/  9
9
Európske občianstvo (občianstva) a európska identita
(identity): „objavované, a predsa neznáme“
Gilles Rouet
Vytvárať európske občianstvo a hovoriť o ňom: od Slovenska po Francúzsko

Počas môjho pobytu na Slovensku od roku 2004 som mal to šťastie, že som v každo- dennom kontakte mohol spoznať soclny a kultúrny kontext, ktorý sa svojím európ- skym rozmerom blíži ku kontextu, ktorý poznám z mojej krajiny, Francúzska. Predsa je však v niečom odlišný. Líšia sa kultúrne a historické normy, líši sa spoločná pamäť. Pád berlínskeho múru v roku 1989, vznik samostatného Slovenska v roku 1993, vstup do Eupskej únie v roku 2004 a napokon vstup do Schengenského priestoru 21. decembra 2007 ako posledná udalosť, ktorej dopad na ľudí som mohol pozorovať, toto všetko boli konštruktívne etapy, ktoré odrážali nádeje, posilňovali odhodlanie a prispeli k vytvára- niu vlastnej slovenskej identity1.

21. decembra 2007 boli odstránené závory na severných, západných a južných hra- niciach Slovenska. Bolo to niečo ako druhý pád múru. Aj keď po vstupe do Únie bolo možné prechádzať cez jej vnútorné hranice len s preukazom totožnosti, úplné zruše- nie kontrol zbližuje krajiny a spoločenstvá, v ktorých štyridsať rokov vládol sovietsky režim.

V učebniciach histórie, ktoré som poznal ako žiak, rozdeľovala Eupu2 na dve časti železná opona“. Na Západe boli hranice jasne stanovené, štáty boli arebné a ľahko sa dali odlíšiť. To isté platilo aj pre hranice Eupskeho hospodárskeho spoločenstva. Na Východe, naopak, jedna čierna hranica oddeľovala sivé, vnútorne nerozlíšené územie. Vpravo od Eupy sa tak rozprestieral akýsi jednoliaty záhadnýblok“. Tieto mapy vyt-

1

Pri 16 registrovaných náboženstvách a 12 národnostných menšinách priamo v srdci mozaiky stred- nej Eupy je vytváranie slovenskej identity komplexným a mnohotvárnym javom, ktorý ťažko hodnotiť pri pohľade zo zahraničia, kde sa častokrát bez rozmyslu mieša štátna a národná logika. Hľadanie identity, zvlášť v tak mladom štáte, akým je Slovensko, nemôžeme zjednodušene stotož- ňovať s nacionalizmom. Nevedie k násilnej integrácii „nepoddajných“ menšín. Zdá sa dokonca, že problematikamskej menšiny a rozdielnosť prístupov vychádzajú častokrát z neladu me- dzi „starou“ a „novou“ Eupou, ale tiež medzi teoretickými (ak nie „teoretizujúcimi“) možnosťa- mi a realitou praxe. „Pozitívne“ aj „negatívne“ skúsenosti sa vyskytujú súčasne. Najmä vo vzdelá- vaní, ktoré sa chápe ako základný nástroj na dosiahnutie zmeny situácie (a je aj ústrednou témou tejto kapitoly), sa zatiaľ nenašli účinné riešenia.

2

Striedavé používanie výrazov „Eupska únia“ a „Eupa“, ktoré sa objavuje aj v tomto texte, ne- prispeje k jasnejšiemu prejavu, ale pomôže dosiahnuť ľahší štýl. Vlastne je potrebné rozlišovať Eu- pu, jej históriu a diskutabilné hranice Eupskej únie, originálneho politického a ekonomického projektu, ktorý by mohol presiahnuť geografcké hranice Eupy, ktorá má problémy so sebavy- medzením. Okrem časti, v ktorej sa hovorí o rancúzskych učebných osnovách, čo tento zmätok podporujú, je výraz „európsky“ použitý napríklad v spojení „občan Eupskej únie“.

