................................... 68 ªtergerea înregistrãrilor din agendã.............................. 81
Preluarea mesajelor e-mail ...................................... 69 Setãrile agendei................................................................... 82
ªtergerea mesajelor e-mail ...................................... 70 Internet.....................................................83
Deconectarea de la cãsuþa poºtalã ........................ 70
Accesarea Internetului....................................................... 83
Cãsuþã ieºire—mesaje care aºteaptã
Recepþionarea setãrilor browserului...................... 83
sã fie expediate ................................................................... 71
Introducerea manualã a setãrilor ........................... 83
Afiºaj marcaje.......................................................................84 Conectarea la un grup de chat
Adãugarea manualã a unui marcaj ........................84 ºi pãrãsirea unui grup ................................................ 93
Expedierea marcajelor ................................................84 Chat................................................................................. 93
Realizarea unei conexiuni.................................................84 Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor .................. 93
Siguranþa conexiunii...................................................85 Contacte chat............................................................... 94
Parcurgerea paginilor .........................................................85 Gestionarea grupurilor chat ..................................... 94
Vizualizarea paginilor memorate ............................86 Setãri ale serverului de chat .................................... 94
Preluarea ºi achiziþionarea articolelor...........................87
Închiderea unei conexiuni.................................................87
Conectivitate............................................96
Golirea arhivei ..............................................................87 Conexiunea Bluetooth ....................................................... 96
Setãri Internet ......................................................................87 Setãri pentru conectivitatea Bluetooth ................ 97
Expedierea datelor utilizând
Personal ................................................... 89 conectivitatea Bluetooth........................................... 97
Jocuri.......................................................................................89 Asocierea aparatelor................................................... 98
Music player..........................................................................89 Primirea datelor utilizând
Redarea pieselor muzicale ........................................89 conectivitatea Bluetooth........................................... 99
Liste de redare ..............................................................90 Dezactivarea conexiunii Bluetooth ........................ 99
Mergeþi la—adãugare comenzi rapide...........................90 Conexiuni la calculator...................................................... 99
ªtergerea unei comenzi rapide ................................91 CD-ROM .......................................................................100
Chat—mesaje chat...............................................................91 Utilizarea aparatului ca modem............................100
Primirea setãrilor chat................................................91 Manager conexiuni...........................................................100
Conectarea la un server chat ...................................91 Vizualizarea detaliilor conexiunii
Modificarea setãrilor de chat...................................92 de date..........................................................................101
Cãutarea grupurilor ºi Sincronizare la distanþã ..................................................101
a utilizatorilor chat .....................................................92 Crearea unui nou profil de sincronizare .............101
Sincronizarea datelor ...............................................102
Manager aparate...............................................................103 Reþea.............................................................................117
Setãrile profilului serverului...................................103 Setãri accesorii...........................................................117
Comenzi vocale..................................................................118
Office ..................................................... 104 Manager aplicaþii..............................................................118
Calculator............................................................................104 Instalarea aplicaþiilor ºi a programelor...............119
Conversie .............................................................................104 ªtergerea aplicaþiilor ºi a programelor ...............120
Setarea valutei de bazã ºi Setãri aplicaþii ............................................................121
a cursurilor de schimb .............................................105 Chei de activare—manipularea fiºierelor
Probleme de rezolvat .......................................................105 cu protecþie a dreptului de autor .................................121
Note ......................................................................................106
Recorder...............................................................................106 Depanare ............................................... 123
Întrebãri ºi rãspunsuri......................................................123
Instrumente ........................................... 107
Tasta media (Nokia N70 (ediþie originalã))................107 Informaþii despre acumulator ............. 126
Tasta de acces la muzicã Încãrcarea ºi descãrcarea ...............................................126
(Nokia N70 Music Edition) .............................................107 Instrucþiuni pentru verificarea autenticitãþii
Setãri ....................................................................................107 acumulatorilor Nokia .......................................................127
Setãri telefon..............................................................107
Setãri apel ...................................................................109
Îngrijire ºi întreþinere........................... 129
Setãri conexiune........................................................110 Informaþii suplimentare referitoare
Datã ºi orã ...................................................................113 la siguranþã ........................................... 130
Siguranþã .....................................................................113
Redirecþionare apeluri..............................................116 Index ...................................................... 134
Restricþii apel .............................................................117
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea acestor DECONECTAÞI ÎN AVION Respectaþi toate
instrucþiuni poate fi periculoasã sau ilegalã. Pentru restricþiile. Aparatele mobile pot produce
informaþii suplimentare, citiþi în întregime ghidul interferenþe în avion.
utilizatorului.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIÞII CARBURANÞI Nu folosiþi aparatul în staþiile
DE SIGURANÞÃ Nu porniþi aparatul dacã de alimentare cu carburant. Nu-l folosiþi în
folosirea telefoanelor mobile este interzisã apropierea carburanþilor sau a substanþelor
sau dacã aceasta poate provoca interferenþe chimice.
sau pericole.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE EXPLOZII Respectaþi toate restricþiile. Nu
DE TOATE Respectaþi toate legile locale. folosiþi aparatul în zone unde au loc explozii.
Pãstraþi-vã întotdeauna mâinile libere în timp
FOLOSIÞI CU GRIJÃ Folosiþi aparatul numai
ce conduceþi un autovehicul. Prima grijã a Dvs.
în poziþie normalã, conform instrucþiunilor din
în timp ce conduceþi un autovehicul trebuie sã
documentaþia produsului. Evitaþi contactul
fie siguranþa circulaþiei.
inutil cu antena.
INTERFERENÞE Toate aparatele mobile pot
SERVICE CALIFICAT Instalarea ºi repararea
intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta
acestui produs este permisã numai
performanþele.
personalului calificat.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE Respectaþi toate
ACCESORII ªI ACUMULATORI Folosiþi numai
restricþiile. Deconectaþi aparatul în apropierea
accesorii omologate ºi acumulatori omologaþi.
echipamentelor medicale.
Nu conectaþi între ele produse incompatibile.

9
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã ºi UMTS 2100. Pentru informaþii suplimentare privind
la apã. Feriþi aparatul de umiditate. reþelele, contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã conexiuni la Internet ºi alte metode
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi de conectare. Ca ºi în cazul calculatoarelor, este posibil ca
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri aparatul sã fie expus la viruºi, mesaje ºi aplicaþii nocive
scrise ale tuturor informaþiilor importante. ºi alte conþinuturi dãunãtoare. Fiþi precaut ºi deschideþi
mesaje, acceptaþi solicitãri de conectare, preluaþi conþinut
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE ºi acceptaþi instalãri numai de la surse de încredere.
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi Pentru a creºte siguranþa aparatului, luaþi în considerare
manualul de utilizare al acestuia pentru posibilitatea de a instala o aplicaþie antivirus cu un serviciu
instrucþiunile detaliate de siguranþã. de actualizare regulat ºi utilizaþi o aplicaþie de securitate
Nu conectaþi între ele produse incompatibile. integratã (firewall).
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi legitime ale celorlalte persoane.
tasta de terminare de câte ori este necesar Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri,
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi
de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în persoane.
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru. Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip
Despre aparatul Dvs. de conþinut.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat


pentru utilizarea în reþelele EGSM 900, 1800 ºi 1900

10
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
mobile poate provoca interferenþe sau pericole. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
Servicii de reþea care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele MMS, navigarea,
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile mesajele e-mail ºi descãrcarea conþinutului prin browser
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea sau prin serviciul MMS, necesitã suport din partea reþelei
multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile pentru aceste tehnologii.
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de
de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. reþea sau alt distribuitor.
Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã
vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte
utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra Accesorii, acumulatori ºi
modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. încãrcãtoare
De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în
LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul
mod special. Aceastã configurare ar putea sã includã
de încãrcãtor CA-44.

11
Acumulatorul destinat utilizãrii este BL-5C.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de
alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher
ºi nu de cablu.

12
Conectivitate

Conectivitate
Utilizaþi aparatul în reþelele 2G ºi 3G. Consultaþi „Despre
aparatul Dvs.”, la pag. 10.

Utilizaþi tehnologia Bluetooth pentru a transfera fiºiere


ºi a vã conecta la accesorii compatibile. Consultaþi
„Conexiunea Bluetooth”, la pag. 96.

Utilizaþi un cablu de date compatibil, de exemplu


Nokia Connectivity Cable CA 53 pentru a vã conecta
la aparate compatibile, cum ar fi imprimantele
sau calculatoarele.

Utilizaþi o cartelã de memorie compatibilã pentru


a transfera date sau a crea copii de siguranþã ale
informaþiilor. Consultaþi „Instrumentul de administrare a
cartelei de memorie”, la pag. 19.

13
Aparatul Nokia N70
Aparatul Nokia N70

Numãr model: Nokia N70-1. În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
Denumit în continuare Nokia N70. În cazul în care funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
o funcþie descrisã în acest ghid este disponibilã numai ºi menþineþi apãsatã tasta .
pentru ediþia originalã a Nokia N70 sau Nokia N70 Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi
Music Edition, acest lucru este indicat în secþiunea Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã pentru
în care este descrisã funcþia fãcându-se referire la a vizualiza o listã de subiecte de ajutor. Pentru a cãuta
Nokia N70 (ediþie originalã) sau Nokia N70 Music Edition subiecte de ajutor folosind cuvinte cheie, selectaþi
Verificaþi pachetul cu care a fost vândut produsul pentru Opþiuni > Cãut.dupã cuv.cheie.
a vedea dacã aparatul este Nokia N70 sau Nokia N70 Când citiþi un subiect de ajutor, apãsaþi sau pentru
Music Edition. a vedea subiecte corelate.

Ajutor Tutorial
Aparatul oferã mesaje de ajutor dependente de context. Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
Puteþi accesa ajutorul dintr-o aplicaþie sau din meniul aparatului.
principal.
Pentru a vizualiza tutorialul, introduceþi cartela de
Când o aplicaþie este deschisã, pentru a accesa ajutorul memorie în aparat, apãsaþi ºi selectaþi Personal >
din ecranul curent, selectaþi Opþiuni > Ajutor. Tutorial ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Exemplu: Pentru a vizualiza instrucþiuni despre
modul de creare a unei fiºe de contact, începeþi
sã creaþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Ajutor.

14
Comenzi rapide utile Editarea textelor ºi a listelor

Aparatul Nokia N70


• Pentru a marca un articol dintr-o listã, alegeþi-l
Utilizaþi comenzile rapide pentru a obþine rezultate ºi apãsaþi simultan tastele ºi .
superioare cu aparatul. Consultaþi secþiunile relevante din • Pentru a marca mai multe articole dintr-o listã, apãsaþi
acest ghid al utilizatorului pentru detalii suplimentare ºi menþineþi apãsatã tasta ºi apãsaþi în acelaºi
despre funcþii. timp tasta sau . Pentru a încheia selectarea,
Fotografierea eliberaþi tasta , apoi tasta .
• Pentru a regla setãrile de imagine înainte de a face • Pentru a copia ºi a insera text: Pentru a selecta litere
o fotografie, apãsaþi . ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
• Dupã realizarea unei fotografii, pentru a o expedia, În acelaºi timp, apãsaþi tasta sau . Pe mãsurã
apãsaþi ºi selectaþi Prin multimedia, Prin e-mail ce selecþia avanseazã, textul este evidenþiat. Pentru
sau Prin Bluetooth. Pentru mai multe informaþii, a copia text în clipboard, menþineþi apãsatã tasta
consultaþi „Mesaje”, la pag. 60 ºi „Conexiunea ºi selectaþi Copiere. Pentru a introduce textul într-un
Bluetooth”, la pag. 96. document, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta
• Pentru a ºterge o imagine, apãsaþi . ºi selectaþi Inserare.
• Pentru a face o nouã fotografie, apãsaþi sau Modul de aºteptare
butonul declanºator al camerei. • Pentru a comuta între aplicaþiile deschise, apãsaþi ºi
Înregistrarea de videoclipuri menþineþi apãsatã tasta . Dacã spaþiul disponibil în
• Pentru a regla setãrile video înainte de a face memorie este redus, este posibil ca aparatul sã închidã
o înregistrare, apãsaþi . unele aplicaþii. Aparatul memoreazã toate datele
• Dupã înregistrarea unui videoclip, pentru a-l expedia, nememorate înainte de închiderea unei aplicaþii.
apãsaþi ºi selectaþi Prin multimedia, Prin e-mail Lãsarea aplicaþiilor sã ruleze în fundal solicitã
sau Prin Bluetooth. Nu puteþi sã expediaþi printr-un suplimentar acumulatorul ºi reduce durata de viaþã
mesaj multimedia videoclipuri memorate în formatul a acestuia.
.mp4. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”, • Pentru a schimba profilul, apãsaþi ºi selectaþi
la pag. 60 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 96. un profil.
• Pentru a ºterge un videoclip, apãsaþi .

15
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios, Ceas
Aparatul Nokia N70

apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Dacã aveþi douã


linii telefonice, aceastã acþiune comutã între cele
douã linii. Apãsaþi ºi selectaþi Ceas.
• Pentru a accesa lista ultimelor numere formate,
apãsaþi . Pentru a seta o nouã alarmã, selectaþi Opþiuni >
• Pentru a utiliza comenzi vocale, apãsaþi ºi menþineþi Setare alarmã. Introduceþi ora alarmei ºi selectaþi OK.
apãsatã tasta . Când alarma este activã, este afiºat .
• Pentru a iniþia o conexiune Internet, apãsaþi ºi Pentru a opri alarma, selectaþi Stop. Când sunã alarma,
menþineþi apãsatã tasta . Consultaþi „Internet”, apãsaþi orice tastã sau selectaþi Amânare pentru a opri
la pag. pag. 83. alarma timp de cinci minute, dupã care aceasta va începe
Pentru alte comenzi rapide disponibile în modul de sã sune din nou. Puteþi face acest lucru de cel mult
aºteptare, consultaþi „Modul aºteptare activã”, la pag. 24. cinci ori.
Dacã se ajunge la ora de alarmã prestabilitã în timp ce
Blocarea tastaturii (protecþia tastaturii)
aparatul este oprit, acesta porneºte automat ºi începe
• Pentru a bloca tastatura: În modul de aºteptare, sã emitã semnalul de alarmã. Dacã selectaþi Stop, aparatul
apãsaþi , apoi . vã întreabã dacã doriþi sã-l activaþi pentru a efectua
• Pentru deblocare: Apãsaþi , apoi . un apel. Selectaþi Nu pentru a opri aparatul sau selectaþi
• Pentru a activa iluminarea afiºajului când tastatura Da pentru a efectua ºi a primi apeluri. Nu selectaþi Da
este blocatã, apãsaþi . dacã folosirea telefonului mobil poate provoca
Când tastatura este blocatã, efectuarea de apeluri cãtre interferenþe sau pericole.
numãrul oficial de urgenþã programat în aparat poate Pentru a anula o alarmã, selectaþi Ceas > Opþiuni >
fi posibilã. Anulare alarmã.

16
Setãrile ceasului Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >

Aparatul Nokia N70


Adãugaþi oraº. Introduceþi primele litere ale numelui
Pentru a modifica setãrile ceasului, în aplicaþia Ceas oraºului. Câmpul de cãutare apare automat ºi sunt afiºate
selectaþi Opþiuni > Setãri. Pentru a schimba ora sau data, oraºele identificate. Selectaþi un oraº. Puteþi adãuga
selectaþi Ora sau Data. în listã maxim 15 oraºe.
Pentru a modifica ceasul afiºat în modul de aºteptare, Pentru a seta oraºul Dvs. actual, alegeþi un oraº ºi selectaþi
parcurgeþi în jos ºi selectaþi Tip ceas > Analogic sau Opþiuni > Oraºul meu actual. Oraºul este afiºat în
Digital. ecranul principal al ceasului, iar ora aparatulului este
Pentru a permite reþelei mobile sã actualizeze ora, data reglatã în funcþie de oraºul selectat. Verificaþi dacã ora
ºi fusul orar ale aparatului (serviciu de reþea), parcurgeþi este corectã ºi dacã se potriveºte fusului orar aferent.
în jos ºi selectaþi Actualizare aut. orã. Pentru ca setarea
Actualizare aut. orã sã se aplice, aparatul va reporni.
Reglajul volumului sonor
Pentru a schimba sunetul de alarmã, parcurgeþi în jos
ºi selectaþi Sunet alarmã ceas.
ºi al difuzorului
Pentru a modifica starea setãrii de trecere la ora de varã, Pentru a mãri, respectiv a
parcurgeþi în jos ºi selectaþi Ora de varã econ.. Selectaþi micºora volumul când aveþi
Activatã pentru a adãuga 1 orã la ora pentru Oraºul meu o convorbire activã sau
actual. Consultaþi „Ceas universal”, la pag. 17. Când este ascultaþi un anumit sunet, apãsaþi sau .
activã ora de varã, în ecranul principal al aplicaþiei Ceas Difuzorul încorporat vã permite sã vorbiþi ºi sã ascultaþi
apare . Aceastã setare nu este afiºatã dacã Actualizare de la micã distanþã, fãrã sã fie necesar sã þineþi
aut. orã este activatã. telefonul la ureche. În mod implicit aplicaþiile de sunet
utilizeazã difuzorul.
Ceas universal Atenþie: Nu þineþi aparatul la ureche atunci când
Accesaþi meniul Ceas ºi apãsaþi pentru a deschide utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi
ecranul ceasului universal. În ecranul ceasului universal extrem de puternic.
puteþi vedea ora în diferite oraºe de pe glob.

17
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, iniþiaþi Pentru a muta sau a copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi
Aparatul Nokia N70

un apel ºi selectaþi Opþiuni > Activare difuzor. simultan ºi pentru a marca un fiºier, apoi selectaþi
Pentru a dezactiva difuzorul când aveþi o convorbire Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
activã sau ascultaþi un sunet, selectaþi Opþiuni > Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare
Activ. microreceptor. ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text de cãutare care corespunde
numelui fiºierului.
Manager fiºiere
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparat, puteþi utiliza aplicaþia Nokia Phone Browser,
Multe funcþii ale aparatului utilizeazã memoria pentru disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul
a stoca date. Aceste funcþii includ contacte, mesaje, livrat împreunã cu aparatul.
imagini, sunete de apel, note de agendã ºi de rezolvat,
documente ºi aplicaþii preluate din reþea. Spaþiul de Vizualizarea spaþiului disponibil
memorie disponibil depinde de cantitatea de date care
sunt deja memorate în memoria aparatului. Pentru
în memorie
a extinde capacitatea de stocare puteþi utiliza o cartelã Pentru a vedea ce tipuri de date aveþi pe aparat ºi câtã
de memorie compatibilã. Cartelele de memorie sunt memorie ocupã diferitele tipuri de date, selectaþi
reinscriptibile, astfel cã puteþi ºterge ºi memora date Opþiuni > Detalii memorie. Alegeþi Mem. liberã pentru
pe o cartelã de memorie. a vedea spaþiul de memorie rãmas disponibil în aparat.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele din memoria Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil pe cartela
aparatului sau de pe o cartelã de memorie compatibilã de memorie (dacã existã o cartelã compatibilã în aparat),
(dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei de memorie
Instrum. > Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei ºi selectaþi Opþiuni > Detalii memorie.
aparatului ( ). Apãsaþi pentru a deschide ecranul
cartelei de memorie ( ).

18
Memorie aproape plinã—eliberaþi • Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager

Aparatul Nokia N70


aplicaþii”, la pag. 118
memorie • Alte date de care nu mai aveþi nevoie
Aparatul vã anunþã dacã spaþiul din memoria acestuia
sau de pe cartela de memorie devine insuficient. Instrumentul de
Pentru a elibera spaþiu de memorie, transferaþi datele
pe o cartelã de memorie compatibilã folosind managerul
administrare a cartelei
de fiºiere. Marcaþi fiºierele care vor fi mutate ºi selectaþi de memorie
Mutare în dosar > Cartelã memorie, apoi un dosar.
Utilizaþi numai cartele MultiMediaCard de dimensiuni
Indicaþie! Pentru a elibera memorie în aparat sau pe reduse (RS-MMC) aprobate de Nokia pentru a fi utilizate
o cartelã de memorie, utilizaþi aplicaþia Image Store cu acest aparat. Nokia utilizeazã standarde industriale
disponibilã în Nokia PC Suite pentru a transfera imagini aprobate pentru cartelele de memorie, dar este posibil
ºi videoclipuri pe un calculator compatibil. Consultaþi ca unele mãrci sã nu funcþioneze corect sau sã nu fie
CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul. compatibile cu acest aparat.
Pentru a ºterge date în vederea eliberãrii spaþiului în Acest aparat utilizeazã o cartelã MultiMediaCard
memorie, utilizaþi aplicaþia Mng.fiºiere sau accesaþi de dimensiuni reduse (RS-MMC), cu tensiune dualã
aplicaþia respectivã. De exemplu, puteþi ºterge (1,8 sau 3V). Pentru a asigura interoperabilitatea, utilizaþi
urmãtoarele: numai cartele RS-MMC cu tensiune dualã. Verificaþi
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi compatibilitatea unei cartele RS-MMC la producãtorul
Expediate din meniul Mesaje sau distribuitorul acesteia.
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului Utilizaþi cu acest aparat numai cartele multimedia de
• Pagini de Internet memorate dimensiuni reduse (RS-MMC) compatibile. Alte cartele
• Imagini, videoclipuri sau fiºiere de sunet memorate de memorie, cum ar fi cartelele Secure Digital (SD),
• Informaþii de contact nu se potrivesc în suportul cartelei de memorie ºi nu sunt
• Note de agendã compatibile cu acest aparat. Utilizarea unei cartele
incompatibile de memorie poate deteriora atât cartela

19
de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate Formatarea unei cartele de memorie
Aparatul Nokia N70

pe cartela respectivã.
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici. de pe cartelã se pierd definitiv.
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Pentru Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
a extinde capacitatea de stocare puteþi utiliza o cartelã preformatatã, iar altele necesitã formatare. Consultaþi
de memorie compatibilã. De asemenea, este recomandat distribuitorul pentru a afla dacã este necesar sã formataþi
sã faceþi regulat copii de siguranþã ale informaþiilor din cartela de memorie înainte de utilizare.
memoria aparatului pe o cartelã de memorie compatibilã.
Informaþiile pot fi restaurate ulterior pe aparat. Pentru a formata o cartelã, selectaþi Opþiuni > Format.
cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma. Dupã
În cazul în care capacul compartimentului cartelei de terminarea formatãrii, introduceþi un nume pentru
memorie este deschis, cartela nu poate fi utilizatã. cartela de memorie ºi selectaþi OK.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie
în timpul unei operaþii de accesare a acesteia.
Scoaterea cartelei în cursul unei operaþii poate duce
la deteriorarea cartelei de memorie ºi a aparatului,
iar datele memorate pe cartelã pot fi afectate.
Pentru a face o copie de siguranþã a informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie compatibilã,
selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Indicaþie! Pentru a redenumi o cartelã de memorie,
selectaþi Opþiuni > Nume cartelã mem..

20
Personalizarea aparatului

Personalizarea aparatului
Este posibil ca furnizorul de servicii sã fi solicitat ca • Pentru a schimba comenzile rapide alocate diferitelor
anumite funcþii ale aparatului sã fie dezactivate sau sã apãsãri ale tastei de parcurgere ºi ale tastelor de
nu fie activate. În acest caz funcþiile respective nu vor fi selecþie în modul de aºteptare, consultaþi „Mod de
prezente în meniul aparatului. De asemenea, este posibil aºteptare”, la pag. 108. Comenzile rapide ale tastei de
ca aparatul sã fi fost configurat special pentru furnizorul parcurgere nu sunt disponibile dacã este în funcþiune
de servicii de reþea. Aceastã configurare poate include modul de aºteptare activã.
schimbãri în ceea ce priveºte numele meniurilor, ordinea • Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare,
meniurilor ºi pictogramele. Pentru informaþii suplimentare, apãsaþi ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
contactaþi furnizorul de servicii. Tip ceas > Analogic sau Digital.
• Pentru a utiliza ecranul modului de aºteptare în scopul • Pentru a schimba sunetul de alarmã al ceasului,
accesãrii rapide a aplicaþiilor cel mai frecvent utilizate, apãsaþi , ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
consultaþi „Modul aºteptare activã”, la pag. 24. Sunet alarmã ceas ºi un sunet.
• Pentru a schimba • Pentru a schimba sunetul de alarmã al agendei,
imaginea de fundal apãsaþi ºi selectaþi Agendã > Opþiuni > Setãri >
afiºatã în modul de Sunet alarmã agendã ºi selectaþi un sunet de alarmã.
aºteptare sau ceea ce este • Pentru a schimba mesajul de întâmpinare într-o
afiºat în economizorul imagine sau text, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
de energie, consultaþi Setãri > Telefon > General > Mesaj/embl. de start.
„Schimbaþi aspectul • Pentru a aloca un sunet de apel individual unui
aparatului”, la pag. 24. contact, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Consultaþi
• Pentru a personaliza „Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte”,
sunetele de apel, la pag. 39.
consultaþi „Profiluri— • Pentru a aloca o tastã de apelare rapidã unui contact,
setarea sunetelor”, apãsaþi o tastã numericã în modul de aºteptare
la pag. 22.

21
(tasta este rezervatã pentru cãsuþa vocalã) opþiuni. Sunetele stocate pe cartela de memorie sunt
Personalizarea aparatului

ºi apãsaþi . Selectaþi Da, apoi selectaþi un contact. indicate prin . Puteþi parcurge lista de sunete ºi asculta
• Pentru a reorganiza meniul principal , în meniul fiecare sunet înainte de a face selecþia. Apãsaþi orice tastã
principal selectaþi Opþiuni > Mutare, Mutare pentru a opri sunetul.
în dosar sau Dosar nou. Puteþi muta aplicaþiile Indicaþie! Din lista de sunete, Preluãri tonuri
utilizate mai rar în dosare ºi puteþi plasa aplicaþiile deschide o listã de marcaje. Puteþi selecta un marcaj
folosite mai des în meniul principal. ºi iniþia o conexiune la o paginã de Internet pentru
a prelua sunete.
Profiluri—setarea Pentru a crea un nou profil, selectaþi Opþiuni >
sunetelor Creare profil.

Pentru a seta ºi a personaliza sunetele de apel, tonurile Profilul deconectat (off-line)


de alertã mesaj ºi alte sunete aferente diferitelor
evenimente, medii sau grupuri de apelanþi, apãsaþi Profilul Deconectat vã permite sã utilizaþi aparatul
ºi selectaþi Instrum. > Profiluri. Dacã profilul selectat fãrã a vã conecta la reþeaua mobilã. Când activaþi
este diferit de General, numele profilului este afiºat profilul Deconectat, conexiunea la reþeaua mobilã
în partea de sus a ecranului în modul de aºteptare. este dezactivatã, aºa cum aratã simbolul
din cadrul indicatorului de nivel al semnalului.
Pentru a schimba profilul, apãsaþi în modul de Transmiterea tuturor semnalelor în reþeaua mobilã
aºteptare. Alegeþi profilul pe care doriþi sã-l activaþi cãtre sau de la aparat este opritã. Dacã încercaþi
ºi selectaþi OK. sã expediaþi mesaje, acestea sunt plasate în dosarul
Pentru a modifica un profil, apãsaþi ºi selectaþi Cãsuþã ieºire pentru a fi expediate ulterior.
Instrum. > Profiluri. Alegeþi profilul ºi selectaþi Opþiuni > Atenþie: În profilul deconectat nu puteþi efectua
Personalizare. Alegeþi setarea pe care doriþi sã o sau primi apeluri, exceptând apelurile cãtre anumite
modificaþi ºi apãsaþi pentru a deschide o listã cu numere de urgenþã ºi nu puteþi folosi funcþii care
necesitã accesul la reþeaua mobilã. Pentru a putea

22
efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile Pentru a evita înregistrãrile duble, puteþi transfera acelaºi

Personalizarea aparatului
aparatului schimbând profilul. Pentru a debloca tip de informaþie (de exemplu, contacte) de pe celãlalt
aparatul, introduceþi codul de blocare. dispozitiv pe aparatul Nokia N70 o singurã datã.
Pentru a pãrãsi Deconectat, apãsaþi ºi selectaþi Înainte de a iniþia transferul, trebuie sã activaþi
un alt profil. Aparatul reactiveazã transmisia în reþeaua conexiunea Bluetooth pe ambele aparate. Pe fiecare
mobilã (cu condiþia sã existe un semnal suficient de aparat, apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth.
puternic în zonã). Dacã înainte de activarea profilului Selectaþi Bluetooth > Pornit. Daþi un nume fiecãrui
Deconectat a fost activatã o conexiune Bluetooth, aparat.
aceasta va fi dezactivatã. O conexiune Bluetooth este Pentru a transfera conþinut:
reactivatã automat dupã pãrãsirea profilului Deconectat.
Consultaþi „Setãri pentru conectivitatea Bluetooth”, 1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer pe aparatul
la pag. 97. Nokia N70. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
2 Aparatul cautã alte aparate cu conexiune Bluetooth.
Dupã ce se terminã cãutarea, selectaþi din listã
Transferarea conþinutului celãlalt aparat.
3 Vi se cere sã introduceþi un cod în aparatul Nokia N70.
de pe un alt aparat Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK.
Puteþi copia contacte, înregistrãri de agendã, imagini, Introduceþi acelaºi cod în celãlalt aparat ºi
clipuri video ºi audio utilizând o conexiune Bluetooth, selectaþi OK.
de pe un aparat compatibil Nokia S60. 4 Aplicaþia Transfer este expediatã cãtre celãlalt aparat
într-un mesaj.
Puteþi utiliza dispozitivul Nokia N70 fãrã cartelã SIM.
5 Deschideþi mesajul pentru a instala aplicaþia Transfer
Profilul Deconectat este activat în mod automat atunci
pe celãlalt aparat ºi urmaþi instrucþiunile afiºate
când aparatul este pornit fãrã cartelã SIM. Acest profil
pe ecran.
vã permite sã utilizaþi cartela SIM într-un alt aparat.
6 De pe propriul aparat Nokia N70, selectaþi conþinutul
pe care doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.

23
Conþinutul este copiat pe aparatul Dvs. Nokia N70 Pentru a previzualiza o temã, alegeþi tema ºi selectaþi
Personalizarea aparatului

din memoria ºi de pe cartela de memorie ale celuilalt Opþiuni > Previzualizare.


aparat. Durata copierii depinde de volumul datelor de Pentru a edita temele, alegeþi o temã ºi selectaþi Opþiuni >
transferat. Puteþi anula copierea ºi o puteþi relua ulterior. Editare pentru a schimba urmãtoarele opþiuni:
Aplicaþia Transfer este adãugatã în meniul principal
al celuilalt aparat. Imagine fond—Imaginea care va fi afiºatã ca imagine
de fundal în modul de aºteptare.
Economie energie—Tipul economizorului de energie
Schimbaþi aspectul pentru ecran: data ºi ora sau un text propriu. Consultaþi
aparatului ºi „Afiºaj”, la pag. 109.
Pentru a schimba aspectul afiºajului aparatului, cum ar fi Imag. în „Mergeþi la”—Imaginea de fundal pentru
imaginea de fundal ºi pictogramele, apãsaþi ºi selectaþi aplicaþia Mergeþi la.
Instrum. > Teme. Tema activã este indicatã prin . Pentru a readuce tema selectatã la setãrile sale
În meniul Teme puteþi grupa elemente din alte teme sau originale, în timpul editãrii temei selectaþi Opþiuni >
puteþi selecta imagini din Galerie pentru a personaliza ºi Restaur. temã orig..
mai mult temele. Temele de pe cartela de memorie sunt
indicate prin . Temele de pe cartela de memorie nu
sunt disponibile dacã aceasta nu este introdusã în aparat. Modul aºteptare activã
Dacã doriþi sã utilizaþi temele memorate pe cartela de
Utilizaþi ecranul modului de aºteptare pentru accesarea
memorie dar fãrã cartela introdusã în aparat, memoraþi
rapidã a celor mai frecvent utilizate aplicaþii. În mod
mai întâi temele în memoria aparatului.
implicit, modul de aºteptare activã este activat.
Pentru a deschide o conexiune browser ºi a prelua
Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon >
mai multe teme, selectaþi Preluãri teme.
Mod de aºteptare > Mod aºteptare activ ºi apãsaþi
Pentru a activa o temã, alegeþi tema ºi selectaþi pentru a activa sau dezactiva modul de aºteptare activã.
Opþiuni > Aplicare.

24
Se afiºeazã ecranul modului

Personalizarea aparatului
de aºteptare activã, cu
aplicaþiile implicite în partea
superioarã a ecranului.
Alegeþi o aplicaþie sau un
eveniment ºi apãsaþi .
Comenzile rapide ale tastei
de parcurgere, disponibile
în modul de aºteptare,
nu pot fi utilizate atunci
când modul de aºteptare
activã este pornit.
Pentru a schimba comenzile rapide implicite
ale aplicaþiilor:
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon >
Mod de aºteptare > Apl.mod aºtept. activ ºi
apãsaþi .
2 Evidenþiaþi o comandã rapidã cãtre o aplicaþie
ºi selectaþi Opþiuni > Modificare.
3 Selectaþi o nouã aplicaþie din listã ºi apãsaþi .
Unele comenzi rapide pot fi prestabilite ºi nu le puteþi
modifica.

