Professional Documents
Culture Documents
Para cada una de las actividades, las Especificaciones Técnicas Particulares se desarrollan
dentro de la estructura siguiente:
1 1. ALCANCE DEL TRABAJO
2 2. MATERIALES
3 3. EJECUCIÓN
4 4. ACEPTACIÓN
5 5. FORMA DE PAGO
OBRAS PRELIMINARES:
3. SEGURIDAD EN LA OBRA
El Contratista y Subcontratistas cumplirán con todas las leyes y reglamentos vigentes en
materia de legislación obrero-patronal; tendrán a su personal inscrito en el ISSS y AFP y
cumplirán con todos sus lineamientos. Cualquier empleado o colaborador que por cualquier
motivo no pudiera ser inscrito, será asegurado por el Contratista contra riesgos profesionales y
seguro de salud, deberá comprobar en cualquier caso, a petición de la Supervisión, el estar
dando cumplimiento a este requerimiento.
1
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
2
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
6. RÓTULO
Alcances de los Trabajos
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de las
operaciones necesarias para la hechura y colocación de los elementos de identificación de la
obra, cuyas dimensiones serán 1.820x 2.74 m. La redacción y letras del rótulo serán según lo
ordene el supervisor.
Materiales
El rótulo será de lámina galvanizada calibre 26 y marco de madera de pino, colocado al inicio de
la construcción y deberán ser reparados y mantenidos durante la ejecución de la obra. El rótulo
será instalado en un lugar de visibilidad predominante que señale el Supervisor y deberá quedar
firmemente empotrado en el terreno. Al final de la obra el rótulo quedará en propiedad del ente
financiero.
Mano de obra
Se necesitara que la mano de obra sea calificada una persona que elabora rótulos
constantemente es decir con experiencia.
Procedimientos
Se procederá a armar el marco de madera luego se colocara una base de pintura de galvite y
luego la pintura final la cual será mate
Medición y Pago
El rótulo se medirá por unidad (u) y el pago se efectuará sólo después que el rótulo haya sido
instalado y aprobado por el Supervisor de obra, el pago será de acuerdo al precio unitario
contratado
7. BODEGA
Alcances de los Trabajos
El contratista suministrará los materiales y mano de obra para la construcción de la bodega la
cual servirá para el almacenamiento provisional, conservación y protección de materiales y
equipos que deban ser incorporados a la obra, así como la conformación de patios y tarimas
para el depósito de materiales el acero deberá estar en estibas nunca se debe mojar con agua
lluvia debe evitarse el moho si el acero contuviera moho será rechazado, además se hará una
oficina para la supervisión
Materiales
Los materiales a usar serán lamina galvanizada de calibre 28 y madera de pino con apoyos de
clavos, la bodega al terminar la construcción podrá ser levantada por el contratista
Mano de obra
Se necesitara mano de obra de auxiliares y un carpintero con experiencia con la dirección del
maestro de obra supervisado por el residente
Procedimientos
Se buscara un lugar donde no interfiera con la circulación de la calle existente y se harán
primero la terracería, luego se colocaran la madera al final la lamina
Forma de Pago
Se realizara por suma global (SG) en los costos indirectos
8. LIMPIEZA GENERAL
3
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
9. TRAZO
Alcances de los Trabajos
El costo incluye los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y todo lo necesario para
dejar el trazo, según lo establecido en los planos y especificaciones técnicas.
El contratista trazara las rasantes y dimensiones de la construcción de acuerdo con las medidas
y niveles expresados en los planos y establecerá las referencias planimétricas y altimétricas
(bancos de marca), necesarias para plantear ejes y niveles establecidos por los proyectistas,
cuantas veces sea necesario. El contratista será el responsable de que el trabajo terminado
quede conforme con los alineamientos, niveles, pendientes y referencias indicados en los
planos.
El contratista podrá efectuar el trazo de la construcción desde el momento en que reciba el sitio
donde deberá construir, pero se abstendrá de comenzar las excavaciones hasta que reciba la
autorización, previa revisión y aprobación de los trazos y niveles por el Supervisor.
Materiales
Los materiales a usar serán clavos de 1” 2” 3” y 4” con madera de pino y pita de nylon
Mano de obra
Se necesitara mano de obra de auxiliares y un carpintero con experiencia con la dirección del
maestro de obra supervisado por el residente
Procedimientos
Se colocaran las escuadras y los niveles procurado que los puntos de apoyo para las escuadras
y niveles que bien sujetados evitando cualquier desviación o hundimiento de las estacas, luego
se revisara las escuadras es importante saber que cualquier desviaciones el trazo será
responsabilidad del contratista se debe contar con la asesoría de los profesionales técnicos de
mayor formación
Forma de pago
Se pagara por M2.
10. DEMOLICIONES
Alcances de los Trabajos
Consiste en el desmantelamiento y destrucción del muro existente en el área de trabajo y
que se indican en los planos correspondientes.
Materiales: Ninguno
Mano de obra
La mano de obra deben ser auxiliares calificados con suficiente experiencia antes de proceder
se deberán hacer las muestras y someterlas a la aprobación de la supervisión la cual tiene
autoridad para rechazar los procesos que no se ajusten.
Procedimiento
En los casos que las edificaciones o instalaciones a desmontarse o demolerse arrojen materiales
4
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
TERRACERIA:
5
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
6
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
última capa no alcance el secado correspondiente; para acelerar el secado el contratista podrá
remover la capa superficial, Este proceso no causará costo adicional alguno. En el caso del
relleno compactado sobre tubería se ha considerado una mezcla de material existente y
material selecto en una proporción de 70/30.
FORMA DE PAGO
Se pagará por M3 de acuerdo a los Ítems correspondientes del formato de oferta.
El relleno compactado se cuantificará midiendo los volúmenes de material depositado
(compactado) efectuado con material resultante del corte y/o sobre-corte.
Las mediciones deben realizarse mediante nivelaciones iniciales y finales. “En ningún caso se
pagará volumen de material expandido o esponjado”.
7
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Medición y pago
El relleno común compactado en estructuras y tuberías será medido en metros cúbicos (m3).
La medida se hará a partir de las secciones de cada estructura del proyecto, o corno lo ordene
el Ingeniero Supervisor
Los rellenos de las excavaciones más allá de las secciones exigidas en los planos no serán
reconocidos para efectos de pago. Se considera incluido en el costo unitario de esta partida el
suministro, carga, transporte y colocación del material de relleno, sea este material propio o
material de préstamo.
Tabla de Muestreo, Frecuencias y Tolerancias
Propiedades Método del
Muestreo y
o ensayo o Lugar de
Pruebas Material Frecuencia
característica especificacione muestreo
o producto
s s
AASHTO M 145
Clasificación 1 por cada tipo
AASHTO T 99 Fuente de material.
Material de relleno Humedad- de material
Método C Material procesado
Material de Densidad 1 por cada 0.5 m.
AASHTO T 238 y antes de ser
préstamo Material Densidad “in de profundidad
AASHTO T 239 u incorporado en el
para Relleno de situ” y pero no menos
otro trabajo Material
cimentación contenido de de 2 por cada
procedimiento Compactado
humedad instalación.
aprobado
FORMA DE PAGO
Se pagará por Suma Global establecida en el contrato. En el costo se considerará la distancia
desde la obra a los lugares de desalojo autorizados para cada proyecto. Los volúmenes de
desalojo serán deducidos de las diferencias de material cortado menos material utilizado en
rellenos de excavaciones como en terracería.
El costo del desalojo de material sobrante por excavación para las instalaciones, se incluirá en el
precio unitario de la instalación respectiva.
8
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
9
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Control y Densidad.
El control se realizará por medio de Laboratorio, ya sea por el método del cono de arena o el
Densímetro nuclear.
El muestreo se realizara a cada 0.50 mts verticalmente y cada 2.0 mts longitudinalmente.
Ejecución
Materiales
Los materiales deberán cumplir con los siguientes requisitos:
Aditivo para inclusión de aire AASHTO M-154
Cloruro de Calcio AASHTO M-144
Aditivos químicos AASHTO M-194
Agregado grueso AASHTO M-80 Clase "A"
Material de curación AASHTO M-182
AASHTO M-141
AASHTO M-148
Resinas Epóxicas Adisivas AASHTO M-235
Agregado Fino AASHTO M-6 Clase "B"
Ceniza Negra AASHTO M-295
Lechada AASHTO T -106
AASHTO T-197
Rellenos para juntas AASHTO M-173
AASHTO M-282
10
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
AASHTO M-301
Cemento Portland AASHTO M-185
Acero de Refuerzo AASHTO M-142
Agua AASHTO M-157
Construcción
La composición de la mezcla deberá estar conforme a la siguiente tabla:
Tabla No. 1
Composición del pavimento del concreto
Agua/Ceme Temperatu Revestimie Contenido Tamaño 28 días
nto ra del nto de del Carga de
Relación Concreto Aire Agregado Compresió
(Máximo) (%) (máximo) n Revenimi
(AASHTO (mínimo) ento
M 43) 210 Mínimo
kg/cm2 12 a 15
MR=38 cm.
0.49 70 ± 20 °F 1.5 ± 1.0 °F 4 ½ min. No. 2 3000 psi
(21 ± 11 (38 ± 25 °C)
°C)
Después de haber sido designadas las proporciones no serán cambiadas durante el progreso de
la obra excepto cuando ello sea autorizado por el Ingeniero Supervisor.
No se hará ningún cambio de la fuente o naturaleza de los materiales en el debido aviso al
Ingeniero Supervisor y no se usarán materiales nuevos hasta cuando estos hayan sido
aceptados por el Supervisor y el Contratista haya designado nuevas proporciones basados en
mezcla de pruebas de ensayo.
Equipo
El equipo y las herramientas necesarias para ejecutar la obra en todas sus postes deberán estar
antes del inicio del trabajo para que puedan ser examinadas y aprobadas por el Supervisor.
Equipo mezclador
El hormigón podrá ser mezclado en el lugar de la construcción, o en un punto central, o
totalmente o en parte en camiones mezcladores. Cada mezcladora deberá tener fijada, en lugar
prominente, una placa del fabricante, que indique la capacidad del tambor en términos de
volumen de hormigón mezclado, así como la velocidad de rotación del tambor o de las aspas.
Mezcladoras
El mezclado deberá hacerse en una mezcladora aprobada, con capacidad para combinar los
agregados, cemento yagua en una masa completamente homogénea y uniforme, dentro del.
Peno do específica de la mixtura, y para descargar la mezcla para su colocación, sin segregación
alguna, en la rasante preparada. Toda mezcladora móvil o estacionaria deberá estar equipada
con el dispositivo contador de tiempo, aprobado, que automáticamente asegure la palanca de
descarga cuando el tambor haya sido cargado y automáticamente desenganche la palanca final
del período de mezclado. Este dispositivo deberá estar equipado con lID timbre u otro sistema
de aviso adecuado, que se ajuste para dar un señal claramente audible cada vez que se
desenganche el seguro. En caso de falla del dispositivo contador de tiempo, la mezcladora
podrá ser utilizada durante el resto del día mientras se esta reparando, siempre que cada carga
sea mezclada durante 90 segundos.
Vibradores
Los vibradores para la vibración de todo el ancho de las losas del pavimento de hormigón,
podrán ser del tipo de plancha superficial o del tipo inmerso, bien sea con tubo sumergido de
cabezas vibradoras múltiples. Podrán estar fijados a la máquina esparciadora o montados sobre
un transporte aparte. No deberán hacer contacto con el acero de las juntas, con los dispositivos
transmisores de carga, con la superficie de la base ni con las formaletas.
11
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Preparación de la Base
La base deberá estar de acuerdo con los alineamientos, pendientes y secciones transversales
mostrados en los planos.
Formaletas
Las formaletas laterales serán metálicas con un espesor no menor de 5.6 milímetros (7/32"),
tendrán una profundidad igual al espesor indicado en los planos para el borde del pavimento y
sin llave para junta longitudinal. Se suministrarán en secciones no menores de 3.05 metros de
largo (10 pies).
Para curvas de treinta metros o menos de radio se usarán formaletas flexibles o curvas de radio
apropiado. Las formaletas dobladas, torcidas, quebradas o con superficies superiores inclinadas
serán eliminadas. Las formaletas reparadas no serán usadas antes de haber sido
inspeccionadas y aprobadas por el Residente.
Mezcla de hormigón
El hormigón puede ser mezclado en el sitio de la obra, en una planta central de mezclado o en
camiones mezcladores. El mezclador deberá ser tipo y capacidad aprobados. El tiempo de la
mezcla se computará desde el momento en que todos los materiales, excepto el agua estén en
el tambor. El hormigón premezclado deberá ser mezclado y entregado de acuerdo con los
requisitos de la AASHTO M-157. Las revoluciones exigidas para el hormigón mezclado en
camiones podrán ser reducidas al mínimo recomendado por el fabricante, cuando éstos se
encuentren en tránsito hacia el sitio de colocación del hormigón. El número de revoluciones
recomendadas por el fabricante deberá estar indicado en la placa de serie fijada al mezclador.
