Professional Documents
Culture Documents
0434
DECLARATIE DE CONFORMITATE in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declarã cã MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall
acest produs RM-84 respectã cerinþele esentiale ºi be implied for any other use. Additional information including that relating to
alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
O copie a declaraþiei de conformitate poate See <http://www.mpegla.com>.
fi gãsitã pe pagina de Internet Acest produs este licenþiat sub licenþa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentru uz
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. personal ºi necomercial în legãturã cu date care au fost elaborate în conformitate
Coºul de gunoi pe roþi barat cu o cruce indicã faptul cã, în interiorul cu standardul MPEG-4 Visual Standard de cãtre un client angajat într-o activitate
Uniunii Europene, produsul trebuie colectat separat la sfârºitul ciclului cu scop personal ºi necomercial ºi (ii) pentru a fi utilizat împreunã cu fiºierele video
sãu de viaþã. Acest lucru este valabil atât pentru aparatul Dvs., cât ºi în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenþiat de materiale video. Nu se acordã
pentru orice accesorii marcate cu acest simbol. Nu aruncaþi aceste ºi nu se considerã acordatã implicit nici o licenþã pentru nici un fel de altã utilizare.
produse la gunoiul municipal nesortat. Informaþii suplimentare, inclusiv informaþii referitoare la utilizarea în scopuri
© 2005–2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. promoþionale, interne ºi comerciale, pot fi obþinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea
Este interzisã reproducerea, transferul, distribuirea ºi stocarea unor pãrþi sau a <http://www.mpegla.com>.
întregului conþinut al acestui material fãrã permisiunea prealabilã a firmei Nokia. Nokia duce o politicã de dezvoltare continuã. Ca atare, Nokia îºi rezervã dreptul
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port ºi Visual Radio sunt mãrci comerciale de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri oricãrui produs descris în acest document fãrã
sau mãrci înregistrate ale Nokia Corporation. Alte nume de produse ºi de firme notificare prealabilã.
menþionate aici pot fi nume comerciale sau mãrci comerciale aparþinând În nici un caz Nokia nu va fi rãspunzãtoare pentru nici un fel de pierderi de
proprietarilor respectivi. informaþii sau de venituri sau pentru nici un fel de daune speciale, incidente,
Nokia tune este o marcã sonorã a corporaþiei Nokia. subsecvente sau indirecte, oricum s-ar fi produs.
Conþinutul acestui document trebuie luat „ca atare”. Cu excepþia cazurilor
prevãzute de legea aplicabilã, nici un fel de garanþii, explicite sau implicite,
incluzând, dar fãrã a se limita la garanþiile implicite de vandabilitate ºi adecvare la
un scop anume, nu se oferã în legãturã cu acurateþea, corectitudinea sau conþinutul
This product includes software licensed from Symbian Software Ltd © 1998-2007.
acestui document. Nokia îºi rezervã dreptul de a modifica acest document sau de
Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd.
a-l retrage oricând fãrã notificare prealabilã.
Este posibil ca nu toate produsele sã fie disponibile în zona dumneavoastrã.
Vã rugãm sã consultaþi pentru aceasta cel mai apropiat dealer Nokia.
Specificaþii pentru exports
Acest aparat poate conþine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul
unor legi sau reglementãri privind exportul din SUA sau din alte þãri. Este interzisã
încãlcarea legislaþiei respective.
Java™ and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks NOTA FCC/INDUSTRY CANADA
of Sun Microsystems, Inc. Aparatul poate provoca interferenþe cu televizoare sau cu aparate radio (de
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software exemplu, atunci când utilizaþi telefonul în imediata apropiere a echipamentelor de
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. recepþie). FCC sau Industry Canada vã pot impune încetarea utilizãrii telefonului în
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for cazul în care aceste interferenþe nu pot fi eliminate. Dacã aveþi nevoie de asistenþã,
personal and noncommercial use in connection with information which has been luaþi legãtura cu unitatea localã de service. Acest aparat respectã prevederile pãrþii
encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged 15 a reglementãrilor FCC. Utilizarea este permisã numai dacã sunt îndeplinite
urmãtoarele douã condiþii: (1) Aparatul nu provoacã interferenþe dãunãtoare
ºi (2) aparatul acceptã interferenþele primite, inclusiv cele care pot duce
l afuncþionare necorespunzãtoare. Orice schimbãri sau modificãri care nu
au fost aprobate de Nokia în mod expres, ar putea anula dreptul utilizatorului
de a utiliza acest echipament.
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finland
9
REZISTENÞA LA APÃ Aparatul Dvs. nu rezistã ºi UMTS 2100. Pentru informaþii suplimentare privind
la apã. Feriþi aparatul de umiditate. reþelele, contactaþi furnizorul de servicii.
Aparatul Dvs. acceptã conexiuni la Internet ºi alte metode
COPII DE SIGURANÞÃ Nu uitaþi sã faceþi de conectare. Ca ºi în cazul calculatoarelor, este posibil ca
copii de siguranþã sau sã pãstraþi înregistrãri aparatul sã fie expus la viruºi, mesaje ºi aplicaþii nocive
scrise ale tuturor informaþiilor importante. ºi alte conþinuturi dãunãtoare. Fiþi precaut ºi deschideþi
mesaje, acceptaþi solicitãri de conectare, preluaþi conþinut
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE ºi acceptaþi instalãri numai de la surse de încredere.
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi Pentru a creºte siguranþa aparatului, luaþi în considerare
manualul de utilizare al acestuia pentru posibilitatea de a instala o aplicaþie antivirus cu un serviciu
instrucþiunile detaliate de siguranþã. de actualizare regulat ºi utilizaþi o aplicaþie de securitate
Nu conectaþi între ele produse incompatibile. integratã (firewall).
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ La utilizarea funcþiilor acestui aparat, respectaþi toate
Asiguraþi-vã cã funcþia de telefon a aparatului legile precum ºi dreptul la viaþã privatã ºi alte drepturi
este pornitã ºi în stare de funcþionare. Apãsaþi legitime ale celorlalte persoane.
tasta de terminare de câte ori este necesar Când înregistraþi sau folosiþi imagini sau video clipuri,
pentru a ºterge afiºajul ºi a reveni la ecranul respectaþi legislaþia localã, obiceiurile locale precum ºi
de pornire. Tastaþi numãrul de urgenþã ºi drepturile la viaþã privatã ºi alte drepturi ale celorlalte
apãsaþi tasta de apelare. Comunicaþi locul în persoane.
care vã aflaþi. Nu încheiaþi convorbirea pânã
nu vi se permite acest lucru. Protecþia dreptului de autor ar putea împiedica copierea,
modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,
piese muzicale (inclusiv sunete de apel) sau a altui tip
Despre aparatul Dvs. de conþinut.
10
Atenþie: Pentru a utiliza orice funcþie a acestui modificãri în numele meniurilor sau în ordinea de afiºare
aparat, alta decât ceasul alarmã, aparatul trebuie sã fie a acestora, precum ºi pictograme modificate. Pentru
pornit. Nu porniþi aparatul dacã folosirea aparatelor informaþii suplimentare, contactaþi furnizorul Dvs.
mobile poate provoca interferenþe sau pericole. de servicii.
Acest aparat acceptã protocoalele WAP 2.0 (HTTP ºi SSL)
Servicii de reþea care ruleazã prin protocoalele TCP/IP. Unele funcþii ale
acestui aparat, cum ar fi mesajele MMS, navigarea,
Pentru a utiliza telefonul trebuie sã beneficiaþi de serviciile mesajele e-mail ºi descãrcarea conþinutului prin browser
unui furnizor de servicii de comunicaþii mobile. Utilizarea sau prin serviciul MMS, necesitã suport din partea reþelei
multor funcþii ale acestui aparat depinde de funcþiile pentru aceste tehnologii.
disponibile în reþeaua mobilã. S-ar putea ca serviciile de Pentru disponibilitate ºi informaþii referitoare la utilizarea
reþea sã nu fie disponibile în toate reþelele sau ar putea fi serviciilor cartelei SIM, contactaþi distribuitorul cartelei
necesar sã încheiaþi acorduri specifice cu furnizorul Dvs. SIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii, operatorul de
de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reþea. reþea sau alt distribuitor.
Ar putea fi necesar ca furnizorul Dvs. de servicii sã
vã ofere instrucþiuni suplimentare în ceea ce priveºte
utilizarea acestor servicii ºi sã vã informeze asupra Accesorii, acumulatori ºi
modului de taxare. Unele reþele ar putea avea limitãri care
influenþeazã modul în care puteþi utiliza serviciile de reþea. încãrcãtoare
De exemplu, unele reþele ar putea sã nu accepte toate
Înainte de a scoate acumulatorul, opriþi întotdeauna
caracterele ºi serviciile specifice unor limbi.
aparatul ºi deconectaþi-l de la încãrcãtor.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii sã fi solicitat
Verificaþi numãrul de model al oricãrui încãrcãtor, înainte
ca anumite funcþii ale aparatului Dvs. sã fie dezactivate
de a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat
sau sã nu fie activate. Dacã acesta este cazul, funcþiile
pentru a fi alimentat de la un încãrcãtor DC-4, AC-3 sau
respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. S-ar
AC-4 ºi de la un încãrcãtor AC-1, ACP-8, ACP-9, ACP-12,
putea, de asemenea, ca aparatul Dvs. sã fie configurat în
LCH-8, LCH-9 sau LCH-12 când este utilizat cu adaptorul
mod special. Aceastã configurare ar putea sã includã
de încãrcãtor CA-44.
11
Acumulatorul destinat utilizãrii este BL-5C.
Atenþie: Folosiþi numai acumulatori, încãrcãtoare
ºi accesorii omologate de Nokia pentru a fi utilizate cu
acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanþie ºi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaþi-vã
distribuitorului Dvs. Când deconectaþi cablul de
alimentare al oricãrui accesoriu, trageþi de ºtecher
ºi nu de cablu.
12
Conectivitate
Conectivitate
Utilizaþi aparatul în reþelele 2G ºi 3G. Consultaþi „Despre
aparatul Dvs.”, la pag. 10.
13
Aparatul Nokia N70
Aparatul Nokia N70
Numãr model: Nokia N70-1. În timp ce citiþi instrucþiunile, pentru a comuta între
Denumit în continuare Nokia N70. În cazul în care funcþia de ajutor ºi aplicaþia deschisã în fundal, apãsaþi
o funcþie descrisã în acest ghid este disponibilã numai ºi menþineþi apãsatã tasta .
pentru ediþia originalã a Nokia N70 sau Nokia N70 Pentru a deschide ajutorul din meniul principal, selectaþi
Music Edition, acest lucru este indicat în secþiunea Instrum. > Ajutor. Selectaþi aplicaþia doritã pentru
în care este descrisã funcþia fãcându-se referire la a vizualiza o listã de subiecte de ajutor. Pentru a cãuta
Nokia N70 (ediþie originalã) sau Nokia N70 Music Edition subiecte de ajutor folosind cuvinte cheie, selectaþi
Verificaþi pachetul cu care a fost vândut produsul pentru Opþiuni > Cãut.dupã cuv.cheie.
a vedea dacã aparatul este Nokia N70 sau Nokia N70 Când citiþi un subiect de ajutor, apãsaþi sau pentru
Music Edition. a vedea subiecte corelate.
Ajutor Tutorial
Aparatul oferã mesaje de ajutor dependente de context. Tutorialul vã oferã informaþii despre unele funcþii ale
Puteþi accesa ajutorul dintr-o aplicaþie sau din meniul aparatului.
principal.
Pentru a vizualiza tutorialul, introduceþi cartela de
Când o aplicaþie este deschisã, pentru a accesa ajutorul memorie în aparat, apãsaþi ºi selectaþi Personal >
din ecranul curent, selectaþi Opþiuni > Ajutor. Tutorial ºi secþiunea pe care doriþi sã o vizualizaþi.
Exemplu: Pentru a vizualiza instrucþiuni despre
modul de creare a unei fiºe de contact, începeþi
sã creaþi fiºa ºi selectaþi Opþiuni > Ajutor.
14
Comenzi rapide utile Editarea textelor ºi a listelor
15
• Pentru a comuta între profilurile General ºi Silenþios, Ceas
Aparatul Nokia N70
16
Setãrile ceasului Pentru a adãuga oraºe în listã, selectaþi Opþiuni >
17
Pentru a utiliza difuzorul în timpul unei convorbiri, iniþiaþi Pentru a muta sau a copia fiºiere într-un dosar, apãsaþi
Aparatul Nokia N70
un apel ºi selectaþi Opþiuni > Activare difuzor. simultan ºi pentru a marca un fiºier, apoi selectaþi
Pentru a dezactiva difuzorul când aveþi o convorbire Opþiuni > Mutare în dosar sau Copiere în dosarul.
activã sau ascultaþi un sunet, selectaþi Opþiuni > Pentru a cãuta un fiºier, selectaþi Opþiuni > Cãutare
Activ. microreceptor. ºi memoria în care se va efectua cãutarea, dupã care
introduceþi un text de cãutare care corespunde
numelui fiºierului.
Manager fiºiere
Indicaþie! Pentru a vizualiza diferitele memorii din
aparat, puteþi utiliza aplicaþia Nokia Phone Browser,
Multe funcþii ale aparatului utilizeazã memoria pentru disponibilã în Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul
a stoca date. Aceste funcþii includ contacte, mesaje, livrat împreunã cu aparatul.
imagini, sunete de apel, note de agendã ºi de rezolvat,
documente ºi aplicaþii preluate din reþea. Spaþiul de Vizualizarea spaþiului disponibil
memorie disponibil depinde de cantitatea de date care
sunt deja memorate în memoria aparatului. Pentru
în memorie
a extinde capacitatea de stocare puteþi utiliza o cartelã Pentru a vedea ce tipuri de date aveþi pe aparat ºi câtã
de memorie compatibilã. Cartelele de memorie sunt memorie ocupã diferitele tipuri de date, selectaþi
reinscriptibile, astfel cã puteþi ºterge ºi memora date Opþiuni > Detalii memorie. Alegeþi Mem. liberã pentru
pe o cartelã de memorie. a vedea spaþiul de memorie rãmas disponibil în aparat.
Pentru a naviga prin fiºierele ºi dosarele din memoria Pentru a vedea spaþiul de memorie disponibil pe cartela
aparatului sau de pe o cartelã de memorie compatibilã de memorie (dacã existã o cartelã compatibilã în aparat),
(dacã este introdusã), apãsaþi ºi selectaþi apãsaþi pentru a deschide ecranul cartelei de memorie
Instrum. > Mng.fiºiere. Se deschide ecranul memoriei ºi selectaþi Opþiuni > Detalii memorie.
aparatului ( ). Apãsaþi pentru a deschide ecranul
cartelei de memorie ( ).
18
Memorie aproape plinã—eliberaþi • Aplicaþii preluate din reþea. Consultaþi ºi „Manager
19
de memorie ºi/sau aparatul, cât ºi datele stocate Formatarea unei cartele de memorie
Aparatul Nokia N70
pe cartela respectivã.
Când se reformateazã o cartelã de memorie, toate datele
Nu lãsaþi cartelele de memorie la îndemâna copiilor mici. de pe cartelã se pierd definitiv.
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Memorie. Pentru Unele cartele de memorie sunt livrate în stare
a extinde capacitatea de stocare puteþi utiliza o cartelã preformatatã, iar altele necesitã formatare. Consultaþi
de memorie compatibilã. De asemenea, este recomandat distribuitorul pentru a afla dacã este necesar sã formataþi
sã faceþi regulat copii de siguranþã ale informaþiilor din cartela de memorie înainte de utilizare.
memoria aparatului pe o cartelã de memorie compatibilã.
Informaþiile pot fi restaurate ulterior pe aparat. Pentru a formata o cartelã, selectaþi Opþiuni > Format.
cart. mem.. Selectaþi Da pentru a confirma. Dupã
În cazul în care capacul compartimentului cartelei de terminarea formatãrii, introduceþi un nume pentru
memorie este deschis, cartela nu poate fi utilizatã. cartela de memorie ºi selectaþi OK.
Important: Nu scoateþi cartela de memorie
în timpul unei operaþii de accesare a acesteia.
Scoaterea cartelei în cursul unei operaþii poate duce
la deteriorarea cartelei de memorie ºi a aparatului,
iar datele memorate pe cartelã pot fi afectate.
Pentru a face o copie de siguranþã a informaþiilor din
memoria aparatului pe o cartelã de memorie compatibilã,
selectaþi Opþiuni > Copie sig. mem. tel..
Pentru a restaura informaþii de pe cartela de memorie
compatibilã în memoria aparatului, selectaþi Opþiuni >
Restaur. de pe cart..
Indicaþie! Pentru a redenumi o cartelã de memorie,
selectaþi Opþiuni > Nume cartelã mem..
20
Personalizarea aparatului
Personalizarea aparatului
Este posibil ca furnizorul de servicii sã fi solicitat ca • Pentru a schimba comenzile rapide alocate diferitelor
anumite funcþii ale aparatului sã fie dezactivate sau sã apãsãri ale tastei de parcurgere ºi ale tastelor de
nu fie activate. În acest caz funcþiile respective nu vor fi selecþie în modul de aºteptare, consultaþi „Mod de
prezente în meniul aparatului. De asemenea, este posibil aºteptare”, la pag. 108. Comenzile rapide ale tastei de
ca aparatul sã fi fost configurat special pentru furnizorul parcurgere nu sunt disponibile dacã este în funcþiune
de servicii de reþea. Aceastã configurare poate include modul de aºteptare activã.
schimbãri în ceea ce priveºte numele meniurilor, ordinea • Pentru a schimba ceasul afiºat în modul de aºteptare,
meniurilor ºi pictogramele. Pentru informaþii suplimentare, apãsaþi ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
contactaþi furnizorul de servicii. Tip ceas > Analogic sau Digital.
• Pentru a utiliza ecranul modului de aºteptare în scopul • Pentru a schimba sunetul de alarmã al ceasului,
accesãrii rapide a aplicaþiilor cel mai frecvent utilizate, apãsaþi , ºi selectaþi Ceas > Opþiuni > Setãri >
consultaþi „Modul aºteptare activã”, la pag. 24. Sunet alarmã ceas ºi un sunet.
• Pentru a schimba • Pentru a schimba sunetul de alarmã al agendei,
imaginea de fundal apãsaþi ºi selectaþi Agendã > Opþiuni > Setãri >
afiºatã în modul de Sunet alarmã agendã ºi selectaþi un sunet de alarmã.
aºteptare sau ceea ce este • Pentru a schimba mesajul de întâmpinare într-o
afiºat în economizorul imagine sau text, apãsaþi ºi selectaþi Instrum. >
de energie, consultaþi Setãri > Telefon > General > Mesaj/embl. de start.
„Schimbaþi aspectul • Pentru a aloca un sunet de apel individual unui
aparatului”, la pag. 24. contact, apãsaþi ºi selectaþi Contacte. Consultaþi
• Pentru a personaliza „Adãugarea sunetelor de apel pentru contacte”,
sunetele de apel, la pag. 39.
consultaþi „Profiluri— • Pentru a aloca o tastã de apelare rapidã unui contact,
setarea sunetelor”, apãsaþi o tastã numericã în modul de aºteptare
la pag. 22.
21
(tasta este rezervatã pentru cãsuþa vocalã) opþiuni. Sunetele stocate pe cartela de memorie sunt
Personalizarea aparatului
ºi apãsaþi . Selectaþi Da, apoi selectaþi un contact. indicate prin . Puteþi parcurge lista de sunete ºi asculta
• Pentru a reorganiza meniul principal , în meniul fiecare sunet înainte de a face selecþia. Apãsaþi orice tastã
principal selectaþi Opþiuni > Mutare, Mutare pentru a opri sunetul.
în dosar sau Dosar nou. Puteþi muta aplicaþiile Indicaþie! Din lista de sunete, Preluãri tonuri
utilizate mai rar în dosare ºi puteþi plasa aplicaþiile deschide o listã de marcaje. Puteþi selecta un marcaj
folosite mai des în meniul principal. ºi iniþia o conexiune la o paginã de Internet pentru
a prelua sunete.
Profiluri—setarea Pentru a crea un nou profil, selectaþi Opþiuni >
sunetelor Creare profil.
22
efectua apeluri, trebuie sã activaþi, mai întâi, funcþiile Pentru a evita înregistrãrile duble, puteþi transfera acelaºi
Personalizarea aparatului
aparatului schimbând profilul. Pentru a debloca tip de informaþie (de exemplu, contacte) de pe celãlalt
aparatul, introduceþi codul de blocare. dispozitiv pe aparatul Nokia N70 o singurã datã.
Pentru a pãrãsi Deconectat, apãsaþi ºi selectaþi Înainte de a iniþia transferul, trebuie sã activaþi
un alt profil. Aparatul reactiveazã transmisia în reþeaua conexiunea Bluetooth pe ambele aparate. Pe fiecare
mobilã (cu condiþia sã existe un semnal suficient de aparat, apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth.
puternic în zonã). Dacã înainte de activarea profilului Selectaþi Bluetooth > Pornit. Daþi un nume fiecãrui
Deconectat a fost activatã o conexiune Bluetooth, aparat.
aceasta va fi dezactivatã. O conexiune Bluetooth este Pentru a transfera conþinut:
reactivatã automat dupã pãrãsirea profilului Deconectat.
Consultaþi „Setãri pentru conectivitatea Bluetooth”, 1 Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Transfer pe aparatul
la pag. 97. Nokia N70. Urmaþi instrucþiunile de pe ecran.
2 Aparatul cautã alte aparate cu conexiune Bluetooth.
Dupã ce se terminã cãutarea, selectaþi din listã
Transferarea conþinutului celãlalt aparat.
3 Vi se cere sã introduceþi un cod în aparatul Nokia N70.
de pe un alt aparat Introduceþi un cod (1-16 cifre) ºi selectaþi OK.
Puteþi copia contacte, înregistrãri de agendã, imagini, Introduceþi acelaºi cod în celãlalt aparat ºi
clipuri video ºi audio utilizând o conexiune Bluetooth, selectaþi OK.
de pe un aparat compatibil Nokia S60. 4 Aplicaþia Transfer este expediatã cãtre celãlalt aparat
într-un mesaj.
Puteþi utiliza dispozitivul Nokia N70 fãrã cartelã SIM.
5 Deschideþi mesajul pentru a instala aplicaþia Transfer
Profilul Deconectat este activat în mod automat atunci
pe celãlalt aparat ºi urmaþi instrucþiunile afiºate
când aparatul este pornit fãrã cartelã SIM. Acest profil
pe ecran.
vã permite sã utilizaþi cartela SIM într-un alt aparat.
6 De pe propriul aparat Nokia N70, selectaþi conþinutul
pe care doriþi sã-l copiaþi de pe celãlalt aparat.
23
Conþinutul este copiat pe aparatul Dvs. Nokia N70 Pentru a previzualiza o temã, alegeþi tema ºi selectaþi
Personalizarea aparatului
24
Se afiºeazã ecranul modului
Personalizarea aparatului
de aºteptare activã, cu
aplicaþiile implicite în partea
superioarã a ecranului.
