Professional Documents
Culture Documents
Lavadora GE
Carga Frontal
WBVH6240
WCVH6260
WHDVH626
Sp-31-9135
GE Appliances
General Electric Company
Louisville, Kentucky 40225
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Se pretende que la información de esta guía de servicio sea usada por
personas que posean adecuados antecedentes de experiencia eléctrica,
electrónica y mecánica. Todo intento por reparar un aparato grande pue-
de resultar en lesión personal y daño a la propiedad. El fabricante o
vendedor no pueden ser responsables por la interpretación de esta in-
formación, ni pueden asumir ninguna obligación en relación con su uso.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, desconecte la energía antes de reparar
este producto. Si se requiere energía eléctrica para propósitos de diag-
nóstico o prueba, desconecte la energía inmediatamente después de
hacer los chequeos necesarios.
-2-
Contenido
Ciclo Básico de Lavado ...................................................................................................18
Vistas Ubicador Componentes ........................................................................................20
Conexiones del Tablero de Control e Inversor ................................................................22
Tablero de Control ............................................................................................................25
Detalles del Control ............................................................................................................6
Panel de Control ...............................................................................................................24
Amortiguadores ................................................................................................................46
Conjunto del Dispensador .................................................................................................29
Motor del Dispensador .....................................................................................................32
Puerta ..............................................................................................................................42
Bisagra de la Puerta .........................................................................................................44
Cierre de la Puerta ............................................................................................................26
Contacto de la Puerta
............................................................................................................27
Códigos de Error ...............................................................................................................53
Panel Frontal ....................................................................................................................28
Conjunto del Calentador ...................................................................................................37
Introducción ........................................................................................................................5
Inversor ............................................................................................................................39
Filtro de Hilachas ..............................................................................................................28
Conjunto del Motor ............................................................................................................40
Nomenclatura .....................................................................................................................4
Repaso de la Operación ...................................................................................................18
Conjunto de la Tina Exterior y Suspensión ......................................................................49
Instalación del Pedestal (Lavadora y Secadora) ..............................................................12
Programando el Tablero de Control .................................................................................26
Bomba ..............................................................................................................................35
Esquema ..........................................................................................................................58
Panel de Servicio ..............................................................................................................23
Modo de Prueba de Servicio .............................................................................................51
Instrucciones de Apilamiento ............................................................................................15
Panel Superior .................................................................................................................23
Empaque de la Tina (Manguito) .......................................................................................44
Usando la Lavadora .........................................................................................................10
Garantía para Producto del 2005 ......................................................................................60
Garantía para Producto del 2006 y Posterior....................................................................61
Componentes de la Lavadora ...........................................................................................23
Detalles de la Lavadora ......................................................................................................8
Canasta de Lavado ...........................................................................................................47
Control del Nivel de Agua .................................................................................................33
Válvula de Agua ...............................................................................................................34
-3-
Nomenclatura
Número de Modelo
W C V H 6 2 6 0 F 0 W W
Marca
W = General Electric Detalles Color
Control WW - Blanco
Paquetes Detalles GG - Granito
B = Base
C = Contraído/HPS Revisión Diseño
HD = Paquete Detalle Marca Alfa o Numérico
Combustible/Voltaje
0 = Voltaje US
Número de Serie
Los primeros dos caracteres del número de serie
identifican el mes y año de fabricación.
Ejemplo: AH1123456S = enero de 2005
A - ENE 2005 - H
D - FEBR 2004 - G
F - MAR 2003 - F
G - ABR 2002 - D La letra designando el
H - MAYO 2001 - A año se repite cada 12
Nomenclatura años.
L - JUN 2000 - Z
M - JUL 1999 - V Ejemplo:
La etiqueta de la nomenclatura está ubicada R - AG 1998 - T
en la esquina frontal inferior en el lado dere-
S - SEPT 1997 - S T - 1974
cho del gabinete. T - 1986
T - OCT 1996 - R
T - 1998
Nota: La hoja técnica está ubicada detrás V - NOV 1995 - M
del panel de control. Z - DIC 1994 - L
-4-
Introducción
La Calificación Energy Star asegura menos desperdicio de energía y cobros por servicios más bajos.