25
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor

Apeluri vocale afiºate contactele identificate. Apãsaþi pentru a


efectua apelul. Selectaþi tipul de apel Apel vocal.
Indicaþie! Pentru a mãri sau micºora volumul
Trebuie sã copiaþi contactele de pe cartela SIM în
audiþiei în timpul unei convorbiri, apãsaþi sau .
Contacte înainte de a putea efectua astfel un apel.
Dacã aþi setat volumul la Dezactiv. microfon, nu îl mai
Consultaþi „Copierea contactelor”, la pag. 38.
puteþi regla cu ajutorul tastei de derulare. Pentru a
regla volumul, selectaþi Cu micr. ºi apoi apãsaþi Pentru a apela cãsuþa Dvs. vocalã (serviciu de reþea),
sau . apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de
aºteptare. Consultaþi ºi „Redirecþionare apeluri”, la
1 În modul de aºteptare, introduceþi numãrul de telefon,
pag. 116.
inclusiv prefixul. Apãsaþi pentru a ºterge o cifrã.
Pentru apeluri internaþionale, apãsaþi de douã Indicaþie! Pentru a schimba numãrul de telefon al
ori pentru caracterul + (înlocuieºte codul de acces cãsuþei Dvs. vocale, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
internaþional) ºi introduceþi codul þãrii, prefixul zonal Cãs. voc. > Opþiuni > Modificare numãr. Introduceþi
(omiteþi primul zero dacã este necesar) ºi numãrul numãrul (obþinut de la furnizorul Dvs. de servicii) ºi
de telefon. selectaþi OK.
2 Apãsaþi pentru a apela numãrul. Pentru a apela un numãr format recent din modul de
3 Apãsaþi pentru a termina convorbirea (sau aºteptare, apãsaþi pentru a accesa lista cu ultimele
pentru a anula o încercare de apelare în curs). 20 de numere pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le
Prin apãsarea tastei se terminã întotdeauna apelaþi. Selectaþi numãrul pe care doriþi sã-l apelaþi ºi
convorbirea, chiar dacã o altã aplicaþie este activã. apãsaþi pentru a-l apela.
Pentru a efectua un apel din Contacte, apãsaþi ºi
selectaþi Contacte. Alegeþi numele dorit sau introduceþi
primele litere ale numelui în câmpul de cãutare. Vor fi

26
Realizarea unei teleconferinþe Apelarea rapidã a unui numãr

Efectuarea apelurilor
1 Apelaþi-l pe primul participant. de telefon
2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
Instrum. > Setãri > Apel > Apelare rapidã > Activatã.
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele
primul participant la teleconferinþã, selectaþi de apelare rapidã ( — ), apãsaþi ºi selectaþi
Opþiuni > Conferinþã. Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, sã alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare, apãsaþi
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs. tasta de apelare rapidã ºi .
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din
participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat.
Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat.
Apelarea vocalã
Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul Aparatul Dvs. acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite.
Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Comenzile vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea
Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi utilizatorului ºi de aceea utilizatorul nu trebuie sã
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni în înregistreze în prealabil indicative vocale. Aparatul
teleconferinþã. creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile din
Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni > Contacte ºi la comparã cu indicativul rostit. Funcþia
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea
participantul ºi selectaþi Deconec.. utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi . comenzile vocale.

27
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de În cazul în care contactul recunoscut nu este corect,
Efectuarea apelurilor

numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de
pe cartela de contact. Pentru a asculta indicativul vocal alte corespondenþe sau Ieºire pentru a anula
sintetizat, deschideþi o cartelã de contact ºi selectaþi apelarea vocalã.
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta
indicativ vocal a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul
numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã) ºi
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul
Telefon (serviciu).
unor situaþii de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã
bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul. Þineþi Apeluri video
aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi Când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o transmisie
indicativul vocal. video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul
1 Pentru a iniþia apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apelului. Semnalul video live sau imaginea video preluatã
apãsatã . Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, de camera foto-video din aparatul Dvs. va fi afiºatã
cu o tastã pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi destinatarului apelului video.
apãsatã tasta setului de cascã pentru a iniþia
Pentru a putea realiza un apel video trebuie sã aveþi
apelarea vocalã.
o cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã
cartela de contacte.
rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
Dvs. de servicii. Un apel video poate fi realizat numai între
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului
doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un
ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de
telefon mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile
1,5 secunde aparatul formeazã numãrul.

28
video nu pot fi efectuate în timp ce este activ un apel Pentru a comuta între semnalul video ºi sunet,

Efectuarea apelurilor
vocal, video sau de transmisie date. selectaþi Activare/Dezactivare > Exped. video în curs
Pictograme: (numai în modul Imagini), Exped. audio în curs sau
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu Exp. aud.&vid. în curs .
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite). Pentru a apropia sau depãrta propria imagine,
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul selectaþi Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de
Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã, depãrtare/apropiere va fi afiºat în partea de sus
consultaþi „Setãri apel”, la pag. 109. a ecranului.
1 Pentru a iniþia un apel video, introduceþi numãrul de Pentru a schimba pe ecran locul imaginilor transmise,
telefon în modul de aºteptare sau accesaþi meniul selectaþi Schimb.ordine imag..
Contacte ºi selectaþi un contact.
2 Selectaþi Opþiuni > Apel video. Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul
unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la
Este afiºat mesajul Aºteptare imagine în curs. Dacã furnizorul de servicii.
apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
nu sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu
este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi
în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj. Partajarea video
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã Utilizaþi Video în comun (serviciu de reþea) pentru
imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul a trimite semnal live sau un video clip de la aparatul Dvs.
apelului poate refuza transmisia video ( ), caz în care mobil cãtre un alt aparat mobil compatibil în timpul unui
veþi auzi doar sunetul ºi aþi putea vedea o imagine staticã apel vocal. Invitaþi destinatarul apelului sã accepte
sau o graficã de fundal de culoare gri. semnalul video live sau un video clip pe care doriþi sã-l
partajaþi. Partajarea începe automat când destinatarul
apelului acceptã invitaþia.

29
Difuzorul este activ când activaþi opþiunea Video în sesiunea de partajare când sunteþi în aria de acoperire
Efectuarea apelurilor

comun. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi un set cu cascã a reþelei UMTS ºi survine o preluare a semnalului de
pentru a vã continua apelul vocal în timp ce partajaþi cãtre sistemul GSM, sesiunea de partajare este opritã,
semnalul video. Când un apel vocal este activ, selectaþi dar apelul vocal continuã. Iniþierea Video în comun
Opþiuni > Video în comun > În direct sau Clip. nu este posibilã când nu vã aflaþi în aria de acoperire
Pentru a termina partajarea video, selectaþi Stop sau a unei reþele UMTS (de exemplu, într-o reþea GSM).
închideþi fereastra camerei foto-video. De asemenea, • Asiguraþi-vã cã atât destinatarul cât ºi expeditorul sunt
partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ se înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe cineva
terminã. la o sesiune de partajare ºi acea persoanã are aparatul
oprit, nu este în aria de acoperire a unei reþele UMTS,
nu are instalatã aplicaþia de partajare video sau nu are
Cerinþe pentru partajarea video conexiunea „de la persoanã la persoanã”, aceasta nu
Deoarece Video în comun necesitã o conexiune 3G va ºti cã îi trimiteþi o invitaþie. Veþi primi un mesaj de
Universal Mobile Telecommunications System (UMTS), eroare care specificã faptul cã destinatarul nu poate
disponibilitatea de a folosi caracteristica Video în accepta invitaþia.
comun depinde de disponibilitatea 3G a reþelei Dvs.
Contactaþi furnizorul de servicii pentru întrebãri despre Setãri
disponibilitatea reþelei ºi informaþii despre tarifele pentru
utilizarea acestei aplicaþii. Pentru a utiliza Video în Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
comun trebuie sã: O sesiune „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi
• Vã asiguraþi cã aveþi instalatã aplicaþia Video sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP).
în comun pe aparatul Dvs. Nokia. Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate în aparat
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru înainte de a utiliza Video în comun. Setarea uni profil SIP
conexiuni „de la persoanã la persoanã“. vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la
Consultaþi „Setãri”, la pag. 30. persoanã“ live cu utilizatorul unui aparat compatibil.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã Profilul SIP trebuie sã fie, de asemenea, stabilit pentru
ºi vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. a accepta o sesiune de partajare.
Consultaþi „Setãri”, la pag. 30. Dacã începeþi

30
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la operatorul de reþea sau 2 Selectaþi din lista de contacte adresa SIP a

Efectuarea apelurilor
furnizorul de servicii ºi salvaþi-le în aparat. Operatorul Dvs. destinatarului cãtre care doriþi sã transmiteþi invitaþia.
de reþea sau furnizorul de servicii vã poate transmite Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
setãrile sau vã poate oferi o listã cu parametrii necesari. introduceþi o adresã.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce 3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
în cartela de contact pentru acea persoanã. Deschideþi acceptã invitaþia.
Contacte din meniul principal al aparatului ºi deschideþi 4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea
cartela de contact (sau iniþializaþi o cartelã nouã pentru de partajare. Selectaþi Contin. pentru a continua
acea persoanã). Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu > partajarea. Dacã partajaþi un video clip, îl puteþi
Adresã Internet. Introduceþi adresa SIP într-un format sip: derula rapid înainte ºi înapoi.
numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o adresã IP 5 Pentru a termina partajarea video, selectaþi Stop sau
în locul unui nume de domeniu). închideþi fereastra camerei foto-video. De asemenea,
partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ
se terminã.
Partajarea semnalelor video ºi video
clipurilor în direct Acceptarea unei invitaþii
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat
trebuie sã instaleze Video în comun ºi sã configureze un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP
setãrile necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs. cât a expeditorului. Dacã aparatul nu este setat la Silenþios
ºi destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu va suna când primiþi o invitaþie.
înainte de a începe partajarea.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi aparatul
1 Selectaþi Opþiuni > Video în comun > În direct Dvs. nu este pornit sau nu sunteþi în aria de acoperire a
sau Clip. unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi primit o invitaþie.
Dacã aþi selectat Clip, se va deschide o listã de video
clipuri. Selectaþi un video clip pe care doriþi sã-l Când primiþi o invitaþie, selectaþi una din urmãtoarele
partajaþi ºi apoi selectaþi Opþiuni > Expediere opþiuni:
invitaþie. Acceptare—pentru a activa sesiunea de partajare.

31
Respingere—pentru a refuza invitaþia. Expeditorul Când respingeþi un apel intrat, puteþi totodatã sã expediaþi
Efectuarea apelurilor

primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins apelantului ºi un mesaj text informându-l despre motivul
invitaþia. Puteþi, de asemenea, sã apãsaþi tasta Terminare respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni > Exped. mesaj
pentru a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta text. Puteþi edita textul înainte de a-l expedia. Consultaþi
apelul vocal. ºi Resping. apel cu SMS, la pag. 109.
Pentru a opri sesiunea de partajare video, selectaþi Stop. Dacã rãspundeþi la un apel vocal în timpul unui apel video,
De asemenea, partajarea video se terminã dacã apelul apelul video este întrerupt. Opþiunea Apel în aºteptare
vocal activ se terminã. nu este disponibilã în timpul unui apel video.

Rãspunsul la un apel sau Rãspunsul la un apel video sau


respingerea acestuia respingerea acestuia
Când primiþi un apel video, este afiºatã pictograma .
Pentru a rãspunde la un apel, apãsaþi .
Indicaþie! Puteþi atribui un sunet de apel apelurilor
Pentru a dezactiva sunetul de apel la intrarea unui apel,
vocale. Apãsaþi ºi selectaþi Profiluri.
selectaþi Silenþios.
Apãsaþi pentru a rãspunde la apelul video.
Indicaþie! Dacã la aparat este conectat un set cu
cascã, pentru a rãspunde la un apel ºi pentru a termina Pentru a începe sã trimiteþi semnal video, apelantului
o convorbire apãsaþi tasta setului cu cascã. îi va fi afiºatã o imagine video live, un video clip înregistrat
sau o imagine din aparat fotografiatã cu camera. Dacã nu
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la un apel, apãsaþi
activaþi apelarea video, transmisia video nu este activatã
pentru a-l respinge. Apelantul aude un ton de linie
ºi veþi auzi un sunet. În locul imaginii video este afiºat
ocupatã. Dacã aþi activat funcþia Setãri deviere apel >
un ecran gri. Pentru a înlocui acest ecran gri cu o imagine
Dacã este ocupat pentru a redirecþiona apeluri,
staticã, consultaþi „Setãri apel”, Imagine în apel video
respingerea unui apel are ca efect ºi redirecþionarea lui.
la pag. 109.
Consultaþi „Redirecþionare apeluri”, la pag. 116.

32
Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul Opþiuni în timpul unei convorbiri

Efectuarea apelurilor
unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video.
Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la vocale
furnizorul de servicii. Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei
Pentru a termina apelul video, apãsaþi . convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni
în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din
Apel în aºteptare urmãtoarele opþiuni: Dezactiv. microfon sau Cu micr.,
Rãspuns, Respingere, Comutare, Menþinere sau Activ.
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într-o conv. menþin., Activ. microreceptor, Activare difuzor
altã convorbire telefonicã dacã aþi activat serviciul Apel în sau Fãrã com. manuale (dacã este conectat un set cu
aºteptare (serviciu de reþea) în Instrum. > Setãri > Apel > cascã Bluetooth compatibil), Term. conv. activã sau
Apel în aºteptare. Terminare apeluri, Apel nou, Conferinþã ºi Transfer.
Indicaþie! Pentru a adapta sunetele aparatului la Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
diferite medii sau evenimente (de exemplu, când doriþi Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã
ca aparatul Dvs. sã fie silenþios) consultaþi „Profiluri— ºi a o înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
setarea sunetelor”, la pag. 22.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS)—Pentru
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi . a expedia celuilalt participant la convorbire o imagine
Prima convorbire trece în aºteptare. sau un video clip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a realiza a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia
legãtura între un apel intrat sau o convorbire menþinutã fiºierul la un aparat compatibil (serviciu de reþea).
în aºteptare ºi convorbirea activã, deconectându-vã Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF
simultan din circuitul ambelor convorbiri. Pentru a termina (de exemplu, o parolã). Introduceþi seria DTMF sau
convorbirea activã, apãsaþi . Pentru a termina ambele cãutaþi-o în Contacte. Pentru a introduce un caracter de
convorbiri, selectaþi Opþiuni > Terminare apeluri. aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod
repetat tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.

33
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela
Efectuarea apelurilor

Numãr telefon sau DTMF de pe o cartelã de contact. unul din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr
ºi apãsaþi .
Opþiuni în timpul unui apel video Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video pentru Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
a accesa unele din urmãtoarele opþiuni: Menþinere apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel,
sau Dezactivare (video, audio sau ambele), Activ. deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
microreceptor (dacã este conectat un set cu cascã Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
Bluetooth compatibilã), Activare difuzor sau Fãrã com. eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul
manuale (numai dacã este conectat un set cu cascã ºi apãsaþi .
Bluetooth), Term. conv. activã, Schimb.ordine imag.,
Apropiere/Depãrtare ºi Ajutor. Durata convorbirilor
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate
Jurnal ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal >
Duratã conv..
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului
de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor
Apeluri recente poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei,
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor rotunjiri º.a.m.d.
nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata
ºi selectaþi Personal > Jurnal > Apeluri recente. convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre.
Aparatul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele Pentru aceasta, aveþi nevoie de codul de blocare.
primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã Consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM”, la pag. 113.
aparatul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã
privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru

34
Date ca pachete expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon,

Efectuarea apelurilor
numele furnizorului de servicii sau punctul de acces.
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a vedea
recepþionate în timpul conexiunilor pentru transmisii numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi
de date sub formã de pachete, apãsaþi ºi selectaþi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Personal > Jurnal > Date ca pachet.. De exemplu,
puteþi fi facturat pentru conexiunile de date sub formã Indicaþie! Dacã doriþi sã vizualizaþi durata unui
de pachete în funcþie de cantitatea de date expediatã apel vocal pe afiºajul principal în timpul unui apel
ºi primitã. activ, selectaþi Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã
conv. > Da.
Monitorizarea tuturor evenimentelor Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
de comunicaþie
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi
Pictograme în Jurnal: mesajele text expediate în mai multe locuri sau
Evenimente intrate conexiunile cu transmisie de date sub formã de pachete,
Evenimente ieºite sunt înregistrate ca un singur eveniment de comunicaþie.
Evenimente de comunicaþie nepreluate Conexiunile la cãsuþa Dvs. poºtalã, la centrul de mesaje
Pentru a monitoriza toate multimedia sau la pagini de Internet sunt afiºate ca
apelurile vocale ºi video, apeluri de date sub formã de pachete.
mesajele text, sau transmisiile Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi
de date înregistrate de aparat, un filtru.
apãsaþi , selectaþi
Personal > Jurnal ºi apãsaþi Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul
tasta de derulare din partea cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor,
dreaptã pentru a deschide selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru
jurnalul general. Pentru fiecare a confirma.
eveniment de comunicaþi,
puteþi vedea numele

35
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Efectuarea apelurilor

Setãri > Duratã jurnal. Evenimentele din jurnal rãmân


în memoria aparatului pentru un numãr setat de zile,
dupã care sunt ºterse automat pentru a elibera spaþiu
în memorie. Dacã selectaþi Fãrã jurnal, va fi ºters
permanent ºi integral conþinutul jurnalului, respectiv
registrul cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere
a mesajelor.
Pentru a vizualiza detaliile unui eveniment de
comunicaþie, derulaþi la un eveniment în jurnalul
general ºi apãsaþi tasta de derulare.
Indicaþie! În ecranul de detalii puteþi sã copiaþi
un numãr de telefon în clipboard ºi sã-l lipiþi într-un
mesaj text, de exemplu. Selectaþi Opþiuni >
Copiere numãr.
Contorul pentru date sub formã de pachete ºi
cronometrul pentru conexiune: Pentru a vedea
ce cantitate de date, mãsuratã în kiloocteþi, a fost
transferatã ºi cât a durat o anumitã conexiune pentru
transmisie de date sub formã de pachete, alegeþi
un eveniment de intrare sau ieºire indicat prin Pach.
ºi selectaþi Opþiuni > Afiºare detalii.

36
Contacte (Agendã telefonicã)

Contacte (Agendã telefonicã)


Apãsaþi ºi selectaþi Contacte. În Contacte puteþi
sã adãugaþi la o fiºã de contact un sunet personal de apel
Memorarea numelor
sau o fotografie în miniaturã. De asemenea, puteþi crea ºi a numerelor
grupuri de contact, care vã permit sã expediaþi mesaje text 1 Selectaþi Opþiuni > Contact nou.
sau mesaje e-mail la mai mulþi destinatari simultan. 2 Completaþi câmpurile dorite ºi selectaþi Realizat.
Puteþi adãuga în dosarul pentru contacte informaþiile de
contact (cãrþi de vizitã) primite. Consultaþi „Date ºi setãri”, Indicaþie! Dacã utilizaþi partajarea video (serviciu
la pag. 67. Informaþiile de contact pot fi expediate numai de reþea) cu un contact, memoraþi adresa SIP
cãtre aparate compatibile ºi pot fi primite numai de (protocol de iniþiere a sesiunii) a contactului
la astfel de aparate. în câmpul Adresã Internet al fiºei de contact.
Introduceþi adresa SIP în formatul sip:
Indicaþie! Faceþi în mod regulat copii de siguranþã numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza
ale informaþiilor de pe aparat pe o cartelã de memorie o adresã IP în locul unui nume de domeniu).
compatibilã. Ulterior, puteþi restaura informaþiile, cum
ar fi contactele, de pe cartela de memorie în memoria Pentru a edita fiºele de contact din Contacte, alegeþi fiºa
aparatului. Consultaþi „Instrumentul de administrare a pe care doriþi sã o editaþi ºi selectaþi Opþiuni > Editare.
cartelei de memorie”, la pag. 19. Puteþi utiliza Nokia Pentru a ºterge o fiºã de contact din Contacte, selectaþi
PC Suite pentru a face copii de siguranþã ale o fiºã ºi apãsaþi . Pentru a ºterge mai multe contacte
contactelor pe un calculator compatibil. Consultaþi în acelaºi timp, apãsaþi ºi pentru a marca
CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul. respectivele contacte ºi apãsaþi pentru a le ºterge.
Indicaþie! Pentru a adãuga ºi a edita fiºe de contact,
utilizaþi aplicaþia Nokia Contacts Editor disponibilã
în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat
împreunã cu aparatul.

37
Pentru a ataºa o fotografie miniaturalã unei fiºe de Copierea contactelor
Contacte (Agendã telefonicã)

contact, deschideþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Editare >


Opþiuni > Adãugare foto mini.. Fotografia miniaturãal Dacã aveþi numere de telefon memorate pe cartela SIM,
este afiºatã atunci când primiþi un apel de la contactul copiaþi-le în Contacte. Înregistrãrile memorate numai pe
respectiv. cartela SIM nu sunt afiºate în directorul de contacte ºi
pentru apelurile ºi mesajele primite, aparatul nu gãseºte
Indicaþie! Pentru a expedia informaþii de contact,
numele corespunzãtor numãrului de telefon.
selectaþi fiºa pe care doriþi sã o expediaþi. Selectaþi
Opþiuni > Expediere > Prin mesaj text, Prin Când în aparat este introdusã o nouã cartelã SIM
multimedia sau Prin Bluetooth. Consultaþi „Mesaje”, ºi deschideþi meniul Contacte pentru prima oarã, aparatul
la pag. 60 ºi „Expedierea datelor utilizând vã întreabã dacã doriþi sã copiaþi toate datele de contact
conectivitatea Bluetooth” la pag. 97. de pe cartela SIM în memoria aparatului. Selectaþi Da
pentru a copia înregistrãrile în directorul de contacte.
Numere ºi adrese implicite Pentru a copia nume ºi numere de telefon individuale
Puteþi atribui unei cartele de contact numere sau adrese de pe o cartelã SIM în aparat, apãsaþi ºi selectaþi
implicite. În acest mod, dacã un contact are mai multe Contacte > Opþiuni > Contacte SIM > Dosar SIM.
numere sau adrese, puteþi apela sau expedia în mod rapid Selectaþi numele pe care doriþi sã le copiaþi, apoi Opþiuni >
un mesaj cãtre contactul respectiv, la un anumit numãr de Copiere în Contacte.
telefon sau la o anumitã adresã din cele alocate acestuia. Pentru a copia contacte din lista de contacte pe
De asemenea, numãrul implicit este utilizat ºi pentru cartela SIM, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Selectaþi
apelarea vocalã. numele pe care doriþi sã le copiaþi, apoi Opþiuni > Copiere
1 În lista de contacte, selectaþi un contact ºi apãsaþi . în dir. SIM sau Opþiuni > Copiere > În directorul SIM.
2 Selectaþi Opþiuni > Presetate. Se copiazã doar acele câmpuri ale fiºei de contact, care
3 Selectaþi un articol implicit la care doriþi sã adãugaþi sunt acceptate de cartela SIM.
un numãr sau o adresã ºi Atribuire. Indicaþie! Puteþi sincroniza contactele cu un
4 Selectaþi numãrul sau adresa pe care doriþi sã o setaþi calculator compatibil utilizând Nokia PC Suite.
ca implicitã. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.

38
Director SIM ºi alte servicii SIM Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi

Contacte (Agendã telefonicã)


acceptate apelurile cãtre numãrul oficial de urgenþã
Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea programat în aparat.
serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul acesteia.
Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de reþea
sau alt distribuitor. Adãugarea sunetelor de apel
Apãsaþi ºi selectaþi Contacte > Opþiuni > Contacte pentru contacte
SIM > Director SIM pentru a vedea numele ºi numerele
Când vã apeleazã o persoanã de contact sau un membru
memorate pe cartela SIM. În directorul SIM puteþi
al grupului, aparatul redã sunetul de apel selectat (dacã
adãuga, edita sau copia numere în Contacte ºi puteþi
numãrul apelantului este trimis împreunã cu apelul
efectua apeluri.
ºi aparatul îl recunoaºte).
Pentru a vedea lista cu numerele fixe care pot fi apelate, 1 Apãsaþi pentru a deschide o fiºã de contact
selectaþi Opþiuni > Contacte SIM > Contacte apel. sau mergeþi la lista de grupuri ºi selectaþi un grup
nr. fixe. Aceastã setare este afiºatã numai dacã este de contacte.
acceptatã de cartela SIM. 2 Selectaþi Opþiuni > Sunet de apel. Se deschide
Pentru a limita apelarea numerelor de telefon selectate o listã cu sunete de apel.
de pe aparat, selectaþi Opþiuni > Activ. apel. nr. fixe. 3 Selectaþi sunetul de apel pe care doriþi sã-l utilizaþi
Pentru a adãuga noi numere în lista de apelare numere pentru contactul individual sau pentru grupul selectat.
fixe, selectaþi Opþiuni > Contact SIM nou. Pentru a utiliza Pentru a ºterge sunetul de apel, selectaþi Sunet presetat
aceste funcþii este necesar codul PIN2. din lista cu sunete de apel.
Când utilizaþi funcþia Apelare numere fixe, conexiunile
de pachete de date nu sunt posibile, exceptând situaþia
în care trimiteþi mesaje text printr-o conexiune de pachete Crearea grupurilor de contacte
de date. În acest caz, numãrul centrului de mesaje ºi 1 În Contacte, apãsaþi pentru a deschide lista
numãrul de telefon al destinatarului trebuie sã fie incluse grupurilor.
în lista de apelare a numerelor fixe. 2 Selectaþi Opþiuni > Grup nou.

39
3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
Contacte (Agendã telefonicã)

implicit ºi selectaþi OK.


4 Deschideþi grupul ºi selectaþi Opþiuni >
Adãugare membri.
5 Alegeþi un contact ºi apãsaþi pentru a-l marca.
Pentru a adãuga mai mulþi membri simultan, repetaþi
aceastã operaþie pentru toate contactele pe care doriþi
sã le adãugaþi.
6 Selectaþi OK pentru a adãuga contactele la grupul
respectiv.
Pentru a redenumi un grup, selectaþi Opþiuni >
Redenumire, introduceþi noul nume ºi selectaþi OK.

Eliminarea membrilor dintr-un grup


1 În lista grupurilor, deschideþi grupul pe care doriþi
sã-l modificaþi.
2 Alegeþi persoana de contact ºi selectaþi Opþiuni >
ªtergere din grup.
3 Selectaþi Da pentru a elimina persoana de contact
din grup.
Indicaþie! Pentru a vedea cãror grupuri aparþine
un contact, alegeþi contactul ºi selectaþi Opþiuni >
Aparþine grupurilor.

40
Camera foto-video ºi Galeria

Camera foto-video ºi Galeria


Foto-Video Consultaþi „Setãri video”, la pag. 48. De asemenea, puteþi
sã expediaþi imagini sau un videoclip într-un mesaj
multimedia, ca fiºiere ataºate unui mesaj e-mail sau
Aparatul Nokia N70 are douã camere foto-video, o camerã utilizând o conexiune Bluetooth.
de înaltã rezoluþie în partea din spate ºi una de rezoluþie Indicaþie! Puteþi insera o imagine într-o fiºã
micã în partea din faþã. Ambele camere pot fi utilizate de contact. Consultaþi „Memorarea numelor
pentru fotografiere ºi pentru înregistrarea videoclipurilor. ºi a numerelor”, la pag. 37.
Pentru a activa camera foto-video din spate, deschideþi Aparatul Nokia N70 acceptã înregistrãri de imagini cu
capacul obiectivului camerei aflat pe capacul posterior rezoluþia de pânã la 1600 x 1200 pixeli utilizând camera
al aparatului. Când este activatã camera foto-video, foto-video din spate. Rezoluþia imaginilor prezentate
se deschide aplicaþia Foto-Video ºi puteþi vedea imaginea în aceste materiale poate fi diferitã.
ce urmeazã a fi înregistratã. Pentru a utiliza camera din
faþã, selectaþi Opþiuni > Ut. foto-video sec.. Fotografierea
În meniul Foto-Video puteþi fotografia ºi puteþi înregistra Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de a face
videoclipuri. Pentru a comuta între fotografiere ºi o fotografie, selectaþi Opþiuni > Configurare imagine >
înregistrarea video, selectaþi Opþiuni > Mod imagine sau Mod înregistrare, Bliþ, Balans de alb sau Ton culoare.
Mod video. Consultaþi „Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, la pag. 44
Imaginile ºi videoclipurile sunt memorate automat ºi „Moduri de înregistrare” la pag. 45.
în Galerie. Camerele foto-video realizeazã fotografii Indicaþie! Puteþi apãsa pe tasta sau puteþi folosi
în format .jpeg, iar videoclipurile sunt înregistrate în fiºiere butonul declanºator al camerei (plasat pe partea
de format 3GPP cu extensia .3gp (în modurile de calitate dreaptã a aparatului) pentru a captura imagini statice.
a videoclipurilor Normalã ºi Partajare) sau în format .mp4
(în modul de calitate a videoclipurilorRidicatã).

41
Indicatoarele camerei foto-video au urmãtoarele acesta este activat. Consultaþi „Apãreþi în fotografie—
Camera foto-video ºi Galeria

semnificaþii: autodeclanºator”, la pag. 43.


• Indicatoarele (1) pentru memoria aparatului ( ) ºi Memorarea imaginii fotografiate poate dura mai mult
cartela de memorie ( ) specificã locul în care sunt dacã aþi schimbat factorul de apropiere/depãrtare,
memorate imaginile. luminozitatea sau culorile.
• Indicatorul pentru imagini (2) indicã numãrul
aproximativ de imagini, în funcþie de calitatea Când faceþi o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
selectatã, care încap în memoria disponibilã a • Se recomandã sã folosiþi ambele mâini pentru
aparatului sau pe cartela de memorie compatibilã. a menþine aparatul nemiºcat.
• Indicatorul de mod (3) prezintã modul activ. Consultaþi • Pentru a face fotografii sau a înregistra un videoclip
„Moduri de înregistrare”, la pag. 45. în diverse medii, utilizaþi modul corespunzãtor fiecãrui
• Indicatorul pentru bliþ (4) mediu. Consultaþi „Moduri de înregistrare”, la pag. 45.
indicã dacã bliþul • Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã
este configurat decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã.
la Automat ( ), • Camera foto-video trece în modul de economisire
Act./forþat ( ) sau acumulator dacã, în interval de un minut, nu s-a
Dezactivat(ã) ( ). efectuat nicio apãsare de tastã. Pentru a continua
• Indicatorul de rezoluþie sã faceþi fotografii, apãsaþi .
(5) aratã calitatea Dupã ce aþi fãcut o fotografie, reþineþi urmãtoarele:
selectatã a imaginii.
Consultaþi „Reglarea • Dacã nu doriþi sã pãstraþi fotografia, apãsaþi .
setãrilor aparatului • Pentru a expedia imaginea, apãsaþi ºi selectaþi
de fotografiat”, la Prin multimedia, Prin e-mail sau Prin Bluetooth.
pag. 44. Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”,
• Indicatorul pentru modul secvenþial (6) indicã faptul la pag. 60 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 96.
cã modul secvenþial este activat. Consultaþi Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei
„Fotografierea secvenþialã”, la pag. 43. convorbiri active.
• Indicatorul autodeclanºatorului (7) indicã faptul cã

42
• Pentru a trimite o imagine interlocutorului în timpul autodeclanºatorului, selectaþi Opþiuni > Activ. auto

Camera foto-video ºi Galeria


unei convorbiri active, selectaþi Opþiuni > Trimitere declanº. > 10 secunde, 20 secunde sau 30 secunde.
la apelant. Pentru a activa autodeclanºatorul, selectaþi Activare.
• Pentru a edita fotografia selectaþi Opþiuni > Editare. Indicatorul autodeclanºatorului ( ) clipeºte, iar aparatul
Consultaþi „Editarea imaginilor”, la pag. 46. emite bipuri pânã la declanºare. Camera foto-video
• Pentru a imprima fotografia, selectaþi Opþiuni > realizeazã fotografia dupã expirarea duratei de
Tipãrire. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 54. temporizare selectate. Activ. auto declanº. se poate
utiliza ºi în modul secvenþial. Consultaþi „Fotografierea
Fotografierea secvenþialã secvenþialã”, la pag. 43.