Alegeþi o aplicaþie sau un
eveniment ºi apãsaþi .
Comenzile rapide ale tastei
de parcurgere, disponibile
în modul de aºteptare,
nu pot fi utilizate atunci
când modul de aºteptare
activã este pornit.
Pentru a schimba comenzile rapide implicite
ale aplicaþiilor:
1 Apãsaþi , selectaþi Instrum. > Setãri > Telefon >
Mod de aºteptare > Apl.mod aºtept. activ ºi
apãsaþi .
2 Evidenþiaþi o comandã rapidã cãtre o aplicaþie
ºi selectaþi Opþiuni > Modificare.
3 Selectaþi o nouã aplicaþie din listã ºi apãsaþi .
Unele comenzi rapide pot fi prestabilite ºi nu le puteþi
modifica.
25
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor
26
Realizarea unei teleconferinþe Apelarea rapidã a unui numãr
Efectuarea apelurilor
1 Apelaþi-l pe primul participant. de telefon
2 Pentru a apela un nou participant, selectaþi Opþiuni >
Pentru a activa apelarea rapidã, apãsaþi ºi selectaþi
Apel nou. Primul apel trece în aºteptare în mod
Instrum. > Setãri > Apel > Apelare rapidã > Activatã.
automat.
3 Dupã ce a fost preluat noul apel, pentru a conecta Pentru a aloca un numãr de telefon uneia din tastele
primul participant la teleconferinþã, selectaþi de apelare rapidã ( — ), apãsaþi ºi selectaþi
Opþiuni > Conferinþã. Instrum. > Ap. rapidã. Selectaþi tasta la care doriþi
Pentru a introduce o nouã persoanã în teleconferinþã, sã alocaþi numãrul de telefon ºi selectaþi Opþiuni >
repetaþi secvenþa 2 ºi selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Atribuire. este rezervatã pentru cãsuþa vocalã.
Alãturare la confer.. Aparatul acceptã teleconferinþe Pentru a efectua un apel din modul de aºteptare, apãsaþi
cu maxim ºase participanþi, inclusiv Dvs. tasta de apelare rapidã ºi .
Pentru a avea o discuþie particularã cu unul din
participanþi, selectaþi Opþiuni > Conferinþã > Privat.
Selectaþi un participant ºi apãsaþi Privat.
Apelarea vocalã
Teleconferinþa este trecutã în aºteptare pe aparatul Aparatul Dvs. acceptã comenzi vocale îmbunãtãþite.
Dvs. Ceilalþi participanþi pot continua teleconferinþa. Comenzile vocale îmbunãtãþite nu depind de vocea
Dupã ce terminaþi convorbirea privatã, selectaþi utilizatorului ºi de aceea utilizatorul nu trebuie sã
Opþiuni > Alãturare la confer. pentru a reveni în înregistreze în prealabil indicative vocale. Aparatul
teleconferinþã. creeazã indicative vocale pentru înregistrãrile din
Pentru a deconecta un participant, selectaþi Opþiuni > Contacte ºi la comparã cu indicativul rostit. Funcþia
Conferinþã > Decon. participant, selectaþi aparatului de recunoaºtere a vocii se adapteazã la vocea
participantul ºi selectaþi Deconec.. utilizatorului principal pentru a recunoaºte mai bine
4 Pentru a termina teleconferinþa activã, apãsaþi . comenzile vocale.
27
Indicativul vocal pentru un contact este reprezentat de În cazul în care contactul recunoscut nu este corect,
Efectuarea apelurilor
numele sau pseudonimul cu care acesta este memorat selectaþi Urmãtorul pentru a vizualiza o listã de
pe cartela de contact. Pentru a asculta indicativul vocal alte corespondenþe sau Ieºire pentru a anula
sintetizat, deschideþi o cartelã de contact ºi selectaþi apelarea vocalã.
Opþiuni > Redare indic. vocal.
Dacã pentru acelaºi nume sunt memorate mai multe
Efectuarea unui apel cu ajutorul unui numere, aparatul selecteazã numãrul implicit, dacã acesta
indicativ vocal a fost setat. În caz contrar aparatul selecteazã primul
numãr disponibil dintre urmãtoarele: Mobil, Mobil
Observaþie: Utilizarea indicativelor vocale s-ar
(acasã), Mobil (serviciu), Telefon, Telefon (acasã) ºi
putea dovedi dificilã în zone zgomotoase sau în cazul
Telefon (serviciu).
unor situaþii de urgenþã, astfel cã nu trebuie sã vã
bazaþi numai pe apelarea vocalã în toate împrejurãrile.
Când utilizaþi apelarea vocalã este utilizat difuzorul. Þineþi Apeluri video
aparatul la distanþã micã atunci când pronunþaþi Când efectuaþi un apel video, puteþi vedea o transmisie
indicativul vocal. video în timp real, bidirecþionalã, între Dvs. ºi destinatarul
1 Pentru a iniþia apelarea vocalã, apãsaþi ºi menþineþi apelului. Semnalul video live sau imaginea video preluatã
apãsatã . Dacã utilizaþi un set cu cascã compatibil, de camera foto-video din aparatul Dvs. va fi afiºatã
cu o tastã pentru setul de cascã, apãsaþi ºi menþineþi destinatarului apelului video.
apãsatã tasta setului de cascã pentru a iniþia
Pentru a putea realiza un apel video trebuie sã aveþi
apelarea vocalã.
o cartelã USIM ºi sã fiþi în aria de acoperire a unei reþele
2 Se aude un sunet scurt ºi se afiºeazã mesajul Vorbiþi
UMTS. Pentru informaþii privind disponibilitatea serviciilor
acum. Rostiþi clar numele sau pseudonimul salvat pe
de apel video ºi modalitatea de abonare la acestea, vã
cartela de contacte.
rugãm sã contactaþi operatorul Dvs. de reþea sau furnizorul
3 Aparatul redã un indicativ vocal sintetizat pentru
Dvs. de servicii. Un apel video poate fi realizat numai între
contactul recunoscut în limba selectatã a aparatului
doi interlocutori. Apelul video poate fi efectuat cãtre un
ºi afiºeazã numele ºi numãrul. Dupã o pauzã de
telefon mobil compatibil sau un client ISDN. Apelurile
1,5 secunde aparatul formeazã numãrul.
28
video nu pot fi efectuate în timp ce este activ un apel Pentru a comuta între semnalul video ºi sunet,
Efectuarea apelurilor
vocal, video sau de transmisie date. selectaþi Activare/Dezactivare > Exped. video în curs
Pictograme: (numai în modul Imagini), Exped. audio în curs sau
Nu recepþionaþi semnal video (fie destinatarul nu Exp. aud.&vid. în curs .
emite semnale video, fie reþeaua nu le transmite). Pentru a apropia sau depãrta propria imagine,
Aþi refuzat transmiterea imaginii video de pe aparatul selectaþi Apropiere sau Depãrtare. Indicatorul de
Dvs. Pentru a transmite în schimb o imagine staticã, depãrtare/apropiere va fi afiºat în partea de sus
consultaþi „Setãri apel”, la pag. 109. a ecranului.
1 Pentru a iniþia un apel video, introduceþi numãrul de Pentru a schimba pe ecran locul imaginilor transmise,
telefon în modul de aºteptare sau accesaþi meniul selectaþi Schimb.ordine imag..
Contacte ºi selectaþi un contact.
2 Selectaþi Opþiuni > Apel video. Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul
unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video.
Iniþierea unui apel video poate dura ceva mai mult. Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la
Este afiºat mesajul Aºteptare imagine în curs. Dacã furnizorul de servicii.
apelul nu reuºeºte (de exemplu dacã apelurile video
Pentru a termina apelul video, apãsaþi .
nu sunt acceptate de reþea sau aparatul destinatarului nu
este compatibil), sunteþi întrebat dacã doriþi sã încercaþi
în schimb un apel normal sau sã expediaþi un mesaj. Partajarea video
Apelul video este activ atunci când puteþi vedea douã Utilizaþi Video în comun (serviciu de reþea) pentru
imagini video ºi puteþi auzi sunetul în difuzor. Destinatarul a trimite semnal live sau un video clip de la aparatul Dvs.
apelului poate refuza transmisia video ( ), caz în care mobil cãtre un alt aparat mobil compatibil în timpul unui
veþi auzi doar sunetul ºi aþi putea vedea o imagine staticã apel vocal. Invitaþi destinatarul apelului sã accepte
sau o graficã de fundal de culoare gri. semnalul video live sau un video clip pe care doriþi sã-l
partajaþi. Partajarea începe automat când destinatarul
apelului acceptã invitaþia.
29
Difuzorul este activ când activaþi opþiunea Video în sesiunea de partajare când sunteþi în aria de acoperire
Efectuarea apelurilor
comun. Puteþi, de asemenea, sã utilizaþi un set cu cascã a reþelei UMTS ºi survine o preluare a semnalului de
pentru a vã continua apelul vocal în timp ce partajaþi cãtre sistemul GSM, sesiunea de partajare este opritã,
semnalul video. Când un apel vocal este activ, selectaþi dar apelul vocal continuã. Iniþierea Video în comun
Opþiuni > Video în comun > În direct sau Clip. nu este posibilã când nu vã aflaþi în aria de acoperire
Pentru a termina partajarea video, selectaþi Stop sau a unei reþele UMTS (de exemplu, într-o reþea GSM).
închideþi fereastra camerei foto-video. De asemenea, • Asiguraþi-vã cã atât destinatarul cât ºi expeditorul sunt
partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ se înregistraþi în reþeaua UMTS. Dacã invitaþi pe cineva
terminã. la o sesiune de partajare ºi acea persoanã are aparatul
oprit, nu este în aria de acoperire a unei reþele UMTS,
nu are instalatã aplicaþia de partajare video sau nu are
Cerinþe pentru partajarea video conexiunea „de la persoanã la persoanã”, aceasta nu
Deoarece Video în comun necesitã o conexiune 3G va ºti cã îi trimiteþi o invitaþie. Veþi primi un mesaj de
Universal Mobile Telecommunications System (UMTS), eroare care specificã faptul cã destinatarul nu poate
disponibilitatea de a folosi caracteristica Video în accepta invitaþia.
comun depinde de disponibilitatea 3G a reþelei Dvs.
Contactaþi furnizorul de servicii pentru întrebãri despre Setãri
disponibilitatea reþelei ºi informaþii despre tarifele pentru
utilizarea acestei aplicaþii. Pentru a utiliza Video în Setãri pentru conexiunea „de la persoanã la persoanã“
comun trebuie sã: O sesiune „de la persoanã la persoanã“ este cunoscutã ºi
• Vã asiguraþi cã aveþi instalatã aplicaþia Video sub numele de conexiune Session Initiation Protocol (SIP).
în comun pe aparatul Dvs. Nokia. Setãrile de profil SIP trebuie sã fie configurate în aparat
• Vã asiguraþi cã aparatul este configurat pentru înainte de a utiliza Video în comun. Setarea uni profil SIP
conexiuni „de la persoanã la persoanã“. vã permite sã realizaþi o conexiune „de la persoanã la
Consultaþi „Setãri”, la pag. 30. persoanã“ live cu utilizatorul unui aparat compatibil.
• Asiguraþi-vã cã aveþi o conexiune UMTS activã Profilul SIP trebuie sã fie, de asemenea, stabilit pentru
ºi vã aflaþi în aria de acoperire a reþelei UMTS. a accepta o sesiune de partajare.
Consultaþi „Setãri”, la pag. 30. Dacã începeþi
30
Solicitaþi setãrile de profil SIP de la operatorul de reþea sau 2 Selectaþi din lista de contacte adresa SIP a
Efectuarea apelurilor
furnizorul de servicii ºi salvaþi-le în aparat. Operatorul Dvs. destinatarului cãtre care doriþi sã transmiteþi invitaþia.
de reþea sau furnizorul de servicii vã poate transmite Dacã adresa SIP a destinatarului nu este disponibilã,
setãrile sau vã poate oferi o listã cu parametrii necesari. introduceþi o adresã.
Dacã ºtiþi adresa SIP a destinatarului, o puteþi introduce 3 Partajarea începe automat când destinatarul apelului
în cartela de contact pentru acea persoanã. Deschideþi acceptã invitaþia.
Contacte din meniul principal al aparatului ºi deschideþi 4 Selectaþi Pauzã pentru a face o pauzã în sesiunea
cartela de contact (sau iniþializaþi o cartelã nouã pentru de partajare. Selectaþi Contin. pentru a continua
acea persoanã). Selectaþi Opþiuni > Adãugare detaliu > partajarea. Dacã partajaþi un video clip, îl puteþi
Adresã Internet. Introduceþi adresa SIP într-un format sip: derula rapid înainte ºi înapoi.
numeutilizator@numedomeniu (puteþi utiliza o adresã IP 5 Pentru a termina partajarea video, selectaþi Stop sau
în locul unui nume de domeniu). închideþi fereastra camerei foto-video. De asemenea,
partajarea video se terminã dacã apelul vocal activ
se terminã.
Partajarea semnalelor video ºi video
clipurilor în direct Acceptarea unei invitaþii
Pentru a primi o sesiune de partajare, destinatarul Când cineva vã trimite o invitaþie de partajare, este afiºat
trebuie sã instaleze Video în comun ºi sã configureze un mesaj de invitaþie care specificã numele sau adresa SIP
setãrile necesare pentru aparatul mobil. Atât Dvs. cât a expeditorului. Dacã aparatul nu este setat la Silenþios
ºi destinatarul trebuie sã fiþi înregistraþi la acest serviciu va suna când primiþi o invitaþie.
înainte de a începe partajarea.
Dacã cineva vã trimite o invitaþie de partajare ºi aparatul
1 Selectaþi Opþiuni > Video în comun > În direct Dvs. nu este pornit sau nu sunteþi în aria de acoperire a
sau Clip. unei reþele UMTS, nu veþi ºti cã aþi primit o invitaþie.
Dacã aþi selectat Clip, se va deschide o listã de video
clipuri. Selectaþi un video clip pe care doriþi sã-l Când primiþi o invitaþie, selectaþi una din urmãtoarele
partajaþi ºi apoi selectaþi Opþiuni > Expediere opþiuni:
invitaþie. Acceptare—pentru a activa sesiunea de partajare.
31
Respingere—pentru a refuza invitaþia. Expeditorul Când respingeþi un apel intrat, puteþi totodatã sã expediaþi
Efectuarea apelurilor
primeºte un mesaj care îl înºtiinþeazã cã aþi respins apelantului ºi un mesaj text informându-l despre motivul
invitaþia. Puteþi, de asemenea, sã apãsaþi tasta Terminare respingerii apelului. Selectaþi Opþiuni > Exped. mesaj
pentru a refuza sesiunea de partajare ºi a deconecta text. Puteþi edita textul înainte de a-l expedia. Consultaþi
apelul vocal. ºi Resping. apel cu SMS, la pag. 109.
Pentru a opri sesiunea de partajare video, selectaþi Stop. Dacã rãspundeþi la un apel vocal în timpul unui apel video,
De asemenea, partajarea video se terminã dacã apelul apelul video este întrerupt. Opþiunea Apel în aºteptare
vocal activ se terminã. nu este disponibilã în timpul unui apel video.
32
Chiar dacã aþi respins expedierea imaginii video în timpul Opþiuni în timpul unei convorbiri
Efectuarea apelurilor
unui apel video, apelul va fi totuºi taxat ca apel video.
Verificaþi tarifele la operatorul Dvs. de reþea sau la vocale
furnizorul de servicii. Multe din opþiunile pe care le puteþi utiliza în timpul unei
Pentru a termina apelul video, apãsaþi . convorbiri vocale sunt servicii de reþea. Selectaþi Opþiuni
în timpul unei convorbiri pentru a accesa unele din
Apel în aºteptare urmãtoarele opþiuni: Dezactiv. microfon sau Cu micr.,
Rãspuns, Respingere, Comutare, Menþinere sau Activ.
Puteþi rãspunde la un apel în timp ce sunteþi angajat într-o conv. menþin., Activ. microreceptor, Activare difuzor
altã convorbire telefonicã dacã aþi activat serviciul Apel în sau Fãrã com. manuale (dacã este conectat un set cu
aºteptare (serviciu de reþea) în Instrum. > Setãri > Apel > cascã Bluetooth compatibil), Term. conv. activã sau
Apel în aºteptare. Terminare apeluri, Apel nou, Conferinþã ºi Transfer.
Indicaþie! Pentru a adapta sunetele aparatului la Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni:
diferite medii sau evenimente (de exemplu, când doriþi Înlocuire—Pentru a termina o convorbire activã
ca aparatul Dvs. sã fie silenþios) consultaþi „Profiluri— ºi a o înlocui prin preluarea apelului aflat în aºteptare.
setarea sunetelor”, la pag. 22.
Expediere MMS (numai în reþelele UMTS)—Pentru
Pentru a rãspunde la un apel în aºteptare, apãsaþi . a expedia celuilalt participant la convorbire o imagine
Prima convorbire trece în aºteptare. sau un video clip într-un mesaj multimedia. Puteþi edita
Pentru a comuta între cele douã convorbiri, selectaþi mesajul ºi puteþi schimba destinatarul acestuia înainte de
Comutare. Selectaþi Opþiuni > Transfer pentru a realiza a expedia mesajul respectiv. Apãsaþi pentru a expedia
legãtura între un apel intrat sau o convorbire menþinutã fiºierul la un aparat compatibil (serviciu de reþea).
în aºteptare ºi convorbirea activã, deconectându-vã Expediere DTMF—Pentru a expedia serii de tonuri DTMF
simultan din circuitul ambelor convorbiri. Pentru a termina (de exemplu, o parolã). Introduceþi seria DTMF sau
convorbirea activã, apãsaþi . Pentru a termina ambele cãutaþi-o în Contacte. Pentru a introduce un caracter de
convorbiri, selectaþi Opþiuni > Terminare apeluri. aºteptare (w) sau un caracter de pauzã (p), apãsaþi în mod
repetat tasta . Selectaþi OK pentru a expedia tonul.
33
Indicaþie! Puteþi adãuga tonuri DTMF în câmpurile a accesa lista apelurilor nepreluate. Pentru a apela
Efectuarea apelurilor
Numãr telefon sau DTMF de pe o cartelã de contact. unul din aceste numere, alegeþi un nume sau un numãr
ºi apãsaþi .
Opþiuni în timpul unui apel video Pentru a ºterge listele cu apeluri recente, selectaþi
Selectaþi Opþiuni în timpul unui apel video pentru Opþiuni > ªterge ap. recente din ecranul principal pentru
a accesa unele din urmãtoarele opþiuni: Menþinere apeluri recente. Pentru a ºterge unul din registrele de apel,
sau Dezactivare (video, audio sau ambele), Activ. deschideþi registrul pe care doriþi sã-l ºtergeþi ºi selectaþi
microreceptor (dacã este conectat un set cu cascã Opþiuni > ªtergere listã. Pentru a ºterge un anumit
Bluetooth compatibilã), Activare difuzor sau Fãrã com. eveniment, deschideþi registrul, selectaþi evenimentul
manuale (numai dacã este conectat un set cu cascã ºi apãsaþi .
Bluetooth), Term. conv. activã, Schimb.ordine imag.,
Apropiere/Depãrtare ºi Ajutor. Durata convorbirilor
Pentru a vedea durata aproximativã a apelurilor preluate
Jurnal ºi efectuate, apãsaþi ºi selectaþi Personal > Jurnal >
Duratã conv..
Observaþie: Facturarea din partea furnizorului
de servicii pentru durata efectivã a convorbirilor
Apeluri recente poate diferi în funcþie de caracteristicile reþelei,
Pentru a vedea numerele de telefon ale apelurilor rotunjiri º.a.m.d.
nepreluate, recepþionate ºi efectuate, apãsaþi Pentru a reseta cronometrele ce înregistreazã durata
ºi selectaþi Personal > Jurnal > Apeluri recente. convorbirilor, selectaþi Opþiuni > Reset. cronometre.
Aparatul înregistreazã apelurile nepreluate ºi pe cele Pentru aceasta, aveþi nevoie de codul de blocare.
primite numai dacã reþeaua acceptã aceste funcþii, dacã Consultaþi „Siguranþã”, „Telefon ºi SIM”, la pag. 113.
aparatul este pornit ºi dacã se aflã în aria de acoperire.
Indicaþie! Dacã, în modul de aºteptare, vedeþi o notã
privind apeluri nepreluate, selectaþi Afiºare pentru
34
Date ca pachete expeditorului sau al destinatarului, numãrul de telefon,
Efectuarea apelurilor
numele furnizorului de servicii sau punctul de acces.
Pentru a vedea cantitatea de informaþii expediate ºi Puteþi filtra datele din jurnalul general pentru a vedea
recepþionate în timpul conexiunilor pentru transmisii numai un anumit tip de eveniment ºi pentru a crea noi
de date sub formã de pachete, apãsaþi ºi selectaþi cartele de contact bazate pe informaþiile din jurnal.
Personal > Jurnal > Date ca pachet.. De exemplu,
puteþi fi facturat pentru conexiunile de date sub formã Indicaþie! Dacã doriþi sã vizualizaþi durata unui
de pachete în funcþie de cantitatea de date expediatã apel vocal pe afiºajul principal în timpul unui apel
ºi primitã. activ, selectaþi Opþiuni > Setãri > Afiºare duratã
conv. > Da.
Monitorizarea tuturor evenimentelor Indicaþie! Pentru a vedea lista mesajelor expediate,
apãsaþi ºi selectaþi Mesaje > Expediate.
de comunicaþie
Articolele componente ale evenimentelor, cum ar fi
Pictograme în Jurnal: mesajele text expediate în mai multe locuri sau
Evenimente intrate conexiunile cu transmisie de date sub formã de pachete,
Evenimente ieºite sunt înregistrate ca un singur eveniment de comunicaþie.
Evenimente de comunicaþie nepreluate Conexiunile la cãsuþa Dvs. poºtalã, la centrul de mesaje
Pentru a monitoriza toate multimedia sau la pagini de Internet sunt afiºate ca
apelurile vocale ºi video, apeluri de date sub formã de pachete.
mesajele text, sau transmisiile Pentru a filtra jurnalul, selectaþi Opþiuni > Filtru ºi
de date înregistrate de aparat, un filtru.
apãsaþi , selectaþi
Personal > Jurnal ºi apãsaþi Pentru a ºterge definitiv conþinutul jurnalului, registrul
tasta de derulare din partea cu apeluri recente ºi rapoartele de remitere a mesajelor,
dreaptã pentru a deschide selectaþi Opþiuni > ªtergere jurnal. Selectaþi Da pentru
jurnalul general. Pentru fiecare a confirma.
eveniment de comunicaþi,
puteþi vedea numele
35
Pentru a seta opþiunea Duratã jurnal, selectaþi Opþiuni >
Efectuarea apelurilor
36
Contacte (Agendã telefonicã)
37
Pentru a ataºa o fotografie miniaturalã unei fiºe de Copierea contactelor
Contacte (Agendã telefonicã)
38
Director SIM ºi alte servicii SIM Când este activatã apelarea numerelor fixe, pot fi
39
3 Scrieþi un nume pentru grup sau utilizaþi-l pe cel
Contacte (Agendã telefonicã)
40
Camera foto-video ºi Galeria
41
Indicatoarele camerei foto-video au urmãtoarele acesta este activat. Consultaþi „Apãreþi în fotografie—
Camera foto-video ºi Galeria
42
• Pentru a trimite o imagine interlocutorului în timpul autodeclanºatorului, selectaþi Opþiuni > Activ. auto
43
Reglarea setãrilor aparatului Adãugare la album—Selectaþi dacã doriþi sã memoraþi
Camera foto-video ºi Galeria
44
propriile setãri pentru luminozitate, acestea fiind în unui anumit stil sau mediu în care se fac fotografii.