El contratista deberá presentar pruebas aceptables para el Residente confirmando que la marca
y modelo del mezclador producirán un hormigón uniforme, conforme las disposiciones de
AASHTO M-157, al número reducido de revoluciones mostrado en la placa de serie. Cuando ese
haga el mezclado en el sitio de la obra o en una planta central, el tiempo de éste no deberá ser
menor que cincuenta (50) n segundos ni mayor de noventa (90) segundos. El tiempo de
mezclado termina cuando se abre la canaleta de descarga. El tiempo de traslado para
mezcladores de tambor múltiple ésta incluido en el tiempo mezclado. El contenido de un tambor
mezclador individual deberá ser desalojado todo antes que la dosis siguiente sea vaciada en el
mismo.
No será permitido retemplar el hormigón añadiéndose agua, ni por otros medios, excepto que
cuando el hormigón sea entregado por camiones mezcladores o agitadores, podrá añadírsele
agua los materiales de la carga y efectuarse un mezclado y satisfacer los requisitos específicos,
si fuese permitido por el Residente, siempre que todas estas operaciones fuesen llevadas a cabo
dentro de los 45 minutos siguientes a la operación inicial de mezclado. No deberá ser utilizado
el hormigón que al tiempo de colocarlo esté fuera de los límites de asentamiento especificados.
Limitaciones para la colocación del hormigón
No se deberá mezclar, colocar, ni terminar ningún hormigón cuando la luz natural sea
insuficiente, a no ser que se cuente con un sistema de alumbrado artificial adecuado y aprobado
por el Residente.
No se permitirá colocar el hormigón cuando haya peligro de lluvia El contratista regulará el
trabajo en forma que vaciado de hormigón termine sin contratiempos antes de que se presente
una lluvia.
El contratista controlará la evaporación del agua superficial del hormigón y cualquier otro
agente perjudicial, como el viento y el polvo, usando dispositivos aprobados por el Residente.
El contratista deberá tener a mano dispositivos adecuados, aprobados por el Residente, para
cubrir el hormigón recién vaciado, por lo menos en una longitud de cincuenta (50) metros, que
aseguren su acabado en caso de presentar una lluvia inesperada.
A juicio del residente, todo hormigón dañado por efecto de la lluvia, será removido y reemplazo
por el Contratista, a sus expensas y a la mayor brevedad posible.
12
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
REVENIMIENTO
El revenimiento o asiento será determinado por el Método AASHTO 1 119, o con el uso de la
bola Kelly, previamente calibrada, según AASHTO 1 183.
Deberá mantenerse continuamente un asentamiento uniforme.
El asentamiento permisible será el fijado por el Residente, según los materiales usados, pero no
será mayor de 76 mm (3") ni menos de 50 mm ( 2"), en Hormigón sin vibrar.
Cuando el hormigón sea consolidado por vibración, el asentamiento no será menor de 25 mm.
(1 ") ni mayor de 50 mm (2")
La fluctuación permisible de asentamiento será de ± 12.7 mm (½”), para cualquier amasado de
hormigón individual, con respecto a la mezcla de diseño especificada y aprobada
Cualquier mezcla vane de este valor especificado, será rechazada y quedará por cuanta del
Contratista, quien dispondrá de ella, de acuerdo a instrucciones escrita del ingeniero.
CONSTRUCCIÓN DEL PAVIMENTO
El pavimento de hormigón deberá ser construido en su ancho total en una sola operación.
También podrá ser construido en secciones longitudinales de dos o más carriles individuales
separados, cuando así lo establezcan específicamente los planos.
JUNTAS
Las juntas deberán ser construidas del tipo, con las dimensiones, detalles y en los sitios
mostrados en los planos o indicados por el Residente.
Todas las juntas deberán ser protegidas por el Contratista, para evitar que se les causen daños
ya para mantener1as libres de materias extrañas hasta que sean selladas.
El eje de todas las juntas deberá quedar en el plano perpendicular a la superficie final del
pavimento.
CONSOLIDACIÓN y ACABADO
Después que el hormigón ha sido vaciado sobre la base, la secuencia de las operaciones será la
que se establece a continuación:
Se utilizará el método mecánico para consolidar y enrasar, excepto en las áreas donde el ancho
de la losa varía y la máquina pavimentadora no tuviera dispositivo para el cambio gradual de
sección, en cuyo caso podrá usarse del método a mano.
No se permitirá aplicar agua a la superficie del hormigón, para ayudar las operaciones de
acabado.
El Contratista suministrará puentes de trabajo y el equipo apropiado, para tener acceso a la
superficie del pavimento, para su enrasado, acabado y llevar a cabo las correcciones que sean
necesarias.
13
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Todo el equipo para el acabado se limpiará tan a menudo como lo pidan las circunstancias o lo
ordene el Residente.
PRUEBAS DE LABORATORIO
Tabla de Muestreo, Frecuencias y Tolerancias
Materia
Método de Valor
lo Propiedades o Valor Punto de
prueba o Frecuencia mínima Máxi
Product características Mínimo Muestreo
especificación mo
o
Diseño de Mezcla ACI 211.1 Fuente del
- Al Inicio (se presentarán los N/A -.-
ASTM C-1157 Material
resultados en la Inspección
Desgaste
AASHTO T-96 o Preparatoria correspondiente)
(abrasión) en N/A 40% En acopio
ASTM C 131 - 1 cada vez que se cambie de
agregados.
banco o sus propiedades.
Granulometría de AASHTO T-27 o
- 1 prueba cada 500 mt3. Según diseño En acopio
agregados ASTM C 136
Según diseño, con Descarga en
Concret AASHTO T 119 o
Revenimiento 1 por carga tolerancia de ± sitio de
o ASTM C 143
una pulgada. colocación
Hidráuli
co para Descarga en
Pavime Temperatura ASTM C 1064 1 por colado -.- 32°C sitio de
nto colocación
Elaboración de
1 muestreo por cada 25 m³
especímenes de 210
pero
prueba kg/cm2
no menos de un muestreo por Descarga en
(CILINDROS DE ASTM C 31 y a la
día (1) N/A sitio de
CONCRETO) ASTM C 39 edad de
Para cada muestreo se colocación
para determinar 28 días
realizaran 4 cilindros de
el esfuerzo a la
concreto (1)
compresión (1)
Notas:
(1) Se deberán fabricar al menos 4 especímenes de prueba de cada muestreo, los cuales serán
transportados cuidadosamente al sitio de curado en el proyecto. De estos especímenes, 2
deberán ensayarse a la edad de 28 días para efecto de aceptación de obra y los especímenes
restantes se ensayara a la edad de 7,14 Y21 días y servirá para monitorear la ganancia de
resistencia del concreto. En caso que se requiera dar apertura al tráfico a temprana edad, se
deberá fabricar más especímenes, de tal manera de tomar dicha decisión con los resultados de
al menos 2 especímenes ensayados a la edad que se pretende dar apertura al tráfico.
CURADO DEL PAVIMENTO
Inmediatamente después de completar las operaciones del acabado, y tan pronto el hormigón
endurezca y exista la posibilidad de estropear el pavimento, la superficie del hormigón
colocado, deberá ser cubierta y curada con el empleo de uno de los siguientes métodos: En
14
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
todos los casos en los que esa cota necesite el uso de agua el curado tendrá prioridad en el
derecho sobre el uso de ésta. La falta en proveer suficiente material cubridor de cualquiera de
las clases que el contratista prefiera usar, o la falta de agua para poder atender adecuadamente
al curado y otras necesidades, será motivo para la suspensión inmediata de las operaciones de
pavimentación. El hormigón no deberá dejarse expuesto a la intemperie durante más de media
hora entre las etapas de curación o durante más de media hora entre las etapas de curación o
durante el período de su curación.
En todos los casos la cura se extenderá hasta cubrir las caras de los bordes del pavimento.
SELLO DE JUNTAS
Antes que el pavimento sea abierto al tránsito y lo más pronto posible después de terminar el
período de cura, las juntas serán selladas con material que se conforme con las
especificaciones, métodos de aplicación y equipo establecido en AASHTO M-173. El método de
prueba se define en la norma AASHTO MM187.
APERTURA AL TRANSITO
El Residente decidirá cuando el pavimento podrá ser abierto al tránsito hasta que las vigas de
ensayo, moldeadas y curadas hayan alcanzado una resistencia a la flexión igualo mayor a la
indicada en los planos, al ser aprobadas por el método de los tercios centrales, de acuerdo con
AASHTO T-97.
Medición y Pago
La cantidad de pavimento de hormigón de cemento Portland que se medirá para efectos de
pago, será el número de metros cuadrados de pavimento de hormigón construido de acuerdo en
todo con lo indicado en los planos y en estas especificaciones, debidamente aceptados y
medidos en su sitio.
El ancho del pavimento será el mostrado en la sección transversal típica de los planos, más el
sobre ancho donde se requiera como lo hubiera ordenado por escrito el Ingeniero. La longitud
será medida horizontalmente a lo largo de la línea central del camino.
No se medirá para efectos de pago directo, el acero que se requiera para espigas o dispositivos
para transferencia de cargas, ni para barras de amarre. Tampoco se medirá para efectos de
pago directo el acero de esfuerzo que se requiera para las losas de acceso a las estructuras.
Todo este acero se considerará como parte integrante del pavimento de hormigón de cemento
Portland y su costo se incluirá en el precio unitario del metro cuadrado de pavimento.
Pago
Las cantidades de pavimento de hormigón de cemento Portland, medidas como se ha
especificado, se pagarán al precio unitario fijado en el contrato; con la salvedad de que
cualquier pavimento cuyo espesor se encuentre deficiente, con respecto al espesor exigido en
los planos, en más de cinco (5) milímetros (0.2 plg) pero no en más de 12.5 milímetros (0.5 plg),
se pagará el precio unitario ajustado de acuerdo a lo que determine la Supervisión de la Obra.
Dichos precios y pagos constituirán compensación total por el suministro y colocación de todos
los materiales y trabajos necesarios para la construcción del pavimento de hormigón de
cemento Portland, incluyendo las espigas de acero o dispositivos para la transferencia de
cargas, las barras de amarre y todo el material requerido para las juntas.
El costo de suministro de los materiales para los hombros y los trabajos necesarios para la
construcción de éstos, en la forma en que se ha especificado se deberá incluir en el precio
unitario que se fije en el contrato para el metro cuadrado de pavimento.
El pago se hará bajo el detalle siguiente:
ESTRUCTURA DE PUENTE:
15
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
ELEMENTO RESISTEN
CIA
f´c
CONCRETO PARA ESTRIBO 280 kg/cm2
CONCRETO PARA VIGA PRETENSADA 490 kg/cm2
CONCRETO PARA DIAFRAGMAS 280 kg/cm2
CONCRETO PARA BARANDAL 280 kg/cm2
CONCRETO PARA LOSA 280 kg/cm2
PAVIMENTO DE CONCRETO EN 210 kg/cm2
RAMPAS
Materiales
Estarán de acuerdo con las Subsecciones de la SIECA siguientes:
- Aditivos inclusores de aire 711.02
- Agregados químicos 711.03
- Agregados gruesos para concreto de cemento Pórtland 703.02
- Recubrimientos de color 725.25
- Materiales para el curado 711.01
- Almohadillas elastoméricas de soporte 717.10
- Sellos elastoméricos de juntas a compresión 717.10
- Agregados finos para concreto de cemento Pórtland 703.01
- Puzolanas 725.04
- Relleno minerales de hierro y escorias. 725.05
- Rellenadores y selladores de juntas 712.01
- Modificador látex 711.04
- Aceite de linaza 725.14
- Cemento hidráulico 701.01
- Vapores de sílice (microsílice) 725.04
- Agua 725.01
Calidad del Concreto
Todos los concretos que se utilicen en las obras de este contrato serán clasificados de acuerdo
con la resistencia mínima a la comprensión última a los 28 días de colado, pudiendo ser: En los
planos se encuentra indicada la resistencia de las clases de concreto a usarse en las obras. En
ningún momento se aceptara concreto hecho en el suelo si el realizador lo hace será motivo de
la respectiva sanción.
16
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
17
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
(3) Concreto con aditivo reductor y retardador de acuerdo al AASHTO M194 tipo D.
(4) Concreto modificado con látex, con 0.31 litros, o modificador por kilogramo de cemento.
(5) Medir el revenimiento 4 a 5 minutos después de que el concreto sea descargado de la
mezcladora.
2. Escoria de horno o Relleno mineral: no más de un 50% del mínimo del peso de cemento
Pórtland que aparece en Tabla 552-1 puede ser reemplazado con relleno mineral o
escorias de hornos, en proporción de 1 parte de relleno por 1 parte de cemento.