Los 10 ciclos de lavado incluyen una variedad de ajustes específicos para telas, desde Algodones Extra Pe-
sados a Colores de Cuidado Fácil.
El dispensador agrega detergente, blanquedor y suavizador de tela diluidos en el momento correcto durante
los ciclos de lavado y enjuague.
Un rociador de boquilla rocía agua en el vidrio de la puerta interior para reducir la acumulación de detergente
y mineral.
La Señal del Fin del Ciclo ayuda al usuario cuando termina el ciclo, ahorrando tiempo entre las cargas.
El volúmen del pito puede ser ajustado.
El protector de derrame (sobrellenado) activa la bomba de drenaje cuando el agua alcanza el nivel de derrame.
Modo de prueba de servicio empotrado. Se pueden operar componentes específicos de la lavadora. Los
códigos de error son registrados y accesibles en la pantalla de 7-segmentos del panel de control.
La tina exterior plástica de dos piezas está hecha de polipropileno liviando y duro.
Dos resortes de suspensión y cuatro amortiguadores da una protección máxima de desbalance de carga con
mínima transferencia de vibración al piso.
5-
Detalles del Control
Modelo WCVH6260
Modelo WCVH6260
Modelo WCVH6260
BLANCOS Para algodones blancos con mucho a poco sucio, linos, ropa de trabajo y juego.
COLOR/NORMAL Para algodones que no destiñen con mucho a poco sucio, linos, ropa de trabajo y juego.
LAV. MANCHAS Para algodones que no destiñen con mucho sucio, linos, ropa de trabajo y juego.
WOOLMARK El ciclo de lavado de lana de está máquina ha sido aprobado por WOOLMARK® para el lava-
do a máquina de productos Woolmark® siempre que los productos sean lavados de acuerdo
con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y los emitidos por el fabricante de esta
máquina de lavado.
3 Nivel de Sucio
Cambiar el NIVEL DE SUCIO aumenta o disminuye el tiempo de lavado para retirar diferentes cantidades de
sucio.
Para cambiar el NIVEL DE SUCIO, oprima el botón de NIVEL DE SUCIO hasta que alcance el ajuste deseado.
Puede escoger entre sucio Extra Poco, Poco, Normal o Mucho.
Temperatura de Lavado
5 Ajuste para seleccionar la temperatura adecuada del agua para el ciclo de lavado. El agua de pre-lavado y en-
juague es siempre fría para ayudar a reducir el uso de energía y que se fijen las manchas y arrugas.
Al seleccionar la temperatura de lavado siga la etiqueta de cuidado del fabricante de la tela.
Para cambiar la temperatura de lavado, oprima el botón TEMP LAVADO hasta que alcance el ajuste deseado.
La temperatura de lavado Higienizado no está disponible en ciertos ciclos, como ser Delicados.
NOTA: Los primeros 10 segundos del llenado de lavado es siempre frío. Este detalle le ayuda a acondicionar la
tela y evitar que las manchas se fijen en las prendas.
6 START/PAUSE (arranque/pausa)
Oprima para arrancar el ciclo de lavado. Si la lavadora está funcionando, oprimirla una vez detendrá la lavadora
y abrirá la puerta. Oprima de nuevo para volver a arrancar el ciclo de lavado.
NOTA: Si la lavadora es detenida y el ciclo no se vuelve a arrancar en 2 horas, se cancelará el ciclo de lavado
actual.
-7-
Detalles de la Lavadora
8 Prewash (Prelavado)
Prelavado es un lavado extra antes sempeño o agregue el aditivo de lava-
del lavado principal. Uselo para ropa do adecuado al dispensador de pre-
muy sucia o para ropa con una eti- lavado.
queta de cuidado que recomiende
prelavar antes de lavar. Asegúrese
de agregar un detergente de alto de-
Lock (Cierre)
11 Puede cerrar los controles para evitar Para cerrar la lavadora, oprima y sosten-
que se haga cualquier selección. O ga por 3 segundos el botón de cierre. Pa-
puede cerrar los controles después de ra abrir los controles de la lavadora, opri-
que comenzó un ciclo. ma y sostenga por 3 segundos el botón
de cierre.
Con esta opción seleccionada los ni-
ños no pueden arrancar accidental- Se encenderá en la pantalla el ícono de
mente la lavadora tocando las teclas. cierre de control cuando está encendido.
