You are on page 1of 46

Manual de instrucciones

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se
enumeran a continuación:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina.

PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:


1. La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el enchufe
de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza.
2. Desenchufe siempre la máquina antes de cambiar la bombilla.
Sustituya la bombilla por una del mismo tipo de 15 vatios.

AVISO - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:


1. No deje que se utilice la máquina como juguete. Deberá prestar especial atención cuando se
utilice cerca de niños o sea utilizada por ellos.
2. Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual. Utilice sólo los accesorios
recomendados por el fabricante en este manual.
3. Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído o ha sufrido averías, o si se ha caído dentro del agua.
Lleve la máquina al distribuidor o servicio de reparaciones autorizado más cercano para que sea
examinada, reparada, o se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.
4. Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las
aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.
5. Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas, ni inserte nada en las mismas.
6. No la utilice en el exterior.
7. No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray), ni en sitios donde se esté
administrando oxígeno.
8. Para desconectar la máquina, coloque el interruptor principal en la posición “{” (que indica
apagado) y, a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
9. No saque el enchufe de la corriente tirando del cable. Para desenchufar, sujete el enchufe, no el
cable.
10. Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento. Hay que tener especial cuidado con
la zona de la aguja.
11. Utilice siempre la placa de la aguja correcta. Si utiliza una placa que no sea la adecuada, la
aguja podría romperse.
12. No utilice agujas dobladas.
13. No tire de la tela ni la empuje cuando esté cosiendo. Podría doblar la aguja y romperla.
14. Cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, devanar
la bobina, cambiar el pie prensatela, etc., coloque la máquina en la posición “{” para apagarla.
15. Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa,
lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este
manual de instrucciones.
16. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin
la supervisión de un adulto.
17. Los niños pequeños deberán ser vigilados para asegurarse de que no juegan con la máquina.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


Esta máquina de coser ha sido diseñada para el uso doméstico.
1
——————————————————————————————————————————————————————————

SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE
Si esta máquina tiene un enchufe de tres patillas conforme a BS no modificable, lea la siguiente información.

IMPORTANTE (en el Reino Unido) homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la
marca correspondiente a la marca en el enchufe.
Alimentación eléctrica (230/240 V CA, 50 Hz)
No olvide volver a colocar siempre la tapa del fusible. No
NO corte el enchufe principal del equipo. Si el enchufe
utilice nunca enchufes sin la tapa del fusible.
colocado no es el adecuado para la toma de corriente de su
hogar o el cable es demasiado corto y no llega hasta una toma
de corriente, consiga un alargador homologado adecuado o AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE A LA
póngase en contacto con su distribuidor. TOMA DE TIERRA MARCADA CON LA LETRA
‘E’, CON EL SÍMBOLO DE TIERRA O
ASEGÚRESE de sustituir el fusible sólo por otro del mismo QUE SEA DE COLOR VERDE, O DE COLOR
tipo que esté homologado, como el colocado
originalmente, y de volver a colocar la tapa del fusible.
VERDE Y AMARILLO.

Las secciones de este cable de corriente siguen los códigos


Si se corta el enchufe principal, asegúrese de retirar el fusible y
desecharlo inmediatamente, para evitar un posible peligro de de color siguientes:
Azul Neutro
descarga por una conexión accidental a la toma de corriente.
Marrón Positivo
Es posible que los colores de las secciones del cable de
IMPORTANTE (en los demás países) corriente de este aparato no coincidan con las marcas de
Si la toma de corriente disponible no es adecuada para el colores que identifican los terminales del enchufe. Si éste
enchufe de esta máquina, deberá cortarlo y colocar un es el caso, haga lo siguiente:
enchufe de tres patillas. Si se cambia el enchufe, deberá
colocar en éste el fusible adecuado. El cable de color azul deberá estar conectado al terminal
marcado con la letra ‘N’, o que sea de color negro o azul.
NOTA: El enchufe que haya quitado del cable de corriente
deberá destruirse, pues los enchufes con cables sueltos El cable de color marrón deberá estar conectado al terminal que
pueden ser peligrosos si entran en contacto con una toma de esté marcado con la letra ‘L’, o que sea de color rojo o marrón.
corriente. Si cambia el fusible del enchufe, utilice un fusible

CONEXIÓN DE ENCHUFES Y EL INTERRUPTOR PRINCIPAL/DE LUZ DE COSIDO

1
2

1. Conecte el enchufe de tres patillas a la máquina. El interruptor principal/de luz de cosido enciende y apaga
2. Conecte el enchufe en una toma de corriente de la pared. la alimentación y la luz de cosido.
1 Encendido
• Cuando deje la máquina desatendida, debe apagar el 2 Apagado
interruptor principal de la máquina o quitar el enchufe • Desenchufe la máquina cuando vaya a repararla,
de la toma de corriente. retirar tapas o cambiar bombillas.

2
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................... 1
CONEXIÓN DE ENCHUFES Y EL INTERRUPTOR PRINCIPAL/DE LUZ DE COSIDO .......... 2
CONTENIDO ...................................................................................................................... 3
COMPONENTES PRINCIPALES ........................................................................................... 4
ACCESORIOS ...................................................................................................................... 5
USO DE SU MÁQUINA DE COSER ..................................................................................... 6
Conexión de enchufes ....................................................................................................................................... 6
Interruptor principal/de luz de cosido ............................................................................................................... 7
Pedal ................................................................................................................................................................. 7
Colocación de la aguja ..................................................................................................................................... 7
Comprobación de la aguja ................................................................................................................................ 8
Cambio del pie prensatela ................................................................................................................................. 8
Cambio a un estilo de brazo libre ..................................................................................................................... 9
Estabilización de la máquina ............................................................................................................................. 9
CONTROLES ..................................................................................................................... 10
Selector de puntadas ....................................................................................................................................... 10
Longitud y anchura recomendadas para las puntadas ...................................................................................... 11
Control de longitud de puntada ....................................................................................................................... 13
Costura elástica ............................................................................................................................................... 13
Control de anchura de puntada ....................................................................................................................... 14
Pulsador de retroceso ...................................................................................................................................... 14
Palanca de dientes de arrastre (si la máquina está equipada con una palanca de dientes de arrastre) .............. 14
ENHEBRADO DE LA MÁQUINA .......................................................................................15
Devanado de la bobina ................................................................................................................................... 15
Enhebrado del hilo inferior .............................................................................................................................. 16
Enhebrado del hilo superior ............................................................................................................................ 18
Uso del enhebrador (modelos equipados con enhebrador) .............................................................................. 19
Sistema de enhebrado rápido FAST START BOBBIN (modelos equipados con sistema de enhebrado rápido) .. 20
Tirar del hilo inferior ....................................................................................................................................... 21
Costura con aguja doble ................................................................................................................................. 21
Tensión del hilo .............................................................................................................................................. 22
TABLA DE COMBINACIONES DE TEJIDO, AGUJA E HILO .............................................. 24
Lea lo siguiente antes de utilizar la máquina ................................................................................................... 25
Costura recta ................................................................................................................................................... 25
Costura en zig-zag .......................................................................................................................................... 26
Costura invisible ............................................................................................................................................. 27
Costura acaracolada ........................................................................................................................................ 27
Costura elástica ............................................................................................................................................... 28
Costura festón ................................................................................................................................................. 28
Costura de doble acción ................................................................................................................................. 29
Costura de sobreorilla ..................................................................................................................................... 29
Costura de pluma ............................................................................................................................................ 29
Costura elástica en zig-zag triple ..................................................................................................................... 30
Costura decorativa .......................................................................................................................................... 30
Realización de un ojal (Ojal automático de 1 paso) ........................................................................................ 30
Realización de un ojal (Ojal de 4 pasos) ......................................................................................................... 31
Ajuste de ojales ............................................................................................................................................... 33
Costura de botones ......................................................................................................................................... 33
Costura de cremalleras .................................................................................................................................... 34
Fruncidos ........................................................................................................................................................ 35
Zurcido ........................................................................................................................................................... 35
Adornos .......................................................................................................................................................... 36
Realización de monogramas y Bordado .......................................................................................................... 36
MANTENIMIENTO ............................................................................................................38
Cambio de la bombilla .................................................................................................................................... 38
Engrase ........................................................................................................................................................... 38
Limpieza ......................................................................................................................................................... 39
Lista de comprobación del rendimiento .......................................................................................................... 40
Reembalaje de la máquina .............................................................................................................................. 42
ÍNDICE ..............................................................................................................................43

3
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

COMPONENTES PRINCIPALES

1 Dispositivo de bobinado de la canilla (página 15) D Asa


Esta devanadora enrolla el hilo en la bobina que se E Rueda de graduación
utiliza para el hilo inferior. Gire la rueda hacia la izquierda para subir y bajar la
2 Eje del carrete (página 15 y 18) aguja.
Sujeta el carrete de hilo. F Interruptor principal/de luz de cosido (página 7)
3 Disco de tensión de devanado de la bobina y guía del Puede encender y apagar la alimentación y la luz de
hilo (página 15) cosido.
4 Tirahilo (página 18) G Enchufe hembra del pedal (página 6)
5 Cuchilla (página 26) Enchufe la clavija del pedal y conecte la máquina a la
toma de corriente.
6 Disco de control de la tensión superior (página 22)
Esta rueda controla la tensión del hilo superior. H Palanca del pie prensatela (página 8)
7 Control de anchura de puntada (página 14) Sube y baja el pie prensatela.
Controla la anchura de las puntadas. I Pedal (página 7)
Con este pedal puede controlar la velocidad de cosido y
8 Selector de puntadas (página 10)
comenzar o detener la costura.
Puede mover este selector en cualquier dirección para
elegir el tipo de puntada que desee. J Pie prensatela para zig-zag
9 Control de longitud de puntada (página 13)
Controla la longitud de las puntadas.
0 Pulsador de retroceso (página 14)
Con este pulsador puede hacer puntadas en reversa.
A Tornillo de ajuste fino para ojales (página 33)
B Palanca para ojales (ojal automático de 1 paso)
(página 30)
C Enhebrador de aguja (página 19)
Disponible sólo en ciertos modelos.
4
ACCESORIOS

1 2 X59370-021
XA4911-151 X59369-321

(Para ojal automático de 1 paso) (Para ojal de 4 pasos)

3 X59375-121 4 129583-001 5 X57521-001 6 SA156(Sólo para EE.UU.)


SFB(XA5539-151)(Para otros países)

7 X55467-021 8 130920-021 9 XA3442-121

1 Pie para ojales (1 unidades) Código de pieza del pie prensatela para zig-zag:
2 Pie para cremalleras (1 unidad) 138135-122
3 Pie especial para botones (1 unidad) Pedal:
4 Paquete de agujas (agujas simples normales HAX130) XC7359-021 (área de 110/120 V)
(3 unidades) XC7438-021 (área de 220/240 V)
5 Aguja doble (1 unidad) XC7456-021 (R.U.)
6 Bobinas (3 unidades) XC7455-021 (Australia, Nueva Zelanda)
7 Destornillador (1 unidad)
Los accesorios indicados anteriormente están
8 Portacarretes extra (1 unidad)
guardados en una bolsa dentro de la tabla
9 Placa de zurcir (1 unidad) (Si la máquina no está
extensible. Estos accesorios están diseñados para
equipada con una palanca de dientes de arrastre.)
ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de
costura.

