Professional Documents
Culture Documents
Diciembre, 2007
2
ANTECEDENTES
El Institute for Safe Medication Practices (ISMP) llevó a cabo en los años 1995
y 1996 un estudio en 161 hospitales de EEUU para conocer los fármacos que eran
más proclives a causar acontecimientos adversos a los pacientes y llegó a la
conclusión de que estos medicamentos eran un número limitado, por lo que era
posible y muy conveniente centrar en ellos las intervenciones de mejora3. A partir de
este estudio y de los casos notificados al sistema voluntario de notificación de errores
de medicación MERP, el ISMP estableció una lista de los medicamentos considerados
de alto riesgo en los hospitales que constituye la lista de referencia utilizada
mundialmente. Esta lista se ha actualizado, conforme se han comercializado nuevos
medicamentos y se ha generado nueva información sobre errores de medicación
graves. La última lista publicada por el ISMP4 y adaptada por el ISMP-España a los
medicamentos disponibles en nuestro país se recoge en la tabla 1 5.
3
Tabla 1. Relación de medicamentos de alto riesgo para hospitales del Institute for Safe
Medication Practices 5.
Grupos terapéuticos
- Soluciones cardiopléjicas
- Antiarrítmicos IV (ej. amiodarona,
lidocaína) - Soluciones de glucosa hipertónica ( ≥
20%)
- Anticoagulantes orales (ej. acenocumarol)
- Soluciones para diálisis (peritoneal y
- Antidiabéticos orales (ej. glibenclamida) hemodiálisis)
- Bloqueantes neuromusculares (ej. - Soluciones para nutrición parenteral
suxametonio, rocuronio, vecuronio)
- Trombolíticos (ej. alteplasa,
- Citostáticos IV y orales drotrecogina alfa, tenecteplasa)
- Heparina y otros antitrombóticos (ej.,
antitrombina III, enoxaparina, heparina sódica,
fondaparinux, lepirudina)
Medicamentos específicos
4
Los medicamentos de alto riesgo son también objetivo prioritario de las
recomendaciones o estrategias de mejora de la seguridad clínica que se desarrollan
por organismos u organizaciones expertas en seguridad del paciente. El Consejo de
Europa en su documento Creation of a better safety culture in Europe: Buiding up safe
medication practices 6 incluyó la estandarización de los medicamentos de alto riesgo
entre las prácticas seguras que recomendaba implantar en los hospitales de forma
prioritaria, e insistió en la necesidad de que a nivel local se establezcan programas y
procedimientos explícitos con un enfoque multidisciplinar centrados en la prevención
de errores con estos medicamentos.
5
PRINCIPIOS GENERALES PARA LA PREVENCIÓN DE ERRORES DE
MEDICACIÓN CON MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO
Las prácticas específicas que se establezcan deben tener como objetivo que los
errores no causen efectos adversos a los pacientes y deben estar basadas en los
siguientes principios básicos de seguridad14:
6
práctico de la aplicación de esta medida es la implantación de sistemas de “doble
chequeo” independiente en puntos vulnerables para interceptar los errores, ya que es
menos probable que dos personas distintas se equivoquen al controlar el mismo
proceso. Este doble chequeo es aconsejable por ejemplo, cuando se utilizan bombas
de infusión para administrar medicamentos de alto riesgo para poder detectar errores
en la velocidad de infusión.
7
¾ Aplicar medidas que hagan difícil o imposible que ocurran los errores
8
¾ Reducir el número de opciones
Uno de los procesos que resulta más conveniente centralizar para minimizar los
errores es la preparación de mezclas intravenosas de medicamentos de alto riesgo en
el servicio de farmacia. La elaboración de las mismas en las unidades asistenciales
está sometida a numerosos factores que pueden dar lugar a errores, tales como
distracciones, falta de experiencia, cálculos erróneos, etc.
