You are on page 1of 124

februarie - martie 2011

Călătorește în timp:
bun venit la Carnavalul de la
Travel Through Time:
Welcome To The
venice carnival!

primul președinte român al Conferinţei europene a aviaţiei Civile (eCaC)


first romanian president of european Civil aviation ConferenCe (eCaC)

Exemplarul dumneavoastră / Your complimentary copy


IndustrIa avIatIcă în 2011
S-a încheiat încă un an dificil, la nivel global, pentru industria aviatică,
iar previziunile specialiştilor nu sunt prea optimiste nici pentru anul
2011, ce abia a început. Potrivit IATA, pierderile estimate în sectorul
aviatic se situează în jurul sumei de 2,8 miliarde de dolari, în vreme ce
aşteptările asupra creşterii industriei globale se ridică, anul acesta, la 2,5
miliarde de dolari.
Cu toate acestea, evoluţia traficului TAROM în anul 2010, foarte dificil
din punct de vedere economic – a fost pozitivă, compania situându-se
pe primul loc la creşterea numărului de pasageri şi pe locul 3 la creşterea
gradului de încărcare, în clasamentul publicat, recent, de Asociaţia
Europeană a Companiilor Aeriene (AEA – Association of European
Airlines), ceea ce arată că am reuşit să ne atingem obiectivele propuse la
începutul anului: creşterea cotei de piaţă, a numărului de pasageri
transportaţi şi a gradului de încărcare. Numărul preliminar al Another difficult year, on global level, has come to an
pasagerilor transportaţi de TAROM în 2010 este de aproximativ end, and specialists’ forecasts for the aviation industry
2.200.000, depăşindu-se, astfel, nivelul bugetat cu peste 200 mii de are not too optimistic for 2011 either, even if the year
pasageri. has just started. According to IATA, estimated losses in
Pentru anul 2011, compania TAROM estimează un număr de 2.400.000 the aviation sector amount to about 2.8 billion dollars,
de pasageri, obiectivele noastre prioritare rămânând aceleaşi ca şi anul while the expected global aviation industry growth for
trecut. Compania a adoptat, în 2010, o nouă strategie de marketing, this year is of 2.5 billion dollars.
având ca obiectiv prioritar dezvoltarea şi diversificarea serviciilor Despite these facts, TAROM traffic evolution in this very
aeriene, iar această direcţie va fi păstrată şi pentru anul 2011. Ne difficult year 2010 was a positive one, the company
propunem, astfel, să punem accentul pe dezvoltarea pieţelor din Est, dar ranking first in what regards the increase in passengers’
şi din Orientul Apropiat, cu obiectivul de a deveni o punte de conexiune number and third in terms of load factor, in the ranking
între Est şi Vest. published recently by the Association of European
De asemenea, dacă 2010 a însemnat pentru compania TAROM aderarea Airlines, which shows that we managed to reach the
la Alianţa SkyTeam, anul 2011 va însemna transpunerea acestei aderări targets set at the beginning of the year: increasing our
în acţiuni concrete, prin implementarea a numeroase contracte code- market share, passengers’ number and load factor. The
share, atât pe rutele operate de compania TAROM, cât şi pe cele ale preliminary number of passengers TAROM carried in 2010
partenerilor de alianţă. Această dezvoltare a reţelei de rute va poziţiona is of approximately 2,200,000, thus exceeding the
TAROM pe pieţe precum Statele Unite, China sau America Centrală şi budgeted level by over 200,000 passengers.
de Sud, ceea ce nu poate însemna decât mai multe călătorii pentru For 2011, TAROM company estimates a number of
dumneavoastră, mai multe destinaţii, mai multe experienţe de neuitat! 2,400,000 passengers, our main objectives being the
Zbor plăcut şi cer senin! same as last year. In 2010, our airline implemented a new
marketing strategy based on the development and
diversification of our air services – a direction which we
will keep in 2011 as well. Thus, we plan on focusing on
the development of eastern markets but also on those
avIatIon Industry In 2011 of the Middle East, with the objective of becoming a
connecting bridge between East and West.
If 2010 was the year TAROM joined the SkyTeam Alliance, 2011 will translate this accession into concrete actions, by
implementing numerous code-share contracts, both on TAROM and our alliance partners’ routes. The development of
the route network will help TAROM consolidate its position on markets such as the United States, China or Central and
South America, which can only mean more flights for you, more destinations, more unforgettable experiences!
May you have a pleasant flight and clear skies!

Ruxan dra Bruta ru


Director General TAROM
PRESIDENT & CEO TAROM

February - March 2011 taroM InsIGHt 3


februarie - martie 2011

Who’s who?
28 Best of romania

42
mircea
dinescu
înapoi
la poezie Primul suflător român
din Orchestra Youtube
back to poetry The first Romanian
bassoon player of Youtube
unul dIntre poețII dIzIdențI roMânI ajuns vItIcultor Orchestra
ne vorBește într-un IntervIu exclusIv despre poezIe
în secolul al xxI-lea, seducțIe șI proprIIle vInurI.
one of tHe roManIan dIssIdent poets Has BecoMe
a wIne Grower speaks In an exclusIve IntervIew
aBout poetry In tHe 21st century, seductIon and
HIs own wInes.

Bronz pentru handBalul


feminin, o poveste
despre voință
Bronze for female handball,
a story about will

49
96 cătălin radu 38 tarom face
eugen nicolescu
primul președinte român
al conferinţei europene a MoMente dIn culIsele
actIvItăţII teHnIce taroM
aviaţiei civile (ecac)
BeHInd tHe curtaIns of
first Romanian president of European taroM’s tecHnIcal enterprIse
Civil Aviation Conference (ECAC)

4 taroM InsIGHt februarie - martie 2011


februarie - martie 2011

Destinations
city agenda
70 paris

78 descoperă /
discover românia
cetatea alba carolina

58 călătorește în timp: Bun venit


la carnavalul de la veneția!
Travel through time: Welcome to the
Venice Carnival!
pUNE-țI MASCA șI pORNEșTE CăTRE REgINA ADRIATICII
pENTRU O UlUITOARE pETRECERE A SECOlUlUI Al XIX-lEA. unde istoria
put on your Mask and set off to tHe Queen of tHe devine modernă
adrIatc sea for a stunnInG party of tHe 19tH century. where history
becomes modern

36 cele mai noi


hoteluri de lux
deschise anul
acesta
Fresh luxury
hotels open
this year

66 Weekend flamand
Flemish Weekend
MAlUl MăRII NORDUlUI E gATA Să-țI ARATE îNTR-UN
SFâRșIT DE SăpTăMâNă TOATE COMORIlE SAlE gUSTOASE,
pARFUMATE SAU ARTISTICE.
tHe sHore of tHe nortH sea Is ready to sHow you all Its
tasty, flavored or artIstIc treasures durInG a weekend.

6 taroM InsIGHt februarie - martie 2011


februarie - martie 2011

What’s New? General Manager


Adrian Rus
Advertising Manager
Robert Vasilescu
robert.vasilescu@corporatemedia.ro
Cell: 0040-723 183 595

Publisher
Cristina Butaru

82
Editor in chief
Cristina Manolache
Creative Director
taBletele care au Adrian Mitran
scHIMBat luMea. Editor
Diana Bogdan
tHe taBlets tHat
DTP
cHanGed tHe world. Samira Sarah Natour
Mihaela gheorghe
Traduceri

86 Business connection
Alecs Iancu

RevisTă ReAlizATă de CMP


(Corporate Media publishing)
O divizie
grupul de presă Român (gpR)
tranzacțIa care This magazine is a product of CMP
a descHIs anul pe (Corporate Media Publishing)
A part of
pIața IMoBIlIară.
Grupul de Presă Român (GPR)

fIrst transactIon
of tHe year on real
estate Market.

88 home & deco


aspiratorul care îți lasă
T.: 0040-21 202 81 82
Address: 3 Nerva Traian St.,
M101 Building, 8th floor,
timp pentru dragoste. Bucharest, Romania
Foto:
e vacuum cleaner that gives Mihai Barbu
you time for love. paul Antoniu
Shutterstock
AFp Relaxnews.

90 auto Tipar: Megapress

cele mai TAROM


interesante Editorial Manager:
Sonia Borțoi
lansări de la sonia.bortoi@tarom.ro
târgul auto
detroit 2011 Address:
224F Calea Bucureștilor St., 2nd floor
Best launches Otopeni, Romania
oF 2011 detroit Tel: 0040-21 201 47 33
auto shoW Fax: 0040-21 351 53 68
www.tarom.ro
ISSN 1583 - 4964

8 taroM InsIGHt februarie - martie 2011


neWsagenda 8 Lumea acum

Biletele pentru Jocurile Olimpice


din 2012 de la Londra vor putea fi
cumpărate începând cu 15 martie,
potrivit președintelui comitetului
de organizare, Sebastian Coe. Fanii
sportului vor avea șase săptămâni,
de pe 15 martie până pe 26 aprile,
pentru a se înscrie pe lista de
așteptare a biletelor. Prețurile
merg de la 20 de lire (24 de euro)
la 725 de lire (860 de euro).
Tickets for the London 2012 Olympic
Games will go on sale on March 15,
chairman of the organising committee
Biletele Jocurilor olimpice de la Sebastian Coe. Sports fans will have
londra ies la vânzare pe 15 martie six weeks, from March 15 to April 26,
to apply for the tickets. Prices range
London Olympic Games tickets go on sale March 15 from 20 pounds (24 euros) to as much
as 725 pounds (860 euros).

„rețeaua de socializare”,
marele câștigător al globurilor de aur
Filmul „Reţeaua de socializare/ The Social Network“, de David Fincher a câştigat patru Globuri de Aur, adică premiile
pentru cel mai bun film al anului - dramă, cel mai bun regizor (David Fincher), cel mai bun scenariu (Aaron Sorkin) şi cea
mai bună coloană sonoră (Trent Reznor, Atticus Ross), devenind astfel un mare favorit la Premiile Oscar. Ceilalți mari
câștigători ai Globurilor au fost: Cea mai bună actriță dintr-o dramă: Natalie
Portman, „Black Swan“; Cel mai bun actor dintr-o dramă: Colin Firth, „The
King's Speech“; Cea mai bună actriță în rol secundar: Melissa Leo, „The
Fighter“; Cel mai bun actor în rol secundar: Christian Bale, „The Fighter“;
Cel mai bun film animat: „Toy Story 3“; Cea mai bună comedies au muzical:
„The Kids Are All Right“; Cea mai bună actriță dintr-o comedie sau muzical:
Annette Bening („The Kids Are All Right“); Cel mai bun actor dintr-o
comedie sau muzical: Paul Giamatti, „Barney's Version“; Cel mai bun film
străin: „In A Better World“ (Danemarca).

“The SOciaL NeTwOrk”, The GraNd wiNNer


Of The GOLdeN GLObeS
David Fincher’s “The Social Network” won four Golden Globes, that is the
awards for best movie of the year – drama, best director (David Fincher), best
screenplay (Aaron Sorkin) and best soundtrack (Trent Reznor, Atticus Ross), thus
becoming the biggest favourite to the Oscars. The other big winners of the
Globes were: Best picture, drama: “The Social Network“; Best director: David
Fincher (“The Social Network“); Best actress, drama: Natalie Portman, “Black
Swan“; Best actor, drama: Colin Firth, “The King's Speech"; Best supporting
actress: Melissa Leo, “The Fighter“; Best supporting actor: Christian Bale, “The
Fighter“; Best screenplay: Aaron Sorkin, (“The Social Network“); Best original
score: Trent Reznor and Atticus Ross (“The Social Network“); Best animated
movie: “Toy Story 3“; Best picture, comedy or musical: “The Kids Are All Right“;
Best actress, comedy or musical: Annette Bening (“The Kids Are All Right“); Best
actor, comedy or musical: Paul Giamatti, “Barney's Version“; Best foreign
language movie: “In A Better World“ (Denmark).

10 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


neWsagenda 8 The world now

amintirile se fixează mai


Bine în timpul somnului
Cea mai bună modalitate de a nu uita o poezie proaspăt
învățată sau o formulă matematică poate fi un pui de somn,
potrivit oamenilor de știință. Prin experimente, cercetă-
torii din Germania au demonstrat că în timpul somnului
creierul reușește mai ușor să reziste încercărilor de a elimi-
na amintirile recente decât în timpul stării de veghe. Cerce-
tările anterioare arătaseră că amintirile noi, depozitate
temporar în hippocampus, nu se fixează imediat.

Memories take hold better during sleep


The best way to not forget a newly learned poem or a maths
formula may be to take a quick nap, scientists reported. In
experiments, researchers in Germany showed that the brain is
better during sleep than during wakefulness at resisting attempts
to scramble or corrupt a recent memory. Earlier research
showed that fresh memories, stored temporarily in the
hippocampus, do not gel immediately.

un hotel praghez,
cel mai bun din lume
Hotelul The Golden Well (U Zlate Studne) din Praga a fost
votat de utilizatorii siteului TripAdvisor cel mai bun hotel
din lume. Chiar dacă are doar 17 camere și două apartamente,
hotelul oferă servicii obișnuite pentru proprietăți de mai mari
dimensiuni, cum ar fi un restaurant situat pe acoperiș. Pe al
doilea loc al topului TripAdvisor a fost ales Anastatis
Apartments din Santorini, Grecia, și pe locul al treilea,
hotelul marocan Ried Le Calife din Fez.
The Prague hotel
Prague hotel, the best in The Golden Well
the world (U Zlate Studne)
has been voted
the best in the world by users of the hotel review site TripAdvisor.
Despite having only 17 rooms and two suites, the hotel offers the
services of a much larger property, such as a rooftop restaurant.
In second place were the Anastatis Apartments in Santorini, Greece,
and the Ried Le Calife in Fez, Morocco won third place.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 11


neWsagenda 8 Lumea acum

china bea din ce în ce mai mult vin importat din Franța


chiNa drinking More and More iMported wine froM france
Potrivit comisiei franceze de comerț According to the French trade
Ubifrance (WEB), importurile de commission Ubifrance (WEB), imports
vinuri franceze acoperă 50 de of French wines hold a 50 per cent
procente din piața chineză și sunt share of the Chinese market and
responsabile de peste 200 de accounted for more than 200 million
milioane de euro anul trecut. Per euro last year. Overall, consumption
total, consumul de vin în China a of wine in China had now reached
atins o sticlă/persoană, ceea ce poate one bottle per year per person -
să nu pară foarte mult până îți dai which might not sound much until
seama că asta înseamnă 1,34 de you realize it accounted for 1.34
miliarde de sticle, adică o cifră dublă billion bottles. And that's double
față de anul trecut. what it was five years ago.

case eco și artistice, lista cadourilor


din gunoi lui obama
Constructorul texan Dan Philips transformă gunoiul în
Președintele Barack Obama a primit
comori artistice, creând mozaicuri complicate din
cadouri de sute de mii de dolari de la
resturi de lemn, dulapuri de bucătărie din oase ivorii și
liderii mondiali în 2009, potrivit listei date
acoperișuri din numere de înmatriculare. În plus, fiecare
publicității de Departamentul American de
casă construită de el este eficientă energetică datorită
Stat. Din lista darurilor costisitoare fac
izolației ample, a încălzitorului de apă solar și a
parte un portret brodat cu familia Obama,
sistemului de captare care reciclează apa de ploaie
în valoare de 20.000 de dolari, făcut cadou
pentru apa din vasul de toaletă sau spălarea hainelor.
de preşedintele chinez Hu Jintao, o masă
de cristal, un ceas de aur și ornamente din
sticlă de 26.845 de dolari, de la premierul
italian Silvio Berlusconi și un stilou și
biografiile lui Churchill, în valoare de
16.510 dolari, oferite de fostul premier
britanic Gordon Brown. Potrivit legii, toate
cadourile merg la Arhivele Naționale.

obama’s present list


President Barack Obama received hundreds of
thousands of dollars worth presents from world
leaders in 2009, according to the list made public

artful, green by the American State Department. The list of


expensive gifts includes a embroider picture of
homes out of trash Obama family, worth 20.000 dollars, offered by
the Chinese president Hu Jintao, a crystal table,
Texas home builder Dan Phillips transforms trash into artful a golden watch and glass ornaments of 26.845
treasures, creating intricate floor mosaics with wood scraps, dollars, from Italian premier Silvio Berlusconi
kitchen counters from ivory-colored bones and roofs out of and a pen and Churchill’s biographies, worth
license plates. Plus, each house built by him is highly energy 16.510 dollars, offered by ex British Gordon
efficient with ample insulation, an on-demand solar hot Brown. According to the law, al presents go to
water heater and a catchment system that recycles the National Archives.
rainwater to flush the toilet and wash clothes.

12 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


neWsagenda 8 The world now

Rusia își va redeschide turiștilor navele spațiale Soyuz Russia will reopen its Soyuz space ships to paying tourists in
în 2013, în urma unui hiatus de 4 ani. Astfel, anual, trei 2013 after a hiatus since 2009. Thus, from 2013, three space
turiști spațiali vor putea să își rezerve locuri în tourists per year will be able to book seats on Soyuz flights to
zborurile Soyuz spre Stația Spațială Internațională the International Space Station (ISS). The last space
(ISS). Ultimul turist a fost canadianul Guy tourist was the Canadian Guy
Laliberte, fondatorul miliardar al Laliberte, the billionaire
Cirque du Soleil, care s-a founder of Cirque du
întors pe Pământ în Soleil, who returned
octombrie 2009
to Earth in
după un zbor
October
de 11
2009 after
zile.
an 11-day
flight.

rusia redeschide turismul spațial în 2013


ruSSia TO reOpeN Space TOuriSM iN 2013
taiWanul prezintă automatele
cu senzor de recunoaștere Facială
Un automat inventat în Taiwan este echipat cu o cameră care poate „citi” fețele
cumpărătorilor și le poate sugera produse potrivite pentru sexul, vârsta și
nevoile lor. De pildă, el le poate propune soluții tonice pentru creșterea părului
pentru cei care suferă de calviție sau lame pentru cei cu barbă. De asemenea,
automatul este capabil să sugereze produse de înfrumusețare pentru tinerele
femei sau băuturi sănătoase pentru cele în vârstă.

taiwan develops face-recognising vending machine


The vending machine from Taiwan is equipped with a camera that reads the faces
of shoppers and then suggests products according to their gender, age and needs.
For instance, it can offer hair-growing tonic to balding men and razors to people
with beards. The vending machine is also able to suggest beauty products for
young women and health drinks for older ones.

călătorii cu metroul cercetătorii din


din neW York renunță la hong kong
pantaloni, fuste și decență stochează
Al zecelea eveniment anual „No Pants informații în bacterii
Subway Ride” („Călătoria cu metroul fără
pantaloni”) a adunat pe 10 ianuarie sute de Un grup de studenți de la Universi-
newyork-ezi gata să renunțe la haine de la tatea Chineză din Hong Kong a desco-
talie în jos. La ora 15, călătorii din șase puncte perit o nouă modalitate de stocare a
de întâlnire din oraș s-au urcat în vagoanele informațiilor: bacteria E.coli cunos-
de metrou. Imediat ce ușile s-au închis, par- cută mai bine ca potențială sursă de
ticipanții s-au ridicat, și-au scos fustele și intoxicație alimentară. Metoda constă
pantalonii și le-au ascuns în rucsacuri. După în compresarea datelor, fragmentarea
ce au ieșit din trenuri, navetiștii au rămas lor și distribuirea printre diferitele
pentru o vreme pe peron, asigurând maxi- celule bacteriene. Maparea ADN-ului
mum de efect șoc asupra celorlalți pasageri. ajută în găsirea rapidă a informației.

nY subwaY riders shed hong Kong


trousers, skirts, Modesty researchers store
The 10th annual "No Pants Subway Ride" saw
hundreds of new Yorkers ready to shed gar-
data in bacteria
ments from the waist down. At 3 pm sharp, A group of students at Hong Kong's
(2000 GMT), subway riders at six separate Chinese University found a new way of
meeting points across the city, boarded prede- storing information: the E.coli bacterium
termined subway cars. But as soon as the better known as a potential source of
doors shut, participants stood up, shed their food poisoning. The group has
skirts and pants and secreted them into back- developed a method of compressing
packs. Once they exited the train, the com- data, splitting it into chunks and
muters stood for a while on the subway distributing it between different
platform pantless, providing maximum shock bacterial cells. "Mapping" the DNA helps
effect to their fellow riders. information be easily located.

14 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


neWsagenda 8 The world now

Două portrete înfățisându-i pe Prințesa Diana și Prințul


portretele lui Charles semnate de artistul pop art Andy Warhol au fost
charles și diana, scoase pe piață pentru prima dată din 1982 cu prețul de 2
milioane de lire sterline (2,4 milioane de euro). Tablourile,
semnate de andy realizate din polimer sintetic în 1981, cu ocazia nunții
Warhol, de vânzare cuplului, au făcut parte dintr-o colecție privată până acum.

warhol portraits of charles and diana go on sale


Two portraits of princess Diana and Prince Charles by pop art icon Andy Warhol
have gone on display for the first time since 1982 for two million pounds (2.4 million
euros). The pictures, made using synthetic polymer in 1981, marking the couple's
wedding, were part of a private collection until now.

turismul pentru sănătate, mai simplu în europa


Călătorilor europeni care beneficiază de îngrijire medicală într-un stat membru al Uniunii diferit de cel de
reședință le vor fi rambursate sumele plătite până la sfârșitul anului 2013, potrivit unei legi aprobate de
Parlamentul European. Cei care urmează să fie internați mai mult de 24 de ore peste graniță vor trebui să obțină
acordul serviciilor naționale de sănătate.

europe Makes European travellers that benefit from medical care in a EU member state
different from the one they’re residing in will be reimbursed for care by late
cross-border 'health 2013, under a law approved by European Parliament.People seeking more
than 24-hour hospital care across a border will need to get prior
tourisM' easier agreement from national health services.
neWsagenda 8 Lumea acum

barul simbol al beirutului


„glass cafe”,
Face ultima plecăciune
Glass Café, care datează încă din timpurile otomane, și-a
închis ușile în ianuarie, luând cu sine un fragment din
moștenirea culturală și politică a capitalei libaneze. Motivul
este o lungă bătălie legală dintre operatorul restaurantului și
proprietarul clădirii, care cere o chirie mult prea ridicată.
Glass Café s-a aflat în tradiționalul cartier Gemmayzeh,
într-o clădire de pe strada Gouraud.

Beirut's iconic Glass Cafe, which dates back to Ottoman times, shut its doors in January, taking with it a slice of the
Lebanese capital's cultural and political heritage. The reason was a long legal battle between the restaurant’s
operator and the owner of the building, who requests a much to high
beirut's iconic 'glass rental price. It is located in the traditional neighbourhood of Gemmayzeh
cafe' takes its last bow in a building on Gouraud Street.

Lituania a creat un nou tip de simbol național care să exprime caracterul


lituania își fostei țări sovietice într-un mod parfumat: o sticlă de parfum numită
lansează un „Lithuania”. Potrivit designerului, casa franceză Galimard, parfumul este o
combinație de lemn de santal, cedru și mosc, o încercare de a sugera tăria
parfum național de caracter a lituanienilor. Deocamdată, parfumul se găsește doar în
ambasadele, hotelurile și aeroporturile lituaniene.

Lithuania created a new type of national symbol to convey the character of the ex-Soviet
state in a fragrant way: a bottle of perfume, called “Lithuania”. According to the designer,
lithuania
France’s Galimard, the perfume is a blend of sandalwood, cedar and musk intended to launches its
connote the Lithuanian strength of character. For the present, the perfume can be found national perfume
only in Lithuanian embassies, hotels and airports.

mitsuBishi își lansează prima mini Mitsubishi


mașină electrică în europa launches
electric
Compania japoneză
Mitsubishi Motors a
Minicar in
anunțat că a început europe
vânzarea
miniautomobilului său Japan's Mitsubishi Motors
electric cu zero emisii announced that it had
în Europa. Producătorul started selling its zero-
de mașini spune că emission electric minicar in
i-MiEV, Mitsubishi Europe. The automaker said
Innovative Electric its "i-MiEV", Mitsubishi
Vehicle, poate fi găsit în Innovative Electric Vehicle,
15 țări, inclusiv Marea can be found in 15 countries
Britanie, Spania, including Britain, Spain,
Suedia, Danemarca, Sweden, Denmark, France
Franța și Belgia. and Belgium.

16 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


neWsagenda 8 The world now

cele mai vechi sticle de șampanie heidsieck,


găsite într-un vas nauFragiat
Experții în șampanie au
descoperit ce se crede a fi cele
mai vechi sticle de șampanie
Heidsieck, salvate dintr-un
naufragiu în apropierea
provinciei finlandeze Aaland.
Scafandrii au găsit în jur de 150
de sticle într-un vas eșuat între
1825 și 1830, iar printre ele,
experții au identificat patru cele
mai vechi sticle venite de la
casele Heidsick & Co Monopole, world's oldest heidsiecK
Juglar și Veuve Cliquot. champagne found in shipwrecK
Champagne experts have discovered what are believed to be the oldest existing bottle of Heidsieck champagne, salvaged
from a shipwreck near the Finnish province of Aaland. Divers found around 150 champagne bottles in a ship which had run
aground sometime between 1825 and 1830, and experts identified for of the world's oldest bottles from the Heidsieck & Co
Monopole house, Juglar and Veuve Clicquot.

ennio morricone,
compozitor de ringtonuri
Compozitorul italian Ennio Morricone,
china
urmează trendul
cunoscut pentru partiturile legendare
pentru filme ca „The Good, the Bad hotelurilor capsulă
and the Ugly”, „The Untouchables” și
„Cinema Paradiso”, a scris 15 China a urmat exemplul japonez pe piața hotelurilor
ringtonuri pentru smartphone-urile capsulă, în mijlocul unei explozii a turismului de
mărcii LG. De asemenea, zece dintre plăcere în cea mai populată țară a lumii. Primul hotel
piesele compuse de Morricone pentru capsulă din Shanghai s-a deschis în ianuarie și are
„The Good, the Bad and the Ugly”, 68 de camere cât un dulap importate din Japonia,
„Cinema Paradiso” and „Once Upon a fiecare echipată cu ceas, televizor și internet
Time in the West” vor putea fi wireless. Hotelul este destinat exclusiv bărbaților.
descărcate pe telefoanele LG.

ennio Morricone,
ringtones coMposer
Italian composer Ennio Morricone, known
for legendary scores for films such as The
Good, the Bad and the Ugly, The
Untouchables and Cinema Paradiso, has
written 15 new pieces of music for
ringtones for LG brand. In addition to
this, ten pieces composed by Moriconne china follows capsule hotel trend
for The Good, the Bad and the Ugly, China has followed Japan's lead in the capsule hotel market, amid an
Cinema Paradiso and Once Upon a Time explosion of leisure travel in the world's most populous country.The first
in the West will be available for capsule hotel in Shanghai opened in January and has 68 cabinet-sized
download on LG phones. rooms imported from Japan, each equipped with a clock, television and
wireless Internet. The hotel is exclusively destined for men.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 17


neWsagenda 8 Lumea acum

Bond se îndreaptă spre


dubai într-un nou roman
Super spionul britanic James Bond va merge în strălucitorul
emirat al Dubaiului într-o nouă carte intitulată „Carte
Blanche”, semnată Jeffery Deaver. Potrivit unui comunicat de
presă al guvernului din Dubai, Bond va merge în emirat în
căutarea unui criminal. Planuri pentru ecranizarea
romanului „au fost deja făcute”,
spun ziarele.

Bond heads to
dubai in
new novel
British super spy James Bond will
head to the glittering emirate of
Dubai in a new book titled "Carte
Blanche", signed by Jeffery
Deaver. According to a Dubai
government press release, Bond
would head to the emirate in
pursuit of a criminal. Plans for a film version of the novel "have
already been raised," newspapers said.
RESTAURANT BRAZILIAN
special pentru câini ferran adria iese
„Pet Delicia” este primul restaurant pentru
în stradă cu un bar tapas
consumatori canini cu mâncare exclusiv naturală. Celebrul chef spaniol Ferran Adria a prezentat un nou
Deschis de un cuplu braziliano-suedez în restaurant în Barcelona, cu totul diferit față de emblematicul
districtul Copacabana din Rio de Janeiro special elBulli, câștigător al numeroase premii. Noul bar 41 Degrees,
pentru cățeii de toate rasele, restaurantul are în cu tapas și cocktailuri, afișează cu mândrie delicii culinare
meniu combinații de carne de miel și legume sau care l-au făcut celebru pe Adria, dar la prețuri mult mai
mâncăruri din pui. În plus, totul este gătit accesibile. Printre tapas (aperitive) se numără mango cu flori
echilibrat, după indicațiile specialiștilor în nutriție de tagete, roșii cu unt de busuioc, cornete cu icre de somon
animală, potrivit proprietarilor. și gălbenuș de ou și prăjituri cu măsline negre.

brazil restaurant, ferran adria goes


Made for dogs downMarket with tapas bar
“Pet Delicia” is the first restaurant catering to canine World-renowned Spanish chef Ferran Adria has unveiled a new
customers with all-natural food. Opened by a Brazilian- eatery in Barcelona, with little resemblance to his emblematic
Swedish couple in Rio de Janeiro's Copacabana district, the and award-winning restaurant elBulli. The 41 Degrees tapas and
restaurant’s menu includes a lamb-and-vegetable combo cocktail bar boasts similar types of gastronomic delights that
and chicken dishes. Plus, everything is cooked in a balanced have made Adria famous -- but at more affordable prices.
manner, according to animal nutrition specialists Among the tapas, or appetisers, on offer are crisp mangoes
indications, say the owners. with tagete flowers, crunchy tomatoes with basil butter,
cornets of salmon roe with egg yolk, and black olive cakes.

18 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


neWsagenda 8 The world now

Superbus-ul, creat de un om de știință


Faceți cunoștință cu olandez, este menit să devină o alternativă
realistă la mașini și trenuri. Are 15 metri în
autoBuzul viitorului lungime, dar aceasta este singura
similiaritate cu autobuzele normale: în loc
de forma dreptunghiulară și acoperișul
înalt, Superbus-ul arată mai degrabă ca o
mașină sport întinsă. Designul
aerodinamic permite transportatea a 23 de
pasageri la aproape 250 de km/h folosind
electricitate și consumând la fel de mult ca
un autobus normal, care călătorește cu
maxim 100 km/h.

Meet the bus of the future


The “Superbus”, the work of a Dutch scientist, is
meant to become a realistic alternative to cars
and trains. The Superbus is fifteen meters long,
but that's the only similarity with a normal bus
end: instead of the square shape and high roof,
the Superbus looks something like a stretched
sports car.This aerodynamic design enables it to
carry 23 passengers at up to 250 km/h using
electricity and consumes as much energy as a
regular bus traveling at 100km/h.
aGenda 8Calendar
16-20 february, spain 4 June - 27 november,
30th ARCO Madrid italy
Cele mai freCventate evenimente de artă Cea de-a treizecea ediție a
ale lui 2011 / THE MOST VISITED ART EVENTS OF 2011 festivalului spaniol își pro-
pune să ofere o perspectivă
Calendar 2011

globală asupra artei mo-


derne și asupra creativității
în expansiune. Aproximativ
180.000 de vizitatori vor că-
lători pentru a putea admira
lucrări contemporane de
prestigiu.
54th Venice Biennale
International Art
Exhibition
De la prima ediție din 1895,
20-23 oCtober, franCe Bienala de la Veneția a
devenit sinonimă cu
38th fiaC paris avangarda și cu noile
Lucrări de artă ce acoperă de la arta electronică și până la pictură, trenduri artistice. Un
instalații, lucrări audio și artă conceptuală vor fi expuse alături de număr record de 375.700
persoane a vizitat Bienala
proiecte de mari dimenisiuni pentru outdoor. FIAC atrage The 30th edition of the de la Veneția în 2009.
aproximativ 8.000 de vizitatori în fiecare an. Spanish-based arts festival
aims to provide a truly Since it was founded in
artworks ranging from electronic arts through painting, sculpture, global perspective on mod- 1895, the Venice Biennale
installations, soundworks and conceptual art will be showcased ern art and emerging cre- has been synonymous with
alongside large-scale outdoor projects. FIaC attracts around 80,000 ative expression. Around avant-garde and new artis-
visitors each year. 180,000 visitors will travel to tic trends. A record 375,700
the festival to view cutting- people visited the Venice
edge contemporary works. Biennale International Art
Cele mai importante maratoane ale lui 2011 Swab. Exhibition in 2009.
the most important marathons of 2011
10 april, franCe 17 april, uK 10 sept, switzerland 25 september, 16 oCtober,
35th Marathon 19th Jungfrau Marathon Germany the netherlands
International de Paris Taxa/Fee: 85€ 38th Berlin Marathon 36th Amsterdam
Taxa/Fee: 120€ Maratonul Jungfrau are linia Taxa/Fee: 100€ Marathon
Maratonul de la Paris bifea- de start pe străzile din ora- Maratonul de la Berlin este Taxa/Fee: 55€
ză principalele monumente șul Interlaken și intră rapid un conglomerat de curse Maratonul de la Amsterdam
din Orașul Luminilor pe par- în peisajul Alpilor, urcând pe distanțe mari, încorpo- este recunoscut ca
cursul celor 42,2 km străbă- pe vârful Eigergletscher, rând un maraton pentru maratonul ideal pentru
tuți de la Arcul de Triumf, 31st London Marathon locul unde se și încheie
trecând pe Champs-Elysees, role pe 24 septembrie, începători datorită
Taxa/Fee: 120€ cursa. precum și Bambini Run, un terenului plat pe care se
Louvre, Tuileries, traversând Al doilea cel mai mare ma-
Sena, Bastilia și liniștitul parc mini-maraton pentru copii. desfășoară și drept unul
raton al lui 2009, cu 35.255 dintre cele mai rapide din
Bois de Vincennes. de persoane ajunse la fi- The Berlin Marathon is a lume din același motiv.
The Paris Marathon takes nish, maratonul de la Lon- festival of long distance
in major landmarks con- dra este cunoscut și drept races, incorporating an in-
tained within the City of o mare operă caritabilă da- line skating marathon on
Light during its 42.2 kilome- torită companiilor care se Saturday 24 as well as a
ters, with the Arc de Triom- implică în sponsorizarea children's Bambini Run and
phe, Champs-Élysées, alergătorilor.
Louvre, Tuileries, river a mini-marathon.
Seine, Bastille, and the The world's second largest http://www.real-berlin-
serene Bois de Vincennes marathon in 2009 with marathon.com
park within its route. 35,255 finishers, the Lon- The Jungfrau marathon
http://www.paris- don event is also known starts in the city streets of
marathon.com for its fundraising, with Interlaken and soon en-
major charities given a set ters Alpine scenery, climb- Said to be an ideal begin-
number of entries which ing to 7,234ft (2,205m) on ner's marathon because
they then allocate to the Eigergletscher near of the flat route, and
sponsored runners. the end of the race. also one of the fastest
http://www.virginlondon- http://www.jungfrau- marathons in the world
marathon.com marathon.ch for the very same reason.

20 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011 Calendar februarie - martie


15-19 June,
switzerland
42nd Art Basel
Art Basel este considerat
Cele mai așteptate lansări de filme ale anului 2011
drept cel mai bun eveni- 20 may worldwide
ment cultural internațional
pentru arta modernă și con- Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides
temporană. Peste 62.500 de În a patra parte a filmului de aventuri
persoane au vizitat ediția 41 care îl are în rol principal pe Johnny
a Art Basel.
Depp, căpitanul Jack Sparrow pornește
Art Basel is heralded as împreună cu Barbossa, interpretat de
the world's premier Geoffrey Rush, în căutarea unei eluzive
international art show for
modern and fântâni a tinereții, întâlnindu-se cu
contemporary art. Over Blackbeard care este în aceeași căutare
62,500 people attended împreună cu fiica sa, interpretată de
41st Art Basel. Penelope Cruz. Regizat de Rob Marshall
această continuare îl are ca membru al
echipei pe Keith Richards în rolul tatălui
lui Sparrow.