5
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

USO DE SU MÁQUINA DE COSER

AVISO
● Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras
fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina.
● Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente:
• Cuando se encuentre lejos de la máquina
• Cuando haya terminado de utilizar la máquina
• Cuando la corriente se corte durante el funcionamiento
• Cuando la máquina no funcione correctamente debido a una mala conexión o a una
desconexión
• Durante tormentas eléctricas

PRECAUCIÓN
● No utilice cables alargadores ni adaptadores de enchufes múltiples con varios aparatos
conectados. Podría producirse un incendio o descarga eléctrica.
● No toque el enchufe con las manos húmedas. Podría recibir una descarga eléctrica.
● Desconecte siempre la máquina antes de desenchufar el cable de corriente. Sujete siempre el
enchufe para sacarlo de la toma de corriente. Si tira del cable podría dañarlo, o provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
● No corte, estropee, cambie, doble, estire, tuerza o enrolle el cable. No coloque objetos
pesados sobre el cable. No exponga el cable al calor. Todo esto podría dañar el cable y
provocar un incendio o descarga eléctrica. Si el cable está dañado, lleve la máquina a su
distribuidor autorizado para que la repare antes de volver a utilizarla.
● Desenchufe el cable de la corriente si no va a utilizar la máquina durante un largo período de
tiempo; de no hacerlo podría producirse un incendio.

Conexión de enchufes

1 máquina.
Conecte el cable de alimentación a la

2 de la pared.
Conecte el enchufe en una toma de corriente

6
Nota Pedal
● Cuando deje la máquina desatendida, debe
Cuando pise el pedal lentamente, la máquina
apagar el interruptor principal de la
funcionará a baja velocidad. Cuando lo pise más
máquina o quitar el enchufe de la toma de
fuerte, la velocidad de la máquina aumentará. La
corriente.
máquina se detendrá cuando quite el pie del pedal.
● Desenchufe la máquina cuando vaya a
Debe asegurarse de que no haya nada sobre el pedal
repararla, retirar tapas o cambiar bombillas.
cuando la máquina no esté en uso.
(Sólo para EE.UU.)
● Este aparato tiene un enchufe de dos
clavijas (una más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para que sólo se
pueda insertar de una manera en una toma
polarizada. Si el enchufe no se ajusta
perfectamente a la toma, dele la vuelta.
Si sigue sin caber, póngase en contacto con
un electricista cualificado para instalar una
toma adecuada. No modifique el enchufe
en manera alguna.

PRECAUCIÓN
Interruptor principal/de ● No deje que se acumulen trozos de tela y
luz de cosido polvo en el pedal; en caso contrario
podría producirse un incendio o una
Este interruptor enciende y apaga la alimentación y descarga eléctrica.
la luz de cosido.
1 Encendido (hacia la marca “I”)
2 Apagado (hacia la marca “O”)
Nota
(Sólo para EE.UU.)
● Pedal: Modelo KD-1902
Este pedal se puede utilizar con los modelos
XL-5500/XL-5600/XL-5700/XL-5510/XL-
5610/XL-5710.
.

1
2

Colocación de la aguja

PRECAUCIÓN
● Antes de cambiar la aguja, apague la
máquina. Si deja la máquina encendida y
pisa el pedal, la máquina comenzará a
funcionar y podría resultar lesionado.
● Utilice sólo agujas de máquina de coser
para uso doméstico. Otras agujas podrían
doblarse o romperse, y causar lesiones.
● No cosa nunca con una aguja doblada.
Una aguja doblada puede romperse
fácilmente y causar lesiones.

1
Quite el enchufe de la toma de corriente.

7
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

2 alta.
Suba la varilla de la aguja a la posición más
Comprobación de la aguja

1 afilada para una costura óptima.


La aguja de coser debe estar siempre recta y
3
Baje el pie prensatela.

2 coloque la parte plana de la aguja sobre una


Para comprobar si la aguja está doblada,
4 la presilla de la aguja con un destornillador y
Si ya hay colocada una aguja, quítela aflojando
superficie lisa, como se muestra.
tirando de la aguja hacia abajo.
1

3
Cambie la aguja si está doblada o poco afilada.

1 Destornillador

• No ejerza mucha fuerza para aflojar o Cambio del pie prensatela


apretar el tornillo de la presilla de la
aguja, pues podría dañar algunas piezas PRECAUCIÓN
de la máquina de coser.
● Antes de cambiar el pie prensatela, apague
la máquina. Si deja la máquina encendida
y pisa el pedal, la máquina comenzará a
funcionar y podría resultar lesionado.
● Utilice siempre el pie prensatela correcto
para el dibujo de puntada elegido. Si
utiliza un pie prensatela erróneo, la aguja
5 parte trasera de la máquina, hasta que toque
Coloque la aguja con la parte plana hacia la
puede golpearlo y doblarse o romperse, y
el final de la cavidad. podría causar lesiones.
Apriete la presilla de la aguja. ● Utilice sólo el pie prensatela diseñado para
1 esta máquina. El uso de otro pie prensatela
puede causar lesiones o accidentes.
Deberá cambiar el pie prensatela según lo que desee
3 coser y cómo.
2 ■ Tipo de ajuste

1 rueda de graduación hacia la izquierda y suba la


1 Destornillador Suba la aguja a la posición más alta girando la
2 Final de la cavidad
3 Aguja palanca del pie prensatela.

2 la parte trasera del soporte.


PRECAUCIÓN Suelte el pedal subiendo la palanca situada en

● Asegúrese de que empuja la aguja hasta


que llegue al final de la cavidad y apriete
fuertemente el tornillo de la presilla con
un destornillador. Si la aguja no está
completamente insertada o el tornillo de
la presilla de la aguja está suelto, la aguja
podría romperse o causar una avería en
la máquina.

8
3 aguja para que la varilla del pie quede
Coloque otro pie prensatela en la placa de la
Cambio a un estilo de brazo libre
alineada con la ranura de la lengüeta.
La costura de brazo libre es útil para zonas de costura
tubular y de difícil acceso. Para cambiar la máquina
4 pie en la lengüeta. Si el pie prensatela está en
Baje la palanca del pie prensatela y ajuste el
al estilo de brazo libre, abra la tabla extensible.
el lugar correcto, la varilla deberá ajustarse 1 Levante la parte inferior de la tabla
perfectamente. extensible hacia usted.
2 Tire de la tabla extensible para quitarla.

1 Tabla extensible

Estabilización de la máquina
Si se coloca la máquina sobre una superficie irregular,
gire el amortiguador de goma situado en la parte
derecha frontal de la placa base para ajustarlo hasta
que la máquina esté estable.

PRECAUCIÓN
● Si el pie prensatela no está colocado con
la orientación correcta, la aguja puede
golpearlo y doblarse o romperse, y
podría causar lesiones.

9
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

CONTROLES

Selector de puntadas
Nota
Para elegir una puntada, simplemente gire el selector
● Puesto que el selector de puntadas no es
de puntadas en cualquier dirección. En la siguiente
continuo, no se puede pasar directamente
página se muestran la longitud y anchura de las
de la última puntada a la primera o
puntadas.
viceversa. Para seleccionar la primera
1 puntada cuando se muestre la última o la
última puntada cuando se muestre la
primera, gire el selector de puntadas en
dirección contraria hasta que aparezca la
puntada deseada.

1 Selector de puntadas

■ 21 puntadas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

■ 17 puntadas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

■ 15 puntadas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

10
Longitud y anchura recomendadas para las puntadas
■ 21 puntadas
Anchura Longitud
Página en
Dibujo Nombre de la puntada recomendada recomendada
Instrucciones
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
1 OJAL AUTOMÁTICO DE 3-5 -1.5 30
1 PASO (1/8-3/16) (1/64-1/16)
2 0-5 (0-3/16) 1-4
PUNTADA RECTA (Cambio de posición de la aguja) (1/16-3/16) 25, 34, 35

3 0-5 -4
PUNTADA EN ZIG-ZAG 26, 33, 36
(0-3/16) (1/64-3/16)
4 3-5 -2
PUNTADA INVISIBLE 27
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
5 3-5 -3
PUNTADA ACARACOLADA 27
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
6 3-5 -2.5
PUNTADA ELÁSTICA 28
(1/8-3/16) (1/64-3/32)
7 3-5 -1.5
PUNTADA INVISIBLE ELÁSTICA 27
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
8 3-5 -1.5
PUNTADA DE FESTÓN 28
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
9 3-5 -3
PUNTADA DE DOBLE ACCIÓN 29
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
10 3-5 -3
PUNTADA DE PUENTE —
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
11 3-5 -3
PUNTADA DE MURALLA —
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
12 0-5 (0-3/16) Fija
PUNTADA ELÁSTICA TRIPLE (Cambio de posición de la aguja) 2.5 (3/32) 25