Cada hospital debe identificar los procesos en los que se producen errores con
más frecuencia y emplear métodos que ayuden a prevenirlos. Uno de estos métodos
consiste en emplear sistemas de “doble chequeo independiente” en que una persona
revisa el trabajo realizado por otra. A pesar de que todo el personal es susceptible de
cometer errores, la probabilidad de que dos personas cometan el mismo error con la
misma medicación y en el mismo paciente es muy baja.
El doble chequeo debe limitarse a los puntos más proclives a error de la cadena
de utilización de los medicamentos y a los pacientes de riesgo. Por ejemplo,
programación de bombas de infusión y PCA; comprobación de dosis en pacientes
pediátricos y ancianos, con citostáticos, etc. Pese a los buenos resultados que ofrece
esta medida, se ha de tener en cuenta que la presencia de un número elevado de
puntos de control disminuye su eficacia.
El uso de sistemas con códigos de barras ofrece un doble chequeo automático
y es muy efectivo para prevenir errores en la dispensación y administración.
9
¾ Incorporar alertas automáticas
¾ Estandarizar la dosificación
El cálculo de las dosis en función del peso u otros factores, tales como la
función renal, facilita la aparición de errores. Para evitarlos, se recomienda utilizar
nomogramas que simplifiquen los cálculos, los cuales pueden incluir múltiples factores
para la dosificación, como peso del paciente, concentración de la disolución, velocidad
de infusión, etc.
10
¾ Favorecer el acceso a la información
11
Tabla 2. Prácticas de prevención de errores para algunos medicamentos de alto riesgo.
12
MEDICAMENTO Errores detectados Prácticas de prevención
• Confusiones entre los distintos tipos, concentraciones y • Simplificar las presentaciones de insulina disponibles en la
marcas de insulina. institución.
• Confusión de un preparado de insulina con otro debido a • Incorporar alertas en los sistemas informáticos de prescripción
®
similitud entre sus nombres, por ejemplo Humulina , y de dispensación, que adviertan de la posibilidad de confusión
® ®
Humalog y Humaplus . entre el nombre de algunas insulinas.
• Confusión entre las presentaciones debido a que la • Almacenar las especialidades con nombre y etiquetado
denominación de las insulinas no especifica sus similar en lugares separados.
características (rápida, intermedia o prolongada).
• Prescribir por marca comercial para que se identifique
• Confusión con heparina al dosificarse ambos correctamente el tipo de insulina.
medicamentos en unidades.
• No almacenar la insulina cerca de la heparina, así como de
• Interpretar la abreviatura “U” (unidades) como un ¨0¨ ó otros medicamentos que se dosifiquen en unidades.
un ¨4¨, lo que ocasiona la administración de una dosis
mayor. • Prescribir de manera clara, legible, a poder ser en
mayúsculas, y nunca emplear la “U”, sino escribir la palabra
• Administrar insulinas rápidas independientemente del completa “unidades”.
horario de comidas, ante una prescripción incorrecta
como ¨cada 8 horas¨. • Prescribir de forma clara las pautas y coordinar siempre los
horarios de administración de insulina con los horarios de las
INSULINAS • Confundir las dosis de diferentes insulinas prescritas para comidas.
el mismo paciente.
• Estandarizar la concentración de insulina a utilizar para todas
• Al sustituir una insulina por otra, mantener la las perfusiones de insulina.
administración de las dos insulinas (duplicidad
terapéutica). • Realizar un doble chequeo cuando se preparen diluciones o
mezclas de insulinas en las unidades de hospitalización.
• Errores en la preparación de diluciones o mezclas de
insulina, especialmente a nivel hospitalario en pediatría. • Establecer un sistema de doble chequeo cuando se
administre una perfusión IV de insulina.
• Administrar por vía intravenosa insulinas que no pueden
administrarse por dicha vía. • Simplificar los regímenes en la medida de lo posible, para
evitar errores y mejorar el cumplimiento.
• Programación incorrecta de las bombas de perfusión.
• Establecer un procedimiento para educar al paciente. Revisar
• Utilización incorrecta de los dispositivos o plumas de con él detenidamente el procedimiento de administración y
administración. asegurarse de que lo comprenda. Hacer hincapié en los
puntos críticos en que pueda haber mayor riesgo de errores.
