Professional Documents
Culture Documents
2-4.
,i 2U-
YflIS
**2
I t
I
*g,
e,
st s
¡
I
I
Fq"
r:::a: '1!'
t a::, ;:ar.:
27
7- Con ta cinta métrica y cuatro estacas se marca un rectángulo
t¡;..!,:;i.l:$¡¡r.
._sS*
de 1,5 m. x 6 m. La longitud puede variar pero ta anchura
siempre será [a misma.
{E:-* t'Ea
^ls With the tape measure and four stakes measure a rectangte of
1,50m. x 6 m. The length can change but the width is always
the same.
'i. '\
3e
'\.i
/a.
I
\
*¡r¡*
. ,at ".
é 'k- \
nt6
*r,, t::- l\
\
í't*-oUlq,
,, \W_:,ú,t!
\
*'Y
"' c--*.* -*
')
\'"*
\
w\
é\ad!/
\
4'50 mtt <*-**Í."r
\
I
t;
\/ ,f
{i
I
i'
30
;
'#b*t**
. .: ':
t
''.,
'
'. r.r 'l
t-¡f
ñ
With four stakes and more string, mark from the centre and
atong the "parada" a rectangle of 3Ocm so that the initiaI rec-
tang[e of the "parada" of 1,50 meters x 6 is divided in to two
lateraI strips of 60cm and a centraI pathway of 3Ocm. In these
two lateraI strips of 60cm we wit[ p[ant our vegetabtes.
31
5- se cotocan seis boveditlas en e[ rectánguto del centro, a una dis-
tancia de 60 centímetros una de otra. excepto en los dos
'*cf,k¡ti.i extremos donde [a distancia será de 30 centímetros. Las medidas
aproximadas de las bovediilas son: 40 centímetros de largo, 24
centímetros de ancho y 3 centímetros de alto. son las típicas
'tF ,* boveditlas matlorquinas. su función es múttipte: evitan pisar ta
tierra y ayudan a controlar babosas, caracoles, hormigas y griltos
cebo[[eros.
\'
''3-t."*='
* . !a!e
,.,.,:.'16
s4l
-'.. .''',': '::
32
7- En e[ espacio gue hay entre las bovedittas sembraremos
plantas aromáticas y ornamentales (ftores) como tomillo,
orégano, melisa, tagete, calénduta, albahaca. etc...
!.ri.:
'rii:l
\),
ri-:
i¿
,j-:t-..4no"*"t*"''
-n¡-311.+'-
r,ti&&Xit
8- Para montar e[ riego exudante se empatman dos trozos
de
tubo de 5,70 metros a uno de 2g centímetros de manera
que nos quede en forma de "1J,,, En un extremo pondremos
:.,\,,iijl un tapón finaI y en e[ otro extremo una válvuta de paso,
: . "1"..1,:
que es [a que va conectada a [a tubería principat
de riego.
',:l:.
33
1- Agujero de 318
2- Toma simple de 3/8
3- Tubo de goteo de 3/8
4- Válvuta de paso de 3/8
5- Brida de 3/8
6- Tubo exudante de 3/8
7- Codo de 3/8 =k:\3 \\-
8- Tapón de 3/8 b
nl
de [a estaca.
10- Tapón de3la
11- Tubo de goteo de 314
34
Fami lias botánicas/Bota nica L fa mi Lies
CUCURBITACEAS CRUCIFERAS
CUCU RBITACEAE CRUCIFERAE
38
Distribución de familias y rotación en las
"Parades en Crestall"
Distribution and rotation in the "Parades en Cresta[["
UM B ELIFERAS/U MB ELIFERAE
c0 M PU ESTAS/C0 M P0STTES
Lech ugas/Lettuces
LEGUMTN0SAS/LEGUMES Escarolas/Esca ro Ie/Chico ry
Judías/Beans
Guisantes/Peas QU EN0P0 DrÁCEAS/QU EN0 P0 DTACEAE
Habas/Broad Beans
Acelgas/Kale
Remolachas/Beetroot
cRucÍFE RAS/C RU Cr FE RrNS Espinacas/Spi na ch
Coles/Cabbage
Rábanos/Radishes cu cu R BrTÁcEAs/c U cU R BrTAC EA E
Nabos/Tu rni ps
Catabacines/Cou rgette
Pepinos/Cucumber
Marco de plantación / A cultivation graph
S0LANACEAS / S0LANACEAE LEGUMINOSAS Y CRUCIFERAS
LEGUMES AND CRUCIFERAE
o
o'
O
d
o
.t o
d.!
o O rg
OJ
a -a
<u s: -E
c o rg
(')
L <l)
o
q) tt) co
E ro
J -a
c
]A
tú
]t (J
ro -a
|!
tú !
6
(¡, (u
ul o
o a)
s-
o (u
Illl
oo o
O
o'
o'
o
c o O
P o c lok rlolcl X X X X X x
o o_
rO E E
a a € X X X X X X o-
po o 3o
o E>
ro G o
E o
X X X X X X
F=
o
Fo E ttt
vt
|! € €
X X X X X X
€orO
II
(u X X X X X X z.
rÉ
o d
o
d
o
.1
o (It
<lJ o
o a
d
-o o_
c
Hffir OJ
o-
a
u
o-
rú
c(o
c,
co
XIXIXIX
tt :t
o'
ro
(¡)
t/, tl -a
(u
o -tc,
E
(u G' -:¿
rg
tt) o,
ts J #
CL
(9
tt
##ll-[
tú ,
t
a!