Pentru a seta camera foto-video sã realizeze fotografii


într-o singurã secvenþã cu o singurã apãsare a tastei
Bliþul
sau a declanºatorului camerei, selectaþi Opþiuni > Pãstraþi o distanþã de siguranþã atunci când utilizaþi bliþul.
Mod secvenþial. Dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsatã Nu utilizaþi bliþul de aproape când fotografiaþi persoane
tasta sau obturatorului camerei, fotografierea sau animale. Nu acoperiþi bliþul când faceþi o fotografie.
va continua pânã când eliberaþi tasta. În funcþie de Camera foto-video din spate are un bliþ cu
memoria disponibilã, puteþi face maxim 100 de fotografii. LED pentru condiþii de iluminare scãzutã. Sunt
De asemenea, puteþi sã utilizaþi modul secvenþial cu disponibile urmãtoarele moduri de bliþ: Automat ( ),
Activ. auto declanº.. Consultaþi „Apãreþi în fotografie— Act./forþat ( ) ºi Dezactivat(ã) ( ).
autodeclanºator”, la pag. 43. Dacã autodeclanºatorul Selectaþi Opþiuni > Configurare imagine > Bliþ >
este activat, pot fi realizate maxim ºase fotografii. Act./forþat pentru a utiliza bliþul.
Fotografiile sunt memorate automat în Galerie. Dacã bliþul este setat pe Dezactivat(ã) sau pe Automat,
iar lumina este puternicã, acesta va emite totuºi o luminã
Apãreþi în fotografie—autodeclanºator slabã în momentul fotografierii. Acest lucru permite
Utilizaþi autodeclanºatorul pentru a întârzia realizarea celui fotografiat sã identifice momentul în care se face
fotografiei astfel încât sã puteþi apãrea ºi Dvs. fotografia. Fotografia rezultatã nu va fi influenþatã de bliþ.
în fotografie. Pentru a seta temporizarea

43
Reglarea setãrilor aparatului Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
Camera foto-video ºi Galeria

imaginea într-un album din galerie. Dacã selectaþi Da,


de fotografiat se va deschide o listã de albume disponibile.
Existã douã tipuri de setãri pentru aparatul de fotografiat: Zoom extins—Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi sã utilizaþi
Setãri Configurare imagine ºi setãri principale. factorul maxim de mãrire, dar va trebui sã acceptaþi
Pentru a regla setãrile Configurare imagine, consultaþi o rezoluþie mai redusã a imaginii.
„Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, pag. 44. Setãrile
Afiºare imag. captatã—Selectaþi Da dacã doriþi sã vedeþi
de configurare revin la valorile implicite dupã ce opriþi
imaginea memoratã dupã fotografiere sau Nu dacã doriþi
aparatul, dar setãrile principale rãmân neschimbate pânã
sã continuaþi imediat cu realizarea urmãtoarei fotografii.
când le modificaþi din nou. Pentru a schimba setãrile
principale, selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una dintre Nume implicit imagine—Setaþi un nume implicit pentru
opþiunile urmãtoare: imaginile pe care urmeazã sã le faceþi. Puteþi înlocui data
cu un text propriu (de exemplu, „Concediu_2004”).
Calitate imagine—Rid. - Imprimare, Medie - E-mail
sau Slabã - Multimed.. Cu cât este mai bunã calitatea, Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
cu atât imaginea ocupã mai mult spaþiu în memorie. imaginile.
Calitatea unei fotografii apropiate este mai redusã
decât cea a unei fotografii care nu a fost apropiatã. Reglarea culorilor ºi a iluminãrii
Dacã doriþi sã imprimaþi imaginea, selectaþi
Rid. - Imprimare (rezoluþie 1600 x 1200). Dacã doriþi Pentru a permite camerei foto-video sã reproducã
sã o expediaþi prin e-mail, selectaþi Medie - E-mail mai fidel culorile ºi luminozitatea sau pentru a adãuga
(rezoluþie 1024 x 768). Pentru a trimite imaginea prin efecte la fotografii sau videoclipuri, selectaþi Opþiuni >
MMS, selectaþi Slabã - Multimed. (rezoluþie 640 x 480). Configurare imagine sau Configurare video ºi selectaþi
una dintre opþiunile urmãtoare:
Glosar: Rezoluþia este o caracteristicã ce defineºte
fineþea ºi claritatea unei imagini. Rezoluþia se referã Mod înregistrare—Selectaþi o scenã corespunzãtoare
la numãrul de pixeli care compun o imagine. Cu cât pentru mediul în care faceþi fotografii. Consultaþi „Moduri
numãrul de pixeli este mai mare, cu atât fotografia de înregistrare”, la pag. 45. Fiecare scenã utilizeazã
este mai detaliatã ºi ocupã mai multã memorie.

44
propriile setãri pentru luminozitate, acestea fiind în unui anumit stil sau mediu în care se fac fotografii.

Camera foto-video ºi Galeria


prealabil stabilite pentru un anumit tip de mediu. Selectaþi Opþiuni > Configurare imagine/Configurare
Bliþ (fotografii ºi numai camera din spate)—Configuraþi video > Mod înregistrare:
bliþul la Automat, Act./forþat sau Dezactivat(ã). Moduri video
Consultaþi „Bliþul”, la pag. 43. Normalã ( ) (implicit)—Utilizaþi acest mod în
Balans de alb (numai la camera din spate)—Selectaþi din orice condiþii.
listã starea curentã de iluminare. Aceastã opþiune permite Noapte ( )—Utilizaþi acest mod în condiþii de
camerei foto-video sã reproducã mai fidel culorile. iluminare redusã.
Ton culoare (numai la camera din spate)—Selectaþi din Moduri imagine
listã un efect de culoare.
Automatã ( ) (implicit)—Utilizaþi acest mod în
Afiºajul se modificã pentru a reflecta setãrile realizate, orice condiþii.
indicându-vã modul în care acestea vor afecta fotografiile
sau videoclipurile. Def. de utilizator ( )—Utilizaþi acest mod pentru a crea
o scenã personalizatã utilizând setãri proprii pentru bliþ,
Setãrile revin la valorile implicite când închideþi camera balans ºi tonurile de culoare.
foto-video. Dacã selectaþi un mod nou, setãrile sunt
înlocuite cu cele corespunzãtoare modului respectiv. Portret ( )—Utilizaþi acest mod pentru a face fotografii
Consultaþi „Moduri de înregistrare”, la pag. 45. Dacã doriþi portret, cum ar fi fotografii ale feþei sau fotografii ºezând.
sã schimbaþi setãrile de configurare, puteþi realiza acest Peisaj ( )—Utilizaþi acest mod când fotografiaþi
lucru dupã selectarea unei scene. obiecte depãrtate.
Noapte ( )—Utilizaþi acest mod în condiþii de
Moduri de înregistrare iluminare redusã.
Modurile de înregistrare vã ajutã sã gãsiþi setãrile corecte Sport ( )—Utilizaþi acest mod pentru a face fotografii
ale culorii ºi luminozitãþii pentru mediul curent. Selectaþi obiectelor aflate în miºcare rapidã. Când utilizaþi acest
un mod din listã pentru a face fotografii sau a înregistra mod, rezoluþia imaginilor este redusã de la 1600 x 1200
videoclipuri. Setãrile fiecãrui mod au fost stabilite conform la 800 x 600. Consultaþi Calitate imagine, 44.

45
Când faceþi fotografii, modul prestabilit este Automatã. Pentru a deplasa crucea ºi a selecta zona de decupat,
Camera foto-video ºi Galeria

Dacã selectaþi modul Def. de utilizator, acesta va fi setat deplasaþi tasta de parcurgere. Selectaþi Fixare. În colþul din
ca mod implicit. dreapta jos apare o altã cruce. Selectaþi din nou zona de
Pentru a personaliza propriul mod pentru un anumit decupat ºi selectaþi Decupare.
mediu, selectaþi modul Def. de utilizator. În cadrul Pentru a adãuga un element clip art la o imagine, selectaþi
acestui mod definit de utilizator puteþi seta opþiunile Opþiuni > Aplicare efect > Miniaturi. Selectaþi din listã
În funcþie de mod, Bliþ, Balans de alb, Ton culoare ºi elementul pe care doriþi sã-l adãugaþi ºi apãsaþi .
Resetare scenã utiliz.. Pentru a copia setãrile altui mod, Pentru a deplasa, roti sau schimba dimensiunea unul
selectaþi opþiunea În funcþie de mod, apoi alegeþi modul. element, selectaþi Opþiuni > Deplasare, Redimensionare
sau Rotire.
Editarea imaginilor Pentru a adãuga text la o imagine, selectaþi Opþiuni >
Pentru a edita imaginile dupã ce le realizaþi sau pentru Aplicare efect > Text. Introduceþi textul ºi apãsaþi OK.
a le edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi Pentru a edita textul, selectaþi Opþiuni > Deplasare,
Opþiuni > Editare. Redimensionare, Rotire sau Selectare culoare.

Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti Comenzi rapide în editorul de imagini:
imaginile, a regla luminozitatea, culoarea, contrastul, • Pentru a vizualiza o imagine în modul ecran complet,
comprimarea ºi rezoluþia ºi pentru a adãuga efecte, text, apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare
clip art sau un cadru la imagine. normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi ºi .
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Selectaþi Manual pentru a decupa
manual imaginea la dimensiunea doritã sau selectaþi din Înregistrarea videoclipurilor
listã un raport predefinit lãþime/înãlþime. Dacã selectaþi Pentru a comuta între fotografiere ºi înregistrarea video,
Manual, în colþul din stânga sus al imaginii apare o cruce. selectaþi Opþiuni > Mod imagine sau Mod video.
Deschideþi aplicaþia Mod video.

46
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de • Indicatoarele (1) pentru

Camera foto-video ºi Galeria


a înregistra un videoclip, selectaþi Opþiuni > Configurare memoria aparatului ( )
video > Mod înregistrare, Balans de alb sau Ton culoare. ºi cartela de memorie ( )
Consultaþi „Reglarea culorilor ºi a iluminãrii”, la pag. 44. specificã locul în care
Pentru a selecta un mod, selectaþi Opþiuni > Configurare este memorat videoclipul.
video > Mod înregistrare. Consultaþi „Moduri de • Indicatorul duratei
înregistrare”, la pag. 45. actuale a videoclipului (2)
afiºeazã timpul scurs ºi
1 Apãsaþi pentru a începe înregistrarea. Se afiºeazã timpul rãmas disponibil.
pictograma de înregistrare . Ledul bliþului este • Indicatorul de mod (3)
aprins ºi se aude un sunet care indicã subiectului prezintã modul activ.
cã semnalul video se înregistreazã. Videoclipul rezultat Consultaþi „Moduri de
nu va fi influenþat de bliþ. înregistrare”, la pag. 45.
2 Pentru a face o pauzã în înregistrare, selectaþi Pauzã. • Indicatorul pentru microfon (4) indicã faptul
Pictograma de pauzã ( ) clipeºte pe afiºaj. cã microfonul este dezactivat.
Înregistrarea video este opritã automat dacã • Indicatorul calitãþii video (5) aratã calitatea selectatã
înregistrarea este setatã pe pauzã ºi dacã nu se apasã a videoclipului.
nicio tastã în interval de un minut.
3 Selectaþi Contin. pentru a continua înregistrarea. Dupã ce a fost înregistrat un videoclip:
4 Selectaþi Stop pentru a opri înregistrarea. Videoclipul • Pentru a reda imediat videoclipul pe care l-aþi
este memorat automat în dosarul Imagini ºi video din înregistrat, selectaþi Opþiuni > Redare.
Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 51. • Dacã nu doriþi sã pãstraþi videoclipul, apãsaþi .
• Pentru a reveni la funcþia de vizor pentru a înregistra
Indicatorii de înregistrare video au urmãtoarele
un nou videoclip, apãsaþi .
semnificaþii:
• Pentru a expedia videoclipul, apãsaþi ºi selectaþi
Prin multimedia, Prin e-mail sau Prin Bluetooth.
Pentru mai multe informaþii, consultaþi „Mesaje”,
la pag. 60 ºi „Conexiunea Bluetooth”, la pag. 96.

47
Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia
Camera foto-video ºi Galeria

convorbiri active. videoclipuri memorate în formatul .mp4. Dacã doriþi sã


• Pentru a trimite un videoclip interlocutorului în timpul vizualizaþi clipul pe telefoane mobile, selectaþi Normalã,
unei convorbiri active, selectaþi Opþiuni > Trimitere care are rezoluþia QCIF (176 x 144) ºi fiºierul rezultat este
la apelant. în format .3gpp. Pentru a trimite videoclipul prin MMS
• Pentru a edita videoclipul, selectaþi Opþiuni > Editare. sau pentru a-l partaja, selectaþi Partajare (rezoluþie QCIF,
Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 49. format de fiºier .3gpp). Consultaþi „Partajarea video”,
la pag. 29.
Setãri video
Videoclipul de calitate Normalã este limitat la 300 kBO
Existã douã tipuri de setãri pentru camera video: Setãri
(duratã de aprox. 20 de secunde) pentru a putea fi transmis
Configurare video ºi setãri principale. Pentru a stabili
sub formã de mesaj multimedia cãtre un dispozitiv
setãrile Configurare video, consultaþi „Reglarea culorilor
compatibil. Totuºi, unele reþele ar putea sã accepte numai
ºi a iluminãrii”, la pag. 44. Setãrile de configurare revin
expedierea mesajelor multimedia cu o mãrime maximã
la valorile implicite dupã ce opriþi aparatul, dar setãrile
de 100 kB. Pentru detalii suplimentare contactaþi
principale rãmân neschimbate pânã când le modificaþi
furnizorul de servicii sau operatorul de reþea.
din nou. Pentru a schimba setãrile principale, selectaþi
Opþiuni > Setãri ºi una dintre opþiunile urmãtoare: Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
videoclipul înregistrat într-un album din Galerie. Selectaþi
Înregistrare audio—Selectaþi Activat(ã) dacã doriþi
Da, pentru a deschide o listã de albume disponibile.
sã înregistraþi atât imagini cât ºi sunet.
Afiºare video captat—Selectaþi dacã doriþi ca videoclipul
Calitate video—Setaþi calitatea videoclipului la Ridicatã,
înregistrat sã fie redat automat dupã oprirea înregistrãrii.
Normalã sau Partajare. Dacã selectaþi Ridicatã sau
Normalã, durata înregistrãrii video este limitatã de Nume implicit video—Definiþi un nume sau selectaþi data.
spaþiul de memorie disponibil pe cartela de memorie Memorie în uz—Definiþi memoria implicitã de stocare:
ºi la maxim o orã pentru fiecare videoclip. Dacã doriþi memoria aparatului sau cartela de memorie.
sã vizionaþi videoclipul pe un TV sau PC, selectaþi calitatea
Ridicatã, care are rezoluþie CIF (352 x 288) ºi fiºierul
rezultat este în format .mp4.

48
Editarea videoclipurilor Pentru a modifica videoclipul, selectaþi dintre urmãtoarele

Camera foto-video ºi Galeria


opþiuni:
Puteþi sã editaþi videoclipuri din Galerie.
Editare video clip:
Pentru a edita videoclipuri ºi a crea clipuri personalizate,
mergeþi la un videoclip ºi selectaþi Opþiuni > Editare. Decupare—Decupeazã videoclipul în ecranul de decupare.
Pentru a crea videoclipuri personalizate, pentru a combina Adãug. efect culoare—Adaugã un efect de culoare
ºi decupa videoclipuri precum ºi pentru a adãuga clipuri la videoclip.
audio , tranziþii ºi efecte . Tranziþiile sunt efecte vizuale pe Redare încetinitã—Reduce viteza de redare
care le puteþi adãuga la începutul ºi sfârºitul videoclipului a videoclipului.
sau între videoclipuri.
Dezactivare sonor/Activare sonor—Dezactiveazã sau
În editorul video puteþi vedea doi timpi: timpul video activeazã sonorul original al videoclipului.
ºi cel audio. Dacã adãugaþi imagini, text sau tranziþii
la un videoclip, acestea sunt afiºate în timpul video. Mutare—Mutã videoclipul în locaþia selectatã.
Pentru a vã deplasa de-a lungul timpilor, parcurgeþi ªtergere—ªterge videoclipul din înregistrarea video.
spre stânga sau spre dreapta. Pentru comuta între timpi,
parcurgeþi în sus sau în jos. Copiere—Face o copie a videoclipului selectat.
Editare text (este afiºatã numai dacã aþi adãugat text)—
Editarea videoclipurilor, a clipurilor audio, Pentru a muta, ºterge sau duplica text, pentru a schimba
a imaginii, a textului ºi a tranziþiilor culoarea ºi stilul textului, a defini durata de afiºare pe
Pentru a crea videoclipuri personalizate, marcaþi ºi ecran ºi a adãuga efecte la text.
selectaþi unul sau mai multe videoclipuri ºi selectaþi Editare imagine (este afiºatã numai dacã adãugaþi
Opþiuni > Editare. o imagine)—Pentru a muta, ºterge sau duplica o imagine,
Apãsaþi ºi pentru a comuta între videoclip pentru a defini durata de afiºare pe ecran ºi pentru a seta
ºi clipul audio. un fundal sau un efect de culoare al imaginii.

49
Editare clip audio: Imagine—Insereazã imaginea selectatã. O miniaturã
Camera foto-video ºi Galeria

Decupare—Taie clipul audio din ecranul Decupare a imaginii este afiºatã în ecranul principal.
clip audio. Text—Insereazã text în videoclip. Puteþi insera un titlu,
Mutare—Mutã clipul audio în locul selectat. subtitlu sau texte de recunoaºtere a meritelor.

ªtergere—ªterge clipul audio din înregistrarea video. Clip audio—Insereazã clipul audio selectat. Numele
ºi durata clipului audio selectat sunt afiºate în ecranul
Copiere—Realizeazã o copie a clipului audio selectat. principal.
Setare duratã—Modificã durata clipului audio. Clip audio nou—Înregistreazã un nou clip audio
Editare tranziþie—Existã în locul selectat.
trei tipuri de tranziþii: Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
la începutul videoclipului, sau în miniaturã sau pentru a memora sau a decupa filmul
la sfârºitul videoclipului la dimensiunea corespunzãtoare trimiterii în cadrul unui
ºi tranziþii între videoclipuri. mesaj multimedia.
O tranziþie de început poate
fi selectatã atunci când Indicaþie! Pentru a prelua o imagine dintr-un
este activã prima tranziþie videoclip, selectaþi Opþiuni > Înreg. cadru video
a videoclipului. în ecranul de previzualizare în miniaturã sau în ecranul
de decupare.
Inserare :
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Video clip—Insereazã Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi
videoclipul selectat. O imagine miniaturalã a videoclipului Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
este afiºatã în ecranul principal. O imagine miniaturalã aparatului.
constã din prima imagine din videoclip care nu este
neagrã. De asemenea, sunt afiºate numele ºi durata Indicaþie! În ecranul Setãri puteþi defini Nume
videoclipului selectat. implicit video, Nume implicit imagine, Rezoluþie
ºi Memorie în uz.

50
Selectaþi Expediere > Prin multimedia, Prin e-mail Indicaþie! Pentru

Camera foto-video ºi Galeria


sau Prin Bluetooth dacã doriþi sã expediaþi videoclipul. a trece de la Galerie
Contactaþi furnizorul de servicii sau operatorul de reþea la camerã foto-video,
pentru a obþine detalii referitoare la dimensiunea maximã selectaþi Ap. foto din
a mesajelor multimedia pe care le puteþi expedia. Dacã dosarul Imagini ºi video.
videoclipul este prea mare pentru a fi expediat într-un Selectaþi Imagini ºi
mesaj multimedia, se afiºeazã . video , Melodii ,
Indicaþie! Dacã doriþi sã expediaþi un videoclip care Clipuri audio ,
depãºeºte mãrimea maximã admisã pentru mesaje Legãturi sau
multimedia de cãtre furnizorul de servicii, puteþi Toate fiºierele
expedia videoclipul utilizând conexiunea Bluetooth. ºi apãsaþi
Consultaþi „Expedierea datelor utilizând conectivitatea pentru deschidere.
Bluetooth”, la pag. 97. De asemenea, puteþi transfera Puteþi parcurge ºi deschide dosare ºi puteþi marca, copia
videoclipurile prin tehnologia fãrã fir Bluetooth pe ºi muta elemente în dosare. Videoclipurile, fiºierele .ram ºi
calculatorul personal dotat cu conexiune Bluetooth, legãturile de streaming se deschid ºi se redau cu aplicaþia
sau utilizând un cititor de cartele de memorie RealPlayer. Consultaþi „RealPlayer”, la pag. 55. Melodiile
(accesoriu). se redau ºi se gestioneazã cu aplicaþia music player.
Consultaþi „Music player”, la pag. 89.
Galerie Indicaþie! Puteþi transfera imagini de pe aparat
pe un calculator compatibil utilizând aplicaþia
Nokia Phone Browser, disponibilã în Nokia PC Suite.
Pentru a memora ºi organiza imaginile, videoclipurile, Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
clipurile audio, listele de redare ºi legãturile de streaming,
apãsaþi ºi selectaþi Galerie. Pentru a deschide galeria Pentru a copia sau muta fiºiere pe cartela de memorie
din aplicaþia Foto-Video , selectaþi Opþiuni > Salt la compatibilã sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier
Galerie. În aplicaþia Foto-Video, numai dosarul Imagini ºi Opþiuni > Organizare > Copiere pe cart. mem./
ºi video este disponibil. Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./

51
Mutare în mem. telef.. Fiºierele stocate pe cartela a parcurge fiºierele, parcurgeþi spre stânga sau spre
Camera foto-video ºi Galeria

de memorie sunt indicate prin . dreapta. Apãsaþi ºi menþineþi apãsat sau pentru
Pentru a prelua fiºiere în Galerie în unul din dosarele a parcurge fiºierele în buclã continuã.
principale utilizând programul de navigare, selectaþi Pentru a edita o fotografie sau un videoclip, selectaþi
Prel. grafice sau Preluãri video, Prel. melodii sau Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini
Preluãri sunete. Se deschide programul de navigare sau un editor pentru videoclipuri.
ºi puteþi selecta un marcaj al site-ului de pe care Pentru a economisi spaþiu în memorie dupã ce imprimaþi
doriþi sã preluaþi. sau transferaþi fotografiile ºi pentru a pãstra o parte din
fotografii pe aparat, selectaþi Opþiuni > Micºorare.
Vizualizarea imaginilor ºi a
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
videoclipurilor din galerie, selectaþi Opþiuni > Adãugare la album.
Fotografiile realizate ºi videoclipurile înregistrate cu Consultaþi „Albume”, la pag. 53.
aparatul foto-video sunt memorate în dosarul Imagini Pentru a crea videoclipuri personalizate, selectaþi unul sau
ºi video din Galerie. Calitatea videoclipului este indicatã mai multe videoclipuri din galerie, apoi selectaþi Opþiuni >
de una dintre urmãtoarele pictograme: (Maximã), Editare. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 49.
(Normalã) ºi (Partajare). Imaginile ºi videoclipurile Pentru a imprima imaginile cu o imprimantã conectatã la
vã pot fi expediate ºi într-un mesaj multimedia, ca fiºiere aparat sau pentru a le memora pe o cartelã de memorie
ataºate la mesaje e-mail sau printr-o conexiune compatibilã în vederea tipãririi, selectaþi Opþiuni >
Bluetooth. Pentru a putea vizualiza o imagine sau Tipãrire. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 54.
un videoclip primit în galerie sau în media player, trebuie
sã-l memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã Pentru a apropia sau depãrta o imagine, selectaþi
de memorie compatibilã (dacã este introdusã). Opþiuni > Mãrire. Factorul de mãrire/micºorare va fi afiºat
în partea de sus a ecranului. Factorul de mãrire/micºorare
Deschideþi dosarul Imagini ºi video din Galerie. a imaginii nu este memorat permanent.
Imaginile ºi videoclipurile sunt aranjate în buclã, în ordine
cronologicã. Numãrul fiºierelor apare pe afiºaj. Pentru Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .

52
Serie de imagini Aceste albume sunt ordonate alfabetic. Pentru a vizualiza

Camera foto-video ºi Galeria


conþinutul unui album apãsaþi .
Utilizaþi Serie de imagini pentru a vizualiza imaginile
ºi videoclipurile în modul ecran complet. Selectaþi Pentru a crea un nou album, selectaþi Opþiuni > Album
una din urmãtoarele opþiuni: nou. Introduceþi un nume pentru album ºi selectaþi OK.
• Start—pentru a porni seria de imagini. Pentru a adãuga o fotografie sau un videoclip la un album
• Redare—pentru a deschide aplicaþia RealPlayer. din galerie, parcurgeþi pânã la imagine sau videoclip ºi
• Pauzã—pentru a trece seria de imagini în pauzã selectaþi Opþiuni > Adãugare la album. Se deschide
• Continuare—pentru a relua redarea seriei de imagini. o listã de albume. Selectaþi albumul în care doriþi sã
• Sfârºit—pentru a închide seria de imagini. adãugaþi fotografia sau videoclipul ºi apãsaþi .

Apãsaþi (mai rapid) sau (mai lent) pentru a regla Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, selectaþi .
opþiune Ritm. Apãsaþi (anterior) sau (urmãtor) Fiºierul nu este ºters din dosarul Imagini ºi video
pentru a parcurge miniaturile. din Galerie.

Pentru a adãuga sunet la seria de imagini, selectaþi


Opþiuni > Serie de imagini > Setãri muzicã ºi una din
opþiunile urmãtoare:
• Muzicã—Selectaþi Activatã sau Dezactivatã.
• Melodie—Selectaþi un fiºier de muzicã din listã.
• Volum—Apãsaþi pentru a reduce volumul
sau pentru a-l mãri.

Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile
ºi videoclipurile. Pentru a vizualiza lista de albume din
dosarul Imagini ºi video, selectaþi Opþiuni > Albume.

53
Imagini
Imagini

Tipãrirea imaginilor o utilizaþi. Imprimanta este setatã ca fiind imprimanta


presetatã.
Pentru a tipãri imagini cu Tipãrire imag., selectaþi
Dacã aþi conectat o imprimantã compatibilã cu PictBridge
opþiunea de tipãrire din galerie, camerã foto-video,
utilizând un cablu de date compatibil, de exemblu, cablul
editorul de imagini sau aplicaþia de vizualizare
Nokia Connectivity CA-53, imprimanta este afiºatã
a imaginilor.
automat.
Utilizaþi Tipãrire imag. pentru a tipãri imaginile utilizând
Dacã imprimanta presetatã nu este disponibilã, este
un cablu de date USB compatibil, o conexiune Bluetooth
afiºatã lista imprimantelor disponibile.
sau o cartelã de memorie compatibilã.
Nu puteþi tipãri decât imagini în format .jpeg. Fotografiile Previzualizare tipãrire
realizate cu aparatul foto sunt salvate automat
în format .jpg. Ecranul de previzualizare a tipãririi se deschide numai
atunci când începeþi tipãrirea în galerie sau în modul
Pentru a tipãri la o imprimantã compatibilã PictBridge, de aºteptare activ.
selectaþi opþiunea de tipãrire înainte de a conecta
cablul USB. Imaginile pe care le-aþi selectat sunt afiºate utilizând
structurile predefinite. Pentru a schimba structura,
Selectaþi imaginile pe care doriþi sã le tipãriþi ºi apoi derulaþi în stânga ºi în dreapta structurile disponibile
selectaþi Opþiuni > Tipãrire. pentru imprimanta selectatã. Dacã imaginile nu încap
pe o singurã paginã, derulaþi în sus sau în jos pentru
Selectarea imprimantei a afiºa paginile suplimentare.
Atunci când folosiþi prima oarã Tipãrire imag., dupã
selectarea imaginii este afiºatã lista imprimantelor
disponibile. Selectaþi imprimanta pe care doriþi sã

54
Setãri tipãrire Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere muzicale de pe

Imagini
aparat pe cartela de memorie compatibilã utilizând
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile aplicaþia Nokia Audio Manager, disponibilã în Nokia
aparatului de tipãrire selectat. PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime cu aparatul.
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã ºi apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în ecranul Redarea videoclipurilor sau a clipurilor
anterior.
audio
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
RealPlayer aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã,
selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi una din opþiunile
urmãtoare:
Apãsaþi ºi selectaþi Imagini > RealPlayer. Cu aplicaþia Clipuri recente—pentru a reda unul din ultimele ºase
RealPlayer, puteþi reda videoclipuri, clipuri audio ºi liste fiºiere redate cu RealPlayer.
de melodii, sau puteþi reda în direct fiºiere media preluate Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat
din reþea. O legãturã de redare streaming poate fi activatã în Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 51.
în timp ce parcurgeþi pagini de Internet sau poate fi 2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
stocatã în memoria aparatului sau pe cartela de memorie
compatibilã. Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul ecran
complet, apãsaþi . Apãsaþi din nou pentru a reveni
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensiile .aac, .awb, .m4a,
la modul ecran normal.
.mid, .mp3 ºi .wav. Totuºi, RealPlayer nu acceptã în mod
obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele Pictograme în RealPlayer: —Repetare; —Aleatorie;
formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã — Repetare ºi aleatorie; ºi —Difuzor dezactivat.
deschidã toate fiºierele .mp4, însã unele fiºiere .mp4 pot
include conþinut care nu este compatibil cu standardele
3GPP ºi, prin urmare, nu este acceptat de acest aparat.

55
Crearea unei liste de melodii Redarea prin streaming a conþinutului
Imagini

Pentru a crea o listã de melodii în memoria aparatului preluat din reþea


sau pe o cartelã de memorie compatibilã:
Mulþi furnizori de servicii vã vor cere sã utilizaþi un punct
1 Selectaþi Opþiuni > Listã nouã melodii. de acces la Internet (IAP - Internet Access Point) ca punct
2 Selectaþi memoria din care doriþi sã selectaþi melodiile. de acces implicit. Alþi furnizori de servicii vã permit sã
3 Introduceþi un nume pentru lista de melodii. utilizaþi un punct de acces WAP.
4 Selectaþi melodiile pe care doriþi sã le includeþi în lista
de melodii. Punctele de acces pot fi configurate la prima pornire
5 Selectaþi Înapoi. Începe redarea automatã a melodiilor a aparatului.
din lista de melodii. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul
Indicaþie!Pentru a pãrãsi aplicaþia deschisã de servicii.
ºi a lãsa muzica sã ruleze în fundal, apãsaþi de douã În RealPlayer puteþi accesa numai adrese URL de tip
ori pentru a reveni în modul de aºteptare. Pentru a rtsp://. Totuºi, RealPlayer va recunoaºte o legãturã http
reveni la aplicaþie, apãsaþi ºi selectaþi RealPlayer. la un fiºier .ram.
Comenzi rapide în timpul redãrii: Pentru a reda prin streaming conþinutul preluat din reþea,
• Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi menþineþi selectaþi o legãturã streaming memoratã în Galerie, într-o
apãsatã tasta . paginã de Internet sau primitã printr-un mesaj text sau
• Pentru a derula rapid înapoi fiºierul media, apãsaþi multimedia. Înainte de redarea prin streaming a unui
ºi menþineþi apãsatã tasta . conþinut live, aparatul se conecteazã la site ºi începe
• Pentru a dezactiva sunetul, apãsaþi ºi menþineþi transferul conþinutului. Conþinutul nu este salvat în aparat.
apãsatã tasta pânã când se afiºeazã . Pentru a
activa sunetul, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta Primirea setãrilor RealPlayer
pânã când se afiºeazã .
Puteþi primi setãrile RealPlayer într-un mesaj text special
din partea operatorului Dvs. de reþea sau din partea
furnizorului Dvs. de servicii. Consultaþi „Date ºi setãri”,

56
la pag. 67. Pentru mai multe informaþii, contactaþi suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor

Imagini
operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. de browser care conþin clipuri audio sau video.
Modificarea setãrilor RealPlayer Setãri reþea:
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare: Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la Internet ºi
Video—Pentru a seta RealPlayer sã repete automat
apãsaþi .
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora.
Duratã conectare—Setaþi timpul dupã care aplicaþia
Setãri audio—Pentru a selecta dacã doriþi sã repetaþi
RealPlayer se va deconecta de la reþea când aþi trecut
redarea listei de melodii ºi sã redaþi clipurile audio dintr-o
pe pauzã un clip media redat printr-o legãturã de reþea,
listã de melodii în ordine aleatoare.
selectaþi Def. de utilizator ºi apãsaþi . Introduceþi
Setãri conexiune—Pentru a selecta dacã doriþi sã utilizaþi intervalul de timp ºi selectaþi OK.
un server proxy, sã schimbaþi punctul de acces implicit ºi
Nr. min. de port UDP—Introduceþi numãrul minim
sã setaþi la conectare temporizãrile ºi domeniul de porturi
al portului pentru domeniul de porturi al serverului.
utilizat. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine
Valoarea minimã este 6970.
setãrile corecte.
Nr. max. de port UDP—Introduceþi numãrul maxim
Setãri proxy:
al portului pentru domeniul de porturi al serverului.
Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy, Valoarea maximã este 32000.
selectaþi Da.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita
Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a valorile lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
serverului proxy.
Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului pentru
serverul proxy.
Regizor film
Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare
între serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii Pentru a crea filme muvee, apãsaþi ºi selectaþi
furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie Imagini > Regizor. Filmele movee sunt scurte videoclipuri

57
editate care pot conþine imagini în miºcare, muzicã ºi text. Crearea unui film muvee personalizat
Imagini

Muvee rapid este creat automat de cãtre Regizor film


dupã ce aþi selectat stilul filmului muvee. Regizor film 1 În ecranul principal Regizor, selectaþi muvee person..
utilizeazã muzica ºi textul implicite asociate stilului ales. 2 Selectaþi videoclipurile pe care doriþi sã le includeþi
Fiecare stil dispune de propriul stil de font, culoare, în filmul Dvs. muvee în Videoclip, Imagine, Stil
muzicã ºi ritm. Într-un muvee person.puteþi selecta un sau Muzicã.
videoclip ºi un clip muzical, imagini ºi stil personale ºi Dupã ce aþi selectat videoclipurile ºi imaginile, pentru
puteþi sã adãugaþi, de asemenea, un mesaj de început a defini ordinea de redare a filmelor în muvee, selectaþi
ºi de sfârºit. Puteþi expedia muvee-uri prin mesaje Opþiuni > Opþiuni avansate. Pentru a selecta fiºierul
multimedia. la care doriþi sã ajungeþi, apãsaþi tasta de derulare.
Apoi selectaþi fiºierul sub care doriþi sã puneþi fiºierul
Deschideþi Regizor ºi apãsaþi sau pentru a comuta marcat ºi apãsaþi tasta de derulare.
între ecranele ºi . De asemenea, puteþi reveni la Pentru a decupa videoclipurile, selectaþi Opþiuni>
ecranul principal din ecranul selectând Realizat. Selectare conþinut. Consultaþi „Selectare conþinut”,
Ecranul conþine o listã de videoclipuri cu opþiunile la pag. 59.
Redare, Expediere, Redenumire ºi ªtergere. În Mesaj puteþi adãuga la un film muvee un text de
început ºi un text de sfârºit.
Crearea unui film muvee rapid 3 Selectaþi Creare muvee ºi una din opþiunile urmãtoare:
Mesaj multimedia—Pentru a optimiza durata filmului
1 În ecranul principal Regizor, selectaþi muvee rapid. muvee pentru expediere printr-un mesaj multimedia.
2 Selectaþi din lista de stiluri un stil pentru filmul muvee. Autoselectare—Pentru a include în filmul muvee toate
Filmul muvee creat va fi memorat în lista din Regizor fotografiile ºi videoclipurile selectate.
film. Filmul muvee va fi redat automat dupã La fel ca muzica—Pentru a seta durata filmului muvee
memorare. sã fie identicã cu cea a clipului muzical ales.
Indicaþie! Pentru a prelua noi stiluri pe aparat, Definit de utilizator—Pentru a defini durata filmului
selectaþi Preluare stiluri (serviciu de reþea) din ecranul muvee.
principal Regizor film. 4 Selectaþi Opþiuni > Memorare.