13 PUNTADA ELÁSTICA EN ZIG-ZAG 3-5 Fija


30
TRIPLE (1/8-3/16) 2.5 (3/32)
14 3-5 Fija
PUNTADA OVERLOCK PESPUNTO 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
15 3-5 Fija
PUNTADA OVERLOCK ELÁSTICA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
16 3-5 Fija
PUNTADA DE PLUMA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
17 3-5 Fija
PUNTADA DE FLECHA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
18 3-5 Fija
PUNTADA DECORATIVA 30
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
19 3-5 Fija
PUNTADA DE HOJA —
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
20 3-5 Fija
PUNTADA DE ÁRBOL —
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
21 3-5 Fija
PUNTADA DE HORQUILLA —
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)

11
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

■ 17 puntadas
Anchura Longitud
Página en
Dibujo Nombre de la puntada recomendada recomendada
Instrucciones
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
1 OJAL AUTOMÁTICO DE 3-5 -1.5 30
1 PASO (1/8-3/16) (1/64-1/16)
2 0-5 (0-3/16) 1-4
PUNTADA RECTA 25, 34, 35
(Cambio de posición de la aguja) (1/16-3/16)
3 0-5 -4
PUNTADA EN ZIG-ZAG 26, 33, 36
(0-3/16) (1/64-3/16)
4 3-5 -2
PUNTADA INVISIBLE 27
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
5 3-5 -3
PUNTADA ACARACOLADA 27
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
6 3-5 -2.5
PUNTADA ELÁSTICA 28
(1/8-3/16) (1/64-3/32)
7 3-5 -1.5
PUNTADA INVISIBLE ELÁSTICA 27
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
8 3-5 -1.5
PUNTADA DE FESTÓN 28
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
9 3-5 -3
PUNTADA DE DOBLE ACCIÓN 29
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
10 0-5 (0-3/16) Fija
PUNTADA ELÁSTICA TRIPLE (Cambio de posición de la aguja) 2.5 (3/32) 25

11 PUNTADA ELÁSTICA EN ZIG-ZAG 3-5 Fija 30


TRIPLE (1/8-3/16) 2.5 (3/32)
12 3-5 Fija
PUNTADA OVERLOCK PESPUNTO 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
13 3-5 Fija
PUNTADA OVERLOCK ELÁSTICA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
14 3-5 Fija
PUNTADA DE PLUMA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
15 3-5 Fija
PUNTADA DE FLECHA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
16 3-5 Fija
PUNTADA DECORATIVA 30
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
17 3-5 Fija
PUNTADA DE HOJA —
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)

■ 15 puntadas
Anchura Longitud
Página en
Dibujo Nombre de la puntada recomendada recomendada
Instrucciones
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
1 3-5 -1.5
OJAL DE 4 PASOS 31
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
2 0-5 -4
PUNTADA EN ZIG-ZAG 26, 33, 36
(0-3/16) (1/64-3/16)
3 0-5 (0-3/16) 1-4
PUNTADA RECTA (Cambio de posición de la aguja) (1/16-3/16) 25, 34, 35

4 3-5 -1.5
PUNTADA INVISIBLE ELÁSTICA 27
(1/8-3/16) (1/64-1/16)

12
5 3-5 -3
PUNTADA ACARACOLADA 27
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
6 3-5 -2.5
PUNTADA ELÁSTICA 28
(1/8-3/16) (1/64-3/32)
7 3-5 -3
PUNTADA DE DOBLE ACCIÓN 29
(1/8-3/16) (1/64-1/8)
8 3-5 -2
PUNTADA INVISIBLE 27
(1/8-3/16) (1/64-1/16)
9 PUNTADA ELÁSTICA EN ZIG-ZAG 3-5 Fija 30
TRIPLE (1/8-3/16) 2.5 (3/32)
10 0-5 (0-3/16) Fija
PUNTADA ELÁSTICA TRIPLE (Cambio de posición de la aguja) 2.5 (3/32) 25

11 3-5 Fija
PUNTADA DE FLECHA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
12 3-5 Fija
PUNTADA OVERLOCK ELÁSTICA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
13 3-5 Fija
PUNTADA DE PLUMA 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
14 3-5 Fija
PUNTADA DE HOJA —
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)
15 3-5 Fija
PUNTADA OVERLOCK PESPUNTO 29
(1/8-3/16) 2.5 (3/32)

Control de longitud de puntada PRECAUCIÓN


Según el tipo de puntada seleccionado, es posible que ● Si las puntadas quedan amontonadas,
necesite ajustar la longitud de la puntada para obtener alargue la puntada y continúe con la
los mejores resultados. Los números indicados en el costura. No siga cosiendo sin alargar la
control de longitud de puntada representan la puntada, pues la aguja podría romperse y
longitud de la puntada en milímetros (mm) (1/25"). causar lesiones.
CUANTO MAYOR SEA EL NÚMERO, MÁS LARGA
SERÁ LA PUNTADA. Con el ajuste “0”, el material no
se arrastra. Este ajuste se emplea para coser botones. Costura elástica
El intervalo “ ” está destinado a la costura para satén
(puntada en zig-zag pequeña), empleada para realizar ■ Selección de un tipo de puntada elástica
ojales y para costura decorativa. La posición adecuada para Si se ajusta el control de longitud de puntada en
la costura para satén varía según el material y el hilo que se “ SS ”, la puntada seleccionada cambia a un tipo
utilicen. A fin de determinar la posición exacta del control, de puntada elástica.
realice primero una prueba de la puntada y la longitud
elegidas en un retal para observar el avance del material. SS

1 0
1
2

2 3 ■ Ajuste de la costura elástica


1 La máquina viene ajustada de fábrica para que se
pueda coser la costura elástica con el control de
longitud de puntada ajustado en “ SS ” (posición
estándar).

1 Control de longitud de puntada


2 Más larga
3 Más corta

13
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Si se utilizan tejidos o hilos distintos, o el dibujo


no tiene la forma adecuada, gire el control hacia Pulsador de retroceso
“+” o “-” para ajustar la puntada.
Con el pulsador de retroceso puede hilvanar en
– 1
SS 2
reversa y reforzar costuras.
+ 3 Para coser en reversa, empuje el pulsador de


retroceso todo lo posible y manténgalo en esa


posición mientras pisa ligeramente el pedal. Para
4 coser hacia delante, suelte el pulsador de retroceso.
3 La máquina coserá hacia delante.
1 Puntadas finas
2 Posición estándar
3 Puntadas toscas

Nota
● El control no puede pasar de “· · · · + SS -”.
No fuerce el control de longitud de puntada
más allá del intervalo permitido.
.

Control de anchura de puntada Palanca de dientes de arrastre (si la máquina está


Según el tipo de puntada seleccionado, es posible equipada con una palanca de dientes de arrastre)
que necesite ajustar la anchura de la puntada. Los
números indicados en el control representan la Utilice la palanca de dientes de arrastre para subir o
anchura de la puntada. CUANTO MAYOR SEA EL bajar los dientes de arrastre según la labor que se
NÚMERO, MÁS ANCHA SERÁ LA PUNTADA. realice. Cuando se realizan monogramas, bordados
o zurcidos, o se cosen botones, deben bajarse los
1
dientes de arrastre para que la prenda no avance.

1 Control de anchura de puntada

Nota
1 Palanca de dientes de arrastre
● Cuando se selecciona la puntada recta o la 2 Posición alta: dientes de arrastre bajados.
puntada elástica triple, puede cambiarse la 3 Posición baja: dientes de arrastre subidos.
posición de la aguja de izquierda a
derecha.
● Cuando se selecciona la puntada recta o la
puntada elástica triple, puede cambiarse la
posición de la aguja mediante el control de
anchura de puntada.
.

14
ENHEBRADO DE LA MÁQUINA

3 ésta hacia la derecha. Gire con la mano la


Coloque la bobina en la devanadora y mueva
Devanado de la bobina
bobina hacia la derecha hasta que el resorte
entre en la ranura.
PRECAUCIÓN
● Utilice sólo bobinas (código de pieza:
SA156, SFB (XA5539-151)) diseñadas
para esta máquina de coser. El uso de 2
otras bobinas puede dañar la máquina. 1
● La bobina ha sido diseñada 1 Resorte
específicamente para esta máquina de 2 Ranura
coser. Si se utilizan bobinas de modelos
4 suavemente el pedal para enrollar el hilo
más antiguos, la máquina no funcionará Mientras sujeta el extremo del hilo, pise
bien. Utilice sólo la bobina que se
suministra, o bobinas del mismo tipo alrededor de la bobina unas cuantas veces.
Después pare la máquina.
(código de pieza: SA156, SFB (XA5539-
151)).
Tamaño real

11,5 mm
(7/16")

5 pedal para seguir enrollando el hilo alrededor


Recorte el hilo sobrante de la bobina y pise el

1 y pase el hilo alrededor del disco de tensión


Coloque el carrete de hilo en el eje del carrete
de la bobina.
de devanado de la bobina.

1 Nota
● La máquina se para automáticamente
2 cuando la bobina está llena.

1 Disco de tensión de devanado de la bobina


6 hilo, mueva la devanadora hacia la izquierda
Después de que se pare la máquina, corte el
2 Devanadora
y retire la bobina.
PRECAUCIÓN
● Si el carrete no está colocado en el lugar
Nota
correcto, el hilo puede engancharse en el
● Tras mover la devanadora hacia la derecha,
eje del carrete.
la varilla de la aguja no se mueve.
● Inmediatamente después de enrollar la
2 bobina desde el interior de la misma.
Pase el extremo del hilo por el orificio de la bobina, es normal oír el sonido del pedal
cuando comienza a coser o gira la rueda de
graduación.

15
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

PRECAUCIÓN Enhebrado del hilo inferior


● Asegúrese de seguir detenidamente las
instrucciones. Si no corta el hilo
completamente y la bobina está PRECAUCIÓN
enrollada, cuando quede poco hilo, ● La colocación errónea de la bobina
puede que éste se enganche alrededor de puede aflojar la tensión del hilo, romper
la bobina y se rompa la aguja. la aguja y causar lesiones.

