Professional Documents
Culture Documents
1. Latar Belakang
1.1 Sistem ejaan Rumi yang digunakan sekarang ialah Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa
Malaysia yang dirasmikan penggunaannya pada 16 Ogos 1972. Sistem ini merupakan cetusan
daripada perjanjian penyatuan ejaan Rumi bagi bahasa Melayu dan bahasa Indonesia yang
dasarnya dipersetujui pada tahun 1967. Sistem ejaan Rumi yang dilaksanakan pada tahun 1972
itu ialah hasil kesepakatan Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia bagi pihak kerajaan Malaysia dan
pemerintah Republik Indonesia. Badan yang ditugaskan menyusun pedoman ejaan Rumi di
Malaysia ialah Jawatankuasa ini diletakkan di bawah pengurusan Dewan Bahasa dan Pustaka.
1.2 Maklumat yang termuat dalam Pedoman Umum Ejaan Rumi Bahasa Melayu ini berdasarkan
dokumen-dokumen pedoman ejaan Rumi yang telah diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan
Pustaka, khususnya daripada terbitan-terbitan yang berikut :
i. Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia , Dewan Bahasa dan Pustaka, 1975 (edisi
kedua 1987);
ii. Pedoman Umum Pembentukan Istilah Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan
Pustaka, 1975 (edisi semakan 1991); dan
iii. Daftar Ejaan Rumi Bahasa Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, 1981 (edisi
kedua 1988
Abjad Rumi bahasa Melayu mengandungi 26 huruf yang tersusun seperti yang
berikut:
Huruf Nama
A a e (spt. dlm. kata elak)
B B bi
C c si
D d di
E e i
F f ef
G g ji
H h ec
I i ai
J j je
K k ke
L l el
1
M m em
N n en
O o o
P p pi
Q q kiu
R r ar
S s es
T t ti
U u yu
V v vi
W w dabliu
X x eks
Y y wai
Z z zet
3. Huruf Vokal
3.1 Dalam sistem ejaan Rumi, ada lima huruf vokal yang digunakan bagi melambangkan enam
fonem vokal atau bunyi vokal baku. Huruf-huruf tersebut ialah a, e, i, o dan u.
i. fonem e pepet yang (dalam buku ini) ditulis secara fonetik [e] dan
ii. fonem e taling yang (dalam buku ini) ditulis secara fonetik [é]
Catatan: Huruf e pepet dikenal sebagai huruf e bertanda di atas, iaitu ĕ dalam ejaan
lama atau ejaan Rumi Za'ba (sebelum tahun 1972). Tanda diakritik di atas e pepet (ĕ)
tidak digunakan lagi dalam ejaan Rumi sekarang, Contohnya:
2
4. Huruf Diftong
Dalam sistem ejaan Rumi, ada tiga pasang huruf diftong yang melambangkan
bunyi tiga diftong dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:
5. Huruf Konsonan
5.1 Dalam sistem ejaan Rumi, ada 26 huruf konsonan yang digunakan bagi
melambangkan 27 fonem atau bunyi konsonan (termasuk beberapa bunyi konsonan
sekunder) iaitu:
Contoh Penggunaan
Huruf Fonem di di tengah di belakang
depan
b /b/ bahasa sebut adab
c /c/ cakap kaca Mac
d /d/ dua ada abad
f /f/ fakir tafsir maaf
g /g/ guna tiga beg
gh /gh/ ghaib maghrib mubaligh
h /h/ hari saham tuah
j /j/ jalan manja kolej
k /k/ kami paksa katak
- /// - - kakak
- /Ö/ - nikmat jamik
- /q/ kadi - -
kh /kh/ khusus akhir tarikh
l /l/ lekas alas kesal
m /m/ maka kami diam
n /n/ nama anak daun
3
ng /ng/ ngilu angin pening
ny /ny/ nyata hanya -
p /p/ pasang apa siap
q /q/ Quran wuquf buraq
r /r/ raih bara putar
s /s/ sampai asli lemas
sy /sy/ syarat asytihar Quraisy
t /t/ tali mata rapat
v /v/ vitamin universiti -
w /w/ wanita hawa -
x /z/ xenon - -
y /y/ yang payung -
z /z/ zaman lazat lafaz
5.2 Daripada 26 huruf konsonan itu, terdapat lima huruf gabungan ( digraf ) iaitu gh, kh, ng, ny
dan sy.
