Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
90Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Manual para subtitulos formato SSA o ASS

Manual para subtitulos formato SSA o ASS

Ratings:

4.83

(1)
|Views: 18,693|Likes:
Published by viniciuspc
pequeno manual para utilização de legendas no formato SSA em espanhol
otima leitura para fansubbers e hobbistas em autoração de DVD´s.
pequeno manual para utilização de legendas no formato SSA em espanhol
otima leitura para fansubbers e hobbistas em autoração de DVD´s.

More info:

Published by: viniciuspc on Aug 22, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/03/2013

pdf

text

original

 
Manual para subtitulos formatoSSA o ASS
 
Estructura del subtítulo y comandos.
 Este manual es para comprender la estructura de los subtítulos formato SSA(SubStation Alpha) y ASS (Advanced SubStation Alpha) (en realidad los dos formatosson prácticamente iguales, el formato ASS, más nuevo, introduce más opciones enlos "Estilos de Línea"). Es la traducción al español del archivo de ayuda que venía conel antiguo VobSub.El formato SSA/ASS es muy versátil para realizar subtítulos ya que se puedenintroducir estilos y efectos, y hacer karaokes, lo que lo hace el formato manejado porlos fansubs para desarrollar sus subtítulos.Este manual NO ES un manual para aprender a traducir ni a poner o sincronizartiempos, tampoco van a aprender aquí a visualizar los subtítulos con su reproductorpreferido ni a pegarlos al video.Si tienen ganas de leer este manual, quizás también estén interesados en estosenlaces:SSA y ASS en la Wikipedia (texto introductorio) El libro de cocina de SSA/ASS Ahora veremos las utilidades de este formato.Encabezado un subtitulo de SubStation Alpha Esta parte es un comentario del subtitulo, y no es visible cuando el archivo escargado en un videoTitle:Es la descripción del titulo del subtitulo (Opcional)Original Script:Autor del subtitulo original (Opcional)Original Translation:Traductor del subtitulo (Opcional)Original Editing:Editor del subtitulo (Opcional)Original Timing:Creador de los tiempos (Opcional)Synch Point:Esta es la descripción de en que lugar del video debe comenzar el script(Opcional)Script Updated By:Nombre de la persona que edito el subtitulo original (Opcional)Update Details:Detalles de la actualización del subtitulo editado (Opcional)Script Type:Esta es la información del subtitulo SSA. Se utiliza para advertir si se usaotra versión de software inferior a la que hizo el subtituloCollisions:Aquí se determina como se comportaran los subtítulos en la pantalla
 
Si se escribe "Normal" el formato SSA para evitar la colisión ira apilando los subtítulosuno sobre otro, pero siempre lo hará así rellenando los espacios vacíos que se creenen la parte inferiorSi se escribe "Reverse" el formato SSA se acomodaran los subtítulos de arriba haciaabajo, pero esto también puede provocar que el primer subtitulo aparezca por el
 
centro de la pantalla creando espacios vacios en la parte inferiorPlayResX:Esta es la altura de la pantalla que determina el autor al ejecutarse elvideo el valor es colocado en pixeles. El formato SSA v4 determina estoautomáticamentePlayResY:Esta es el ancho de la pantalla que determina el autor al ejecutarse el videoel valor es colocado en pixeles. El formato SSA v4 determina esto automáticamentePlayDepth:Esta es la profundidad del color que determina el autor al ejecutarse elvideo. El formato SSA v4 determina esto automáticamenteTimer:Esta es la velocidad del cronometro de un subtitulo formato SSA.Por defecto se pone "100.0000" que es exactamente 100%La velocidad del cronometro es un multiplicador de tiempo aplicado al reloj del SSApara estirar o comprimir la duración de los subtítulosUna velocidad mayor a 100% reducirá la duración global, y los subtítulos apareceránprogresivamente más rápidoUna velocidad menor a 100% aumentara la duración de los subtítulos, lo queprovocara que los subtítulos aparezcan progresivamente mas tarde.Con esta utilidad se pueden sincronizar los subtitulo que la principio del video estanbien y a medida que este avanza los subtitulos van desfasándoseEstilo de Línea de un subtitulo SSA Los estilos de línea definen el estilo y la posición del los subtítulos. Todos los estilosutilizados por el subtitulo están definido por un estilo de líneaLos campos que aparecen en cada definición de Estilo son nombrados en una líneaespecial con el tipo de línea "Format:" Los formatos de línea deben aparecer antes detodos los estilos, porque esto define como el formato SSA interpretará el Estilo dedefinición de líneasEn el Estilo de Línea se desarrollan cambios para todos los subtítulos que lleven elnombre de un estilo definidoLos nombres de los campos deben escribirse correctamente, como esta acontinuaciónNota: los programas para cambian de formato un subtitulo como el Workshop, ponenlos campos automaticamenteName, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour,BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel,Encoding Los marcados de color verde están habilitados en el formato ASSEl formato de línea permite agregar nuevos campos al formato de escritura, y aunpermite que versiones antiguas del software puedan leer los nuevos campos, aun si elorden del campo es cambiado

Activity (90)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Diego Ga Nso liked this
Sebastian Vera liked this
jampgold liked this
jeckillson liked this
Daniela Duran liked this
bulltorret liked this
Paris_colette liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->