18
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
3. Vapores de Sílice (microsílice): no más de 10% del mínimo del peso de cemento Pórtland
en Tabla 552-1 puede ser reemplazada con sílice firme, en proporción de 1 parte de sílice
firme por 1 parte de cemento. La relación agua/cemento para concreto modificado es la
proporción del agua a los pesos combinados del cemento Pórtland y el sustituto del
cemento.
h) Contenido de cemento en kilogramos por metro cúbico de concreto.
i) Pesos de agregados gruesos y finos, saturado superficie seca, en kilogramos por metro
cúbico de concreto.
j) Contenido de agua (incluyendo humedad libre en el agregado más agua en el tambor,
excluyendo la humedad absorbida en el agregado) en kilogramos por metro cúbico de
concreto.
k) Medida de la relación agua / cemento.
l) Dosificación de aditivos. Aire entrapado puede ser obtenido por medio de cemento
Pórtland con inclusores de aire o por el uso de aditivos inclusores de aire. No se deben usar
aditivos para acelerar la fragua del concreto, si se usa concreto Clase P (preesforzado). No
deben mezclarse aditivos químicos de diferentes fabricantes. No deben usarse reductores de
agua de alto rango para las losas de los puentes.
m) Análisis de granulometría de agregados finos y gruesos.
n) Absorción de agregado fino y grueso.
o) Gravedad específica bruta seca y saturada, de los agregados fino y grueso.
p) Pesos unitarias secos envarillados de agregado grueso, en kilogramos por metro cúbico.
q) Módulo de finura (FM) de agregado fino.
r) Certificaciones de calidad para cemento, aditivos y agregados.
s) Valores del revenimiento del concreto con o sin reductores de agua.
t) Valores de contenido de aire en el concreto. Incluir el rango de contenido de aire
propuesto para el concreto a ser incorporado en el trabajo. Describir los métodos por los
cuales el contenido del aire será monitoreado y controlado. Proveer documentos aceptables
expresando que el revenimiento y el esfuerzo de compresión del concreto estarán dentro los
límites específicos, a través del rango completo del contenido del aire propuesto. En caso de
que no exista una documentación aceptable, el contenido de aire máximo debe ser de un
10%.
u) Peso unitario del concreto.
v) Resistencia a la compresión del concreto a los 7 y 28 días. Dependiendo de los resultados
de resistencia a los 28 días, el diseño de mezcla puede ser aprobado basándose en que el
resultado de la resistencia a los 7 días haya sido igual o mayor que el 85% de la resistencia
mínima requerida cuando no se usan aceleradores o cementos de resistencia temprana.
w) Muestras de materiales si son solicitadas.
La producción podrá iniciarse sólo después de que el diseño de mezcla sea aprobado.
Se proveerá un diseño nuevo de mezcla para aprobación si hubiera un cambio en la fuente de
material, o cuando el módulo de finura del agregado fino, varíe en más de 0.20.
Mano de obra
La mano de obra a necesitar debe ser calificada, se necesita un operador de la concretera y los
auxiliares que manejaran el vibrador se deben capacitar sobre el uso y manejo de los equipos
antes de efectuarse un colado, al momento del colado deben estar las personas que tienen
mayor conocimiento técnico como el ingeniero residente y el maestro de obra
Medida de materiales.
El concreto se dosificará de acuerdo al diseño de mezcla aprobado y a las siguientes tolerancias:
- Cemento 1%
19
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
- Agua 1%
- Agregado 2%
- Aditivo 3%
Puede usarse un sistema volumétrico calibrado, si las tolerancias especificadas se mantienen.
20
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
− Cargar el bache dentro del tambor de manera que una porción del agua de mezcla entre
antes que el cemento.
− Mezclar cada bache de concreto no menos de 70 ni más de 100 revoluciones del tambor o de
las paletas, a la velocidad de la mezcladora. Iniciar el conteo de revoluciones de mezcla, tan
pronto como todo el material incluyendo el agua, esté dentro del tambor de la mezcladora.
Entrega. La producción y entrega del concreto debe permitir una colocación continua que no
alcance el fraguado inicial del concreto restante, que será vaciado adyacentemente a él. Se
usarán métodos de entrega, manejo y colocación que minimicen la remezcla del concreto, y
prevengan cualquier daño a la estructura de concreto.
No se colocará concreto que haya desarrollado un fraguado inicial. Nunca se remezclará el
concreto agregándole agua.
Para la entrega del concreto se usará alguno de los siguientes medios:
a. Camión mezclador/agitador: Se usará la velocidad de agitación para todo el tiempo de
mezcla. Cuando un camión mezclador o agitador se use para transportar concreto, que ya está
completamente mezclado en una mezcladora central estacionaria de construcción, se seguirá
agitando durante el transporte, a la velocidad de agitación recomendada por el fabricante.
Agua y aditivos (si en el diseño de mezcla es aprobado) pueden agregarse, para obtener el
revenimiento o el contenido de aire requerido, cuidando que el total del agua en la mezcla, no
exceda la relación máxima agua/cemento, y que el concreto no haya alcanzado la fragua inicial.
Si se requiere agua adicional, se agregará solo una vez y se remezclará con 30 revoluciones, a
la velocidad de mezcla de la mezcladora. Se completará la remezcla dentro de los 45 minutos,
(75 minutos para cementos tipo I, IA, II o IIA con aditivos reductores de agua/retardadores)
después de la adición inicial del agua de mezcla al cemento y agregados.
Después de añadir el cemento, se completará la descarga del concreto en el tiempo
especificado en la siguiente
Tabla No.3
Límite de tiempo para la descarga de concreto
Tipo de cemento con o sin
Tiempo límite (hora)
aditivos
Tipo I, IA, II o IIA 1.00
Tipo I, IA, II o IIA
con reductor de agua o aditivos de 1.50
retardo
Tipo III 0.75
Tipo con reductor de agua o aditivos
1.25
de retardo
b. Equipo sin agitación: Se podrá usar equipo sin agitación para transportar concreto, si la
descarga del concreto se concluye dentro de 20 minutos, desde el inicio de la adición del
cemento al tambor de la mezcladora. Se usarán contenedores metálicos, herméticos que sean
capaces de descargar el concreto a una velocidad controlada, sin segregación. Se proveerán
cobertores, cuando se necesiten para su protección.
21
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
22
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
a. Clima frío: Clima frío existe cuando en cualquier momento, durante la colocación del
concreto o en el periodo de curación, la temperatura ambiente en el sitio de trabajo, cae bajo 2
ºC; o si la temperatura ambiente en el sitio, cae bajo 10 ºC por un periodo de 12 horas o más.
Cuando se espera clima frío, o se ha producido dentro de los 7 días anteriores a la colocación
del concreto, se debe preparar un plan para la producción, transporte, colocación, protección,
cura y monitoreo de temperatura del concreto, durante el período. Se incluirán procedimientos
para actuar en cambios abruptos en la condición del tiempo. No se debe iniciar la colocación
hasta que el plan sea aceptado. La aceptación del plan tomará por lo menos 1 día.
Se tendrá disponible todo el material y todo el equipo requeridos, para protección contra el frío,
en o cerca del proyecto, antes de iniciar la colocación de concreto en clima frío.
Tabla 552-3
Temperatura de la superficie de concreto en clima frío
Temperatura de la superficie
de concreto en clima frío 900 –
< 300 300 – 900 > 1800
Tamaño mínimo de la sección, 1800
mm
Temperatura mínima del concreto
13ºC 10ºC 7ºC 4ºC
durante el periodo de protección
Caída máxima de temperatura
permitida en un periodo de 24
28ºC 22ºC 17ºC 11ºC
horas después de finalizar el
periodo de protección.
Colocación
El concreto deberá ser colocado solamente en presencia de la Supervisión. Antes de comenzar a
colocar el concreto, todas las superficies que quedarán en contacto con él deberán limpiarse y
humedecerse bien. Todo material inadecuado que se encuentre en la superficie a colar deberá
ser removido. No se aceptará el colado de concretos sobre superficies que no hayan sido
aprobadas por la Supervisión.
23
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Antes de todo colado deberá estar completo el encofrado; y aprobado por parte de la
Supervisión, el refuerzo o cualquier dispositivo que deba quedar empotrado en el concreto.
Tanto el encofrado como el equipo de conducción deberán estar libres de concreto endurecidos
o de cualquier material extraño inmediatamente antes del colado.
El concreto deberá ser conducido tan rápidamente como sea posible a su destino, previniendo la
segregación y las pérdidas en tal forma de mantener uniforme la calidad requerida. Bajo
ninguna circunstancia el tiempo entre el comienzo de la mezclada y la colocación del concreto
debe exceder de 30 minutos.
Debe proveerse suficiente capacidad de colocación, mezclado y transporte, de manera que el
concreto pueda mantenerse plástico, y libre de juntas frías mientras se coloca. Debe colocarse
en capas horizontales que no excedan de 30 cm. de espesor, evitando capas inclinadas y juntas
de construcción. Para construcción monolítica, cada capa debe colocarse cuando la capa
subyacente todavía responda a la vibración, y las capas deben ser lo suficientemente poco
profundas para permitir su unión entre sí, mediante una vibración apropiada. El concreto deberá
depositarse en su posición final de colocación ó cerca de ella, eliminando la tendencia a
segregarse cuando tiene que ser movido lateralmente a su lugar. En superficies inclinadas el
concreto deberá colocarse primero en la posición más baja de la pendiente continuando hacia
arriba, y así aumentar la natural consolidación del concreto. Deberá evitarse la descarga a alta
velocidad, que podría originar la segregación del concreto.
El equipo y el método utilizados para colocar el concreto deberá evitar la segregación. En el
caso de concreto reforzado deberá tenerse cuidado de que el acero que lo refuerza quede
rodeado de concreto y que no queden huecos o cavidades. Durante la colocación, la
temperatura del concreto se deberá mantener tan baja como sea posible a fin de evitar los
efectos nocivos del calor sobre la calidad del concreto. No se podrán efectuar colados cuando la
temperatura ambiental esté muy alta o cuando la temperatura de colocación del concreto
exceda los 32° C (90° F).
Métodos de colocación: Se usarán equipos con capacidad suficiente, que hayan sido
diseñados y operados previniendo segregación en la mezcla y pérdida de mortero. No se deben
usar equipos que causen vibraciones y puedan dañar el concreto fresco colocado. No se deben
usar equipos con partes de aluminio que tengan contacto con el concreto. Remover los morteros
secos o fraguados de las superficies internas del equipo de colocación. Se colocará el concreto
lo más cerca posible de su posición final. No se debe colocar concreto en capas horizontales de
más de 0.5 metros de espesor. No se debe exceder la capacidad de vibración necesaria para
consolidar y unir la capa nueva con la capa anterior. No se debe colocar el concreto a una
velocidad tal, que cuando se corrija por temperatura, se exceda la carga de diseño de los
encofrados. No debe dejarse caer el concreto sin confinamiento, más de 2 metros. El concreto
debe ser confinado usando un embudo con tubo ajustado o cualquier otro artefacto aprobado
que prevenga la segregación de la mezcla y el esparcimiento del mortero. Esto no se aplica al
vaciado de pilotes, cuando la colocación de concreto se completa antes que ocurra el fraguado
inicial en el concreto colocado anteriormente.
24
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Se operarán las bombas de concreto de manera tal que éste sea entregado en flujo continuo,
sin bolsas de aire en el tubo de descarga. No se deben usar sistemas de banda transportadora
de más de 170 metros de largo, medidos de extremo a extremo en la totalidad del montaje de
la banda. Se arreglará el montaje de la banda de tal manera que cada sección descargue en una
tolva vertical, hasta la siguiente sección, sin que nada de mortero se adhiera a la banda. Se
usará una tolva conducto y deflectores al final del sistema de la banda transportadora, para que
el concreto caiga verticalmente.
Compactación: Se proveerán suficientes vibradores internos manuales, que sean adecuados
para las condiciones de la colocación del concreto. Los vibradores deben cumplir con la Tabla
552-4. Se proveerán vibradores con cubierta de hule cuando el acero de refuerzo tenga
recubrimiento epóxico. Se proveerá un número suficiente de vibradores para consolidar cada
bache a medida que va vaciándose. Se tendrá un vibrador de repuesto en el lugar, para el caso
de requerirse. Se usarán vibradores externos para encofrado solamente cuando éstos hayan
sido diseñados para ser así vibrados, y cuando es imposible usar vibración interna. Se
consolidará todo el concreto con vibración mecánica, inmediatamente después de su
colocación.
Se operarán los vibradores de manera que trabajen adecuadamente el concreto alrededor del
refuerzo, de accesorios empotrados, esquinas, y ángulos en los moldes. No se debe originar
segregación. No se debe vibrar el concreto colocado bajo agua. Se suplirán, si es necesario,
acomodo y compactación adicionales del concreto por medio de pala, para asegurar una
superficie lisa y densa a lo largo de los encofrados, en esquinas y en lugares que son imposibles
de alcanzar con vibración.
