You are on page 1of 12

Yuks, Belajar 

Hangul…
halo, selain asyik dengan nonton film dan drama, atau dengerin musik nya…gimana kalo
kita sedikit belajar bahasa korea…tdk usah susah untuk belajar menulis huruf hangul nya
dulu…

cukup dengan belajar kata-kata dasar yang sering kita dengar di drama…gimana dengan
kata sapaan…ini ada beberapa kata sapaan yang sering kita dengar…anyway gw juga
akan menulis huruf hangul nya…gw dapat dari suatu situs, tapi lupa namanya…udah
lama dapatnya…dan dapat membantu gw mengetahui apa yang mereka[artis korea]
katakan…di lagu maupun di film atau drama…

Selamat Pagi
안녕하세요? Annyong haseyo?
Selamat Siang
안녕하십니까? (F) Annyong hashimnikka? (F)
Selamat Malam
안녕히 가세요. Annyonghi kasayo.
Selamat Jalan
(utk kalo mau pergi)
안녕히 가십시오. (F) Annyonghi kashipshiyo. (F)
안녕히 계세요. Annyonghi kyesayo.
Selamat Jalan
(utk kalo yang tinggal)
안녕히 계십시오. (F) Annyonghi kyeshipshiyo. (F)
Selamat Tidur 안녕히 주무십시요. (F) Annyonghi jumushipsiyo. (F)

Apa Kabar?
처음 뵙겠습니다. (F) Ch’oum poepgetsumnida. (F)
(Kalo baru kenalan)
Nama Saya adalah _____. 저는 ___ 입니다. (F) Chonun ______ imnida. (F)

Apa Kabar? 어떠십니까? (F) Ottoshimnikka? (F)

Hallo?
여보세요? Yoboseyo?
(menjawab telepon)
utk sekarang, cuma ini yang bisa gw bagi…nantikan pelajaran berikutnya…<3
—————————————————————————————————
Iya 네. Ne.
ini sangat sederhana bukan,
gimana dengan angka?? jadi kalo
Tidak 아니요. Aniyo. angka kan sering tuh kita dengar
di film, mereka kalo lagi ingin
Terima Kasih. 감사합니다. (F) Kamsahamnida. (F) menghitung sesuatu, atau kalo
Saya Minta Maaf. 미안합니다. (F) Mianhamnida. (F)
mau ngerjain orang kayak di Witch Yoo Hee atau drama yang lain…nantikan belajar
angka nya…<3

melihat lagi banyak yang minta hangul nya diperbanyak, karena ga bisa tidur, sekalian
nunggu sahur, gw hanya bisa berbagi sedikit ttg korea hari ini. pelajaran sebelum nya
lihat saja di kategori Belajar Hangul, di sidebar sebelah kanan.

skrg gw mau berbagi sedikit ttg metode penomoran di korea. penomoran di korea dibagi
menjadi 2 yaitu cara asli korea dan cara Cina. bagaimana cara kalian mengucapkan 5 juta
5 ratus lima puluh lima ribu 5 ratus 5 puluh 5 won dalam bahasa korea(5.555.555 won).
cek dulu tabel ini

Angka
Hangul Romanisasi
일 (하나) il (hana)
1

이 (둘) ee (tul)
2

삼 (셋) sam (set)


3

사 (넷) sa (net)
4

오 (다섯) oh (tasot)
5

육 (여섯) yuk (yosot)


6

칠 (일곱) ch’il (ilgop)


7

팔 (여덟) p’al (yodolp)


8

구 (아홉) gu (ahop)
9

십 (열) ship (yol)


10

십일 (열하나) ship-il (yol-hana)


11

십이 (열둘) ship-ee (yol-tul)


12

십삼 (열셋) ship-sam (yol-set)


13

십사 (열넷) ship-sa (yol-net)


14

십오 (열다섯) ship-oh (yol-tasot)


15

십육 (열여섯) shim-yuk (yol-yosot)


16

십칠 (열일곱) ship-ch’il (yol-ilgop)


17

십팔 (열여덟) shi-p’al (yol-yodolp)


18

십구 (열아홉) ship-gu (yol-ahop)


19

이십 (스물) ee-ship (sumul)


20
삼십 (서른) sam-ship (sorun)
30

사십 (마흔) sa-ship (mahun)


40

오십 (쉰) oh-ship (shween)


50

육십 (예순) Yuk-ship (yesun)


