You are on page 1of 62

Benoît Heiibrunn

Logo-ul
Traducere de Cecilia Stefănescu
Cuvînt înainte de Mihaela Nicola

comunicare.ro
Bucureşti
Introducere

Logo-urile au devenit elemente esenţiale ale civili­


zaţiei m o d e r n e şi ale societăţii de c o n s u m ; se esti­
mează că un individ care evoluează î n t r - u n mediu
u r b a n este expus zilnic la peste 1200 de logo-uri.
Aceste semne se regăsesc atît pe ambalaje, cît şi pe
afişe publicitare, clădiri şi brelocuri, pe ciocolate 1 sau
chiar pe coperta care înveleşte această carte. Pe scurt,
definit ca reprezentare grafică oficială a unei organi­
zaţii sau a unei mărci, logo-ul nu ţine exclusiv de sfera
comercială, din m o m e n t ce şi unele instituţii asocia­
tive ( C r u c e a Roşie, A r m a t a Salvării) şi-au însuşit
logo-uri, aşa c u m fac şi ţările 2 , oraşele sau departa­
mentele. Aplicat u n u i ansamblu deseori extins de
s u p o r t u r i comerciale ( p r o d u s e , afişe, d o c u m e n t e co­
merciale, circulare interne), p r i m u l său rol este acela
de a asigura recunoaşterea organizaţiei emiţătoare de
către un public cît mai divers. In această calitate, el

1. Producătorul de ciocolată Richart le permite, de exemplu,


firmelor să-şi imprime logo-ul pe ciocolate...
2. Spania are, de exemplu, un logo desenat de pictorul Joan
Miro.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

este considerat cel mai reprezentativ şi globalizant maşina unui reprezentant comercial, faţada unui sediu,
element de identitate al comunicării unei organizaţii ambalajul u n u i p r o d u s etc.
sau mărci, „ c o m p o n e n t a esenţială a t u t u r o r progra­ Interesul din ce în ce mai mare manifestat de firme
melor de identitate vizuală" 1 . şi organizaţii pentru adevărate (şi, deseori, costisi­
Ca simbol, logo-ul este, aşadar, un vector de toare) strategii de identitate vizuală se explică prin
t r a n s m i t e r e a cărui funcţie esenţială este de a necesitatea de a-şi a p r o p r i a semne p u t e r n i c e de
„ r e p r e z e n t a " altceva decît pe sine însuşi 2 (o organi­ identitate p e n t r u a fi cunoscute de un n u m ă r cît mai
zaţie, o marcă e t c ) . Nu are, aşadar, valoare în sine; mare de indivizi, cît mai repede posibil. Obiectul
singura lui raţiune de a exista este în r a p o r t cu puterea acestei cărţi constă tocmai în a arăta c u m p o t orga­
sa de reprezentare. Este o figură a organizaţiei, este nizaţiile, p r i n crearea şi p r i n gestionarea u n o r logo-
cartea ei de identitate, mai exact, un ansamblu de uri eficiente şi adecvate, să se doteze cu adevărate
semne n o n - a n o d i n e a căror misiune esenţială este de sisteme de semne identitare şi de recunoaştere. V o m
a figura identitatea unei organizaţii sau a unei mărci. vedea că procesul de elaborare a u n u i logo implică
D i n acest motiv, pare legitim să considerăm logo-ul m i z e majore, deoarece o organizaţie trebuie să-şi
un act de portretizare. D a r această vocaţie de a se definească un simbol durabil care să o identifice atît
în interior, cît şi în exterior, fiind t o t o d a t ă adaptabil
transforma în p o r t r e t ridică o întrebare legitimă în
evoluţiilor temporale şi spaţiale ale activităţilor ei.
legătură cu puterea de figurare a logo-ului: în ce
P e n t r u a realiza acest lucru, trebuie abandonată viziu­
măsură poate ţine el loc de figură sau de imagine a
nea reducţionistă, considerînd logo-ul nu o entitate de
organizaţiei pe care trebuie s-o reprezinte ? Această
semnificaţie fixă, ci un veritabil sistem de semnificaţie
î n t r e b a r e devine cu atît mai complexă cu cît o
care articulează diferite invariante plastice susceptibile
organizaţie sau o marcă sînt, prin definiţie, entităţi
de combinaţii adaptabile variaţiilor spaţio-temporale.
esenţial imateriale. Se ridică astfel p r o b l e m a de a
D e p a r t e de a putea fi redus la un simplu semn, logo-ul
figura p r i n t r - u n ansamblu de semne o entitate ima­
trebuie mai degrabă considerat ca un adevărat sistem
terială şi deseori abstractă. Puterea de reprezentare a de identificare şi de semnificare, ca un ansamblu de
logo-ului este cîteodată reală prin ubicuitatea sa, mai elemente interdependente şi potenţial evolutive. O
exact p r i n p r e z e n ţ a logo-ului pe totalitatea supor­ astfel de abordare permite în m o d real înţelegerea posi­
turilor de comunicare ale organizaţiei: foi cu antet, bilei contribuţii a logo-ului la un sistem de identitate
cărţi de vizită, rapoarte anuale, afişe publicitare, vizuală eficient şi legitim. V o r fi abordate aici dife­
ritele aspecte ale creării şi gestionării u n u i logo şi, mai
1. A. Schechter, „Measuring the Value of Corporate and Brand
general, ale unei strategii de identitate vizuală, pentru
Logos", Design Management Journal, voi. 4, nr. 1, p. 33.
2. De exemplu, avem definiţia pe care Sfîntul Augustin o dă a p u n e în evidenţă, prin intermediul cîtorva exemple,
semnului, numindu-1 acel ceva care trimite la altceva. diversitatea actorilor implicaţi, pluralitatea elementelor
Benoît Heiibrunn

care t r e b u i e l u a t e în c o n s i d e r a r e şi, în "fine,


complexitatea procesului. I. Logo-ul ca m o d de reprezentare
Ideea esenţială care va fi apărată aici este aceea că
logo-ul, d e p a r t e de a se r e d u c e la un s e m n aleatoriul
are rolul de a c o n d e n s a în m o d grafic şi vizual u n ,
ansamblu de valori şi de credinţe împărtăşite de
actorii u n e i organizaţii. In fond, p o r n i n d de la logo I
v o m arăta că, p e n t r u a relua temenii folosiţi de
G r e i m a s 1 , „figurativitatea n u este n i c i o d a t ă i n o ­
c e n t ă " . L o g o - u l implică un c o n t r a c t implicit sau
explicit î n t r e organizaţie sau marcă şi publicul lor.
Este, aşadar, mai m u l t decît o imagine, p e n t r u că
Logo-uî ca simbol emblematic
s p u n e o poveste sau cel p u ţ i n etapele u n e i povestiri,
aceasta nefiind altceva decît relaţia contractuală pe L o g o - u l este rezultatul u n e i lungi filiaţii istorice care
care organizaţia sau marca o î n t r e ţ i n sau d o r e s c s-o are rădăcini în m a i m u l t e m o d u r i de semnificare şi de
î n t r e ţ i n ă cu partenerii lor. El ţine loc de s e m n ă t u r ă a r e p r e z e n t a r e , d i n t r e care a m i n t i m semnele heraldice
organizaţiei, în sensul în care s e m n ă t u r a este t o t o d a t ă
(pecetea, emblema, scutul), a n t r o p o l o g i c e (masca,
un s e m n de identificare şi un s e m n al angajamentului.
t o t e m u l ) , juridice ( s e m n ă t u r a ) , artistice ( p o r t r e t u l ,
a u t o p o r t r e t u l ) etc. Ne v o m referi aici îndeosebi la
tradiţia heraldică. 1 L o g o - u l se î n r u d e ş t e , într-adevăr,
cu armoariile — apărute pe c î m p u l de luptă şi în
t u r n i r u r i în secolul al X l l - l e a —, care, „echivalente
s t r i c t e ale n u m e l u i , au ca funcţie d e z v ă l u i r e a
identităţii celui care le p o a r t ă " 2 . Apariţia armoariilor
este legată de instaurarea unei n o i o r d i n i sociale, care
se instituie în toate societăţile occidentale din epoca
feudală. A s e m e n e a p a t r o n i m e l o r , care apar în aceeaşi

1. Ara folosit lucrările lui Michel Pastoureau (vezi biblio­


grafia), p r e u m şi lucrarea lui Beatrice Fraenkel, La signature.
Genese d'un signe, Paris, Gallimard, 1992.
2. Michel P a s t o u r e a u , Figures et couleurs. Etudes sur la
1. Algirdas-Julien Greimas (1917-1992) este, trebuie s-o amin­ symbolique et la sensibilite medievale, Paris, Le Leopard d'or,
tim, părintele semioticii structurale. 1979, p . 55.
Benoît Heilbrunn

perioadă, heraldica aduce semne de identitate noi


î n t r - o societate în curs de r e o r g a n i z a r e ; ea ajută la
aşezarea indivizilor în g r u p u r i , în ansamblul siste­
m u l u i social. D e - a lungul secolelor, p î n ă la Revoluţia
F r a n c e z ă , armoariile au servit p e n t r u a exprima, cu
a j u t o r u l figurilor, i d e n t i t a t e a , fără ca în v r e u n
m o m e n t să fie oficial ridicate la nivelul de sistem
legal. Apariţia a r m o a r i i î o r este, de asemenea, legată
de o s c h i m b a r e în e c h i p a m e n t u l militar al cavalerilor,
mai precis de a d o p t a r e a coifului şi a cămăşii de zale,
care le v o r ascunde, de a c u m încolo, faţa şi-i vor face
de n e r e c u n o s c u t . „ A r m o a r i i l e c o m p e n s e a z ă această
ştergere a c h i p u l u i " 1 şi îndeplinesc, aşa c u m o face şi
logo-ul, trei funcţii esenţiale: ele sînt semnele care
arată identitatea individului sau a grupului, r e p r e ­
zintă o marcă ierarhică sau a posesiei şi, în fine, se
t r a n s f o r m ă deseori î n t r - u n m o t i v o r n a m e n t a l .
A p r o p i e r e a d i n t r e logo şi a r m o a r i i este atît de
mare încît unii a u t o r i au susţinut că logo-urile au
„aceeaşi funcţie ca imagistica religioasă, armoariile
cavalereşti sau drapelele şi emblemele n a ţ i o n a l e :
s i m b o l i z e a z ă a p a r t e n e n ţ a şi i n t e n ţ i a c o l e c t i v ă " 2 .
Această a p r o p i e r e este ilustrată, de exemplu, de
reclama R o v e r care lasă să se subînţeleagă că logo-ul
u n u i c o n s t r u c t o r de a u t o m o b i l e p o a t e deveni bla­
z o n u l u n e i familii. G ă s i m , de altfel, la c o n s t r u c t o r i i
de a u t o m o b i l e n u m e r o a s e logo-uri care reiau ele­
m e n t e h e r a l d i c e ; aşa se explică de ce leul heraldic al
regiunii F r a n c h e - C o m t e îşi găseşte loc în logo-ul

1. Beatrice Fraenkel, La signature. Genese d'un signe, Paris, Publicitate Rover


Gallimard, 1992, p. 255.
2. Cit. in Marketing-mix, nr. 56, consacrat identităţii vizuale.
I

18 Benoît Heilbrunn

Peugeot, p e n t r u că sediul î n t r e p r i n d e r i i şi uzinele se


găsesc lîngă M o n t b e l i a r d ; de asemenea, l o g o - u l
P o r s c h e reia armele oraşului Stuttgart (calul cabrat),
p r e c u m şi culorile emblematice ale landului Wiirten-
berg ( d u n g i roşii şi n e g r e ) .
T r e b u i e să insistăm t o t u ş i asupra diferenţei esen­
ţiale d i n t r e a r m o a r i i şi logo-uri. D a c ă heraldica este
un sistem de semne, acesta se construieşte în funcţie
de figurile şi culorile care, în blazoane, se asociază
ţinînd seama de a n u m i t e obiceiuri, principii şi reguli.
A n s a m b l u l acestor reguli şi r e p e r t o r i u l figurilor şi
culorilor formează un fel de gramatică pe care o
n u m i m b l a z o n . 1 D a c ă f o r m a b l a z o n u l u i în care se
asamblează figurile şi culorile, p r e c u m şi alegerea
figurilor sînt opţionale, c o m b i n a ţ i a culorilor şi a
figurilor în i n t e r i o r u l b l a z o n u l u i se s u p u n e u n o r
reguli de c o m p o z i ţ i e mai p u ţ i n n u m e r o a s e , d a r rigide.
Astfel, principala regulă a b l a z o n u l u i este folosirea a
d o a r şase c u l o r i : a u r (galben), argint (alb), queule
( r o ş u ) , s o b o l ( n e g r u ) , a z u r ( a l b a s t r u ) şi sinople
( v e r d e ) ; b l a z o n u l r e p a r t i z e a z ă cele şase culori în
d o u ă grupe, separînd a u r u l şi argintul de restul
celorlalte. Regula de bază a folosirii culorilor inter­
zice j u x t a p u n e r e a sau s u p r a p u n e r e a — în afara deta­
liilor n e î n s e m n a t e — a d o u ă culori care să aparţină
aceleiaşi grupe. M i c h e l P a s t o u r e a u estimează, de
exemplu, că această regulă de distribuire a culorilor,
care există încă de la originea armoariilor, a fost
m e r e u r e s p e c t a t ă , i n f r a c ţ i u n i l e n e d e p ă ş i n d decît
Publicitate Rover
1. Michel Pastoureau, Figures de l'heraldique, Paris, Gallimard,
1996, p . 43.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

Peugeot, p e n t r u că sediul î n t r e p r i n d e r i i şi uzinele se rareori 1 % din cazuri î n t r - u n ansamblu d e embleme.


1

găsesc lîngă M o n t b e l i a r d ; de asemenea, logo-ul Acest exemplu este interesant mai ales p r i n faptul că
P o r s c h e reia armele oraşului Stuttgart (calul cabrat), ilustrează dezvoltarea u n u i sistem de r e p r e z e n t a r e
p r e c u m şi culorile emblematice ale landului Wiirten- care a respectat reguli de c o m p o z i ţ i e stricte, chiar
berg ( d u n g i roşii şi negre). dacă acestea nu au avut niciodată o confirmare oficială.
T r e b u i e să insistăm totuşi asupra diferenţei esen­ Acest respect al regulii, în afara u n u i cadru juridic sau
ţiale d i n t r e a r m o a r i i şi logo-uri. D a c ă heraldica este oficial, este fără îndoială ceea ce lipseşte u n u i s e m n de
un sistem de s e m n e , acesta se construieşte în funcţie r e p r e z e n t a r e c u m este logo-ul, care este adesea folosit
de figurile şi culorile care, în blazoane, se asociază greşit sau aproximativ, de u n d e şi un fel de cacofonie
ţinînd seama de a n u m i t e obiceiuri, principii şi reguli. semiotică pe piaţa s e m n e l o r comerciale.
A n s a m b l u l acestor reguli şi r e p e r t o r i u l figurilor şi D a c ă ţinem seama de faptul că logo-ul este un semn
culorilor f o r m e a z ă un fel de gramatică pe care o de reprezentare comunitară, asemenea emblemei u n u i
n u m i m b l a z o n . 1 D a c ă forma b l a z o n u l u i în care se stat, trebuie să respectăm anumite reguli de reprezen­
asamblează figurile şi culorile, p r e c u m şi alegerea tare, p e n t r u a conferi sau a restitui logo-ului statutul de
figurilor sînt o p ţ i o n a l e , c o m b i n a ţ i a culorilor şi a semn de identitate legitim, pe care nu-1 are î n t o t ­
figurilor în i n t e r i o r u l b l a z o n u l u i se s u p u n e u n o r deauna. Aceste reguli implicite p r e s u p u n o adecvare
reguli de c o m p o z i ţ i e mai p u ţ i n n u m e r o a s e , dar rigide. între un p r o g r a m de valori şi acţiuni şi alegerea
Astfel, principala regulă a blazonului este folosirea a c o n c o m i t e n t ă a u n u i sistem de semne legitime care să
d o a r şase c u l o r i : aur (galben), argint (alb), queule aibă d r e p t funcţie reprezentarea acestui program. Aşa
( r o ş u ) , s o b o l ( n e g r u ) , a z u r ( a l b a s t r u ) şi sinople c u m un stat nu poate exista fără un repertoriu minim
( v e r d e ) ; b l a z o n u l repartizează cele şase culori în de semne care să arate cel p u ţ i n identitatea, natura
d o u ă g r u p e , separînd aurul şi argintul de restul aspiraţiilor şi puterile pe care le reprezintă, logo-ul are
celorlalte. Regula de bază a folosirii culorilor inter­ rolul de emblemă a organizaţiei, permitînd vizualizarea
zice j u x t a p u n e r e a sau s u p r a p u n e r e a — în afara deta­ p r o g r a m u l u i şi a valorilor sale. Logo-ul este, aşadar, o
liilor n e î n s e m n a t e — a d o u ă culori care să aparţină emblemă în sensul în care o defineşte Michel Pastou­
aceleiaşi g r u p e . M i c h e l P a s t o u r e a u estimează, de reau, adică „un semn care vorbeşte despre identitatea
exemplu, că această regulă de distribuire a culorilor, unei persoane sau a u n u i grup de p e r s o a n e " ; dar este şi
care există încă de la originea armoariilor, a fost un simbol, tot în sensul lui Michel Pastoureau, i.e. „ u n
m e r e u r e s p e c t a t ă , i n f r a c ţ i u n i l e n e d e p ă ş i n d decît semn care exprimă o idee, un concept, o n o ţ i u n e " . 2
1. Ibid., p. 48.
1. Michel Pastoureau, Figures de Vheraldique, Paris, Gallimard, 2. Michel Pastoureau, Les emblemes de la France, Paris, Bonne-
1996, p. 43. ton, 1998, p. 8.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

Frontiera care separă aceste două n o ţ i u n i este, altmin­ simbolizare este cu atît m a i i m p o r t a n t ă cu cît asigură
teri, destul de neclară. Astfel, drapelul tricolor este o un p r o c e s de mediere esenţială p e n t r u societatea
emblemă definită de un text constituţional, dar istoric c o n t e m p o r a n ă . C u t o a t e acestea, p u t e m s ă l u ă m î n
vorbind este un simbol care exprimă o anumită „idee considerare d o u ă accepţii ale n o ţ i u n i i de simbol.
despre F r a n ţ a " , în timp ce „vechile embleme regale, P r i m a a b o r d a r e , mai generoasă, face d i n funcţia
albastre, cu floarea de crin din aur, constituie în ansam­ simbolică „o funcţie de m e d i e r e p r i n care spiritul,
blu o emblemă; fiecare element care o c o m p u n e (aurul, conştiinţa îşi construiesc universurile de p e r c e p ţ i e şi
azurul, floarea de crin) are o dimensiune profund de discurs"1. Simbolicul desemnează n u m i t o r u l
simbolică." 1 c o m u n al t u t u r o r m o d a l i t ă ţ i l o r de a învesti cu sens
realitatea; exprimă n o n - i m e d i a t u l percepţiei n o a s t r e
asupra realităţii şi t r i m i t e la „medierea universală a
Logo-ul ca figură simbolică spiritului între n o i ş i r e a l " 2 . O r imaginea simbolică,
Invazia logo-urilor în civilizaţia m o d e r n ă face parte p e n t r u că aceasta este logo-ul în p r i m u l rînd, nu per­
d i n t r - o t e n d i n ţ ă de multiplicare a semnelor, legată de mite o lectură directă, ci necesită un efort de desci­
p r o c e s u l de simbolizare t o t mai accentuat, care carac­ frare, c o n t r a r „imaginii istorice care se vrea reflec­
terizează condiţia o m u l u i m o d e r n . D a c ă existenţa tarea lucrului însuşi" 3 . Această necesitate a descifrării
n o a s t r ă cotidiană este p o p u l a t ă de simboluri şi sem­ este cu atît mai p r e g n a n t ă cu cît logo-ul este deseori
ne, aceasta se d a t o r e a z ă şi faptului că, aşa c u m a arătat p e r c e p u t ca o veritabilă c o n d e n s a r e de sensuri care îi
Cassirer în Filozofia formelor simbolice, omul p e r m i t e organizaţiei să p ă s t r e z e o legătură cvasima-
m o d e r n a p i e r d u t p u ţ i n cîte p u ţ i n c o n t a c t u l cu reali­ terială cu publicul ei. 4 Această c o n d e n s a r e de sensuri
tatea b r u t ă . Această atotputernicie a simbolului se î n t r - u n spaţiu grafic restrîns p r e s u p u n e , de altfel, aşa
află în legătură directă cu facultatea u m a n ă de a se
î n c o n j u r a de imagini, rituri, s i m b o l u r i şi m i t u r i care 1. Ibid.
s t r u c t u r e a z ă m o d u l de a privi l u m e a şi organizează 2. Ibid.
3. Vezi, în acest sens, Anne-Marie Lecoq, „Symbolique de l'Etat.
orice experienţă perceptuală, fără să mai p e r m i t ă Les images de la monarchie des premiers Valois â Louis XIV", in
accesul direct la realitatea fizică. L o g o - u l face p a r t e Les lieux de memoire, 1, Pierre N o r a ed., Gallimard, „ Q u a r t o " , p.
aşadar d i n t r - u n vast a n s a m b l u de practici simbolice şi 1218.
cvasimitice care „ n u sînt fabule, ci o m o d a l i t a t e a 4. Condensarea este, de fapt, o proprietate importantă a
logo-ului, căci, aşa cum afirmă şi Francois Dagognet, „cuvîntul
individului de a se situa în r a p o r t cu realitatea funda­
2 [logo] este o prescurtare p e n t r u «logografie »", care trimite la
mentală, oricare ar fi e a " . Această facultate u m a n ă de ideea de scris stenografie, bazat pe o anumită economie a mijloa­
celor; el funcţionează astfel asemenea acelor „hiper-rezumate care
1. Ibid., p p . 8-9. oferă un echivalent printr-un m i n i m u m de trăsături"; in Eloge de
2. Paul Ricceur, De L'interpretation. Essai sur Freud, Paris, l'objet. Pour une philosopbie de la marchandise, Paris, Vrin, 1989,
Seuil, 1965, p. 17. p . 170.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

cura v o m vedea mai departe, n u m e r o a s e constrîngeri selecţioneze elemente p e r t i n e n t e reprezentative. V o r


tehnice, de v r e m e ce un logo b u n t r e b u i e să împace fi aşadar n u m i t e reprezentative elementele care ga­
d i m e n s i u n e a redusă a spaţiului de semnificare cu cla­ rantează posibilitatea recunoaşterii în absenţa orică­
ritatea necesară unei b u n e înţelegeri de către diver­ rei c o m p l e t i t u d i n i .
selor t i p u r i de public ale întreprinderii.
F u n c ţ i a simbolică este deci mai limitată decît cea D i n m o m e n t ce logo-ul nu p o a t e da seamă de tota­
de mediere. O altă abordare a simbolului, de data litatea unei organizaţii, t r e b u i e o p e r a t ă o selecţie a
aceasta mai restrînsă, se sprijină pe n o ţ i u n e a de ana­ e l e m e n t e l o r i m p o r t a n t e şi definitorii ale acestei
logie. L o g o - u l trebuie să funcţioneze î n t o c m a i ca o entităţi imateriale care este organizaţia sau marca,
imagine analogică a organizaţiei. C a r e sînt în conse­ p e n t r u a o p u t e a r e p r e z e n t a în m o d plastic. Aşa c u m
cinţă p r o p r i e t ă ţ i l e care p e r m i t u n u i obiect să devină v o m arăta mai departe, logo-ul funcţionează î n t o t ­
imaginea altui obiect ? H a n s Jonas precizează în acest deauna, î n t r - o a n u m i t ă măsură, ca o figură m e t o n i ­
sens c ă 1 : mică 1 sau metaforică a organizaţiei sau a mărcii pe
care o reprezintă. Acest caracter m e t o n i m i c sau meta­
1) p r o p r i e t a t e a cea mai evidentă este cea a „asemă­
foric împiedică o organizaţie să aleagă indiferent ce
n ă r i i " , a p r o p i a t ă de ceea ce p u t e m n u m i analogie;
s i m b o l p e n t r u a se r e p r e z e n t a ; logo-ul, chiar dacă
2) asemănarea este intenţională;
este un s e m n p u r convenţional, t r e b u i e să satisfacă un
3) asemănarea nu este absolută; i n c o m p l e t i t u d i n e a criteriu de motivaţie, care p r e s u p u n e un r a p o r t de
ei t r e b u i e să fie perceptibilă, astfel încît asemănarea să analogie între lucrul care r e p r e z i n t ă (logo-ul ca s e m n
p o a t ă apărea d o a r ca o simplă asemănare. Ea nu este, material) şi lucrul r e p r e z e n t a t (marca sau organizaţia
aşadar, imitaţie (cu care operează, de exemplu, r e p r o ­ la care trimite).
d u c e r e a ) , ci scoate î n t o t d e a u n a în evidenţă faptul că
nu este altceva decît a s e m ă n a r e ;
4) cu toate acestea, i n c o m p l e t i t u d i n e a p r e s u p u n e
un a n u m i t grad de libertate. A o m i t e î n s e a m n ă a alege
şi, astfel luată în considerare sub aspectul ei pozitiv,
i n c o m p l e t i t u d i n e a a s e m ă n ă r i i imaginii î n s e a m n ă
alegerea caracteristicilor reprezentative, „ p e r t i n e n t e " ,
„semnificative" ale obiectului. R e p r e z e n t a r e a vizuală
1. Să ne aducem aminte că metonimia este o figură retorică şi
este i n c o m p l e t ă p e n t r u că ea nu face altceva decît să funcţionează pe principiul contiguităţii, desemnînd un ansamblu
printr-una din părţile sale. De aceea p u t e m sugera conţinutul prin
1. H a n s Jonas, „Homo pictor et la difference de P h o m m e " , in recipient („să bei o sticlă", „să bei un p a h a r " ) , întregul prin parte
Entre le neant et l'eternite, Paris, Belin, 1996, p p . 175-197. Aici ( „ u n po rt plin de catarge" petru „un p o r t plin de veliere") sau
facem referinţă mai ales la pp. 177-184. obiectul prin materie („a îmbrăca o blană").
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

Funcţia unificatoare a logo-ului capitalei (albastru şi r o ş u ) şi d u p ă revoluţia republi­


cană ( r o ş u ) ; este o c o n t i g u i t a t e t e m p o r a l ă ; pe de altă
Pe lîngă funcţia de analogie emblematică care vizează p a r t e , el simbolizează ceea ce este şi ceea ce nu este
concretizarea unei realităţi abstracte, simbolul, derivat caracteristic naţiunii f r a n c e z e ; este v o r b a în acest caz
d i n grecescul symholon, înseamnă în egală m ă s u r ă de o contiguitate spaţială (şi t e m p o r a l ă , de v r e m e ce
î m b i n a r e şi trimite la acel obiect r u p t cîndva în d o u ă froniterele sînt istorice). Aşa c u m s p u n e şi C l a u d e
p r i n care doi indivizi, alăturînd ambele părţi şi Levi-Strauss, „simbolul este un f e n o m e n de expresie
î m b i n î n d u - l e , se p o t întîlni şi r e c u n o a ş t e . Simbolul indirectă (sau de c o m u n i c a r e indirectă) care nu este
este, în înţeles istoric, ceea ce reuneşte, aşa c u m o semnificant decît p r i n i n t e r m e d i u l u n e i s t r u c t u r i
atestă şi etimologia sa derivată din grecescul „ u n e s c " ; sociale, al unei totalităţi d i n care facem p a r t e " .
1

de fapt, symbolon (de la symbollein, a uni, a a d u n a F i r m e l e r e c u n o s c deseori că declinarea logo-ului pe