58
Pentru a previzualiza filmul muvee personalizat înainte Pentru a exclude o capturã dintr-un videoclip, selectaþi

Imagini
de a-l memora, în ecranul Previzualizare muvee, selectaþi Opþiuni > Excludere secvenþã.
Opþiuni > Redare. Pentru a lãsa Regizor film sã includã sau sã excludã în
Pentru a crea un nou film muvee personalizat utilizând mod aleatoriu pãrþi dintr-un videoclip, selectaþi Opþiuni >
aceleaºi setãri de stil, selectaþi Opþiuni > Creare din nou. Marc. tot ca neutru.
Selectare conþinut Setãri
Dupã ce selectaþi imagini ºi videoclipuri pentru filmul Dvs. Selectaþi Setãri pentru a edita urmãtoarele opþiuni:
muvee, puteþi edita videoclipurile selectate. Selectaþi Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Opþiuni > Selectare filmele Dvs. muvee.
conþinut. Puteþi selecta acele pãrþi ale videoclipului
pe care doriþi sã le includeþi în sau sã le excludeþi din Rezoluþie—Selectaþi rezoluþia filmelor Dvs. muvee.
filmul muvee. Cursorul de sub ecranul video indicã Nume implicit muvee—Definiþi un nume implicit pentru
prin intermediul culorilor pãrþile incluse, excluse sau filmele muvee.
neutralizate: verde reprezintã inclus, roºu reprezintã
exclus ºi gri reprezintã pãrþi neutre.
Pentru a include o parte dintr-un videoclip în filmul
muvee, derulaþi la partea respectivã ºi selectaþi
Opþiuni > Includere.
Pentru a exclude o parte dintr-un videoclip din filmul
muvee, derulaþi la partea respectivã ºi selectaþi
Opþiuni > Excludere.
Pentru a lãsa Regizor film sã includã sau sã excludã în
mod aleatoriu o parte dintr-un videoclip, selectaþi partea
respectivã ºi selectaþi Opþiuni > Marcare ca neutru.

59
Mesaje
Mesaje

Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje preluate anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”,
puteþi crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza la pag. 74.
mesaje text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje Ciorne—Memoreazã mesajele ciornã, care nu au
text speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi fost expediate.
mesaje sau date printr-o conexiune Bluetooth, puteþi
primi mesaje de serviciu Internet, mesaje în transmisie Expediate—Stocheazã ultimele 20 mesaje expediate,
celularã, având posibilitatea sã expediaþi ºi comenzi cu excepþia celor expediate printr-o conexiune Bluetooth.
de servicii. Pentru a modifica numãrul mesajelor memorate, consultaþi
„Setãri pentru opþiunea Altele”, la pag. 76.
Numai aparatele cu funcþii compatibile pot primi ºi afiºa
mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în Cãsuþã ieºire—Reprezintã un loc de stocare temporarã
funcþie de aparatul care îl recepþioneazã. a mesajelor ce aºteaptã sã fie expediate.
Când deschideþi aplicaþia Mesaje, puteþi vedea funcþia Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
Mesaj nou ºi o listã de dosare: de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care
le-aþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport de
Cãsuþã intrare—Conþine mesajele primite, cu remitere pentru un mesaj multimedia expediat la o adresã
excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din de e-mail poate fi imposibilã.
transmisii celulare. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã. Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, puteþi trece de la un dosar la altul
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor apãsând sau .
în dosare.
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de servicii (cunoscute
Cãsuþã poºtalã—În aplicaþia Cãsuþã poºtalã puteþi ºi sub numele de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de
sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã pentru a activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul de servicii,
prelua noile mesaje e-mail sau sã vedeþi mesajele e-mail

60
selectaþi Opþiuni > Comandã servicii în ecranul principal • Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( — ),

Mesaje
al aplicaþiei Mesaje. pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã numericã sunt disponibile mai multe caractere decât
primiþi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea sau cele înscrise pe ea.
condiþiile de trafic, de la furnizorul de servicii. Contactaþi • Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele disponibile tasta numericã respectivã.
ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal • Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi
al aplicaþiei Mesaje, selectaþi Opþiuni > Transmisie cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
celularã. În ecranul principal puteþi vedea starea unui • Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã,
subiect, un numãr de subiect ºi dacã acesta a fost aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi
marcat ( ) pentru urmãrire. pentru a termina intervalul de aºteptare), apoi
introduceþi litera.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate • Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Apãsaþi ºi
în reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea menþineþi apãsatã tasta pentru a ºterge mai
pachetelor de date poate împiedica recepþia multe caractere.
transmisiei celulare. • Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe .
Apãsaþi în mod repetat pentru a gãsi semnul de
punctuaþie dorit.
Scrierea textului Apãsaþi pentru a deschide o listã cu caractere
speciale. Folosiþi tasta pentru a naviga prin listã
Introducerea textului prin metoda ºi selectaþi un caracter.
tradiþionalã • Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru
a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de
, ºi indicã modul de scriere selectat. trei ori .
indicã scrierea cifrelor. • Pentru a comuta între diferitele moduri de
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda reprezentare a caracterelor, apãsaþi .
tradiþionalã.

61
Introducerea textului cu funcþia de 3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta
Mesaje

este corect, confirmaþi-l apãsând sau adãugând


predicþie—Dicþionar un spaþiu cu tasta .
Puteþi introduce orice literã printr-o singurã apãsare Dacã respectivul cuvânt nu este corect, apãsaþi în
de tastã. Aceastã metodã se bazeazã pe un dicþionar mod repetat pentru a vedea succesiv cuvintele
încorporat în memoria aparatului, la care puteþi adãuga corespunzãtoare identificate în dicþionar, sau
noi cuvinte. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar > Identificãri.
întregime, ultimul cuvânt adãugat va înlocui cel mai vechi Dacã dupã cuvânt este afiºat caracterul ?, cuvântul
cuvânt din dicþionar. cãutat nu este în dicþionar. Pentru a adãuga un cuvânt
în dicþionar, selectaþi Scriere, introduceþi cuvântul
1 Pentru a activa scrierea
folosind metoda tradiþionalã de introducere a textului,
textului cu funcþia de
apoi selectaþi OK. Cuvântul este adãugat în dicþionar.
predicþie, apãsaþi
Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în întregime,
ºi selectaþi Dicþionar
un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt din
activat. Aceastã operaþie
dicþionar.
activeazã funcþia de
4 Începeþi scrierea urmãtorului cuvânt.
predicþie pentru toate
editoarele din aparat. Indicaþie! Pentru a activa sau a dezactiva modul
este afiºat când de introducere a textului cu funcþia de predicþie,
scrieþi text utilizând apãsaþi rapid de douã ori tasta .
metoda de introducere cu funcþia de predicþie.
2 Pentru a scrie cuvântul dorit, apãsaþi tastele — . Indicaþii privind introducerea textului cu
Pentru fiecare literã, apãsaþi tasta o singurã datã. funcþia de predicþie
De exemplu, dacã este selectat dicþionarul englez, Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Apãsaþi ºi
pentru a scrie „Nokia”, apãsaþi pentru N, menþineþi apãsatã tasta pentru a ºterge mai
pentru o, pentru k, pentru multe caractere.
i ºi pentru a. Pentru a comuta între diferitele moduri de reprezentare
Cuvântul se modificã dupã fiecare apãsare de tastã. a caracterelor, apãsaþi . Dacã apãsaþi rapid de douã

62
ori , metoda de introducere a textului cu funcþia întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt

Mesaje
de predicþie este dezactivatã. din dicþionar.
Indicaþie! Funcþia de predicþie încearcã sã prevadã Editare cuvânt—Pentru a edita cuvântul utilizând metoda
ce semn de punctuaþie uzual este necesar (.,?!‘). tradiþionalã de introducere a textului. Aceastã facilitate
Ordinea ºi disponibilitatea semnelor de punctuaþie este disponibilã când cuvântul este activ (subliniat).
depinde de limba dicþionarului. Indicaþie! Când apãsaþi , apar urmãtoarele
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere opþiuni (în funcþie de modul de editare): Dicþionar
litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã. (introducerea textului cu funcþia de predicþie), Mod
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu alfa (introducerea textului prin metoda tradiþionalã),
cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Mod numeric, Decupare (dacã a fost selectat text),
Copiere (dacã a fost selectat text), Inserare (dacã a
Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe . fost mai întâi decupat sau copiat text), Introducere
Apãsaþi apoi în mod repetat, pentru a cãuta numãr, Introducere simbol ºi Limba de scriere:
semnul de punctuaþie dorit. (schimbã limba de scriere pentru toate editoarele
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a deschide o listã din aparat).
cu caractere speciale. Scrierea cuvintelor compuse
Apãsaþi în mod repetat pentru a vedea succesiv Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru
cuvintele corespunzãtoare identificate în dicþionar. a o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului
Apãsaþi , selectaþi Dicþionar ºi apãsaþi pentru compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus,
a selecta una din urmãtoarele opþiuni: apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Identificãri—Pentru a vedea o listã cu cuvinte ce Dezactivarea metodei de introducere a textului
corespund tastelor apãsate. cu funcþia de predicþie
Introducere cuvânt—Pentru a adãuga un cuvânt în Apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar > Dezactivat pentru
dicþionar, folosind metoda tradiþionalã de introducere a dezactiva introducerea textului cu funcþia de predicþie
a textului. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în pentru toate editoarele din aparat.

63
Copierea textului în clipboard fiºier (imagine sau text) care va fi adãugat la mesaj,
Mesaje

apoi selectaþi Opþiuni > Expediere.


1 Pentru a selecta litere ºi cuvinte, apãsaþi ºi menþineþi
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta Înainte de a putea crea un mesaj multimedia sau a scrie un
sau . Pe mãsurã ce selecþia avanseazã, textul mesaj e-mail, trebuie sã dispuneþi de setãrile de conectare
este evidenþiat. corecte. Consultaþi „Primirea setãrilor MMS ºi e-mail”,
2 Pentru a copia text în clipboard, în timp ce menþineþi la pag. 66 ºi „E-mail” la pag. 74.
apãsatã tasta , selectaþi Copiere. Reþeaua mobilã poate limita mãrimea mesajelor MMS.
3 Pentru a introduce textul într-un document, apãsaþi ºi Dacã fotografia introdusã depãºeºte limita, aparatul o
menþineþi apãsat ºi selectaþi Inserare, sau apãsaþi poate micºora astfel încât sã poatã fi expediatã prin MMS.
o datã ºi selectaþi Inserare. 1 Selectaþi Mesaj nou. Se deschide o listã cu opþiuni
Pentru a selecta rânduri de text, apãsaþi ºi menþineþi pentru mesaje.
apãsatã tasta . În acelaºi timp, apãsaþi tasta Mesaj text—pentru a expedia un mesaj text.
sau . Mesaj multimedia—pentru a expedia un mesaj
Pentru a ºterge textul selectat din document, multimedia (MMS).
apãsaþi . E-mail—pentru a expedia un mesaj e-mail. Dacã
nu v-aþi configurat contul de e-mail, vi se cere sã
Scrierea ºi expedierea mesajelor faceþi acest lucru.
2 Apãsaþi pentru a selecta destinatarii sau grupurile
Aspectul unui mesaj multimedia poate varia în funcþie de din lista de contacte sau introduceþi numãrul de telefon
aparatul care îl recepþioneazã. sau adresa e-mail a destinatarului. Apãsaþi pentru
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica a separa destiantarii prin punct ºi virgulã (;). De
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea asemenea, puteþi copia ºi insera numãrul sau adresa
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) din clipboard.
sau a altor articole cãtre terþi. Indicaþie! Alegeþi o persoanã de contact ºi apãsaþi
Indicaþie! Puteþi începe sã redactaþi mesajul în orice pentru a o marca. Puteþi marca simultan mai mulþi
aplicaþie care are opþiunea Expediere. Selectaþi un destinatari.

64
3 Apãsaþi pentru a trece în câmpul de mesaj. Indicaþie! Pentru a expedia ca fiºiere ataºate alte

Mesaje
4 Scrieþi mesajul. fiºiere decât sunete ºi note, deschideþi aplicaþia
5 Pentru a adãuga un obiect media la un mesaj corespunzãtoare ºi selectaþi Opþiuni > Expediere >
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect > Prin e-mail, dacã opþiunea este disponibilã.
Imagine, Clip audio sau Video clip. La adãugarea unui 8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
sunet se afiºeazã . Expediere sau apãsaþi .
Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia Aparatul poate expedia mesaje text a cãror lungime
video clipuri salvate în formatul .mp4. Pentru a depãºeºte limita de caractere pentru un singur mesaj.
modifica formatul în care sunt salvate video clipurile Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei
înregistrate, consultaþi „Setãri video”, la pag. 48. succesiuni de douã sau mai multe mesaje. Furnizorul de
6 Pentru a face o fotografie servicii poate percepe tarife corespunzãtoare. Caracterele
nouã sau a înregistra care utilizeazã accente sau alte semne, precum ºi
sunete sau video clip caracterele specifice unor opþiuni de limbã cum ar fi
pentru un mesaj Chineza, ocupã un spaþiu mai mare, limitând numãrul
multimedia, selectaþi de caractere care pot fi expediate într-un singur mesaj.
Opþiuni > Inserare Pe bara de navigare puteþi vedea indicatorul de lungime
obiect nou > Imagine, a mesajelor, numãrând descrescãtor. De exemplu,
Clip audio sau Video clip. 10 (2) înseamnã cã mai puteþi încã adãuga 10 caractere
Pentru a introduce la textul care trebuie expediat sub forma a douã mesaje.
un cadru nou într-un
mesaj, selectaþi Cadru. Înainte de expediere, mesajele e-mail sunt plasate
Selectaþi Opþiuni > automat în Cãsuþã ieºire. Dacã expedierea nu reuºeºte,
Previzualizare pentru a vedea cum aratã mesajul mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea
multimedia. Nereuºitã.
7 Pentru a ataºa un fiºier la un mesaj e-mail, selectaþi Indicaþie! De asemena, în Mesaje puteþi sã creaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip prezentãri ºi sã le expediaþi printr-un mesaj
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt multimedia. În ecranul de editare pentru mesaje
indicate prin în bara de navigare. multimedia, selectaþi Opþiuni > Creare prezentare

65
(se afiºeazã numai dacã opþiunea Mod creare MMS mesaje multimedia. Consultaþi „Setãri conexiune”,
Mesaje

este setatã pe Asistat sau pe Liber). Consultaþi la pag. 110.


„Mesaje multimedia”, la pag. 73. 2 Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj
Indicaþie! Dacã expediaþi un mesaj multimedia la multimedia > Punct de acces în uz ºi punctul
o adresã de e-mail sau cãtre un aparat care acceptã de acces pe care l-aþi creat pentru a fi utilizat
recepþia imaginilor mari, utilizaþi dimensiunea în calitate de conexiune preferatã. Consultaþi ºi
mare a imaginii. Dacã nu sunteþi sigur de aparatul „Mesaje multimedia”, la pag. 73.
destinatarului sau dacã reþeaua nu acceptã expedierea Înainte de a putea expedia, primi, cãuta, rãspunde
fiºierelor mari, se recomandã utilizarea unei mãrimi la ºi retransmite mesaje e-mail, trebuie sã efectuaþi
reduse a imaginii sau a unui clip sonor cu o duratã urmãtoarele operaþii:
maximã de 15 secunde. Pentru a modifica setarea, • Configuraþi corect un punct de acces la Internet
selectaþi Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia > (IAP - Internet Access Point). Consultaþi „Setãri
Mãrime imagine în ecranul principal Mesaje. conexiune”, la pag. 110.
• Definiþi corect setãrile Dvs. de e-mail. Consultaþi
Primirea setãrilor MMS ºi e-mail „E-mail”, la pag. 74. Trebuie sã aveþi un cont de e-mail
Puteþi primi setãrile într-un mesaj text de la operatorul de separat. Urmaþi instrucþiunile primite de la cãsuþa
reþea sau de la furnizorul de servicii. Consultaþi „Date ºi poºtalã de la distanþã ºi de la furnizorul de servicii
setãri”, la pag. 67. Internet (ISP).

Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor de


transmisie date ºi modalitatea de abonare la acestea, Cãsuþã intrare—primirea
contactaþi operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
Respectaþi instrucþiunile primite de la furnizorul
mesajelor
de servicii. Pictograme în Cãsuþã intrare: —mesaje necitite în
Introducerea manualã a setãrilor MMS: Cãsuþã intrare; —mesaj text necitit; —mesaj
1 Selectaþi Instrum. > Setãri > Conexiune > Puncte de multimedia necitit; —date primite printr-o conexiune
acces ºi definiþi setãrile unui punct de acces pentru Bluetooth.

66
Când primiþi un mesaj, în modul de aºteptare se Pentru a vedea prezentãrile multimedia primite, selectaþi

Mesaje
afiºeazã ºi textul 1 mesaj nou. Selectaþi Afiºare Opþiuni > Redare prezentare.
pentru a deschide mesajul. Pentru a deschide un mesaj din Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
Cãsuþã intrare, selectaþi-l ºi apãsaþi . modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
Mesaje multimedia sau a altor articole cãtre terþi.
Important: Fiþi atent(ã) atunci când deschideþi
mesajele. Obiectele din mesajele multimedia pot Date ºi setãri
conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje text care
mod aparatului sau calculatorului. conþin date ( ), numite ºi mesaje OTA (over-the-air -
Puteþi primi o notificare care vã informeazã cã aþi transmise prin reþea):
primit un mesaj multimedia salvat în centrul de mesaje Mesaj de configurare—Într-un mesaj de configurare
multimedia. Pentru iniþierea unei conexiuni de pachete transmis de operatorul de reþea, de furnizorul de servicii
de date pentru a prelua mesajul pe aparat, selectaþi sau de departamentul pentru administrarea informaþiilor
Opþiuni > Preluare. din companie, puteþi primi un numãr al serviciului de
Când deschideþi un mesaj multimedia ( ), puteþi sã mesaje text, numãrul cãsuþei poºtale vocale, setãri pentru
vizualizaþi o imagine, sã citiþi un mesaj ºi sã ascultaþi puncte de acces Internet, setãri script înregistrare punct
simultan un sunet în difuzor (dacã mesajul are sunet, de acces sau setãri e-mail. Pentru a memora setãrile,
se afiºeazã ). Faceþi clic pe sãgeata din pictogramã selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
pentru a asculta sunetul. Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
Pentru a vedea ce tipuri de obiecte media au fost incluse selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele
în mesajul multimedia, deschideþi mesajul ºi selectaþi sau fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu
Opþiuni > Obiecte. Puteþi opta pentru a memora un fiºier sunt memorate.
obiect multimedia pe aparat sau pentru a-l expedia, Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel,
de exemplu printr-o conexiune Bluetooth, cãtre un alt selectaþi Opþiuni > Memorare.
aparat compatibil.

67
Emblemã operator—Pentru a afiºa în modul de aºteptare Dosarele mele
Mesaje

emblema operatorului în locul identificatorului acestuia,


selectaþi Opþiuni > Memorare.
Înregistrare agendã—Pentru a memora invitaþia, selectaþi În Dosarele mele vã puteþi organiza mesajele în dosare,
Opþiuni > Memor. în agendã. puteþi crea noi dosare ºi puteþi redenumi sau ºterge dosare.
Mesaj Internet—Pentru a memora marcajul în lista de Indicaþie! Puteþi folosi texte din dosarul de ºabloane
marcaje din dosarul Internet, selectaþi Opþiuni > Adãug. pentru a evita scrierea din nou a mesajelor pe care
la marcaje. Dacã mesajul conþine atât setãri pentru le expediaþi frecvent.
punctul de acces cât ºi marcaje, pentru a memora datele,
selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
Cãsuþã poºtalã
Notificare e-mail—Vã informeazã câte mesaje e-mail noi
aveþi în cãsuþa poºtalã de la distanþã. O notificare extinsã
poate afiºa informaþii mai detaliate. Dacã selectaþi Cãsuþã poºtalã ºi nu v-aþi configurat contul
Indicaþie! Dacã primiþi un fiºier vCard cu o fotografie de e-mail, vi se cere sã faceþi acest lucru. Consultaþi
ataºatã, aceasta va fi memoratã în Contacte. „E-mail”, la pag. 74. Când creaþi o nouã cãsuþã poºtalã,
numele pe care i-l daþi înlocuieºte Cãsuþã poºtalã
în ecranul principal Mesaje. Puteþi avea maxim ºase
Mesaje de serviciu Internet cãsuþe poºtale.
Mesajele de serviciu Internet ( ) sunt notificãri
(de exemplu, titluri de ºtiri) ºi pot conþine un mesaj text Accesarea cãsuþei poºtale
sau o legãturã. Pentru disponibilitate ºi abonament, luaþi
legãtura cu furnizorul de servicii. Când deschideþi o cãsuþã poºtalã, puteþi opta fie sã vedeþi
mesajele ºi titlurile e-mail preluate anterior, fãrã a vã
conecta (off-line), fie sã vã conectaþi la serverul de e-mail.
Dacã alegeþi cãsuþa poºtalã ºi apãsaþi , aparatul vã
întreabã dacã doriþi sã Vã conectaþi la cãsuþa poºtalã?.

68
Selectaþi Da pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi

Mesaje
ºi a prelua noile mesaje e-mail sau titlurile acestora. Anulare.
Când vizualizaþi mesajele on-line, sunteþi conectat în 2 Dupã ce preluaþi mesajele e-mail, puteþi continua sã
permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o le vizualizaþi în modul conectat sau puteþi selecta
conexiune pentru transmisii de pachete de date. Opþiuni > Deconectare pentru a întrerupe conexiunea
Consultaþi ºi „Setãri conexiune”, la pag. 110. ºi a vizualiza mesajele e-mail în modul deconectat.
Selectaþi Nu pentru a vizualiza în mod deconectat Pictograme de stare pentru mesajele e-mail:
mesajele e-mail preluate anterior. Când vizualizaþi mesaje Mesaj e-mail nou (modul deconectat sau
e-mail în mod deconectat, aparatul nu este conectat conectat): conþinutul nu a fost transferat pe aparat.
la cãsuþa poºtalã de la distanþã. Mesaj e-mail nou: conþinutul a fost transferat
pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit.
Preluarea mesajelor e-mail Titlul de mesaj e-mail a fost citit ºi conþinutul
Dacã sunteþi în modul deconectat, selectaþi Opþiuni > a fost ºters de pe aparat.
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã 3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi .
de la distanþã. Dacã mesajul e-mail nu a fost preluat (sãgeata de pe
pictogramã este orientatã spre exterior) ºi dacã sunteþi
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
în modul deconectat, sunteþi întrebat dacã doriþi sã
Mesajele e-mail pot conþine programe nocive sau pot fi
preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.
1 Dacã aveþi o conexiune deschisã cu o cãsuþã poºtalã Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajul e-mail,
de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail. deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul
Noi—pentru a transfera pe aparat toate mesajele pentru fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe.
e-mail noi. Dacã fiºierul ataºat are un indicator estompat, fiºierul nu
Selectate—pentru a transfera numai mesajele a fost transferat în aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
e-mail marcate. În ecranul Anexe puteþi transfera, deschide, memora sau
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa ºterge fiºiere ataºate. Puteþi sã expediaþi fiºiere ataºate
poºtalã. utilizând o conexiune Bluetooth.

69
Indicaþie! În cazul în care cãsuþa poºtalã utilizeazã realizaþi o conexiune între aparat ºi cãsuþa poºtalã de
Mesaje

protocolul IMAP4, puteþi defini câte mesaje sã fie la distanþã pentru a actualiza starea.
preluate ºi dacã se preiau fiºierele ataºate. Consultaþi Indicaþie! Pentru a copia un mesaj e-mail din cãsuþa
„E-mail”, la pag. 74. Dacã utilizaþi protocolul POP3, poºtalã de la distanþã într-un dosar din Dosarele mele,
opþiunile disponibile sunt Numai titluri, Parþial (kB) selectaþi Opþiuni > Copiere în dosar, selectaþi un dosar
sau Mes. ºi fiº. ataº.. din listã ºi OK.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi din
Pentru a prelua automat mesajele, selectaþi Opþiuni > cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni >
Setãri E-mail > Preluare automatã > Preluare titlu. ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon
Selectaþi Permanent activã sau Doar reþea acasã ºi ºi server.
definiþi momentul ºi frecvenþa cu care sunt preluate Dacã sunteþi în modul deconectat, mesajul e-mail va fi
mesajele. ºters mai întâi de pe aparat. La urmãtoarea conectare
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile la cãsuþa poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din
apelurilor, datoritã traficului de date. respectiva cãsuþã poºtalã. Dacã folosiþi protocolul POP3,
mesajele marcate pentru a fi ºterse vor fi eliminate
ªtergerea mesajelor e-mail numai dupã întreruperea conexiunii cu cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail de pe aparat,
mesajul rãmânând încã în cãsuþa poºtalã de la distanþã, Pentru a anula ºtergerea unui mesaj e-mail de pe aparat
selectaþi Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, ºi de pe server, alegeþi un mesaj e-mail care a fost marcat
selectaþi Numai telefon. pentru ºtergere la urmãtoarea conectare ( ) ºi selectaþi
Opþiuni > Anulare ºtergere.
Aparatul face o copie a titlurilor mesajelor e-mail din
cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
mesajului, titlul mesajului e-mail rãmâne pe aparat. Dacã
doriþi sã ºtergeþi ºi titlul, trebuie mai întâi sã ºtergeþi Dacã sunteþi în modul conectat, selectaþi Opþiuni >
mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã Deconectare pentru a întrerupe conexiunea de pachete
de date cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.

70
Indicaþie! Dacã lãsaþi deschisã conexiunea la cãsuþa Starea mesajelor în Cãsuþã ieºire:

Mesaje
poºtalã, noile mesaje e-mail (Numai titluri este setarea În curs de expediere—Se realizeazã o conexiune ºi
implicitã) vor fi transferate automat din cãsuþa poºtalã mesajul este în curs de expediere.
de la distanþã pe aparat (numai dacã funcþia IMAP IDLE
este acceptatã de server). Pentru a lãsa deschisã în În aºteptare/În aºteptare la rând—Mesajul se va expedia
fundal aplicaþia Mesaje, apãsaþi de douã ori . dupã cele anterioare de tip similar.
Lãsarea conexiunii în stare deschisã poate mãri Reexpediere la ora ... (orã)—Aparatul va încerca sã
costurile apelurilor datoritã traficului de date. expedieze din nou mesajul dupã o perioadã de aºteptare.
Vizualizarea mesajelor e-mail în modul Selectaþi Opþiuni > Expediere pentru a reîncepe
expedierea imediat.
deconectat
Dacã deschideþi data urmãtoare Cãsuþã poºtalã ºi doriþi Amânat—Puteþi seta documentele sã rãmânã
sã vedeþi ºi sã citiþi mesajele e-mail în modul off-line, „în aºteptare” în timp ce se aflã în Cãsuþã ieºire.
rãspundeþi cu opþiunea Nu la întrebarea Vã conectaþi la Alegeþi un mesaj ce urmeazã sã fie expediat ºi selectaþi
cãsuþa poºtalã?. Puteþi citi titlurile mesajelor e-mail Opþiuni > Amânare expediere.
preluate anterior, mesajele e-mail preluate sau ambele. De Nereuºit—A fost atins numãrul maxim de încercãri de
asemenea, puteþi scrie mesaje e-mail noi, puteþi rãspunde expediere. Expedierea nu a reuºit. Dacã încercaþi sã
la mesaje sau le puteþi retransmite, expediindu-le la expediaþi un mesaj text, deschideþi mesajul ºi verificaþi
urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã. dacã opþiunile de expediere sunt corecte.
Exemplu: Mesajele sunt amplasate în Cãsuþã ieºire,
Cãsuþã ieºire—mesaje care de exemplu, atunci când aparatul se aflã în afara
ariei de acoperire a reþelei. De asemenea, puteþi sã
aºteaptã sã fie expediate programaþi expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea
Cãsuþã ieºire reprezintã un loc de stocare temporarã conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
a mesajelor ce aºteaptã sã fie expediate.