Tabla 552-4
Requisitos para vibradores manuales
Diámetro de Corona Frecuencia Vibraciones / Radio de acción
(Milímetros) minuto (milímetros)
19 a 38 10.000 a 15.000 75 a 125
32 a 64 9.000 a 13.500 125 a 225
50 a 89 8.000 a 12.000 180 a 485
El concreto se vibrará en el punto de depósito y en puntos espaciados uniformemente, a no más
de un 1.5 veces el radio sobre el cual la vibración es efectivamente visible. Se insertarán los
vibradores de manera que las áreas vibradas se traslapen. No deben usarse vibradores para
mover el concreto. Los vibradores se insertarán verticalmente y lentamente. La vibración debe
ser de duración e intensidad suficientes, para consolidar completamente el concreto, sin causar
segregación. No se debe realizar una vibración de duración larga en un punto que cause la
formación de mortero en áreas localizadas. No se debe vibrar el acero de refuerzo.
25
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
El concreto bajo el agua se colocará continuamente, desde el principio hasta el final, en una
masa densa. Se colocará cada capa subsiguiente de concreto, antes de que en la capa anterior
se inicie la fragua inicial. Se usará más de un embudo o bomba si es necesario, para garantizar
el cumplimiento de los requisitos. Se mantendrá la superficie de concreto lo más
horizontalmente posible. No se debe alterar el concreto después de la colocación. Se mantendrá
el agua en reposo en el punto de descarga.
Desaguar, después que las pruebas de las muestras curadas bajo condiciones similares, indican
que el concreto tiene suficiente resistencia, para soportar las cargas esperadas. Se removerá la
lechada y todos los materiales insatisfactorios del concreto expuesto.
Barandas y parapetos de concreto: Se usarán encofrados lisos, herméticos y rígidos. Las
aristas serán bien pulidas y perfiladas. Se colocará el concreto de las barandas y parapetos,
después de que los encofrados o andamiajes hayan sido removidos de ese tramo de baranda o
parapeto. Se removerán los encofrados cuidando no dañar el concreto. Se acabarán las aristas
en forma perfilada, libres de grietas y astillas o de cualquier otro defecto.
Las partes precoladas de barandas deberán ser coladas en moldes herméticos al escape de
mortero. Se removerán los encofrados tan pronto como el concreto este suficientemente duro
como para soportarse a sí mismo. Se protegerán los filos y aristas contra quebradura, grietas y
cualquier otro daño. Se curarán de acuerdo con la Subsección 552.15 b. El período de curado, se
puede acortar usando vapor y / o agentes reductores de agua o cemento Tipo III.
Accesorios de anclaje.
Se usará mortero, compuestos químicos o accesorios de anclaje colados en sitio, para fijar
equipos o alguna instalación en el concreto.
Se someterá lo siguiente a aprobación:
a. Muestra de accesorios de anclaje al concreto
b. Instrucciones del fabricante para su instalación.
c. Certificaciones o información sobre el material.
Todas las partes metálicas de los dispositivos de anclaje serán hechas de acero inoxidable, o de
acero protegido con una capa metálica resistente a la corrosión, que no reaccione
químicamente con el concreto. Se suplirán todos los dispositivos de anclaje completos, con
todos sus accesorios metálicos.
Para anclajes químicos o con morteros, se efectuará una prueba del sistema de anclaje que no
quede incorporado en la obra. Se efectuará una prueba de carga estática, de acuerdo a ASTM E-
488. Se demostrará que los accesorios de anclaje cumplen con una prueba de carga de tensión
directa, no menor que los valores indicados en Tabla 552-5, por un período de por lo menos 48
horas con un movimiento que no exceda de 1 milímetro. También se demostrará que cuando se
26
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
carga hasta la ruptura, el accesorio de anclaje demuestra una falla dúctil del acero y no del
compuesto químico o del mortero, o el concreto.
Tabla 552-5
Valores del Ensayo de Carga Sostenida
Accesorio de anclaje Prueba de carga de
tamaño perno tensión (kN)
M20 24.0
M12 18.3
M12 12.7
M8 7.1
En presencia del Contratante, se realizará una prueba de carga, a una muestra tomada al azar,
en por lo menos 10% de los anclajes, a un 90% del esfuerzo de fluencia del acero. Si alguno de
los anclajes falla, se reconstruirá el anclaje fallado y se volverá a probar la carga, en el 100 % de
los anclajes restantes. La prueba de carga puede ser efectuada, aplicando un momento
torsional contra una arandela indicadora de la carga, aplicando una carga de tensión directa al
anclaje, o mediante cualquier otro método aprobado por el Contratante. Después de realizar
pruebas de carga, se aflojará la carga en el anclaje y se apretará nuevamente conforme la carga
especificada en Tabla 552-6, o de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Tabla 552-6
Momento torsional para dispositivos de anclaje
Accesorios de Momento-
anclaje tamaño torsional
perno (N-m)
M20 180
M16 130
M12 80
M8 30
27
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
homogeneidad del concreto; mayor resistencia; aumento de adherencia con el refuerzo; mayor
adherencia en las juntas de construcción; mayor durabilidad y reducción de los cambios de
volumen o contracciones.
Cada obra deberá planearse cuidadosamente, y se dispondrá de un número adecuado de
vibradores de capacidad suficientemente mayor que la necesaria para mantener la máxima
rapidez de fabricación del concreto. Se dispondrá de bastante equipo de reserva para mantener
plenamente la operación de colocación cuando algunos vibradores estén en reparación. Se
tendrá una provisión para reemplazo de los vibradores que se retiren de servicio para
mantenimiento o reparación. La supervisión no autorizará la ejecución de ningún colado si no
hay disponibilidad de vibradores en buen estado en el lugar de la obra.
Cuando se use un vibrador deberá ser manejado por operarios expertos; la vibración se deberá
continuar en cada sección del concreto hasta que cesen las burbujas de aire en la superficie. Se
deberá asegurar que la vibración no cause segregación. Los vibradores no deberán usarse en
contacto con el refuerzo ni contra el encofrado, ni elementos embebidos.
Cuando se inicie el colado de una sección, deberá efectuarse en forma continua y no deberá
interrumpirse hasta encontrar una junta de construcción adecuada aprobada por el Supervisor.
Curado
Inmediatamente después del colado, el concreto deberá protegerse de la pérdida de humedad y
daños mecánicos. Las superficies horizontales deberán inundarse o cubrirse con una capa de
arena permanentemente húmeda durante un período no menor de 7 días después del colado.
Los encofrados que se encuentran en contacto con el concreto deberán mantenerse mojados
durante 7 días por lo menos después del colado. Si los moldes son removidos en ese lapso, la
superficie del concreto se mantendrá húmeda hasta el término de los siete días. El agua que se
utilice para curado deberá cumplir con los requisitos del Art. T II - 7.3.5.
Secuencia de colocación.
Subestructuras: Ninguna carga deberá ser colocada sobre armaduras, pilares o estribos hasta
que los resultados de los cilindros del mismo concreto, curado bajo las mismas condiciones que
el elemento de subestructura, indiquen que todo el concreto tiene por lo menos 80% del
esfuerzo a la compresión requerida a los 28 días.
Miembros verticales: Para miembros verticales de más de 5 metros de altura, se debe dejar
que el concreto fragüe por lo menos 4 horas antes de vaciar concreto para los miembros
horizontales integrados. Para los miembros verticales de menos de 5 metros de altura se debe
dejar que el concreto fragüe por lo menos 30 minutos. No se deben colocar cargas de miembros
horizontales hasta que los miembros verticales hayan alcanzado la resistencia requerida.
Superestructuras: No se debe colocar concreto en la superestructura, hasta que los
encofrados de subestructura, hayan sido desmontados lo suficiente, como para determinar la
aceptabilidad del concreto de la subestructura de soporte. No se debe colocar concreto en la
superestructura hasta que ésta haya alcanzado la resistencia requerida. El concreto para vigas
tipo T so colocará en 2 operaciones separadas y se esperará por lo menos 5 días después de
colada el alma de la viga, para colar la losa superior de concreto. El concreto para las vigas de
cajón debe ser colocado en 2 o 3 operaciones separadas, que consisten en la losa inferior, las
almas de las vigas y la losa superior, o como se indica en los planos. Sin embargo, se puede
colar la losa inferior primero, y no colar la losa de superior hasta que las almas de la viga hayan
sido colocadas, y tengan por lo menos 5 días de fragua. b.4 Arcos: Se colocará el concreto en los
anillos del arco, de manera que el centro sea cargado uniforme y simétricamente. b.5
Alcantarillas de cuadro: Se colará la losa de base de las alcantarillas de cuadro, y se dejará que
fragüen 24 horas antes de construir el resto de la alcantarilla. Para alturas de paredes de 1.5
metros o menos, las paredes laterales y las losas superiores, deben ser coladas en una
operación continua. Para paredes de más 1.5 metros de altura, pero de menos de 5 metros de
altura, se dejará fraguar el concreto de las paredes laterales por lo menos 30 minutos antes de
colar el concreto en la losa superior. Para paredes de 5 metros o más altas, se dejará fraguar el
concreto de las paredes laterales por lo menos 12 horas, antes de colar concreto en la losa
superior.
Elementos prefabricados: Se colará y consolidará el concreto de manera que no se
produzcan contracciones y grietas en el miembro.
28
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
CONTROLES DE CALIDAD
Calidad de Ejecución
El control de la ejecución de las obras de concreto será efectuado por la Supervisión quien
verificará que dichas obras sean ejecutadas por el Contratista cumpliendo con todos los
requisitos establecidos en estas especificaciones y conforme a lo detallado en los planos
constructivos.
Calidad del Concreto - Laboratorio - Ensayos
Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados cumplimiento de las
Especificaciones Técnicas, las normas y reglamentos, el Contratista proporcionará por su
cuenta y con aprobación de la Supervisión, los servicios de un laboratorio con el personal
calificado (Para que le sea aprobado el diseño de la mezcla) el Contratista proporcionará a la
Supervisión, por lo menos treinta días antes de colocar el concreto, los resultados de los
ensayos de laboratorio para determinar las proporciones optimas de los agregados para
conseguir las resistencias de diseño. Cualquier cambio que el Contratista quiera introducir en la
dosificación durante el proceso de construcción deberá ser autorizado por la Supervisión.
Los costos para los ensayos en laboratorios se deberán incluir en los precios unitarios de la
oferta. La Supervisión estará autorizada a supervisar los ensayos. En caso de dudas, los ensayos
respectivos serán repetidos a cuenta del Contratista.
El laboratorio será responsable de lo siguiente:
Revisar y probar los materiales y las dosificaciones al principio y en el transcurso de la obra,
a fin de que satisfagan los requerimientos especificados
Tomar muestras y efectuar las pruebas de revenimiento, temperatura y compresión del
concreto que el Contratista coloque en la obra reportar a la
Supervisión los resultados de todas las pruebas realizadas tan pronto sean obtenidas.
Las muestras para las pruebas de resistencia constarán de tres cilindros por cada colado de
8 m3 o menores. De los tres cilindros, uno se ensayará a los siete días y los restantes a los
veintiún y veintiocho días.
La resistencia del concreto será satisfactoria cuando el promedio de todos los conjuntos de
tres pruebas consecutivas iguales excedan la resistencia de diseño y ningún resultado
individual sea menor del 90% de esa resistencia.
ESTRUCTURAS DEFECTUOSAS-TOLERANCIAS
Cada vez que la inspección visual de la obra ejecutada, o los ensayos de ruptura de los cilindros
de prueba, o las pruebas de carga, indiquen que el concreto colocado no se ajusta a los planos o
a las especificaciones, se tomarán las medidas tendientes a corregir la deficiencia, según lo
prescriba la supervisión, sin costo alguno para el propietario.
Cuando fuere imposible corregir las deficiencias, habrá que demoler las estructuras
defectuosas, por cuenta del contratista y reponer, también por su cuenta el material y el trabajo
ejecutado.
Donde exista una duda respecto a la calidad del concreto de una estructura, aún cuando se
hayan hecho los ensayos de ruptura de cilindros de prueba, la supervisión podrá exigir
anteriores ensayos de ruptura con muestras de concreto endurecido, según las especificaciones
ASTM C-42, última versión, u ordenar pruebas de corazones para la parte de la estructura
donde se haya colocado el concreto que se pone en duda. Los ensayos de ruptura con muestras
de concreto endurecido serán por cuenta del contratista, pero se efectuarán en el laboratorio
que la supervisión utilizara..
Forma de Pago
El concreto se pagara por metro cúbico
29
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Aceptación de la Estructura
Los miembros colados con dimensiones inferiores a las permisibles serán considerados
potencialmente deficientes, en cuyo caso serán sujetos a una evaluación estructural por parte
del Contratista para determinación de su aceptación o rechazo. Los miembros colados con
dimensiones mayores que las permisibles podrán ser rechazados a juicio de la Supervisión y el
material en exceso deberá ser removido en tal forma de no afectar la resistencia y apariencia
de los mismos.
También, la resistencia de la estructura será considerada potencialmente deficiente en los
siguientes casos:
30
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Notas:
(1) Muestrear de acuerdo a AASHTO T 141.
(2) Ver Subsección 552.09 b 3.