45
Când faceþi fotografii, modul prestabilit este Automatã. Pentru a deplasa crucea ºi a selecta zona de decupat,
Camera foto-video ºi Galeria
Dacã selectaþi modul Def. de utilizator, acesta va fi setat deplasaþi tasta de parcurgere. Selectaþi Fixare. În colþul din
ca mod implicit. dreapta jos apare o altã cruce. Selectaþi din nou zona de
Pentru a personaliza propriul mod pentru un anumit decupat ºi selectaþi Decupare.
mediu, selectaþi modul Def. de utilizator. În cadrul Pentru a adãuga un element clip art la o imagine, selectaþi
acestui mod definit de utilizator puteþi seta opþiunile Opþiuni > Aplicare efect > Miniaturi. Selectaþi din listã
În funcþie de mod, Bliþ, Balans de alb, Ton culoare ºi elementul pe care doriþi sã-l adãugaþi ºi apãsaþi .
Resetare scenã utiliz.. Pentru a copia setãrile altui mod, Pentru a deplasa, roti sau schimba dimensiunea unul
selectaþi opþiunea În funcþie de mod, apoi alegeþi modul. element, selectaþi Opþiuni > Deplasare, Redimensionare
sau Rotire.
Editarea imaginilor Pentru a adãuga text la o imagine, selectaþi Opþiuni >
Pentru a edita imaginile dupã ce le realizaþi sau pentru Aplicare efect > Text. Introduceþi textul ºi apãsaþi OK.
a le edita pe cele memorate în Galerie, selectaþi Pentru a edita textul, selectaþi Opþiuni > Deplasare,
Opþiuni > Editare. Redimensionare, Rotire sau Selectare culoare.
Selectaþi Aplicare efect pentru a decupa ºi a roti Comenzi rapide în editorul de imagini:
imaginile, a regla luminozitatea, culoarea, contrastul, • Pentru a vizualiza o imagine în modul ecran complet,
comprimarea ºi rezoluþia ºi pentru a adãuga efecte, text, apãsaþi . Pentru a reveni la modul de vizualizare
clip art sau un cadru la imagine. normal, apãsaþi din nou pe .
• Pentru a apropia sau a depãrta, apãsaþi ºi .
Pentru a decupa o imagine, selectaþi Opþiuni > Aplicare
efect > Decupare. Selectaþi Manual pentru a decupa
manual imaginea la dimensiunea doritã sau selectaþi din Înregistrarea videoclipurilor
listã un raport predefinit lãþime/înãlþime. Dacã selectaþi Pentru a comuta între fotografiere ºi înregistrarea video,
Manual, în colþul din stânga sus al imaginii apare o cruce. selectaþi Opþiuni > Mod imagine sau Mod video.
Deschideþi aplicaþia Mod video.
46
Pentru a regla luminozitatea ºi culorile înainte de • Indicatoarele (1) pentru
47
Aceastã opþiune nu este disponibilã în timpul unei Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia
Camera foto-video ºi Galeria
48
Editarea videoclipurilor Pentru a modifica videoclipul, selectaþi dintre urmãtoarele
49
Editare clip audio: Imagine—Insereazã imaginea selectatã. O miniaturã
Camera foto-video ºi Galeria
Decupare—Taie clipul audio din ecranul Decupare a imaginii este afiºatã în ecranul principal.
clip audio. Text—Insereazã text în videoclip. Puteþi insera un titlu,
Mutare—Mutã clipul audio în locul selectat. subtitlu sau texte de recunoaºtere a meritelor.
ªtergere—ªterge clipul audio din înregistrarea video. Clip audio—Insereazã clipul audio selectat. Numele
ºi durata clipului audio selectat sunt afiºate în ecranul
Copiere—Realizeazã o copie a clipului audio selectat. principal.
Setare duratã—Modificã durata clipului audio. Clip audio nou—Înregistreazã un nou clip audio
Editare tranziþie—Existã în locul selectat.
trei tipuri de tranziþii: Film—Pentru a previzualiza filmul în modul ecran complet
la începutul videoclipului, sau în miniaturã sau pentru a memora sau a decupa filmul
la sfârºitul videoclipului la dimensiunea corespunzãtoare trimiterii în cadrul unui
ºi tranziþii între videoclipuri. mesaj multimedia.
O tranziþie de început poate
fi selectatã atunci când Indicaþie! Pentru a prelua o imagine dintr-un
este activã prima tranziþie videoclip, selectaþi Opþiuni > Înreg. cadru video
a videoclipului. în ecranul de previzualizare în miniaturã sau în ecranul
de decupare.
Inserare :
Pentru a memora videoclipul, selectaþi Opþiuni > Film >
Video clip—Insereazã Memorare. Pentru a defini Memorie în uz, selectaþi
videoclipul selectat. O imagine miniaturalã a videoclipului Opþiuni > Setãri. Setarea implicitã este memoria
este afiºatã în ecranul principal. O imagine miniaturalã aparatului.
constã din prima imagine din videoclip care nu este
neagrã. De asemenea, sunt afiºate numele ºi durata Indicaþie! În ecranul Setãri puteþi defini Nume
videoclipului selectat. implicit video, Nume implicit imagine, Rezoluþie
ºi Memorie în uz.
50
Selectaþi Expediere > Prin multimedia, Prin e-mail Indicaþie! Pentru
51
Mutare în mem. telef.. Fiºierele stocate pe cartela a parcurge fiºierele, parcurgeþi spre stânga sau spre
Camera foto-video ºi Galeria
de memorie sunt indicate prin . dreapta. Apãsaþi ºi menþineþi apãsat sau pentru
Pentru a prelua fiºiere în Galerie în unul din dosarele a parcurge fiºierele în buclã continuã.
principale utilizând programul de navigare, selectaþi Pentru a edita o fotografie sau un videoclip, selectaþi
Prel. grafice sau Preluãri video, Prel. melodii sau Opþiuni > Editare. Se deschide un editor de imagini
Preluãri sunete. Se deschide programul de navigare sau un editor pentru videoclipuri.
ºi puteþi selecta un marcaj al site-ului de pe care Pentru a economisi spaþiu în memorie dupã ce imprimaþi
doriþi sã preluaþi. sau transferaþi fotografiile ºi pentru a pãstra o parte din
fotografii pe aparat, selectaþi Opþiuni > Micºorare.
Vizualizarea imaginilor ºi a
Pentru a adãuga o imagine sau un videoclip la un album
videoclipurilor din galerie, selectaþi Opþiuni > Adãugare la album.
Fotografiile realizate ºi videoclipurile înregistrate cu Consultaþi „Albume”, la pag. 53.
aparatul foto-video sunt memorate în dosarul Imagini Pentru a crea videoclipuri personalizate, selectaþi unul sau
ºi video din Galerie. Calitatea videoclipului este indicatã mai multe videoclipuri din galerie, apoi selectaþi Opþiuni >
de una dintre urmãtoarele pictograme: (Maximã), Editare. Consultaþi „Editarea videoclipurilor”, la pag. 49.
(Normalã) ºi (Partajare). Imaginile ºi videoclipurile Pentru a imprima imaginile cu o imprimantã conectatã la
vã pot fi expediate ºi într-un mesaj multimedia, ca fiºiere aparat sau pentru a le memora pe o cartelã de memorie
ataºate la mesaje e-mail sau printr-o conexiune compatibilã în vederea tipãririi, selectaþi Opþiuni >
Bluetooth. Pentru a putea vizualiza o imagine sau Tipãrire. Consultaþi „Tipãrirea imaginilor”, la pag. 54.
un videoclip primit în galerie sau în media player, trebuie
sã-l memoraþi în memoria aparatului sau pe o cartelã Pentru a apropia sau depãrta o imagine, selectaþi
de memorie compatibilã (dacã este introdusã). Opþiuni > Mãrire. Factorul de mãrire/micºorare va fi afiºat
în partea de sus a ecranului. Factorul de mãrire/micºorare
Deschideþi dosarul Imagini ºi video din Galerie. a imaginii nu este memorat permanent.
Imaginile ºi videoclipurile sunt aranjate în buclã, în ordine
cronologicã. Numãrul fiºierelor apare pe afiºaj. Pentru Pentru a ºterge o imagine sau un videoclip, apãsaþi .
52
Serie de imagini Aceste albume sunt ordonate alfabetic. Pentru a vizualiza
Apãsaþi (mai rapid) sau (mai lent) pentru a regla Pentru a ºterge un fiºier dintr-un album, selectaþi .
opþiune Ritm. Apãsaþi (anterior) sau (urmãtor) Fiºierul nu este ºters din dosarul Imagini ºi video
pentru a parcurge miniaturile. din Galerie.
Albume
Cu ajutorul albumelor puteþi sã gestionaþi uºor imaginile
ºi videoclipurile. Pentru a vizualiza lista de albume din
dosarul Imagini ºi video, selectaþi Opþiuni > Albume.
53
Imagini
Imagini
54
Setãri tipãrire Indicaþie! Puteþi transfera fiºiere muzicale de pe
Imagini
aparat pe cartela de memorie compatibilã utilizând
Opþiunile disponibile diferã în funcþie de posibilitãþile aplicaþia Nokia Audio Manager, disponibilã în Nokia
aparatului de tipãrire selectat. PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã
Pentru a selecta dimensiunea hârtiei, selectaþi Mãrime cu aparatul.
hârtie, selectaþi dimensiunea hârtiei din listã ºi apoi
selectaþi OK. Selectaþi Anulare pentru a reveni în ecranul Redarea videoclipurilor sau a clipurilor
anterior.
audio
1 Pentru a reda un fiºier media stocat în memoria
RealPlayer aparatului sau pe o cartelã de memorie compatibilã,
selectaþi Opþiuni > Deschidere ºi una din opþiunile
urmãtoare:
Apãsaþi ºi selectaþi Imagini > RealPlayer. Cu aplicaþia Clipuri recente—pentru a reda unul din ultimele ºase
RealPlayer, puteþi reda videoclipuri, clipuri audio ºi liste fiºiere redate cu RealPlayer.
de melodii, sau puteþi reda în direct fiºiere media preluate Clip memorat—pentru a reda un fiºier memorat
din reþea. O legãturã de redare streaming poate fi activatã în Galerie. Consultaþi „Galerie”, la pag. 51.
în timp ce parcurgeþi pagini de Internet sau poate fi 2 Alegeþi un fiºier ºi apãsaþi pentru a-l reda.
stocatã în memoria aparatului sau pe cartela de memorie
compatibilã. Indicaþie! Pentru a vedea un videoclip în modul ecran
complet, apãsaþi . Apãsaþi din nou pentru a reveni
RealPlayer acceptã fiºiere cu extensiile .aac, .awb, .m4a,
la modul ecran normal.
.mid, .mp3 ºi .wav. Totuºi, RealPlayer nu acceptã în mod
obligatoriu toate formatele de fiºier sau toate variantele Pictograme în RealPlayer: —Repetare; —Aleatorie;
formatelor de fiºier. De exemplu, RealPlayer încearcã sã — Repetare ºi aleatorie; ºi —Difuzor dezactivat.
deschidã toate fiºierele .mp4, însã unele fiºiere .mp4 pot
include conþinut care nu este compatibil cu standardele
3GPP ºi, prin urmare, nu este acceptat de acest aparat.
55
Crearea unei liste de melodii Redarea prin streaming a conþinutului
Imagini
56
la pag. 67. Pentru mai multe informaþii, contactaþi suplimentarã sau pentru a accelera accesarea paginilor
Imagini
operatorul de reþea sau furnizorul de servicii. de browser care conþin clipuri audio sau video.
Modificarea setãrilor RealPlayer Setãri reþea:
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare: Pct. de acces implicit—Alegeþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru a vã conecta la Internet ºi
Video—Pentru a seta RealPlayer sã repete automat
apãsaþi .
videoclipurile dupã terminarea redãrii acestora.
Duratã conectare—Setaþi timpul dupã care aplicaþia
Setãri audio—Pentru a selecta dacã doriþi sã repetaþi
RealPlayer se va deconecta de la reþea când aþi trecut
redarea listei de melodii ºi sã redaþi clipurile audio dintr-o
pe pauzã un clip media redat printr-o legãturã de reþea,
listã de melodii în ordine aleatoare.
selectaþi Def. de utilizator ºi apãsaþi . Introduceþi
Setãri conexiune—Pentru a selecta dacã doriþi sã utilizaþi intervalul de timp ºi selectaþi OK.
un server proxy, sã schimbaþi punctul de acces implicit ºi
Nr. min. de port UDP—Introduceþi numãrul minim
sã setaþi la conectare temporizãrile ºi domeniul de porturi
al portului pentru domeniul de porturi al serverului.
utilizat. Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine
Valoarea minimã este 6970.
setãrile corecte.
Nr. max. de port UDP—Introduceþi numãrul maxim
Setãri proxy:
al portului pentru domeniul de porturi al serverului.
Utilizare proxy—Pentru a utiliza un server proxy, Valoarea maximã este 32000.
selectaþi Da.
Selectaþi Opþiuni > Setãri avansate pentru a edita
Adresã server proxy—Introduceþi adresa IP a valorile lãþimii de bandã pentru diferite reþele.
serverului proxy.
Numãr port proxy—Introduceþi numãrul portului pentru
serverul proxy.
Regizor film
Glosar: Serverele proxy sunt servere intermediare
între serverele media ºi utilizatorii acestora. Unii Pentru a crea filme muvee, apãsaþi ºi selectaþi
furnizori de servicii le utilizeazã pentru a oferi protecþie Imagini > Regizor. Filmele movee sunt scurte videoclipuri
57
editate care pot conþine imagini în miºcare, muzicã ºi text. Crearea unui film muvee personalizat
Imagini
58
Pentru a previzualiza filmul muvee personalizat înainte Pentru a exclude o capturã dintr-un videoclip, selectaþi
Imagini
de a-l memora, în ecranul Previzualizare muvee, selectaþi Opþiuni > Excludere secvenþã.
Opþiuni > Redare. Pentru a lãsa Regizor film sã includã sau sã excludã în
Pentru a crea un nou film muvee personalizat utilizând mod aleatoriu pãrþi dintr-un videoclip, selectaþi Opþiuni >
aceleaºi setãri de stil, selectaþi Opþiuni > Creare din nou. Marc. tot ca neutru.
Selectare conþinut Setãri
Dupã ce selectaþi imagini ºi videoclipuri pentru filmul Dvs. Selectaþi Setãri pentru a edita urmãtoarele opþiuni:
muvee, puteþi edita videoclipurile selectate. Selectaþi Memorie în uz—Selectaþi locul în care doriþi sã memoraþi
Opþiuni > Opþiuni avansate > Opþiuni > Selectare filmele Dvs. muvee.
conþinut. Puteþi selecta acele pãrþi ale videoclipului
pe care doriþi sã le includeþi în sau sã le excludeþi din Rezoluþie—Selectaþi rezoluþia filmelor Dvs. muvee.
filmul muvee. Cursorul de sub ecranul video indicã Nume implicit muvee—Definiþi un nume implicit pentru
prin intermediul culorilor pãrþile incluse, excluse sau filmele muvee.
neutralizate: verde reprezintã inclus, roºu reprezintã
exclus ºi gri reprezintã pãrþi neutre.
Pentru a include o parte dintr-un videoclip în filmul
muvee, derulaþi la partea respectivã ºi selectaþi
Opþiuni > Includere.
Pentru a exclude o parte dintr-un videoclip din filmul
muvee, derulaþi la partea respectivã ºi selectaþi
Opþiuni > Excludere.
Pentru a lãsa Regizor film sã includã sau sã excludã în
mod aleatoriu o parte dintr-un videoclip, selectaþi partea
respectivã ºi selectaþi Opþiuni > Marcare ca neutru.
59
Mesaje
Mesaje
Apãsaþi ºi selectaþi Mesaje. În aplicaþia Mesaje preluate anterior, fãrã a vã conecta. Consultaþi „E-mail”,
puteþi crea, expedia, primi, vizualiza, edita ºi organiza la pag. 74.
mesaje text, mesaje multimedia, mesaje e-mail ºi mesaje Ciorne—Memoreazã mesajele ciornã, care nu au
text speciale conþinând date. De asemenea, puteþi primi fost expediate.
mesaje sau date printr-o conexiune Bluetooth, puteþi
primi mesaje de serviciu Internet, mesaje în transmisie Expediate—Stocheazã ultimele 20 mesaje expediate,
celularã, având posibilitatea sã expediaþi ºi comenzi cu excepþia celor expediate printr-o conexiune Bluetooth.
de servicii. Pentru a modifica numãrul mesajelor memorate, consultaþi
„Setãri pentru opþiunea Altele”, la pag. 76.
Numai aparatele cu funcþii compatibile pot primi ºi afiºa
mesaje multimedia. Aspectul unui mesaj poate varia în Cãsuþã ieºire—Reprezintã un loc de stocare temporarã
funcþie de aparatul care îl recepþioneazã. a mesajelor ce aºteaptã sã fie expediate.
Când deschideþi aplicaþia Mesaje, puteþi vedea funcþia Rapoarte—Puteþi cere reþelei sã vã trimitã un raport
Mesaj nou ºi o listã de dosare: de remitere pentru mesajele text ºi multimedia pe care
le-aþi expediat (serviciu de reþea). Primirea unui raport de
Cãsuþã intrare—Conþine mesajele primite, cu remitere pentru un mesaj multimedia expediat la o adresã
excepþia mesajelor e-mail ºi a celor provenite din de e-mail poate fi imposibilã.
transmisii celulare. Mesajele e-mail sunt stocate în
Cãsuþã poºtalã. Indicaþie! Dacã aþi deschis oricare din dosarele
implicite, puteþi trece de la un dosar la altul
Dosarele mele—Pentru organizarea mesajelor apãsând sau .
în dosare.
Pentru a introduce ºi a expedia cereri de servicii (cunoscute
Cãsuþã poºtalã—În aplicaþia Cãsuþã poºtalã puteþi ºi sub numele de comenzi USSD), cum ar fi comenzi de
sã vã conectaþi la cãsuþa poºtalã de la distanþã pentru a activare a serviciilor de reþea, cãtre furnizorul de servicii,
prelua noile mesaje e-mail sau sã vedeþi mesajele e-mail
60
selectaþi Opþiuni > Comandã servicii în ecranul principal • Apãsaþi în mod repetat o tastã numericã ( — ),
Mesaje
al aplicaþiei Mesaje. pânã când apare caracterul dorit. Pentru o tastã
Transmisie celularã (serviciu de reþea) vã permite sã numericã sunt disponibile mai multe caractere decât
primiþi mesaje pe diverse teme, cum ar fi vremea sau cele înscrise pe ea.
condiþiile de trafic, de la furnizorul de servicii. Contactaþi • Pentru a introduce o cifrã, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
furnizorul de servicii în legãturã cu subiectele disponibile tasta numericã respectivã.
ºi cu numerele de acces ale acestora. În ecranul principal • Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi
al aplicaþiei Mesaje, selectaþi Opþiuni > Transmisie cu cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta .
celularã. În ecranul principal puteþi vedea starea unui • Dacã litera urmãtoare este plasatã pe aceeaºi tastã,
subiect, un numãr de subiect ºi dacã acesta a fost aºteptaþi pânã când apare cursorul (sau apãsaþi
marcat ( ) pentru urmãrire. pentru a termina intervalul de aºteptare), apoi
introduceþi litera.
Mesajele de transmisie celularã nu pot fi recepþionate • Pentru a ºterge un caracter, apãsaþi . Apãsaþi ºi
în reþelele UMTS. O conexiune pentru transmiterea menþineþi apãsatã tasta pentru a ºterge mai
pachetelor de date poate împiedica recepþia multe caractere.
transmisiei celulare. • Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe .
Apãsaþi în mod repetat pentru a gãsi semnul de
punctuaþie dorit.
Scrierea textului Apãsaþi pentru a deschide o listã cu caractere
speciale. Folosiþi tasta pentru a naviga prin listã
Introducerea textului prin metoda ºi selectaþi un caracter.
tradiþionalã • Pentru a introduce un spaþiu, apãsaþi . Pentru
a muta cursorul pe rândul urmãtor, apãsaþi de
, ºi indicã modul de scriere selectat. trei ori .
indicã scrierea cifrelor. • Pentru a comuta între diferitele moduri de
este afiºat când scrieþi text utilizând metoda reprezentare a caracterelor, apãsaþi .
tradiþionalã.
61
Introducerea textului cu funcþia de 3 Dupã ce aþi terminat de scris cuvântul ºi dacã acesta
Mesaje
62
ori , metoda de introducere a textului cu funcþia întregime, un nou cuvânt va înlocui cel mai vechi cuvânt
Mesaje
de predicþie este dezactivatã. din dicþionar.
Indicaþie! Funcþia de predicþie încearcã sã prevadã Editare cuvânt—Pentru a edita cuvântul utilizând metoda
ce semn de punctuaþie uzual este necesar (.,?!‘). tradiþionalã de introducere a textului. Aceastã facilitate
Ordinea ºi disponibilitatea semnelor de punctuaþie este disponibilã când cuvântul este activ (subliniat).
depinde de limba dicþionarului. Indicaþie! Când apãsaþi , apar urmãtoarele
Pentru a introduce o cifrã când vã aflaþi în modul de scriere opþiuni (în funcþie de modul de editare): Dicþionar
litere, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta numericã doritã. (introducerea textului cu funcþia de predicþie), Mod
Pentru a comuta între modurile de scriere cu litere ºi cu alfa (introducerea textului prin metoda tradiþionalã),
cifre, apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . Mod numeric, Decupare (dacã a fost selectat text),
Copiere (dacã a fost selectat text), Inserare (dacã a
Cele mai folosite semne de punctuaþie se aflã pe . fost mai întâi decupat sau copiat text), Introducere
Apãsaþi apoi în mod repetat, pentru a cãuta numãr, Introducere simbol ºi Limba de scriere:
semnul de punctuaþie dorit. (schimbã limba de scriere pentru toate editoarele
Apãsaþi ºi menþineþi apãsat pentru a deschide o listã din aparat).
cu caractere speciale. Scrierea cuvintelor compuse
Apãsaþi în mod repetat pentru a vedea succesiv Scrieþi prima jumãtate a unui cuvânt compus; pentru
cuvintele corespunzãtoare identificate în dicþionar. a o confirma, apãsaþi . Scrieþi ultima parte a cuvântului
Apãsaþi , selectaþi Dicþionar ºi apãsaþi pentru compus. Pentru a termina scrierea cuvântului compus,
a selecta una din urmãtoarele opþiuni: apãsaþi pentru a adãuga un spaþiu.