î m p r e u n ă , a a p r o p i a ) , „ d e s e m n a la origine o teseră, p r o d u s e c u m ar fi T-shirt-urile, hanoracele, brelocu­
un fragment de vas de ceramică spart în d o u ă de rile îi vizează înainte de t o a t e pe salariaţii î n t r e p r i n ­
gazde şi oaspeţi, care dădeau apoi cioburile copiilor derii, care p o a r t ă cu m î n d r i e culorile firmei lor şi îşi
lor, p e n t r u ca aceştia să poată, î n t r - o zi, să resta­ dovedesc, p r i n aceasta, implicarea şi angajamentul.
bilească aceleaşi relaţii de încredere, potrivind cele Această funcţie unificatoare de reconectare este am­
d o u ă bucăţi. E r a un s e m n de r e c u n o a ş t e r e , m e n i t să plificată şi p r i n dispersarea geografică a organiza­
anuleze o despărţire sau să acopere o distanţă. S i m b o ­ ţiilor, d e t e r m i n a t ă d e m o n d i a l i z a r e a activităţilor
lul este obiectul unei convenţii care p r o v i n e d i n t r - u n e c o n o m i c e (o astfel de î n t r e p r i n d e r e este deseori p r e ­
acord î n t r e spirite şi din întîlnirea subiecţilor." 1 z e n t ă pe mai m u l t e c o n t i n e n t e ) , dar şi de demateria­
L o g o - u l este aşadar o imagine analogică (arată) cu lizarea treptată a organizaţiilor ( d a t o r a t ă mai ales
funcţie cumulativă şi reconstitutivă (reuneşte m e m ­ sporirii cantitative a lucrului la distanţă), care i m p u n
brii p i e r d u ţ i ai u n e i c o m u n i t ă ţ i ) . In afara funcţiei sale d e z v o l t a r e a u n o r s e m n e p u t e r n i c e d e apartenenţă.
consensuale, logo-ul semnalează a p a r t e n e n ţ a : „inclu­ L o g o - u l are, de asemenea, rol de i n s t r u m e n t de c o m u ­
de şi e x c l u d e " . Această dublă funcţie trimite mai ales nicare internă, servind la federalizarea indivizilor
la funcţia s i m b o l i s m u l u i emblematic, aceea de a (adesea dispersaţi) care lucrează p e n t r u aceeaşi firmă.
m a r c a limitele în interiorul c o m u n i t ă ţ i i . D r a p e l u l P u t e m considera pe b u n ă d r e p t a t e că, pe m ă s u r ă ce
francez pe care-1 evocam mai sus are o funcţie d u b l ă : organizaţia manifestă t e n d i n ţ a de a se extinde (în ceea
de a simboliza c o n t i n u i t a t e a naţiunii franceze de pe ce priveşte localizarea şi meseriile) şi de a se d e m a t e ­
rializa, funcţia de a p a r t e n e n ţ ă trebuie consolidată cu
v r e m e a regatului (alb), sub egida centralizatoare a

1. Regis Debray, Vie et mort de l'image. Une bistoire du regard 1. Claude Levi-Strauss, „ I n t r o d u c e r e " la Marcel Mauss, Eseu
en Occident, Paris, Gallimard, 1992, p. 81. despre dar.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

a j u t o r u l s e m n e l o r de r e c u n o a ş t e r e , care vizează Logo-u! ca obiect totemic şi relaţional


t o c m a i strîngerea laolaltă a c o r p u r i l o r răspîndite ale
organizaţiei. Aceast fapt este vizibil, de exemplu, în Iată deci că, dincolo de funcţia sa unificatoare, logo-ul
cazul schimbării n u m e l u i şi logo-ului C o m p a n i e i prescrie, la fel ca sceptrul şi coroana, care nu se limi­
G e n e r a l e a A p e l o r (în „Vivendi"), ca u r m a r e a schim­ tează la a semnala puterea, ci invită şi la respectarea ei.
bării succesive a activităţilor acestui conglomerat. M ă r u l de la Apple nu îndeamnă, la u r m a urmei, să fie
F u n c ţ i a unificatoare a logo-ului are aşadar ca obiect muşcat ? Această funcţie de c o m a n d ă este legată de o
a d u n a r e a laolaltă a ceea ce este dispersat sau risipit. alta, de totemizare a logo-ului. P u t e r e a totemică a
Această funcţie este esenţială, rnai ales p e n t r u că p u n e acestor s e m n e este dovedită mai ales de secretul cu
în valoare funcţia identitară a logo-ului. P u t e m pe care sînt î n c o n j u r a t e l o g o - u r i l e î n t r e p r i n d e r i l o r
b u n ă d r e p t a t e considera că rolul logo-ului este acela i m p o r t a n t e în t i m p u l o p e r a ţ i u n i l o r de schimbare a
de a semnifica simbolic şi plastic identitatea organiza­ logo-ului, p r e c u m şi de festivităţile care însoţesc
ţiei. Or ce este identitatea dacă nu — aşa c u m observă dezvăluirea acestor semne p e n t r u presă şi salariaţi.
Michel Serres — ceea ce, asemenea u n u i p o d , are ca N u m e r o a s e firme îşi folosesc logo-ul ca pe un fetiş,
funcţie re-unirea lucrurilor odinioară separate: „ P o d u l afişîndu-1 pe faţada sediului sau consacrîndu-i un
este un d r u m care leagă d o u ă maluri sau care face o t o t e m . L o g o - u l funcţionează în acest caz asemenea
d i s c o n t i n u i t a t e să devină continuă. Sau care sare peste u n u i fetiş care nu este manipulat, ci sacralizat, p u s
o prăpastie. Sau care înnădeşte o r u p t u r ă [...]. C o m u ­ î n t r - u n înveliş p r o t e c t o r ; el devine obiectul unei
nicarea era î n t r e r u p t ă ; p o d u l o restabileşte imediat. focalizări rituale manifestate în cadrul u n o r adunări
P o d u l este paradoxal, el leagă ceea ce era dezlegat." 1 care asigură coeziunea simbolică a comunităţii. In
A s e m e n e a p o d u l u i , logo-ul asigură o continuitate alte cazuri, logo-ul, în calitatea lui de imagine, este un
t e m p o r a l ă , spaţială şi geografică. R o l u l său identitar îl obiect de semnificare, p e n t r u că este şi un obiect de
leagă de o funcţie de reconectare, fie că este vorba de relaţie. 1 El asigură o legătură î n t r e organizaţie şi
salariaţii care lucrează la distanţă unii de alţii, fie că publicul ei, d a r şi între diferiţii m e m b r i ai unei
este v o r b a de reconectarea diverselor activităţi ale c o m u n i t ă ţ i . Această funcţie totemică funcţionează
u n e i firme. atît în s c o p u r i interne, cît şi externe. Copiii sînt
capabili, de exemplu, să recunoască mărci la televi­
ziune sau în vitrine, adeseori înainte de a p u t e a verba-
liza sau citi n u m e l e mărcii respective. A n u m i t e mărci
se bucură, de exemplu, de acest impact vizual al

1. Michel Serres, „Discours et parcours", in Claude Levi- 1. Serge Tisseron, Y a-t-il un pilote dans l'image f, Paris, Aubier,
Strauss (seminar condus de), L'Identite, Paris, Grasset, 1977, p. 28. 1998, p . 17.
28 Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

logo-urilor asupra copiilor, transformînd aceste semne adică al u n u i obiect t r a n z i ţ i o n a l care se substituie
în adevărate obiecte afective. M c D o n a l d ' s a conceput, absenţei m a m e i şi care p e r m i t e astfel îmbogăţirea şi
de exemplu, o campanie publicitară internaţională consolidarea unei relaţii a mărcii cu c o n s u m a t o r u l .
televizată, care arată un copil ezitînd î n t r e surîs şi
tristeţe, d i n balansul leagănului său. Sfîrşitul filmului
N o ţ i u n e a de re-prezentare
ne sugerează că, de fapt, reacţia de bucurie a copilului
se d a t o r e a z ă faptului că vede p r i n fereastră faimoasele Această funcţie de reconectare este posibilă p r i n capa­
ogive aurite ale mărcii fast-food. Acest exemplu citatea logo-ului de a „ r e p r e z e n t a " o fiinţa colectivă.
c o n ţ i n e o foarte puternică încărcătură simbolică, de D a r ce înţelegem p r i n a r e p r e z e n t a ? Re-prezentarea,
v r e m e ce p o a t e lăsa să se înţeleagă că, î n t r - u n univers aşa c u m o defineşte şi Louis M a r i n , înseamnă „a
care aruncă indivizii încă de mici în mijlocul u n o r p r e z e n t a din n o u ( î n t r - o p a r a d i g m ă t e m p o r a l ă ) sau
s e m n e (deseori de n a t u r ă comercială) care se î n m u l ­ în locul a altceva ( î n t r - u n a spaţială)", adică a d u b l a o
ţesc exponenţial, învăţarea simbolurilor de către copil p r e z e n ţ ă . „Prefixul « re- » are i m p o r t a n ţ ă în accepţia
se realizează mai întîi prin intermediul acestor semne valorică de substitut. Ceva care era p r e z e n t şi nu mai
de n a t u r ă comercială. De altfel, logo-urile, care au un
este e a c u m r e p r e z e n t a t . Aşadar, în locul r e p r e z e n ­
i m p a c t p u t e r n i c asupra copiilor (dar şi a adulţilor),
tării avem o absenţă în t i m p şi spaţiu, sau mai degrabă
încearcă să se erijeze în adevărate obiecte tranziţio-
un altul, în locul lui p r o d u c î n d u - s e o substituire a
nale, care-i p e r m i t copilului să-şi dezvolte facultăţile
u n u i aceluiaşi." 1 T o t astfel se p o a t e s p u n e şi despre
de simbolizare şi de construire a propriei personali­
scena primitivă (sau originară) a O c c i d e n t u l u i creş­
tăţi şi a u t o n o m i i . Logo-ul se transformă atunci în
tin, în care îngerul de la m o r m î n t , d i n dimineaţa în­
obiect tranziţional, s u p o r t al u n o r proiecţii şi al u n o r
vierii, substituie un mesaj o b i e c t u l u i pe care îl repre­
i n t r o i e c ţ i i p e r m a n e n t e , al e m o ţ i i l o r şi r e p r e ­ 2
zintă c o r p u l m o r t şi inerţia acestuia. La fel c u m dra­
zentărilor. 1 Logo-urile participă astfel la imixtiunea
pelul tricolor reprezintă naţiunea franceză sau balanţa
m ă r c i l o r comerciale în peisajul afectiv al indivizilor,
reprezintă justiţia, logo-ul reprezintă organizaţia. Este,
imixtiune care u r m ă r e ş t e crearea u n o r atitudini favo­
cu t o a t e acestea, posibil să a d m i t e m d o u ă sensuri ale
rabile de d u r a t ă în ceea ce priveşte mărcile respective.
t e r m e n u l u i de r e p r e z e n t a r e . Pe de o parte, logo-ul
D e z v o l t a r e a u n o r p r o d u s e derivate p e r m i t e tocmai
r e p r e z i n t ă o organizaţie în sensul că este un s e m n
c o n f r u n t a r e a c o n s u m a t o r i l o r cu obiecte-fetiş în
culorile mărcii. L o g o - u l M c D o n a l d ' s despre care este care se substituie unei absenţe sau materializează o
v o r b a în s p o t u l publicitar amintit mai sus joacă, fiinţă imaterială, mai precis, ireală; a re-prezenta
simbolic, rolul u n e i jucărioare la fel de simbolice,
1. Louis Marin, Le por trăit du roi, Paris, Minuit, 1981, p. 9.
2. Louis Marin, Des pouvoirs de l'image. Gloses, Paris, Seuil,
1. Ibid., p. 32. 1993, p . 11.
Benoît Heilbrunn Benoîc Heilbrunn

î n s e a m n ă în accepţie originală a se p r e z e n t a în locul Reprezentare şi prezentificare 1


cuiva sau a ceva; a reprezenta înseamnă a arăta, a
întări, a d u b l a o p r e z e n ţ ă . Prefixul „ r e - " are i m p o r ­ P r o b l e m a reprezentării ridică p r o b l e m a r a p o r t u l u i
tanţă nu n u m a i p e n t r u valoarea sa substitutivă, ci şi obiectului reprezentării şi a obiectului r e p r e z e n t a t .
p e n t r u valoarea sa intensivă, de a arăta. 1 „Acesta ar fi O b i e c t u l reprezentării este oare o simplă copie a
« p r i m i t i v u l » reprezentării ca efect: să faci p r e z e n t obiectului reprezentat, sau îl include în m o d funda­
absentul, ca şi c u m ceea ce rezultă ar fi acelaşi şi m e n t a l sub forma u n u i fel de prezentificare ? Această
u n e o r i chiar mai b u n , mai intens, mai p u t e r n i c decît p r o b l e m ă este cu atît mai arzătoare cu cît n e n u m ă r a t e
dacă ar fi fost acelaşi. P r e c u m fotografia celui dispă­ logo-uri nu au recurs la reprezentarea de tip figurativ
rut aşezată pe raft; p r e c u m povestirea unei bătălii de şi s-au limitat, de exemplu, la a simboliza o organi­
o d i n i o a r ă d e către u n n a r a t o r d i n p r e z e n t . " 2 Repre­ zaţie s u b forma u n u i n u m e sau a unei topografii, fără
z e n t a r e a rămîne aici în termenii aceluiaşi, pe care îl a include aici şi semnele figurative. D e v i n e astfel
întăreşte p r i n dublare. l i m p e d e o anumită concepţie asupra reprezentării,
Este cu atît mai i m p o r t a n t dacă ţ i n e m seama de într-adevăr, în m o m e n t u l în care aceasta nu este
caracterul necesar pragmatic al logo-ului, care vrea să figurată, nu avem nici o obligaţie de a postula un alt
m o d i f i c e r e p r e z e n t ă r i l e , să i n d u c ă o i m a g i n e a r a p o r t în afara celui de asemănare d i n t r e obiectul
organizaţiei reprezentate, adică să incite la c u m p ă ­ reprezentării şi cel r e p r e z e n t a t . Acest lucru este cu
rarea p r o d u s u l u i . Puterea reprezentaţională a logo- atît mai complex cu cît o organizaţie sau o marcă sînt
ului este dublată aşadar de o p u t e r e de eficienţă care entităţi imateriale. T r e b u i e aşadar p u s în funcţiune un
trimite la capacitatea sa de a acţiona asupra u n e i ţinte. a n u m i t tip de ficţiune p e n t r u a trece de la organizaţie
D i s p o z i t i v u l reprezentaţional care acţionează în logo la r e p r e z e n t a r e a sa, la fel c u m se întîmplă în d o m e n i u l
d u b l e a z ă un efect de p r e z e n ţ ă p r i n t r - u n efect de religios cu r e p r e z e n t a r e a divinităţii.
p u t e r e . P u t e r e a de a ascunde absenţa p r i n p r e z e n ţ ă
In calitate de s e m n de reprezentare, logo-ul ridică
trimite la p u t e r e în sensul de forţă, de capacitate de a
aceeaşi p r o b l e m ă p r e c u m aceea a crizei iconoclas­
face să se î n t î m p l e : logo-ul nu se m u l ţ u m e ş t e să
prescrie, el r e u n e ş t e t o t u l . R e p r e z e n t a r e a devine m u l u i bizantin. î n t r e b a r e a care a s t r u c t u r a t dezba­
astfel o m o d a l i t a t e de a transforma forţa şi p u t e r e a în terea d i n t r e iconoclaşti şi i c o n o d u l i a fost tocmai
semne, o modalitate de a delega forţa. 1. î m p r u m u t ă m punctele esenţiale ale analizei asupra raportu­
rilor reprezentării cu prezentificarea din lucrările lui Jean-Pierre
Vernant, mai ales din Figures, idoles et masques, Paris, Julliard,
1990, p r e c u m şi din „De la presentification de l'invisible a
l'imitation de Fapparence", in Image et signification, conferinţe la
1. L o u i s Marin, Leportrait du roi-, op. cit.., p. 10. Ecole du Louvre, Paris, 1983, p p . 23-37, reluat în J.-P. Vernant,
2. Louis Marin, Des pouvoirs de l'image, op. cit., p. 11. Entre mythe etpolitique, Paris, Seuil, 1996, pp. 359-378.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

aceea dacă o icoană religioasă îl prezentifică pe Isus imitaţiei, p r i n care, p r i n i n t e r m e d i u l u n e i ficţiuni este­
(mai exact, dacă îl face c o - p r e z e n t imaginii) sau dacă tice, simbolul figurat al lui D u m n e z e u s-a transformat
nu face decît să-1 re-prezinte, fără a juca în acest caz în imagine, p r o d u s al unei imitaţii experte. E m i l e
decît un r o l de instanţă de trecere şi de tranziţie. Benveniste remarcase, de exemplu, că grecii nu aveau
Această p r o b l e m ă constituie nucleul m a i m u l t o r un cuvînt p e n t r u a d e s e m n a statuia şi î m p r u m u t a s e r ă
lucrări a n t r o p o l o g i c e despre reprezentările culturale de la alte p o p o a r e n o ţ i u n e a de r e p r e z e n t a r e figurată.
ale divinităţii. Aşa c u m aminteşte M a r c Auge, sensi­ Aceasta arată un fapt deja semnalat şi de J e a n - P i e r r e
bilitatea e u r o p e a n ă şi creştină a fost la î n c e p u t înspăi- V e r n a n t , acela că r e p r e z e n t a r e a figurativă (fondată pe
m î n t a t ă de obiectele triviale p r i n care a n u m i t e m i t u r i un proces de asemănare) este o categorie istorică.
africane v o r b e a u despre c o r p u l zeilor. Or zeul era D e v i n e , aşadar, interesant să p r i v i m mai atent la civi­
tratat ca o p r e z e n ţ ă singulară, identificabilă în î n t r e ­ lizaţiile care nu d i s p u n de n o ţ i u n e a de figurare, p e n t r u
gime cu o b i e c t u l care o reprezenta, u n e o r i în materia­ a vedea c u m au p u t u t r e p r e z e n t a p u t e r e a divină.
litatea b r u t ă , alteori ca o p u t e r e de relaţie (în r a p o r t P e n t r u Cassirer, u n a d i n t r e trăsăturile m a r c a n t e
cu celelalte actualizări, cu ceilalţi zei, cu ceilalţi oameni ale simbolismului religios este t o c m a i ambiţia de a
în general sau cu anumiţi oameni în particular) 1 . Exact avea acces la o realitate pe care t r e b u i e nu atît să o
aceeaşi î n t r e b a r e se p o a t e p u n e şi în ceea ce priveşte r e p r e z i n t e , cît să o manifeste, să o realizeze, să o inse­
logo-ul; acesta p o a t e fi considerat fie ca o p r e z e n t i - reze în m o d real în lumea vizibilă. Astfel, simbolul
ficare a organizaţiei în produsele sale (organizaţia se religios i m p l i c ă p r e z e n ţ a i n c l u s ă a r e f e r e n t u l u i ,
face literal p r e z e n t ă pe ansamblul p r o d u c ţ i i l o r sale statuat ca o p u t e r e de un a n u m i t tip, o p u t e r e care se
discursive şi pe s u p o r t u l său de c o m u n i c a r e ) , fie ca un manifestă î n t r - u n d o m e n i u precis. D i n c o l o de
semn relaţional care leagă fictiv şi convenţional o or­ simbolul religios se află p u t e r e a divină care c o m u n i c ă
ganizaţie de alte organizaţii c o n c u r e n t e , de alte forme ( a m p u t e a s p u n e chiar că se află în c o m u n i u n e ) cu
de actualizare a acestei organizaţii (care p o t fi discur­ oamenii sau, mai degrabă, care se manifestă sub
surile sale publicitare sau p r o d u s e l e sale, de e x e m p l u ) f o r m a u n e i p u t e r i sau a u n u i o r d i n . In acest sens,
sau de clienţi ( u n a n u m i t public-ţintă). V e r n a n t arată că „în p o e z i a greacă arhaică, organiza­
De altfel, ne este cu siguranţă c u n o s c u t ă categoria rea ritmică, fonică şi semantică are ca scop p r o d u c e ­
r e p r e z e n t ă r i i figurate, mai exact acel m e c a n i s m p r i n rea asupra p u b l i c u l u i a u n u i efect care să prelungească
care o imagine r e p r o d u c e sub forma unei simulări acţiunea p u t e r i i celebrate de cîntec. [Astfel,] valoarea
a p a r e n ţ a exterioară a lucrului real. O r , aşa c u m simbolică a p r o c e d e e l o r poeziei arhaice d e p i n d e de
a m i n t e ş t e şi V e r n a n t , abia la trecerea d i n t r e secolele V condiţia ca imaginea verbală să nu funcţioneze ca o
şi VI mimesis-xA m a r c h e a z ă împlinirea acestei teorii a simplă copie, ca un decalc sau analogon: ea este
exhaustivă, dă spectatorilor s e n t i m e n t u l că, d i n c o l o
1. M a r c Auge, Le dieu obiet, Paris, Flammarîon, 1988, pp. 9-10. de expresiile care evocă un tip definit de p u t e r e ,
34 Benoît Heilbrunn Benoîc Heilbrunn

această forţă particulară este efectiv mobilizată, că se n o ţ i u n e de prezentificare este, aşadar, esenţială, de
desfăşoară p r i n p e r f o r m a r e a textului poetic, p e n t r u a v r e m e ce t r i m i t e la eficacitatea s i m b o l i c ă care
face acel lucru care-i este specific." 1 Pe de o parte, funcţionează deseori p r i n t r - u n p r o c e s d e contigui­
p u t e m să ne î n t r e b ă m dacă funcţia de ascendenţă a tate, adică de asemănare p r i n contact, legată în m o d
u n u i l o g o î n vitrina magazinului sau p e u n p a n o u p u ­ tradiţional de practicile magiei; aceasta, în special,
blicitar nu acţionează în acelaşi fel asupra consuma­ este d o m i n a t ă de legea similitudinii, p r i n care orice
torului potenţial, prescriind acţiunii un veritabil ordin. lucru îl cheamă pe cel care-i seamănă p r i n t r - u n efect
Această prezentificare, care funcţionează ca şi cura de asemănare, p r e c u m şi p r i n t r - o lege a contactului
logo-ul ar deţine calităţi proprii de forţă şi putere, sau a c o n t a m i n ă r i i p r i n care lucrurile c o n t i n u ă să
intrinseci mărcii sau organizaţiei pe care le p r e z e n t i - acţioneze u n u l asupra celuilalt chiar şi d u p ă ce c o n ­
fică, îi p e r m i t e să treacă dincolo de simpla calitate tactul a fost î n t r e r u p t . Astfel, a înscrie pe un p r o d u s
figurativă şi reprezentaţională a logo-ului, p e n t r u a-şi logo-ul u n e i î n t r e p r i n d e r i , aşa c u m fac a n u m i t e mărci
manifesta funcţia sa esenţială, pragmatică, de co­ p r e c u m D a n o n e sau N e s t l e î n d o m e n i u l agro-ali-
mandă. Logo-ul lucrurile, informează, indică, m e n t a r , sau Philips şi I B M , î n s e a m n ă d i n t r - o dată a
dar, m a i ales, invită la acţiune, este un sistem factitiv. i n d u c e că atributele organizaţiei se v o r transmite, ca
„ C u m p ă r a ţ i p r o d u s u l pe care mi-1 asum, aveţi încre­ prin contaminare, şi produsului. D a n o n e , punînd
d e r e în e l ! " , iată ce p a r e că le sugerează c o n s u m a t o ­ logo-ul său, care r e p r e z i n t ă un copil privind luna, pe
rilor logo-ul, d i n c o l o de tăcerea sa aparentă. Logo-ul biscuiţi sau pe iaurturi, lasă să se înţeleagă î n t r - u n
î n c u n u n e a z ă astfel un ansamblu de p r o c e d u r i născute m o d c u m nu se p o a t e m a i explicit că aceste p r o d u s e ,
garantate d e î n t r e p r i n d e r e a D a n o n e (fabricantul),
d i n designul grafic şi d i n designul p r o d u s u l u i , p e n t r u
p o s e d ă aceleaşi valori ca şi acelea p r o m o v a t e de între­
a juca rolul u n u i sistem de incitare la c u m p ă r a r e , al
p r i n d e r e , mai precis copilăria, n a t u r a şi sănătatea.
u n u i adevărat „ v î n z ă t o r t ă c u t " .
V e d e m aici, de altfel, că logo-ul este de fapt o în-sce-
P u t e m s p u n e în acest sens despre logo ceea ce n a r e ; el s p u n e povestea p r o d u s e l o r a c ă r o r e m b l e m ă
V e r n a n t spune despre imagine: are ceva magic; vrăjeşte este, adică articulează î n t r - u n m o d narativ şi figurativ
spiritul, luînd aparenţa exactă a ceea ce nu este; el u n p r o g r a m d e acţiuni s u b o r d o n a t e u n o r valori ş i
trece d r e p t ceea ce nu este; nu este altceva decît apa­ u n o r c o m p e t e n ţ e . Acest m i c s e m n semnifică î n acelaşi
renţă, iar această p u r ă similitudine care defineşte natura t i m p că p r o d u s e l e sînt destinate copiilor (o ţ i n t ă ) , că
sa de imagine îl m a r c h e a z ă cu a m p r e n t a totalei ireali­ sînt făcute d u p ă nişte m e t o d e care n u p u n î n p r i m e j ­
tăţi. El p ă s t r e a z ă caracterul u n u i dublu fantomatic, al die n a t u r a şi că apără sănătatea individului. Sînt astfel
2
unei fiinţe supranaturale (marca, organizaţia). Această semnificate, în acest s p a ţ i u de figurare a cărui
suprafaţă nu depăşeşte cîţiva milimetri pătraţi, o
1. Jean-Pierre Vernant, Figures, idoles et masques, op. cit., p. 22.
2. Ibid., p. 36.
ţintă, un p r o c e d e u de fabricaţie si un rezultat, d a r şi
36 Benoît Heilbrunn Benoîc Heilbrunn

nişte valori şi forţe pe care logo-ul le infiltrează pe Fie că r e p r e z i n t ă o o r g a n i z a ţ i e sau o m a r c ă ,


ascuns, ca p r i n c o n t a m i n a r e , p r o d u s u l u i marcat. logo-ul este un semn, adică un vector de transmisie
care nu valorează p r i n el însuşi (altfel spus, nu este,
cu a n u m i t e excepţii, autoreferenţial), ci trimite la
Reprezentarea într-o abordare semiotică
altceva decît la el însuşi. Această funcţie esenţială de
R e p r e z e n t a r e a c o n c e p t u a l ă trimite la calitatea de t r i m i t e r e constituie p u t e r e a sa de semnificare şi
concretizare simbolică a logo-ului, care are sarcina de capacitatea sa de r e p r e z e n t a r e . Astfel, există o duali­
a r e p r e z e n t a , în n u m e l e unei convenţii, p r i n elemente tate consubstanţială logo-ului, p e n t r u că el articu­
c o n c r e t e sau semiabstracte, o realitate abstractă şi lează ca s e m n o faţă sensibilă şi o alta legată de
intangibilă (valori, p r o g r a m e e t c ) . S i m b o l u l are, semnificaţia pe care o p o a r t ă . Acest semn este, astfel,
aşadar, ca funcţie esenţială să arate şi să facă vizibil asemenea unei m o n e d e sau u n e i bucăţi de hîrtie, adică
ceea ce nu este: valori abstracte, forţe, p r o g r a m e de articulează î n m o d necesar d o u ă d i m e n s i u n i i n t e r d e ­
a c ţ i u n e etc. In acest sens, funcţia s i m b o l i c ă a p e n d e n t e , semnificantul (faţa materială a s e m n u l u i ,
logo-ului trimite la p u t e r e a de a constitui o analogie culoarea lui, forma, grafia, s o n o r i t a t e a ) şi semnifi­
emblematică. catul (faţa conceptuală a s e m n u l u i , imaginea mentală
Pe de altă parte, logo-ul este un s e m n care include căreia îi este asociat).
deseori elemente picturale (personaje, animale, obiecte Această distincţie d i n t r e semnificant şi semnificat,
stilizate e t c ) , care p o t la rîndul lor să reprezinte aflată la baza dezvoltării studiilor asupra semnului, a
vizual elemente ale lumii fizice. Rezultă astfel foarte fost extinsă asupra n o ţ i u n i i de limbaj şi reformulată
adesea un limbaj sincretic, care c o m b i n ă m o d u r i de de lingvistul danez Hjelmslev, care a p r o p u s să se
semnificare lingvistică şi iconică, c o m b i n î n d astfel distingă în orice limbaj n o ţ i u n i ca plan al expresiei şi
m o d u r i l e de acces la sens. P u t e m s p u n e deci că în plan al conţinutului. O r , dacă acceptăm, asemenea lui
logo se manifestă d o u ă tipuri de r e p r e z e n t a r e . O G r e i m a s , că figurativitatea nu este inocentă, trebuie
r e p r e z e n t a r e de tip conceptual, care t r i m i t e la să acceptăm ideea unei a n u m i t e c o e r e n ţ e între p l a n u l
substituirea, p r i n t r - u n sistem plastic, a u n e i fiinţe expresiei şi cel al c o n ţ i n u t u l u i . Altfel spus, logo-ul nu
i m a t e r i a l e şi a b s t r a c t e ( r e p r e z e n t a r e a a c o p e r ă o p o a t e exprima orice şi o r i c u m . A concepe un logo
a b s e n ţ ă ) , şi o r e p r e z e n t a r e de n a t u r ă picturală înseamnă tocmai a-ţi p u n e p r o b l e m a lui „ c e " şi „ c u m " ;
( r e p r e z e n t a r e a figurează şi arată cu mijloacele sem­ este vorba, în cele din u r m ă , de a alege elementele
n e l o r figurative) în cadrul logo-urilor care î n c o r p o ­ esenţiale şi definitorii ale organizaţiei sau ale mărcii
rează elemente iconice de n a t u r ă figurativă; astfel, (acel „ceva", sau planul c o n ţ i n u t u l u i ) şi de a le arti­
Io go-uri p r e c u m Apple, Michelin sau Shell reprezintă cula î n t r - u n m o d legitim cu s e m n e plastice care trimit
un m ă r , respectiv un o m u l e ţ şi o cochilie. la „ c u m " , sau la planul expresiei.
Benoît Heiibrunn Benoît Heiibrunn