This fourth installment of the fantasy adven-


ture stars Johnny depp as Jack Sparrow, who
sets off with Barbossa, played by Geoffrey
rush, on a quest for the elusive fountain of
youth, encountering Blackbeard seeking it too,
along with his daughter, portrayed by Penelope
Cruz. directed by rob Marshall this sequel also
The most awaited film launches in 2011 features Keith richards as Sparrow's father.
6 may, us 29 June, uK 13-15 July oCt and nov
16 oCtober, turKey internationally
Transformers: Harry Potter and the
Dark of the Moon Deathly Hallows: Part 2
În a treia parte a francizei Sfârșitul dramatic în 3D
regizorului Michael Bay, al francizei Harry Potter
Autoboții reiau lupta cu din a șaptea și ultima
Decepțiconii. Îi veți urmă- carte din seria lui J.K.
Thor rii pe Shia LaBeouf, John Rowling prezintă
În rolulurile principale Malkovich, Frances bătălia finală.
îi veți găsi pe Anthony McDormand, Ken Jeong,
Hopkins, Natalie Por- The dramatic 3D finale
tman, Samuel L. Jac- Patrick Dempsey.
of the Harry Potter
33rd Intercontinental kson și Chris franchise from the 7th
Istanbul-Eurasia Marathon Hemsworth. Kenneth and last of J.K. Rowling's Adventures of Tintin:
Taxa/Fee: neanunțată / Branagh este cel care
regizează povestea book series brings on the The Secret of the
to be confirmed zeului nordic, puterni- final battle.
Maratonul intercontinental Unicorn
cul și arogantul Thor, Bazându-se pe benzile
profită de avantajul pe care care este alungat din
strâmtoarea Bosfor îl oferă Asgard pe pamânt, desenate de la Herge,
Istanbulului pentru a deveni unde învață ce în- regizorul Steven
singurul din lume care seamnă eroismul. Spielberg va crea un film
începe pe un continent Stars Anthony Hopkins, 3D avându-i ca protago-
(Asia) și se încheie pe altul Natalie Portman, niști pe Jamie Bell, Daniel
(Europa). Samuel L. Jackson, and The third in the director Craig, Andy Serkis.
Chris Hemsworth in the Michael Bay's franchise,
The intercontinental title role. Kenneth the Autobots are back Adapted from the Hergé
marathon takes advantage Branagh directs the to take on the evil De- comics, director Steven
of Istanbul's Bosphorus- Marvel comics tale of cepticons. Stars Shia
the Norse warrior, the Spielberg creates a mo-
straddling situation in LaBeouf, John tion capture 3D film
order to be the world's only powerful and arrogant
Thor, who is cast from Malkovich, Frances Mc- starring Jamie Bell,
marathon that starts in Asgard to Earth where Dormand, Ken Jeong, Daniel Craig, Andy
one continent (Asia) and he learns about heroism. Patrick Dempsey. Serkis.
ends in another (Europe).

february - marCh Calendar February - March 2011 TAROM INSIGHT 21


arTSagenda 8Mărțișoarele Muzeului Țăranului Român
muzeul Țăranului român

Primăvara vine la muzeul


Țăranului român Nu peste mult
timp, muzeul
PRogRaM /schedule: 26 febRuaRie / febRuARy – ȚăraNului
1 MaRtie / MARch
româN va fi
adResa /AddRess: Şoseaua Kiseleff, nR. 3, bucuReŞti iNvadat de
tel 021.317.96.60/61 www.muzeultaranuluiroman.ro
semNele
PReȚ bilete / tickets pRice: 4 lei (AdulȚi/ fermecătoare
Adults), 2 lei (elevi, studenȚi, pensionARi / ale primăverii:
pupils, students, pensioneRs). soarele bătâNd
uliȚele și
Povestea Mărțișorului pitoreștile
În tradiția românească, mărțișorul este o mică podoabă legată cu un
șnur împletit dintr-un fir roșu și unul alb, care este dăruită fetelor șNururi alb-roșii
și femeilor pe 1 martie ca semn al sosirii primăverii. Firul roșu ale simbolurilor
semnifică dragostea pământului pentru soare, și cel alb, puritatea primăverii.
ghioceilor, primele flori de primăvară.
The story of Mărțișor pe scurt, târgul
In Romanian tradition, the mărțișor is a small ornament tied mărȚișorului.
with a string made of two thinner, red and white threads, which
is given to women and girls on March 1, heralding the arrival of de/By diana Bogdan
spring. the white threat stands for snowdrops’ purity and the red
one stands for the Earth’s love for sunlight.

dată cu primele raze tradiționale bucovinene, cu miere și alte bunătăți să te alb-roșu agățat în copacii

O de soare care
încălzesc noul an,
curtea Muzeului Țăranului
Român din București își
fir alb-roșu de mătase, la
reinterpretări
contemporane: mărțișoare
croșetate, țărani și
lingi pe degete.
Între 26 februarie și 1
martie, vă invităm, deci, la
o rescriere a poveștii firului
proaspăt înmuguriți, care
aduc bunăstare și noroc.
Totul, la Muzeul Țăranului
Român.
prinde în piept șnururi țărăncuțe, moși și babe cu
albe și roșii și primește cojoace, de la zodiace, la
primăvara cu brațele mărțișorul de oraș cu
deschise. Este vorba de animăluțe fantastice și
Târgul Mărțișorului, când vrăjitoare pe mătură sau cu
sute de meșteri populari și obiecte reciclate tip
artiști handmade din toată handmade. În paralel,
țara vin să-și prezinte curioșii pot asista la ateliere
podoabele menite să se de fabricare a mărțișoarelor
transforme în cadouri și a hârtiei manuale ținute
pentru doamne și să le de artiști tradiționali.
bucure primele zile ale Tot la târg, te poți bucura
lunii martie. și de mărțișoarele
Și dacă îți propui să faci o gastronomice aduse de
vizită Târgului Mărțișo- meșterii populari:
rului, pregătește-te să fii parfumata turtă dulce,
întâmpinat de tot soiul de dulcețuri, zacuscă, gem de
mici minuni pregătite să prune, kürtös kalács,
răspundă tuturor gusturilor: prăjiturele de Alexandria, Artizani din toată țara își aduc obiectele la MȚR.
de la mărțișoarele suc de mere de Malancrav, Popular artists from all over the country bring their objects at MȚR.

22 tarom iNsigHt februarie - martie 2011


spriNg arrives
to RoMaNiaN PeasaNt
MuseuM
Not loNg fRoM Now, the RoMaNiaN
PeasaNt MuseuM will be takeN oveR by
the chaRMiNg sigNs of sPRiNg: suNlight
caRessiNg its alleys aNd the PictuResque
Red–white stRiNgs of the syMbols of
sPRiNg to Put it bRiefly, the MăRȚișoR faiR.

O nce the first rays of


sun arrive to warm
up the new year, the
yard of the Romanian Peasant
Museum in bucharest will
urban mărțișor depicting
fantastic animals and witches
on brooms or consisting of
recycled handmade items. at
the same time, the more
adorn itself with red-white curious of you can attend
strings and welcome spring workshops to watch how this
with open arms. this is the wonderful spring token and
Mărțișor fair, where hundreds handmade paper come into
of folk craftsmen and being in the hands of
handmade artists from all over traditional artists.
the country come to display at the fair, you can also enjoy
their ornaments, meant to some culinary mărțișoare
become the perfect gifts for brought by folk artists: the
ladies and make them happy flavored gingerbread, jams,
on the first days of March. zacuscă, plum jam, kürtös
and if you plan to visit the kalács,alexandria-made
Mărțișor fair, be prepared to cookies, Malancrav apple
be greeted by all sorts of juice, honey and other
small wonders that will cater goodies that will make you
to all tastes: from the lick your fingers.
traditional mărțișor of between february 26 and
bucovina, with red-white silk March 1 we therefore invite
strings, to contemporary you to help rewrite the story
reinterpretations: crocheted of the red-white string tied to
mărțișoare shaped as peasant blossoming trees, to bring
women and men or old men welfare and good luck.
and women wearing thick everything, at the Romanian
coats; from zodiacs to the Peasant Museum.
8Eveniment gastronomic

Baracca,
BEST OF ROMANIA

paradisul
gurmanzilor

Baracca, gourmets’ paradise


B
estaurantul Baracca, din aracca restaurant, located in Cluj’s

R centrul vechi al Clujului, este


un adevărat caleidoscop al
aromelor și gusturilor fine. Fă un
old center, is a true kaleidoscope
of fine flavors and tastes. Make a
stop here and try out master chefs’
popas aici și încearcă măiestria artistry and the impressive wine
bucătarilor, dar și colecția collection. Keep in mind that Baracca also
impresionantă de vinuri. Nu uita că organizes various events, worthy of the
Baracca organizează și o serie de Romans’ famous feasts.
evenimente, demne de celebrele ospețe

Pulpă de iepure cu piure de morcovi și brânză de capră


ale romanilor.

acă aristocrații romani care au


I f Roman aristocrats who founded
Napoca in the second century A.D.
were organizing banquets serving ten
Rabbit thigh and mashed carrots with goat cheese
D fondat Napoca, în cel de-al doilea
secol al erei creștine, organizau
different kinds of refined food, their
descendants of after almost two
banchete în care serveau câte 10 feluri millennia are nothing less. An eloquent
de mâncare fină, nici urmașii lor, la o example of the pleasures offered by
distanță de aproape două milenii, nu se Baracca was the event organized here at
lasă mai prejos. Un exemplu pentru the end of January. The list of delicacies
desfătarea de care ai parte la Baracca a was opened by a foie gras terrine with
fost și evenimentul care a avut loc aici veal carpaccio and asparagus. The guests,
la finalul lunii ianuarie. Lista all members of Cluj high society but also
delicateselor s-a deschis cu o terină from Paris or Italy, had the opportunity
foie gras cu carpaccio de vițel și to taste some foie gras, a dish with a
sparanghel. Invitații, toți din lumea history that goes back to 4,500 years ago.
Piept de pui caramelizat cu sos de rodii bună a Clujului, dar și din Paris ori din
Caramelised chicken breast with pomegranate sauce Italia, au avut ocazia să guste din foie
gras, un fel de mâncare cu o istorie de
4.500 de ani.
T his was followed by a caramelized
salmon sashimi and rice with saffron,
a dish hailing from Japan, in which the
‘finishing touch’ came from saffron, the
urmat un sashimi de somon world’s most expensive spice. Gourmets
A caramelizat și orez expandat cu
șofran, un fel de mâncare cu origini
also had the opportunity to try some
chocolate ravioli with duck meat and
japoneze, în care ”tușa finală” a fost mashed pumpkin. The flavor was given
dată de șofran, cel mai scump especially by the duck leg confit, held in
condiment din lume. Gurmanzii au goose axunge for eight hours. The fourth
avut ocazia să servească și ravioli de dish brought a Mediterranean breeze
ciocolată umpluți cu pulpă de rață și over the bank of the Someș, because it
Piept de pui în crustă de hribi cu sos de trufe
piure de dovleac. Savoarea a fost dată consisted of Gold bouillabaisse and
Chicken breast in mushroom crust with truffle sauce în special de pulpa de rață confiată oysters. The ingredients included saffron,

24 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


BEST OF ROMANIA 8A gastronomical event

timp de opt ore în untură de gâscă. Cel de-al patrulea fel de fennel, oranges and a gold leaf. Then came the poche
mâncare a adus adierea Mediteranei pentru malul Someșului, red tuna with rose sabayon, with an algae crust, wasabi
pentru că a fost Gold bouillabaisse și stridii. Printre ingrediente crisps and basil. This dish preceded the rabbit leg steak
s-au numărat șofranul, feniculul, portocalele și foița de aur. A with mashed truffles. The truffles, these black diamonds
urmat apoi ton roșu poche cu sabayone rose, cu crustă de alge, of gastronomy, matched their taste with that of
chipsuri wasabi și busuioc. Acest fel de mâncare a precedat honeycombs. The gastronomic feast also included Italian
pulpa de iepure cu piure de trufe. Trufele, aceste diamante veal with morel, a mushroom that grows only in forests
negre ale gastronomiei, și-au asortat gustul cu cel al fagurilor ravaged by fire. The two desserts had as main ingredient
de miere. Regalul gastronomic a mai inclus mușchi de vită the Belgian white and dark chocolate, accompanied by
italian cu morel, ciuperca apărută doar în pădurile mistuite de aniseed and maple syrup, respectively.
incendii. Cele două deserturi au avut ca ingredient principal
ciocolata belgiană albă, respectiv, neagră, însoțite de anason,
respectiv sirop de arțar. A nd the wines served were quite a match for the
food. They included the raw Vina mar, a bubbly
wine from Chile. The next was a 2009 German-made
inurile servite au fost pe măsură. Este vorba de Vina Balthasar Ress white wine, tasting like green apple. The
V mar brut, vin spumant originar din Chile. S-a
continuat cu un vin alb cu gust de măr verde, Balthasar Ress,
guests then moved to a 2006 Argentinean Tamari,
which combines the flavors of plums, dark cherries
din Germania, producție 2009. Apoi, mesenii au trecut la un and chocolate. The next one was the prince of
Tamari argentinian din 2006, care îmbină aromele de prune, Romanian wines Prince Știrbey, a 2008 Fetească
cireșe negre și ciocolată. Următorul a fost prințul vinurilor Neagră, followed by an excellent Salentein blending,
românești, Prince Știrbey, Fetească Neagră 2008, apoi un Numina 2005, from Argentina, which combines Merlot
cupaj excelent Salentein, Numina 2005, din Argentina, care and Malbec. The guests also relished in Chateau du
combină soiurile Merlot și Malbec. Oaspeții s-au delectat și Parc, France 2005 and Yalumba, Australia 2008.
cu Chateau du Parc, Franța 2005 și Yalumba, Australia 2008.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 25


BEST OF ROMANIA 8Boutique - hotel

un hotel ca o poveste
acă vrei să te cazezi în

D București pentru câteva zile


și să faci din experiență o
poveste de neuitat, atunci oprește-te Carol Parc, a fairytale hotel
la Carol Parc Hotel. Vei fi așteptat cu

I
un buchet din florile preferate și cu
f you want to spend a few days in
un coș de fructe proaspete.
Bucharest and make the experience
unforgettable, then make a stop at
arol Parc Hotel este amenajat
C într-un mic palat localizat în
zona parcului Carol. Hotelul are 19
Carol Parc Hotel. You will be greeted
with a bunch of your favorite flowers
and a fresh fruit basket.
camere – printre care un Junior
Suite, trei apartamente, un
restaurant și un Piano Bar.
Restaurantul Poem oferă bucătărie C arol Parc Hotel was set up in a small
palace located in the Carol Park
area. The hotel has 19 rooms – including a
internațională, cu influențe franceze.
Totul este făcut în casă, inclusiv Junior Suite, three apartments, a
sosurile și deserturile, din restaurant and a Piano Bar. The Poem
ingrediente proaspete. Unic în restaurant offers international cuisine
București este barul de ape minerale, with French influences. Everything is
unde găsești atât selecția clasică home made, including the sauces and
(Perrier, Vittel, Evian), precum și desserts, all made of fresh ingredients.
mai puțin întâlnitele Duchy, The mineral water bar is unique in
Elsenham (Marea Britanie), Fine Bucharest, serving both the classic
(Japonia, Muntele Fuji) și Bling selection (Perrier, Vittel, Evian), and the
(SUA – Beverly Hills). less familiar Duchy, Elsenham (Great
Britain), Fine (Japan, Mount Fuji) and Bling
nul dintre cele mai (US – Beverly Hills).
U impresionante apartamente ale
hotelului este Carol Parc Suite,
denumit și apartamentul regal. Cu
două dormitoare, două băi de
O ne of the most impressive
apartments in the hotel is the
Carol Parc Suite, also known as the royal
dimensiuni foarte mari și un living suite. With two bedrooms, two large
cu șemineu pe lemne, acesta bathrooms and a living room with a real
impresionează prin spațiu și fireplace, it is really impressive in its size
eleganță. Dormitoarele sunt tapetate and elegance. The bedroom walls are
cu mătase și lemn, au pardoseală din covered with silk and wood, they have
parchet și mochete persane, iar parquet flooring and Persian rugs, and
mobilierul și lămpile sunt din the furniture and lamps are from Verona
Oaspeți: Beyonce, Deep Purple, Hamid Karzai - and Venice (Murano).
Verona și Veneția (Murano). Președintele Afganistanului, Ban Ki-Moon -
Secretarul General ONU, Jacques Rogge, Preșe-

Î n holul hotelului poți admira


silueta impresionantă a celui mai
mare candelabru realizat vreodată în
dintele Comitetului Internațional Olimpic etc.
VIPs who have stayed at Carol Parc include Bey-
once, Deep Purple, Afghan President Hamid Karzai,
I n the hotel lobby, you can admire the
impressive presence of the largest
chandelier ever made of Murano glass
UN Secretary General Ban Ki-Moon, International
Veneția din sticlă de Murano. Olympic Committee president Jacques Rogge etc. in Venice.

26 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


BEST OF ROMANIA 8Dormi la temperaturi scăzute

ice Hotel – ligHts and stones,


singurul hotel de gheață din europa de est
the only ice hotel in Eastern Europe
T
opaz, safir, ametist sau
chiar diamant, toate
acestea scânteiază până pe
30 aprilie în camerele singurului
hotel de gheață din Europa de Est,
T opaz, sapphire,
amethyst or even
diamond, all these
will sparkle until April 30 in
the rooms of Eastern Europe’s
Ice Hotel – Lights and Stones de la only ice hotel: Ice Hotel –
Bâlea Lac, la 77 km distanță de Lights and Stones at Bâlea
Sibiu, unde ajungi cu TAROM. Lac, 77 km from Sibiu, a
TAROM destination.
otelul, construit pentru al
H șaselea an consecutiv în inima
Munților Făgăraș, la 2.034 de metri T he hotel, built for the
sixth year in a row at the
altitudine, aduce o mulțime de heart of Făgăraș Mountains,
noutăți turiștilor îndrăgostiți de 2,034 meters altitude, brings a
tot ce înseamnă iarna. E vorba în multitude of surprises for
primul rând de extinderea hotelului tourists who are in love with
de la 10 camere duble, la 14 așezate everything winter is about. First
pe 650 de m2 și iluminate în of all, the hotel was extended
culoarea pietrei prețioase al cărei from ten double rooms to 14,
nume îl poartă. În plus, hotelul se spreading on 650 square
poate lăuda cu un bar, o esplanadă meters. Moreover, the hotel
în care vor fi expuse statui can take pride in having a bar,
sculptate în gheață și un restaurant an esplanade to host ice
în care te poți înfrupta din sculptures and a restaurant
delicioase file-uri de păstrăv prăjit where you can enjoy the
în unt cu julien de legume sau delicious trout fillet roasted in
medalion de vânat cu ciuperci butter with vegetables or game
pădurețe. slices with wild mushrooms.

D ar dacă ajungi în mijlocul


munților albi de la Bâlea Lac,
te mai poți bucura și de alte
B ut if you get to the white
mountains of Bâlea Lac, you
can enjoy there many other
spectacole ale naturii. Winter spectacles of nature. The 8,000
Park-ul de 8.000 de metri pătrați square meter Winter Park is
e menit să potolească pofta de meant to quench mountain
adrenalină a turiștilor montani cu tourists’ thirst for adrenaline,
pârtii de schi, snowboarding, sănii with slopes for skiing and
și mountainbiking. Iar pentru cei snowboarding, sleighs and
PRețUl UNeI NOPțI lA HOTelUl AflAT lA
care preferă o după-amiază 2,034 De MeTRI AlTITUDINe eSTe De 150 De leI mountain biking. And those
liniștită, nu trebuie ratată Biserica PeNTRU O PeRSOANă (35 eURO). who prefer a quiet afternoon
de gheață construită astfel încât să shouldn’t miss the ice church,
poată adăposti maximum 50 de A NIGHT AT THe HOTel lOCATeD AT 2,034 built so as to host 50 people
persoane, și altarul său de gheață MeTeRS AlTITUDe COSTS 150 leI PeR PeRSON at most, with its ice altar in
în aer liber. (35 eUROS). the open.

28 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


BEST OF ROMANIA 8Membru al Filarmonicii “George Enescu”

din orchestra Youtube


First Romanian bassoon player in Youtube Orchestra
I n December I found out that I was
n decembrie am fost anunțat că mă

Î număr printre finaliști, iar acum


câteva zile am primit un mail care
începea cu «congratulations». A fost un
among the finalists. A few days ago I
got an email beginning with
‘Congratulations’. It was an amazing
sentiment uluitor!”. Așa își descria feeling!” This is how Laurențiu Darie
Laurențiu Darie în luna ianuarie described in January the beginning of his
începutul aventurii ca primul fagotist adventure as the first Romanian bassoon
român acceptat în Orchestra Simfonică a player accepted into the Youtube
siteului Youtube. Symphonic Orchestra.

C um a ajuns Darie la acest final fericit


este însă o altă poveste de succes.
După ce a aflat că Youtube face angajări,
B ut how Darie got to this happy ending
is another success story. After learning
that Youtube was hiring musicians, the 33-
fagotistul de 33 ani a decis să încerce să year-old bassoon player decided to try
intre în această aventură muzicală. Așa and join this musical adventure. As the
cum indica regulamentul, Darie s-a rules for participation indicated, Darie
„eRAM eleV îN ClASA A filmat cântând un repertoriu format filmed himself playing a repertoire that
CINCeA, CâND PROfeSOARA printre altele din Concertul pentru fagot included Mozart’s concert for bassoon
De MUzICă A îNTReBAT DACă și uvertura la „Nunta lui Figaro” ale lui and “The Marriage of Figaro” overture and
VReA CINeVA Să fACă fAGOT. Mozart și a postat filmulețul pe site. Iar then posted the video on the website.
eU, CARe făCUSeM CeVA rezultatul a fost cel așteptat. The result was the one he wished for.
TeNIS şI îNOT, M-AM GâNDIT

T
Că TReBUIe Să fIe şI fAGOTUl rimul concert pe care Darie îl va he first concert Darie will give with
TOT UN SPORT AşA Că AM
RIDICAT MâNA”.
P susține în Orchestra Youtube va
avea loc la Opera din Sydney pe 20
the Youtube Orchestra will be held
at the Sydney Opera on March 20, under
martie sub conducerea dirijorului the baton of conductor Michael Tilson
“I wAS IN THe fIfTH GRADe
wHeN OUR MUSIC TeACHeR Michael Tilson Thomas, directorul Thomas, director of San Francisco
ASKeD US If ANyBODy wAS San Francisco Symphony. Symphony.
INTeReSTING IN PlAyING

l
BASSOON. I HAD PlAyeD aurențiu Darie cântă încă de pe
TeNNIS AND SwUM A lITTle
AND I THOUGHT BASSOON
L băncile Conservatorului în cea mai
prestigioasă orchestră din România,
aurențiu Darie has been playing the
bassoon since he was in the
Conservatory, performing with the most
MUST HAVe BeeN A SPORT AS Filarmonica „George Enescu” din prestigious orchestra of Romania, the
well, SO I RAISeD My HAND.” București. După ce și-a perfecționat Bucharest “George Enescu” Philharmonic.
studiile la Munchen au urmat After completing his studies in Munich,
angajamente muzicale în toată Europa, he gave performances across Europe, but
dar și în Mexic, Liban sau Japonia. also in Mexico, Lebanon or Japan.

C ât despre Orchestra Simfonică


Youtube, aceasta a fost lansată pe
1 decembrie 2008 ca prima orchestră
A s for the Youtube Symphonic
Orchestra, it was launched on
December 1, 2008, as the first orchestra
compusă în urma unor audiții online put together after online auditions open
deschise publicului. În fiecare an, to the entire public. Every year, the
Orchestra își schimbă componența. orchestra changes its membership.

30 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


TRENDS I Tech 8Electrocasnicele istețe

MAI MULT CONTROL


cu dispozitivele supravegheate prin iPhone
O
tilizatorii aplicației iPhone numit InfoControl plus creată de fabricantul german Miele vor putea să
U verifice statutul dispozitivelor domestice din casa lor, să le aprindă sau să le stingă. De asemenea,
dispozitivele vor putea comunica prin trimiterea mesajelor printr-o rețea wireless. De pildă, un
mesaj ar putea fi trimis din bucătărie alertând utilizatorul că ușa frigiderului a fost lăsată deschisă sau că
mâncarea din cuptor este gata. Aplicația va putea fi cumpărată din iTunes Store din aprilie.

Greater control with


iPhone application
supervised appliances
Users of the iPhone application called
InfoControl plus created by the German
manufacturer Miele will be able to
check the status of appliances through-
out their home and turn on or off cer-
tain devices. The appliances will also
communicate with the app by sending
messages via a wireless LAN network.
For example, a message could be sent
from the kitchen to the app alerting the
user that the refrigerator door has been
left open, or that the meal in the oven
is ready. The app will be available from
the iTunes Store from April.

34 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


8Protection through innovation

Dialog pe probleme de mediu


DR. DelIA DIMITRIu, expeRT IpCC – pReMIul NObel peNTRu pACe 2007 (CONTRIbuITOR)

Dialogue on Environment
ExPErT IPCC- NobEL PEACE PrIzE 2007 (CoNTrIbUTor)

Stimate Pasager, Dear Passenger,

Î D uring last year, we informed you about TAroM’s


n câteva numere anterioare ale
revistei ați fost informat despre Climate Programme, discussing the policy on Fuel
Programul TAROM pentru schimbări Management. As we were telling you about,
climatice, prezentând în detaliu Politica TAroM’s policy was divided into two main parts: in the air
Companiei privind managementul eficient and on the ground. We have already reviewed the
al combustibilului. Așa cum am amintit, measures taken in the air. For this issue, we’ll talk about
această politică se împarte în două părți: în the measures taken by TAroM on the ground.
aer și la sol. Am trecut deja în revistă Several measures are considered to be adopted in order to
măsurile luate de TAROM în aer. reduce fuel burn and thus cut emissions related to ground
În acest număr, vom prezenta măsurile operations:
necesare pentru a fi luate de TAROM › Consider payload reduction through careful
privind operațiunile la sol în vederea management of Center of Gravity
reducerii combustibilului ars și, respectiv, › Change ground procedures by using single engine taxi
a emisiilor: in;
› Reducerea încărcăturii printr-un › Limit the use of APU and start recording the time
management atent al Centrului de
associated to its use. However, this activity is cost related,
Greutate.
due to the fact that using GPU seems to involve a higher
› Schimbarea procedurilor de mișcare a
aeronavelor la sol, prin introducerea „taxi cost at some airports. A cost-benefit analysis is required
in”, adică apropierea aeronavei de punctul for this activity.
de parcare într-un singur motor. › Introduce the maintenance care programme: engine and
› Limitarea folosirii APU (unitatea aircraft wash
auxiliară de putere montată pe avion, › reduce wherever practicable, the level of harmful
folosită la decolare) și înregistrarea emissions from office premises and ground transportation.
timpilor cât aceasta a fost folosită.
Limitarea folosirii APU ar reduce emisiile
de CO2 ale Companiei. Trecerea la o
unitate auxiliară de putere aparținând
aeroportului poate implica însă un cost
ridicat la unele aeroporturi operate de
TAROM. Astfel, această activitate impune
o analiză cost-beneficiu.
› Introducerea unui program de
mentenanță responsabil care implică
spălarea periodică, atât a motoarelor, cât și
a avioanelor.
› Reducerea, unde este posibil, a emisiilor
asociate birourilor și transportului rutier
(încurajarea folosirii transportului în comun).

February - March 2011 TAROM INSIGHT 35


8Protecție prin inovație

ALTE PROGRAMME LEGATE Other prOgrammes related


DE MEDIU tO the enVirOnement
De reținut: Compania TAROM este preocupată să re- Important: TAroM is concerned to reduce
ducă gazele cu efect de seră, precum și alți poluanți the emissions of green house gases and
rezultați din întreaga sa activitate, nu doar emisiile other pollutants at company level, not
asociate activităților de pregătire și efectuare a zboru- only related to pre-flight and in-flight
rilor. Astfel, în zona Tehnică (Mentenanță și Cargo) se activity. Thus, a waste and energy
implementează un program de reducere a deșeurilor și programme was adopted in Maintenance
consumului de energie. Este important de menționat and Cargo Area. It is worth mentioning
Sistemul de Management al Mediului care a fost im- that an Environmental Management
plementat în această zonă a Companiei TAROM. Pro- System is implemented in this part of the
gramul de management responsabil al deșeurilor va Company. The waste management
reduce consumul de materiale în toate operațiunile de programme will reduce consumption of
reparații și întreținere (unde este posibil), se va da materials in all operations where

prin acesTe măsuri reDucerea consumului De peTrol va aTinge 8–10%,


aDică 8–10 mii De Tone anual.

Through These measures The fuel consumpTion will be reDuceD by 8–10%,


which means 8–10 ThousanDs Tones/year.

atenție sporită refolosirii materialelor înainte de a de- practicable, to re-use rather than dispose
veni “deșeu”, se va promova cu precădere reciclarea, of materials where possible, and promote
precum și folosirea materialelor reciclate. Această ac- recycling and the use of recycled
tivitate se va desfășura în strânsă cooperare cu Com- materials. This activity will be developed
pania Națională Aeroporturi București. Informații closely with bucharest Airports Company.
suplimentare privind Programul pe schimbări Additional information regarding the
climatice se referă la asigurarea unui program adecvat Climate Programme refers to providing the
de training personalului implicat în implementarea necessary training and support to staff
măsurilor amintite. De asemenea, se impune și involved in this programme and to work
implicarea furnizorilor în acest program privind with its suppliers to minimize the impact
reducerea consumului de combustibil și a emisiilor. of their operations on the environment:
Un astfel de exemplu îl constituie compania de the catering company is such example.
catering. Thus, through the implementation of all the
Implementând toate măsurile menționate anterior (în above mentioned initiatives (i.e. in flight
aer și la sol), se estimează că reducerea consumului and ground operations), it is estimated that
de petrol va atinge valori cuprinse între 8-10%, adică TAroM will reduce fuel burn between 8
între 8 și 10 mii de tone petrol/an. Aceasta va duce la and 10% per year, which means a reduction
o reducere de CO2 de până la 31.000 tone anual. of fuel burn between 8,000 and 10,000
Totuși, e important să menționăm că implementarea tons/year. This will lead to fewer emissions
Programului pe schimbări climatice este un proces released in the atmosphere in the amount
anevoios, care cere monitorizarea rezultatelor pe of up to 31,000 tons Co2.
parcursul implementării măsurilor, precum și analiza However, the implementation is not an
acestora. Rezultatele obținute prin implementarea easy process, therefore, the progress will
acestui program vor fi publicate în Raportul anual be monitored and results published in the
privind performanța TAROM. annual environmental performance report.