Identificãri—Pentru a vedea o listã cu cuvinte ce Dezactivarea metodei de introducere a textului
corespund tastelor apãsate. cu funcþia de predicþie
Introducere cuvânt—Pentru a adãuga un cuvânt în Apãsaþi ºi selectaþi Dicþionar > Dezactivat pentru
dicþionar, folosind metoda tradiþionalã de introducere a dezactiva introducerea textului cu funcþia de predicþie
a textului. Dacã memoria dicþionarului este ocupatã în pentru toate editoarele din aparat.
63
Copierea textului în clipboard fiºier (imagine sau text) care va fi adãugat la mesaj,
Mesaje
64
3 Apãsaþi pentru a trece în câmpul de mesaj. Indicaþie! Pentru a expedia ca fiºiere ataºate alte
Mesaje
4 Scrieþi mesajul. fiºiere decât sunete ºi note, deschideþi aplicaþia
5 Pentru a adãuga un obiect media la un mesaj corespunzãtoare ºi selectaþi Opþiuni > Expediere >
multimedia, selectaþi Opþiuni > Inserare obiect > Prin e-mail, dacã opþiunea este disponibilã.
Imagine, Clip audio sau Video clip. La adãugarea unui 8 Pentru a expedia mesajul, selectaþi Opþiuni >
sunet se afiºeazã . Expediere sau apãsaþi .
Nu puteþi sã expediaþi printr-un mesaj multimedia Aparatul poate expedia mesaje text a cãror lungime
video clipuri salvate în formatul .mp4. Pentru a depãºeºte limita de caractere pentru un singur mesaj.
modifica formatul în care sunt salvate video clipurile Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma unei
înregistrate, consultaþi „Setãri video”, la pag. 48. succesiuni de douã sau mai multe mesaje. Furnizorul de
6 Pentru a face o fotografie servicii poate percepe tarife corespunzãtoare. Caracterele
nouã sau a înregistra care utilizeazã accente sau alte semne, precum ºi
sunete sau video clip caracterele specifice unor opþiuni de limbã cum ar fi
pentru un mesaj Chineza, ocupã un spaþiu mai mare, limitând numãrul
multimedia, selectaþi de caractere care pot fi expediate într-un singur mesaj.
Opþiuni > Inserare Pe bara de navigare puteþi vedea indicatorul de lungime
obiect nou > Imagine, a mesajelor, numãrând descrescãtor. De exemplu,
Clip audio sau Video clip. 10 (2) înseamnã cã mai puteþi încã adãuga 10 caractere
Pentru a introduce la textul care trebuie expediat sub forma a douã mesaje.
un cadru nou într-un
mesaj, selectaþi Cadru. Înainte de expediere, mesajele e-mail sunt plasate
Selectaþi Opþiuni > automat în Cãsuþã ieºire. Dacã expedierea nu reuºeºte,
Previzualizare pentru a vedea cum aratã mesajul mesajul e-mail rãmâne în Cãsuþã ieºire cu starea
multimedia. Nereuºitã.
7 Pentru a ataºa un fiºier la un mesaj e-mail, selectaþi Indicaþie! De asemena, în Mesaje puteþi sã creaþi
Opþiuni > Inserare > Imagine, Clip audio, Video clip prezentãri ºi sã le expediaþi printr-un mesaj
sau Notã. Fiºierele ataºate la mesajele e-mail sunt multimedia. În ecranul de editare pentru mesaje
indicate prin în bara de navigare. multimedia, selectaþi Opþiuni > Creare prezentare
65
(se afiºeazã numai dacã opþiunea Mod creare MMS mesaje multimedia. Consultaþi „Setãri conexiune”,
Mesaje
66
Când primiþi un mesaj, în modul de aºteptare se Pentru a vedea prezentãrile multimedia primite, selectaþi
Mesaje
afiºeazã ºi textul 1 mesaj nou. Selectaþi Afiºare Opþiuni > Redare prezentare.
pentru a deschide mesajul. Pentru a deschide un mesaj din Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
Cãsuþã intrare, selectaþi-l ºi apãsaþi . modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
Mesaje multimedia sau a altor articole cãtre terþi.
Important: Fiþi atent(ã) atunci când deschideþi
mesajele. Obiectele din mesajele multimedia pot Date ºi setãri
conþine programe nocive sau pot fi dãunãtoare în alt Aparatul poate recepþiona multe tipuri de mesaje text care
mod aparatului sau calculatorului. conþin date ( ), numite ºi mesaje OTA (over-the-air -
Puteþi primi o notificare care vã informeazã cã aþi transmise prin reþea):
primit un mesaj multimedia salvat în centrul de mesaje Mesaj de configurare—Într-un mesaj de configurare
multimedia. Pentru iniþierea unei conexiuni de pachete transmis de operatorul de reþea, de furnizorul de servicii
de date pentru a prelua mesajul pe aparat, selectaþi sau de departamentul pentru administrarea informaþiilor
Opþiuni > Preluare. din companie, puteþi primi un numãr al serviciului de
Când deschideþi un mesaj multimedia ( ), puteþi sã mesaje text, numãrul cãsuþei poºtale vocale, setãri pentru
vizualizaþi o imagine, sã citiþi un mesaj ºi sã ascultaþi puncte de acces Internet, setãri script înregistrare punct
simultan un sunet în difuzor (dacã mesajul are sunet, de acces sau setãri e-mail. Pentru a memora setãrile,
se afiºeazã ). Faceþi clic pe sãgeata din pictogramã selectaþi Opþiuni > Memorare toate.
pentru a asculta sunetul. Carte vizitã—Pentru a memora informaþiile în Contacte,
Pentru a vedea ce tipuri de obiecte media au fost incluse selectaþi Opþiuni > Memor. carte vizitã. Certificatele
în mesajul multimedia, deschideþi mesajul ºi selectaþi sau fiºierele de sunet ataºate la cartea de vizitã nu
Opþiuni > Obiecte. Puteþi opta pentru a memora un fiºier sunt memorate.
obiect multimedia pe aparat sau pentru a-l expedia, Sunet de apel—Pentru a memora sunetul de apel,
de exemplu printr-o conexiune Bluetooth, cãtre un alt selectaþi Opþiuni > Memorare.
aparat compatibil.
67
Emblemã operator—Pentru a afiºa în modul de aºteptare Dosarele mele
Mesaje
68
Selectaþi Da pentru a vã conecta la cãsuþa poºtalã Pentru a întrerupe preluarea mesajelor, selectaþi
Mesaje
ºi a prelua noile mesaje e-mail sau titlurile acestora. Anulare.
Când vizualizaþi mesajele on-line, sunteþi conectat în 2 Dupã ce preluaþi mesajele e-mail, puteþi continua sã
permanenþã la cãsuþa poºtalã de la distanþã printr-o le vizualizaþi în modul conectat sau puteþi selecta
conexiune pentru transmisii de pachete de date. Opþiuni > Deconectare pentru a întrerupe conexiunea
Consultaþi ºi „Setãri conexiune”, la pag. 110. ºi a vizualiza mesajele e-mail în modul deconectat.
Selectaþi Nu pentru a vizualiza în mod deconectat Pictograme de stare pentru mesajele e-mail:
mesajele e-mail preluate anterior. Când vizualizaþi mesaje Mesaj e-mail nou (modul deconectat sau
e-mail în mod deconectat, aparatul nu este conectat conectat): conþinutul nu a fost transferat pe aparat.
la cãsuþa poºtalã de la distanþã. Mesaj e-mail nou: conþinutul a fost transferat
pe aparat.
Mesajul e-mail a fost citit.
Preluarea mesajelor e-mail Titlul de mesaj e-mail a fost citit ºi conþinutul
Dacã sunteþi în modul deconectat, selectaþi Opþiuni > a fost ºters de pe aparat.
Conectare pentru a iniþia o conexiune la cãsuþa poºtalã 3 Pentru a deschide un mesaj e-mail, apãsaþi .
de la distanþã. Dacã mesajul e-mail nu a fost preluat (sãgeata de pe
pictogramã este orientatã spre exterior) ºi dacã sunteþi
Important: Fiþi atenþi când deschideþi mesajele.
în modul deconectat, sunteþi întrebat dacã doriþi sã
Mesajele e-mail pot conþine programe nocive sau pot fi
preluaþi mesajul din cãsuþa poºtalã.
dãunãtoare în alt mod aparatului sau calculatorului.
1 Dacã aveþi o conexiune deschisã cu o cãsuþã poºtalã Pentru a vizualiza fiºierele ataºate la mesajul e-mail,
de la distanþã, selectaþi Opþiuni > Preluare e-mail. deschideþi un mesaj care este marcat cu indicatorul
Noi—pentru a transfera pe aparat toate mesajele pentru fiºiere ataºate ºi selectaþi Opþiuni > Anexe.
e-mail noi. Dacã fiºierul ataºat are un indicator estompat, fiºierul nu
Selectate—pentru a transfera numai mesajele a fost transferat în aparat; selectaþi Opþiuni > Preluare.
e-mail marcate. În ecranul Anexe puteþi transfera, deschide, memora sau
Toate—pentru a prelua toate mesajele din cãsuþa ºterge fiºiere ataºate. Puteþi sã expediaþi fiºiere ataºate
poºtalã. utilizând o conexiune Bluetooth.
69
Indicaþie! În cazul în care cãsuþa poºtalã utilizeazã realizaþi o conexiune între aparat ºi cãsuþa poºtalã de
Mesaje
protocolul IMAP4, puteþi defini câte mesaje sã fie la distanþã pentru a actualiza starea.
preluate ºi dacã se preiau fiºierele ataºate. Consultaþi Indicaþie! Pentru a copia un mesaj e-mail din cãsuþa
„E-mail”, la pag. 74. Dacã utilizaþi protocolul POP3, poºtalã de la distanþã într-un dosar din Dosarele mele,
opþiunile disponibile sunt Numai titluri, Parþial (kB) selectaþi Opþiuni > Copiere în dosar, selectaþi un dosar
sau Mes. ºi fiº. ataº.. din listã ºi OK.
Preluarea automatã a mesajelor e-mail Pentru a ºterge un mesaj e-mail de pe aparat ºi din
Pentru a prelua automat mesajele, selectaþi Opþiuni > cãsuþa poºtalã de la distanþã, selectaþi Opþiuni >
Setãri E-mail > Preluare automatã > Preluare titlu. ªtergere. În ªtergere mesaj din:, selectaþi Telefon
Selectaþi Permanent activã sau Doar reþea acasã ºi ºi server.
definiþi momentul ºi frecvenþa cu care sunt preluate Dacã sunteþi în modul deconectat, mesajul e-mail va fi
mesajele. ºters mai întâi de pe aparat. La urmãtoarea conectare
Preluarea automatã a mesajelor poate creºte costurile la cãsuþa poºtalã de la distanþã, mesajul va fi ºters ºi din
apelurilor, datoritã traficului de date. respectiva cãsuþã poºtalã. Dacã folosiþi protocolul POP3,
mesajele marcate pentru a fi ºterse vor fi eliminate
ªtergerea mesajelor e-mail numai dupã întreruperea conexiunii cu cãsuþa poºtalã
de la distanþã.
Pentru a ºterge conþinutul unui mesaj e-mail de pe aparat,
mesajul rãmânând încã în cãsuþa poºtalã de la distanþã, Pentru a anula ºtergerea unui mesaj e-mail de pe aparat
selectaþi Opþiuni > ªtergere. În ªtergere mesaj din:, ºi de pe server, alegeþi un mesaj e-mail care a fost marcat
selectaþi Numai telefon. pentru ºtergere la urmãtoarea conectare ( ) ºi selectaþi
Opþiuni > Anulare ºtergere.
Aparatul face o copie a titlurilor mesajelor e-mail din
cãsuþa poºtalã de la distanþã. Deºi ºtergeþi conþinutul Deconectarea de la cãsuþa poºtalã
mesajului, titlul mesajului e-mail rãmâne pe aparat. Dacã
doriþi sã ºtergeþi ºi titlul, trebuie mai întâi sã ºtergeþi Dacã sunteþi în modul conectat, selectaþi Opþiuni >
mesajul e-mail din cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã Deconectare pentru a întrerupe conexiunea de pachete
de date cu cãsuþa poºtalã de la distanþã.
70
Indicaþie! Dacã lãsaþi deschisã conexiunea la cãsuþa Starea mesajelor în Cãsuþã ieºire:
Mesaje
poºtalã, noile mesaje e-mail (Numai titluri este setarea În curs de expediere—Se realizeazã o conexiune ºi
implicitã) vor fi transferate automat din cãsuþa poºtalã mesajul este în curs de expediere.
de la distanþã pe aparat (numai dacã funcþia IMAP IDLE
este acceptatã de server). Pentru a lãsa deschisã în În aºteptare/În aºteptare la rând—Mesajul se va expedia
fundal aplicaþia Mesaje, apãsaþi de douã ori . dupã cele anterioare de tip similar.
Lãsarea conexiunii în stare deschisã poate mãri Reexpediere la ora ... (orã)—Aparatul va încerca sã
costurile apelurilor datoritã traficului de date. expedieze din nou mesajul dupã o perioadã de aºteptare.
Vizualizarea mesajelor e-mail în modul Selectaþi Opþiuni > Expediere pentru a reîncepe
expedierea imediat.
deconectat
Dacã deschideþi data urmãtoare Cãsuþã poºtalã ºi doriþi Amânat—Puteþi seta documentele sã rãmânã
sã vedeþi ºi sã citiþi mesajele e-mail în modul off-line, „în aºteptare” în timp ce se aflã în Cãsuþã ieºire.
rãspundeþi cu opþiunea Nu la întrebarea Vã conectaþi la Alegeþi un mesaj ce urmeazã sã fie expediat ºi selectaþi
cãsuþa poºtalã?. Puteþi citi titlurile mesajelor e-mail Opþiuni > Amânare expediere.
preluate anterior, mesajele e-mail preluate sau ambele. De Nereuºit—A fost atins numãrul maxim de încercãri de
asemenea, puteþi scrie mesaje e-mail noi, puteþi rãspunde expediere. Expedierea nu a reuºit. Dacã încercaþi sã
la mesaje sau le puteþi retransmite, expediindu-le la expediaþi un mesaj text, deschideþi mesajul ºi verificaþi
urmãtoarea conectare la cãsuþa poºtalã. dacã opþiunile de expediere sunt corecte.
Exemplu: Mesajele sunt amplasate în Cãsuþã ieºire,
Cãsuþã ieºire—mesaje care de exemplu, atunci când aparatul se aflã în afara
ariei de acoperire a reþelei. De asemenea, puteþi sã
aºteaptã sã fie expediate programaþi expedierea mesajelor e-mail la urmãtoarea
Cãsuþã ieºire reprezintã un loc de stocare temporarã conectare la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
a mesajelor ce aºteaptã sã fie expediate.
71
Vizualizarea mesajelor de pe numai starea Expediat va fi afiºatã în jurnal. Consultaþi
Mesaje
72
3 Apãsaþi ºi , apoi scrieþi numãrul centrului de Aut. în reþeaua orig.. În exteriorul reþelei de domiciliu,
Mesaje
mesaje text. Acest numãr îl obþineþi de la furnizorul primiþi o notificare care vã informeazã cã aþi primit un
de servicii. mesaj multimedia salvat în centrul de mesaje multimedia.
4 Selectaþi OK. Puteþi selecta dacã doriþi sã preluaþi mesajul pe aparat.
5 Pentru a folosi noile setãri, reveniþi în ecranul pentru Dacã vã aflaþi în afara reþelei de domiciliu, expedierea
setãri. Alegeþi Centru mesaje în uz ºi selectaþi noul ºi primirea mesajelor multimedia poate costa mai mult.
centru de mesaje.
Dacã aþi selectat Preluare multimedia > Întotdea.
Mesaje multimedia autom., aparatul preia automat mesajul printr-o
conexiune activã de pachete de date, atât în reþeaua
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia. de domiciliu cât ºi în reþeaua externã.
Mãrime imagine—Definiþi dimensiunea imaginii într-un Prel. mesaje anonime—Selectaþi Nu dacã doriþi sã
mesaj multimedia. Opþiunile sunt Originalã (afiºat numai respingeþi mesajele provenind de la un expeditor anonim.
dacã opþiunea Mod creare MMS este setatã pe Asistat
Primire reclame—Specificaþi dacã doriþi sã primiþi
sau pe Liber), Micã ºi Mare. Selectaþi Originalã pentru
sau nu mesaje multimedia de reclamã.
a mãri dimensiunea mesajului multimedia.
Primire raport—Selectaþi Da dacã doriþi ca starea
Mod creare MMS—Dacã selectaþi Asistat, aparatul
mesajelor expediate sã fie afiºatã în jurnal (serviciu de
vã informeazã dacã încercaþi sã expediaþi un mesaj care
reþea). Primirea unui raport de remitere pentru un mesaj
poate sã nu fie acceptat de cãtre destinatar. Selectaþi
multimedia expediat la o adresã de e-mail poate
Restricþionat; aparatul împiedicã expedierea mesajelor
fi imposibilã.
care nu sunt acceptate.
Fãrã trimitere raport—Selectaþi Da dacã nu doriþi
Punct de acces în uz (Trebuie definit(ã))— Selectaþi
ca aparatul sã expedieze rapoarte de remitere pentru
punctul de acces ce va fi utilizat drept conexiune preferatã
mesajele multimedia primite.
pentru centrul de mesaje multimedia.
Valabilitate mesaj—Dacã destinatarul unui mesaj nu
Preluare multimedia—Selectaþi modul în care doriþi
poate fi contactat pe perioada de valabilitate, mesajul
sã primiþi mesajele multimedia. Pentru a primi automat
respectiv este eliminat din centrul de mesaje multimedia.
mesajele multimedia în reþeaua Dvs. de domiciliu, selectaþi
73
Reþeaua trebuie sã accepte aceastã funcþie. Durata Punct de acces în uz (Trebuie definit(ã))—Alegeþi un
Mesaje
maximã reprezintã durata maximã admisã de reþea. punct de acces Internet (IAP) pentru cãsuþa poºtalã.
Indicaþie! Puteþi obþine setãrile pentru mesaje Consultaþi „Setãri conexiune”, la pag. 110.
multimedia ºi e-mail de la furnizorul de servicii ºi Adresa mea e-mail (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
printr-un mesaj de configurare. Pentru informaþii adresa de e-mail care v-a fost comunicatã de furnizorul
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. de servicii. Rãspunsurile la mesajele Dvs. sunt trimise
Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 67. la aceastã adresã.
Server exp. mesaje (Trebuie definit(ã))—Introduceþi
E-mail adresa IP sau numele de gazdã al calculatorului care
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > E-mail sau, expediazã mesajele Dvs. e-mail. Veþi putea utiliza numai
în ecranul principal pentru cãsuþa poºtalã, selectaþi serverul de ieºire pentru mesaje e-mail al operatorului
Opþiuni > Setãri e-mail dupã care selectaþi una din Dvs. de reþea. Pentru informaþii suplimentare, contactaþi
urmãtoarele opþiuni: furnizorul de servicii.
Cãsuþã poºtalã în uz—Selectaþi cãsuþa poºtalã pe care Expediere mesaj—Definiþi modul în care mesajul e-mail
doriþi sã o utilizaþi pentru expedierea mesajelor e-mail. va fi expediat de pe aparat. Selectaþi Imediat pentru ca
aparatul sã se conecteze la cãsuþa poºtalã atunci când
Cãsuþe poºtale—Deschide o listã cu cãsuþe poºtale deja selectaþi Expediere mesaj. Dacã selectaþi Când conex.
definite. Dacã nu a fost definitã nici o cãsuþã poºtalã, disp., mesajul e-mail este expediat când cãsuþa poºtalã
vi se solicitã sã definiþi una. Selectaþi o cãsuþã poºtalã de la distanþã este disponibilã.
pentru a modifica urmãtoarele setãri: Setãri cãsuþã
poºtalã, Setãri utilizator ºi Preluare automatã. Nume utilizator—Introduceþi numele de utilizator pe care
l-aþi primit de la furnizorul de servicii.
Setãri cãsuþã poºtalã:
Parolã:—Introduceþi parola. Dacã lãsaþi necompletat acest
Nume cãsuþã poºtalã—Introduceþi un nume descriptiv câmp, vi se solicitã parola când încercaþi sã vã conectaþi
pentru cãsuþa poºtalã. la cãsuþa poºtalã de la distanþã.
74
Server rec. mesaje (Trebuie definit(ã))—Introduceþi Prel. fiºiere ataºate (nu se afiºeazã dacã protocolul
Mesaje
adresa IP sau numele de gazdã al calculatorului care e-mail este setat pe POP3)—Alegeþi dacã doriþi sã preluaþi
primeºte mesajele Dvs. e-mail. mesajul e-mail cu sau fãrã fiºiere ataºate.
Tip cãsuþã poºtalã:—Defineºte protocolul de e-mail pe Dosare cu abonam. (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail
care îl recomandã furnizorul de servicii pentru cãsuþa este setat pe POP3)—Puteþi sã vã abonaþi la alte dosare din
poºtalã. Opþiunile sunt POP3 ºi IMAP4. Aceastã setare cãsuþa poºtalã de la distanþã ºi sã preluaþi conþinut din
poate fi selectatã o singurã datã ºi nu poate fi modificatã acele dosare.
dacã aþi memorat setãrile pentru cãsuþa poºtalã sau dacã Exp. copie cãtre sine—Selectaþi Da pentru a pãstra
aþi ieºit din acestea. Dacã utilizaþi protocolul POP3, o copie a mesajului e-mail în cãsuþa poºtalã de la
mesajele e-mail nu sunt actualizate automat în modul distanþã ºi la adresa definitã în Adresa mea e-mail.
conectat. Pentru a vedea ultimele mesaje e-mail, trebuie
sã vã deconectaþi ºi sã vã reconectaþi la cãsuþa poºtalã. Introd. semnãturã—Selectaþi Da dacã doriþi sã ataºaþi
o semnãturã la mesajele e-mail pe care le trimiteþi.
Siguranþã (porturi)—Folositã cu protocoalele POP3,
IMAP4 ºi SMTP pentru a asigura securitatea conexiunii Numele meu—Introduceþi aici numele Dvs. Numele Dvs.
la cãsuþa poºtalã de la distanþã. înlocuieºte adresa de e-mail în aparatul destinatarului,
în cazul în care aparatul destinatarului acceptã
Conectare prin APOP (nu se afiºeazã dacã aþi selectat aceastã funcþie.
IMAP4 pentru Tip cãsuþã poºtalã)—Folositã cu protocolul
POP3 pentru a codifica expedierea parolelor la serverul Preluare automatã:
e-mail de la distanþã în timpul conectãrii la cãsuþa poºtalã. Preluare titlu—Când aceastã funcþie este activatã,
Setãri utilizator: mesajele sunt preluate automat. Puteþi defini când
ºi cât de des sunt preluate mesajele.
E-mail de preluat (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail
utilizat este POP3)—Definiþi numãrul de mesaje e-mail Activarea funcþiei Preluare titlu poate mãri costurile
noi preluate în cãsuþa poºtalã. apelurilor datoritã traficului de date.