5.3 Selain itu, tiga huruf yang diperkenalkan supaya digunakan secara tetap semenjak tahun
1972 ialah q, v dan x.
i.Huruf q digunakan sebagai padanan kepada huruf Jawi qaf ( ) قuntuk mengeja
kata istilah agama atau kata yang mengenai agama yang berasal daripada
bahasa Arab. Contohnya:
qariah Quran
qunut wuquf
ii. Huruf v digunakan untuk mengeja kata serapan daripada bahasa Inggeris dan
bahasa-bahasa Eropah yang lain, di pangkal kata atau di pangkal suku kata,
sebagaimana yang terdapat dalam ejaan bahasa sumber. Contohnya:
versi revolusi
vitamin subversif
vokasional universiti
4
octave " oktaf
iii. Huruf x hanya digunakan pada pangkal kata istilah khusus yang tidak ditukar
menjadi z. Contohnya:
5.4 Berkaitan dengan perenggan 5.1 hingga 5.3 di atas, terdapat dua jenis perubahan huruf
konsonan daripada ejaan Rumi lama (sebelum tahun 1972) kepada ejaan Rumi sekarang.
i. Tanda koma di atas ( ' ) yang sepadan dengan huruf Jawi ain ( ) dihapuskan jika
membuka suku kata. Contohnya:
c.
ii. Tanda koma di atas ( ' ) yang sepadan dengan huruf Jawi ain ( )
5
'alam jadi alam
ma'af " maaf
ra'i " rai
iii. digantikan dengan huruf konsonan k jika menutup suku kata. Contohnya:
iii. Tanda koma di atas ( ' ) yang sepadan dengan huruf Jawi hamzah ( )
dihapuskan jika membuka suku kata. Contohnya:
iv. Tanda koma di atas ( ' ) yang sepadan dengan huruf Jawi hamzah ( )
digantikan dengan huruf konsonan k jika menutup suku kata. Contohnya:
6. Persukuan
6.1 Setiap suku kata bahasa Melayu ditandai oleh satu vokal. Vokal itu dapat didahului atau
diapit oleh konsonan.
6.2 Dari segi ejaan, dalam bahasa Melayu sekarang terdapat sebelas pola suku kata yang
berikut (huruf condong):
Pola Contoh
(1) V i-bu, gu-a
(2) VK er-ti, ma-in
(3) KV ra-kit, ban-tu
(4) KVK pin-tu, hi-lang
(5) KKV dra-ma, indus-tri
6
(6) KKVK trak-tor, elek-trik
(7) VKK eks-port
(8) KVKK bank-rap, kon-teks
(9) KKVKK kom-pleks
(10) KKKV stra-tegi, skru
(11) KKKVK struk-tur, spring
Catatan: Pola (1) hingga (4) ialah empat macam pola umum suku kata yang terdapat
pada kebanyakan kata dasar dalam bahasa Melayu. Pola (5) hingga (11) ialah tujuh
pola suku kata yang terdapat padanya huruf konsonan rangkap atau gugus konsonan,
iaitu yang diserap daripada bentuk ejaan bahasa Inggeris atau bahasa-bahasa Eropah
yang lain.
6.3 Sebelas pola suku kata dalam bahasa Melayu itu terdiri daripada empat pola suku kata
terbuka dan tujuh pola suku kata tertutup. Suku kata terbuka ialah suku kata yang diakhiri
oleh huruf vokal, dan suku kata tertutup ialah suku kata yang diakhiri oleh huruf konsonan.