Vă așteptăm cu sugestii, comentarii sau propuneri pe adresele de email de mai jos: /


Dr. Delia Dimitriu Should you have any comments, ideas, proposals, please contact us at:
delia.dimitriu@tarom.ro; d.dimitriu@mmu.ac.uk; dragos.munteanu@tarom.ro

36 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


amul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare trans-
rtului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului
hnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură executarea în t
talitatetaRoM
şi conform Face cu programul
8control pentruDe întreţinere
siguranță aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor t
lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează
tivitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel
re asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De
ronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom,
MoMente din culisele
l care supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei
activităţii tehnice taRoM
ompanii aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere
robat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al
sagerilor. înDirectorul
cazul tarom, tehniccel care supraveghează
al unei companii aeriene activitatea
este cel Departamentului
care asigură executarea tehnic este eugen nico-
scu.Directorul tehnic al unei
în totalitate companiicu
şi conform aeriene
programuleste celDecare asigură aprobat
întreţinere executarea pentruîn totalitate şi conform cu
ogramul Defiecare
întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă
tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare a controalelor şi lucrărilor necesare
ansportuluitransportului
în siguranţă al înpasagerilor.
siguranţă al în pasagerilor.
cazul tarom,încel caretarom,
cazul supraveghează
cel care activitatea Departamen- t
lui tehnic este eugen nicolescu.Directorul
supraveghează tehnic al uneitehnic
activitatea Departamentului companii este aeriene
eugeneste cel care asigură exe-
nicolescu. t
tarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
behind the curtains of tarom’s technical enterprise
ontroalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii
riene este cel careAN AiRliNE’s
asigură TEcHNicAl
executarea MANAgERşiisconform
în totalitate THE ONE cu wHO ENsuREs De
programul cOMplETE
întreţinere ANdaprobat pen-
u fiecare tip De aeronavă pROpERa ExEcuTiON
controalelor Of All AiRcRAfT cHEcks
şi lucrărilor necesareANd wORks, As THE
transportului AppROvEdal pasager- t
în siguranţă
or. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen Of
MAiNTENANcE pROgRAM REquiREs, NEcEssARy fOR THE sAfE TRANspORT
pAssENgERs
colescu.Directorul tehnic . iNalTAROM, THE pERsON
unei companii aerienewHO OvERsEEs
este cel careTHE asigurăTEcHNicAl
executarea dEpARTMENT’s
în totalitate şi con-
rm cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă AcTiviTyaiscontroalelor
EugEN NicOlEscu. şi lucrărilor
cesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea De-
rtamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură
ecutarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
ontroalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii
riene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
u fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager- t
or. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen
colescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi con-
rm cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor
cesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea De-
rtamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură
ecutarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
ontroalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii
riene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
u fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager- t
or. în cazul tarom,DE/BY Diana BogDan
cel care supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen

O A
colescu.Directorul tehnic
rice călătorie alcuunei companii
avionul are şanseaeriene
mari să este cel care ny asigură executarea
plane trip has big chances to be în enjoyable
totalitate şi con-
rm cu programul devină agreabilă dacă
De întreţinere se bucurăpentru
aprobat if it benefits from
de piloţifiecare tip De aeronavă professional pilots, nice
a controalelor şi lucrărilor
profesionişti, însoţitoare de zbor plăcute şi flight attendants ready to be of service, and a
cesare transportului
prompte şi de în siguranţă
o aeronavă al pasagerilor.
confortabilă dar mai ales în cazul tarom,but
comfortable cel care
above supraveghează
all safe aircraft. At TAROM,activitatea
this De-
rtamentuluisigură.
tehnic este eugen
La TAROM, nicolescu.Directorul
de această ultimă caracteristică, tehnic al unei
last feature is thecompanii
responsibilityaeriene este cel care asigură
of the Technical
ecutarea în este responsabil
totalitate şi directorul
conform tehnic
cu Eugen Nicolescu.
programul Manager, Eugen
De întreţinere aprobat Nicolescu. He is the
pentru man whotip
fiecare makes
De aeronavă a
ontroalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii
38 tarom insight februarie - martie 2011
riene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
u fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager- t
gramul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare trans
portului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului
tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură executarea în
totalitate şi conform cuTAROM programul fAceDe întreţinere8control aprobat
for safety pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor
şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează
activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este ce
care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De
El este cel care se şi
aeronavă a controalelor asigură de calitatea
lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom
verificărilor făcute aeronavelor dar mai ales e
cel care supraveghează activitatea Departamentului
gata să iasă în întâmpinarea oricărei probleme tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al une
companii aeriene estececel
tehnice careapărea
ar putea asigură executarea
în aeronavele care vă în totalitate şi conform cu programul De întreţinere
duc la destinaţie. Prin urmare,
aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor am putea spune şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă
că o călătorie cu avionul devine cu siguranţă
pasagerilor. înagreabilă
cazul dacătarom, cel care supraveghează
se bucură de atenţia unui activitatea Departamentului tehnic este eugen nico-
lescu.Directorul tehnic
director tehnic aldedicat,
unei companii
aşa cum poate aeriene
fi este cel care asigură executarea în totalitate şi conform c
programul Decaracterizat
întreţinere Nicolescu.
aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare
transportului înPasagerii cred adeseori că singurii
siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamen
tului tehnic esteresponsabili de confortul călătoriei lor cu
eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură exe-
avionul sunt echipajele de zbor şi turnul
cutarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
de control. Explicaţi-ne cât din această
controalelor şiresponsabilitate stă în mâinile
lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei compan
dumneavoastră. Cum sunt 
influenţaţi pasagerii de activitatea
aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
directorului tehnic?
tru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager-
ilor. în cazul tarom, cel caretehnic
Munca directorului supraveghează
este dedicată activitatea Departamentului tehnic este eugen
nicolescu.Directorul tehnic al uneidecompanii
garantării calităţii lucrărilor întreţinereaeriene
şi a este cel care asigură executarea în totalitate şi con-
siguranţei zborului din punct de vedere tehnic,
form cu programul De întreţinere aprobat
totul conform cu reglementările foarte precise pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor
necesare transportului
ale Autorităţiiîn siguranţă
Aviaţiei al pasagerilor.
Civile Române şi ale în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea De
constructorilor aeronavelor ceea ce
partamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură
culminează cu eliberarea certificatelor de
executarea în navigabilitate.
totalitate şi Totconform
în fişa postuluicu programul
meu este De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
controalelorprevăzută
şi lucrărilor necesare
şi răspunderea directătransportului
faţă de în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
supraveghează confortul pasagerilor,
activitatea de comoditatea tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei compan
Departamentului
scaunelor, de pildă, dar şi de aspectul interior
aeriene este celşi care
exteriorasigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
al aeronavelor.
tru fiecare tip Toate
De aeronavă a controalelor
aceste activităţi pe care le coordonez şi lucrărilor
nu necesare transportului în siguranţă al pasager-
ar putea fi
ilor. în cazul tarom, duse
cel la bun
care sfârşit fără participarea
supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen
tuturor compartimentelor din care e compusă
nicolescu.Directorul tehnic
direcţia tehnică. al unei
E vorba companii aeriene
de departamentul de este cel care asigură executarea în totalitate şi con-
form cu programul
întreţinereDelinie
întreţinere
care execută aprobat
controalele pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor
operative, remedierea defecteloral şi pasagerilor.
înlocuirea sure all airplanes are carefully checked and above all, he is
necesare transportului în siguranţă în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea De
ready to face any technical problem that might arise in the
componentelor când este necesar. De
partamentuluiasemenea,
tehnic eeste vorbaeugen nicolescu.Directorul
de departamentul de tehnic al unei
airplane taking companii
you to aeriene
your destination. estewe
Therefore, cel care asigură
executarea în întreţinere
totalitate şi conform
bază, unde mecanicii cudin programul
hangar De întreţinere
could say that an aprobat pentru
airplane flight fiecare
will certainly tip De aeronavă a
be enjoyable
if it benefits from the dedication of a commitedTechnical
controalelorexecută controalelenecesare
şi lucrărilor structurale transportului
care merg până în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
Manager. And that’s the best way to describe Nicolescu.
la ample demontări ale aeronavelor şi care se
supraveghează activitatea Departamentului
pot întinde până la a lucra pe o aeronavă fără tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei compan
aeriene este cel care”la
scaune, asigură
coajă”, cum executarea
îi spunem noi. în totalitate şi conform cu programul De întreţinere
passengers often think the only people responsible for aprobat pen-
their flight’s comfort are flight crews and the control
tru fiecare tip Nu
De trebuie
aeronavă uitate nici compartimentele de
a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager-
tower. please explain how much of this responsibility is in
inginerie, reparaţii componente, sectorul
ilor. în cazul tarom, cel care supraveghează
reparaţii structurale sau cele care sunt activitatea Departamentului
your hands. what influence tehnic
does theeste eugen
technical manager
nicolescu.Directorul
resposabiletehnic
de tapiţareaal unei companii
scaunelor have on passengers?
aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi con-
şi vopsirea
întregii aeronave.
form cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor
Per total, este vorba de o activitate în care A technical manager’s work is devoted to guaranteeing the
necesare transportului în siguranţă
trebuie să fii atent al pasagerilor.
la fiecare detaliu dar şi să în cazul
quality of tarom,
maintenancecelworks
careand supraveghează
flight safety – activitatea De
partamentuluireacţionezi
tehnic este eugen nicolescu.Directorul
fără întârziere, să iei decizii tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură
technically speaking – everything in line with very clear
regulations of the Romanian civil Aviation Authority and
executarea în imediate
totalitate care săşi prevină
conform orice cuposibil incident. De întreţinere
programul aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei compan
February - March 2011 tarom insight 39
aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
tru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager-
amul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare trans- g
ortului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului p
hnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură executarea în t
otalitatetaRoM
şi conform Face cu programul
8carieră deDe 30întreţinere
de ani aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor t
lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează ş
tivitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel a
re asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De c
ronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, a
De-a lungul carierei dumneavoastră de peste 30 de aircraft manufacturers, which peaks with
l care supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen
ani, cu siguranţă v-aţi lovit de asemenea incidente the releasenicolescu.Directorul
of the airworthiness tehnic al unei c
ompanii aeriene inedite care s-au soluţionat cu succes. Povestiţi-ne
este cel care asigură executarea în totalitate şi conform certificates. My cu programul
duties include directDe întreţinere c
o asemenea problemă. responsibility
robat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al a for passengers’ comfort,
for instance how comfortable the seats
sagerilor. înVă cazul
pot datarom,
un exemplu cel carecare
recent, supraveghează
s-a întâmplat nu mai activitatea Departamentului
are, but also for how thetehnic airplanes este
look eugen nico- p
scu.Directorul tehnic
departe al un
de 2010: uneiATR companii
42 s-a întorsaeriene este de
pe aeroportul cel
la care asigură
on theexecutarea
inside and outside. în totalitate şi conform cul
ogramul De Suceava pentru că
întreţinere în zbor, opentru
aprobat pasăre de fiecare
mari dimensiuni
tip De s-aaeronavă aAllcontroalelor
these activities i coordinate couldn’t
şi lucrărilor necesare p
izbit de aeronavă şi a penetrat structura de protecţie a be carried out without the work of
ansportuluiradarului,
în siguranţă al pasagerilor.
botul avionului, în cazul
în termeni obişnuiţi. Am tarom,
fost cel care supraveghează
technical activitatea Departamen- t
department’s compartments.
lui tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii
atunci nevoiţi să deplasăm de la Bucureşti o echipă de aeriene
i’m talking about este
the linecel care asigură exe-
Maintenance t
intervenţieşicare
utarea în totalitate s-a apucatcu
conform de treabă imediat, aşa
programul Deîncât
întreţinere aprobatdepartment, pentruwhich fiecare
carries outtip the De aeronavă a c
aeronava a putut fi repusă rapid în operare. operational checks, fixes defects and
ontroalelorUn şi lucrărilor
alt exemplu estenecesare
un Boeing 737 transportului în siguranţă
care, ajuns la Londra, în al pasagerilor.
replaces aircraft parts whenîn cazul
necessary. tarom, cel care c
pravegheazăcursulactivitatea
menevrelorDepartamentului
de aterizare, a lovit un tehnic
obiect ajunsestedineugen nicolescu.Directorul
Also, it’s the Base Maintenance tehnic al unei companii s
riene este celîntâmplare pe pistă.executarea
care asigură Pentru că una dintre roţi s-a spart,
în totalitate şiam
conform cu department,
programul where hangar mechanics
De întreţinere aprobat pen- a
fost nevoiţi să trimitem o echipă spre Londra care s-a carry out structural checks which can go
u fiecare tip De aeronavă
ocupat de schimbarea a controalelor şi lucrărilor
roţii. E vorba de o activitate nu atât necesareastransportului
far as partially taking the în siguranţă
airplane al pasager- t
or. în cazul tarom,
de simplăcel care
pe cât supraveghează
ar putea activitatea
să pară şi asta pentru că o simplăDepartamentului tehnic
apart, then working on este eugen
an aircraft i
roată a avionului
colescu.Directorul tehnic poate
al ajunge până la 100 de
unei companii kg, aşa că
aeriene e cel carewithout
este asigură seats,executarea
“on the shell”, asîn wetotalitate
call it. şi con- n
nevoie nu doar de cunoştinţe şi de un cric hidraulic special Then there are the compartments in
rm cu programul De întreţinere aprobat pentru
care ridică aeronava, dar şi de forţa fizică a mecanicilor. fiecare tip De aeronavă a controalelor
charge of engineering, parts repair, , şi lucrărilor f
cesare transportului
Şi dacă tot amîn siguranţă
menţionat al pasagerilor.
deplasările în străinătate,în cazul tarom, cel care
structural supraveghează
repair, and seat upholstering activitatea De- n
trebuie să pun şi că intervenţiile echipelor noastre and aircraft
rtamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură p painting.
trimise pe aeroporturile din afară pentru depanări rapide Overall, it’is an activity in which every
ecutarea în totalitate
sunt un lucru şi desconform cupentru
întâlnit şi asta programul
asigurarea De întreţinere detail
aprobat matterspentru
and in which fiecare
you must tip De aeronavă a e
ontroalelorregularităţii
şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă react
operării. al pasagerilor.
immediately, make înquick
cazul tarom, cel care
decisions c
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul to prevent any possible incident. tehnic al unei companii s
riene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu Over programul De întreţinere
your career, spanning for more aprobat pen- a
u fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului than 30 years, you have în surely
siguranţă
been al pasager- t
or. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului faced with such unusual
tehnic esteincidents
eugen that i
were solved successfully. please tell us
colescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură about one.executarea în totalitate şi con- n
rm cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor f
cesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, i cancel
give you
care a recent example,
supraveghează activitatea De- n
something that happened in 2010: an ATR
rtamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii
42 returned aeriene
to the suceava este cel care asigură p
airport
ecutarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere because aprobat duringpentru
its flight,fiecare
a large birdtip De aeronavă a e
crashed
ontroalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care into the plane and penetrated c
the radar’s protection structure, the nose
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic
of the plane, as they say. Then, we had al unei companii s
riene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul
to send an intervention Deteamîntreţinere
from aprobat pen- a
Bucharest,
u fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager- which began working right t
away so the aircraft was quickly made
or. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului tehnic
ready for service. este eugen i
colescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel careAnother asigură executarea
example în totalitate
is that of a Boeing 737 şi con- n
rm cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă which hit an a object that accidentally got
controalelor şi lucrărilor f
on the runway, while landing in london.
cesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, celone
Because careof the wheels broke, we activitatea De- n
supraveghează
rtamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei had tocompanii
send a team aerieneto london,este whichcel care asigură p
ecutarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a e
ontroalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care c
praveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii s
40 tarom insight februarie - martie 2011
riene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen- a
u fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager- t
gramul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare trans
portului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează activitatea Departamentului
tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură executarea în
totalitate şi conform cuTAROM programul fAce De întreţinere aprobat
8A 30 years careerpentru fiecare tip De aeronavă a controalelor
şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care supraveghează
activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este ce
care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De
aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom
Cum s-a născut pasiunea dumneavoastră had to replace it. This is not as simple as it seems, if
cel care supraveghează activitatea Departamentului tehnic
pentru avioane? estethat
you think eugen
a wheelnicolescu.Directorul
can weigh up to 100 kilos, so tehnic al une
companii aeriene este cel care asigură executarea în totalitate you needşinot conform
only knowledge, cu but
programul
also a special De întreţinere
Am crescut la Sărulești (n.r. la 55 km de hydraulic
aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului winch to lift the plane and mechanics’ în siguranţă
București), unde în fiecare vară avioane physical force as well.
pasagerilor. în cazul tarom, cel care
utilitare survolau terenurile agricolesupraveghează activitatea Departamentului tehnic
And since i mentioned trips abroad, i must also say este eugen nico-
lescu.Directorularuncând
tehnicfertilizatori.
al unei companii Îmi făcusem aeriene
un obiceieste cel care
that our asigură executarea
teams’ interventions în totalitate
on airports abroad, for şi conform c
din a merge laaprobat
programul De întreţinere bază, a vorbi cu piloţii,
pentru ba
fiecare quick repairs,ahappen
tip De aeronavă frequently, for the
controalelor fleet’s
şi lucrărilor necesare
chiar a trage cu ochiul la avioane. Aşa că, în continuous operation. because this is the only way to
transportului în1973,siguranţă
când am ajuns al pasagerilor.
în punctual de aîn luacazul
o tarom,make cel surecare supraveghează
our passengers have maximum activitatea
safety. Departamen
tului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene este cel care asigură exe-
decizie cu privire la facultate, am spus fără
îndoialăşiAviaţie
cutarea în totalitate conform Secţia Sisteme de propulsie.
cu programul De întreţinere Howaprobat
did your passion for planes
pentru come totip
fiecare being?
De aeronavă a
Şi armata am făcut-o la Regimentul de
controalelor şiAviaţie
lucrărilor
Militară necesare
de Transporttransportului
aşa că am avut în siguranţă al pasagerilor.
i grew up at sărulești (e.n. 55 km from înBucharest),
cazul tarom, cel care
supraveghează activitatea
ocazia să cunosc Departamentului
aeronave de tip sovietic tehnic este eugenwhere every nicolescu.Directorul
summer, utility planes flew around tehnic al unei compan
(IL14, AN26, etc.) “cocoţat” pe garduri sau să spreading
aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere fertilizers. i had made a habit of going to aprobat pen-
privesc aeronave de transport renumite în the base, speaking with pilots, even checking some of
tru fiecare tip Deacele
aeronavă a controalelor
timpuri, precum Condor, DC8 sau şi lucrărilor
B707, necesare
the planes out.transportului
so in 1973, when i gotîn to siguranţă
the point al pasager-
ilor. în cazul tarom,
acesta cel carefiind
din urmă supraveghează
livrat în 1974 la activitatea Departamentului
where i had to make a decision tehnic about este eugen
college, i had
TAROM.
nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene esteno celdoubts
care that i wanted toexecutarea
asigură go to Aviation, în totalitate şi con-
În 1979 am fost angajat la TAROM şi am propulsionelling systems department.
form cu programul De întreţinere
urcat toate aprobat pentru
treptele din departamentul tehnic fiecarei tipdid myDemilitary
aeronavă service at a the
controalelor
Military Transport şi lucrărilor
necesare transportului
până în 2009, în siguranţă
când am devenit al directorul
pasagerilor. în cazul Aviation tarom,
regiment,cel so i care
had thesupraveghează
opportunity to know activitatea De
partamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei companii a.s.o.)
tehnic al companiei. De-a lungul timpului, soviet-type planes (il-14, AN-26 aeriene watchingeste cel care asigură
însă, am trecut prin perioade interesante, beyond the fences or to watch transport planes
executarea în totalitate şi conform
cum a fost cea în care, datorită cu programul De întreţinere aprobat pentru
renowned those times – condor, dc-8, Boeing 707, fiecare tip De aeronavă a
controalelor şisupracapacităţii
lucrărilor necesare de aeronave transportului
a TAROM-ului, în siguranţă al pasagerilor.
this last one being delivered to TAROM în cazul
in 1974. tarom, cel care
puteam închiriaDepartamentului
supraveghează activitatea avioane altor companii, ca
tehnic in 1979 i got
este eugen hired by TAROM and i advanced
nicolescu.Directorul through
tehnic al unei compan
Adria Airways sau Ryan Air. all jobs in the technical department until 2009, when i
aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform became technical cu programul De întreţinere
manager of the company. Over the aprobat pen-
tru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor years,
La final, spuneţi-ne ce v-a învăţat necesarehowever,transportului în siguranţă
i’ve been through interesting periods, al pasager-
ilor. în cazul tarom, TaRoM în toţi aceşti 30 de ani de
cel care supraveghează activitatea Departamentului such as the one when TAROM tehnichad many
esteaircraft
eugen and
activitate, cum reuşiţi să aveţi we were able to rent our planes to other companies,
nicolescu.Directorul tehnic al unei companii aeriene estesuch
satisfacţie la sfârşitul unei  celascare asigură
Adria Airways executarea
or Ryan Air. în totalitate şi con-
form cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor
zile de muncă?
necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul in the end, please
tarom, celtellcareus what TAROM taught you inactivitatea De
supraveghează
Am învăţat în primul rând să duc lucrul these 30 years of activity, how do you manage to
partamentului tehnic
început este
până la eugen
capăt. Nunicolescu.Directorul
poţi face lucrurile tehnic al unei
fell satisfied companii
at the aeriene
end of a day’s work? este cel care asigură
executarea în totalitate
de mântuială şiatunci
conform când e cuvorba programul
de De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
controalelor şisiguranţa
lucrărilor unor oameni,
necesare nici să le laşi făcute
transportului first of all, i learned
în siguranţă to see through allîn
al pasagerilor. thecazul
things i begin.
tarom, cel care
pe jumătate. În plus, am mai învăţat un lucru One cannot be satisfied doing things half way when it
supraveghează activitatea Departamentului
important pentru domeniul nostru: să nu tehnic este eugen
comes to people’s safety. Moreover, i learned anotheral unei compan
nicolescu.Directorul tehnic
aeriene este cel care asigură
inventezi, să faci executarea
totul ca la carte. înNutotalitate
poţi şi conform
important thing cuinprogramul
our field of work:De never întreţinere
invent, do aprobat pen-
regândi ce au făcut constructorii avionului. everything by
tru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager- the book. One cannot redesign what the
Cât despre cea mai mare satifacţie, aceea este plane’s manufacturers did.
ilor. în cazul tarom,
să văd cel care supraveghează
la sfârşitul zilei că lista lucrurilor activitatea Departamentului
As for the biggest satisfaction, tehnic
that is este
to see,eugen
at the end
nicolescu.Directorul
rezolvate tehnic
e mai mare al unei
decât companii
cea a celor aeriene esteofcel the care
day, thatasigură executarea
the list of solved în totalitate
matters is longer than şi con-
form cu programul nerezolvate. Şi asta nu este
De întreţinere uşor. Trebuie
aprobat pentrusă fiecarethe tiponeDeofaeronavă
things yet unsolved. And this is not easy at
a controalelor şi lucrărilor
fii gata să trăieşti în această dinamică all. One must be ready to live this constantly dynamic
necesare transportului
permanentăînşisiguranţă al pasagerilor.
să fii gata să răspunzi oricărei în cazul
life andtarom, cel care
to find solutions to anysupraveghează
new problems a plane activitatea De
partamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic
probleme noi a avionului. might have.al unei companii aeriene este cel care asigură
executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pentru fiecare tip De aeronavă a
controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasagerilor. în cazul tarom, cel care
supraveghează activitatea Departamentului tehnic este eugen nicolescu.Directorul tehnic al unei compan
February - March 2011 tarom insight 41
aeriene este cel care asigură executarea în totalitate şi conform cu programul De întreţinere aprobat pen-
tru fiecare tip De aeronavă a controalelor şi lucrărilor necesare transportului în siguranţă al pasager-
rc e a
M i n e s c u
D i z ie
po e
i l a
în a po to
bac k
oetr y
p
SUB REFLECTOR 8In the spotlight

după Ce A pus pe piCioAre portul CetAte, loC de


întâlnire pentru Artiști și pentru îngeri și A produs
primele stiCle de vin din propriA podgorie, mirCeA
dinesCu s-A reîntors lA drAgosteA dintâi, poeziA.

After restoring port CetAte (A long-AbAndoned


AgriCulturAl port on the dAnube), into Culture
port CetAte, A plACe of meeting for Artists And
Angels, And After produCing the first bottles
of wine from his own vineyArd, mirCeA dinesCu
went bACk to his first love, poetry.

De/By Cristina ManolaChe


SUB REFLECTOR 8„Eleva-n salopetă a epocii de aur“

O ne of the most famous public am trecut


na dintre cele mai

U cunoscute figuri publice în


România ultimilor treizeci
de ani, poetul-dizident și-a lansat la
figures of Romania in the last
30 years, the dissident poet
released a new volume at the end of last
o parte dintre
poezii pe sticle
de vin produs
sfârșitul anului trecut un nou volum year. Now 60 years old, Dinescu praised
de poezie. Ajuns la 60 de ani, Dinescu in his poems “the schoolgirl dressed in de mine.
a cântat în versuri “eleva-n salopetă a the Golden Age’s overalls.” And on a În loc de
epocii de aur”. Iar într-o după amiază January afternoon, he told Insight etichetă,
de ianuarie, a povestit pentru Insight TAROM about the condition of poetry
TAROM despre poezie în secolul XXI, in the 21st century, about the charm of a le-am trecut
despre farmecul unui genunchi gol și naked knee and the pride of being a câte o poezie
despre mândria de a fi viticultor. winegrower. de dragoste
Mai este poezia un limbaj Is poetry still a universal language, i put down
universal în aceste timpuri atât in such technologized times? some of the
de tehnologizate? poems on the
In the previous century as well, there
Și în secolul trecut au apărut oameni were people saying that literature was
labels of wine
care au spus că literatura este dead, that now came the century of i produce.
răposată, că vine secolul vitezei și nu speed and people would no longer have instead of the
mai are lumea timp de metafore și de time for metaphors and harmonies. usual labels,
armonii. În realitate, poezia de mai Actually, poetry has been withstanding i put down
bine de două mii de ani rezistă sub in various shapes for over 2,000 years.
diverse forme. Recent, am început să Recently, I began writing classical
love poem
scriu poezie clasică, cu rimă, una poetry, with rhymes, out-of-date
desuetă cum ar veni, muzicală și cu poetry, musical and with a rather clear
mesaj destul de clar. Ca dovadă cânt o message. As proof, I even sing some of
parte dintre poeziile din volum pe the poems in the volume, on a record
care le-am trecut pe un disc cu același that has the same name as the book. I
nume ca și cartea. De asemenea, am also put down some of the poems on
trecut o parte dintre poezii pe sticle the labels of wine I produce. Instead of
de vin produs de mine. În loc de the usual labels, I put down love poems
etichetă, le-am trecut câte o poezie de and they were very successful. You must
dragoste și au avut mare succes. try to meet your readers halfway.
Trebuie să ieși în întâmpinarea
cititorului. Cine are pornirea să se

44 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


IN THE SPOTLIGHT 8Poetry was a weapon of seduction

bucure de natură pur și simplu, se Whoever has a tendency to enjoy


poate bucura și de poezie. Nu va nature can enjoy poetry as well. This
dispărea niciodată acest sentiment. feeling will never die out.

Este un proces și de seducție In the end, it’s a seduction process


până la urmă între poet și involving poet and reader…
cititor…
Over the years, poetry was a weapon of
Poezia a fost de-a lungul timpului o seduction, not mass seduction, but
armă de seducție, nu o armă de millions of people fell ill with poetry
seducție în masă, dar milioane de over the centuries. I think there will be
oameni au căzut bolnavi de poezie several patients from now on as well. I
de-a lungul secolelor. Cred că pacienți expect a return to poetry, just like it
vor mai exista și de acum înainte. happened with theater. We mourned
Prevăd o întoarcere la poezie, după the death of theater in the 1990s but
cum s-a întâmplat și cu teatrul. S-a now many plays are sold out.
cântat și prohodul teatrului în anii
’90, iar acum nenumărate spectacole How come women in this volume of
se joacă cu casa închisă. poetry draw their charm from
communism?
Cum de femeile din acest volum
de poezii își trag farmecul din I have a theory. Nowadays, given the
comunism? excess of sexuality on TV and in the
press, you sort of miss seeing a woman
Eu am o teorie. Acum, prin excesul de urmăresc cu atenție și with her clothes on. One must not
sexualitate televizată sau prezentă în admirație ce se Întâmplă forget that while I was in high-school, in
presă, ți se face dor de o femeie pe scena fotografiei din the 1970s, there was only the
îmbrăcată. Trebuie să nu uităm că pe românia communist press, there were no porn
vremea când eram eu la liceu, în anii magazines and no pictures of naked
’70, exista numai presa comunistă, nu i am closely watching women. Seeing a girl classmate’s knee
existau reviste porno, fotografii cu and have great during a sports class moved us as much
femei goale. Un genunchi de elevă la as a sun eclipse. Last century’s women
ora de sport ne tulbura la fel de tare ca admiration for what were not as accessible as the women of
o eclipsă de soare. Femeia din secolul happens in romanian this century. This consumerist society
trecut nu era la fel de accesibilă ca photography does not focus only on products, the
femeia din secolul ăsta. Societatea de woman herself becomes a commodity.
consum nu se mai mărginește numai This is exactly why I sing somewhat
la produse, ci și femeia devine un bun nostalgically about last century’s
de consum. Tocmai de aceea, cânt cu women. The less accessible women,
o oarecare nostalgie femeia din who marked my adolescence and
secolul trecut. Femeia cea mai puțin maturity. On the other hand, I included
accesibilă, care mi-a marcat a lot of irony and self-irony in these
adolescența și maturitatea. Pe de altă poems. They are more bohemian, I have
parte, eu am băgat și multă ironie și a more colorful language in them. These
auto-ironie în aceste poezii. Sunt mai are love poems written at 60 and they
boeme, am și un limbaj mai colorat. have their flavor.
Sunt poezii de dragoste scrise la 60
de ani și au hazul lor. How come you focused precisely
on times related to communism?
Cum de v-ați oprit tocmai
asupra unor vremuri ce țin de My poems are not related to
comunism? communism. After all, our memories are
not determined by the communist rule.
Poeziile mele nu țin de comunism. În This is a historic time we have to relate
fond, amintirile noastre nu țin de to with coolness and a certain degree of

February - March 2011 TAROM INSIGHT 45


SUB REFLECTOR 8La Port Cetate

46 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


IN THE SPOTLIGHT 8When I wrote my poems, I felt like a free man

când te sistemul comunism. E o perioadă irony. On the one hand it was a sinister
Îndrăgosteai istorică la care trebuie să ne raportăm system, but on the other hand, you
cu detașare, cu o oarecare ironie. Pe could survive under this system. When
de o fată nu te deoparte era un sistem sinistru, pe de I wrote my poems in that oppressive
gândeai la altă parte era un sistem în care se system, I felt like a free man and I
nicolae supraviețuia. Când îmi scriam poeziile wrote free poetry. When you fell in
ceaușescu, în sistemul ăla opresiv, eu m-am love with a girl, you didn’t think of
te gândeai la simțit un om liber și am scris poezie Nicolae Ceaușescu, you thought of the
liberă. Când te îndrăgosteai de o fată girl. Communism is a distant story.
fata respectivă nu te gândeai la Nicolae Ceaușescu, te
gândeai la fata respectivă. Are you a revolutionary, poet
when you fell Comunismul e o poveste îndepărtată. or winegrower?
in love with
a girl, you Sunteți revoluționar, I didn’t accept to receive a
didn’t think poet sau viticultor? revolutionary certificate. I find it
of nicolae rather pathetic, there is no such thing
Eu nu am acceptat carnet de revolu- as a revolutionary with a certificate.
ceaușescu, ționar. Mi se pare o chestiune destul de This posture of revolutionary with
you thought jalnică, nu există revoluționar cu documents to prove it is ridiculous.
of the girl carnet. E ridicolă această postură de When I allowed my revolutionary
revoluționar cu acte. Când mi-am scos feelings to come out, I did it through
revolta la suprafață am făcut-o prin ce what I wrote, through my pamphlets
am scris eu, prin pamfletele mele, prin and poems, but I don’t glorify myself
versurile mele, dar nu îmi fac din asta for it. On the other hand, poetry and
un titlu de glorie. Pe de altă parte, wine go hand in hand in the most
poezia și vinul se leagă cât se poate de natural way. Poets have always been
firesc. Din totdeauna poeții au cântat praising wine. The fact that I am a
vinul. Faptul că eu sunt viticultor mă winegrower makes me very proud.
face mândru.
What is going on at Port Cetate?
Ce se întâmplă la Portul Cetate?
Port Cetate has several values. First of
Portul Cetate are mai multe valențe. În all, it is the headquarters of my cultural
primul rând, este sediul fundației mele foundation, the Foundation for poetry.
cultrale, Fundația pentru poezie. Apoi, Then, for two weeks every year, I invite
în fiecare an timp de două săptămâni, there the most talented youngsters in
invit cei mai talentați tineri din Romania, to attend a festival under the
România la un festival sub auspiciile auspices of Sonoro band. Here, on the
formației Sonoro. Aici, pe malurile banks of the Danube, all you can hear
Dunării, de dimineață până seară se pot from morning till evening is
auzi capodopere ale muzicii universale. masterpieces of universal music. Then,
Apoi, fac tabere de sculptură. Am they set up sculpture camps. I have
Înger-parc, tabăra unde sculptorii fac there an Înger-parc (Angel-Park), a camp
un înger sau un motiv care ține de where sculptors create an angel or
îngeri. Am intrat într-o rețea de centre something else related to angel
literare si case de traduceri Halma, în imagery. We have joined the network
care se află 25 de centre culturale din of European literary centers Halma,
mai toate țările europene. Portul are și which includes 25 European cultural
o latură turistică, deoarece am deja 30 centers from almost every European
de camere pe care le pun la dispoziția country. The port also has a tourism
turiștilor unde se mănâncă doar side, since I already have 30 rooms that
mâncare de la mine de la fermă și I make available for tourists and there,
unde se bea numai vinul meu. Și se they can eat only food from my farm
ascultă muzică lăutărească de la and drink only my wine. And listen to
lăutari adevărați. fiddler music, made by real fiddlers.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 47


pentru handbalul feminin
Bronz
Bronze for female handBall, a story aBout will

NaţioNala femiNiNă
de haNdbal a RomâNiei a
câştigat la fiNalul lui
decembRie medaliile de
bRoNz ale ediţiei diN 2010 a
campioNatului euRopeaN.
RepRezeNtativa ţăRii
NoastRe a Reuşit astfel cea
mai buNă peRfoRmaNţă a sa
la uN tuRNeu fiNal
coNtiNeNtal, uNde, pâNă
acum, obţiNuse doaR locul
4. aceasta este povestea Romania’s national
feteloR caRe au câștigat uN female handball
bRoNz caRe face cât team won bRonze
uN diamaNt. at the 2010 euRopean
Championship, end
of deCembeR. ouR
CountRy’s team
managed to aChieve
its best Result so faR
at a Continental
final touRnament,
the pRevious best
Result being a
fouRth plaCe. this is
the stoRy of the
giRls who won a
bRonze that is
woRth diamonds.
CEI MAI bunI 8strigătul de luptă al tricolorilor: “hai România!”

Cu totul,
a mbitious, fighting until the last moment
mbiţioase, luptătoare până în ultima
18 personalităţi
diferite, dar şi
tot atâtea
A clipă şi sensibile uneori. Doar sunt
fete...”, le caracterizează antrenorul
Radu Voina pe elevele sale de la lotul tricolor
and sometimes sensitive. they’re girls
after all…” coach Radu voina describes
his players at the national senior team. their
de senioare. Performanța din decembrie anul achievement in december last year brought joy
suflete Care trecut a adus bucurie și încredere pe banca and confidence to the national female handball
devin pe teren naționalei feminine de handbal. Ca urmare a team. following this victory, the players qualified
o singură acestei victorii, tricolorele s-au calificat direct directly into the 2011 world Championship.
la Mondialul din 2011. a total of 18 different personalities, but just as
voCe: „hai Cu totul, 18 personalităţi diferite, dar şi tot many souls who become a single voice in the
românia!” atâtea suflete care devin pe teren o singură field: “go, Romania!” this is the national team’s
voce: „Hai România!”. E strigătul de „luptă” al “battle cry,” when pride, ambition, different
tricolorelor, când orgoliile, ambiţiile, viziunile visions and ideas converge towards a top
a total of şi ideile diferite converg spre performanţă. performance. their talismans and rituals are
18 different Talismanele şi ritualurile lor sunt rugăciunea, prayers and their creed is “we can.”
personalities, iar crezul lor este „putem”.
But just as “ToToooo sTop The baaaaall!!!”
many souls „Apărăăă ToToooo!!!” in fact, her name is talida tolnai, but friends call
who BeCome a her toto. she is the guardian angel of Romania’s
De fapt, o cheamă Talida Tolnai, dar apropiaţii
single voiCe in îi zic Toto. Este îngerul păzitor al naţionalei
national female handball team, a “Cerberus” that
the field: “go, did miracles defending the goal. “i am a simple
de handbal feminin a României, un „Cerber” person, a person who likes laughing. i try to enjoy
romania!” care a făcut minuni în poartă. „Sunt o
every moment and make others smile. i enjoy
persoană simplă, o persoană căreia îi place să
going for walks, playing with children,” toto
râdă. Îmi place să mă bucur de fiecare clipă şi
să fac pe alţii să zâmbească. Îmi place să mă describes herself, always with a wide smile on her
plimb, să mă joc cu copiii”, se descrie simplu face. she is 31 and until the denmark and norway
Toto, mereu cu un un zâmbet larg. Are 31 de european Championships of december 2010, she
ani şi până la Campionatele Europene din was rather in the shadow of more experienced
Danemarca şi Norvegia, din decembrie 2010, a goalkeepers the national team has had in the last
stat în umbra mult mai experimentatelor few years, luminiţa huţupan and paula
portărițe care au fost cap de listă la națională ungureanu. she waited patiently for her time to

echipa
româniei
bucurându-se
de victorie
The Romanian
team
celebrating
the victory

50 taRom iNsight februarie - martie 2011


EvEryonE’s tAlkIng About 8the prayers that were answered

nAţionAlA de lA euro 2010


portari: Paula Ungureanu, Talida
Tolnai, Mihaela Smedescu
jucătoare de câmp: Valentina Ardean-
Elisei, Roxana Han, Ionela Stanca-
Gâlcă, Oana Manea, Florina-Maria
Chintoan, Cristina Vărzaru, Magdalena
Paraschiv, Cristina Neagu, Adina Fiera-
Meiroşu, Aurelia Brădeanu, Ada
Moldovan, Melinda Geiger, Oana Şoit,
Mihaela Tivadar şi Adriana Nechita.

Euro 2010 nAtIonAl tEAM


goalkeepers: Paula Ungureanu, Talida
Tolnai, Mihaela Smedescu
outfield players: Valentina Ardean-
Elisei, Roxana Han, Ionela Stanca-Gâlcă,
Oana Manea, Florina-Maria Chintoan,
Cristina Vărzaru, Magdalena Paraschiv,
Cristina Neagu, Adina Fiera-Meiroşu,
Aurelia Brădeanu, Ada Moldovan,
Melinda Geiger, Oana Şoit, Mihaela
Tivadar and Adriana Nechita.

