You are on page 1of 184

-2-

English - User Guide

CONTENTS
1. Safety precautions 4
2. Getting started 5
3. Overview of the phone 7
4. Basic functions 13
5. Standby screen and main menu 16
6. Accessories 27
7. Troubleshooting 28
8. Technical specifications 29
9. Care and maintenance 30
10. Declaration of Conformity 31
11. Certification information (SAR) 31

Contents of the packing: Phone, Battery, Charger, Data cable, Headset, CD-ROM, User Guide, Warranty Certificate

-3-
1. Safety precautions
Please read the following instructions before using your mobile phone to ensure safe and efficient use.
ƒ 112 is an emergency number for the whole EU.
ƒ It is not allowed to use the mobile phone in hospitals, research institutes, aircrafts and other places where energy emission may cause
interference.
ƒ Switch the phone off before boarding an aircraft and do not use it also on the ground without permission of aircraft staff.
ƒ Follow instructions to switch the phone off near petrol stations, chemicals and explosives.
ƒ If you suffer from heart disease, pay attention to vibrating and high volume of ringing.
ƒ Keep the phone and all its accessories out of reach from children.
ƒ Keep away from medical devices.
ƒ The phone contains metals which can irritate the skin and cause rash or eczema.
ƒ If you do not feel well after long usage of the phone (e.g. playing games), immeditely seek medical advice.
ƒ Do not use the device while it is raining and during a thunderstorm.
ƒ Your phone is not water-resistant. Keep it dry. Do not use the phone in areas with extreme temperatures. Keep away from direct sunlight.
ƒ While driving, use only the hands free kit for calls.
ƒ Use of non-original devices can cause damage to the phone and any defect caused by this will not be honored by the warranty.
ƒ Non-original devices used in connection with the phone are not covered by the guarantee.
ƒ The device contains two integrated antennas. Covering of these antennas may cause weak signal and lower quality of calls.
ƒ Do not tamper with the device in any way. Should this product fail to operate properly, please contact our authorized service.
ƒ Do not charge the phone without a battery. Please switch off the phone before removing the battery. The data saved in the memory could
be corrupted.
ƒ Charge the phone in areas with sufficient air circulation and avoid overheated areas , and from explosive or highly flammable materials.
ƒ Keep away from objects sensitive to magnetic fields, e.g. credit cards.
ƒ Do not use a wet cloth or strong detergents to clean the surface of the phone.
ƒ Your phone enables you to record photos and sounds. Use these functions according to the general regulations and restrictions. Taking
photos and recording sounds without approval can be penalized by law or regulations.
ƒ Protect the device from dropping or knocking. This type of handling can damage the surface and technical components inside.
ƒ Dispose of used batteries according to guidelines and instructions for the safe disposal of this kind of waste.
Notice:
Our company does not assume any responsibility for any loss or damage relating to this device if not used in accordance with the above-mentioned
recommendations. With regards to ongoing device development and improvements, the text of this User Guide can be modified. Our company reserves the
right to make changes and improvements of all products described in this document without prior announcement. Further, we reserve the right to make
changes in the text of this User Guide without prior notice.

-4-
2. Getting started
Insert SIM card and battery
1. Remove the back cover of the battery – press the lock on the top of the phone and remove the cover. Fig. 1.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4


2. Remove the battery, Fig. 2.
3. Insert a SIM card into one of the slots, Fig. 3.
4. Open the memory card holder and insert the microSD card. Close the holder, Fig. 4.
5. Insert the battery with the label face up.
6. Put the back cover on the phone. First, arrange the cover on the phone, than press the lower part of the cover, until it
locks.
Notice:
SIM cards can be easily damaged by scratches! Protect their contacts from scratching. Do not bend the cards.

Battery information
ƒ The device is powered by a Li-Ion battery. The battery achieves its ultimate capacity after three full charge and
discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times.
ƒ Do not leave a fully charged battery connected to a charger, it may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged
battery will slowly lose its charge.
ƒ Use only original batteries and chargers.

-5-
Charging the battery
1. First charging cycle may last up to 4 hours.
2. Open the cover of the mini USB connector and connect the charger.
3. The phone can be charged while switched on or switched off.
4. Unplug the charger, when fully charged.

Insert microSD card


This device supports microSD cards. You will find the slot for microSD card in the lower part of the phone, near the SIM card
slots.

1. Open the holder of slot for memory cards.


2. Insert the memory card with the legend face up and close the holder.
The holder is protected by a mechanical lock. To loosen the lock, slide the cover up. To lock, slide the cover down.

-6-
3. Overview of the phone

1 – Power key 6 – Mini USB connector


2 – Volume key +/- 7 – Camera
3 – Earpiece 8 – Rear camera
4 – Front camera 9 – Loudspeaker
5 – Headset connector

-7-
10 – Left selection key [LS]
11 – Right selection key [RS]
12 – Up
13 – Back key
14 – Left
15 – OK
16 – Right
17 – Clear key
18 – [W-CDMA key] – SIM-1
19 – Down
20 – [GSM key] – SIM-2

Alphanumeric keys (0-9)

* – star key [*]


# – pound key [#]

-8-
Standby screen: Operate a function displayed above this key
Press and hold to lock the keypad
Selection keys Left selection key [LS] Main menu: Switch to the selected menu
While editing: View the menu of selected function
(Each key has a Right selection key Standby screen: Operate a function displayed above this key
function) Main menu: Switch to previous screen
[RS] While editing: Switch to previous screen
Standby screen: Open the main menu
OK key Main menu: Select a function or command
During call: Start the videocall
Standby screen: Open the function assigned to this key
Up Main menu: Move 1 item up
While editing: Move the cursor 1 line up
Standby screen: Open the function assigned to this key
Down Main menu: Move 1 item down
Navigation keys While editing: Move the cursor 1 line down
Standby screen: Open the function assigned to this key
Left While editing: Move the cursor 1 character left
Standby screen: Open the function assigned to this key
Right While editing: Move the cursor 1 character right
Standby screen: View list of all calls
W-CDMA key Call and incoming call modes: Dial a number or answer call for SIM-1
Standby screen: View list of all calls
GSM key Call and incoming calls modes: Dial a number or answer call for SIM-2
Standby screen: Press and hold to switch on and off the phone
Power key Press briefly to switch to SIM cards mode
While editing: Delete a character before the cursor
Clear key In the list of files: Delete selected file
Return to standby screen
Back key (If the player or radio plays, it restores the player in the foreground on the standby screen)
Standby screen: Enter numbers and characters
Call mode: Press and hold 1 to call the Voice mail of SIM-1
Press and hold 2-9 to call Fast dial
Alphanumeric keys Press and hold 0 to enter “+“ for dialing a number in the international form
Main menu: Select appropriate item
While editing: Enter numbers, letters and symbols
Standby screen: Enter “*“
* key While editing: Change the input method
Standby screen: Enter “#“
# key Press to add a space (P) in dialed number
While editing: View list of symbols
Volume key +/- Increase and decrease the volume of the loudspeaker

Camera Standby screen: Start the application for taking photos

-9-
Status icons

Number Meaning Description Icon


Fully charged

1 Battery charge level Level: discharged, almost


discharged, charged
Charging (icons are blinking)

Unread SMS

2 SMS status SMS not sent

SMS memory full

Unread MMS

3 MMS status WAP request

MMS memory full


Incoming call W-CDMA for
4 Incoming calls
SIM-1

- 10 -
Incoming call GSM for SIM-2
Incoming call W-CDMA and
GSM for SIM-1 and SIM-2
Profile Meeting, W-CDMA is
primary SIM
Profile Outdoors, W-CDMA is
primary SIM
Profile Driver, W-CDMA is
Phone profiles for W- primary SIM
5
CDMA SIM-1 Profile Meeting, W-CDMA is
secondary SIM
Profile Outdoors, W-CDMA is
secondary SIM
Profile Driver, W-CDMA is
secondary SIM
Phone profiles for GSM Profile Meeting, GSM is primary
6
SIM-2 SIM
Profile Outdoors, GSM is
primary SIM
Profile Driver, GSM is primary
SIM
Profile Meeting, GSM is
secondary SIM
Profil Outdoors, GSM is
secondary SIM

- 11 -
Profil Driver, GSM is secondary
SIM
7 USB connection USB cable connected

Bluetooth active
8 Bluetooth status
Bluetooth Handsfree connected

9 Network connection Connection established

No signal for SIM-1

Level of siganl for W-CDMA


10 Signal strength for SIM-1 network

Level of signal for GSM network

No signal for SIM-2


11 Signal strenght for SIM-2
Level of siganl for GSM network

- 12 -
4. Basic functions
Your mobile phone supports both GSM and W-CDMA networks. You can make voice calls from both SIM cards, video calls
only from SIM-1 card.

Switch the device on and off


To switch the device on, press the Power key and hold it for approximately 3 seconds.

PIN and PUK codes


PIN and PIN2 codes protect your SIM card against misuse. If the PIN is entered incorrectly three times, the SIM card is
locked and it is required to enter the PUK code or PUK2 code. If they are also entered incorrectly ten times, the SIM card is
locked forever. All codes are in the documents for your SIM card.

Making a call
Enter the phone number on the keypad and select a SIM card by pressing [W-CDMA key] or [GSM key].

Fast dial
Up to 8 phone numbers can be saved in the list of fast dials. They are assigned to the number keys [2-9]. By pressing and
holding one of this number keys, a number assigned to this key will be dialed from the primary SIM card (can be set).

Speed choice
If you know the position of a phone number in the phone or on the SIM card, you can find it directly on the standby screen.
Enter the number position of the contact on the standby screen and press “*“ to find the phone number in the phone or “##“,
or “#*“ to find the phone number on the SIM card.

- 13 -
Call log
Your phone can save a review of the 20 last dialed, received and missed calls. To display the call log, press [W-CDMA key]
or [GSM key] keys.

International calls
Press and hold the 0 key until the „+“character is displayed. Enter then a country calling code without first two zeros followed
by the prefix of the region and the phone number.

Pause
To enter a pause in the dialed number, e.g. because of voice navigation system, press and hold the „#“ key until the letter „P“
is displayed.

Emergency call
You can dial the emergency call number 112 even if, the phone or SIM cards are locked or the cards are missing.

Incoming calls
During the incoming call, the phone indicates the SIM card from which the call is coming from. You can answer, reject or
ignor a call. To answer a call, press one of following keys: [LS], [W-CDMA key], [GSM key]. To stop the ringing or vibrating ,
press [OK]. To reject a call, press [RS]. If you set the option to answer the call with any key, you can answer the call with
any key except [RS], [OK] and Power key.

While calling
While calling, press [LS] to display the list of available functions.
Hold a call – press [LS] and select „Hold“. Press again [LS] to select the phone number from the address book, or enter a
new number. As soon as you have another call, switch between both by pressing [LS].
Mute – press [LS] and select „Mute“ to switch off the microphone. To switch on the microphone, press [LS] and select
„Unmute“.

- 14 -
Switch Bluetooth on – While calling, press [LS] and select „Enable Bluetooth“ to search for a compatible Bluetooth
headset.
Conference call
The phone allows to call up to 5 people at the same time.
1. Dial the first phone number
2. Press [LS] and select „Phone Book“ or „New call“ to select next phone number.
3. Enter the phone number and select „Call“. In this way the first called person joins the conference.
4. To add other participants, repeat steps 2 and 3.
Note: This function depends on the network provider.

Private conversation during the conference


1. During the conference, press [LS] and select „Conference list“.
2. Select one or more participants that you want to talk privately to.
3. Press [LS] and select „Split call“. Unselected participants can still talk to each other.
4. Press [LS] and select „Conference“ to come back to the conference call.
5. To release a participant, press [LS] and select „Conference list“. Select the contact and press „End“.

Video call
During the video call (available only on SIM-1 card and supported networks), press [LS] to enter the video call menu . With
„Front camera“ and „Rear camera“ select the camera that the video will be sent from. With the item „Screen mode“ you can
zoom in or out your picture on the screen.

- 15 -
5. Standby screen and main menu
A lot of important information is displayed on the standby screen, e.g. missed calls, new messages, alarm clock and, to do
list.

The screen of the main menu allows to enter all functions of the phone. Items are shown as a grid or a list. To enter the menu
from the standby screen, press [OK]. To select particular items, use cursor keys or keys [0-9], * and #.
The description of items in the menu follows:

My Files
Use to manage your files as pictures, video, music and other applications saved in the phone or in the memory card.
ƒ Videos
Use to play video files or sent files via Bluetooth or via MMS. Here,you can also move videos between the
phone and the memory card. 3GP and MP4 are supported formats.
ƒ Sound
Use to operate with sound files as in the case of video files. The phone supports AMR, SMF (MIDI), SMAF,
WAV, AAC, MP3, WMA, QCP and MMF formats.
ƒ Pictures
The phone can work with pictures in JPEG, GIF, WBMP, BMP and PNG formats up to a maximum size of
1600×1200 pixels. 100 pictures in the case of GIF files.

- 16 -
Phone Book
The phone book contains contacts saved in the phone and on both SIM cards. In addition to the existing phone numbers and
names, other phone numbers, e-mail addresses and photographs can be saved in the phone. You can dial numbers, send
SMS, MMS and e-mails directly from the phone book or move contacts between SIM cards and the phone. Predictive writing
enables to search in the phone book. To search for the name „Petr“, press only 7,3,8,7 instead of keys 7,3,3,8,7,7,7.
To show detailed information about a contact, press [OK]. To dial the number via SIM-1, press [W-CDMA key], or to dial the
number via SIM-2, press [GSM key].
The phone enables you to save up to 1000 contacts with 3 000 phone numbers and 2 000 e-mail addresses. You can search
in these contacts by names, numbers or groups.
Log
Log allows to browse through information about calls and data transfers. You can view the list of 20 last missed, received and
dialed calls, the length of dialed and received calls, and the number of sent and received data in kilobytes.

Entertainment
ƒ E-Cult Music player – allows to play sound files saved in the phone or on the memory card, also in the
background while using another phone function.
ƒ Games – Your phone contains two embedded games: Boxman and Colored Ball. In the first game, you push
the boxes to the target locations. In the second one, you move the balls to have five same balls in one line and
this line will then be cleared.
ƒ Java box – here you can install, delete and launch other Java applications.
ƒ FM radio – allows you to receive radio broadcasts in very high frequency. To listen to the radio, you have to
connect the headset which functions as the antenna at the same time. During the incoming call, the volume
turns automaticaly down and after finishing the call, it turns again up.

- 17 -
Message
It is possible to create and read SMS, MMS and e-mail messages in this menu.
To create an SMS, select in the menu „Message /SMS/ New“, enter the phone number of the receiver or find him in the
phone book with the [LS] key. By pressing the [Down] key, go to the text field for the content of the message and press [OK]
to open the text editor. After writing a message, press [OK] to return to the previous screen. To send the message, press
[OK] and select „Send via SIM-1“ or „Send via SIM-2“.
To send the message to more receivers at once, separate the particular numbers with a semicolon (;).
All received messages are saved in the folder „Inbox“. When a message is received, the phone announces it and a number
of unread messages displays on the standby screen. You can answer from the menu to the received message or forward it to
someone else.
Unfinished messages or messages which have not been sent are saved in the folder „Drafts“, where it can be edited and
sent.
Sent messages are in the folder „Sent“. If the sending of a message failed, it will be saved in the folder „Outbox“. The
message here can be read, edited, deleted and resent.
Voice mail
The voice mail allows the calling person to leave a message in your absence. The phone displays an icon that you have a
new voice message. Contact your operator to know the number of the voice mail.
Settings
ƒ Service centre – to set up the number of a centre which is responsible for sending SMS from SIM-1 and SIM-2.
The mobile operator provides you with this number.
ƒ Expiry period – to set up a time to delete an SMS that was sent, but undelievered.
ƒ Delivery reports – if activated, you receive messages confirming the delivery of SMS‘s you have sent.
ƒ Storage type – to set up, whether SMS messages will be saved on the SIM card or in the phone.
ƒ Broadcast – to set up, if so-called Reports from mobile operator network areas shall be activated.
MMS messages
- 18 -
MMS messages allow to receive and send multimedia messages with pictures, audio and video files. Before using this
function, set the internet acces via GPRS. Operating with MMS messages is very similar to SMS messages.
E-mails
E-mails operate in the same way. Messages with attachments can be sent, but only from SIM-1 and after configuration of
data connection and e-mail server.
Settings
To set user´s information (name, e-mail address, reply-to address, user ID, password, SMTP user ID and password),
connection (POP3/SMTP server address and port, use SSL/TLS, incoming server type),and message preference (max. size,
leave copy on server POP3, signature, ...). To operate with e-mails, you can use many accounts, but only one can be active.