PRECAUCIÓN
● La colocación errónea de la bobina
puede aflojar la tensión del hilo y romper
1 2
la aguja.
1 Enrollado uniforme
2 Enrollado deficiente
● La bobina ha sido diseñada específicamente
para esta máquina de coser. Si se utilizan
bobinas de modelos más antiguos, la
máquina no funcionará bien. Utilice sólo la
bobina que se suministra, o bobinas del
1 2 mismo tipo
(código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)).
1 Enrollado uniforme
2 Enrollado deficiente Tamaño real

11,5 mm
(7/16")

PRECAUCIÓN
● Asegúrese de apagar la máquina cuando
vaya a enhebrar. Si pisa el pedal sin
querer y la máquina empieza a
funcionar, podría resultar lesionado.

1 rueda de graduación hacia la izquierda y suba la


Suba la aguja a la posición más alta girando la

palanca del pie prensatela.

2 tabla extensible en la parte delantera de la


Abra la tapa de la lanzadera situada detrás de la

máquina y quite el estuche de la bobina de la pista


de la lanzadera tirando del cierre hacia usted.

1 2
1 Cierre del estuche de la bobina
2 Barra del estuche de la bobina

16
3 bobina completa e inserte ésta en el estuche
Desenrolle unos 10 cm (4") de hilo de una
PRECAUCIÓN
para bobinas (consulte la figura A-1). Pase el
extremo del hilo por la ranura y luego tire de ● A fin de reducir el riesgo de lesiones
él hacia abajo y hacia la izquierda como se causadas por piezas en movimiento,
muestra en la figura A-2, hasta que pase por el
asegúrese de apagar la máquina antes de
ojo que hay debajo del resorte de tensión
proceder a su reparación. Además,
(figura A-3).
compruebe que ha cerrado la tapa de la
A-1 lanzadera.

A-2 A-3
1

1 Resorte de tensión

PRECAUCIÓN
● Asegúrese de colocar la bobina de modo
que el hilo se desenrolle en la dirección
correcta. En caso contrario, la tensión del
hilo podría ser incorrecta o se podría
romper la aguja.

4 cierre, inserte completamente el estuche en la


Sujetando el estuche de la bobina por el

pista de la lanzadera y suelte el cierre.


Asegúrese de que la barra del estuche de la
bobina se introduce en la muesca de la parte
superior de la pista.
1 2

1 Barra del estuche de la bobina


2 Muesca

Nota
● Si no se coloca bien el estuche de la bobina
en la máquina, se saldrá de la lanzadera
nada más empezar a coser.

17
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Enhebrado del hilo superior

1 Eje del carrete 3 Discos de tensión


2 Guía del hilo 4 Tirahilo

4 de tensión.
Mientras sujeta el hilo, páselo por los discos
PRECAUCIÓN
● Asegúrese de enhebrar la máquina
correctamente, pues el hilo se podría
enganchar y romperse la aguja.
Coloque el interruptor de alimentación en la posición “O”.

1 de graduación hacia la izquierda para subir el


Suba la palanca del pie prensatela y gire la rueda

5 tirahilo y hacia la izquierda. Pase el hilo por la


tirahilo a la posición más alta. Guíe el hilo hasta la parte posterior del

ranura tirando de él hacia usted y a través del


2 de hilo.
Tire del eje del carrete y coloque un carrete
ojete.

PRECAUCIÓN 1

● Si el carrete de hilo no está colocado en el 1


lugar correcto o no está bien colocado, el hilo
se puede enganchar en el eje del carrete y
romper la aguja. 1 Tirahilo

3
Pase el hilo por las guías.
2 3 1
4

1 Eje del carrete


2 Guía del hilo
3 Discos de tensión
4 Tirahilo

18
6 2 hasta que la parte inferior del soporte de la
Baje el hilo y páselo por detrás de la guía. Gire la rueda de graduación hacia la izquierda

aguja quede alineada con la parte inferior del


soporte del ganchillo de enhebrado.

2
1 3 4
1 Soporte de la aguja
2 Palanca del enhebrador de aguja
3 Soporte del ganchillo
1 Guía del hilo 4 Alineación

7 trasera y saque unos 5 cm (2") de hilo.


Enhebre la aguja desde la parte delantera a la
Nota
● Cuando utilice el enhebrador, compruebe
que la parte inferior del soporte de la aguja
está alineada con la parte inferior del
soporte del ganchillo de enhebrado antes
de bajar la palanca del enhebrador, pues el
ganchillo podría dañarse.

3 aguja, enganche el hilo en la guía.


1 Mientras baja la palanca del enhebrador de

1 5 cm (2 pulgadas)

Nota
● Si el tirahilo está en posición baja, el hilo
superior no se puede enrollar a su
1
alrededor. Asegúrese de levantar la palanca
del pie prensatela y el tirahilo antes de 2
pasar el hilo superior.
● Si no pasa el hilo de manera correcta,
pueden producirse problemas al coser.
3
1 Soporte de la aguja
2 Palanca del enhebrador de aguja
Uso del enhebrador (modelos 3 Guía
equipados con enhebrador)
4 y, a continuación, gire la palanca hacia la parte
Baje al máximo la palanca del enhebrador de aguja
Coloque el interruptor de alimentación en la
posición “O”. trasera de la máquina (en el sentido contrario a
donde se encuentra). Asegúrese de que el ganchillo
pasa por el ojo de la aguja y agarra el hilo.
1
Baje la palanca del pie prensatela.

• Mantenga el hilo delante de la aguja para


asegurarse de que lo agarra con el ganchillo.

19
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

5 enhebrador de aguja hacia la parte delantera


Mientras sujeta el hilo, gire la palanca del
Sistema de enhebrado rápido FAST START BOBBIN
de la máquina (hacia usted). El ganchillo tirará
(modelos equipados con sistema de enhebrado rápido)
del hilo a través de la aguja.
Este nuevo sistema permite comenzar a coser
inmediatamente después de insertar la bobina sin tirar
del hilo inferior. No obstante, puede tirar del hilo inferior
como se explica en “Tirar del hilo inferior”, si lo desea.

2 Coloque el interruptor de alimentación en la


1 1 posición “O”.
1 Ganchillo
2 Hilo
1 el estuche de la bobina en la lanzadera.
Sujete el extremo del hilo de la bobina e inserte

1 Estuche de la bobina
6 5 cm (2") de hilo por la aguja hacia la parte
Suba la palanca del enhebrador y saque unos
2 Lanzadera
trasera de la máquina de coser.
2 hilo por la ranura de la tapa.
Cierre la tapa de la lanzadera mientras pasa el

1
1 Tapa de la lanzadera
2 Ranura
PRECAUCIÓN

3 de él hacia arriba y luego córtelo con la cuchilla


● El enhebrador sólo puede utilizarse con Baje el hilo hasta la parte inferior de la ranura, tire
agujas de tamaño 75/11-100/16 para
para finalizar el enhebrado del hilo inferior.
máquinas de coser destinadas a uso
doméstico. Consulte la tabla de la
4 siempre, y luego páselo por la punta del pie
Saque unos 15 cm (6") del hilo superior como
página 24 para ver las combinaciones
correctas de hilo y aguja. Si usa hilo de prensatela directamente hacia la parte trasera
nylon monofilamento transparente, sólo de la máquina.
puede utilizar agujas dentro de la gama
90/14-100/16.
● Con hilos decorativos o agujas especiales
como, por ejemplo, la aguja doble y la
aguja bastidor, no puede utilizar el
enhebrador.
Si utiliza estos tipos de hilo o aguja,
enhebre manualmente la aguja. Cuando
5 necesario tirar del hilo de la bobina.) (Consulte
enhebre a mano, asegúrese de que el Comience a coser de la forma habitual. (No es
interruptor de alimentación está apagado.
la página 21.)

20
Tirar del hilo inferior Costura con aguja doble
La máquina está diseñada para que pueda coser con
1 más alta.
Suba el pie prensatela y la aguja a la posición
esta aguja y dos hilos superiores. Puede utilizar hilo
de un mismo color o de diferentes colores para
realizar puntadas decorativas.

PRECAUCIÓN
● Utilice sólo las agujas dobles diseñadas
para esta máquina (código de pieza:
X57521-001). Otras agujas podrían
romperse y causar averías en la máquina.
● Cuando utilice agujas dobles, compruebe
que el control de anchura de puntada no
2 gire lentamente la rueda de graduación a
Mientras sujeta un extremo del hilo superior,
está ajustado por encima de “3” ya que la
mano una sola vez hacia la parte delantera aguja podría golpear la placa y romperse.
(hacia la izquierda) para bajar y, a ● No cosa con agujas dobladas. Podrían
continuación, subir la aguja. romperse y causar lesiones.
● Cuando utilice agujas dobles, asegúrese
de que sólo utiliza el pie prensatela para
3 inferior en un bucle. Saque el hilo superior
El hilo superior debería haberse unido al hilo
zig-zag.
para tirar del inferior.
■ Colocación de la aguja doble
Coloque la aguja doble de igual manera que una
aguja sencilla (consulte la página 7). La parte
plana de la aguja debe estar colocada hacia la
1 parte trasera y la parte redondeada, hacia usted.
■ Colocación del portacarretes extra
2 Coloque el portacarretes vertical extra en el
agujero de la parte superior derecha de la
máquina. Coloque el segundo carrete de hilo en
1 Hilo superior el portacarretes extra.
2 Bucle del hilo inferior
1

4 colóquelos en la parte trasera de la máquina,


Tire de los dos hilos unos 15 cm (6") y

debajo del pie prensatela. El hilo superior


debe pasar por la punta del pie prensatela.

1 Portacarretes extra
1

1 Hilo superior
2 Hilo inferior

21
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

■ Enhebrado de agujas dobles ■ Posibles problemas si la tensión no es adecuada


Deberá enhebrar cada aguja por separado. El hilo superior está demasiado tenso.
Aparecen ondas en la superficie del tejido.
1
Enhebrado de la aguja derecha
Siga las mismas instrucciones que para el Disco de control de la tensión superior
enhebrado de una aguja sencilla. Si desea Reduzca la tensión cambiando el disco de control
más información, consulte la página 18. a un número inferior.