***)k*
il"t rú I
.É ttl
XIXIXIX |l,
x***
I
E
I
XIXIXIX I
xxx** I
<-1,5 m. de ancho/L,5 m wide ----) <- 1,5 m. de ancho/1,5 m wide ---) (
cuadrado = 70 x 70/1 square = 10 x 10 cm 1 cuadrado = 70 x 7O/1 square = 10 x L0 cm
(
(
40 (
(
c0r.rpuEsTAs, QUEN0p0DIÁcIAs y cucuRBITÁctns UMBELIFERAS Y UUÁCIAS
:O I,I POSITES, QU ENO PO DIAC EAE AN D CU CU BITACEAE
R UMBELIFERAE AND LILIACEAE
o
d
o
o o_
s-
o
c
o o
q
d o
a -(f
L) ]J
{J c
(u fu
O)
J -¡¿
i.) o
(J
CJ
(u
-l
ro L vl
X X X X X aú
ffi
c) N
.tt
,o o
!
|! X X X X X 4¡
O.) ro c,
J
E
x X X X X
fE
tn
9E
Fb
o
E¡
(u
o
o-
r!
gr
o
c
o o o' co
@
E d I o
o E
@
o d
o' @
b d (J o
a
o
L G o'
o rE o p
o E OJ
(9
-.o E o
c E ttl E
€ o (Jro
o
-c (J
(J
J e @
tú
U
rg
c ntt tt
o
E
o
.tt
t-/) EL
(u ro
6 CL N
rl'
a!
CL
X X X X X x
l¿¡
o X X X X X X
a
d
ntt o
o d
-lJ
o o o
d o d
!
o OJ
OJ
co Q)
(u
ro (J
il
OJ
ro
\¿
v,
dt t.LI.t. lt-t X XIX
***
X
-1-
r€
o
XIXIXIXIXIX
x*x** CL
ET
9o
XIXIXIX xlx (u XIXIXIXIXIX E
(u É,
XIXIXIX XIX XIXIXIXIXIX F;
47
3. Cuatro "parades"
[abradas, una de eltas ya
rastri[[ada y con las
bovedi[[as cotocadas. La
franja labrada de la
izquierda es para sembrar
ptantas aromáticas de
mayor tamaño, que no
pueden estar entre las
bovedi[[as (hierba luisa,
manzani[las, lavanda,
sa[via, romero, margari-
tas, geránios, etc.)
Four prepared "parades"
one of them raked and
wjth the bovedittas already
placed. The prepared strip,
to the right, is for planting
[arger aromatics that wit[
not fit between the
bovedittas (hierba luisa,
camomi[e, lavander, sage,
rosemary, margaritas, geraniums, etc.)
48
5. Lascuatro "parades en
Crestat[" con las famitias
correspondientes a cada
una de e[[as, las aromáticas
y las flores entre las
bovedittas, et riego exu-
dante instatado y los
caminos cubiertos de paja.
Entre e[ compost y ta paja
queda cubierta toda [a üer-
n deI huerto, de este
modo se mantiene mejor ta
humedad, se crea más üda
microbiana, crece menos
mata hierba y, después de
[a [tuüa, se puede caminar
y tnbajar sin ensuciarse de
bano.
fl"¡ kr,:';:-¡
t: d.'l *qa'i
*-:3.r -,. -lÉ.
6
' Unas cuantas semanas más tadg un poco más crecido, con los tutores de hieno y las cañas puestas pan
las tomatens y tas judías.
ó A few weeks later there is a tittLe more growth and the
steelframes and the bamboo are in place to support the
tomato vines and the beans.
49
"Fems de Bassa"
El compost autóctono de Mallorca
ir .}f
. Et compost autóctono de Mallorca es el "fems de bassa".
Todas las casas de los puebtos de Mattorca sotían tener un
rincón, en e[ fondo del corrat, aI que [e llamaban "sa
bassa" (algunos aún siguen utilizando este sistema).
En este tugar, que a veces hacía [a función de gattinero,
se echaban todos los residuos orgánicos que se producían
en [a casa.
"Sa bassa" se vaciaba anua[mente y de esta forma, sencilta
y nada complicada, se obtenía e[ "fems de bassa", o sea, el
compost autóctono.
. Un huerto ecotógico sin animates domésticos es como una
casa sin cimientos.
Tarde o temprano tendremos problemas.
. Para ahorrar agua, un recurso escaso, se puede mezclar
una espuerta de arena con cuatro de compost. EI riego
será más uniforme, ahorraremos agua, y en los suelos
arcillosos la estructura de [a tierra mejorará notable-
mente.
"Fems de Bassa"
MaLlorca's indigenous compost
63
n. ..;ff*;* ":s"5.W
,.3it¿
",.:;:""
Pño: {mbn$reg+t UHgceas
Í'iño: sotanácéi¡
,r
'' -.':l-
::' -=+;1.::."..s1:,:
- -: - 1..- ,.,
h¡o,
¡:-
* :.'
'llqtffillg¡ l:,gJ
0uetispq*@
¡;*.i:lrrij,ff
curso realizado en [a finca
: A course completed at the ag