60

칠십 (이른) ch’il-ship (irun)


70

팔십 (여든) p’al-ship (yodun)


80

구십 (아흔) gu-ship (ahun)


90

백 Baek
100

이백 ee-baek
200

천 ch’eon
1,000

만 Man
10,000

십만 ship-man
100,000

백만 baek-man
1,000,000

bisa dilihat dari tabel diatas ada 2 cara mengucapkan angka, bisa dengan cara korea atau
cina. cara korea yaitu dengan 하나, 둘, dst. sedangkan cara cina dengan 일, 이 dst. kedua
nya juga digunakan pada kesempatan yang berbeda.

cara korea digunakan untuk menghitung umur dan jumlah suatu benda. sedangkan cara cina
digunakan untuk menyatakan jam berapa, tanggal, uang, nomor telepon, dsb.

contoh: cara korea. umur 22–> 20 + 2 =스 물 두, dimana 2 dalam cara korea adalah 둘, tp
bagian belakang selalu dihilangkan. jumlah suatu benda spt: 1 mangkok ramen= 라면
(한) 그릇

contoh: cara cina: 100 ribu won. perhitungan mereka berbeda dengan negara lain, ketika
menggunakan satuan ribu, mereka menggunakan satuan 10 ribu. jadi 100 ribu harus di
pecah menjadi 10(10 ribu) sehingga 100 ribu dibaca (십) 만.
250.500 won, bagaimana membaca dalam korea. pecahlah menjadi 25(10500). 25 =
이십오(만(오백(500))) = 이십오만오백 (원)won.

jadi apakah kalian bisa membaca angka 7.777.777 dalam bahasa korea???? bayangkan
betapa panjang nya tulisan nya, wakakakaka….

한국 문법 (tata bahasa  korea)


Posted by eka on June 28, 2009

Menanggapi salah satu komen di postingan terdahulu, tentang hangug munbob(tata


bahasa), gw mencoba menjelaskan sedikit deh tentang hangug munbob, sori klo omongan
gw berlepotan, sebenernya banyak jenis kalimat yang ada ketika dengerin orang korea
ngomong, tp dibawah ini yg paling dasar, dan cara berbicara yg paling sopan, untuk
dipakai. Hohoho…

Kalimat positif: 저는 집에서밥을먹습니다. (saya makan nasi di rumah.)

Bisa dilihatkan, ada saya(저) keterangan tempat (집), objek berupa nasi(밥), dan kata
kerja makan yaitu (먹다).

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(습니다/ㅂ니다)

Keterangan:

 Pada bahasa korea ada yang istilah nya partikel (는(akhiran huruf vokal)/은
(akhiran huruf konsonan)) yang digunakan pada subjek.
 Pada keterangan tempat, tambahkan partikel 에서 yang artinya adalah “di”, biasa
nya ada juga yang menggunakan partikel “에” saja untuk kegiatan yang berpindah
dari satu tempat ke tempat yang lain, sedangkan partikel “에서” hanya untuk
keterangan tempat yang menjelaskan kegiatan apa saja yang berlangsung di
tempat yang disebut.

 Pada objek, ada partikel penjaga juga yaitu (을(akhiran huruf konsonan)/를
(akhiran huruf vokal))
 Pada predikat atau kata verja, biasa nya kata verja itu bentuk nya spt ini:
먹다: makan

가다: pergi

자다: tidur

말다: bicara

 Ketika ingin menambahkan kata kerja kedalam kalimat, maka akhiran 다-nya
dihilangkan dan digabungkan dengan akhiran kalimat dari sebuah kalimat yang
menggunakan kata kerja 습니다(kata kerja dengan akhiran konsonan)/ㅂ니다
(kata kerja dengan akhiran vokal).
 Nah itu buat kalimat yang ada kata kerja nya, tentunya kalian kan pernah belajar
bahasa Indonesia, kalimat ada positif, negative, kalimat yang ga ada kata kerja
nya, kalimat tanya iya atau tidak, atau kalimat Tanya yang memerlukan jawaban,
atau kalimat perintah. Bahasa itu luas, teman!! Hehehehe… jadinya sangat
panjang klo ditulis…
 Kalimat negatif akan ada penambahan partikel pada kata kerja, dan akhiran
kalimat akan berubah menjadi spt berikut:

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja + 지 +않습니다.