Să considerăm, de exemplu, logo-urile a d o u ă între­


tradiţia semiotică. Pe urmele lui Hjelmslev, p u t e m
p r i n d e r i franceze, o d i n i o a r ă c o n c u r e n t e 1 în domeniul
considera, aşa cura ara mai spus, că logo-ui există
p e t r o l i e r : T o t a l şi Elf. Aceste d o u ă î n t r e p r i n d e r i sînt
graţie coincidenţei a d o u ă p l a n u r i : planul expresiei şi
r e p r e z e n t a t e de logo-uri diferite pe plan plastic (ale­
planul conţinutului. R e a d u c e m în discuţie aici şi faptul
gerea culorilor, a s i m b o l u r i l o r asociate etc.)
că orice tip de figurativitate este semnificantă şi că este
pertinent p e n t r u oricine vrea să analizeze viaţa sem­
nelor să se aplece asupra articulării acestor d o u ă planuri
ale semnificaţiei. Diferenţele între culori şi simboluri
trimit mereu, mai m u l t sau mai puţin, la distincţii ideo­
logice legate de diferitele concepţii asupra meseriei, de
viziunea asupra lumii, de valori şi principii.
Să caracterizăm a c u m aceste d o u ă logo-uri în plan
plastic. P r i m u l , cel al firmei T o t a l , p r e z i n t ă un sistem
de d u n g i pavilionare, î m b i n î n d culori de intensitate
descrescătoare; logo-ul p r e z i n t ă un drapel, adică o su­
prafaţă p l a n ă ; textul este inserat în i m a g i n e ; logo-ul
este deschis spre exterior, de v r e m e ce nici un fel de
Logo-urile T o t a l şi Elf
b a n d ă nu îl separă de f o n d ; pare b r ă z d a t din toate
părţile. Al doilea, cel de la Elf, este c o n c e p u t pe
p r i n c i p i u l o p u s . Simbolizează un obiect care dă iluzia
î n t r - a d e v ă r , p i a ţ a p e t r o l i e r ă este spaţiul u n u i de p r o f u n z i m e , p r i n faptul că sînt j u x t a p u s e culorile
r ă z b o i încrîncenat al simbolurilor, care stimulează r o ş u şi albastru. El reprezintă, de fapt, î n t r - o manieră
fiecare î n t r e p r i n d e r e să-şi apere un t e r i t o r i u de stilizată, capul unei foreze. Pe de altă parte, textul
c o m u n i c a r e , adică un simbol, dar mai ales un cod este j u x t a p u s imaginii, şi nu inserat în s i m b o l ; în fine,
coloristic (galben-roşu p e n t r u Shell; verde-galben logo-ul se p r e z i n t ă ca un obiect închis, inserat î n t r - u n
p e n t r u BP e t c ) . Cu t o a t e acestea, ar fi păcat să nu cadru care îl separă de exterior. Astfel, î n t r - u n u i din
o b s e r v ă m decît o diferenţiere la nivelul elementelor cazuri, atît dungile, cît şi motivul pavilionar sugerează
plastice utilizate de fiecare d i n t r e aceste î n t r e p r i n d e r i ideea u n e i lumi de suprafaţă, în t i m p ce în cel de-al
p e n t r u a se singulariza. Alegerea şi aranjarea elemen­ doilea culoarea neagră şi o b i e c t u l t r i d i m e n s i o n a l
telor figurative nu sînt i n o c e n t e , aşa c u m a arătat-o şi trimit la un univers al profunzimilor. V e d e m aşadar
c o n t u r î n d u - s e o opoziţie plastică cvasiperfectă între
1. Redactarea acestei lucrări este anterioară fuziunii celor două aceste d o u ă logo-uri. Să încercăm a c u m să vedem în ce
întreprinderi. m ă s u r ă această opoziţie din planul plastic nu trimite
Benoft Heilbrunn Benoît Heilbrunn

cumva la o opoziţie ideologică, legînd această opoziţie Jean-Marie Floch a arătat, de exemplu, că logo-urile
a planurilor expresiei de cele ale c o n ţ i n u t u l u i ; opoziţia I B M şi A p p l e ilustrează un f e n o m e n de inversare
plastică nu este întâmplătoare, de vreme ce traduce plastică ce trimite la o similaritate a p r o g r a m e l o r nara­
d o u ă concepţii diferite a s u p r a meseriei; î n t r - u n caz, tive p r o p u s e de aceste d o u ă mărci. Astfel, logo-ul I B M
î n t r e p r i n d e r e a îşi p u n e în evidenţă funcţia în r a p o r t este m o n o c r o m a t i c , cu forme drepte, c o m p u s din litere
cu l u m e a distribuţiei (sintetizată de steag, de univer­ şi benzi orizontale separate şi bazat pe repetiţie; el se
sul clarităţii şi de recursul la o p a r a d i g m ă a supra­ o p u n e plastic logo-ului Apple, care este p o l i c r o m a t i c ,
feţei), în t i m p ce în celălalt caz î n t r e p r i n d e r e a îşi p u n e cu forme curbe, c o m p u s din benzi alăturate şi care se
în evidenţă funcţia în r a p o r t cu universul p r o f u n z i m i i s u p u n principiului nonrepetiţiei. Logo-ul I B M trimite
(sintetizat de culorile închise, de închiderea logo-ului la un limbaj verbal şi la manifestarea sa linearizată
şi de obiectul t r i d i m e n s i o n a l ) , legat de o l u m e a (scrisul), în t i m p ce logo-ul A p p l e se înscrie în ordinea
explorării şi p r o d u c ţ i e i . imaginii şi a combinaţiilor n o n l i n e a r e ale semnelor.
Această opoziţie plastică trimite la un f e n o m e n bine
O p o z i ţ i a plastică şi ideologică a Iogo-urilor T o t a l şi Elf c u n o s c u t în antropologie, acela al inversiunii parţiale,
p r i n care, în ciuda inversiunii semnificanţilor, semnifi­
Logo Total L o g o Elf
P L A N U L EXPRESIEI
caţii se m e n ţ i n în măsura în care p r o g r a m e l e susţinute
Trei culori de intensitate
de cele d o u ă mărci sînt similare ( p r o d u c e r e a unei
vs D o u ă culori în opoziţie
descrescătoare (principiul binară (principiul valori adăugate, i m p o r t a n ţ a fiecărei î n t r e p r i n d e r i în
continuităţii) discontinuităţii) istoria informaticii, aspectul relaţiei cu clienţii etc.). 1
Trei elemente juxtapuse vs D o u ă forme îmbinate
(linearitate secvenţială)
Reprezentarea unui obiect vs Reprezentarea unui obiect
bidimensional (drapelul) tridimensional (foreza)
Mişcarea de translaţie vs Mişcarea de rotaţie verticală
orizontală
Motivul dungilor creează vs Obiectul stilizat creează
impresia de suprafaţă iluzia de profunzime
PLANUL C O N Ţ I N U T U L U I
Elemente imaginare sugerate
Regimul suprafeţei vs Regimul profunzimii
Solul aparent vs Subsolul
Lumina vs întunericul
Misiunea invocată
Distribuirea produselor 1. Trimitem la magistralul studiu al lui Jean-Marie Floch, „La
Explorarea şi rafinarea
petroliere voie des logos. Le face-â-face des logos IBM et Apple", in Identites
visuelles, Paris, P U F , 1995, p p . 43-78.
2. Logo-ul ca figură a identităţii

Am văzut că la baza logo-ului stă n o ţ i u n e a de repre­


zentare. A p a r astfel d o u ă întrebări. P r i m a se referă la
capacitatea s e m n u l u i de a r e p r e z e n t a o e n t i t a t e
intangibilă p r i n însăşi n a t u r a sa , aşa c u m este organi­
zaţia sau marca. C e a de-a d o u a se referă la p r o p e n s i ­
unea acestor semne spre a figura o entitate multiplă şi
schimbătoare.

Logo-ul, organizaţia, m a r c a

L o g o - u l este r e p r e z e n t a r e a unei organizaţii sau a u n e i


mărci. Este, de asemenea, un s e m n de identitate. Să ne
o p r i m p u ţ i n asupra acestei p r o b l e m e p e n t r u a distin­
ge î n t r e logo ca r e p r e z e n t a r e a unei organizaţii şi logo
ca r e p r e z e n t a r e a u n e i mărci. Ce este o organizaţie
dacă nu regruparea (virtuală sau reală) a u n o r indivizi
uniţi în jurul u n u i proiect, al u n o r valori, al unei şti­
inţe etc. ? F a p t u l că logo-ul p o a t e r e p r e z e n t a o orga­
nizaţie, o marcă sau a m î n d o u ă la un loc trimite la
p r o b l e m a tehnicilor de marcaj, adică la m o d u l în care
o organizaţie îşi va m a r c a p r o d u s e l e sau serviciile. O
organizaţie d i s p u n e d e m a i m u l t e m o d u r i discursive
Benoît Heilbrunn
44 Benoît Heilbrunn

p e n t r u a-şi p o p u l a r i z a proiectul. Fie vorbeşte în — Identitatea girantă, p r i n care o r g a n i z a ţ i a va


n u m e p r o p r i u , p u n î n d accentul p e caracterul său garanta p r i n logo-ul său p e n t r u fiecare sau cel p u ţ i n
socionim, fie recurge la entităţi i n t e r m e d i a r e , care p e n t r u majoritatea mărcilor pe care le deţine, ca p e n t r u
sînt mărcile. a atesta p r o v e n i e n ţ a , calitatea şi faptul că garantează
Strategia de marcaj este strîns legată de structura si este responsabilă p e n t r u mărcile sale. î n t r e p r i n d e r i
pre-cura N e s t l e , Kellogg's sau D a n o n e au r e c u r s la
identitară a organizaţiei şi de articularea pe care
astfel de strategii. L o g o - u l joacă aici în m o d esenţial
aceasta d o r e ş t e să o realizeze î n t r e nivelul institu­
o funcţie de asigurare sau de garanţie, care d e p u n e
ţional şi nivelul p r o d u s e l o r sau serviciilor. P u t e m în
1 m ă r t u r i e p e n t r u faptul că organizaţia este într-adevăr
acest caz să stabilim, aşa c u m o face şi Wally O l i n s ,
s e m n a t a r a p r o d u s e l o r şi a serviciilor pe care le scoate
trei t i p u r i de structuri i d e n t i t a r e :
pe piaţă. Pe fiecare d i n t r e aceste p r o d u s e coexistă în
— Identitatea monolitică, p r i n care organizaţia uti­
general d o u ă l o g o - u r i : cel al mărcii (Evian, Nescafe,
lizează s o c i o n i m u l său şi un singur stil vizual peste
Frosties) şi cel al organizaţiei ( D a n o n e , N e s t l e , res­
t o t u n d e este p r e z e n t ă ; î n t r e p r i n d e r i c a Virgin,
pectiv Kellog's). P r i m u l l o g o are funcţia de a r e p r e ­
Y a m a h a sau BP au recurs la o astfel de strategie.
z e n t a o marcă al cărei rol esenţial este acela de a
L o g o - u l r e p r e z i n t ă astfel o organizaţie-marcă, mai s e m a n t i z a p r o d u s u l , i n o c u l î n d u - i valori ( e m o ţ i o n a l e ,
exact are sarcina de a r e p r e z e n t a valorile î n t r e p r i n ­ ludice e t c ) , altele decît valoarea sa p u r funcţională.
derii. De aceea, logo-ul Virgin, care îşi are originea în Al doilea l o g o r e p r e z i n t ă organizaţia şi are ca obiectiv
i n d u s t r i a muzicală ( p r i m a funcţie a întreprinderii a să garanteze marca, oferind certitudinea că ea satis­
fost aceea de p r o d u c ţ i e muzicală), este expus pe face t o a t e n o r m e l e de calitate şi securitate ale n u m i t e i
s u p o r t u r i atît de diverse p r e c u m compact-discuri, o r g a n i z a ţ i i . Acesta d i n u r m ă joacă aici î n m o d
avioane, t r e n u r i , cola, servicii financiare. P r e z e n ţ a esenţial funcţia de s e m n ă t u r ă .
logo-ului pe fiecare d i n t r e aceste obiecte implică
— Identitatea de marcă, p r i n care organizaţia decide
faptul că sînt t o a t e i m p r e g n a t e cu valorile p r o m o v a t e
de a nu apărea în spatele m ă r c i l o r sale şi de a le lăsa o
d e o r g a n i z a ţ i e ş i d e p a t r o n u l acesteia, R i c h a r d
a u t o n o m i e deplină. Sînt mărcile care au r o l de
B r a n s o n ( p r o v o c a r e , gust p e n t r u aventură, n o n c o n -
i n s t a n ţ ă relaţională î n t r e organizaţie şi client. î n t r e ­
f o r m i s m e t c ) . Aceste organizaţii funcţionează ca
p r i n d e r i p r e c u m P r o c t e r & G a m b l e sau U n i l e v e r au
veritabile mărci d o t a t e cu un imaginar p u t e r n i c , cu
recurs la astfel de strategii. Aceste î n t r e p r i n d e r i sînt
c o d u r i de r e c u n o a ş t e r e grafică şi discursivă.
deseori p u ţ i n c u n o s c u t e m a r e l u i public, în t i m p ce
1. Vezi mai ales Wally Olins, Corporate Identlty. Making mărcile l o r au o m a r e n o t o r i t a t e . Aici m a r c a este
Business Strategy through Design, 1989, L o n d o n , Thames & H u d - p u r t ă t o a r e a identităţii p r o d u s u l u i , în t i m p ce organi­
son şi, de asemenea, Wally Olins, The New Guide to Identity. zaţia nu-şi dezvăluie p u b l i c u l u i faţa instituţională.
Hcw to create and sustain change through managing identity,
1995, Aldershot, G o w e r .
L o g o - u l reprezintă în acest caz o marcă şi trebuie să
Benoît Heiibrunn
Benoit. Heiibrunn

c o m u n i c e puterea, valorile, c o m p e t e n ţ a acesteia. Sec­ în The King's Tivo Bodies^, c u m juriştii şi teologii
toarele care au recurs la o asemenea strategie sînt în medievali au ajuns să f o r m e z e categorii m e n t a l e
general cele cu evoluţie rapidă, caracterizate de un m e n i t e a r e p r e z e n t a p e r m a n e n ţ a (adică eternitatea)
grad ridicat de inovaţie şi p e n t r u care impactul mărcii fiinţelor colective p r e c u m I m p e r i u l , Biserica sau
asupra c o n s u m a t o r i l o r este foarte i m p o r t a n t , mai p o p o r u l , fiinţe formate nu ca nişte colecţii de indivizi,
i m p o r t a n t în orice caz decît garanţia fabricantului. ci instituite d u p ă m o d e l u l c o r p u l u i u m a n , în acelaşi
2
t i m p u n u l şi articulat. T r e b u i a într-adevăr să p o a t ă fi
P r o b l e m a identităţii o r g a n i z a ţ i o n a î e u m p l u t golul lăsat de m o a r t e a titularilor din oficiu,
de abdicarea regelui sau dispariţia v r e u n u i episcop,
A s p u n e despre logo că este un semn sau mai degrabă înainte de toate, corpul este u n a dintre meta­
o figură a identităţii ridică a u t o m a t p r o b l e m a identi­ forele î n t r e b u i n ţ a t e p e n t r u a r e p r e z e n t a o organi­
tăţii organizaţionaîe. C u m să înţelegem identitatea zaţie. Este un fel de ficţiune care p e r m i t e în special
u n d e i organizaţii sau a unei mărci ? Identitatea ridică u m p l e r e a golului lăsat de înlocuirea c o n d u c ă t o r i l o r şi
într-adevăr mai m u l t e p r o b l e m e , mai ales în cazul a salariaţilor. Or r e p r e z e n t a r e a unei fiinţe intangibile
i d e n t i t ă ţ i i c o m u n i t a r e , care u n e ş t e o p l u r a l i t a t e şi colective ridică o p r o b l e m ă filozofică majoră, şi
evolutivă de indivizi. C r i t e r i u l n u m ă r u l u i (identitatea
a n u m e posibilitatea de a concilia perpetuitatea şi
în r a p o r t cu identicul), adeseori atribuit identităţii,
p e r m a n e n ţ a organizaţiei (fiinţă colectivă) în t i m p (şi
ridică în acest caz p r o b l e m e în măsura în care organi­
în spaţiu) cu succesiunea e l e m e n t e l o r care o c o m p u n
zaţia nu p o a t e r ă m î n e egală cu sine însăşi, cel p u ţ i n
(indivizi, proiecte, dispozitive materiale e t c ) . Apoi,
datorită aspectului său e m i n a m e n t e plural şi caracte­
r e p r e z e n t a r e a imaterialului c o m u n i t a r ne obligă să
r u l u i său în m o d necesar evolutiv. Altfel spus,
r e c u r g e m la o ficţiune p r i n care materia s c h i m b ă t o a r e
identitatea nu se p o a t e r e d u c e la identificare. O r g a ­
a c o r p u l u i organizaţional este s u b o r d o n a t ă consisten­
nizaţia trimite deseori la c o r p u r i multiple pe care
ţei şi identităţii sale p r i n categoriile de t i m p şi spaţiu.
trebuie să le unească p r i n t r - o ficţiune simbolică şi
P e r m a n e n ţ a organizaţiei (mai ales p r i n diversele sale
narativă. R e p r e z e n t a r e a acestei fiinţe colective şi
imateriale care este organizaţia p u n e acelaşi tip de 1. Ernst Kantorowicz, The King's Two Bodies, Princeton U n i -
p r o b l e m ă ca aceea pe care o p u n e filozofia politică versity Press, 1957; tr. fr. Les deux corps du roi, Paris, Gallimard,
medievală în legătură cu r e p r e z e n t a r e a regalităţii sau 1989. P u t e m trimite şi la o reflecţie asupra permanenţei papalităţii
şi, mai ales, la opoziţia şi concilierea dintre corpul muritor al Papei
a republicii, mai precis p r o b l e m a identităţii unei şi instituţia nemuritoare a papalităţii; vezi Agostino Paravicini
fiinţe colective şi, pe deasupra, invizibile, despre care Bagliani: // corpo del Papa, G. Einaudi, T o r i n o , 1994; tr. fr. Le
se s p u n e că trebuie să manifeste p e r m a n e n ţ ă în t i m p corps du pape, Paris, Seuil, 1997.

şi consistenţă în spaţiu. E r n s t K a n t o r o w i c z a arătat, 2. Pierre Guenancia, „L'Identite", in Denis Kambouchner ed.,


Notions de philosophie, voi. II, Paris, Gallimard, « Folio », p. 61.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

semne de reprezentare) implică nu n u m a i a crea ficţiu­ organizaţională trimite mai ales la m o d u l în care
nea succesorilor sau a predecesorilor (ca în cazul m e m b r i i îşi r e p r e z i n t ă organizaţia ( m o d u l în care şi-o
regalităţii sau a papalităţii), dar şi s u b z i s t e n ţ a u n u i imaginează), p r e c u m şi la proiectele şi valorile sale, la
principiu de coerenţă internă. Este ceea ce ne p e r m i t e p r o g r a m u l său. Ea este, în aceeaşi măsură, legată de
să gîndim p r e z e n ţ a în c o r p u l c o m u n i t a r , succesiv şi f o r m a ţ i u n i simbolice ( m i t u r i , rituri, t a b u u r i ) care
simultan în acelaşi t i m p , a t u t u r o r m e m b r i l o r săi; este s t r u c t u r e a z ă viaţa cotidiană şi îi influenţează explicit
şi ideea u n u i singur şi acelaşi corp în care se succed sau i m p l i c i t valorile. Astfel, p u t e m înţelege
n e n u m ă r a ţ i indivizi care se substituie u n u l celuilalt, identitatea organizaţiei ca „ a n s a m b l u l a ceea ce o face
transmiţîndu-şi ştafeta funcţiilor ca p r i n t r - o mişcare identificabilă şi a ceea ce p e r m i t e identificarea cu ea.
1
de flux. Ficţiunea îi p e r m i t e corpului invizibil să-şi Este ceea ce-i dă continuitate în t i m p , ceea ce am n u m i t
conserve identitatea în t i m p . Această ficţiune este « identicitatea » {la « memete »), c o e r e n ţ a internă, în
posibilă p r i n capacitatea de a crea ficţiunea unicităţii pofida diversităţii actorilor săi, şi specificitatea sau
destinatorului. Este v o r b a de a arăta că t o a t e actele de originalitatea în r a p o r t cu exteriorul, specificitatea
r e p r e z e n t a r e a organizaţiei trimit la un c e n t r u de emi­ actorilor săi şi specificitatea valorilor sale." 1 L o g o - u l
sie unic. Logo-ul îndeplineşte astfel ceea ce F o u c a u l t exprimă în acest caz o simbolică organizaţională cu
n u m e a funcţia a u t o r u l u i . 2 Logo-ul b u n este acela care aceeaşi valoare ca şi clădirile (organizarea spaţiului
devine, de-a lungul t i m p u l u i , o categorie f u n d a m e n ­ este, de exemplu, semnificantul r a p o r t u r i l o r de a u t o ­
tală a atribuirii şi a desemnării discursurilor unei ritate, de p u t e r e şi al fluxului c o m u n i c ă r i i d i n t r - o
organizaţii, garantînd astfel uni(ci)tatea acesteia p r i n î n t r e p r i n d e r e ) , uniformele, discursurile instituţionale,
r a p o r t a r e a la un c e n t r u unic de expresie. campaniile publicitare şi, în sens larg, orice manifes­
In sfîrşit, identitatea organizaţională trimite la tare a valorilor întreprinderii. Specificitatea logo-ului
a n s a m b l u l e l e m e n t e l o r care asigură r e c u n o a ş t e r e a este aceea că el este p r e z e n t d e a s u p r a totalităţii acestor
organizaţiei şi care dau sens acţiunilor cotidiene ale d i s p o z i t i v e de c o m u n i c a r e ale organizaţiei şi că
m e m b r i l o r ei. Astfel, p u t e m spune că raţiunea de a fi r e p r e z i n t ă f u n d a m e n t u l t u t u r o r p r o g r a m e l o r sale d e
î m p r e u n ă a salariaţilor unei întreprinderi cu profil co­ identitate vizuală. L o g o - u l are un rol de m e t a s e m n ,
mercial este aceea de a p r o d u c e valoare, dar acest cri­ care s u b s u m e a z ă totalitatea p r o d u c ţ i i l o r discursive
teriu nu este suficient în sine p e n t r u a înţelege dina­ ale u n e i organizaţii sau ale u n e i mărci. R o l u l u n u i
mica şi coeziunea sus-numitei organizaţii. Identitatea design corporate este t o c m a i acela de a face vizibile şi
manifeste trăsăturile identitare ale organizaţiei, ţinînd
1. Pierre Guenancia, „L'Identite", in op. cit., p. 612.
2. Vezi mai ales Michel Foucault, „Qu'est-ce q u ' u n a u t e u r ? " , seama, în acelaşi timp, de faptul că acestea evoluează.
Bulletin de la Societe franqaise de philosopbie, anul 63, nr. 3, iulie-
septembrie 1969, p p . 73-114. Text reprodus în Michel Foucault, 1. Roland Reitter, Bernard Ramanantsoa, Pouvoir et polltique.
Dits et ecrits, Paris, Gallimard, 1994, voi. I, p p . 789-821. Au-dela de la culture d'entreprise, Paris, M c G r a w - H i l l , 1985.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

C a z u l D a n o n e este interesant d i n acest p u n c t de Logo-ul ca naraţiune


vedere, p e n t r u că ilustrează rolul logo-ului ca mani­ a identităţii organizaţionale
festare a evoluţiei p r o i e c t u l u i u n e i î n t r e p r i n d e r i şi ca
traducere vizuală a acestei evoluţii. î n t r e p r i n d e r e a A dezvălui identitatea u n u i individ sau a unei c o m u ­
B S N ( p e n t r u că acesta era n u m e l e actualei D a n o n e ) nităţi î n s e a m n ă a r ă s p u n d e la î n t r e b a r e a : cine este
s-a î n d e p ă r t a t t r e p t a t de activităţile sale de bază, autorul u n e i a n u m i t e acţiuni ? Validitatea logo-ului
legate de industria ambalajului (în special din sticlă), ca gest de s e m n ă t u r ă constă, aşadar, în a crea un fel de
p e n t r u a se c o n c e n t r a asupra p r o d u s e l o r industriei „ficţiune-autor". Această ficţiune nu p o a t e fi altfel
agro-alimentare, c u m ar fi p r o d u s e l e lactate, apele decît narativă, adică o ficţiune la care organizaţia
minerale, c o n d i m e n t e l e , s e m i p r e p a r a t e l e . Această ajunge d a t o r i t ă funcţiei n a r a t i v e . O o r g a n i z a ţ i e
evoluţie traduce de fapt o m u t a ţ i e progresivă dinspre (asemenea u n u i individ sau unei ţări) nu p o a t e fi
recipient (ambalaj) spre c o n ţ i n u t ( p r o d u s e l e alimen­ recunoscută imediat, ci d o a r indirect, prin inter­
tare), adică trecerea de la un statut de î n t r e p r i n d e r e m e d i u l s e m n e l o r c u l t u r a l e d e t o t felul care s e
industrială de intermediere la o î n t r e p r i n d e r e de p r o ­ articulează pe medierile simbolice şi care p e r m i t la
duse de larg c o n s u m , care se adresează c o n s u m a t o ­ rîndul lor, ca p r i n t r - u n efect defeed-back, articularea
rilor, nu n u m a i intermediarilor. De u n d e şi opţiunea acţiunilor cotidiene. De u n d e şi decalajul cognitiv şi
de a schimba n u m e l e întreprinderii, utilizînd una t e m p o r a l care caracterizează r e c u n o a ş t e r e a unei astfel
dintre mărcile p r o e m i n e n t e ale grupului B S N ca n o u de identităţi. Identitatea nu există decît în cadrul u n e i
socionim al structurii. Schimbarea s-a tradus printr-un t r a n s p u n e r i în s e m n şi, mai ales, p r i n poveştile pe care
n o u logo, r e p r e z e n t î n d u n copil care arată spre lună; c o m u n i t a t e a le s p u n e d e s p r e ea însăşi. P r o c e s u l
acest n o u logo ilustrează o schimbare de perspectivă narativ este, aşadar, consubstanţial procesului iden­
a întreprinderii, iar strategia de garantare sistematică titar, astfel încît p u t e m înţelege de ce identitatea
la care s-a recurs îi p e r m i t e firmei să fiecare vizuală este aceea care p e r m i t e în cea mai m a r e
din p r o d u s e l e astfel garantate p o a r t ă cu sine una măsură identităţii organizaţiei să se manifeste, să se
dintre valorile g r u p u l u i sau ansamblul acestora, şi p r o d u c ă , adică să se traducă în act şi să nu rămînă
a n u m e copilăria, sănătatea şi n a t u r a . într-o stare virtuală.
Logo-ul are tocmai această funcţie, de a articula
dimensiunile temporale, narative şi identitare ale u n e i
organizaţii sau ale unei mărci. Elaborarea sa presu­
p u n e ca organizaţia să dezvolte o înţelegere de sine pe
care logo-ul u r m ă r e ş t e să o traducă î n t r - u n m o d nara­
tiv. Logo-ul nu este un semn identitar decît în măsura
în care nu se limitează doar la a face vizibilă identitatea
Benoît Heilbrunn

organizaţiei, ceea ce ar atribui identităţii o concepţie


fixistă şi rigidă; el trebuie să-i permită organizaţiei sa­
3. Logo-ul în procesul de comunicare
şi dramatizeze identitatea. Logo-ul face astfel parte
dintre poveştile pe care organizaţia le spune despre sine
însăşi, p e n t r u a se figura, dar şi p e n t r u a se re(con)fi-
gura. El nu devine o figură identitară a organizaţiei
decît în măsura în care este o interpretare narativă care
o figurează î n t r - u n fel sau altul.