(3) Colar por le menos 4 cilindros de prueba y transportarlos cuidadosamente al sitio de curado
en el proyecto.
(4) Una prueba de esfuerzo de compresión, es el resultado del promedio de 2 cilindros fundidos
del mismo elemento y probado a los 28 días.
(5) Aplica si la dosificación del concreto considera aire incluido.
31
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
(6) La aceptación de la calidad del concreto será evaluada como lo indica el Código ACI 318-02
en el Capítulo 5, Calidad del Concreto.
La resistencia del concreto al esfuerzo de compresión será aceptada en base a lo que
establecen las normas del ACI 328-02 en el Capítulo 5, Calidad del Concreto, Mezclado y
Colocación.
Se removerá y reemplazará el concreto representado por cilindros que tengan un esfuerzo de
compresión de menos del 90% del esfuerzo a la compresión mínima requerida a los 28 días (fc‘)
y provengan de una ubicación tal que cause un efecto perjudicial e intolerable en la estructura.
La construcción (incluyendo bache, colocación, acabado y curado) de las estructuras de
concreto será evaluada bajo las Subsecciónes 107.02 y 107.04 de la SIECA.
Los andamiaje y formaletas serán evaluados bajo la Sección 562 de la SIECA.
Medición
Medir el concreto estructural y sellar el concreto por metro cúbico en la estructura
Pago
Las cantidades aceptadas y medidas como se dispone anteriormente, serán pagadas al precio
de contrato por unidad de medida, para los renglones de pago descritos más adelante,
indicados en la licitación.
El pago será una compensación total del trabajo descrito en esta Sección.
21. JUNTAS
Juntas de construcción
Se proveerán juntas de construcción en los sitios señalados en los planos. Es requerida
aprobación escrita, para cualquier junta de construcción adicional. En las juntas de construcción
horizontales se colocarán tiras de calibración dentro de los moldes a lo largo de todas las caras
visibles, para proporcionar juntas en línea recta. Las juntas de construcción deberán ser,
limpiadas y saturadas antes de colar el concreto fresco adyacente. Inmediatamente antes de
colocar concreto nuevo, los encofrados deberán ser fuertemente apretados contra el concreto
ya colocado, inmediatamente antes de colar concreto en los encofrados adyacentes. Donde sea
accesible, la superficie vieja deberá ser cubierta completamente con una capa muy delgada de
mortero de cemento. El acero de refuerzo deberá pasar a través a las juntas de construcción.
Juntas de expansión y contracción
a. Juntas de acero: Se fabricarán placas, ángulos u otras formas y perfiles estructurales, de
acuerdo a la superficie del concreto. Se fijarán las aberturas de las juntas a la temperatura
ambiente, de acuerdo con la hora en que va a ser colado el concreto. Se asegurarán bien
las juntas para mantenerlas en posición correcta. Se mantendrá una abertura sin
obstrucción en la junta durante la colocación de concreto.
b. Sellos en las juntas en compresión: Se usará un sello de compresión, de una sola pieza,
para juntas transversales. Las juntas longitudinales deben ser lo más largas posible. Se
deben limpiar y secar las juntas y remover astillas e irregularidades. Se aplicará un
lubricante – adhesivo como capa protectora en ambos lados del sello, y se colocarán las
juntas según las recomendaciones del fabricante. Se asegurará que el sello esté en contacto
total con las paredes de las juntas, en toda su longitud. Se deben remover y descartar todos
los sellos torcidos, ondeados, mellados o malformados. Se removerán y reinstalarán sellos
en las juntas que se alarguen más de un 5% de su longitud original, cuando están
comprimidos. Se removerá todo el exceso de lubricante-adhesivo, antes de que se seque.
32
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
b) Sellante para juntas, coladas en sitio en caliente, para pavimentos de concreto y asfalto
AASHTO M 301
c) Relleno para grietas, aplicado en caliente, en pavimento de concreto asfáltico y
concreto de cemento Portland ASTM D 5078
d) El propietario de los productos de asfalto-caucho, debe informar: (a) Fuente y grado del
cemento asfáltico (b) Contenido granular de caucho y peso, como porcentaje de la
mezcla asfaltocaucho (c) Tipo(s) de caucho granular y contenido de cada tipo (si se
mezclan) (1) Peso, como porcentaje de combinación de cauchos (2) Granulometría del
caucho granular (d) Tipo de asfalto modificado. (e) Cantidad de asfalto modificado y
peso como porcentaje de cemento asfáltico (f) Otros aditivos (g) Calentamiento y
aplicación de temperaturas (h) Recomendaciones y procesos de aplicación
33
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
metálica flexible, con bandas planas, deben cumplir la norma ASTM D 1056 grado SCE 41
usando cubrejunta de 13 milímetros más que el diámetro nominal menor de las corrugaciones
del tubo. Para cubrejuntas planas de tubería flexible metálica con bandas corrugadas, se
cumplirá la norma ASTM C 1056, grado SCE 43 con 9 milímetros de espesor.
Mortero para apoyos y juntas de mampostería.
Materiales.
Cuando el contrato contiene otras obras de concreto, se podrá usar el mismo cemento en el
mortero, que debe cumplir con los siguientes requerimientos:
• Cemento mampostería / cemento Pórtland
• Agregado fino AASHTO M 45
• Cal (hidratada)
• Cenizas
• Agua
Composición.
Consiste en la mezcla de una parte de cemento de mampostería o cemento Portland con aire
incorporado, con dos partes de agregado fino, por volumen. Se podrá agregar cal hidratada o
ceniza en una cantidad que no exceda el 10 % del cemento, por peso. En el caso de aire
incorporado, el aditivo debe estar de acuerdo con la Sección 552.
Esfuerzo a la compresión.
El esfuerzo a la compresión uniaxial del mortero a los 28 días de colado, debe resistir 14
megapascales, probado de acuerdo a AASHTO T 22 y 23, excepto las muestras cilíndricas con
una relación longitud/diámetro de 2 a 1
22. ACABADOS
Acabado de concreto plástico.
Se acabarán las superficies de concreto que no quedan en contacto con encofrados, con flota o
llaneta. Se removerá cualquier exceso de concreto o mortero fino. Se acabarán
cuidadosamente, con herramienta manual, todos los bordes no biselados. Se dejarán expuestos
los bordes de las juntas rellenadas. Se protegerá la superficie contra la lluvia. Se acabarán todas
las superficies de concreto usadas por el tráfico, con un material resistente al deslizamiento o
patinaje. Se proveerán por lo menos, 2 puentes de trabajo, adecuados y convenientes.
a. Acabado, Nivelación y llaneteado: Para la cubierta de los puentes o las losas superiores
de las estructuras que sirven como pavimentos finales, se debe usar una maquinaria
aprobada de acabado, autopropulsada y con codal oscilante. Si así se aprueba se usarán
métodos de terminación a mano para las áreas irregulares donde el uso de maquinaria no es
práctico. Se nivelará (codalear y quitar el exceso de lechada) todas las superficies usando un
equipo soportado y moviéndose sobre rieles. No se colocarán rieles dentro de los límites de
colocación de concreto, sin aprobación previa. Se instalarán rieles en soportes que no cedan,
de manera que el equipo de acabado opere sin problemas sobre toda la superficie que ya ha
sido acabada. Se extenderán los rieles más allá de ambos finales de la colocación de
concreto establecida, para permitir que la maquinaria termine de colar el concreto.
Se colocarán rieles en la longitud total de las vigas de acero de la superestructura. Se
ajustarán los rieles y el equipo de acabado al perfil requerido y a la sección transversal,
tomando en consideración el asentamiento anticipado, la curvatura y la deflexión del
andamiaje. Antes de iniciar la entrega y colocación del concreto se debe operar la maquinaria
de acabado sobre el área completa de trabajo, para detectar posibles deflexiones de rieles,
excesivo espesor de losa, recubrimiento del acero de refuerzo y para verificar la operación
correcta del equipo. Se harán las correcciones necesarias antes de iniciar la colocación de
concreto. Después de iniciada la colocación del concreto, se operará la máquina de acabado
sobre el concreto, según sea necesario para obtener el perfil y la sección transversal
requeridos. Se mantendrá un pequeño exceso de concreto enfrente del filo de corte del codal
todo el tiempo hasta el final del vaciado o encofrado y luego se removerá y eliminará. Se
ajustarán los rieles, según sea necesario, para corregir los asentamientos o deflexiones no
previstas. Se removerán los soportes de rieles empotrados en el concreto, por lo menos 50
milímetros bajo la superficie terminada, y se llenará y acabará cualquier hueco en el concreto
fresco. Se acabará la superficie con una llana, rodillo u otro aparato aprobado, según sea
34
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
necesario, para remover todas las irregularidades locales. Se removerá todo el exceso de
agua, lechada o material extraño traído a la superficie, usando un rodillo o codal y pasándolo
desde centro de la losa hacia los lados. No se debe aplicar agua a la superficie del concreto,
durante las operaciones de acabado.
d. Superficie debajo de los apoyos: Se acabarán todas las superficies de los apoyos, dentro
de los 5 milímetros de la elevación de planos. Cuando una placa de mampostería o un
35
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
El contratista no podrá, por ningún motivo, someter las estructuras desencofradas a carga
alguna, ni aún cuando ésta sea provisional.
El diseño y la construcción de los encofrados, cimbras y otras estructuras relacionadas, estarán
bajo la responsabilidad del contratista, pero deberán ser aprobados por el Supervisor antes de
ser usados para moldear el concreto.
El concreto deberá alcanzar suficiente resistencia antes de retirar los encofrados. No se
retirarán los encofrados de columnas ni los laterales de moldes en vigas y paredes, antes de 72
horas, después de efectuado el colado.
El encofrado de vigas y losas o cualquier otro miembro que soporte el peso del concreto no
36
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
podrá removerse antes de l4 días del colado respectivo. Las operaciones de desencofrado y las
que siguen a continuación no deberán ocasionar daños a la estructura.
El contratista será responsable por los daños causados por el retiro de los encofrados antes del
tiempo requerido, así como cualquier daño o perjuicio causado por cualquier encofrado
defectuoso. En el caso que se requiera un desenmoldado más rápido de lo normal se deberá
utilizar en el concreto un aditivo acelerante de fraguado, previamente aprobado por la
Supervisión y el laboratorio de suelos y materiales.
Forma de Pago
El pago por moldeado deberá incluirse en el precio de la
partida correspondiente de concreto armado se pagará en
las partidas de concreto armado que corresponda.
37
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
No se soldarán encofrados o cualquier otro acero después de que haya sido instalado el acero
de preesfuerzo.
La falla de un alambre, entre 7 alambres de un cable de preesfuerzo, es aceptable si el 85% de
la carga de tensión requerida se obtiene antes de la falla y si el alambre fallado no consiste en
más de un 2% del área total de los cables de una viga individual.
Las barras se extenderán usando aparatos de acoplamiento, que al ser montados tengan una
esfuerzo de tensión no menor del esfuerzo de tensión de las barras.
Concreto.
Se preparará concreto preesforzado de acuerdo a las normas SIECA en la Sección 552 ,y acero
de refuerzo de acuerdo a la Sección 554.
No se colocará concreto en los encofrados hasta que el acero de refuerzo, conductos, placas de
apoyo y otros materiales que quedarán incrustados en el concreto, sean aprobados. Se colocará
y vibrará el concreto con cuidado, para evitar el desplazamiento de los elementos incrustados
en el concreto.
Se efectuarán por lo menos 2 pruebas de esfuerzo en cilindros, de acuerdo a AASHTO T23,
además de las requeridas para determinar el esfuerzo de compresión a los 28 días. Se curarán
los cilindros que serán sometidos a esfuerzo de compresión, junto con los miembros de concreto
que representan. Se dejará áspera la superficie superior de los miembros, contra la cual se va a
colar concreto.
Se curará la viga en una atmósfera saturada, de por lo menos 90% de humedad relativa. El
tiempo de curación puede ser acortado calentando la parte exterior de los encofrados
impermeables con calor radiante, con calor de convección, mediante vapor, o aire caliente.
Se aplicará calor radiante haciendo circular vapor por tuberías, aceite caliente, agua caliente o
elementos de calentamiento eléctrico. Se inspeccionarán las piezas fundidas para asegurar una
aplicación de calor uniforme. Se usará una envoltura adecuada que mantenga el calor. Se
minimizará la pérdida de humedad cubriendo todas las superficies de concreto expuesto con
láminas plásticas o un compuesto de membrana líquida para curación, de acuerdo a la
Subsección 552.15. Se aplicará chorro de arena al compuesto de curación que se use en todas
las superficies a las que el concreto se va a adherir.
Se aplicará vapor saturado a la superficie completa. Se envolverá completamente la cama de
colado con un recubrimiento adecuado, construido herméticamente cerrado para prevenir el
escape de vapor y para evitar que entre el aire exterior. Se usará vapor a una humedad relativa
de 100%. No se debe aplicar el vapor directamente al concreto.