Contoh kalimat negative: cho kyuhyun tidak membeli  topi di mall. 조규현 씨 는 백화장
에서  모자 를 사지않습니다.

조규현 씨(씨=ungkapan sopan memanggil nama seseorang)는 백화장(mall) 에서 모자


(topi)를 사(membeli) 지않습니다

Kalimat tanya:

 Yes No Question:

maka rumus yg bener untuk kalimat tanpa kata kerja:

kata benda(는/은) + kata benda +입니까??

그 사람 은 한국 사람입니까??(apakah orang itu adalah orang korea??)

네, 그 사람 은 한국 사람 입니다 (iya, orang itu adalah orang korea)

아니요, 그 사람 은 한국 사람이 아닙니다(bukan, orang itu bukan orang korea)

 Kalimat tanya dengan kata tanya, karena kata tanya banyak bener, jadinya
gw Cuma kasih contoh satu aja.

kata benda(는/은) +무슨(apa) + kata benda +입니까??


오늘은 무슨 요일 입니까?? (Hari apa hari ini??)

오늘은  일요일(hari minggu)  입니다. (hari ini adalah hari minggu.)

Poin lainnya:

 Cara berbicara dengan teman atau dengan orang yang lebih tua ada beda nya,
jadinya tambah rumit. Contoh:

Ingin menjelaskan bahwa ayah kalian mengajar bahasa indonesia, otomatis karena dia
lebih tua, jadi nya kalian harus menggunakan kalimat yang sopan.

Maka pada sebuah kalimat positif menjadi:

Subjek(는/은) + keterangan tempat(에서) + objek(을/를) + kata kerja(으십니다(kata


kerja dengan akhiran konsonan)/십니다(kata kerja dengan akhiran vokal))

Contoh: 우리  아버지 는 인도네시아 어 를 가르치십니다

 Ingin memberitahukan sebuah informasi, misal: nama saya eka, saya orang
Indonesia. à memberitahukan sebuah informasi tanpa menggunakan kata kerja.
Maka untuk struktur kalimat nya adalah:

Kata benda+는/은 + kata benda 입니디.

Maka kalimat gw td jadinya: 제 이름 은 에가 입니다. 저는 인도내시아 사람 입니다.

Dimana 제 adalah kata kepemilikan saya. 이름 = nama. 인도내시아 사람 = orang


indonesia.

 Negatif nya: benda +는/은 + kata benda 이/가 아닙니다.

Contoh: 이것 은  제책 이아닙니다  atau bias juga bilang 제책 이아닙니다 (itu bukan


buku saya.)

 Hari, saya ke sekolah pada hari senin, maka kata senin sama posisi nya dengan
keterangan tempat pada kalimat positif. Tp klo ada keterangan waktu dan
keterangan tempat maka menjadi S+KT Hari(에) + KT Tempat + Objek(klo ada)
+ KT Kerja.

Contoh: 나는  월요일 애 학교 에  갑니다. (saya pergi ke sekolah pada hari senin)

나는 월요일 애 학교 에서 공부합니다. (saya belajar di sekolah pada hari senin)

*perhatikan perbedaan penggunaan 애 dan 에서.


Nah segitu aja dulu y, capek gw, hehehe….masih banyak sekali jenis kalimat korea yang
berbeda untuk satu arti yang sama… panjang sekali klo diceritakan…

Jika kalian menggunakan keyboard QWERTY, maka urutan huruf korea nya adalah,
dibawah ini:

ㅂㅈㄷㄱㅅㅛㅕㅑㅐㅔ

ㅁㄴㅇㄹㅎㅗㅓㅏㅣ

ㅋㅌㅊㅍㅠㅜㅡ

Nah untuk gabungan nya, tinggal klik saja ditempat huruf yang diinginkan, dan bagi
konsonan rangkap spt ㅃㅉ atau yang lainnya, tinggal klik double (SHIFT+huruf yang
diinginkan). Klo ada yang berminat mengetika huruf hangul di komputer, tinggal
tambahkan Korean Input System (IME 2002) bagi pengguna Windows XP atau Vista.
Sayang nya, gw kagak tau apakah bisa dipakai di Macintosh dan Ubuntu. kalian bisa cari
di google dengan keyword “Korean Input System (IME 2002)”, karena waktu gw
terbatas, jadinya gw ga bisa bantu cariin.