NOTA: Cuando la máquina está cerrada
el botón de ENERGÍA todavía puede ser
usado cuando.
MY CYCLE (Mi Ciclo)
12 Para guardar un ciclo favorito, coloque NOTA: Cuando use MY CYCLE, las op-
HOLD3 SEC
el ajuste y sostenga abajo por 3 segun- ciones de lavado no pueden ser modifi-
TOSTORE MY CYCLE dos el botón MY CYCLE. Sonará un cadas después de que comenzó el ciclo.
pito para indcar que ha guardado el ci- NOTA: Si cambia las opciones de lavado
clo. con MY CYCLE antes de comenzar el ci-
Para usar su ciclo especial, oprima el clo, la luz de MY CYCLE se apagará y re-
botón MY CYCLE antes de lavar una gresará al ciclo base.
carga.
Para cambiar el ciclo guardado, colo-
que el ajuste deseeado y sostenga
abajo por 3 segundo el botón MY
CYCLE. (Continúa en la Siguiente Página)
-8
La Gaveta del Dispensador
Abra lentamente la gaveta del dispensa- Al final del ciclo puede ver agua en los
dor halándola hacia afuera hasta que se compartimientos del blanqueador o suavi-
detenga. zador de tela. Esto es el resultado de la
acción de descarga/sifonaje y es parte del
Después de agregar los productos de funcionamiento normal de la lavadora.
lavandería, cierre lentamente la gave-
ta del dispensador. Cerrar la puerta
demasiado rápido podría resultar en la
pronta dispensación del blanqueador,
suavizador de tela o detergente.
El Compartimiento de Pre-Lavado
Sólo use el Compartimiento de Prelava- NOTA: Al ser agregado el detergente líquido
do si selecciona el ciclo de Prelavado drenará adentro del tambor de la lavadora.
para ropa muy sucia. Agregue la medi- El uso del detergente puede ser ajustado
da de detergente o aditivo de prelavado por temperatura de agua, dureza del agua,
al compartimiento izquierdo trasero de tamaño y nivel de sucio de la carga. Evi-
prelavado de la gaveta del dispensador. te usar demasiado detergente en su lava-
El detergente o aditivo de prelavado es dora ya que puede resultar en mucha es-
descargado del dispensador en el ciclo puma y residuos de detergente dejados
de prelavado (si se selecciona). en la ropa.
Iconos
de Polvo El Compartimiento del Detergente
Para esta lavadora se recomienda de- Mueva el inserto halándola hacia arriba y cám-
tergente de alta eficiencia. Use la can- bielo deslizándolo hacia abajo entre ya sea
tidad recomendada por el fabricante. entre los rieles moldeados del compartimiento
El inserto de selección de detergente debe frontales o traseros, como desee, para deter-
Inserto en posición trasera gente en polvo o líquido.
ser colocado en el compartimiento del de-
para detergente en polvo.
Iconos tergente en una posición específica de Agregue la medida de detergente al com-
de Líquido acuerdo con el tipo de detergente que está partimiento de detergente izquierdo frontal
usando. de la gaveta del dispensador.
Detergente en Polvo: Coloque el inser- El detergente es descargado del dispen-
to en la posición trasera. Los íconos sador al comienzo del ciclo de lavado. Se
de Polvo deben alinearse en el puede usar detergente ya sea en polvo o
Inserto en posición de adelante centro cuando el inserto está en la posi- líquido.
para detergente líquido. ción de polvo El uso del detergente puede ser ajustado
Detergente Líquido: Coloque el inserto para temperatura de agua, dureza del
en la posición de adelante. Los íconos agua, tamaño y nivel de sucio de la car-
de Líquido deben alinearse en el ga. Evite usar mucho detergente ya que
centro cuando el inserto está en la posi- puede haber mucha espuma o residuos
ción de líquido. de detergente en la ropa.
-9-
Usando la Lavadora
Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Coloque primero las prendas grandes. Las prendas
grandes no deben ser más de la mitad de la carga total.
No se recomienda lavar las prendas solas. Esto puede causar un desbalance de la carga. Agregue
una o dos prendas similares.
Las almohadas y edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede causar una carga
desbalanceada.