Satu huruf vokal dapat berdiri sebagai satu suku kata terbuka. Contohnya (huruf condong):
6.4 Pemisahan suku kata pada kata dasar adalah seperti contoh yang di bawah (huruf
condong):
Pola Contoh
(1) V i-a
(2) V-VK a-ur
(3) V-KV u-bi, i-su
(4) V-KVK u-lar, u-nit
a-din-da, e-lek-trik
(5) VK-KV un-ta, in-ci
um-pa-ma, ar-ki-tek
(6) VK-KVK un-tuk, or-gan
7
al-mar-hum
(7) KV-V di-a, pi-a-no
se-mu-a, ma-la-ri-a
(8) KV-VK ma-ut, ta-ip
bi-du-an, kal-si-um
(9) KV-KV ha-wa, bi-ro
se-la-sih, dip-lo-ma
(10) KV-KVK da-pur, me-sin
(11) KVK-KV tam-pi, del-ta
teng-ku-juh, ma-ni-fes-to
(12) KVK-KVK sum-pit, mag-net
se-me-nan-jung, struk-tur
6.5 Pemisahan suku kata ejaan pada kata terbitan dilakukan dengan cara memisahkan
imbuhan, termasuk awalan yang mengalami perubahan bentuk, serta partikel dan kata ganti
singkat, daripada kata dasarnya terlebih dahulu sebelum memisahkan suku kata pada kata
dasarnya. Contohnya:
8
7. Sistem Keselarasan Huruf Vokal
7.1 Keselarasan huruf vokal bererti keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal yang
membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan antara huruf vokal di suku kata
praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Prinsip keselarasan huruf vokal ini
berlaku dengan syarat yang berikut:
7.2 Berdasarkan maklumat di perenggan 7.1 di atas, sistem keselarasan huruf vokal
memberikan erti, antara lain, seperti yang di bawah.
i.Huruf vokal e taling atau o di kata ekasuku tidak berubah apabila kata tersebut
diimbuhi awalan yang mengandungi huruf vokal e pepet. Contohnya:
ii.Huruf vokal e taling atau o di mana-mana suku kata terbuka tidak berubah
sekiranya digunakan huruf vokal a, e pepet, i atau u di suku kata sebelumnya.
Contohnya:
belerang anggota
daerah gelora
kaedah kelopak
kecewa kuno
mereka pidato
pendekar sekolah
selera semboyan
temberang semoga
9
iii. Huruf vokal a di suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi huruf vokal
e taling atau o di suku kata sebelumnya. Contohnya:
7.3 Dalam sistem ejaan Rumi sekarang, terdapat 18 pola keselarasan huruf vokal yang
utama (primer) seperti yang berikut:
Pola Keselarasan
Suku Kata Suku Kata Contoh
Praakhir Akhir Penggunaan
Tertutup
(1) a — a asah, balak, halaman
(2) a — i alih, balik, sumbangsih
(3) a — u asuh, datuk, lembayung
(4) e pepet — a emas, kelam, cemerlang
(5) e pepet — i lebih, betik, sembelih
(6) e pepet — u telur, tempuh,
temenggung
(7) e taling — a elak, dewan, belerang
(8) e taling — e taling leceh, gelek, selekeh
(9) e taling — o esok, telor, selekoh
(10) i — a ingat, kilang, selinap
(11) i — i intip, sisih, belimbing
10
(12) i — u riuh, tidur, periuk
(13) o — a otak, borang, sekolah
(14) o — e taling oleh, boleh, celoteh
(15) o — o obor, borong, kelompok
(16) u — a ubat, tumpang, ketupat
(17) u — i usik, kuih, gerusih
(18) u — u untuk, tunduk, tengkujuh
7.4 Daripada 18 pola itu, ada lapan pola yang berupa pola-pola yang berubah daripada sistem
ejaan Rumi lama (sebelum tahun 1972). Dasar mengenai perubahan ini menetapkan supaya
digunakan huruf vokal i atau u di suku kata akhir tertutup sekiranya digunakan huruf vokal a, e
pepet, i atau u di suku kata praakhir.
7.5 Mengenai pola-pola keselarasan huruf vokal yang tidak berubah daripada sistem ejaan
lama, dasar keselarasan huruf vokal menetapkan supaya digunakan huruf vokal e taling atau o di
suku kata akhir tertutup sekiranya digunakan huruf vokal e taling atau o juga di suku kata
praakhir.
7.6 Di samping 18pola kelesaran huruf vokal tersebut, dalam sistem ejaan Rumi
sekarang terdapat juga lapan pola kelesarasan huruf vokal seperti yang digunakan dalam
ejaan lama itu (lihat perenggan 7.4), iaitu untuk mengeja kata-kata yang diserap daripada
11
bahasa asing, khususnya daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain
serta beberapa bahasa di Nusantara.Selainitu, ada sepuluh pola keselarasan huruf vokal
lagi yang biasa digunakan untuk mengeja kata-kata serapan dalam bahasa Melayu.