sedikit cerita gw: bbrp hari yang lalu gw jadi guide nya 10 professor korea yang datang
ke Indonesia, engrish banget, gw kagak ngerti apa yg mereka bilang dlm bahasa inggris.
satu professor nya tau artis korea, dan dia pun menyebutkan Dong Bang Shin Ki, Super
Junior, 2am dan 2pm. pas hape gw bunyi, dia langsung ngedance “sorry sorry”. trs satu
professor lagi tau sama U Know Yunho terus teman gw cepi nama nya bilang, saya xiah
junsu, hyaaa… gila… . mereka kaget gt dengar korea gw, trs dibelakang pas kita jalan2
ada yg blg dlm bahasa korea, “ya iyalah, dia kan suka Dong Bang Shin Ki”. tp mereka
baik bgt tp suka lebay, misalnya, pagi2 udah teriak, “hai ekaaaaaaaaaaaa, good morning,
what should I do today??”.

mana yang bareng datang sama professor itu ada mahasiswa baru yang bakal belajar
bahasa Indonesia di BIPA Fakultas Ilmu Budaya, UI. ya ampun, *drools gw* cakep2
bener kayak boneka, hehehe…

Huruf  Hangul….

Posted by annaNuna on May 18, 2009

karena gw baca bagian page “Yuks Belajar Hangul” yang udah kadaluarsa, gw pun aga
berminat memberikan sedikit tentang Hangul, yang dasar banget, dan mnrt gw, klo udah
bisa yang dibawah ini, maka jalan udah mudah…
jadi nya gw ga akan kasi kosakata dulu, karena mnrt gw ithu sama sekali ga penting. nah
di Hangul ithu ada huruf vokal dan konsonan. Vokal terdiri dari a , i , u , e , o klo
Indonesia, klo Korea, ada 10 buah. Nah klo konsonan korea ada 14 buah. ini baru vokal
dan konsonan tunggal, belum ke vokal dan konsonan rangkap.(klo ga salah gw y,
uehehehe)

Ini dia daftar nya:

Vokal:

ㅏ (a)    ㅓ (eo)   ㅗ (o)

ㅜ (u)   ㅡ (eu)   ㅣ (i)

ㅐ (ae)    ㅔ (e)  ㅑ (ya)

ㅕ (yo)    ㅛ (y0)

ㅒ(yae)    ㅖ(ye)    ㅠ (yu)

Konsonan:

ㅂ(p, b)          ㅈ(c, j)     ㄷ(t,d)

ㄱ(k,g)            ㅅ(s)        ㅁ(m)

ㄴ(n)              ㅇ(kosong, ng)       ㄹ(l,r)

ㅎ(h)              ㅋ(kh)                       ㅌ(th)

ㅊ(ch)          ㅍ(ph)

Tambahan:

ㅃ (pp)
ㄸ (tt)
ㄲ (kk)
ㅆ (ss)

nah diatas ini, termasuk konsonan juga, dan di bagian vokal ada tambahan lain, cuma
malas gw nulis nya, tp yang diatas ini, udah cukup sebagai dasar.jadi tinggal nulis dan
baca gampang klo udah hafal huruf-huruf diatas, masalah mengartikan, cari kamus aja,
hohohoh..

sebenernya ada bnyk yg blg, bahasa korea, jepang dan cina ithu ga bisa belajar sendiri, ga
spt bahasa inggris yang gampang bisa belajar sendiri, tp ada juga yang bilang dan
berpengalaman belajar sendiri, bahkan korea dan jepang nya udah sampe level 3. mau
pilih belajar sendiri atau diajarin terserah kalian, cuma masalah nya spt nya pengucapan
huruf ga bakal bisa belajar sendiri, harus ada native yang harus melafalkan, ya mungkin
bisa dengerin orang korea ngomong atau nonton drama.

contoh: Super Junior, orang korea bilang nya Suphe – Junio yang terdiri dari huruf:

슈퍼주니어 =ㅅ +ㅠ +ㅍ +ㅓ +ㅈ +ㅜ +ㄴ +ㅣ+ㅇ +ㅓ

bisa dilihat diatas 어 adalah huruf o, jadi yang nama nya huruf vokal, ga bisa berdiri
sendiri, maka nya dibantu sama konsonan ㅇ.

contoh lain:이승현 (Lee Seung Hyun: nama asli Seungri), berhubung lee dibaca orang
korea ee(baca: i) maka disusun oleh huruf i yang ini ㅣ, nah karena vokal ga bisa berdiri
sendiri, maka nya dibantu sama ㅇ(baca: ieung). selebih nya sama, gabungkan saja huruf
s dengan eu+ng dan h + yu + n.

cara menulis ya spt diatas, Konsonan Vokal Konsonan Vokal, Konsonan Vokal,
Konsonan Vokal(dibawah vokal ada konsonan), dan Vokal Konsonan.

dah!! segitu aja dulu yee, capek neh..

gmn, gampang kan??