2
Enhebrado de la aguja izquierda
Enhebre la aguja izquierda igual que la
derecha utilizando el hilo del carrete del 2 1 5
6 4
portacarretes extra, pero sin pasar el hilo por
la guía encima de la aguja; páselo antes a
2 1
través del ojo de la aguja izquierda.
1 Revés
2 Superficie
El hilo superior está demasiado flojo.
Aparecen ondas en el revés del tejido.
2 1
3 Disco de control de la tensión superior
Aumente la tensión cambiando el disco de
control a un número superior.

1 El hilo de la aguja derecha pasa por esta guía.


2 El hilo de la aguja izquierda pasa por delante de 2 1 5
6 4
esta guía.
3 Guía del hilo
2 1

Nota 1 Revés
2 Superficie
Modelos equipados con enhebrador
● No se puede utilizar el enhebrador con
agujas dobles. Debe enhebrarse la aguja
doble a mano, desde la parte delantera a la Nota
trasera. El uso del enhebrador podría causar ● La tensión del hilo inferior se ha ajustado en
averías en la máquina. fábrica para uso general. Para la mayoría de
las labores de costura no es necesario
realizar ningún ajuste. Al coser con hilo
fino en tejidos finos, no es posible ajustar
Tensión del hilo correctamente la tensión del hilo con el
disco de control de la tensión superior. La
La tensión del hilo afectará a la calidad de las
tensión del hilo debe ajustarse según el
puntadas. Cuando cambie de tejido o de hilo, es
procedimiento descrito a continuación.
posible que necesite ajustar la tensión del hilo.

El hilo inferior está demasiado flojo.


Recuerde Aparecen ondas en la superficie del tejido.
● Antes de comenzar la labor de costura, Reduzca la tensión del hilo cambiando el disco
recomendamos que haga una prueba en un de control a un número inferior. Si el resultado
retal para comprobar la tensión del hilo. sigue sin ser satisfactorio, ajuste la tensión del
● El ajuste básico de tensión del hilo es “5”. hilo de la bobina como se explica a continuación.
Bobina
Aumente la tensión de la bobina girando el
tornillo con un pequeño destornillador hacia la
derecha. No gire el tornillo más de una vuelta
completa.
No olvide girar el tornillo a su posición original
antes de comenzar otra labor de costura.

22
Tensión adecuada
Una tensión adecuada es importante, puesto que
un exceso o defecto de la misma afectará a la
calidad de la costura y la tela podría fruncirse.

2
1

2
1
1 Revés
2 Superficie

23
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

TABLA DE COMBINACIONES DE TEJIDO, AGUJA E HILO


Hilo Medida de la
Tipo de tejido
Tipo Medida aguja
Paño Algodón
Sintético 60–80
Tejidos Tafetán
medianos mercerizado 75/11–90/14
Franela, Seda o
Gabardina seda tratada 50–80

Lino, Batista Algodón


Tejidos Sintético 60–80
Punto Georgette 75/11
ligeros mercerizado
Challis, Satén Seda 50–80
Tejano Algodón 30–50
Tejidos Sintético
pesados Pana 90/14–100/16
mercerizado 50
Cheviot Seda
Jersey Aguja de punta
Tejidos Hilo para punto redonda (color
elásticos calado 50–60 dorado)
Punto
75/11–90/14
Sintético
Para costuras sobrepuestas mercerizado 30 90/14–100/16
Seda

Nota
● Seleccione el hilo y la aguja adecuados de la tabla anterior.
● Debe utilizarse el mismo tamaño de hilos superior (carrete) e inferior (bobina).
● Con hilo de nylon transparente debe utilizarse siempre una aguja entre 90/14 y 100/16.

PRECAUCIÓN
● Asegúrese de seguir las combinaciones de aguja, hilo y tejido que se indican en la tabla. El uso
de una combinación incorrecta, por ejemplo, una aguja pequeña (por ejemplo, 75/11) para
un tejido pesado como el tejano, podría romper o doblar la aguja. Además, la costura podría
resultar irregular, la tela podría fruncirse y la máquina podría dejar puntadas sueltas.

24
Lea lo siguiente antes de utilizar la máquina

PRECAUCIÓN
● Para evitar lesiones, observe con atención la aguja mientras utiliza la máquina. Mantenga las
manos alejadas de las piezas en movimiento.
● No estire ni empuje el tejido durante la costura, pues la aguja podría dañarse y producir
lesiones.
● No utilice agujas dobladas o rotas, ya que podría resultar lesionado.
● Tenga cuidado de que la aguja no golpee las patillas de hilvanado ni otros objetos durante la
costura, pues la aguja podría romperse y usted podría resultar lesionado.
● Utilice siempre el pie prensatela adecuado. En caso contrario, la aguja podría golpear el pie
prensatela, doblarse o romperse, y también podría causar lesiones.
● Cuando gire la rueda de graduación manualmente, hágalo siempre hacia la parte delantera de
la máquina (hacia la izquierda). Si la gira en sentido contrario, el hilo podría engancharse y
causar daños en la aguja o el tejido. Usted también puede resultar lesionado.

■ Hilvanado en reversa
Costura recta
6 posible y luego pise ligeramente el pedal.
Empuje el pulsador de retroceso todo lo
Longitud de Anchura de
Nombre de la Cosa entre 5 y 10 puntadas en reversa.
Dibujo la puntada la puntada
puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
7 para comenzar a coser hacia delante.
Suelte el pulsador de retroceso y pise el pedal
1-4
Puntada recta (1/16-3/16)
5-0*
(3/16-0)
Puntada elástica Fija 2.5
triple (3/32)

* Gire el control de anchura de puntada para ajustar


la posición de la aguja. El ajuste del control en “5”
selecciona la posición izquierda para la aguja,
mientras que el ajuste “0” seleccione la posición
derecha.
■ Comienzo de la costura • Puede utilizar la costura en reversa para
rematar costuras y cuando necesite reforzar
una puntada.
1 puntada recta o la puntada elástica triple.
Gire el selector de puntadas para elegir la

PRECAUCIÓN
2 la palanca del pie prensatela.
Suba la aguja a la posición más alta y levante
● Asegúrese de que la aguja no golpea las
patillas ni ningún otro objeto durante la
3 graduación hacia la izquierda, y coloque los
Tire del hilo inferior girando la rueda de costura. El hilo podría engancharse y la
aguja podría romperse. Usted también
hilos superior e inferior detrás del pie podría resultar lesionado.
prensatela.
■ Cambio de la dirección de costura
4 sitúe la aguja a 1 cm (3/8") del borde de la
Coloque la tela debajo del pie prensatela y

1 donde desee cambiar la dirección de la


Con la aguja en el tejido, pare la máquina
tela.
costura.
5
Baje el pie prensatela.

25
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

2 nueva dirección con la aguja como referencia. 4 costura, pase el hilo unos 10 cm (4") por la
Suba el pie prensatela y gire el tejido hacia la Para preparar la máquina para la siguiente

punta del pie prensatela hacia la parte trasera


de la máquina.
■ Costuras sobrepuestas y tejidos elásticos
Puede utilizar la puntada recta para costuras
sobrepuestas y la costura en tejidos ligeros.
La puntada elástica triple es adecuada para coser
tejidos elásticos.

Costura en zig-zag
3 nueva dirección.
Baje el pie prensatela y siga cosiendo en la

Longitud de Anchura de
■ Finalización de la costura Nombre de la Dibujo
la puntada la puntada
puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
1
Cosa hasta el final y detenga la costura.
Puntada en -4 0-5
zig-zag (0-3/16)
2 atrás 1 cm (3/8") desde el extremo del tejido.
Empuje el pulsador de retroceso y cosa hacia (1/64-3/16)

■ Puntada en zig-zag
Cambie el selector de puntadas a la puntada en
zig-zag y seleccione la longitud y la anchura de
puntada.

■ Extracción del material de la máquina

1
Pare la máquina.
Suba la aguja a la posición más alta y
asegúrese de que el tirahilo también lo esté. Recomendamos la costura con puntada recta al
principio y al final de la costura en zig-zag.
2 suavemente hacia la izquierda.
Levante el pie prensatela y tire del tejido

3 izquierda de la máquina.
Corte los dos hilos con la cuchilla en la parte

■ PUNTADA PARA SATÉN


El ajuste de la longitud de la puntada en zig-zag
en el intervalo “ ” produce una puntada para
satén (puntada en zig-zag pequeña). La costura
para satén se puede utilizar para realizar ojales y
para costura decorativa. Coloque el selector de
1 Cuchilla puntadas en la puntada en zig-zag, ajuste la
longitud de puntada en el intervalo “ ” y ajuste el
control de anchura de puntada entre “0” y “5”.

26
5 puntada invisible como se muestra en la figura D.
Cuando la tela esté desdoblada, tendrá una
Costura invisible
A 2 B 1
Longitud de Anchura de
Nombre de la Dibujo la puntada la puntada
puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
1 2
Puntada -2 3-5
invisible (1/64-1/16) (1/8-3/16)

Puntada 3-5
C 1 D 2
invisible -1.5
(1/64-1/16) (1/8-3/16)
elástica

La puntada invisible puede utilizarse para terminar el 2 1


borde de una labor de costura, como el dobladillo
de unos pantalones, sin que se vea la puntada.
Utilice la puntada invisible para coser en tejidos no 1 Derecho del tejido
elásticos, y la puntada invisible elástica para tejidos 2 Revés del tejido
elásticos.

Nota
1 tejido.
Los hilos deben ser del mismo color que el
● La puntada invisible elástica es útil para
tejidos elásticos.

2 muestra en la figura A. Después, doble el


Doble hacia atrás el dobladillo, como se

borde de la tela como se indica en la figura B.


Deje un solapa de 6 mm (15/64") en el borde.
Costura acaracolada

Longitud de Anchura de
3 invisible o la puntada invisible elástica, y
Coloque el selector de puntadas en la puntada Nombre de la Dibujo
puntada la puntada la puntada
luego ajuste la longitud de puntada. [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]

Puntada -3 3-5
4 C.
Cosa en el pliegue como se indica en la figura acaracolada (1/8-3/16)
(1/64-1/8)

La puntada acaracolada puede utilizarse para coser


bordes con puntilla (parecido al encaje) en tejidos ligeros.