Pasangan huruf vokal yang 18 pola ini ialah pola-pola sekunder dalam sistem keselarasan
huruf vokal.
8.1 Penyesuaian ejaan bagi kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah
yang lain yang ditulis dengan huruf Roman dibuat menurut peraturan penyesuaian huruf seperti
dalam daftar contoh yang di bawah:
12
Bahasa Bahasa
Contoh Penggunaan
Inggeris Melayu
(1) a a abstract: abstrak
plate: plat
(2) ae ae aerial: aerial
aerograph: aerograf
(3) ae e aesthetics: estetika
haematite: hematit
(4) ai ai aileron: aileron
trailer: trailer
(5) au au automatic: automatik
auditorium: auditorium
(6) b, bb b barbecue: barbeku
lobby: lobi
(7) c s cent: sen
cylinder: silinder
(8) c, cc k carbon: karbon
classic: klasik
(9) cc ks accent: aksen
vaccine: vaksin
(10) ch s echelon: eselon
machine: mesin
(11) ch, cch k chelore: kolera
technique: teknik
(12) d, dd d dividend: dividen
(13) e e effective: efektif
system: sistem
(14) ea ea bearing: bearing
idealist: idealis
(15) ea i beaker: bikar
grease: gris
(16) ee i beer: bir
jamboree: jambori
(17) ei ei atheist: ateis
protein: protein
(18) eo eo geometry: geometri
stereo: stereo
(19) eu eu europium: europium
petroleum: petroleum
(20) f, ff f factor: faktor
traffic: trafik
13
(21) g, gg g geology: geologi
aggressive: agresif
(22) h h harmony: harmoni
hotel: hotel
(23) i i identity: identiti
textile: tekstil
(24) ia ia dialect: dialek
criteria: kriteria
(25) ie i calorie: kalori
(26) ie ai pie: pai
(27) ie ie diesel: diesel
diet: diet
(28) io io iodine: iodin
(29) iu iu premium: premium
stadium: stadium
(30) j, jj j journal: jurnal
jury: juri
(31) k, kk k kilo: kilo
(32) kh kh khaki: khaki
(33) l, ll l liberalism: liberalisme
pill: pil
(34) m, mm m mammal: mamalia
optimism: optisme
(35) n, nn n neon: neon
tennis: tenis
(36) ng ng congress: kongres
linguistics: linguistik
(37) o o operator: operator
orthodox: ortodoks
(38) oa o cardboard: kadbod
coat: kot
(39) oe e foetus: fetus
gonorrhoea: gonorea
(40) oi oi alkaloid: alkaloid
duboisine: duboisin
(41) oo oo zoo: zoo
(42) oo u cartoon: kartun
kangaroo: kanggaru
(43) ou au accountant: akauntan
pound: paun
14
(44) ou u coupon: kupon
serious: serius
(45) p, pp p apple: epal
passport: pasport
(46) ph f graph: graf
phoneme: fonem
(47) q k quality: kualiti
technique: teknik
(48) r, rr r lorry: lori
recruit: rekrut
(49) rh r rhetoric: retorik
rhythm: ritma
(50) s, ss s express: ekspres
status: status
(51) sc s proscenium: prosenium
science: sains
(52) sc sk scooter: skuter
telescope: teleskop
(53) sch sk scheme: skim
scholastic: skolastik
(54) t, tt t battery: bateri
tractor: traktor
(55) th t anthropology: antropologi
theory: teori
(56) u u republic: republik
unit: unit
(57) ua ua aquarium: akuarium
dualism: dualisme
(58) ue u accrue: akru
tissue: tisu
(59) ue ue duet: duet
(60) ue digugurkan catalogue: katalog
cheque: cek
(61) ui ui annuity: anuiti
equinox: ekuinoks
(62) uo uo quorum: kuorum
quota: kuota
(63) uu u continuum: kontinum
vacuum: vakum
(64) v v novel: novel
university: universiti
15
(65) w w kiwi: kiwi
wire: wayar
(66) wh w whisky: wiski
whistle: wisel
(67) x Ks express: ekspres
taxi: teksi
(68) x x xenon: xenon
(69) y i dynasty: dinasti
psychology: psikologi
(70) y y royalty: royalti
yankee: yangki
(71) z, zz z jazz: jaz
zodiac: zodiak
8.2 Bagi penyesuaian ejaan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah lain
yang ditulis dengan huruf Roman, yang dipentingkan ialah bentuk ejaan atau bentuk
visualnya. Oleh itu, perubahan fonem asing ke dalam bahasa Melayu telah dilakukan
apabila diperlukan sahaja. Contohnya:
Lebih-lebih lagi untuk menulis istilah seperti antropologi, sosialisme dan psikologi.