Video call
In this menu, a video call can be started or parameters for future video calls can be set. In settings, you can change image
quality (better or more fluent image), colour mode (colour, sepia, black&white), video settings (send live video or videoclip)
and automatic sound volume switch.

Flexaret Camera
Your phone contains an integrated digital camera for taking pictures and recording videos. Videos are saved in the folder
„Videos“ and photographs in the folder „Pictures“, which you find in My Files. Both pictures and videos can be sent in MMS
or as an attachement with an e-mail. The camera records video in 3GP format and saves photograhs in JPEG format.
The camera can be activated through this item in the menu or by pressing the [Camera] key.
LCD display serves as a viewfinder of the camera. Hold the phone in a horizontal position with the [Camera] key up. To
change brightness, use [Up] and [Down] keys. To take photograph of a scene, press [OK]. By pressing [LS], enter to
settings.

In Settings, you can define, which camera will take photographs, photo size, image quality, white balance, colour effects,
night mode, shooting mode and also switch between camera and video mode.

- 19 -
After taking a photograph of a scene, you can immediately save it to the folder „Pictures“ in My Files, delete it or send via
Bluetooth or MMS.
Video recording
Press [Camera] key, than [LS] key and select „Video“ in the menu. Zoom with [Left] and [Right] key, edit brightness with
[Up] and [Down] key. To record a video, press [OK] or [Camera]. The phone announces the beginning of a recording with a
sound signal. To stop and restore recording, press [LS] key. To finish recording, press [OK].
In camera settings, you can change the camera which will shoot, video size, video quality, white balance and switch to
photograph shooting mode.

Organizer
Organizer contains three other functions: Clock alarm, Schedule, Calculator, Notes, To-Do and Currency exchange.
Clock alarm enables you to set up to three alarms without repeat or with everyday, or weekly repeat. Active Clock alarm is
displayed on the standby screen.
When the Clock alarm rings, press [RS] to switch it off or [LS] to snooze some minutes more. The Clock alarm rings
although the phone is switched off.
In Schedule, you can save information about meetings, reminders and another important events. It is possible to set
reminders for these events.
Enter a new event
1. Find the required date via Organizer > Schedule > [LS] > New
2. Fill in date, time, alert time, note and select the alarm type. You can also select Repeat of the event. Do not forget to
activate the alarm with Alarm > ON.

Calculator
This calculator is designed for basic calculations and can add, substract, multiply and divide.

- 20 -
Press [*] for decimal point, with [#] key switch between +/-, to display results, press [OK] and to write brackets ( a ), use [W-
CDMA key] and [GSM key].

Notes
You can write in your phone simple text files as notes. Write a note and press [OK] to save it.

To-Do
You can set tasks which you have to do. You can assign to every task a beginning and an end time, set the priority or the
alarm to Remind.

World clock
To view the time in particular cities around the world.

Currency exchange
The phone contains a simple currency converter for converting values from one currency into another.

- 21 -
Settings
You can customise the phone exactly according to your wishes. Go to the main menu, than Settings and press [OK].
Phone
ƒ Time and date – to set the date,the time and the format
ƒ Language – to set the language of the phone
ƒ Default input method – to set the default text input method
ƒ Shortcut key – to assign different functions to cursor [LS] and [RS] keys
ƒ Automatic keylock – to set a time to activate the automatic keylock
ƒ Slide settings – to set actions which will be done while sliding up and down the keypad of the phone
ƒ Memory status – to view the memory capacity of the phone
Phone profiles
Each SIM card can have different profiles. Default profile is „Normal mode“. To activate the pre-defined profile, press [OK],
select SIM-1 or SIM-2, than select required profile and press again [OK] to activate. Profiles can be independently
customised for both cards according to your needs.
Primary SIM
Here, you can set which SIM card will be used as the primary card. Select the required card and press [OK]. The primary
SIM card will be used for WAP, internet connection and fast dial.
Display
To set the background of the standby screen, welcome note, themes and menu styles. A text or logo can be selected as a
welcome note which displays when you switch the phone on. The welcome note can also be switched off.
Power saving
To adjust the intensity of backlight brightness of the display and time when the backlight stays active.

- 22 -
Calls
Here you can change the settings of incoming and outgoing calls for each SIM separately. Video calls are available only on
SIM-1.
ƒ Voice call divert – to set the number that the call shall be diverted to, only when the line is busy, when you do not
answer or when you are out of reach of the network.
ƒ Video call divert – to set the number that the video call shall be diverted to, only when the line is busy, when you do not
answer or when you are out of reach of the network.
ƒ Call waiting – network service which announces you that you have an incoming call while calling someone else.
ƒ Voice call blocking – to set the blocking of outgoing, international or all international calls except calls from the country
of origin.
ƒ Video call blocking – to set the blocking of outgoing, international or all international calls except calls from the country
of origin.
ƒ Caller ID – network service which enables you to show or hide your phone number for the called person.
ƒ Any key answer – to answer a call with any key on the phone.
ƒ Fast dial – to assign from keys 2 to 9, 8 phone numbers, by pressing and holding the key, the assigned phone number
will be dialed.
ƒ Auto redial – if activated and the called number is busy, the number will be redialed (max. 10 attempts).
ƒ Headset auto answer – if the wired headset is connected, the called person will be automatically accepted within 5
seconds.
ƒ Prefix setting – you can create a list of prefixes for international calls which you can use for dialling a phone number.
ƒ Alert tone /Connection – when the called person answers your call, the alert tone beeps.
ƒ Alert tone / Minute alert – while activated, you will be alerted by a beeping sound every minute.
Security
To protect the phone and both SIM cards against misuse
ƒ PIN activate – to set if the SIM card shall require the entry of a PIN code during activation.
ƒ Change PINs – to change the PIN code.
ƒ Power on lock – to lock the phone with a 5 digit code.
ƒ Phone lock – after entering the security code, the phone will be protected and you will not be able to use it, until you
enter the security code again
ƒ Change security code – to change the security code (default code is 1234).
ƒ Fixed numbers – to set phone numbers allowing outgoing calls.
ƒ Privacy guard – to set a password to access personal data (Phone Book, Log, SMS, My Files).

- 23 -
Network
ƒ SIM selection – to set which SIM card shall join the network after switching the phone on. For joining both at the same
moment, select Automatic.
ƒ Search type – to set the device to automatically or manually select available networks in a roaming area
ƒ New search – to select SIM-1 or SIM-2 to search for available networks and manual selection for the network which you
want to join
ƒ Preferred network – list of networks which the SIM cards will join in a given order during manual selection in a roaming
area
ƒ SIM-1 network mode – select Automatic for automatic selection, or set manual selection of the network

Videophone
Settings for video calls (available only in some networks).
Data profiles
Settings for Internet and WAP connection via GPRS.
ƒ Name – any name that defines the profile
ƒ APN – address of access point *
ƒ IP – IP address of gateway *
ƒ Primary DNS – address of Primary DNS server *
ƒ Secondary DNS – address of Secondary DNS server *
ƒ Security – to set the security of the network (None, PAP, CHAP) *
*) You get this information from your network operator
Reset settings
Restore the factory settings. You loose all data in your phone (contacts, SMS, notes, files, etc.). The data on the memory
card remains.
Clear all
This option deletes all data and cancels phone settings.

- 24 -
Connectivity
Bluetooth
Bluetooth technology allows electronic devices (mobile phones, PDA and accessories) to make a wireless connection using
radio signals and exchange data. In this way, you can connect the phone to any Bluetooth device within 10 meters. When
required data is exchanged and the connection is interrupted. In contrast to the infrared interface, Bluetooth devices do not
need to be in adirect line of-sight. Bluetooth technology increases the total power consumption of battery and decreases its
runtime.
Select in the main menu Connectivity, then Bluetooth and press [OK]. The list of Bluetooth settings displays. Find below its
description.
ƒ Bluetooth status – select „On“ to activate Bluetooth. If Bluetooth is switched off, it is not possible to connect to any
device
ƒ Paired devices – list of devices which the phone has been paired with. Pairing is important for a secure connection.
ƒ Active device info – information about connected device (name, address, type and name of the service which the device
provides)
ƒ My phone's visibility – to set, if your device shall be visible for others
ƒ Own device info – information about Bluetooth module of your phone
To pair with another device, select the menu „Paired Devices“ and than „Search for Device“. Select the found device which
you want to pair with and press [OK]. You will be prompted to enter the password. Enter max. 16-digit numbers and enter the
same password to the paired phone. The device will be added to the list of paired devices.
When the connection is established you can start or send data as images, videos, music, documents, contacts, etc. To send
the data via Bluetooth, select the item which you want to send, press [LS], select „Send“ and than „Send via Bluetooth“. The
phone displays a list of available devices. Select the device which you want to send the data to. If it is not paired with the
phone, you will be prompted to enter the pairing password. When the devices are paired, the data will be send and a
message shows on the display.
If the phone receives a request to receive the data via Bluetooth, it asks you to receive the data. If yes, the data will be saved
and you can find them in My Files.

- 25 -
PC synchronization
You can connect the phone to a computer and use tools on the installation CD to synchronize calender, contacts and e-mails
with your computer, to install new applications into the phone, copy files from the device and into the device and back up files
and information from the phone into the computer. Before connecting the phone to the computer, install the supplied
software. While installing, follow the installer instructions. After installing the software, you can connect the phone to the
computer. In the phone, select in the menu „Connectivity“ and the item „PC synchronization“. Appearing is „Waiting for
connection with PC...“. Now you can start the synchronization software in the computer.
USB data cable
You can use the USB data cable to physically connect the phone and the computer. In the normal mode, you can
synchronize data, transfer data to and from the phone with the supplied software or use the phone as a hardware modem for
your computer. In USB disk mode, you can use the memory card in the phone as a usual Flash disk.
Internet
Before connecting to the Internet, set the following:
Contact your network operator to know the specification for WAP service provided by him. Check the availability of the
service, its price and instructions given by the operator.
Notice: Use only services in which you trust in.
To activate WAP on the standby screen, press [OK], in the menu find Internet and press [OK] to confirm the access to WAP.
You can change in Settings layout properties, security settings, view certificates, delete temporary certificates and edit
internet profiles.
SIM Toolkit
Your network operator could place on the SIM card other „mini applications“ as a supplement to applications in the phone. To
access them, use this menu. Before using them, verify if they are not charged.

- 26 -
6. Accessories
Charger and Li-Ion battery
The charging time depnds on the battery capacity. Use only original chargers and batteries. Use of non-original batteries
and chargers or other non-original accessories can cause defects which will be not admitted in the warranty period.

USB data cable


Enables to synchronize data and communication between the phone and a computer.

Headset
Has send/end key. You can use the key to answer or finish the call.

CD
On the CD, you find the software for phone backup, drivers, manuals and other information.

- 27 -
7. Troubleshooting
Problem Possible causes Solution
„Insert SIM“ or „Invalid SIM“ appears on Dirty contacts on the SIM card or in the phone. Gently clean bonding pads.
the display
Low battery runtime Backlight brightness set to high intensity and Set the backlight brightness to lower intensity.
long time.
No sound in the headset Volume is probably set at LOW. Turn the volume up with appropriate keys.
Phone vibrates but does not ring Profile meeting is probably set. Change the profile to Normal.
Impossible to connect to WAP Wrong setting of WAP Reset settings for connection or contact the
network operator.
Phone is locked Phone Lock is activated. Enter the right code of the phone and go to
Settings > Security for deactivation of the lock.
Enter PIN code PIN check is switched on. Enter the right PIN code of the phone and go to
Settings > Security for deactivation of the lock.
Enter PUK code You entered three times a wrong PIN code. Enter the right PUK code which you got from the
network operator.
After dialling the number, the call does not 1. You did not press [W-CDMA key] or [GSM 1. Press [W-CDMA key] or [GSM key]
execute. key]
2. No signal 2. Go near to windows, find a place covered by
signal.
3. Outgoing calls are blocked 3. To change, go to Settings > Calls > Voice call
blocking
4. The list of allowed numbers was set 4. Allow the called number
in Settings > Security > Fixed numbers
Impossible to answer the call 1. Phone is switched off 1. Switch the phone on
2. Blocking of incoming calls was set. 2. For change go to Settings > Calls > Voice call
blocking
Called person can not hear your voice 1. Low signal 1. Go near windows, find a place covered by
signal.
2. You are to far from the microphone 2. Put your mouth near the microphone.
Impossible to switch the phone on Battery is empty. Charge the battery or exchange it for another one.

- 28 -
8. Technical specifications
GSM: 900/1800/1900
Bands
W-CDMA: 2100 MHz
Number of SIM cards 2 from different or same operator, independently of each other
Memory Up to 1000 contacts in the phone + contacts from SIM1 and SIM2
LCD / Camera TFT 2.2“ 260 000 colours / Flexaret 2 Mpix/ 0.3 Mpix
Battery Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE Class 12
Bluetooth Yes
microSD slot Yes, for up to 4GB memory card
USB port miniUSB 2.0
Standby time: 5-10 days (according to used mode)
Dwell time
Talk time: 80-380 minutes ( according to used mode )
Size 101.5×49.4×19.9 mm
Weight 120 g (with battery and stylus)

- 29 -
9. Care and maintenance
The phone contains electronic circuits, magnets and battery systems. Handle with care and avoid following:

ƒ Do not expose the phone to humidity and dust. Do not expose the phone to liquids.
ƒ Do not let the phone fall, do not throw it and do not expose it to knocks.
ƒ Keep away from credit cards, computer disks and other magnetic devices.
ƒ Do not expose to temperatures exceeding 50 °C.
ƒ Do not remove the battery if the phone is switched on.
ƒ Do not lay metal objects on battey contacts, do not pierce it, do not disassemble it into parts.
ƒ If a hole appears in the battery, protect your eyes and skin and avoid contact with chemicals.
ƒ Stop using the battery if an abnormality such as bad smell, colour spots and overheating occurs.
ƒ Do not throw the battery to the dust bin, Dispose of it to a collection point. Prior to disposal strap its contacts with non-
conductive tape.
ƒ Do not disassemble the phone nor it‘s accessories.
ƒ Do not put the phone into a microwave, tumble dryer or high-pressure containers.
ƒ While vibrating the phone can move. Do not let it fall.
ƒ Disconnect the phone from the computer, switch it off and remove the battery before maintenance.
ƒ Do not forget to create a data backup of the phone.
ƒ While playing music, do not attach the phone to the ear; your hearing could be damaged.

- 30 -
10. Declaration of Conformity
Hereby, Bell Technology spol. s r.o. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC/.
The crossed-out “wheelie bin” symbol means that within the European Union the product must be taken for separate
collection at the product’s end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol. Do not
dispose of these products as unsorted municipal waste!

11. CERTIFICATION INFORMATION (SAR)


THIS MOBILE DEVICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. This mobile device is a radio
transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international
guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins
designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health. The exposure guidelines for mobile devices
employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit stated in the ICNIRP guidelines
is 2,0 watts/kilogram (W/kg) averaged over 10 grams of tissue. Tests for SAR are conducted using standard operating
positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The actual SAR level of
an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to
reach the network. That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base
station. The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of the device at the ear is 0,74 W/kg.
Use of device accessories and enhancements may result in different SAR values. SAR values may vary depending on
national reporting and testing requirements and the network band.