• Administración de dosis incorrectas en pacientes con Estos puntos se revisarán con el paciente en las visitas
dificultad visual. posteriores.
• Instar al paciente a que compruebe siempre el envase y
etiquetado del medicamento que le han dispensado en la
farmacia, asegurándose de que coincide con el prescrito.
13
MEDICAMENTO Errores detectados Prácticas de prevención
• Administración por vía epidural o intratecal de • Centralizar la preparación de mezclas intratecales en el servicio
medicamentos destinados a vía IV por haberse de farmacia.
programado su administración al mismo tiempo que
los medicamentos destinados a vía intravenosa y • Preparar la vincristina y otros alcaloides de la vinca diluidos en
estar acondicionados en jeringas o envases una minibolsa para infusión para eliminar el riesgo de confusión
análogos (especial atención a los alcaloides de la con jeringas intratecales.
vinca). • Etiquetar las preparaciones de medicamentos para administración
• Administración por vía IV de medicamentos intratecal con una alerta que indique “Para uso exclusivo
MEDICAMENTOS destinados a vía epidural (especialmente en intratecal”.
PARA VÍA EPIDURAL pacientes con analgesia epidural) • Etiquetar también las bombas de perfusión epidurales.
O • Administración de contrastes iónicos por vía • Administrar los medicamentos por vía intratecal en un lugar
INTRATECAL intratecal en lugar de agentes no iónicos por diferente y/o en distintos horarios que la medicación IV.
similitud de los viales.
• Establecer un sistema de doble chequeo independiente en la
dispensación y administración de medicamentos para vía
intratecal y epidural.
• Señalizar las terminaciones de los catéteres epidurales para
diferenciarlos de las líneas de administración IV.
• Almacenar los contrastes iónicos y no iónicos en lugares
separados.
• Administración diaria en lugar de semanal de • Informar a los profesionales sanitarios sobre los graves efectos
metotrexato oral que conduce a que los pacientes adversos derivados de la sobredosificación por este fármaco.
reciban dosis superiores a las necesarias de forma
ininterrumpida. • Especificar en la prescripción médica la indicación para la que se
prescribe el metotrexato. No utilizar abreviaturas.
• Confusión con mitoxantrona al prescribir utilizando
las siglas “MTX”. • Incluir alertas en los sistemas informáticos de prescripción y de
METOTREXATO dispensación, que adviertan de la importancia de confirmar la dosis
ORAL y la frecuencia de administración, según cada indicación.
14
MEDICAMENTO Errores detectados Prácticas de prevención
• Almacenamiento de soluciones concentradas en • Retirar los viales de potasio concentrado de las unidades
los botiquines de las unidades asistenciales. asistenciales. Si debe permanecer en ellas, identificarlos y
controlar su almacenamiento.
• Confusión de los viales de ClK con otras
soluciones IV de aspecto similar. • Asegurar que los viales o ampollas de potasio se diferencien de
otros medicamentos.
POTASIO IV • Existencia de viales multidosis que pueden
ocasionar sobredosificaciones por error. • Utilizar premezclados de potasio IV preparadas por la industria o
(cloruro o fosfato) centralizar su preparación en el servicio de farmacia.
• Administración por error del ClK a una velocidad
superior a 10 mEq/h que puede causar parada • Usar protocolos para la administración del potasio en los que se
cardiaca. incluyan indicaciones, concentración máxima y velocidad
permitidas, etc.
• Prescripción por ”ampollas” o “viales” en lugar de
utilizar unidades de cantidad (ej: mEq). • Utilizar alertas en los programas informáticos para evitar la
prescripción de dosis elevadas.
• Confusión entre distintas presentaciones de • Estandarizar los opiáceos disponibles.
morfina IV y entre presentaciones de morfina de
liberación rápida y retardada. • Limitar las existencias disponibles en las unidades asistenciales.