1 acaracolada.
Ajuste el selector de puntadas en la puntada

2 tenso de lo normal.
Ajuste la tensión del hilo para que esté más

3 coserla al bies con puntadas rectas en la línea


Coloque la tela debajo del pie prensatela para

de costura y con puntadas en zig-zag


ligeramente por encima del borde doblado.

4
Cosa a una velocidad baja.

27
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

■ Unión de trozos de tela


Costura elástica La puntada elástica puede emplearse para unir
dos trozos de tela. Además, resulta muy eficaz a
Longitud de Anchura de la hora de coser tejidos de punto. Si utiliza hilo de
Nombre de la Dibujo nylon, la puntada no se verá.
la puntada la puntada
puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
1 tela y céntrelos debajo del pie prensatela.
Coloque juntos los bordes de los dos trozos de
Puntada -2.5 3-5
elástica (1/64-3/32) (1/8-3/16)

2 Asegúrese de tener los dos bordes de tela muy


Cósalos utilizando la puntada elástica.
La puntada elástica puede utilizarse para zurcir,
coser gomas o unir trozos de tela. A continuación se juntos.
explica cada opción.
Ajuste el selector de puntadas en la puntada elástica.
■ Zurcido

1 " " y “2.5”.


Ajuste el control de longitud de puntada entre

2 que desee zurcir.


Coloque el tejido de refuerzo debajo del área

3 utilizando la puntada elástica como se


Siga la línea de la zona rasgada y cosa

muestra.
Costura festón

Longitud de Anchura de
Nombre de la Dibujo
puntada la puntada la puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]

Puntada de -1.5 3-5


festón (1/64-1/16) (1/8-3/16)
■ Costura de gomas
Esta máquina crea automáticamente puntadas de
1
Coloque la goma en el tejido. festón para bordes decorativos.

2 por delante y detrás del pie prensatela.


A medida que cosa, vaya estirando la goma
1 de festón.
Ajuste el selector de puntadas en la puntada

2 del tejido.
Cosa la puntada de festón a lo largo del borde

3 unas tijeras para crear un borde festoneado.


Si lo desea, corte alrededor del festón con

Tenga cuidado de no cortar el hilo.

28
2 forma que la línea de costura (o punta de
Coloque el tejido debajo del pie prensatela de
Costura de doble acción
flecha) esté a unos 3 mm (1/8") a la izquierda
Longitud de Anchura de del centro del pie prensatela. Esta puntada tiene
Nombre de la Dibujo los mejores resultados con un margen de
la puntada la puntada
puntada costura de unos 6 mm (1/4"), puesto que esto
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
permite que el derecho (zig-zag) de la puntada
Puntada de -3 3-5 quede por encima del borde de corte del tejido.
doble acción (1/64-1/8) (1/8-3/16)

Esta tipo de puntada se utiliza para unir dos trozos de


tela, por ejemplo, en la costura de patchwork. Ajuste
el selector de puntadas en la puntada de doble acción.

3 superior al dibujo de la puntada, corte y quite


Si el margen de costura tiene una anchura

toda la tela sobrante después de la costura.

En el diagrama siguiente se muestra una puntada


overlock elástica terminada.

Costura de sobreorilla

Longitud de Anchura de
Nombre de la Dibujo
puntada la puntada la puntada Costura de pluma
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
Puntada Longitud de Anchura de
3-5 Nombre de la Dibujo
overlock la puntada la puntada
(1/8-3/16) puntada
pespunto
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
Puntada Fija 2.5
overlock Puntada de Fija 2.5 3-5
(3/32) pluma (3/32) (1/8-3/16)
elástica 3-5
(1/8-3/16)
Puntada de La puntada de pluma puede emplearse como costura
flecha
sobrepuesta decorativa para los dobladillos de
mantas, manteles y paños, o para el bordado.
Con estas puntadas es posible unir costuras y
terminarlas en una sola operación. Las puntadas
1 de pluma.
Ajuste el selector de puntadas en la puntada
overlock también resultan útiles para coser tejidos
elásticos, mientras que la puntada de flecha es
idónea para coser los bordes de una manta.
2 cosa 1 cm (3/8") desde el borde de la tela.
Coloque la tela con el derecho hacia arriba y

1 overlock elástica, la puntada overlock


Ajuste el selector de puntadas en la puntada

3
Corte cerca de la costura.
pespunto o la puntada de flecha.

29
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

La costura impedirá que la tela se deshilache.


Realización de un ojal
(Ojal automático de 1 paso)

Anchura
Longitud de
de la
Dibujo la puntada Pie
puntada
[mm (pulg.)]
[mm (pulg.)]

-1.5 3-5 Pie para


(Ojal (1/64-1/16) (1/8-3/16) ojales
automático
de 1 paso)
Costura elástica en zig-zag
triple Recuerde
● Es aconsejable que practique la realización
Longitud de Anchura de de ojales en una retal de prueba antes de
Nombre de la Dibujo la puntada la puntada intentarlo en la prenda real.
puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)] ● Para realizar ojales en tejidos suaves,
Puntada coloque un material estabilizador debajo
Fija 2.5 3-5
elástica en zig- del tejido.
(3/32) (1/8-3/16)
zag triple

Esta puntada puede emplearse en aquellos casos en La realización de un ojal es un proceso sencillo con
los que se utilizaría una puntada en zig-zag para resultados fiables.
coser tejidos elásticos pesados. La puntada elástica ■ Realización de un ojal
en zig-zag triple también puede utilizarse como
costura sobrepuesta decorativa. Ajuste el selector de
1 la posición y la longitud del ojal.
Con un trozo de tiza, marque sobre el tejido
puntadas en la puntada elástica en zig-zag triple.

2 de puntadas en " ".


Coloque el pie para ojales y ajuste el selector

3 Baje el pie prensatela para alinear las marcas


Primero tiene que coser la tachuela delantera.

del pie con la marca del tejido.

4
Abra la placa para botones e inserte el botón.

3
Costura decorativa
1 –
Longitud de Anchura de 2
Nombre de la Dibujo
puntada la puntada la puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]

Puntada Fija 2.5 3-5


decorativa (3/32) (1/8-3/16) 1 Marca de comienzo en el tejido
2 Marcas del pie
3 Placa para botones
Esta puntada puede utilizarse para costura
decorativa.

30
5 atrás un poco. 4 del hilo galón para que no queden hilos flojos
Baje la palanca para ojales y empújela hacia Una vez finalizada la costura, tire suavemente

y recorte el hilo sobrante.

H
PUS H
PUS

H
PUS

6 ponga a funcionar la máquina.


Mientras sujeta suavemente el hilo superior,

7 se muestra.
Las tachuelas del ojal se cosen en el orden que

3 Realización de un ojal
(Ojal de 4 pasos)

2 4 Anchura
Longitud de la
de la
Dibujo puntada Pie
puntada
[mm (pulg.)]
[mm (pulg.)]
1

-1.5 3-5 Ojal

8 ojal.
Pare la máquina cuando termine de coser el (1/64-1/16) (1/8-3/16) Pie
(Ojal de
4 pasos)

■ Realización de un ojal en tejidos elásticos


Para coser ojales en un tejido elástico se utiliza Recuerde
hilo galón.
● Es aconsejable que practique la realización
de ojales en una retal de prueba antes de
1 ojal sobre el tejido y, a continuación, coloque
Con un trozo de tiza, marque la posición del
intentarlo en la prenda real.
● Para realizar ojales en tejidos suaves,
el pie para ojales y ajuste el selector de
coloque un material estabilizador debajo
puntadas en “ ”.
del tejido.

2 del pie para ojales, coloque los dos extremos


Enganche el hilo galón en el extremo posterior
La realización de un ojal es un proceso sencillo con
resultados fiables.
del hilo galón delante del pie, insértelos en las
ranuras y átelos provisionalmente. ■ Realización de un ojal

1 la posición y la longitud del ojal.


Con un trozo de tiza, marque sobre el tejido
3 * Ajuste la anchura de la puntada según el
Baje el pie prensatela y comience a coser.

diámetro del hilo galón.

2 atrás el bastidor exterior del pie hasta el


Coloque el pie para ojales y empuje hacia

máximo.

31
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

■ Sujeción de la costura y corte del ojal


3 Alinee la marca de la tachuela debajo del
Primero tiene que coser la tachuela delantera.

1 grados hacia la izquierda y cosa puntadas


centro del pie prensatela y hágala coincidir con Para sujetar la costura, gire el material 90
las dos líneas del pie prensatela.
rectas hasta el final de la tachuela delantera
del ojal.

2 Recomendamos que ponga alfileres en los dos


Retire el material de la máquina.

2 1
extremos del ojal como medida de protección
para no cortar las puntadas.

3 una herramienta abreojales. Tenga cuidado de


Corte una abertura en el centro del ojal con
1 Parte delantera de la marca de tiza
2 Líneas rojas
no cortar la costura.

PRECAUCIÓN
● Si el pie prensatela no está colocado con
la orientación correcta, la aguja puede
golpearlo y doblarse o romperse, y
podría causar lesiones.

■ Realización de un ojal

Paso Zona cosida Dibujo


Paso 1 a/c
PRECAUCIÓN
c
(Tachuela delantera) a
a ● Al utilizar el abreojales para abrir el ojal,
no ponga la mano o los dedos en la
1. Ajuste el selector de puntadas en “a”.
2. Baje el pie prensatela y cosa de 5 a 6 puntadas. trayectoria de la herramienta. El
3. Detenga la máquina cuando la aguja esté en el abreojales podría deslizarse y provocarle
lado izquierdo de las puntadas y, a lesiones.
continuación, levante la aguja del material.
Paso 2 b b
(Lado izquierdo)

1. Coloque el selector de puntadas en “b”.


2. Cosa a lo largo de la línea de tiza.
3. Detenga la máquina cuando la aguja esté en el
lado izquierdo de la puntada y, a continuación,
levante la aguja del material.
Paso 3 c a/c
c
(Tachuela trasera)
a

1. Coloque el selector de puntadas en “c” (misma


posición que en el paso 1).
2. Cosa de 5 a 6 puntadas.
3. Detenga la máquina cuando la aguja esté en el
lado derecho de la puntada y, a continuación,
levante la aguja del material.
Paso 4 d
(Lado derecho)
d

1. Ajuste el selector de puntadas en “d”.


2. Cose el lado derecho hasta que la aguja llegue a
las puntadas cosidas en el paso 1.

32
• Este ajuste asegura que ambos lados del ojal
Ajuste de ojales sean iguales.
2
Si la costura en los dos lados del ojal no es igual,
puede realizar los siguientes ajustes. 1
3

1 " " y cosa el ojal en un retal para observar


Ajuste el control de longitud de puntada en

cómo se arrastra el material.