- 31 -
- 32 -
Deutsch - Bedienungsanleitung

INHALT
1. Sicherheitshinweise 34
2. Erste Schritte 35
3. Telefonbeschreibung 37
4. Grundfunktionen 43
5. Standby-Bildschirm und Hauptmenü 46
6. Zubehör 57
7. Fehlerdiagnose 58
8. Technische Spezifikation 59
9. Pflege und Wartung 60
10. Konformitätserklärung 61
11. Informationen zur Zertifizierung (SAR) 61

Inhalt der Verpackung: Telefon, Akku, Ladegerät, Datenkabel, Headset, CD-ROM, Bedienungsanleitung, Garantieschein

- 33 -
1. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihres Telefons folgende Anweisungen, die Ihnen seine sichere und effektive Bedienung
ermöglichen.
ƒ Notrufnummer für die ganze EU ist 112.
ƒ Benutzung Ihres Telefons ist in Krankenhäusern, Forschungsinstituten, Flugzeugen und an anderen Stellen, wo die Energiestrahlung eine
Explosion verursachen könnte, nicht erlaubt.
ƒ Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen, schalten Sie das Telefon bitte aus, und benutzen Sie es ohne Erlaubnis des Flugpersonals auch nicht
am Boden.
ƒ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Tankstellen, Chemikalien und Sprengstoffen.
ƒ Wenn Sie an einer Herzkrankheit leiden, achten Sie auf die Vibrierfunktion und hohe Lautstärke des Klingeltones.
ƒ Das Telefon und sein Zubehör darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
ƒ Halten Sie das Telefon von medizinischen Geräten fern.
ƒ Das Telefon enthält Metall, das die Haut reizen kann oder Ausschlag oder Ekzeme verursachen kann.
ƒ Fühlen Sie sich nach längerer Verwendung des Telefons (z.B. Spiele spielen) nicht wohl, so wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
ƒ Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen und Gewitter.
ƒ Das Telefon ist nicht wasserdicht. Halten Sie es trocken. Benutzen Sie das Telefon nicht in Gebieten mit extremen Temperaturen und
schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
ƒ Benutzen Sie beim Autofahren ausschließlich das Headset.
ƒ Die Verwendung von nicht originalem Zubehörs kann Schaden am Telefon verursachen und führt zum Verlust des Garantieanspruches.
ƒ Die Garantiebedingungen erstrecken sich nicht auf nicht originales an das Gerät angeschlossenes Zubehör.
ƒ Das Gerät enthält zwei integrierte Antennen. Das Bedecken dieser Antennen kann schlechteren Signalempfang und niedrigere Qualität der
Anrufe verursachen.
ƒ Öffnen Sie das Gerät nicht. Sollte es nicht funktionieren, wenden Sie sich an unseren autorisierten Kundenservice.
ƒ Das Telefon ohne Akku nicht aufladen. Wenn Sie den Akku herausnehmen wollen, schalten Sie das Gerät zuerst aus. Die gespeicherten
Daten könnten sonst beschädigt werden.
ƒ Aufladen nur in einer Umgebung mit ausreichender Luftzirkulation und Wärmeabfuhr, außer Reichweite von Sprengstoffen oder
leichtentzündlichen Materialien.
ƒ Das Gerät fern von magnetisch empfindlichen Gegenständen, z.B. Kreditkarten, halten.
ƒ Um die Oberfläche des Telefons zu reinigen, kein nasses Tuch oder starke Reinigungsmittel benutzen.
ƒ Ihr Telefon ermöglicht es, Fotos und Tonaufnahmen zu machen. Benutzen Sie diese Funktionen unter Berücksichtigung der allgemein
geltenden Regeln und Beschränkungen. Foto- und Tonaufnahmen ohne Berechtigung können rechtswidrig sein.
ƒ Das Gerät vor einem Fall oder Stoß schützen. Seine Oberfläche oder technische Komponenten könnten beschädigt werden.
ƒ Entsorgen Sie die gebrauchten Akkus zufolge der Richtlinien und Anweisungen für diese Sorte von Abfalls.
Hinweis:
Unsere Gesellschaft trägt keine Verantwortung für einen Verlust oder Schaden an diesem Gerät, falls es nicht in Übereinstimmung mit den obenerwähnten
Empfehlungen benutzt wurde. In Hinsicht auf andauernde Entwicklung und Verbesserung des Gerätes kann der Text dieser Bedienungsanleitung von der
Wirklichkeit abweichen. Unsere Gesellschaft behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen aller in diesem Dokument beschriebenen
Produkte zu machen, ohne diese im Voraus bekannt zu geben. Weiterhin behalten wir uns das Recht vor, Änderungen im Text dieser Bedienungsanleitung
zu machen, ohne diese im Voraus bekannt zu geben.

- 34 -
2. Erste Schritte
Einlegen der SIM-Karte und des Akkus
1. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung des Akkus – drücken Sie die Verriegelung am oberen Teil des Telefons und
heben Sie den Deckel ab. Abb. 1

Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4


2. Entnehmen Sie den Akku, Abb. 2.
3. Legen Sie die SIM-Karte in einen der Slots ein, Abb. 3.
4. Öffnen Sie die Speicherkartenhalterung und legen Sie die microSD-Karte ein. Schließen Sie die Halterung, Abb. 4.
5. Legen Sie den Akku mit nach oben zeigendem Etikett ein.
6. Bringen Sie das rückseitige Cover wieder am Gerät an, indem Sie es zuerst gerade mit dem oberen Teil des Telefons
ausrichten und dann auf den unteren Teil des Covers drücken, bis es einrastet.
Hinweis:
Die SIM-Karten können leicht gekratzt werden! Schützen Sie die Kontakte vor Kratzern. Verbiegen Sie die Karten nicht.

Akku-Informationen
ƒ Das Gerät verwendet einen Li-Ionen-Akku. Der Akku erreicht die volle Leistung, nachdem er dreimal voll aufgeladen
und entladen worden ist. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden.
ƒ Trennen Sie den vollständig geladenen Akku vom Ladegerät, da das Überladen die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
Ein voll aufgeladener Akku entlädt sich langsam, wenn er nicht benutzt wird.
ƒ Benutzen Sie nur originale Akkus und Ladegeräte.
- 35 -
Aufladen des Akkus
1. Bei dem ersten Ladevorgang lassen Sie den Akku mindestens 4 Stunden aufladen.
2. Öffnen Sie den Deckel des Mini-USB-Anschlusses und schließen Sie das Ladegerät an.
3. Das Telefon kann aufgeladen werden, sowohl wenn es ein- und ausgeschaltet ist.
4. Trennen Sie das Ladegerät von dem Netz, nachdem der Akku augeladen wurde.

Einlegen einer microSD-Karte


Das Telefon unterstützt microSD-Karten. Sie finden den Slot für microSD-Karte in dem unteren Teil des Telefons bei den
SIM-Kartenslots.

1. Öffnen Sie die Speicherkartenhalterung.


2. Legen Sie die Speicherkarte mit nach oben zeigendem Etikett ein und schließen Sie die Halterung.
Die Halterung wird durch eine mechanische Verriegelung geschützt. Um die Halterung zu lösen, schieben Sie das Cover
nach oben. Um die Halterung zu schließen, schieben Sie das Cover nach unten.

- 36 -
3. Telefonbeschreibung

1 – Ein-/Aus-Taste 6 – Anschluss für Mini-USB-Kabel


2 – Lautstärketaste +/- 7 – Kamera
3 – Hörer 8 – Kamera hinten
4 – Kamera vorne 9 – Lautsprecher
5 – Anschluss für Headset

- 37 -
10 – Linke Auswahltaste [LT]
11 – Rechte Auswahltaste [RT]
12 – Oben
13 – Rücktaste
14 – Links
15 – OK
16 – Rechts
17 – Löschen
18 – [W-CDMA-Taste] – SIM-1
19 – Unten
20 – [GSM-Taste] – SIM-2

Alphanumerische Tasten (0-9)

* – Sterntaste [*]
# – Rautetaste [#]

- 38 -
Standby-Bildschirm: Erfüllt die Funktion, die dieser Taste zugeornet ist.
Auswahltasten Linke Auswahltaste Gedrückt halten, um die Tastatur zu sperren
Im Menü: Sprung in das audgewählte Menü
[LT] Beim Bearbeiten: Zeigt das Menü der ausgewählten Funktion an.
(Jeder Taste ist eine
Rechte Auswahltaste Standby-Bildschirm: Erfüllt die Funktion, die dieser Taste zugeornet ist.
Funktion Im Menü: Sprung auf den vorherigen Bildschirm
zugeordnet.) [RT] Beim Bearbeiten: Sprung auf den vorherigen Bildschirm
Standby-Bildschirm: Öffnet das Hauptmenü
OK-Taste Im Menü: Wählt eine Funktione oder Befehl aus
Beim Anruf: Startet den Videoanruf
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Oben Im Menü: Verschieben um ein Element nach oben
Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um eine Zeile nach oben
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Unten Im Menü: Verschieben um ein Element nach unten
Navigationstasten Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um eine Zeile nach unten
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Links Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um ein Zeichen nach links
Standby-Bildschirm: Öffnet dieser Taste zugeornete Funktion
Rechts Beim Bearbeiten: Verschieben des Cursors um ein Zeichen nach rechts
Standby-Bildschirm: Zeigt die Liste aller Anrufe an
W-CDMA-Taste Anrufaufbaumodus und Modus der
Eingehenden Anrufre: Wählt eine Nummer oder nimmt einen Anruf für SIM-1 an
Standby-Bildschirm: Zeigt eine Liste aller Anrufe an
GSM-Taste Anrufaufbaumodus und Modus der
Eingehenden Anrufre: Wählt eine Nummer oder nimmt einen Anruf für SIM-2 an
Standby-Bildschirm: Um das Telefon ein-oder auszuschalten, halten Sie gedrückt
Ein-/Aus-Taste Um in SIM-Karten-Modus zu springen kurz drücken
Beim Bearbeiten: Löscht ein Zeichen vor dem Cursor
Löschen In der Liste der Dateien: Löscht die ausgewählte Datei
Zurück zum Standby-Bildschirm
Rücktaste (Wenn Musikdaten oder Radio gespielt wird, wird der Player auf dem Standby-Screen in den Vordergrund wiederhergestellt.
Standby-Bildschirm: Zahlen- und Zeicheneingabe
Anrufaufbaumodus: 1 gedrückt halten, um die Voicemail der SIM-1 anzurufen
2-9 halten, um die Schnellwahl anzurufen
Alphanumerische Tasten 0 für „+“ –Eingabe halten, um eine internationale Nummer zu wählen
Im Menü: Wählt das entsprechende Element aus
Beim Bearbeiten: Zahlen-, Zeichen- und Symboleneingabe
Standby-Bildschirm: Fügt „*“ein
* Taste Beim Bearbeiten: Wechselt die Eingabemethode
Standby-Bildschirm: Fügt „#“ ein Halten, um eine Pause (P) in die gewählte Nummer einzufügen.
# Taste Beim Bearbeiten: Zeigt die Liste der Symbole
Lautstärketaste +/- Erhöht oder verringert die Lautstärke der Lautsprecher.

Kamera Standby-Bildschirm: Startet die Applikation für Fotografieren.

- 39 -
Zustandsymbole

Nummer Bedeutung Beschreibung Symbol


Voll aufgeladen

1 Akku-Ladezustand Zustand: entladen, fast


entladen, aufgeladen
Ladevorgang (Symbole
blinken)
Ungelesene SMS

2 SMS-Zustand Ungesendete SMS

SMS-Speicher ist voll

Ungelesene MMS

3 MMS-Zustand WAP-Anforderung

MMS -Speicher ist voll


Eingehender Anruf W-
4 Eingehende Anrufe
CDMA für SIM-1

- 40 -
Eingehender Anruf GSM für
SIM-2
Eingehender Anruf W-
CDMA und GSM für SIM-1
und SIM-2
Profil Besprechung, W-
CDMA ist primäre SIM-Karte
Profil Draußen, W-CDMA ist
primäre SIM-Karte
Profil Im Auto, W-CDMA ist
primäre SIM-Karte
Telefonprofile für W-CDMA
5 Profil Besprechung, W-
SIM-1
CDMA ist sekundäre SIM-
Karte
Profil Draußen, W-CDMA ist
sekundäre SIM-Karte
Profil Im Auto, W-CDMA ist
sekundäre SIM-Karte
Profil Besprechung, GSM ist
6 Telefonprofile für GSM SIM-2
primäre SIM-Karte
Profil Draußen, GSM ist
primäre SIM-Karte
Profil Im Auto, GSM ist
primäre SIM-Karte
Profil Besprechung, GSM ist
sekundäre SIM-Karte

- 41 -
Profil Draußen, ist
sekundäre SIM-Karte
Profil Im Auto, GSM ist
sekundäre SIM-Karte
USB-Kabel ist
7 USB-Anschluss
angeschlossen
Bluetooth ist aktiv
8 Bluetooth-Zustand
Bluetooth Handsfree ist
angeschlossen
9 Mobilfunknetzverbindung Verbindung hergestellt

Kein Signal für SIM-1

Signal-Level des W-CDMA-


10 Signalstärke für SIM-1 Netzes

Signal-Level des GSM-


Netzes

Kein Signal für SIM-2


11 Signalstärke für SIM-2 Signal-Level des GSM-
Netzes

- 42 -
4. Grundfunktionen
Ihr Mobiltelefon unterstützt sowohl GSM- als auch W-CDMA-Netz. Sie können Anrufe von beiden SIM-Karten machen,
Videoanrufe nur von der SIM-1-Karte.

Ein- und Ausschalten des Geräts


Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie ca.3 Sekunden die Ein-/Aus-Taste gedrückt.

PIN- und PUK-Code


PIN- und PIN2-Code schützen Ihre SIM-Karte gegen Missbrauch. Wenn einer der Code dreimal falsch eingegeben wird, wird
die SIM-Karte gesperrt und Eingabe von PUK-Code oder PUK2-Code verlangt. Wenn dieser auch zehnmal falsch
eingegeben wird, wird die SIM-Karte für immer gesperrt. Alle Codes finden Sie in der Dokumentation zu Ihrer SIM.

Tätigen eines Anrufs


Geben Sie die Telefonnummer auf der alphanumerischen Tastatur ein, und wählen Sie eine SIM-Karte aus, von der Sie
anrufen wollen. Drücken Sie [W-CDMA-Taste] oder [GSM-Taste].

Schellzugriffe für Rufnummern (Schnellwahl)


In der Liste der Schellzugriffe für Rufnummern könne bis zu 8 Telefonnummern gespeichert werden, die den Tasten [2-9]
zugeordnet werden. Halten Sie eine dieser Tasten gedrückt, wird die ihr zugeordnete Nummer von der primären SIM (kann
eingestellt werden) angerufen.

Kurzwahl
Wenn Sie die Position einer Telefonnummer im Telefon oder auf der SIM-Karte kennen, können Sie sie auf dem Standy-
Bildschirm direkt finden. Geben Sie auf dem Standby-Bildschirm die Nummerposition des Kontaktes ein und drücken Sie „*“
um die numer im Telefon zu finden. Wenn Sie eine Nummer auf der SIM-Karte finden wollen, drücken Sie „##“oder „#*“.

- 43 -
Anrufprotokoll
Ihr Telefon speichert den Verlauf der 20 letzten gewählten Nummern, angenommenen Anrufe und Anrufe in Abwesenheit.
Um die Liste anzuzeigen, drücken Sie [W-CDMA-Taste] oder [GSM-Taste].

Internationale Anrufe
Halten Sie die Taste 0 gedrückt, bis das Zeichen „+“ anzeigt. Dann geben Sie die Landesvorwahl ohne führende Nullen ein.
Danach folgt die Ortsvorwahl und die Telefonnummer.

Pause
Wenn Sie eine Pause in die gewählte Nummer einfügen wollen, z.B. wegen des Voice-Navigation-Systems, halten Sie die
Taste „#“ gedrückt, bis der Buchstabe „P“ auf dem Bildschirm anzeigt.

Notrufnummer
Sie können die Notrufnummer 112 auch dann anrufen, wenn das Telefon oder die SIM-Karte gesperrt sind oder wenn die
SIM-Karte ganz fehlt.

Eingehende Anrufe
Bei dem eingehendem Anruf zeigt das Telefon, von welcher SIM-Karte der Anruf kommt. Sie können den Anruf annehmen,
abweisen oder ignorieren. Um den Anruf anzunehmen, drücken Sie eine der folgenden Tasten: [LT], [W-CDMA-Taste],
[GSM-Taste]. Um den Klingelton stumm zu schalten und die Vibrationen auszuschalten, drücken [OK]. Um einen Anruf
abzuweisen, drücken Sie [RT]. Wenn die Annahme eines Anrufes mit irgendwelcher Taste aktiv ist, nehmen Sie den Anruf
mit jeder Taste bis auf folgende Tasten: [RT], [OK] und Ein-/Aus-Taste an.