8.3 Kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain adalah
dikecualikan daripada peraturan sistem keselarasan huruf vokal menurut Sistem Ejaan
Baru (seperti yang dijelaskan di perenggan 7.6). Contohnya:
16
8.4 Ejaan gugus konsonan yang terdapat dalam bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah
yang lain diterima dan dikekalkan bentuknya ke dalam bahasa Melayu dengan beberapa
penyesuaian. Contohnya:
i. Penulisan gugus konsonan di awal kata (atau awal suku kata) seperti
contohnya yang berikut:
17
tz- tzar " tz- tzar
Catatan: Sebagai kekecualian bagi peraturan mengenai gugus konsonan seperti yang
disebut di atas, beberapa kata tertentu telah diterima menurut ejaan lama yang
menggunakan huruf e pepet. Kata-kata yang telah ditetapkan ejaannya oleh
Jawatankuasa Tetap Bahasa Malaysia itu termasuklah yang berikut:
18
8.5 Kata daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain yang sudah
terserap dalam bahasa Melayu dikekalkan ejaannya menurut kaedah ejaan bahasa Melayu
itu. Contohnya:
Catatan: Sebagai kekecualian huruf g yang diucapkan [j] menurut sebutan dalam bahasa
Inggeris yang disesuaikan menjadi huruf j dalam bahasa Melayu terdapat, antaranya, pada kata-
kata yang berikut:
9.1 Kata
19
engine " enjin
garage " garaj
general " jeneral
image " imej
ledger " lejar
magistrate " majstret
margarine " marjerin
prestige " prestij
regime " rejim
regiment " rejimen
sabotage " sabotaj
sergeant " sarjan
umum daripada bahasa Arab yang sudah terserap dalam bahasa Melayu dieja dalam ejaan Rumi
mengikut cara mengeja kata-kata jati dalam bahasa Melayu. Contohnya:
darurat
hakim
izin
kubur
zat
zalim
9.2 Istilah dalam bidang khusus agama Islam boleh ditulis dengan menggunakan kaedah
9.3 transliterasi huruf Arab kepada huruf Rumi seperti yang disenaraikan dalam buku Pedoman
Transliterasi Huruf Arab ke Huruf Rumi (terbitan DBP, 1984). Contohnya:
kidhib
isti'mal
qunut
riya'
20
10. Penulisan Kata Dasar
Kata yang berupa kata dasar ditulis sebagai satu perkataan yang dipisahkan daripada kata lain
yang ada di sampingnya. Contohnya:
11.1 Kata terbitan (atau kata turunan) ialah kata dasar yang berimbuhan (mempunyai awalan,
sisipan, akhiran atau apitan), atau kata dasar yang ditulis serangkai dengan bentuk kata yang
lain. Semua imbuhan (awalan, sisipan, akhiran dan apitan) dan semua bentuk terikat lain yang
tidak dapat berdiri sendiri ditulis serangkai atau bersambung dengan kata dasar atau bentuk
dasarnya atau bentuk akarnya.