• Almacenar las presentaciones de los medicamentos con envases de
• Distintos tipos de errores de dosificación. apariencia similar en cajetines o gavetas separados que impidan que
se mezclen. Si el riesgo de confusión es alto, aplicar etiquetas
• Programación incorrecta de las bombas de PCA y
adicionales a los envases para diferenciarlos.
de administración epidural.
• Estandarizar las concentraciones de las mezclas IV y minimizar la
• Confusión entre las líneas de administración IV y
cantidad de fármaco en una misma bolsa de infusión.
epidural.
• Establecer protocolos de tratamiento con opiáceos que incluyan
• Dolor no controlado por desconocimiento del
dosis máximas.
OPIÁCEOS funcionamiento de la PCA por parte del paciente.
• Asegurar la disponibilidad de naloxona en áreas donde se usan
• Falta de retirada del parche de fentanilo antes de
habitualmente opiáceos.
la administración del siguiente.
• Implantar protocolos de manejo de las bombas de infusión y
• Aplicación de varios parches de fentanilo en el
realizar un doble chequeo del medicamento, concentración, dosis,
lugar donde el paciente refiere dolor.
velocidad de infusión y colocación de la vía.
• Falta de comprobación de reacciones alérgicas
• Señalizar los extremos distales de las líneas epidurales para evitar
previas en los pacientes.
errores relacionados con la vía de administración.
• Educar a los pacientes sobre el uso de las PCA y de los parches
de fentanilo.
• Informarse sobre posibles alergias de los pacientes.
15
GRADO DE IMPLANTACIÓN DE PRÁCTICAS PARA MEJORAR LA
SEGURIDAD DEL USO DE LOS MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO EN LOS
HOSPITALES ESPAÑOLES
16
Tabla 3. Algunas prácticas del Cuestionario de autoevaluación de la seguridad del
sistema de utilización de los medicamentos en los hospitales que hacen
referencia a medicamentos de alto riesgo 15.
Puntos de evaluación
30 Los medicamentos de alto riesgo utilizados en el centro están perfectamente definidos, identificados, y han
sido comunicados a todos los profesionales sanitarios que los prescriben, dispensan y administran.
31 Los protocolos vigentes, directrices, escalas de dosificación y listas de control para la medicación de alto
riesgo (p. Ej. Citostáticos, anticoagulantes, opioides, insulina, soluciones de electrolitos con potasio, magnesio,
sodio o fosfato) son de fácil acceso para los médicos, farmacéuticos y enfermeras, y se utilizan cuando se
prescriben, dispensan y administran estos medicamentos de alto riesgo.
32 Se han establecido dosis máximas para los medicamentos de alto riesgo, como citostáticos, electrolitos y
opioides, y se han difundido e incluido en prescripciones preimpresas o alertas en los sistemas informáticos
como referencia para médicos, enfermeras, farmacéuticos y técnicos en farmacia.
33 El sistema informático de farmacia efectúa un control de los límites de dosis y avisa a los profesionales
sanitarios acerca de las sobredosificaciones e infradosificaciones de todos los medicamentos de alto riesgo.
34 El personal de farmacia revisa periódicamente el sistema informático para asegurar la existencia de alertas de
dosis máximas para los medicamentos de alto riesgo, e incluye alertas para aquellos medicamentos que no las
tengan.
86.1 Las concentraciones de las soluciones para infusión de los medicamentos de alto riesgo, tales como morfina,
heparina, insulina e inotropos, utilizadas en adultos, están estandarizadas en una concentración única que se
utiliza al menos en el 90% de los casos en toda la institución.
86.2 Las concentraciones de las soluciones para infusión de los medicamentos de alto riesgo, tales como morfina,
heparina, insulina e inotropos, utilizadas en pediatría, están estandarizadas en una concentración única que se
utiliza al menos en el 90% de los casos.
106 Las primeras dosis de los medicamentos de alto riesgo no se pueden coger de los depósitos de la unidad o de
los armarios de dispensación automatizada hasta que un farmacéutico valida la prescripción del paciente para
su seguridad. Excepciones: situaciones de emergencia y períodos en los que no hay presencia física del
farmacéutico en el centro.