Pentru a p u t e a înţelege logo-ul ca s e m n de m e d i e r e


între diverse entităţi sociale (indivizi, organizaţii etc.)
si p e n t r u a înţelege rolul său în strategia de c o m u n i ­
care a u n e i organizaţii sau mărci, este necesar să-1
reaşezăm î n t r - u n proces de c o m u n i c a r e .

Funcţiile logo-ului în procesul de comunicare

Logo-ul este un dispozitiv specific care asigură un


anumit n u m ă r de funcţii în p r o c e s u l de c o m u n i c a r e
dintre o organizaţie şi p u b l i c u l ei. Aşa c u m subliniază
şi etimologia greacă {logos, discurs), logo-ul repre­
zintă un univers discursiv, adică el este polarizat în
funcţie d e d o u ă axe: î n funcţie d e u n p r i m p o l
destinator-destinatar (organizaţia-publicul î n t r e p r i n ­
derii) — p o l u l adresării —, apoi în funcţie de p o l u l
semantico-referenţial. D u p ă cea de-a d o u a axă, ceva
este manifestat sau e x p r i m a t în legătură cu ceva
destinat cuiva. Astfel, p r i m a axă t r i m i t e la d i m e n ­
siunea semantică 1 . Puterea a m b i g u ă de r e p r e z e n t a r e a

1. Vezi J.-F. Lyotard, Le differend, Paris, Minuit, 1984.


Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

logo-ului p o a t e fi înţeleasă făcînd referire la funcţiile Funcţia fatică


inerente oricărui act de c o m u n i c a r e , aşa cura este
acesta definit de lingvistul R o m a n J a k o b s o n 1 . P r i m a d i n t r e aceste funcţii pe care logo-ul le a s u m ă în
orice situaţie este funcţia fatică, cea care vizează să
stabilească şi să întreţină c o n t a c t u l cu publicul orga­
nizaţiei. L o g o - u l este m e r e u d o t a t cu o funcţie fatică,
de v r e m e ce trebuie să stabilească un contact î n t r e
d e s t i n a t o r şi destinatar. Logo-urile de pe faţadele
clădirilor p a r să spună „ b u n ă z i u a " trecătorilor şi
c o n d u c ă t o r i l o r a u t o . Acest rol este cu atît mai bine
jucat de logo cu cît acesta este constituit din s e m n e
frapante, identificatoare, care p o t fi acceptate şi recu­
n o s c u t e ca s e m n e de identificare a organizaţiei.

Funcţia expresivă

L o g o - u l are şi o funcţie expresivă, care u r m ă r e ş t e să


l ă m u r e a s c ă p u b l i c u l cu p r i v i r e la i d e n t i t a t e a şi
Sursa: Adaptare după F. D a n o , « Packaging: une approche semio- personalitatea organizaţiei care emite semnul. C e r c e ­
tique », Recherche et applications en marketing, voi. XI, nr. 1/96, tările în d o m e n i u l psihologiei cognitive au stabilit
p . 29. t o t o d a t ă că indivizii i n t e r p r e t e a z ă un logo ca pe un
s e m n care manifestă o caracteristică a organizaţiei
F a c t o r i ai c o m u n i c ă r i i : logo-ul şi funcţiile asociate
r e p r e z e n t a t e . 1 Pe de altă p a r t e , funcţia expresivă a
logo-ului este foarte strîns legată de m o d u l în care
Acesta defineşte şase funcţii p r e z e n t e la nivele
organizaţia se p e r c e p e pe sine şi de tipul de m o d e l al
diferite în orice act de c o m u n i c a r e .
reprezentării la care a recurs p e n t r u a se remarca.
Aceste modalităţi de p e r c e p ţ i e trimit la cele cîteva
metafore p r i n care ne i m a g i n ă m viaţa unei organi­
zaţii. Folosirea metaforei p r e s u p u n e un m o d de a

1. Vezi, în legătură cu acest subiect, D. Green, V. Green, V.


1. R o m a n Jakobson, Problemes de linguistique generale. 1. Les Loveluck, « Understanding a C o r p o r a t e Symbol », Applied Cogni­
fondations du langage, Paris, Minuit, 1963. tive Psychology, 1994, voi. 8, nr. 1, p p . 37-44.
56 Benoît Heiibrunn Benoît Heiibrunn

gîndi şi de a vedea care acţionează asupra m o d u l u i în s c h i m b a r e de paradigmă organizaţională, o dată cu


care înţelegem lumea în general şi lumea organiza­ trecerea de la o metaforă de tip mecanic (organizaţia
ţiilor în particular. Metafora p r o d u c e î n t o t d e a u n a un ca maşină) la o metaforă de tip biologic (organizaţia
fel de intuiţie parţială şi se manifestă în m o d esenţial ca organism, aşa c u m o dovedesc r ă s t u r n a r e a organi­
p r i n deplasare, adică î m p r u m u t ă din celelalte registre gramei şi evidenţierea în discursurile î n t r e p r i n d e r i i a
p e n t r u a încerca să s u p r a p u n ă n e c u n o s c u t u l pe ceea valorilor legate de fluiditate, de circulaţie şi de inte­
ce este c u n o s c u t . Aceste metafore organizaţionale au grarea în spaţiul u r b a n ) .
fost trecute în revistă de G a r e t h M o r g a n , sub d e n u ­
mirea de imagini ale organizaţiei. 1 Aceasta este văzută Funcţia referenţială
ca maşină, organism, creier, cultură, sistem politic,
instrument de dominaţie, închisoare a psihicului sau A treia funcţie a logo-ului este funcţia referenţială,
un ansamblu de fluxuri şi transformări. capacitatea de a oferi informaţii despre p r o d u s u l sau
serviciul pe care îl marchează. Această funcţie relevă
î n a i n t e de a defini imaginea ultimă de r e p r e z e n t a r e
ceea ce s p u n e logo-ul privitor la el însuşi sau la
a organizaţiei — care este logo-ul —, este i m p o r t a n t să
p r o d u s u l marcat. Astfel, sistemul de identitate vizu­
p a r c u r g e m aceste imagini metaforice, încercînd să
ală al lui „Le S h u t t l e " , serviciu de t r a n s p o r t de
d e t e r m i n ă m care este metafora d o m i n a n t ă , p e n t r u a
vehicule p r i n E u r o t u n n e l , utilizează albul ca princi­
p u t e a descrie m o d u l în care indivizii implicaţi şi-o
pală culoare de identitate (în terminalele de plecare şi
r e p r e z i n t ă . P u t e m p o s t u l a că în cazul u n u i logo orga- sosire, pe t r e n u r i , la u n i f o r m a p e r s o n a l u l u i e t c ) , mai
nizaţional trebuie să existe, sau mai precis ar t r e b u i să ales în scopul de a linişti pasagerii î n t r - u n m o m e n t
existe o a n u m i t ă adecvare î n t r e metafora organizaţi- care este trăit de unii cu m a r e anxietate. C u l o a r e a albă
onală în vigoare şi reprezentarea picturală a organi­ semnifică în acest caz p e n t r u utilizatori absenţa p e r i ­
zaţiei, sub forma acestei figuri particulare care este colului şi stăpînirea totală a p r o c e s u l u i tehnic, liniş-
logo-ul. Schimbîndu-şi identitatea vizuală în 1992, tindu-i astfel. F u n c ţ i a referenţială este de asemenea
R A T P (Regia A u t o n o m ă de T r a n s p o r t Paris) a vrut p r e z e n t ă în cazul mărcilor care d o r e s c să c o m u n i c e
să t r a d u c ă o schimbare profesională (trecerea de la o viteza. Astfel, aşa c u m s p u n e şi Michel P a s t o u r e a u în
c u l t u r ă tehnică, cea a inginerului şi a mecanicului, la legătură cu marca cu trei d u n g i ( A d i d a s ) : „Pe t e r e n u l
o c u l t u r ă a serviciului şi a satisfacerii aşteptărilor de sport, încălţările în d u n g i aleargă mai repede decît
clientului) şi, încă mai i m p o r t a n t , a v r u t să exprime o 1
încălţările u n i f o r m e . " F u n c ţ i a referenţială este legată
şi de c o n t e x t u l logo-ului. A n u m i t e organizaţii trebuie
1. G a r e t h Morgan, Images of Organizations, Beverly Hills,
Sage, 1986; tr. fr. Les images de l'organisation, Quebec, Ottawa,
să-şi modifice în întregime sau în b u n ă p a r t e logo-ul
Editions de l'Universite Laval, Editions Eska, 1989; vezi, de acelaşi
autor, Imaginization: the Art of Creative Management, London, 1. Michel Pastoureau, L'Etoffe du diable. Une histoire des
Sage, 1993. rayures et des tissus rayes, Paris, Seuil, 1991, p. 16.
se Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

p e n t r u a-şi p u t e a spori p u t e r e a evocatoare în con­ de a face în aşa fel încît destinatarul să gîndească,
textul altor culturi. Acesta este cazul î n t r e p r i n d e r i l o r atunci cînd vede l o g o - u l : „Mie mi se adresează."
care folosesc logo-ul ca figură iconică inserată î n t r - o
imagine publicitară. P e n t r u a se încadra în legislaţia în Funcţia p o e t i c ă
vigoare d i n a n u m i t e ţări, M a r l b o r o a recurs la imagini
c o n s t r u i t e pe o r e p r e z e n t a r e simbolică şi figurativă a F u n c ţ i a poetică u r m ă r e ş t e să adauge un plus de e m o ­
logo-ului său, arătînd de exemplu fotografii ale u n u i ţie; această voinţă este evidentă atunci cînd a n u m i t e
d r u m care se desfăşoară la nesfîrşit spre un asfinţit î n t r e p r i n d e r i fac apel la artişti p e n t r u a elabora un
roşiatic. Acest tip de imagine avea ca funcţie evocarea logo. Astfel se întîmplă cu logo-ul Yves Saint L a u r e n t
logo-ului î n t r - u n m o d mai ocolit. C i t r o e n şi-a utili­ desenat de C a s s a n d r e sau cu logo-ul Spaniei, desenat
zat logo-ul p e n t r u a r e p r e z e n t a p i r a m i d e egiptene, cu de pictorul Miro.
prilejul uneia d i n victoriile sale în Marele Raliu al
Egiptului, p e n t r u a-şi c o m u n i c a î n t r - u n m o d subtil
victoria. G r e e n şi Loveîuck 1 au arătat că proprietăţile
grafice ale logo-ului şi contextul în care acesta este
p e r c e p u t sînt d o u ă surse de informaţie utilizate de
destinatar p e n t r u a-1 decodifica şi au astfel impact
asupra p u t e r i i sale evocatoare.

Funcţia impresivă

O altă funcţie i m p o r t a n t ă pe care ar t r e b u i să o deţină


logo-ul este funcţia impresivă, p r i n care u r m ă r e ş t e să L o g o Yves Saint L a u r e n t
implice destinatarul mesajului: logo-ul Chicoree
L e r o u x o arată, de exemplu, pe utilizatoarea p r o d u ­
L o g o - u l asumă o funcţie poetică sau estetică atunci
sului. T o t astfel, logo-ul D a n o n e afişează î n t r - u n m o d cînd este s t r u c t u r a t î n t r - u n m o d a m b i g u u (în r a p o r t
foarte clar copilul ca pe u n a din ţintele p r o d u s u l u i . cu sistemul de aşteptare al c o d u l u i ) şi apare ca a u t o t e ­
F u n c ţ i a impresivă este i m p o r t a n t ă , p e n t r u că este lic, adică autoreflexiv, atrăgînd atenţia destinatarului
legată de d i m e n s i u n e a p r a g m a t i c ă a logo-ului, care asupra p r o p r i e i forme înainte d e toate. 1 C u toate
este aceea de a acţiona asupra destinatarului. Este vorba acestea, logo-ul autotelic p r i n excelenţă, adică logo-ul

1. D. Green, V. Loveîuck, „Understanding a C o r p o r a t e Sym­ 1. U m b e r t o Eco, La structure absente, Paris, Mercure de


b o l " , Applied Cognitive Psycbology, 1994, voi. 8, nr. 1, p p . 37-44. France, 1972, p. 125.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

care nu are altă funcţie decît aceea de a trimite la el Principalele obiective a t r i b u i t e logo-ului
însuşi, este un caz foarte rar, căci în această situaţie în ceea ce priveşte e m i ţ ă t o r u l şi r e c e p t o r u l
logo-ul, t r i m i ţ î n d exclusiv la sine, nu-şi rnai îndepli­ funcţii Obiective Obiective
neşte rolul său de semn. Cu toate acestea, există foarte pentru emiţător pentru receptor
adesea o t e n s i u n e între funcţia expresivă a logo-ului şi
Fatică A permite contactul, A suscita
funcţia sa poetică, şi aceasta mai ales în cazul logo-uri- injoncţiunea vizibilitatea,
l o r desenate de pictori. Această tensiune trimite de reperarea,
fapt la u r m ă t o a r e a p r o b l e m a t i c ă : pe de o parte logo-ul reunoaşterea,
trebuie să s p u n ă ceva despre p r o d u s u l sau produsele interesul şi
atractivitatea
pe care le marchează, pe de altă parte el are o p r o p e n ­ Referentială A descrie, a A face să se înţeleagă
siune spre a se erija ei însuşi în o p e r ă de artă, adică reprezenta despre ce p r o d u s
î n t r - u n mesaj care nu valorează decît p r i n el însuşi. produsul marcat e vorba
L o g o - u l este aşadar foarte adesea spaţiul u n e i tensi­ A da seamă de
contextul
u n i d i n t r e calitatea sa funcţională, care doreşte să comunicării
t r a n s m i t ă informaţie despre p r o d u s u l sau organizaţia Expresivă A semna, a A furniza semnele de
repectivă, şi calitatea sa emoţională, care doreşte să autentifica, a garanţie, de
suscite e m o ţ i e , plăcere şi să se erijeze în obiect estetic. exprima valorile identificare şi de
organizaţiei identitate ale
reprezentate organizaţiei
emiţătoare
Funcţia metalingvistică
Irnpresivă A exprima şi a A permite
proiecta consumatorilor/
F u n c ţ i a metalingvistică trimite la c o d u l în care este consumatorul cumpărătorilor să
e x p r i m a t mesajul. O ilustrare adecvată a u n e i trans­ se identifice, să se
f o r m ă r i metalingvistice este transformarea logo-ului recunoască, să se
valorizeze
I B M (vezi p. 121) î n t r - u n rebus constituit pictorial A face să apară o
Metalingvistică A explica, a traduce
d i n t r - u n ochi, o albină şi un M care p e r m i t să se un nou cod de anumită noutate,
r e c o n s t i t u i e c o n c o m i t e n t , fonetic (eye, bee, M) şi comunicare a introduce un
vizual, c u v î n t u l I B M ... decalaj
D a t o r i t ă faptului că este foarte greu să m i z ă m pe A da un surplus de A furniza o plăcere,
Estetică
a n s a m b l u l acestor funcţii, este i m p o r t a n t , în procesul sens o emoţie
de e l a b o r a r e a logo-ului, să ierarhizăm funcţiile cu
care v r e m să d o t ă m un logo, ştiind t o t o d a t ă că anu­
Sursa: Adaptare după F. D a n o , « Packaging: une approche semio-
mite funcţii sînt deseori incompatibile. V o m vedea în
tique », Recberche et applications en marketing, voi. XI, nr. 1/96,
cele ce u r m e a z ă că logo-ul este adesea locul simbolic p . 34.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

u r m ă r e ş t e u n a n u m i t r ă s p u n s a l destinatarului ( c o m u ­
n i c a r e a î n t r e p r i n d e r i i nu este niciodată un act în între­
g i m e g r a t u i t ) . E l este u n e o r i s u p u s u n u i bruiaj, adică
u n o r p e r t u r b ă r i care p o t împiedica sau falsifica p r o ­
c e s u l de r e c e p t a r e a mesajului.
D u p ă c e a m arătat, p r i n s c h e m a p r e c e d e n t ă , diver­
sele m o d a l i t ă ţ i legate de c o m u n i c a r e a p r i n logo, să
r e v e n i m a c u m asupra cîtorva puncte-cheie ale acestui
proces.

Destinatarul

D e s t i n a t a r u l trimite la funcţia auctorială, care are


r o l u l u n u i c e n t r u unic d e expresie. L o g o - u l a d u n ă
laolaltă a n s a m b l u l discursurilor întreprinderii. Acest
l u c r u este cu atît mai i m p o r t a n t în cadrul întreprin­
d e r i l o r dispersate geografic sau care emit multiple
p r o d u c ţ i i discursive. Este ceea ce se î n t î m p l ă în cazul
u n e i î n t r e p r i n d e r i ca R A T P , care are multiple surse
de emisie discursivă: guri de m e t r o , staţii de a u t o b u z ,
L o g o - u l în p r o c e s u l c o m u n i c ă r i i
refugii, p a n o u r i publicitare, material rulant, afişe
publicitare, bilete etc. Pe de altă parte, o astfel de
al u n e i t e n s i u n i î n t r e funcţia sa de a m b a s a d o r al orga­ î n t r e p r i n d e r e p o a t e să difuzeze mai m u l t e tipuri de
nizaţiei (legată de funcţia sa expresivă) şi eficacitatea discurs, în special:
sa, i m p a c t u l pe care îl p o a t e avea asupra ţintelor orga­ — discursuri instituţionale: R A T P îşi afirmă a u t o ­
nizaţiei (legat în special de funcţia impresivă). ritatea ca instituţie;
L o g o - u l se înscrie pe de altă p a r t e în cadrul tradi­ — discursuri comerciale: R A T P îşi vinde serviciile
ţional care guvernează orice act de c o m u n i c a r e , mai şi p r o d u s e l e ;
exact t r a n s m i t e r e a de către un destinator a u n u i mesaj — discursuri informative: R A T P p r o p u n e m o d u r i
(logo-ul) p r i n t r - u n canal (suporturile de c o m u n i c a r e de folosire;
pe care este aplicat logo-ul), vizînd un destinatar. D a t o ­ — discursuri funcţionale interne, care reprezintă
rită caracterului său e m i n a m e n t e p r a g m a t i c , procesul aproape 8 0 % din semnele emise;
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn 65

— discursuri de i n t e r d i c ţ i e : de a fuma, de a tra­ m e t o n i m i c cîteva elemente f u n d a m e n t a l e ale mărcii


versa, de a călători fără p e r m i s de t r a n s p o r t etc. (sau ale organizaţiei), să le r e p r o d u c ă sistematic, cu o
e c o n o m i e de sens remarcabilă, şi să le declanşeze cog­
P r i m u l rol al u n u i logo şi al u n u i sistem de iden­ nitiv (şi afectiv) i n s t a n t a n e u . " 1 Acest f e n o m e n de
titate vizuală este acela de a trimite ansamblul acestor c o n d e n s a r e este i m p o r t a n t p e n t r u că de aici decurge
p r o d u c ţ i i discursive către un emiţător unic, adică spre faptul că logo-ul, deşi figură metaforică a unei orga­
un c e n t r u u n i c de expresie. nizaţii sau a u n e i mărci, este f o n d a t şi pe registrul
m e t o n i m i c , în măsura în care va o p e r a o alegere, d i n
Codificarea m u l ţ i m e a de trăsături identitare, p e n t r u a caracteriza
organizaţia sau marca. 2 Acest f e n o m e n decurge deci
T r i m i t e la funcţiile expresivă şi referenţială ale atît din deplasarea de sens (registrul funcţionării meta­
logo-ului. P r o b l e m a este de a şti „ c e " să reprezinţi forice), cît şi d i n contiguitate (registrul funcţionării
(organizaţia sau m a r c a ) şi „ c u m " să reprezinţi. Ne metonimice).
găsim aici în n o d u l g o r d i a n al dublei reprezentări pe
care o implică logo-ul, şi a n u m e reprezentarea concep­ Bruiaj u!
tuală şi r e p r e z e n t a r e a plastică — care u r m ă r e ş t e să
t r a n s p u n ă idei şi valori în t e r m e n i plastici. Este vorba Trimite, inevitabil, la a b u n d e n ţ a mesajelor la care sînt
de a alege trăsăturile p e r t i n e n t e ale identităţii organi- expuşi destinatarii. D e p i n d e în special de p r e s i u n e a
zaţionale şi de a le t r a n s p u n e în semne plastice. Or nu c o n c u r e n ţ i a l ă , care face n e c e s a r ă o v i z i b i l i t a t e
este posibil să a d u n i toate trăsăturile identitare ale maximă a seninelor de identitate vizuală, p e n t r u a
unei organizaţii la un loc, de v r e m e ce identitatea este crea şi/sau p e n t r u a întreţine n o t o r i e t a t e a organizaţiei
un p r o c e s complex, care depăşeşte orice formă de ori a mărcii. E s t e suficient să ne g î n d i m de exemplu la
r e p r e z e n t a r e . F a z a codificării trimite nici mai mult, n u m ă r u l de p e r s o a n e expuse în fiecare zi, în întreaga
nici mai p u ţ i n decît la funcţia narativă a identităţii. lume, l o g o - u r i l o r u n o r î n t e p r i n d e r i c u m ar fi C o c a -
Individul şi c o m u n i t a t e a nu manifestă o anumită iden­ Cola, M c D o n a l d ' s , D a n o n e etc. Această c o n c u r e n ţ ă
titate decît în m ă s u r a în care sînt capabili să o mani­ dezlănţuită pe piaţa mesajelor i m p u n e definirea tră­
feste î n ă u n t r u l proceselor narative relativ stabile şi coe­ săturilor identificatoare m a r c a n t e , adică a trăsăturilor
rente în t i m p şi spaţiu. Astfel, logo-ul se caracteri­
1. Andrea Semprini, Analyser la communication. Comment
zează p r i n t r - o a n u m i t ă p e r m a n e n ţ ă legată de repetiţia analyser Ies images, Ies mediaş, la publicite, Paris, L ' H a r m a t t a n ,
— în t i m p şi pe a n u m i t e s u p o r t u r i — a u n o r trăsături 1996, p . 39.
plastice. T o c m a i această stabilitate îl face atît de im­ 2. C h i a r dacă., aşa cum vom vedea mai jos, legitimitatea
logo-ului este spaţiul unei tensiuni între calităţile metonimice şi
p o r t a n t , în m ă s u r a în care „ajunge să c o n c e n t r e z e cele metaforice.
Benoît Heilbrunn
56 Benoît Heilbrunn

vizuale care sînt capabile să influenţeze (şi chiar să m o ­ s e m n e complexe şi bogate din p u n c t de vedere semio­
difice) î n t r - u n m o d semnificativ codurile de c o m u ­ tic ( p e n t r u a îmbogăţi imaginarul semnelor) şi voinţa
nicare ale u n u i sector. Poate fi vorba, de exemplu, de de a simplifica semnul la limită, p e n t r u a uşura procesul
folosirea şi a p r o p r i e r e a codurilor de c o m u n i c a r e în de lectură, de decodificare a logo-ului. Această ten­
vigoare: Virgin, lansînd o b ă u t u r ă pe bază de cola, a siune necesită un c o m p r o m i s între, pe de o parte,
folosit c o d u l coloristic roşu/alb, p r i n referire la bogăţia s e m n u l u i polisemantic, adică legat p o t e n ţ i a l
liderul (ideologic şi e c o n o m i c ) C o c a - C o l a . O p e r a ­ de m u l t i p l e şi bogate asociaţii cognitive şi e m o ţ i o ­
ţiunea a fost de altfel reînnoită cu ocazia lansării, de nale, şi, pe de altă parte, un s e m n m o n o s e m a n t i c care
către aceeaşi firmă, a unei b ă u t u r i pe bază de p u l p ă de caută să p r o d u c ă i m p a c t u l p r i n simplitatea formei şi a
p o r t o c a l ă ale cărei c o d u r i vizuale reluau î n t r - u n m o d c o n ţ i n u t u l u i semantic. Astfel, asistăm în plan figu­
o s t e n t a t i v c o d u r i l e O r a n g i n a . P r i n t r - o posibilă rativ la o t e n d i n ţ ă de simplificare t o t mai m a r e a
confuzie cu marca celebră, o marcă mai mică p o a t e să figurilor emblematice ale a n u m i t o r mărci, ilustrată de
crească în n o t o r i e t a t e foarte rapid. De altfel, tocmai evoluţia u n o r logo-uri c u m ar fi cele ale firmelor Caisse
pe această p r o x i m i t a t e morfică şi coloristică se ba­ d ' E p a r g n e sau Larousse. Figurile care erau odinioară
zează şi contrafacerea. într-adevăr, c u m altfel funcţi­ r e p r e z e n t a t e î n t r - o manieră precisă şi complexă sînt
o n e a z ă contrafacerea, sau cel p u ţ i n imitaţia, dacă nu a c u m stilizate, mai ales p e n t r u a u ş u r a recunoaşterea,
asemenea m e c a n i s m u l u i care vizează utilizarea co­ dar şi p e n t r u a d e m o n s t r a participarea activă a acestor
d u r i l o r în vigoare, deformîndu-le în suficientă măsură firme la c o n t e m p o r a n e i t a t e , ele d o r i n d să arate
p e n t r u a trece de furcile caudine ale legii (care judecă p u b l i c u l u i că sînt în pas cu epoca.
m a i ales cîntărind diferenţele dintre m o d e l u l original
şi imitaţie), dar nu într-atît încît să nu asigure proxi­
mitatea plastică cu m o d e l u l original imitat. Astfel, Destinatarii
contrafacerea funcţionează d u p ă acelaşi m o d e l ca şi
A c e s t aspect este esenţial, deşi foarte c o m p l e x ,
caricatura; este v o r b a de a deforma sau de a exagera
î n t r - a d e v ă r , b u n a funcţionare a procesului de c o m u ­
trăsăturile unei entităţi ( u n chip sau un logo) fără ca
a n s a m b l u l să fie afectat, iar principiul recunoaşterii să n i c a r e i m p l i c a t în c i r c u l a ţ i a socială a l o g o - u l u i
funcţioneze din plin. 1 necesită un a n u m i t grad de adecvare între, pe de o
p a r t e , codificarea s e m n e l o r de către destinator şi, pe
Există pe de altă parte o tensiune î n t r e voinţa anu­
de altă p a r t e , decodificarea de către destinatari. Bine­
m i t o r organizaţii de a se r e p r e z e n t a sub formă de
înţeles, nu p o a t e exista o adecvare strictă între cele
1. în legătură cu această interesantă problemă a caricaturii nu d o u ă aspecte, dar trebuie t o t u ş i evitate cu orice p r e ţ
p u t e m decît să trimitem la excelentul studiu elaborat de Ernst distanţele prea mari d i n t r e v o i n ţ a p r e z e n t ă în gestul
G o m b r i c h în „The Mask and the Face", in The Image and the Eye. de emitere a semnului şi p r o c e s u l de decodificare sau,
Further Studîes in the Psychology of Pictorial Representation,
mai exact, de interpretare. P u n c t u l crucial este acela
L o n d o n , Phaidon, 1982, pp. 105-136.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

de a evita ceea ce am putea n u m i decodificările seninătatea sau prosperitatea. Astfel, dificultatea cu


aberante ale logo-ului, adică cele care t r a d u c o dis­ care se confruntă logo-ul este aceea de a se adresa
tanţă p r e a m a r e (aşadar inadmisibilă) d i n t r e voinţa de simultan mai m u l t o r categorii de destinatari, fiecare
emitere a d e s t i n a t o r u l u i şi interpretarea pe care o avînd un tip precis de aşteptări.
elborează destinatarul. F i r m a americană P r o c t e r & Este i m p o r t a n t aşadar (1) să se ierarhizeze destina­
G a m b l e , de exemplu, a avut de suferit de pe urma tarii şi (2) să se arate mai m u l t interes p e n t r u m o d u l
u n e i asemenea distanţări, p e n t r u că a fost acuzată, în în care un a n u m i t destinatar va învesti logo-ul cu
anii '80, că ar fi o firmă satanică, d i n cauza logo-ului sens. U n a din trăsăturile caracteristice ale minţii u m a ­
său. î n t r - a d e v ă r , a n u m i t e p e r s o a n e rău intenţionate ne este aceea de a proiecta sens asupra u n u i obiect,
au r e m a r c a t că logo-ul avea 13 stele (cifră proscrisă în oricare ar fi el. Acest refuz al n o n - s e n s u l u i , al opaci­
societatea americană, din superstiţie), aşezate astfel tăţii sensului obligă individul, în orice situaţie, să
încît se p u t e a u citi cifrele 6-6-6, care c o m p u n n u m ă ­ i n t e r p r e t e z e toate sistemele de s e m n e care i se oferă.
rul satanic. Această interpretare a generat un proces Astfel se întâmplă de exemplu cu copilul care încearcă
p i e r d u t de întreprindere şi care a obligat-o să-şi retragă să i n t e r p r e t e z e forma n o r i l o r r e d u c î n d u - i la forme
logo-ul de pe majoritatea p r o d u s e l o r . c u n o s c u t e (a reduce n e c u n o s c u t u l la c u n o s c u t este,
î n t r - u n m o d mai general, p r o b l e m a principală este de altfel, u n a d i n t r e modalităţile f u n d a m e n t a l e ale
aceea că designerul se adresează de la b u n î n c e p u t mai organizării ştiinţei î n O c c i d e n t ) . O r logo-ul este p r i n
m u l t o r categorii de destinatari. Multiplicarea destina­ excelenţă un semn de n a t u r ă polisemantică, adică
tarilor care aplică logo-urilor grile de interpretare s u p u s m a i m u l t o r t i p u r i de i n t e r p r e t ă r i posibile. Este,
diferite ridică o p r o b l e m ă în ceea ce priveşte coerenţa de altfel, un fapt ştiut că sensul u n e i imagini şi al u n u i
şi universalizarea mesajelor exprimate în semn. Un text (logo-ul rezultă deseori d i n asocierea acestor
salariat al î n t r e p r i n d e r i i p o a t e , de exemplu, să aştepte d o u ă m o d a l i t ă ţ i de acces la sens) nu este niciodată
ca logo-ul să-i exprime sau să-i consolideze convin­ p r e z e n t în ascunzişurile acestui obiect d o t a t cu sens.
gerile referitoare la organizaţia d i n care face parte Un obiect d o t a t cu sens are î n t o t d e a u n a mai m u l t e
( c o n t e m p o r a n e i t a t e , claritate a p r o g r a m u l u i , angajare semnificaţii posibile, deşi, c u m a arătat şi U m b e r t o
în dezbaterile din societate e t c ) ; m o d u l său de a E c o în Limitele interpretării, acestea nu sînt infinite.
decodifica logo-ul va fi astfel indisolubil legat de Astfel, n u p u t e m s p u n e niciodată î n legătură c u u n
acest tip de aşteptare. Un client al firmei va putea, în obiect d o t a t cu sens ce semnifică el cu adevărat, chiar
ceea ce-1 priveşte, să proiecteze în logo alte tipuri de dacă este posibil să ne imaginăm, d i m p o t r i v ă , ceea nu
valori, c u m ar fi adaptabilitatea, onestitatea, p r o p e n ­ semnifică. P u t e m s p u n e cu s i g u r a n ţ ă că logo-ul
siunea spre inovaţie, responsabilitatea etc. In fine, un A p p l e nu r e p r e z i n t ă o pară, un d i n o z a u r sau un cîine.
a c ţ i o n a r va p u t e a să dezvolte aşteptări încă şi mai Semnificaţiile atribuite u n u i obiect î n z e s t r a t cu sens
diferite, c u m ar fi claritatea misiunii întreprinderii, sînt aşadar multiple, dar nu şi aleatorii sau infinite.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

