Professional Documents
Culture Documents
Summary
สรุป
1. (C) I paid a farewell call on Crown Prince Vajiralongkorn on November 13. He appeared pleased with
the news that his father had been able to jam two days earlier for two hours with the visiting Preservation
Hall Jazz Band. He said in general terms that the institution of the monarchy had helped prevent
Thailand’s falling into a state of dictatorship, and he labeled former Prime Minister Thaksin as a dictator
who had come to power through elections. He agreed Thailand would likely be governed by a weak
coalition government after December’s elections, with the pro-Thaksin People’s Power Party (PPP)
unable to draw allies and PPP party leader Samak Sundaravej unsuited to become Prime Minister. The
Crown Prince assessed the security situation in the South as improving; he also commented that his Royal
Consort had experienced some frustration adjusting to her new role. In an earlier encounter with Srirasm,
she told me her son was speaking energetically, contrary to rumors that he has shown signs of autism. She
exhibited visible discomfort with an innocuous question about Princess Sirindhorn, seen as a rival of the
Crown Prince. Srirasm also confirmed that royal poodle Foo Foo now holds the rank of Air Chief
Marshal. End Summary.
1. ขาพเจาเขาเฝาเพื่อการพบปะเพื่อทูลลาตอสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชวชิราลงกรณเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกา
ยน พระองคทรงแสดงความพอพระทัยตอขาวที่วา พระราชชนกของพระองคทรงสามารถเขารวม [การ
แสดง] เมื่อ 2 วันกอนหนานี้เปนเวลา 2 ชั่วโมงกับการเยือนของวงดนตรีแจซพรีเซอเวชั่นฮอลล พระองคทรง
ตรัสถึงเรื่องราวทั่วไปที่วา สถาบันราชวงศชวยปกปองความตกต่ําของประเทศไทยสูการเปนรัฐเผด็จการ,
และพระองคทรงบรรยายถึงอดีตนายกรัฐมนตรี ทักษิณ [ชินวัตร] เสมือนเปนจอมเผด็จการผูซึ่งไดอํานาจ
ผานการเลือกตั้ง พระองคทรงเห็นดวยวาประเทศไทยนาจะถูกปกครองโดยรัฐบาลผสมที่ออนแอภายหลัง
การเลือกตั้งเดือนธันวาคม, ดวยการสนับสนุนของทักษิณ พรรคพลังประชาชน (PPP) ไมสามารถวาดภาพ
ตอการเปนเอกภาพและผูนําพรรคพลังประชาชน สมัคร สุนทรเวช ไมเหมาะสมที่จะเปนนายกรัฐมนตรี
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงประเมินตอสถานการณความมั่นคงในภาคใตวาควรไดรับการปรับปรุง;
พระองคยังทรงวิจารณวา พระวรชายาของพระองคไดรับการฝกฝนเพื่อปรับตัวตอความคับของใจบางอยาง
ตอบทบาทใหมของเธอ กอนหนานี้จากการพบกับพระองคเจาศรีรัศมิ์, เธอบอกขาพเจาวาพระโอรสของเธอ
ทรงตรัสอยางคลองแคลว, ซึ่งตรงขามกับขาวลือที่วา พระองคทรงแสดงสัญลักษณของพระอาการออทิซึม
[อาการบกพรองทางสมอง] เธอแสดงออกถึงความไมสะดวกอยางชัดเจนตอคําถามที่ไมเปนภัยเกี่ยวกับเจา
ฟาหญิงสิรินธร, ซึ่งดูเหมือนวาเปนคูแขงของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช, พระองคเจาศรีรัศมิ์ยังคงยืนยันวา
สุนัขพุดเดิ้ลทรงเลี้ยง ฟูฟู ตอนนี้ดํารงตําแหนงพลอากาศเอก จบสรุป
2. (C) I paid a farewell call on Crown Prince Vajiralongkorn at his Sukhothai Palace residence on
November 13. We began by talking about the Embassy-sponsored Preservation Hall Jazz Band event
which he and Royal Consort Srirasm had attended on November 10. Interestingly, the Crown Prince was
unaware that King Bhumibol had participated in a two-hour jam session with the band the following day
(November 11). He was pleased with news of the session, saying it would have been invigorating for the
King “after all he has been through” lately. He added that the King often preferred to communicate
through music rather than speech, noting that musicians have a common bond that transcends language.