în ultimii ani, Luminiţa Huţupan şi Paula Ungureanu. A come. and it did… only a bit late. paula’s left knee,
aşteptat liniștită să vină și vremea ei. Şi aceasta a which gave in in the second part of the competition,
întârziat ... doar puţin. Genunchiul stâng al Paulei, care opened the way to a new challenge for talida.
a cedat în a doua partidă a competiţiei, împotriva Romanians pinned their hopes on her, the national
Croaţiei, i-a deschis Talidei uşa unei noi provocări. team’s second goalkeeper, to defend the goal. her
Speranţele românilor s-au legat de ea, a doua portăriţă a
prayers met with ours and toto managed to have her
naţionalei, pentru a fereca buturile. Rugile ei s-au
best tournament so far. “it was hard to sit on the bench
întâlnit cu rugile noastre, iar Toto a reuşit cel mai bun
turneu al său. „Mi-a fost greu să stau pe bancă deoarece because emotions are running high, but it’s not easy in
emoţiile sunt foarte mari, dar nici în poartă nu este uşor the goal either, because it’s just you with yourself.
pentru că acolo eşti doar tu cu tine. Când colegele tale when your colleagues don’t have the strength and the
nu mai au putere, nu mai au resursele necesare de a necessary resources to score or defend, salvation
înscrie sau de a se apăra, atunci salvarea este portarul, comes from the goalkeeper and everybody expects
iar toţi cei din jur aşteaptă o minune”, răsuflă uşurată, a miracle,” toto now breathes in relief, the medal
acum, cu medalia la gât, Toto. around her neck.

february - March 2011 taRom iNsight 51


CEI MAI bunI 8una dintre cele trei echipe de top ale europei

I
nimic monden, nimic sofisTicAT, NoThiNg faNcy or sophisTicaTed,
doAr hAndBAl jusT haNdball

Simplitatea este unul dintre cuvintele de bază la simplicity is one of the paramount words of Romania’s
naţionala feminină de handbal a României. Simplitate national female handball team. simplicity in playing, in
în joc, simplitate în comportamentul jucătoarelor şi al players’ and the coach’s behavior… at only 22 years old,
antrenorului... La doar 22 de ani, Cristina Neagu a fost Cristina neagu was named the best goal scorer at the
desemnată cea mai bună marcatoare la Campionatele european Championships in denmark and norway (with
Europene din Danemarca şi Norvegia (cu 53 de reuşite), 53 goals scored), being selected into the “ideal” team of
fiind selecţionată în echipa „perfectă” a Bătrânului the old Continent. she doesn’t like to talk much, she
Continent. Nu-i place să vorbească prea mult, nu-i doesn’t like to give interviews or see her name in the
place să dea interviuri şi nici să se vadă prin ziare. Nu papers. she has nothing to hide, for everything she has
are nimic de ascuns, căci tot ce are de zis se vede pe to say can be seen in the field. “i am not an introvert as
teren. „Nu sunt o fire închisă, cum se crede, însă din people think, but from my point of view, it’s very good
punctul meu de vedere este foarte bine că lumea mă that people recognize me only through my results,” says
recunoaşte doar din prisma rezultatelor”, spune cel mai europe’s best left backcourt. her eyes, gestures and
bun inter stânga al Europei. Ochii, gesturile şi attitude never reveal anything of what she may be
atitudinea sa nu trădează niciodată nimic din feeling. from the outside, the dark-haired girl with a
sentimentele ei. Privită din exterior, fetiţa brunetă cu ponytail seems to do the easiest and most natural thing
părul prins în coadă de cal parcă ar face cel mai uşor şi on earth. balls take off from her right hand as if shot by
mai firesc lucru de pe pământ. Mingile pornesc ca din cannon and they stop directly in the net, every time
tun din mâna sa dreaptă şi se opresc în plasa porţii, finding a deceiving trajectory. “everything i do i do with
găsind de fiecare dată o traiectorie înşelătoare. „Tot ce pleasure and passion. i am interested in playing handball
fac este din plăcere şi cu pasiune. Mă interesează să joc as well as i can,” says Cristina, who has received offers
handbal cât mai bine”, spune Cristina, care a primit with many zeros from the world’s most powerful teams.
oferte cu multe zerouri de la cele mai puternice echipe
din lume.

adriana nichita
după ce a marcat în
meciul pentru
medalia de bronz cu
danemarca.
Adriana Nichita
after she scored
against Denmark
during the match
for bronz medal.
EvEryonE’s tAlkIng About 8one of the three top teams of europe

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
concenTrAre și eforT cu coNceNTraTioN aNd efforT ÎmBrânCeli,
gândul numAi lA vicTorie ThiNkiNg oNly of vicTory trânte, salturi
Îndrăzneţe,
Îmbrânceli, pumni daţi pe ascuns, trânte, thrusts, unknown punches, daring jumps, falls, Căzături, toate
salturi îndrăzneţe, căzături, toate fac parte all these are part of a handball game,
din jocul de handbal, mai ales la un turneu especially in a final tournament. “one must be
faC parte din
final. „Trebuie să ai rezistenţă, deoarece strong because accidents happen more and handBal, mai
accidentările sunt din ce în ce mai dese şi more often and they get worse,” the girls say. ales la un
mai grave”, spun fetele. Numai în timpul during the 2010 european Championship turneu final.
Europenelor 2010, două jucătoare alone, two valuable players of the national
valoroase ale naţionalei tricolore au fost team had to be carried out of the field after
scoase pe braţe de pe teren: Cristina being injured: Cristina vărzaru and paula thrusts, daring
Vărzaru şi Paula Ungureanu. Pentru a ungureanu. to make up for their absence, the jumps, falls, all
suplini lipsa lor, celelalte fete au strâns other girls had to literally grit their teeth to these are part
din dinţi, la propriu, pentru a-şi atinge see their dream come true – that of making
visul: să ajungă pe podium. the podium. of handBall,
Pivotul Ionela Stanca-Gâlcă a jucat cu pivot ionela stanca-gâlcă played with a bolt in espeCially
şurub în genunchi, în timp ce Ada Nechita her knee, while ada nechita played with her in a final
a evoluat cu piciorul stâng în întregime left leg bandaged entirely. “it doesn’t matter tournament.
bandajat: „Nu mai are nicio importanţă

efort, vionță,
rugăciuni, muncă
de echipă
Effort, will,
prayers, team
work

crisTinA neAgu, ceA mAi Bună


hAndBAlisTă din lume în 2010
La începutul lunii ianuarie, Federația internațională de
Handbal a desemnat-o pe Cristina Neagu cea mai bună
jucătoare de handbal din lume pe anul 2010. Titlul vine după
ce, românca de 22 de ani a primit la Paris și premiul pentru
“cea mai tânără jucătoare”.

CrIstInA nEAgu, thE bEst hAndbAll


plAyEr of thE world In 2010
At the beginning of January, The International Handball
Federation designated Cristina Neagu as the best handball
player of the world in 2010. The title
february comes
- March after
2011 taRom the 53
22-
iNsight
year-old Romanian won the “Youngest player award” in Paris.
CEI MAI bunI 8victoria se obține mai întâi cu mintea

huțu, numărul unu!


Peste 7.000 de fani au răspuns „Luminița Huțupan” la
întrebarea „Cine e cel mai bun portar din handbalul
feminin din toate timpurile?”, în cadrul unui sondaj ce
s-a derulat pe site-ul Federaţiei Internaţionale.
Astfel, portărița româncă a câștigat competiția
virtuală cu 94% din voturi.

huțu, noMbEr onE!


Over 7,000 fans have answered “Luminița Huțupan” at
the question “Who is the best goalkeeper in women’s
handball of all time?” in a survey that was conducted
by the International Federation website. Thus, the
Romanian goalkeeper won the virtual competition by
94% of the votes.

cum am jucat. Tot ce contează este că suntem în primele trei how i played. all that matters is that we are one of europe’s first
echipe din Europa. Şi e un lucru mare”. three teams. and this is something.”
Fără un psiholog la echipă care să le consilieze până mai without a team psychologist to advise them until fairly recently,
deunăzi, handbalistele se îmbărbătau singure. „..Și ce dacă the players used to encourage one another. “… so what if they are
ele sunt mai înalte?! Eu sunt mai plinuţă şi le voi doborî”, taller?! i am chubbier and will knock my opponents down,” pivot
spunea râzând pivotul Oana Manea. oana manea said laughing.
Acelaşi optimism l-a afişat şi Adina Meiroşu-Fiera, motorul the same optimism was displayed by adina meiroşu-fiera, the
plin de entuziasm al echipei. „În vacarmul pe care îl făceau team’s highly enthusiastic drive force. “amid the rival team
spectatorii pentru echipa adversă, Adina sărea în sus, supporters’ uproar, adina was jumping up and down, applauding
aplauda şi râdea cu gura până la urechi, sfidând fluierăturile and laughing, defying the jeers of thousands of fans. many coaches
a mii de fani. Mulţi antrenori vor să aibă o jucătoare ca want to have a player like adina in the field,” says Radu voina.
Adina în teren”, spune Radu Voina. the bronze medal hangs around their neck. they have tears in their
Medalia de bronz atârnă la gâtul lor. Au lacrimi în ochi, dar eyes, but those are tears of joy. and Romanians have tears of joy in
sunt lacrimi de bucurie. Și în ochii românilor la fel. their eyes too.
dEstInAtIon... 8Xxxxxxxxxxxxxxxxx

travel
Trends 8the romantic escape

ofertă pentru oaspeții de


sf. vAlenTin
O
acă te gândești să fugi în lume cu cel pe care îl
d iubești de Sf. Valentin (14 februarie), hotelurile
îți pun la dispoziție o serie de oferte speciale.
Mergi la Veneția pentru cea mai romantică escapadă din
viață. La Carlton pe Grande Canale ai la dispoziție gratis
o cină la lumina lumânărilor pentru două persoane, parte
a pachetului Romantic Escape.

Hotel offer for


St. Valentine’s
guests
if you're looking to whisk a loved
one away this valentine's day
(february 14), several hotels are
offering special deals to tempt
you. try venice and you’ll have
the most romantic trip of your
life. at Carlton on grande Canale
you’ll have the perfect free
candlelit dinner for two, as part of
the Romantic escape package.

inside the tRavel seCtion:


55
pAris 56 venice 58 Belgium 66 AlBA iuliA 72
cityagenda 8PariS

› unde să › unde să
te cazezi / mănânci /
where to Stay where to eat
hotel castiglione le bristol
40 Rue du Faurbourg
112 rue du Faubourg
St. Honore
Saint-Honore
resa@castiglionehotel.com
restaurant@lebristolparis.com
Hotelul de patru stele
Ingredientele proaspete
este situat în centrul
Parisului în imediata selecționate de Eric
apropiere a celor mai Frechon, bucătar cu trei
cunoscute monumente: stele Michelin, creează o
Luvru, Champs Elysee, lume gastronomică
Palace de la Concorde, incredibil de ușoară.
palatul prezidențial de Încearcă puțin parmezan
la Elysee sau Opera. cu mămăligă, pui și
Situat în cartierul ciuperci cu pătrunjel sau
Faubourg, gazda celor doradă cu legume trase
mai renumite bou- în ulei de măsline. Din
tiqueuri din oraș, Her- octombrie până în
mes, Cartier, Gucci, aprilie, ai ocazia să iei
Dior sau Chanel, masa în sala cu aspect de
hotelul oferă acces rapid teatru privat, îmbrăcată
la oraș cu mașina, în lambriuri și tapiserii,
metroul sau taxi. Con- cu candelabre de cristal a
struit în 1930 și trecând restaurantului. Din mai
prin refaceri și renovări până în septembrie, ia
succesive, hotelul are masa în grădină, la
121 de camere întinse pe umbra magnoliilor.
opt etaje.
the extremely fresh
the four stars hotel is ingredients selected by
located in the heart of chef Éric Frechon (Michelin
Paris, close to the well- 3-star chef) create an
known monuments: the amazingly light cuisine. try
louvre, Champs elysees, some parmesan polenta
Palace de la Concorde, the with chicken and parsley
Presidential elysee Palace mushrooms or some
and the opera. its daurade (sea bream) with
prestigious district, green vegetables
Fourbourg, hosts the best simmered in olive oil.
boutiques in the city – Professional and cheerful
hermes, Cartier, gucci, service. From october to
Dior or Chanel, and offers zboruri tarom la paris / taroM FlightS to PariS april is your chance to
an easy convenient access bucurești henri coandă – paris charles de gaulle have lunch in the
to the city by car, metro zbor perioada de operare zile de operare plecare sosire avion restaurant’s room looking
or taxi. flight 
ro 381
period
27 mar – 29 oct 11
days of service
zilnic / daily
departure
09:25
arrival
11:35
aircraft
737 like a private theater,
Built in 1930, and passing ro 383 27 mar – 29 oct 11 zilnic / daily 13:00 15:10 737/313 dressed in paneling and
through several tapestries, with crystal
renovations and paris charles de gaulle – bucurești henri coandă chandeliers. From May to
refurbishments, the hotel zbor perioada de operare zile de operare plecare sosire avion September, dine in the
has 121 rooms on 8th flight 
ro 382
period
27 mar – 29 oct 11
days of service
zilnic / daily
departure
12:25
arrival
16:15
aircraft
737 restaurant’s garden
floors. ro 384 27 mar – 29 oct 11 zilnic / daily 16:20 20:10 737/313 shadowed by magnolias.

56 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


EDITORIAL CristinaManolache
Editor in chiEf

Despre planuri,
proiecte și noul an
About plAns, projects And the newly begin yeAr
întotdeauna mi-a plăcut luna I have always liked February. It
februarie. poartă în ea melancolia carries the melancholy of
sfârșitului de iarnă cu tot ce înseamnă winter’s end with everything this
ea. soarele stă tot mai mult pe cer, implies. The sun lingers longer in
diminețile se trezesc cu un vânt suav the sky, the mornings wake up
și călduț care zvântă trotuarele with a mild, warm breeze that
amintind a primăvară, serile se dries the sidewalks, reminding
încheie cu fulguiri vesele one of spring, the evenings end
amintind a Crăciun. Căci with the merry dance of snow
februarie e o lună a flakes, reminding one of
tranziției. oamenii și Christmas. For February is a
natura nu se pot hotărî month of transition. Both people
dacă vor să renunțe la and nature cannot make up their
iarna cea albă și să mind whether to give up the
primească ghioceii în winter clothing and welcome
suflet sau vor să snowdrops into their hearts or
prelungească starea de bine want to prolong the state of
și încremenire a întinderii goodness and stillness of the
de zăpadă. dar februarie snow blanket.
este o lună de tranziție și But February is also a month a
pentru că acum, după ce transition because now, after the
primele semne despre firea noului first signs of what the New Year
an s-au arătat, ne putem face will be like, we can plan better
planurile mai bine și trecem la fapte and we can already start acting.
deja. Ce vom învăța în acest an? Cum What will we learn this year?
ne vom perfecționa? Ce proiecte ne How will we improve ourselves?
Vă rugăm să ne trimiteți comentariile și sugestiile dvs la/
vor acapara gândurile? Cum vrem să Please send your comments and suggestions at: What projects will take hold or
fim în acest an? mai buni, mai cristina.manolache@corporatemedia.ro our thoughts? What do we want
harnici, mai inimoși? Ce priorități ne to be like this year? Better, more
definesc în 2011? Cariera, familia, viața socială? Care sunt hard-working, more warm-hearted? What priorities define us
călătoriile care ne vor încânta? pentru că la fel ca și trecerea in 2011? Our career, family, social life? Which journeys will
anotimpurilor, care este continuă, așa și etapele din viața delight us? Because just as seasons come and go forever,
noastră se schimbă neîncetat. stages in our life undergo continuous changes.
vă doresc acum, în această perioadă de tranziție de la gând la I wish you now, in this period of transition from thoughts to
faptă, ca planurile să vi se împlinească cu exactitate. iar planurile actions, that your plans become fulfilled in their entirety. And
pe care vi le faceți să fie cele mai bune pentru dezvoltarea voastră may your plans be the best for your further development. I
ulterioară. de asemenea, vă doresc să fiți sănătoși, voioși și cu also wish you good health, merriness and good luck with your
putere de muncă. un an excelent și o primăvară caldă! work. May you have an excellent year and a warm spring!

Cum vrem să fim în aCest an? mai buni, mai harniCi, mai inimoși? Ce priorități ne definesC în
aCest an? Cariera, familia, viața soCială? Care sunt Călătoriile Care ne vor înCânta?
WHAT dO We WANT TO Be lIke THIs YeAr? BeTTer, MOre HArd-WOrkINg, MOre WArM-HeArTed? WHAT prIOrITIes deFINe
us IN 2011? Our CAreer, FAMIlY, sOCIAl lIFe? WHICH jOurNeYs WIll delIgHT us?

February - March 2010 TAROM INSIGHT 57


Giorgio Minguzzi

Călătorește în timp:

bun venit la…

Carnavalul
de la veneția!
Edward N. Johnson

Chiara Marra
LA îNCEput dE prIMăVAră,
îMbrACă-țI CostuMuL dE LA
CurtEA doGILor ItALIENI,
puNE-țI MAsCA șI porNEștE sprE
orAșuL pLutItor dE pE MArEA
AdrIAtICă. VENEțIA șI AL său
CArNAVAL tE AștEAptă îNtr-o
urIAșă pEtrECErE Coborâtă dIN
sECoLuL AL XIX-LEA.
Edward N. Johnson

Edward N. Johnson
Travel Through
Time: Welcome To
the Venice
carniVal!
IN tHE EArLy sprING, put oN
your ItALIAN doGE Court
CostuME ANd your MAsk ANd
sEt off to tHE fLoAtING CIty by
tHE AdrIAtIC sEA. VENICE ANd Its
CArNIVAL wILL GrEEt you wItH A

Henry Jackson
GrANd pArty tHAt sEEMs to
EMErGE froM tHE 19tH CENtury.
de/by dIANA BOGdAN
Alan Light
Giorgio Minguzzi

Giorgio Minguzzi
SEASON DESTINATION 8When Venice puts a mask on

I n Venice it is still cold. Fog floats above the canals,


a Veneția e încă frig. Ceața plutește deasupra

L canalelor, tăinuind în câteva secunde orice gondolă


care se îndepărtează în zare. Pe tăcute, peste dalele
de piatră care pardosesc Regina Adriaticii începe să cadă o
shrouding any gondola in an invisibility cape in just a
few seconds. Light, cold rain silently begins to fall on
the stone slabs of the Queen of the Adriatic, making the
ploaie măruntă și rece care zgribulește întregul oraș. În entire city shiver. Behind doors however, the lagoon
spatele ușilor însă, citadela din lagună clocotește, iar citadel is bustling because of preparations for the next
“vinovate” sunt pregătirile pentru următoarea ediție a edition of the mysterious Carnival. Between February 26
misteriosului Carnaval. Între 26 februarie și 8 martie, va and March 3, the event will put a mask on Venice’s face
pune o mască pe chipul Veneției și o va arunca în vârtejul and pit it in whirl of parties from two centuries ago.
petrecerilor de acum două secole.
From 2011 straight to 1800
din 2011 direCt la 1800
According to tradition, the Carnival is the last opportunity
Potrivit tradiției, Carnavalul este ultima ocazie în care Christians have to indulge in culinary delights that are banned
creștinii se pot bucura de preparatele culinare interzise pe during Lent. Over the years however, the Venice Carnival has
durata postului Paștelui. Cu timpul, însă, Carnavalul de la evolved into an astonishing series of events that attract
Veneția a evoluat într-o uluitoare desfășurare de evenimente hundreds of thousands of tourists eager to have a taste of
care atrage sute de mii de turiști, dornici să se înfrupte din the city’s decadence. Everything, of course, under the
decadența orașului. Desigur, totul sub protecția măștilor protection of masks skillfully designed by Venetian craftsmen
create cu măiestrie de meșterii venețieni, faimoasele bauta.  – the famous Bauta.
Pentru acest an, organizatorii au avut o sarcină dificilă. Au For this year’s edition, organizers have a difficult task to
combinat două teme majore: tributul adus unificării Italiei, carry out. They have combined two major themes:
eveniment de la care se împlinesc 150 de ani, și ziua tribute to Italy’s unification 150 years ago and the
internațională a doamnelor, care se sărbătorește în ultima zi a International Women’s Day, which is marked on the last
spectacolului venețian. În plus, ediția de anul acesta va purta day of the Venetian show. Moreover, this year’s edition
numele „Ottocento - da Sensi a Sissi, la citta delle donne“ will be named "Ottocento - da Sensi a Sissi, la citta delle
(1800 - de la Sensi la Sissi, orașul femeilor). Tema reprezintă donne" (1800 – From Sensi to Sissi, the city of women).
o reevocare a anilor 1800, cu accente pe capodopera The theme is meant to evoke the 1800s, focusing on
cinematografică „Sensi“, regizată de Luchino Visconti, a cărei cinema masterpiece “Sensi” by Luchino Visconti, which is
acțiune se desfășoară în 1866. Cel de-al doilea nume din tema set in 1866. The second name in the Carnival’s theme title
Carnavalului vine de la Prințesa austriacă Sissi, un simbol al comes from Austrian Princess Sissi, a symbol of 19th
eleganței și modei din secolul al XIX-lea.  century elegance and fashion.

Cât CheltuiesC masCații


O mască tradițională de Casanova, care se
întinde doar deasupra gurii, costă aproximativ 40
de euro, în vreme ce un costum întreg de
Carnaval poate ajunge la 5.000 de euro la
Tragicomica. La Mondonovo Machere,
participanții la Carnaval vor scoate din buzunar
de la 35 de euro la 1.700 de euro, pentru o
mască elaborată, pictată cu aur de 24 de carate.

hoW much for mask and cosTume


A traditional Casanova mask, which leaves your mouth
uncovered, costs about 40 euros, while a whole Carnival
Edward N. Johnson

costume can be bought for up to 5,000 euros at


Tragicomica. At Mondonovo Machere, Carnival
participants will have to pay from 35 to 1,700 euros for an
elaborate mask, dyed in 24 carat gold.

February - March 2011 tarOM inSiGht 61


DESTINAȚIE DE SEZON 8Povestea misterioaselor Baute

unde poți dansa la Carnaval Where To dance aT The carnival


Balul Casanova: plăcerea simțurilor Casanova Ball: pleasure of senses (February
(25 februarie, Teatrul Sangal) - 400 euro 25, Sangal Theater) - 400 euros
Delicii gastronomice, dans și teatru, totul în Gastronomic delights, dance and theater, in the
compania maestrului de ceremonii Casanova. company of master of ceremonies Casanova.
Marele Bal al Serenissimei The Serenissima Grand Ball (February 26,
(26 februarie, Palazzo Pesaro Papafava) – Palazzo Pesaro Papafava) – 285 euros
285 euro Arias from La Traviata in a Gothic palace in
Fragmente din Traviata într-un palat gotic,
la lumina lumânărilor. candle light.
Dolce Carnival (5 martie, Dolce Carnival (March 5, Grand Canale) –
Grand Canale) – 130 euro 130 euros
O plimbare cu gondole în timpul căreia poți A gondola ride during which you can taste the
gusta din deserturi tradițioanale ale traditional desserts of the Carnival, such as
Carnavalului, cum ar fi Fritelle și Galani. Fritelle and Galani.

Festivitățile se vor încheia cu o regată de-a lungul Festivities will end with a boat race on the
celebrului Grande Canale, care va fi iluminat doar famous Grande Canale, which will be lit
cu lumânări, ca un simbol al reîntâlnirii Veneției cu only with candles, as symbol of Venice’s
sine însăși. reencounter with itself.

Când măștile prind viață When masks come to liFe

Tradiția purtării bautelor, măștile venețiene, vine de The tradition of wearing a Bauta, Venetian
odinioară, din secolele de demult, dar originile sale masks, comes from far away, from old
sunt încă disputate. Cei mai mulți, însă, spun că centuries, but its origins are still disputed.
obiceiul a fost adus odată cu mirodeniile din Orient, Most people, though, believe that the
unde femeile își acopereau fața în public. Cuvântul custom was brought back along with the
„bauta” are un trecut întunecat - poate deriva din spices from the Orient, where women Veneția
primește în
germanul „behuten”, a proteja, dar și din italianul covered their face in public. The word timpul
„spaventare”, a speria. “Bauta” has a shady past – it may derive Carnavalului
Oscar Wilde spunea „Omul este cel mai puțin el from the German behuten, to protect, but sute de mii de
turiști din
însuși atunci când vorbește sub propria identitate. also from the Italian “spaventare”, to scare. toată lumea.
Dă-i o mască și îți va spune adevărul”. De altfel, Oscar Wilde said “Man is least himself when he
acesta era și crezul înșelătorilor participanți la talks in his own person. Give him a mask, and During the
Carnival, Venice
carnavalurile de odinioară, care, în siguranța măștilor he will tell you the truth.” In fact, this was also welcomes
și a costumelor insolite, își permiteau conduite the creed of deceiving participants in long-ago hundred of
nedemne de statutul lor social real. De altfel, toată carnivals, who under the protection of unusual thousands of
tourists from
lumea, de la dogi la menajere era deghizată și așa masks and costumes indulged themselves in all over the
cum spunea Casanova, „prinții se plimbau cu behaviors unworthy of their real social status. world
supușii, oamenii obișnuiți cu cei remarcabili, Besides, everybody, from doge to housemaid
oamenii încântători cu cei urâți”. wore a disguise and, as Casanova said, “Princes
Măștile moderne copiază bautele patricienilor și walked with subjects, the ordinary with the
zugrăvesc personajele commediei dell’arte: Pantalone remarkable, the lovely with the ugly”.
și Il Dottore, cei doi zgârciți, Arlecchino și brighella, Modern masks copy patricians’ “Bautas”
cei doi servitori bufoni, și fanfaronul Căpitan and depict the characters of the
Spaventa. Importanța actuală a bautelor rezidă din commedia dell’ arte: Pantalone and Il
popularizarea lor ca simboluri ale Veneției și ca Dottore, the two misers, Arlecchino and
adevărate opere de artă de o frumusețe uluitoare. Brighella, the two servants buffoons and
Responsabili îndeosebi de dimensiunea estetică a swashbuckling Capitano Spaventa.
celebrelor măști venețiene, artizanii lor sunt Nowadays, the masks have lost this purpose.

62 tarOM inSiGht februarie - martie 2011


Edward N. Johnson
răspândiți pe toată întinderea orașului plutitor. Their current importance resides in their being
Totuși, sunt puțini cei din mâinile cărora se popularized as symbols of Venice and true works
nasc minuni. of art of an amazing beauty. Those responsible
Unul dintre aceștia este Gualtiero Dall'Osto, for the esthetic nature of the famous Venetian
unul dintre ultimii mascarieri clasici ai masks, their craftsmen can be found all over the
Veneției. Magazinul său, Tragicomica, din floating city. Still, there are few those who can
ArtIzAnII
apropierea stopului pentru bărci San Toma, pe create real wonders. Celebrelor bAute
Calle del Traghetto Vecchio 2874, este unul One of these is Gualtiero Dall'Osto, one of the VenețIene sunt
dintre puținele locuri din oraș unde poți privi last classical mask makers of Venice. His shop, răspânDIțI în tot
masca venețiană prinzând viață. Procedeul, Tragicomica, close to the San Toma boat dock on orAșul. totușI,
care nu cere doar talent, ci și răbdare, începe cu Calle del Traghetto Vecchio 2874, is one of the sunt puțInI CeI
sculptarea unui model, ulterior acoperit cu few places in town where you can actually watch DIn mâInIle
ghips. Peste model se așterne o pastă de hârtie, how the Venetian masks come to life. The CărorA se nAsC
care urmează să fie îndepărtată. În acel procedure, which requires not only talent but mInunI.
moment, masca este gata pentru cea mai also patience, begins with the carving of a model
importantă etapă, cea care implică tempera și which is then covered in plaster. A paper paste is CrAftsmen of
uleiuri. Fiecare mască are nevoie de then spread over the model and will be removed the fAmous
aproximativ șapte ore pentru a fi creată. later on. At that moment, the mask is ready for VenICIAn bAutAs
CAn be founD
Nu departe de Tragicomedia, în apropiere de the most important stage, that of being dyed. All oVer the
Campo Santa Margherita, un alt atelier de Every mask takes about seven hours to be ready. CIty. stIll, there
poveste îți va atrage atenția. E vorba de Not far from Tragicomedia, close to Campo Are few those
Mondonovo Maschere, deschis încă din 1978, Santa Margherita, another fairytale workshop who CAn CreAte
în care proprietarul, meșterul Guerrino Lovato, will get your attention. This would be reAl wonDers.

February - March 2011 tarOM inSiGht 63


O plimbare pe Grand în tImpul mArII epIDemII De CIumă, Celebrele măștI Cu CIoC purtAte De meDICI erAu
Canale nu poate lipsi CăptușIte Cu IerburI meDICInAle menIte să bloCheze ACCesul mICrobIlor.
din programul tău din
timpul Carnavalului.
DurInG the GreAt plAGue epIDemIC, the fAmous bIrD beAk mAsks worn by
A walk on the Grand DoCtors were CoAteD wIth meDICInAl herbs meAnt to bloCk Germs.
Canale can’t miss form
your schedule during
the Carnival. face atât măști pentru Carnaval, cât și pentru Mondonovo Maschere, opened in 1978, where
producții teatrale. Semnul cel mai evident al the owner, Guerrino Lovato, makes masks
măiestriei sale sunt cele 80 de măști realizate both for the Carnival and for stage
pentru pelicula “Eyes Wide Shut” regizată de productions. The clearest sign of his artistry is
Stanley Kubrick. the 80 masks he created for Stanley Kubrick’s
În atelier, poți nu doar să privești artistul “Eyes Wide Shut.”
lucrând, dar și să afli o mulțime de anecdote In the workshop, you can watch the artist at work
legate de istoria măștilor populare. De pildă, în but also learn many anecdotes about mask
timpul marii epidemii de ciumă, celebrele history. For instance, during the great plague
măști cu cioc purtate de medici erau căptușite epidemic, the famous bird beak masks worn by
cu ierburi medicinale menite să blocheze doctors were coated with medicinal herbs meant
accesul microbilor. to block germs.
Dincolo de a face din Veneția un podium Beyond making Venice a floating catwalk for
plutitor în care petrecăreți din toate colțurile party goers from all over the world to display
lumii își afișează costumele și măștile their extravagant masks and costumes, the
extravagante, Carnavalul este o ocazie perfectă Carnival is the perfect opportunity to evade the
de a evada din realitatea tehnologizată într-o technology-packed reality into a huge 1800
imensă petrecere exotică de la 1800, dornică exotic party eager to give you the chance to
să-ți ofere prilejul de a te redescoperi. rediscover yourself.

64 tarOM inSiGht februarie - martie 2011


trends I society 8Hotel accesories for your home

DE uNDE îȚI pOȚI cumpărA 
așternuturile tale favorite din hoteluri
O
in ce în ce mai mulți turiști care se trezesc într-un pat de hotel luxos pot să comande accesoriile care
d pot recrea experiența de la hotel chiar acasă. Magazinele online care te pot ajuta dacă ai această
dorință sunt:
• swissotelathome.com vinde așternuturi, prosoape și halate de baie din hotelurile Swiss;
• ShopMarriott vinde perne, pături și chiar saltele;
• HiltonToHOme vinde așternuturi, paturi și alte produse ca accesorii de baie și electronice;
• Hyatt at Home oferă totul de la produse de spa la geamantane de lux și echipamente de fitness.

Where to buy your favorite hotel's bedding


Increasingly, travellers who wake up in a luxurious hotel bed can head home and order the accessories to recreate
the experience for themselves at home. The online shops that can help you if you have the same wish are:
• swissotelathome.com sells sells bed linen, towels and bathrobes from Swiss hotels;
• ShopMarriott sells pillows, blankets and even mattresses;
• HiltonToHome is selling linens, beds and other items such as bathroom accessories and electronics;
• Hyatt at Home offers everything from spa items to luxury luggage and fitness equipment

February - March 2011 tarOM inSiGht 65


Flandra. Marea nordului.
FrucTe de Mare. Praline şi
gauFFre. MagriTTe şi
delvaux. Bere cu zMeură.
sună Bine? e gusTos? e
ParFuMaT? e de adMiraT?
dacă da, zBoară căTre
Belgia şi Fă cunoşTinţă cu
sPlendida coasTă
FlaMandă.

Flemish
week-end
Flanders. The norTh sea.
seaFood. Pralines and
Belgian waFFles.
MagriTTe and delvaux.
rasPBerry Beer. how
does iT sound? TasTy?
Flavored? adMiraBle?
iF The answer is yes, hoP
on a FlighT To BelgiuM
and MeeT The sPlendid
FleMish coasT.

de/by denisa Mărunţoiu


DEStINaȚIE trENDy 8galopând pe malul Mării nordului

“Poftiţi la

t he mad gallop breaks the north sea into


alopul nebun sparge Marea Nordului în
creveţi
ProasPeţi! vă
aştePt la Beluga,
ca în fiecare
G fărâme de spumă. bărbatul strunește calul
cu eleganța unui general din armata lui
Napoleon. Mâna dreaptă spintecă aerul în cercuri
ripples of foam. The man reins in the
horse with the elegance of a general
from napoleon’s army. his right arm cuts through
concentrice, tot mai repede, înainte să asmută the air in rapid concentric circle movements,
vineri!”, strigă nada către valuri. Privirile amuțite înghesuite pe growingly faster, before hauling the net into the
vânătorul splendida promenadă din Oostende poftesc la waves. silenced by admiration, people crowd on
aPelor,
finalizând
deznodământ. Călăreţul descalecă, se opinteşte the wonderful oostende promenade, eagerly
reverenţios în nisip şi trage plasa la mal. Zeci de ochişori waiting for the denouement. dozens of small
sPectacolul. privesc la spectatori prin împletitură, într-o eyes watch the audience through the net, still
zbatere molcomă. Prada e a iscusitului pescar struggling mildly. The prey belongs to the skilled
“Have some călare, simbol al orăşelului împlântat în mijlocul riding fisherman, a true icon of this little town
fresH sHrimPs! i’ll coastei flamande, unde ai poposit pentru un located in the middle of the Flemish coast, where
see you at Bel- week-end. you spend your weekend. “have some fresh
uga, like on “Poftiţi la creveţi proaspeţi! Vă aştept la beluga, shrimps! i’ll see you at Beluga, like on every
every friday!” tHe ca în fiecare vineri!”, strigă vânătorul apelor, Friday!” the water hunter shouts, reverently
water Hunter finalizând reverenţios spectacolul. finishing his demonstration. and you’d better
sHouts, rever- Şi bine ai face să-l asculţi, zău aşa! Căci în listen to him, really! For in oostende, seafood
ently Oostende, bucătăria mării e a doua artă după cea cuisine is the second most important art after
finisHing His a suprarealiştilor René Magritte şi James Ensor. E that of surrealist masters rené Magritte and
demonstration
musai să te înfrupţi din prânzul tradiţional - James ensor. you must relish in the traditional
roşii umplute cu creveţi - şi e musai să o faci la meal here – tomatoes stuffed with shrimps – and
restaurantul beluga, cel mai bun de pe litoralul you must by all means do it at Beluga restaurant,
flamand al Mării Nordului. the best on the Flemish coast of the north sea.