Aceste semnificaţii sînt elaborate î n t r - u n m o d activ clienţilor sau salariaţilor că firma este mai m o d e r n ă
de p e r s o a n a care efectuează i n t e r p r e t a r e a . Acest decît p a r e sau, cel p u ţ i n , că este p r e o c u p a t ă să fie în
p r o c e s t r i m i t e la n o ţ i u n e a de „ c o o p e r a r e activă", pas cu valorile c o n t e m p o r a n e i t ă ţ i i . G ă s i m acest tip de
p r o p u s ă de E c o . 1 în cursul acestui proces t e m p o r a l de strategii în z o n a asigurărilor şi a băncilor, conceperea
c o o p e r a r e cu obiectul d o t a t cu sens, destinatarul va u n u i n o u logo servind deseori la modificarea c o n t r a c ­
elabora o semnificaţie care să aibă sens p e n t r u el, tului care leagă implicit o instituţie financiară de cli­
luînd în considerare obiectul d o t a t cu sens şi con­ enţii săi. J e a n - M a r i e F l o c h a oferit un exemplu rele­
textul de receptare. A avea sens p e n t r u destinatar v a n t : schimbarea îogo-ului C r e d i t d u N o r d î n 1984.
î n s e a m n ă aici că interpretarea rezultată din procesul I n t r o d u c e r e a unei stele în logo a permis băncii să
de c o o p e r a r e devine un ansamlu de semnificaţii care restabilească cu clientela sa o relaţie legată de o
este t o t o d a t ă c o e r e n t şi adecvat cu aşteptările recep­ v a l o a r e esenţială: claritatea. C l a r i t a t e a semnifica
t o r u l u i în r a p o r t cu destinatorul. 2 Aşa c u m am stabilit faptul că banca îşi afirma v o i n ţ a de a stabili o relaţie
mai sus, indivizii aşteaptă de la logo să exprime ceva cu clienţii săi bazată pe c o m p e t e n ţ e , valori, ca şi pe
despre organizaţia pe care o reprezintă. 3 L o g o - u l nu angajamente reciproce. î n t r - u n cuvînt, banca ţintea
este aşadar un s e m n aleatoriu şi, de altfel, nici nu este să î n t e m e i e z e o relaţie d i n s p r e clientelă spre bancă
i n t e r p r e t a t astfel. El d e p i n d e în m a r e m ă s u r ă de un p r i n t r - u n veritabil discurs plastic şi retoric fondat pe
orizont de aşteptare care fondează condiţiile de o estetică a clarităţii. 1 Această s c h i m b a r e care căuta să
p e r t i n e n ţ ă şi de selecţie ce fac ca o interpretare să fie d o t e z e firma bancară cu un adevărat discurs de
mai p e r t i n e n t ă decît o alta p e n t r u receptor. Acest marcă, în sensul în care o marcă este rostirea u n u i
e l e m e n t este strategic în ceea ce priveşte schimbările cuvînt şi t r a d u c e un angajament al instituţiei care o
de logo-uri şi de identitate vizuală, p e n t r u că o orga­ susţine, a avut d r e p t consecinţă explicită modificarea
nizaţie p o a t e elabora un logo care să c o r e s p u n d ă aşteptărilor clienţilor cu privire la firmă, dar şi,
o r i z o n t u l u i de aşteptare al a n u m i t o r destinatari aleşi implicit, modificarea o r i z o n t u l u i lor de aşteptare în
sau, d i m p o t r i v ă , să încerce să modifice p r i n logo r a p o r t cu universul bancar în general.
o r i z o n t u l de aşteptare al acestora. Există, de aseme­
nea, strategii de identitate vizuală fondate pe un
r e g i s t r u al m o d e r n i z ă r i i : este v o r b a de a arăta Logo-uî ca naraţiune

A d m i ţ î n d că logo-ul se înscrie î n t r - u n proces de


1. Vezi U m b e r t o Eco, Lector in fabula. Le role du lecteur ou la
cooperation interpretative dans Ies textes narratifs, Paris, Grasset, c o m u n i c a r e î n t r e o organizaţie şi ceilalţi actori ai
1985 [tr. r o m . Lector in fabula. Rolul lectorului sau cooperarea
interpretativă în textele narative, Bucureşti, Univers, 1991 (n. tr.)]. 1. Vezi Jean-Marie Floch, „ U n e etoile est nee: la definition de
2. Vezi mai ales A n d r e Semprini, op. cit. l'identite visuelle du Credit du N o r d " , in Semiotique, marketing et
3. Vezi D. Green, V. Loveluck, op. cit., pp. 37-44. strategie, Paris, P U F , 1990, p p . 49-81.
«3$0*r*:}:

Benoît H e i l b r u n n
Benoît Heilbrunn 73
pieţei (public, c o n c u r e n ţ ă e t c ) , este foarte posibil să Astfel, organizaţia p u n e în discurs p r o p r i a sa m o d a ­
acceptăm faptul că el manifestă ceva din organizaţia litate de a vedea l u m e a (misiunea sa, c o m p e t e n ţ e l e
sau din marca pe care le reprezintă. P u t e m chiar admite sale etc.) p r i n diferitele acte de c o m u n i c a r e şi, mai ales,
că logo-ul povesteşte ceva în legătură cu organizaţia. prin logo. P u t e m considera atunci în m o d legitim că
C u m diferă această poveste de alte naraţiuni pe care un act de discurs povesteşte m e r e u ceva despre orga­
organizaţia le povesteşte despre ea însăşi ? Apare aşa­ nizaţia care îl semnează şi îl garantează. Acest lucru
dar p r o b l e m a de a şti ce a n u m e constituie substratul este cu atît mai adevărat în ceea ce priveşte logo-ul,
necesar al oricărei poveşti sau, mai exact, al oricărui care, aşa c u m am văzut, subsumează ansamblul discur­
proces narativ. Disciplina n u m i t ă naratologie ne poate surilor firmei.
fi de m a r e ajutor, deoarece scoate la lumină princi­
piile r e c u r e n t e ale oricărui proces narativ. Să considerăm că un logo spune o poveste sau măcar
anumite etape ale poveştii. O poveste este î n t o t d e a u n a
Ce este, de fapt, o poveste dacă nu confruntarea
bazată pe o p r o b l e m ă care t r e b u i e rezolvată şi care va
u n o r diferite personaje de-a l u n g u l u n u i n u m ă r de
p u n e î n c u m p ă n ă procesul narativ. Această p r o b l e m ă
etape ? Vladimir P r o p p a fost p r i m u l cercetător care a
va ajunge la instituirea unei misiuni care trebuie dusă
arătat, încă d i n 1928 — plecînd de la un n u m ă r consi­
la b u n sfârşit de către u n u l d i n t r e p r o t a g o n i ş t i . Astfel,
derabil de poveşti p o p u l a r e ruseşti —, că ansamblul
unul d i n t r e personaje va fi învestit cu o misiune, cu
acestor poveşti p u n e a clar în evidenţă p r e z e n ţ a unui
un c o n t r a c t care trebuie îndeplinit. P e n t r u a îndeplini
a n u m i t n u m ă r de etape r e c u r e n t e , pe care le-a o r d o ­
această misiune, el va t r e b u i fie să d e m o n s t r e z e , fie să
nat p e n t r u p r i m a oară într -o listă exhaustivă. A arătat,
de asemenea, că ansamblul personajelor trimitea la o dobîndească un ansamblu de c o m p e t e n ţ e . D o a r o dată
1
categorizare pe diferite roluri (eroul, antieroul, cel înarmat cu aceste c o m p e t e n ţ e va p u t e a p e r f o r m a ,
care dăruieşte, personajul negativ e t c ) . adică va p u t e a duce la b u n sfîrşit misiunea care i-a
fost încredinţată. U r m e a z ă apoi, în m o d firesc, etapa
Or o organizaţie trimite la mai m u l t e tipuri de
decisivă, care este recunoaşterea a ceea ce a fost î n d e ­
roluri, în funcţie de percepţia pe care o are despre ea
plinit (sau n u ) de către personajul care s-a transformat
însăşi sau pe care vrea să o inducă. In t i m p ce mărci
astfel în e r o u (dacă misiunea a avut succes) sau a d e ­
ca I B M sau Microsoft se situează clar ca eroi care
căzut (dacă nu a p u t u t duce la b u n sfîrşit misiunea).
asigură d o m i n a ţ i a pe piaţă, o marcă p r e c u m Apple se
Să ne g î n d i m , p e n t r u a ilustra acest m o d e l , la organi­
p r e z i n t ă ca salvatorul care-i p r o c u r ă utilizatorului un
material p r i e t e n o s ; pe piaţa de cola, o marca p r e c u m zarea narativă a oricărui episod d i n J a m e s B o n d . F i e ­
Vrigin C o l a se situează pe p o z i ţ i a antieroului care care film începe cu o p r o b l e m ă care trebuie rezolvată
vrea să destabilizeze eroul povestirii, adică liderul de agentul secret, o p r o b l e m ă î n t o t d e a u n a gravă,
pieţei, C o c a - C o l a , p r o p u n î n d un p r o d u s similar, deşi
c u u n r a p o r t m a i b u n calitate/preţ. 1. Limba engleză pune, de altfel, foarte clar în evidenţă această
similitudine între noţiunea de performanţă în sensul îndeplinirii
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

p e n t r u că, adeseori, este legată de arma atomică, care atît de r e d u s şi c o n d e n s a t c u m este logo-ul, va t r e b u i
p u n e în pericol u n a sau mai m u l t e n a ţ i u n i ; această să învestim logo-ul cu d o u ă faze ale schemei narative.
p r o b l e m ă va ridica o dilemă în procesul narativ şi—i va Fiecare logo, în funcţie de tipurile de valori cărora li
d e s e m n a agentului secret o misiune clară; înainte să se alătură, va p u n e (explicit sau n u ) accent pe o
plece în misiune, James B o n d este c h e m a t să se echi­ a n u m i t ă fază a p r o c e s u l u i narativ. Astfel, vechiul
peze cu ultimele găselniţe ale inventatorului care-i logo albastru şi tehnicist al R A T P p u n e a accentul pe
furnizează obiectele aşa-zis magice, care îi p e r m i t să
se descurce în orice împrejurare (etapa dobîndirii
C a d r u l g e n e r a l aî schemei n a r a t i v e
c o m p e t e n ţ e l o r ) . D a c ă ne gîndim bine, aceste obiecte
au aceeaşi funcţie ca şi obiectele magice (încălţări de Misiune Acţiune Acţiune Sancţiune
şapte stînjeni, covoraşe z b u r ă t o a r e etc.) din poveştile
p o p u l a r e . In sfîrşit, o dată înarmat cu aceste obiecte încercare încercare încercare
care îi asigură c o m p e t e n ţ e l e , Agentul 007 va pleca să calificatoare decisivă glorificatoare
Contract (competenţă) (performare) (recunoaştere)
înfrunte p e r s o n a j u l negativ (etapa p e r f o r m a n ţ e i ) ,
apoi să-1 învingă p e n t r u a fi r e c u n o s c u t ca erou (etapa Eroul acceptă P e n t r u a efec­ Aceste com­ O dată misi­
sancţiunii). Acest mic exemplu nu vrea să sugereze că să efectueze tua acest p r o ­ petenţe, o unea îndepli­
orice organizaţie se c o m p o r t ă pe piaţă în stilul lui un p r o g r a m gram, trebuie dată d o b î n - nită, adică o
(misiune) în să posede dite, îi p e r m i t dată contrac­
J a m e s B o n d ( ! ) , ci că p r o c e s u l n a r a t i v p u s în
interiorul competenţele să-şi îndepli­ tul onorat, el
f u n c ţ i u n e î n t r - u n film d e a v e n t u r i n u diferă unui sistem necesare sau nească misiu­ este recunos­
f u n d a m e n t a l de cel d i n discursul unei firme şi mai de valori date. să le dobîn- nea de care cut ca erou şi
ales d i n l o g o - u l acesteia. A c e s t e p a t r u etape dească, depă­ trebuie să se sancţionat
şind încer­ achite. pozitiv.
constituie u n u l d i n modelele cele mai interesante
cările.
imaginate de semiotica structurală, schema narativă.
Schema de mai jos p u n e în evidenţă cele p a t r u etape
principale ale oricărui proces narativ. regimurile c o m p e t e n ţ e i (tehnice, în acest caz), în t i m p
P u t e m aşadar considera, desenînd p a t r u regimuri ce n o u l logo p u n e accentul m a i degrabă pe regimul
de valori, că fiecare d i n etape este legată de un ansam­ misiunii şi, eventual, al sancţiunii, t r a d u c î n d clar tre­
blu de valori. C u m este dificil să c o n c e n t r ă m cele cerea de la o a b o r d a r e tehnicistă la u n a de serviciu.
p a t r u faze ale schemei narative î n t r - u n singur semn Este posibil să a t r i b u i m fiecăreia d i n aceste etape
ale schemei narative un a n s a m b l u de valori pe care
unei misiuni şi noţiunea de performanţă legată de lumea specta­
organizaţia le p o a t e proiecta în logo-ul său. Această
colului (englezii numesc performing arts artele scenei), ca şi cum
orice performanţă ar trebui să ţină neapărat de domeniul spectaco­ distribuire p e r m i t e organizaţiei să atribuie logo-ului
lului şi, în consecinţă, al naraţiunii. său u n a sau mai m u l t e faze ale schemei narative.
76 Benoîc Heilbrunn

N a r a r e a organizaţiei p r i n i n t e r m e d i u l logo-ului
4. Crearea unui logo
Etapă Misiune Competenţă Performare Sancţiune
Registru A trebui/a A putea-a A face-a fi A fi
şi gestionarea unui
dori să facă-
să fie
face
sistem de identitate vizuală
Tipuri Solidaritate Putere Interactivitate Modestie
de valori Umanism Dinamism Adaptabilitate Pretenţie
sugerate Abilitate Inovativitate Discreţie
Viclenie Anticipare Mîndrie

Sursa: Adaptat după J.-M. Floch, Semiotique, marketing et com-


munication. Sous Ies signes, Ies strategies, Paris, P U F , 1990, p. 64.
O dată p u s în evidenţă rolul d e t e r m i n a n t d o b î n d i t de
Analiza logo-ului p r i n i n t e r m e d i u l u n e i asemenea logo în strategia de c o m u n i c a r e a organizaţiilor, să
distribuiri p o a t e p e r m i t e 1 : a b o r d ă m a c u m diferitele etape şi m i z e legate de
1) identificarea calităţilor formale şi cromatice ale crearea şi de gestionarea u n u i logo şi, în general, a
logo-ului, p e n t r u a se vedea în ce m ă s u r ă p r o d u c u n u i sistem de identitate vizuală. P e n t r u aceasta tre­
efecte de sens d o r i t e sau nu, c o m p l e m e n t a r e sau buie să ne a m i n t i m faptul că logo-ul nu se naşte decît
contradictorii; în cadrul u n u i proces de c o m u n i c a r e ce aruncă în joc,
2) m ă s u r a r e a adecvării d i n t r e efectele de sens aşa c u m am văzut, un d e s t i n a t o r (o organizaţie, o
u r m ă r i t e de firmă şi cele p e r c e p u t e de clientelă. Poate marcă), destinatari (publicul întreprinderii, clienţii
fi v o r b a mai ales de a d e t e r m i n a în ce m ă s u r ă regis­ mărcii), p r e c u m şi logo-urile organizaţiilor sau ale
trele de valoare evocate c o r e p u n d etapelor schemei mărcilor c o n c u r e n t e . Elaborarea u n u i logo trimite în
narative pe care î n t r e p r i n d e r e a vrea să p u n ă accent; m o d esenţial la constituirea u n u i sistem de identitate
3) d i s p u n e r e a pe secvenţele schemei narative a vizuală, adică la alegerea, ierarhizarea şi constituirea
ansamblului discursurilor ţ i n u t e de aceeaşi firmă, semnelor care v o r reprezenta vizual î n t r e p r i n d e r e a în
p e n t r u a aprecia astfel rolul jucat de logo în economia faţa publicului său. Alegerea s e m n e l o r p o a t e merge, la
generală a c o m u n i c ă r i i sale. o firmă c u m este Poşta, de la alegerea logo-ului pînă la
amplasarea sa în oficii sau pe camioane, p r e c u m şi la
alegerea v e s t i m e n t a ţ i e i f a c t o r u l u i , care p o a t e fi
considerat pe d r e p t cuvînt u n u l d i n principalii vectori
de difuzare a imaginii întreprinderii (aşa c u m este de
1. Aşa cum aminteşte şi Jean-Marie Floch în Semiotique, mar­ exemplu c o n t r o l o r u l p e n t r u S N C F — Societatea N a ţ i ­
keting et communication, op. cit., p. 64. onală a C ă i l o r Ferate). Elaborarea unei strategii de
Benoît Heiibrunn Benoîc Heiibrunn

identitate vizuală trebuie aşadar să ia în considerare acceptarea logo-ului atît în exterior, cît şi în i n t e r i o r ;
aceste diverse elemente p e n t r u a înlesni înţelegerea, el trimite, de altfel, la u n u l d i n principiile de bază ale
acceptarea şi m e m o r a r e a o p t i m ă a semnului. d e m e r s u l u i de m a r k e t i n g , care este întemeiat pe insti­
tuirea u n u i sistem d e c o m u n i c a r e p e r m a n e n t ă între
organizaţie şi publicul ei, sistem menit să a p r o p i e cît
E l a b o r a r e a logo-u!ui c a p r o c e s d e c o p r o d u c ţ i e
mai m u l t oferta î n t r e p r i n d e r i i de aşteptările clienţilor
E l a b o r a r e a u n u i logo este u n proces d e c o p r o d u c ţ i e săi p o t e n ţ i a l i sau reali. Astfel, organizaţia îşi va testa
care p u n e în joc mai m u l t e tipuri de actori şi care logo-ul în rîndul p u b l i c u l u i în acelaşi fel în care
r ă s p u n d e la mai m u l t e t i p u r i de obiective. testează un p r o d u s n o u înainte de a-1 scoate pe piaţă.
Să a n a l i z ă m m a i întîi actorii. E l a b o r a r e a sau Acest p u n c t este i m p o r t a n t , p e n t r u că arată clar că
modificarea u n u i logo implică adesea mai m u l t e cate­ logo-ul este m e r e u obiectul u n e i tensiuni între func­
gorii de actori, p r i n t r e c a r e : ţia sa expresivă şi cea impresivă, adică între funcţia sa
de r e p r e z e n t a r e şi funcţia pragmatică.
— c o n d u c ă t o r i i organizaţiei, p r e c u m şi membrii
direcţiei de c o m u n i c a r e . Obiectivul este adesea acela
de a t r a d u c e un p r o i e c t strategic î n t r - u n m o d vizual şi
de a forţa acceptarea de către salariaţi şi acţionari a
acestui proiect şi a t r a n s p u n e r i i lui grafice. De aceea,
logo-ul trebuie să facă obiectul u n u i proces de concer­
tare cu r e p r e z e n t a n ţ i i acestor diverse t i p u r i de actori,
p e n t r u a se p u t e a o b ţ i n e a c o r d u l lor, dacă nu chiar
entuziasmul;
— o agenţie de design care elaborează un proiect de
identitate vizuală plecînd de la un caiet de sarcini
furnizat în prealabil de organizaţie;
— p u b l i c u l organizaţiei, care trebuie să fie sedus de Logo-ul ca proces de c o p r o d u c ţ i e care asociază diferiţi a c t o r i
logo sau cel p u ţ i n convins că acesta este într-adevăr
un s e m n care r e p r e z i n t ă fidel organizaţia. Acordul C o - p r o d u c e r e a logo-ului de către diferiţi actori se
p u b l i c u l u i trebuie să p o a t ă fi m ă s u r a t atît înainte de află de m u l t e ori la originea altor t i p u r i de tensiuni.
(pre-test) cît şi d u p ă (post-test) lansarea n o u l u i logo, N e p u t e m imagina, d e exemplu, negocierea d e inte­
graţie creării u n u i sistem de feed-back ale cărui rese, u n e o r i contradictorii, d i n t r e un designer care
p r i n c i p a l e m o d a l i t ă ţ i le e x p u n e m m a i jos. Acest vrea să-şi i m p r i m e marca sa ( t e n s i u n e î n t r e funcţia
p r i n c i p i u al feed-back-ului u r m ă r e ş t e să asigure de poetică şi cea expresivă), un şef de î n t r e p r i n d e r e care
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

vrea să-şi lase şi el însemnele (tensiune în special între depinde în m o d evident de tipul de d e s t i n a t a r ; astfel,
funcţiile expresivă, referenţială şi impresivă), acţionari salariaţii firmei emiţătoare se aşteaptă ca logo-ul să fie
şi clienţi, care nu au neapărat aceleaşi aşteptări, nici coerent cu imaginea pe care ei şi-au creat-o despre
aceeaşi percepţie a întreprinderii. Este evident că firmă sau m ă c a r să vehiculeze valorile pe care ei i le
aceste diferenţe de percepţie influenţează substanţial atribuie sau pe care vor să le recunoască în ea; clienţii
m o d u l în care actorii îşi a p r o p r i a z ă logo-ul şi îl eva­ pot aştepta de la logo să le p r o p u n ă o n o u ă m o d a l i t a t e
luează ; acest lucru este cu atît mai adevărat în cazul de a vedea d o m e n i u l în cauză, să fie i n o v a t o r , sur­
unei schimbări bruşte a logo-ului. prinzător, amuzant e t c ;
Schimbarea logo-ului d o b î n d e ş t e aşadar întotdea­
u n a o d i m e n s i u n e simbolică şi evenimenţială, poate şi
p e n t r u simplul fapt că este deseori legată de o schim­
bare de p r o g r a m , de o r i e n t a r e sau de o voinţă strate­
gică de a modifica imaginea organizaţiei.