71
Vizualizarea mesajelor de pe numai starea Expediat va fi afiºatã în jurnal. Consultaþi
Mesaje

„Jurnal”, la pag. 34.


o cartelã SIM Valabilitate mesaj—Dacã destinatarul unui mesaj nu
Înainte de a vedea mesajele SIM, trebuie sã le copiaþi poate fi contactat pe perioada de valabilitate, mesajul
într-un dosar de pe aparat. respectiv este eliminat din centrul de mesaje text. Reþeaua
1 În ecranul principal Mesaje, selectaþi Opþiuni > trebuie sã accepte aceastã funcþie. Durata maximã
Mesaje SIM. reprezintã durata maximã admisã de reþea.
2 Pentru a marca mesaje, selectaþi Opþiuni > Marcaj/ Mesaj expediat ca—Modificaþi aceastã opþiune numai
Anul. marcaj > Marcare sau Marcare în totalitate. dacã sunteþi sigur(ã) cã centrul de mesaje poate converti
3 Selectaþi Opþiuni > Copiere. Se deschide o listã mesajele text în alte formate de mesaj. Contactaþi
de dosare. operatorul de reþea.
4 Selectaþi un dosar ºi OK pentru a începe copierea.
Deschideþi dosarul pentru a vedea mesajele. Conexiune preferatã—Puteþi expedia mesaje text prin
reþeaua normalã GSM sau sub formã de pachete de date,
dacã aceastã opþiune este acceptatã de reþea. Consultaþi
Setãri mesaje „Setãri conexiune”, la pag. 110.
Rãsp. acelaºi centru—Selectaþi Da, dacã doriþi ca mesajul
Mesaje text de rãspuns sã fie expediat utilizând acelaºi numãr de
centru de servicii pentru mesaje text (serviciu de reþea).
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj text.
Centre de mesaje—Listeazã toate centrele de mesaje text Adãugarea unui nou centru pentru mesaje text
care au fost definite. 1 Selectaþi Centre de mesaje > Opþiuni >
Centru mesaje în uz—Selectaþi centrul de mesaje care va Centru mesaje nou.
fi utilizat pentru transmiterea mesajelor text. 2 Apãsaþi , scrieþi un nume pentru centrul de mesaje
ºi selectaþi OK.
Primire raport—Pentru a solicita reþelei sã vã trimitã
rapoarte de remitere a mesajelor. Dacã este setat pe Nu,

72
3 Apãsaþi ºi , apoi scrieþi numãrul centrului de Aut. în reþeaua orig.. În exteriorul reþelei de domiciliu,

Mesaje
mesaje text. Acest numãr îl obþineþi de la furnizorul primiþi o notificare care vã informeazã cã aþi primit un
de servicii. mesaj multimedia salvat în centrul de mesaje multimedia.
4 Selectaþi OK. Puteþi selecta dacã doriþi sã preluaþi mesajul pe aparat.
5 Pentru a folosi noile setãri, reveniþi în ecranul pentru Dacã vã aflaþi în afara reþelei de domiciliu, expedierea
setãri. Alegeþi Centru mesaje în uz ºi selectaþi noul ºi primirea mesajelor multimedia poate costa mai mult.
centru de mesaje.
Dacã aþi selectat Preluare multimedia > Întotdea.
Mesaje multimedia autom., aparatul preia automat mesajul printr-o
conexiune activã de pachete de date, atât în reþeaua
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia. de domiciliu cât ºi în reþeaua externã.
Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii într-un Prel. mesaje anonime—Selectaþi Nu dacã doriþi sã
mesaj multimedia. Opþiunile sunt Originalã (afiºat numai respingeþi mesajele provenind de la un expeditor anonim.
dacã opþiunea Mod creare MMS este setatã pe Asistat
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi
sau pe Liber), Micã ºi Mare. Selectaþi Originalã pentru
sau nu mesaje multimedia de reclamã.
a mãri dimensiunea mesajului multimedia.
Primire raport—Selectaþi Da dacã doriþi ca starea
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul
mesajelor expediate sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de
vã informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care
reþea). Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj
poate sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
multimedia expediat la o adresã de e-mail poate
Restricþionat; aparatul împiedicã expedierea mesajelor
fi imposibilã.
care nu sunt acceptate.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi Da dacã nu doriþi
Punct de acces în uz (Trebuie definit(ã))— Selectaþi
ca aparatul sã expedieze rapoarte de remitere pentru
punctul de acces ce va fi utilizat drept conexiune preferatã
mesajele multimedia primite.
pentru centrul de mesaje multimedia.
Valabilitate mesaj—Dacã destinatarul unui mesaj nu
Preluare multimedia—Selectaþi modul în care doriþi
poate fi contactat pe perioada de valabilitate, mesajul
sã primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat
respectiv este eliminat din centrul de mesaje multimedia.
mesajele multimedia în reþeaua Dvs. de domiciliu, selectaþi

73
Reþeaua trebuie sã accepte aceastã funcþie. Durata Punct de acces în uz (Trebuie definit(ã))—Alegeþi un
Mesaje

maximã reprezintã durata maximã admisã de reþea. punct de acces Internet (IAP) pentru cãsuþa poºtalã.
Indicaþie! Puteþi obþine setãrile pentru mesaje Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 110.
multimedia ºi e-mail de la furnizorul de servicii ºi Adresa mea e-mail (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
printr-un mesaj de configurare. Pentru informaþii adresa de e-mail care v-a fost comunicatã de furnizorul
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. de servicii. Rãspunsurile la mesajele Dvs. sunt trimise
Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 67. la aceastã adresã.
Server exp. mesaje (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
E-mail adresa IP sau numele de gazdã al calculatorului care
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > E-mail sau, expediazã mesajele Dvs. e-mail. Veþi putea utiliza numai
în ecranul principal pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi serverul de ieºire pentru mesaje e-mail al operatorului
Opþiuni > Setãri e-mail dupã care selectaþi una din Dvs. de reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
urmãtoarele opþiuni: furnizorul de servicii.

Cãsuþã poºtalã în uz—Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail. va fi expediat de pe aparat. Selectaþi Imediat pentru ca
aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã atunci când
Cãsuþe poºtale—Deschide o listã cu cãsuþe poºtale deja selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi Când conex.
definite. Dacã nu a fost definitã nici o cãsuþã poºtalã, disp., mesajul e-mail este expediat când cãsuþa poºtalã
vi se solicitã sã definiþi una. Selectaþi o cãsuþã poºtalã de la distanþã este disponibilã.
pentru a modifica urmãtoarele setãri: Setãri cãsuþã
poºtalã, Setãri utilizator ºi Preluare automatã. Nume utilizator—Introduceþi numele de utilizator pe care
l-aþi primit de la furnizorul de servicii.
Setãri cãsuþã poºtalã:
Parolã:—Introduceþi parola. Dacã lãsaþi necompletat acest
Nume cãsuþã poºtalã—Introduceþi un nume descriptiv câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã conectaþi
pentru cãsuþa poºtalã. la cãsuþa poºtalã de la distanþã.

74
Server rec. mesaje (Trebuie definit(ã))—Introduceþi Prel. fiºiere ataºate (nu se afiºeazã dacã protocolul

Mesaje
adresa IP sau numele de gazdã al calculatorului care e-mail este setat pe POP3)—Alegeþi dacã doriþi sã preluaþi
primeºte mesajele Dvs. e-mail. mesajul e-mail cu sau fãrã fiºiere ataºate.
Tip cãsuþã poºtalã:—Defineºte protocolul de e-mail pe Dosare cu abonam. (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail
care îl recomandã furnizorul de servicii pentru cãsuþa este setat pe POP3)—Puteþi sã vã abonaþi la alte dosare din
poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã preluaþi conþinut din
poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã acele dosare.
dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã Exp. copie cãtre sine—Selectaþi Da pentru a pãstra
aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3, o copie a mesajului e-mail în cãsuþa poºtalã de la
mesajele e-mail nu sunt actualizate automat în modul distanþã ºi la adresa definitã în Adresa mea e-mail.
conectat. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail, trebuie
sã vã deconectaþi ºi sã vã reconectaþi la cãsuþa poºtalã. Introd. semnãturã—Selectaþi Da dacã doriþi sã ataºaþi
o semnãturã la mesajele e-mail pe care le trimiteþi.
Siguranþã (porturi)—Folositã cu protocoalele POP3,
IMAP4 ºi SMTP pentru a asigura securitatea conexiunii Numele meu—Introduceþi aici numele Dvs. Numele Dvs.
la cãsuþa poºtalã de la distanþã. înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului,
în cazul în care aparatul destinatarului acceptã
Conectare prin APOP (nu se afiºeazã dacã aþi selectat aceastã funcþie.
IMAP4 pentru Tip cãsuþã poºtalã)—Folositã cu protocolul
POP3 pentru a codifica expedierea parolelor la serverul Preluare automatã:
e-mail de la distanþã în timpul conectãrii la cãsuþa poºtalã. Preluare titlu—Când aceastã funcþie este activatã,
Setãri utilizator: mesajele sunt preluate automat. Puteþi defini când
ºi cât de des sunt preluate mesajele.
E-mail de preluat (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail
utilizat este POP3)—Definiþi numãrul de mesaje e-mail Activarea funcþiei Preluare titlu poate mãri costurile
noi preluate în cãsuþa poºtalã. apelurilor datoritã traficului de date.
Preluare (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail utilizat
este IMAP4)—Definiþi care pãrþi ale mesajelor e-mail vor fi
preluate: Numai titluri, Parþial (kB) sau Mes. ºi fiº. ataº..

75
Mesaje de serviciu Internet Setãri pentru opþiunea Altele
Mesaje

Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj serviciu. Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Altele.
Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de serviciu. Dacã Memorare mes. exp.—Stabiliþi dacã doriþi sã pãstraþi
doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat programul de în dosarul Expediate copii dupã fiecare mesaj text,
navigare ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru multimedia sau e-mail expediat.
a prelua conþinutul atunci când aparatul primeºte un
mesaj de serviciu, selectaþi Preluare mesaje > Automat. Nr. mesaje memorate—Definiþi câte mesaje expediate
se pãstreazã în dosarul Expediate. Limita presetatã este
Transmisia celularã de 20 mesaje. Când se atinge limita, cel mai vechi mesaj
este ºters.
Verificaþi la furnizorul de servicii care sunt subiectele
Memorie în uz—Alegeþi memoria în care doriþi sã
disponibile ºi numerele corespunzãtoare ale acestora,
memoraþi mesajele: Memorie telefon sau Cartelã
apoi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Transmisie
memorie.
celularã pentru a modifica setãrile.
Alerte e-mailuri noi—Alegeþi dacã doriþi sã primiþi
Recepþie—Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje
notificãri pentru noile mesaje e-mail, un sunet sau
în transmisie celularã.
o notã, atunci când sunt recepþionate mesaje noi în
Limbã—Toate vã permite sã primiþi mesaje prin transmisie cãsuþa poºtalã.
celularã în toate limbile acceptate. Selectate vã permite
sã selectaþi în ce limbã doriþi sã primiþi mesaje prin
transmisie celularã. Dacã nu gãsiþi limba doritã,
selectaþi Altele.
Detectare subiect—Dacã aþi setat Detectare subiect >
Pornitã, aparatul cautã în mod automat noi numere de
subiecte ºi memoreazã noile numere fãrã nume în lista
subiectelor. Selectaþi Opritã dacã nu doriþi sã memoraþi
automat noi numere de subiecte.

76
Radio

Radio
Apãsaþi ºi selectaþi Radio. Puteþi utiliza aplicaþi ca Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, operatorii ºi
ºi un radio FM obiºnuit cu cãutare automatã ºi posturi posturile de radio din aria Dvs. de acoperire ar putea sã nu
memorate sau cu informaþii vizuale pe afiºaj, privind accepte Visual Radio. Serviciul Visual Radio s-ar putea sã
programul de radio, dacã vã acordaþi pe acele posturi care nu fie disponibil în toate zonele ºi þãrile.
oferã serviciu Visual Radio. Serviciul Visual Radio foloseºte În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un
sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea). Puteþi apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod
asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii. normal. Radioul este oprit în timpul unui apel activ. Dupã
Indicaþie! Pentru a accesa Radio în modul de terminarea apelului, trebuie sã porniþi manual radioul.
aºteptare activã al aparatului Nokia N70 Music Edition, Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . informaþiile de þarã primite de la reþea. Dacã aceste
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite informaþii sunt indisponibile, s-ar putea sã fiþi solicitaþi sã
condiþiile urmãtoare: selectaþi zona în care locuiþi sau puteþi selecta regiunea
• Aparatul trebuie sã fie pornit. din setãrile aplicaþiei Visual Radio.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã SIM
valabilã.
• Postul radio pe care-l ascultaþi ºi operatorul Dvs.
Ascultarea aparatului de radio
de reþea trebuie sã accepte acest serviciu. Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
• Pentru a accesa serverul operatorului Visual Radio, acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
trebuie definit un punct de acces la Internet. Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã
• Postul radio trebuie sã aibã identitatea corect definitã de antena aparatului mobil. Pentru ca radioul FM sã
a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat
activatã. Consultaþi „Posturi de radio memorate”, un set cu cascã sau un accesoriu compatibil.
la pag. 79.

77
Apãsaþi ºi selectaþi Radio. Pentru a iniþializa o cãutare Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a lãsa rularea
Radio

de post de radio, selectaþi sau . Cãutarea este aplicaþiei de ascultare a radioului FM în fundal, selectaþi
întreruptã atunci când este gãsit un post de radio. Opþiuni > Redare în fundal.
Pentru a schimba frecvenþa manual, selectaþi Opþiuni >
Cãutare manualã.
Vizualizare conþinut vizual
Dacã aþi memorat deja posturi de radio, selectaþi
sau pentru a trece la urmãtorul sau precedentul Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi
post de radio memorat sau apãsaþi tasta numericã pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul
corespunzãtoare pentru a selecta locaþia de memorie Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
a postului. Pentru a vizualiza conþinutul vizual disponibil pentru
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a postul de radio ascultat, selectaþi sau Opþiuni >
asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni > Pornire serv. vizual. Dacã identitatea serviciului vizual nu
Activare difuzor. a fost memorat pentru postul de radio, introduceþi-l sau
selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor (serviciu de reþea).
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor va prezenta conþinutul vizual curent conceput de
poate fi extrem de puternic. furnizorul de conþinut.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de locaþie, Pentru a regla setãrile afiºajului în vederea vizualizãrii
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea). conþinutului vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj >
Iluminare or Duratã economizor.
Pentru a memora postul de radio ascultat actual, selectaþi
Opþiuni > Memorare post. Pentru a deschide lista
posturilor de radio salvate, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Consultaþi „Posturi de radio memorate”, la pag. 79.

78
Posturi de radio memorate Zona curentã—Selectaþi zona în care vã aflaþi acum.

Radio
Aceastã setare este afiºatã numai dacã nu a existat
Pot fi memorate pânã la 20 de posturi de radio. Pentru o acoperire de reþea când a fost iniþializatã aplicaþia.
a deschide lista posturilor, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul
Visual Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire
serv. vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.

Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Sunet de pornire—Selectaþi opþiunea pentru a auzi
un semnal sonor la pornirea aplicaþiei.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru a porni automat
serviciul Visual Radio când selectaþi un post de radio
memorat care oferã serviciu vizual.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces pentru
transmisia de date. Nu este nevoie de un punct de acces
pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.

79
Agendã
Agendã

Comandã rapidã: Apãsaþi orice tastã ( — ) Promemoria—Pentru a scrie o însemnare generalã


în orice ecran al agendei. Se deschide o înregistrare pentru o anumitã zi.
pentru întâlnire, iar caracterele pe care le introduceþi Aniversare—Pentru a vã reaminti zile de naºtere sau
sunt adãugate în câmpul Subiect. alte date speciale. Înregistrãrile de aniversare sunt
Indicaþie! Faceþi în mod regulat copii de siguranþã repetate în fiecare an.
ale informaþiilor de pe aparat pe o cartelã de memorie 2 Completaþi câmpurile. Utilizaþi pentru a vã deplasa
compatibilã. Ulterior puteþi restaura informaþiile între câmpuri.
precum înregistrãrile din agendã, de pe cartela Alarmã (întâlniri ºi aniversãri)—Selectaþi Activatã ºi
de memorie în memoria aparatului. Consultaþi apãsaþi pentru a completa câmpurile Ora alarmei
„Instrumentul de administrare a cartelei de memorie”, ºi Data alarmei. în ecranul zilnic indicã o alarmã.
la pag. 19. Repetare—Apãsaþi pentru a face ca înregistrarea
sã devinã repetitivã (în ecranul zilnic este afiºat
indicatorul ).
Crearea înregistrãrilor de agendã Repetare pânã la data de—Puteþi seta data de
terminare a înregistrãrii repetitive.
1 Apãsaþi ºi selectaþi Sincronizare:
Agendã > Opþiuni > Privatã—Înregistrarea din agendã poate fi vãzutã
Notã nouã ºi unele din numai de Dvs. dupã sincronizare ºi nu poate fi vãzutã ºi
opþiunile urmãtoare: de alte persoane cu acces online la ecranele agendei.
Întâlnire—Pentru a vã Publicã—Înregistrarea din agendã poate fi vãzutã de
reaminti de o întâlnire cei care au acces on-line la agenda Dvs.
programatã la o anumitã Nesincronizatã—Înregistrarea din agendã nu este
datã ºi orã. copiatã pe calculator când efectuaþi sincronizarea.
3 Pentru a memora înregistrarea, selectaþi Realizat.

80
Pentru a opri o alarmã de agendã, selectaþi Silenþios. Ecranele agendei

Agendã
Textul promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran.
Selectaþi Stop pentru a opri alarma de agendã. Selectaþi Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru
Amânare pentru a amâna alarma. a schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru
a schimba ecranul care este afiºat atunci când
Indicaþie! Pentru a expedia o notã de agendã la
deschideþi agenda.
un telefon compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere >
Prin mesaj text, Prin multimedia sau Prin Bluetooth. În ecranul lunar, datele care au înregistrãri în agendã
sunt marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta
Indicaþie! Puteþi muta informaþiile din agendã ºi din
jos. În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi
notele de rezolvat de pe multe tipuri de aparate Nokia
aniversãrile sunt plasate înainte de ora 8. Apãsaþi
pe aparatul Dvs. sau puteþi sincroniza agenda ºi notele
pentru a comuta între ecranul lunar, ecranul sãptãmânal
Dvs. de rezolvat pe un calculator compatibil utilizând
ºi ecranul zilnic.
Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã
cu aparatul Dvs. Pictograme în ecranele zilnic ºi sãptãmânal:
Promemoria ºi Aniversare. Nu existã pictogramã
Setarea unei alarme de agendã pentru Întâlnire.

Puteþi seta o alarmã sã vã reaminteascã despre întâlniri Apãsaþi pentru a reveni la ziua curentã. Pentru a
ºi aniversãri. accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt la data,
scrieþi data ºi selectaþi OK.
1 Deschideþi o înregistrare pentru care doriþi sã setaþi
o alarmã ºi selectaþi Alarmã > Activatã.
2 Setaþi Ora alarmei ºi Data alarmei. ªtergerea înregistrãrilor din
3 Alegeþi Repetare ºi apãsaþi pentru a selecta cât
de des doriþi sã se repete alarma.
agendã
4 Selectaþi Realizat. ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã
Pentru a ºterge o alarmã de agendã, deschideþi spaþiu în memoria aparatului Dvs.
înregistrarea pentru care doriþi sã ºtergeþi alarma ºi
selectaþi Alarmã > Dezactivatã.

81
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi
Agendã

ecranul lunar ºi selectaþi Opþiuni > ªtergere notã ºi una


din opþiunile urmãtoare:
Înainte de data—Pentru a ºterge toate înregistrãrile
din agendã cu termene înainte de o anumitã datã
definitã de Dvs.
Toate notele—Pentru a ºterge toate înregistrãrile
din agendã.

Setãrile agendei
Pentru a modifica setãrile Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran sãptãm.,
selectaþi Opþiuni > Setãri.

82
Internet

Internet
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini special • Închideþi conexiunea la Internet. Consultaþi
destinate aparatelor mobile. Pentru a accesa aceste pagini, „Închiderea unei conexiuni”, la pag. 87.
apãsaþi ºi selectaþi Internet. Aceste pagini utilizeazã
limbajul Wireless Markup Language (WML), Extensible Recepþionarea setãrilor browserului
Hypertext Markup Language (XHTML) sau Hypertext
Markup Language (HTML). Indicaþie! Setãrile pot fi disponibile pe site-ul
Internet al unui operator de reþea sau al unui
Verificaþi la operatorul de reþea sau la furnizorul de servicii furnizor de servicii.
disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora.
Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, Puteþi primi setãrile serviciului Internet într-un mesaj text
instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii. special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de
servicii care oferã pagina de Internet. Consultaþi „Date ºi
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune, apãsaþi setãri”, la pag. 67. Pentru mai multe informaþii, contactaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.

Accesarea Internetului Introducerea manualã a setãrilor


• Memoraþi setãrile necesare pentru accesarea paginii Respectaþi instrucþiunile pe care vi le-a dat furnizorul
Internet pe care doriþi sã o utilizaþi. Consultaþi de servicii.
„Recepþionarea setãrilor browserului”, la pag. 83 1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri >
sau „Introducerea manualã a setãrilor”, la pag. 83. Conexiune > Puncte de acces ºi definiþi setãrile
• Stabiliþi o conexiune la Internet. Consultaþi „Realizarea pentru un punct de acces. Consultaþi „Setãri
unei conexiuni”, la pag. 84. conexiune”, la pag. 110.
• Începeþi sã parcurgeþi paginile. Consultaþi „Parcurgerea 2 Selectaþi Internet > Opþiuni > Manager marcaje >
paginilor”, la pag. 85. Adãugare marcaj. Scrieþi un nume pentru marcajul ºi
adresa paginii definite pentru punctul curent de acces.

83
3 Pentru a seta punctul de acces creat ca punct de acces (Dacã este disponibil) Dosar cu marcaje pentru
Internet

implicit la Internet, selectaþi Internet > Opþiuni > preluare de conþinut.


Setãri > Punct de acces.
Adãugarea manualã a unui marcaj
Afiºaj marcaje 1 În afiºajul marcaje, selectaþi Opþiuni > Manager
marcaje > Adãugare marcaj.
Glosar: Un marcaj este format dintr-o adresã
2 Începeþi sã completaþi câmpurile. Trebuie definitã
Internet (obligatorie), un titlu al marcajului, un punct
numai adresa URL. Marcajului îi este alocat punctul
de acces ºi, dacã pagina Internet o impune, un nume
de acces implicit, dacã nu este selectat un alt punct
de utilizator ºi o parolã.
de acces. Apãsaþi pentru a introduce caractere
Este posibil ca aparatul sã conþinã marcaje ale unor speciale cum ar fi /, ., : ºi @. Apãsaþi pentru
site-uri neafiliate la Nokia. Nokia nu garanteazã ºi nu a ºterge caractere.
aprobã aceste site-uri. Când accesaþi aceste site-uri, 3 Selectaþi Opþiuni > Memor. pentru a memora
trebuie sã aveþi în vedere aceleaºi precauþii privind marcajul.
siguranþa ºi conþinutul ca pentru orice alt site.
Pictograme în afiºajul marcaje: Expedierea marcajelor
Pagina de pornire definitã pentru punctul de acces Alegeþi un marcaj ºi selectaþi Opþiuni > Expediere >
implicit. Dacã utilizaþi alt punct de acces implicit pentru Prin mesaj text. Apãsaþi pentru a expedia marcajul.
parcurgere, pagina de pornire se modificã în mod Este posibilã expedierea mai multor marcaje simultan.
corespunzãtor.
Dosarul cu marcaje automate conþine marcaje ( ) Realizarea unei conexiuni
care sunt colectate automat atunci când parcurgeþi
paginile de Internet. Marcajele din acest dosar sunt Dupã ce aþi memorat toate setãrile necesare pentru
organizate automat în funcþie de domeniu. conexiune, puteþi accesa paginile.
Orice marcaj care afiºeazã titlul sau adresa Internet 1 Selectaþi un marcaj sau introduceþi adresa în
a marcajului. câmpul ( ). Când introduceþi adresa, deasupra

84
câmpului sunt afiºate marcajele identificate. Parcurgerea paginilor

Internet
Apãsaþi pentru a selecta un marcaj identificat.
2 Apãsaþi pentru a începe preluarea paginii. Important: Utilizaþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care oferã o protecþie adecvatã împotriva
Siguranþa conexiunii programelor dãunãtoare.

Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de În pagina browserului, legãturile noi apar subliniate cu
siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date albastru, iar imaginile care se comportã ca legãturi au
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet un chenar albastru.
este codificatã. Pentru a deschide o legãturã, a selecta casete ºi a face
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia selecþii, apãsaþi .
de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau Comandã rapidã: Utilizaþi pentru a sãri la
locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul
Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi unei pagini.
serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii,
de servicii. selectaþi Înapoi. Dacã opþiunea Înapoi nu este disponibilã,
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a vedea selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate
detalii despre conexiune, starea codificãrii, precum pentru a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care
ºi informaþii referitoare la autentificarea serverului ºi le-aþi vizitat în cursul sesiunii de navigare. Lista istoricului
a utilizatorului. este ºtearsã la fiecare închidere a sesiunii.
Funcþiile de siguranþã pot fi necesare pentru unele servicii, Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, selectaþi
cum ar fi serviciile bancare. Pentru astfel de conexiuni Opþiuni > Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
aveþi nevoie de certificate de siguranþã. Pentru informaþii Pentru a memora un marcaj, selectaþi Opþiuni >
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. Consultaþi Memor. ca marcaj.
ºi „Administrarea certificatelor”, la pag. 115.
Indicaþie! Pentru a accesa afiºajul Marcaje în timpul
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru a

85
reveni la afiºajul browserului, selectaþi Opþiuni > Indicaþie! Browserul colecteazã marcajele automat în
Internet

Înapoi la pagina. timp ce navigaþi prin paginile de Internet. Marcajele


Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi sunt stocate în dosarul pentru marcaje automate ( )
Opþiuni > Opþiuni avansate > Memorare paginã. Puteþi ºi sunt organizate automat în funcþie de domeniu.
memora pagini în memoria aparatului sau pe o cartelã de Consultaþi ºi „Setãri Internet”, la pag. 87.
memorie compatibilã (dacã este introdusã) ºi le puteþi
parcurge în modul deconectat. Pentru a accesa paginile Vizualizarea paginilor memorate
mai târziu, apãsaþi în afiºajul marcaje pentru a Dacã navigaþi în mod regulat prin pagini care conþin
deschide ecranul Pagini memorate. informaþii ce nu se schimbã foarte des, le puteþi memora
Pentru a introduce o nouã adresã URL, selectaþi Opþiuni > ºi le puteþi parcurge în regim deconectat. În ecranul
Opþiuni de navigare > Salt la adr. Internet. cu pagini memorate puteþi, de asemenea, crea dosare
în care sã stocaþi paginile de browser memorate.
Puteþi prelua fiºiere care nu pot fi afiºate în pagina
browserului, cum ar fi sunete de apel, imagini, embleme Pentru a deschide ecranul cu pagini memorate, apãsaþi
operator, teme ºi video clipuri. Articolele preluate sunt în afiºajul marcaje. În ecranul cu pagini memorate,
gestionate de aplicaþiile respective de pe aparat, de apãsaþi pentru a deschide o paginã memoratã ( ).
exemplu o imagine preluatã este memoratã în Galerie. Pentru a memora o paginã în timpul navigãrii, selectaþi
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica Opþiuni > Opþiuni avansate > Memorare paginã.
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea Pentru a iniþia o conexiune la serviciul de browser ºi
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) a prelua ultima versiune a paginii, selectaþi Opþiuni >
sau a altor articole cãtre terþi. Opþiuni de navigare > Reîncãrcare. Aparatul rãmâne
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii conectat dupã ce reîncãrcaþi pagina.
ºi alte programe care provin din surse ce oferã
o protecþie adecvatã contra viruºilor ºi contra altor
software-uri dãunãtoare.

86
Preluarea ºi achiziþionarea Închiderea unei conexiuni

Internet
articolelor Selectaþi Opþiuni > Opþiuni avansate > Deconectare
pentru a închide conexiunea ºi a vizualiza pagina
Puteþi prelua articole cum ar fi sunete de apel, imagini,
browserului în mod deconectat sau Opþiuni > Ieºire
embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste articole
pentru a închide conexiunea ºi a închide browserul.
pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele
preluate sunt gestionate de aplicaþiile respective de
pe aparat, de exemplu o fotografie preluatã poate fi Golirea arhivei
memoratã în Galerie. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii memorate în memoria de arhivã a aparatului.
ºi alte programe care provin din surse ce oferã Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
securitate ºi protecþie adecvate contra viruºilor temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau
ºi altor programe dãunãtoare. aþi accesat informaþii confidenþiale care au necesitat
1 Pentru a prelua articolul, alegeþi legãtura ºi introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare
apãsaþi . utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru a sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi
achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare). Opþiuni > Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
Setãri Internet
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea Punct de acces—Pentru a schimba punctul de acces
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) implicit, apãsaþi pentru a deschide o listã cu punctele
sau a altor articole cãtre terþi. de acces disponibile. Consultaþi „Setãri conexiune”,
la pag. 110.

87
Afiºare imagini—Pentru a selecta dacã doriþi sã încãrcaþi doriþi sã fie preluate fiºierele externe cu proprietãþi de stil,
Internet

imaginile în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru selectaþi De mare vitezã.
a încãrca ulterior imagini în timpul navigãrii, selectaþi Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau dezactiva primirea ºi
Opþiuni > Afiºare imagini. expedierea fiºierelor „cookie”.
Mãrime font—Pentru a alege mãrimea textului. Glosar: Fiºierele „cookie” sunt utilizate de furnizorii
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele din de conþinut pentru identificarea utilizatorilor ºi
text nu sunt afiºate corect, puteþi alege o altã codificare a preferinþelor acestora pentru conþinutul frecvent
corespunzãtoare limbii. utilizat.
Marcaje automate—Pentru a dezactiva colectarea Script Java/ECMA—Pentru a activa sau dezactiva
automatã a marcajelor, selectaþi Dezactivate. Dacã doriþi utilizarea scripturilor.
sã continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar Avertizãri siguranþã—Pentru a ascunde sau pentru a afiºa
dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi notificãrile de siguranþã.
Dosar neafiºat.
Exped. serie în curs—Pentru a activa sau a dezactiva
Mãrime ecran—Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul expedierea numãrului serial. Este posibil ca unii furnizori
navigãrii. Selectaþi Doar taste de sel. sau Ecran complet. de servicii sã vã solicite activarea acestei funcþii înainte de
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina iniþialã. navigarea pe Internet.
Cãutare paginã—Pentru a defini o paginã de Internet care Conf. expediere DTMF—Optaþi dacã doriþi sã confirmaþi
este preluatã atunci când selectaþi Opþiuni > Opþiuni de înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul
navigare > Desc.cãutare paginã în afiºajul marcaje sau unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul unei
în timpul navigãrii. convorbiri vocale”, la pag. 33.
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã emitã sunetele
incluse pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca structura paginii sã fie afiºatã
cu o acurateþe maximã posibilã când vã aflaþi în modul
Afiºare optimizatã, selectaþi De bunã calitate. Dacã nu

88
Personal

Personal
Jocuri Pentru a copia sau muta fiºiere pe o cartelã de memorie
compatibilã sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier
Apãsaþi ºi selectaþi Personal ºi un joc. Pentru ºi Opþiuni > Organizare > Copiere pe cart. mem./
instrucþiuni de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor. Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./
Mutare în mem. telef.. Fiºierele stocate pe cartela de
memorie sunt indicate prin .
Music player
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Muzicã. muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor
Cu Music player, puteþi asculta fiºiere de muzicã, articole cãtre terþi.
crea ºi reda liste de redare.
Indicaþie! Pentru a accesa Muzicã de pe aparatul Redarea pieselor muzicale
Nokia N70 Music Edition, apãsaþi . Pentru a reda melodii, selectaþi Toate melod, Liste red,
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor Artiºti, Albume sau Adãug recent ºi selectaþi o melodie.
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat Melodia selectatã precum ºi celelalte melodii aflate în
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche vizualizare încep sã fie redate. Pentru a deschide un ecran
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul care afiºeazã informaþii despre melodia redatã în mod
sonor poate fi extrem de puternic. curent, selectaþi Salt la redare acum.
Pentru a vizualiza piesele muzicale în funcþie de album sau Pentru a comuta între redare ºi pauzã, apãsaþi tasta de
artist, selectaþi Albume sau Artiºti. Informaþiile privind parcurgere. Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi
albumul ºi artistul sunt colectate din etichetele ID3 ale menþineþi apãsatã tasta . Pentru a rula rapid înapoi,
fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile. apãsaþi ºi menþineþi apãsatã .

89
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a Pentru a asculta o listã de redare, selectaþi Liste red
Personal

începe redarea urmãtoarei sau precedentei melodii, ºi o listã de redare.


apãsaþi sau . Pentru a ºterge o listã de redare, selectaþi-o ºi apãsaþi .
Pentru a alege între redare aleatorie ºi redare normalã, ªtergerea listei de redare eliminã numai lista redare, nu ºi
selectaþi Opþiuni > Amestec. Pentru a stabili dacã fiºierele de muzicã.
redarea se va opri la sfârºitul listei de redare sau se va
relua de la începutul listei, selectaþi Opþiuni > Repetare.
Mergeþi la—adãugare
Pentru a cãuta o melodie într-o listã de redare, apãsaþi
tastele numerice pentru a introduce litere în caseta comenzi rapide
de cãutare. Comenzi rapide implicite: deschide Agendã,
Pentru a selecta câteva melodii pentru lista de redare deschide Cãsuþã intrãri ºi deschide Note.
sau pentru a fi ºterse, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã Pentru a memora comenzi rapide (legãturi cãtre imaginile
în timp ce apãsaþi sau . favorite, note, marcaje etc.), apãsaþi ºi selectaþi
Pentru a ºterge melodii, selectaþi-le ºi apãsaþi . Personal > Mergeþi la. Comenzile rapide sunt adãugate
ªtergerea unei melodii o eliminã permanent de pe cartela numai din aplicaþii individuale. Nu toate aplicaþiile dispun
de memorie. de aceastã funcþie.
1 Selectaþi un articol dintr-o aplicaþie la care doriþi
Liste de redare sã adãugaþi o comandã rapidã.
2 Selectaþi Opþiuni > Ad. la „Mergeþi la”. O comandã
Music player suportã liste redare simple .m3u. Copiaþi rapidã din Mergeþi la este actualizatã automat când
listele de redare cu fiºiere de muzicã sau creaþi-le în mutaþi articolul cu care este asociatã (de exemplu
music player. dintr-un dosar în altul).
Pentru a adãuga melodii, albume sau artiºti la o listã de Pentru a schimba identificatorul din colþul din stânga
redare, selectaþi articolele ºi Opþiuni > Adãug la listã red. jos al pictogramei de comandã rapidã, selectaþi
Puteþi crea o nouã listã de redare sau puteþi adãuga la Opþiuni > Pictogr. cmd. rapidã.
una existentã.