(Note: According to the musicians, the King was able to speak normally and showed no sign of serious
impairment from his recent mild stroke. End Note.)
2. ขาพเจาเขาเฝาเพื่อการพบปะเพื่อทูลลาตอสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชวชิราลงกรณที่ที่ประทับพระราชวัง
สุโขทัยของพระองคเมื่อวันที่ 13 พฤศจิกายน พวกเราเริ่มตนโดยการพูดเกี่ยวกับงานแสดงของวงดนตรี
แจซพรีเซอเวชั่นฮอลลซึ่งไดรับการสนับสนุนจากสถานเอกอัครราชทูตซึ่งพระองคและพระวรชายาของ
พระองค พระองคเจาศรีรัศมิ์ ทรงเขารวมเมื่อวันที่ 10 พฤศจิกายน ดวยความสนพระทัย, สมเด็จพระบรม
โอรสาธิราชทรงไมทราบวาพระเจาอยูหัวภูมิพลทรงมีสวนรวมกับ 2 ชั่วโมงของการเขารวมการแสดงกับวง
ดนตรีในวันตอมา (11 พฤศจิกายน) พระองคทรงพอพระทัยกับขาวของการแสดง, โดยทรงตรัสวา มันเปน
ความกระปกระเปราสําหรับพระเจาอยูหัว “เทาที่พระองคจะทรงดําริ [คิด] ไดทั้งหมด” ในชวงนี้ พระองค
ทรงเพิ่มเติมวา พระเจาอยูหัวบอยครั้งที่ทรงชื่นชอบที่จะสื่อสารผานดนตรีแทนที่จะเปนการตรัส, โดยทรง
ระบุวา นักดนตรีมีการเชื่อมโยงกันซึ่งอยูเหนือถอยคํา (หมายเหตุ : อางถึง [คําพูดของ] นักดนตรี, พระเจาอยู
หัวทรงสามารถตรัสอยางปกติและทรงไมแสดงออกถึงสัญลักษณแหงทรุดโทรมที่รายแรงจากพระโรค
หลอดพระโลหิตพระหทัย [โรคหลอดเลือดหัวใจ] เมื่อเร็วๆนี้ของพระองค จบหมายเหตุ)
3. (C) The Crown Prince continued to discuss the King and the monarchy generally; he praised his father
for his achievements while on the throne and noted the King always conducted himself with the interests
of the Thai people at heart. He said, “Without this institution, Thailand might be a real dictatorship, like
we used to have under (Field Marshal) Pibulsonggram.” (Comment : It was unclear whether he was
distinguishing the monarchy as an institution from King Bhumibol’s personal role. Field Marshal Plaek
Pibulsonggram overthrew the absolute monarch and held power from 1938 until 1944, then again from
1948 to 1957 -- including the first decade of King Bhumibol’s reign. End Comment.)
3. สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงสนทนาเรื่องพระเจาอยูหัวและราชวงศโดยทั่วไปอยางตอเนื่อง; พระองค
ทรงสรรเสริญพระราชชนกของพระองคสําหรับความสําเร็จของพระองคขณะทรงครองราชย และทรงระบุ
วาพระเจาอยูหัวทรงปฏิบัติพระองคตลอดเวลาใหอยูในความสนใจของประชาชนไทยในหัวใจ พระองคทรง
ตรัสวา, “ปราศจากสถาบัน, ประเทศไทยอาจกลายเปนรัฐเผด็จการอยางแทจริง, เหมือนที่พวกเราเคยมีภายใต
(จอมพล) [ป.] พิบูลสงคราม” (ขอคิดเห็น : มันไมชัดเจนวาพระองคทรงแยกราชวงศซึ่งเสมือนเปนสถาบัน
ออกจากบทบาทสวนพระองคของพระเจาอยูหัวภูมิพลหรือไม จอมพล แปลก [ป.] พิบูลสงคราม ลมลาง
อํานาจระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย [จอมพล ป. เปนสมาชิกคณะราษฎร] และครองอํานาจจากป พ.ศ.