Yuks Belajar Hangul Part  III

Posted by annaNuna on August 18, 2008

Indonesia Hangul Romanisasi indonesia Hangul romanisasi


Bpk mertua 아버님 abeonim keluarga 가족 gajok
Ibu mertua 어머님 eomeonim Orang tua 부모 Bumo
Kakak ipar sepupu 사촌 sachon
laki2 utk 아주버니 ajubeoni
cewek
Kakak ipar Saudara laki2 형제 hyeongje
laki utk 형님 hyeongnim
cowok
Saudara 자매 jamae
Adik ipar 동서 dongseo
perempuan
Adik ipar 도련님 doryeonnim Ayah 아버지 abeoji
Kakak ipar Ibu 어머니 eomeoni
서방님 seobangnim
laki2
Saudara ipar Papa 아빠 appa
agassi
perempuan 아가씨
Sunday 일요일 ilyo-il Mama 엄마 eomma
Monday 월요일 wolyo-il Nenek 할머니 halmeoni
Tuesday 화요일 hwayo-il Kakek 할아버지 harabeoji
Kakak laki2 utk 형 hyeong
Wednesday 수요일 suyo-il
cowok
Kakak perempuan 누나 nuna
Thursday 목요일 mogyo-il
utk cewek
Kakak laki2 utk 오빠 Oppa
Friday 금요일 kumyo-il
cewek
Kakak perempuan 언니 Eonni
Saturday 토요일 t’oyo-il
utk cewek
bibi 숙모 sungmo Adik 동생 dongsaeng
Paman 삼촌 samchon

sori y baru diupdate lagi, jadi gak enak…hehe…soalnya gw bukan orang korea jadi gw
juga masi bego korea nya…

Yuks Belajar Hangul Part  II

Posted by annaNuna on June 30, 2008

weh, karena di page nya yang utama gak muat, jadi gw taruh di halaman yang sama
kayak yang lain…ini juga belajar otodidak, uehehe….kita belajar angka sekarang, yah
kayak anak TK aja…ingat gw bisa bahasa inggris angka2 pas gw kelas 2 SD, bokap gw
waktu ithu bangga gt, uehehe…:D

Angka Hangul Romanisasi Angka Hangul Romanisasi


1 일 (하나) il (hana) 15 십오 ( ship-oh (yol-tasot)
열다섯)
2 이 (둘) ee (tul) 16 십육 ( shim-yuk (yol-yosot)
열여섯)
3 삼 (셋) sam (set) 17 십칠 ( ship-ch’il (yol-ilgop)
열일곱)
4 사 (넷) sa (net) 18 십팔 ( shi-p’al (yol-yodolp)
열여덟)
5 오 (다섯) oh (tasot) 19 십구 ( ship-gu (yol-ahop)
열아홉)
6 육 (여섯) yuk (yosot) 20 이십 (스물) ee-ship (sumul)
7 칠 (일곱) ch’il (ilgop) 30 삼십 (서른) sam-ship (sorun)
8 팔 (여덟) p’al (yodolp) 40 사십 (마흔) sa-ship (mahun)
9 구 (아홉) gu (ahop) 50 오십 (쉰) oh-ship (shween)
10 십 (열) ship (yol) 60 육십 (예순) yuk-ship (yesun)
11 십일 (열하나) ship-il (yol-hana) 70 칠십 (이른) ch’il-ship (irun)
12 십이 (열둘) ship-ee (yol-tul) 80 팔십 (여든) p’al-ship (yodun)
13 십삼 (열셋) ship-sam (yol-set) 90 구십 (아흔) gu-ship (ahun)
14 십사 (열넷) ship-sa (yol-net) 100 백 Baek
100,000 십만 ship-man 200 이백 ee-baek
1,000,000 백만 baek-man 1,000 천 ch’eon
100,000,000 억 eok 10,000 만 Man

You might also like