Während eines Anrufs


Um die Liste der verfügbaren Funktionen während eines Anrufs anzuzeigen, drücken Sie [LT].
Anruf halten – drücken Sie [LT] und wählen Sie „Halten“. Drücken Sie wieder [LT], um eine Telefonnummer von dem
Adressbuch auszuwählen oder geben Sie eine neue Nummer ein. Wenn Sie parallel noch einen anderen Anruf haben,

- 44 -
drücken Sie [LT], um zwischen beiden Anrufen zu wechseln.
Lautlos – drücken Sie [LT] und wählen Sie „Lautlos“, um das Mikrofon auszuschalten. Um das Mikrofon einzuschalten,
drücken Sie [LT] und wählen Sie „Lautlos aus“.
Bluetooth einschalten – drücken Sie [LT] während des Gesprächs und wählen Sie „Bluetooth einschalten“, um nach einem
kompatiblen Bluetooth-Headset zu suchen.
Konferenzgespräch
Das Telefon ermöglicht, während eines Konferenzgespräch bis zu 5 Personen gleichzeitig anzurufen.
1. Wählen Sie die erste Telefonnummer.
2. Drücken Sie [LT] und wählen Sie „Telefonbuch“ oder „Neuer Anruf“ um nächste Telefonnummer auszuwählen.
3. Geben Sie die Nummer ein und wählen Sie „Anruf“. So schließt sich der erste Angerufene der Konferenz an.
4. Um weitere Teilnehmer in das Gespräch zu holen, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
Bemerkung: Diese Funktion ist von dem Diensteanbieter abhängig.

Privates Gespräch während der Konferenz


1. Bei der Konferenz [LT] drücken und „Telefonkonferenzliste“ auswählen.
2. Wählen Sie einen oder mehrere Teilnehmer aus, mit denen Sie privat sprechen wollen.
3. Drücken Sie [LT] und wählen Sie „Gespräch teilen“ aus. Nicht ausgewählte Teilnehmer können weiter miteinander
sprechen.
4. Drücken Sie [LT] und wählen Sie „Konferenzgespräch“, um zum Konferenzgespräch zurückzukehren.
5. Um das Gespräch mit einem Teilnehmer zu beenden, drücken Sie [LT] und wählen Sie „Telefonkonferenzliste“. Wählen
Sie den gewünschten Kontakt und drücken Sie „Ende“.

Während eines Videoanrufs


Während des Videoanrufs (verfügbar nur auf SIM-1-Karte und in den unterstützte Netzwerken) [LT] drücken, um ins Menü
des Videoanrufs einzutreten. Mit „Kamera vorne“ und „Kamera hinten“ können Sie eine Kamera auswählen, die verwendet
werden soll. Mit „Bildschirmmodus“ können Sie Ihr Bild auf dem Bildschirm vergrößern oder verkleinern.

- 45 -
5. Standby-Bildschirm und Hauptmenü
Auf dem Standby-Bildschirm werden viele nützliche Informationen angezeigt, wie z.B. Anrufe in Abwesenheit, neue
Mitteilungen, Wecker und geplante Aufgaben.

Der Bildschirm des Hauptmenüs ermöglicht den Zugang zu allen Telefonfunktionen. Die Elemente sind entweder in einem
Gitter oder als Liste angezeigt. Um das Menü vom Standby-Bildschirm aus zu öffnen, drücken Sie [OK]. Sie können einzelne
Elemente etweder mit Cursortasten oder direkt mit den Tasten [0-9], * und # auswählen.
Bechreibung der Elemente im Menü folgt:

Meine Dateien
Benutzen Sie dieses Element um Ihre Dateien wie z.B. Bilder, Videos, Musik und andere in Ihrem Telefon oder auf der
Speicherkarte gespeicherte Applikationen zu verwalten.
ƒ Videos
Um Videodateien wiederzugeben oder Dateien via Bluetooth oder MMS zu senden. Hier können Sie auch
Videos zwischen dem Telefon und der Speicherkarte verschieben. Unterstützte Formate sind 3GP und MP4.
ƒ Musik
Benutzen Sie dieses Element für die Arbeit mit den Musikdateien, ähnlich wie im Fall der Videodateien. Das
Telefon unterstützt Formate AMR, SMF (MIDI), SMAF, WAV, AAC, MP3, WMA, QCP und MMF.
ƒ Bilder
Das Telefon Bilder in den Formaten JPEG, GIF, WBMP, BMP und PNG-Formaten bis zur Größe von 1600×1200
Pixel lesen, maximal 100 Bilder im Fall der GIF-Dateien.

- 46 -
Telefonbuch
Das Telefonbuch enthält im Telefon_oder auf beiden SIM-Karten gespeicherte Kontakte. Im Telefenbuch können Sie neben
der Telefonnummer und den Namen auch andere Telefonnummern, E-Mail-Adresse und Fotos speichern. Direkt von dem
Telefonbuch können Sie die Nummer wählen, SMS, MMS und E-Mails schicken oder Kontakte zwischen den SIM-Karten
und dem Telefon verschieben. Suchen im Telefonbuch wird mit Hilfe der automatischer Worterkennung durchgeführt. Um
den Namen „Petr“ zu finden, reicht es nur die Tasten 7,3,8,7 zu drücken, anstatt der Tasten 7,3,3,8,7,7,7.
Auf dem gewähltem Kontakt [OK] drücken, um Detailinformationen über den Kontakt anzuzeigen. Ggf. [W-CDMA-Taste]
drücken, um die Nummer durch SIM-1 zu wählen, oder [GSM-Taste] drücken, um die Nummer durch SIM-2 zu wählen.
Das Telefon ermöglicht das Speichern von 1000 Kontakten mit 3 000 Telefonnummern und 2 000 E-Mail-Adressen. Sie
können in diesen Kontakten nach Namen, Nummern oder Gruppen suchen.

Protokoll
Das Protokoll ermöglicht es Ihnen, die Informationen über vergangene Anrufe und Datenübertragungen einzusehen. Sie
finden hier die 20 letzten Anrufe in Abwesenheit, angenommene und gewählte Anrufe, die Gesamtlänge der gewählten und
angenommenen Anrufe, die Anzahl der gesendenten und empfangenen Daten in Kilobyte.

Unterhaltung
ƒ E-Cult Musik Player – ermöglicht im Telefon oder auf der Speicherkarte gespeicherte Musikdateien
wiederzugeben, auch im Hintergrund, wenn Sie gerade andere Dienste des Telefons nutzen.
ƒ Spiele – Ihr Telefon enthält zwei mitgelieferte Spiele: Boxman und Colored Ball. In dem ersten Spiel müssen
Sie Kisten auf die markierten Ziele schieben, im Zweiten müssen Sie Bälle verschieben, damit 5 Bälle der
gleichen Farbe in einer Reihe liegen, was zum Auflösen der ganzen Reihe führt.
ƒ Java Box – hier können Sie weitere Java-Applikationen installieren, löschen und starten.
ƒ FM Radio – ermöglicht Radiosendungen auf Ultrakurzwellen empfangen. Zum Empfang müssen Sie das
Headset anschließen, das gleichzeitig wie eine Radioantenne funktioniert. Bei dem eingehendem Anruf wird
das Radio automatisch lautlos gestellt und nach Ende des Anrufs wir die Wiedergabe fortgeführt.

- 47 -
Nachrichten
In diesem Menü kann man SMS, MMS und E-Mails erstellen und lesen
Um eine SMS-Nachricht zu erstellen, wählen Sie im Menü „Nachrichten/SMS/Neu“ aus, geben Sie die Telefonnummer des
Empfängers ein oder suchen Sie sie im Telefonbuch mit der [LT]-Taste. Drücken Sie die Taste [Unten] und gehen Sie zum
Textfeld für den Inhalt der Nachricht und drücken Sie [OK] um den Texteditor zu öffnen. Nachdem Sie eine Nachricht
geschrieben haben, drücken Sie [OK]. So kehren Sie zu dem vorigen Bildschirm zurück, wo Sie die Nachricht mit Drücken
der [OK]-Taste und dann der Auswahl „Mit SIM-1 verschicken“ oder „Mit SIM-2 verschicken“ senden.
Wenn Sie eine Nachricht an mehrere Empfänger auf einmal senden wollen, trennen Sie die einzelnen Nummern mit einem
Semikolon (;).
Alle empfangenen Nachrichten werden in dem Ordner „Inbox“ gespeichert. Wenn eine Nachricht ankommt, kündigt sie das
Telefon an und zeigt die Anzahl der ungelesenen Nachrichten an. Die empfangene Nachricht können Sie im Menü einfach
beantworten oder an jemanden anderen weiterleiten.
Unbeendete und nicht gesendete Nachrichten werden in dem Ordner „Entwürfe“ gespeichert, in dem Sie sie bearbeiten und
senden können.
Gesendete Nachrichten finden Sie in dem Ordner „Gesendet“. Wenn das Absenden einer Nachricht aus irgendwelchen
Gründen fehlgeschlagen ist, wird sie in den Ordner „Outbox“, gespeichert, wo Sie sie lesen, editieren, löschen und erneut
senden können.
Voicemail
Voicemail ermöglicht dem Anrufer, eine Nachricht in Ihrer Abwesendheit zu hinterlassen. Das Telefon kündigt Ihnen durch ein
Symbol an, dass Sie eine neue Voicemail-Nachricht haben. Wenden Sie sich an Ihren Betreiber, um die Nummer der
Voicemail zu erfahren.

- 48 -
Einstellungen
ƒ SMS Center – stellt die Nummer des SMS Center für Senden der Nachrichten von SIM-1 und SIM-2 ein. Diese
Nummer teilt Ihnen Ihr Betreiber mit.
ƒ Gültigkeitsdauer – Zum Einstellen der Zeit, nach der die gesendete aber nicht zustellbare Nachricht gelöscht
werden soll.
ƒ Empfangsbestätigung – wenn sie eingestellt ist, bekommen Sie Nachrichten, die den Empfang der von Ihnen
gesendeten SMS-Nachrichten bestätigen.
ƒ Speichertyp – stellt ein, ob die SMS-Nachrichten auf SIM-Karte oder im Telefonspeicher gespeichert werden.
ƒ Rundruf – stellt ein, ob so genannte Informationen von dem lokalen Mobilfunknetz empfangen werden sollen.
MMS-Nachrichten
MMS-Nachrichten ermöglichen das Senden und Empfangen von Multimedia-Nachrichten mit Bildern, Audio- und
Videodateien. Bevor Sie diese Funktion benutzen, müssen Sie den Internetzugang durch GPRS einstellen. Die Arbeit mit
MMS-Nachrichten ist der mit SMS-Nachrichten sehr ähnlich.
E-Mails
Auf die gleichen Art und Weise funktionieren auch die E-Mails. Sie können Nachrichten auch mit Anlagen senden, jedoch nur
von SIM-1 und erst nach der Konfiguration der Datenverbindung und der E-Mail-Server.
Einstellungen
Einstellen können Sie Benutzerinformationen (Name, E-Mail-Adresse, Antwort-Adresse, User ID, Passwort, SMTP-User ID
und Passwort), Verbindung (Adresse und Port von POP3/SMTP-Server, SSL/TLS- Benutzen, Eingangservertyp),
Nachrichtenpräferenz (maximale Größe, Kopie auf dem Sever (POP3) lassen, Signatur, ...). Für die Arbeit mit E-Mails
können Sie mehrere Kontos benutzen, es kann aber immer nur eines aktiv sein.

Videoanruf
In diesem Menü können Sie einen Videoanruf starten oder Parameter der künftigen Videoanrufe einstellen. Bei den
Einstellungen können Sie die Bildqualität (schöneres oder fließenderes Bild) ändern, Farbenmodus (Farbig, Sepia, Schwarz-
Weiß), Videoeinstellungen (Livevideo oder Videoklip senden) und automatische Lautstärkewechsel vornehmen.

- 49 -
Flexaret Camera
Ihr Telefon hat eine integrierte Digitalkamera für Foto- und Videoaufnahmen. Videos werden in dem Ordner „Videos“ und
Fotos in dem Ordner „Bilder“ gespeichert, die Sie in Meinen Dateien finden. Sowohl die Bilder als auch Videos können in
einer MMS oder wie eine E-Mail-Anlage gesendet werden. Die Kamera nimmt Video im 3GP-Format auf und speichert Fotos
im JPEG-Format.
Die Kamera kann man durch dieses Element im Menü oder durch Drücken der [Kamera]-Taste aktivieren.
Der LCD-Bildschirm dient als Kamerasucher. Halten Sie das Telefon in der horizontaler Lage mit der [Kamera]-Taste oben.
Mit den Tasten [Oben] und [Unten] können Sie die Helligkeit wechseln. Um eine Szene aufzunehmen, drücken Sie [OK].
Um Einstellungen vorzunehmen, drücken Sie die [LT]-Taste.

Bei den Einstellungen können Sie bestimmen, welche Kamera die Aufnahmen machen soll, Bildgröße, Bildqualität,
Weißabgleich, Farbeffekte, Nachtmodus, Aufnahmemodus und auch die Kamera in Videoaufnahmemodus umschalten.
Nachdem Sie eine Szene fotografiert haben, können Sie das Foto gleich in den Ordner „Bilder“ in „Meinen Dateien“
speichern, löschen oder via Bluetooth oder in einer MMS schicken.
Videoaufnahme
Drücken Sie die [Kamera]-Taste, dann [LT] und im Menü wählen Sie „Video“. Mit den Tasten [Links] und [Rechts] zoomen
Sie, mit den Tasten [Oben] und [Unten] stellen Sie die Helligkeit ein. Um ein Video aufzunehmen, drücken Sie [OK] oder
[Kamera]. Das Telefon kündigt den Aufnahmeanfang durch ein Tonsignal an. Das Aufnehmen wird mit der [LT]-Taste
gestoppt und wiederhergestellt. Um das Aufnehmen zu beenden, drücken Sie [OK].
In Kameraeistellungen können Sie die Kamera wechseln, die aufnimmt, Videogröße, Videoqualität, Weißabgleich und in den
Fotoaufnahmemodus umschalten.

Organizer
Der Organizer beinhaltet folgende Funktionen: Wecker, Terminplaner, Rechner, Notizen, Aufgaben und Währungsrechner.
Beim Wecker können Sie drei Weckvorgänge ohne Wiederholung oder mit täglicher oder wöchentlicher Wiederholung

- 50 -
einstellen. Ein aktiver Wecker wird auf dem Standby-Bildschirm angezeigt.
Wenn der Wecker klingelt, drücken Sie [RT], um ihn auszuschalten oder [LT] um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Der
Wecker klingelt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Im Terminplaner können Sie Informationen über Besprechungen, Erinnerungen und weitere wichtige Ereignisse speichern.
Sie können auch Aufforderungen zu diesen Ereignissen einstellen.
Eingabe eines neuen Ereignisses
1. Gehen Sie zu dem gewünschtem Datum über Organizer > Terminplaner > [LT] > Neu
2. Füllen Sie Datum, Zeit, Zeit der Aufforderung, Notiz aus und wählen Sie den Ton, mit dem Sie erinnert werden sollen. Sie
können auch die Wiederholung des Ereignisses einstellen. Vergessen Sie nicht, den Alarm mit Hilfe von Alarm > Start zu
aktivieren.

Rechner
Der Rechner ist für einfache mathematische Berechnungen bestimmt und unterstützt nur folgende Operationen: Addieren,
Subtrahieren, Multiplizieren, Dividieren.
Mit der [*]-Taste geben Sie das Dezimalkomma ein, mit der [#]-Taste wechseln Sie zwischen +/-, mit der [OK]-Taste zeigen
Sie das Ergebniss an und die Tasten [W-CDMA-Taste] und [GSM-Taste] funktionieren wie Klammern ( a ).

Notizen
Im Telefon kann man einfache Textdateien als Notizen erstellen. Schreiben Sie eine Notiz und drücken Sie [OK], um sie zu
speichern.

Aufgaben
Hier können Sie Aufgaben erstellen. Jeder Aufgabe können Sie eine Anfangs- und Endzeit zuorden und Priorität und Alarm
einstellen.

Weltuhr
Die Weltuhr ermöglicht es, die Zeit in verschiedenen Städten der Welt anzuzeigen.

- 51 -
Währungsrechner
Das Telefon hat einen einfachen Währungsrechner für Umrechnung der Beträge von einer Währung in eine andere.

