Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
tl42_6

tl42_6

Ratings: (0)|Views: 202|Likes:
Published by Daniel Rojas Pachas

More info:

Published by: Daniel Rojas Pachas on Dec 21, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/12/2013

pdf

text

original

 
91
C
laudia
C
abezón
d
oty
l
os
 
bordes
 
permeables
:
del
 
Cine
 
a
 
la
 
literatura
 
t
aller
 
de
l
etras
n° 42:
91-106, 2008
issn
0716-0798
Los bordes permeables: del cine a la literatura. La“novela-film”
El lugar sin límites
de José Donoso
Permeable Edges: from Cinema to Literature. The “Novel-Film” 
El lugar sin límites
by José Donoso
Claudia Cabezón Doty
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, Alemaniaclaudia.cabezon@iued.uni-heidelberg.de
El objetivo del presente artículo es releer una de las novelas cumbres de la
narrativa chilena contemporánea desde la nueva perspectiva de la comparatís-
tica de medios. Siguiendo el enfoque de una historia integral de la literatura
y los medios audiovisuales latinoamericanos, este artículo indagará en el
impacto que tuvo el cine europeo de la década de los sesenta en el escritorJosé Donoso y en la génesis de su novela transfronteriza
El lugar sin límites
,considerada “novela-film” en el verdadero sentido de la palabra, porque esel resultado de la configuración de un universo híbrido.
Palabras clave
:
 
diálogo intermedial, escritura fílmica, formas híbridas,
heterotopía, transgresión de los límites. The purpose of the following article is to (re)read one of the most significantnovels in the chilean contemporary literature from a new field of research,i.e. from the angle of media comparatism. According to the focus on an in-tegrated history of literature and the visual arts in Latin America, this study
examines the impact of the European cinema of the sixties on the author José
Donoso, especially on his cross-border novel
El lugar sin límites
which canbe considered to be a “ciné-roman” in the true sense of the word because itis the result of the configuration of a hybrid universe.
Keywords
:
 
intermedia dialogue, film writing, hybrid forms, heterotopia,
cross-border.
Fecha de recepción: 4 de septiembre de 2007Fecha de aceptación: 5 de marzo de 2008
 
92
t
aller
 
de
l
etras
n° 42: 91-106, 2008
Controversia de medios
La historia de las relaciones entre el cine y la literatura se nos pre-senta tan compleja y variopinta como conflictiva. Si bien es cierto
que existen numerosos préstamos, intercambios, colaboracionesy convergencias, el clima que se ha generado siempre ha estado
teñido de malentendidos, prejuicios y rivalidades. Un ejemplo de ellofue la aparición de un sinfín de estudios de corte comparatista quecontribuyeron a instaurar una jerarquía de medios, ya que se empe-cinaron en buscar los
límites
del medio fílmico a la hora de intentartrasvasar una obra literaria, quedando el cine prácticamente bajo sututela (Peña Ardid).
Aunque gran parte de estas actitudes de antaño parezcan haber
quedado superadas, el presente artículo pretende, entre otras cosas,retomar esta discusión. Sin ir más lejos, hasta la fecha ha habidointentos de elucidar la obra del célebre escritor chileno José Donosodesde el nuevo enfoque de la perspectiva intermedial, no obstantesin superar los consabidos prejuicios y comentarios apriorísticos deuna jerarquía de medios
1
. Mientras que, de manera excepcional, sedestaca la colaboración estrecha entre José Donoso y el cineasta chi-leno Silvio Caiozzi caracterizándola de exitosa, el
resto
simplemente
se deja de lado como son, por ejemplo, la lograda adaptación de
El lugar sin límites
(1977) del mexicano Arturo Ripstein, la génesisde
Casa de campo
(1978) como guión cinematográfico, el cine deMichelangelo Antonioni de los años sesenta y su impacto en la es-critura donosiana y la verbalización de técnicas propias del cine degénero en novelas posteriores como
El jardín de al lado
(1981)
 