11.2 Penulisan kata terbitan yang berawalan seperti contoh yang berikut:
21
me- nyanyi menyanyi
mem- baca membaca
men- dapat mendapat
meng- ganggu mengganggu
menge- pam mengepam
memper- dalam memperdalam
panca- indera pancaindera
pe- laku pelaku
pel- ajar pelajar
pem- bantu pembantu
pen- duduk penduduk
peng- hibur penghibur
penge- bom pengebom
per- asap perasap
poli- cakera policakera
pra- sejarah prasejarah
pro- kerajaan prokerajaan
se- unit seunit
sub- golongan subgolongan
supra- golongan supragolongan
swa- tenaga swatenaga
tata- negara tatanegara
te- rasa terasa
ter- sadai tersadai
tri- bulan tribulan
tuna- karya tunakarya
Catatan: Bentuk awalan yang boleh ditulis terpisah daripada kata dasar atau bentuk
dasar yang mengikutinya hanya bagi tiga penggunaan yang berikut:
i. Awalan maha ditulis terpisah daripada kata dasar atau bentuk dasar selepasnya yang
bermula dengan huruf besar yang menunjukkan ganti nama Tuhan atau nama khas yang lain.
Contohnya:
Maha Mengetahui
Allah Yang Maha Esa
Tuhan Yang Maha Bijaksana
Duli Yang Maha Mulia
22
ii. Bentuk terikat anti, pro dan kontra dapat juga ditulis terpisah sebagai kata bebas seperti
yang berikut:
bersikap anti
pro dan kontra
iii. Tanda sempang (-) perlu digunakan apabila awalan se- diimbuhkan pada kata nama
khas yang bermula dengan huruf besar. Contohnya:
se-Nusantara
se-Malaysia (Persatuan Pelajar Melayu Se-Malaysia)
se-Tanah Melayu (Parti Islam Se-Tanah Melayu)
11.3 Penulisan kata terbitan yang berakhiran seperti contohnya yang berikut:
11.4 Penulisan kata terbitan yang berapitan seperti contoh yang berikut:
23
me-.-i rindu merindui
me-.-kan rata meratakan
mem-.-i punya mempunyai
mem-.-kan besar membesarkan
memper-.i aku memperakui
memper-.-kan judi memperjudikan
men-.-i duduk menduduki
men-.-kan jatuh menjatuhkan
meng-.-i hadap menghadapi
meng-.-kan harap mengharapkan
menge-.-i syak mengesyaki
menge-.-kan sah mengesahkan
pe-.-an laras pelarasan
pel-.-an ajar pelajaran
pem-.-an bayar pembayaran
pen-.-an dapat pendapatan
peng-.-an ganti penggantian
penge-.-an cam pengecaman
per-.-an adab peradaban
ter-.-i ajar terajari
ter-.-kan kata terkatakan
11.5 Penulisan kata terbitan yang bersisipan seperti contoh yang berikut:
24
mem-.-kan panjang memanjangkan
men- tolak menolak
men-.-i takluk menakluki
men-.-kan tajam menajamkan
meng- kata mengata
meng-.-i kahwin mengahwini
ketua mengetuai
meng-.-kan ketat mengetatkan
ketengah mengetengahkan
meny- serang menyerang
meny-.-i salah menyalahi
meny-.-kan sulit menyulitkan
pem- pulas pemulas
pem-.-an pasang pemasangan
pen- tutur penutur
pen-.-an tumpu penumpuan
peng- karang pengarang
peng-.-an korban pengorbanan
peny- segar penyegar
peny-.-an sempurna penyempurnaan
Catatan: Ada beberapa kata dasar yang bermula dengan konsonan /k/, /p/, /s/ atau /t/
yang tidak berubah bentuknya apabila diimbuhkan dengan awalan meN- atau peN-.
Kebanyakan kata yang terlibat adalah berupa kata serapan daripada bahasa asing
(sebagaimana yang disenaraikan dalam cd ini).
11.7 Huruf gugus konsonan di awal kata dasar tidak berubah apabila diimbuhkan dengan
awalan meN- atau peN- seperti contoh yang berikut:
25
pen- stabil penstabil
pen-.-an draf pendrafan
peng- kritik pengkritik
peng-.-an gred penggredan
11.8 Catatan: Sehubungan dengan perenggan 11.1 hingga 11.7 di atas, aturan penulisan
imbuhan yang berubah daripada kaedah ejaan Rumi lama (sebelum tahun 1972) kepada ejaan
Rumi sekarang adalah seperti yang berikut:
i. Tanda sempang (-) pada awalan di- dalam ejaan lama digugurkan dan awalan itu
ditulis serangkai dengan kata dasar atau bentuk dasar yang ada selepasnya dalam ejaan
sekarang. Contohnya:
sa-bagaimana sebagaimana
sa-bĕlas sebelas
sa-orang seorang
sa-saorang seseorang
sa-umpama-nya seumpamanya
12.1 Kata sendi nama (kata depan) di dan ke, sama dengan kata sendi nama yang lain, ditulis
terpisah daripada semua jenis kata yang ada selepasnya. Ada empat jenis kata yang lazim
terdapat selepas kata sendi nama di dan ke.