Einstellungen
Sie können das Telefon genau Ihren Vorstellungen entsprechend anpassen. Gehen Sie zum Hauptmenü, dann Einstellungen
und dann drücken Sie [OK].
Telefon
ƒ Zeit und Datum – Zum Einstellen des Datum- und Zeitformats
ƒ Sprache – Zum Einstellen der Telefonsprache
ƒ Standarde Eingabemethode – Zum Einstellen der Standarde Eingabemethode
ƒ Tastenbelegung Navigationstaste – ordnet den Cursortasten [LT] und [RT] verschiedene Funktionen
ƒ Autom. Tastensperre – Zum Einstellen der Zeit, nach der die Tastatur automatisch gesperrt wird
ƒ Slider Einstellungen – Zum Einstellen der Aktionen, die beim Auf- und Zumachen der Tastatur durchgeführt werden.
ƒ Speicherstatus – zeigt die Speicherkapazität des Telefons an
Telefonprofile
Für jede SIM-Karte kann man unterschiedliche Profile einstellen. Standardprofil ist „Normal“. Für die Aktivierung des
voreingestellten Profils, drücken Sie [OK], wählen Sie SIM-1 oder SIM-2, dann wählen Sie das gewünschte Profil und
drücken Sie wieder [OK] für die Aktivierung. Die Profile können Sie auch Ihrem Bedarf und unabhängig von beiden Karten
anpassen.
Primäre SIM-Karte
Hier können Sie einstellen, welche SIM Sie als Primäre SIM-Karte benutzen wollen. Wählen Sie die gewünschte Karte aus
und drücken Sie [OK]. Die Primäre SIM-Karte wird für WAP- und Internetverbindung und Kurzwahl verwendet.
Anzeige
Hier kann man den Hintergrund des Standby-Bildschirmes, Begrüßung, Themen und Menüstile einstellen. Als Begrüßung
können Sie einen Text oder ein Logo, die sich beim Einschalten des Telefons anzeigen, auswählen. Die Begrüßung kann
auch deaktiviert werden.

- 52 -
Energieoptionen
Hier kann man die Hintergrundbeleuchtungintensität und die aktive Zeit der Hintergrundbeleuchtung einstellen.

Anrufe
Hier kann man die Einstellungen der ein- und ausgehenden Anrufe für jede SIM wechseln. Die Videoanrufe sind nur auf SIM-
1 verfügbar.
ƒ Rufumleitung – Zum Einstellen der Nummer, auf die der Anruf umgeleitet werden soll, immer wenn es besetzt ist, nur
wenn Sie den Anruf nicht annehmen oder wenn Sie außerhalb des Mobilfunknetzes sind.
ƒ Videoanrufe umleiten – Zum Einstellen der Nummer, auf die der Videoanruf umgeleitet werden soll, immer wenn es
besetzt ist, nur wenn Sie den Anruf nicht annehmen oder wenn Sie außerhalb des Mobilfunknetzes sind.
ƒ Anklopfen – Servicedienst, der Ihnen meldet, dass ein Anruf eingeht, während Sie gerade telefonieren.
ƒ Anrufsperrung – Zum Einstellen der ausgehenden, internationalen oder allen internationalen Anrufen bis auf Anrufe von
Ihrem Herkunftsland
ƒ Videoanrufsperrung – Zum Einstellen der ausgehenden, internationalen oder allen internationalen Anrufe bis auf Anrufe
von Ihrem Herkunftsland
ƒ Anrufernummer anzeigen (CLIP) – Servicedienst, der ermöglicht, Ihre Telefonnummer der angerufenen Person
anzuzeigen oder verbergen
ƒ Anruf annehmen mit jeder Taste – Wenn eingestellt, können Sie den Anruf mit irgendwelcher Taste auf dem Telefon
annehmen
ƒ Schnellwahl – Den Tasten 2-8 kann man bis 8 Telefonnummern zuordnen. Wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wird
die zugeordnete Nummer gewählt.
ƒ Automatische Wiederwahl – Wenn aktiviert und die Nummer der angerufenen Person besetzt ist, wird die Nummer
wiedergewählt (10 Versuche maximal)
ƒ Headset Automatische Anrufannahme – Wenn das Headset kabelverbunden ist, wird der Anruf_ automatisch in 5
Sekunden angenomen.
ƒ Vorwahleinstellungen – Zum Verfassen der Liste mit internationalen Vorwahlen, die Sie dann zum Nummerwahl
verwenden können.
ƒ Warnsignal/Verbindung – Wenn die angerufene Person Ihr Anruf annimmt, hören Sie den Piepton.
ƒ Warnsignal/Minutenalarm – Wenn aktivert, hören Sie den Piepton jede Minute.
Sicherheit
Hier schützen Sie das Telefon und beide SIM-Karten vor Missbrauch.
ƒ PIN aktivieren – Einstellung, ob die SIM-Karte einen PIN-Code bei der Aktivierung auffordern soll.
ƒ PINs ändern – PIN-Code-Änderung
- 53 -
ƒ Telefonsperre einschalten – Das Telefon kann mit einem fünfstelligen Code sperren.
ƒ Telefonsperre – Nach der Eingabe des Sicherheitscodes wird das Telefon gesperrt und Sie können mit ihm nicht
arbeiten, bis Sie den Sicherheitscode wieder eingeben.
ƒ Sicherheitscode ändern – Zum Änderung des Sicherheitscodes (Standarcode ist 1234)
ƒ Feste Nummern – Zum Einstellen der Nummer, zu denen die ausgehenden Anrufe zulassen werden.
ƒ Schutz der Privatssphäre – Zum Einstellen des Passwortes für den Zugang zu den Personalangaben (Telefonbuch,
Anrufprotokol, SMS, Meine Dateien)
Netzeinstellungen
ƒ SIM Auswahl – Zum Einstellen der SIM-Karte, die sich nach dem Einschalten im Mobilfunknetz anmelden soll. Wählen
Sie Automatisch aus, um beide auf einmal anzumelden.
ƒ Netzsuche – Einstellung der automatischen oder manuellen Netzsuche beim Roaming
ƒ Neue Suche – Wählen Sie SIM-1 oder SIM-2 für die Suche nach erreichbarem Mobilfunknetz und manuelle Auswahl
des Netzwerkes, zu dem Sie sich anmelden wollen aus.
ƒ Bevorzugtes Netz – Netzwerkeliste, zu denen sich die SIM-Karten in der angegebenen Folge bei der automatischer
Suche beim Roaming anmelden werden.
ƒ Netzmodus SIM-1 – wählen Sie Automatisch für die automatische Auswahl aus oder stellen die manuelle Netzauswahl
ein.

Videotelefon
Einstellungen für Videoanrufe (verfügbar nur in einigen Netzwerken).
Datenprofile
Einstellungen für Internet- und WAP-Verbindung via GPRS.
ƒ Vorname – irgendein das Profil definierender Vorname
ƒ APN – Zugangspunktadresse *
ƒ IP – IP-Gateway-Adresse *
ƒ Primärer DNS – Adresse des primären DNS-Servers *
ƒ Sekundärer DNS – Adresse des sekundären DNS-Servers *
ƒ Sicherheit – Zum Einstellen der Netzwerksicherheit (Niemand, PAP, CHAP) *
*) Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem Betrieber.
Einstellungen zurücksetzen
- 54 -
Wenn Sie dieses Element auswählen, wird die Werkeinstellung des Telefons wiederhergestellt. Damit verlieren Sie alle
Datem im Telefon (Kontakte, SMS, Notizen, Dateien ...). Die Daten auf der Speicherkarte bleiben behalten.
Alles löschen
Diese Option löscht alle Daten und setzt die Telefoneinstellungen zurück.
Verbindungen
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technologie, die elektronischen Geräten (Mobiltelefone, PDA und Zubehör) eine drahtlose Verbindung mit
Hilfe eines Radiosignals und dadurch den Datenaustausch ermöglicht. Auf diese Art und Weise können Sie das Telefon mit
jeder Einrichtung mit Bluetoothunterstützung innerhalb einer Entfernung von etwa 10 Metern verbinden. Wenn die
gewünschten Daten ausgetauscht werden, wird die Verbindung abgebrochen. Im Gegensatz zu dem Infrarotanschluss ist
nicht nötig, dass sich die Geräte in direkter Sichtlinie befinden. Die Nutzung der Bluetooth-Technologie erhöht den Verbrauch
des Akkus und vermindert seine Laufzeit.
In dem Hauptmenü wählen Sie Verbindungen, dann Bluetooth aus und drücken Sie [OK]. Eine Liste der Bluetooth-
Einstellungen, deren Beschreibung unten ist, wird angezeigt.
ƒ Bluetooth Status – „Start“ auswählen um Bluetooth einzuschalten. Wenn Bluetooth ausgeschaltet ist, ist die Verbindung
mit keinem Gerät möglich.
ƒ Verbundene Geräte – Liste der Geräte, mit denen das Telefon gepaart worden ist. Die Paarung ist für eine sichere
Verbindung wichtig
ƒ Eigenschaften aktives Gerät – Informationen über verbundenes Gerät (Name, Adresse, Art und Name des Dienstes,
den das Gerät anbietet)
ƒ Mein Telefon ist sichtbar – Einstellung, ob Ihr Gerät für andere sichtbar sein soll.
ƒ Geräteeigenschaft – Informationen über den Bluetooth-Modus Ihres Telefons
Nch der Paarung mit einem anderen Gerät wählen Sie im Menü „Verbundene Geräte“ und „Nach Geräten suchen“ aus.
Wählen Sie das gefundene Gerät aus, mit dem Sie das Telefon paren wollen und drücken Sie [OK]. Sie werden aufgefordert
das Passwort einzugeben. Geben Sie eine maximal 16-stellige Zahl ein und das gleiche Passwort geben Sie in das Gerät
ein, mit dem sie sich verbinden wollen. Das Gerät wird der Liste der gepaarten Geräte hinzugefügt.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, können Sie Daten wie Bilder, Videos, Musik, Dokumente, Kontakte und viele andere
- 55 -
anfangen zu senden. Um die Daten via Bluetooth zu senden, wählen Sie das Element, dass Sie senden wollen, drücken Sie
[LT] und wählen Sie „Senden“ und dann „via Bluetooth senden“aus. Das Telefon zeigt eine Liste aller verfügbaren Geräte an.
Wählen Sie das Gerät, zu dem Sie die Daten senden wollen. Wenn es noch nicht mit dem Telefon gepaart ist, werden Sie
zur Passworteingabe aufgefordert. Sobald die Geräte gepaart sind, werden die Daten gesendet und eine Nachricht zeigt an
dem Bildschirm an.
Wenn das Telefon eine Anforderung von Datenempfang via Bluetooth erhält, fragt es Sie , ob Sie die Daten empfangen
wollen. Wenn ja, werden die Daten gespeichert und Sie können sie dann mit Hilfe Meiner Dateien finden.

PC Synchronisation
Sie können das Telefon mit einem Computer verbinden, und die auf der Installations-CD mitgelieferten Werkzeuge zur
Synchronisation von Kalender, Kontakten und E-Mails mit Ihrem Computer benutzen. Dann können Sie sie zur Installation
neuer Applikationen für das Telefon, zum Kopieren der Dateien vom und ins Gerät, und zur Sicherung der Dateien und
Informationen vom Telefon in den Computer verwenden. Bevor Sie das Telefon zum Computer verbinden, installieren Sie die
mitgelieferte Software. Folgen Sie bei der Installation den Installationsanweisungen. Nachdem Sie das Software installiert
haben, können Sie das Telefon mit dem Computer verbinden. In dem Menü „Verbindungen“ wählen Sie das Element „PC
Synchronisation“ und die Meldung „Warten auf Verbindundsaufbau mit PC….“ wird angezeigt. Jetzt könne Sie die
Installationssoftware auf Ihrem Computer starten.
USB kabel
USB-Kabel kann zu der physischen Verbindung des Telefons mit dem Computer verwendet werden. In dem normalen Modus
können Sie die Daten synchronisieren, mit Hilfe der mitgelieferten Software vom oder ins Telefon verschieben oder das
Telefon wie einen Hardwaremodem für Ihen Computer benutzen. In dem USB-Disk-Modus können Sie die Speicherkarte wie
einen Flash-Disk verwenden.
Internet
Bevor Sie sich zum Internet verbinden, müssen Sie folgendes einstellen:
Um WAP zu aktivieren, wenden Sie sich an Ihren Betreiber um eine Spezifikation seines WAP-Dienstes festzustellen.
Kontrollieren Sie die Verfügbarkeit des Dienstes, seinen Preis und Betreiberinstruktionen.
Warnung: Benutzen Sie nur solche Dienste, denen Sie auch vertrauen.
- 56 -
Um WAP auf dem Standby-Bildschirm zu aktivieren, drücken Sie [OK], finden Sie im Menü Internet und drücken Sie [OK]
für Bestätigung des WAP-Zuganges. In den Einstellungen können Sie Layout-Eingenschaften und Sicherheitseinstellung
ändern, Zertifikate anzeigen, temporäre Dateien löschen und Internetprofile editieren.

SIM Toolkit
Ihr Betreiber kann auf der SIM-Karte weitere „Mini-Applikationen“ platzieren. Um sie zu öffnen, nutzen Sie diesen
Menüpunkt. Bevor Sie sie verwenden, überprüfen Sie, ob Sie nicht mit Gebühren verbunden sind.

6. Zubehör
Ladegerät und Li-Ionen-Akku
Die Ladezeit ist von der Akkukapazität abhängig. Verwenden Sie nur originale Ladegeräte und Akkus. Bei der Benuzung
von nicht originalen Ladegeräten, Akkus oder anderen Zubehörs kann ein Mangel in der Garantiezeit nicht
anerkannt werden.

USB-Kabel
Es ermöglicht die Datensynchronisation und Kommunikation zwischen Telefon und Computer.

Headset
Es hat eine Senden/Beenden-Taste. Die Taste kann für Annahme oder Beendigung des Anrufes benutzt werden.

CD
Auf der CD finden Sie Software für die Telefonsynchronisation, Treiber, Anleitungen und weitere Informationen.

- 57 -
7. Fehlerdiagnose
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Bildschirm zeigt „SIM einlegen“ oder Schmutzige Kontakte auf der SIM-Karte Anschlußflecken leicht reinigen.
„SIM ungültig“ oder im Telefon.
Niedrige Akkulaufzeit Hintergrundbeleuchtung ist auf grosse Neue Einstellung auf eine niedrigere Intensität.
Intensität und lange Zeit eingestellt.
Im Headset kann man nichts hören Wahrscheinlich ist die niedrigste Laufstärke Lautstärke mit entsprechenden Tasten erhöhen.
eingestellt.
Telefon vibriert aber klingelt nicht Wahrscheinlich ist das Besprechungs-Profil Zu Profil Normal wechseln.
eingestellt.
Nicht möglich, sich mit WAP zu Falsche WAP-Einstellung Verbindungeinstellung zurücksetzen oder sich an den
verbinden Betreiber wenden.
Telefon ist gesperrt Telefonsperre aktiv Richtigen Telefoncode eingeben und zu
Einstellungen > Sicherheit für Anrufsperrung gehen.
PIN-Code eingeben PIN-Kontrolle aktiv Richtigen PIN-Code eingeben und zu
Einstellungen > Sicherheit für Anrufsperrung gehen.
PUK-Code eingeben 3 mal falsche Eingabe des PIN-Codes Richtigen vom Betreiber angeführten PUK-Code
eingeben.
Nach der Nummerwahl kommt es nicht 1. Sie haben [W-CDMA-Taste] oder [GSM- 1. [W-CDMA-Taste] oder [GSM- Taste] drücken
zum Anruf Taste] nicht gedrückt.
2. Kein Signal 2. Näher zu Fenstern gehen, um einen Platz mit
ausreichend starkem Signal zu finden.
3. Ausgehende Anrufe gesperrt 3. Zu Einstellungen > Anrufe > Anrufsperrung gehen
4. Liste der erlaubten Nummern kann 4. Gewählte Nummer in Einstellungen > Sicherheit
eingestellt sein > Feste Nummern erlauben
Nicht möglich, den Anruf anzunehmen 1. Telefon ist ausgeschaltet 1. Telefon einschalten
2. Anrufsperrung der eingehenden Anrufe ist 2. Zu Einstellungen > Anrufe > Anrufsperrung gehen
eingestellt
Angerufene Person kann Ihre Stimme 1. Zu schwaches Signal 1. Näher zu Fenstern gehen, um einen Platz mit
nicht hören ausreichend starkem Signal zu finden.
2. Zu weit von dem Mikrofon 2. Mikrofon näher an den Mund führen.
Man kann dasTelefon nicht einschalten Akku leer Akku aufladen oder auswechseln.