110 Los viales con concentrados de electrolitos (cloruro potásico, fosfato potásico, sulfato de magnesio y cloruro
sódico superior al 0,9%) que requieren dilución antes de su administración intravenosa no están disponibles en
los depósitos de medicamentos o en los armarios de dispensación automatizada de ninguna unidad asistencial
(incluidos los botiquines de quirófano/anestesia).
111a Los bloqueantes neuromusculares no están disponibles en los depósitos de la unidad o en los armarios de
dispensación automatizada (excepto en el botiquín de quirófano/anestesia)
O
Si los bloqueantes neuromusculares están disponibles en las unidades de cuidados intensivos o en el área de
111b urgencias se almacenan separados del resto de medicamentos del depósito de la unidad (incluyendo aquellos
almacenados en armarios de dispensación automatizada) y se etiquetan con advertencias auxiliares que
indican con claridad que son agentes paralizantes respiratorios y que su utilización requiere ventilación
mecánica.
123 Cuando se sustituye el envase o se modifica la velocidad de administración de los medicamentos de alto
riesgo y de las soluciones parenterales para pediatría o neonatología, un profesional sanitario realiza la
operación y un segundo profesional sanitario de manera independiente verifica, antes de comenzar la infusión,
si es correcta la medicación, la concentración, la velocidad de infusión, el paciente y el canal de selección
(para bombas de canales múltiples), así como que se haya seleccionado correctamente la línea de conexión.
179 Se informa a los pacientes sobre los posibles errores que ocurren con los medicamentos de alto riesgo (p. Ej.
Metrotexato prescrito semanalmente para la artritis, cambio frecuente de dosis de anticoagulantes), y se les
proporcionan los medios que les ayuden a garantizar su utilización segura después del alta.
180 Se encuentra disponible información escrita para los pacientes a los que se les han prescrito medicamentos de
alto riesgo al alta hospitalaria. Esta información, expresada en un lenguaje fácilmente comprensible, está
disponible en las principales lenguas habladas por los pacientes atendidos en el hospital.
223 Los medicamentos de alto riesgo que el hospital ha establecido que se pueden obtener de los botiquines de la
unidad o de los armarios de dispensación automática, se chequean doblemente de forma independiente por
otro profesional sanitario y se confirman antes de su administración.
17
Tabla 4. Puntuación obtenida en la estudio de evaluación de los sistemas de utilización de
medicamentos en los hospitales españoles (n= 105 hospitales).
30 1,59 1,29 4
31 3,62 2,22 8
32 1,30 1,06 4
33 2,51 2,29 8
34 2,27 2,43 8
86.1 0,88 0,73 2
86.2 1,00 0,81 2
106 1,49 3,12 12
110 2,17 4,15 16
111 1,03 1,76 4
123 1,54 3,20 12
179 4,25 2,51 8
180 1,18 1,22 4
223 0,28 0,66 4
18
18
16
14
12
Puntuación
10
8
6
4
2
0
30
31
32
33
34
86,1
86,2
106
110
111
123
179
180
223
Media Valor máximo Puntos de evaluación
19
REFERENCIAS
20
15. Cuestionario de autoevaluación de la seguridad del sistema de utilización de
los medicamentos en los hospitales. Adaptación del ISMP Medication Safety
Self Assessment for Hospitals, por el Instituto para el Uso Seguro de los
Medicamentos (ISMP-España). Madrid: Ministerio de Sanidad y Consumo;
2007.
16. Belden H. Special handling necessary to avoid insulin errors. Drug Topics
2004;148: 26. Disponible en:
http://www.drugtopics.com/drugtopics/content/printContentPopup.jsp?id=109766
21
30. World Health Organization. World Alliance for Patient Safety. Patient Safety
Solutions. Disponible en: http://www.jcipatientsafety.org/14685/
31. World Health Organization. Alert 115. Vincristine (chemotherapeutic agent).18
Julio 2007. Disponible en:
http://www.who.int/medicines/publications/drugalerts/Alert_115_vincristine.pdf
22
23