Preluare (nu se afiºeazã dacã protocolul e-mail utilizat
este IMAP4)—Definiþi care pãrþi ale mesajelor e-mail vor fi
preluate: Numai titluri, Parþial (kB) sau Mes. ºi fiº. ataº..
75
Mesaje de serviciu Internet Setãri pentru opþiunea Altele
Mesaje
Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Mesaj serviciu. Selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Altele.
Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje de serviciu. Dacã Memorare mes. exp.—Stabiliþi dacã doriþi sã pãstraþi
doriþi sã setaþi aparatul sã activeze automat programul de în dosarul Expediate copii dupã fiecare mesaj text,
navigare ºi sã stabileascã o conexiune cu reþeaua pentru multimedia sau e-mail expediat.
a prelua conþinutul atunci când aparatul primeºte un
mesaj de serviciu, selectaþi Preluare mesaje > Automat. Nr. mesaje memorate—Definiþi câte mesaje expediate
se pãstreazã în dosarul Expediate. Limita presetatã este
Transmisia celularã de 20 mesaje. Când se atinge limita, cel mai vechi mesaj
este ºters.
Verificaþi la furnizorul de servicii care sunt subiectele
Memorie în uz—Alegeþi memoria în care doriþi sã
disponibile ºi numerele corespunzãtoare ale acestora,
memoraþi mesajele: Memorie telefon sau Cartelã
apoi selectaþi Mesaje > Opþiuni > Setãri > Transmisie
memorie.
celularã pentru a modifica setãrile.
Alerte e-mailuri noi—Alegeþi dacã doriþi sã primiþi
Recepþie—Selectaþi dacã doriþi sã primiþi mesaje
notificãri pentru noile mesaje e-mail, un sunet sau
în transmisie celularã.
o notã, atunci când sunt recepþionate mesaje noi în
Limbã—Toate vã permite sã primiþi mesaje prin transmisie cãsuþa poºtalã.
celularã în toate limbile acceptate. Selectate vã permite
sã selectaþi în ce limbã doriþi sã primiþi mesaje prin
transmisie celularã. Dacã nu gãsiþi limba doritã,
selectaþi Altele.
Detectare subiect—Dacã aþi setat Detectare subiect >
Pornitã, aparatul cautã în mod automat noi numere de
subiecte ºi memoreazã noile numere fãrã nume în lista
subiectelor. Selectaþi Opritã dacã nu doriþi sã memoraþi
automat noi numere de subiecte.
76
Radio
Radio
Apãsaþi ºi selectaþi Radio. Puteþi utiliza aplicaþi ca Dacã nu aveþi acces la serviciul Visual Radio, operatorii ºi
ºi un radio FM obiºnuit cu cãutare automatã ºi posturi posturile de radio din aria Dvs. de acoperire ar putea sã nu
memorate sau cu informaþii vizuale pe afiºaj, privind accepte Visual Radio. Serviciul Visual Radio s-ar putea sã
programul de radio, dacã vã acordaþi pe acele posturi care nu fie disponibil în toate zonele ºi þãrile.
oferã serviciu Visual Radio. Serviciul Visual Radio foloseºte În timp ce ascultaþi un post de radio, puteþi efectua un
sistemul pachetelor de date (serviciu de reþea). Puteþi apel telefonic sau puteþi rãspunde la un apel în mod
asculta radioul FM în timp ce utilizaþi alte aplicaþii. normal. Radioul este oprit în timpul unui apel activ. Dupã
Indicaþie! Pentru a accesa Radio în modul de terminarea apelului, trebuie sã porniþi manual radioul.
aºteptare activã al aparatului Nokia N70 Music Edition, Radioul selecteazã frecvenþa utilizatã în funcþie de
apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta . informaþiile de þarã primite de la reþea. Dacã aceste
Pentru a utiliza serviciul Visual Radio, trebuie îndeplinite informaþii sunt indisponibile, s-ar putea sã fiþi solicitaþi sã
condiþiile urmãtoare: selectaþi zona în care locuiþi sau puteþi selecta regiunea
• Aparatul trebuie sã fie pornit. din setãrile aplicaþiei Visual Radio.
• Aparatul trebuie sã fie prevãzut cu o cartelã SIM
valabilã.
• Postul radio pe care-l ascultaþi ºi operatorul Dvs.
Ascultarea aparatului de radio
de reþea trebuie sã accepte acest serviciu. Calitatea unei recepþii radio depinde de capacitatea de
• Pentru a accesa serverul operatorului Visual Radio, acoperire a postului de radio în zona în care vã aflaþi.
trebuie definit un punct de acces la Internet. Aparatul de radio FM funcþioneazã cu o antenã diferitã
• Postul radio trebuie sã aibã identitatea corect definitã de antena aparatului mobil. Pentru ca radioul FM sã
a serviciului Visual Radio ºi serviciul Visual Radio funcþioneze corespunzãtor, trebuie sã ataºaþi la aparat
activatã. Consultaþi „Posturi de radio memorate”, un set cu cascã sau un accesoriu compatibil.
la pag. 79.
77
Apãsaþi ºi selectaþi Radio. Pentru a iniþializa o cãutare Pentru a reveni în modul aºteptare ºi a lãsa rularea
Radio
de post de radio, selectaþi sau . Cãutarea este aplicaþiei de ascultare a radioului FM în fundal, selectaþi
întreruptã atunci când este gãsit un post de radio. Opþiuni > Redare în fundal.
Pentru a schimba frecvenþa manual, selectaþi Opþiuni >
Cãutare manualã.
Vizualizare conþinut vizual
Dacã aþi memorat deja posturi de radio, selectaþi
sau pentru a trece la urmãtorul sau precedentul Pentru a verifica disponibilitatea ºi tarifele serviciului ºi
post de radio memorat sau apãsaþi tasta numericã pentru a vã abona la acest serviciu, contactaþi operatorul
corespunzãtoare pentru a selecta locaþia de memorie Dvs. de reþea sau furnizorul de servicii.
a postului. Pentru a vizualiza conþinutul vizual disponibil pentru
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a postul de radio ascultat, selectaþi sau Opþiuni >
asculta aparatul de radio în difuzor, selectaþi Opþiuni > Pornire serv. vizual. Dacã identitatea serviciului vizual nu
Activare difuzor. a fost memorat pentru postul de radio, introduceþi-l sau
selectaþi Preluare pentru a-l cãuta în lista posturilor
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor (serviciu de reþea).
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche Dupã ce s-a stabilit conexiunea cu serviciul vizual, afiºajul
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul sonor va prezenta conþinutul vizual curent conceput de
poate fi extrem de puternic. furnizorul de conþinut.
Pentru a vizualiza posturile de radio în funcþie de locaþie, Pentru a regla setãrile afiºajului în vederea vizualizãrii
selectaþi Opþiuni > Lista posturilor (serviciu de reþea). conþinutului vizual, selectaþi Opþiuni > Setãri afiºaj >
Iluminare or Duratã economizor.
Pentru a memora postul de radio ascultat actual, selectaþi
Opþiuni > Memorare post. Pentru a deschide lista
posturilor de radio salvate, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Consultaþi „Posturi de radio memorate”, la pag. 79.
78
Posturi de radio memorate Zona curentã—Selectaþi zona în care vã aflaþi acum.
Radio
Aceastã setare este afiºatã numai dacã nu a existat
Pot fi memorate pânã la 20 de posturi de radio. Pentru o acoperire de reþea când a fost iniþializatã aplicaþia.
a deschide lista posturilor, selectaþi Opþiuni > Posturi.
Pentru a asculta posturile de radio salvate, selectaþi
Opþiuni > Post > Ascultare. Pentru a vizualiza conþinutul
vizual disponibil pentru postul de radio cu serviciul
Visual Radio, selectaþi Opþiuni > Post > Pornire
serv. vizual.
Pentru a modifica detaliile postului de radio, selectaþi
Opþiuni > Post > Editare.
Setãri
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
Sunet de pornire—Selectaþi opþiunea pentru a auzi
un semnal sonor la pornirea aplicaþiei.
Autostart serviciu—Selectaþi Da pentru a porni automat
serviciul Visual Radio când selectaþi un post de radio
memorat care oferã serviciu vizual.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces pentru
transmisia de date. Nu este nevoie de un punct de acces
pentru a utiliza aplicaþia ca un radio FM obiºnuit.
79
Agendã
Agendã
80
Pentru a opri o alarmã de agendã, selectaþi Silenþios. Ecranele agendei
Agendã
Textul promemoria asociat alarmei rãmâne pe ecran.
Selectaþi Stop pentru a opri alarma de agendã. Selectaþi Indicaþie! Selectaþi Opþiuni > Setãri pentru
Amânare pentru a amâna alarma. a schimba prima zi a sãptãmânii sau pentru
a schimba ecranul care este afiºat atunci când
Indicaþie! Pentru a expedia o notã de agendã la
deschideþi agenda.
un telefon compatibil, selectaþi Opþiuni > Expediere >
Prin mesaj text, Prin multimedia sau Prin Bluetooth. În ecranul lunar, datele care au înregistrãri în agendã
sunt marcate cu un mic triunghi în colþul din dreapta
Indicaþie! Puteþi muta informaþiile din agendã ºi din
jos. În ecranul sãptãmânal, notele promemoria ºi
notele de rezolvat de pe multe tipuri de aparate Nokia
aniversãrile sunt plasate înainte de ora 8. Apãsaþi
pe aparatul Dvs. sau puteþi sincroniza agenda ºi notele
pentru a comuta între ecranul lunar, ecranul sãptãmânal
Dvs. de rezolvat pe un calculator compatibil utilizând
ºi ecranul zilnic.
Nokia PC Suite. Consultaþi CD-ROM-ul livrat împreunã
cu aparatul Dvs. Pictograme în ecranele zilnic ºi sãptãmânal:
Promemoria ºi Aniversare. Nu existã pictogramã
Setarea unei alarme de agendã pentru Întâlnire.
Puteþi seta o alarmã sã vã reaminteascã despre întâlniri Apãsaþi pentru a reveni la ziua curentã. Pentru a
ºi aniversãri. accesa o anumitã datã, selectaþi Opþiuni > Salt la data,
scrieþi data ºi selectaþi OK.
1 Deschideþi o înregistrare pentru care doriþi sã setaþi
o alarmã ºi selectaþi Alarmã > Activatã.
2 Setaþi Ora alarmei ºi Data alarmei. ªtergerea înregistrãrilor din
3 Alegeþi Repetare ºi apãsaþi pentru a selecta cât
de des doriþi sã se repete alarma.
agendã
4 Selectaþi Realizat. ªtergerea înregistrãrilor expirate din Agendã elibereazã
Pentru a ºterge o alarmã de agendã, deschideþi spaþiu în memoria aparatului Dvs.
înregistrarea pentru care doriþi sã ºtergeþi alarma ºi
selectaþi Alarmã > Dezactivatã.
81
Pentru a ºterge mai multe evenimente simultan, accesaþi
Agendã
Setãrile agendei
Pentru a modifica setãrile Sunet alarmã agendã, Ecran
predefinit, Sãptãmâna începe cu ºi Titlu ecran sãptãm.,
selectaþi Opþiuni > Setãri.
82
Internet
Internet
Diferiþi furnizori de servicii întreþin pagini special • Închideþi conexiunea la Internet. Consultaþi
destinate aparatelor mobile. Pentru a accesa aceste pagini, „Închiderea unei conexiuni”, la pag. 87.
apãsaþi ºi selectaþi Internet. Aceste pagini utilizeazã
limbajul Wireless Markup Language (WML), Extensible Recepþionarea setãrilor browserului
Hypertext Markup Language (XHTML) sau Hypertext
Markup Language (HTML). Indicaþie! Setãrile pot fi disponibile pe site-ul
Internet al unui operator de reþea sau al unui
Verificaþi la operatorul de reþea sau la furnizorul de servicii furnizor de servicii.
disponibilitatea serviciilor, preþurile ºi tarifele acestora.
Furnizorii de servicii vã vor prezenta, de asemenea, Puteþi primi setãrile serviciului Internet într-un mesaj text
instrucþiuni pentru utilizarea respectivelor servicii. special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul de
servicii care oferã pagina de Internet. Consultaþi „Date ºi
Comandã rapidã: Pentru a iniþia o conexiune, apãsaþi setãri”, la pag. 67. Pentru mai multe informaþii, contactaþi
ºi menþineþi apãsatã tasta în modul de aºteptare. operatorul de reþea sau furnizorul de servicii.
83
3 Pentru a seta punctul de acces creat ca punct de acces (Dacã este disponibil) Dosar cu marcaje pentru
Internet
84
câmpului sunt afiºate marcajele identificate. Parcurgerea paginilor
Internet
Apãsaþi pentru a selecta un marcaj identificat.
2 Apãsaþi pentru a începe preluarea paginii. Important: Utilizaþi numai servicii în care aveþi
încredere ºi care oferã o protecþie adecvatã împotriva
Siguranþa conexiunii programelor dãunãtoare.
Dacã, pe durata unei conexiuni, este afiºat indicatorul de În pagina browserului, legãturile noi apar subliniate cu
siguranþã , aceasta înseamnã cã transmisia de date albastru, iar imaginile care se comportã ca legãturi au
între aparat ºi poarta de acces sau serverul Internet un chenar albastru.
este codificatã. Pentru a deschide o legãturã, a selecta casete ºi a face
Pictograma de siguranþã nu indicã faptul cã transmisia selecþii, apãsaþi .
de date între poarta de acces ºi serverul de conþinut (sau Comandã rapidã: Utilizaþi pentru a sãri la
locul unde se aflã stocate resursele solicitate) este sigurã. sfârºitul unei pagini ºi pentru a sãri la începutul
Asigurarea transmisiei de date între poarta de acces ºi unei pagini.
serverul de conþinut este realizatã de cãtre furnizorul Pentru a accesa pagina anterioarã în timpul navigãrii,
de servicii. selectaþi Înapoi. Dacã opþiunea Înapoi nu este disponibilã,
Selectaþi Opþiuni > Detalii > Siguranþã pentru a vedea selectaþi Opþiuni > Opþiuni de navigare > Vizitate
detalii despre conexiune, starea codificãrii, precum pentru a vedea o listã cronologicã a paginilor pe care
ºi informaþii referitoare la autentificarea serverului ºi le-aþi vizitat în cursul sesiunii de navigare. Lista istoricului
a utilizatorului. este ºtearsã la fiecare închidere a sesiunii.
Funcþiile de siguranþã pot fi necesare pentru unele servicii, Pentru a prelua ultimul conþinut de pe server, selectaþi
cum ar fi serviciile bancare. Pentru astfel de conexiuni Opþiuni > Opþiuni de navigare > Reîncãrcare.
aveþi nevoie de certificate de siguranþã. Pentru informaþii Pentru a memora un marcaj, selectaþi Opþiuni >
suplimentare, contactaþi furnizorul de servicii. Consultaþi Memor. ca marcaj.
ºi „Administrarea certificatelor”, la pag. 115.
Indicaþie! Pentru a accesa afiºajul Marcaje în timpul
navigãrii, apãsaþi ºi menþineþi apãsat . Pentru a
85
reveni la afiºajul browserului, selectaþi Opþiuni > Indicaþie! Browserul colecteazã marcajele automat în
Internet
86
Preluarea ºi achiziþionarea Închiderea unei conexiuni
Internet
articolelor Selectaþi Opþiuni > Opþiuni avansate > Deconectare
pentru a închide conexiunea ºi a vizualiza pagina
Puteþi prelua articole cum ar fi sunete de apel, imagini,
browserului în mod deconectat sau Opþiuni > Ieºire
embleme operator, teme ºi videoclipuri. Aceste articole
pentru a închide conexiunea ºi a închide browserul.
pot fi oferite gratuit sau le puteþi achiziþiona. Articolele
preluate sunt gestionate de aplicaþiile respective de
pe aparat, de exemplu o fotografie preluatã poate fi Golirea arhivei
memoratã în Galerie. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat sunt
Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii memorate în memoria de arhivã a aparatului.
ºi alte programe care provin din surse ce oferã Arhiva este o locaþie de memorie utilizatã pentru stocarea
securitate ºi protecþie adecvate contra viruºilor temporarã a datelor. Dacã aþi încercat sã accesaþi sau
ºi altor programe dãunãtoare. aþi accesat informaþii confidenþiale care au necesitat
1 Pentru a prelua articolul, alegeþi legãtura ºi introducerea unor parole, goliþi arhiva dupã fiecare
apãsaþi . utilizare. Informaþiile sau serviciile pe care le-aþi accesat
2 Selectaþi opþiunea corespunzãtoare pentru a sunt stocate în arhivã. Pentru a goli arhiva, selectaþi
achiziþiona articolul, de exemplu „Buy” (Cumpãrare). Opþiuni > Opþiuni avansate > ªtergere arhivã.
3 Citiþi cu atenþie toate informaþiile furnizate.
Pentru a continua preluarea, selectaþi Accept..
Pentru a anula preluarea, selectaþi Anulare.
Setãri Internet
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare:
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea Punct de acces—Pentru a schimba punctul de acces
anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) implicit, apãsaþi pentru a deschide o listã cu punctele
sau a altor articole cãtre terþi. de acces disponibile. Consultaþi „Setãri conexiune”,
la pag. 110.
87
Afiºare imagini—Pentru a selecta dacã doriþi sã încãrcaþi doriþi sã fie preluate fiºierele externe cu proprietãþi de stil,
Internet
imaginile în timpul navigãrii. Dacã selectaþi Nu, pentru selectaþi De mare vitezã.
a încãrca ulterior imagini în timpul navigãrii, selectaþi Fiºiere Cookie—Pentru a activa sau dezactiva primirea ºi
Opþiuni > Afiºare imagini. expedierea fiºierelor „cookie”.
Mãrime font—Pentru a alege mãrimea textului. Glosar: Fiºierele „cookie” sunt utilizate de furnizorii
Codificare implicitã—În cazul în care caracterele din de conþinut pentru identificarea utilizatorilor ºi
text nu sunt afiºate corect, puteþi alege o altã codificare a preferinþelor acestora pentru conþinutul frecvent
corespunzãtoare limbii. utilizat.
Marcaje automate—Pentru a dezactiva colectarea Script Java/ECMA—Pentru a activa sau dezactiva
automatã a marcajelor, selectaþi Dezactivate. Dacã doriþi utilizarea scripturilor.
sã continuaþi colectarea automatã a marcajelor dar Avertizãri siguranþã—Pentru a ascunde sau pentru a afiºa
dosarul sã nu fie afiºat în afiºajul marcaje, selectaþi notificãrile de siguranþã.
Dosar neafiºat.
Exped. serie în curs—Pentru a activa sau a dezactiva
Mãrime ecran—Pentru a selecta ce va fi afiºat în timpul expedierea numãrului serial. Este posibil ca unii furnizori
navigãrii. Selectaþi Doar taste de sel. sau Ecran complet. de servicii sã vã solicite activarea acestei funcþii înainte de
Paginã iniþialã—Pentru a defini pagina iniþialã. navigarea pe Internet.
Cãutare paginã—Pentru a defini o paginã de Internet care Conf. expediere DTMF—Optaþi dacã doriþi sã confirmaþi
este preluatã atunci când selectaþi Opþiuni > Opþiuni de înainte ca aparatul sã expedieze tonuri DTMF în timpul
navigare > Desc.cãutare paginã în afiºajul marcaje sau unei convorbiri. Consultaþi ºi „Opþiuni în timpul unei
în timpul navigãrii. convorbiri vocale”, la pag. 33.
Volum—Dacã doriþi ca browserul sã emitã sunetele
incluse pe paginile de Internet, selectaþi un nivel sonor.
Extragere—Dacã doriþi ca structura paginii sã fie afiºatã
cu o acurateþe maximã posibilã când vã aflaþi în modul
Afiºare optimizatã, selectaþi De bunã calitate. Dacã nu
88
Personal
Personal
Jocuri Pentru a copia sau muta fiºiere pe o cartelã de memorie
compatibilã sau în memoria aparatului, selectaþi un fiºier
Apãsaþi ºi selectaþi Personal ºi un joc. Pentru ºi Opþiuni > Organizare > Copiere pe cart. mem./
instrucþiuni de joc, selectaþi Opþiuni > Ajutor. Mutare pe cart. mem. sau Copiere în mem. telef./
Mutare în mem. telef.. Fiºierele stocate pe cartela de
memorie sunt indicate prin .
Music player
Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Muzicã. muzicii (inclusiv a sunetelor de apel) sau a altor
Cu Music player, puteþi asculta fiºiere de muzicã, articole cãtre terþi.
crea ºi reda liste de redare.
Indicaþie! Pentru a accesa Muzicã de pe aparatul Redarea pieselor muzicale
Nokia N70 Music Edition, apãsaþi . Pentru a reda melodii, selectaþi Toate melod, Liste red,
Atenþie: Ascultaþi muzica la un volum sonor Artiºti, Albume sau Adãug recent ºi selectaþi o melodie.
moderat. Expunerea continuã la un volum sonor ridicat Melodia selectatã precum ºi celelalte melodii aflate în
vã poate afecta auzul. Nu þineþi aparatul la ureche vizualizare încep sã fie redate. Pentru a deschide un ecran
atunci când utilizaþi difuzorul, deoarece volumul care afiºeazã informaþii despre melodia redatã în mod
sonor poate fi extrem de puternic. curent, selectaþi Salt la redare acum.
Pentru a vizualiza piesele muzicale în funcþie de album sau Pentru a comuta între redare ºi pauzã, apãsaþi tasta de
artist, selectaþi Albume sau Artiºti. Informaþiile privind parcurgere. Pentru a derula rapid înainte, apãsaþi ºi
albumul ºi artistul sunt colectate din etichetele ID3 ale menþineþi apãsatã tasta . Pentru a rula rapid înapoi,
fiºierelor de melodii, dacã sunt disponibile. apãsaþi ºi menþineþi apãsatã .
89
Pentru a regla volumul, apãsaþi sau . Pentru a Pentru a asculta o listã de redare, selectaþi Liste red
Personal
90
ªtergerea unei comenzi rapide chat; sau Chaturi înreg. pentru a vizualiza o sesiune
Personal
anterioarã de chat pe care aþi memorat-o.