- 58 -
8. Technische Spezifikation
GSM: 900/1800/1900
Bänder
W-CDMA: 2100 MHz
Anzahl der SIM-Karten 2 von verschiedenen Betreibern oder von gleichem Betreiber, unabhängig voneinander
Speicher Bis zu 1000 Kontakte im Telefon + Kontakte von SIM1 und SIM2
LCD / Kamera TFT 2.2“ 260 000 Farben / Flexaret 2 Mpix/ 0.3 Mpix
Akku Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE Klasse 12
Bluetooth Ja
microSD-Slot Ja, Kartekapazität bis zu 4GB
USB-Port miniUSB 2.0
Standby: 5-10 Tage (je nach verwendetem Modus)
Haltezeit
Gespräch: 80-380 Minuten (je nach verwendetem Modus )
Maße 101.5×49.4×19.9 mm
Gewicht 120 g (mit Akku)

- 59 -
9. Pflege und Wartung
Das Telefon enthält elektronische Schaltungen, Magnete und Akku-Systeme. Sie sollten mit ihm vorsichtigt umgehen und
folgendes vermeiden:

ƒ Setzen Sie das Telefon nicht Luftfeuchtigkeit und Staub aus. Lassen Sie das Telefon nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten
kommen.
ƒ Lassen Sie das Telefon nicht fallen, werfen Sie es nicht und setzen Sie es keinen Schlägen aus.
ƒ Das Telefon nicht mit Kreditkarten, Computerdisks und anderen magnetischen Geräten in Kontakt bringen.
ƒ Das Telefon keinen Temperaturen über 50 °C aussetzen.
ƒ Den Akku nicht herausnehmen, wenn das Telefon eingeschaltet ist.
ƒ Keine eisernen Gegenstände auf die Akkukontakte legen, den Akku nicht zerstören oder zerlegen.
ƒ Wenn ein Loch in der Batterie entdeckt wird, schützen Sie Ihre Augen und Haut und vermeiden Sie einen Kontakt mit
den Chemikalien.
ƒ Sofort aufhören den Akku zu benutzen, wenn eine Veränderung wie sonderbarer Geruch, Farbflecken oder Überhitzung
bemerkt wird.
ƒ Den Akku im normalen Müll entsorgen, sondern der Sammelstelle übergeben. Vorher Kontakte mit einem Klebeband
überkleben.
ƒ Das Telefon und sein Zubehör nicht zerlegen.
ƒ Das Telefon nicht in die Mikrowelle, den Wäschetrockner oder Hochdruckbehälter legen.
ƒ Das Telefon kann sich bei Virationen bewegen. Darauf achten, damit es dabei nicht herunterfällt.
ƒ Vor der Wartung das Telefon von dem Computer trennen, ausschalten und den Akku herausnehmen.
ƒ Zur Reinigung trockene antistatische Tücher verwenden.
ƒ Nicht vergessen, eine Datensicherung mit dem Computer vorzunehmen.
ƒ Beim Abspielen von Musik und beim Klingeln das Telefon nicht an das Ohr anlegen. Ihr Gehör könnte beschädigt
werden.

- 60 -
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Bell Technology spol. s r.o., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Das Symbol der
durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt sowohl für das Produkt selbst als auch für alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Hausmüll!

11. INFORMATIONEN ZUR ZERTIFIZIERUNG (SAR)


DIESES MOBILE GERÄT ENTSPRICHT DEN RICHTLINIEN ZUR BEGRENZUNG DER EXPOSITION DURCH
ELEKTROMAGNETISCHE FELDER. Ihr mobiles Gerät ist ein Funkempfangs- und -sendegerät. Es wurde so konstruiert,
dass
es die von internationalen Regelwerken empfohlenen Grenzwerte für die Exposition durch elektromagnetische Felder nicht
überschreitet. Diese von der unabhängigen Kommission ICNIRP herausgegebenen Empfehlungen beinhalten
Sicherheitsspannen, um den Schutz aller Personen unabhängig vom Alter und allgemeinen Gesundheitszustand
sicherzustellen. Die Expositions-Empfehlungen für mobile Geräte verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische
Absorptionsrate oder SAR bezeichnet wird. Der in den ICNIRP-Empfehlungen dokumentierte SAR-Grenzwert beträgt 2,0
Watt/Kilogramm (W/kg) als Durchschnittswert pro 10 Gramm Körpergewebe. SAR-Tests werden auf der Basis von
Standardbedienungspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit der höchstmöglichen
Sendeleistung betrieben wird. Der tatsächliche SAR-Wert eines Geräts im Betrieb kann dabei unter dem Maximalwert liegen,
da das Gerät so konstruiert ist, dass jeweils nur die Sendeleistung nutzt, die zum Zugriff auf das Mobilfunknetz erforderlich
ist. Der Wert kann sich abhängig von verschiedenen Faktoren ändern, wie zum Beispiel Ihre Entfernung zur nächsten
Basisstation des Funknetzes. Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRP-Empfehlungen für die Verwendung des Geräts
am Ohr ist 0,74 W/kg. Die Verwendung von Gerätezubehör kann Auswirkungen auf die SAR-Werte haben. Die SAR-
Grenzwerte können abhängig von den nationalen Richtlinien und Testanforderungen sowie dem Frequenzband variieren.

- 61 -
- 62 -
Česky - Uživatelský návod

OBSAH
1. Bezpečnostní opatření 64
2. Začínáme 65
3. Popis telefonu 67
4. Základní funkce 73
5. Pohotovostní obrazovka a hlavní menu 76
6. Příslušenství 87
7. Řešení problémů 88
8. Technické specifikace 90
10. Prohlášení o shodě 91
11. Certifikační informace (SAR) 91

Obsah balení: Telefon, akumulátor, nabíječka, datový kabel, sluchátka, CD-ROM, uživatelský manuál, záruční list

- 63 -
1. Bezpečnostní opatření
Než začnete váš mobilní telefon používat, přečtěte si následující pokyny, které vám umožní jeho bezpečnou a efektivní
obsluhu.
ƒ Tísňové volání má v celé EU číslo 112.
ƒ Používání mobilního telefonu není povoleno v nemocnicích, výzkumných ústavech, letadlech a na dalších místech, kde při vyzáření energie
hrozí výbuch.
ƒ Před vstupem do letadla telefon vypněte a bez povolení palubního personálu nepoužívejte telefon ani na zemi.
ƒ Poslechněte výzvu k vypnutí telefonu blízko čerpacích stanic, chemikálií a výbušnin.
ƒ Pokud máte nemocné srdce, dávejte pozor na vibrace a velkou hlasitost vyzvánění.
ƒ Telefon i všechno jeho příslušenství držte mimo dosah dětí.
ƒ Udržujte telefon mimo dosah lékařských přístrojů.
ƒ Telefon obsahuje kov, který může způsobit podráždění kůže, vyrážku nebo ekzém.
ƒ Pokud se při dlouhodobějším používáním telefonu (např. při hraní her) necítíte dobře, navštivte okamžitě lékaře.
ƒ Nepoužívejte telefon za deště a bouřky.
ƒ Telefon není vodotěsný, udržujte ho v suchu. Nepoužívejte telefon v extrémních teplotách a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
ƒ Při řízení telefonujte výhradně při použití handsfree sady.
ƒ Použití neoriginálního příslušenství může vést k poškození přístroje a neuznání vady na záruku.
ƒ Na neoriginální zařízení připojená k přístroji se nevztahují záruční podmínky.
ƒ Přístroj obsahuje dvě integrované antény, jejichž zakrytí může vést k horšímu signálu a kvalitě hovoru.
ƒ Do přístroje nezasahujte. V případě, že jeho funkce nepracují správně, kontaktujte náš autorizovaný servis.
ƒ Telefon nedobíjejte, pokud v něm není vložen akumulátor. Pokud chcete akumulátor vyjmout, nejdříve přístroj vypněte. Mohlo by dojít
k poškození dat uložených v paměti.
ƒ Dobíjení musí být prováděno v místnostech s dostatečnou cirkulací vzduchu a odvodem tepla, mimo dosahu výbušných nebo vysoce
hořlavých materiálů.
ƒ Přístroj nepokládejte do blízkosti předmětů citlivých na magnetické pole, např. platebních karet.
ƒ Povrch přístroje nečistěte mokrou látkou nebo silnými čistícími prostředky.
ƒ Váš telefon umožňuje pořizování fotografií a záznam zvuku. Využívejte tyto funkce v souladu s obecně platnými pravidly a omezeními.
Pořizování záběrů nebo nahrávek bez oprávnění může být postižitelné zákony nebo nařízeními.
ƒ Přístroj chraňte před pádem nebo nárazy. Mohlo by dojít k poškození jeho povrchu nebo technických komponent.
ƒ Použité akumulátory likvidujte v souladu s pravidly a instrukcemi pro nakládání s tímto druhem odpadu.
Upozornění:
Naše společnost nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození přístroje, pokud nebyl používán v souladu s výše uvedenými doporučeními. S
ohledem na průběžné zlepšování a vývoj přístroje může dojít k odchylkám textu tohoto návodu od skutečnosti. Naše společnost si vyhrazuje právo provádět
změny a vylepšení u všech výrobků popsaných v tomto dokumentu bez předchozího oznámení a dále si vyhrazujeme právo provádět změny v textu tohoto
návodu bez předchozího upozornění.

- 64 -
2. Začínáme
Vložení SIM karty a akumulátoru
1. Sejměte zadní kryt akumulátoru – stiskněte zámek na vrchu telefonu a zvedněte kryt, viz obr. 1.

obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4


2. Odstraňte akumulátor, viz obr. 2.
3. Vložte SIM kartu do jednoho ze dvou slotů, viz obr. 3.
4. Otevřete držák paměťové karty a vložte microSD kartu. Poté držák zavřete, viz obr. 4.
5. Vložte akumulátor zpět štítkem nahoru.
6. Nasaďte zpět zadní kryt. Nejprve ho zarovnejte s vrškem telefonu a pak zatlačte na spodní část krytu, dokud neuslyšíte
zaklapnutí zámku.
Upozornění:
SIM karty se mohou lehce poškrábat! Chraňte před poškrábáním jejich kontakty. Karty neohýbejte.

Informace o akumulátoru
ƒ Přístroj používá Li-Ion akumulátor. Jejího plného výkonu dosáhnete po třech úplných nabitích a vybitích. Akumulátor
vydrží několik set nabíjecích cyklů.
ƒ Nenechávejte nabitý akumulátor na nabíječce, může to zkrátit jeho životnost. Nabitý akumulátor se pomalu vybíjí i když
není používán.
ƒ Používejte jen originální akumulátory a nabíječky.

- 65 -
Nabíjení akumulátoru
1. Při prvním nabíjení nabíjejte akumulátor alespoň 4 hodiny.
2. Otevřete krytku miniUSB konektoru a připojte nabíječku.
3. Telefon můžete dobíjet když je zapnutý i vypnutý.
4. Po dobití odpojte nabíječku ze sítě.

Vložení microSD karty


Telefon podporuje microSD karty. Slot pro ni najdete ve spodní části telefonu u slotů pro SIM karty.

1. Otevřete držák slotu pro paměťové karty.


2. Vložte do něho paměťovou kartu popiskem nahoru a držák zavřete.
Držák je chráněn mechanickým zámkem. Pro jeho uvolnění posuňte kryt směrem nahoru, pro jeho zamčení směrem dolů.

- 66 -
3. Popis telefonu

1 – Vypínač 6 – Konektor miniUSB


2 – Hlasitost +/- 7 – Fotoaparát
3 – Sluchátko 8 – Zadní kamera
4 – Přední kamera 9 – Hlasitý reproduktor
5 – Konektor pro sluchátka

- 67 -
10 – Levá nabídka [LN]
11 – Pravá nabídka [PN]
12 – Nahoru
13 – Návratová klávesa
14 – Doleva
15 – OK
16 – Doprava
17 – Mazání
18 – [W-CDMA klávesa] – SIM-1
19 – Dolů
20 – [GSM klávesa] – SIM-2

Alfanumerické klávesy (0-9)

* – klávesa hvězdička [*]


# – klávesa křížek [#]

- 68 -
Pohotovostní obrazovka: Vykonává funkci, která je zobrazena nad tímto tlačítkem
Klávesy pro výběr Stiskněte dlouze pro uzamčení klávesnice
Levá nabídka [LN] V menu: Skok do vybraného menu
Při editaci: Zobrazí menu vybrané funkce
(Každé klávese je Pohotovostní obrazovka: Vykonává funkci, která je zobrazena nad tímto tlačítkem
přiřazena funkce) Pravá nabídka [PN] V menu: Skok na předchozí obrazovku
Při editaci: Skok na předchozí obrazovku
Pohotovostní obrazovka: Otevře hlavní menu
Klávesa OK V menu: Vybere funkci nebo příkaz
Při hovoru: Začne videohovor
Pohotovostní obrazovka: Otevře funkci přiřazenou tomuto tlačítku
Nahoru V menu: Posun o 1 položku nahoru
Při editaci: Posun kurzoru o 1 řádek nahoru
Pohotovostní obrazovka: Otevře funkci přiřazenou tomuto tlačítku
Dolů V menu: Posun o 1 položku dolu
Navigační klávesy Při editaci: Posun kurzoru o 1 řádek dolu
Pohotovostní obrazovka: Otevře funkci přiřazenou tomuto tlačítku
Doleva Při editaci: Posun kurzoru o 1 znak doleva
Pohotovostní obrazovka: Otevře funkci přiřazenou tomuto tlačítku
Doprava Při editaci: Posun kurzoru o 1 znak doprava
Pohotovostní obrazovka: Zobrazí seznam všech hovorů
W-CDMA klávesa Mód volání a přích. hov.: Vytočí číslo nebo přijme hovor na SIM-1
Pohotovostní obrazovka: Zobrazí seznam všech hovorů
GSM klávesa Mód volání a přích. hov.: Vytočí číslo nebo přijme hovor na SIM-2
Pohotovostní obrazovka: Stiskněte a držte pro zapnutí a vypnutí telefonu
Vypínač Stiskněte krátce pro skok do módu SIM karet
Při editaci: Smaže znak před kurzorem
Mazání V seznamu souborů: Smaže vybraný soubor
Návrat na pohotovostní obrazovku
Návratová klávesa (Na pohotovostní obrazovce, pokud hraje přehrávač nebo rádio, obnoví přehrávač do popředí)
Pohotovostní obrazovka: Vkládání čísel a znaků
Mód volání: Podržte 1 pro zavolání hlasové schránky na SIM-1
Podržte 2-9 pro vytočení zrychlené volby
Alfanumerické klávesy Podržte 0 pro vložení „+“ pro vytáčení čísla v mezinár. formátu
V menu: Zvolení příslušné položky
Při editaci: Vkládání čísel, písmen a symbolů
Pohotovostní obrazovka: Vloží „*“
* klávesa Při editaci: Změní metodu vkládání
Pohotovostní obrazovka: Vloží „#“
# klávesa Podržte pro vložení pauzy (P) do vytáčeného čísla
Při editaci: Zobrazí seznam symbolů
Hlasitost +/- Zvyšuje a snižuje hlasitost reproduktoru a hlasitého reproduktoru

Fotoaparát Pohotovostní obrazovka: Spustí aplikaci pro fotografování

- 69 -
Stavové ikony

Číslo Význam Popis Ikona


Plně nabitý

1 Stav akumulátoru Stav: vybitý, skoro vybitý, nabitý

Nabíjení (ikony blikají)

Nepřečtená SMS

2 Stav SMS Neodeslaná SMS

Paměť pro SMS je plná

Nepřečtená MMS

3 Stav MMS WAP požadavek

Paměť pro MMS je plná


Příchozí hovor W-CDMA na
4 Příchozí hovory
SIM-1

- 70 -
Příchozí hovor GSM na SIM-2
Příchozí hovor W-CDMA a GSM
na SIM-1 a SIM-2
Profil Jednání, W-CDMA je
primární SIM
Profil Venku, W-CDMA je
primární SIM
Profil V autě, W-CDMA je
Telefonní profily pro W- primární SIM
5
CDMA SIM-1 Profil Jednání, W-CDMA je
sekundární SIM
Profil Venku, W-CDMA je
sekundární SIM
Profil V autě, W-CDMA je
sekundární SIM
Telefonní profily pro GSM Profil Jednání, GSM je primární
6
SIM-2 SIM
Profil Venku, GSM je primární
SIM
Profil V autě, GSM je primární
SIM
Profil Jednání, GSM je
sekundární SIM
Profil Venku, GSM je sekundární
SIM

- 71 -
Profil V autě, GSM je sekundární
SIM
7 Připojení USB Kabel USB je připojen

Bluetooth je aktivní
8 Stav Bluetooth
Je připojeno Bluetooth
Handsfree
9 Připojení k síti Spojení navázáno

Žádný signál na SIM-1

Úroveň signálu W-CDMA sítě


10 Síla signálu na SIM-1

Úroveň signálu GSM sítě

Žádný signál na SIM-2


11 Síla signálu na SIM-2
Úroveň signálu GSM sítě

- 72 -
4. Základní funkce
Váš telefon podporuje jak sítě GSM, tak W-CDMA. Hlasové hovory můžete provádět z obou SIM karet, videohovory pouze z
karty SIM-1.