Logo-ui ca intersectare a posibilelor


Să analizăm a c u m elementele care d e t e r m i n ă într-un
m o d esenţial elaborarea logo-ului. P u t e m considera
că logo-ul se află ia intersecţia a p a t r u tipuri de
determinanţi:
— referenţi identitari ai organizaţiei, legaţi de po­
vestea ei, de meseriile, cultura, metafora organizaţi-
onală actuale e t c ;
— o voinţă strategică: elaborarea u n u i logo, cînd
nu este v o r b a despre o simplă operaţie de cosme-
tizare, trimite a p r o a p r e î n t o t d e a u n a la elaborarea
u n u i p r o i e c t strategic p e n t r u organizaţie. C o n d u c ă ­ Factorii care determină elaborarea unui logo
torii aşteaptă aşadar de la logo să furnizeze o repre­
z e n t a r e credibilă, clară şi angajantă a acestui proiect;
— un orizont de aşteptare1, legat de aşteptările - convenţiile de r e p r e z e n t a r e în vigoare în d o m e ­
diferiţilor destinatari ai logo-ului. A c e s t orizont niul respectiv: fiecare sector dezvoltă a n u m i t e c o n ­
venţii de r e p r e z e n t a r e mai m u l t sau mai p u ţ i n rigide.
1. N o ţ i u n e a de orizont de aşteptare este î m p r u m u t a t ă din zona O r g a n i z a ţ i a p o a t e decide în această situaţie integrarea
criticii literare şi în particular de la H a n s Robert Jauss; vezi mai acestor constrîngeri, m i z î n d pe un efect de m i m e t i s m ,
ales Pour une esthetique de la reception, Paris, Gallimard, 1978.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

sau, d i m p o t r i v ă , p o a t e încerca să spargă convenţiile Electricite de F r a n c e - a fost, de exemplu, a b a n d o n a t


de r e p r e z e n t a r e p r i n t r - u n d e m e r s de i n o v a r e ; din cauza unei prea m a r i asimilări cu simbolul perico­
p r o b l e m a esenţială este de a sti dacă trebuie să rămînă lului) sau cînd nu mai reflectă foarte fidel firma şi
în n o r m e l e de r e p r e z e n t a r e în vigoare sau, dimpotrivă, proiectele sale;
dacă t r e b u i e să i m p u n ă o n o r m ă alternativă, — adaptabilitatea: logo-ul trebuie să p o a t ă figura
modificînd o r i z o n t u l de aşteptare al actorilor secto- pe diverse s u p o r t u r i (hîrtii cu antet, ambalaje, loca­
rului şi mai ales ale clienţilor. Este exact ceea ce au luri, vehicule, sedii), r ă m î n î n d t o t o d a t ă lizibil în alb-
încercat firme ca Pepsi-Cola ( p r o p u n î n d albastrul ca negru şi atunci cînd îi sînt modificate dimensiunile
o alternativă la roşul liderului C o c a - C o l a ) sau Societe (în special atunci cînd este m i c ş o r a t ) ;
G e n e r a l e (prin adoptarea codului cromatic cu roşu şi
negru, care se distanţează în m o d explicit de culorile la
m o d ă în sectorul bancar).
Logo-ul trimite la un a n u m i t n u m ă r de constrîn-
geri care sînt u n e o r i contradictorii. Astfel, p u t e m
aştepta de la un logo să fie lizibil, declinabil, amuzant,
informativ sau evolutiv, u ş o r a d a p t a b i l . . . Esenţial este
în toate aceste cazuri să ierarhizăm obiectivele prio­
ritare care îi sînt atribuite. Este, cu toate acestea, posi­
bil să definim pe scurt proprietăţile u n u i b u n l o g o :
— coerenţa: este i m p o r t a n t ca logo-ul să dea impre­
sia u n e i figuri unitare în care toate elementele iconice
şi lingvistice trimit la o imagine coerentă a organizaţiei
sau a mărcii r e p r e z e n t a t e ; Tensiunile care se manifestă în cadrul logo-ului
— bogăţia semantică şi emoţională, care trimite la
n u m ă r u l şi la bogăţia asociaţiilor vehiculate; ea poate de
— declinahilitatea: în cazul unei organizaţii care
altfel să fie în contradicţie cu lizibilitatea semnului —
are filiale sau este p r e z e n t ă în mai m u l t e ţări, este
capacitatea sa de a fi recunoscut imediat de destinatari;
i m p o r t a n t să se reflecteze la m o d u l în care p o a t e fi
— durabilitatea: d u r a t a de viaţă medie a u n u i logo
declinat logo-ul p e n t r u a d e n u m i diferite subdivi­
de firmă variază î n t r e zece şi cincisprezece ani; ea este
ziuni ale organizaţiei;
în general mai scurtă p e n t r u logo-urile p r o d u s e l o r (de
o r d i n u l a cinci ani). Este necesar să s c h i m b ă m sau să — reproductibiliatea: logo-ul trebuie adesea să fie
modificăm logo-ul atunci cînd semnificaţia sa devine r e p r o d u s î n m o n o c r o m i e p e u n spaţiu d e mici d i m e n ­
b a n a l ă , r e p r e z e n t a r e a sa p r e a î n v e c h i t ă , cînd siuni, mai ales pe d o c u m e n t e i n t e r n e ; trebuie, din
c o n o t e a z ă asocieri i n o p o r t u n e (fulgerul lui E D F — această cauză, să fie capabil să reziste la o p e r a ţ i u n i de
ienoît Heilbrunn Benoît HeiSbrunn

reducere şi de r e p r o d u c e r e masivă (fotocopiere), 6) Definirea unei carte grafice şi a regulilor de


utilizare şi de contextuaîizare a logo-ului.
păstrîndu-şi t o t o d a t ă bogăţia semantică.
7) C o m u n i c a r e a logo-ului în interior, p e n t r u a
p e r m i t e salariaţilor adeziunea la acest n o u s e m n de
Marile e t a p e ale elaborării reprezentare.
1

1
unui s i s t e m de i d e n t i t a t e vizuală 8) Lansarea noii identităţi vizuale în exterior şi
aplicarea t r a p t a t ă a cartei grafice.
P u n e r e a la p u n c t a u n u i sistem de identitate vizuală
9) Post-test al logo-ului p e n t r u a vedea evoluţia
articulează deseori u r m ă t o a r e l e e t a p e :
percepţiei clienţilor.
1) A u d i t al sistemului de identitate vizuală exis­
O altă modalitate, mai semiotică, de a imagina
t e n t ; p o a t e fi v o r b a de p r o b l e m e de t i p u l : „ D e cînd
elaborarea logo-ului consideră că aceste diferite faze
există acest logo ?", „ C u m este el p e r c e p u t în interior
trimit la trei p l a n u r i ale p a r c u r s u l u i generativ al sem­
şi în e x t e r i o r ? " , „ C u m este el declinat pe diferite 2
nificaţiei , adică:
s u p o r t u r i ?"
1) Dramatizarea: are ca scop actualizarea p r o g r a ­
2) A u d i t al logo-ului şi al sistemului vizual ale
melor de acţiuni şi valori ale organizaţiei sau ale
sectorului de activitate sau ale c o n c u r e n ţ e i ; această
mărcii. E s t e v o r b a de a defini ce t i p u r i de p r o i e c t e şi
fază trimite la î n t r e b ă r i asupra convenţiilor cromatice
valori vrea organizaţia să articuleze, dar şi tipul de
în vigoare la concurenţă, asupra proeminenţei
contract pe care doreşte să-1 stabilească cu destina-
l o g o - u r i l o r figurative sau simbolice sau asupra armo­
nizării ori eterogenităţii logo-urilor în sectorul de 1. Schimbarea de n u m e (în O r k e m ) şi de logo la C D F Chimie
activitate al organizaţiei. în 1988 ilustrează remarcabil luarea în calcul a salariaţilor între­
3) Definirea u n e i voinţe strategice şi redactarea prinderii în procesul de schimbare. Astfel, întreprinderea a proce­
dat mai întîi la un audit intern p e n t r u a determina procentajul de
u n u i r e z u m a t p e n t r u agenţia de creaţie; este vorba salariaţi favorabili schimbării ( 7 5 % în acest caz); au fost mai apoi
aici de a preciza ce vrea organizaţia sa comunice prin adresate note, în m o d regulat, cadrelor, în faza de concepere,
logo-ul său, ce tip de r e p r e z e n t a r e este d o r i t etc. pentru a evita orice fenomen de răspîndire a u n o r zvonuri şi p e n t r u
a obţine un schimb de idei; în sfîrşit, numele şi logo-ul au fost
4) F a z a p r o p u n e r i i din partea agenţiei de design; dezvăluite cadrelor şi şefilor cu trei zile înaintea anunţării oficiale;
aceasta s u p u n e mai m u l t e t i p u r i de proiecte care răs­ aceştia au fost dotaţi cu un ansamblu de materiale explicative
p u n d caietului de sarcini. (video, broşuri, pliante...), pentru a putea juca, în ziua anunţului
oficial, un rol de legătură în transmiterea şi difuzarea informaţiei în
5) Alegerea uneia d i n t r e p r o p u n e r i , în funcţie de faţa salariaţilor. Acest exemplu este oferit de Marie-Helene West-
adecvarea sa la caietul de sarcini şi de un eventual pre- phalen, Communicator. Le guide de la communication d'entre-
test în interior şi în exterior. prise, Paris, D u n o d , 1998, p. 272.
1. N e - a m inspirat mai ales din ultimul capitol al lucrării lui M. 2. Parcursul generativ al semnificaţiei este o noţiune centrală a
Brun şi Ph. Rasquinet, L'identite visuelle au-dela du logo, Paris, semioticii structurale care are scopul de a stabili o legătură între
structurile narative de suprafaţă şi structurile narative de
Les Editions d'Organisation, 1996.
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

tarii; aşa c u m s p u n e şi j e a n - M a r i e F l o c h : „ N u există Stabilirea regulilor de utilizare a logo-ului:


marcă fără un c o n t r a c t implicit sau explicit" 1 ; d r a m a ­ carta grafică
tizarea stabileşte termenii c o n t r a c t u l u i şi tipul de
valori pe care organizaţia sau marca doresc să le L o g o - u l nu există decît atunci cînd este integrat î n t r - o
orchestreze în p r o g r a m u l lor de acţiuni şi valori. strategie globală de identitate vizuală. D a t o r i t ă nece­
2) O regizare a acestor valori p r i n alegerea unei sităţii de a adapta logo-ul diferitelor contexte de utili­
a n u m i t e estetici, a u n u i a n u m i t cod de c o m u n i c a r e , a zare, este necesar să-i asociem acestuia o cartă grafică
u n u i a n u m i t tip de articulare î n t r e elementele lingvis­ a cărei principală funcţie să fie aceea de a stabili regulile
tice şi iconice ale logo-ului etc. de utilizare şi de deformare posibilă a logo-ului şi a
3) O transpunere în semne care corespunde alegerii sistemului de identitate vizuală care îi este ataşat.
elementelor plastice ale logo-ului: culori, forme, sim­ Aceasta articulează regulile culturale de utilizare posi­
boluri etc. bilă a logo-ului. Or ce este o cultură dacă nu un an­
samblu de trei tipuri de reguli: 1) reguli de interdicţie;
TRANSPUNEREA ÎN SEMNE 2) reguli de prescripţie; 3) reguli de obligaţie?
Alegerea codului cromatic, a elementelor
F u n c ţ i a p r o p r i u - z i s culturală a cartei grafice, care
tipografice, a unui slogan
este legată de simplul fapt că logo-ul este chiar ceea ce
face posibilă şi vizibilă o cultură organizaţională,
REGIZAREA întîlneşte esenţa definitiv a n t r o p o l o g i c ă a logo-ului.
Alegerea unei metafore organizaţionale, C a r t a grafică are ca obiectiv final definirea reguli­
a unei estetici, a unui mod de reprezentare
lor de utilizare şi de contextualizare a logo-ului,
precizînd:
DRAMATIZAREA — ce este o b l i g a t o r i u : utilizarea u n o r culori deter­
Programul narativ al organizaţiei sau
mărcii: tipul registrului de valori invocat minate, respectarea tipografiei şi a letrajului, respec­
(competenţă, performanţă, misiune) tarea întîlnirii d i n t r e icotip şi l o g o t i p etc.;
— ce este r e c o m a n d a b i l , mai ales în cazul declinării
Cele trei niveluri ale elaborării u n u i logo logo-ului pe diferite s u p o r t u r i , c u m ar fi obiectele
promoţionale;
profunzime; semiotica p r o p u n e un parcurs generativ, în care
— ce este absolut interzis să faci: utilizarea u n u i
semnificaţia ia ca punct de plecare o formă semantică elementară,
apoi accede p r i n t r - u n joc de complexificare şi de îmbogăţire la cartuş pe un fond de altă culoare în afara albului,
planul manifestării. Vezi mai ales, în legătură cu acest subiect, utilizarea unei s t r u c t u r i de tip t i m b r u sau a unei
Joseph C o u r t e s , Analyse semiotique du discours. de l'enonce â structuri oblice, apoziţia u n u i alt logo lîngă logo-ul
l'enonciation, Paris, Hachette, 1991.
1. Jean-Marie Floch, op. cit., p. 75. instituţional, tipărirea m o n o c r o m ă a logo-ului poli-
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

cromatic etc. în ceea ce priveşte gestionarea m o n o ­ — costurile lansării noii identităţi vizuale (eveni­
gramei, Louis V u i t t o n precizează de exemplu că m e n t u l i n t e r n , c a m p a n i a p u b l i c i t a r ă î n exterior,
vînzătoarele au d r e p t c o n s e m n ca, atunci cînd împa­ campania instituţională e t c ) .
chetează un articol al mărcii p e n t r u un client, să-i
p u n ă funda cu culorile celebrei m o n o g r a m e (LV) fără
să o taie, sub nici un pretext, la mijlocul m o n o g r a m e i . Studii de măsurare a impactului logo-uriîor
Aceasta din u r m ă trebuie să rămînă intactă p e n t r u a P o t fi dezvoltate mai m u l t e m ă s u r ă t o r i p e n t r u a afla
asigura unicitatea mărcii. Altfel spus, nu trebuie cu impactul logo-ului asupra diverşilor destinatari.
nici un chip să d e z m e m b r e z e logo-ul, p e n t r u că aceasta P r i n t r e aceste studii, p u t e m cita:
ar p u t e a d ă u n a identităţii mărcii, aşa c u m este ea
— studii de recunoaştere, care au ca scop să evalu­
p e r c e p u t ă de clienţi. eze în ce m ă s u r ă a fost p e r c e p u t ca specific şi diferit
de alte logo-uri din sectorul său;
Costul unui logo — studii de atribuire, care au scopul de a d e t e r m i n a
dacă, mascînd n u m e l e organizaţiei sau al mărcii,
P r i n t r e constrîngerile care guvernează elaborarea indivizii sînt efectiv capabili să.-l atribuie c o r e c t
u n u i logo se află, bineînţeles, şi constrîngerea finan­ instanţei emiţătoare c o r e s p u n z ă t o a r e ;
ciară. Nu ar avea sens să oferim un tabel cu costurile — studii de memorare, care au ca scop să evalueze
estimative ale u n u i logo, de vreme ce p r e ţ u l acestuia în ce m ă s u r ă indivizii sînt capabili să-şi amintească
p o a t e merge de la 20 000 FF pînă la mai multe milioane s p o n t a n t r ă s ă t u r i l e i d e n t i f i c a t o a r e ale l o g o - u l u i
( P e p s i - C o l a a cheltuit de exemplu a p r o a p e 500 de (culori, s i m b o l u r i ) ;
milioane de dolari p e n t r u a-şi schimbă identitatea — studii de asociere, care u r m ă r e s c să dezvăluie
vizuală în 1995). Este totuşi suficient să se estimeze, tipuri de asocieri generate de l o g o ; accentul cade pe
înainte de a lansa (re-)definirea u n e i strategii de bogăţia evocărilor ( a m p l o a r e a registrului de evocare),
identitate vizuală, costurile previzibile, care sînt de dar şi pe valorizarea acestor asocieri de către destina­
mai multe tipuri: tari. E s t e v o r b a în special de a descoperi interpretările
— costurile de concepţie şi onorariile agenţiei de aberante ale logo-ului, adică cele care manifestă o
creaţie; distanţă m a r e între voinţa e m i ţ ă t o r u l u i şi modalităţile
— costurile pre-testului şi post-testului n o u l u i logo; de receptare. Acest lucru este i m p o r t a n t atunci cînd
— costurile de aplicare a noii carte grafice (rede- interpretările aberante sînt legate de un univers nega­
c o r a r e a a u t o b u z e l o r şi a r a m e l o r de m e t r o p e n t r u tiv p e n t r u organizaţie sau p e n t r u m a r c ă ori cînd
R A T P , a b e n z i n ă r i i l o r p e n t r u o firmă petrolieră universul imaginar evocat de l o g o este prea î n d e ­
etc); părtat de cel despre care vrea să c o m u n i c e e m i ţ ă t o r u l ;
Benoît Heiibrunn

- studii de acord, care au d r e p t scop să măsoare


5. Diferitele tipuri de logo
adecvarea logo-ului la aştepătrile estetice ale destina­
tarilor; este vorba de a d e t e r m i n a în ce măsură
logo-ul definit place diferiţilor destinatari.

Există mai m u l t e m o d u r i de a distinge logo-urile.


D i n t r - o perspectivă semiotică, le v o m distinge în
funcţie de faptul dacă î n c o r p o r e a z ă sau nu elemente
de n a t u r ă lingvistică şi/sau iconică. A n u m i t e logo-uri
î n c o r p o r e a z ă d o a r elemente d e tip lingvistic ( n u m e ,
siglă e t c ) ; l e v o m n u m i l o g o t i p u r i ; altele n u î n c o r p o ­
rează decît elemente de n a t u r a iconică, şi le v o m n u m i
i c o t i p u r i ; în sfîrşit, altele, cazurile cele mai frecvente,
sînt limbaje sincretice care amestecă un icotip cu un
l o g o t i p ; le v o m n u m i logo-uri mixte.

Logo-ul alfanumeric sau logotipul

Aceste logo-uri sînt c o m p u s e d i n semne alfanume­


rice. P u t e m d i s t i n g e p r i n t r e acestea cîteva care
p r e z i n t ă d o a r n u m e l e firmei, cele care se p r e z i n t ă s u b
formă de a c r o n i m , reluînd iniţialele n u m e l u i organi­
zaţiei ( F N A C , I K E A , B N P e t c ) , cele care s e p r e z i n t ă
s u b forma u n e i singure litere ( H p e n t r u H o n d a , K
p e n t r u K o d a k e t c ) , cele care se p r e z i n t ă sub forma
u n u i asamblaj de cifre şi litere ( 3 M , companiile p e t r o ­
liere Q8 şi 7 Eleven).
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

D i s t i n g e m aşadar, pe de o parte, logotipurile con­ ce arată clar că acest logo nu este decodificat ca un
stituite de n u m e c o m p l e t e şi, pe de altă parte, cele text, ci ca o imagine. In cazul l o g o t i p u r i l o r , tipografia
constituite de sigle. Sigla are avantajul de a fi simplu şi sistemul coloristic conferă logo-ului semnele de
de folosit, flexibilă, adaptabilă mai m u l t o r culturi. recunoaştere.
D i m p o t r i v ă , eficacitatea ei este aleatorie ca m e m o r a r e
şi atribuire. 1 N u m e l e c o m p l e t este d o t a t cu o putere
Logo-ul iconic sau icotipul
evocatoare şi e m o ţ i o n a l ă mai mare, d a r utilizarea sa
în diferite contexte culturale şi declinabilitatea sa Acest l o g o este constituit d i n t r - o imagine care p o a t e
ridică deseori p r o b l e m e . fi un s i m b o l abstract, un obiect pictural, un personaj
D i s t i n c ţ i a astfel schiţată î n t r e semnele alfanu­ etc. U n e l e r e p r e z i n t ă imagini figurative (o veveriţă,
merice şi semnele iconice p o a t e deveni factice în un o m u l e ţ , un cal), în t i m p ce altele reprezintă imagini
a n u m i t e c a z u r i ; într-adevăr, elementele textuale sînt nonfigurative (o săgeată, un pătrat, un cerc e t c ) . Astfel,
în toate cazurile d o t a t e cu o tipografie specifică şi cu este posibil să concepem trei tipuri de icotipuri:
culori recognoscibile. P r e z e n ţ a şi repetiţia acestor
— icotipul imaginai, care p r e z i n t ă o imagine cu un
elemente c o n d u c adesea la un f e n o m e n de iconizare a
grad foarte m a r e de asemănare cu obiectul „fizic";
s e m n e l o r alfanumerice, p r i n care litera sau cifra tind,
logo-ul C h i c o r e e L e r o u x , care r e p r e z i n t ă o femeie
d a t o r i t ă expunerii repetate a logo-ului în faţa publi­
servind p r o d u s u l , este un exemplu adecvat p e n t r u
cului său, să fie p e r c e p u t e ca un veritabil limbaj
iconic. 2 Un logo celebru, aşa c u m este cel al lui Yves
Saint L a u r e n t (sau cel al firmei C o c a - C o l a ) , — icotipul diagramatic, care r e p r e z i n t ă sub forma
ilustrează foarte bine acest fenomen de iconizare a u n e i s c h e m e sau a u n u i mic desen o p r o p r i e t a t e esen­
n u m e l u i de m a r c ă ; acesta din u r m ă este de altfel ţială a p r o d u s u l u i : vechiul logo E D F , care r e p r e z i n t ă
r e c u n o s c u t şi de copiii care încă nu vorbesc. Pe de un fulger, este caracteristic p e n t r u această categorie;
altă p a r t e , traducerea logo-ului C o c a - C o l a în diferite — icotipul metaforic, care p r o c e d e a z ă p r i n depla­
limbi este perfect recognoscibilă de către turişti, ceea sarea de sens şi r e p r e z i n t ă un element care t r e b u i e să
manifeste funcţia sau p u t e r e a mărcii. Astfel, o c o m ­
1. D e s p r e avantajele şi inconvenientele legate de siglă vezi mai p a n i e de asigurări ar p u t e a să recurgă la metafore c u m
ales Marie-Helene Westphalen, Communicator. Le guide de la ar fi u m b r e l a , c e n t u r a de siguranţă sau stînca p e n t r u a
communication d'entreprise, Paris, D u n o d , 1998, p. 268.
2. David Scott a arătat foarte bine această mutaţie a semnului c o m u n i c a protecţia, p r u d e n ţ a , respectiv durabilitatea.
lingvistic în semn iconic, în legătură cu logo-ul, în „Air France's A r a v ă z u t mai sus că logo-ul, în calitatea sa de
H i p p o c a m p e and B O A C ' s Speedbird; T h e Semiotic Status of the s e m n d e r e p r e z e n t a r e , articulează d o u ă p l a n u r i d e
L o g o s " , French Cultural Studies, 4, 1993, p p . 107-127, şi în
legătură cu timbrul în European Stamp Design. A Semiotic Ap-
limbaj n u m i t e semnificant şi semnificat, sau, altfel
proach to Designing Messages, London, Academy Editions, 1995. spus, p l a n u l expresiei şi p l a n u l c o n ţ i n u t u l u i . Cu toate
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

acestea, în cazul logo-urilor figurative se adaugă un al r e p r e z e n t a r e , icotipul ridică d o u ă întrebări d e n a t u r ă


treilea t e r m e n : referentul, adică obiectul „real" la care semiotică; mai întîi, aceea a alegerii elementului care
t r i m i t e d e s e n u l figurativ î n c o r p o r a t logo-ului (o t r e b u i e să reprezinte organizaţia sau marca. Ar t r e b u i
veveriţă în cazul lui Caisse d ' E p a r g n e , un leu în cazul ales un semn m e t o n i m i c al p r o d u s u l u i (Michelin,
lui P e u g e o t , un crocodil în cazul lui Lacoste e t c ) . C i t r o e n e t c ) , un s e m n metaforic (Apple), o alegorie
R e p r e z e n t a r e a t r e b u i e înţeleasă aici î n t r - u n sens (Larousse), o imagine a originii firmei (Shell), o repre­
d u b l u ( p r o p r i u şi figurat); reprezentarea de natură z e n t a r e stilizată a f o n d a t o r u l u i acesteia (La comtesse
conceptuală defineşte un ansamblu de s e m n e care ţine du B a r r y ) sau o imagine a destinatorului c o n s t r u i t
locul organizaţiei, în t i m p ce reprezentarea picturală ( C h i c o r e e L e r o u x ) ? Această î n t r e b a r e i m p u n e opera­
va c o n c r e t i z a î n t r - u n m o d figurativ trăsăturile iden- rea u n e i alegeri pe axa r e p r e z e n t ă r i i conceptuale,
titare ale organizaţiei. T r e b u i e să avem în vedere adică în relaţia d o r i t ă d i n t r e semnificant şi semnificat;
aşadar nu n u m a i o a b o r d a r e diadică a semnului, dar şi
este apoi suficientă definirea u n u i m o d de r e p r e z e n ­
u n a triadică, aşa c u m a sugerat-o Charles Sanders
tare adecvat p e n t r u e l e m e n t u l ales (figurativ sau n u ,
Peirce 1 .
stilizat sau nu e t c ) . î n t r e b a r e a trimite la o alegere pe
P r i n faptul c ă o r c h e s t r e a z ă d o u ă t i p u r i d e
axa reprezentării picturale, adică în relaţia dintre sem­
nificant şi referent.
Este aşadar posibil, d a t o r i t ă tipologiei s e m n e l o r
stabilită de Peirce, să distingem mai m u l t e t i p u r i de
s e m n e . P r i m u l tip de s e m n considerat de Peirce este
s e m n u l de tip index, fondat pe o relaţie de c o n t i g u ­
itate î n t r e semnificant şi semnificat; aşa c u m s p u n e şi
Peirce, „indexul este un s e m n care semnifică ceea ce
semnifică în virtutea u n e i relaţii existenţiale d i n t r e el
însuşi şi obiectul său", sau „indexul este un s e m n care
t r i m i t e la obiectul pe care îl d e n o t ă , p e n t r u că este cu
adevărat atins de obiectul s ă u " . 1 I n d e x u l trimite cu
a p r o x i m a ţ i e la n o ţ i u n e a de a m p r e n t ă , adică de u r m ă
lăsată de un obiect a cărui m a r c ă este. L o g o - u l nu
Structura triadică a logo-ului p o a t e fi niciodată o a m p r e n t ă reală a organizaţiei, din
cauza aspectului ireductibil imaterial al acesteia din
1. Ne referim aici la structura triadică a semnului aşa cum a
descris-o Peirce, fără a relua totuşi terminologia sa, care distinge 1. Charles Sanders Peirce, Ecrits sur le signe, Gerard Deledalle
reprezentamen-ul, interpretantul şi obiectul. ed., Paris, Seuil, 1978.
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
u r m ă . E s t e imposibil să existe un logo „legat de unei capacităţi de a se integra î n t r - o c o m u n i t a t e (ceea
o r g a n i z a ţ i e " exact în acelaşi loc în care a m p r e n t a este ce sînt eu este t o t o d a t ă ceea ce împărtăşesc cu alte
rezultatul u n e i acţiuni a c o r p u l u i pe o suprafaţă p e r s o a n e care sînt semnificative p e n t r u m i n e ) .
sensibilă. Cu t o a t e acestea, ne p u t e m gîndi că, pe un A m p r e n t a digitală este în acelaşi t i m p ceva ce n o i
p l a n metaforic, logo-ul este a m p r e n t a visată, dorită î m p ă r t ă ş i m cu toţii, ca fiinţe u m a n e , şi ceva care ne
d e orice o r g a n i z a ţ i e . Este u r m a d o r i t ă , sperată. este a b s o l u t specific. Este o materializare a aparte­
Această tentativă de a atribui logo-ului proprietatea n e n ţ e i la c o m u n i t a t e a „noastră, a o a m e n i l o r " , p r e c u m
u n e i a m p r e n t e metaforice se regăseşte î n t r - u n logo şi un s e m n tangibil al ireductibilităţii n o a s t r e . T e m a
c u m e cel al firmei Shell, care aminteşte de prima a m p r e n t e i digitale sau a dungilor, în cazul zebrei, este
îndeletnicire a î n t e p r i n d e r i i (care a fost c o m e r ţ u l cu aşadar o ilustrare excelentă a exteriorizării unei speci­
scoici), sau logo-ul C i t r o e n , care este o reprezentare ficităţi individuale care se alătură t o t u ş i unei aparte­
stilizată a dinţilor u n u i angrenaj în formă de căprior, n e n ţ e colective. Ea u r m ă r e ş t e să arate în exterior ceea
a cărui b u n ă funcţionare, lină şi silenţioasă, a făcut la ce f u n c ţ i o n e a z ă în i n t e r i o r . D u n g i l e z e b r e i fac
acea v r e m e reputaţia mărcii. Logo-urile fundamen­ vizibilă identitatea unei fiinţe specifice inserate într-o
tate pe r e p r e z e n t a r e a m e t o n i m i c ă a u n u i p r o d u s tind colectivitate (identitate generică) 1 . O r i c e logo t i n d e
în m o d ideal să se transforme în a m p r e n t ă ; or am­ metaforic să devină a m p r e n t a digitală a organizaţiei,
p r e n t a t r i m i t e t o c m a i la funcţia identitară a logo-ului. p e n t r u că fiecare trebuie să se p o a t ă r e c u n o a ş t e şi
L o g o - u l agenţiei Barre & Associes — reprezentînd p r o i e c t a în acest s e m n , t r e b u i e să p o a t ă simţi că
o z e b r ă ale cărei d u n g i au în acelaşi t i m p rolul unui a p a r ţ i n e c o m u n i t ă ţ i i pe care o r e p r e z i n t ă .
c o d de b a r e — p a r e să ilustreze de m i n u n e această
p r o b l e m a t i c ă a identităţii şi a indexului p r e z e n t ă în 1. Utilizarea sa în cadrul unei agenţii de design, care se ocupă
logo. î n t r - a d e v ă r , identitatea se declină în paradigma cu elaborarea obiectelor (designul de p r o d u s ) şi a semnelor de
specificului şi a genericului. Ea trimite la un tip de reprezentare (design grafic) este cu atît mai interesantă — sub
r a p o r t d u b l u cu alteritatea: diferenţierea şi integrarea. forma codului de bare — cu cît arată limpede intenţia acestei firme
de a se înscrie în d o m e n i u l relaţiilor comerciale (a căror
I d e n t i t a t e a este s e m n u l u n e i capacităţi de a diferi reprezentare perfectă este codul de bare) pentru a elabora sisteme
(ceea ce sînt eu este exact ceea ce nu este celălalt) şi al de obiecte şi de semne. Logo-ul funcţionează deci ca un indiciu în
sensul p r o p r i u al cuvîntului (semnificaţia dungilor, care trimite şi
la numele creatorului...) şi în sensul figurat (semnificaţia codului
de bare). P u t e m remarca, de altfel, un fel de figură de deturnare,
legată de folosirea neortodoxă a dungilor, care nu mai sânt
unidirecţionale; această joacă cu semnele, care poate demonstra
impertinenţa unei agenţii, capacitatea ei de inovare prin reconfi-
gurarea sistemelor semnificante, trimite, de asemenea, la un fel de
bricolaj al semnelor care, aşa cum vom vedea în încheierea lucrării
de faţă, este, fără îndoială, modalitatea ultimă de apropriere şi
Logo-ul agenţiei de design B a r r e & Associes gestionare a logo-ului în cadrul spaţiului organizaţionaJ şi social...
Benoît Heiibrunn