El Contratante aprobará el método para envolver y mantener la viga en una atmósfera saturada
con aire caliente. Nunca se permitirá que el calor seco toque la superficie de la viga.
En todos los métodos de curación por calor se debe:
a. Mantener todas las superficies de las vigas en una atmósfera durante de todo el tiempo
de curación.
b. Empotrar un par térmico enlazado a un termómetro, con una precisión de ±3 ºC, 150 a
200 milímetros, de arriba a abajo del centro de la viga y cerca de su punto medio.
c. Se instalará un monitor con un sensor de registro de precisión a ± 3 ºC, dispuesto y
calibrado para registrar continuamente la temperatura del concreto a lo largo del ciclo de
calentamiento.
d. El registro de la temperatura debe estar disponible para información del Contratante.
e. Se calentará el concreto a no más de 38ºC, durante las primeras 2 horas siguientes a la
colada del concreto, y luego se aumentará la temperatura en no más de 14ºC por hora,
hasta un máximo de 80ºC.
f. Se enfriará el concreto, después de que la curación se haya terminado, a no más de 14
ºC por hora, y hasta 38 ºC.
g. Se mantendrá la temperatura del concreto sobre los 15ºC hasta que la viga alcance el
esfuerzo de alivio.
Se curarán los miembros precolados y preesforzados hasta que el concreto haya alcanzado el
esfuerzo a la compresión requerido en el contrato. El esfuerzo promedio en 2 cilindros de
prueba debe ser mayor que el esfuerzo mínima requerido. El esfuerzo a la compresión individual
de cualquier cilindro, no debe ser menor de un 5% del esfuerzo requerido.
Tensado.
38
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Se usarán gatos hidráulicos para tensar el acero de preesfuezo. Se usará un medidor de presión
o celda de carga para medir la fuerza de los gatos.
Estos medidores se calibrarán por lo menos una vez cada 6 meses o antes si aparecieran dando
resultados erráticos. Se calibrarán el gato y el medidor como una unidad, con la extensión
cilíndrica en la posición más aproximada a la fuerza final de los gatos hidráulicos. Se conservará
la tabla con la calibración certificada en cada manómetro.
Si se usa un manómetro de presión no se deben medir cargas menores de ¼ ni mayores de ¾
de la capacidad graduada total del manómetro, a no ser que la información de la calibración
establezca claramente la exacta consistencia establecida sobre un rango más amplio. Se usará
un manómetro de presión, con una carátula de lectura bien exacta y con un diámetro de por lo
menos 150 milímetros.
Se medirá la fuerza inducida en el acero de preesfuerzo usando manómetros en los gatos y
tomando medidas a las elongaciones del acero pretensado. Si hay una discrepancia de más de
7%, entre la elongación medida y la fuerza esperada de los gatos, se revisará la operación
completa para determinar las razones de la discrepancia y corregir antes de continuar. Se
recalibrarán los manómetros de los gatos hidráulicos si sus lecturas no concuerdan entre sí, con
variación máxima de 5%. Si el sistema de gatos es equipado con una válvula con interruptor
automático, que se cierra cuando la fuerza de preesfuerzo es alcanzada, las medidas de
elongación serán requeridas solamente para el primer y último torón y para, por lo menos, un
10% de los demás torones. Si se usa una celda de carga, no usar el 10% inferior de la capacidad
de la celda de carga, indicada por el fabricante para determinar la fuerza del gato.
No se excederán los esfuerzos temporales de tensión sobre el acero de preesfuerzo, del 80 %
del esfuerzo último de tensión. Se anclará el acero de preesfuerzo en un esfuerzo inicial que
resulte de la suma del esfuerzo de trabajo y todas las pérdidas requeridas
Miembros pretensados.
Fundir los miembros pretensados según las tolerancias permitidas en Tabla 1 de esta sección.
Acero de preesfuerzo: Se protegerá el acero de preesfuerzo contra contaminación y corrosión
en la cama de colado, si la cama de colado ha estado expuesta al ambiente, por más de 36
horas antes de colar el concreto.
Se liberarán todos los torones de retorcimientos, enredos y cocas. Se mantendrá con precisión
el acero pretensado en la posición y tensión señaladas en la Subsección 553.06. No se permitirá
que los torones se desenrollen más de una vuelta. Se mantendrá un registro de la fuerza de los
gatos y de las medidas de elongación, después de que los torones son tensados a un 20% de la
fuerza final.
Se tensará el acero de preesfuerzo a la tensión requerida. Se incluirá en los cálculos de
elongación de los cables el alargamiento por deslizamiento del anclaje, deslizamiento en las
uniones, movimiento horizontal del empotramiento, y cambios de temperatura en el acero
pretensado, entre la hora de tensado y la hora de fragua inicial del concreto. Se mantendrán las
camas de los encofrados, cables y acero de refuerzo, a una temperatura dentro de los 14ºC de
la temperatura del concreto que se colocará en los encofrados. Se soportarán los cables con
roldanas de cambio de dirección en los extremos. Se usarán rodillos que se muevan libremente,
con fricción mínima. Inicialmente cuando los cables están tensados, y luego son halados hasta
quedar colgados, se deben tensar a la tensión requerida, menos la tensión adicional que se
genera al forzar el cable para mantener el perfil de colgado. Si la carga de un cable colgado en
su extremo como se determina en las medidas de elongación, es menor que el 95% de la carga
que marca el gato, se deben tensar los dos extremos de la cama. Determinar la carga como la
calculada por la suma de las elongaciones producidas en los dos extremos tensados por el gato
la cual debe quedar dentro del 5% de la carga solicitada del gato.
Antes de colocar el concreto, se revisará la tensión en los cables pretensados, con anticipación
de tres horas. El método y el equipo para revisar la pérdida de pretensión deben estar sujetas a
la aprobación del Contratante. Si los cables son tensados individualmente, se revisará la pérdida
de tensión de cada cable. Se tensarán de nuevo todos los cables que presenten una pérdida de
preesfuerzo en exceso de 3%. Si los cables son tensados en grupo, se debe revisar el grupo
completo, para evaluar la pérdida total de pretensión. Se soltará y nuevamente se tensará el
grupo completo si el total de pretensado muestra una pérdida en exceso del 3% o si cualquier
cable individual mostrara una diferencia notable, respecto al resto de los cables del grupo.
39
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Liberación de los esfuerzos del acero: Se soltará la carga de preesfuerzo del concreto
después de que el concreto haya alcanzado el esfuerzo a la compresión requerido. No se debe
exponer el concreto a temperaturas bajo congelamiento, por al menos durante 7 días después
de colado. Se cortarán o soltarán los cables cuya excentricidad lateral disminuya la fuerza de
preesfuerzo. Se cortará el acero pretensado para emparejarlo con el extremo del miembro.
Almacenaje, transporte y erección.
No se deben transportar miembros de concreto pretensado hasta que las pruebas de cilindros
de concreto fabricados con el mismo concreto y curados bajo las mismas condiciones que los
miembros; indiquen que el concreto en cada miembro ha alcanzado el esfuerzo mínimo
requerido de diseño y tiene por los menos 14 días de colado.
Se almacenarán, transportarán y erigirán vigas precoladas y preesforzadas, losas y cajones, de
manera que sus secciones transversales se mantengan en la posición de sus respectivos
diseños. Los puntos de soporte y las direcciones de las reacciones, en relación con los
miembros, deberán ser aproximadamente las mismas que cuando las piezas queden en su
posición final. Se evitará que las piezas sean agrietadas o dañadas durante el almacenamiento y
manipulación.
Las unidades que resulten dañadas debido a manipulación o almacenamiento indebidos
deberán ser reemplazadas.
Miembros post-tensados.
Se fabricarán piezas post-tensadas de acuerdo a las tolerancias indicadas en Tabla 553-1. Se
construirá un andamiaje de soporte de manera que la superestructura esté libre de ser izada sin
estorbo de los andamios y libre del efecto de acortamiento producido durante el post-tensado.
Se diseñarán los encofrados que queden dentro de las vigas cajón con capacidad para soportar
la losa superior, ofreciendo una resistencia mínima al encogimiento de la viga, producido por la
contracción del post-tensado.
a) Conductos: Se usarán conductos de metal galvanizado y herméticos al mortero,
fabricados ya sea galvanizados, soldados o entrelazados y que sean suficientemente
fuertes para conservar el alineamiento durante la colocación del concreto. El espesor
mínimo de las paredes de los conductos, se indica como sigue:
1. 0.55 milímetros para conductos < 65 milímetros de diámetro.
2. 0.70 milímetros para conductos > 65 milímetros de diámetro.
3. 0.35 milímetros cuando las barras de los tendones son pre-armados con el conducto.
Se construirán juntas metálicas positivas, para unir los conductos sin que se produzcan ángulos
en ellas. Se usará cinta impermeable en las juntas y los conductos se doblarán sin plegarlos o
aplastarlos. Se usará metal ferroso o acoplamiento de polietileno para conectar los conductos a
los artefactos de anclaje.
Se proveerán todos los conductos o montajes de anclaje con tubos de metal u otro tipo de
conexión apropiado para la inyección del mortero, después del pretensado.
Se proveerán conductos con un diámetro interior 10 milímetros más grande que el diámetro
nominal de un solo alambre, barra o tendones de cables.
Para alambres múltiples, barras o tendones se debe proveer un conducto del área de sección
transversal, de por lo menos 2 veces el área del acero de preesfuerzo. Cuando hay que colocar
tendones por el método de tirar a través, se debe utilizar un conducto con un área de sección
transversal de por lo menos 2.5 veces el área neta del acero de preesfuerzo.
Se sujetarán bien los conductos en su lugar para prevenir movimientos.
Se mantendrán las distancias entre los encofrados con tirantes, separadores, bloques, amarras,
ganchos o cualquier otro soporte aprobado.
Se usarán bloques de mortero prefabricado, con dimensiones y forma aprobadas. Se separarán
las capas de los conductos con bloques de mortero. Se cubrirán los extremos de los conductos
para prevenir la entrada de agua o desechos.
Se ventilarán todos los conductos en estructuras continuas, en su punto más alto del perfil. Se
dejará respiraderos en los conductos herméticos con un tubo estándar de un mínimo de 13
milímetros de diámetro, o un tubo plástico adecuado. Se conectarán los respiraderos a los
conductos con sujetadores metálicos o plásticos. No se deben usar componentes que
reaccionen con el concreto y causen corrosión del acero preesforzado o que contengan cloruros
solubles.
40
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
41
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
mecánicas positivas. Se ajustarán las ventilaciones y tubo de eyección con válvulas, tapas o
cualquier otro aparato capaz de sostener las presiones del bombeo.
Se proveerá un equipo de limpieza por inyección capaz de desarrollar una presión de bombeo
de 1.7 mega pascales y de una capacidad suficiente para lavar cualquier conducto con
sedimento.
Se limpiarán todos los conductos de materiales que impidan la adherencia de la lechada o
interfieran con los procedimientos de lechada. Se soplarán todos los conductos con un
compresor de aire libre de grasa.
Se pasará la lechada a través de un cedazo con agujeros de 2 milímetros, antes de que entre a
la bomba. Se llenará completamente el conducto del extremo inferior con lechada bajo presión.
Se bombeará la lechada continuamente a través del conducto y se desechará en el desagüe
hasta que no se vea agua o expulsión de aire. El tiempo de emanación de lechada no debe ser
menos de 11 segundos.
Tabla No. 4
Tolerancias de miembros de concreto pretensado
DESCRIPCIÓN TOLERANCIA
Vigas prefabricadas con losa fundida en sitio (1)
Longitud ± 10 mm / 10 m, ± 25 mm max
Ancho (Total) + 10 mm, -5 mm
Profundidad (total) + 15 mm, -5 mm
Profundidad (Ala) -5 mm
Ancho (Alma) + 10 mm, -5 mm
Barrido (2) 3 mm / 3 m
Variación de la calidad del extremo o ± 15 mm / m, ± 25 mm máx.
sesgado
Variación de la contraflecha, de la ± 3 mm / 3 m
contraflecha de diseño. ± 15 mm, máx. ≤ 25 m longitud
± 25 mm, máx. > 25 m longitud
Posición de las placas otras que las de ± 25 mm
apoyo
Posición de las placas de apoyo ± 15 mm
Boquilla y lavado de placas ± 5 mm
Boquilla y lavado de placas de apoyo ± 5 mm
Posición de inserto de las conexiones ± 15 mm
estructurales
Posición de manejo de artefactos:
Paralelo a la longitud ± 150 mm
Transversal a la longitud ± 25 mm
Posición de estribos o aros:
Espaciamiento longitudinal ± 50 mm
Proyección sobre la parte superior ± 20 mm
Lisura local (3) ± 6 mm en 3 m en cualquier superficie
Viga prefabricadas usadas en
cubiertas con vigas múltiples (4)
Longitud ± 20 mm
42
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Ancho ( total ) ± 5 mm
Profundidad ( total ) ± 5 mm
Profundidad ( Ala superior ) ± 15 mm
Profundidad ( Ala inferior ) ± 15 mm, -5 mm
Ancho ( alma ) ± 10 mm
Barrido (5) ± 5 mm
Hasta miembros de 12 m de longitud. ± 10 mm
De 12 a 18 m de longitud ± 15 mm
Miembros de mas de 18 m de longitud
Variación desde la deflexión ± 10 mm/ m
Horizontal ±15 mm máx.