10

rali predstavu o bipornom svete. V jednej jeho časti vládli každému dobre známe pravidlá, druhá predstavovala absolútnu jednotvárnosť. Keďže rancúzske učebné osno- vy dejepisu sa zameriavali najmä na rancúzske dejiny, túto zemepisnú karikatúru mohlo len ťažko niečo spochybniť, najmä pri slabej inormovanosti a pri nedostatkuujmu. Disidenti vzbudzovali, pravdaže, záujem, ale každodenný život občanov sovietskeho bloku zostával neznámy.

Pred príchodom na Slovensko som sa domnieval, že život Poliakov, Slovákov, Maďarov, Ukrajincov alebo Rusov3 je rovnaký. Že tie milióny mužov a žien žijú na ho- mogénnom území, v sesterských, spriaznených republikách. Realita bola samozrejme celkom iná a hraničné kontroly v strednej Eupe boli prísne. Symbolický dopad ich zrušenia má o to väčší význam, že ide o etapu yzickej integcie, ktorá sa stáva súčasťou každodennej reality, najmä v krajinách ako je Slovensko, kde žiadny občan nemá k hra- niciam ďalej ako dve hodiny!

Aj keď táto nová realita osva stále pre väčšinu popucie v symbolickej rovine, zdá sa, žeto udalosť, ktorá je sama osebe určitou etapou a nie dosiahnum cieľom, pred- stavuje pre slovenských občanov skutočné európske politické oživenie. Je oveľa väčším oživením, než bola pre Francúzov v čase, keď sa Schengenský priestor vytvoril.

Keď som sa v roku 2006 zúčastnil na recepcii organizovanej starostom malej obce v Prešovskom kraji, dal som sa do reči s jedným šesťdesiatnikom. Mohol som s ním hovoriť zmesou ruštiny, ktorú som už takmer zabudol a slovenčiny, ktorú som sa nikdy poriadne nenaučil. Opýtal som sa ho, v čom je preňho dôležitý vstup do Eupskej únie.

„Teraz už môžem cestovať do celej Eupy,odpove da l.A cestujete?“.Nie, necestujem,
stále som tu. Eupska integcia, spoluúčasť na tomto mierovom úsilí slobodne pod-

porovanom jednotlivými vládami, neznamená, že došlo k zmene oriencie krajín a ľudí v krajinách bývalého sovietskeho bloku z východu napad. Znamená zmenu v tom, že občania môžu so svojou slobodou voľne nakladať. Ide o slobodu pohybu, konania, myslenia, písania, tvorby, ktorá je slobodou, aj keď podlieha obmedzeniam trhovej eko- nomiky, aj keď sa podriaďuje autocenzúre či existujúcemu dopytu, ktorý obmedzuje na- príklad možnosť publikovať či vytvárať umelecké diela. Napriek tomu, že cenzúra sa v posledných rokoch sovietskeho režimu výrazne zmiernila, ide predsa len o novú slo- bodu, defnovanú politicky rozvojom demokratickej praxe a yzicky novým ponímaním priestoru a územia4.

Mladí aj starší na Slovensku prežívajú zrýchlený európsky osud, ktorému dominuje vôľa znovu rýchlo napredovať po desaťročiach, v ktorých sa všetko akoby zastavilo. Týka sa to rovnako aj demokratickej praxe a zapojenia sa do vytvárania Eupy. V tomto pro-