90
ªtergerea unei comenzi rapide chat; sau Chaturi înreg. pentru a vizualiza o sesiune

Personal
anterioarã de chat pe care aþi memorat-o.
Selectaþi comanda rapidã ºi apãsaþi . Comenzile rapide
implicite Note, Agendã ºi Cãsuþã intrare nu pot fi ºterse. Verificaþi la operatorul de reþea ºi/sau la furnizorul de
servicii disponibilitatea serviciilor chat, preþurile ºi
Când ºtergeþi o aplicaþie sau un document care are tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta,
o comandã rapidã în meniul Mergeþi la, pictograma de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea
comenzii rapide a articolului ºters este estompatã în respectivelor servicii.
ecranul Mergeþi la. Comanda rapidã poate fi ºtearsã data
urmãtoare când accesaþi opþiunea Mergeþi la. Primirea setãrilor chat
Trebuie sã memoraþi setãrile de accesare a serviciului pe
Chat—mesaje chat care doriþi sã-l utilizaþi. Puteþi primi setãrile într-un mesaj
text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul
de servicii care oferã serviciul chat. Consultaþi „Date ºi
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Chat. setãri”, la pag. 67. De asemenea, puteþi introduce setãrile
Serviciul de chat (serviciu de reþea) vã permite sã manual. Consultaþi „Setãri ale serverului de chat”,
conversaþi cu alte persoane prin mesaje instantanee ºi la pag. 94.
sã vã alãturaþi forumurilor de discuþii (grupuri chat) cu
subiecte specifice. Diferiþi furnizori de servicii menþin Conectarea la un server chat
servere de chat la care vã puteþi conecta dupã ce vã
înregistraþi la un serviciu chat. Indicaþie: Pentru a vã conecta automat când porniþi
sesiunea Chat, selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri
Selectaþi Conversaþii pentru a începe sau a continua server > Tip conectare Chat > La lansare aplic..
o conversaþie cu un utilizator chat; Contacte Chat
pentru a crea, edita sau vizualiza starea de conectare a 1 Deschideþi meniul Chat pentru ca aparatul sã se
contactelor de chat; Grupuri Chat pentru a începe sau conecteze la serverul chat aflat în uz. Pentru a schimba
a continua o conversaþie de grup cu mai mulþi utilizatori serverul de chat aflat în uz ºi a memora noi servere
de chat, consultaþi „Setãri ale serverului de chat”,
la pag. 94.

91
2 Introduceþi numele Dvs. de utilizator ºi parola, apoi sunt trimise de cãtre contactele chat care doresc ca Dvs. sã
Personal

apãsaþi pentru a vã conecta. Numele de utilizator vã alãturaþi la grupurile lor.


ºi parola pentru serverul chat le obþineþi de la Vit. parcurg. mesaje—Pentru a selecta viteza cu care doriþi
furnizorul de servicii. sã fie afiºate mesajele noi.
Puteþi selecta Anulare pentru a rãmâne deconectat;
pentru a vã conecta ulterior la serverul chat, selectaþi Sort. contacte Chat—Pentru a sorta contactele chat în
Opþiuni > Conectare. Nu puteþi trimite sau primi Ordine alfabeticã sau Dupã stare conec..
mesaje dacã sunteþi deconectat. Reînc. dispon. în curs—Pentru a alege modul de
3 Pentru a vã deconecta, selectaþi Opþiuni > actualizare a informaþiilor în funcþie de starea conectatã
Deconectare. sau deconectatã a contactelor chat, selectaþi Automatã
sau Manualã.
Modificarea setãrilor de chat
Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri Chat ºi una din Cãutarea grupurilor ºi a
opþiunile urmãtoare: utilizatorilor chat
Utilizaþi pseudonim (afiºat numai dacã serverul acceptã Pentru a cãuta grupuri, în ecranul Grupuri Chat, selectaþi
grupuri chat)—Pentru a introduce un pseudonim, Opþiuni > Cãutare. Puteþi cãuta dupã Nume grup,
selectaþi Da. Subiect ºi Membri (identitate utilizator).
Prezenþã în Chat—Pentru a permite altor persoane Pentru a cãuta utilizatori, în ecranul Contacte Chat
sã vadã dacã sunteþi conectat(ã), selectaþi Activã selectaþi Opþiuni > Contact Chat nou > Cãutare în
pentru toþi. server. Puteþi cãuta dupã Nume utilizator, Identitate
Mesaje accept. de la—Pentru a permite primirea utilizator, Numãr telefon ºi Adresã e-mail.
mesajelor de la toate persoanele, selectaþi Toþi.
Accept.invitaþie de la—Pentru a permite primirea
invitaþiilor numai de la contactele de chat, selectaþi
Numai cont. Chat. Invitaþiile la o conversaþie chat

92
Conectarea la un grup de chat ºi apoi selectaþi contactele pe care doriþi sã le invitaþi, scrieþi

Personal
mesajul de invitaþie ºi apãsaþi .
pãrãsirea unui grup
Pentru a preveni primirea mesajelor de la anumiþi
Pentru a vã conecta la un grup chat pe care l-aþi memorat, participanþi, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de blocare ºi
alegeþi grupul ºi apãsaþi . opþiunea doritã.
Pentru a vã conecta la un grup chat care nu se aflã în listã Înregistrarea conversaþiilor chat
dar a cãrui identitate o cunoaºteþi, selectaþi Opþiuni >
Intrare în grup nou. Introduceþi identitatea grupului de Pentru a înregistra într-un fiºier mesajele schimbate în
chat ºi apãsaþi . cadrul unei conversaþii sau în cadrul unui grup chat la care
sunteþi conectat(ã), selectaþi Opþiuni > Înregistrare chat,
Pentru a pãrãsi grupul de chat, selectaþi Opþiuni > introduceþi un nume pentru fiºierul de conversaþie ºi
Pãrãsire grup Chat. apãsaþi . Pentru a opri înregistrarea, selectaþi
Opþiuni > Oprire înregistrare.
Chat Fiºierele cu conversaþii înregistrate sunt memorate
Dupã ce vã alãturaþi unui grup de chat, puteþi vedea automat în Chaturi înreg..
mesajele schimbate în cadrul grupului ºi puteþi expedia Pentru a vedea mesajele chat înregistrate, selectaþi
propriile mesaje. Chaturi înreg. în ecranul principal, selectaþi conversaþia
Pentru a expedia un mesaj, scrieþi mesajul în câmpul ºi apãsaþi .
editorului de mesaje ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un mesaj privat unui participant, selectaþi Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor
Opþiuni > Exped. mesaj privat, selectaþi destinatarul, Accesaþi ecranul Conversaþii pentru a vedea o listã
scrieþi mesajul ºi apãsaþi . cu participanþii individuali cu care aveþi o conversaþie
Pentru a rãspunde la un mesaj privat pe care l-aþi primit, în desfãºurare.
selectaþi mesajul, apoi Opþiuni > Rãspuns. Pentru a vizualiza o conversaþie, alegeþi un participant
Pentru a invita contacte chat conectate sã se alãture ºi apãsaþi .
grupului de chat, selectaþi Opþiuni > Expediere invitaþie,

93
Pentru a continua conversaþia, scrieþi mesajul ºi textul ºi selectaþi Realizat. Puteþi primi în continuare
Personal

apãsaþi . mesaje.
Pentru a reveni la lista conversaþiilor fãrã a închide
conversaþia, selectaþi Înapoi. Contacte chat
Pentru a încheia conversaþia, selectaþi Opþiuni > Accesaþi Contacte Chat pentru a prelua liste de contacte
Terminare convers.. Conversaþiile în desfãºurare sunt chat de pe server sau pentru a adãuga un nou contact chat
terminate automat atunci când pãrãsiþi aplicaþia Chat. într-o listã de contacte. Când vã conectaþi la server, lista
de contacte chat utilizatã anterior este preluatã automat
Pentru a începe o nouã conversaþie, selectaþi Opþiuni >
de pe server.
Conversaþie nouã ºi una din opþiunile urmãtoare:
Selectare destinat.—Pentru a vedea o listã cu contactele Gestionarea grupurilor chat
chat care sunt conectate în momentul respectiv. Alegeþi
contactul cu care doriþi sã începeþi o conversaþie ºi Accesaþi ecranul Grupuri Chat pentru a afiºa o listã
apãsaþi . cu grupurile chat pe care le-aþi memorat sau la care
sunteþi conectat(ã).
Intr. ident. utilizator—Pentru a introduce identitatea
de utilizator a utilizatorului cu care doriþi sã începeþi
o conversaþie, apoi apãsaþi .
Setãri ale serverului de chat
Glosar: Identitatea utilizatorului este furnizatã de Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri server. Puteþi primi
cãtre furnizorul de servicii celor care se înregistreazã setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea
la acest serviciu. sau de la furnizorul de servicii care oferã serviciul chat.
Identitatea de utilizator ºi parola le primiþi de la furnizorul
Pentru a memora un participant la conversaþie în lista de servicii atunci când vã înregistraþi la serviciul respectiv.
contactelor chat, alegeþi participantul ºi selectaþi Dacã nu cunoaºteþi identitatea de utilizator ºi parola,
Opþiuni > Adãug. la cont. Chat. contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a expedia rãspunsuri automate la mesajele primite, Pentru a schimba serverul chat la care doriþi sã vã
selectaþi Opþiuni > Activare rãsp. auto.. Introduceþi conectaþi, selectaþi Server predefinit.

94
Pentru a adãuga un nou server la lista de servere chat,

Personal
selectaþi Servere > Opþiuni > Server nou. Introduceþi
urmãtoarele setãri:
Nume server—Introduceþi numele serverului chat.
Punct de acces în uz—Selectaþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru server.
Adresã Internet—Introduceþi adresa URL a serverului
de chat.
Identitate utilizator—Introduceþi identitatea Dvs. de
utilizator.
Parolã—Introduceþi parola de conectare.

95
Conectivitate
Conectivitate

Conexiunea Bluetooth Networking Profile, Headset Profile, Handsfree Profile,


Generic Object Exchange Profile, Object Push Profile, File
Transfer Profile, Basic Imaging Profile ºi Human Interface
Puteþi realiza conexiuni fãrã fir cu alte aparate Device Profile. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte
compatibile utilizând tehnologia fãrã fir Bluetooth. aparate cu tehnologie fãrã fir Bluetooth, utilizaþi accesorii
Aparatele compatibile pot include telefoane mobile, omologate de Nokia pentru acest model. Consultaþi
calculatoare ºi accesorii, cum ar fi seturile cu cascã ºi producãtorii celorlalte aparate pentru a determina gradul
seturile auto. Puteþi utiliza tehnologia fãrã fir Bluetooth de compatibilitate al acestora cu aparatul.
pentru a expedia imagini, videoclipuri, clipuri muzicale Glosar: Un profil corespunde unui serviciu sau unei
ºi sonore ºi note, pentru a vã conecta fãrã fir la PC-ul funcþii ºi defineºte modul în care se conecteazã
compatibil (de exemplu, pentru a transfera fiºiere) sau diversele aparate. De exemplu, profilul Handsfree
pentru a vã conecta la o imprimantã compatibilã pentru Profile este utilizat între aparatul fãrã comenzi
a imprima imagini cu Tipãrire imag.. Consultaþi „Tipãrirea manuale ºi telefon. Aparatele sunt compatibile dacã
imaginilor”, la pag. 54. acceptã aceleaºi profiluri.
Deoarece aparatele cu tehnologie fãrã fir Bluetooth În unele zone este posibil sã existe restricþii cu privire la
comunicã folosind unde radio, nu este obligatoriu utilizarea tehnologiei fãrã fir Bluetooth. Verificaþi acest
sã existe vizibilitate directã între cele douã aparate. lucru la autoritãþile locale sau la furnizorul de servicii.
Distanþa dintre cele douã aparate trebuie sã fie de
Funcþiile care utilizeazã tehnologia fãrã fir Bluetooth sau
maxim 10 metri (32 de picioare), cu toate cã legãtura
folosirea acestor funcþii în fundal în timpul utilizãrii altor
poate fi influenþatã de interferenþa datoratã ecranãrii
funcþii solicitã suplimentar acumulatorul ºi reduce durata
produse de pereþi sau de alte aparate electronice.
de viaþã a acestuia.
Acest aparat respectã specificaþiile Bluetooth 2.0
Când aparatul este blocat, nu puteþi utiliza conexiunea
acceptând urmãtoarele profiluri: Basic Printing Profile,
Bluetooth. Consultaþi „Siguranþã”, la pag. 113 pentru
Generic Access Profile, Serial Port Profile, Dial-up

96
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea Expedierea datelor utilizând

Conectivitate
aparatului.
conectivitatea Bluetooth
Setãri pentru conectivitatea Bluetooth Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan.
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã,
când deschideþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere puteþi transfera simultan fiºiere pe un alt aparat
sã definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã ce activaþi compatibil.
conectivitatea Bluetooth ºi setaþi Vizib. telefon propriu Indicatoarele conectivitãþii Bluetooth
pe Vãzut de toþi, aparatul ºi numele sãu pot fi vãzute de • Dacã este afiºat în modul de aºteptare, este activã
alþi utilizatori de aparate care utilizeazã tehnologia fãrã o conexiune Bluetooth.
fir Bluetooth. • Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni: încearcã sã se conecteze la celãlalt aparat.
• Dacã simbolul este afiºat continuu, conexiunea
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã conecta Bluetooth este activã.
fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi Bluetooth la
Pornit apoi stabiliþi o conexiune. Indicaþie! Pentru a expedia text utilizând
conectivitatea Bluetooth (în loc de mesaje text),
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite detectarea deschideþi aplicaþia Note, scrieþi textul ºi selectaþi
aparatului de cãtre alte aparate cu tehnologie fãrã fir Opþiuni > Expediere > Prin Bluetooth.
Bluetooth, selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã
de alte aparate, selectaþi Ascuns. 1 Deschideþi o aplicaþie în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite
Numele telefon. meu—Editaþi numele aparatului Dvs. o imagine cãtre un alt aparat compatibil, deschideþi
Indicaþii privind siguranþa Galerie.
2 Selectaþi articolul, de exemplu o imagine, apoi
Când nu utilizaþi Bluetooth, setaþi Bluetooth pe Oprit sau selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin Bluetooth.
selectaþi Vizib. telefon propriu > Ascuns. Aparatele cu tehnologie fãrã fir Bluetooth aflate în
Nu asociaþi aparatul cu un aparat necunoscut. raza de acþiune încep sã aparã unul câte unul pe ecran.

97
Puteþi vedea pictograma unui aparat, numele Asocierea aparatelor
Conectivitate

aparatului, tipul aparatului sau un scurt nume.


Indicaþie! Dacã anterior aþi cãutat aparate, se va Glosar: Asociere înseamnã autentificare. Utilizatorii
afiºa mai întâi o listã a aparatelor gãsite atunci. Pentru celor 2 aparate cu tehnologie fãrã fir Bluetooth trebuie
a începe o nouã cãutare, selectaþi Cãutare alte apar.. sã stabileascã o parolã comunã ºi sã o utilizeze pentru
Dacã opriþi aparatul, lista este ºtearsã. ambele aparate în scopul de a le asocia. Aparatele
care nu au o interfaþã utilizator, au o parolã setatã
Pictograme aparate: în fabricã.
—Calculator; —Telefon; —Audio sau video;
—Set cu cascã; —Altele. În ecranul principal Bluetooth, apãsaþi pentru
Pentru a întrerupe cãutarea, apãsaþi Stop. Lista a deschide ecranul aparatelor asociate ( ).
aparatelor rãmâne în configuraþia anterioarã. Înainte de asociere, creaþi propria parolã (1—16 cifre)
3 Selectaþi aparatul la care doriþi sã vã conectaþi. ºi conveniþi cu utilizatorul celuilalt aparat sã foloseascã
4 În cazul în care celãlalt aparat necesitã o asociere aceeaºi parolã. Parola se utilizeazã o singurã datã.
înainte de transmiterea datelor, se aude un ton ºi vi se
cere sã introduceþi o parolã. Consultaþi „Asocierea Pentru a asocia un aparat, selectaþi Opþiuni > Aparat nou
aparatelor”, la pag. 98. asociat. Aparatele cu tehnologie fãrã fir Bluetooth aflate
5 Dupã ce s-a stabilit conexiunea, se afiºeazã mesajul în raza de acþiune încep sã aparã unul câte unul pe ecran.
Expediere date în curs. Selectaþi aparatul ºi introduceþi parola. Aceeaºi parolã
trebuie introdusã ºi pe celãlalt aparat. Dupã asociere,
Dosarul Expediate din Mesaje nu memoreazã mesajele aparatul este memorat în ecranul aparatelor asociate.
expediate printr-o conexiune Bluetooth.
Aparatele asociate sunt marcate cu în lista cu
Indicaþie! Când cautã aparate, unele aparate pot rezultatele cãutãrii aparatelor.
afiºa numai adresele unice (adresele aparatelor).
Indicaþie! Pentru a defini un nume scurt (pseudonim
Pentru a afla adresa unicã a propriului aparat, tastaþi
sau alias) pentru un aparat asociat, alegeþi aparatul
în modul de aºteptare codul *#2820#.
ºi selectaþi Opþiuni > Atrib. nume scurt în ecranul

98
aparatelor asociate. Acest nume vã ajutã sã identificaþi Primirea datelor utilizând

Conectivitate
un anumit aparat în timpul cãutãrii aparatelor sau
atunci când un aparat solicitã o conectare. conectivitatea Bluetooth
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat, Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude
alegeþi un aparat, selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele un ton ºi sunteþi întrebat(ã) dacã doriþi sã acceptaþi
opþiuni: mesajul. Dacã acceptaþi, se afiºeazã ºi articolul
este plasat în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje.
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul Dvs. ºi
Mesajele primite printr-o conexiune Bluetooth sunt
acest aparat pot fi realizate fãrã aprobarea Dvs. Nu este
indicate prin . Consultaþi „Cãsuþã intrare—primirea
necesarã o confirmare sau o autorizare separatã. Utilizaþi
mesajelor”, la pag. 66.
aceastã stare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu
cascã sau calculatorul, sau pentru aparate aparþinând unor
persoane în care aveþi încredere. indicã aparatele Dezactivarea conexiunii Bluetooth
autorizate din ecranul aparatelor asociate. Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, selectaþi
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest Bluetooth > Oprit.
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã.
Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi Conexiuni la calculator
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate asocierile,
selectaþi Opþiuni > ªtergere toate. Puteþi utiliza aparatul cu o gamã largã de aplicaþii pentru
conectare la calculator ºi pentru transmisii de date.
Indicaþie! Dacã sunteþi conectat la un aparat ºi Cu Nokia PC Suite puteþi sã sincronizaþi contactele,
anulaþi asocierea cu acesta, asocierea se anuleazã agenda ºi notele de rezolvat ºi puteþi sã transferaþi imagini
imediat, iar conexiunea se închide. între aparat ºi un calculator compatibil.
Creaþi întotdeauna conexiunea de la calculator pentru a
realiza sincronizarea cu aparatul.

99
Pentru informaþii suplimentare privind modul de instalare Manager conexiuni
Conectivitate

a aplicaþiei Nokia PC Suite (compatibilã cu Windows 2000


ºi Windows XP), consultaþi Ghidul utilizatorului pentru
Nokia PC Suite ºi funcþia de ajutor Nokia PC Suite din Puteþi avea mai multe conexiuni de date active simultan,
secþiunea „Install” de pe CD-ROM. atunci când utilizaþi aparatul în reþele GSM ºi UMTS.
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Mgr. con. pentru a
CD-ROM vedea starea mai multor conexiuni de date, pentru a vedea
Programul de pe CD-ROM se lanseazã automat dupã ce aþi detalii despre volumul de date expediate ºi recepþionate ºi
introdus dicul în unitatea CD-ROM a unui calculator pentru a termina conexiunile. Când deschideþi Mgr. con.,
compatibil. Dacã nu se întâmplã aºa, procedaþi în felul puteþi vedea urmãtoarele:
urmãtor: Deschideþi aplicaþia Windows Explorer, faceþi • Conexiuni de date deschise: apeluri de date ( )
clic dreapta pe unitatea CD-ROM în care aþi introdus ºi conexiuni pachete de date ( ) sau ( )
CD-ul ºi selectaþi opþiunea „Autoplay“. • Starea fiecãrei conexiuni
• Volumul de date încãrcate ºi descãrcate pentru fiecare
Utilizarea aparatului ca modem conexiune (afiºat numai pentru conexiuni pachete
de date)
Puteþi utiliza aparatul ca modem pentru a expedia ºi a • Durata fiecãrei conexiuni (afiºatã numai pentru apeluri
primi mesaje e-mail sau pentru a vã conecta la Internet de date)
printr-un calculator compatibil, folosind o conexiune Observaþie: Facturarea din partea furnizorului
Bluetooth sau un cablu de date. Instrucþiuni de instalare de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor
detaliate puteþi gãsi în Ghidul utilizatorului pentru Nokia poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei,
PC Suite, în secþiunea „Modem options“ de pe CD-ROM. rotunjiri º.a.m.d.
Indicaþie! Când utilizaþi Nokia PC Suite pentru prima Pentru a termina o conexiune, alegeþi-o ºi selectaþi
oarã, pentru a vã conecta aparatul la un PC compatibil Opþiuni > Deconectare.
ºi a utiliza Nokia PC Suite, utilizaþi asistentul de
instalare Get Connected disponibil în Nokia PC Suite. Pentru a închide toate conexiunile deschise, selectaþi
Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul. Opþiuni > Deconectare totalã.

100
Vizualizarea detaliilor conexiunii Partajat (nu se afiºeazã în cazul în care conexiunea

Conectivitate
nu este partajatã)—Numãrul de aplicaþii care utilizeazã
de date aceeaºi conexiune.
Pentru a vizualiza detaliile unei conexiuni, alegeþi
o conexiune ºi selectaþi Opþiuni > Detalii. Sincronizare la distanþã
Nume—Numele punctului de acces Internet (IAP) utilizat
sau numele conexiunii modem în cazul în care conexiunea
este o conexiune prin telefon (dial-up). Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Sincroniz. Aplicaþia
Sincroniz. vã permite sã vã sincronizaþi notele, agenda
Purtãtor—Tipul conexiunii de date: Apel de date,
ºi contactele cu diverse aplicaþii de agendã de lucru ºi de
GSM rapid sau Date ca pac..
agendã telefonicã de pe un calculator compatibil sau de
Stare—Starea actualã a conexiunii: Conec.în curs, pe Internet.
Con. (inact.), Con. (activã), În aºteptare, Decon.în curs
Aplicaþia de sincronizare utilizeazã pentru sincronizare
sau Deconectat.
tehnologia SyncML. Pentru informaþii privind
Primit—Volumul de date, în bytes, recepþionat de aparat. compatibilitatea SyncML, contactaþi furnizorul aplicaþiei
Expediat—Volumul de date, în bytes, expediate de agendã de lucru sau de agendã telefonicã pe care doriþi
de pe aparat. sã o folosiþi la sincronizarea datelor din aparat.

Duratã—Perioada de timp cât a fost deschisã Puteþi primi setãrile de sincronizare într-un mesaj text
conexiunea respectivã. special. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 67.

Vitezã—Viteza curentã de expediere ºi recepþionare


a datelor în kilobytes pe secundã.
Crearea unui nou profil de sincronizare
Nr.acces—Numãrul de acces utilizat. 1 Dacã nu a fost definit niciun profil, aparatul vã va
întreba dacã doriþi sã creaþi un nou profil. Selectaþi Da.
Nume—Numele punctului de acces utilizat. Pentru a crea un profil nou în afara celor existente,
selectaþi Opþiuni > Profil sincroniz. nou. Selectaþi
dacã doriþi sã utilizaþi valorile implicite ale setãrilor

101
sau sã copiaþi valorile dintr-un profil existent pentru Accept. toate sincr.—Selectaþi Nu dacã doriþi ca
Conectivitate

a le utiliza ca bazã pentru noul profil. aparatul sã vã cearã confirmarea înainte de începerea
2 Definiþi urmãtorii parametri: unei sincronizãri iniþiate de server.
Nume profil sincron.—Scrieþi un nume descriptiv Autentificare în reþea (se afiºeazã numai dacã
pentru profil. opþiunea Purtãtor de date are valoarea Internet)—
Purtãtor de date—Selectaþi tipul conexiunii: Selectaþi Da pentru a introduce un nume utilizator
Internet sau Bluetooth. ºi o parolã pentru reþea. Apãsaþi pentru a vedea
Punct de acces (se afiºeazã numai dacã opþiunea câmpurile nume utilizator ºi parolã.
Purtãtor de date are valoarea Internet)—Selectaþi Apãsaþi pentru a selecta Contacte, Agendã
un punct de acces pentru a-l utiliza pentru conexiunea sau Note.
de date. • Selectaþi Da dacã doriþi sã sincronizaþi baza
Adresã gazdã—Adresa IP a serverului gazdã. de date selectatã.
Contactaþi furnizorul de servicii sau administratorul de • În Bazã date la distanþã, introduceþi o cale corectã
sistem pentru valorile corecte. de accesare a bazei de date pentru agendã, agendã
Port (se afiºeazã numai dacã opþiunea Purtãtor de de adrese sau note de pe server.
date are valoarea Internet)—Contactaþi furnizorul de • Selectaþi Tip de sincronizare: Normal (sincronizare
servicii sau administratorul de sistem pentru valorile bidirecþionalã), Numai pe server sau Numai
corecte. în telefon.
Nume utilizator—Identificatorul de utilizatore pentru 3 Selectaþi Înapoi pentru a memora setãrile ºi a reveni
serverul de sincronizare. Contactaþi furnizorul de la ecranul principal.
servicii sau administratorul de sistem pentru
identificatorul corect. Sincronizarea datelor
Parolã—Introduceþi parola. Contactaþi furnizorul de
servicii sau administratorul de sistem pentru valoarea În ecranul principal Sincroniz., puteþi vedea diferite
corectã. profiluri de sincronizare ºi tipul datelor care vor fi
Accept. cereri sincr.—Selectaþi Da dacã doriþi sã sincronizate.
permiteþi serverului sã iniþieze o sincronizare.

102
1 Selectaþi un profil de sincronizare ºi Opþiuni > Pentru a permite sau interzice recepþionarea setãrilor de

Conectivitate
Sincronizare. Stadiul sincronizãrii este afiºat în partea configurare de la furnizorii de servicii, selectaþi Opþiuni >
inferioarã a ecranului. Activare configur. sau Dezactivare config..
Pentru a anula sincronizarea înainte de finalizarea
acesteia, selectaþi Anulare. Setãrile profilului serverului
2 Veþi fi informat când sincronizarea s-a terminat.
Dupã ce se terminã sincronizarea, selectaþi Opþiuni > Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile
Afiºare jurnal pentru a deschide un fiºier jurnal corecte.
care prezintã starea sincronizãrii (Terminatã sau Nume server—Introduceþi un nume pentru serverul
Incompletã) ºi câte înregistrãri de agendã sau de de configurare.
contacte sau note au fost adãugate, actualizate, ºterse
Cod ID server—Introduceþi codul de identificare unic
sau eliminate (nesincronizate) pe aparat sau pe server.
pentru a identifica serverul de configurare.
Parolã server—Introduceþi o parolã pentru a vã identifica
Manager aparate aparatul faþã de server.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces care va fi
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Man. apar.. Puteþi utilizat când vã conectaþi la server.
primi profiluri de server ºi diferite setãri de configurare Adresã gazdã—Introduceþi adresa URL a serverului.
de la operatorul de reþea, furnizorul de servicii sau de
Port—Introduceþi numãrul portului serverului.
la departamentul companiei pentru administrarea
informaþiilor. Aceste setãri de configurare pot include Nume utilizator ºi Parolã—Introduceþi numele de
setãri ale punctelor de acces pentru conexiuni de date ºi utilizator ºi parola.
alte setãri utilizate de diferite aplicaþii de pe aparatul Dvs. Accept. configurare—Pentru a recepþiona setãrile de
Pentru a vã conecta la un server ºi a recepþiona setãrile configurare de la server, selectaþi Da.
de configurare pentru aparat, selectaþi Opþiuni > Accept. autom. toate—Dacã doriþi ca aparatul sã cearã
Start configurare. confirmarea înainte de a accepta o configurare de la
server, selectaþi Nu.

103
Office
Office

Calculator Conversie

Pentru a face adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri, Pentru a converti unitãþi de mãsurã, cum ar fi unitãþi
extrageri de rãdãcinã pãtratã ºi calcule procentuale, de Lungime dintr-o unitate (Yarzi) în alta (Metri),
apãsaþi ºi selectaþi Office > Calculator. apãsaþi ºi selectaþi Office > Conversie.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã Reþineþi cã aplicaþia Conversie are o precizie limitatã ºi pot
ºi este destinat calculelor simple. apãrea erori de rotunjire.
Pentru a reþine un numãr în memorie (indicat prin M), 1 Alegeþi câmpul Tip ºi apãsaþi pentru a deschide
selectaþi Opþiuni > Memorie > Memorare. Pentru a o listã cu mãrimi. Alegeþi mãrimea pe care doriþi
prelua un numãr din memorie, selectaþi Opþiuni > sã o utilizaþi ºi selectaþi OK.
Memorie > Extragere. Pentru a ºterge un numãr din 2 Alegeþi primul câmp Unitate ºi apãsaþi . Selectaþi
memorie, selectaþi Opþiuni > Memorie > ªtergere. unitatea de mãsurã din care doriþi sã faceþi conversia
Calcularea procentelor ºi apoi selectaþi OK. Alegeþi urmãtorul câmp Unitate
ºi selectaþi unitatea de mãsurã în care doriþi sã
1 Introduceþi un numãr pentru care doriþi sã calculaþi
faceþi conversia.
un procent.
3 Alegeþi primul câmp Cantit. ºi introduceþi valoarea
2 Selectaþi , , sau .
pe care doriþi sã o convertiþi. Celãlalt câmp Cantit. se
3 Introduceþi procentul.
modificã automat ºi afiºeazã valoarea transformatã.
4 Selectaþi .
Apãsaþi pentru a introduce o virgulã zecimalã
ºi pentru simbolurile +, - (pentru temperaturã) ºi
E (pentru exponent).

104
Indicaþie! Pentru a schimba ordinea conversiei, Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã,

Office
introduceþi valoarea în al doilea câmp Cantit.. trebuie sã introduceþi noile cursuri de schimb deoarece
Rezultatul este afiºat în primul câmp Cantit.. toate celelalte cursuri definite sunt resetate la zero.

Setarea valutei de bazã ºi a cursurilor Probleme de rezolvat


de schimb
Înainte de a putea efectua conversii valutare, trebuie Apãsaþi ºi selectaþi Office > De rezolv. pentru
sã alegeþi o valutã de bazã ºi sã introduceþi cursurile a scrie note ºi a întreþine o listã de sarcini.
de schimb. Cursul valutei de bazã este întotdeauna 1.
Valuta de bazã determinã cursurile celorlalte valute. Pentru a adãuga o notã, apãsaþi orice tastã pentru
1 Selectaþi Conversie > Opþiuni > Cursuri de schimb. a începe sã scrieþi enunþul sarcinii în câmpul Subiect.
Se deschide o listã cu valute ºi puteþi vedea în capul Pentru a seta data scadentã pentru sarcinã, selectaþi
listei valuta de bazã în momentul respectiv. câmpul Termen ºi introduceþi o datã.
Indicaþie! Pentru a redenumi o valutã, intraþi Pentru a stabili prioritatea notei De rezolv., alegeþi
în ecranul cu cursuri de schimb, alegeþi valuta câmpul Prioritate ºi apãsaþi pentru a selecta
ºi selectaþi Opþiuni > Redenumire valutã. prioritatea. Pictogramele de prioritate sunt (Maximã)
2 Pentru a schimba valuta de bazã, alegeþi valuta ºi (Redusã). Nu existã pictogramã pentru prioritate
ºi selectaþi Opþiuni > Setare ca valutã pr.. Normalã.
3 Adãugaþi cursurile de schimb. Alegeþi valuta ºi Pentru a marca o sarcinã ca fiind rezolvatã, alegeþi sarcina
introduceþi noul curs, adicã ce sumã din valuta respectivã din lista De rezolv. ºi selectaþi Opþiuni >
respectivã este egalã cu o unitate a valutei de bazã Marcare ca rezolvat.
pe care aþi selectat-o în prealabil.
Pentru a repune pe rol o sarcinã, alegeþi sarcina
Dupã ce aþi introdus toate cursurile de schimb necesare, respectivã din lista De rezolv. ºi selectaþi Opþiuni >
puteþi efectua conversii valutare. Marcare ca nerez..

105
Note
Office

Apãsaþi ºi selectaþi Office > Note pentru a scrie note.


Puteþi expedia notele la alte aparate compatibile, iar
fiºierele text (format .txt) pe care le primiþi le puteþi
memora în Note.

Recorder

Apãsaþi ºi selectaþi Office > Recorder pentru


a înregistra conversaþii telefonice ºi note pro memoria
vocale. Dacã înregistraþi o conversaþie telefonicã, în
timpul înregistrãrii ambele pãrþi vor auzi un ton specific
la fiecare 5 secunde.