Vertical ±15 mm
Variación de contraflecha de la ± 3 mm / 3 m, ± 15 mm máx.
contraflecha de diseño
Contraflecha diferencial entre ±6mm/ 3m, 20 mmm máx.
miembros adyacentes del mismo
diseño.
Lisura local (3) ± 6 mm en 3 m en cualquier superficie
Viga prefabricadas usadas en
cubiertas con vigas múltiples (4)
Longitud ± 20 mm
Ancho ( total ) ± 5 mm
Profundidad ( total ) ± 5 mm
Profundidad ( Ala superior ) ± 15 mm
Profundidad ( Ala inferior ) ± 15 mm, -5 mm
Ancho ( alma ) ± 10 mm
DESCRIPCIÓN TOLERANCIA
Barrido (5) ± 5 mm
± 10 mm
± 15 mm
Variación desde la deflexión ± 10 mm/ m
±15 mm máx.
±15 mm
Variación de contraflecha de la ± 3 mm / 3 m, ± 15 mm máx.
contraflecha de diseño
Contraflecha diferencial entre ±6mm/ 3m, 20 mm máx.
miembros adyacentes del mismo
diseño.
Posición de los cables: ± 5 mm
Deflexión para los cables deflectados. ± 5 mm
500 mm
Posición de láminas diferentes de las de ± 25 mm
soporte
Boquilla y lavado de placas ± 5 mm
Posición para insertar las conexiones ± 15 mm
estructurales
Posición de manejo de artefactos:
Paralelo a la longitud ± 150 mm
Transversal a la longitud ± 25 mm
Vigas prefabricadas usadas en cubiertas con vigas
múltiples
Posición de estribos: ± 25 mm
Espacio longitudinal + 5 mm, -20 mm
43
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
.
Notas:
(1) AASHTO Vigas tipo I y vigas tipo T.
(2) Variación de línea recta paralela a la línea centro del miembro.
(3) No se aplica a superficies superiores, dejadas ásperas para recibir una cubierta, o para
visualizar las superficies ocultas.
(4) Vigas de cajón, losas, entrepisos nervados y vigas múltiples T.
(5) Variación de línea recta paralela a la línea centro del miembro
(6) No se aplica a superficies superiores dejadas ásperas para recibir una cubierta o para
visualizar las superficies ocultas.
Aceptación.
Acero pretensado o postensado, acero de refuerzo, dispositivos de anclaje, soportes
elastoméricos y materiales para concreto y para lechada deben ser evaluados según Subsección
106.03. Se proveerán certificados de producción para los siguientes materiales:
a. Cemento Portland
b. Acero de preesfuerzo.
c. Acero de refuerzo.
La lechada será evaluada en las Subsecciones 106.02 y 106.04 de la SIECA
El concreto prefabricado y los miembros de concreto preesforzado serán evaluados en las
Subsecciones 106.02, 106.03 y 106.04 de la SIECA.
El acero de refuerzo se evalúa bajo la Especificación descrita en estos documentos.
Los andamiajes y encofrados, en la Sección 562 de la SIECA.
Medición
Se medirán los miembros estructurales de concreto prefabricado y preesforzado por unidad. No
se debe medir el acero de refuerzo o el concreto para prefabricar miembros estructurales de
concreto.
No se medirá el sistema de pretensado o postensado, su costo estará incluido dentro del monto
de la viga.
Pago
Las cantidades aceptadas, medidas según las disposiciones que anteceden, serán pagadas al
precio del contrato, por unidad de medida, de acuerdo con los renglones de pago descritos a
continuación y mostrados en el pliego de licitación. El pago será la compensación total por el
trabajo descrito en esta Sección.
El pago se hará como sigue:
Renglón de pago Unidad de medida
Vigas tipo T de concreto pretensado por Unidad en Plan de Oferta
44
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
45
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Procedimientos de Ejecución
La superficie del refuerzo deberá estar libre de cualquier sustancia extraña, admitiéndose
solamente una cantidad moderada de oxido, según criterio de la Supervisión.
El trabajo incluirá la instalación de todo el alambre de amarre, grapas y soportes. Las barras
deberán sujetarse firmemente en su posición para evitar desplazamiento durante el colado,
para tal efecto se usarán cubos de concreto o silletas y amarres, pero nunca deberá soldarse el
refuerzo en sus intersecciones.
Una vez aprobada la posición del refuerzo en las losas, deberán colocarse pasarelas que no se
apoyen sobre el refuerzo para que le de paso a los operarios o el equipo no altere la posición
aprobada.
Los dados o cubos de concreto necesarios para fijar el refuerzo en su posición correcta deberán
ser lo más pequeños posible y fijados de tal manera que no haya posibilidad de desplazamiento
cuando se vierta el concreto.
Recubrimiento del Refuerzo
Los recubrimientos exigidos a menos que en los planos se indiquen otros serán los siguientes:
Zapatas 7.5 cm.
Pedestales 5 cm.
Solerás 5 cm.
Vigas y columnas 4 cm.
Losas de piso sobre el terreno 7.5 cm.
Losa de intemperie 3 cm.
Ganchos y Dobleces
El anclaje del refuerzo de vigas y columnas se hará de acuerdo a las dimensiones y forma
indicadas en los planos, al Código ACI y con los siguientes requerimientos mínimos:
Refuerzo longitudinal: gancho de 90° más una extensión de 24 diámetros.
Refuerzo lateral, gancho de 135° más una extensión de 10 diámetros.
Los dobleces (excepto para estribos y anillos en tamaños del # 3 al # 5) se harán con un
diámetro interior mínimo en función del diámetro de la varilla db, de acuerdo a la tabla
siguiente:
Diámetros mínimos de doblado
Tamaño de Varilla Diámetro Mínimo
Del # 3 al 8 6 db
# 9, 10 y 11 8 db
# 14 y 18 10 db
El diámetro interior del doblez para estribos y anillos, no deberá ser menor que 4 d b. El doblado
de las varillas deberá hacerse en frío. Ninguna varilla parcialmente ahogada en el concreto
podrá doblarse en la obra, ni tampoco podrán desdoblarse para conseguir la configuración
deseada.
Traslapes
El refuerzo deberá ser traslapado solamente en los sitios indicados en los planos. Cuando la
ubicación de los empalmes no se indique, el Contratista deberá atender a los requerimientos
mínimos indicados en el Código ACI.
Almacenaje del Acero de Refuerzo
El Contratista quedará obligado a hacer un almacenaje clasificado y separado según la calidad,
longitud, forma, espesor y diámetro del acero de refuerzo y marcará debidamente los grupos
formados, con el objeto de evitar equivocaciones.
El Contratista será responsable de todos los errores incurridos, corriendo por su cuenta y riesgo
la reparación de los daños causados.
Medida
La medida se hará por peso, según la cantidad de kilogramos de acero de refuerzo,
aceptablemente elaborado e incorporado en la obra. La medida no incluirá el peso de
abrazaderas, alambre, separadores, silletas o cualquier otro aditamento empleado para
sostener el refuerzo en posición correcta.
46
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Si las barras fueran sustituidas por petición del Contratista y como resultado se necesita mayor
cantidad de acero, sólo la cantidad estipulada en los planos será medida.
Si se hicieran traslapes adicionales a los indicados en los planos o autorizados por el Ingeniero y
a conveniencia del Contratista, no se medirá ningún acero extra por esta causa.
La medida del acero se hará según el peso, calculado de acuerdo a los tamaños y longitudes de
las barras, usando los siguientes pesos unitarios:
DENOMINACIONES PESO EN kg/ml
Barra f No. 2 0.249
Barra f No. 3 0.560
Barra f No. 4 0.994
Barra f No. 5 1.552
Barra f No. 6 2.235
Barra f No. 7 3.042
Barra f No. 8 3.973
Barra f No. 9 5.060
Barra f No.10 6.404
Barra f No.11 7.907
Forma de Pago
El pago por moldeado deberá incluirse en el precio de la partida correspondiente de concreto
armado se pagará en las partidas de concreto armado que corresponda.
OBRAS COMPLEMENTARIAS
47
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
El mortero de llenado para el repello tendrá una proporción por volumen de una parte de
cemento y tres partes de arena de rio; la cantidad de agua será la necesaria para hacer la
mezcla plástica y trabajable. Previa autorización del Supervisor, se podrá adicionar a la mezcla
un aditivo químico, para mejorar la trabajabilidad y adherencia del mortero.
Afinado
El afinado será a base de cemento Portland tipo 1 según la especificación de la ASTM
designación e-150. La arena será limpia, libre de limo, materia orgánica, e impurezas
debiéndose cernirse en un cedazo de 1/32". El agua será pura, libre de aceites, grasa, álcalis,
ácidos, impurezas y materias dañinas al mortero.
Los afinados se harán con un acabado a llana de metal o madera, seguido de un alisado con
esponja, para poder efectuar el afinado los cordones deberá estar bien repellado y mojado hasta
la saturación. La pared a ser afinada deberá estar libre de grietas, fisuras, cuarteaduras,
manchas y sopladuras en el repello, libres de polvo, aceite o cualquier otro elemento extraño.
Procedimientos:
Los afinados se harán con un acabado a llana de meta o madera, seguido de un alisado con
esponja, para poder efectuar el afinado la pared deberá estar bien repellado y mojado hasta la
saturación
Una vez efectuados los afinados, estos se mantendrán húmedos por medio de rociado de agua
constante, por un mínimo de tres días. La Supervisor recibirá los cordones cuneta afinados, las
cuales deberán mostrar los filos vivos, textura suave, lisa tersa y estar a plomo en toda la
superficie.
Forma de medición
La medición se realizará en metros cúbicos ejecutados todo de acuerdo a lo especificado en
plano.
Forma de Pago
Se efectuará pago por suma global fija, una vez estén terminadas las obras y recibidas a
satisfacción de la supervisión de la obra.
48
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Su peso debe poderse variar para producir una carga de 1000 a 2000 lbs por neumáticos. La
velocidad de desplazamiento debe ser del orden de 8 km/hora La compactación hecha de esta
forma se terminará con un rodillo cilíndrico de 12 toneladas de peso mínimo.
La densidad mínima final de la plataforma en caso de suelos granulares debe ser 95% de la
máxima obtenida en el laboratorio por el método AASHTO T-180.
En el caso de suelos plásticos tipo limosos arcillo - limosos y arcillas la de densidad mínima final
debe ser 95% de la densidad máxima determinada en el laboratorio según AASHTO T - 180 - 93.
El empedrado se colocará sobre la base mencionada anteriormente. Antes de proceder a colocar
el empedrado, se solicitará la autorización respectiva de la supervisión. El empedrado se
construirá longitudinalmente a base de cintas de piedras como guías y en los extremos de la
sección transversal deberá haber una cinta de piedra. Las cintas de piedra deberán estar
espaciadas a cada metro, medidas dentro de la sección transversal, construyéndose doble cinta
de piedra en el eje de dicha sección.
Medición y forma de pago.
La medición de esta actividad se hará por metro cuadrado será la plena compensación por el
suministro de todos los materiales aquí especificados; equipo, herramientas, mano de obra
trabajos imprevistos para poder ejecutar correctamente esta actividad
29. GAVIONES
Descripción General
El gavión debe ser flexible en red de alambre a fuerte galvanización en los tipos y dimensiones
abajo indicados. El mismo es fabricado con red de alambre cuyo tipo de malla, medidas y
bordes reforzados mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos. Cada gavión
puede ser dividido por diafragmas en celdas cuya largura no deberá ser superior a una vez y
medio el ancho del gavión.
La malla de los gaviones estará constituida por una hexagonal a doble torsión de alambre
fuertemente galvanizado de 2.7 mm de diámetro. El material de relleno podrá ser material fluvial
con dimensiones mínimas de 20 a 40 cm y/o según las instrucciones del fabricante y aprobado por
la Supervisión. El alambre de amarre y costura del gavión tendrá un diámetro mayor al
correspondiente a la malla y será galvanizado.
Una vez establecido el lugar de construcción luego de realizar las excavaciones necesarias para la
instalación del gavión, sobre la que se asentará el gavión. Sobre una capa de suelo compactado al
90.00% o según estudio de suelos sobre una base compactada de material limo arenoso de 25
centímetros de espesor El fondo y paredes del gavión serán sujetados mediante costuras a lo
largo de las aristas, con alambre galvanizado en modo continuo pasando el alambre por todos los
huecos de las mallas con doble vuelta cada dos huecos, empleando a la vez los dos hilos del
ribete de la malla que se encuentran juntos, o según instrucciones del fabricante.