Help yourself to some


poftiţi la Morte subite morte subite
Fireşte, ca să nu fii părtinitor cu arta, după masă so that you don’t discriminate against art, after
va trebui să vizitezi Muzeul de Artă Modernă you eat you will surely have to go see the
(PMMK) şi să-i faci o vizită şi lui Ensor, a cărui Modern art Museum (PMMK) and then visit
poveste te aşteaptă în casa natală, pe strada ensor, whose story awaits in his native home, at
Vlaanderenstraat, la numărul 27. După, oferă-ţi 27 vlaanderenstraat. after that, give yourself
cadou câteva clipe de răgaz plimbându-te pe some time off and take a walk on the
promendă, sub protecţia splendidelor Galerii promenade, by the splendid royal galleries. Then
Regale. Mai apoi, explorează miezul oraşului şi set off to explore the core of the city and
pregăteşte-te să rezişti zecilor de ciocolaterii, prepare to resist to the temptation of dozens of
tonetelor cu napolitane calde şi buticurilor ticsite chocolate shops, stalls with warm wafers and
cu eşarfe de pe Kappelstraat. Dacă vremea e boutiques full of fancy scarves, all lined up on
frumoasă, descalţă-te şi porneşte-o prin nisip, la Kappelstraat. if the weather is nice, take your
pas, către Fortul lui Napoleon, pentru o porţie de shoes off and start walking through the sand, to
istorie. Nu te demoraliza nici dacă plouă: pe napoleon’s Fort, for a slice of history. don’t
Langestraat vei găsi zeci de baruri şi cafenele care despair if it rains: on langestraat you will find
servesc sute de feluri de bere belgiană. Preferata dozens of bars and cafés that serve hundreds of
mea: Morte Subite cu zmeură şi doar 4% alcool kinds of Belgian beer. My favorite was Morte

bucurești henri coandă – brussels brussels – bucurești henri coandă

zbor perioada de operare zile de operare plecare sosire avion zbor perioada de operare zile de operare plecare sosire avion

flight  period days of service departure arrival aircraft flight  period days of service departure arrival aircraft

ro 371 27 mar – 29 oct 11 1*,2,3,4,5,6,7* 07:20 09:10 318 ro 372 27 mar – 29 oct 11 1*,2,3,4,5,6,7* 10:20 14:00 318
ro 373 27 mar – 28 oct 11 1,2**,3**,4,5,7 16:30 18:20 318/737 ro 374 27 mar – 28 oct 11 1,2**,3**,4,5,7 19:05 22:45 318/737

* operare suspendată în perioada 17 JUL 11 – 28 AUG 11 * operare suspendată în perioada 17 JUL 11 – 28 AUG 11
** operare suspendată în perioada 19 JUL 11 – 30 AUG 11 ** operare suspendată în perioada 19 JUL 11 – 30 AUG 11

68 TAROM InSIGHT februarie - martie 2011


trENDy DEStINatIoN 8galloping on the north sea shore

de bifat în belgia /
what to try in belgium

Sand sailing

Koksijde

(deci poţi bea multe!). Totuşi, ar fi bine să nu subite (sudden death), with raspberry flavor and only
exgerezi, căci sâmbătă şi duminică ai 4% alcohol (so you can drink plenty of bottles!). still,
programul full. Fugi deci la hotel – sper că you should not overdo it, for your schedule will be
ai ales Thermae Palace Hotel, fosta vilă de la just as busy on saturday and sunday. so run back to
malul mării a lui Leopold II – ia un pix şi the hotel – i hope you chose Thermae Palace hotel, De Panne
notează-ţi itinerariul. leopold ii’s former seaside villa – grab a pen and
write down your itinerary.
cazino, dune şi fluturi
Casino, dunes
Sâmbătă, dis de dimineaţă, ia tramvaiul and butterflies
spre nord, către Knokke-Heist. Chiar dacă
nu vrei să joci la ruletă, vizitează cazinoul early on saturday morning, take the tram to the
pentru fabuloasele picturi murale north, to Knokke-heist. even if you don’t want to
semnate de Paul Delvaux, Keith Haring şi play the roulette, visit the local casino for the

February - March 2011 TAROM InSIGHT 69


casele de pe coasta
flamandă sunt niște
adevărate opere de
artă din adăpostul
cărora poți privi
cum soarele e
înghițit de marea
liniștită.
The houses of the
Flemish coast are
true artwork which
can be a shelter to
you as you watch
the sun being
swallowed by the
calm sea.

70 TAROM InSIGHT februarie - martie 2011


trENDy DEStINatIoN 8your Flemish itinerary

cutreieră două dintre desăvârşitele sPectacole ale naturii: unde Mănânci /


Parcul natural zwin şi grădina de fluturi. where to eat
go aBout two consummate sPectacles of nature: tHe zwin
natural Park and tHe Butterfly garden

René Magritte. Cazinoul adăposteşte şi cel fabulous wall paintings by Paul delvaux,
mai mare candelabru din Europa, cu un Keith haring and rené Magritte. The casino
diametru de 8,5 metri, compus din 22.000 is also home to europe’s largest chandelier,
de piese din sticlă. 8.5 meters in diameter, made of 22,000
Cutreieră străduţele ticsite cu galerii de artă şi pieces of glass.
buticuri vintage, savurează o îngheţată ca să ai go about the narrow streets packed with art
energie pentru două desăvârşite spectacole ale galleries and vintage boutiques and have an
naturii: Parcul Natural Zwin, un sanctuar din ice cream to give you energy to face two
dune de nisip care protejează zeci de păsări consummate spectacles of nature: the zwin
sălbatice, şi Grădina de Fluturi. natural Park, a sand dune sanctuary for
Serveşte prânzul la restaurantul dozens of wild bird species, and the
bartholomeus, iar apoi ia tramvaiul înapoi Butterfly garden.
spre sud. Vizitează vechea piaţa de peşte din have lunch at Bartholomeus restaurant and
Zeebrugge, transformată de modernitate then take the tram back to the south. Make
într-un parc de distracţii acvatice sau fugi a stop at the old fish market of zeebrugge, Beluga
direct în blankenberge, una din cele mai which modernity turned into an aquatic fun Address: Kemmelbergstraat 33,
populare staţiunii flamande, unde poţi face park, or go straight to Blankenberge, one of 8400 Oostende.
tot felul de nebunii: golf, bowling, plimbări the most popular Flemish resorts, where you T: 0032 (0)59 51 15 88
cu bărci-amfibie. Poţi rămâne peste noapte can do all sorts of crazy things: golf, bowling,
în blankenberge sau poţi opta pentru De amphibious-boat rides. you can spend the De Sloep
Haan, una din cele mai liniştite staţiuni, night at Blankenberge or you can opt for de Address: Visserskaai 16,
înțesată de căsuțe fermecătoare, în stil 8400 Oostende.
haan, one of the quietest resorts, packed
anglo-normand. T: 0032 (0)59 50 44 39
with charming anglo-norman style houses.
Café Botteltje
sand sailing, shopping sand sailing, sHopping Address: Louisastraat 19,
şi delvaux and delvaux 8400 Oostende.
T: 0032 (0)59 70 09 28

Duminică, ia tramvaiul spre De Panne, gazda


on sunday, take the tram to de Panne,
unui alt parc natural de dune, care se întind pe
which hosts another natural dune park,
750 de hectare. Iar dacă te pricepi, nu ezita să stretching over 750 hectares. and if you’re chic shopping
explorezi dunele călare sau pe bicicletă. O altă good at it, don’t hesitate to explore the
opţiune extrem de amuzantă ar fi să-ţi testezi dunes on horse or by bike. another option
abilităţile la sand sailing (ei bine da, chiar guaranteed to bring extreme fun would be
navigare pe nisip!), un sport care a fost to test your skills in sand sailing (sailing on
inventat aici. sand, i’m not kidding!), a sport invented here.
Dacă simţi nevoia de terapie prin shopping, if you feel the need for some shopping
zonele Zeelaan şi Market te vor elibera cu therapy, the zeelaan and Market areas will
uşurinţă de necazuri şi câteva sute de euro. Alţi easily clear away all your troubles and a few
câţiva zeci de euro merită a fi lăsaţi la hundred euros. it is also worth leaving a few Edouard Tailor
restaurantul Imperial, care pe lângă faptul că euros behind at the imperial restaurant Address: Kapellestraat 6
which serves delicious oysters and offers a Oostende
serveşte nişte scoici delicioase, are şi o
panoramă demnă de vederi idilice. view worthy of idyllic postcards.
after lunch, it’s time to go back to Lopez
După prânz, e timpul să te întorci în Oostende, Address: Christinastraat 48
dar fă-ţi timp şi pentru o scurtă oprire în oostende, but make time for a short stop at
Oostende
Koksijde pentru a vizita Muzeul Paul Delvaux, Koksijde to visit the Paul delvaux Museum,
al doilea cel mai apreciat suprarealist belgian the second most appreciated Belgian Bilitis
după Magritte. surrealist after Magritte. Address: Christinastraat 59
Distracţie plăcută! Have fun! Oostende

February - March 2011 TAROM InSIGHT 71


Cetatea alba Carolina,
unde istoria devine modernă
Considerată de speCialiști una dintre Cele mai reprezentative
fortifiCații din sud–estul europei, Cetatea alba Carolina din alba iulia,
în Centrul româniei, se transformase de-a lungul vremii într-o ruină.
în urma unui proCes de restaurare, însă, între zidurile ei istoria
a reînCeput să țină pasul Cu vremurile.
o poți vizita luând avionul până la sibiu. înCă 100 km și ești în alba iulia.

de/by dIANA BOGdAN


AlbA CArolinA CitAdel, where
history becomes modern
seen by speCialists as one of the most representative fortifiCations in
southeastern europe, the alba Carolina Citadel in alba iulia, Center romania,
had turned into a ruin over the years. but following extensive restoration
works, between its walls history has begun to CatCh up onCe again. you Can
visit it flying to sibiu. another 100 km and you’ll be in alba iulia.
DESCOPERĂ ROMÂNIA 8schimbarea albei Carolina

siTuația s-a
schimbaT la
începuTul anilor
2000, când echipe
de oameni
P
ână nu demult, dacă ajungeai în Alba Iulia,
aveai nevoie de îndrăzneală ca să intri pe
teritoriile cetății orașului, Alba Carolina.
Și asta pentru că o plimbare pe aleile care o
n ot until long ago, if you got to
alba iulia, you would have needed
guts to enter the city’s fortress,
alba Carolina. and that is because a walk
on the alleyways surrounding it meant a
împrejoară însemna o priveliște dezolantă:
TalenTați și ziduri umede, porți gata să fie culcate la pământ saddening view: damp walls, gates about to
dedicați și-au pus de povara secolelor trecute, căpriori istoviți de fall under the burden of past centuries,
puTerile la un loc sutele de ploi și zăpezi care i-au acoperit de-a sloping beams grown weary by rain and
și au începuT să
lungul vremii. snow that covered them over the years.
facă din nou
inima să palpiTe în Situația s-a schimbat la începutul anilor 2000, the situation changed in the early 2000s,
zidurile băTrânei când echipe de oameni talentați și dedicați și-au when teams of dedicated, skilled people
ceTăți. pus puterile la un loc și, bazându-se pe fonduri joined forces and, with the help of
europene, sume din bugetul local și de stat și din european funds, sums from the local and
The siTuaTion parteneriate private, au început să facă din nou state budget and private partnerships, they
changed in The inima să palpite în zidurile bătrânei cetăți. Chiar began to resuscitate the heart of the old
early 2000s, when dacă eforturile lor nu s-au încheiat încă, reușita fortress. even if their efforts are not yet
Teams of acestui proiect este limpede. Dovezile? Cele șase over, the success of the project is obvious.
dedicaTed, skilled porți s-au scuturat de gârboveală, au fost the proof? the six gates have shaken off
people joined revopsite, fiecare cărămidă le-a fost curățată și their weariness, they were dyed anew, each
forces and They of their brick was cleaned and the bas-
basoreliefurile care se jucau pe suprafața
began To
resusciTaTe The zidurilor au fost restaurate cu minuțiozitate. reliefs adorning the walls were minutely
hearT of The old Rezultatul este faima nou recâștigată a cetății restored. the result is the newly regained
forTress. Alba Carolina care a atras anul trecut vizitatori fame of alba Carolina, which last year
până și de pe meleagurile Japoniei sau Noii greeted many visitors, even from Japan and
Zeelande. Și surprizele pe care le-au găsit aici new zealand. and the surprises they found
merită cu siguranță un drum oricât de lung. here are certainly worth any long trip.
SEASON DESTINATION 8the change of alba Carolina

Când o Cetate When a medieval


medievală fortress
Cât Costă o oră becomes cool
devine Cool de Călărie
Nu e simplu să strecori elemente Pentru o jumătate de oră de echitaţie, preţul it’s not an easy task to include
contemporane într-o cetate de este de 50 de lei. Există şi varianta contemporary elements in an
secolul XVIII-lea fără să zgudui abonamentelor: 10 şedinţe de 30 de 18th century citadel without
armonia atmosferei medievale. E minute costă 450 lei, iar 10 ședințe de o shaking up the medieval mood
nevoie de adaptabilitate și de o oră, 900 lei. harmony. it takes adaptability
extraordinară atenție la detalii. and an extraordinary eye for
La Alba Carolina, amândouă au
Horseback detail. at alba Carolina there
existat din plin, așa că munca riding tariffs were plenty of both so the work
echipelor de restauratori a avut Half an hour of riding costs 50 lei. of restoration teams was
succes. Dovezile sunt multiple, There is also the possibility of taking successful. there is multiple
dar cea mai importantă dintre ele subscriptions: ten 30-minute sessions evidence, but the most
este hotelul de cinci stele care va cost 450 lei and ten one-hour sessions important is the five-star hotel
fi ridicat până la sfârșitul acestui cost 900 lei. that will be built in the fortress’s
an în fosta garnizoană a cetății. former garrison by the end of
Construcția este menită să the year. the construction is
îmbine arhitectura medievală cu meant to combine medieval
beneficiile modernității, ca architecture with the benefits of
internetul wireless și piscina modernity, such as wireless
acoperită. Desigur, de la parterul internet and covered swimming
hotelului nu lipsește restaurantul pool. the hotel’s ground floor
în care puteți savura bucate will of course include a
medievale printre care se numără restaurant serving medieval
codul afumat cu ghimbir și dishes, such as smoked codfish
șofran sau supa de migdale. with ginger and saffron or
Și dacă simțiți că o masă copioasă almond soup.
trebuie pusă în balanță cu o and if you think a consistent
sesiune de efort fizic, puteți face o meal must be balanced by a
vizită centrului de echitație din session of physical exercise, you
șanțul sudic al cetății. Aici vă can visit the horse riding center
puteți bucura de o plimbare cu at the citadel’s southern
lipițanul centrului sau cu unul trenches. here, you can enjoy a
dintre frizienii olandezi. Mai mult ride on one of the center’s
decât atât, cei mici sunt așteptați lipizzan or dutch friesian horses.
de doi ponei. Caii sunt disponibili furthermore, two ponies are
între orele 9 și 21, cu excepția ready to welcome children. the
scurtei perioade a schimbării horses are available between 9
gărzii de la ora 12. am and 9 pm, except for a short
La miezul zilei, grupurile de break during the changing of the
soldați care străjuiesc porțile guards at 12 pm.
cetății predau ștafeta într-un at noon, the groups of soldiers
ceremonial de schimbare a gărzii who guard the fortress gates are
care reprezintă o premieră în relieved by their replacements in
România. Corpul de artilerie, cel a changing of the guards’
de infanterie și cel de cavalerie, ceremony that is a first in
care se bucură de ajutorul cailor romania. the artillery, infantry
frizieni, sunt formate din 50 de and cavalry units, the last one
soldați îmbrăcați în uniforma with the help of friesian horses,
habsburgică a primei jumătăți a consist of 50 soldiers dressed in
secolului al XVIII-lea, perioada în Caii centrului de echitație sunt disponibili habsburg uniforms typical of the
între orele 9 și 21
care a fost ridicată cetatea din The riding center horses are available first half of the 18th century, the
Alba Iulia. Spectacolul are loc pe between 9 am and 9 pm. time when the alba iulia fortress

February - March 2011 tArom insiGht 75


DESCOPERĂ ROMÂNIA 8bun venit în cetate!

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
10,2 milioane de euro va costa întregul proiect
10,2 BIllIon Euros wIll THE EnTIrE ProjECT CosT

Povestea Cetății
Alba Carolina a devenit
cunoscută ca fiind cea mai
reprezentativă fortificație de tip
Vauban din Europa de sud-est,
o construcție care,
respectându-se planurile
inginerului militar Vauban, a
fost ridicată din cărămidă și
piatră de carieră de peste
20.000 de iobagi în anul
1738. Cele şase porţi triumfale,
care asigurau accesul în cetate,
au fost construite în stil baroc și
împodobite cu basoreliefuri
care înfăţişează figuri şi scene
mitologice. Între secolele XVIII
- XIX cetatea a îndeplinit rolul
de centru militar al Transilvaniei
şi de depozit general pentru
armament.

tHe citadel’s story


Alba Carolina became
famous as the most
representative Vauban-type
of fortification in
southeastern Europe, a un traseu care cuprinde Poarta was built. the ceremony includes Arheologul și
construction that based on a IV-a, Poarta a III-a și Poarta I, stops at the fourth gate, third profesorul universitar
doctor Vasile Moga
military engineer Vauban’s în sunet de tobe și trâmbițe gate and first gate, in the sound face parte din echipa
plans, was erected of brick punctate de saluturile of drums and horns and guards’ de reabilitare a
and quarry stone by over viguroase ale gărzilor. vigorous salutes. cetății și a descoperit
20,000 serfs in 1783. The la Alba Iulia ruinele
Mai apoi, domnițe și cavaleri and then, medieval maidens and castrului roman al
six triumphal gates that medievali vă vor fi ghizi între knights will act as your guides Legiunii a XIII-a
assured access into the zidurile Albei Carolina. between the walls of alba Gemina.
fortress were built in
Baroque style, adorned with Desigur, nu înainte să plătiți Carolina. of course, not before archeologist and
bas-reliefs that show birul de 8 lei. Vă așteaptă un you pay the 8 lei entry fee. you ph.d. professor Vasile
moga is part of
mythological scenes and adevărat salt către istoria will be greeted by a real the team that
figures. Between the 18th secolului al XVIII-lea. Vă vor immersion into 18th century rehabilitates the
and 19th century, the fortress ajuta închisoarea cetății, history, with the help of the citadel and is the one
that descovered the
acted as military center of camera de tortură, dar și o fortress prison, torture chamber ruins of the romance
Transylvania and general reproducere a eșafodului cu and life-size reproduction of the castrum of the Xiiith
armament storage facility. tot cu roata pe care erau scaffold where medieval traitors legion gemina ruins.
executați tradătorii medievali. were executed.

76 tArom insiGht februarie - martie 2011


I

Soldații care
străjuiesc cetatea
poartă uniforma
habsburgică a
secolului al XVIII-lea

The soldiers who


guard the fortress
gates wear habsburg
uniforms typical of
the 18th century

buCurești henri Coandă – sibiu sibiu – buCurești henri Coandă

zbor Perioada de oPerare zile de oPerare PleCare sosire avion zbor Perioada de oPerare zile de oPerare PleCare sosire avion

flight  Period days of serviCe deParture arrival airCraft flight  Period days of serviCe deParture arrival airCraft

RO 723 28 MAR – 28 OCT 11 1,3,5 08:45 09:35 ATR RO 724 28 MAR – 28 OCT 11 1,3,5 16:20 17:10 ATR

RO 729 27 MAR – 27 OCT 11 1,2,3,4,7 21:20 22:10 ATR RO730 28 MAR – 28 OCT 11 1,2,3,4,5 06:00 06:50 ATR

(*) 1 – luni/Monday, 2 – marți/tuesday, 3 – miercuri/Wednesday, 4 – joi/ thursday, 5 – vineri/Friday, 7 – duminică/Sunday.

February - March 2011 tArom insiGht 77


destinații 8camerele anului 2011

Cele mai noi hoteluri de lux Care


își așteaptă vizitatorii anul aCesta
TurișTii amaTori de lux din înTreaga lume abia așTeapTă să se
răsfețe în hoTelurile care și-au deschis porțile anul TrecuT. iaTă
o lisTă cu cele mai luxoase proprieTăți deschise publicului în 2010.

Fresh luxury hotels attending guests this year


TRaveLeRS Looking FoR LuxuRy FRom aRound The WoRLd aRe
eageR To induLge in The hoTeLS ThaT have oPened TheiR dooRS
LaST yeaR. heRe iS a LiST oF The moST LuxuRiouS PRoPeRTieS
oPened To The PubLic in 2010.

ResoRts WoRld sentosa,


Adresa / Address: Singapore
39 Aerillery Avenue,
sentosa, Singapore
rezervări /
reservations: reserva-
tions@rwsentosa.com
www.rwsentosa.com

Foto: Resort World at Sentosa Pte. Ltd. 2006

Deschidere: Ianuarie 2010


Opening date: January 2010
Aceasta a fost prima “stațiune integrată” deschisă la Singapore, incluzând patru hoteluri,
cazinouri și un parc tematic al Universal Studios.
This was the first of singapore's massive "integrated resorts" to open, boasting four hotels, a casino
and a universal studios theme park.

78 TaRom inSighT februarie - martie 2011


aFFORdaBLe LUXURY

Adresa / Address:
75 Wall Street,
Deschidere: Ianuarie 2010 New York
andaz Opening date: January 2010
Cu spa de lux, o sală de sport deschisă 24 de rezervări /
Wall stReet, ore, un restaurant de designer și un bar de
cocktailuri, hotelul oferă ceva atât pentru
reservations: guest
services.wallstreet
New York oamenii de afaceri, cât și pentru călătorii în
căutare de relaxare.
@andaz.com
www.newyork.wall
With a luxurious spa, 24 hour gym, signature restaurant and a cocktail bar, the property offeres street.andaz.hyatt.com
something for both business and leisure travelers.

tRump soho,
New York
Deschidere: Aprilie 2010
Opening date: april 2010
Oferind cel mai mare penthouse de pe
coasta de est și spa de 1.021 de metri
pătrați cu o piscină cu bar în aer liber și
bucătari personali pentru apartamente,
turnul de 46 de etaje al Trump SoHo a
Adresa / Address:
246 Spring Street,
devenit deja un icon al New Yorkului. New York
boasting the largest penthouse suite on
the east coast, and 1,021 square meter spa rezervări /
with outdoor pool deck and bar, and reservations: trump
personal chefs for the suites, the Trump soho@trumpsoho
soho's 46 story tower is now a icon of hotels.com
new York city.
www.trampsoho
hotel.com
aRmani hotel, Dubai
Deschidere: Aprilie 2010
Opening date: april 2010
Dispunând de apartamente ce ajung la 11.000
de dolari (8.300 de euro) pe noapte, designerul
italian Giorgio Armani a pătruns pe scena
hotelieră dând lovitura în Burj Khalifa, cel mai
înalt zgârâie nor din lume. Desenat în nuanțe de
negru și castaniu, ocupă etajele de jos ale clădirii și
oferă acces la cel mai mare televizor LCD din lume. Adresa / Address:
With suites costing up to 11,000 dollars (8,300 euros) Burj khalifa, Dubai
for one night, italian designer giorgio armani entered
the hotel scene with a bang in the burj Khalifa, the rezervări /
world's tallest skyscraper. designed in plain shades of reservations: info@
black and brown, it occupies the bottom floors of armanihotels.com
the tower and also holds the world's largest lcd
television set. www.armanihotels.com

February - March 2011 TaRom inSighT 79


destinații

Adresa / Address:
Mariman Point,
Mumbai
Deschidere: Aprilie 2010
rezervări /
reservations: reserva-
the obeRoi Opening date: april 2010
Punct de reper, hotelul Oberoi s-a redeschis în urma
tions@oberoigroup.com
www.oberoihotels.com
mumbai, unor renovări masive după atentatele de la Mumbai.
Două restaurante s-au deschis recent, iar cele 73 de
Mumbai apartamente și 214 camere au fost refăcute.
The landmark oberoi hotel reopened following
massive renovations in the wake of the mumbai bombings. Two new restaurants were installed
and all 73 suites and 214 guest rooms were refitted.

Adresa / Address:
Comish El-Nile, 12
Ahmed Ragheb Street,
Cairo
rezervări /
reservations: reserva-
tions@kempinski.com
www.kempinski.com Deschidere: iulie 2010
KempinsKi Opening date: July 2010
cea mai luxoasă proprietate din cairo existentă până la
nile, Cairo acest moment s-a deschis pe malul nilului în iulie, cu
patru restaurante, spa, un club de sănătate, servicii care
oferă majordomi oaspeților din cele 137 camere.
cairo's most luxurious property to date opened on the banks of the nile in July, with four
restaurants, spa, health club and butler services for guests staying in one of the 137 rooms.

80 TaRom inSighT februarie - martie 2011


destinatiOns 8a multi-milion euros refurbishment

edition WaiKiKi, Honolulu


Deschidere: Octombrie 2010
Opening date: october 2010
Îndelung așteptatul boutique și-a
deschis ușile primilor clienți în
octombrie. Proprietatea are la
dispoziție o plajă privată, un club de Adresa / Address:
noapte și un serviciu spa complet, 1775 Ala Moana
alături de un restaurant unde îl veți Boulevard, Honolulu
găsi pe cunoscutul chef-bucătar
american Masaharu Morimoto. rezervări /
The long-awaited boutique opened its reservations: weinfo
@editionhotels.com
doors to its first customers in october.
The property features a private beach, a www.editionhotels.com
nightclub and full service spa, along with
a restaurant by famed us chef masaharu
morimoto.

the savoy, London


Deschidere: Octombrie 2010
Opening date: october 2010
Cea mai cunoscută proprietate din Londra s-a
redeschis în urma unei renovări de milioane de lire
sterline. S-au adăugat hotelului nouă apartamente, o
sală de mese și mai multe clădiri “prietenoase” cu
mediul adăugând și un majordom “verde”. Adresa / Address:
london's most famous property reopened its doors after a Strand London
multi-million pound refurbishment. additions include nine rezervări /
new suites and new dining additions, along with more reservations:
environmentally-friendly building features and a "green butler". savoi.reservation@
fairmont.com

shangRi–la, www.fairmont.com
Paris
Deschidere: Decembrie 2010
Opening date: december 2010
Hotelul și-a făcut debutul mult
așteptat în capitala franceză drept una
dintre ultimele mari lansări ale
anului. Proprietatea sa pariziană oferă
81 de camere și trei restaurante (două
se vor deschide în 2011), în fosta
reședință a lui Roland Bonaparte, Adresa / Address:
nepotul lui Napoleon. 10 Avenue D’Iena,
shangri-la made its much-anticipated 75116 Paris
debut in the french capital as the last
major opening of the year. its new paris rezervări /
property offers 81 rooms and three reservations:
restaurants (two opening in 2011), in the slpr@shangri-la.com
former residence of prince roland
bonaparte, nephew of napoleon. www.shangri-la.com

February - March 2011 TaRom inSighT 81


LUX ACCESIBIL 8Tehnologia de ultimă oră

U SCHIMBAT
TABLETELE CARE A LUMEA
LANSAReA TAbeLeTeI IPAd de căTRe ceI de LA APPLe, LA îNcePuTuL LuI 2010, A făcuT cA uNuL dINTRe
ceLe MAI îNdRăGITe șI MAI fOLOSITe cuvINTe dIN TeHNOLOGIe Să fIe “TAbLeTă”. IdeeA uNOR
INSTRuMeNTe PORTAbILe, ORIeNTATe căTRe APLIcAțII șI cARe OfeRă NAvIGARe TOucHScReeN,
A SeduS ROIuRI de cuMPăRăTORI, IAR PROducăTORII S-Au dAT PeSTe cAP Să Aducă îN RAfTuRI
veRSIuNeA PROPRIe de TAbLeTă. ASTfeL, PIAțA TAbLeTeLOR eLecTRONIce A cReScuT veRIGINOS, IAR
PROducăTORII ceI MAI IMPLIcAțI PROMIT PeNTRu 2011 TAbLeTe NOI șI/SAu AcTuALIzATe.

The world
The TableTs ThaT changed2010 followed inTo A yeAr where
in eArly
Apple's ipAd AnnouncemenT y. swArms
sT buzzwords in Technolog
"TAbleT" wAs one of The hoTTe offer
ers we re sed uc ed by Th e ideA of devices ThAT could
of consum
creen compuTing.
porTAble, App-driven Touchs leT onTo The
T Their own version of A TAb
mAnufAcTurers rAced To ge nufAc-
so, Th e TAb leT mA rke T is AlreAdy Thriving And mAjor mA
shelves; s in 2011.
new And/or updATed TAbleT
Turers Are AlreAdy promising

Apple iPad
ple este liderul de
La acest moment Ap
de 9.7 " cu touchscreen
piață. Tableta
orul american oferă
lansată de producăt
i pe internet,
posibilitatea navigări
ur ilo r de email, vizionarea
verificarea cont
, accesul la cărți
fișierelor multimedia
de alte aplicații.
electronice și la sute
W iFi costă de la 499$,
Modelul de 16 GB
delul WiFi&3G
adică 380 euro, iar mo
, adică 600 euro.
64GB ajunge la 829$

380 EURO
Apple's ipad is currently
the tablet market leade
touchscreen tablet comb r. The 9.7"
ines web surfing, emaili
viewing, e-books and acc ng, multimedia
ess to hundreds of tho
applications. priced fro usands of
m $499 (380€) for the 16g
to $829 (600€) for the b wifi model up
wifi&3g 64gb model.

82 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


AFFORDABLE LUXURY 8The latest technology

Samsung Galaxy Tab


tabletă concurentă
msung este prima
Galaxy Tab de la Sa i competitivă față
est moment cea ma
a iPad și până la ac tem ul Android 2.2 și
la Ap ple. Folosește sis
de rivalul de 00 pixeli, o cameră
de 7 inci cu 1024x6
vine cu un display și WiFi.
rat, conectivitate 3G
3MP cu bliț încorpo în jur de 600$,
laxy Tab costă
Tableta Samsung Ga
adică 550 euro.

The galaxy Tab is samsung's first tablet


and currently the most competitive
player in the market against Apple's ipad
. it runs Android 2.2, comes with
a 7 inch 1024x600 pixel display, a 3mp cam
era with flash, 3g and wifi
connectivity. The samsung galaxy Tab
is priced at around $600, (550€).

0 EURO
55
HP Slate 500 Tablet PC
Această tablet
ă funcționează
operare Windo pe baza sistem
ws 7 și se adre ului de
afaceri. Cântăr sează mai ales
de 8.9 inci. Are
ește 0,68 kg și
o cameră de 3M
are un display
oamenilor de
multitouch
ViewSonic ViewPad 7
VGA în față, W P pe spate, o ca
iFi, porturi USB meră web inci
un device oarecare de 7
de stocare și pâ
nă la 5 ore de au
2.0, până la 64
GB spațiu Tableta aceasta nu este ore ază
tonomie a bate id 2.2, ci încorp
HP Slate 500 Ta riei. operând pe sistem Andro ere
adică 600 euro
blet PC costă în
jur de 799$, nil e de tel efo nie, multi-tasking, cam
. complet opțiu 3G , WiFi și Blu eto oth.
ivitate
în față și în spate, conect de euro.
stă în jur de 350 de lire sterline, adică 420
Co

viewsonic's viewpad
7 is not just a 7" Andro
packs in full phone fun id 2.2 tablet, it also
ctionality, multi-taskin
facing cameras, and 3g g, front- and back-
, wifi and bluetooth co
nnectivity.
600 EURO
The device is priced at
around £350 (€420).

ilt for business


50 0 Ta ble t pc is a windows 7 tablet bu
The hp slate th a 8.9 inch
we igh s 0.68 kg and comes wi ,a
users. Th e tab let camera on the back
cit ive mu ltitou ch display. it has a 3mp up to 64 gb of
ca pa port,
e front, wifi, usb 2.0
vgA webcam on th of ba tte ry life .
hours
storage and up to 5
Th e hp slate 50 0 Ta blet pc is priced at
$799 (600€).
420 EURO
February - March 2011 TAROM INSIGHT 83
LUX ACCESIBIL 8Tehnologia de ultimă oră

ViewSonic G-Tablele t
i, 0 pix
, 1024x60
n d isp lay de 10.1 inci . Vine cu o cameră
el are u erare Andro
id
Acest mod sistem de op st
2.2,
em Android peste
re en și te rn ă, si
touchsc o rie in i, acces la
GB de mem 0 de pixel
de 1.3MP, 16 th, multitasking, 108 ort USB.
i, Blu et o o st em u l A ndroid și p
W iF tru si euro.
licații pen , adică 300
1000 de ap tablete este de 400$
tei
Prețul aces
capacitive touch Android
The viewsonic g-Tablet is a 10.1 inch 1024 x 600p
ra, 16gb of internal memory, Android
tablet. it comes with a 1.3 mp came
multi tasking, 1080p playb ack, acces s to around 1000
2.2, wifi, bluetooth,
Android apps and a usb port.
300 EURO
The g-Tablet is priced at $499.99 (300€).

Archos 9 PC tablet Tableta Archos 9PC este ultra-ușoară,


destinată navigării în mișcare,
urmăriri de clipuri video full HD,
chat-ului video și accesării conturilor
de email. Operând pe baza sistemului
Windows 7, tableta vine cu un
touchscreen de 8.9 inci și 1024x600
pixeli, o cameră de 1.3MP încorporată,
WiFi, port USB și redare HD.
Tableta costă 550$, adică 500 de euro.

The Archos 9 pc tablet is an ultra-ligh


t
tablet designed for on-the-go com
put-
ing, full hd video watching, web brow
s-
ing, video chatting and emailing. The
windows 7 tablet comes with a 8.9
inch
1024 x 600p resistive touch screen,
a
1.3mp webcam, built in leg stand, wif
RO i,
500 EU usb port, and hd video playback.
Archos 9 pc tablet costs $550 (500
The
€).

Toshiba Libretto W105


o tabletă cu dual screen LCD de 7 inci.
Toshiba a intrat pe piață cu LibrettoW105,
unea comp letă de Windows 7 și are la
Libretto W105 funcționează cu versi
1,2GHz, două ecrane touch-senzitive de
dispoziție procesorul Intel Pentrium de
tto W105 costă 1.099$, adică 850 euro.
7 inci, 2GB de memorie, cameră web. Libre

The Toshiba libretto w105 is a dua 850 EURO


l screen 7.0-inch lcd tablet. The libr
runs the full version of microsoft's etto w105 tablet
windows 7 and packs in a 1.2ghz inte
sor, two touch-sensitive 7.0 inch wid l pentium proces-
e led lcds, 2gb of memory, megapix
libretto w105 is priced at $1,099 (850 el webcam. The
€).

84 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


AFFORDABLE LUXURY 8The latest technology

EURO
Dell Streak 400
i și
are un ecran de 5 inc
Tableta Dell Streak ca un sm art ph one cu
emenea
funcționează de as ne la
droid care îți pu
sistem de operare An ing și
are pe internet, multi-task
dispoziție navig n for ma t
într-u
conținut multimedia
tu rizat. De ll St rea k funcționează cu
minia ecran
Android 2.2 și oferă
sistemul de operare 5M P și o came ră web
meră de
touch-sensitive, ca ot și
h
, SMS, WiFi, Blueto
VGA pe față, email es te
Prețul tabletei
16GB de memorie.
40 0 euro.
de 549$, adică

The dell streak is a 5-inch screened, And


roid-powered smartphone-cum-tablet
multi-tasking, turn-by-turn navigation, device that brings web browsing,
and media-rich content to the miniaturi
runs on Android 2.2 and offers a touchscr zed tablet format. The dell streak
een, 5mp camera (and back facing vgA
bluetooth, and 16gb of pre-installed mem webcam), email, sms, wifi,
ory. The dell streak sells for $549.99 (400
€).

Dell Inspiron Duo


Atât tabletă, câ
tatea de a tran
pentru opțiunea
t și netbook, De
sforma ecranu
ll Inspiron Duo
l prin răsucire
are capaci- Toshiba Folio 100
touchscreen și în tabletă
filme și tot prin pentru vizionar
ea de are touchscreen de 10.1
tr-o simplă răsu Tableta Toshiba Folio 100 id
tastatură tradiț cire, într-un ne sistem de operare Andro
Deviceul vine
ională pentru m
ai multă produc
tbook cu inci, 1024x600 pixeli și de sto care,
B spa țiu
cu un display m tivitate. 2.2. Folio 100 vine cu 16G
Windows 7 Hom
e Premium, un
ulti-touch HD
de 10.1 inci, ore de autonom ie, o cameră web de 1.3MP
șapte
cameră web de procesor dual-c carduri SD și HDMI.
1.3MP și două ore, o și porturi USB, pentru
Inspiron Duo co porturi USB. începe de la 550$, adică
stă 549$, adică
400€. Prețul pentru Folio 100
399 de euro.
viewsonic's viewpad
400 EURO it also packs in full ph
7 is not just a 7" Andro
one functionality, mu
id 2.2 tablet,
front- and back-facing lti-tasking,
cameras, and 3g, wifi
connectivity. The devic and bluetooth
e is priced at around £35
0 (€420).

g
ook all in one lettin
o is a tablet and netb input
The dell inspiron du int o a tablet form fo r to uc hs cre en
flip th e sc ree n ll keyb oa rd
consumers ditional fu
mo vie vie wi ng or back to the more-tra s wi th a 10.1 inc h
and
r pr od uc tiv ity. Th e device come re
netbook setup fo premium, a dual-co
y, windows 7 home
hd multitouch displa b po rts.
bcam, and two us
processor, a 1.3mp we d from $549.99 (400€).
The inspiron duo is
price
399 EURO
February - March 2011 TAROM INSIGHT 85
ECONOMIE 8semne bune pentru 2011

Tranzacția care a deschis


anul pe piața imobiliară
Piața imobiliară din românia a încePut anul Pe Plus odată cu tranzacționarea
în câștig a trei hectare din Platforma industrială laromet.

