You are on page 1of 5

1.

Pronombres personales
El latín presenta pronombres personales de 1ª y 2ª persona; carece de uno
específico para la 3ª, si bien existe un reflexivo para esta persona gramatical
así como el pronombre-adjetivo anafórico.

PRIMERA PERSONA SEGUNDA PERSONA


Casos Singular Plural Singular Plural
N ego( yo) nos tu (tú) vos
V ---- ---- tu (oh tú) vos
Ac me (a mí, me) nos te (a ti, te) vos
G mei (de mí,mío) nostri/nostrum tui (de ti,tuyo) vestri/vestrum
nuestro/de nosotros vuestro/de vosotros
D mihi (a/para mí) nobis tibi (a/para ti) Bobis
Ab me (en/por/de mí) nobis te (en/de/por ti) vobis
mecum(conmigo) nobiscum tecum (contigo) vobiscum

Observaciones:

- Sólo los pronombres de segunda persona tienen caso vocativo, pues ningún

otro puede ser empleado para la apelación.

- Las formas nostrum y vestrum se empleam para indicar la parte de un todo

(genitivo partitivo). Así, pars nostrum, parte de nosotros

- En ablativo, cuando van acompañados de la preposición cum, ésta se pospone y

son complementos circunstanciales de compañía.

- El uso de los personales en función de sujeto es normalmente enfático, pues

el verbo indica las personas mediante las desinencias.

- No existe un pronombre personal de 3ª persona. Se utilizan otros

pronombres, como el anafórico is-ea-id o los demostrativos.

PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS DEPARTAMENTO DE LATÍN


2. Pronombres – adjetivos anafóricos
Estos pronombres pueden funcionar como adjetivos cuando determinan a un

sustantivo; se emplean para hacer referencia a una persona o cosa mencionada

anteriormente. El latín cuenta con tres distintos. Comparten en su declinación un

genitivo singular en –ius y un dativo singular en –i.

2.1. Is, ea, id

SINGULAR PLURAL

FEMEN
MASC. NEUTRO MASC. FEMEN. NEUTRO
.

NOM. is ea id ei, ii eae ea


ACUS. eum eam id eos eas ea
GENIT. eius eorum earum eorum
DAT. ei iis o (eis)
ABLAT. eo ea eo iis o (eis)

- Se puede traducir por un demostrativo (éste, aquella…)

Audax Hannibal fuit; is magnum exercitum per alpes duxit.

- Puede funcionar como pronombre de tercera persona, por lo que también se

puede traducir como este pronombre.

Omnes milites ducem audiebant nam multa consilia eis dabat.

- El genitivo del anafórico se emplea como posesivo de tercera persona cuando

no va referido al sujeto de la oración.

Dux suos milites vocat et eorum animos firmat.

PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS DEPARTAMENTO DE LATÍN


2.2. Idem eadem idem
Este pronombre-adjetivo es un compuesto de is ea id más la partícula –dem.

Expresa identidad y sirve para identificar algo ya mencionado: idem legatus venit.

Prima legio acriter pugnavit; post pugnam eadem in castra se recepit.

SINGULAR PLURAL

MASC. FEMEN. NEUTRO MASC. FEMEN. NEUTRO

idem eadem idem eidem eaedem eadem


eundem eandem idem eos eas eadem
eiusdem eorumdem earumdem eorumdem
eidem eisdem,iisdem
eodem eadem eodem eisdem, iisdem

2.3.Ipse ipsa ipsum


Tiene valor enfático. Refuerza la identidad de una persona o cosa (él mismo, ella

misma, ello mismo). Ipsa Lucretia venit (vino la propia Lucrecia); ipsum Hannibalem

vidit (vió a Aníbal en persona).

SINGULAR PLURAL

MASC. FEMEN. NEUTRO MASC. FEMEN. NEUTRO

ipse ipsa ipsum ipsi ipsae ipsa


ipsum ipsam ipsum ipsos ipsas ipsa
ipsius ipsorum ipsarum ipsorum
ipsi ipsis
ipso ipsa ipso ipsis

PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS DEPARTAMENTO DE LATÍN


3. Pronombres – adjetivos posesivos

- Presentan variaciones de género y número y también indican el poseedor(si es

uno o varios).

- Los posesivos meus, tuus, sus pueden ser pronombres (mío, tuyo, suyo), pero

también adjetivos si aparecen acompañando a un nombre (mi, tu, su).

- El vocativo singular de meus es mi.

- Se declinan como los adjetivos 2-1-2:


UN POSEEDOR

Persona Primera Segunda Tercera


Numero
Singular meus, mea, meum tuus, tua, tuum suus, sua, suum
Plural mei, meae, mea tui, tuae, tua sui, suae, sua
VARIOS POSEEDORES

Persona Primera Segunda Tercera


Número
Singular noster, nostra, nostrum vester,vestra, vestrum suus, sua, suum
Plural nostri, nostrae, nostra vestri, vestrae, vestra sui, suae, sua

4. Actividades
a) Declina conjuntamente estos sintagmas:

id cornu; res ipsa, eadem castra, ipsum malum tempus, ea acris pugna, idem vir, ego ipse, is miles.

b) Analiza y traduce las siguientes frases:

Ipsi mali homines virtutem colunt atque eam suis verbis honorant.

Caesar suas copias in Helvetios duxerat, nam ei non longe ab eius castris erant.

Tu semper eadem dicis, ego autem te non audio.

Te tua opera delectant, me mea verba delectant.

Homo sapiens in se semper divitias habet.

PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS DEPARTAMENTO DE LATÍN


c) Analiza y traduce al latín las siguientes oraciones:

Amo a la muchacha, pero la muchacha no me ama.

El soldado se defiende con la espada.

Si paseas con nosotros, verás nuestros campos y nuestras casas.

Nuestro historia es nuestra maestra, pues(nam) nos enseña nuestros errores.

d) Analiza y traduce la siguiente fábula:

Assinus saccos portabat sale plenos et per viam iuxta rivum iter faciebat. Magno

labore onus suum ferebat et mulionis voces et cruciatus tolerabat. Sed casu(por

casualidad) cecidit in rivum atque in aquis diu permansit. Denique surrexit ex

aquis cum magna difficultate ac rem mirabilem animadvertit: salis magna pars in

aqua diluta (disuelta) pondus leve fecerat. Inde asinus laetus ambulavit. Post

paucos dies asinus spongiarum pondus ferebat iuxta rivum. Suae prioris fortunae

memor in aquas se proiecit, spongiae aquam sumpserunt et ponderis gravitas

auxit. Tunc magno labore debuit. Homo saepe voluptatem immoderate quaerit et

dolorem invenit.

PEDRO HERNÁNDEZ SANTOS DEPARTAMENTO DE LATÍN

You might also like