2 grueso o fino, ajuste el avance del material


Si el lado derecho del ojal es demasiado

con el control de longitud de puntada.


4 4
1

1 0 1 0
2

2 1 Control de longitud de puntada


2 Tornillo de ajuste fino para ojales
3
3 Lado izquierdo
0
2 3 4 En este caso
1
2

1 Lado derecho
2 Más corta
3 Más larga Costura de botones

3 material en el lado derecho, cosa el ojal y


Tras obtener el avance satisfactorio del Nombr Longitud de Anchura de
e de la Dibujo la puntada la puntada Pie
observe el avance. puntad
a [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
Pie
4 fino en comparación con el lado derecho,
Si el lado izquierdo es demasiado grueso o Puntada
en Cualquiera especial
(1/64) para
ajuste el tornillo de ajuste fino para ojales zig-zag botones
como se indica a continuación.

1 anchura de puntada adecuada con el control de


Si el lado izquierdo es demasiado grueso, gire Mida la distancia entre los orificios y ajuste la
el tornillo de ajuste fino para ojales con un
destornillador grande en la dirección -. anchura de puntada. Por ejemplo, si la distancia
Si el lado izquierdo es demasiado fino, gire el entre los orificios es de 1,5 mm (1/16"), ajuste
tornillo de ajuste fino para ojales con un la anchura de puntada en “1.5”.
destornillador grande en la dirección +.
2
Coloque el pie especial para botones.

3 aguja. (En una máquina equipada con una


Coloque la placa de zurcir en la placa de la

palanca de dientes de arrastre, colóquela en la


posición alta para bajar los dientes de arrastre.)

33
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

4 asegúrese de que la aguja entra en los orificios


Coloque un botón entre el pie y el tejido, y
Costura de cremalleras
sin golpear el botón. Si golpeara, consulte el
paso 1. Longitud Anchura
Nombre de la de la
de la Dibujo Pie
puntada puntada puntada
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
2.5 Pie para
Puntada 2-3 (aguja en cremaller
recta (1/16-1/8) el centro) as
(3/32)

5
Cosa unas 10 puntadas a una velocidad baja.
El pie para cremalleras puede utilizarse para coser
diferentes tipos de cremalleras y permite colocar fácilmente
la cremallera a la derecha o a la izquierda de la aguja.
Al coser el lado derecho de la cremallera, coloque el
soporte del pie prensatela en la patilla izquierda del
pie para cremalleras. Cuando cosa el lado izquierdo
de la cremallera, coloque el soporte del pie prensatela
en la patilla derecha del pie para cremalleras.
1 2

6 hilos superior e inferior, y haga un nudo con


Retire el material de la máquina. Corte los

ambos hilos en la parte trasera del material. 3


1 Pie para cremalleras
2 Patilla derecha para coser el lado izquierdo de la
cremallera
3 Patilla izquierda para coser el lado derecho de la
cremallera

1 recta (aguja en el centro (2,5 mm (3/32")).


Ajuste el selector de puntadas en la puntada

PRECAUCIÓN
2 patilla izquierda o derecha del pie para
Baje la palanca del pie prensatela y coloque la

● Asegúrese de que la aguja no golpea el cremalleras en la lengüeta.


botón durante la costura, pues la aguja
3 coloque la cremallera debajo de la zona doblada.
podría romperse y usted podría resultar Doble el borde del material 2 cm (3/4") y
lesionado.

4 ajustar la posición de la aguja.


Utilice el control de anchura de puntada para

Baje la aguja para introducirla en la muesca del


lado izquierdo o derecho del pie para cremalleras.

PRECAUCIÓN
● Antes de comenzar a coser, gire la rueda
de graduación manualmente para
comprobar que la aguja no golpea el pie
prensatela. Si elige una puntada diferente,
la aguja golpeará el pie y se romperá.
Usted también puede resultar lesionado.

34
5 hacia la parte superior en ambos lados. Para
Cosa desde la parte inferior de la cremallera
Zurcido
obtener los mejores resultados, la aguja debe
colocarse en el lado de la cremallera en el pie. Longitud de
Nombre de la puntada Dibujo la puntada
[mm (pulg.)]

Puntada recta Cualquiera

1 aguja. (En una máquina equipada con una


Coloque la placa de zurcir en la placa de la

palanca de dientes de arrastre, colóquela en la


posición alta para bajar los dientes de
arrastre.)
6 suelte el pie subiendo la palanca que se
Para coser el lado contrario de la cremallera,

encuentra en la parte posterior del pie


prensatela, coloque el pie para cremalleras en
el otro lado de la cremallera y continúe
cosiendo utilizando la muesca del otro lado.
PRECAUCIÓN
● Asegúrese de que la aguja no golpea la
cremallera durante la costura. Si la aguja
golpeara la cremallera, podría romperse
y usted podría resultar lesionado.
2 recta.
Ajuste el selector de puntadas en la puntada

Fruncidos
3 prensatela, junto con un trozo de tela de
Coloque la zona que desee zurcir bajo el pie

Longitud de refuerzo.
Nombre de la puntada Dibujo la puntada

4 baje el elevador.
[mm (pulg.)] Retire el pie prensatela y su soporte, y después

4
Puntada recta (3/16)
5 acercar poco a poco la labor.
Comience a coser alternando entre alejar y

1
Ajuste el selector de puntadas en la puntada recta.
6 zurcir quede rellenada de líneas paralelas de
Repita este movimiento hasta que la zona para

2 que el hilo inferior descanse sobre la cara


Afloje la tensión del hilo superior de forma
puntadas.
inferior del material.

3 rectas.
Cosa una sola fila (o muchas filas) de puntadas

4
Tire de los hilos inferiores para fruncir el material.

35
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Adornos Realización de monogramas y


Bordado
Longitud de Anchura de
Nombre de la Dibujo la puntada la puntada Nombr
puntada Longitud de Anchura de
[mm (pulg.)] [mm (pulg.)] e de la Dibujo la puntada la puntada Pie
puntad
Puntada en -2 a [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]
Cualquiera
zig-zag (1/64-1/16) Puntada Ningu
en Cualquiera Cualquiera
Puede crear un adorno si corta un trozo diferente de no
zig-zag
tela con forma y lo utiliza como motivo decorativo.
■ Preparación para coser monogramas y bordados

1 que desee.
Hilvane el recortable al tejido en la posición

1 aguja. (En una máquina equipada con una


Coloque la placa de zurcir en la placa de la

2 recortable con una costura en zig-zag y con


Cosa con cuidado alrededor del borde del palanca de dientes de arrastre, colóquela en la
posición alta para bajar los dientes de arrastre.)
una longitud de puntada fina.

2 en zig-zag.
Ajuste el selector de puntadas en la puntada

3 (para el bordado) en la superficie del tejido.


Dibuje las letras (para el monograma) o el diseño

4 firmemente posible, con la cara inferior del tejido


Estire la tela entre los aros de bordado lo más

colocada sobre la parte inferior del aro interior.

5 con el soporte del pie prensatela quitado.


Ponga la labor de costura debajo de la aguja

6 labor de costura en la posición inicial; para


Tire del hilo inferior hacia arriba a través de la
3
Corte toda la tela que quede fuera de la costura.
ello, gire la rueda de graduación y realice
unas cuantas puntadas de sujeción.

4
Quite el hilvanado, si fuera necesario.

7 mientras presiona el tejido con los dedos


Agarre el aro con los dedos pulgar e índice
Recuerde
● Realice puntadas rectas de refuerzo al comienzo corazón y anular, y sujeta la parte exterior del
y al final de la costura para asegurarla. aro con los meñiques.

PRECAUCIÓN
● Tenga cuidado de que la aguja no golpee
ningún alfiler durante la costura, puesto
que podría romperse. Usted también
puede resultar lesionado.

36
Nota Recuerde
● Tras la costura sin avance del material, ● Puede hacer puntadas largas moviendo el
prepare la máquina para la siguiente costura; aro de bordado rápidamente, y puntadas
para ello, coloque de nuevo la palanca de cortas moviéndolo lentamente.
dientes de arrastre en la posición baja para
subir los dientes de arrastre.
3 final del diseño.
Asegure con unas cuantas puntadas rectas al

PRECAUCIÓN
● Mantenga los dedos alejados de las piezas PRECAUCIÓN
en movimiento, especialmente las agujas.
● Mantenga los dedos alejados de las
piezas en movimiento, especialmente las
■ Monograma agujas.

1 de las letras a una velocidad constante.


Cosa moviendo los aros lentamente a lo largo

2 final de la última letra.


Asegure con unas cuantas puntadas rectas al

■ Bordado

1 de bordado.
Cosa el contorno del diseño moviendo el aro

2 contorno hasta la parte interior y viceversa,


Rellene el diseño alternando desde su

hasta que el diseño quede totalmente relleno.


Cosa las puntadas lo más juntas posible.

37
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

MANTENIMIENTO

5 tornillo.
Coloque de nuevo la placa frontal y apriete el
Cambio de la bombilla

1
Quite el enchufe de la toma de corriente.

2
Afloje el tornillo de la placa frontal.

Engrase

1
Quite el enchufe de la toma de corriente.

2 después aplique de 2 a 3 gotas de aceite en


Retire la placa de la aguja y la placa frontal, y

cada punto indicado mediante las flechas.

3 muestra en la ilustración.
Retire la placa frontal de la máquina como se

Nota
● Utilice únicamente una bombilla del mismo
tipo y de 15 W.