First transaction of the year on real estate market


ThE RoMANIAN REAL EsTATE MARkET BEgAN ThE yEAR IN gAIN wITh ThE
TRANsAcTIoN oF ThREE hEcTAREs oF ThE LARoMET INDusTRIAL pLATFoRM.

ranzacția vine la patru ani de

T la momentul în care AFI


Europe a cumpărat terenul de
15,5 hectare din zona Bucureştii Noi,
unde plănuia să ridice 3.000 de
locuinţe şi un mall, un mega-proiect
imobiliar de peste 500 de milioane de
euro, potrivit zf.ro. Criza financiară a
dat peste cap planurile inițiale ale
dezvoltatorului, acesta ajungând la
datorii de două miliarde euro.
În urma tranzacţiei imobiliare, AFI
Europe a învins condițiile din piață,
dacă ţinem cont de faptul că
dezvoltatorul a vândut terenul de pe
platforma Laromet cu suma de 533
euro/mp, faţă de 500 euro/mp cât a
fost preţul agreat în 2007 pentru
Trei hectare din Bucureștii Noi așteaptă planurile care să le pună în valoare
întreaga suprafaţă de 15,5 hectare. Three hectares in Bucureștii Noi await the plans to highlight them
Valoarea tranzacției a fost de 16
milioane de euro. Cumpărătorul nu a
fost încă anunțat, însă, potrivit
Mediafax, este rețeaua de magazine
de bricolaj Dedeman.
Un raport al AFI Europe anunță că
T he transaction comes four
years after AFI Europe
purchased the 15.5 hectare plot
of land in the Bucureştii Noi area, where
it planned to build 3,000 lodgings and a
transaction amounted to 16 million
euros. The name of the buyer has not
yet been officially announced, but
according to Mediafax, it is hardware
store network Dedeman.
prima tranşă, de 2 milioane de euro, shopping mall, a mega real estate project An AFI Europe report specifies that the
urmează să fie plătită la 11 săptămâni worth over 500 million euros, according first installment, of two million euros, is
de la semnarea contractului preliminar. to zf.ro. But the financial crisis thwarted to be paid 11 weeks after the signing of
A doua plată, de 5 milioane de euro the initial plans of the developer, which the preliminary contract. The second
urmează să fie făcută la transferul de amassed debts of two billion euros. payment, of five million euros, will be
proprietate, după obţinerea unei Following the real estate transaction, AFI made when the property transfer is
autorizaţii de construcţie a unui Europe overcame market conditions, if completed, after obtaining a building
magazin de bricolaj cu o suprafaţă de we take into account the fact that the authorization for a hardware store of
18.000 de metri pătraţi. Restul sumei developer sold the Laromet platform 18,000 square meters. The rest of the
va fi achitată în patru tranşe anuale de plot of land for 533 euro per square sum will be paid in four annual
câte 2,25 milioane de euro în intervalul meter, compared to the 500 euro per installments of 2.25 million euros each
2012-2015, potrivit datelor din square meter agreed price for the entire between 2012 and 2015, according to AFI
raportul AFI Europe. 15.5 hectare surface in 2007. The Europe report data.

86 tarom insight februarie - martie 2011


REAL ESTATE 8Make the most of the crisis

100 de sfaTuri penTru a rezolva


enigma labirinTului imobiliar!
două cărţi noi desPre imobiliare, semnate IlIas P. PaPageorgIadIs
vor intra în librării la încePutul lui februarie. cărțile vor ajuta
investitorii să își găsească drumul Pe Piața imobiliară românească.

100 tips to solve the riddle of the Real Estate labyrinth!


Two NEw Books ABouT REAL EsTATE By IlIas P. PaPageorgIadIs wILL REAch
ThE BooksToREs AT ThE BEgINNINg oF FEBRuARy. ThEy wILL hELp
ThE INvEsToRs gET ThEIR owN wAy IN ThE RoMANIAN REAL EsTATE MARkET.

Ce v-a determinat să scrieţi două cărţi Why did you decide to write two books
despre domeniul imobiliar, în timpul unui about real estate during a year of crisis?
an de criză?
since three years now, I write my bilingual daily
Încă de acum trei ani, scriu zilnic pe blog-ul meu blog www.realinromania-blog.com. These
bilingv www.realinromania-blog.com. Aceste books are “the next step”, written in a “easy to
cărţi sunt “pasul următor”, fiind scrise într-un read” style. we should take advantage of this
stil accesibil. Ar trebui să profităm de criză, iar crisis. These books attempt to contribute to
menirea acestor două titluri este să contribuie la this direction: to learn from our mistakes and AveNTuri
acest lucru: să învăţăm din greşelile noastre şi să to avoid a future repetition. imoBiliAre,
evităm repetarea acestora. ATeNTe ANAlize
Your first book is “Through the real estate Ale pieței imoBi-
Prima carte este intitulată “Prin labirintul labyrinth”. Is the romanian real estate
imobiliarelor...” Poate fi descrisă piaţa market a labyrinth indeed?
liAre și sfATuri
imobiliară autohtonă ca fiind un labirint în AplicATe îN
sensul strict? There is no market in the world without cărțile lui iliAs
problems and traps. The difference is that pApAgeorgiAdis
Nicăieri în lume nu există piaţă fără probleme şi Romanian market is sometimes more
capcane. Diferenţa, în acest caz, este faptul că complicated than others. But with the right
piaţa imobiliară din România este mai complicată guidance, it is always possible for a serious
decât altele; însă, printr-o atentă îndrumare, investor to reach success. This book includes reAl esTATe
posibilităţile de succes pentru un investitor serios plenty of real stories that occurred to me AdveNTures,
sunt mari. Această carte include istorisiri throughout the 7 years of my presence in
adevărate, petrecute în cei şapte ani ai prezenţei Romania, together with market analysis and
cAreful reAl
mele în România, dar şi o atentă analiză a pieţei de other useful tips. esTATe mArkeT
profil şi sfaturi folositoare. ANAlysis ANd
Your second book is “100 small secrets useful Tips Are
Cea de-a doua carte este “100 mici secrete for successful real estate investments”. To Be fouNd
pentru investiţii imobiliare de succes”. Ce What can be the use for a reader?
pot folosi cititorii dvs. din acestă lucrare?
iN iliAs
In the past, we saw many people investing in pApAgeorgiAdis
În trecut, am văzut multe persoane care au properties without knowing what they were Books
investit în proprietăţi imobiliare fără a şti exact actually buying and ended up blocked in a
ce cumpărau; şi-au blocat capitalul în investiţii wrong investment. This book offers many
greşite. Această carte oferă “mici secrete” de “small secrets” that an investor should have in
care un investitor trebuie să ţină cont pentru mind, in order to secure his investment and to
a-şi securiza investiţia. really understand where he places his money.
te
AspirAtorul cAre

drago s
îți lAsă mAi mult
timp pentru…
DragosTea îmbracă mulTe forme,
mai ales cânD încearcă să
se crisTalizeze în forma caDourilor
penTru cel Drag. anul acesTa, fii
pracTic. vei fi surprins De rezulTaT.

The vacuum cleaner ThaT gives you


Time for love
Love comes in many shapes and sizes, especiaLLy when it tries to materiaLize itseLf in
the form of presents for your Loved ones. this year, show your practicaL side. you
wiLL be surprised by the resuLt.

88 Tarom insighT februarie - martie 2011


HOME & DECO 8more for indoor

S ince the following months will hide the vacuum cleaner in the closet
entru că perioada care urmează oferă

P numeroase ocazii de făcut cadouri,


atât pentru el, cât şi pentru ea –
Sfântul Valentin, Dragobete, 1 și 8 Martie,
present many opportunities
for gift-giving, both for men
and women – saint valentine’s, the
when friends come to visit.
and if the look is the first thing that
catches your eye when you meet
trebuie să ai în vedere idei practice şi romanian equivalent dragobete, ergorapido, its practical features will
romantice, în acelaşi timp. Şi ce poate fi mai march 1 and 8, you must look for both win you over for good. this is a very
potrivit decât un cadou de care să vă puteţi practical and romantic ideas for easy to handle vacuum cleaner, ideal
bucura împreună? presents. and what is more for quick, unplanned cleaning sprees.
Recomandarea noastră este aspiratorul appropriate than a gift that both of the fact that it doesn’t have a cable is
Ergorapido 2 în 1 de la Electrolux. Un you can enjoy together? a considerable advantage, because it
aspirator fără fir, reîncărcabil, our recommendation is the 2 in 1 can vacuum any corner of your room,
multifuncțional, cu design plăcut și ergorapido vacuum cleaner from even areas that are far from the
întotdeauna la îndemână. Leagă-i o fundă electrolux. a vacuum cleaner without power outlet.
mare pe mâner, atârnă-i un mesaj simpatic de cable, rechargeable, multifunctional, furthermore, if you accidentally spill
„gât” şi surprinde-ţi persoana dragă cu un with a pleasant design and always at some powder on the bathroom shelf
cadou neaşteptat! hand. tie a large ribbon to its handle, or flour on the kitchen table, you
Ergorapido te va face astfel să te îndrăgosteşti hang a cute note around its ‘neck’ and don’t need to worry about it
de el încă de la prima vedere, prin designul surprise your loved one with an anymore. ergorapido 2 in 1 also has a
său prietenos şi modern. Pentru că, pe lângă unexpected gift! portable unit that you can separate
funcţia sa practică, are şi una estetică. ergorapido will make you fall in love from the main body by simply
Aspiratorul Ergorapido de la Electrolux with it at the first sight, through its pressing the side button on the stick.
reprezintă cadoul ideal, pentru că este un friendly and modern design. because, this unit can help you to immediately
adevărat accesoriu al casei, care se asortează besides its practical function, it also vacuum crumbs from the table, dust
perfect oricărui decor. Este disponibil în trei has an esthetic one. off your furniture or to clean the
nuanţe: oţel, verde pastel şi cassis – mov the ergorapido vacuum cleaner from inside of your car.
intens, pentru a putea alege culoarea care se electrolux is the ideal present because so you will certainly grow fond
potriveşte cel mai bine locuinţei voastre. it’s a true accessory for your home, of ergorapido, since it can make
Aşadar, nu va mai exista preocuparea de a vă perfectly matching any background. it even the cleaning routine be a
ascunde aspiratorul în dulap atunci când vin is available in three shades – steel, lot of fun. vacuum cleaning will
prietenii în vizită. pastel green and cassis – intense from now on become your
Şi dacă aspectul este primul lucru care îţi purple, so that you can chose the favorite activity as a couple, to
atrage atenţia atunci când faci cunoştinţă cu color that best suits your home. spend even more quality time
Ergorapido, caracteristicile sale practice te therefore, you will no longer have to together.
vor cuceri definitiv. Este un aspirator foarte
ușor de manevrat, ideal pentru curățenia
rapidă și neplanificată. Faptul că nu are fir
reprezintă un avantaj considerabil, pentru că
poate aspira în orice colţ al camerei, chiar şi
în zonele depărtate de priză.
În plus, dacă ţi se întâmplă să verşi din
greşeală pudră pe poliţa de la baie sau făină
pe masa din bucătărie, nu trebuie să îţi mai
faci griji din această pricină. Ergorapido 2 în 1
are şi o unitate portabilă pe care o poţi
desprinde printr-o simplă apăsare a
butonului lateral de pe tijă. Aceasta te poate
ajuta să aspiri imediat firimiturile de pe
masă, praful de pe mobilă sau să cureţi
interiorul maşinii.
Îl veţi îndrăgi, deci, cu siguranţă, pentru că
Ergorapido poate transforma chiar şi rutina
curăţeniei într-un moment distractiv.
Aspiratul va deveni de acum activitatea
voastră, de cuplu, pentru a petrece şi mai
mult timp de calitate împreună.
excelenţă în educaţie
Excellence in education
N T
oua Lege a Educaţiei, adoptată de curând, recunoaşte
pentru prima dată după revoluţia anti-comunistă din
1989, dreptul copilului de a beneficia de cea mai
bună educaţie disponibilă, indiferent de statut social sau de
he new Romanian education law, that has
recently been passed, acknowledges, for the
first time in the 20 years post-Revolution, a
child’s right to benefit from the best possible education,
regardless of the status of its provider-public or private.
natura unităţii de şcolarizare – de stat sau privată. Dar care
sunt şcolile care oferă cea mai bună educaţie posibilă? But which schools are delivering the best possible
În inima Transilvaniei, la Cluj-Napoca, într-un cartier liniştit education?
aflat la poalele unui deal, în mijlocul unui parc, se află Şcoala In the heart of Transilvania, in Cluj-Napoca, in a quiet
Internaţională Cluj, care a devenit anul trecut prima unitate neighborhood at a bottom of a hill, in the middle of a
de învăţământ cu o programă dublă – românească şi green park, you can find the International School of Cluj,
Cambridge. În momentul de faţă, şcoala are 287 de elevi, atât which has, as of last year, became the first dual-
români, cât şi străini, din 18 ţări. curriculum school, Romanian and Cambridge. At the
Şcoala Internaţională Cluj este singura școală din afara moment there are 287 students-Romanian, as well as
Bucureștiului acreditată pe curriculum național și curriculum international students from 18 countries-who study at the
Cambridge, acreditări obținute cu punctaj maxim. Spre school.
deosebire de sistemul de învățământ românesc clasic, The International School of Cluj is the only Cambridge
sistemul educațional de aici pune accentul pe calitatea accredited school outside of Bucharest. The education
informațiilor transmise elevilor și nu pe cantitate, provided here teaches children how to live, but also how
pregătindu-i pe elevi pentru viață. Programa şi filosofia şcolii to make a living later on. The school’s curriculum and
se axează pe ideea de a-i învăţa pe tineri să fie creativi, philosophy focus on educating creative, tolerant,
toleranţi, activi şi atenţi la problemele mediului înconjurător, participative and environmentally alert young people who

90 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


EDUCATION 8Private schools that shape the future

pentru a deveni ulterior cetăţeni universali ai acestei lumi can go on to become global citizens of the postmodern
post-moderne. Cele mai multe materii sunt predate de world. The fact that most of the subjects are taught by
profesori nativi de limba engleză, iar fiecare clasă cuprinde native English speakers, together with the fact that they
elevi din mai multe ţări, ceea ce duce la crearea unui mediu de have classmates from other countries, provide the
studiu multicultural. students with a true multicultural learning environment.
Atât în ciclul gimnazial, cât şi la liceu, elevii au posibilitatea să In middle school and high school the students have the
își aleagă o parte dintre cursurile pe care le urmează, fiind option to select a number of their courses and they are
încurajați să își dezvolte un bagaj mai mare de cunoștințe în encouraged to focus on developing those skills and the
domeniile care îi interesează în mod special și în care pot body of knowledge that truly interests them. The
obține rezultate excepționale. Examenele Cambridge pe care le Cambridge exams that the students take throughout
dau elevii de aici, atât în gimnaziu, cât şi la liceu, sunt middle school and high school are accepted at schools
recunoscute de şcoli şi universităţi din peste 150 de ţări. and universities in over 150 countries. However, first-
Totuşi, universităţile de top din Anglia şi Statele Unite, de class universities in England and in the United States, for
exemplu, evaluează candidaţii pe baza unui portofoliu vast, nu example, are evaluating students for enrollment based
doar pe baza rezultatelor academice. Acest fapt este bine on a complete portfolio and not simply based on
cunoscut profesorilor de la Şcoala Internaţională Cluj, elevii academic results. This fact is well understood by the
fiind îndrumați și sfătuiți pentru a-și alcătui un portofoliu cât teachers at the International School of Cluj, and the
mai complet și mai convingător, care le va deschide noi students are all mentored to develop a winning
oportunități în viață. Mulţi dintre ei nu sunt doar elevi portfolio. Many of them are not only great students,
eminenţi, ci şi atleţi excepţionali, cum ar fi Patrick Ciorcila, but also exceptional athletes, as is the case of Patrick
campion naţional la tenis (dublu), categoria sub 16 ani. Alţii Ciorcila, Romania’s national tennis champion in the
sunt cântăreţi şi actori talentaţi sau artişti care realizează “under 16” category in doubles. Others are talented
picturi extraordinare. Cei mai mulţi dintre elevii de aici sunt singers, actors, artists who create exquisite paintings.
voluntari dedicaţi şi ambasadori ai şcolii în cadrul comunităţii. Most of them are dedicated volunteers and
Toţi elevii de la Şcoala Internaţională Cluj sunt educaţi ambassadors of the school in the community. All the
pentru a deveni adulţi de succes într-o lume în care students at the International School of Cluj are
frontierele devin ceva simbolic. educated toward becoming successful adults in a world
where borders are becoming symbolic.

În prezent, școala are atât elevi români, cât și elevi străini veniți din 18 alte țări.
At the moment the school has Romanian students, as well as foreign students from 18 other countries.

February - March 2010 TAROM INSIGHT 91


Cele mai interesante lansări de la
Târgul AuTo DeTroiT 2011
Târgul Auto Internațional de la Detroit (NAIAS) este unul dintre cele mai importante showuri din lume și se concen-
trează pe ceea ce “băieții răi” ai industriei auto au de spus. Anul acesta, Detroit NAIAS și-a deschis porțile publicului
între 15 și 23 ianuarie, satisfăcând curiozitatea consumatorului în privința trendurilor auto din anul 2011. Cel mai mare
eveniment auto din State, care se ține în fiecare an în capitala industriei de mașini americane, a adus vești bune pentru
piață, atrăgând 800.000 de vizitatori și participanți din întreaga lume. Lansările de mașini, concepturile și premiile
pentru design s-au adăugat atracțiilor specifice. Cei trei giganți americani (Ford, General Motors și Chrysler), dar și
majoritatea fabricanților au subliniat importanța inovațiilor eco. Iată o selecție a celor mai interesante lansări de au-
tovehicule care vor intra pe piața anul acesta.

Best Launches of 2011 Detroit auto show


The North American International Auto Show (NAIAS) in Detroit is one of the largest shows in the world and focuses very much
on what the big boys of the auto industry have to say. This year, Detroit NAIAS opened its gates to the public between 15th –
23th of January, satisfying the consumer’s couriosity about the auto trends in 2011. The biggest auto event in the US, held annually
in America's capital of carmaking, brought good news to the market, as it drew 800,000 visitors and exhibitors from around the
world. Vehicle unveilings, concept cars and Design Awards added to the attraction. The Big Three US automakers (Ford, General
Motors and Chrysler) and all vehicle manufacturers emphasised the importance of green innovations. We offer a selection of
some of the best newly-unveiled cars soon to hit the market.
auto 8The cars on sale for 2011

Audi A6
Noul Audi A6 va ajunge în showroomuri la începutul
acestui an, cu cele cinci tipuri de motorizări gata să facă
lumea și mai mică.
The The new Audi A6 will be in showrooms early this year, with
five types of motors to make the world a smaller place.

Specificații tehnice / technical SpecificationS:


engine: 2,0 TDI / 3,0 V6 / 3,0 TDI/ 28FSIV6/ 3,0 THSIV6;
power: 177 CP și 380 Nm / 204 CP și 400Nm/ 245 CP și 500 Nm /
39.000 € 204 CP și 280 Nm / 300 CP și 440 Nm

BMW 1 Series M Coupe


BMW aduce performanța într-un
pachet mic cu Series 1 M Coupe.
BMW brings high performance in a small 39.000 €
package with the Series 1 M Coupe.

Specificații tehnice / technical SpecificationS:


engine: 3,0 N54 twin-turbo; power: 340 CP și 450 Nm

unspecified
BMW Series 6 Coupe
Noua Serie 6 Coupe oferă motoare V8 și a fost unul
dintre starurile actualei ediții.
The new Series 6 Convertible offers a V8 engine and was
one of the stars of the show.

Specificații tehnice / technical SpecificationS:


engine: 4,4 V8; power: 400 CP (0-110km/h în 4,95s)
auto 8Mașinile în vânzare în 2011

25.000 € Buick Verano


Noul Buick Verano are ca sarcină să
mărească interesul tinerei generații
pentru acest brand.
The new Buick Verano is designed to
widen the brand's appeal to a younger
audience.

Specificații tehnice /
technical SpecificationS:
engine: 2.2 Ecotec engine;
power: 132 KW, 177 CP și 230 Nm

Chevrolet Sonic
Sedanul Chevrolet Sonic va ieși pe piață
unspecified
spre finalul anului, iar General Electric
susține că este singura mașină de mici
dimensiuni care se construiește în America.
The Chevrolet Sonic sedan will go on sale later
this year, with GM claiming it's the only
small car built in America.

Specificații tehnice /
technical SpecificationS:
engine: 1,8 / 1,4 turbo; power: 135 CP și
167 Nm / 138 CP și 200 Nm

unspecified Chrysler 300


Noul Chrysler 300 sedan va fi vândut
ca un automobil “pentru toți
americanii”.
The Chrysler 300 sedan will be sold as an
"all-American" vehicle

Specificații tehnice /
technical SpecificationS:
engine: 3,6 V6 Pentastar / 5.8 Hemi V8;
power: neprecizat/unspecified

94 taroM insiGht februarie - martie 2011


auto 8The cars on sale for 2011

Jeep Compass
Modelul Jeep Compass a trecut
printr-o regândire demnă să te ducă
cu gândul la fratele lui, Jeep Cherokee.
The Jeep Compass has had an overhaul to
reflect its sibling, the Jeep Cherokee.

Specificații tehnice /
technical SpecificationS:
engine: 2,0 World Engine;
power: 158 CP și 191 Nm

unspecified

Volkswagen Passat
Noul Volkswagen Passat
este mai mare ca oricând
și va fi fabricat și în State.
The new VW Passat is larger
than ever and will be
manufactured in the US.

Specificații tehnice /
technical SpecificationS:
engine: 1,8 pentru C 250
power: 201 CP 20.000 €

Mercedes-Benz C Class Împrospătatele modele C


Class vor intra la vânzare
din primăvară.
The refreshed C Class models
will go on sale from spring.

Specificații tehnice /
technical SpecificationS:
engine: 1,8 pentru C 250
power: 201 CP

unspecified

February - March 2011 taroM insiGht 95


Cătălin Radu,
primul președinte român al Conferinţei
Europene a aviaţiei Civile (ECaC)
sfârșiTul anului 2010 a adus aviaţiei Civile române reCunoașTerea imporTanţei sale pe
plan european. apreCierea profesionalismului în Ceea Ce priveșTe siguranţa aeriană,
seCuriTaTea aeronauTiCă și proTeCţia mediului s-au Tradus prin alegerea lui CăTălin radu,
direCTorul general al direCţiei generale aviaţie Civilă, în funCţia de președinTe al eCaC.

Cătălin Radu, first Romanian President of


European Civil Aviation Conference (ECAC)
The end of 2010 broughT romanian Civil aviaTion reCogniTion of iTs imporTanCe
on european level. appreCiaTion of professionalism in air safeTy, aviaTion seCuriTy
and environmenTal proTeCTion efforTs resulTed in The eleCTion of CăTălin radu,
direCTor general of The romanian Civil aviaTion, as presidenT of eCaC.
reportaj 8Conducând aviația Civilă europeană

I
ot face din ECAC un jucător can make eCaC an important player at the

P important la nivel internaţional.


Să ne întărim poziția și împreună
să transformăm ECAC în liderul aviației
european level. let’s strengthen our position
and make together eCaC the leader of civil
aviation in the world!“ These were the words
civile în lume!”. Cu aceste cuvinte și-a with which Cătălin radu began his term as
„mIsIuneA început Cătălin Radu mandatul de president of eCaC, in what is an extremely
președInTeluI eCAC președinte al ECAC, o performanță extrem
esTe de A răspunde important achievement of romanian civil
de importantă a aviației civile române și o aviation and a big chance to increase the
nevoIlor reAle Ale șansă de a crește vizibilitatea României în
fIeCăruIA dInTre country’s visibility in the international aviation
comunitatea aviatică internațională.
membrI șI dIn ACesT community. Cătălin radu was elected to the
Alegerea lui Cătălin Radu a avut loc pe 7
punCT de vedere, Am position on december 7, during the 135th
înCredere Că poT decembrie, în cadrul celei de a 135-a
reuniuni a directorilor generali de aviație meeting of eCaC directors general of Civil
AduCe un plus de aviation member states. Cătălin radu became
vAloAre fAmIlIeI civilă din statele membre ECAC.
eCAC”. Cătălin Radu a devenit membru al member of eCaC’s Coordination Committee –
– CăTălIn rAdu, Comitetului de Coordonare al ECAC – the organization’s leading body, in 2008. later on,
președInTe eCAC organismul de conducere al organizaţiei în in July 2009, he was assigned focal point for
2008. Ulterior, în iulie 2009, i-a fost avitation safety, one of the organization’s three
“The eCAC presIdenT’s repartizat ca domeniu de responsabilitate strategic objectives.
mIssIon Is To Siguranța Aeriană, unul dintre cele trei The new president’s term will end in July 2012.
Answer The reAl obiective strategice ale organizaţiei.
needs of eACh Mandatul noului președinte se va încheia At the helm of europeAn
member And from în iulie 2012. civil AviAtion
ThIs poInT of vIew, I
Am ConfIdenT I CAn În fRuntEa aviaţiEi according to Cătălin radu, obtaining eCaC
brIng exTrA vAlue CivilE EuRopEnE presidency is not only a recognition of romania’s
To The eCAC fAmIly.” value, but also strengthens our country’s position
– CăTălIn rAdu, eCAC Potrivit lui Cătălin Radu, obținerea in international civil aviation.
presIdenT președinției ECAC înseamnă nu doar o “The role taken by romania at this moment –

98 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FEATURE 8leading european Civil aviation

recunoaștere a valorii României, ci și o that of representing all 44 member


consolidare a poziției țării noastre în states of the european Civil aviation
aviația civilă internațională. Conference, is an extremely important
dEspRE ECaC
“Rolul asumat de România în acest one. moreover, it’s our obligation to Conferinţa Europeană a Aviaţiei
moment, de reprezentare a tuturor celor Civile (ECAC) este o organizaţie
make sure that european standards will interguvernamentală, fondată în
44 de state membre ale Conferinței be maintained in romania, because it’s
Europene a Aviației Civile, este unul anul 1955, din iniţiativa
essential that things go well at home Consiliului Europei şi cu sprijinul
extrem de important. În plus, este o
too,” he explained. activ al Organizaţiei Aviaţiei
obligație de a ne asigura că în România se Civile Internaţionale (OACI),
open, constructive and constant
vor menține standardele la nivel european având ca scop o abordare
dialogue was always the organization’s
și asta pentru că e esențial ca lucrurile să complexă – la scară europeană –
meargă bine și acasă”, a explicat acesta. defining trait, and romania’s actions as
a problemelor aviaţiei civile.
current eCaC presidency will focus on
Dialogul deschis, constructiv şi constant a ECAC are rolul de a dezvolta
reprezentat întotdeauna caracteristica stern cooperation between member cooperarea între cele 44 de state
definitorie a organizaţiei, iar acţiunile states, to make the organization membre, în vederea armonizării
României, ca deţinătoare a preşedinţiei stronger. standardelor de aviaţie în Europa.
ECAC vor urmări o cooperare temeinică as eCaC president, mr. Cătălin radu România este stat membru al
între statele membre pentru ca organizaţia will begin with a close examination of ECAC din anul 1991.
să devină mai puternică. eCaC and iCao work programs and
Ca preşedinte ECAC, dl. Cătălin Radu îşi with establishing clear priority ABOUT ECAC
va începe activitatea cu o atentă examinare projects to answer the challenges The European Civil Aviation
a programelor de lucru ale ECAC şi OACI, faced by civil aviation, especially in Conference (ECAC) is an inter-
şi stabilirea unor proiecte prioritare clare what regards increasing air safety,
governmental organization, set
care să răspundă provocărilor cu care se up in 1955, at the initiative of the
enhancing the level of aviation Council of Europe and with the
confruntă aviaţia civilă, în special în ceea security and environment protection, active support of the International
ce privește creşterea siguranței aeriene, which are also eCaC’s strategic Civil Aviation Organization
întărirea gradului de securitate (ICAO), having as main purpose
objectives.
aeronautică și protecţia mediului, care a complex approach of civil
obtaining the eCaC presidency stands
sunt şi obiectivele strategice ale ECAC. aviation issues at European level.
as recognition of romania’s
Obținerea președinției ECAC reprezintă o ECAC has the role of developing
involvement in international aviation
încununare a implicării românești în cooperation between its 44
aviația internațională și un rezultat firesc and is a natural result of its efforts to member states, in order to
al eforturilor sale de a fi recunoscută ca be acknowledged as a hub of harmonize aviation standards
pol de expertiză în industria de transport expertise in the air transport industry. across Europe. Romania
aerian. Dar alături de toate acestea, este un but besides all these, it is a romanian has been an ECAC member
succes românesc, un punct de referință în success and a reference point in our since 1991.
istoria aviației noastre. country’s aviation history.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 99


Jocuri 8Provocări inteligente la înălțime

Regăsiri
NOTES
;

;
Măsură de Arab
Cumpătat Zăvor
suprafață
Atenționată Față
Terapie
ocupațională
........................................................
........................................................
A eșapa
: h h h
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................

h
h

Antemeridian Rămășiță
........................................................
Bot
A agăța
........................................................
........................................................
: h

Petrina Ristea / © www.rebus-integrame.ro


Deasupra
Bun la ........................................................
Pentru înțepat
........................................................
h ........................................................
h

........................................................
h
Prenume
feminin Îți aparțin
........................................................
A agăța
: ........................................................
v ........................................................
h
Constanța
........................................................
........................................................
........................................................
Pe ascuns ........................................................
Minunată ........................................................
;

Spuse Mărunțiți
Cei care
Sunet de
Margine Măsoară ........................................................
citesc trompetă
h
viteza
........................................................
: h h ........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
h
h

Veselie
La balanță ........................................................
Spus
împotrivă
În gol ........................................................
: h ........................................................
Petrina Ristea / © www.rebus-integrame.ro
h

A scăpa
........................................................
Eugen ........................................................
Tomescu
h ........................................................
........................................................
h
h

Prepoziție

Culoare de
Brăzdat ........................................................
păr
: ........................................................
........................................................
Radu
Ionescu
........................................................
........................................................

100 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


Games 8How smart do you feel at this altitude?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ACROSS:
1: They're rigged
14 15 16 6: Cut back
10: Lowly laborer
17 18 19 14: Eagle's nest
15: Word of woe
20 21 22
16: Test choice
17: Complaint
23 24 25
18: Curling surface
19: Tavern orders
20: Gathering
26 27 28 29 30 31 32
22: PDA entry
23: Goes out with
33 34 35 36
24: Crib toy
26: Strong cotton
37 38 39 40 41 42 43
30: Turns red, perhaps
32: Microwave device
44 45 46 33: Like a shirt from the dry cleaner
35: Bombay garment
47 48 49 50 51 52 53 37: Irritates
39: Certain time zone
54 55 56 57 44: Roman date
46: It's treated in a plant
58 59 60 61 62 63 64 47: Map legend, usually
51: Investigator's assignment
65 66 67 53: Was in the red
54: Eggnog spice
68 69 70 56: Medicine chest item
58: Thrusting blow
71 72 73 59: Not being watched
65: Strongly advise
66: Dryer residue
67: Sudden attack
68: Spun yarns
DOWN: 31: Pouch in the body 69: Clearasil target
34: Ruling class 70: Hairdresser's offering
1: Sprawling narrative 36: Move to the front row, maybe 71: Insignificant amounts
2: Not his 38: Brief time, briefly 72: Paraphernalia
3: Colored eye part 40: Slam dunk point count 73: More shrewd
4: Main part? 41: Brutally frank
5: Appears to be 42: Historical period NOTES
6: White-flag discussion 43: Ran in front
7: Scam artist's array 45: Springbok's habitat ........................................................................................
8: 'You ___?' (Lurch's query) 47: Offend, in a way
9: Gravelly glacial ridge 48: Beaverlike fur ........................................................................................
10: Rock layers 49: Not impromptu ........................................................................................
11: Doesn't contain one's anger 50: Sets securely ........................................................................................
12: Muss 52: Facilitator of a night out for parents
13: Rankle 55: Novel setting for Solzhenitsyn ........................................................................................
21: Tucked in 57: Some punches ........................................................................................
25: Ammonia compound 60: Pleasant French resort? ........................................................................................
26: Seamstress's sticker 61: Caroling song
27: Wrath 62: Low cart ........................................................................................
28: Verbal zinger 63: Life of Riley ........................................................................................
29: Aardvark's tidbit 64: Batik worker ........................................................................................

February - March 2011 TAROM INSIGHT 101


Copii Exerciții pentru minți tinere

când punctele înverzesc


Ai nevoie doAr de puțină răbdAre cA să Ajuți pădureA
să primeAscă un nou prieten. unește punctele
numerotAte și vei AflA despre cine e vorbA.
Copyright © 2009 Jim Bumgardner www.crazydad.com

when spots go green


You onlY need A little pAtience to help the woods
get A new friend. connect the numbered spots And
You will find out who we’re tAlking About.

102 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


Kids Exercise for young minds

71 de puncte domoale
iA un creion și unește cu grijă punctele
numerotAte până ce în fAțA tA vA ApăreA o
vietAte cAre se mișcă domol și se sperie ușor.

Copyright © 2009 Jim Bumgardner www.crazydad.com

71 slow spots
tAke A pen And cArefullY connect the numbered
points until A creAture thAt moves slowlY And
gets scAred eAsilY AppeArs in front of You.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 103


trenDS I society 8Pink for a better mood

Culoarea anului
pentru 2011,
Honeysuckle
O
otrivit faimosului ghid
p Pantone, 18-2120
Honeysuckle, un roz
dinamic bătând în roșu, va defini
starea de spirit în 2011 datorită
optimismul său. Institutul Pantone
Color explică: “În momentele
stresante, avem nevoie de ceva
care să ne ridice moralul.
Honeysuckle este captivantă,
stimulatoare, pune adrenalina în
mișcare, la fix pentru a alunga
«situațiile albastre»”.

Honeysuckle,
Color of the
Year for 2011
According to leading color guide Pantone,
18-2120 Honeysuckle, a dynamic reddish pink,
will be defining the mood of 2011 given its "up-
lifting" qualities. Pantone Color Institute ex-
plains: "In times of stress, we need something
to lift our spirits. Honeysuckle is a captivating,
stimulating color, that gets the adrenaline
going-- perfect to ward off the blues."