Zapnutí a vypnutí telefonu


Pro zapnutí nebo vypnutí telefonu stiskněte vypínač a držte ho přibližně 3 sekundy.

PIN a PUK kódy


Kódy PIN a PIN2 ochraňují Vaši SIM kartu proti zneužití. Pokud některý z těchto kódů zadáte 3krát špatně, SIM karta se
zamkne a bude vyžadovat zadání PUK, resp. PUK2 kódu. Pokud i ten zadáte 10krát špatně, karta se zablokuje natrvalo.
Všechny kódy najdete v dokumentaci k Vaší SIM kartě.

Uskutečnění hovoru
Na numerické klávesnici zadejte telefonní číslo a zvolte SIM kartu, ze které má být hovor uskutečněn stisknutím tlačítka [W-
CDMA klávesa] nebo [GSM klávesa].

Zrychlené vytáčení
V seznamu rychlého vytáčení můžete mít uloženo až 8 telefonních čísel, které budou přiřazeny ke klávesám [2-9]. Pokud
stisknete a podržíte nějaké z těchto tlačítek, dojde k vytočení čísla z primární SIM (lze nastavit), které je mu přiřazeno.

Rychlý výběr
K telefonnímu číslu se můžete dostat rychle přímo z pohotovostní obrazovky, pokud znáte jeho pozici v telefonu, resp. na
SIM kartě. Na pohotovostní obrazovce zadejte číselnou pozici kontaktu a stiskněte „*“ pro vyhledání čísla v telefonu nebo
„##“, resp. „#*“ pro vyhledání čísla na SIM kartě.

- 73 -
Seznam hovorů
Váš telefon ukládá historii 20 posledních uskutečněných, přijatých a zmeškaných hovorů. Seznam zobrazíte stisknutím [W-
CDMA klávesa] nebo [GSM klávesa] klávesy.

Mezinárodní hovory
Stiskněte a držte klávesu 0 dokud se neobjeví znaménko „+“. Poté zadejte kód země bez úvodních dvou nul. Následuje
místní předčíslí a telefonní číslo.

Pauza
Pokud do vytáčeného čísla potřebujete vložit pauzu, např. kvůli hlasovým automatům, stiskněte a podržte klávesu „#“ dokud
se na displeji neobjeví písmeno „P“.

Tísňové volání
Tísňovou linku 112 můžete volat i v případě, že je telefon či SIM karta zamknutá nebo karta úplně chybí.

Příchozí volání
Při příchozím volání telefon indikuje, z jaké SIM karty hovor přichází. Hovor můžete přijmout, odmítnout nebo ignorovat.
Hovor přijmete stisknutím jedné z následujících kláves: [LN], [W-CDMA klávesa], [GSM klávesa]. Pro ztišení vyzvánění a
vypnutí vibrací stiskněte [OK]. Pro odmítnutí hovoru stiskněte [PN]. Pokud máte aktivovaný příjem hovoru jakýmkoli
tlačítkem, přijmete hovor jakýmkoli tlačítkem kromě kláves [PN], [OK] a Vypínač.

Při hovoru
Při hovoru můžete stisknout [LN] pro zobrazení seznamu dostupných funkcí.
Přidržení hovoru – stiskněte [LN] a vyberte „Přidržet“. Opět stiskněte [LN] pro výběr telefonního čísla z adresáře nebo
pomocí nového zadání. Jakmile je uskutečněn další hovor, můžete mezi oběma hovory přepínat stiskem [LN].
Ztišení – stiskněte [LN] a vyberte „Ztišit“ pro vypnutí mikrofonu. Pro zapnutí mikrofonu stiskněte [LN] a vyberte „Zrušit
ztišení“.

- 74 -
Zapnutí Bluetooth – Během hovoru stiskněte [LN] a vyberte „Zapnout Bluetooth“ pro vyhledání kompatibilního Bluetooth
headsetu.
Konferenční hovor
Telefon umožňuje při konferenčním hovoru volat až pěti lidem zároveň.
1. Vytočte číslo prvního z nich
2. Stiskněte [LN] a vyberte „Telefonní seznam“ nebo „Nový hovor“ pro výběr dalšího čísla.
3. Zadejte číslo a vyberte „Volat“. Tím se první volaný připojí ke konferenci.
4. Pro přidání dalších účastníků opakujte kroky 2 a 3.
Poznámka: Tato funkce je závislá na poskytovateli sítě.

Soukromá konverzace při konferenci


1. Při konferenci stiskněte [LN] a vyberte „Seznam účastníků“.
2. Vyberte jeden nebo více účastníků, se kterými chcete hovořit soukromě.
3. Stiskněte [LN] a vyberte „Rozdělit hovory“. Nevybraní účastníci mohou dále hovořit mezi sebou.
4. Stiskněte [LN] a vyberte „Konference“ pro návrat ke konferenčnímu hovoru.
5. Pro ukončení hovoru s jedním účastníkem stiskněte [LN] a vyberte „Seznam účastníků“. Vyberte požadovaný kontakt a
stiskněte „Konec“.

Při videohovoru
Při videohovoru (dostupné jen na SIM-1 v podporovaných sítích) stiskněte [LN], čímž se dostanete do menu videohovoru.
Pomocí „Přední kamera“ a „Zadní kamera“ můžete vybrat z jaké kamery se bude video odesílat. Pomocí položky „Mód
displeje“ můžete zvětšit nebo zmenšit Váš obrázek na displeji.

- 75 -
5. Pohotovostní obrazovka a hlavní menu
Na pohotovostní obrazovce telefon zobrazuje mnoho užitečných informací, jako jsou zmeškané hovory, nové zprávy, budíky
a naplánované úlohy.

Obrazovka hlavního menu Vám umožňuje přístup ke všem funkcím telefonu. Položky jsou zobrazeny buď v mřížce nebo
jako seznam. Do menu se dostanete z pohotovostní obrazovky stiskem [OK]. Jednotlivé položky můžete vybírat buď
kurzorovými klávesami nebo přímo klávesami [0-9], * a #.
Následuje popis položek menu:

Průzkumník
Používejte ke spravování Vašich souborů, jako jsou obrázky, videa, hudba a další aplikace, uložených v telefonu nebo na
paměťové kartě.
ƒ Videa
Používejte pro přehrání video souborů nebo k odeslání souboru přes Bluetooth nebo přes MMS. Zde můžete
také videa přesouvat mezi telefonem a paměťovou kartou. Podporované formáty jsou 3GP a MP4.
ƒ Zvuky
Používejte pro práci se zvukovými soubory podobně jako v případě video souborů. Telefon podporuje formáty
AMR, SMF (MIDI), SMAF, WAV, AAC, MP3, WMA, QCP a MMF.
ƒ Obrázky
Telefon umí pracovat s obrázky ve formátech JPEG, GIF, WBMP, BMP a PNG až do rozměrů 1600×1200 bodů
a max. 100 snímků v případě GIF souborů.

- 76 -
Telefonní seznam
Telefonní seznam obsahuje kontakty uložené v telefonu a na obou SIM kartách. Do telefonu kromě telefonního čísla a jména
můžete uložit i další telefonní čísla, e-mailovou adresu a fotografii. Přímo z telefonního seznamu můžete vytáčet čísla,
posílat SMS, MMS a e-maily nebo přesouvat kontakty mezi SIM kartami a telefonem. Vyhledávání v telefonním seznamu se
děje pomocí prediktivního psaní. Pro vyhledání jména „Petr“ tak místo kláves 7,3,3,8,7,7,7 stačí stisknout jen 7,3,8,7.
Na vybraném kontaktu stiskněte [OK] pro zobrazení detailních informací o kontaktu, příp. [W-CDMA klávesa] pro vytočení
čísla přes SIM-1 nebo [GSM klávesa] pro vytočení čísla přes SIM-2.
Přímo v telefonu můžete mít uloženo až 1 000 kontaktů s celkem 3 000 telefonními čísly a 2 000 e-mailovými adresami.
V těchto kontaktech můžete vyhledávat podle jména, čísla nebo skupiny.

Výpis volání
Výpis volání Vám umožňí procházet informacemi o hovorech a datových přenosech. Zjistíte zde posledních 20 zmeškaných,
přijatých i uskutečněných hovorů, celkové délce uskutečněných i přijatých hovorů, počet odeslaných i přijatých dat v
kilobytech.

Zábava
ƒ E-Cult přehrávač – umožňuje přehrávat zvukové soubory, uložené v telefonu a na paměťové kartě a to i na
pozadí, tedy v případě, že zrovna využíváte jiných služeb telefonu.
ƒ Hry – Váš telefon obsahuje dvě vestavěné hry: Boxman a Colored Ball. V první z nich přesouváte bedny na
určená místa, v druhé se snažíte přesouvat balónky tak, aby bylo pět stejných balónků v řadě a tím se celá
řada odmazala.
ƒ Java – zde můžete instalovat, mazat a spouštět další Java aplikace.
ƒ Rádio – umožňuje přijímat rozhlasové vysílání na velmi krátkých vlnách. K příjmu potřebujete mít připojené
sluchátka, které slouží zároveň jako anténa rádia. Při příchozím hovoru se rádio automaticky ztlumí a po
ukončení hovoru začne opět hrát.

- 77 -
Zprávy
V tomto menu můžete vytvářet a číst SMS, MMS a e-mailové zprávy.
Pro vytvoření SMS zprávy vyberte v menu „Zprávy/SMS/Nová“, zadejte telefonní číslo příjemce nebo ho najděte v telefonním
seznamu pomocí klávesy [LN]. Stiskem klávesy [Dolů] přejděte na textové políčko pro obsah zprávy a stiskněte [OK] pro
otevření textového editoru. Po napsání zprávy stiskněte [OK], čímž se navrátíte na předchozí obrazovku, kde stiskem [OK]
a následným výběrem „Odeslat přes SIM-1“ nebo „Odeslat přes SIM-2“ zprávu odešlete.
Pokud chcete zprávu odeslat více příjemcům najednou, oddělte jednotlivá čísla středníkem (;).
Všechny přijaté zprávy jsou uloženy ve složce „Příchozí“. Jakmile nějaká zpráva přijde, telefon Vám to oznámí a na
pohotovostní obrazovce se ukáže číslo, symbolizující počet nepřečtených zpráv. Na přijatou zprávu můžete z menu
jednoduše odpovědět nebo ji přeposlat někomu jinému.
Nedokončené a neodeslané zprávy se ukládají do složky „Rozepsané“, ve které je můžete upravovat a odesílat.
Odeslané zprávy naleznete ve složce „Odeslané“. Pokud se zprávu nepodařilo z nějakého důvodu odeslat, uloží se do
složky „Odchozí“, kde je můžete číst, editovat, mazat a znovu posílat.
Hlasová schránka
Hlasová schránka umožňuje volajícímu zanechat vzkaz ve Vaší nepřítomnosti. Telefon vám oznámí ikonou, že máte novou
hlasovou zprávu. Kontaktujte svého operátora pro zjištění čísla hlasové schránky.
Nastavení
ƒ SMS centrum – nastavuje číslo centra pro odesílání SMS zpráv ze SIM-1 a SIM-2. Toto číslo Vám sdělí Váš
operátor.
ƒ Doba platnosti – nastavuje po jak dlouhém čase se má odeslaná, ale nedoručená SMS zničit.
ƒ Doručenky – pokud jsou zapnuté, budete dostávat zprávy potvrzující doručení Vámi odeslaných SMS zpráv.
ƒ Úložiště – nastavuje, zda se SMS zprávy budou ukládat na SIM kartu nebo do telefonu.
ƒ Vysílání – nastavuje, zda se mají zapnout tzv. Informace z oblasti pro příjem místních zpráv.

- 78 -
MMS zprávy
MMS zprávy umožňují přijímat a odesílat multimediální zprávy s obrázky, audio a video soubory. Před použitím této funkce
musíte nastavit přístup k Internetu přes GPRS. Práce s MMS zprávami je velice podobná práci s SMS.
E-maily
Stejným způsobem fungují i e-maily. Můžete odesílat zprávy i s přílohami, avšak pouze ze SIM-1 a až po nakonfigurování
datového připojení a e-mailového serveru.
Nastavení
Nastavovat můžete uživatelské informace (jméno, e-mailovou adresu, adresu pro odpovědi, uživatelské jméno, heslo,
uživatelské jméno a heslo pro SMTP server), připojení (adresu a port POP3/SMTP serveru, použití SSL/TLS, typ příchozího
serveru), vlastnosti zprávy (max. velikost, ponechání kopie na POP3 serveru, podpis, ...). Pro práci s e-maily můžete použít
více účtů, avšak vždy jen jeden může být aktivní.

Video hovor
V tomto menu můžete zahájit video hovor nebo nastavovat parametry budoucích video hovorů. V nastavení můžete měnit
kvalitu obrazu (hezčí nebo plynulejší obraz), barevný mód (barevný, sépie, černobílý), nastavení videa (odesílat živé video
nebo videoklip) a automatické přepínání hlasu.

Flexaret kamera
Váš telefon obsahuje integrovanou digitální kameru pro focení a nahrávání videa. Videa se ukládají do složky „Videa“ a
fotografie do složky „Obrázky“, které najdete v Průzkumníkovi. Jak obrázky, tak videa můžete odesílat v MMS nebo jako
přílohu v e-mailech. Kamera nahrává video ve formátu 3GP a fotografie ukládá do formátu JPEG.
Kromě této položky v menu můžete kameru aktivovat i stisknutím tlačítka [Fotoaparát].
LCD displej slouží jako hledáček kamery. Držte telefon v horizontální poloze s tlačítkem [Fotoaparát] nahoře. Klávesami
[Nahoru] a [Dolů] můžete měnit jas. Stiskem [OK] vyfotíte scénu. Do nastavení se dostanete stiskem tlačítka [LN].

V nastavení můžete určit, jaká kamera bude snímat, velikost fotografie, kvalitu obrazu, vyvážení bílé, barevné efekty, noční

- 79 -
mód, mód snímání a můžete zde také přepnout kameru do módu natáčení videa.
Po vyfocení scény můžete fotografii ihned uložit do složky „Obrázky“ v Průzkumníkovi, smazat nebo odeslat přes Bluetooth
nebo v MMS.
Nahrávání videa
Stiskněte tlačítko [Fotoaparát], dále [LN] a v menu vyberte „Video“. Klávesami [Doleva] a [Doprava] zoomujete, klávesami
[Nahoru] a [Dolů] upravujete jas. Stiskem [OK] nebo [Fotoaparát] začnete nahrávat video. Začátek nahrávání telefon
oznámí zvukovým signálem. Klávesou [LN] pozastavíte a opět obnovíte nahrávání. Klávesou [OK] nahrávání ukončíte.
V nastavení kamery můžete měnit kameru, která bude snímat, velikost videa, kvalitu videa, vyvážení bílé a přepínat do
režimu snímání fotografií.