2472 จนถึงป พ.ศ. 2478, อีกครั้งจากป พ.ศ. 2482 ถึง 2491 -- รวมทั้งทศวรรษแรกของการครองราชยของ
พระเจาอยูหัวภูมิพล จบขอคิดเห็น)
Politics
การเมือง
4. (C) Turning to Thai politics, the Crown Prince remarked that it must be difficult for outside observers to
fathom the complexity of developments here, adding that even he sometimes found it hard to grasp. As we
speculated on scenarios for the upcoming election, he agreed with the notion that the People’s Power
Party (PPP) might win the most votes but prove unable to form a government, because people recognized
that PPP was essentially a reincarnation of Thai Rak Thai, and returning this group to power would throw
the country into disarray.
4. กลับมาที่การเมืองไทย, สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงแสดงความเห็นวา มันเปนเรื่องยากสําหรับผูสัง
เกตการณจากภายนอกที่จะเขาใจถึงความซับซอนของพัฒนาการที่นี่, โดยทรงเพิ่มเติมวา แมแตพระองค
บางครั้งทรงพบวามันยากที่จะควบคุม เมื่อพวกเราพิจารณาถึงเรื่องราวสําหรับการเลือกตั้งที่กําลังมาถึง,
พระองคทรงเห็นดวยกับความคิดที่วา พรรคพลังประชาชน (PPP) จะชนะดวยคะแนนเสียงมากที่สุด แตปรา
กฏวาไมสามารถจัดตั้งรัฐบาล, เพราะประชาชนตระหนักวา พรรคพลังประชาชน (PPP) มีพื้นฐานมาจากการ
เกิดใหมของ [พรรค] ไทยรักไทย, และการกลับมาของกลุมนี้เพื่ออํานาจจะนําพาประเทศเขาสูความอลหมาน
5. (C) The Crown Prince rolled his eyes at mention of PPP Party Leader Samak Sundaravej, saying that
Samak would be unacceptable as Prime Minister. While Samak could be an effective public speaker, his
judgment was poor and he had always been brusque and controversial. The Crown Prince assessed the
current interim administration would almost certainly be supplanted by a fragile and relatively ineffective
coalition government, quite possibly led by the Democrat Party, with PPP forming a combative, strong
opposition force.
5. สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงหันพระเนตร [ดวงตา] ของพระองคออกเมื่อกลาวถึงผูนําพรรคพลังประ
ชาชน สมัคร สุนทรเวช, โดยทรงตรัสวา สมัครจะไมไดรับการยอมรับตอ [ตําแหนง] นายกรัฐมนตรี ขณะที่
สมัครสามารถเปนนักพูดสาธารณะที่มีประสิทธิภาพ, การตัดสินใจของเขาย่ําแยและเขาบอยครั้งที่เปนคน
หยาบคายและชอบโตแยง สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงประเมินถึงการบริหารงานชั่วคราวในปจจุบันซึ่ง
เกือบแนนอนที่จะถูกแทนที่โดยรัฐบาลผสมที่ไรประสิทธิภาพซึ่งเปราะบางและพัวพันกัน, ซึ่งคอนขาง
เปนไปไดที่จะนําโดยพรรคประชาธิปตย, โดยที่พรรคพลังประชาชน (PPP) ซึ่งจะจัดตั้งหนวยตอสู [ทาง
รัฐสภา], โดยเปนฝายคานที่เขมแข็ง
6. (C) Despite Thailand’s long history of coups and its many constitutions, the Crown Prince said, the
Thai people loved democracy and individual freedoms. He said he found it ironic that Prime Minister
Thaksin had essentially been able to act as a dictator, although coming to power through elections.
(Comment : Early in Thaksin’s administration, Thaksin seemed to invest heavily in cultivating close ties
to the Crown Prince. The two men later had a spectacular falling-out, prompting the Crown Prince to
abandon the Nonthaburi Palace that Thaksin had purchased and outfitted for him, moving to the Sukhothai
Palace downtown. Stories vary about a meeting between Thaksin and the Crown Prince in London earlier
this year; the version we assess as most likely is that Thaksin sought an audience with the Crown Prince,
and, when this was not granted, he inserted himself into the reception line at the Crown Prince’s hotel and
had a 45-second discussion devoid of substance. End Comment.)