104 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


Focus
ZBoruri taroM tourS FlYinG Blue reZerVĂri online GHiDul CĂlĂtorului
FlIGHTS TAROM TOURS FlYING BlUE ONlINE BOOKING TRAvElER’S GUIdE

2011
FeBruarie – Martie / February – March

reZervărI oNlINe www.taroM.ro 114 oNlINe bookINg


rUte eUroPeNe 108 eUroPeaN roUteS / rUte INterNe 106 DoMeStIC roUteS
rUte INterCoNtINeNtale 109 INterCoNtINeNtal roUteS
117 flYNg blUe / taroM toUrS 118

105
TAROM INSIGHT February - March 2011 TAROM INSIGHT
rute interne dOMESTIC ROUTES

Satu Mare
Suceava
Baia Mare

Oradea Iasi

Cluj-Napoca

Targu Mures

Timisoara Sibiu

Bucharest
rest
ZBoruri DireCte Din roMÂnia dIRECT FlIGHTS FROM ROMANIA
Frankfurt
kfurt

Moskow

Riga

Munich

Amsterdam Vienna Cluj-Napoca


-Nap
-Napoc Iasi
si
Warsaw
Frankfurt
London
Timisoara
ara
Brussels Sibiu
Sibi
Strasbourg Munich
Paris
Salzburg Vienna Budapest
Zurich Kishinev
Geneva
Milan
Lyon
Belgrad
Madrid
drid
Bucharest
igo Destinații operate de Compania TAROM / Destinations Operated by TAROM
De Destinații operate împreună cu partenerii / Code-Share Destinations
Barcelona Rome
Sofia
Istanbul
Zborurile în regim code-share sunt operate de compania TAROM și/sau de compania parteneră.
Partenerii COdE-SHARE PARTNERS The code-share flights are operated by TAROM and/or the airline partner.
Palma De Mallorca Bari Cod/Code: OS
Thessaloniki
Cod/Code: SU Cooperare/Cooperation: Vienna, Cod/Code: F7 Cod/Code: LO
Cooperare/Cooperation: Moscow Cod/Code: BT Cluj, Iași, Timișoara, Sibiu, Cooperare/Cooperation: Geneve Cooperare/Cooperation: Warsaw
Sediu/Home base: Russia Cooperare/Cooperation: Riga Sediu/Home base: Austria Zurich Sediu/Home base: Poland
Madrid Valencia Menorca Sediu/Home base: Letonia Sediu/Home base: Switzerland
Cod/Code: UX Cod/Code: SN
Cooperare/Cooperation: Madrid, Cod/Code: 9U Cooperare/Cooperation: Brussels Cod/Code: RJ
Cod/Code: JU Cooperare/Cooperation: Amman
Barcelona, Valencia, Palma de Mallorca, Cooperare/Cooperation: Kishinev Sediu/Home base: Belgium Cooperare/Cooperation: Belgrade
Tenerife, Vigo, Las Palmas, Menorca Sediu/Home base: Sediu/Home base: Jordan
Cod/Code: FB Athens Sediu/Home base: Serbia
Sediu/Home base: Republic of Moldova
Baleares, Spain Cooperare/Cooperation: Sofia Cod/Code: RB
Sediu/Home base: Bulgaria Cod/Code: KL
Cod/Code: AZ Cooperare/Cooperation: Amsterdam, Cooperare/Cooperation:
Cod/Code: AF Cooperare/Cooperation: Damascus
Cooperare/Cooperation: Paris Cod/Code: CY Timișoara, Cluj, Iași, Sibiu
Milan, Rome, Bari Cooperare/Cooperation: Larnaca Sediu/Home base: The Netherlands Sediu/Home base: Syria
Sediu/Home base: France Sediu/Home base: Italy Sediu/Home base: Cyprus

Larnaca
rute europene EUROPEAN ROUTES
Moskow

Ri
Riga
Frankfurt

Amsterda
Amst
sterda
st
Amsterdam
Warsaw
Frankfurt
kfurt
Munich
London
on

Brussels
Strasbourg
ourg
rg Munich
ch Vienna Cluj-Napoca Iasi
Paris
s
na
burg Vienna
Salzburg
Zurich
ch Budapest
pe
pest
Kishinev
Ki
Geneva
va
Milan
Timisoara
Lyon
on
Belgrad
Sibiu
Bucharest
B
Vigo
Vi
rcelon
Barcelona Rome
Sofia
Sofi
Istanbul
Ista

Palma De Mallorca ri
Bari Thessaloniki
loni
niki
Madrid
Madrid Valencia
Valenc Menorca
Me

inații operate de Compania TAROM / Destinations Operated by TAROM Athens


hens
Destinații operate împreună cu partenerii ns
/ Code-Share Destinations

Larnaca
a

Destinații operate de Compania TAROM / Destinations Operated by TAROM


De Destinații operate împreună cu partenerii / Code-Share Destinations
Tenerife

Las Palmas
rute interContinentale INTERCONTINENTAl ROUTES

Bucharest
cha
ar

Beirut
Beir
Damascus
Dama
Dama
Atlantic Ocean
Ocea
a Tel-Aviv
iv
Amman
Amma
Am
Cairo
ir

Dubai
Duba
Du ba

Destinații operate de Compania TAROM / Destinations Operated by TAROM


De
FOcuS

Pe cursele interne [i externe,


Flota TAROM operează cu cinci tipuri
de avioane, având în dotare
26 de aeronave.

airbuS a 310 - 325 avioane în dotare / total in service 2


TAROM operates five types of
aircraft on its domestic and
international flights. The fleet
THE FlEET Capacitate
Viteză de croazieră
Anvergură
Capacity
Cruising speed
Wingspan
20B + 189Y
880 km/h
43,9 m
includes 26 airplanes. Lungime Length 46,66 m
Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 164 t
Distanța maximă de zbor Range 9.000 km

bOeinG 737-800 avioane în dotare / total in service 3 airbuS a 318 - 111 avioane în dotare / total in service 4
Capacitate Capacity 186BY/189BY Capacitate Capacity 14B+99Y, 26B + 81Y
Viteză de croazieră Cruising speed 870 km/h Viteză de croazieră Cruising speed 850 km/h
Anvergură Wingspan 35,8 m Anvergură Wingspan 34,1 m
Lungime Length 39,5 m Lungime Length 31,452 m
Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 72,5 t/71 t Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 61,5 t
Distanța maximă de zbor Range 2.400 km/2.300 km Distanța maximă de zbor Range 2.780 km

bOeinG 737-700 avioane în dotare / total in service 4 atr 42-500 avioane în dotare / total in service 7
Capacitate Capacity 14B + 102Y Capacitate Capacity 10B + 38Y
Viteză de croazieră Cruising speed 870 km/h Viteză de croazieră Cruising speed 550 km/h
Anvergură Wingspan 34,3 m Anvergură Wingspan 24,56 m
Lungime Length 33,6 m Lungime Length 22,68 m
Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 68 t/65,7 t Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 18,6 t
Distanța maximă de zbor Range 4.900 km/4.100 km Distanța maximă de zbor Range 1.200 km

bOeinG 737-300 avioane în dotare / total in service 4 atr 72-500 avioane în dotare / total in service 2
Capacitate Capacity 16B+102Y/10B+114Y/138Y Capacitate Capacity 68BY
Viteză de croazieră Cruising speed 800 km/h Viteză de croazieră Cruising speed 520 km/h
Anvergură Wingspan 28,9 m Anvergură Wingspan 27,05 m
Lungime Length 33,4 m Lungime Length 27,166 m
Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 56,5 t/60,1 t Greutate maximă la decolare Maximum takeoff weight 22,8 t
Distanța maximă de zbor Range 2.780 km/3.400 km Distanța maximă de zbor Range 950 km

110 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FOcuS

GHiDul CĂlĂtorului
THE TRAvElER’S GUIdE Fumatul (inclusiv al țigărilor artificiale) este
Informa]ii utile pentru îmbarcare interzis pe toate cursele interne și externe
ale companiei tarOM.

Check-in recommendations All TAROM flights on domestic and


international routes are non-smoking .This
also applies to artificial cigarettes.

reCoManDĂri din cauza întârzierii pasagerilor. Se care doresc servicii speciale


la ÎMBarCare anulează rezervarea locurilor (mâncăruri speciale la bord, asistență
pasagerilor care nu se prezintă la medicală pe durata călătoriei sau
Pe Aeroportul Henri Coandă Bucure[ti aeroport la ora indicată, asistență pentru deplasarea la sol etc.)
trebuie să vă prezenta]i, pentru transportatorul având posibilitatea de sunt rugați să solicite acest lucru
efectuarea formalită]ilor de check-in, a dispune de aceste locuri. Pasagerii înca din momentul rezervării.
în timp util, dar nu mai târziu de 45 de
minute înainte de ora prevăzută pentru
decolare. Pentru zborurile code-share
operate de companiile partenere,
CHECK-IN RECOMMENDATIONS
precum [i pentru zborurile TAROM When embarking from Henri Coanda International Airport, the check-in formalities
operate din străinătate, ora de will be closed 45 minutes prior to departure. For code-share flights operated by partner
închidere a formalită]ilor poate să airlines and also for flights operated from abroad, check-in closing time may vary ac-
varieze în func]ie de reglementările cording to local regulations. TAROM recommends that all passengers ask about the
locale. Astfel, TAROM recomandă check-in deadline when purchasing the flight ticket. No departure can be delayed be-
pasagerilor să se informeze în cause of the passengers late arrival. Passengers arriving too late will be considered to
momentul achizi]ionării biletului de have cancelled their reservation and the carrier will be allowed to use the respective
călătorie în legătură cu seats as it sees fit. Passengers are required to apply for special services (such as special
timpul limită de prezentare la check- meals, medical assistance during the flight or wheelchair assintance while boarding
in. Nici o decolare nu poate fi amânată etc.) at the time of booking.

tariFe SpeCiale SPECIAl FARES


Copiii sub 2 ani care nu ocupă un loc individual [i au înso]itor Children under the age of 2 who do not occupy a separate seat
beneficiază, în general, de o reducere de 90%. Copiii între 2 [i 12 and are accompanied by an adult may benefit from 90% off the
ani, precum [i copiii sub 2 ani care ocupă locuri individuale, full price ticket. Children aged 2 to 12 and those under 2 who
beneficiază de reduceri în func]ie de prevederile tarifelor occupy a separate seat receive a fare reduction in accordance
aplicabile. Dacă mai mul]i copii sub 2 ani au un singur înso]itor with the respective fares. If a single adult accompanies several
adult, numai un singur copil beneficiază de reducerea de 90%, children under the age of 2, only one child receives the special
ceilal]i copii beneficiind de reducerea percepută pentru copiii fare, while the others benefit from a separate offer for children
între 2 [i 12 ani, chiar dacă nu ocupă locuri individuale. De tarife aged 2 to 12, even if they do not occupy a separate seat.
reduse mai beneficiază [i grupurile turistice sau de tineret. Tourist and youth groups may also receive reduced fares.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 111


FOcuS

noutĂȚi În SeZonul De iarnĂ


WINTER SEASON NEWS 2010-2011
31 octombrie 2010 - 26 martie 2011
Zboruri din bucurești / Flights from bucharest Madrid 10 zboruri pe săptămână / 10 flights per week
Munchen 13 zboruri pe săptămână / 13 flights per week Timișoara 28 zboruri pe săptămână / 28 flights per week
Zurich 5 zboruri pe săptămână / 5 flights per week Sibiu 8 zboruri pe săptămână / 8 flights per week
Dubai 3 zboruri pe săptămână / 3 flights per week Suceava 7 zboruri pe săptămână / 7 flights per week
Atena 11 zboruri pe săptămână / 11 flights per week
Beirut 3 zboruri pe săptămână / 3 flights per week Zboruri din Cluj / Flights from Cluj
Salzburg 1 zbor pe săptămână / 1 flight per week Madrid 3 zboruri pe săptămână / 3 flights per week

BaGaJe CHECK-IN RECOMMENDATIONS


BAGAJE DE CALĂ. De la 1 iulie 2010, TAROM aplică următoarea CHECKED BAGS. From 1st July 2010, TAROM apply following rules,
politică de bagaje: regarding the free baggage allowance:
Pentru pasagerii clasei Economic: se transportă gratuit o piesă cu Passengers traveling on Economy Class: one piece of baggage (max.
maximum 23 kg (dimensiunile maxime L x l x h = 158cm). dimensions l x h x w = 158 cm) weighting max. 23kg/each.
Pentru pasagerii clasei Business : se transportă gratuit maximum Passengers traveling on Business Class: max. three pieces (max.
trei piese (dimensiunea maximă per piesă L x l x h = 158cm) cu dimension per piece l x h x w = 158cm) weighting max. 23kg/each.
maximum 23 de kg fiecare. Infants (children aged between 0 and 2 years): one piece (max.
Pentru infanți (copii cu vârsta între 0-2 ani): se transportă gratuit o dimensions l x l x w = 115cm) weighting max. 10kg and one
piesă (dimensiuni maxime L x l x h =115 cm) de maximum 10 kg și collapsible stroller.
un cărucior pliabil. Members of Flying Blue program, possessing Silver, Gold or Platinum
Pentru membrii programului Flying Blue posesori de carduri Silver, cards: they are allowed one extra piece of baggage, which adds up
Gold și Platinum: le este permisă o piesă de bagaj suplimentară to the standard of the corresponding travel class.
standardului corespunzător clasei de călătorie. HAND LUGGAGE. We recommend that you carry only one piece
BAGAJELE DE MÂNĂ. Este recomandabil să vă limita]i la un singur of hand luggage whose weight should not exceed 10 kg and whose
bagaj de mână. Greutatea acestuia nu trebuie să depă[ească 10 kg, iar dimensions should be less than 115 cm. For flights operated by
suma dimensiunilor să nu depă[ească 115 cm. Pentru zborurile AT42/ AT72 we recommend to the passengers to carry on one
operate cu aeronavele de tip AT42/ AT72 recomandăm pasagerilor piece of cabin luggage whose size should be less than 80 cm, and
să se prezinte cu un singur bagaj de cabină, ale cărui dimensiuni să weight should be less than 10 kg.
nu depă[ească 85 cm, iar greutatea să nu treacă de 10 kg. Alături de Together with the hand luggage, passengers may carry the
bagajul de cabină pasagerii mai pot transporta următoarele obiecte: following: one purse/  one briefcase or  one camera bag or one
o poșetă / servietă sau o geantă + camera foto / video sau un laptop. laptop.
DIN MOTIVE DE SECURITATE, NU ACCEPTA}I BAGAJE APAR}INÂND ALTUI PASAGER! / FOR SAFETY REASONS, DO NOT ACCEPT BAGGAGE BElONGING TO ANYONE ElSE!

112 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FOcuS

aniMale De CoMpanie PETS


În cabina de pasageri pot fi accepta]i numai câini sau In the passengers cabin are
pisici, a căror greutate maximă nu depă[e[te 5 kg, allowed only dogs and cats, 30 cm
incluzând [i greutatea cu[tii standard (dimensiunile whose maximum weight is
maxime admisibile sunt: 42 x 30 x 21 cm). Animalele of 5 kilograms, including the
de companie acceptate la transport în cabina de weight of the standard 42 cm
pasageri trebuie să respecte cerin]ele de acces în cage (the accepted 21 cm
teritoriul de destina]ie/tranzit, după caz, să nu producă maximum dimensions are
disconfort celorlal]i pasageri, să fie curate [i să nu fie 42 x 30 x 21 cm). The pets allowed to travel in the passengers
gestante. Acceptarea acestora este supusă limitărilor cabin must comply with the access requirements in the
specifice fiecărui tip de avion în parte, excep]ie făcând destination/transit country, must not cause discomfort to the
câinii utilitari, care beneficiază de un regim special [i other passengers, must be clean and not pregnant. Acceptance
care apar]in pasagerilor cu dizabilită]i. Animalele de of pets is subjected to the limitations of each type pf aircraft,
companie care corespund criteriilor de mai sus, mai with the exception of service dogs belonging to passengers with
pu]in dimensiuni, greutate, rasă pot fi acceptate pentru disabilities, which receive special treatment. Pets which fit above
transport în cala avionului, în func]ie de limitările criteria excepting weight, dimensions, strain, may be allowed for
aeronavei [i a regulilor companiei. La bordul aero- transportation in airplane hold but with taking into
navelor de tip A318 nu se acceptă animale vii pentru consideration company regulations and limitations of aircraft.
transportul în cală. On bord A318 it is not allowed to accept live animals in the hold.

DiSpoZitiVe eleCtroniCe la BorD ElECTRONIC DEvICES ON BOARD


La bord este interzisă aparatura care poate interfera cu It is forbidden to use electronic devices which may interfere
echipamentele avionului. Aparatele electrice de ras, ra- with the equipment of the plane. Electric shavers, radios, and
diourile [i laptopurile pot fi folosite doar cu aprobare. laptops may only be used with the crew’s approval. Mobiles
Telefoanele mobile vor fi închise. are to be turned off.

noile reGuli ale uniunii europene NEW SECuRITY REGulATIONS


priVinD SeCuritatea pe aeroporturi FOR CABIN BAGGAGE

REGIMUL LICHIDELOR DIN BAGAJUL DE CABINĂ. THE CARRIAGE OF lIQuIDS, CREAMS,


Transportul lichidelor, aerosolilor, gelurilor, cremelor, pas- PASTES, GElS, AEROSOlS, ETC IN
telor etc. în BAGAJUL DE CABINĂ al pasagerilor care THE HANDluGGAGE OF
tranzitează sau au ca punct de plecare indiferent de PASSENGERS TRANSITING OR
direc]ie aeroporturi din interiorul Uniunii Europene este, DEPARTING , NO MATTER THE
acum, restric]ionat la o cantitate maximă de 1 litru, în DESTINATION, FROM AIRPORTS
recipien]i de maximum 100 ml. Ace[tia trebuie să fie WITHIN THE Eu IS NOW RESTRICTED
plasa]i într-o pungă transparentă, resigilabilă. Transportul to a maximum quantity of 1 liter,
medicamentelor, al alimentelor pentru nou-născu]i [i al divided into doses of maximum
unor alimente necesare unei diete speciale, pot fi 100ml each. These liquids need to be
acceptate în bagajul de cabină, fără a fi introduse în caried in a re-sealable , transparent plastic bag. The transportation
pungile speciale, transparente [i resigilabile. of medications, baby food and special nutrition needed on board
Articolele cumpărate în zona de tranzit de pe aeroporturi may be permitted without being wrapped in a special,
din România, de pe alte aeroporturi din UE, ori de la transparrent resealable plastic boag. Items purchased within the
bordul unei aeronave apar]inând unei companii UE, transit area of Romanian Airports, from other Eu airports or on
trebuie să fie înso]ite de chitan]ă sau factură, care se board an Eu aircraft must be accompanied by the apropriate
păstrează în vederea controlului de securitate. Dacă aceste invoice, which should be kept for security control purposes. If these
mărfuri sunt vândute în ambalaje speciale [i sigilate, nu le items were sold packed and sealed, do not be open them until you
deschide]i până la destina]ia finală sau înainte de contro- have reached your final destination or before the security control
lul de securitate, efectuat pe aeroportul de transfer UE. at the Eu transfer airport.
z Volumul maxim 1 litru z Punga trebuie să fie din plastic transparent și să se poată resigila z Max. Volume 1L z Transparent an Re-sealable

February - March 2011 TAROM INSIGHT 113


FOcuS

REZERVĂRI ONLINE ONLINE BOOKING


IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Motorul de rezervări prin internet pus la dispoziție de Compania TAROM la The online booking system available at www.tarom.ro is a comfortable,
adresa www.tarom.ro este o alternativă comodă, sigură și eficientă la rezer- secured and efficient alternative to a classical reservation made by a
varea clasică prin agenție. Serviciile de rezervare online sunt disponibile 24 TAROM agency or an authorised agent. The online booking facilities are
de ore pe zi de la orice calculator conectat la rețeaua World Wide Web, fiind available 24 hours a day from any computer connected to the World
accesibile prin formularul de rezer- Wide Web by accessing the quick
vare rapidă aflat pe prima pagină a
search form located on the main
site-ului TAROM. Fluxul de rezer-
TAROM web page.
vări online a fost gândit în câțiva
pași simpli, astfel încât dumnea- The reservation flow was designed in
voastră să dedicați un minimum de a few simple steps so that you spend
timp pentru finalizarea rezervării. a minimum time to finish the
Toate rutele rezervabile prin site- reservation. All routes bookable using
ul www.tarom.ro sunt eligibile www.tarom.ro are eligible for elec-
electronic ticketing. În cazul în care tronic ticketing. When paying online
plătiți online cu o carte de cre- with a debit/credit card, the ticket is
dit/debit, biletul se emite automat auto-matically issued and the details
și detaliile itinerariului rezervat of the booked trip are sent at the e-
sunt trimise la adresa de e-mail in- mail address indicated at booking
dicată la momentul rezervării. time.
În cazul în care alegeți plata „Agen- When you choose to pay the ticket at
ție“, biletul se emite numai după a TAROM agency, the ticket will be
efectuarea plății. issued only after payment com-
Vă rugăm să notați că modul de pletion.
plată „Agenție“ nu este disponibil
Please note that the ‘Agency’
pentru toate orașele de începere a
payment mode is not available for all
călătoriei.
Pentru plată online a biletului pu- departure cities.
teți folosi un card de credit/debit Online payment can be completed
Mastercard, American Express, using one of the following accepted
Visa sau Visa Electron. Costul total credit/debit cards: MasterCard,
al biletului, confirmat la sfârșitul American Express, visa or visa
rezervării, va fi debitat automat din Electron. The total sum, also confirmed
contul cardului în momentul con- at the end of reservation process, will
firmării plății online. Autorizarea be automatically debited from the
plății se face printr-un procesator credit/debit card account at the
extern. Criptarea SSL pe 256 biți a moment of online payment confir-
datelor transmise prin internet asi- mation. The payment authorisation is
gură confidențialitatea informații- done by an external processor. The SSl
lor dumneavoastră. encryption on 256 bits guarantees the
Pentru a veni în întâmpinarea celor confidentiality of your information
care nu dețin un card de cre- sent through the Internet.
dit/debit sau doresc să folosească COntaCt: For the persons who do not own a
alte instrumente de plată (numerar,
ordin de plată vizat de banca emi- www.tarom.ro credit/debit card or wish to pay using
tentă, POS, etc), TAROM a intro- e-mail: technical.assistance@tarom.ro other payment means (cash, payment
dus posibilitatea de plați offline la pentru plăți online/online payments: contact@tarom.ro order signed by the issuing bank, POS,
agenție, în termen de maximum 48 Bucharest helpline: 9361 etc), TAROM introduced the offline
de ore de la finalizarea rezervării. payment at the agency in a maximum
Tel.: +4021 317 44 44 / +4021 316 20 37
Puteți plăti la agenție numai în timeframe of 48 hours from the
cazul în care ați selectat reservation moment. You can pay at
opțiunea „Agenție“ în momentul the agency only if you choose the
rezervării online. Nu se pot achita ‘Agency’ option at the reservation
ulterior prin internet rezervările dumneavoastră a căror metodă de plată aleasă moment. The payment cannot be completed through internet if you have
e deja „Agenție“. Pentru mai multe informații vă rugăm să consultați secțiu- already completed an ‘Agency’ reservation. For more information please
nea „Asistența online“ de pe website-ul TAROM. click on the ‘Online assistance’ button on our web page.

114 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FOcuS

inForMaȚii Și reZerVĂri
INFORMATION ANd BOOKING
Pentru rezervări vă pute]i adresa agen]iilor TAROM, agen]iilor de turism sau pute]i accesa: www.tarom.ro
One can book tickets at any TAROM office, through any travel agent, or online: www.tarom.ro

reZerVarea loCurilor BOOKING TICKETS


Rezervarea poate fi făcută pe Internet (www.tarom.ro), la You can book tickets online at www.tarom.ro, through all TAROM
agen]iile TAROM sau la agen]iile de turism. Dacă în rubrica agencies or other travel agencies. “OK” in the “Reservation Status”
„Reservation Status“ apare codul „OK“, locul este confirmat column on the ticket shows the seat is confirmed, “RQ” indicates the
ferm. Codul „RQ“ indică faptul că încă nu s-a confirmat. Se seat has not yet been confirmed. Your trip can be stopped at any
poate întrerupe călătoria în orice punct de pe rută, dacă este point on the route if the transit destination is so indicated on the
indicat pe bilet. Călătoria trebuie să se efectueze în limita ticket. Your trip needs to take place within the time limit specified
perioadei de valabilitate a biletului. on the ticket.

Birouri În roMÂnia dOMESTIC OFFICES


buCure{ti bOtO{ani agbotosani@tarom.ro ia{i agiasi@tarom.ro Sibiu agsibiu@tarom.ro
17 Splaiul Independenței St. 13 Revoluției Sq. 3-5 Arcu St. 10 Nicolae Bălcescu St.
Tel: (004) 021.303.44.44, (004) 021.303.44.00 Tel./Fax (004) 0231.518.222 Tel: (004) 0232.267.768; Tel./Fax: (004) 0269.211.157;
Fax: (004) 021.316.44.44, (004) 021.316.20.36 Fax: (004) 0232.217.027
59 Buzești St. bra{OV agbrasov@tarom.ro
Tel: (004) 021.204.64.64 SuCeaVa agsuceava@tarom.ro
22 Mureșenilor St. Ap. 6, OraDea agoradea@tarom.ro
Fax: (004) 021 204 64 24 Tel/Fax: (004) 0268.406.373, 2 Nicolae Bălcescu St.
2 Regele Ferdinand Sq.
Henri Coandă Airport, Tel./Fax: (004) 0259.431.918; Tel./Fax: (004) 0230.214.686;
Calea Bucureștilor nr. 224F, etaj 2 CaranSebe{ agcaransebes@tarom.ro
Tel.: (004) 021.204.13.55, (004) 021.204.27.25 3-5 Mihai Viteazu St. tÂrGu Mure{ agtargumures@tarom.ro
Piatra neaM} agpiatraneamt@tarom.ro
Helpline: 9361 (calling from Bucharest) Tel/Fax: (004) 0255.516.325; 18M Ștefan cel Mare St. 6-8 Trandafirilor Sq.
Online Booking: Tel./Fax: (004) 0233.214.268; Tel.: (004) 0265.236.200;
technical.assistance@tarom.ro CLuJ-naPOCa agcluj@tarom.ro Fax: (004) 0265.250.170
11 Mihai Viteazu Sq.
PLOie{ti agploiesti@tarom.ro
baCĂu agbacau@tarom.ro Tel.: (004) 0264.530.116, (004) 0264.432.669
141 Republicii Blvd., Bloc 31 C1/C2 tiMi{Oara agtimisoara@tarom.ro
1 Nicolae Bălcescu St. Fax: (004) 0264.432.524
Tel: (004) 0234.511.462; Tel:/Fax: (004) 0244.595.620; 3-5 Revoluției 1989 Blvd.
Fax: (004) 0234.206.171 COnStan}a agconstanta@tarom.ro Tel.: (004) 0256.493.563,
15 Ștefan cel Mare St. re{i}a agresita@tarom.ro (004) 0256.200.003;
baia Mare agbaiamare@tarom.ro Tel.: (004) 0241.662.632; 4, 1 Decembrie 1918 St.
Fax: (004) 0256.490.150
5 București Blvd. Fax: +.4.0241.614.066 Tel./Fax: (004) 0255.215.151;
Tel./Fax: (004) 0262.221.624
CraiOVa agcraiova@tarom.ro Satu Mare agsatumare@tarom.ro tuLCea agtulcea@tarom.ro
biStri}a agbistrita@tarom.ro 2 Calea București, 9, 25 Octombrie Sq. M1 Isaccei St.
Coroana de Aur Hotel, 4 Petru Rareș Sq. Unirea Shopping Center Tel.: (004) 0261.712.033; Tel.: (004) 0240.510.493;
Tel./Fax: (004) 0263.216.465 Tel./Fax: (004) 0251.411.049; Fax: (004) 0261.712.795 Fax: (004) 0240.511.227

February - March 2011 TAROM INSIGHT 115


FOcuS

parteneri SKYteaM Partner Airlines


SkyTeam este a doua alianţă aeriană globală din lume ca mărime SkyTeam is the second global airline alliance and includes
şi are în componenţă următorii membri cu drepturi depline: the following members: Aeroflot, Aeroméxico, Air Europa,
Aeroflot, Aeroméxico, Air Europa, Air France, Alitalia, China Air France, Alitalia, China Southern, Czech Airlines, Delta Air
Southern, Czech Airlines, Delta Air Lines, Kenya Airways, KLM lines, Kenya Airways, KlM Royal Dutch Airlines, Korean Air,
Royal Dutch Airlines, Korean Air, Vietnam Airlines şi TAROM. vietnam Airlines and TAROM.

Viitorii MeMBri SKYteaM FUTURE SKYTEAM MEMBERS


În data de 30 noiembrie 2010, compania aeriană On November 30, 2010, during a ceremony held in
Aerolíneas Argentinas a organizat în Buenos Aires Buenos Aires, Aerolíneas Argentinas signed its
ceremonia de semnare a aderării la SkyTeam şi a decis să adherence to SkyTeam and agreed to complete
încheie procesul de alăturare la această alianţă în anul the joining process in 2012. Aerolíneas will be
2012. Aerolíneas va deveni primul membru sud-american SkyTeam’s first South American member. By joining
al alianţei SkyTeam. Intrarea în alianţă a companiei the alliance, Aerolíneas Argentinas will extend
Aerolíneas Argentinas va creşte prezenţa SkyTeam în SkyTeam’s network in South America adding 38
America de Sud, adăugând 38 de destinaţii la reţeaua new destinations including Córdoba, Mendoza,
existentă a SkyTeam, printre care Córdoba, Mendoza, Asunción and Montevideo to SkyTeam’s current
Asunción şi Montevideo. Având destinaţia Buenos Aires extensive network. With Buenos Aires serving as a
ca bază sud- americană şi operând zboruri de la şi spre South American hub with flights to and from key
destinaţii cheie din regiune, pasagerii SkyTeam vor destinations in the region, SkyTeam customers will
beneficia de acces îmbunătăţit către partea sudică a benefit from improved access to the southern part
Americii de Sud şi către Patagonia în particular, destinaţii of South America and Patagonia in particular,
populare vizitate de călători din întreaga lume. Acest nou popular destinations with travelers from all over
partener va reprezenta prima companie aeriană SkyTeam the world. This new partner will also be the first
care va opera non-stop zboruri din America de Sud către SkyTeam carrier to fly non-stop from South
Noua Zeelandă şi Australia, crescând astfel posibilităţile America to New Zealand and Australia, increasing
de călătorie prin programul „Round the World”. travel possibilities with the Round the World pass.
De asemenea, în anul 2010, China Airlines şi Garuda Also, in 2010, China Airlines and Garuda Indonesia,
Indonesia, transportatorul naţional al Indoneziei, au Indonesia’s flag carrier, have officially announced
anunţat în mod oficial interesul de a se alătura alianţei their interest to join SkyTeam. China Airlines, the
SkyTeam. China Airlines, cea mai mare companie aeriană largest carrier in Taiwan, is expecting to complete
din Taiwan se aşteaptă să încheie procesul de raliere până the joining process by mid-2011, while Garuda
la mijlocul anului 2011, în timp ce Garuda Indonesia a Indonesia, has signed the pre-adherence act to
semnat acordul de pre-aderare la alianţa SkyTeam pentru join SkyTeam in 2012. By joining the alliance,
anul 2012. Intrarea în alianţă a companiei Garuda Garuda will extend SkyTeam’s network in
Indonesia va creşte prezenţa SkyTeam în Asia de sud-est, Southeast Asia adding 30 new destinations to an
adăugând 30 de noi destinaţii la o reţea vastă de peste extensive network currently covering over 850
850 de destinaţii în prezent. destinations worldwide.

116 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FOcuS

Bun Venit Într-o luMe


a aVantaJelor, luMea FlYinG Blue
Flying Blue este programul de fidelitate care vă diferențiază. Creat de acumulate pentru zboruri variază în funcție de distanța zburată și de
companiile AIR FRANCE și KLM, Flying Blue a fost adoptat și de clasa de rezervare. Cu Flying Blue câștigați două tipuri de mile: Mile
TAROM, Air Europa, Kenya Airways și Aircalin. Atunci când călătoriți Premiu și Mile de Nivel. Milele Premiu pot fi folosite pentru bilete-
cu cardul dumeavoastră Flying Blue, sunteți reconoscut de către toți premiu, promovare la clasa business sau alte servicii oferite de
partenerii programului, astfel încât vă puteți aștepta întotdeauna la o partenerii Flying Blue, precum hoteluri sau companii de închiriere
călătorie reușită. mașini. Ca membru Flying Blue, vă puteți menține Milele Premiu,
CuM SĂ VĂ ÎnSCrieȚi zburând cu SkyTeam cel puțin o dată la 20 de luni. Milele de Nivel
Pentru a vă putea bucura de toate beneficiile Flying Blue, accesați determină nivelul dumneavoastră de membru. Vă puteți califica
www.tarom.ro/flying-blue și completați formularul online pentru a pentru un card Elite Silver, Gold sau Platinum acumulând un anumit
obține numărul dumneavoastră Flying Blue. Veți primi cardul Flying număr de Mile de Nivel (sau segmente de zbor) într-o perioadă de un
Blue Ivory după ce primele mile vor fi înregistrate în contul dvs. Între an (1 ianuarie – 31 decembrie). Imediat ce atingeți pragul următor
timp, puteți utiliza cardul temporar care vă este trimis prin e-mail sau sunteți automat promovați la nivelul Elite corespunzător. Milele de
care poate fi descărcat de pe site-ul nostru. Nivel sunt acumulate pe zborurile eligibile SkyTeam.
Statutul FlYinG Blue elite CuM SĂ utiliZaȚi Milele
Flying Blue are 3 niveluri Elite: Silver, Gold și Platinum. Nivelurile Cu Flying Blue puteți utiliza milele pe toate zborurile SkyTeam
Flying Blue Elite vă oferă o serie de beneficii, cum ar fi linie telefonică sau pe cele ale companiilor partenere Flying Blue. Puteți alege
dedicată pentru rezervare, prioritate pe lista de așteptare, check-in la numai un bilet dus sau puteți zbura utlizând mai multe companii
clasa business, prioritate la îmbarcare și acces în saloanele de business SkyTeam, călătorind cu ușurință în jurul lumii.
din aeroporturi, precum și bonusuri în Mile Elite.
Pe lângă biletele-premiu, puteți utiliza milele și pentru promo-
CuM SĂ CÂȘtiGaȚi Mile varea la clasa business, cazarea la hotel, închirierea unei mașini
Cu peste 13.000 de zboruri zilnice, 900 de destinații și 90 de parteneri
sau o gamă variată de alte premii.
comerciali, Flying Blue face posibilă acumularea de mile în întreaga
lume. Puteți câștiga mile cu majoritatea zborurilor SkyTeam și, de Pentru mai multe informații despre program, vă rugăm să accesați
asemenea, cu partenerii comerciali Flying Blue. Numărul de mile site-ul TAROM, AIR FRANCE sau KLM.

WElCOME TO A WORld OF PRIvIlEGE, THE WORld OF FlYING BlUE.