Selectaþi comanda rapidã ºi apãsaþi . Comenzile rapide
implicite Note, Agendã ºi Cãsuþã intrare nu pot fi ºterse. Verificaþi la operatorul de reþea ºi/sau la furnizorul de
servicii disponibilitatea serviciilor chat, preþurile ºi
Când ºtergeþi o aplicaþie sau un document care are tarifele acestora. Furnizorii de servicii vã vor prezenta,
o comandã rapidã în meniul Mergeþi la, pictograma de asemenea, instrucþiuni pentru utilizarea
comenzii rapide a articolului ºters este estompatã în respectivelor servicii.
ecranul Mergeþi la. Comanda rapidã poate fi ºtearsã data
urmãtoare când accesaþi opþiunea Mergeþi la. Primirea setãrilor chat
Trebuie sã memoraþi setãrile de accesare a serviciului pe
Chat—mesaje chat care doriþi sã-l utilizaþi. Puteþi primi setãrile într-un mesaj
text special de la operatorul de reþea sau de la furnizorul
de servicii care oferã serviciul chat. Consultaþi „Date ºi
Apãsaþi ºi selectaþi Personal > Chat. setãri”, la pag. 67. De asemenea, puteþi introduce setãrile
Serviciul de chat (serviciu de reþea) vã permite sã manual. Consultaþi „Setãri ale serverului de chat”,
conversaþi cu alte persoane prin mesaje instantanee ºi la pag. 94.
sã vã alãturaþi forumurilor de discuþii (grupuri chat) cu
subiecte specifice. Diferiþi furnizori de servicii menþin Conectarea la un server chat
servere de chat la care vã puteþi conecta dupã ce vã
înregistraþi la un serviciu chat. Indicaþie: Pentru a vã conecta automat când porniþi
sesiunea Chat, selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri
Selectaþi Conversaþii pentru a începe sau a continua server > Tip conectare Chat > La lansare aplic..
o conversaþie cu un utilizator chat; Contacte Chat
pentru a crea, edita sau vizualiza starea de conectare a 1 Deschideþi meniul Chat pentru ca aparatul sã se
contactelor de chat; Grupuri Chat pentru a începe sau conecteze la serverul chat aflat în uz. Pentru a schimba
a continua o conversaþie de grup cu mai mulþi utilizatori serverul de chat aflat în uz ºi a memora noi servere
de chat, consultaþi „Setãri ale serverului de chat”,
la pag. 94.
91
2 Introduceþi numele Dvs. de utilizator ºi parola, apoi sunt trimise de cãtre contactele chat care doresc ca Dvs. sã
Personal
92
Conectarea la un grup de chat ºi apoi selectaþi contactele pe care doriþi sã le invitaþi, scrieþi
Personal
mesajul de invitaþie ºi apãsaþi .
pãrãsirea unui grup
Pentru a preveni primirea mesajelor de la anumiþi
Pentru a vã conecta la un grup chat pe care l-aþi memorat, participanþi, selectaþi Opþiuni > Opþiuni de blocare ºi
alegeþi grupul ºi apãsaþi . opþiunea doritã.
Pentru a vã conecta la un grup chat care nu se aflã în listã Înregistrarea conversaþiilor chat
dar a cãrui identitate o cunoaºteþi, selectaþi Opþiuni >
Intrare în grup nou. Introduceþi identitatea grupului de Pentru a înregistra într-un fiºier mesajele schimbate în
chat ºi apãsaþi . cadrul unei conversaþii sau în cadrul unui grup chat la care
sunteþi conectat(ã), selectaþi Opþiuni > Înregistrare chat,
Pentru a pãrãsi grupul de chat, selectaþi Opþiuni > introduceþi un nume pentru fiºierul de conversaþie ºi
Pãrãsire grup Chat. apãsaþi . Pentru a opri înregistrarea, selectaþi
Opþiuni > Oprire înregistrare.
Chat Fiºierele cu conversaþii înregistrate sunt memorate
Dupã ce vã alãturaþi unui grup de chat, puteþi vedea automat în Chaturi înreg..
mesajele schimbate în cadrul grupului ºi puteþi expedia Pentru a vedea mesajele chat înregistrate, selectaþi
propriile mesaje. Chaturi înreg. în ecranul principal, selectaþi conversaþia
Pentru a expedia un mesaj, scrieþi mesajul în câmpul ºi apãsaþi .
editorului de mesaje ºi apãsaþi .
Pentru a expedia un mesaj privat unui participant, selectaþi Vizualizarea ºi iniþierea conversaþiilor
Opþiuni > Exped. mesaj privat, selectaþi destinatarul, Accesaþi ecranul Conversaþii pentru a vedea o listã
scrieþi mesajul ºi apãsaþi . cu participanþii individuali cu care aveþi o conversaþie
Pentru a rãspunde la un mesaj privat pe care l-aþi primit, în desfãºurare.
selectaþi mesajul, apoi Opþiuni > Rãspuns. Pentru a vizualiza o conversaþie, alegeþi un participant
Pentru a invita contacte chat conectate sã se alãture ºi apãsaþi .
grupului de chat, selectaþi Opþiuni > Expediere invitaþie,
93
Pentru a continua conversaþia, scrieþi mesajul ºi textul ºi selectaþi Realizat. Puteþi primi în continuare
Personal
apãsaþi . mesaje.
Pentru a reveni la lista conversaþiilor fãrã a închide
conversaþia, selectaþi Înapoi. Contacte chat
Pentru a încheia conversaþia, selectaþi Opþiuni > Accesaþi Contacte Chat pentru a prelua liste de contacte
Terminare convers.. Conversaþiile în desfãºurare sunt chat de pe server sau pentru a adãuga un nou contact chat
terminate automat atunci când pãrãsiþi aplicaþia Chat. într-o listã de contacte. Când vã conectaþi la server, lista
de contacte chat utilizatã anterior este preluatã automat
Pentru a începe o nouã conversaþie, selectaþi Opþiuni >
de pe server.
Conversaþie nouã ºi una din opþiunile urmãtoare:
Selectare destinat.—Pentru a vedea o listã cu contactele Gestionarea grupurilor chat
chat care sunt conectate în momentul respectiv. Alegeþi
contactul cu care doriþi sã începeþi o conversaþie ºi Accesaþi ecranul Grupuri Chat pentru a afiºa o listã
apãsaþi . cu grupurile chat pe care le-aþi memorat sau la care
sunteþi conectat(ã).
Intr. ident. utilizator—Pentru a introduce identitatea
de utilizator a utilizatorului cu care doriþi sã începeþi
o conversaþie, apoi apãsaþi .
Setãri ale serverului de chat
Glosar: Identitatea utilizatorului este furnizatã de Selectaþi Opþiuni > Setãri > Setãri server. Puteþi primi
cãtre furnizorul de servicii celor care se înregistreazã setãrile într-un mesaj text special de la operatorul de reþea
la acest serviciu. sau de la furnizorul de servicii care oferã serviciul chat.
Identitatea de utilizator ºi parola le primiþi de la furnizorul
Pentru a memora un participant la conversaþie în lista de servicii atunci când vã înregistraþi la serviciul respectiv.
contactelor chat, alegeþi participantul ºi selectaþi Dacã nu cunoaºteþi identitatea de utilizator ºi parola,
Opþiuni > Adãug. la cont. Chat. contactaþi furnizorul de servicii.
Pentru a expedia rãspunsuri automate la mesajele primite, Pentru a schimba serverul chat la care doriþi sã vã
selectaþi Opþiuni > Activare rãsp. auto.. Introduceþi conectaþi, selectaþi Server predefinit.
94
Pentru a adãuga un nou server la lista de servere chat,
Personal
selectaþi Servere > Opþiuni > Server nou. Introduceþi
urmãtoarele setãri:
Nume server—Introduceþi numele serverului chat.
Punct de acces în uz—Selectaþi punctul de acces pe care
doriþi sã-l utilizaþi pentru server.
Adresã Internet—Introduceþi adresa URL a serverului
de chat.
Identitate utilizator—Introduceþi identitatea Dvs. de
utilizator.
Parolã—Introduceþi parola de conectare.
95
Conectivitate
Conectivitate
96
a afla mai multe informaþii referitoare la blocarea Expedierea datelor utilizând
Conectivitate
aparatului.
conectivitatea Bluetooth
Setãri pentru conectivitatea Bluetooth Pot exista mai multe conexiuni Bluetooth active simultan.
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Bluetooth. Atunci De exemplu, dacã sunteþi conectat la un set cu cascã,
când deschideþi aplicaþia pentru prima datã, vi se va cere puteþi transfera simultan fiºiere pe un alt aparat
sã definiþi un nume pentru aparatul Dvs. Dupã ce activaþi compatibil.
conectivitatea Bluetooth ºi setaþi Vizib. telefon propriu Indicatoarele conectivitãþii Bluetooth
pe Vãzut de toþi, aparatul ºi numele sãu pot fi vãzute de • Dacã este afiºat în modul de aºteptare, este activã
alþi utilizatori de aparate care utilizeazã tehnologia fãrã o conexiune Bluetooth.
fir Bluetooth. • Dacã este afiºat cu intermitenþã, aparatul Dvs.
Selectaþi una din urmãtoarele opþiuni: încearcã sã se conecteze la celãlalt aparat.
• Dacã simbolul este afiºat continuu, conexiunea
Bluetooth—Selectaþi Pornit sau Oprit. Pentru a vã conecta Bluetooth este activã.
fãrã fir la un alt aparat compatibil, setaþi Bluetooth la
Pornit apoi stabiliþi o conexiune. Indicaþie! Pentru a expedia text utilizând
conectivitatea Bluetooth (în loc de mesaje text),
Vizib. telefon propriu—Pentru a permite detectarea deschideþi aplicaþia Note, scrieþi textul ºi selectaþi
aparatului de cãtre alte aparate cu tehnologie fãrã fir Opþiuni > Expediere > Prin Bluetooth.
Bluetooth, selectaþi Vãzut de toþi. Pentru a-l ascunde faþã
de alte aparate, selectaþi Ascuns. 1 Deschideþi o aplicaþie în care este memorat articolul pe
care doriþi sã-l expediaþi. De exemplu, pentru a trimite
Numele telefon. meu—Editaþi numele aparatului Dvs. o imagine cãtre un alt aparat compatibil, deschideþi
Indicaþii privind siguranþa Galerie.
2 Selectaþi articolul, de exemplu o imagine, apoi
Când nu utilizaþi Bluetooth, setaþi Bluetooth pe Oprit sau selectaþi Opþiuni > Expediere > Prin Bluetooth.
selectaþi Vizib. telefon propriu > Ascuns. Aparatele cu tehnologie fãrã fir Bluetooth aflate în
Nu asociaþi aparatul cu un aparat necunoscut. raza de acþiune încep sã aparã unul câte unul pe ecran.
97
Puteþi vedea pictograma unui aparat, numele Asocierea aparatelor
Conectivitate
98
aparatelor asociate. Acest nume vã ajutã sã identificaþi Primirea datelor utilizând
Conectivitate
un anumit aparat în timpul cãutãrii aparatelor sau
atunci când un aparat solicitã o conectare. conectivitatea Bluetooth
Pentru a seta un aparat ca autorizat sau neautorizat, Când primiþi date printr-o conexiune Bluetooth, se aude
alegeþi un aparat, selectaþi Opþiuni ºi una din urmãtoarele un ton ºi sunteþi întrebat(ã) dacã doriþi sã acceptaþi
opþiuni: mesajul. Dacã acceptaþi, se afiºeazã ºi articolul
este plasat în dosarul Cãsuþã intrare din Mesaje.
Setat ca autorizat—Conexiunile între aparatul Dvs. ºi
Mesajele primite printr-o conexiune Bluetooth sunt
acest aparat pot fi realizate fãrã aprobarea Dvs. Nu este
indicate prin . Consultaþi „Cãsuþã intrare—primirea
necesarã o confirmare sau o autorizare separatã. Utilizaþi
mesajelor”, la pag. 66.
aceastã stare pentru propriile aparate, cum ar fi setul cu
cascã sau calculatorul, sau pentru aparate aparþinând unor
persoane în care aveþi încredere. indicã aparatele Dezactivarea conexiunii Bluetooth
autorizate din ecranul aparatelor asociate. Pentru a dezactiva conexiunea Bluetooth, selectaþi
Setat ca neautoriz.—Cererile de conectare de la acest Bluetooth > Oprit.
aparat trebuie acceptate separat de fiecare datã.
Pentru a anula o asociere, alegeþi aparatul ºi selectaþi Conexiuni la calculator
Opþiuni > ªtergere. Dacã doriþi sã anulaþi toate asocierile,
selectaþi Opþiuni > ªtergere toate. Puteþi utiliza aparatul cu o gamã largã de aplicaþii pentru
conectare la calculator ºi pentru transmisii de date.
Indicaþie! Dacã sunteþi conectat la un aparat ºi Cu Nokia PC Suite puteþi sã sincronizaþi contactele,
anulaþi asocierea cu acesta, asocierea se anuleazã agenda ºi notele de rezolvat ºi puteþi sã transferaþi imagini
imediat, iar conexiunea se închide. între aparat ºi un calculator compatibil.
Creaþi întotdeauna conexiunea de la calculator pentru a
realiza sincronizarea cu aparatul.
99
Pentru informaþii suplimentare privind modul de instalare Manager conexiuni
Conectivitate
100
Vizualizarea detaliilor conexiunii Partajat (nu se afiºeazã în cazul în care conexiunea
Conectivitate
nu este partajatã)—Numãrul de aplicaþii care utilizeazã
de date aceeaºi conexiune.
Pentru a vizualiza detaliile unei conexiuni, alegeþi
o conexiune ºi selectaþi Opþiuni > Detalii. Sincronizare la distanþã
Nume—Numele punctului de acces Internet (IAP) utilizat
sau numele conexiunii modem în cazul în care conexiunea
este o conexiune prin telefon (dial-up). Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Sincroniz. Aplicaþia
Sincroniz. vã permite sã vã sincronizaþi notele, agenda
Purtãtor—Tipul conexiunii de date: Apel de date,
ºi contactele cu diverse aplicaþii de agendã de lucru ºi de
GSM rapid sau Date ca pac..
agendã telefonicã de pe un calculator compatibil sau de
Stare—Starea actualã a conexiunii: Conec.în curs, pe Internet.
Con. (inact.), Con. (activã), În aºteptare, Decon.în curs
Aplicaþia de sincronizare utilizeazã pentru sincronizare
sau Deconectat.
tehnologia SyncML. Pentru informaþii privind
Primit—Volumul de date, în bytes, recepþionat de aparat. compatibilitatea SyncML, contactaþi furnizorul aplicaþiei
Expediat—Volumul de date, în bytes, expediate de agendã de lucru sau de agendã telefonicã pe care doriþi
de pe aparat. sã o folosiþi la sincronizarea datelor din aparat.
Duratã—Perioada de timp cât a fost deschisã Puteþi primi setãrile de sincronizare într-un mesaj text
conexiunea respectivã. special. Consultaþi „Date ºi setãri”, la pag. 67.
101
sau sã copiaþi valorile dintr-un profil existent pentru Accept. toate sincr.—Selectaþi Nu dacã doriþi ca
Conectivitate
a le utiliza ca bazã pentru noul profil. aparatul sã vã cearã confirmarea înainte de începerea
2 Definiþi urmãtorii parametri: unei sincronizãri iniþiate de server.
Nume profil sincron.—Scrieþi un nume descriptiv Autentificare în reþea (se afiºeazã numai dacã
pentru profil. opþiunea Purtãtor de date are valoarea Internet)—
Purtãtor de date—Selectaþi tipul conexiunii: Selectaþi Da pentru a introduce un nume utilizator
Internet sau Bluetooth. ºi o parolã pentru reþea. Apãsaþi pentru a vedea
Punct de acces (se afiºeazã numai dacã opþiunea câmpurile nume utilizator ºi parolã.
Purtãtor de date are valoarea Internet)—Selectaþi Apãsaþi pentru a selecta Contacte, Agendã
un punct de acces pentru a-l utiliza pentru conexiunea sau Note.
de date. • Selectaþi Da dacã doriþi sã sincronizaþi baza
Adresã gazdã—Adresa IP a serverului gazdã. de date selectatã.
Contactaþi furnizorul de servicii sau administratorul de • În Bazã date la distanþã, introduceþi o cale corectã
sistem pentru valorile corecte. de accesare a bazei de date pentru agendã, agendã
Port (se afiºeazã numai dacã opþiunea Purtãtor de de adrese sau note de pe server.
date are valoarea Internet)—Contactaþi furnizorul de • Selectaþi Tip de sincronizare: Normal (sincronizare
servicii sau administratorul de sistem pentru valorile bidirecþionalã), Numai pe server sau Numai
corecte. în telefon.
Nume utilizator—Identificatorul de utilizatore pentru 3 Selectaþi Înapoi pentru a memora setãrile ºi a reveni
serverul de sincronizare. Contactaþi furnizorul de la ecranul principal.
servicii sau administratorul de sistem pentru
identificatorul corect. Sincronizarea datelor
Parolã—Introduceþi parola. Contactaþi furnizorul de
servicii sau administratorul de sistem pentru valoarea În ecranul principal Sincroniz., puteþi vedea diferite
corectã. profiluri de sincronizare ºi tipul datelor care vor fi
Accept. cereri sincr.—Selectaþi Da dacã doriþi sã sincronizate.
permiteþi serverului sã iniþieze o sincronizare.
102
1 Selectaþi un profil de sincronizare ºi Opþiuni > Pentru a permite sau interzice recepþionarea setãrilor de
Conectivitate
Sincronizare. Stadiul sincronizãrii este afiºat în partea configurare de la furnizorii de servicii, selectaþi Opþiuni >
inferioarã a ecranului. Activare configur. sau Dezactivare config..
Pentru a anula sincronizarea înainte de finalizarea
acesteia, selectaþi Anulare. Setãrile profilului serverului
2 Veþi fi informat când sincronizarea s-a terminat.
Dupã ce se terminã sincronizarea, selectaþi Opþiuni > Contactaþi furnizorul de servicii pentru a obþine setãrile
Afiºare jurnal pentru a deschide un fiºier jurnal corecte.
care prezintã starea sincronizãrii (Terminatã sau Nume server—Introduceþi un nume pentru serverul
Incompletã) ºi câte înregistrãri de agendã sau de de configurare.
contacte sau note au fost adãugate, actualizate, ºterse
Cod ID server—Introduceþi codul de identificare unic
sau eliminate (nesincronizate) pe aparat sau pe server.
pentru a identifica serverul de configurare.
Parolã server—Introduceþi o parolã pentru a vã identifica
Manager aparate aparatul faþã de server.
Punct de acces—Selectaþi un punct de acces care va fi
Apãsaþi ºi selectaþi Conectare > Man. apar.. Puteþi utilizat când vã conectaþi la server.
primi profiluri de server ºi diferite setãri de configurare Adresã gazdã—Introduceþi adresa URL a serverului.
de la operatorul de reþea, furnizorul de servicii sau de
Port—Introduceþi numãrul portului serverului.
la departamentul companiei pentru administrarea
informaþiilor. Aceste setãri de configurare pot include Nume utilizator ºi Parolã—Introduceþi numele de
setãri ale punctelor de acces pentru conexiuni de date ºi utilizator ºi parola.
alte setãri utilizate de diferite aplicaþii de pe aparatul Dvs. Accept. configurare—Pentru a recepþiona setãrile de
Pentru a vã conecta la un server ºi a recepþiona setãrile configurare de la server, selectaþi Da.
de configurare pentru aparat, selectaþi Opþiuni > Accept. autom. toate—Dacã doriþi ca aparatul sã cearã
Start configurare. confirmarea înainte de a accepta o configurare de la
server, selectaþi Nu.
103
Office
Office
Calculator Conversie
Pentru a face adunãri, scãderi, înmulþiri, împãrþiri, Pentru a converti unitãþi de mãsurã, cum ar fi unitãþi
extrageri de rãdãcinã pãtratã ºi calcule procentuale, de Lungime dintr-o unitate (Yarzi) în alta (Metri),
apãsaþi ºi selectaþi Office > Calculator. apãsaþi ºi selectaþi Office > Conversie.
Observaþie: Acest calculator are o precizie limitatã Reþineþi cã aplicaþia Conversie are o precizie limitatã ºi pot
ºi este destinat calculelor simple. apãrea erori de rotunjire.
Pentru a reþine un numãr în memorie (indicat prin M), 1 Alegeþi câmpul Tip ºi apãsaþi pentru a deschide
selectaþi Opþiuni > Memorie > Memorare. Pentru a o listã cu mãrimi. Alegeþi mãrimea pe care doriþi
prelua un numãr din memorie, selectaþi Opþiuni > sã o utilizaþi ºi selectaþi OK.
Memorie > Extragere. Pentru a ºterge un numãr din 2 Alegeþi primul câmp Unitate ºi apãsaþi . Selectaþi
memorie, selectaþi Opþiuni > Memorie > ªtergere. unitatea de mãsurã din care doriþi sã faceþi conversia
Calcularea procentelor ºi apoi selectaþi OK. Alegeþi urmãtorul câmp Unitate
ºi selectaþi unitatea de mãsurã în care doriþi sã
1 Introduceþi un numãr pentru care doriþi sã calculaþi
faceþi conversia.
un procent.
3 Alegeþi primul câmp Cantit. ºi introduceþi valoarea
2 Selectaþi , , sau .
pe care doriþi sã o convertiþi. Celãlalt câmp Cantit. se
3 Introduceþi procentul.
modificã automat ºi afiºeazã valoarea transformatã.
4 Selectaþi .
Apãsaþi pentru a introduce o virgulã zecimalã
ºi pentru simbolurile +, - (pentru temperaturã) ºi
E (pentru exponent).
104
Indicaþie! Pentru a schimba ordinea conversiei, Observaþie: Atunci când schimbaþi valuta de bazã,
Office
introduceþi valoarea în al doilea câmp Cantit.. trebuie sã introduceþi noile cursuri de schimb deoarece
Rezultatul este afiºat în primul câmp Cantit.. toate celelalte cursuri definite sunt resetate la zero.
105
Note
Office
Recorder
106
Instrumente
Instrumente
Tasta media (Nokia N70 Indicaþie! Pentru a pãstra aplicaþia Muzicã deschisã
ºi a lãsa muzica redatã în fundal, apãsaþi pentru
(ediþie originalã)) a reveni în modul de aºteptare.
Aceastã secþiune descrie tasta media a aparatului Pentru a deschide Radio, apãsaþi menþineþi apãsatã
Nokia N70 (ediþie originalã). tasta . Pentru a asculta Radio ºi a configura setãrile,
Apãsaþi pentru a deschide tasta rapidã alocatã tastei consultaþi „Radio”, la pag. 77. Pentru a închide Radio,
multimedia. Apãsaþi din nou, pentru a reveni în selectaþi Ieºire.
ecranul anterior. Pentru a aloca o comandã rapidã,
apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Tst. Media > Opþiuni > Setãri
Modificare. Selectaþi o aplicaþie din listã ºi apãsaþi OK.
Comanda rapidã este disponibilã oricând apãsaþi .
Pentru a modifica setãrile, apãsaþi ºi selectaþi
Instrum. > Setãri. Alegeþi un grup de setãri ºi apãsaþi
Tasta de acces la muzicã pentru a-l deschide. Alegeþi setarea pe care doriþi sã
(Nokia N70 Music Edition) o modificaþi ºi apãsaþi .
107
Automatã selecteazã limba în conformitate cu sã porneascã mai încet. Documentele ºi fiºierele
Instrumente
108
Afiºaj Resping. apel cu SMS—Selectaþi Da pentru a expedia un
Instrumente
Luminozitate—Puteþi face afiºajul mai luminos sau mai mesaj text cãtre un apelant, informându-l despre motivul
întunecat. Luminozitatea afiºajului se regleazã automat respingerii apelului. Consultaþi „Rãspunsul la un apel sau
în funcþie de luminozitatea ambiantã. respingerea acestuia”, la pag. 32.