6. ทั้งๆที่ประวัติศาสตรการรัฐประหารที่ยาวนานของประเทศไทยและรัฐธรรมนูญหลายฉบับ, สมเด็จพระ
บรมโอรสาธิราชทรงตรัสวา, ประชาชนไทยรักประชาธิปไตยและอิสรภาพสวนตัว พระองคทรงตรัสวา
พระองคทรงพบวา มันเปนเรื่องนาขันที่วา นายกรัฐมนตรี ทักษิณ มีพื้นฐานที่สามารถกระทําการเสมือนเปน
จอมเผด็จการ, ถึงแมวาจะไดมาซึ่งอํานาจผานการเลือกตั้ง (ขอคิดเห็น : จากการบริหารงานของทักษิณกอน
หนานี้, ทักษิณดูเหมือนจะลงทุนอยางมากเพื่อพัฒนาไปสูสายสัมพันธใกลชิดกับสมเด็จพระบรมโอรสาธิ
ราช ทั้งสองบุคคลตอมาขัดแยงกันอยางนากังขา, ทันใดนั้นสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงทิ้งพระราชวัง
นนทบุรีซึ่งทักษิณซื้อและตกแตงเพื่อพระองค, โดยทรงยายไปประทับที่พระราชวังสุโขทัยซึ่งอยูใจกลาง
เมือง เรื่องราวที่ผกผันเกี่ยวกับการพบปะระหวางทักษิณและสมเด็ จพระบรมโอรสาธิราชในลอนดอน
[อังกฤษ] เมื่อตนปนี้; เรื่องเลาซึ่งพวกเราประเมินถึงความนาจะเปนที่สุดที่วาทักษิณแสวงหาการเขาเฝากับ
สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช, และ, เมื่อสิ่งนี้ไมไดรับการยินยอม, เขาจึงแทรกตัวของเขาเขาสูแถวรับเสด็จที่
โรงแรมของสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช และสนทนาแบบไมมีสาระ 45 วินาที จบขอคิดเห็น)
The south
ภาคใต
7. (C) The Crown Prince also noted that he and Royal Consort Srirasm had recently traveled to southern
Thailand. (They were there from November 11 - 13, providing assistance to residents of the troubled
border provinces, performing a religious rite to commemorate the King’s upcoming 80th birthday, and
presenting honors to prominent local figures.) He said the security situation in the deep was improving,
but it was necessary to travel there, to boost the people’s morale.
7. สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชยังทรงระบุวา พระองคและพระวรชายาของพระองค พระองคเจาศรีรัศมิ์ เมื่อ
เร็วๆนี้เสด็จพระราชดําเนินสูภาคใตของประเทศไทย (พวกเขาทรงประทับอยูที่นั่นชวง 11 - 13 พฤศจิกายน,
โดยทรงเตรียมความชวยเหลือใหกับผูที่อาศัยในจังหวัดชายแดนที่ประสบปญหา, ทรงประกอบพิธีกรรมทาง
ศาสนาเพื่อเฉลิมฉลองวันเฉลิมพระชนมพรรษาปที่ 80 ที่กําลังมาถึงของพระเจาอยูหัว, และทรงแสดงความ
เคารพตอบุคคลสําคัญในทองถิ่นที่มีชื่อเสียง) พระองคทรงตรัสวา สถานการณความมั่นคงในสวนลึกกําลัง
ปรับปรุง, แตมันจําเปนที่จะตองเดินทางไปที่นั่น, เพื่อเสริมสรางขวัญกําลังใจของประชาชน
8. (C) The Crown Prince noted that Srirasm’s life had changed radically when she became a Princess; she
had to master massive responsibilities and deal with a wide range of issues relating to protocol and the use
of court language. Although she conducted herself publicly with perfect grace and composure, the Crown
Prince said, in private she had felt some frustration adapting to her new role. He added, however, that
Thais loved her because, like the King’s mother, she was a “commoner,” and her background added to her
charm.
8. สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงระบุวา ชีวิตของพระองคเจาศรีรัศมิ์เปลี่ยนแปลงอยางทันทีทันใดเมื่อเธอ
กลายเปนเจาหญิง; เธอเขาใจอยางถองแทตอความรับผิดชอบและการปฏิบัติตัวที่ยิ่งใหญตามขอบเขตที่กวาง
ขวางของประเด็ น ที่ เ กี่ ย วข อ งกั บ พิ ธี ก ารและการใช ถ อ ยคํ า ที่ สุ ภ าพ ถึ ง แม ว า เธอควบคุ ม ตั ว ของเธอต อ
สาธารณะดวยมารยาทและความสงบเสงี่ยมอยางสมบูรณแบบ, สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงตรัสวา, โดย
การสวนตัว เธอรูสึกคับของใจบางอยางตอการปรับตัวสูบทบาทใหมของเธอ พระองคทรงเพิ่มเติม, อยางไร
ก็ตาม, วา คนไทยรักเธอเพราะ, เหมือนพระราชชนนีของพระเจาอยูหัว, เธอเปน “สามัญชน”, และดวยภูมิ
หลังของเธอจึงเพิ่มเสนหของเธอ
9. (C) I also had the opportunity to speak with Srisasm when we were seated next to each other at the
November 10 Preservation Hall Jazz Band gala dinner. I asked at that time how she had adjusted to the
new protocols and court language usage required of her. She told me that she had no difficulties, as she
had worked for the Queen for 15 years at the Bang Pa-in summer palace.
9. ขาพเจายังมีโอกาสพูดคุยกับพระองคเจาศรีรัศมิ์เมื่อเธอนั่งถัดจากผูอื่นที่งานเลี้ยงอาหารค่ําเมื่อวันที่ 10
พฤศจิกายนของวงดนตรีแจซพรีเซอเวชั่นฮอลล ขาพเจาถามถึงในครั้งนั้นเธอตองปรับตัวสูพิธีการใหมและ
ธรรมเนียม [การใช] ถอยคําที่สุภาพซึ่งจําเปนตอเธออยางไร เธอบอกขาพเจาวาเธอไมยุงยาก, ซึ่งเหมือนกับที่
เธอถวายงานใหกับพระราชินี 15 ปที่พระราชวังฤดูรอนบางปะอิน
10. (C) Srirasm also described her son, Dipangkorn Rasmijoti, as a bit of a prodigy, noting that he speaks
energetically -- mostly in Thai, but also in English (in which he receives instruction). She remarked that
Dipangkorn tended to speak like an adult, because he was always in the company of adults. (Comment : If
true, this account would appear to put to rest rumors of autism. End Comment.)
10. พระองคเจาศรีรัศมิ์ยังบรรยายถึงพระโอรสของเธอ, พระองคเจาทีปงกรรัศมีโชติ, เสมือนมีแววอัจฉริยะ,
โดยระบุวา พระองคทรงตรัสอยางคลองแคลว -- ซึ่งสวนใหญเปนภาษาไทย, แตบางทีเปนภาษาอังกฤษ
(ตามที่พระองคทรงไดรับการสอน) เธอเห็นวา พระองคเจาทีปงกรมีแนวโนมที่จะพูดเหมือนผูใหญ, เพราะ
พระองคบอยครั้งทรงคบหากับผูใหญ (ขอคิดเห็น : ถาเปนจริง, การบรรยายนี้จะแสดงออกเพื่อการหยุดขาว
ลือเกี่ยวกับพระอาการออทิซึม จบขอคิดเห็น)
11. (C) I mentioned to Srirasm that, during the state dinner hosted by the King for former President Bush
in December 2006, the King had appeared most energized when discussing animals; he had spoken
animatedly about his most well-known dog, Thongdaeng, and others. I mentioned having heard Princess
Sirindhorn had a large dog, and I asked Srirasm if she knew the breed. Srirasm appeared immediately to
freeze up; her body language changed, and she said curtly that she knew nothing of Sirindhorn’s affairs.
(Comment : Her reaction was interesting, given a widespread, longstanding perception that Sirindhorn
may somehow edge out the Crown Prince as successor to the King. End Comment.)