3
Aj keď ma moje početné pobyty v Rusku v rozmedzí rokov 1993 a 2004 veľa naučili o tejto krajine,
nikdy ma neprinútili zmeniť pohľad na jednotnosť „východného bloku!
4 K tejto téme pozri tiež špeciálne číslo Ecrivains et justice… justice et écrivains, Slovak Review, Ústav
svetovej literatúry SAV, 2007.
11

cese sa pristupujúce krajiny už stali plnohodnotnými hráčmi. Pri záverečných skúškach z obchodnej rancúzštiny v decembri 2007 ma prekvapil spôsob, akým odpovedala viac než tretina z 27 študentov tretieho ročníka manažmentu v Bratislave na otázkuka- cu sa dôsledkov predpokladaného (a netrpezlivo očakávaného) vstupu Slovenska do eurozóny v januári 2009. Títo študenti uvádzali ako hlavnú nevýhodu koniec menovej nevislosti Slovenska voči Eupskej únii. Zavedenie eura sa zdá ako nevyhnutné zlo, ktoré umožní ďalší ekonomický rast krajiny. Podľa týchto študentov, ktorí sa priamo zú- častňujú na procese budovania národnej identity, nejde o udalosť takého významu, ako má napríklad zrušenie hraničných kontrol. Slovenský prístup je, zdá sa, značne prag- matický: na jednej strane priblovanie sa Únii v hospodárskej oblasti, na druhej strane strata suverenity vo chvíli, keď sa vytvára „jasnejšia“ slovenská identita. Vo Francúzsku ubehlo medzi vstupom na spoločný trh, Schengenom a zavedením eura dosť času. Na Slovensku sa tieto veci dejú z časového hľadiska úplne inak, súčasne s demokratizáciou štruktúr a inštitúcií a s vytváraním samotného slovenského občianstva.

Ako vieme, zavádzanie demokracie je zdĺhavé. Lokálne inštitúcie na Slovensku často streďujú svoj záujem na miestny kontext, na spôsoby ako urobiť občanov aktívnejšími. Takto sa snažia lepšie zapojiť obyvateľov a voličov do života obce a celkovo prostredia. Vočšine prípadov nejde o snahu získať volebné preerencie, ale skutočne o vôľu zlep- šovať miestnu správu a účinnosť lokálnej politiky.

Francúzsko aj Slovensko majú v pomere k svojej rozlohe približne rovnaký počet ob5. Na obecnej úrovni, ale aj na vyšších úrovniach, je „blízkosť“ volebných progra- mov, podobnosť kandidátov, ako aj miera volebnej účasti v týchto krajinách porovna- teľná. Voľby do Eupskeho parlamentu v roku 2009 je potrebné dobre pripraviť. Pre orgány aj pre zodpovedných občanov všetkých krajín Únie bude nevyhnutne dôležité premýšľať o vytváraní spoločnej Eupy, aj o tom, ako „učiť o Eupe tak, aby sme ju občanom priblížili.

Ťažkosť spočíva najmä v pojmeblízkosť“. Pokiaľ ide o voľby do obecných zastupiteľ- stiev, blízkosť je pravdaže yzická, bezprostredná, takpovediacna ulici“. Keď prejdeme na vyššiu úroveň, veci sa menia. Ak ide o priamu voľbu, vo Francúzsku územné úrov- ne, akými sú mestá, okresy, kraje, štát, Eupska únia, zapadajú jedna do druhej. Je to však iba teoretický pohľad. V praxi úrovne blízkosti občana a jednotlivých územných jednotiek spolu nie celkom súvisia. Centralizovaný rancúzsky štát napríklad organizu- je národné voľby do orgánov Eupskej únie. Okresy nesledujú tento vývoj dostatočne rýchlo a stále ťažia zo svojej dvestoročnej histórie. Kraje sa výraznejšie presadili len v ob- lasti soclnych, kultúrnych a vzdelávacích aktivít (kraje napríklad spravujú rancúzske

5
To samozrejme nebráni zoskupovaniu obcí pokiaľ ide o osobité kompetencie. Pozri Politiques du
développement local durable: Regards croisés franco-slovaques, Actes des 7eAssis es de l a coopérat ion
décentralisée ranco-slovaque, Prešov, 22.–23. jún 2006, Nitra: Enigma, 2007 (dvojjazyčné vyda-
nie).

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...