26
12.2 Kata sendi nama di dan ke dipisahkan daripada kata nama yang menunjukkan arah atau
mengenai arah atau menunjukkan kedudukan sesuatu kata nama yang ada selepasnya.
Contohnya:
12.3 Kata sendi nama di dan ke dipisahkan daripada kata nama umum yang terdapat
selepasnya. Contohnya:
12.4 Kata sendi nama di dan ke dipisahkan daripada kata bilangan atau kata yang menunjukkan
jumlah sebagai kata bantu tempat dan kata nama umum. Contohnya:
12.5 Kata sendi nama di dan ke dipisahkan daripada kata nama tempat atau nama khas yang
lain yang ada selepasnya. Contohnya:
12.6 Catatan: Peraturan penulisan kata sendi nama yang berubah daripada ejaan Rumi lama
(sebelum tahun 1972) kepada ejaan Rumi sekarang adalah seperti yang berikut:
i. Kata sendi nama di dalam ejaan Rumi lama ditulis dengan menggunakan tanda sempang
(di-), iaitu sama bentuknya dengan awalan di-. Apabila tanda sempang digugurkan dalam ejaan
Rumi sekarang, kata sendi nama di ditulis sebagai satu kata yang berasingan. Contohnya:
27
di-satu daerah di satu daerah
di-sĕluroh dunia di seluruh dunia
di-Hotel Mĕrlin di Hotel Merlin
di-Uganda di Uganda
ii. Kata sendi nama ka- dalam ejaan Rumi lama diubah menjadi ke, tanda
sempang
(-) dihapuskan, dan ditulis terpisah daripada kata yang ada selepasnya.
Contohnya:
12.7 Kata sendi nama ke ditulis serangkai dengan kata yang ada selepasnya apabila
kedua-duanya dijadikan bentuk dasar yang sekali gus diimbuhkan dengan apitan, awalan
atau akhiran. Contohnya:
28
13. Penulisan Kata Ganti Singkat
13.1 Ada empat jenis kata ganti singkat dalam bahasa Melayu sekarang, iaitu kau, ku, mu dan
nya.
13.2 Kata ganti singkat kau dan ku sebagai awalan penanda pasif ditulis serangkai dengan kata
dasar yang ada di belakangnya. Contohnya:
kauambil kuambil
kaudengar kudengar
kaulihat kulihat
kauterima kuterima
13.3 Kata ganti singkat ku, mu dan nya sebagai unsur akhiran ditulis serangkai dengan kata
dasar atau bentuk dasar yang ada di depannya. Contohnya:
Catatan: Kata ganti singkat ku, mu dan nya sebagai kata ganti bagi nama Tuhan
menggunakan huruf besar sebagai huruf pertama dan dihubungkan dengan kata yang
ada sebelumnya dengan menggunakan tanda sempang (-). Contohnya:
14.1 Ada empat jenis partikel dalam bahasa Melayu sekarang, iaitu -lah, -kah,
-tah dan pun.
29
apa-kah apakah
kĕnapa-kah kenapakah
bila-tah bilatah
i. Kata pun yang berfungsi sebagai kata tugas yang bererti 'juga' ditulis terpisah daripada
kata yang ada di sampingnya. Contohnya:
adapun ataupun
andaipun bagaimanapun
biarpun kalaupun
kendatipun lagipun
mahupun meskipun
sekalipun sungguhpun
walaupun
15.1 Kata ulang (atau kata ganda) dalam sistem ejaan Rumi bahasa Melayu sekarang ditulis
sepenuhnya dengan menggunakan tanda sempang (-) yang dibubuh di bahagian kata yang
diulang. Angka du (2) yang digunakan sebagai tanda ulangan dalam ejaan Rumi lama
dihapuskan dalam ejaan Rumi sekarang. Kata ulang yang ditulis dengan menggunakan tanda
sempang termasuklah kata ulang semu, kata ulang jamak, kata ulang berentak dan kata ulang
berimbuhan.