106
Instrumente

Instrumente
Tasta media (Nokia N70 Indicaþie! Pentru a pãstra aplicaþia Muzicã deschisã
ºi a lãsa muzica redatã în fundal, apãsaþi pentru
(ediþie originalã)) a reveni în modul de aºteptare.
Aceastã secþiune descrie tasta media a aparatului Pentru a deschide Radio, apãsaþi menþineþi apãsatã
Nokia N70 (ediþie originalã). tasta . Pentru a asculta Radio ºi a configura setãrile,
Apãsaþi pentru a deschide tasta rapidã alocatã tastei consultaþi „Radio”, la pag. 77. Pentru a închide Radio,
multimedia. Apãsaþi din nou, pentru a reveni în selectaþi Ieºire.
ecranul anterior. Pentru a aloca o comandã rapidã,
apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Tst. Media > Opþiuni > Setãri
Modificare. Selectaþi o aplicaþie din listã ºi apãsaþi OK.
Comanda rapidã este disponibilã oricând apãsaþi .
Pentru a modifica setãrile, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Setãri. Alegeþi un grup de setãri ºi apãsaþi
Tasta de acces la muzicã pentru a-l deschide. Alegeþi setarea pe care doriþi sã
(Nokia N70 Music Edition) o modificaþi ºi apãsaþi .

Aceastã secþiune descrie tasta de acces la muzicã Setãri telefon


a aparatului Nokia N70 Music Edition.
Cu tasta de acces la muzicã aveþi acces rapid la Muzicã
ºi la Radio. General
Pentru a deschide Muzicã, apãsaþi . Pentru a crea liste Limbã de afiºare—Schimbarea limbii de afiºare a textelor
de redare ºi a reda melodii, consultaþi „Music player”, din aparat afecteazã ºi formatul utilizat pentru datã ºi orã,
la pag. 89. precum ºi separatorii folosiþi, de exemplu, la calcule.

107
Automatã selecteazã limba în conformitate cu sã porneascã mai încet. Documentele ºi fiºierele
Instrumente

informaþiile de pe cartela SIM. Dupã ce aþi schimbat limba nu sunt afectate.


textelor afiºate, aparatul reporneºte.
Mod de aºteptare
Schimbarea setãrilor pentru Limbã de afiºare sau
Mod aºteptare activ—Utilizaþi comenzi rapide pentru
Limbã de scriere afecteazã toate aplicaþiile din aparat,
accesarea aplicaþiilor din modul de aºteptare, pe ecranul
modificarea rãmânând efectivã pânã la o nouã schimbare
principal. Consultaþi „Modul aºteptare activã”, la pag. 24.
a setãrilor.
Tastã selecþie stânga—Pentru a aloca o comandã rapidã
Limbã de scriere—Schimbarea limbii afecteazã
tastei de selecþie din stânga ( ) în modul de aºteptare,
caracterele normale ºi cele speciale disponibile atunci
selectaþi o aplicaþie din listã.
când scrieþi text ºi utilizaþi dicþionarul pentru scrierea
textului cu funcþia de predicþie. Tastã selec. dreapta—Pentru a aloca o comandã rapidã
tastei de selecþie din dreapta ( ) în modul de aºteptare,
Dicþionar—Puteþi seta scrierea cu funcþia de predicþie
selectaþi o aplicaþie din listã.
pe una din opþiunile Activat sau Dezactivat pentru
toate editoarele din aparat. Dicþionarul pentru scrierea Apl.mod aºtept. activ—Pentru a selecta comenzile rapide
cu funcþia de predicþie nu este disponibil pentru ale aplicaþiei pe care le doriþi afiºate în modul de aºteptare
toate limbile. activã. Aceastã setare este disponibilã numai dacã modul
Mod aºteptare activ este activat.
Mesaj/embl. de start—Mesajul sau emblema de
întâmpinare sunt afiºate pentru scurt timp la fiecare De asemenea, puteþi aloca unele comenzi rapide de la
pornire a aparatului. Selectaþi Presetat pentru a utiliza tastaturã pentru diferite apãsãri ale tastei de parcurgere,
imaginea presetatã, Text pentru a scrie un mesaj de selectând o aplicaþie din listã. Aceste comenzi rapide ale
întâmpinare (pânã la 50 litere) sau Imagine pentru tastei de parcurgere nu sunt disponibile dacã este în
a selecta o fotografie sau o imagine din Galerie. funcþiune modul de aºteptare activã.
Setãri orig. telefon—Puteþi readuce unele din setãri Emblemã operator—Aceastã setare este vizibilã numai
la valorile lor iniþiale. Pentru a face acest lucru, aveþi dacã aþi primit ºi memorat o emblemã operator. Puteþi
nevoie de codul de blocare. Consultaþi „Telefon ºi SIM”, opta pentru a afiºa sau nu emblema operatorului.
la pag. 114. Este posibil ca dupã resetare, aparatul

108
Afiºaj Resping. apel cu SMS—Selectaþi Da pentru a expedia un

Instrumente
Luminozitate—Puteþi face afiºajul mai luminos sau mai mesaj text cãtre un apelant, informându-l despre motivul
întunecat. Luminozitatea afiºajului se regleazã automat respingerii apelului. Consultaþi „Rãspunsul la un apel sau
în funcþie de luminozitatea ambiantã. respingerea acestuia”, la pag. 32.

Duratã econ. energ.—Economizorul de energie pentru Text mesaj—Scrieþi un text care va fi expediat într-un
afiºaj este activat când durata de temporizare a expirat. mesaj text atunci când respingeþi un apel.

Temporiz. iluminare—Selectaþi un interval de timp dupã Imagine în apel video—Puteþi respinge expedierea
care iluminarea ecranului principal este dezactivatã. imaginii video atunci când primiþi un apel video. Selectaþi
o imagine care va fi afiºatã în locul imaginii video.
Setãri apel Apelare automatã—Selectaþi Activatã ºi aparatul face
maxim zece tentative de apelare a unui numãr, dupã
o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului
Expediere nr. propriu—Puteþi seta numãrul Dvs. de telefon respectiv. Pentru a opri apelarea automatã, apãsaþi .
sã fie afiºat (Da) sau sã nu fie afiºat (Nu) pe ecranul Sumar dupã convorb.—Activaþi aceastã setare dacã doriþi
telefonului persoanei pe care o apelaþi; este posibil ca ca pe ecranul aparatului sã fie afiºatã scurt durata
operatorul de reþea sau de furnizorul de servicii sã aproximativã a ultimei convorbiri.
stabileascã valoarea acestei opþiuni atunci când vã abonaþi
(Setatã de reþea) (serviciu de reþea). Apelare rapidã—Selectaþi Activatã, dupã care numerele
alocate tastelor de apelare rapidã ( - ) pot fi
Apel în aºteptare—Dacã aþi activat serviciul apel în apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei
aºteptare (serviciu de reþea), reþeaua vã anunþã atunci respective. Consultaþi ºi „Apelarea rapidã a unui numãr
când primiþi un apel în timpul unei convorbiri. Selectaþi de telefon”, la pag. 27.
Activare pentru a solicita reþelei sã activeze funcþia de
apel în aºteptare, Anulare pentru a solicita reþelei sã Rãspuns orice tastã—Selectaþi Activat ºi puteþi rãspunde
dezactiveze aceastã funcþie sau selectaþi Verificare stare la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia
pentru a verifica dacã funcþia este activã sau nu. tastelor , , ºi .

109
Linie utilizatã—Aceastã setare (serviciu de reþea) este transmisã într-o reþea mobilã sub formã de serii scurte
Instrumente

afiºatã numai dacã cartela SIM acceptã douã numere de pachete.


de abonat, adicã douã linii telefonice. Selectaþi linia pe Pentru a stabili o conexiune de date, este necesar un punct
care doriþi sã o utilizaþi pentru efectuarea apelurilor ºi de acces. Puteþi defini diferite tipuri de puncte de acces,
expedierea mesajelor text. Puteþi rãspunde la apelurile cum ar fi:
sosite pe ambele linii, indiferent de linia selectatã. Nu veþi
putea efectua apeluri dacã selectaþi Linia 2 ºi nu v-aþi • Punct de acces MMS pentru expedierea ºi primirea
abonat la acest serviciu de reþea. Dacã este selectatã mesajelor multimedia
linia 2, indicatorul este afiºat în modul de aºteptare. • Punct de acces pentru aplicaþii Web, pentru
vizualizarea paginilor WML sau XHTML
Indicaþie! Pentru a comuta între liniile telefonice, • Punct de acces Internet (IAP) pentru expedierea ºi
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de primirea mesajelor e-mail
aºteptare.
Consultaþi operatorul de reþea pentru a afla ce tip de
Schimbare linie—Pentru a împiedica selectarea liniei punct de acces este necesar pentru serviciul pe care doriþi
(serviciu de reþea), selectaþi Dezactivare dacã aceastã sã îl accesaþi. Pentru informaþii privind disponibilitatea
opþiune este acceptatã de cartela SIM. Pentru a schimba serviciilor de conexiuni de pachete de date ºi modalitatea
aceastã setare, aveþi nevoie de codul PIN2. de abonare la acestea, contactaþi operatorul de reþea sau
furnizorul de servicii.
Setãri conexiune
Conexiuni pentru transmisii de pachete de date
în reþele GSM ºi UMTS
Conexiuni de date ºi puncte de acces Când utilizaþi aparatul în reþelele GSM ºi UMTS, pot fi
Aparatul acceptã conexiuni pentru transmisii de pachete active simultan mai multe conexiuni pentru transfer de
de date ( ), cum ar fi GPRS în reþeaua GSM. date ºi punctele de acces pot partaja o conexiune de date.
În reþeaua UMTS, conexiunile pentru transfer de date
Glosar: General Packet Radio Service (Transmisia rãmân active în timpul apelurilor vocale. Pentru a vedea ce
datelor sub formã de pachete - GPRS) foloseºte conexiuni pentru transfer de date sunt active, consultaþi
sistemul pachetelor de date în care informaþia este „Manager conexiuni”, la pag. 100.

110
Urmãtorii indicatori pot fi afiºaþi sub indicatorul nivelului predefinite pentru punctul de acces. Consultaþi „Date ºi

Instrumente
de semnal, în funcþie de reþeaua pe care o utilizaþi: setãri”, la pag. 67.
Reþea GSM, transmisiile de pachete de date sunt Pentru a crea un punct de acces nou, apãsaþi
disponibile în reþea. ºi selectaþi Instrum. > Setãri > Conexiune > Puncte
Reþea GSM, conexiunea pentru transmisii de pachete de acces.
de date este activã ºi se realizeazã transfer de date Un punct de acces poate fi protejat ( ) de operatorul
în momentul respectiv. de reþea sau de furnizorul de servicii. Punctele de acces
Reþea GSM, sunt active mai multe conexiuni pentru protejate nu pot fi editate sau ºterse.
transmisii de pachete de date. Puncte de acces
Reþea GSM, conexiunea pentru transmisie de pachete Indicaþie! Consultaþi ºi „Primirea setãrilor MMS ºi
de date este trecutã în aºteptare. (Acest lucru se poate e-mail” la pag. 66, „E-mail” la pag. 74 ºi „Accesarea
întâmpla, de exemplu, în timpul unei convorbiri.) Internetului” la pag. 83.
Reþea UMTS, transmisiile de pachete de date sunt Respectaþi instrucþiunile pe care vi le-a dat furnizorul
disponibile în reþea. de servicii.
Reþea UMTS, conexiunea pentru transmisii de pachete Nume conexiune—Daþi un nume descriptiv conexiunii.
de date este activã ºi se realizeazã transfer de date în
Purtãtor de date—În funcþie de conexiunea de date
momentul respectiv.
selectatã, sunt disponibile numai anumite câmpuri de
Reþea UMTS, sunt active mai multe conexiuni pentru setãri. Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie
transmisii de pachete de date. definit sau cu un asterisc roºu. Alte câmpuri pot fi lãsate
Reþea UMTS, conexiunea pentru transmisii de pachete necompletate, dacã furnizorul de servicii nu v-a dat alte
de date este trecutã în aºteptare. instrucþiuni.
Pentru a putea utiliza o conexiune de date, furnizorul de
Primirea setãrilor punctului de acces
servicii de reþea trebuie sã accepte aceastã funcþie ºi, dacã
Puteþi primi setãrile punctului de acces într-un mesaj text este necesar, sã o activeze pe cartela SIM.
de la un furnizor de servicii sau puteþi avea pe aparat setãri

111
Nume punct de acces (numai pentru date sub formã de Adresã IP telefon (pentru IPv4)—Introduceþi adresa IP
Instrumente

pachete)—Numele punctului de acces este necesar pentru a aparatului.


stabilirea unei conexiuni cu reþelele GPRS ºi UMTS. Servere de nume—În rubrica Server nume primar:,
Numele punctului de acces îl obþineþi de la operatorul de introduceþi adresa IP a serverului DNS primar. În rubrica
reþea sau de la furnizorul de servicii. Server nume secund.:, introduceþi adresa IP a serverului
Nume utilizator—Numele de utilizator poate fi necesar DNS secundar. Contactaþi furnizorul de servicii Internet
pentru stabilirea conexiunii ºi este comunicat, de obicei, pentru a obþine aceste adrese.
de furnizorul de servicii. În numele de utilizator se face Glosar: Serviciul pentru nume de domenii (DNS)
adesea diferenþã între literele mari ºi cele mici. este un serviciu Internet care transformã numele
Solicitare parolã—Dacã trebuie sã introduceþi o nouã de domenii, cum ar fi www.nokia.com, în adrese IP,
parolã la fiecare conectare la un server sau dacã nu doriþi cum ar fi 192.100.124.195.
sã memoraþi parola în aparat, selectaþi Da. Adresã server proxy—Definiþi adresa serverului proxy.
Parolã—Pentru realizarea conexiunii de transmisie date Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului proxy.
poate fi necesarã o parolã care este comunicatã, de obicei,
de furnizorul de servicii. În parolã se face adesea diferenþã Date ca pachete
între literele mari ºi cele mici. Setãrile pentru pachete de date afecteazã toate punctele
Autentificare—Selectaþi Normalã sau Sigurã. de acces care utilizeazã conexiuni de pachete de date.
Paginã iniþialã—În funcþie de ceea ce doriþi sã Conexiune date pach.—Dacã selectaþi Dacã e disponibil
configuraþi, scrieþi adresa de Internet sau adresa centrului ºi vã aflaþi într-o reþea care acceptã pachete de date,
de mesaje multimedia. aparatul se înregistreazã în reþeaua de pachete de date.
De asemenea, este mai rapidã iniþierea unei conexiuni de
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a modifica
pachete de date active (de exemplu, pentru a expedia ºi
urmãtoarele setãri:
primi mesaje e-mail). Dacã selectaþi Dacã e necesar,
Tipul reþelei—Selectaþi tipul de protocol Internet care va aparatul utilizeazã o conexiune de pachete de date numai
fi utilizat: Setãri IPv4 sau Setãri IPv6. Celelalte setãri dacã lansaþi o aplicaþie sau o acþiune care necesitã acest
depind de tipul reþelei selectate. lucru. Dacã nu existã acoperire pentru transmisia

112
pachetelor de date ºi selectaþi Dacã e disponibil, aparatul numãrului personal de identificare (PIN) nu este permisã

Instrumente
încearcã periodic sã stabileascã o conexiune de pachete de unele cartele SIM. Consultaþi „Glosar pentru codul PIN
de date. ºi codul de blocare”, la pag. 114.
Punct de acces—Numele punctului de acces este necesar Cod PIN / Cod PIN2 ºi Cod de blocare—Puteþi schimba
pentru a utiliza aparatul ca modem de pachete de date codul de blocare, codul PIN ºi codul PIN2. Aceste coduri
pentru calculator. pot cuprinde numai cifrele de la 0 la 9. Consultaþi „Glosar
pentru codul PIN ºi codul de blocare”, la pag. 114.
Configurãri
Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de
Puteþi primi setãrile serverelor de încredere de la
urgenþã pentru a evita apelarea accidentalã a acestora.
operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii într-un
mesaj de configurare. De asemenea, setãrile pot fi stocate Dacã aþi uitat oricare din aceste coduri, contactaþi
pe cartela SIM sau USIM. Aceste setãri pot fi memorate furnizorul de servicii.
pe aparat ºi pot fi vizualizate sau ºterse din meniul Duratã pânã la bloc.—Puteþi seta o perioadã de timp pânã
Configurãri. la blocarea automatã, adicã o perioadã la sfârºitul cãreia
aparatul se blocheazã automat ºi poate fi utilizat în
Datã ºi orã continuare numai dacã se introduce codul de deblocare
corect. Introduceþi un numãr pentru durata de
temporizare în minute sau selectaþi Nici una pentru a
Consultaþi „Setãrile ceasului”, la pag. 17. dezactiva funcþia de autoblocare.
Consultaþi ºi setãrile de limbã în „General”, la pag. 107. Pentru a debloca aparatul, introduceþi codul de blocare.
Dacã aparatul este blocat, efectuarea de apeluri cãtre
Siguranþã numãrul oficial de urgenþã programat în aparat poate
fi posibilã.

Telefon ºi SIM Indicaþie! Pentru a bloca aparatul manual,


apãsaþi . Se deschide o listã de comenzi.
Solicitare cod PIN—Dacã este activatã, codul este solicitat Selectaþi Blocare telefon.
la fiecare pornire a aparatului. Dezactivarea solicitãrii

113
Blocare la schimb.SIM—Puteþi seta aparatul sã solicite Cod UPIN—Acest cod poate fi furnizat cu cartela USIM.
Instrumente

codul de blocare atunci când se introduce o cartelã SIM Cartela USIM este o versiune îmbunãtãþitã a cartelei SIM
necunoscutã în aparat. Aparatul pãstreazã o listã cu ºi este acceptatã de telefoanele mobile UMTS. Codul UPIN
cartele SIM ce sunt recunoscute ca fiind ale posesorului protejeazã cartela USIM împotriva utilizãrii neautorizate.
aparatului. Codul PIN2—Acest cod (4 pânã la 8 cifre) este livrat cu
Grup închis de utiliz.—Puteþi specifica un grup de unele cartele SIM ºi este necesar pentru a accesa unele
persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela funcþii ale aparatului.
(serviciu de reþea). Cod de blocare (cunoscut ºi sub numele de cod de
Când apelurile sunt limitate la grupuri de utilizatori siguranþã)—Acest cod (5 cifre) poate fi utilizat pentru
închise, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de blocarea aparatului în scopul evitãrii utilizãrii
urgenþã programat în aparat poate fi posibilã. neautorizate. Codul de blocare setat în fabricã este 12345.
Confirm. servicii SIM—Puteþi seta aparatul sã afiºeze Pentru a evita utilizarea neautorizatã a aparatului,
mesaje de confirmare când folosiþi servicii cartelã SIM modificaþi codul de blocare. Pãstraþi noul cod secret
(serviciu de reþea). ºi într-un loc sigur, separat de aparat.

Glosar pentru codul PIN ºi codul de blocare Cod personal de deblocare (PUK) ºi codul PUK2—Aceste
coduri (8 cifre) sunt necesare pentru schimbarea unui cod
Dacã aþi uitat oricare din aceste coduri, contactaþi PIN sau PIN2 blocat. Dacã aceste coduri nu sunt furnizate
furnizorul de servicii. odatã cu cartela SIM, contactaþi operatorul a cãrui cartelã
Numãr personal de identificare (cod PIN)—Acest cod SIM se aflã în aparat.
protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul UPUK—Acest cod (8 cifre) este necesar pentru
Codul PIN (între 4 ºi 8 cifre) este furnizat de obicei, la schimbarea unui cod UPIN blocat. Dacã acest cod nu este
livrarea cartelei SIM. Dupã trei introduceri eronate furnizat odatã cu cartela USIM, contactaþi operatorul
consecutive ale codului PIN, acesta este blocat ºi trebuie a cãrui cartelã USIM se aflã în aparat.
sã-l deblocaþi înainte de a putea utiliza din nou cartela
SIM. Consultaþi în aceastã secþiune informaþiile despre
codul PUK.

114
Administrarea certificatelor trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau

Instrumente
Certificatele digitale nu garanteazã siguranþa; ele sunt de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã
utilizate pentru verificarea provenienþei programelor. mãritã. Dacã pe ecran se afiºeazã Certificat expirat
sau Certificatul nu este încã valabil chiar dacã
Glosar: Certificatele digitale sunt folosite pentru certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã sunt
a verifica originea paginilor XHTML sau WML ºi a corecte setãrile de datã ºi orã din aparat.
programelor instalate. Cu toate acestea, se poate avea
încredere în ele numai dacã originea certificatului este Vizualizarea detaliilor certificatului—verificarea
cunoscutã ca fiind autenticã. autenticitãþii

În ecranul principal pentru administrarea certificatelor, Puteþi fi sigur(ã) de identitatea corectã a unui server dupã
puteþi vedea o listã de certificate de autorizare care sunt ce au fost verificate semnãtura ºi durata de valabilitate ale
memorate pe aparat. Apãsaþi pentru a vedea o listã certificatului serverului.
a certificatelor personale, dacã este disponibilã. Primiþi o notificare pe afiºajul aparatului dacã identitatea
Certificatele digitale trebuie utilizate dacã doriþi sã vã serverului nu este autenticã sau dacã nu aveþi certificatul
conectaþi la o bancã on-line sau la un alt site sau server de de siguranþã corect în aparat.
la distanþã, pentru acþiuni care implicã transferul de Pentru a verifica detaliile certificatului, alegeþi certificatul
informaþii confidenþiale. Aceste certificate trebuie utilizate ºi selectaþi Opþiuni > Detalii certificat. Când deschideþi
ºi în cazul în care doriþi sã reduceþi riscul apariþiei viruºilor detaliile certificatului, se verificã valabilitatea
sau a altor programe nocive ºi sã fiþi sigur(ã) de certificatului ºi poate fi afiºatã una din urmãtoarele note
autenticitatea programelor, atunci când le descãrcaþi ºi le informative:
instalaþi. • Certificat fãrã calificativ de încredere—Nu aþi setat
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor nicio aplicaþie pentru a utiliza certificatul. Consultaþi
reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la „Modificarea setãrilor de încredere”, la pag. 116.
distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate • Certificat expirat—Valabilitatea certificatului selectat
trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de a expirat.
siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în • Certificatul nu este încã valabil—Perioada de
sine, niciun fel de protecþie; managerul de certificate valabilitate a certificatului selectat nu a început încã.

115
• Certificat inutilizabil—Certificatul nu poate fi Redirecþionare apeluri
Instrumente

utilizat. Contactaþi emitentul certificatului.


Modificarea setãrilor de încredere
Deviere apel permite redirecþionarea apelurilor primite
Înainte de a modifica orice setãri ale certificatului, cãtre cãsuþa vocalã sau cãtre alt numãr de telefon.
trebuie sã vã asiguraþi cã aveþi încredere în proprietarul Pentru detalii, contactaþi furnizorul de servicii.
certificatului respectiv ºi cã certificatul aparþine
1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Setãri >
într-adevãr proprietarului specificat.
Deviere apel.
Alegeþi un certificat de autorizare ºi selectaþi Opþiuni > 2 Selectaþi ce fel de apeluri doriþi sã redirecþionaþi:
Setãri încredere. În funcþie de certificat, se afiºeazã Apeluri vocale sau Apeluri de date ºi video.
o listã cu aplicaþii care pot utiliza certificatul selectat. 3 Selectaþi opþiunea de redirecþionare doritã. Pentru a
De exemplu: redirecþiona apelurile vocale atunci când numãrul Dvs.
• Instalare Symbian: Da—Certificatul poate certifica este ocupat sau când respingeþi apelurile intrate,
originea unei noi aplicaþii pentru sistemul de operare selectaþi Dacã este ocupat.
Symbian. 4 Activaþi (Activare) sau dezactivaþi (Anulare) opþiunea
• Internet: Da—Certificatul poate certifica servere. de redirecþionare, sau verificaþi dacã opþiunea este
• Instalare aplicaþie: Da—Certificatul poate certifica activatã (Verificare stare). Pot fi active simultan mai
provenienþa unei noi aplicaþii Java. multe opþiuni de redirecþionare.
• Ver.cert. mod conect.—Selectaþi pentru a face Când toate apelurile sunt redirecþionate, în modul de
verificarea certificatelor online ale unei aplicaþii aºteptare se afiºeazã indicatorul .
înainte de instalarea acesteia.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor
Selectaþi Opþiuni > Edit. setare încred. pentru a modifica nu pot fi active simultan.
valoarea.

116
Restricþii apel accesibilitate existente între operatorii de reþea.

Instrumente
Contactaþi operatorul de reþea pentru mai multe detalii.
Selectare operator—Selectaþi Automatã pentru a seta
Restricþii apel (serviciu de reþea) vã permite sã aparatul sã caute ºi sã selecteze una din reþelele
restricþionaþi apelurile pe care le efectuaþi sau le primiþi disponibile sau Manualã pentru a selecta manual reþeaua
pe aparat. Pentru a modifica aceastã setare, aveþi nevoie dintr-o listã de reþele. Dacã se pierde legãtura cu reþeaua
de parola de restricþionare de la furnizorul de servicii. selectatã manual, aparatul emite un semnal sonor de
Selectaþi opþiunea de restricþionare doritã ºi activaþi-o eroare ºi vã solicitã sã selectaþi din nou o reþea. Reþeaua
(Activare), dezactivaþi-o (Anulare) sau verificaþi dacã selectatã trebuie sã aibã un acord de roaming cu reþeaua
opþiunea este activatã (Verificare stare). Restricþii apel de domiciliu, respectiv cu operatorul a cãrui cartelã SIM se
afecteazã toate apelurile, inclusiv transmisiile de date. aflã în aparat.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor Glosar: Un acord de roaming este un acord între doi
nu pot fi active simultan. sau mai mulþi furnizori de servicii de reþea pentru a
Când apelurile sunt restricþionate, pot fi posibile apeluri permite utilizatorilor unuia sã utilizeze serviciile
cãtre anumite numere de urgenþã oficiale. celorlalþi.
Afiºare info celulã—Selectaþi Activatã pentru a seta
Reþea aparatul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã
bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN -
Reþea microcelularã) ºi pentru a activa recepþia
Aparatul poate comuta automat între reþelele GSM ºi informaþiilor de la microcelule.
UMTS. Reþeaua GSM este indicatã prin în modul
de aºteptare. Reþeaua UMTS este indicatã prin . Setãri accesorii
Mod reþea (se afiºeazã numai dacã este acceptat de
operator)—Selectaþi reþeaua de utilizat. Dacã selectaþi
Mod dual, aparatul utilizeazã automat reþeaua GSM sau Indicatori afiºaþi în modul de aºteptare:
UMTS în funcþie de parametrii reþelei ºi de acordurile de Este conectat un set cu cascã.
Este conectat un dispozitiv inductiv.

117
Setul cu cascã nu este disponibil sau conexiunea profiluri. Pentru a utiliza comenzi vocale îmbunãtãþite,
Instrumente

Bluetooth cu setul cu cascã s-a întrerupt. apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi pronunþaþi
Selectaþi Set cu cascã, Dispozitiv inductiv sau comanda vocalã. Comanda vocalã este numele aplicaþiei
Bluetooth f.com.man., dupã care devin disponibile sau al profilului afiºat în listã.
urmãtoarele opþiuni: Pentru a adãuga noi aplicaþii în listã, selectaþi Opþiuni >
Profil implicit—Pentru a seta profilul care doriþi sã fie Aplicaþie nouã. Pentru a adãuga o nouã comandã vocalã
activat ori de câte ori conectaþi un anumit accesoriu la pentru lansarea unei aplicaþii, selectaþi aplicaþia, selectaþi
aparat. Consultaþi „Profiluri—setarea sunetelor”, Opþiuni > Schimbare comandã ºi introduceþi noua
la pag. 22. comandã vocalã sub formã de text. Evitaþi numele foarte
scurte, prescurtãrile ºi acronimele.
Rãspuns automat—Pentru a seta aparatul sã rãspundã
automat la un apel, dupã 5 secunde. Dacã tipul de sunet Pentru a modifica setãrile comenzii vocale, selectaþi
este setat pe Un bip sau Silenþios, rãspunsul automat Opþiuni > Setãri. Pentru a opri sintetizatorul care redã
este dezactivat. în limba selectatã a aparatului comenzile ºi indicativele
vocale recunoscute, selectaþi Sintetizator > Dezactivat.
Pentru a reseta mecanismul de adaptare a sistemului
Comenzi vocale de recunoaºtere a vocii, de exemplu, atunci când s-a
modificat utilizatorul principal al aparatului, selectaþi
Resetare adaptãri voce
Puteþi utiliza comenzile vocale pentru a comanda diverse
funcþii ale aparatului. Pentru mai multe informaþii privind
comenzile vocale îmbunãtãþite acceptate de aparat, Manager aplicaþii
consultaþi „Apelarea vocalã”, la pag. 27.
Pentru a activa comenzile vocale îmbunãtãþite de pornire Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Manager. Puteþi instala
a aplicaþiilor sau profilurilor, trebuie sã deschideþi douã tipuri de aplicaþii ºi programe pe aparat:
aplicaþia Com. voc. ºi dosarul Profiluri al acesteia. • Aplicaþii J2ME™, bazate pe tehnologia Java cu extensia
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Com. voc.. > Profiluri; .jad sau .jar ( ).
aparatul creeazã indicative vocale pentru aplicaþii ºi

118
• Alte aplicaþii ºi programe adecvate pentru sistemul PC Suite pentru a instala aplicaþii. Consultaþi

Instrumente
de operare Symbian ( ). Fiºierele de instalare CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
au extensia .sis. Instalaþi numai programe special Pictogramele aplicaþiilor sunt urmãtoarele:
elaborate pentru aparatul Nokia N70. Furnizorii de aplicaþie .sis; aplicaþie Java; aplicaþia nu
software vor face referire în mod frecvent la numãrul este instalatã complet; aplicaþia este instalatã
oficial de model al produsului: Nokia N70-1. pe o cartelã de memorie.
Fiºierele de instalare pot fi transferate pe aparat de pe un Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii
calculator compatibil, pot fi preluate în timpul navigãrii, vã ºi alte programe care provin din surse ce asigurã
pot fi expediate într-un mesaj multimedia, ca fiºier ataºat siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor
la un mesaj e-mail sau utilizând o conexiune Bluetooth. dãunãtoare.
De asemenea, puteþi utiliza aplicaþia Nokia Application
Installer disponibilã în Nokia PC Suite pentru a instala Înainte de instalare, reþineþi:
aplicaþii pe aparat sau pe cartela de memorie compatibilã. • Pentru a vedea tipul aplicaþiei, numãrul versiunii
Dacã utilizaþi Microsoft Windows Explorer pentru a ºi furnizorul sau producãtorul aplicaþiei, selectaþi
transfera un fiºier, memoraþi fiºierul pe o cartelã de Opþiuni > Afiºare detalii.
memorie compatibilã (pe discul local). • Pentru a afiºa detaliile certificatului de siguranþã
al aplicaþiei, selectaþi Opþiuni > Afiºare certificat.
Exemplu: Dacã aþi primit un fiºier de instalare ataºat
Consultaþi „Administrarea certificatelor”, la pag. 115.
la un mesaj e-mail, accesaþi cãsuþa poºtalã, deschideþi
• Dacã instalaþi un fiºier ce conþine o actualizare sau
mesajul e-mail, deschideþi ecranul pentru fiºiere
o remediere a unei aplicaþii existente, puteþi restaura
ataºate, selectaþi fiºierul de instalare ºi apãsaþi
aplicaþia originalã numai dacã aveþi fiºierul original
pentru a începe instalarea.
de instalare sau o copie integralã a pachetului de
programe care a fost ºters. Pentru a restaura aplicaþia
Instalarea aplicaþiilor ºi a programelor originalã, ºtergeþi aplicaþia ºi instalaþi-o din nou din
Indicaþie! De asemenea, puteþi utiliza aplicaþia fiºierul original de instalare sau dintr-o copie de
Nokia Application Installer disponibilã în Nokia siguranþã a acestuia.
• Pentru instalarea aplicaþiilor Java este necesar fiºierul
.jar. Dacã acesta lipseºte, este posibil ca aparatul sã vã

119
cearã sã-l preluaþi din reþea. Dacã nu existã un punct ºi selectaþi Opþiuni > Salt la adr. Internet, dacã aceastã
Instrumente

de acces definit pentru aplicaþie, vi se cere sã selectaþi opþiune este disponibilã.


unul. Când preluaþi fiºierul .jar din reþea, vi se poate Pentru a vedea ce pachete de programe au fost instalate
cere sã introduceþi un nume de utilizator ºi o parolã sau ºterse ºi când, selectaþi Opþiuni > Afiºare date instal..
pentru a accesa serverul. Puteþi obþine aceste date de
la furnizorul sau producãtorul aplicaþiei. Pentru a expedia raportul de instalare la un birou de
1 Deschideþi aplicaþia Manager ºi alegeþi un fiºier de asistenþã pentru ca acesta sã constate ce s-a instalat sau
instalare. Ca alternativã, puteþi sã cãutaþi în memoria ce s-a ºters, selectaþi Opþiuni > Expediere date inst. >
aparatului sau pe cartela de memorie utilizând Prin mesaj text sau Prin e-mail (disponibil numai dacã
Mng.fiºiere sau sã deschideþi un mesaj din Mesaje > au fost fãcute setãrile corecte de e-mail).
Cãsuþã intrare care conþine un fiºier de instalare.
Selectaþi aplicaþia ºi apãsaþi pentru a începe ªtergerea aplicaþiilor ºi a programelor
instalarea.
Alegeþi pachetul de programe ºi selectaþi Opþiuni >
Indicaþie! În timpul navigãrii, puteþi prelua ªtergere. Selectaþi Da pentru a confirma.
un fiºier de instalare ºi îl puteþi instala fãrã
a întrerupe conexiunea. Dacã ºtergeþi un program, puteþi sã-l reinstalaþi numai
dacã aveþi pachetul original cu programul respectiv sau
2 Selectaþi Opþiuni > Instalare.
o copie de siguranþã integralã a pachetului ºters. Dacã
În timpul instalãrii, aparatul afiºeazã informaþii
ºtergeþi un pachet de programe, nu veþi mai putea sã
referitoare la evoluþia operaþiei respective. Dacã
deschideþi documentele create cu programele respective.
instalaþi o aplicaþie care nu are o semnãturã digitalã
sau de certificare, aparatul va afiºa un mesaj de Dacã un alt pachet de programe depinde de cel pe care
avertizare. Continuaþi instalarea numai dacã sunteþi l-aþi ºters, este posibil ca pachetul respectiv sã nu mai
sigur(ã) de sursa ºi de conþinutul aplicaþiei. funcþioneze. Pentru detalii, consultaþi documentaþia
pachetului de programe instalat.
Pentru a porni o aplicaþie instalatã, localizaþi-o în meniu
ºi apãsaþi .
Pentru a stabili o conexiune cu reþeaua ºi a vizualiza
informaþii suplimentare despre aplicaþie, alegeþi aplicaþia

120
Setãri aplicaþii Chei de activare—

Instrumente
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare: manipularea fiºierelor
Instalare programe—Selectaþi dacã se poate instala cu protecþie a dreptului
produsul software pentru Symbian: Activatã, Numai cu
semnãt. sau Dezactivatã. de autor
Ver.cert. mod conect.—Selectaþi opþiunea pentru a Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
controla certificatele on-line ale unei aplicaþii înainte de modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
instalarea acesteia. anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Adr. Internet predef.—Setaþi adresa implicitã utilizatã
pentru verificarea certificatelor online. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Chei de activare
pentru a vedea cheile de activare a drepturilor digitale
Este posibil ca unele aplicaþii Java sã necesite un apel stocate pe aparat.
telefonic, expedierea unui mesaj sau conectarea prin reþea
la un anumit punct de acces pentru a prelua date sau • Cheile valabile ( ) sunt conectate la unul sau mai
componente suplimentare. În afiºajul principal Manager, multe fiºiere media.
alegeþi o aplicaþie ºi selectaþi Opþiuni > Setãri aferente • În cazul cheilor expirate ( ), timpul de utilizare a
pentru a modifica setãrile corespunzãtoare aplicaþiei fiºierului media a fost epuizat sau perioada de utilizare
respective. a fiºierului a expirat. Pentru a vedea cheile de activare
Expirate, apãsaþi .
Pentru a cumpãra timp de utilizare suplimentar sau pentru
a extinde perioada de utilizare a unui fiºier media,
selectaþi o cheie de activare ºi Opþiuni > Activare
conþinut. Cheile de activare nu pot fi actualizate dacã
recepþionarea mesajelor serviciilor Web este dezactivatã.
Consultaþi „Mesaje de serviciu Internet”, la pag. 76.