11. ขาพเจากลาวกับพระองคเจาศรีรัศมิ์วา, ระหวางอาหารค่ําของรัฐซึ่งเปนเจาภาพโดยพระเจาอยูหัวสําหรับ
อดีตประธานาธิบดีบุชในเดือนธันวาคม 2549, พระเจาอยูหัวทรงแสดงออกถึงความกระชุมกระชวยอยาง
ที่สุดเมื่อสนทนาเรื่องสัตว; พระองคทรงตรัสอยางมีชีวิตชีวาเกี่ยวกับสุนัขที่มีชื่อเสียงที่สุดของพระองค, ทอง
แดง, และตัวอื่น ขาพเจากลาววาไดยินวาเจาฟาหญิงสิรินธรทรงมีสุนัขตัวใหญ, และขาพเจาถามพระองคเจา
ศรีรัศมิ์วาเธอรูสายพันธุหรือไม พระองคเจาศรีรัศมิ์แสดงความแข็งทื่ออยางทันทีทันใด; ภาษากายของเธอ
เปลี่ยนไป, และเธอพูดอยางหวนๆวา เธอไมรูเรื่องของสิรินธร (ขอคิดเห็น : การตอบสนองของเธอนาสนใจ,
จากที่แพรหลาย, รับรูมาอยางยาวนานวา สิรินธรดวยเหตุผลบางอยางอาจเขี่ยสมเด็จพระบรมโอรสาธิราช
ออกจากการเปนผูสืบทอดการเปนกษัตริย จบขอคิดเห็น)
12. (C) Srirasm also confirmed that the Crown Prince’s miniature poodle, Foo Foo, currently holds the
rank of Air Chief Marshal. Foo Foo was present at the event, dressed in formal evening attire complete
with paw mitts, and at one point during the band’s second number, he jumped up onto the head table and
began lapping from the guests’ water glasses, including my own. The Air Chief Marshal’s antics drew the
full attention of the 600-plus audience members, and remains the talk of the town to this day.
12. พระองคเจาศรีรัศมิ์ยังยืนยันวา พุดเดิ้ลขนาดเล็กทรงเลี้ยงของพระบรมโอรสาธิราช, ฟูฟู, ในปจจุบันดํารง
ตําแหนงพลอากาศเอก ฟูฟูถูกนํามาแสดงตอหนางาน, แตงตัวดวยชุดราตรีอยางเปนทางการครบชุดโดยสวม
ถุงครอบอุงเทา, และที่จุดหนึ่งระหวาง [การแสดง] เพลงที่ 2 ของวงดนตรี, เขา [ฟูฟู] กระโดดขึ้นสูหัวโตะ
และเริ่มตนการเลียแกวน้ําของผูรวมงาน, รวมทั้งของขาพเจา การเลนตลกของพลอากาศเอกสรางความสนใจ
อยางเต็มที่ตอสมาชิกผูรวมชมที่มีมากกวา 600 ราย, และยังคงเปนที่โจทยขานทั่วเมืองมาถึงวันนี้
Comment
ขอคิดเห็น
13. (C) The Crown Prince appears healthy. I was recently told by M.R. Pridiyathorn Devakula, former
Deputy Prime Minister and Palace insider, that the reason the Crown Prince had looked gaunt and was
walking unsteadily a few months ago (which sparked rumors of his failing health) was because he was
wearing some kind of constricting apparel under his clothing. The doctors told him to take it off, and he
immediately looked more fit and stable. In conversation with me, he was able to engage in easy back-and-
forth discussion throughout.
13. สมเด็จพระบรมโอรสาธิราชทรงแสดงใหเห็นถึงพระสุขภาพที่ดี ขาพเจาไดรับการบอกเมื่อเร็วๆนี้จาก
ม.ร.ว. ปรีดียาธร เทวกุล, อดีตรองนายกรัฐมนตรีและคนวงในพระราชวัง, วา เหตุผลที่สมเด็จพระบรม
โอรสาธิราชทรงดูผอมแหงและทรงพระดําเนิน [เดิน] อยางไมคลองแคลวชวงไมกี่เดือนที่ผานมา (ซึ่งจุด
ประกายขาวลือพระสุขภาพที่ลมเหลวของพระองค) เปนเพราะพระองคทรงสวมชุดรัดรูปบางอยางภายใต
ฉลองพระองค [เสื้อผา] ของพระองค แพทยทูลบอกพระองคใหทรงเอามันออก, และพระองคทรงดูพระ
สุขภาพดีและแข็งแรงอยางทันทีทันใด ในการสนทนากับขาพเจา, พระองคทรงสามารถพูดคุยโดยทรงพระ
ดําเนินไปมาอยางงายๆตลอดการสนทนา
Ralph L. Boyce
ราลฟ แอล บอยซ