Duratã econ. energ.—Economizorul de energie pentru Text mesaj—Scrieþi un text care va fi expediat într-un
afiºaj este activat când durata de temporizare a expirat. mesaj text atunci când respingeþi un apel.
Temporiz. iluminare—Selectaþi un interval de timp dupã Imagine în apel video—Puteþi respinge expedierea
care iluminarea ecranului principal este dezactivatã. imaginii video atunci când primiþi un apel video. Selectaþi
o imagine care va fi afiºatã în locul imaginii video.
Setãri apel Apelare automatã—Selectaþi Activatã ºi aparatul face
maxim zece tentative de apelare a unui numãr, dupã
o primã tentativã nereuºitã de apelare a numãrului
Expediere nr. propriu—Puteþi seta numãrul Dvs. de telefon respectiv. Pentru a opri apelarea automatã, apãsaþi .
sã fie afiºat (Da) sau sã nu fie afiºat (Nu) pe ecranul Sumar dupã convorb.—Activaþi aceastã setare dacã doriþi
telefonului persoanei pe care o apelaþi; este posibil ca ca pe ecranul aparatului sã fie afiºatã scurt durata
operatorul de reþea sau de furnizorul de servicii sã aproximativã a ultimei convorbiri.
stabileascã valoarea acestei opþiuni atunci când vã abonaþi
(Setatã de reþea) (serviciu de reþea). Apelare rapidã—Selectaþi Activatã, dupã care numerele
alocate tastelor de apelare rapidã ( - ) pot fi
Apel în aºteptare—Dacã aþi activat serviciul apel în apelate prin apãsarea ºi menþinerea apãsatã a tastei
aºteptare (serviciu de reþea), reþeaua vã anunþã atunci respective. Consultaþi ºi „Apelarea rapidã a unui numãr
când primiþi un apel în timpul unei convorbiri. Selectaþi de telefon”, la pag. 27.
Activare pentru a solicita reþelei sã activeze funcþia de
apel în aºteptare, Anulare pentru a solicita reþelei sã Rãspuns orice tastã—Selectaþi Activat ºi puteþi rãspunde
dezactiveze aceastã funcþie sau selectaþi Verificare stare la apeluri prin apãsarea scurtã a oricãrei taste, cu excepþia
pentru a verifica dacã funcþia este activã sau nu. tastelor , , ºi .
109
Linie utilizatã—Aceastã setare (serviciu de reþea) este transmisã într-o reþea mobilã sub formã de serii scurte
Instrumente
110
Urmãtorii indicatori pot fi afiºaþi sub indicatorul nivelului predefinite pentru punctul de acces. Consultaþi „Date ºi
Instrumente
de semnal, în funcþie de reþeaua pe care o utilizaþi: setãri”, la pag. 67.
Reþea GSM, transmisiile de pachete de date sunt Pentru a crea un punct de acces nou, apãsaþi
disponibile în reþea. ºi selectaþi Instrum. > Setãri > Conexiune > Puncte
Reþea GSM, conexiunea pentru transmisii de pachete de acces.
de date este activã ºi se realizeazã transfer de date Un punct de acces poate fi protejat ( ) de operatorul
în momentul respectiv. de reþea sau de furnizorul de servicii. Punctele de acces
Reþea GSM, sunt active mai multe conexiuni pentru protejate nu pot fi editate sau ºterse.
transmisii de pachete de date. Puncte de acces
Reþea GSM, conexiunea pentru transmisie de pachete Indicaþie! Consultaþi ºi „Primirea setãrilor MMS ºi
de date este trecutã în aºteptare. (Acest lucru se poate e-mail” la pag. 66, „E-mail” la pag. 74 ºi „Accesarea
întâmpla, de exemplu, în timpul unei convorbiri.) Internetului” la pag. 83.
Reþea UMTS, transmisiile de pachete de date sunt Respectaþi instrucþiunile pe care vi le-a dat furnizorul
disponibile în reþea. de servicii.
Reþea UMTS, conexiunea pentru transmisii de pachete Nume conexiune—Daþi un nume descriptiv conexiunii.
de date este activã ºi se realizeazã transfer de date în
Purtãtor de date—În funcþie de conexiunea de date
momentul respectiv.
selectatã, sunt disponibile numai anumite câmpuri de
Reþea UMTS, sunt active mai multe conexiuni pentru setãri. Completaþi toate câmpurile marcate cu Trebuie
transmisii de pachete de date. definit sau cu un asterisc roºu. Alte câmpuri pot fi lãsate
Reþea UMTS, conexiunea pentru transmisii de pachete necompletate, dacã furnizorul de servicii nu v-a dat alte
de date este trecutã în aºteptare. instrucþiuni.
Pentru a putea utiliza o conexiune de date, furnizorul de
Primirea setãrilor punctului de acces
servicii de reþea trebuie sã accepte aceastã funcþie ºi, dacã
Puteþi primi setãrile punctului de acces într-un mesaj text este necesar, sã o activeze pe cartela SIM.
de la un furnizor de servicii sau puteþi avea pe aparat setãri
111
Nume punct de acces (numai pentru date sub formã de Adresã IP telefon (pentru IPv4)—Introduceþi adresa IP
Instrumente
112
pachetelor de date ºi selectaþi Dacã e disponibil, aparatul numãrului personal de identificare (PIN) nu este permisã
Instrumente
încearcã periodic sã stabileascã o conexiune de pachete de unele cartele SIM. Consultaþi „Glosar pentru codul PIN
de date. ºi codul de blocare”, la pag. 114.
Punct de acces—Numele punctului de acces este necesar Cod PIN / Cod PIN2 ºi Cod de blocare—Puteþi schimba
pentru a utiliza aparatul ca modem de pachete de date codul de blocare, codul PIN ºi codul PIN2. Aceste coduri
pentru calculator. pot cuprinde numai cifrele de la 0 la 9. Consultaþi „Glosar
pentru codul PIN ºi codul de blocare”, la pag. 114.
Configurãri
Evitaþi sã utilizaþi coduri de acces similare cu numerele de
Puteþi primi setãrile serverelor de încredere de la
urgenþã pentru a evita apelarea accidentalã a acestora.
operatorul de reþea sau de la furnizorul de servicii într-un
mesaj de configurare. De asemenea, setãrile pot fi stocate Dacã aþi uitat oricare din aceste coduri, contactaþi
pe cartela SIM sau USIM. Aceste setãri pot fi memorate furnizorul de servicii.
pe aparat ºi pot fi vizualizate sau ºterse din meniul Duratã pânã la bloc.—Puteþi seta o perioadã de timp pânã
Configurãri. la blocarea automatã, adicã o perioadã la sfârºitul cãreia
aparatul se blocheazã automat ºi poate fi utilizat în
Datã ºi orã continuare numai dacã se introduce codul de deblocare
corect. Introduceþi un numãr pentru durata de
temporizare în minute sau selectaþi Nici una pentru a
Consultaþi „Setãrile ceasului”, la pag. 17. dezactiva funcþia de autoblocare.
Consultaþi ºi setãrile de limbã în „General”, la pag. 107. Pentru a debloca aparatul, introduceþi codul de blocare.
Dacã aparatul este blocat, efectuarea de apeluri cãtre
Siguranþã numãrul oficial de urgenþã programat în aparat poate
fi posibilã.
113
Blocare la schimb.SIM—Puteþi seta aparatul sã solicite Cod UPIN—Acest cod poate fi furnizat cu cartela USIM.
Instrumente
codul de blocare atunci când se introduce o cartelã SIM Cartela USIM este o versiune îmbunãtãþitã a cartelei SIM
necunoscutã în aparat. Aparatul pãstreazã o listã cu ºi este acceptatã de telefoanele mobile UMTS. Codul UPIN
cartele SIM ce sunt recunoscute ca fiind ale posesorului protejeazã cartela USIM împotriva utilizãrii neautorizate.
aparatului. Codul PIN2—Acest cod (4 pânã la 8 cifre) este livrat cu
Grup închis de utiliz.—Puteþi specifica un grup de unele cartele SIM ºi este necesar pentru a accesa unele
persoane pe care le puteþi apela ºi care vã pot apela funcþii ale aparatului.
(serviciu de reþea). Cod de blocare (cunoscut ºi sub numele de cod de
Când apelurile sunt limitate la grupuri de utilizatori siguranþã)—Acest cod (5 cifre) poate fi utilizat pentru
închise, efectuarea de apeluri cãtre numãrul oficial de blocarea aparatului în scopul evitãrii utilizãrii
urgenþã programat în aparat poate fi posibilã. neautorizate. Codul de blocare setat în fabricã este 12345.
Confirm. servicii SIM—Puteþi seta aparatul sã afiºeze Pentru a evita utilizarea neautorizatã a aparatului,
mesaje de confirmare când folosiþi servicii cartelã SIM modificaþi codul de blocare. Pãstraþi noul cod secret
(serviciu de reþea). ºi într-un loc sigur, separat de aparat.
Glosar pentru codul PIN ºi codul de blocare Cod personal de deblocare (PUK) ºi codul PUK2—Aceste
coduri (8 cifre) sunt necesare pentru schimbarea unui cod
Dacã aþi uitat oricare din aceste coduri, contactaþi PIN sau PIN2 blocat. Dacã aceste coduri nu sunt furnizate
furnizorul de servicii. odatã cu cartela SIM, contactaþi operatorul a cãrui cartelã
Numãr personal de identificare (cod PIN)—Acest cod SIM se aflã în aparat.
protejeazã cartela SIM împotriva utilizãrii neautorizate. Codul UPUK—Acest cod (8 cifre) este necesar pentru
Codul PIN (între 4 ºi 8 cifre) este furnizat de obicei, la schimbarea unui cod UPIN blocat. Dacã acest cod nu este
livrarea cartelei SIM. Dupã trei introduceri eronate furnizat odatã cu cartela USIM, contactaþi operatorul
consecutive ale codului PIN, acesta este blocat ºi trebuie a cãrui cartelã USIM se aflã în aparat.
sã-l deblocaþi înainte de a putea utiliza din nou cartela
SIM. Consultaþi în aceastã secþiune informaþiile despre
codul PUK.
114
Administrarea certificatelor trebuie sã conþinã certificate corecte, autentice sau
Instrumente
Certificatele digitale nu garanteazã siguranþa; ele sunt de încredere, pentru a putea beneficia de siguranþã
utilizate pentru verificarea provenienþei programelor. mãritã. Dacã pe ecran se afiºeazã Certificat expirat
sau Certificatul nu este încã valabil chiar dacã
Glosar: Certificatele digitale sunt folosite pentru certificatul ar trebui sã fie valabil, verificaþi dacã sunt
a verifica originea paginilor XHTML sau WML ºi a corecte setãrile de datã ºi orã din aparat.
programelor instalate. Cu toate acestea, se poate avea
încredere în ele numai dacã originea certificatului este Vizualizarea detaliilor certificatului—verificarea
cunoscutã ca fiind autenticã. autenticitãþii
În ecranul principal pentru administrarea certificatelor, Puteþi fi sigur(ã) de identitatea corectã a unui server dupã
puteþi vedea o listã de certificate de autorizare care sunt ce au fost verificate semnãtura ºi durata de valabilitate ale
memorate pe aparat. Apãsaþi pentru a vedea o listã certificatului serverului.
a certificatelor personale, dacã este disponibilã. Primiþi o notificare pe afiºajul aparatului dacã identitatea
Certificatele digitale trebuie utilizate dacã doriþi sã vã serverului nu este autenticã sau dacã nu aveþi certificatul
conectaþi la o bancã on-line sau la un alt site sau server de de siguranþã corect în aparat.
la distanþã, pentru acþiuni care implicã transferul de Pentru a verifica detaliile certificatului, alegeþi certificatul
informaþii confidenþiale. Aceste certificate trebuie utilizate ºi selectaþi Opþiuni > Detalii certificat. Când deschideþi
ºi în cazul în care doriþi sã reduceþi riscul apariþiei viruºilor detaliile certificatului, se verificã valabilitatea
sau a altor programe nocive ºi sã fiþi sigur(ã) de certificatului ºi poate fi afiºatã una din urmãtoarele note
autenticitatea programelor, atunci când le descãrcaþi ºi le informative:
instalaþi. • Certificat fãrã calificativ de încredere—Nu aþi setat
Important: Chiar dacã utilizarea certificatelor nicio aplicaþie pentru a utiliza certificatul. Consultaþi
reduce considerabil riscurile implicate în conexiunile la „Modificarea setãrilor de încredere”, la pag. 116.
distanþã ºi în instalarea aplicaþiilor, aceste certificate • Certificat expirat—Valabilitatea certificatului selectat
trebuie utilizate corect pentru a putea beneficia de a expirat.
siguranþã mãritã. Existenþa unui certificat nu oferã, în • Certificatul nu este încã valabil—Perioada de
sine, niciun fel de protecþie; managerul de certificate valabilitate a certificatului selectat nu a început încã.
115
• Certificat inutilizabil—Certificatul nu poate fi Redirecþionare apeluri
Instrumente
116
Restricþii apel accesibilitate existente între operatorii de reþea.
Instrumente
Contactaþi operatorul de reþea pentru mai multe detalii.
Selectare operator—Selectaþi Automatã pentru a seta
Restricþii apel (serviciu de reþea) vã permite sã aparatul sã caute ºi sã selecteze una din reþelele
restricþionaþi apelurile pe care le efectuaþi sau le primiþi disponibile sau Manualã pentru a selecta manual reþeaua
pe aparat. Pentru a modifica aceastã setare, aveþi nevoie dintr-o listã de reþele. Dacã se pierde legãtura cu reþeaua
de parola de restricþionare de la furnizorul de servicii. selectatã manual, aparatul emite un semnal sonor de
Selectaþi opþiunea de restricþionare doritã ºi activaþi-o eroare ºi vã solicitã sã selectaþi din nou o reþea. Reþeaua
(Activare), dezactivaþi-o (Anulare) sau verificaþi dacã selectatã trebuie sã aibã un acord de roaming cu reþeaua
opþiunea este activatã (Verificare stare). Restricþii apel de domiciliu, respectiv cu operatorul a cãrui cartelã SIM se
afecteazã toate apelurile, inclusiv transmisiile de date. aflã în aparat.
Opþiunile de restricþionare ºi redirecþionare a apelurilor Glosar: Un acord de roaming este un acord între doi
nu pot fi active simultan. sau mai mulþi furnizori de servicii de reþea pentru a
Când apelurile sunt restricþionate, pot fi posibile apeluri permite utilizatorilor unuia sã utilizeze serviciile
cãtre anumite numere de urgenþã oficiale. celorlalþi.
Afiºare info celulã—Selectaþi Activatã pentru a seta
Reþea aparatul sã indice dacã este utilizat într-o reþea celularã
bazatã pe tehnologia Micro Cellular Network (MCN -
Reþea microcelularã) ºi pentru a activa recepþia
Aparatul poate comuta automat între reþelele GSM ºi informaþiilor de la microcelule.
UMTS. Reþeaua GSM este indicatã prin în modul
de aºteptare. Reþeaua UMTS este indicatã prin . Setãri accesorii
Mod reþea (se afiºeazã numai dacã este acceptat de
operator)—Selectaþi reþeaua de utilizat. Dacã selectaþi
Mod dual, aparatul utilizeazã automat reþeaua GSM sau Indicatori afiºaþi în modul de aºteptare:
UMTS în funcþie de parametrii reþelei ºi de acordurile de Este conectat un set cu cascã.
Este conectat un dispozitiv inductiv.
117
Setul cu cascã nu este disponibil sau conexiunea profiluri. Pentru a utiliza comenzi vocale îmbunãtãþite,
Instrumente
Bluetooth cu setul cu cascã s-a întrerupt. apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta ºi pronunþaþi
Selectaþi Set cu cascã, Dispozitiv inductiv sau comanda vocalã. Comanda vocalã este numele aplicaþiei
Bluetooth f.com.man., dupã care devin disponibile sau al profilului afiºat în listã.
urmãtoarele opþiuni: Pentru a adãuga noi aplicaþii în listã, selectaþi Opþiuni >
Profil implicit—Pentru a seta profilul care doriþi sã fie Aplicaþie nouã. Pentru a adãuga o nouã comandã vocalã
activat ori de câte ori conectaþi un anumit accesoriu la pentru lansarea unei aplicaþii, selectaþi aplicaþia, selectaþi
aparat. Consultaþi „Profiluri—setarea sunetelor”, Opþiuni > Schimbare comandã ºi introduceþi noua
la pag. 22. comandã vocalã sub formã de text. Evitaþi numele foarte
scurte, prescurtãrile ºi acronimele.
Rãspuns automat—Pentru a seta aparatul sã rãspundã
automat la un apel, dupã 5 secunde. Dacã tipul de sunet Pentru a modifica setãrile comenzii vocale, selectaþi
este setat pe Un bip sau Silenþios, rãspunsul automat Opþiuni > Setãri. Pentru a opri sintetizatorul care redã
este dezactivat. în limba selectatã a aparatului comenzile ºi indicativele
vocale recunoscute, selectaþi Sintetizator > Dezactivat.
Pentru a reseta mecanismul de adaptare a sistemului
Comenzi vocale de recunoaºtere a vocii, de exemplu, atunci când s-a
modificat utilizatorul principal al aparatului, selectaþi
Resetare adaptãri voce
Puteþi utiliza comenzile vocale pentru a comanda diverse
funcþii ale aparatului. Pentru mai multe informaþii privind
comenzile vocale îmbunãtãþite acceptate de aparat, Manager aplicaþii
consultaþi „Apelarea vocalã”, la pag. 27.
Pentru a activa comenzile vocale îmbunãtãþite de pornire Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Manager. Puteþi instala
a aplicaþiilor sau profilurilor, trebuie sã deschideþi douã tipuri de aplicaþii ºi programe pe aparat:
aplicaþia Com. voc. ºi dosarul Profiluri al acesteia. • Aplicaþii J2ME™, bazate pe tehnologia Java cu extensia
Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Com. voc.. > Profiluri; .jad sau .jar ( ).
aparatul creeazã indicative vocale pentru aplicaþii ºi
118
• Alte aplicaþii ºi programe adecvate pentru sistemul PC Suite pentru a instala aplicaþii. Consultaþi
Instrumente
de operare Symbian ( ). Fiºierele de instalare CD-ROM-ul livrat împreunã cu aparatul.
au extensia .sis. Instalaþi numai programe special Pictogramele aplicaþiilor sunt urmãtoarele:
elaborate pentru aparatul Nokia N70. Furnizorii de aplicaþie .sis; aplicaþie Java; aplicaþia nu
software vor face referire în mod frecvent la numãrul este instalatã complet; aplicaþia este instalatã
oficial de model al produsului: Nokia N70-1. pe o cartelã de memorie.
Fiºierele de instalare pot fi transferate pe aparat de pe un Important: Instalaþi ºi utilizaþi numai aplicaþii
calculator compatibil, pot fi preluate în timpul navigãrii, vã ºi alte programe care provin din surse ce asigurã
pot fi expediate într-un mesaj multimedia, ca fiºier ataºat siguranþã ºi protecþie adecvatã împotriva programelor
la un mesaj e-mail sau utilizând o conexiune Bluetooth. dãunãtoare.
De asemenea, puteþi utiliza aplicaþia Nokia Application
Installer disponibilã în Nokia PC Suite pentru a instala Înainte de instalare, reþineþi:
aplicaþii pe aparat sau pe cartela de memorie compatibilã. • Pentru a vedea tipul aplicaþiei, numãrul versiunii
Dacã utilizaþi Microsoft Windows Explorer pentru a ºi furnizorul sau producãtorul aplicaþiei, selectaþi
transfera un fiºier, memoraþi fiºierul pe o cartelã de Opþiuni > Afiºare detalii.
memorie compatibilã (pe discul local). • Pentru a afiºa detaliile certificatului de siguranþã
al aplicaþiei, selectaþi Opþiuni > Afiºare certificat.
Exemplu: Dacã aþi primit un fiºier de instalare ataºat
Consultaþi „Administrarea certificatelor”, la pag. 115.
la un mesaj e-mail, accesaþi cãsuþa poºtalã, deschideþi
• Dacã instalaþi un fiºier ce conþine o actualizare sau
mesajul e-mail, deschideþi ecranul pentru fiºiere
o remediere a unei aplicaþii existente, puteþi restaura
ataºate, selectaþi fiºierul de instalare ºi apãsaþi
aplicaþia originalã numai dacã aveþi fiºierul original
pentru a începe instalarea.
de instalare sau o copie integralã a pachetului de
programe care a fost ºters. Pentru a restaura aplicaþia
Instalarea aplicaþiilor ºi a programelor originalã, ºtergeþi aplicaþia ºi instalaþi-o din nou din
Indicaþie! De asemenea, puteþi utiliza aplicaþia fiºierul original de instalare sau dintr-o copie de
Nokia Application Installer disponibilã în Nokia siguranþã a acestuia.
• Pentru instalarea aplicaþiilor Java este necesar fiºierul
.jar. Dacã acesta lipseºte, este posibil ca aparatul sã vã
119
cearã sã-l preluaþi din reþea. Dacã nu existã un punct ºi selectaþi Opþiuni > Salt la adr. Internet, dacã aceastã
Instrumente
120
Setãri aplicaþii Chei de activare—
Instrumente
Selectaþi Opþiuni > Setãri ºi una din opþiunile urmãtoare: manipularea fiºierelor
Instalare programe—Selectaþi dacã se poate instala cu protecþie a dreptului
produsul software pentru Symbian: Activatã, Numai cu
semnãt. sau Dezactivatã. de autor
Ver.cert. mod conect.—Selectaþi opþiunea pentru a Protejarea drepturilor de autor poate împiedica
controla certificatele on-line ale unei aplicaþii înainte de modificarea, copierea, transferarea sau retransmiterea
instalarea acesteia. anumitor imagini, a muzicii (inclusiv a sunetelor de apel)
sau a altor articole cãtre terþi.
Adr. Internet predef.—Setaþi adresa implicitã utilizatã
pentru verificarea certificatelor online. Apãsaþi ºi selectaþi Instrum. > Chei de activare
pentru a vedea cheile de activare a drepturilor digitale
Este posibil ca unele aplicaþii Java sã necesite un apel stocate pe aparat.
telefonic, expedierea unui mesaj sau conectarea prin reþea
la un anumit punct de acces pentru a prelua date sau • Cheile valabile ( ) sunt conectate la unul sau mai
componente suplimentare. În afiºajul principal Manager, multe fiºiere media.
alegeþi o aplicaþie ºi selectaþi Opþiuni > Setãri aferente • În cazul cheilor expirate ( ), timpul de utilizare a
pentru a modifica setãrile corespunzãtoare aplicaþiei fiºierului media a fost epuizat sau perioada de utilizare
respective. a fiºierului a expirat. Pentru a vedea cheile de activare
Expirate, apãsaþi .
Pentru a cumpãra timp de utilizare suplimentar sau pentru
a extinde perioada de utilizare a unui fiºier media,
selectaþi o cheie de activare ºi Opþiuni > Activare
conþinut. Cheile de activare nu pot fi actualizate dacã
recepþionarea mesajelor serviciilor Web este dezactivatã.
Consultaþi „Mesaje de serviciu Internet”, la pag. 76.