121
Pentru a vedea care chei nu sunt utilizate la un moment
Instrumente

dat (Neutilizate), apãsaþi de douã ori . Cheile de


activare neutilizate nu au fiºiere media conectate ºi
memorate pe aparat.
Pentru a vedea informaþii detaliate, cum ar fi starea de
valabilitate ºi posibilitatea de expediere a fiºierului,
selectaþi o cheie de activare ºi apãsaþi .

122
Depanare

Depanare
Întrebãri ºi rãspunsuri de date, apãsaþi , ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere >
Opþiuni > Detalii memorie.
Conexiunea Bluetooth Î: Se afiºeazã scurt mesajul Preluare mesaj în curs.
Î: De ce nu pot gãsi aparatul prietenului meu? Ce se întâmplã?
R: Verificaþi dacã ambele aparate au activatã conexiunea R: Aparatul încearcã sã preia un mesaj multimedia de
Bluetooth. la centrul de mesaje multimedia.
Verificaþi dacã distanþa dintre cele douã aparate nu Verificaþi dacã setãrile pentru mesaje multimedia sunt
depãºeºte 10 metri (32 de picioare) ºi dacã nu existã pereþi definite corect ºi dacã nu existã erori în numere de telefon
sau alte obstacole între aparate. sau în adrese. Apãsaþi , ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni >
Verificaþi dacã celãlalt aparat nu se aflã în modul ascuns. Setãri > Mesaj multimedia.
Verificaþi dacã ambele aparate sunt compatibile. Î: Cum pot închide o conexiune de date când aparatul
Î: De ce nu pot termina o conexiune Bluetooth? iniþiazã mereu, în mod repetat, o conexiune de date?
R: Dacã la aparatul Dvs. este conectat un alt aparat, puteþi R: Pentru a opri aparatul în stabilirea unei conexiuni pentru
întrerupe conexiunea utilizând celãlalt aparat sau transmisii de date, apãsaþi ºi selectaþi Mesaje >
dezactivând conexiunea Bluetooth. Apãsaþi ºi selectaþi Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia. Pentru a respinge
Conectare > Bluetooth > Bluetooth > Oprit. toate mesajele multimedia primite, selectaþi Preluare
multimedia > Dezactivatã. Dupã aceastã modificare,
Mesaje multimedia
aparatul nu mai efectueazã conexiuni la reþea în legãturã
Î: Ce trebuie sã fac când aparatul nu mai poate primi mesaje cu mesajele multimedia.
multimedia pentru cã memoria este plinã?
Mesaje
R: Spaþiul de memorie necesar este indicat în mesajul de Î: De ce nu pot sã selectez un contact?
eroare: Memorie insuficientã pentru preluare mesaj.
ªtergeþi mai întâi unele date. Pentru a vedea de ce fel de R: Cartela de contact ar putea sã nu aibã un numãr de telefon
date dispuneþi ºi ce spaþiu în memorie ocupã diverse grupe sau o adresã e-mail. Adãugaþi informaþiile lipsã pe cartela
de contact folosind aplicaþia Contacte.

123
Înregistrãrile care sunt salvate numai pe cartela SIM nu Î: Cum ºterg informaþiile din jurnal?
Depanare
sunt afiºate în directorul de contacte. Pentru a copia
R: Pentru a ºterge conþinutul jurnalului, apãsaþi ºi
contactele de pe cartela SIM în Contacte, consultaþi
selectaþi Personal > Jurnal. Alegeþi fila Jurnal ºi selectaþi
„Copierea contactelor” la pag. 38.
Opþiuni > ªtergere jurnal. Pentru a ºterge permanent
Camera foto-video conþinutul jurnalului, registrul cu apeluri recente ºi
Î: De ce imaginile apar neclare? rapoartele de remitere a mesajelor, apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Jurnal > Opþiuni > Setãri > Duratã jurnal >
R: Asiguraþi-vã cã obiectivul camerei foto-video este curat. Fãrã jurnal.
Agendã Conectarea la calculator
Î: De ce lipsesc numerele de sãptãmâni? Î: De ce am probleme cu conectarea aparatului la
R: Dacã aþi modificat setãrile de agendã astfel încât calculatorul personal?
sãptãmâna sã înceapã în altã zi decât Luni, atunci R: Asiguraþi-vã cã Nokia PC Suite este instalat ºi ruleazã
numerele sãptãmânilor nu vor fi afiºate. pe calculatorul Dvs. Consultaþi ghidul utilizatorului
Servicii Browser pentru Nokia PC Suite disponibil pe CD-ROM. Dacã
Nokia PC Suite este instalat ºi ruleazã, puteþi sã utilizaþi
Î: Ce trebuie sã fac dacã este afiºat urmãtorul mesaj: asistentul Nokia Get Connected disponibil în Nokia
Lipsã punct de acces valabil definit. Definiþi unul PC Suite pentru a vã conecta la PC. Pentru informaþii
în setãrile Internet.? suplimentare despre modul de utilizare a aplicaþiei
R: Introduceþi setãrile corecte pentru browser. Contactaþi Nokia PC Suite, consultaþi funcþia de ajutor din
furnizorul Dvs. de servicii pentru instrucþiuni. Nokia PC Suite sau vizitaþi paginile de asistenþã la
www.nokia.com.
Jurnal
Coduri de acces
Î: De ce jurnalul apare gol?
Î: Care este parola mea ºi codurile mele PIN, PUK ºi de
R: S-ar putea sã fi fost activat un filtru ºi nu au fost blocare?
înregistrate evenimente de comunicaþie care sã treacã de
acel filtru. Pentru a vedea toate evenimentele, apãsaþi R: Codul de blocare implicit este 12345. Dacã uitaþi sau
ºi selectaþi Personal > Jurnal. Alegeþi fila Jurnal ºi pierdeþi codul de blocare, contactaþi furnizorul
selectaþi Opþiuni > Filtru > Toate comunicaþiile. aparatului Dvs.
Dacã uitaþi sau pierdeþi un cod PIN sau PUK sau dacã nu aþi

124
primit un astfel de cod, contactaþi furnizorul Dvs. de • Pagini de browser memorate

Depanare
servicii de reþea. • Imagini ºi fotografii din Galerie
Pentru informaþii privind parolele, contactaþi furnizorul
Dvs. de punct de acces, care poate fi, de exemplu, un Pentru a ºterge informaþii de contact, note de agendã,
furnizor comercial de servicii Internet (ISP), un furnizor cronometre pentru convorbiri, contoare pentru cost
de servicii sau un operator de reþea. convorbiri, scoruri ale jocurilor ºi alte date, intraþi în aplicaþia
respectivã ºi ºtergeþi datele aferente. Dacã ºtergeþi articole
Aplicaþia nu rãspunde multiple ºi dacã se afiºeazã unul din urmãtoarele mesaje:
Î: Cum închid o aplicaþie care nu rãspunde? Memorie insuficientã pt. efectuarea operaþiei. ªtergeþi
mai întâi unele date. sau Memorie aproape plinã. ªtergeþi
R: Deschideþi fereastra pentru trecere de la o aplicaþie la alta
din date., încercaþi sã ºtergeþi articolele unul câte unul
apãsând ºi menþinând apãsat . Apoi selectaþi aplicaþia
(începând cu cel mai mic articol).
ºi apãsaþi pentru a o închide.
Î: Cum pot sã memorez datele înainte de a le ºterge?
Afiºaj
R: Memoraþi datele Dvs. utilizând una din urmãtoarele
Î: De ce, la fiecare pornire a aparatului, apar pe ecran puncte metode:
luminoase, decolorate sau lipsã?
• Utilizaþi Nokia PC Suite pentru a face o copie de siguranþã
R: Aceasta este o caracteristicã a acestui tip de afiºaj. Unele
afiºaje ar putea conþine pixeli sau puncte care rãmân a tuturor datelor pe un calculator compatibil.
active sau inactive. Acest lucru este normal ºi nu reprezintã • Expediaþi imaginile cãtre adresa Dvs. de e-mail ºi apoi
un defect. memoraþi imaginile în calculatorul Dvs.
• Expediaþi datele cãtre un aparat compatibil utilizând o
Spaþiu disponibil redus în memorie
conexiune Bluetooth.
Î: Ce pot sã fac dacã memoria din aparatului meu este • Memoraþi datele pe o cartelã de memorie compatibilã.
insuficientã?
R: Puteþi sã ºtergeþi în mod regulat urmãtoarele articole în
scopul de a evita reducere spaþiului disponibil în memorie:
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi Expediate
din meniul Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului

125
Informaþii despre acumulator
Informaþii despre acumulator

Încãrcarea ºi descãrcarea Folosiþi acumulatorul numai conform destinaþiei sale. Nu


folosiþi niciodatã un încãrcãtor sau un acumulator deteriorat.
Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncãrcabil. Nu scurtcircuitaþi acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentalã
Acumulatorul poate fi încãrcat ºi descãrcat de sute de ori, dar poate apare când un obiect metalic, cum ar fi o monedã, o
în cele din urmã se va uza. Atunci când duratele de convorbire agrafã sau un stilou, produce o legãturã directã între borna
ºi de aºteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi pozitivã (+) ºi cea negativã (-) a acumulatorului. (Aceste
normal, înlocuiþi acumulatorul. Utilizaþi numai acumulatori borne sunt ca niºte benzi metalice aplicate pe acumulator.)
omologaþi de Nokia ºi reîncãrcaþi acumulatorul Dvs. numai Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaþi
cu încãrcãtoare omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu un acumulator de schimb în buzunar sau în geantã.
acest aparat. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora
În cazul în care este utilizat pentru prima datã un acumulator acumulatorul sau obiectul care realizeazã scurt-circuitul.
de rezervã sau dacã acumulatorul nu a fost utilizat o perioadã Lãsarea acumulatorului la cãldurã sau în frig, cum ar fi vara
lungã de timp, este posibil sã fie nevoie sã conectaþi sau iarna într-o maºinã închisã, va reduce capacitatea ºi
încãrcãtorul ºi apoi sã-l deconectaþi ºi sã-l reconectaþi din durata sa de funcþionare. Încercaþi sã pãstraþi întotdeauna
nou pentru a începe încãrcarea bateriei. acumulatorul între 15°C ºi 25°C (59°F ºi 77°F). Este posibil
Deconectaþi încãrcãtorul de la priza de alimentare ºi de ca un aparat cu un acumulator prea cald sau prea rece sã nu
la aparat atunci când nu îl utilizaþi. Nu lãsaþi un acumulator funcþioneze pentru moment, chiar dacã acumulatorul este
complet încãrcat conectat la încãrcãtor, deoarece încãrcat complet. Performanþele acumulatorilor sunt afectate
supraîncãrcarea ar putea scurta durata sa de viaþã. Dacã în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheþ.
nu este utilizat, un acumulator complet încãrcat se va Nu aruncaþi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda.
descãrca în timp. Acumulatorii pot exploda ºi dacã sunt deterioraþi. Evacuarea
Dacã acumulatorul este complet descãrcat, ar putea fi acumulatorilor uzaþi trebuie fãcutã conform reglementãrilor
necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încãrcare locale. Predaþi acumulatorii pentru reciclare, dacã este posibil.
sã aparã pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri. Nu aruncaþi acumulatorii la deºeuri menajere.

126
Nu demontaþi, deschideþi sau rupeþi acumulatorii sau celulele. Verificarea autenticitãþii

Informaþii despre acumulator


În cazul în care apare o scurgere a acumulatorului, evitaþi
contactul lichidului cu pielea sau ochii. În cazul unei scurgeri hologramei
sau al unei vãtãmãri, consultaþi imediat un medic.
1 Privind holograma de pe etichetã,
trebuie sã puteþi observa, atunci
Instrucþiuni pentru verificarea când priviþi dintr-un anumit
unghi, simbolul cu cele douã
autenticitãþii acumulatorilor mâini care se împreuneazã, iar
Nokia când priviþi dintr-un alt unghi,
emblema „Nokia Original
Pentru siguranþa Dvs., utilizaþi întotdeauna acumulatori
originali Nokia. Pentru a verifica dacã aþi primit un acumulator Enhancements” (Accesorii
Nokia original, achiziþionaþi-l de la un distribuitor autorizat originale Nokia).
Nokia, cãutaþi pe ambalaj emblema „Nokia Original 2 Când înclinaþi holograma spre
Enhancements” (Accesorii originale Nokia) ºi verificaþi stânga, spre dreapta, în jos sau în
eticheta cu hologramã parcurgând urmãtorii paºi: sus, trebuie sã puteþi observa pe
Parcurgerea cu succes a celor patru paºi nu reprezintã fiecare lateralã câte 1, 2, 3 ºi
o garanþie totalã a autenticitãþii acumulatorului. Dacã respectiv 4 puncte.
aveþi orice motiv de îndoialã referitor la autenticitatea
acumulatorului original Nokia, nu utilizaþi acel acumulator ci
duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service sau distribuitor 3 Rãzuiþi partea lateralã a etichetei
autorizat Nokia pentru asistenþã. Atelierul de service sau pentru a descoperi un cod format
distribuitorul autorizat Nokia vor verifica autenticitatea din 20 cifre, de exemplu
acumulatorului. Dacã autenticitatea acestuia nu poate fi 12345678919876543210.
verificatã, returnaþi acumulatorul la locul de achiziþionare. Rotiþi acumulatorul astfel încât
numerele sã fie orientate în sus.
Codul de 20 cifre începe cu
numãrul de pe rândul superior ºi
se terminã cu numãrul de pe rândul inferior.

127
4 Obþineþi confirmarea privind
Informaþii despre acumulator

valabilitatea codului de 20 de
cifre urmând instrucþiunile de la
www.nokia.com/batterycheck.
Pentru a crea un mesaj text, tastaþi
codul de 20 de cifre, de exemplu
12345678919876543210, ºi
expediaþi-l la +44 7786 200276.
Sunt valabile tarifele naþionale ºi internaþionale ale
operatorului.
Veþi primi un mesaj care indicã dacã acest cod poate fi
autentificat.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu
hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã
rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai
apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat
distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care
nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate
avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau
poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea,
poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia,
vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.

128
Îngrijire ºi întreþinere

Îngrijire ºi întreþinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care • Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile
trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.
sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei. • Utilizaþi o cârpã moale, curatã ºi uscatã pentru a curãþa
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea lentilele (obiectivul camerei foto-video, senzorul de
ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe proximitate ºi senzorul de luminã).
care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se • Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau
udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate,
complet înainte de pune acumulatorul la loc. modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile
sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele referitoare la aparatele de radioemisie.
electronice se pot deteriora. • Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile • Creaþi întotdeauna o copie de siguranþã a datelor pe
ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot care doriþi sã le pãstraþi (cum ar fi contactele sau notele
defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite de agendã) înainte de a trimite aparatul la o unitate
componente din material plastic. de service.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul • Pentru a reseta aparatul în vederea obþinerii unei
revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma performanþe maxime, închideþi-l ºi scoateþi acumulatorul.
condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile Faceþi copii de siguranþã pentru toate datele importante.
cu circuite electronice. Toate sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice tip de
descris în acest ghid. accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor,
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat
Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice pentru reparaþii.
interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse
chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau
detergenþi puternici.

129
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã

Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca unele
dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna materiale metalice sã fie atrase de aparat. Nu aºezaþi cãrþi de
copiilor mici. credit sau alte suporturi magnetice de stocare în apropierea
aparatului, deoarece informaþiile memorate pe acestea pot
Mediul de utilizare fi ºterse.

Reþineþi cã trebuie respectate reglementãrile speciale în Echipamente medicale


vigoare în zona în care vã aflaþi ºi cã trebuie sã închideþi
întotdeauna aparatul Dvs. dacã utilizarea acestuia este Folosirea oricãrui echipament de transmisie radio, inclusiv
interzisã sau dacã poate provoca interferenþe sau pericole. a telefoanelor mobile, poate influenþa funcþionarea unor
Folosiþi aparatul numai în poziþiile sale normale de echipamente medicale neprotejate corespunzãtor. Pentru
funcþionare. Acest aparat corespunde recomandãrilor de a afla dacã sunt protejate corespunzãtor faþã de semnalele
expunere la radio frecvenþã dacã este folosit în poziþie RF sau dacã aveþi alte întrebãri, adresaþi-vã unui medic sau
normalã de utilizare, la ureche, sau dacã este amplasat la producãtorului echipamentului respectiv. Opriþi aparatul Dvs.
o distanþã de cel puþin 1,5 cm (5/8 in) faþã de corp. Dacã în unitãþi sanitare dacã regulamentul afiºat prevede acest
telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o lucru. Spitalele sau unitãþile sanitare pot folosi echipamente
agãþãtoare la centurã sau în alt suport, aceste suporturi nu care ar putea fi sensibile la semnalele RF.
trebuie sã conþinã metale ºi trebuie sã asigure plasarea
telefonului la distanþa faþã de corp specificatã mai sus. Stimulatoare cardiace Producãtorii de stimulatoare
cardiace recomandã menþinerea unei distanþe minime de
Pentru a putea transmite fiºiere de date sau mesaje, acest 15,3 cm (6 þoli) între un telefon mobil ºi stimulatorul cardiac,
aparat necesitã o conexiune de bunã calitate cu reþeaua. pentru a evita o posibilã interferenþã cu stimulatorul. Aceste
În unele cazuri, transmisia fiºierelor de date sau a mesajelor recomandãri sunt în concordanþã cu cercetãrile independente
poate fi întârziatã pânã când o astfel de conexiune devine ºi recomandãrile Wireless Technology Research. Persoanele cu
disponibilã. Asiguraþi-vã cã sunt respectate instrucþiunile stimulatoare cardiace:
referitoare la distanþele de separaþie menþionate mai sus
• þineþi întotdeauna aparatul la o distanþã mai mare de
pânã la terminarea transmisiei.
15,3 cm (6 þoli) de stimulatorul cardiac;
• nu trebuie sã poarte aparatul în buzunarul de la piept;

130
• trebuie sã þinã aparatul la urechea opusã stimulatorului, airbagului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã accesoriile

Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã


pentru a reduce la minim pericolul de interferenþã. telefonului mobil din interiorul autovehiculului sunt instalate
necorespunzãtor ºi airbagul se umflã, acestea pot cauza
Dacã suspectaþi orice fel de interferenþe, opriþi aparatul ºi
vãtãmãri grave.
îndepãrtaþi-l de Dvs.
Este interzisã utilizarea aparatului în timpul cãlãtoriei cu
Proteze auditive Unele aparate mobile digitale pot interfera avionul. Opriþi aparatul înainte de a urca în avion. Folosirea
cu anumite proteze auditive. Dacã apar interferenþe, aparatelor mobile în avion poate periclita funcþionarea
consultaþi furnizorul Dvs. de servicii. avionului, poate perturba reþeaua de telefonie mobilã ºi poate
contraveni legii.
Autovehicule
Zone cu pericol de explozie
Semnalele RF pot afecta sistemele electronice auto instalate
sau protejate necorespunzãtor, cum ar fi sisteme de injecþie Închideþi aparatul în orice zonã cu pericol de explozie ºi
electronicã, sisteme electronice de frânare antipatinaj respectaþi toate indicatoarele ºi instrucþiunile. Zonele cu
(antiblocare), sisteme electronice de control al vitezei, sisteme pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi se
airbag. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi cere sã opriþi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone,
producãtorul autovehiculului sau al echipamentului instalat, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la
sau reprezentantul acestuia. vãtãmãri corporale sau chiar la deces. Opriþi aparatul în
Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanat staþiile de alimentare cu carburant, precum ºi în apropierea
numai de personal specializat. Instalarea ºi depanarea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaþi-vã
necorespunzãtoare a aparatului pot fi periculoase ºi pot duce restricþiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de
la anularea oricãrei garanþii acordate aparatului. Verificaþi carburanþi, zone de depozitare ºi de distribuire a carburanþilor,
în mod regulat dacã toate accesoriile aparatului mobil de în incinta combinatelor chimice sau în locurile unde se
la bordul autovehiculului Dvs. sunt montate corect ºi dacã efectueazã lucrãri cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de
funcþioneazã corespunzãtor. Nu depozitaþi ºi nu transportaþi explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna.
lichide ºi gaze inflamabile sau materiale explozive în acelaºi Aceste zone includ cala vapoarelor, unitãþi de transfer ºi
compartiment cu aparatul, cu subansamble sau accesorii ale stocare a substanþelor chimice, autovehicule alimentate cu
acestuia. În cazul autovehiculelor echipate cu airbag, reþineþi gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) ºi zone în care
cã acesta se umflã cu deosebitã forþã. Nu aºezaþi obiecte, aerul conþine substanþe chimice sau particule ca praf de
inclusiv accesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra cereale, praf obiºnuit sau pulberi metalice.

131
Apeluri telefonice în caz de urgenþã unui accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
acest lucru.
Important: Telefoanele mobile, inclusiv acest aparat,
funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio, reþele Informaþii privind certificarea (SAR)
fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator. Din acest
motiv, nu poate fi garantatã realizarea legãturilor în toate ACEST APARAT MOBIL RESPECTÃ REGLEMENTÃRILE PRIVIND
împrejurãrile. Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicãri Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio.
esenþiale cum ar fi urgenþele de naturã medicalã. El este conceput pentru a nu depãºi limitele de expunere la
unde radio prevãzute în recomandãrile internaþionale. Aceste
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã: recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã
1 Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã independentã ICNIRP ºi includ limite de siguranþã menite a
nivelul semnalului este adecvat. asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi
Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie stare de sãnãtate.
introdusã corect în aparat. Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile
2 Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru folosesc o unitate de mãsurã cunoscutã sub numele de
a ºterge afiºajul ºi a pregãti aparatul pentru apeluri. Specific Absorption Rate (ratã specificã de absorbþie) sau SAR.
3 Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de
Numerele serviciilor de urgenþã variazã în funcþie de zona 2,0 watt/kilogram (W/kg) calculatã ca valoare medie pe
în care vã aflaþi. 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate
4 Apãsaþi tasta apelare. folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim
Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate
dezactivaþi mai întâi aceste funcþii înainte de a efectua un benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat
apel de urgenþã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi pornit se poate afla sub valoarea maximã deoarece aparatul
acest ghid sau contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. este conceput sã utilizeze numai puterea strict necesarã
pentru accesarea reþelei. Aceastã putere depinde de diferiþi
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate factori, de exemplu de cât de aproape vã aflaþi de releu.
informaþiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. Valoarea maximã SAR conform recomandãrilor ICNIRP pentru
mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul utilizarea aparatului la ureche este de 0,95 W/kg.

132
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori

Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã


SAR diferite. Valorile SAR pot sã difere în funcþie de cerinþele
naþionale de raportare impuse ºi de banda de reþea. Informaþii
suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaþiilor
despre produs, la www.nokia.com.

133
Index
A primite 34 C
adãugare text 50 setãri 109 cablu USB 99
administrarea drepturilor digitale, DRM setãri pentru redirecþionarea camerã foto-video
consultaþi chei de activare apelurilor 116 autodeclanºator 43
adresã IP, definiþie de glosar 112 transferare 33 bliþ 43
agendã aplicaþie de ajutor 14 editarea videoclipurilor 49
alarmã 80 aplicaþii expedierea imaginilor 15, 42
creare înregistrãri 80 instalare 119 memorarea videoclipurilor 47
sincronizare cu PC Suite 81 aplicaþii, Java 118 mod secvenþial 43
agendã telefonicã arhivã, ºtergere 87 moduri 44
consultaþi contacte B reglare luminozitate 41, 47
alarme Bluetooth 96 reglare setãri bliþ 41
agendã 81 adresa aparatului 98 reglarea culorilor ºi a
ceas alarmã 16 asociere 98 luminozitãþii 44
amânare 16 conectare a douã aparate, setãri configurare imagini 41, 44
apel video 28 asociere 98 setãri înregistrare video 48
rãspuns 32 dezactivare 99 setãrile aparatului de
respingere 32 parolã setatã în fabricã 98 fotografiat 44
apelare numere fixe 39 parolã, definiþie de glosar 98 cartelã de memorie 19
apelare rapidã 27 set cu cascã 117 cartelã SIM
apelare vocalã 27 siguranþã 97 copiere nume ºi numere pe
apeluri aparat 38
duratã 34 mesaje 72
internaþionale 26 nume ºi numere 39
numere formate 34

134
cartele de contact cod UPUK 114 decupare text 64
memorarea tonurilor DTMF 34 coduri 113 dezactivare sonor 56
cãsuþã poºtalã 68 cod de blocare 114 difuzor 17
preluare automatã 70 cod de siguranþã 114 DNS, serviciu pentru nume de domenii,
cãsuþã poºtalã de la distanþã 68 cod PIN 114 definiþie de glosar 112
cãsuþã vocalã 26 codul PIN2 114 durata jurnalului 36
redirecþionare apeluri la cãsuþa comenzi de serviciu 61 E
vocalã 116 comenzi rapide 15 editarea videoclipurilor
schimbarea numãrului de comenzi USSD 61 adãugarea clipurilor audio 49
telefon 26 comenzi vocale 118 adãugarea efectelor 49
CD-ROM 100 conexiuni de date adãugarea tranziþiilor 49
ceas 16 detalii 101 videoclipuri personalizate 49
alarmã 16 terminare 100 e-mail 64
setãri 17 conexiuni de pachete de date 100 cãsuþã poºtalã de la distanþã 68
centru de servicii pentru mesaje text GPRS, definiþie de glosar 110 deconectat 71
adãugare nou 72 setãri 112 deschidere 69
centru SMS, centru de servicii pentru conexiuni la calculator 99 preluare automatã 70
mesaje scurte 72 prin Bluetooth sau cablu USB 99 preluare din cãsuþa poºtalã 69
certificate 115 contacte 37 setãri 74
chat expediere 38 vizualizarea fiºierelor ataºate 69
consultaþi mesaje chat introducere imagini 38 expediere
chei de activare 121 copiere fiºe de contact, cãrþi de vizitã 38
clipuri audio 51 contacte de pe cartela SIM în imagini 15, 42
cod de blocare 114 memoria aparatului ºi videoclipuri 51
cod de siguranþã invers 38
A se vedea cod de blocare text 64
F
fãrã comenzi manuale
cod PIN 114 D
cod UPIN 114 consultaþi difuzor
datã 16

135
filme, muvee Internet expedierea mesajelor chat 93
filme muvee personalizate 58 consultaþi Internet grupuri 94
filme muvee rapide 57, 58 J identitate utilizator, definiþie de
fiºier sis 119 Java glosar 94
fiºiere media A se vedea aplicaþii, Java înregistrarea mesajelor 93
derulare rapidã înainte 56 jurnal mesaje multimedia 64
derulare rapidã înapoi 56 filtrare 35 mesaje text 64
dezactivare sonor 56 ºtergerea conþinutului 35 mesaje vocale 26
formate de fiºiere 55 mod de aºteptare 21
formate de fiºiere
L moduri
luminozitate
.jar 119 moduri imagine 45
.sis 119 afiºaj 109 moduri video 45
fiºier JAD 118 setarea camerei foto-video 47 music player 89
fiºier JAR 118 M N
RealPlayer 55 manager fiºiere 18
Nokia PC Suite
G marcaje 84 înregistrãri de agendã 81
memorie
galerie sincronizare 99
afiºarea spaþiului disponibil în
adãugare fiºiere la album 53 transferarea fiºierelor muzicale pe
creare album nou 53 memorie 18 cartela Dvs. de memorie 55
ºtergerea memoriei 19, 34
sortarea fiºierelor în albume 53 transferul fiºierelor media 19
meniu, reorganizare 22
vizualizare imagini ºi transferul imaginilor pe un
videoclipuri 52 mesaje calculator 51
e-mail 64
I vizualizarea datelor din memoria
mesaje multimedia 64
indicative vocale 118 aparatului 18
mesaje text 64
efectuarea apelurilor 28 mesaje chat 91 O
inserare text 64 blocare 93 orã 16
conectarea la un server 91

136
P setãri sunete
personalizare 24 afiºaj 109 dezactivarea unui sunet de apel 32
profiluri 22 agendã 81 înregistrare sunete 106
programe certificate 115 sunete de apel
transferarea unui fiºier pe Chat 91, 92, 94 primirea într-un mesaj text 67
aparat 119 cod de blocare 114 sunet personal de apel 39
promemoria cod PIN 114 ª
consultaþi agendã, alarmã cod UPIN 114 ºtergere ecran
protecþia dreptului de autor cod UPUK 114 consultaþi modul de aºteptare
consultaþi chei de activare coduri de acces 113
conexiune Bluetooth 97
T
puncte de acces 110
conexiuni de date 110 tasta de acces la muzicã 107
setãri 111
datã ºi orã 113 teleconferinþã 27
Puncte de acces Internet (IAP)
teme 24
consultaþi puncte de acces dispozitiv inductiv 117
transferarea conþinutului de pe un alt
R limbã 107
personalizarea aparatului 21 aparat 23
radio 77
protecþie ecran 109 V
Radio FM 77
puncte de acces 111 video player
realizarea de copii de siguranþã 19
redirecþionare apeluri 116 consultaþi RealPlayer
registru apel
restricþionare apeluri 117 videoclipuri 51
A se vedea jurnal
set cu cascã 117 Visual Radio 77
reglajul volumului 17
setãri originale 108 identitate serviciu vizual 78
difuzor 17
setãri conexiune 110 vizualizare conþinut 78
în timpul unei convorbiri 26
rezoluþie, definiþie de glosar 44 setãrile dispozitivului inductiv 117 W
setãrile setului cu cascã 117 Web
S sincronizare 101 browser 83
SAR (specific absorption rate, ratã
puncte de acces; consultaþi puncte
specificã de absorbþie) 132
de acces

137

You might also like