anai-anai biri-biri
hati-hati kuda-kuda
kupu-kupu labah-labah
labi-labi sia-sia
sumpah-sumpah tupai-tupai
30
ular-ular undang-undang
anak-anak botol-botol
jawatan-jawatan kekasih-kekasih
pelatih-pelatih perkataan-perkataan
rancangan-rancangan senator-senator
projek-projek unit-unit
bolak-balik gerak-geri
gunung-ganang huru-hara
kucar-kacir lauk-pauk
mundar-mandir porak-peranda
ramah-tamah sayur-mayur
serba-serbi serta-merta
simpang-perenang tunggang-langgang
Catatan: Apabila kata ulang berentak ini dijadikan bentuk dasar yang mendapat apitan,
tanda sempang sebagai tanda ulangan tetap digunakan. Contohnya:
dikucar-kacirkan
keramah-tamahan
memporak-perandakan
menggembar-gemburkan
anak-anakan akhir-akhirnya
berjalan-jalan bersiri-siri
dibesar-besarkan ditiru-tirunya
karang-mengarang menulis-nulis
lama-kelamaan menggelepar-gelepar
menangis-nangis memperbesar-besar
segala-galanya zaman-berzaman
16.1 Ada tiga jenis gabungan kata yang unsur-unsurnya ditulis terpisah.
31
i.Kata-kata bebas yang membentuk rangkai kata umum, termasuk rangkai kata
istilah khusus dan kata majmuk, ditulis terpisah antara satu sama lain.
Contohnya:
32
16.2 Kata ulang bagi gabungan kata yang ditulis terpisah dibentuk dengan hanya mengulangi
kata nama yang diterangkan, iaitu kata yang pertama, dan bukan seluruh rangkai kata
yang berkenaan. Contohnya:
16.3 Ada beberapa kaedah untuk menentukan penulisan gabungan kata yang serangkai dan
bentuk ulangannya.
i. Rangkai kata umum yang ditulis terpisah, termasuk istilah khusus dan kata majmuk,
rangkai kata setara atau simpulan bahasa yang diimbuhi apitan, ditulis serangkai. Contohnya:
ii. Dalam sistem ejaan Rumi bahasa Melayu sekarang, telah ditetapkan sejumlah
kata tertentu yang boleh ditulis serangkai. Gabungan kata umum yang ditulis
sebagai satu perkataan itu disenaraikan sebagai kata masukan dalam buku ini.
Gabungan kata umum lain yang tidak disenaraikan dalam buku ini tidak ditulis
serangkai.
ii. Pengulangan gabungan kata yang ditulis serangkai seperti contoh yang berikut:
33
jawatankuasa jadi jawatankuasa-jawatankuasa
setiausaha " setiausaha-setiausaha
17.1 Tanda sempang digunakan untuk menulis semua jenis kata ulang. Contohnya:
gunung-ganang
kemerah-merahan
memperbesar-besar
pegawai-pegawai
selambat-lambatnya
sia-sia
tanggungjawab-tanggungjawab
17.2 Tanda sempang digunkan untuk memisahkan suku kata yang tercerai oleh penggantian
baris. Contohnya:
...menangguhkan penye-
lenggaraan projek.
...menangguhkan penyeleng-
garaan projek.
...menangguhkan penyelengga-
raan projek.
...menangguhkan penyelenggara-
an projek.
34
ber-evolusi dengan ber-revolusi
17.4 Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan huruf kecil dengan huruf besar pada kata
yang sama. Contohnya:
anti-Rusia
hamba-Mu
KDN-nya
pan-Afrikanisme
pro-Malaysia
rahmat-Nya
Se-Malaysia
17.5 Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan ke dengan angka bagi penulisan nombor
ordinal. Contohnya:
Catatan: Nombor ordinal pertama hingga kesebelas tidak harus ditulis dengan angka.
17.6 Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan angka yang menunjukkan tahun dengan
akhiran-an. Contohnya:
17.7 Tanda sempang digunakan untuk menyatakan hubungan di antara kata-kata pada rangkai
kata setara tertentu atau rangkai kata istilah. Contohnya:
alat pandang-dengar
35
36