Cargando la Lavadora
El tambor de lavado puede ser cargado lleno Para agregar las prendas después de que ha comen-
con las prendas colocadas flojas. No lave telas zado la lavadora. oprima START/PAUSE y espere has-
que contienen materiales inflamables (ceras, lí- ta que la puerta abra la aldaba. La lavadora puede
quidos de limpieza, etc.). tardar hasta 30 segundos para abrir la puerta después
de haber oprimido START/PAUSE, dependiendo de
las condiciones de la máquina. Despúes de que se
abre la puerta, abra suavemente. Agregue las pren-
das, cierre la puerta y oprima START/PAUSE para
volver a arrancar.
Cuidado y Limpieza
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con una tela húmeda. No golpee la superficie
con objetos filudios.
Interior: Seque alrededor de la abertura de la puerta de la lavadora, empaque flexible y vidrio de la puerta.
Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sello hermético.
Mudanza y Almacenamiento: Pídale al técnico de servicio que retire el agua de la bomba de drenaje y man-
gueras. No guarde la lavadora donde pueda estar expuesta al clima. Cuando mueva la lavadora, la tina de-
be mantenerse estacionaria, usando los pernos de empaque retirados durante la instalación. Si estas piezas
no están disponibles, pueden ser ordenadas visitando nuestra página web a www.GEAppliances.com o
llamando a 800.GE.CARES.
Vacaciones Largas: Asegúrese de que el suministro de agua está cerrado en los grifos. Si el clima está
abajo de congelación drene toda el agua de las mangueras
Retire la gaveta halándola primero hacia afuera hasta que se detenga. Luego alcance
por atrás adentro de la esquina trasera izquierda de la cavidad de la gaveta y oprima
firmemente hacia abajo en la orejeta de cierre, halando la gaveta hacia afuera.
Para limpiar la abertura de la gaveta, use un cepillo pequeño para limpiar el hueco.
Retire todos los residuos de la parte superior e inferior del hueco.
Regrese los insertos a los compartimientos adecuados. Coloque la gaveta del dis-
pensador.
- 11 -
Instalación del Pedestal (Lavadora y Secadora)
Pedestales opcionales con gaveta de almacenamien- ADVERTENCIA: Se requieren 2 personas para una
to de 12-pulg de alto con divisores están disponibles adecuada instalación debido al tamaño y peso de la lava-
para dar espacio de almacenamiento conveniente y ex- dora o secadora, y para reducir el riesgo de lesión per-
tra para el detergente, hojas de secado y otros sumi- sonal o daño.
nistros de limpieza. El kit de instalación de pedestal
incluye 4 cojinetes de soporte, 4 tornillos de montaje Nota
y 4 patas niveladoras con tuercas de seguridad.
Contenido del Kit NO retire los pernos de empaque de la lavadora
antes de instalar el pedestal. Los pernos de em-
paque DEBEN ser reinstalados, si son retirados
4 Cojinetes de Soporte con anterioridad.
4 Tornillos de Montaje
No coloque la lavadora o secadora por atrás. Use
un cojín o superficie protectora cuando coloque la
lavadora o secadora de lado.
4 Patas Niveladoras
con Tuercas de Seguridad Para instalar el pedestal:
Desatornillador Cabeza-Phillips
13. Pare recto la lavadora o secadora. Muévala 19. Retire los 4 tornillos de empaque de la parte trasera
cerca de su ubicación final. de la lavadora.
14. Asegúrese de que la lavadora o secadora estén Nota: Para completar la instalación vea las instrucciones
niveladas colocando un nivelador arriba. Chequee de instalación de la lavadora o secadora.
lado a lado y frente a atrás.
- 14 -
Instrucciones de Apilamiento
La secadora GE está diseñada para permitir la coloca- El espacio vertical mínimo del piso a los gabine-
ción (apilamiento) arriba de ciertas lavadoras de carga tes más arriba de la cabeza, techo, etc. es de 43-
frontal GE. Los modelos de lavadora que califican en pulg. sin pedestal, 55 pulgadas con pedestal y 84-
estos momentos son: pulg. apiladas. Las puertas de los closets deben
DBVH512 ser de persianas o de otra manera ventiladas
y deben contener un mínimo de 120 pulgadas
DCVH515 cuadradas de área abierta, distribuida pareja.
