Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
By Bill KeitelYou go many places and travelfar and wide.  I have an interestingcommunity that allows me to enjoy
the far ung reaches of the world . . .
 right in my own back yard.Recently the news is all about”immigration” and our national
concerns for security.  I nd
“security” in my own back yardand in my community.  Beforeyou respond to the hype andfear about immigration (legal orundocumented) let me tell youabout my community.I am a small business man thathas modestly prospered in thiscurious setting.  I have come to
embrace the ne people that are
immigrating to my community.  They have become the life bloodthat has allowed our communityto continue to prosper . . . in atime when the demographics werecompletely against us.Our community is locatedjust south of the mythical “LakeWobegon” and we typify thosedemographic characteristics.por Bill KeitelTu vas a muchos lugares y viajasa lo largo y ancho. Yo tengo unacomunidad interesante que mepermite disfrutar los alcanceslejanos del mundo . . . justo en mipropio traspatio.Recientemente las noticias sontodo sobre “imigracion” y nuestrointerés nacional por la seguridad.Yo encuentro “seguridad” en mipropio traspatio y en mi comunidad.Antes de que respondas alrevuelo publicitario y miedo sobreinmigración (documentados eindocumentados) déjame decirteacerca de mi comunidad.Yo soy empresario de unnegocio pequeno que a prosperadomodestamente en este curiosoescenario. He llegado a abrazar ala Buena gente que esta emigrandoa mi comunidad. Se han convertidosangre de vida que le permite anuestra comunidad a prosperar…..en
un tiempo cuando las demográcas
estaban completamente contranosotros.Nuestra comunidad estaBy Jane MooreYunuen Velázquez was 4 in1996 when she and her motherarrived in Worthington, Minnesotafrom Cheran, Michoacan, Mexico. Velázquez spoke only Spanish, hadnot attended preschool and wasrejoining her father, Ernesto, whohad labored alone for more thanthree years in the United States toearn enough money to relocate theentire family.Today, Velázquez is an articulate,
accomplished, condent and multi-lingual 18-year-old.  Having become
a naturalized U.S. citizen a fewyears ago, she graduated in May2010 from Worthington High Schoolwith a 3.4 grade point average andrecently began her freshman yearat Concordia College, Moorhead,where she plans to study music andart with the aid of scholarships.por Jane MooreEn 1996 Yunuen Velázquez tenía4 años, cuando ella y su madrellegaron de Chéran, Michoacán,México a Worthington, Minnesota. Velázquez no había tenido
educación pre-escolar y solamente
hablaba español al momento enque se reunieron con su padre,Ernesto, que había estado trabajadodurante más de tres años ganando
el dinero suciente para poder
trasladar a toda la familia a losEstados Unidos.Hoy, Velázquez es una chica de 18
años, expresiva, conada, realizada
y habla dos idiomas.  Despuésde algunos años se naturalizócomo ciudadana estadounidensey en Mayo del 2010 se graduó deWorthington High School con unpromedio de 3.4 y recientementecomenzó su primer año en el
Bll KeelP. 1, 3, 4Le LucP. 11, 12Jey Adese MaezP. 19, 22, 25, 27
Worthington, Mn
Mdel Cy, USA
cua epaa 3 cued pae 3 cued pae 5cua e paa 5
pmavea 2011
Mesa Saewde Specal Ed: Spl  W
M Puebl es Dfeee a tu Puebl
My tw s Dffee a Yu twPuees y Baces: WAvaza p el Cam del éx eua Cmudad DvesaBdes ad Bumps: WPesses  e rad  aSuccessful, Dvese Cmmuy
 
  
Le ayudamos a crear futurasoportunidades para su empresa
Celebramos la concesión de más de � mil millones en préstamos a empresarios latinos desde *
Nuestros representantes bancarios pueden brindar una guía especializada para encontrar las solucionesnancieras que le ayuden a alcanzar las metas de su empresa. Ofrecemos recursos, herramientas y educaciónnanciera en www.wellsfargo.com/biz/spanish que pueden ayudarle ya sea que esté intentando establecer odesarrollar su empresa.
Para obtener más información, visítenos en la sucursal de Wells Fargo más cercana o hable con unode nuestros representantes bancarios bilingües llamando al �---WELLS (�---).
 _
_
 