3 durante un breve período de tiempo sin


Ponga a funcionar la máquina a alta velocidad

4
Sustituya la bombilla de costura.
colocar hilo.

4 máquina.
No olvide limpiar el aceite que sobre de la
1

1 Bombilla
2 Aflojado
3 Apretado

38
■ Limpieza de la pista de la lanzadera
Limpieza
1 acumulados en el aro de retención, el
Quite con un cepillo toda la pelusa y el hilo
■ Extracción del ganchillo de la lanzadera
ganchillo, la guía y la pista.
1 desenchufe la máquina.
Suba la aguja a la posición más alta y

2 lanzadera situada en la parte delantera del


Retire la tabla extensible y abra la tapa de la

brazo libre.

3 la lanzadera abriendo y tirando del cierre.


Extraiga el estuche de la bobina de la pista de

4 retención para quitarlo.


Separe las palancas del cierre del aro de

1
2 un paño mojado en aceite de la máquina.
Quite la pelusa de la pista de la lanzadera con

2
3 explica en el paso
Limpie el ganchillo de la lanzadera como se
2.

1 Aro de retención
4 sujete el aro de retención con la muesca de la
2 Palanca del cierre Al colocar de nuevo las piezas extraídas,

5 tirando de él.
Quite el ganchillo agarrándolo por el centro y parte superior mientras empuja las palancas
del cierre para colocarlas en su posición
3 original.
5
■ Limpieza de los dientes de arrastre
2

1 tornillos con una moneda.


Extraiga la placa de la aguja quitando los
4
1 1

2 dientes de arrastre y la pista de la lanzadera.


Limpie con un cepillo la parte superior de los

1 Aro de retención
2 Palanca del cierre
3 Ganchillo
4 Guía
5 Pista

Nota
● Con la aguja en posición baja no es posible
quitar el ganchillo de la lanzadera.

39
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Lista de comprobación del rendimiento


Si surgen problemas durante la costura, revise primero la sección del manual correspondiente a la operación
que esté realizando para asegurarse de que utiliza la máquina correctamente. Si el problema continúa, la
siguiente lista de comprobación puede ayudarle a solucionarlo.
Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de reparaciones más cercano.

ROTURA DEL ROTURA DEL PUNTADAS COSTURA TEJIDO


HILO SUPERIOR HILO INFERIOR SUELTAS CON ONDAS FRUNCIDO

El hilo superior El hilo inferior La aguja no está La tensión del


El hilo está
no está enhebrado está enganchado. colocada hilo no es la
demasiado tenso.
correctamente. correctamente. adecuada.

Página 18 No Página 16 No Página 8 No Página 22 No Página 22 No

La bobina no está
El hilo superior enhebrada Se ha utilizado una El enhebrado no
correctamente aguja demasiado
está enganchado. en el ganchillo de es correcto.
pequeña.
la lanzadera.

Página 18 No Página 16 No Página 8 No Página 16-18 No

La combinación de
El hilo superior El hilo inferior
tamaño de aguja/ No se ha utilizado
está demasiado está demasiado
tamaño de hilo/tejido la aguja correcta.
tenso. tenso.
no es la correcta.

Página 22 No Página 22 No Página 24 No Página 8 No

Hay pelusa en La combinación de


El carrete de hilo El hilo inferior no
la parte inferior tamaño de aguja/
no está colocado está enhebrado
de la placa de tamaño de hilo/tejido
correctamente. correctamente.
la aguja. no es la correcta.

Página 18 No Página 16 No Página 39 No Página 24 No

La aguja está
El enhebrado no
doblada o poco
es correcto.
afilada.

Página 8 No Página 16-18 No

La combinación de
tamaño de aguja/
tamaño de hilo/tejido
no es la correcta.

Página 24 No

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE REPARACIONES LOCAL

40
LA MÁQUINA HACE
EL TEJIDO NO LA MÁQUINA
ROTURA DE MUCHO RUIDO O
AVANZA CORREC NO SE PONE EN
LA AGUJA FUNCIONA A BAJA
TAMENTE MARCHA
VELOCIDAD

El control de longitud Hay pelusa en


La aguja no está El enchufe está
de puntada está la parte inferior
colocada quitado de la toma
ajustado para que no de la placa de
correctamente. de corriente.
haya avance. la aguja.

Página 13 No Página 8 No Página 39 No Página 6 No

La combinación de
Se ha utilizado una Engrase El interruptor de
tamaño de aguja/
aguja demasiado insuficiente. alimentación
tamaño de hilo/tejido
pequeña. está apagado.
no es la correcta.

Página 24 No Página 8 No Página 38 No Página 7 No

La combinación de
Se ha utilizado una El pedal no se
tamaño de aguja/
aguja demasiado utiliza
tamaño de hilo/tejido
pequeña. correctamente.
no es la correcta.

Página 8 No Página 24 No Página 7 No

La tela se está estirando


demasiado. Permita que La devanadora se
El hilo está
los dientes de arrastre ha movido hacia
enganchado.
muevan el tejido. el pie prensatela.
No tire del tejido.

Página 18 No No Página 15 No

Los dientes de
arrastre están
bajados.

Página 14 No

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE REPARACIONES LOCAL

41
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER —————————————————————————————————————————

Reembalaje de la máquina
Guarde el cartón y los materiales de embalaje para su uso en el futuro. Es posible que tenga que llevar o enviar
la máquina al servicio de reparaciones o desee trasladarla a otro lugar. Si no la empaqueta correctamente, o no
utiliza el material de embalaje adecuado, la máquina podría dañarse.
Consulte el diagrama que se muestra a continuación para proceder a su embalaje.

IMPORTANTE
● Este material de embalaje está diseñado para evitar daños. Guarde este material por si tuviera
que mover la máquina, llevarla o enviarla al servicio de reparaciones.

42
ÍNDICE

A F
Accesorios ......................................................................5 Finalización de la costura .............................................26
Adornos ........................................................................36 Fruncidos ......................................................................35
Agujero para el portacarretes extra ................................21 Funcionamiento del pedal ..............................................7
Ajuste de ojales .............................................................33
Ajuste fino de ojales ......................................................33 I
Anchura de la puntada ..................................................11
Interruptor de luz de cosido ....................................... 2, 7
B Interruptor principal y de luz de cosido ..................... 2, 7

Bordados ......................................................................36 L

C Limpieza .......................................................................39
Limpieza de la pista de la lanzadera .............................39
Cambio a un estilo de brazo libre ...................................9 Limpieza de los dientes de arrastre ...............................39
Cambio de la aguja .........................................................7 Lista de comprobación del rendimiento ........................40
Cambio de la bombilla .................................................38 Longitud del dibujo .......................................................11
Cambio de la dirección de costura ................................25 Longitud y anchura recomendadas para las puntadas ...11
Cambio del pie prensatela ..............................................8
Colocacion de la aguja ...................................................7 M
Colocación del carrete ..................................................18
Componentes principales ................................................4 Mantenimiento .............................................................38
Comprobación de la aguja ..............................................8
Conexión de enchufes ....................................................6 O
Conexión del pedal .........................................................6
Control de anchura de puntada .....................................14 Ojal ....................................................................... 30, 31
Control de longitud de puntada ....................................13 Ojal automático de 1 paso ..................... 4, 5, 11, 12, 30
Costura con aguja doble ...............................................21 Ojal de 4 pasos ................................................. 5, 12, 31
Costura de botones .......................................................33
Costura de brazo libre .....................................................9 P
Costura de cremalleras ..................................................34
Costura de ojales ................................................... 30, 31 Palanca de dientes de arrastre .......................................14
Costura de pluma ..........................................................29 Palanca del pie prensatela ..............................................4
Costura de sobreorilla ...................................................29 Pedal ..............................................................................7
Costura elástica .............................................................13 Pie para cremalleras ................................................. 5, 34
Costuras sobrepuestas ...................................................26 Pie prensatela para zig-zag ........................................ 4, 5
Pulsador de retroceso ....................................................14
Puntada acaracolada .................................11, 12, 13, 27
D Puntada de árbol ...........................................................11
Devanado de la bobina .................................................15 Puntada de doble acción ..........................11, 12, 13, 29
Disco de control de la tensión superior .........................22 Puntada de festón ........................................... 11, 12, 28
Dispositivo de bobinado de la canilla ...........................15 Puntada de flecha .....................................11, 12, 13, 29
Puntada de hoja .............................................. 11, 12, 13
Puntada de horquilla .....................................................11
E
Puntada de muralla .......................................................11
Eje del carrete ........................................................ 15, 18 Puntada de pluma .....................................11, 12, 13, 29
Engrase .........................................................................38 Puntada de puente ........................................................11
Enhebrado de la aguja ..................................................19 Puntada decorativa ......................................... 11, 12, 30
Enhebrado de la bobina ......................................... 15, 20 Puntada elástica ........................................11, 12, 13, 28
Enhebrado del hilo inferior ...........................................16 Puntada elástica en zig-zag triple ..............11, 12, 13, 30
Enhebrado del hilo superior ..........................................18 Puntada elástica triple ...............................11, 12, 13, 25
Enhebrador de aguja .....................................................19 Puntada en zig-zag ............................ 11, 12, 26, 33, 36
Entrada eléctrica para el pedal ........................................6 Puntada invisible ......................................11, 12, 13, 27
Estabilización de la máquina ..........................................9 Puntada invisible elástica ................................ 11, 12, 27
Estilo de brazo libre ........................................................9 Puntada overlock elástica .........................11, 12, 13, 29
Extracción del ganchillo de la lanzadera .......................39 Puntada overlock pespunto .......................11, 12, 13, 29
Puntada recta ..................................... 11, 12, 25, 34, 35

43
——————————————————————————————————————————————————————————

R
Realización de monogramas y Bordado ........................36
Realización de un ojal ........................................... 30, 31
Reembalaje de la máquina ............................................42

S
Selector de puntadas .....................................................10
Sistema de enhebrado rápido ........................................20
Sustitución de la bombilla de costura ............................38

T
Tabla de combinaciones de tejido, aguja e hilo ............24
Tensión del hilo ............................................................22
Tirar del hilo inferior .....................................................21

U
Uso del enhebrador ......................................................19

Z
Zurcido .........................................................................35

44
ESPAÑOL
885-458
XC7364-021
Printed in China

You might also like