Flying Blue is the frequent flyer program that sets you apart. created by booking class. With Flying Blue you can earn 2 types of Miles: Award Miles and
AiR FRANce and KLM, it has also been adopted by tARoM, Air europa, Kenya Level Miles.
Airways and Aircalin. When you travel with your Flying Blue card, you are Award Miles can be used for award tickets, upgrade awards or services from
instantly recognized by all Flying Blue partners, so you can always look forward
partners like hotels and car rental companies.
to a pleasant trip.
As a Flying Blue member, you can maintain your Award Miles for life, simply by
How to join
to start enjoying all the Flying Blue benefits just visit www.tarom.ro/en/flying- flying once every 20 months using a skyteam airline.
blue and complete the online form to immediately obtain your Flying Blue Level Miles determine your membership level. you qualify for elite silver, Gold
number. you will receive your ivory membership card when your first miles are or Platinum membership by accruing the specified amount of Level Miles (or
credited to your account. in the meantime, you can use the temporary card, Level flight segments) within one calendar year (1 January to 31 December). As
which is sent via e-mail or can be downloaded from our website. soon as you reach the next threshold, you are automatically upgraded to the
Flying Blue elite status
corresponding elite Level. Level Miles are earned on eligible skyteam flights.
Flying Blue has 3 elite levels: silver, Gold and Platinum. Flying Blue elite Levels are
especially designed to reward you even more: not only will you have a dedicated How to spend miles
phone line for your reservations, waiting list priority, business class check in, With Flying Blue, you can spend your miles on all skyteam airlines or Flying Blue
priority boarding and access to airport lounges, but you will also gain an elite airline partners. you can either choose a one-way ticket or fly using several
Mileage Bonus. skyteam airlines and easily travel round-the-world. in addition to Award tickets,
How to earn miles you can spend miles on upgrade awards, hotel accommodation, car rental and
With more than 13000 daily flights, 900 destinations and 90 commercial
a whole range of non-airline Awards.
partners, Flying Blue makes earning Miles easier worldwide. you can earn Miles
on most skyteam flights and also with the Flying Blue commercial partners. the For more information about the program, please visit tARoM, AiR FRANce or
number of Miles earned for flights is based on the distance flown and the KLM website.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 117


FOcuS
OfERtE /OFFERS
city break
fEBRUARIE – mARtIE / FEBRuARY – MARCH 2011
tarom
www.tarom.ro/tarom-tours/city-break
aMSterDaM - 2 nights (bb)
Hotel Movenpick City Center 5* - de la/from: dbl 280, sgl 389
Hotel Park Plaza Vondelpark 4* - de la/from: dbl 234, sgl 338
Hotel Memphis 4* - de la/from: 267, sgl 506
Hotel bellevue 4* - de la/from: 241, sgl 304
Hotel nova 3* - de la/from: 236 sgl 304
Hotel City Garden 3* - de la/from: 221, sgl 283

bruXeLLeS - 2 nights (bb)


rOMa - 2 nights (bb) Hotel bedford 4* - de la/from: dbl 240, sgl 310
Hotel Capitol 2* - de la/from: dbl 192, sgl 230 Hotel b.W. City Center 3* - de la/from: 227, sgl 292
Hotel espana 3* - de la/from: dbl 184, sgl 248 Hotel Foris Louise 4* - de la/from: 270, sgl 359
Hotel Diana roof Garden 4* - de la/from: dbl 232, sgl 310 Hotel Queen anne 3* - de la/from: 221, sgl 276
Hotel ambra Palace 4* - de la/from: dbl 240, sgl 340
Hotel executive 4* - de la/from: dbl 207, sgl 266

iStanbuL - 2 nights (bb)


Hotel ramada Old City 4* - de la/from: dbl 205, sgl 271
Hotel romance 4* - de la/from: dbl 162, sgl 193
Hotel richmond 4* - de la/from: dbl 208, sgl 287
LOnDra - 2 nights (bb) Hotel Senator 4* - de la/from: dbl 187, sgl 239
Hotel imperial 3* - de la/from: dbl 283, sgl 364
Hotel astor Court 3* - de la/from: dbl 294, sgl 408
LyOn - 2 nights (bb) Hotel royal eagle 3* - de la/from: dbl 280, sgl 359
Hotel Charlemagne 3* - de la/from: dbl 238, sgl 330 Hotel ambassadors 3* - de la/from: dbl 275, sgl 341
Hotel best Western Crequi 3* - de la/from: dbl 242, sgl 366 Hotel President 3* - de la/from: dbl 264, sgl 348
Hotel Mercure Chateau Perrache 4* - de la/from: dbl 290, sgl 424 Hotel Lancaster 4* - de la/from: dbl 394, sgl 596
Hotel Le royal 4* - de la/from: dbl 299, sgl 450

FranKFurt - 2 nights (bb)


Hotel national 4* - de la/from: dbl 206, sgl 257
ZüriCH - 2 nights (bb) Hotel ramada City Centre 4* - de la/from: dbl 202, sgl 257
Hotel bellerive au Lac 4* - de la/from: dbl 513, sgl 727 Hotel Center plaza 4* - de la/from: dbl 206, sgl 252
MünCHen - 2 nights (bb) Hotel St. Gotthard 4* - de la/from: dbl 435, sgl 635
Hotel b.W. Montana 3* - de la/from: dbl 279, sgl 291
Hotel regent 4* - de la/from: dbl 242 sgl 299
Hotel atrium 4* - de la/from: dbl 245 sgl 301 Hotel Seidenhof 3* - de la/from: dbl 256, sgl 334
Hotel Marriott 4* - de la/from: dbl 321 sgl 445

PariS - 2 nights (bb) VaLenCia - 2 nights (bb)


Hotel Du theatre 3* - de la/from: dbl 299, sgl 388 H. Hospes Palau de la Mar 5* - de la/from: dbl 330, sgl 392
Hotel Grand Du Havre 3* - de la/from: dbl 311, sgl 425 H. Chill art Jardin botanico 4* - de la/from: dbl 266, sgl 262
Hotel arley tour eiffel 3* - de la/from: dbl 283, sgl 372 H. Husa reina Victoria 4* - de la/from: dbl 261, sgl 346
barCeLOna - 2 nights (bb) Hotel Castiglione 4* - de la/from: dbl 312, sgl 434 H. Catalonia excelsior 3* - de la/from: dbl 254, sgl 339
Hotel Del Mar 3* - de la/from: dbl 266, sgl 296
Hotel atlantis 3* - de la/from: dbl 239, sgl 307
Hotel Duc De Medinaceli 4* - de la/from: dbl 288, sgl 356 Tarifele sunt minime și depind de sezonalitatea hotelurilor, de eventualele creșteri ale costurilor de operare, precum
Hotel Gotico 4* - de la/from: dbl 274, sgl 349 și de evenimente locale, cum ar fi: târguri, sărbători, simpozioane, conferințe etc.
Hotel Colonial 4* - de la/from: dbl 288, sgl 356 Prices are minimal and depend on the hotels’ season, possible operation costs surges, as well as local events like: fairs,
Hotel Center 4* - de la/from: dbl 289, sgl 390 celebrations, seminaries, conferences etc.
Hcc St. Moritz 4* - de la/from: dbl 305, sgl 424
tarOM tours vă așteaptă să optați, de asemenea, și pentru alte programe pe care le oferă pe parcursul anului, a cărei paletă este foarte variată, și anume: rezervări la toate categoriile
de hoteluri, în România și străinătate, cu sau fără transport aerian; sejur în stațiunile montane din Austria, Bulgaria și România; sejururi exotice la prețuri extrem de competitive; circuite
în Europa; pelerinaje în Israel, Egipt, Iordania; agroturism în Maramureș, Bucovina; orice alte variante de program, la cerere.
Pentru rezervări şi informaţii, vă rugăm să accesaţi site-ul www.tarom.ro sau să apelaţi la una dintre agenţiile TAROM Tours. Head Office – str. Splaiul Independenţei, nr. 17, tel:
0040-21-3034421/3034438/3034414/3184444 sau la filialele din Bucureşti, str. Buzeşti, nr. 59-61, tel: 0040-21-2046403, din Braşov, str. Mureşenilor, nr. 22, ap. 6, tel: 0040-268-406373,
din Bacău, str. Nicolae Bălcescu, nr. 1, tel: 0040-234-511462, din Constanţa, str. Ştefan cel Mare, nr. 15, tel: 0040-241-662632, din Iași, str. Arcu, nr. 3-5, tel: 0040-232-267768/217027,
din Tîrgu Mureş, str. Piaţa Trandafirilor, nr. 6-8 , tel: 0040-265-236200/250170.

118 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FOcuS

atena - 3 nights (bb)


SeJururi De iarnĂ Hotel amaryllis inn 2* - de la/from: dbl 157, sgl 187
Hotel Marina 3* - de la/from: dbl 166, sgl 214
tHiS Winter triPS Hotel Candia 3* - de la/from: dbl 166, sgl 220
Hotel esperia Palace 4* - de la/from: dbl 247, sgl 352
Hotel St.George Lycabettus 5* - de la/from: dbl 328, sgl 553
VaCanțĂ MaGiCĂ La / MAGIC HOlIdAY AT aMMan - 3 nights (bb)
DiSneyLanD reSOrt PariS Hotel Liwan 3* - de la/from: dbl 343, sgl 384
Hotel al Dana Plaza 4* - de la/from: dbl 362, sgl 433
Copiii sub 12 ani zboară și se distrează gratis! / H. Golden tulip Grand Palace 4* - de la/from: dbl 375, sgl 467
SaLOniC - 2 nights (bb) Children under 12 are flying and having fun for free! Hotel regency Palace 5* - de la/from: dbl 399, sgl 571
Hotel rotonda 3* - de la/from: dbl 210, sgl 218 Hotel Landmark 5* - de la/from: dbl 464, sgl 641
Hotel Minerva Premier 4* - de la/from: dbl 204, sgl 267 (09.10 – 05.04.2010)
Hotel Mediterranean Palace 5* - de la/from: dbl 271, sgl 371 Cazare 2 nopți și mic dejun plus intrarea în parc. bari - 3 nights (bb)
2 nights stay, breakfast and access to the park Hotel boston 3* - de la/from: dbl 276, sgl 296
Hotel Victor 4* - de la/from: dbl 229, sgl 291
Hotel Santa Fe 2* -de la/from 192 €/pers. Hotel riva Del Sole 4* - de la/from: dbl 219, sgl 284
Hotel Cheyenne 2* - de la/from 210 €/pers.
Hotel Vienna intl. Dream Castle 4* - de la 246 €/pers.
beirut - 3 nights (bb)
Hotel napoli 3* - de la/from: dbl 370, sgl 456
Hotel Sequoia Lodge 3* - de la/from 258 €/pers./ Hotel the Mayflower 3* - de la/from: dbl 389, sgl 471
Hotel Disneyland 4* - de la/from 528 €/pers Hotel Grand Versailles 4* - de la/from: dbl 446, sgl 606
Hotel newport bay Club 3* - de la/from 299 €/pers./ H. Golden tulip Serenada 4* - de la/from: dbl 473, sgl 696
Hotel Le bristol 5* - de la/from: dbl 380, sgl 489
Hotel new york 4* - de la/from 322 €/pers
se adaugă taxele de aeroport: cca. 69 euro beLGraD - 3 nights (bb)
riGa - 2 nights (bb) Hotel excelsior 3* - de la/from: dbl 237, sgl 373
Hotel Zira 4* - de la/from: dbl 259, sgl 397
Hotel irina 3* - de la/from: dbl 151, sgl 166 SPania, COSta braVa – MareSMe Hotel Slavija lux 4* - de la/from: dbl 295, sgl 428
Hotel Monika Centrum 4* - de la/from: dbl 181, sgl 242 (09.10.2010-26.03.2011)*
Hotel ramada City Centre 4* - de la/from: dbl 152, sgl 180 buDaPeSta - 3 nights (bb)
Hotel tallink 4* - de la/from: dbl 169, sgl 223 7 nights/391 euro pers Hotel ibis Centrum 3* - de la/from: dbl 192, sgl 278
Tariful pachetului turistic include/the travel package includes: Hotel novotel Congress 4* - de la/from: dbl 221, sgl 306
Hotel royal Square & Suites 5* - de la/from: dbl 243, sgl 339 Hotel ramada Plaza 5* - de la/from: dbl 226, sgl 347
>> 7 nopți cazare în cameră dublă cu pensiune completă la Hotel Kempinski Corvinus 5* - de la/from: dbl 266, sgl 400
hotel de 4* (apă și vin incluse la mesele principale tip bufet )/ 7
nights accommodation in double room with full board at 4* LarnaCa - 3 nights (bb)
hotel (water and wine included at buffet meals); Hotel Flamingo beach 3* - de la/from: dbl 231, sgl 237
Hotel Palm beach 4* - de la/from: dbl 289, sgl 360
>> transport avion cursă directă pe ruta București – Barcelona Hotel Lordos beach 4* - de la/from: dbl 268, sgl 333
și retur, cu compania TAROM, taxe de aeroport incluse/ aircraft Hotel Golden bay beach 5* - de la/from: dbl 287, sgl 371
carrier direct flights on the Bucharest - Barcelona return with teL aViV - 3 nights (bb)
TAROM, airport taxes included; Hotel the bell 3* - de la/from: dbl 370, sgl 456
>> transfer aeroport-hotel-aeroport/Transfer airport-hotel- Hotel imperial 3* - de la/from: dbl 389, sgl 471
Viena - 2 nights (bb) airport; Hotel Savoy 4* - de la/from: dbl 446, sgl 606
H. Crowne Plaza City Center 4* - de la/from: dbl 473, sgl 696
Hotel Steigenberger 5* - de la/from: dbl 341, sgl 444 >> excursie de o zi la Barcelona/one day trip to Barcelona;
Hotel Graben 4* - de la/from: dbl 295, sgl 352 >> seară flamenco show ( o bautură inclusă )/Flamenco show Dubai - 3 nights (bb)
Hotel regina 4* - de la/from: dbl 295, sgl 352 evening (one drink included) H. Sun &Sands 3*
Hotel astoria 4* - de la/from: dbl 366, sgl 456 *exceptând sărbătorile de iarnă de la/from: dbl 273USD + 338euro, sgl 431USD + 338euro
Hotel Mozart 3* - de la/from: dbl 240, sgl 288 H. Marco Polo 4* -
de la/from: dbl 310USD + 338euro, sgl 503USD + 338euro
auStria, SaLZburG H. Majestic 4*
(11.12.2010 – 05.03.2011) 7 nights de la/from: dbl 350USD + 338euro, sgl 584USD + 338euro
H. all you need 3* - de la/from: dbl 463, sgl 591 H. Samara 5*
H. austria trend Mitte 3* - de la/from: dbl 495, sgl 664 de la/from: dbl 418USD + 338euro, sgl 696USD + 338euro
H. Grand Millenium Dubai 5*
H. Der Salburger Hof 4* - de la/from: dbl 527, sgl 685 de la/from: dbl 478USD + 338euro, sgl 812USD + 338euro
H. austria trend europa 4* - de la/from: dbl 615, sgl 873 H. Dusit thani Sheraton Jumeirah beach 5*
H. bristol 5* - de la/from: dbl 760, sgl 1.131 de la/from: dbl 740USD + 338euro, sgl 1.288USD + 338euro

MaDriD - 2 nights (bb)


Hotel b.W. Santo Domingo 4* - de la/from: dbl 253, sgl 330 Tariful pachet include: 2, 3, 6 sau 7 nopți cazare cu mic dejun The price per package includes: 2, 3, 6 or 7 nights accomodation
Hotel Mercure Plaza De espana 4* - de la/from: dbl 274, sgl 378 (după caz); transport TAROM pe ruta București- including breackfast (can vary); TAROM transportation on the
Hotel Convencion 4* - de la/from: dbl 239, sgl 300 destinație -București. Tariful pachet nu include: taxe route Bucharest - destination - Bucharest. The package does not
Hotel Florida norte 4* - de la/from: dbl 250, sgl 318 aeroport; asigurarea medicală; transferuri. include airport taxes; health insurance; transfers.
Hotel Claridge 3* - de la/from: dbl 235, sgl 307

tAROm tours awaits you to chose as well other programs we offer all year round from a very diversified range as follows: reservations for all categories of hotels, in Romania and
abroad, with or without air transportation; mountain holidays in resorts from Austria, Bulgaria and Romania; exotic vacations for extremely competitive prices; Europe tours, pilgrimages
in Israel, Egypt, Jordan, rural tourism in Maramureș and Bucovina; any other custom designed programs on request.
For bookings or any kind of information, please access www.tarom.ro or go to one of the TAROM Tours agencies: Head Office in Bucharest – 17 Splaiul Independentei
Street, tel: 0213034421/3034438/3034414/3184444 or 59-61 Buzești Agency in Bucharest, tel: 0212046403, 22 Mureșenilor Agency in Brașov, tel: 0268406373, 15 Ștefan cel Mare
Agency in Constanța, tel: 0241662632, 3-5 Arcu Agency in Iași, tel: 0232/267768/217027, 6-8 Trandafirilor Square Agency in Târgu Mureș, tel: 0265/236200/250170.

17 Splaiul Independenței, Bucharest, Romania LeGenDĂ / LEGEND


Tel.: +40 21 318 44 44 4H Hotel HHHH BB Cazare, mic dejun / Bed & Breakfast
+40 21 303 44 14/21/37 sgl Single/single
3H Hotel HHH dbl dublă/double
+40 21 303 44 39 2H Hotel HH trp triplă/triple
E-Mail: tours@tarom.ro NA nu este disponibil/Not Available

Tarifele sunt valabile la data publicării și pot suferi mici ajustări. tariffs are available at print time and may suffer some adjustments.
Rezervările la hoteluri se vor confirma în funcție de disponibilitatea la data lansării comenzii. the reservations to the hotels will be confirmed subject to availability at booking order time.

February - March 2011 TAROM INSIGHT 119


FOcuS

ZBor plĂCut! FlY COMFORTABlY!


1 rotiȚi GleZnele
Cu picioarele ridicate, roti]i gleznele
6 GenunCHii la piept
Prinde]i genunchiul cu ambele mâini
simultan, mi[când vârful unui picior [i ]ine]i-l la piept 15 secunde. Cu
în sensul acelor de ceasornic, iar pe mâinile pe genunchi, reveni]i la
celălalt, în sens invers (15 secunde). pozi]ia ini]ială. Alterna]i cu celălalt
Repeta]i, schimbând sensul mi[cărilor. picior. Repeta]i de 10 ori.

ANKlE CIRClES KNEE TO CHEST


lift feet off the floor. Draw a circle with the Clasp hand around left knee and hold it to
toes, simultaneously moving one foot clock- your chest for 15 seconds. Keeping hands
wise and the other foot counter-clockwise around your knee, slowly go back to your ini-
(15 seconds). Repeat by making reverse circles. tial position. Alternate legs. Repeat 10 times.

2 JoC De CĂlCÂie
Ținând călcâiele pe podea, întinde]i
7 apleCare Înainte
Cu tălpile pe podea, apleca]i-vă u[or
vârfurile picioarelor în sus; cu vârfurile înainte, coborând mâinile până vă
picioarelor lipite de podea, ridica]i prinde]i gleznele [i rămâne]i astfel 15
călcâiele. Repeta]i la interval de 30 secunde. Reveni]i la pozi]ia ini]ială.
de secunde.
FORWARD FlEx
FOOT PuMPS With both feet on floor, slowly bend
With both heels on floor, stretch your toes forward lowering your hands until you can
upward as high as you can; with your toes on hold your ankles and stay there for 15
the floor, lift your heels. Repeat with continu- seconds. Slowly go back up.
ous motion in 30-second intervals.

3 ÎnDoiȚi GenunCHii 8 riDiCaȚi BraȚele


Ridica]i piciorul cu genunchiul îndoit, Ridica]i ambele bra]e deasupra capului.
în timp ce contracta]i mu[chiul Cu o mână apuca]i încheietura celeilalte
coapsei. Repeta]i mi[carea [i la celălalt mâini [i trage]i u[or într-o parte.
picior, cu o frecven]ă de 20 - 30 de }ine]i strâns 15 secunde [i repeta]i în
mi[cări pentru fiecare picior. cealaltă parte.

KNEE lIFTS OvERHEAD STRETCH


lift your leg while holding you knee bent and Raise both arms over your head. With one
contracting your thigh muscles. Repeat the hand grasp the wrist of the opposite hand
movement with your other leg. Repeat 20 - and gently pull to one side. Hold tight for 15
30 times for each leg. seconds and repeat for the other hand.

4 rotiȚi uMerii
Împinge]i înainte umerii, apoi înapoi,
9 DeZMorȚiȚi-VĂ uMerii
Duce]i mâna dreaptă către umărul stâng.
apoi în jos, într-o u[oară mi[care Pune]i mâna stângă pe cotul mâinii drepte
circulară. [i presa]i u[or către umăr. }ine]i strâns 15
secunde. Repeta]i încealaltă parte.
SHOulDER ROll
Move your shoulders forward, then upward, SHOulDER STRETCH
then backward, then downward, using a Reach right hand over left shoulder. Place
gentle circular motion. left hand behind right elbow and gently
press towards your shoulder. Hold tight for
15 seconds. Repeat for the other hand.

5 ÎnDoiȚi BraȚele
}ine]i bra]ele într-un unghi de 90
10 rotiȚi GÂtul
Cu umerii relaxa]i, apleca]i urechea
de grade (coatele jos, mâinile înainte). către umăr [i apoi roti]i u[or gâtul
Ridica]i mâinile la piept [i reveni]i, înainte [i spre cealaltă parte,
alternând ambele bra]e. Face]i acest men]inând fiecare pozi]ie timp de cinci
exerci]iu la intervale de 30 de secunde. secunde. Repeta]i de cinci ori.
ARM CuRl NECK ROll
Hold your arms up, at a 90-degree angle (el- Shoulders relaxed, lean your ear towards
bows down, hands up). lift your hands up to your shoulder and gently roll your neck
your chest and back, alternating arms. forward and to the other side, holding each
Execute this exercise in 30-seconds intervals. position for five seconds. Repeat five times.

120 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011


FOcuS

aGenȚii eXterne INTERNATIONAl BOOKING OFFICES


auStria (A/P: +33 174372981 +97 235162048 TAROM Head Office TAROM Office
Vienna agenceparis@tarom.fr +97 235162382 Calea Bucureștilor 8060 Flughafen Zurich,
help@taromtlv.co.il nr. 224F, 2nd floor Terminal 1, Room 2-271,
Ò Schwechat (18 km) GerMany
itaLy P.O. BOX 2512
TAROM Office Frankfurt Henri Coandă Intl.
rome (+41 442529040
21 Opernring, 1010 Wien Airport
Ò International (12 km) Ò Fiumicino (36 km) +41 448132414
(+43 15818800/5818801 TAROM Office (+40 212041355/204 2725
TAROM Office +41 442529080
+43 1581880016 Via Torino 150, 02nd +40 212014761
13 Zeil St., 60313 taromzurich@bluewin.ch
(A/P: +43 1700732728 floor, int 8, 00184
Frankfurt/Main (+39 0685305045 TAROM Office Swissport: Ticketing
tarom@aon.at
(+49 69295270 +39 0685305114 at Henri Coandă Center-Flughafen Zurich
beLGiuM Terminal 2
+49 69292947 (A/P:+39 0665954033 Intl. Airport
brussels A/P:+39 0665010876 (+410900300315
(A/P: +4969 69025231 (+40 212041355 / 2042725
Ò Brussels Airport direzionegeneraleit@tarom.it +41438125142
Departure Hall, frankfurt@tarom.de TAROM Sales Offices:
JOrDan +418129886
1930 Zaventem Munich 17 Splaiul Independenței, zrh.tickets@swissport.com
amman
(+32 22186382 Ò Munich – Airport 85366, Ò Queen Alia (35 km) (+40 213034444/3034400
turKey
+32 22198046 Terminal 1, Modul C, Petra Travel and Tourism +40 213164444/3162036 istanbul
financial@tarom.be Office C4-359 Shmeisani Abdulhamid E-mail:
Sharaf St. Ò Ataturk (24 km)
buLGaria (+49 8997591140/97591142 rezervari@tarom.ro, TAROM Office
(+96 265620760/
Sofia +49 8997591141 5620754/5694765 technical.assistance@ Ataturk International
Ò Vrazhdebna (10 km) munich@tarom.de +96 265686684 tarom.ro / 59 Buzești St. Airport Room IDL 9403
Concorde International KinGDOM OF SauDi arabia (+40 212046464/3169044 (+90 2124653777
GreeCe
1000 Sofia riyadh +90 2124653778
athens +40 213169045
44 Vitosha Blvd. Ò King Khaled (35 km) tarom@superonline.com
(+35 929331055/66/56; Ò Eleftherios Venizelos United Travel Agency +40 212046424/2046427
uniteD arab eMirateS
+35 929331040 (35 km) Airport Office Sitten Str., Malaz P.O. reservationvictoria@
BOX 6265 - Riyadh 11442 tarom.ro Dubai
CyPruS 190 19 Spata, Greece
(+96 614787272 agvictoria@tarom.ro Ò International (5 km)
Ò nicosia Office 3/H18 2nd floor
+96 614793811 Al Majid Travel Agency &
New Marathon Main Terminal Building (A/P: +9661 2221080 SPain Tourism, Al Maktoum St.,
Aviation ltd. Ticketing Office 2/J20 KuWait Madrid PO-BOX 1020, Deira
2 Naxos St. 1st Floor, 1070 (+30 2103530405 Kuwait Ò Barajas (13 km) (+97 142211176/2211849/
28099, CY 2090 +30 2103532323 Ò International (22 km) 2222007
TAROM Office-Avenida
(+35 722375266 athens@tarom.gr Al-Athla Travel +97 142276748
Al Homaizi Bldg., de Hispanidad, S/N
+35 722374905 uniteD KinGDOM
Qatar Al. Soor St., Al. Salheih Aeroporto Barajas,
Larnaca
Doha (+96 52441041/2441042/ Terminal 4, PL 2 Salidas London
Ò Larnaca International
Ò Trans Orient Travel 2426847/2426846 28042 Madrid Ò Heathrow (24 km)
(8 km) New Marathon +96 52428671
& Tourism Centre TAROM Office,
Aviation ltd. (+34 915641883
LatVia Town Office,
Larnaca International Rajan St. PO Box 363 +34 915641901
riga 27 New Cavendish St.,
Airport Office NBR (+97 44458458/4432496 Mail: madrid@tarom.es
Ò Riga International Airport W1G 9TX
20.076.023 +97 44321099/4432698 Tiket Desk barcelona (+44 2072243693
Level 2 / Departures Departure hall (2nd level)
HunGary ÒTAROM Office +44 2074872913
(+35 724008737 Terminal C
budapest Airport Terminal T1, P30 lonoffice@taromuk.co.uk
+35 724008738 LebanOn Airport Office
taromcy@newmarathon.com Ò Ferihegy 2B (16 km) beirut North, Departures 08820
Room 4009, 4th floor
eGyPt TAROM Office Ò International (8 km) (+34 932.596.157 NE Extention Heathrow
Cairo Bajcsy Zsilinszky Al Sawan Co. S.A.R.L +34 932.596.158
Al Sawan Building St., Terminal 4, TW6 3FB,
Ò International (24 km) UT 12, 1051 +34 934.791.764 (+44 2087455542
No. 62, Ain El Tineh,
Red Sea Tours, 8-A, (+36 12350809/ Raouche, P.O. BOX 118207 Mail: barcelona@tarom.es +44 2088974071
Kasr El Nil St. 2350811 (+96 11797430 lhroffice@taromuk.co.uk
Syria
(+20 25766655 +36 13172307 Sales Office: 807444/888 uSa
+20 25766622 +96 11797431 Damascus
tarom.hu@t-online.hu new Jersey
(A/P: +202 2653954 rePubLiC OF MOLDaVia Ò International (29 km)
iSraeL Ò 300 Lanidex Plaza,
FranCe Kishinev Alsham Travel and
tel aviv 3rd floor Parsippany,
Paris Ò Kishinev (14 km) Tourism 52 Fardoss Street
TAROM Office NJ 07054
Ò Ben Gurion (19 km) P.O. BOX 248
Ò Charles De Gaulle 3 Ștefan cel Mare Blvd. (+1 9738843254
(26 km) TAROM Office
(+37 322541254 (+96 3112223630/ 2223332 Toll Free (within USA):
TAROM Office 1, Ben Yehuda St., +1 877FLYTAROM
+37 322272618 +96 3112222920/ 2247003
17 Avenue de l’Opera Migdalor Building tarom@mtc.md (359 8276)
2ème étage 75001 2nd floor, SWitZerLanD
rOMania +1 9734288060
(+33 147422542/42654366 63801 Tel Aviv 63458 bucharest Zurich tarom@
+33 142654367 (+97 235162217/5162292 Ò Otopeni (16,5 km) Ò Zurich (12 km) rep-northamerica.com

February - March 2011 TAROM INSIGHT 121


FOcuS

aGenȚi De VÂnZĂri CarGo SAlES AGENTS


aGenȚi De VÂnZĂri CarGo În roMÂnia ROMANIAN CARGO SALES AGENTS
>> aGiLity LOGiStiCS >> eaSi LOGiStiC SrL C. Victoriei, Bl. D1 tronson >> Șerban Road, sect. 1, Bucharest >> VrK eXPeDitiOn
SrL 5, 2nd floor, Bucharest internatiOnaL Bldg. Business Park (BBP)
Otopeni, Henri Coandă (+40 213117376/77 (+40 213034502 Otopeni, Henri Coandă
11 Ion Campineanu St., 4th Intl. Airport; 9 Aurel Vlaicu
tranSPOrtS
+40 213117378 +40 213034580 Intl. Airport; 224, Calea
floor, room 421, Bucharest St., Frans Maas Bldg., 2nd Otopeni, Henri Coandă Intl. 9 Batiștei St., ap. 7, sect.2, Otopeni, Henri Coandă Intl.
(+40 312261018 Cargo Terminal, Room 16 Airport, 13 Fermei St. Bucharest Airport; 49, Aurel Vlaicu St. Bucureștilor, BICC Building
+40 213501071 (+40 212014822/25 (+40 213187735 (+40 214074128 floor #1, Room 11-13
(+40 314059202
+40 212014827/28 +40 213187741 +40 214074124
+40 213519031 (+40 212014620
>> CarGO Partner Timișoara; 1, Aeroportului St.
Otopeni, Henri Coandă >> MaSter MinD SrL >> SDV SCaC (+40 723373113 +40 212014619
>> GO tranS
Intl. Airport; 3, Sulfinei St. Otopeni, Henri Coandă Intl. rOMania SrL Traian Vuia Airport
internatiOnaL Airport; 3, Aurel Vlaicu st. >> uPS SCS rOMania SrL
(+40 212066780 2-4 Gara Herăstrău St., Timișoara,
+40 212066785 SerViCeS 2005 SrL Master Mind Building sect. 1, Bucharest 42 Simion Bărnuțiu St,
(+40 212014606 et. 4, ap. 404, Timișoara 2 Aeroportului st.
Otopeni, Henri Coandă Intl. (+40 212321032/
>> DeLaMODe Airport, 224 E, Calea Bu- +40 212014601 2321052 (+40 256287270 (+40 256386070
rOMania SrL cureștilor, Building ATR +40 212321011 +40 256287240 +40 256386066
>> PeGaSuS SuPPLy Otopeni, Henri Coandă Intl. Otopeni, Henri Coandă Intl.
111-115 Timișoara Blvd., (+40 312282800/02 CHain SOLutiOnS Airport, 224E, Calea Airport, 3 Sulfinei St.
sect. 6, Bucharest +40 312282801 SrL Bucureștilor, Frans Maas (+40 213509203 >> WOrLD MeDia tranS
(+40 21077411, Bldg., 1st Cargo Terminal +40 213509205
4077412, 4077413, 4077400 Otopeni, Henri Coandă (+40 212014759
>> KueHne+naGeL SrL Intl.Airport; 3, 224J Calea Bu- 16 Vasile Pârvan St,
+40 214077457 curestilor, Terminal BICC, 2nd +40 212014784 >> uniMaSterS Timișoara 1900
Otopeni, Henri Coandă Intl. Otopeni, Henri Coandă
floor, room 8 LOGiStiCS SrL
Airport, 11C, Aurel Vlaicu St. Intl. Airport, 224 E, Calea >> teen tranS rO SrL (+40 256497616/256202380
(+40 212014658 Otopeni, Henri Coandă
(+40 21 305 98 Bucureștilor, BICC Building
+40 212014657 2 Gheorghe Șincai St., Intl. Airport, Gatt building, +40 256202380
27/28/29/30/31 2nd floor, Room 2-3
bl. 4, ap. 92, Bucharest Room 11, Ilfov
+40 213059867/ 64 (+40 212014640 >> SCHenKer (+40 213302000 (+40 212042800
+40 212014858 rOMtranS S.a. +402 1 330 34 95 +40 212042800 >> WOrLD COurier
>> DHL LOGiStiC SrL Otopeni, Henri Coandă Intl. rOMania SrL
196 C Calea Rahovei, Airport, 3 A, Fermei A st.
Otopeni, Henri Coandă >> internatiOnaL Sector 5 Bucharest >> uti LOGiStiCS
Intl. Airport, 9 Aurel Vlaicu (+40 213503720/21 rOMania Otopeni, Henri Coandă
rOMeXPreSS Otopeni, Henri Coandă Intl.
+40 213503723
St., Frans Maas Bldg., 2nd Airport, BICC building, 2nd Intl. Airport, L2, Fermei St.
Cargo Terminal, Room 25
SerViCe LtD Otopeni, Henri Coandă Intl.
floor, room 9 Airport; 11 C Aurel Vlaicu st.
(+40 213007542/43 License of Federal Express (+40 212014662 >> tnt rOMania SrL (+40 213504445
(+40 213155555
+40 213007540/41 Corporation, 155, +40 212014663 1st A, București-Ploiești +40 213145549 +40 213504447

aGenȚi De VÂnZĂri CarGo Din StrĂinĂtate INTERNATIONAL CARGO SALES AGENTS


auStria D-64546 HunGary itaLy P.O. Box 75569, West 1-360, P.O. BOX 53,
Moerfelden-Walldorf (+31 203164210 CH-8058 Zurich - Airport
BRAINWAY AIR LOGISTICS Kft. CISMAT COMPAGNIA
(+49 6105406640 +31 203164243 (+41 438163890
AIRLINE SERVICES GmbH 2220 Vecses, Ulloi ut 809/A ITALIANA SERVIZI MARITIMI
+49 61059930499 AEREI TERRESTRI SRL- rePubLiC OF MOLDaVia +41 438163845
International Cargocenter (+36 29550570
Objekt 263, Gate 3, A-1 P.C. AIRLINE SERVICES Malpensa Cargo taiWan
+36 29550580 BALMUS TRADE SRL
300 Flughafen Wien GmbH City-Gate A, 3rd floor Str. Chi[inăului 14, ap. 28
ireLanD GLOBAL AVIATION
Flughafen Schonefeld, 21010 Somma (+37 322524102 SERVICE INC.
(+43 1700733362/3
D-12521 Berlin NORZEL LTD. T/A AIRLINE Lombardo (VA)
+43 1700733361 +37 322529341 A3/8F, 126, Nan-King
(+49 6105406640 CARGO SERVICES
(+39 0258581243 East Road, Sec. 4, Taipei
beLGiuM +49 61059930499 C/O Need More Space SPain
+39 0258581348 (+88 6225703513
AIR SUPPORT BELGIUM House Suite 306, CRS AIRLINE
Great bitain New Cargo City - Bldg. +88 6225770928
Hector Henneaulaan 144 Old Airport Road, REPRESENTATIVES SL
Air Logistics Ltd 333/A, 1st. floor
Box 5, 1930 Zaventem Santry, Dublin 9 Conchita Supervia, 15-Local, turKey
2nd Floor,Building 558 00050 Fiumicino Airport
(+32 27528680 (+353 18468968 08028 , tel:+34931888690, CARGOJET KARGO
Shoreham Road West (+39 0665010907
+32 27528686 (for DUB office)/ +34934092511 HIZEMTLERI LTD.STI
Heathrow Airport, 061478014 (for SNN office) +39 066529019
Centro de Carga Area, Kartaltepe Mahallesi
FranCe Hounslow Middlesex, +353 18468969 LatVia Edificio Servicios Generales, Sukru Kanalti
GLOBE AIR CARGO TW6 3RN (for DUB office)/ KALES AIRLINE SERVICES Off. 509, Madrid Sok Sema
SYSTEM (+44(0)2087598686 061478012 (for SNN office) Riga district, Marupe rural (+34 913937402 A.P No. 40/4 Istanbul
BP 10524, ++44(0)2089909005 municipality Airport, 12 +34 913937403 (+90 2125703631
iSraeL
95709 Roissy GreeCe Ziemelu street, Latvia Centro Logistico +90 2126602955
CDG Cedex LIKA BERKOWITZ
GOLEMIS AIR SERVICES ( +371 670091141 Aeroportuario, Office 8 uSa
INTERNATIONAL
(+33 148628842 +371 67009142 46940 Manises, Valencia
CO SA TRANSPORT LTD. SUNSHINE SERVICE
+33 148625335 (+34 961523943
15 Panepistimiou P.O. BOX 3216 netHerLanDS INTL. INC.
GerMany 10564, Rishon +34 961598770 147-35 183 Street
AIR SUPPORT HOLLAND BV
GLOBE AIR Athens Le Zion, 75131 Folkstoneweg 40, SWitZerLanD Jamaica NY 11413
CARGO GmbH (+30 2103543848 (+97 239502593 1118 LM Luchthaven, AIRNAUTIC AG (+01 7186561515
Waldecker Strasse 9 +30 2103543739 +97 239502594 Schiphol Airport, Freight Building, +01 7182441324

122 TAROM INSIGHT februarie - martie 2011

You might also like