y
Ladesesperanza
(1986).El comparatista hispanoamericano de hoy no puede seguir con estaposición purista y binarista (discurso literario
vs.
discurso fílmico) y,
simplemente, desentenderse de la clara interacción entre la literatura
y el cine, en especial a partir de la década de los sesenta en el con-texto latinoamericano. Con un enfoque de una historia integral de laliteratura y los medios electrónicos del cine y la televisión en AméricaLatina, el estudioso de la comparatística tiene un campo vastísimoante sí, en el cual se destaca la aparición de una “escritura fílmica” yuna “cinematografía literaria”. Si revisamos el perfil de los escritores
1
(Valdovinos 4-5): “La obra del recientemente fallecido novelista chileno fue llevadaal cine en más de una oportunidad, aunque la mayoría de las veces el intento estuvolejos de ser un acierto [...] La suerte de la obra de Donoso en el cine ha sido irregular,tal vez porque el entramado de la producción cinematográfica es de una exageradacomplejidad y sus
hilos estrangulan a los ingenuos y a los sagaces
” (el destacado esmío).
 
93
C
laudia
C
abezón
d
oty
l
os
 
bordes
 
permeables
:
del
 
Cine
 
a
 
la
 
literatura
del
boom
2
 ,
es más que evidente que el mundo del cine (películas,diálogos, géneros o mitos) llega a ser un factor temático que acabapor
invadir 
sus obras. Ello se debe al peso del cine en las biografíasde los autores de esta generación, a quienes las películas proporcio-nan experiencias, temas, personajes, ambientes, argumentos, etc.
surgiendo en algunas ocasiones una
ars combinatoria
; este es el caso
de José Donoso.
El breve análisis comparativo, sin embargo, se delimitará a investigar
la afinidad del escritor José Donoso por el cine europeo de la décadade los sesenta, tema que no ha sido tratado con profundidad y me-ticulosidad, salvo poquísimas excepciones
3
.Un aspecto central de este estudio interdisciplinario y transatlánti-co lo constituirán, por consiguiente, las relaciones recíprocas entreJosé Donoso y los directores europeos Michelangelo Antonioni y LuisBuñuel, con quienes Donoso mantuvo un intenso diálogo, resultandode ello una de sus novelas más personales y transgresoras,
El lugar sin límites
(1966)
.
Partiendo del análisis de las interacciones e inter-secciones del cine europeo y la literatura hispanoamericana de lossesenta se revisará
El lugar sin límites
como
ciné-roman
o
novelafílmica
. De especial interés es entonces responder a la pregunta dequé manera el lenguaje fílmico invade la obra literaria y cómo estamantiene, sin embargo, la especificidad de su lenguaje, es decir, elescritor no abandona la esfera de lo literario en ningún momento. Eneste análisis comparativo el foco de atención será la verbalización del
escritor de códigos cinematográficos como, por ejemplo, tecnológicos
(la posición de la cámara), visuales (la retrospectiva), sintácticos (elmontaje paralelo), sonoros (el sonido) y la inserción de elementosde las artes escénicas como el decorado (
mise en scène
) y el actor
2
Es notable la incorporación de mitos cinematográficos y técnicas tales como el
montaje en la narrativa de los autores hispanoamericanos del siglo XX, cuyo conceptode la literatura experimenta un profundo cuestionamiento con el surgimiento de losnuevos medios (cine y televisión). La relación de autores como Jorge Luis Borges,Vicente Huidobro, Julio Cortázar, Guillermo Cabrera Infante, García Márquez, CarlosFuentes, Manuel Puig, José Donoso y Antonio Skármeta con el medio fílmico se ma-nifiesta de manera muy diversa: el escritor como crítico de cine (García Márquez y
Cabrera Infante), la participación del escritor en el desarrollo y fomento del Nuevo Cine
Latinoamericano (García Márquez), el interés del escritor por el guión (José Donoso,Carlos Fuentes, García Márquez y Manuel Puig) y la recepción de mitos y verbalización
de técnicas narrativas del cine (José Donoso, Carlos Fuentes, García Márquez y Manuel
Puig). Ver al respecto Cabezón Doty, 1998, 29-54; 2000; 2005, 23-50, referenciasen la bibliografía.
3
Véanse los estudios de Hortensia Morell 1986, 1990 (Donoso, la música y el cine deLuis Buñuel) y Hermann Herlinghaus 1994 (Donoso y su diálogo con el teatro, cine yla televisión). Referencias en la bibliografía.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->