Al doilea semn al trihotomiei peirceene este semnul


iconic, fondat pe o relaţie de asemănare d i n t r e semni­
ficat sau semnificam şi referent; un exemplu de logo
iconic şi indexic este logo-ul C e n t r u l u i Georges
P o m p i d o u , ale cărui schiţe prealabile le r e p r o d u c e m
mai jos. Ele ilustrează încercarea designerului Jean
W i d m e r de a elabora un s e m n m e t o n i m i c care să reia
u n u l d i n t r e elementele caracteristice ale centrului,
mai exact arhitectura. Ar fi p u t u t alege alte elemente
r e p r e z e n t a t i v e ale C e n t r u l u i , c u m ar fi m o d e r n i t a t e a
acestuia, u n a d i n t r e operele m u z e u l u i sau chiar pe
G e o r g e s P o m p i d o u . O dată luată hotărîrea de a
r e p r e z e n t a C e n t r u l reluînd elementul tipic care este
faţada cu scara, se ridică p r o b l e m a reprezentării
grafice a acestui „ o b i e c t " î n t r - u n m o d cît mai simplu,
frapant şi a s e m ă n ă t o r (funcţia iconică a logo-ului).
M u n c a graficianului a constat în a r e p r e z e n t a î n t r - u n
m o d cît mai adecvat p o s i b i l m o n u m e n t u l fizic.
Schiţele prealabile arată de altfel tensiunea dintre
evoluţia s e m n u l u i către forma cea mai stilizată posibil
şi adecvarea sa plastică la faţadă.
Al treilea şi u l t i m u l s e m n definit de Peirce este
s e m n u l simbolic, fondat pe o relaţie arbitrară între
semnificam şi semnificat. Este, o r i c u m , cazul t u t u r o r
l o g o - u r i l o r care nu sînt s e m n e naturale, ci mai degra­
bă i c o t i p u r i fără nici o legătură cu organizaţia sau cu
activităţile ei. Astefel, crocodilul Lacoste provine
d i n t r - u n pariu pe care j u c ă t o r u l de tenis 1-a făcut cu
c ă p i t a n u l echipei F r a n ţ e i : „Mi-a p r o m i s o valiză din
piele de crocodil dacă cîştigam un meci i m p o r t a n t
p e n t r u echipa n o a s t r ă . Publicul american a reţinut
această poreclă, care sublinia tenacitatea de care
S c h i ţ e prealabile şi logo-ul Centrului Georges Pompidou
d ă d e a m d o v a d ă pe t e r e n u l de tenis, nelăsînd niciodată
(Jean Widmer)
Benolt Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
p r a d a să-mi s c a p e ! Prietenul m e u R o b e r t G e o r g e
mi-a desenat atunci un crocodil care a fost b r o d a t pe devine în acest caz un index care se pregăteşte să se
tricoul pe care l-am p u r t a t în t e r e n . . . " , povesteşte substituie logo-ului şi care t o c m a i şi-a p i e r d u t , p a r a ­
1
c r e a t o r u l său. P r i m u l logo vizibil pe exteriorul unei doxal, caracterul de s e m n iconic. Cîţi c o n s u m a t o r i
haine, el este un s e m n simbolic al mărcii. Aceasta n u - ştiu, de exemplu, că faimosul S w o o s h de la N i k e
1 împiedică să joace, p r i n t r - u n efect de prezentificare, (nefericit decodificat ca o virgulă) r e p r e z i n t ă aripile
un rol de indice pe î m b r ă c ă m i n t e , încercînd să sem­ zeiţei greceşti N i k e ? Se î n t î m p l ă , chiar dacă în cazuri
nifice că orice haină pe care o m a r c h e a z ă este dotată rare, ca a n u m i t e firme, care îşi r e d u c logo-ul la un
cu aceleaşi calităţi ca acelea ale crocodilului. Această icotip, să revină asupra deciziei l o r şi să r e i n t r o d u c ă
p r o p r i e t a t e simbolică a logo-ului îi dă o libertate care n u m e l e firmei în logo. Astfel, N i k e a î n c e p u t în 1999
ridică p r o b l e m a motivaţiei şi a legitimităţii sale de a să-şi r e i n t r o d u c ă n u m e l e de m a r c ă alături de celebrul
r e p r e z e n t a organizaţia. S w o o s h la care începuse să se limiteze logo-ul.
In sfîrşit, se î n t î m p l ă ca icotipul u n u i logo să atingă
un grad m a r e de n o t o r i e t a t e , astfel încît firma să deci­ Logo-ul mixt
dă să se d e b a r a s e z e de logotipul său p e n t r u a nu mai
p ă s t r a decît icotipul, aşa c u m o ilustrează exemplele Este, într-adevăr, cazul cel mai frecvent, care rezultă
firmelor Shell şi N i k e . din asocierea u n u i logotip şi a u n u i icotip. Acest logo
P r i n t r - u n p r o c e s de repetare a logo-ului, între­ este interesant în planul analizei, p e n t r u că p u n e p r o ­
p r i n d e r e a ajunge să i m p r i m e în m i n t e a publicului blema coexistenţei a d o u ă t i p u r i de mesaje: mesajul
s i m b o l u l care-i formează icotipul, fără a fi nevoie de lingvistic şi mesajul i c o n o g r a f i c . E s t e posibil să
explicitarea acestui semn, însoţindu-1 d o a r de numele p u n e m î n evidenţă mai m u l t e t i p u r i d e relaţii î n t r e
organizaţiei. Ne p u t e m gîndi că este v o r b a aici despre aceste d o u ă m o d u r i de acces la sens: j u x t a p u n e r e a ,
f o r m a u l t i m ă de elaborare a logo-ului, în măsura în legătura şi ancorarea.
care r a p o r t u l de analogie între n u m e şi reprezentarea Relaţia de j u x t a p u n e r e p r e s u p u n e ca logo-ul şi
sa grafică nu a p u t u t decît să fie legitimat. Icotipul icotipul să coexiste ca d o u ă entităţi i n d e p e n d e n t e ;
acest tip de logo ridică p r o b l e m e reale de legitimitate
în m ă s u r a în care icotipul şi l o g o t i p u l sînt p e r c e p u t e
ca avînd un grad scăzut de adecvare.
In cea m a i m a r e p a r t e a cazurilor, p u t e m s p u n e că
Logo-ul N i k e icotipul joacă un rol de a n c o r a r e a logotipului, orien-
tînd p r i n m e t o n i m i e destinatarul către u n tip posibil
1. Cit. in Daniel C a u z a r d et al., Le Livre des marques, Paris,
D u May, 1993, p . 96. de semnificaţi, cu alte cuvinte privilegiind figurarea
a n u m i t o r aspecte ale identităţii organizaţionale în
Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

d e t r i m e n t u l altora. Aşa c u m ara văzut, logo-ul nu lingvistic şi discursul iconic. Această funcţie de
p o a t e n i c i c u m aspira la c o m p l e t i t u d i n e ; altfel spus, legătură se transformă deseori în relaţie de d e t e r m i ­
nu p o a t e , p r i n definiţie, să se substituie decît în m o d n a r e m u t u a l ă , în m ă s u r a în care logotipul şi icotipul
parţial, şi nu total, organizaţiei; este aşadar fragmen­ reuşesc, datorită amestecului de stabilitate şi legătură,
tar şi funcţionează în special într-un registru metonimic. să devină i n d e p e n d e n t e . In toate cazurile este i m p o r ­
A n c o r a r e a p o a t e c o r e s p u n d e , d i m p o t r i v ă , unei t a n t ca aspectele iconice şi lingvistice ale logo-ului să
situaţii în care discursul lingvistic fixează u n a dintre coexiste a r m o n i o s şi să i m p r i m e o semnificaţie relativ
interpretările posibile ale icotipului, o r i e n t î n d desti­ c o e r e n t ă a s e m n u l u i . T r e b u i e aşadar să existe o coe­
n a t a r u l către un tip de i n t e r p r e t a r e a s e m n u l u i renţă în m o d u l în care aceste elemente semnificante
p o l i s e m a n t i c . In cazul logo-ului care d i s p u n e de un sînt organizate, p e n t r u ca destinatarul să p o a t ă elabora
slogan sau, rnai exact, de o signatură, ea clarifică o r e p r e z e n t a r e relativ o m o g e n ă a organizaţiei sau a
sensul icotipului. R A T P şi-a însoţit, de exemplu, mărcii care se ascunde în spate.
s c h i m b a r e a de logo cu o signatură („Spirit liber") al
cărui r o l era, înainte de toate, de a î n d r e p t a inter­
Logo-ul între legitimitate şi legitimare
p r e t a r e a u n u i s e m n e m i n a m e n t e polisemantic către
noile o r i e n t ă r i strategice a d o p t a t e de î n t r e p r i n d e r e . Aşa c u m am văzut, logo-ul este adesea nucleul mai
Acest tip de l o g o aminteşte, de altfel, o formă veche m u l t o r tensiuni. D a t o r i t ă dublei sale funcţii — de
de s e m n , foarte la m o d ă în Renaştere, imprese, care r e p r e z e n t a r e (ţine loc de d e s t i n a t o r ) şi p r a g m a t i c e
consta „ î n t r - u n s i m b o l c o m p u s î n p r i n c i p i u dintr-o (implică destinatarul) —, logo-ul oscilează între un
imagine şi o p r o p o z i ţ i e şi servea la exprimarea unei regim expresiv şi u n u l impresiv; în a n u m i t e cazuri,
reguli de viaţă sau a u n u i p r o g r a m p e r s o n a l al purtă­ într-adevăr, logo-ul aderă foarte strîns la identitatea
torului său"1. organizaţiei (ce este şi ce face ea), în t i m p ce în alte
Al doilea tip de relaţie î n t r e logotip şi icotip este o cazuri accentul este p u s p e impresia p r o d u s ă asupra
funcţie de legătură, în m ă s u r a în care aceste două destinatarului. In p r i m u l caz este v o r b a de a arăta, de
unităţi există î n ă u n t r u l u n u i sistem de circulaţie şi a scoate la iveală sub o formă grafică ce este firma,
funcţionează ca d o u ă fragmente ale u n u i sistem mai m o d u l în care ea se r e p r e z i n t ă pe sine. In celălalt caz
general. Semnificaţia logo-ului rezultă d i n t r - u n fel de este v o r b a de a i m p r i m a în m i n t e a r e c e p t o r u l u i o
p r o c e s de lectură care ia forma circulaţiei privirii între a n u m i t ă imagine a î n t r e p r i n d e r i i , cu riscul de a p r o ­
aceste d o u ă m o d u r i d e r e p r e z e n t a r e : discursul voca o d i s t o r s i u n e î n t r e m o d u l în care organizaţia se
p e r c e p e şl m o d u l în care ea este p e r c e p u t ă de public.
1. R. Klein, La forme et l'intelligible, Paris, Gallimard, 1970 [tr.
r o m . Forma, ţi inteligibilul, 2 voi., Bucureşti, Merdiane, 1977 (n. P e n t r u a ilustra acest p u n c t esenţial, să l u ă m cazul
tr.)]. a d o u ă firme d i n sectoare foarte diferite (Larousse şi
104 Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn 105

R A T P ) , p e n t r u a arăta că perspectivele de r e p r e z e n ­
tare la care au recurs aceste d o u ă organizaţii diferă şi
ilustrează d o u ă perspective de „logo-ficare".

Registrul legitimităţii

I s t o r i c u l logo-ului L a r o u s s e t r a d u c e o m a r e coerenţă
în t i m p în ceea ce priveşte m o d u l de r e p r e z e n t a r e a
firmei. P u t e m considera că logo-ul, desenat succesiv
de m a i m u l ţ i ilustratori, este s e m n u l u n u i fel de
„logos" original, un fel de p r o g r a m sau de discurs
p r i m al firmei, al f o n d a t o r u l u i său şi al m o d u l u i în
care acesta îşi înţelege meseria şi misiunea. P o a t e fi
i n t e r e s a n t de c o m p a r a t logo-ul L a r o u s s e (care, în
ciuda modificărilor figurative de-a lungul t i m p u l u i ,
r e p r e z i n t ă t o t o femeie care seamănă) cu textul sim­
bolic f o n d a t o r ( î n sens p r o p r i u şi figurat) al firmei,
m a i precis prefaţa la Grand Dictionnaire universel du
XIXe siecle, r e d a c t a t de P i e r r e Larousse. P r i m a grijă a
acestuia a fost să-şi justifice î n t r e p r i n d e r e a , arătînd
„necesitatea seculară" şi legitimitatea u n u i d i c ţ i o n a r Istoricul iogo-ului Larousse
c u m era acela pe care se pregătea să-1 p r o p u n ă publi­
cului. De u n d e vine legitimitatea u n u i astfel de proiect ciul inteligenţei." 1 Acest Dicţionar, r o d u l iniţiativei şi
dacă nu d i n faptul că acest Grand Dictionnaire conţine m u n c i i u n u i i n s t i t u t o r r e p u b l i c a n d i n secolul a l X I X -
t o t şi se adresează t u t u r o r : „Oferă [...] inventarul lea, este aşadar universal d i n d o u ă m o t i v e : n u c o n ţ i n e
ştiinţei m o d e r n e ; satisface nerăbdări generoase, legi­ n u m a i n o i l e d i s c i p l i n e ( p r e c u m lingvistica sau
tima aviditate de a şti; aduce savantului, literatorului, bibliografia), d a r în p l u s se adresează t u t u r o r , fără
istoricului, filozofului, industriaşului, comerciantului, excepţie: „ A m v r u t ca toţi o a m e n i i să găsească interes
meşteşugarului, m u n c i t o r u l u i , oricui are imaginaţie, în acest m a r e festin pe care întreaga l u m e ni-1 oferă în
oricui face ceva, o inepuizabilă a p r o v i z i o n a r e , un Marele Dicţionar..."2 Larousse merge pînă acolo
arsenal f o r m i d a b i l în care sînt clasate, etichetate toate
m o d a l i t ă ţ i l e , t o a t e resursele, t o a t e forţele, t o a t e 1. Pierre Larousse, Prefaţă la Grand Dictionnaire universel du
armele pe care geniul, răbdarea [...] le-au p u s în servi- XIX' siecle, p. LXX.
2. Ibid., p. LXXI.
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
încît recurge la imagini vegetale {Dicţionarul fiind Registrul legitimării
c o m p a r a t cu un a r b o r e al cunoaşterii cu mai multe
r a m u r i ) care prefigurează deja a n u m i t e elemente ale Să analizăm a c u m exemplul unei alte firme care şi-a
transcrierii vizuale a acestui discurs. Pe de altă parte, c o m a n d a t un n o u logo p e n t r u a p u n e în evidenţă
el insistă asupra infinităţii c u n o ş t i n ţ e l o r u m a n e pe p r o f u n d e schimbări structurale. In 1992 R A T P îşi
care le-a „ r e i n t r o d u s î n t r - u n vast cadru în care o m u l p r o c u r ă o n o u ă i d e n t i t a t e vizuală, î n l o c u i n d u - ş i
s t u d i o s va p u t e a , în ciuda î n t i n d e r i i sale, să le logo-ul alcătuit dintr-o înlănţuire de litere — R A T P —
îmbrăţişeze d i n t r - o singură p r i v i r e " 1 . Astfel, Dicţio­ de culoare albastru metalic cu un logo r e p r e z e n t î n d
narul r ă s p u n d e u n e i nevoi universale de difuzare a un cerc deschis, traversat de o linie sinuoasă care ar
c u n o ş t i n ţ e l o r şi nu oferă nici mai m u l t nici mai p u ţ i n p u t e a r e p r e z e n t a fie un fluviu (Sena), fie un chip.
decît un „fir al A r i a d n e i p e n t r u a ne orienta p r i n toate Această schimbare radicală de identitate vizuală sau
aceste o c o l i ş u r i ale f o r m i d a b i l e i învălmăşeli de mai degrabă instaurarea u n u i veritabil sistem de
c o m o r i spirituale". identitate vizuală, de care firma era p î n ă la acea dată
P u t e m vedea deci că logo-ul Larousse, în ciuda lipsită, t r a d u c e reforme p r o f u n d e , încă din 1989,
modificărilor care au făcut, de exemplu, să dispară realizate de Christian Blanc. C o n t r a r cazului prece­
deviza Larousse ( „ S e m ă n în toate zările"), este repre­ dent, acest n o u logo nu ilustrează o adecvare a logo-
zentarea strictă a p r o g r a m u l u i originar al Dicţiona­ ului la identitatea întreprinderii, ci o voinţă de a im­
rului: difuzarea universală a oricărui tip de cunoaş­ p r i m a în m i n t e a utilizatorilor şi a salariaţilor o n o u ă
tere (universalitatea ştiinţei şi a lecturii). Astfel, există r e p r e z e n t a r e a rolului, a c o m p e t e n ţ e l o r şi a valorilor
o adecvare strictă î n t r e p r o g r a m u l originar al lui î n t r e p r i n d e r i i . Logo-ul funcţionează şi ca o imagine,
Pierre Larousse şi logo-ul Larousse, care, î n t r - u n mod dar această imagine este folosită cu t o t u l altfel decît în
alegoric, ilustrează v o i n ţ a de difuzare a ştiinţei pe un cazul p r e c e d e n t . Este vorba în p r i m u l rînd de o rede-
m o d e l al ordinii şi unităţii (dispersia gramineelor nu finire a culturii tehnice ce a alimentat de-a lungul mai
este aleatorie), al universalităţii ( m o d u l de funcţio­ m u l t o r decenii cultura întreprinderii, care era, pînă la
nare al alegoriei) etc. I n t r e p r o g r a m şi figură există o acel m o m e n t , d o m e n i u l inginerului şi al mecanicului.
relaţie strictă, p e n t r u că organizarea imaginii traduce R A T P era în m o d tradiţional asociată universului
caracterul clar şi necesar al acestui p o r t r e t - p r o g r a m ; mecanic, subteran, a n o n i m şi o a r e c u m anxiogen al
o b i e c t u l r e p r e z e n t a n t se s u b s i t u i e n a t u r a l celui metroului. într-adevăr, în m e t r o chipurile se metamor­
reprezentat. fozează, se p r e s c h i m b ă în feţe, măşti şi p a r să nu-şi
mai regăsească forma lor o b i ş n u i t ă decît o dată ce au
revenit la suprafaţă. A n o n i m a t u l mulţimii trimite la
cel al m a ş i n i l o r care nu au n u m e şi nu se s u p u n decît
1. Ibid., p. LXV..
legii cifrelor. R A T P are, la sfîrşitul a n i l o r '80,
108 Benoft Heilbrunn Benoît Heilbrunn

i m a g i n e a u n e i î n t r e p r i n d e r i legate d e u n i v e r s u l afişează exemplaritatea (în t e r m e n i de m o d e r n i t a t e


i m p e r s o n a l (care o transformă î n t r - o î n t r e p r i n d e r e p u b l i c ă ) , p r e c u m şi faptul că se î n t o a r c e către utili­
fără c h i p ) , dar şi a u n e i î n t r e p r i n d e r i cu o d o m i n a n t ă zatorii ei. C h i p u l joacă aici o funcţie impresivă clară.
tehnologică care p r e z i n t ă o c o m p a r t i m e n t a r e rigidă El are s c o p u l de a i m p r i m a în m i n t e a utilizatorilor un
î n t r e reţeaua rutieră şi cea ferată, care nu ia întot­ n o u p o r t r e t al întreprinderii, r o d u l p r o i e c t u l u i său
deauna în considerare aşteptările utilizatorilor. strategic care articulează plurivalenta, m o d e r n i t a t e a
Definirea u n u i p r o g r a m de identitate vizuală rezultă, publică şi faptul că firma este u m a n ă , adică o firmă
în acest caz, d i n t r - u n p r o i e c t strategic care are ca scop alcătuită din o a m e n i , p e n t r u o a m e n i .
transformarea R A T P într-o întreprindere umană, V e d e m aşadar, p r i n i n t e r m e d i u l acestor exemple,
definită de o logică a serviciilor (şi nu de o logică d o u ă modalităţi de elaborare a logo-ului ca ilustrare a
birocratică), un m o d e l în ceea ce priveşte reforma u n u i p r o g r a m . I n cazul Larousse, accentul este p u s p e
publică. R e f o r m a i n t r o d u s ă de Christian Blanc are ca funcţiile expresive şi referenţiale; t r e b u i e e x p r i m a t
scop stabilirea unei viziuni transversale (şi nu pira­ î n t r - u n m o d f o a r t e clar ş i s i m p l u p r o g r a m u l
midale) a î n t r e p r i n d e r i i , p r i n crearea u n o r u n i t ă ţ i de dicţionarului. L o g o - u l se erijează în figură n a t u r a l ă a
talie u m a n ă , abolirea d i h o t o m i e i între reţeaua rutieră întreprinderii, participă la o p a r a d i g m ă a r e p r e z e n ­
şi cea ferată şi d e m o n s t r a r e a faptului că p o a t e deveni tării legitime. L o g o - u l figurează u n p o r t r e t a l
o î n t r e p r i n d e r e publică cu adevărat în serviciul publi­ destinatorului. I n cazul R A T P , accentul este p u s p e
cului. Redefinirea u n u i veritabil p r o g r a m de identi­ funcţiile impresive şi referenţiale. L o g o - u l figurează
tate vizuală are m a i ales s c o p u l de a arăta că R A T P se p o r t r e t u l destinatarului. T r e b u i e i m p r i m a t î n m i n t e a
transformă dintr-o întreprindere de transport într-o utilizatorului n o u l p r o g r a m strategic al firmei, arătîn-
î n t r e p r i n d e r e de servicii, în m o d decisiv orientată du-i mai ales că aceasta se p r e o c u p ă de ei şi ţine c o n t
spre p r e o c u p ă r i l e utilizatorilor săi. Schimbarea orga- d e aştepările l o r . L o g o - u l a n t i c i p e a z ă d e altfel
nizaţională este, de asemenea, esenţial legată de o p r o g r a m u l strategic î n t r - o oarecare măsură, ceea ce
s c h i m b a r e de p r o i e c t a întreprinderii. F i r m a care se poate crea o distanţă între logo şi p e r c e p ţ i a pe care o
p r e o c u p a înainte d e deplasarea u n u i p a r c d e material au utilizatorii d e s p r e R A T P . L o g o - u l modifică un
r u l a n t în Ile-de-France - şi abia pe planul al doilea de sistem de aşteptări cu privire la serviciul public,
pasageri — d o r e ş t e a c u m să evolueze către o a b o r d a r e încearcă să p u n ă în evidenţă v o i n ţ a strategică de a
m a i globală a mobilităţii u r b a n e , oferind utilizato­ întări identitatea u n e i organizaţii eteroclite. Această
rului n o i condiţii psihologice şi materiale de m o b i ­ anticipare a figurii asupra p r o g r a m u l u i trimite la
litate în spaţiul u r b a n şi p e r i u r b a n . O dată realizate registrul legitimării. Nu p e n t r u că logo-ul nu ar fi
aceste modificări, trebuia să se dea un alt c h i p orga­ legitim, ci p e n t r u că - î n t r u c î t logo-ul depăşeşte
nizaţiei, p e scurt, tr ebuia schiţat p o r t r e t u l ei. N u este reprezentarea pe care utilizatorii şi-o fac despre el —
de m i r a r e că î n t r e p r i n d e r e a a ales un c h i p care-i aceasta trebuie justificată, explicată, p e n t r u ca logo-ul
O Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

să fie acceptat ca o figură de r e p r e z e n t a r e a firmei. organizaţiei faţă de figura sa face necesar recursul la
Această necesitate a legitimării trimite mai ales la paratexte, a căror funcţie este t o c m a i aceea de a
folosirea „ p a r a t e x t e l o r " care au scopul de a explica re-stabili semnificaţia logo-ului şi de a legitima acest
logo-ul, adică de a legitima în mintea destinatarilor s e m n ca figură de r e p r e z e n t a r e a organizaţiei.
legătura d i n t r e sernnificant şi semnificat. G e r a r d
G e n e t t e p r e z i n t ă paratextul, î n t r - u n context literar, Cele d o u ă registre ale logo-ului
ca pe „întărirea şi însoţirea u n u i a n u m i t n u m ă r de
p r o d u c ţ i i , ele însele verbale sau nu, c u m ar fi n u m e l e Regimul expresiei Regimul impresiei
u n u i a u t o r , un titlu, o prefaţă, ilustraţii [...] care [...]
M o d u l reprezentării M o d u l semnificării
îl î n c o n j o a r ă şi îl prelungesc, t o c m a i p e n t r u a-1
Logo-ul ca semn iconic sau Logo-ul ca semn simbolic
prezenta, în sensul o b i ş n u i t al acestui verb, dar şi în indexic
sensul său t a r e : p e n t r u a-1 face prezent, p e n t r u a Logo-ul ca figură metonimică Logo-ul ca figură metaforică
asigura p r e z e n ţ a lui în l u m e , « r e c e p t a r e a » şi Convenţie motivată între Convenţie arbitrară între
sernnificant şi semnificat sernnificant şi semnificat
c o n s u m a r e a s a . . . " 1 In cazul logo-ului, aceste para- Necesitatea u n o r „paratexte"
Logo-ul este autoexplicativ
texte p o t fi sloganuri ( „ I a t ă n o u l chip al R A T P " a p e n t r u a justifica logo-ul
fost, de exemplu, sloganul lansării logo-ului R A T P în Regimul legitimităţii Regimul legitimării
1992), discursuri publicitare, scrisori de informare.
T o a t e aceste texte care se află în jurul logo-ului au ca
obiect justificarea lui şi legitimarea, prezentificarea în
faţa destinatarilor.
Această distincţie t r i m i t e la d o u ă accepţii ale
logo-ului ca figură identitară a organizaţiei. Pe de o
p a r t e , logo-ul apare ca o figură m e t o n i m i c ă a organi­
zaţiei; el face posibil şi dezvăluie proiectul organiza­
ţiei, p r o g r a m u l său în m o d u l cel mai direct şi adecvat
posibil. Pe de altă p a r t e , logo-ul este opac, el acţio­
nează în m o d esenţial p r i n deplasarea sensului şi se
t r a n s f o r m ă în metaforă a organizaţiei. M a i m u l t o
semnifică decît o r e p r e z i n t ă şi o face în acest fel
lateral, oblic. L o g o - u l r e p r e z i n t ă altceva decît ce arată
în a p a r e n ţ ă . T o c m a i această d i s t a n ţ ă iniţială a