DHDVH52
La secadora DEBE estar ventilada hacia el
Las piezas e instrucciones necesarias para convertir exterior. (Para detalles vea las instrucciones de
las unidades separadas a una unidad apilada están instalación de la secadora).
incluidas con las piezas de instalación de la lavadora.
Contenido del Kit
Nota: Las piezas e instrucciones para apilar NO están
incluidas con las secadoras GE pero pueden ser or-
Abrazadera Derecha
denadas en forma separada. (Pieza # WE25X10018).
4 Cojinetes de Goma
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la secadora esté desconectada.
Abrazadera Pata
Coloque las
manos aquí
Precaución: Proteja el panel de control de la lavadora
con cartón u otra protección para evitar daño causado
por el contacto con las abrazaderas de la secadora.
- 17 -
Resúmen de la Operación
Tibia:
Seleccionar la velocidad de giro sólo modifica el
Se energizan las válvulas de agua caliente y fría. giro final y debe ser hecha antes de que se haga
el giro final. El largo de tiempo requerido para lo-
La tibia puede ser temperada ciclando las vál-
grar las rpm del giro es monitoreado por el control
vulas de agua caliente y fría para lograr la tem-
a través del sensor del motor. Si no se puede lo-
peratura deseada de 105°F (40.5°C).
grar la velocidad del giro seleccionado con una
La selección tibia es temperada por defecto carga desbalanceada, la lavadora pasará a la
para el lavado principal. velocidad más alta lograda y aumentará el tiempo
del giro.
Caliente:
La protección de desbalance es programada en
Se energiza la válvula de agua caliente. el tablero de control. Si no se logra la velocidad,
se detiene la rutina del giro. La lavadora gira para
La caliente puede ser temperada ciclando la vál- redistribuir la carga y trata de girar de nuevo. Des-
vulas de agua fría para lograr la temperatura pués de 5 intentos, si se detecta una carga des-
deseada de 120°F (49°C). balanceada, la velocidad de giro pasará a la ve-
locidad más alta lograda o 90 rpm (lo que sea
La selección caliente es temperada por defecto más alto) por el resto del ciclo.
para el lavado principal.
Higienizar:
Válvual Agua
Filtro Línea
Tubo 3-Vías
Manguera Boquilla
Control Nivel Agua
Conjunto
Dispensador
Manguera Resp. Dispens.
Vista Frontal
Amortiguador Motor
Manguera Salida Bomba
Manguera Drenaje Tubo
Inversor
Bomba
Faja
Motor
Gaveta Dispensador
- 21 -
Conexiones Tablero de Control e Inversor
Tablero de Control
P4 P5 P3 P2 P6
P8
P7 P9 P1
Tablero Inversor
Salida al Motor
Vista Trasera
- 23 -
5. De la parte interior del gabinete, levante y empuje
Panel de Control
hacie el frente para soltar la orejeta inferior de la
El panel de control está sostenido en su lugar por 5 abrazadera frontal.
tornillos cabeza-Phillips y 5 orejetas.
Orejeta Cierre
Orejeta Inferior
Orejeta Lateral
-24 -
Tablero de Control
El tablero de control está montado en una caja que está unida al interior del panel de control. El tablero de
control y la caja son cambiadas como un conjunto. El conjunto del tablero de control está sostenido en su lugar
por 4 tornillos cabeza-Phillips y 3 orejetas. El tablero de control está programado para reconocer 6 modos de
operación.
La operación del tablero de control puede ser chequeada usando el modo de prueba de servicio. (Ver Modo
de Prueba de Servicio).
Las fallas específicas relacionadas con el tablero de control pueden iniciar con códigos de error E52, E57,
E58, E70 y E71. (Vea Modo de Prueba de Servicio).
5. Retire el conjunto del tablero de control del panel El cierre de la puerta está sostenida al panel frontal con
de control. 3 tornillos cabeza-Phillips. El cierre de la puerta es acce-
sado por el frente de la lavadora cuando el lado derecho
6. Retire los botones selectores del ciclo. del empaque es parcialmente halado hacia atrás.
Nota:
Para retirar el cierre de la puerta:
El tablero de control de repuesto siempre entrará
adentro del modo de prueba t01 en el encendido 1. Retire los 3 tornillos cabeza-Phillips que sostienen el
inicial. cierre de la puerta al panel frontal.