También, se colocarán filtros según recomendaciones del fabricante o aprobado por la Supervisión
y en el interior del gavión tirantes horizontales y verticales del mismo alambre galvanizado, a fin
de evitar el pandeo de las cajas. Los tirantes horizontales serán en número de 4 por metro cúbico
de gavión, si los elementos son de 0.50 m de alto. Se colocará un tirante vertical por cada metro
cuadrado de revestimiento. Los gaviones que poco a poco se agreguen a los terminados tendrán
que coserse fuertemente a estos.
El material de relleno tendrá que ser acomodado a mano cuidadosamente, de manera que se
obtenga siempre el máximo del llenado. Una vez terminado el llenado y que este haya sido
aceptado por la Supervisión, se sujetará la tapa del gavión de la misma forma que las paredes y el
fondo. El Contratista deberá tomar todas las medidas y acciones necesarias para proteger la obra
del agua superficial y/o subterránea.
AlambreTodo el alambre usado en la fabricación de los gaviones y para las operaciones de
amarre y atirantamiento durante la colocación en la obra, debe ser de acero dulce recocido y de
acuerdo con las especificaciones BS (British Estándar) 1052 / 1980 "Mild Steel Wire", o sea. el
alambre deberá tener carga de ruptura medida de 38 a 50 kg/mm2.
Estiramiento del alambre.
Deben ser hechos ensayos sobre el alambre, antes de la fabricación de la red, sobre una
muestra de 30 cm. de largo: el estiramiento no deberá ser mayor al 12%.
Galvanización del alambre
49
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
El alambre del gavión, de amarre y atirantamiento debe ser galvanizado de acuerdo con las
especificaciones BS (British Standard) 443/1982 "Zinc Coating On Steel Wire", o sea, el peso
mínimo del revestimiento de zinc debe obedecer la tabla que sigue:
Mínimo peso del revestimiento
2.2 mm 240 gr/m2
2.4 mm 260 gr/m2
2.7 mm. 260 gr/m2
3.0 mm 275 gr/m2
3.4 mm 275 gr/m2
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que, después de haber
envuelto el alambre 6 veces alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces el del
alambre, el revestimiento de zinc no tendrá que escamarse o rajarse de manera que pueda ser
quitado rascando con las uñas.
Red.
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, las torsiones serán obtenidas
entrecruzando dos hilos por tres medios giros- Las dimensiones de la malla deberán estar de
acuerdo con las especificaciones de fabricación y serán del tipo 8 x 10. El diámetro del alambre
usado en la fabricación de la malla debe ser de 2.7 mm y de 3.4 .mm. Para los bordes laterales.
Todos los bordes libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas. Deben ser
reforzados mecánicamente de manera tal que no se deshile la red y para que adquiera mayor
resistencia. El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un
diámetro mayor que el usado en la fabricación de la malla, o sea de 3.4 mm.
Alambre de amarre y Atirantamiento
Se tendrá que proveer, junto con los gaviones, una cantidad suficiente de alambre de amarre y
atirantamiento para la construcción de la obra. La cantidad estimada de alambre es de 8% para
los gaviones de 1.0 m. de altura, y de 6% para los de 0.5 m. en relación al peso de los gaviones
suministrados. El diámetro del alambre de amarre debe ser de 2.2 mm.
Dimensiones Estándar de los Gaviones.
Largo 1.50 m, . 2.00 m., 3.00 m, 4.00 m
Ancho l.00 m.
Alto 0.50 m , l.00m.
Tolerancias
Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de + ó - 5%.
Se admite una tolerancia en el largo del gavión de + ó - 5%
Los pesos están sujetos a una tolerancia de + ó - 5% (que corresponde a una tolerancia menor
que la 2.5 % admitida para el diámetro del alambre).
EJECUCIÓN
Embalaje
Para facilitar su manipulación, carga y transporte los gaviones serán suministrados doblados y
agrupados en fardos. Fajas de color pintadas en las laterales de cada fardo facilitan la
identificación de las dimensiones de los gaviones.
Armado
Abra el fardo y desdoble cada unidad quitándole el plegado de embalaje. En el caso de
gaviones de caja, levante los lados, las extremidades y los diafragmas a la posición vertical,
doblándolos por sus aristas. Para los gaviones saco doble el paño abierto de tela de manera que
los bordes laterales coincidan.
Para los gaviones caja amarre las cuatro aristas en contacto y los diafragmas con las paredes
laterales.
Colocación
- Nivele la base donde los gaviones serán colocados hasta obtener un terreno +regular con la
pendiente prevista.
- Amarre cuidadosamente cada gavión a los adyacentes, a lo largo de las aristas en contacto,
tanto horizontal como vertical, antes del relleno. El amarre es efectuado utilizando el alambre
provisto junto a los gaviones y es realizado de forma continua atravesando todas las mallas
alternativamente con una y dos vueltas. Para obtener una mejor terminación, los gaviones
pueden ser traccionados antes de ser rellenados, como alternativa puede ser usado un
encofrado de madera. En el caso de gaviones caja donde el ancho de la sección transversal lo
50
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
permite, los gaviones pueden ser colocados enfrentados para facilitar su relleno y el cierre de
las tapas.
Relleno
El relleno puede ser efectuado manualmente o con medios mecánicos. Deberá ser usada piedra
limpia, sana, compacta, de buen peso especifico. El tamaño debe ser en lo posible regular y tal
que las medidas sean comprendidas entre la medida mayor de la malla y el doble. Puede ser
aceptado, como máximo el 5% del volumen de la celda del gavión de piedras de tamaño mayor
al indicado.
El relleno no debe permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo
porcentaje de vacíos asegurando así el máximo de peso (para esto puede ser necesaria la
acomodación manual de las piedras).
Atirantamiento.
Durante el relleno deben ser colocados tirantes de alambre de ia manera siguiente:
- Rellene cada celda del gavión de 1.00 m de alto hasta un tercio de su capacidad. Después,
coloque normalmente dos tirantes, uniendo paredes opuestas, con las extremidades atadas
alrededor de dos nudos de la malla. Repita esta operación cuando el gavión este lleno hasta dos
tercios. En casos particulares los tirantes pueden unir paredes adyacentes.
- Para los gaviones de alto de 0.50 m basta colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.
- Eventualmente, en obras de revestimiento o plataformas los tirantes pueden asumir posición
vertical.
- En obras donde los gaviones son llenados previamente y se izan para su colocación deben
colocarse tirantes horizontales, entre las paredes de cada celda y tirantes verticales entre el
fondo y la tapa.
Cierre.
Después de completar el relleno, en el caso de los gaviones de caja, hay que coser la tapa a los
bordes superiores de la base y de los diafragmas.
Los gaviones caja vacíos colocados arriba de una carnada ya terminada deben ser cocidos a los
largo de las aristas en contacto con la carnada inferior de gaviones, ya llenos para lograr un
contacto continuo entre los mismos que asegure la monoliticidad de la estructura.
Medida y Forma de Pago
Los gaviones se medirán y pagarán por metro cúbico (m3). El precio unitario deberá incluir todo
base correspondiente, filtros necesarios, tirantes.
Puede emplearse además los siguientes materiales para construir parcial o completamente los
elementos de conexión, descarga, etc:
51
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
52
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
estructura, a una elevación, de por lo menos de 1 metro, debajo del nivel existente del terreno,
y rellenar de acuerdo a la Sección 209.
Tubería PVC para Drenajes
Para la instalación de tubería de PVC para drenajes, deberán aplicarse las recomendaciones
impresas por los respectivos fabricantes en todas las etapas del proceso de instalación,
incluyendo transporte, almacenamiento y manejo de los materiales. Todas las tuberías se
probarán antes de rellenar las zanjas, se taponarán todos los orificios de la tubería a probar,
excepto el del punto más alto, y se llenará de agua hasta rebosar. La presión del agua no
deberá ser menor de 3m. Se considerará satisfactoria la prueba, cuando el volumen de agua se
mantenga constante sin presentarse filtraciones. En caso contrario se procederá a hacer las
correcciones necesarias y se repetirá la prueba hasta que hayan sido eliminadas las filtraciones.
Todos los trabajos que se ejecuten bajo estas especificaciones deberán regirse por lo que indica
el National Plumbing Code de los Estados unidos de Norteamérica, ASA-A40.B, y las normas de
ANDA para el empleo de tubería PVC. Todas las dimensiones deberán ser verificadas en la obra
antes de la adquisición de los materiales. Todo accesorio, material o trabajo no indicado en los
planos pero indicado en las especificaciones o viceversa, que sea necesario e indispensable
para completar en todo, el trabajo encomendado para dejarlo en condiciones de
funcionamiento, será suplido, transportado e instalado por el contratista. Las tuberías de
desagüe horizontal tendrán, para diámetros de 4" y mayores, una pendiente del 1%.
Cuando los tubos estén sobre el terreno deberán apoyarse completamente sobre el mismo en
toda su longitud.
Aceptación
El suministro de unidades de concreto prefabricado (Incluyendo cajas de registro, cabezales,
cámaras colectoras, cajas de interconexión, cajas quiebra gradiente), será evaluado de acuerdo
a las Subsecciones 106.02 y 106.03 de la SIECA.
Concreto para unidades coladas en sitio, será evaluado, de acuerdo a la Sección 601 de la
SIECA.
Excavación y relleno, serán evaluados de acuerdo a la Sección 209.
Instalación y ajuste de unidades de concreto (Incluyendo cajas de registro, cabezales, cámaras
colectoras, cajas de interconexión y cajas quiebra gradiente), serán evaluadas de acuerdo a la
Subsecciones 106.02 y 106.04 de la SIECA.
Medida
Medir las Cajas tragantes y cajas de distribución por unidad.
Pago
Las cantidades aceptadas, medidas como se describió anteriormente, serán pagadas a los
precios unitarios del contrato, por unidad de medida de los renglones de pago descritos a
continuación, mostrados en el cartel de licitación.
El pago será por la compensación total, por el trabajo descrito en esta Sección. Ver Sub-sección
109.05 de la SIECA.
El pago se hará de acuerdo a:
Renglón de pago Unidad de medida: Según Plan de Oferta
53
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
Materiales.
Los materiales deben poseer las siguientes propiedades:
54
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
a) Características Físicas:
EL COLOR: Utilizando el método ADE ASTM D1960, la pintura debe producir lo siguiente:
Blanca-Brillantez por día a 45 grados, 0 grados-75% mínimo.
Amarilla-Brillantez por día a 45 grados, 0 grados-45% mínimo.
HUMEDAD: El pavimento tiene que estar seco.
LIMPIEZA: El pavimento tiene que estar limpio. Antes de pintar se tiene que quitar el polvo.
Si se pinto sobre una línea existente, se debe utilizar una escoba mecánica para quitar la
pintura mal adherida. Antes de pintar en concreto nuevo, se tiene que quitar el compuesto
para curar.
MANO DE OBRA: Las líneas pintadas deben de estar en los planes. No está permitido que se
desvíen más de 50 milímetros en un tramo de 60 metros de la ubicación planeada. Además
no se permite que se desvíe más de 25 milímetros por cada 30 metros de línea y la
desviación no debe ser brusca.
d). Temperatura
La temperatura del aire y del pavimento debe estar a 13º centígrados y subiendo antes de
pintar.
Procedimiento de ejecución.
Todas las rayas y marcas en el pavimento deben presentar una visibilidad completa durante el
día y la noche. Por lo general, el deterioro de esta señalización es general en toda la carretera y
su duración depende del tipo de la superficie de pavimento, composición y proporción de la
pintura utilizada, condiciones climatológicas y volumen del tránsito.
Cuando esta señalización pierda sus características propias se debe pintar nuevamente
tomando en cuenta que la nueva pintura cubra exactamente la anterior y antes de aplicarla se
debe asegurar la limpieza del pavimento para eliminar cualquier impureza que pueda afectar a
la nueva pintura.
En zonas de las carreteras donde se han efectuado obras de construcción, se pintará
nuevamente cualquier marca o raya que hubiera desaparecido o presentase condiciones
deficientes en comparación con la señalización existente de la carretera. También se limpiará
cualquier material extraño que exista sobre el pavimento que dificulta la visibilidad de las rayas
o marcas. Los procedimientos para cada una de las cuatro etapas indicadas están estipulados a
continuación:
Limpieza y premarca de la superficie de rodadura
La limpieza de la superficie de rodadura, se ejecutará mediante el uso de escobas manuales o
mecánicas, dejando la superficie libre de polvo, grasa, aceite y sustancias que impidan o
disminuyan la adherencia apropiada de la pintura a la superficie.
La premarca se hará en aquellos segmentos de carretera en donde las líneas de pavimento no
sean visibles, para lo cual se utilizará la misma pintura especificada. Los puntos de premarca se
harán a cada metro.
Medición y forma de pago.
Se medirá en metros la longitud real pintada de líneas aceptada por el Supervisor. El pago se
efectúa por los metros reales pintados, según definiciones anteriores, y no se pagarán los
segmentos no pintados.
55
Carpeta Técnica “Construcción Puente Vehicular”
56