Prefácio
O conteúdo deste livro foi originalmente divulgadona forma de programas de rádio antes de ser publicadoem três volumes separados
:
Broadcast Talks
(1942),
Christian Behaviour
(1943) e
Beyond Personality
(1944). Nas versões impressas, fiz pequenos acréscimos àquiloque falei ao microfone; mas, em linhas gerais, mantive otexto tal como fora ao ar. Na minha opinião, uma "con-versa" pelo rádio deve manter-se o mais próxima possívelda linguagem oral e não deve soar como um ensaioacadêmico lido em voz alta. Em meus programas, por-tanto, empreguei todas as contrações e coloquialismosusados nas conversas cotidianas. Nas edições impressas,reproduzi este modo de falar, usando
don't
e
we've
emvez de
do not
e
we have
.
E toda vez que, nos colóquiosradiofônicos, eu sublinhara a importância de uma pa-lavra com o tom de voz, publiquei-a em itálico. Hoje,tendo a pensar que isso foi um erro — um híbrido in-desejável entre a arte da fala e a da escrita. Um palestrantedeve usar a variação da voz como instrumento deênfase, pois esse método é próprio ao meio de co-municação empregado. Já um escritor não deve utilizar os
1
Neste texto, encontra-se apenas o volume 1.
2
Em inglês, as formas verbais não abreviadas são mais formais, e poderiam soar pretensiosas ao público a que C. S. Lewis se dirigia. (N. do T.)