Si cambia el tablero de control, la lavadora no
funcionará hasta que se haya programado el
tablero de control de repuesto.
Contacto de la Puerta
1. Abra la puerta.
3. Retire el resorte y el alambre del empaque. 2. Retire los 2 tornillos cabeza-Phillips que sostienen
el contacto de la puerta a la cubierta del marco de
4. Hale el lado derecho del empaque lejos del panel la puerta.
frontal.
Contacto Puerta
Aro Disparador
- 27 -
Panel Frontal Filtro de Línea
El panel frontal está colgado en 2 ganchos unidos al El filtro de línea ayuda a suavizar cualquier fluctuación
gabinete y sostenido en su lugar con 4 tornillos cabeza de voltaje, protegiendo el tablero de control y dando
Phillips. Un empaque dá un sello hermético entre el una operación más confiable. El filtro de línea está
panel frontal y la tina exterior. El frente del empaque instalado en el lado interior del panel trasero y está
está asegurado a la orilla del panel frontal por un re- ubicado a la izquierda de la válvula de agua.
sorte y un alambre ubicado en el doblez del empaque.
El cierre de la puerta y el alambrado está unido al Para chequear el filtro de línea, busque la superficie ex-
panel frontal. terior quemada por calor o corto de energía. La resis-
Para retirar el panel frontal. tencia del filtro debe ser de aproximadamente 0 W entre
las terminales de alambre negro (arriba) y 0 W entre
1. Retire el panel de control. (Vea Panel de Control). las terminales de alambre blanco (abajo).
2. Retire el panel de servicio. (Vea Panel de Servicio). Para retirar el filtro de línea:
3. Abra la puerta. Retire los 3 tornillos cabeza- 1. Retire el único alambre negro (arriba) y único
Phillips que sostienen el cierre de la puerta al pa- alambre blanco (abajo).
nel frontal. (Ver Cierre de la Puerta).
2. Desconecte el cableado del alambre oprimiendo la
4. Retire el resorte y el alambre del empaque. orejeta y halando hacia afuera.
(Vea Cierre de la Puerta).
3. Oprima la orejeta de cierre y retire el alambre a
5. Coloque el empaque detrás de la abertura del tierra.
panel frontal de la puerta. Cierre la puerta.
- 28 -
Precaución: Cuando pruebe el motor del dispensa-
Conjunto del Dispensador dor, NO retire el cableado del alambrado del motor
El conjunto del dispensador ofrece la dispensación del dispensador a menos de que cambie el conjun-
automática del detergente, blanqueador y suavizador to del motor. El conjunto del motor tiene un conec-
de tela siempre y cuando el usuario llene los compar- tor de cierre especial y el cableado del alambrado no
timiento antes de arrancar la lavadora. permanecerá reconectado si es retirado y reinstalado
en el mismo motor.
Los productos agregados al dispensador son diluidos Para retirar el conjunto del dispensador:
con agua antes de ser dispensados adentro de la tina
de lavado. Esto se logra por un desviador de agua 1. Retire los paneles superiores y de control. (Vea
que rocía un chorro controlado de agua dentro del Paneles Superior y de Control).
compartimiento adecuado en el momento correcto.
El movimiento del desviador de agua es logrado por 2. Retire el empaque del panel frontal. (Vea Em-
una leva acionadora de motor ubicada en el tanque del paque).
dispensador. El motor del desviador y la válvula de
agua son operados por el tablero de control. Al arran- 3. Retire la manguera de entrada del empaque del
car el ciclo, después de completar la rutina de "des- sujetador unido al dispensador.
pertar", el dispensador siempre se mueve adentro
de la posición antes de que se llena. 4. Retire del dispensador las mangueras de entra-
da y del respirador del dispensador.
Leva Accionadora Motor
Nota: Las mangueras de entrada y del respirador
Desviador Agua del dispensador son difíciles de retirar.
1 Pre Lavado
2 Lavado
3 Blanqueador
4 Suavizador de Tela
Empaque
Manguera
Entrada
Motor
Sujetador
Muesca
Hendedura
Indicador