121
Pentru a vedea care chei nu sunt utilizate la un moment
Instrumente
122
Depanare
Depanare
Întrebãri ºi rãspunsuri de date, apãsaþi , ºi selectaþi Instrum. > Mng.fiºiere >
Opþiuni > Detalii memorie.
Conexiunea Bluetooth Î: Se afiºeazã scurt mesajul Preluare mesaj în curs.
Î: De ce nu pot gãsi aparatul prietenului meu? Ce se întâmplã?
R: Verificaþi dacã ambele aparate au activatã conexiunea R: Aparatul încearcã sã preia un mesaj multimedia de
Bluetooth. la centrul de mesaje multimedia.
Verificaþi dacã distanþa dintre cele douã aparate nu Verificaþi dacã setãrile pentru mesaje multimedia sunt
depãºeºte 10 metri (32 de picioare) ºi dacã nu existã pereþi definite corect ºi dacã nu existã erori în numere de telefon
sau alte obstacole între aparate. sau în adrese. Apãsaþi , ºi selectaþi Mesaje > Opþiuni >
Verificaþi dacã celãlalt aparat nu se aflã în modul ascuns. Setãri > Mesaj multimedia.
Verificaþi dacã ambele aparate sunt compatibile. Î: Cum pot închide o conexiune de date când aparatul
Î: De ce nu pot termina o conexiune Bluetooth? iniþiazã mereu, în mod repetat, o conexiune de date?
R: Dacã la aparatul Dvs. este conectat un alt aparat, puteþi R: Pentru a opri aparatul în stabilirea unei conexiuni pentru
întrerupe conexiunea utilizând celãlalt aparat sau transmisii de date, apãsaþi ºi selectaþi Mesaje >
dezactivând conexiunea Bluetooth. Apãsaþi ºi selectaþi Opþiuni > Setãri > Mesaj multimedia. Pentru a respinge
Conectare > Bluetooth > Bluetooth > Oprit. toate mesajele multimedia primite, selectaþi Preluare
multimedia > Dezactivatã. Dupã aceastã modificare,
Mesaje multimedia
aparatul nu mai efectueazã conexiuni la reþea în legãturã
Î: Ce trebuie sã fac când aparatul nu mai poate primi mesaje cu mesajele multimedia.
multimedia pentru cã memoria este plinã?
Mesaje
R: Spaþiul de memorie necesar este indicat în mesajul de Î: De ce nu pot sã selectez un contact?
eroare: Memorie insuficientã pentru preluare mesaj.
ªtergeþi mai întâi unele date. Pentru a vedea de ce fel de R: Cartela de contact ar putea sã nu aibã un numãr de telefon
date dispuneþi ºi ce spaþiu în memorie ocupã diverse grupe sau o adresã e-mail. Adãugaþi informaþiile lipsã pe cartela
de contact folosind aplicaþia Contacte.
123
Înregistrãrile care sunt salvate numai pe cartela SIM nu Î: Cum ºterg informaþiile din jurnal?
Depanare
sunt afiºate în directorul de contacte. Pentru a copia
R: Pentru a ºterge conþinutul jurnalului, apãsaþi ºi
contactele de pe cartela SIM în Contacte, consultaþi
selectaþi Personal > Jurnal. Alegeþi fila Jurnal ºi selectaþi
„Copierea contactelor” la pag. 38.
Opþiuni > ªtergere jurnal. Pentru a ºterge permanent
Camera foto-video conþinutul jurnalului, registrul cu apeluri recente ºi
Î: De ce imaginile apar neclare? rapoartele de remitere a mesajelor, apãsaþi ºi selectaþi
Personal > Jurnal > Opþiuni > Setãri > Duratã jurnal >
R: Asiguraþi-vã cã obiectivul camerei foto-video este curat. Fãrã jurnal.
Agendã Conectarea la calculator
Î: De ce lipsesc numerele de sãptãmâni? Î: De ce am probleme cu conectarea aparatului la
R: Dacã aþi modificat setãrile de agendã astfel încât calculatorul personal?
sãptãmâna sã înceapã în altã zi decât Luni, atunci R: Asiguraþi-vã cã Nokia PC Suite este instalat ºi ruleazã
numerele sãptãmânilor nu vor fi afiºate. pe calculatorul Dvs. Consultaþi ghidul utilizatorului
Servicii Browser pentru Nokia PC Suite disponibil pe CD-ROM. Dacã
Nokia PC Suite este instalat ºi ruleazã, puteþi sã utilizaþi
Î: Ce trebuie sã fac dacã este afiºat urmãtorul mesaj: asistentul Nokia Get Connected disponibil în Nokia
Lipsã punct de acces valabil definit. Definiþi unul PC Suite pentru a vã conecta la PC. Pentru informaþii
în setãrile Internet.? suplimentare despre modul de utilizare a aplicaþiei
R: Introduceþi setãrile corecte pentru browser. Contactaþi Nokia PC Suite, consultaþi funcþia de ajutor din
furnizorul Dvs. de servicii pentru instrucþiuni. Nokia PC Suite sau vizitaþi paginile de asistenþã la
www.nokia.com.
Jurnal
Coduri de acces
Î: De ce jurnalul apare gol?
Î: Care este parola mea ºi codurile mele PIN, PUK ºi de
R: S-ar putea sã fi fost activat un filtru ºi nu au fost blocare?
înregistrate evenimente de comunicaþie care sã treacã de
acel filtru. Pentru a vedea toate evenimentele, apãsaþi R: Codul de blocare implicit este 12345. Dacã uitaþi sau
ºi selectaþi Personal > Jurnal. Alegeþi fila Jurnal ºi pierdeþi codul de blocare, contactaþi furnizorul
selectaþi Opþiuni > Filtru > Toate comunicaþiile. aparatului Dvs.
Dacã uitaþi sau pierdeþi un cod PIN sau PUK sau dacã nu aþi
124
primit un astfel de cod, contactaþi furnizorul Dvs. de • Pagini de browser memorate
Depanare
servicii de reþea. • Imagini ºi fotografii din Galerie
Pentru informaþii privind parolele, contactaþi furnizorul
Dvs. de punct de acces, care poate fi, de exemplu, un Pentru a ºterge informaþii de contact, note de agendã,
furnizor comercial de servicii Internet (ISP), un furnizor cronometre pentru convorbiri, contoare pentru cost
de servicii sau un operator de reþea. convorbiri, scoruri ale jocurilor ºi alte date, intraþi în aplicaþia
respectivã ºi ºtergeþi datele aferente. Dacã ºtergeþi articole
Aplicaþia nu rãspunde multiple ºi dacã se afiºeazã unul din urmãtoarele mesaje:
Î: Cum închid o aplicaþie care nu rãspunde? Memorie insuficientã pt. efectuarea operaþiei. ªtergeþi
mai întâi unele date. sau Memorie aproape plinã. ªtergeþi
R: Deschideþi fereastra pentru trecere de la o aplicaþie la alta
din date., încercaþi sã ºtergeþi articolele unul câte unul
apãsând ºi menþinând apãsat . Apoi selectaþi aplicaþia
(începând cu cel mai mic articol).
ºi apãsaþi pentru a o închide.
Î: Cum pot sã memorez datele înainte de a le ºterge?
Afiºaj
R: Memoraþi datele Dvs. utilizând una din urmãtoarele
Î: De ce, la fiecare pornire a aparatului, apar pe ecran puncte metode:
luminoase, decolorate sau lipsã?
• Utilizaþi Nokia PC Suite pentru a face o copie de siguranþã
R: Aceasta este o caracteristicã a acestui tip de afiºaj. Unele
afiºaje ar putea conþine pixeli sau puncte care rãmân a tuturor datelor pe un calculator compatibil.
active sau inactive. Acest lucru este normal ºi nu reprezintã • Expediaþi imaginile cãtre adresa Dvs. de e-mail ºi apoi
un defect. memoraþi imaginile în calculatorul Dvs.
• Expediaþi datele cãtre un aparat compatibil utilizând o
Spaþiu disponibil redus în memorie
conexiune Bluetooth.
Î: Ce pot sã fac dacã memoria din aparatului meu este • Memoraþi datele pe o cartelã de memorie compatibilã.
insuficientã?
R: Puteþi sã ºtergeþi în mod regulat urmãtoarele articole în
scopul de a evita reducere spaþiului disponibil în memorie:
• Mesajele din dosarele Cãsuþã intrare, Ciorne ºi Expediate
din meniul Mesaje
• Mesaje e-mail transferate din memoria aparatului
125
Informaþii despre acumulator
Informaþii despre acumulator
126
Nu demontaþi, deschideþi sau rupeþi acumulatorii sau celulele. Verificarea autenticitãþii
127
4 Obþineþi confirmarea privind
Informaþii despre acumulator
valabilitatea codului de 20 de
cifre urmând instrucþiunile de la
www.nokia.com/batterycheck.
Pentru a crea un mesaj text, tastaþi
codul de 20 de cifre, de exemplu
12345678919876543210, ºi
expediaþi-l la +44 7786 200276.
Sunt valabile tarifele naþionale ºi internaþionale ale
operatorului.
Veþi primi un mesaj care indicã dacã acest cod poate fi
autentificat.
Ce se întâmplã dacã acumulatorul nu este autentic?
Dacã nu obþineþi confirmarea cã acumulatorul Dvs. Nokia cu
hologramã pe etichetã este un acumulator Nokia autentic, vã
rugãm sã nu utilizaþi acest acumulator. Duceþi-l la cel mai
apropiat atelier de service autorizat sau la cel mai apropiat
distribuitor pentru asistenþã. Utilizarea unui acumulator care
nu este aprobat de producãtor poate fi periculoasã ºi poate
avea ca urmare caracteristici de performanþã scãzute sau
poate deteriora aparatul Dvs. ºi accesoriile sale. De asemenea,
poate anula orice aprobare sau garanþie acordatã aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia,
vizitaþi pagina www.nokia.com/battery.
128
Îngrijire ºi întreþinere
Îngrijire ºi întreþinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioarã, care • Nu vopsiþi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile
trebuie folosit cu grijã. Sugestiile de mai jos vã vor ajuta ºi poate împiedica funcþionarea corespunzãtoare.
sã respectaþi condiþiile de acordare a garanþiei. • Utilizaþi o cârpã moale, curatã ºi uscatã pentru a curãþa
• Pãstraþi aparatul în stare uscatã. Precipitaþiile, umiditatea lentilele (obiectivul camerei foto-video, senzorul de
ºi alte tipuri de lichide sau impuritãþi pot conþine substanþe proximitate ºi senzorul de luminã).
care corodeazã circuitele electronice. Dacã aparatul Dvs. se • Folosiþi numai antena livratã împreunã cu aparatul sau
udã, scoateþi acumulatorul ºi lãsaþi aparatul sã se usuce o antenã de schimb aprobatã. Antenele neautorizate,
complet înainte de pune acumulatorul la loc. modificãrile sau completãrile neautorizate, ar putea
• Nu folosiþi ºi nu depozitaþi aparatul în zone cu mult praf deteriora aparatul ºi ar putea încãlca reglementãrile
sau murdãrie. Pãrþile sale mobile ºi componentele referitoare la aparatele de radioemisie.
electronice se pot deteriora. • Utilizaþi încãrcãtoarele numai în interior.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile • Creaþi întotdeauna o copie de siguranþã a datelor pe
ridicate pot scurta viaþa dispozitivelor electronice, pot care doriþi sã le pãstraþi (cum ar fi contactele sau notele
defecta acumulatorii ºi pot deforma sau topi anumite de agendã) înainte de a trimite aparatul la o unitate
componente din material plastic. de service.
• Nu pãstraþi aparatul la temperaturi scãzute. Când aparatul • Pentru a reseta aparatul în vederea obþinerii unei
revine la temperaturã normalã, umezeala poate forma performanþe maxime, închideþi-l ºi scoateþi acumulatorul.
condens în interiorul acestuia ºi poate deteriora plãcile Faceþi copii de siguranþã pentru toate datele importante.
cu circuite electronice. Toate sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru
• Nu încercaþi sã deschideþi aparatul în alt mod decât cel aparat, cât ºi pentru acumulator, încãrcãtor ºi orice tip de
descris în acest ghid. accesoriu. Dacã aparatul nu funcþioneazã corespunzãtor,
• Nu scãpaþi aparatul din mânã, nu-l loviþi ºi nu-l scuturaþi. duceþi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat
Manipularea durã poate deteriora circuitele electronice pentru reparaþii.
interne ºi elementele de mecanicã finã.
• Pentru curãþarea aparatului nu se vor folosi produse
chimice concentrate, solvenþi de curãþare sau
detergenþi puternici.
129
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
Aparatul Dvs. ºi accesoriile acestuia pot conþine piese de mici Unele pãrþi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca unele
dimensiuni. Nu lãsaþi aparatul ºi accesoriile la îndemâna materiale metalice sã fie atrase de aparat. Nu aºezaþi cãrþi de
copiilor mici. credit sau alte suporturi magnetice de stocare în apropierea
aparatului, deoarece informaþiile memorate pe acestea pot
Mediul de utilizare fi ºterse.
130
• trebuie sã þinã aparatul la urechea opusã stimulatorului, airbagului sau în zona de acþiune a acestuia. Dacã accesoriile
131
Apeluri telefonice în caz de urgenþã unui accident. Nu încheiaþi convorbirea pânã nu vi se permite
Informaþii suplimentare referitoare la siguranþã
acest lucru.
Important: Telefoanele mobile, inclusiv acest aparat,
funcþioneazã utilizând semnale radio, reþele radio, reþele Informaþii privind certificarea (SAR)
fixe terestre ºi funcþii programate de utilizator. Din acest
motiv, nu poate fi garantatã realizarea legãturilor în toate ACEST APARAT MOBIL RESPECTÃ REGLEMENTÃRILE PRIVIND
împrejurãrile. Nu trebuie sã vã bazaþi niciodatã exclusiv pe EXPUNEREA LA UNDE RADIO.
un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicãri Aparatul Dvs. mobil este un emiþãtor ºi un receptor radio.
esenþiale cum ar fi urgenþele de naturã medicalã. El este conceput pentru a nu depãºi limitele de expunere la
unde radio prevãzute în recomandãrile internaþionale. Aceste
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenþã: recomandãri au fost elaborate de organizaþia ºtiinþificã
1 Dacã aparatul nu este pornit, porniþi-l. Verificaþi dacã independentã ICNIRP ºi includ limite de siguranþã menite a
nivelul semnalului este adecvat. asigura protecþia tuturor persoanelor, indiferent de vârstã ºi
Unele reþele pot solicita ca o cartelã SIM valabilã sã fie stare de sãnãtate.
introdusã corect în aparat. Recomandãrile cu privire la expunere pentru aparatele mobile
2 Apãsaþi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru folosesc o unitate de mãsurã cunoscutã sub numele de
a ºterge afiºajul ºi a pregãti aparatul pentru apeluri. Specific Absorption Rate (ratã specificã de absorbþie) sau SAR.
3 Introduceþi numãrul oficial de urgenþã valabil în zona Dvs. Limita SAR specificatã în recomandãrile ICNIRP este de
Numerele serviciilor de urgenþã variazã în funcþie de zona 2,0 watt/kilogram (W/kg) calculatã ca valoare medie pe
în care vã aflaþi. 10 grame de þesut. Încercãrile pentru SAR sunt efectuate
4 Apãsaþi tasta apelare. folosind poziþiile standard de utilizare ºi cu aparatul în regim
Dacã sunt activate anumite funcþii, ar putea fi necesar sã de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate
dezactivaþi mai întâi aceste funcþii înainte de a efectua un benzile de frecvenþã testate. Nivelul real SAR al unui aparat
apel de urgenþã. Pentru informaþii suplimentare, consultaþi pornit se poate afla sub valoarea maximã deoarece aparatul
acest ghid sau contactaþi furnizorul Dvs. de servicii. este conceput sã utilizeze numai puterea strict necesarã
pentru accesarea reþelei. Aceastã putere depinde de diferiþi
Când efectuaþi un apel în caz de urgenþã, furnizaþi toate factori, de exemplu de cât de aproape vã aflaþi de releu.
informaþiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. Valoarea maximã SAR conform recomandãrilor ICNIRP pentru
mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul utilizarea aparatului la ureche este de 0,95 W/kg.
132
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori
133
Index
A primite 34 C
adãugare text 50 setãri 109 cablu USB 99
administrarea drepturilor digitale, DRM setãri pentru redirecþionarea camerã foto-video
consultaþi chei de activare apelurilor 116 autodeclanºator 43
adresã IP, definiþie de glosar 112 transferare 33 bliþ 43
agendã aplicaþie de ajutor 14 editarea videoclipurilor 49
alarmã 80 aplicaþii expedierea imaginilor 15, 42
creare înregistrãri 80 instalare 119 memorarea videoclipurilor 47
sincronizare cu PC Suite 81 aplicaþii, Java 118 mod secvenþial 43
agendã telefonicã arhivã, ºtergere 87 moduri 44
consultaþi contacte B reglare luminozitate 41, 47
alarme Bluetooth 96 reglare setãri bliþ 41
agendã 81 adresa aparatului 98 reglarea culorilor ºi a
ceas alarmã 16 asociere 98 luminozitãþii 44
amânare 16 conectare a douã aparate, setãri configurare imagini 41, 44
apel video 28 asociere 98 setãri înregistrare video 48
rãspuns 32 dezactivare 99 setãrile aparatului de
respingere 32 parolã setatã în fabricã 98 fotografiat 44
apelare numere fixe 39 parolã, definiþie de glosar 98 cartelã de memorie 19
apelare rapidã 27 set cu cascã 117 cartelã SIM
apelare vocalã 27 siguranþã 97 copiere nume ºi numere pe
apeluri aparat 38
duratã 34 mesaje 72
internaþionale 26 nume ºi numere 39
numere formate 34
134
cartele de contact cod UPUK 114 decupare text 64
memorarea tonurilor DTMF 34 coduri 113 dezactivare sonor 56
cãsuþã poºtalã 68 cod de blocare 114 difuzor 17
preluare automatã 70 cod de siguranþã 114 DNS, serviciu pentru nume de domenii,
cãsuþã poºtalã de la distanþã 68 cod PIN 114 definiþie de glosar 112
cãsuþã vocalã 26 codul PIN2 114 durata jurnalului 36
redirecþionare apeluri la cãsuþa comenzi de serviciu 61 E
vocalã 116 comenzi rapide 15 editarea videoclipurilor
schimbarea numãrului de comenzi USSD 61 adãugarea clipurilor audio 49
telefon 26 comenzi vocale 118 adãugarea efectelor 49
CD-ROM 100 conexiuni de date adãugarea tranziþiilor 49
ceas 16 detalii 101 videoclipuri personalizate 49
alarmã 16 terminare 100 e-mail 64
setãri 17 conexiuni de pachete de date 100 cãsuþã poºtalã de la distanþã 68
centru de servicii pentru mesaje text GPRS, definiþie de glosar 110 deconectat 71
adãugare nou 72 setãri 112 deschidere 69
centru SMS, centru de servicii pentru conexiuni la calculator 99 preluare automatã 70
mesaje scurte 72 prin Bluetooth sau cablu USB 99 preluare din cãsuþa poºtalã 69
certificate 115 contacte 37 setãri 74
chat expediere 38 vizualizarea fiºierelor ataºate 69
consultaþi mesaje chat introducere imagini 38 expediere
chei de activare 121 copiere fiºe de contact, cãrþi de vizitã 38
clipuri audio 51 contacte de pe cartela SIM în imagini 15, 42
cod de blocare 114 memoria aparatului ºi videoclipuri 51
cod de siguranþã invers 38
A se vedea cod de blocare text 64
F
fãrã comenzi manuale
cod PIN 114 D
cod UPIN 114 consultaþi difuzor
datã 16
135
filme, muvee Internet expedierea mesajelor chat 93
filme muvee personalizate 58 consultaþi Internet grupuri 94
filme muvee rapide 57, 58 J identitate utilizator, definiþie de
fiºier sis 119 Java glosar 94
fiºiere media A se vedea aplicaþii, Java înregistrarea mesajelor 93
derulare rapidã înainte 56 jurnal mesaje multimedia 64
derulare rapidã înapoi 56 filtrare 35 mesaje text 64
dezactivare sonor 56 ºtergerea conþinutului 35 mesaje vocale 26
formate de fiºiere 55 mod de aºteptare 21
formate de fiºiere
L moduri
luminozitate
.jar 119 moduri imagine 45
.sis 119 afiºaj 109 moduri video 45
fiºier JAD 118 setarea camerei foto-video 47 music player 89
fiºier JAR 118 M N
RealPlayer 55 manager fiºiere 18
Nokia PC Suite
G marcaje 84 înregistrãri de agendã 81
memorie
galerie sincronizare 99
afiºarea spaþiului disponibil în
adãugare fiºiere la album 53 transferarea fiºierelor muzicale pe
creare album nou 53 memorie 18 cartela Dvs. de memorie 55
ºtergerea memoriei 19, 34
sortarea fiºierelor în albume 53 transferul fiºierelor media 19
meniu, reorganizare 22
vizualizare imagini ºi transferul imaginilor pe un
videoclipuri 52 mesaje calculator 51
e-mail 64
I vizualizarea datelor din memoria
mesaje multimedia 64
indicative vocale 118 aparatului 18
mesaje text 64
efectuarea apelurilor 28 mesaje chat 91 O
inserare text 64 blocare 93 orã 16
conectarea la un server 91
136
P setãri sunete
personalizare 24 afiºaj 109 dezactivarea unui sunet de apel 32
profiluri 22 agendã 81 înregistrare sunete 106
programe certificate 115 sunete de apel
transferarea unui fiºier pe Chat 91, 92, 94 primirea într-un mesaj text 67
aparat 119 cod de blocare 114 sunet personal de apel 39
promemoria cod PIN 114 ª
consultaþi agendã, alarmã cod UPIN 114 ºtergere ecran
protecþia dreptului de autor cod UPUK 114 consultaþi modul de aºteptare
consultaþi chei de activare coduri de acces 113
conexiune Bluetooth 97
T
puncte de acces 110
conexiuni de date 110 tasta de acces la muzicã 107
setãri 111
datã ºi orã 113 teleconferinþã 27
Puncte de acces Internet (IAP)
teme 24
consultaþi puncte de acces dispozitiv inductiv 117
transferarea conþinutului de pe un alt
R limbã 107
personalizarea aparatului 21 aparat 23
radio 77
protecþie ecran 109 V
Radio FM 77
puncte de acces 111 video player
realizarea de copii de siguranþã 19
redirecþionare apeluri 116 consultaþi RealPlayer
registru apel
restricþionare apeluri 117 videoclipuri 51
A se vedea jurnal
set cu cascã 117 Visual Radio 77
reglajul volumului 17
setãri originale 108 identitate serviciu vizual 78
difuzor 17
setãri conexiune 110 vizualizare conþinut 78
în timpul unei convorbiri 26
rezoluþie, definiþie de glosar 44 setãrile dispozitivului inductiv 117 W
setãrile setului cu cascã 117 Web
S sincronizare 101 browser 83
SAR (specific absorption rate, ratã
puncte de acces; consultaþi puncte
specificã de absorbþie) 132
de acces
137