1. G e r a r d Genette, Seuils, Paris, Seuil, 1987, p. 7.


6. Logo-ul ca sistem identitar

O f e r t a u n e i î n t r e p r i n d e r i se p r e z i n t ă adesea ca un
p o r t o f o l i u de p r o d u s e şi servicii. A n u m i t e m ă r c i care
sînt l a origine legate d e u n p r o d u s u n i c s e d e z v o l t ă
u n e o r i p e n t r u a a d u n a laolaltă o gamă largă de
p r o d u s e . C o c a - C o l a este u n e x e m p l u b u n î n acest
s e n s ; m a r c a a î n c e p u t să-şi extindă gama de p r o d u s e
încă d i n 1975, lansînd varietăţi n o i c u m ar fi C o c a -
C o l a fără cofeină sau S h e r r y C o l a . T o t astfel, m a r c a
Virgin se declină de a c u m î n a i n t e ca Virgin D i r e c t
(ofertă de servicii financiare), Virgin R a d i o , Virgin
C o l a etc. In acest caz, este necesar să se arate apar­
tenenţa n o i l o r p r o d u s e la sistemul m ă r c i i - m a m ă ,
p e n t r u ca mărcile-fiice să poată beneficia şi ele de
capitalul de încredere al p r i m e l o r în faţa diverşilor
actori ai pieţei, oferind t o t o d a t ă fiecărui p r o d u s o
i'dentitate specifică. Există deci aici o p r o b l e m a t i c ă
esenţială a gestiunii identităţii vizuale, atît în cazul
dezvoltării unei mărci, cît şi în c a z u l coexistenţei în
cadrul organizaţiei a mai m u l t o r filiale, mai exact
necesitatea absolută de a c o m b i n a o funcţie asimila­
t o a r e şi u n a diferentiatoare a fiecăruia d i n elementele
sistemului. Fiecare element t r e b u i e să-si dovedească
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
t o t o d a t ă a p a r t e n e n ţ a şi specificitatea. T r e b u i e în acest
greşit că bătălia pe piaţa de cola este înainte de toate
caz să c o n s i d e r ă m că logo-ul trimite la o p r o b l e m ă
o bătălie a c o d u r i l o r şi mai ales a culorilor; de u n d e
mai generală de identitate vizuală, care p r e s u p u n e nu sumele masive investite fără r e z u l t a t e de către firmă
n u m a i gestionarea semnului, ci şi a sistemului. a c u m cîţiva ani p e n t r u a încerca să i m p u n ă culoarea
albastru ca alternativă la culoarea r o ş u a liderului
m o n d i a l C o c a - C o l a . Voinţa de inovaţie pe piaţă se
Noţiunea de sistem
t r a d u c e deseori p r i n r u p t u r i de c o d u r i , aşa c u m o
U n sistem este, d i n p u n c t d e vedere structural, îmbi­ arată şi marca Bio, pe piaţa i a u r t u r i l o r naturale, care a
narea semnificantă a u n o r elemente în funcţie de d o u ă inovat părăsind culorile alb şi bleu deschis, care p r e ­
tipuri de reguli; reguli combinatorii, pe de o parte, d o m i n a u p î n ă atunci, şi p r o p u n î n d c o d u l coloristic
verde-alb...
n u m i t e şi relaţii sintagmatice, fondate pe c o m p l e m e n ­
taritatea elementelor; reguli paradigmatice, pe de altă D a c ă descriem m a r c a şi organizaţia ca un sistem
parte, fondate pe opoziţia şi pe substituibilitatea articulat, devine necesară, într-o perspectivă identi-
elementelor. P u t e m aşadar să c o n s i d e r ă m în deplină tară, marcarea fiecărei unităţi a sistemului, p e n t r u a
legitimitate că un logo este asimilabil u n u i sistem, mai evidenţia apartenenţa sa la sistem. De u n d e şi nece­
precis că articulează un a n u m i t n u m ă r de elemente sitatea u n u i sistem de indicii care ar avea d r e p t funcţie
vizuale şi grafice în funcţie de relaţiile sintagmatice şi de a indica apartenenţa fiecăruia din elemente la sistem.
paradigmatice. Or ce vrea să semnifice apartenenţa u n u i element la
Relaţia sintagmatică este evidentă, ea t r a d u c e sistem dacă nu faptul că acest element este marcat (cu
faptul că un logo necesită un m i n i m u m de elemente o a m p r e n t ă sau o ştampilă). D i n m o m e n t u l în care
vizuale p e n t r u a exista mai întîi ca semn, apoi ca logo. fiecare obiect joacă un rol aparte în sistem (datorită
Relaţia paradigmatică există mai întîi în r a p o r t cu relaţiilor de c o m p l e m e n t a r i t a t e pe care le întreţine cu
necesitatea de diferenţiere (logo-ul există pe o piaţă a celelalte unităţi ale sistemului), trebuie marcat cu un
logo-urilor) şi apoi d i n necesitatea de a distinge semn care să-1 identifice î n t r - u n sens d u b l u , mai exact
ca element al sistemului (funcţie integratoare) şi ca ele­
a n u m i t e elemente în interiorul sistemului, p e n t r u ca
m e n t diferenţiat (funcţie distinctivă). lată-ne în inima
aceste elemente să p r o d u c ă î m p r e u n ă sens. Relaţia
p r o b l e m a t i c i i identităţii vizuale. R o l u l designului
paradigmatică există în r a p o r t cu convenţia. A n u m i t e
grafic este acela de a exprima î n t r - u n m o d adecvat
p i e ţ e sau c a t e g o r i i d e p r o d u s e s î n t î n t r - a d e v ă r
faptul că fiecare d i n t r e unităţile sistemului de recu­
caracterizate p r i n c o d u r i p u t e r n i c e . Astfel, practic
noaştere vizuală a mărcii sau a organizaţiei face p a r t e
t o a t e companiile de ferryboat care asigură legătura
d i n t r - o s t r u c t u r ă identitară, dar şi că ea există î n t r - u n
d i n t r e F r a n ţ a şi M a r e a Britanie au integrat în logo-ul r a p o r t d e diferenţă. D e u n d e dubla funcţie asimila­
lor culorile albastru, alb şi roşu. P e p s i - C o l a a înţeles toare si distinctivă a oricărui sistem de identitate
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
vizuală. T e r m e n u l de „sistem" este i m p o r t a n t aici,
că un l o g o rezultă din asamblarea i n v a r i a n t e l o r plas­
p e n t r u că semnifică faptul că identificarea vizuală
tice ( u n n u m e de marcă sau de organizaţie, un s e m n
( p r i n i n t e r m e d i u l logo-ului mai ales) nu este apoziţia
plastic şi un sistem coloristic), fiind dispuse în funcţie
repetată a u n u i s e m n identic asupra t u t u r o r elemen­
de un a n u m i t ritm. Astfel, ceea ce p r o d u c e sens î n t r - u n
telor sistemului, ci funcţionează, d i m p o t r i v ă , p r i n
logo nu este asamblajul de unităţi separate şi i n d e ­
actualizarea relaţiilor d i n t r e elementele p r e c o m p r i -
p e n d e n t e (ceea ce ar i m p u n e o fixitate a u n i t ă ţ i l o r ) , ci
mate, pe care le p u t e m n u m i invariante plastice, pentru
1 un ansamblu de elemente i n t e r d e p e n d e n t e care
a relua expresia pictorului A n d r e L h o t e . P r i n t r e inva­
capătă sens p r i n relaţii funcţionale pe care acestea le
riantele plastice p r e z e n t e în pictură, L h o t e e n u m e r a :
stabilesc î n t r e ele. Altfel spus, logo-ul este mai m u l t
1) desenul, s e m n expresiv sau o r n a m e n t care pre­
decît un simplu semn, este un veritabil sistem guver­
există oricărei culori sau oricărui m o d e l ; nat de relaţii sintagmatice şi p a r a d i g m a t i c e . A p u n e
2) culoarea, sau o p o z i ţ i a dintre tonurile calde şi p r o b l e m a logo-ului astfel înseamnă, în cele d i n u r m ă ,
cele reci; a trece de la c o n c e p t u l de substanţă (în calitate de
3) valoarea, sau o p o z i ţ i a d i n t r e t o n u r i l e închise şi realitate i n d e p e n d e n t ă şi p r e c o n s t i t u i t ă ) la cel de
cele luminoase. funcţie. 1 E x a c t această trecere de la s u b s t a n ţ ă la
Şi, precizează în sfîrşit A n d r e L h o t e , „aceste trei funcţie (şi, în consecinţă, la relaţie) ne p e r m i t e să
elemente esenţiale — s e m n e plastice, culori şi valori - înţelegem logo-ul în perspectiva identitară care ne
sînt dispuse în funcţie de necesităţile r i t m u l u i " 2 . Astfel, p r e o c u p ă . L o g o - u l nu este un semn de i d e n t i t a t e al
pictura este mai degrabă o p r o b l e m ă de relaţie între unei m ă r c i sau organizaţii decît în m ă s u r a în care
elemente decît o j u x t a p u n e r e de elemente indepen­ p o a t e asigura continuitatea vizuală — atît spaţială, cît
dente. P u t e m s p u n e , fără a d e n a t u r a cu m u l t teoria lui şi t e m p o r a l ă — a acestui sistem. Astfel, în afara unei
L h o t e , că o p i c t u r ă frumoasă este o înlănţuire sin­ extinderi de gamă cu scopul de a crea un p r o d u s fără
tagmatică judicioasă de invariante plastice în funcţie zahăr, C o c a - C o l a a definit c o d u l coloristic al n o u l u i
d e u n a n u m i t ritm. p r o d u s ( D i e t C o k e ) p r i n t r - o simplă i n v e r s i u n e a co­
In perspectiva astfel definită, p r i n care logo-ul este dului coloristic al p r o d u s u l u i original ( C o k e ) . Această
considerat mai ales ca obiect al unei practici figurative r ă s t u r n a r e a c o d u l u i coloristic p e n t r u a insera un n o u
semnificante, acesta nu p o a t e fi p e r c e p u t ca un simplu p r o d u s în gamă ilustrează o viziune sistemică asupra
semn, ci ca un a n s a m b l u de trăsături vizuale identifi­ identităţii vizuale, care c o n s t ă în a adapta aranjarea
catoare care interacţionează şi nu p r o d u c sens decît în invariantelor plastice ale mărcii în funcţie de p r o d u s e ,
cadrul u n u i sistem. La fel ca în pictură, p u t e m spune dar şi de ţări. P r e g n a n ţ a c o d u r i l o r vizuale C o c a - C o l a
permite extensia coerentă şi u ş o r recognoscibilă a
1. Andre Lhote, Les invariantes plastiques, Paris, Hermann, 1967.
2. Ibid., p p . 89-90.
1. Ernst Cassirer, Substance et fonction, Paris, Minuit, 1971.
!I8 Benoît Heilbrunn Benoît Heilbrunn

activităţilor mărcii în d i m e n s i u n e a t e m p o r a l ă (dez­ — nu este imediată, ci se mediatizează p r i n s e m n e


voltarea gamei de p r o d u s e ) şi spaţială (dezvoltarea care sînt emanaţii discursive ale î n t r e p r i n d e r i i , a c ă r o r
z o n e i geografice şi culturale de comercializare a funcţie este de a d r a m a t i z a p r o g r a m u l de valori şi
produselor). acţiuni ale acesteia; logo-ul are rol de s e m n ă t u r ă a
Această perspectivă sistemică a s u p r a logo-ului t u t u r o r d i s c u r s u r i l o r p r i n care o r g a n i z a ţ i a s e
p e r m i t e înţelegerea capacităţii sale de a r e p r e z e n t a dramatizează;
p e r m a n e n ţ a fiinţelor colective şi evolutive în t i m p şi — nu este substanţială, ci mai degrabă procesuala;
spaţiu. Logo-ul, c o n c e p u t ca un sistem, p o a t e astfel într-adevăr, identitatea nu este o stare d o b î n d i t ă o
semnifica că aceste entităţi sînt c o n s t i t u i t e pe m o d e l u l dată p e n t r u t o t d e a u n a , ci se construieşte în t i m p şi
c o r p u l u i u m a n , în acelaşi t i m p u n u l şi articulat. A spaţiu p r i n parcursurile care anagajează continuităţi,
considera logo-ul ca un sistem, şi nu ca un semn, d a r şi inovaţii, r u p t u r i ;
p e r m i t e mai ales elaborarea u n o r s e m n e de r e p r e z e n ­ — nu este niciodată instalată sau desăvîrşită, ca o
tare identitară durabile şi t o t o d a t ă adaptabile în t i m p s t r u c t u r ă de rezistenţă sau ceva static şi inalterabil 1 , ci
(evoluţia t e m p o r a l ă necesară u n u i logo) şi în spaţiu trebuie să înlesnească posibilitatea unei evoluţii şi a
(adaptările necesare u n u i logo în c o n t e x t e culturale unei mutabilităţi. Identitatea se situează la întretăierea
diverse). In acest caz, logo-ul nu mai t r e b u i e p e r c e p u t p e r m a n e n ţ e i şi a schimbării. P e r m a n e n ţ a trimite la
ca un s e m n p u r , ci ca un veritabil sistem, adică un sis­ p e r m a n e n ţ a în t i m p a referenţilor identitari (origine
t e m de d e p e n d e n ţ e i n t e r n e care funcţionează d a t o r i t ă geografică, fondatori, viziunea asupra meseriei, c o m ­
articulării u n o r invariante plastice. p e t e n ţ a industrială e t c ) , î n t i m p c e schimbarea tra­
duce evoluţia necesară a acestor caracteristici organi-
zaţionale datorită evoluţiei structurilor, a strategiilor
C e i doi v e r s a n ţ i ai identităţii de a p r o p r i e r e sau de d o b î n d i r e , a schimbărilor de
profil (trecerea de la recipient la c o n ţ i n u t în cazul
C o n c e p ţ i a a s u p r a logo-ului astfel p r o p u s ă t r i m i t e , în
D a n o n e , extinderea activităţilor firmei Virgin) sau dato­
cele d i n u r m ă , la p r o b l e m a identităţii. A c o n c e p e un
rită răspîndirii geografice ( m o n d i a l i z a r e a activităţilor
l o g o ca un sistem de u n i t ă ţ i care se p o t r e u n i , mai
care p o t face p r o b l e m a t i c ă sau nesigură n o ţ i u n e a de
exact ca un a n s a m b l u evolutiv de elemente, d u c e ire­
a p a r t e n e n ţ ă naţională a u n e i organizaţii).
ductibil la semnificaţia p r o c e s u l u i i d e n t i t a r p r e z e n t
în gestionarea organizaţiilor şi a mărcilor. D a c ă A accepta că logo-ul este o figură identitară p r e s u ­
a c c e p t ă m ideea u n e i i d e n t i t ă ţ i narative, î m p r u m u t a t ă p u n e coexistenţa factorilor d e p e r m a n e n ţ ă ş i d e i n o ­
de la Paul Ricceur, p u t e m c o n s i d e r a că identitatea vaţie în gestionarea identităţii vizuale. P e r m a n e n ţ a
o r g a n i z a ţ i o n a l ă îşi are originile în î n t r e p ă t r u n d e r e a a
1. Erik Erikson, Adolescence et crise. La quete de l'indentite,
trei criterii: Paris, Flammarion, 1972, p. 18.
B e n o î t Heilbrunn

are un rol mai întîi în m o d u l de r e p r e z e n t a r e sau, mai i d e n t i t a r e p r i n c o n s t a n ţ a proiectului şi a relaţiei


exact, în invariantele plastice, p e r m i ţ î n d instalarea în c o n t r a c t u a l e care se instaurează p r i n l o g o î n t r e orga­
t i m p a trăsăturilor de recunoaştere ale organizaţiei nizaţie şi publicul ei ( c o n t r a c t f o n d a t pe o misiune
figurate; p e r m a n e n ţ a p r e z e n t ă în logo este şi o implicită de difuzare universală a ştiinţei), în ciuda
p e r m a n e n ţ ă a „cuvîntului d a t " al mărcii, adică a p r o ­ î n n o i r i i c o d u r i l o r de r e p r e z e n t a r e (mai ales aban­
g r a m u l u i său de acţiuni şi de valori şi a relaţiei c o n ­ d o n a r e a în 1993 a d o u ă trăsături identificatoare ale
tractuale pe care d o r e ş t e să o întreţină cu partenerii logo-ului: cercul şi deviza „Semăn în toate zările").
săi 1 . Această p e r m a n e n ţ ă în t i m p a p r o g r a m u l u i orga­ P e n t r u a înlesni inovarea si mutabilitatea acestei
nizaţiei necesită cîteodată inovaţii pe p l a n figurativ, figuri a identităţii care t r e b u i e să fie logo-ul, p o a t e fi
chiar dacă evoluţia d i m e n s i u n i l o r figurative ale u n u i just să-l c o n s i d e r ă m nu ca un simplu s e m n (cu fixi­
logo î n t i m p n u alterează neapărat p r o g r a m u l între­ tatea pe care o implică o astfel de c o n c e p ţ i e ) , ci ca un
prinderii. Astfel p u t e m înţelege, în istoricul logo-ului veritabil sistem de semnificaţie c o m p o z a b i l , d e c o m -
Larousse, dispariţia cercului ca o constatare asumată p o z a b i l şi r e c o m p o z a b i l d u p ă voie. N u m a i cu această
a exploziei m o d u r i l o r şi obiectelor de c u n o a ş t e r e ; nu c o n d i ţ i e p o a t e logo-ul să dea seamă de identitatea
mai este posibilă cuprinderea, fie şi metaforică, a t u t u ­ organizaţiei. Acest p u n c t este cu atît mai i m p o r t a n t
r o r ştiinţelor, i.e. de a p r o c e d a asemenea lui Pierre cu cît p u n e accentul pe aspectul fundamental procesual
L a r o u s s e , „ i n t r o d u c î n d toate cunoştinţele î n t r - u n al identităţii. Dacă identitatea trimite la repetiţia u n u i
c a d r u vast". Retragerea cercului vine ca o d o v a d ă a a n u m i t n u m ă r de trăsături care p e r m i t recunoaşterea
relativizării necesare a obiectului care este dicţio­ unei fiinţe în timp, ea facilitează posibilitatea unei
n a r u l , care se fragmentează (de u n d e şi o gamă vastă a n u m i t e latitudini de deschidere care îi p e r m i t e fiinţei
de d i c ţ i o n a r e Larousse, î n t r - o încercare de a u r m a cît să inoveze şi să nu se limiteze la simplele dispoziţii
mai fidel această fragmentare a ştiinţelor). Evoluţia
t r ă s ă t u r i l o r plastice dovedeşte, paradoxal, o persis­
t e n ţ ă a p r o i e c t u l u i originar, adaptîndu-1 la noile c o n ­
diţii e p i s t e m o l o g i c e : explozia ştiinţei. Astfel, evoluţia
logo-ului L a r o u s s e ilustrează ideea unei p e r m a n e n ţ e

1. Logo-ul exprimă deci, într-o anumită măsură, un fel de con­


tract implicit între organizaţie şi destinatarii ei, contract care se
referă în special la respectarea unui ansamblu de valori. Aşa cum
afirmă Jean-Marie Floch, „marca ia naştere dintr-un fel de jură-
mînt, din încrederea pe care o generează şi o menţine; ea moare
atunci cînd trădează sau dezamăgeşte"; in Semiotique, marketing
et communication, Paris, P U F , 1990, p. 75.
Deformarea logo-ului IBM
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
p r i m i t e . A c e s t l u c r u este c u atît m a i i m p o r t a n t î n
r e c u n o a ş t e r e a logo-ului este înlesnită si de p e r m a
l u m e a s c h i m b ă t o a r e şi e m i n a m e n t e evolutivă a orga­
n e n ţ a m v a o a n t e l o r plastice: o s t r u c t u r ă t e r n a r ă un
n i z a ţ i i l o r şi m ă r c i l o r . Altfel s p us , l o g o - u l este un sistem de d u n g i , o tipografie specifică (litere egiptie
sistem evolutiv care trebuie să p e r m i t ă informarea n e ) şi c u l o a r e a albastră. Astfel chiar daca in s e m n u l
a s u p r a s c h i m b ă r i l o r organizaţiei sau mărcii pe care o original a fost i n t r o d u s un p r i n c i p i u de alteritate
reprezintă p r i n t r - o posibilă rearanjare a diverselor r e c u n o a ş t e r e a logo-ului este în c o n t i n u a r e p o s i b i l a
p e n t r u ca d e f o r m a r e a este c o e r e n t ă p r i n faptul că
unităţi semantice care îl c o m p u n ; această evo-
mtegrează noi elemente într-o structură p r e e S e n l
lutivitate logo-ului — coexistenţa necesară a u n e i
C u alte c u v i n t e , această d e f o r m a r e respectă stilul
p e r m a n e n ţ e şi a u n e i evoluţii posibile — p e r m i t e c o n - vizual al I B M .
textualizarea logo-ului, adică a d a p t a r e a sa la diferitele
contexte de c o m u n i c a r e 1 . Evolutivitatea posibilă a
invariantelor plastice, p u t î n d u - s e c o m b i n a şi d e f o r m a
d u p ă b u n u l plac, p e r m i t e informarea asupra diversi­
t ă ţ i i u t i l i z ă r i l o r ş i c o n t e x t e l o r d e a p l i c a r e ale a c e s t u i
semn. C o n c e p ţ i e i despre logo ca veritabil sistem de
semnificare îi c o r e s p u n d e o p r o p r i e t a t e de extensie,
de vreme ce un logo reprezintă o entitate potenţial
e v o l u t i v ă . U n l o g o p o a t e , d e altfel, s ă r e p r e z i n t e n u o
m a r c ă unică, ci o gamă de p r o d u s e sau un a n s a m b l u
d e filiale ale u n e i f i r m e . D e u n d e ş i n e c e s i t a t e a d e a
c o n c e p e u n l o g o n u c a u n a n s a m b l u i m u a b i l d e ele­
m e n t e , ci, d i m p o t r i v ă , c a u n s i s t e m d e s e m n i f i c a r e ,
adică un ansamblu de elemente i n t e r d e p e n d e n t e şi
evolutive. A c e a s t ă idee este ilustrată e x e m p l a r de
deformarea logo-ului I B M realizată de Paul R â n d
( c a r e a fost şi d e s i g n e r u l l o g o - u l u i I B M ) şi folosită
î n t r - o c a m p a n i e d e afişaj p u b l i c i t a r .
A c e s t l o g o este perfect lizibil şi recognoscibil, deşi
e s t e t r a n s f o r m a t î n t r - u n r e b u s : c u v i n t e l e eye-bee-M
permit reconstituirea sonoră a logo-ului. Această

1. Tinînd totuşi seama de faptul că aceste evoluţii trebuie să se


supună regulilor de utilizare şi deformare impuse de carta grafică.
Concluzie
Logo, identitate, bricolaj

N e p u t e m gîndi, l a u r m a u r m e i , c ă identitatea vizuală


se declină în p a r a d i g m a bricolajului. Bricolajul ilus­
t r e a z ă o practică specifică („a face ceva n o u d i n ceva
v e c h i " ) p r i n care un sistem d o b î n d e ş t e şi conservă o
i d e n t i t a t e t e m p o r a l ă modificîndu-se t o t o d a t ă ( p r i n
achiziţia, utilizarea sau înlocuirea a n u m i t o r u n i t ă ţ i
ale s i s t e m u l u i ) . D a c ă l u ă m în c o n s i d e r a r e logo-ul ca
sistem care articulează invariante plastice, este posibil
să a d m i t e m gestionarea în t i m p a u n u i sistem de i d e n ­
titate vizuală ca o operaţie de bricolaj care p e r m i t e
a d a p t a r e a trăsăturilor de r e c u n o a ş t e r e ale organizaţiei
sau ale mărcii la evoluţii legate de p e r s o a n e , de p r o ­
iecte, de a n v e r g u r ă ; aşa c u m s p u n e şi C l a u d e Levi-
Strauss, bricoleur-vX „ v o r b e ş t e " nu d o a r cu lucrurile,
„ci şi p r i n lucruri, p o v e s t i n d p r i n alegerea pe care o
face î n t r e posibilităţi l i m i t a t e c a r a c t e r u l şi viaţa
a u t o r u l u i . F ă r ă a-şi îndeplini î n t r u t o t u l p r o i e c t u l ,
bricoleur-vX p u n e î n t o t d e a u n a în p r o i e c t p u ţ i n şi din
sine." 1 De ce să nu g î n d i m a t u n c i că organizaţia,

1. C l a u d e Levi-Strauss, La pensee sauvage, Paris, Presses


Pocket, 1990, p. 35.
Benoît Heilbrunn
Benoît Heilbrunn
jucîndu-se cu invariantele plastice ale logo-ului său, a
recurs la bricolaj p e n t r u a s p u n e ceva despre ea
însăşi ? Logo-ul, deşi este o figură de r e p r e z e n t a r e şi
de figuraţie, este într-adevăr o figură a d e t u r n ă r i i şi a
distanţei. Aşadar, aşa c u m a arătat Jean-Marie Floch,
viaţa u n u i logo şi gestionarea subiacentă a u n u i sistem
de identitate vizuală 1 sînt proiectate în special în re­
gistrul bricolajului, în sensul în care bricolajul i n d u c e
utilizarea u n o r mijloace deturnate. Insă, spre deosebire
de inginerul ale cărui ustensile se află î n t r - u n r a p o r t
de d e p e n d e n ţ ă faţă de fiecare din proiectele sale, D e f o r m a r e a logo-ului N i k e
bricoleur-u\ se serveşte de elemente care sînt deja
semiparticularizate, adică de elemente care sînt p r i n A s a m b l a r e a celor p a t r u Swoosh, care i n d u c ideea
n a t u r a lor s u p u s e unei folosiri stricte şi d e t e r m i n a t e ; unei cruci p u t e r n i c m a r c a t e ideologic (zvastica), este
jocul bricoleur-ului constă t o c m a i în utilizarea acestei m o d u l în care aceşti c o n s u m a t o r i (sau, mai degrabă,
semiconstrîngeri ca spaţiu al libertăţii, r e o r g a n i z î n d aceşti a n t i c o n s u m a t o r i ) d e p r o d u s e N i k e p r e z i n t ă u n
valoarea funcţională a fiecăruia din elementele siste­ a n u m i t p u n c t de vedere d e s p r e marcă, o consecinţă a
m u l u i d u p ă p r o p r i a sa plăcere. Este exact ceea ce se acuzaţiilor aduse firmei p e n t r u nerespectarea valorilor
î n t î m p l ă şi cu gestionarea unei identităţi vizuale. d e o n t o l o g i c e ale c o d u l u i m u n c i i . Această cruce tri­
Logo-ul, chiar atunci cînd este d e t u r n a t de către desti-
mite la o m a r c ă totalitară care p a r e să închidă consu­
n a t o r , p e n t r u a arăta evoluţia p r o g r a m u l u i său de
matorii î n t r - o ideologie agresivă. Ea p o a t e fi înţeleasă
acţiuni, sau de către destinatari, p e n t r u a-1 face să
şi ca o cruce care a m i n t e ş t e ideea de cruciadă; cru­
c o r e s p u n d ă o r i z o n t u l u i lor d e aşteptare, t r i m i t e
a p r o a p e m e r e u la bricolaj, adică la crearea sensului ciada p o a t e fi aici înţeleasă î n t r - u n sens d u b l u : cru­
p r i n reorganizarea semnificantă a u n o r relaţii î n t r e ciada organizată de m a r c ă p e n t r u a cîştiga părţi din
elemente care se s u p u n a n u m i t o r constrîngeri. piaţă ( u n t e r i t o r i u e c o n o m i c ) sau cruciada c o n s u m a ­
torilor î m p o t r i v a mărcii. I m p o r t a n t este că bricolajul
Această practică a bricolajului poate, în a n u m i t e
nu este sau nu mai este apanajul u n u i singur desti-
cazuri, să fie o p e r a p u b l i c u l u i organizaţiei, în scopul
n a t o r . El p o a t e fi utilizat de destinatari p e n t r u a
de a d e t u r n a logo-ul de la p r i m a sa semnificaţie. Este
transforma mesajul iniţial şi p e n t r u „a bricola" ima­
ceea ce se î n t î m p l ă în cazul deformării logo-ului N i k e
într-un site I n t e r n e t a n t i N i k e . ginea organizaţiei care c o r e s p u n d e r e p r e z e n t ă r i l o r
lor. Este u n a d i n t r e deviaţiile posibile ale p r o c e s u l u i
1. Trimitem la excepţionalele studii despre identitate vizuală şi de c o o p e r a r e interpretativă pe care l-am amintit mai
bricolaj gupate în Identites visuelles, Paris, P U F , 1995. sus. Acest e x e m p l u arată t o t o d a t ă că logo-ul, un s e m n
Benoît Heilbrunn

care aparţine în special, dacă nu chiar exclusiv, regis­ Bibliografie


t r u l u i e c o n o m i c , p o a t e să î m p r u m u t e în diverse grade
p r o b l e m a t i c i şi m o d u r i de r e p r e z e n t a r e legate de
sfera religioasă sau politică. Ne p u t e m întreba în
aceste condiţii dacă în societăţile occidentale, secula­
rizate, imixtiunea logo-urilor în viaţa noastră coti­
diană nu dovedeşte o recuperare a spaţiului social
p r i n s e m n e de n a t u r ă e c o n o m i c ă şi comercială care
î m p r u m u t ă p r o c e d e e retorice, plastice şi semnificante
din sfera religioasă şi politică. F a p t u l că un logo se
p o a t e t r a n s f o r m a î n t r - o cruce, apelînd alternativ la
registrul politic şi la cel religios, nu este un fenomen Lucrări şi articole despre logo şi identitatea vizuală
n e î n s e m n a t . Această absenţă care acoperă logo-ul nu
B r u n M., Rasquinet Ph., L'identite visuelle de l'entreprise au-delâ
mai este absenţa imaterială a organizaţiei sau a mărcii,
du logo, Paris, Les Editions d'Organisation, 1996.
ci, î n t r - u n m o d m u l t mai subtil, retragerea divinului C a u z a r d D., Perret J., R o n i n Y., Le livre des marques, Paris, Du
şi a politicului din societăţile noastre occidentale. May, 1993.
Logo-ul, care d e t u r n e a z ă semnificanţii şi, p r o b a b i l , şi D e l o r m e C, Le logo, Paris, Les Editions d'Organisation, 1991.
p u t e r e a sferelor religiei şi politicului spre universul Drescher T., „The Transformation and Evolution of Trademarks.
e c o n o m i c , apare în acest m o m e n t ca n o u l b l a z o n al F r o m Signals to Symbols to M y t h " , The Trademark Reporter,
t i m p u r i l o r m o d e r n e . Acest s e m n m i n u s c u l şi aparent May-June 1992, pp. 301-340.
Floch, J.-M., Identites visuelles, Paris, P U F , 1995.
a n o d i n nu este aşadar d o a r o figură identitară sau de
Floch, J.-M., „ U n e etoile est nee. La definition de l'identite visuelle
r e p r e z e n t a r e , ci se transformă î n t o t d e a u n a , mai rnult du Credit du N o r d " , in Semiotique, marketing, et communi-
sau mai p u ţ i n , î n t r - o figură ideologică. Acesta este cation. Sons les signes, les strategies, Paris, P U F , 1990, pp. 49-81.
p o a t e un alt m o d de a înţelege aserţiunea lui G r e i m a s G r e e n D., Loveluck V., „Understanding a C o r p o r a t e Symbol",
care d e s c h i d e această l u c r a r e : „figurativitatea nu este Applied Cognitive Psychology, 1994, voi. 8, no 1, p p . 37-44.
Haig W., H a r p e r L-, The Power of Logos. How to create effective
niciodată i n o c e n t ă " ...
company logos, New York, International Thompson
Publishing, 1997.
H e i l b r u n n B., „ L o g o " , in P. Bouissac ed-, Encyclopedia of
Semiotics and Cultural Theory, Oxford, Oxford University
Press, 1998.
Mollerup P., Marks of Excellence. The history and taxonomy of
trademarks, L o n d o n , Phai'don, 1997.
Olins W., Corporate Identity: Making husiness strategy through
design, Toledo, Thames & H u d s o n , 1989.

You might also like