Our accommodation of thenewest immigrants started
about 25-30 years ago with
the Vietnamese and Laotianpeoples.   It has continuedthroughout the decades and
has been of great benet to this
community.  Our communitywould have demographicallydrifted off the charts . . . becauseof “out migration” and an agingpopulation.Many of my Lao and Vietnamesefriends are here . . . because theystood up for “American Ideals” and risked both their lives andthe lives of their families, muchto their credit.  In quiet moments,I have heard their stories . . . ithas brought tears to my eyes . . . I have a profound respect forthem.  American Idealism? . . . I
have not sacriced, . . . like theyhave sacriced.  My life has been
relatively easy.   If they would tellyou their stories . . . you wouldhave a new found respect for theimmigrant experience.  Immigrationdoesn’t happen because ”thingsare dandy!”  Immigration happensbecause people are at the limits of their own tolerance.
Today, I can take my 2-block walk 
to work and say “hello” in numerouslanguages.  Sai Bai Dee (Lao),Buenos Dias (Mexico, Guatamala,El Salvador ),  De Tu Jot (Sudanese)Djow Go (Vietnamese), Ka May Laha (Ethiopian), its is perhaps alocalizada justo al sur de la mítica
“Laguna Wobegone” y tipicamosesas características demográcas.
Nuestro alojamiento de losemigrantes mas nuevos comenzómas o menos de 25 q 30 anos atráscon los Vietnamitas y Laosianos.Ha continuado a través de las
décadas y a sido de gran benecio
a esta comunidad. Nuestracomunidad hubiese sido derivada
demográcamente fuera de serie .
. . por lo de “fuera emigración” y elenvejecimiento de la población.Muchos de mis amigos Laosy Vietnamitas están aquí….porque defendieron los “IdealesAmericanos” y arriesgaron los dos,sus vidas y las vidas de sus familias,mucho a su favor. En momentosde silencio, he escuchado sushistorias…..me han traído lagrimasa mis ojos….tengo un profundorespeto por ellos. Idealismo
Americano?….Yo no he sacricado….como ellos se han sacricado. Mi
vida a sido relativamente fácil. Siellos te contaran sus historias….encontrarías un nuevo respetopor la experiencia inmigrante. Lainmigración no sucede porque“las  cosas están genial!” Lainmigración sucede porque laspersonas se encuentran en loslimites de su propia tolerancia.   Hoy, puedo tomar my caminatade dos cuadras al trabajo y decir“hola” en numerosos idiomas.crude rendition of their languages. . . but it allows me a comfortzone with my new neighbors.  Ihave them sign a world atlas in mystore . . . it allows me the ability tounderstand where they have comefrom and often times it allowsme to understand some of theirtravails.As I walk around the lake I can
condently say “duke bhet ba” (how’s shing? in Lao), to my
Sudanese kids I shout “beh tu nieyet gel” (lets stick together!)They all enjoy and appreciatemy attempt to speak in their nativetongue (they laugh at me), as theycontinue to  become assimilatedinto our community.  We are a smallcommunity and we strive to makesure that no one is anonymous.
Cross-cultural exchanges happen
far more frequently in a smallcommunity, no one has the abilityto be anonymous.  Our communityis far more diverse than mostany large city in the Midwest . . .perhaps the nation.Assimilate . . . they have!  Iam convinced that these newfound immigrants have saved mycommunity.   They have purchasedhomes, they have purchased cars,they have kept our grocery storesbusy.  They have created their owngrocery stores.  They are the newgraduates at the local communitycollege.  They have become theNew Worthington.  There mightbe a few people that consider thisimmigration a threat . . . those folksare prone to fear and loss of theirstanding within their perceivedplace within our community.  Thegood news is that the majority of folks around these parts recognizethat this “immigration thing” is of Sai Bai Dee (Laos), Buenos Dias(Español), De Tu Jot (Sudanés),Djow Go (Vietnamita), Ka May Laha (Etiope),Es tal vez una cruda interpretaciónde sus idiomas….pero me permiteuna zona de confort con mis nuevosvecinos. Los tengo señalándomeun atlas mundial en mi tienda….mepermite la habilidad de comprenderde donde han venido y muy seguidome permite comprender algunas desus calamidades.Mientras camino alrededor de la
laguna puedo decir conadamente
“duke bhet ba” (que tal la pesca?En Laos), a mis niños Sudanesesles grito “beh tu nie yet gel” (mantengámonos unidos!).Todos ellos disfrutan y aprecianmi intento de hablar en su lengua
cua de paa 1cued  pae 4cua e paa 4cued fm pae 1
hoLA EVEntoS rEADErS
By Jane MooreHAYFIELD, MN – From Arizonato Minnesota, states and townsacross the U.S. are struggling tocome to terms with a rising level of diversityand some are handlingthe challenge more successfullythan others.Worthington, Minnesota, arural community of about 12,000people in Minnesota’s southwesterncorner, has faced many of the sameissues.
As an inux of immigrants of 
various nationalities has becomepart of the town’s population since1990, individuals, schools, churches,government and businessesthere have done their best tonot only keep up with the needsof newcomers but to anticipateproblems and foster integration inwhat was formerly a largely white,agriculturally centered county seat.This edition of Eventos illustrateshow Worthington ’s citizens haverisen to the occasion, despiteongoing challenges and hurdles. Articles included cover the localintegration collaborative andsocial service agencies, economicdevelopment efforts by minorities,the evolution of educationalinstitutions, the effect and efforts of the local pork processing plant onthe population change, the changingarts scene and the success story of an immigrant’s child.
This edition of Eventos is a must-
read for those seeking to understandhow immigration and integrationare shaping rural America today.  Inshort, a lesson from Worthington:change in a community’s longtimeethnic composition, though
sometimes difcult, can have many
positive results.
M Puebl es Dfeee a tu Puebl
 
My tw s Dffee a Yu tw
Bll Keel -  tue wW
241,3,4511,1219,22,25,27
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more