Organizér
Organizér obsahuje další funkce: budík, diář, kalkulačka, poznámky, úkoly a převodník měn.
V Budíku můžete nastavit až tři buzení bez opakování nebo s denním či týdenním opakováním. Aktivní budík je zobrazen na
pohotovostní obrazovce.
Když budík začne zvonit, stiskněte [PN] pro vypnutí nebo [LN] pro odklad o několik minut. Budík zvoní i když je telefon
vypnutý.
Do Diáře můžete ukládat informace o schůzkách, upomínky a další důležité události. Můžete si rovněž nastavit připomínání
na tyto události.
Vložení nové události
1. Jděte na požadované datum přes Organizér > Diář > [LN] > Nový
2. Vyplňte datum, čas, čas připomenutí, poznámku a vyberte zvuk, kterým vás alarm upozorní. Nastavit můžete i opakování
události. Nezapomeňte aktivovat alarm pomocí Alarm > ZAP.

- 80 -
Kalkulačka
Kalkulačka je navržena jen pro základní matematické výpočty a z operací podporuje jen sčítání, odčítání, násobení a dělení.
Klávesou [*] vkládáte desetinnou čárku, klávesou [#] přepínáte +/-, klávesou [OK] zobrazíte výsledek a klávesy [W-CDMA
klávesa] a [GSM klávesa] fungují jako závorky ( a ).

Poznámky
V telefonu můžete vytvářet jednoduché textové soubory jako poznámky. Napište poznámku a stiskněte [OK] pro uložení.

Úkoly
Můžete zaznamenávat úkoly, které máte udělat. Ke každému úkolu můžete přiřadit časy začátku a konce, nastavovat prioritu
či alarm pro připomenutí.

Světový čas
Umožní zobrazit čas v různých městech na zeměkouli.

Převodník měn
Telefon obsahuje jednoduchý převodník měn pro převod částky z jedné měny do jiné.

- 81 -
Nastavení
Telefon si můžete upravit přesně podle svých představ. Jděte do hlavního menu, pak Nastavení a stiskněte [OK].
Telefon
ƒ Čas a datum – nastavení datumu, času a formátu
ƒ Jazyk – nastavení jazyku telefonu
ƒ Výchozí metoda zápisu– nastavuje výchozí metodu vkládání textu
ƒ Zrychlené klávesy – přiřazuje kurzorovým klávesám, [LN] a [PN] různé funkce
ƒ Zámek klávesnice – nastaví čas, po kterém se klávesnice automaticky zamkne
ƒ Vysouvání – nastaví akce, které se provedou při vysunutí a zasunutí telefonu
ƒ Stav paměti – zobrazí obsazenost paměti telefonu
Profily
Pro každou SIM můžete nastavit různé profily. Výchozí profil je „Normální“. Pro aktivaci přednastaveného profilu stiskněte
[OK], vyberte SIM-1 nebo SIM-2, pak vyberte požadovaný profil a opět stiskněte [OK] pro aktivaci. Profily si také můžete
upravit podle svých potřeb nezávisle pro obě karty.
Primární SIM
Zde si můžete nastavit, kterou SIM chcete používat jako primární. Vyberte požadovanou kartu a stiskněte [OK]. Primární
SIM bude použita pro WAPové a internetové připojení a pro zrychlené vytáčení.
Displej
Zde můžete nastavovat pozadí pohotovostní obrazovky, uvítání, témata a styly menu. Jako uvítání můžete zvolit text nebo
logo, které se zobrazí při zapnutí telefonu. Uvítání můžete také vypnout.
Úspora energie
Zde můžete nastavit míru podsvícení displeje a dobu, po kterou má podsvícení zůstat aktivní.

- 82 -
Hovory
Zde můžete měnit nastavení příchozích a odchozích hovorů pro každou SIM zvlášť. Videohovory jsou dostupné pouze na
SIM-1.
ƒ Přesměrování hovorů – nastavení čísla, kam má být hovor přesměrován vždy, jen když je obsazeno, jen když
neodpovídáte nebo pokud jste mimo síť
ƒ Přesměrování video hovorů – nastavení čísla, kam má být video hovor přesměrován vždy, jen když je obsazeno, jen
když neodpovídáte nebo pokud jste mimo síť
ƒ Čekání hovorů – služba sítě, která vám oznámí, že přichází hovor v době, kdy právě telefonujete
ƒ Blokování hovorů – nastavení blokování odchozích, mezinárodních nebo všech mezinárodních hovorů kromě hovorů ze
země, odkud jste
ƒ Blokování videohovorů – nastavení blokování odchozích, mezinárodních nebo všech mezinárodních hovorů kromě
hovorů ze země, odkud jste
ƒ Identifikace volajícího – služba sítě, která umožňuje zobrazit nebo skrýt Vaše telefonní číslo volanému.
ƒ Příjem jakoukoli klávesou – při nastavení můžete hovor přijmout jakoukoli klávesou na telefonu
ƒ Zrychlené vytáčení – můžete nastavit až 8 čísel pod tlačítka 2-9, při stisknutí a podržení tlačítka dojde k vytočení
předvoleného čísla
ƒ Automatické opakované vytáčení – pokud je zapnuto a volaný má obsazeno, dojde k opakovanému vytočení čísla
(max. 10 pokusů)
ƒ Automatický příjem s headsetem – pokud máte připojený drátový headset, bude volající automaticky do 5 sekund přijat
ƒ Nastavení předčíslí – zde si můžete vytvořit seznam předčíslí pro mezinárodní hovory, který pak můžete použít při
vytáčení telefonního čísla
ƒ Upozornění/Spojení – jakmile volaný přijme Váš hovor, dojde k pípnutí
ƒ Upozornění/Minutové pípání – při zapnutí budete upozorněni pípnutím každou minutu
Zabezpečení
Zde zabezpečíte telefon a obě SIM karty proti zneužití
ƒ Aktivovat PIN – nastavení, zda SIM karta má při aktivaci vyžadovat zadání PIN kódu
ƒ Změna PIN kódů – změna PIN kódu
ƒ Zamknout při zapnutí – telefon můžete zamknout pětimístným kódem
ƒ Ochránit telefon – po zadání bezpečnostního kódu bude telefon chráněn a až do zadání bezpečnostního kódu s ním nebudete
moci pracovat
ƒ Změnit bezpečnostní kód – můžete změnit bezpečnostní kód (výchozí kód je 1234)
ƒ Pevná čísla – můžete nastavit čísla, na která budou povoleny odchozí hovory
ƒ Soukromí – můžete nastavit vyžadování hesla pro přístup k osobním údajům (Telefonní seznam, Výpis volání, SMS,
Průzkumník)

- 83 -
Síť
ƒ Volba SIM karty – nastavuje, která SIM karta se má po zapnutí telefonu přihlásit do sítě. Zvolte Automaticky pro
přihlášení obou najednou.
ƒ Typ vyhledávání – můžete nastavit automatický nebo ruční výběr dostupných sítí při roamingu
ƒ Nové hledání – vyberte SIM-1 nebo SIM-2 pro vyhledání dostupných sítí a manuálního zvolení sítě, ke které se chcete
přihlásit
ƒ Preferovaná síť – seznam sítí, ke kterým se budou v uvedeném pořadí přihlašovat SIM karty při automatickém
vyhledávání v roamingu
ƒ Mód sítě na SIM-1 – zvolte Automatický pro automatický výběr nebo nastavte manuální zvolení sítě

Videotelefon
Nastavení pro videohovory (dostupné jen v některých sítích).
Datové profily
Nastavení pro připojení k Internetu a WAPu přes GPRS.
ƒ Název – libovolný název definující profil
ƒ APN – adresa přístupového bodu *
ƒ IP – IP adresa brány *
ƒ Primární DNS – adresa primárního DNS serveru *
ƒ Sekundární DNS – adresa sekundárního DNS serveru *
ƒ Zabezpečení – nastavuje zabezpečení sítě (Žádné, PAP, CHAP) *
*) Tyto údaje získáte od svého operátora
Resetovat nastavení
Vybráním této položky nastavíte telefon do továrního nastavení. Přijdete tím o všechna data v telefonu (kontakty, SMS,
poznámky, soubory ...). Data na paměťové kartě zůstanou zachována.
Vymazat vše
Tato volba smaže všechna data a zruší nastavení telefonu.

- 84 -
Připojení
Bluetooth
Bluetooth je technologie, která umožňuje elektronickým zařízením, jako jsou mobilní telefony, PDA a příslušenství spojit se
bezdrátově za použití rádiového signálu a díky tomu si vyměňovat data. Tímto způsobem můžete telefon připojit
k jakémukoliv zařízení s podporou Bluetooth do vzdálenosti 10 metrů od zařízení. Jakmile se požadovaná data vymění,
spojení je přerušeno. Narozdíl od infraportu není nutné, aby na sebe zařízení s Bluetooth viděla. Technologie Bluetooth
zvyšuje spotřebu akumulátoru a snižuje tak jeho výdrž.
Z hlavního menu vyberte Připojení, dále Bluetooth a stiskněte [OK]. Zobrazí se seznam nastavení Bluetooth, jehož popis je
níže.
ƒ Stav Bluetooth – vyberte „Zapnout“ pro zapnutí Bluetooth. Pokud je Bluetooth vypnuté, není možné spojit se
s jakýmkoliv zařízením
ƒ Spárovaná zařízení – seznam zařízení, se kterými se telefon už spároval. Spárování je nutné k bezpečnému spojení.
ƒ Informace o aktivním zařízení – zobrazuje informace o připojeném zařízení, jako je jméno, adresa, typ a název služby,
kterou zařízení poskytuje.
ƒ Viditelnost – nastavuje, zda má být Vaše zařízení viditelné pro ostatní
ƒ Informace – obsahuje informace o Bluetooth modulu Vašeho telefonu
Pro spárování s dalším zařízením zvolte menu „Spárovaná zařízení“ a pak „Hledat zařízení“. Vyberte nalezené zařízení, se
kterým se chcete spárovat a stiskněte [OK]. Budete vyzváni k zadání hesla. Zadejte max. 16ti místné číslo a stejné heslo
zadejte na zařízení, se kterým se párujete. Zařízení se přidá do seznamu spárovaných zařízení.
Jakmile je spojení navázáno, můžete začít posílat data jako jsou obrázky, videa, hudba, dokumenty, kontakty a mnoho
dalšího. Pro poslání dat přes Bluetooth vyberte položku, kterou chcete odeslat, stiskněte [LN] a vyberte „Odeslat“ a
následně „Odeslat přes Bluetooth“. Telefon zobrazí seznam dostupných zařízení. Vyberte zařízení, kterému chcete data
poslat. Pokud ještě není spárováno s telefonem, budete vyzváni k zadání párovacího hesla. Jakmile se přístroje spárují, data
se začnou odesílat a na displeji se zobrazí zpráva.
Pokud telefon obdrží požadavek na příjem dat přes Bluetooth, zeptá se Vás, zda chcete data přijmout. Pokud ano, data se
uloží a Vy je pak můžete najít pomocí Průzkumníka.
Synchronizace
- 85 -
Telefon můžete připojit k počítači a použít nástroje dodané na instalačním CD k synchronizaci kalendáře, kontaktů a e-mailů
s Vaším počítačem, instalaci nových aplikací do telefonu, kopírovat soubory z a do zařízení a zálohovat soubory a informace
z telefonu na počítač. Před připojením telefonu k počítači nainstalujte dodaný software. Při instalaci se řiďte radami
instalátoru. Po nainstalování softwaru můžete telefon připojit k počítači. Na telefonu vyberte v menu „Připojení“ položku
„Synchronizace“, objeví se obrazovka „Čekání na připojení s počítačem...“. Nyní můžete na počítači spustit synchronizační
software.
USB kabel
USB kabel můžete použít pro fyzické spojení telefonu s počítačem. V normálním módu můžete synchronizovat data,
přesouvat pomocí dodaného softwaru data z a do telefonu nebo používat telefon jako hardwarový modem pro váš počítač.
V módu USB disku můžete paměťovou kartu v telefonu použít jako klasický Flash disk.
Internet
Před připojením k Internetu musíte nastavit následující:
Pro WAP kontaktujte svého operátora pro zjištění specifikace jím poskytované WAPové služby. Zkontrolujte dostupnost
služby, její cenu a instrukce dané operátorem.
Upozornění: Používejte jen ty služby, kterým důvěřujete.
Pro aktivaci WAPu na pohotovostní obrazovce stiskněte [OK], v menu najděte Internet a stiskněte [OK] pro potvrzení
přístupu na WAP. V nastavení můžete měnit vlastnosti vzhledu, nastavení bezpečnosti, zobrazovat certifikáty, mazat
dočasné soubory a editovat internetové profily.

SIM Toolkit
Jako doplněk k aplikacím v telefonu mohl operátor umístit na SIM kartu další „mini aplikace“. Pro přístup k nim využijte právě
tohoto menu. Před jejich použitím si ověřte, zda se za jejich použití neplatí.

- 86 -
6. Příslušenství
Nabíječka a Li-Ion akumulátor
Doba nabíjení je závislá na kapacitě akumulátoru. Používejte pouze originální nabíječky a akumulátory. Při použití
neoriginálních akumulátorů a nabíječek, příp. dalšího neoriginálního příslušenství může být závada v záruční době
neuznána.

USB kabel
Umožňuje synchronizaci dat a komunikaci mezi telefonem a počítačem.

Headset
Má odesílací/ukončovací tlačítko. Tlačítko můžete použít pro potvrzení nebo ukončení hovoru.

CD
Na CD naleznete software pro zálohu telefonu, ovladače, návody a další informace.

- 87 -
7. Řešení problémů
Problém Možné příčiny Řešení
Displej zobrazuje „Vložte SIM“ nebo Špinavé kontakty na SIM kartě nebo Jemně očistěte kontaktní plošky.
„Vadná SIM“ v telefonu.
Nízká výdrž baterie Podsvícení je nastaveno na velkou intenzitu a Přenastavte podsvícení na nižší intenzitu.
dlouhý čas.
Není nic slyšet v headsetu Možná je nastavená nejnižší hlasitost. Zvyšte hlasitost pomocí příslušných tlačítek.
Telefon vibruje ale nevyzvání Možná je nastaven profil Schůzka. Změňte profil na Normální.
Nelze se připojit k WAPu Špatné nastavení WAPu Vyresetujte nastavení připojení nebo kontaktujte
operátora.
Telefon je zamknutý Máte aktivovaný zámek telefonu. Zadejte správný kód telefonu a jděte do
Nastavení > Zabezpečení pro deaktivaci zámku.
Vložte PIN kód Kontrola PIN je zapnuta. Zadejte správný PIN kód telefonu a jděte do
Nastavení > Zabezpečení pro deaktivaci kódu.
Vložte PUK kód Zadali jste 3krát špatně PIN kód. Zadejte správný PUK kód, který jste obdrželi od
operátora.
Po vytočení čísla se hovor neuskuteční 1. Nestiskli jste [W-CDMA klávesa] nebo [GSM 1. Stiskněte [W-CDMA klávesa] nebo [GSM
klávesa] klávesa]
2. Není signál 2. Jděte blíže k oknům, najděte místo pokryté
signálem sítě.
3. Odchozí hovory jsou zablokovány 3. Jděte do Nastavení > Hovory > Blokování hovorů
pro změnu
4. Může být nastaven seznam povolených 4. Povolte volané číslo
čísel v Nastavení > Zabezpečení > Pevná čísla
Nelze přijmout hovor 1. Telefon je vypnutý 1. Zapněte telefon
2. Je nastavené blokování příchozích hovorů 2. Jděte do Nastavení > Hovory > Blokování hovorů
pro změnu
Není slyšet váš hlas u volaného 1. Slabý signál 1. Jděte blíže k oknům, najděte místo pokryté
signálem sítě.
2. Jste daleko od mikrofonu 2. Přibližte ústa více k mikrofonu.
Telefon nelze zapnout Akumulátor je vybitý. Dobijte akumulátor nebo vyměňte za jiný.

- 88 -
8. Technické specifikace
GSM: 900/1800/1900 MHz
Pásma
W-CDMA: 2100 MHz
Počet SIM karet 2× různých či stejných operátorů, nezávisle na sobě
Paměť Až 1000 kontaktů v telefonu + kontakty ze SIM1 a SIM2
LCD / Kamera TFT 2.2“ 260 000 barev / Flexaret 2 Mpix/ 0.3 Mpix
Akumulátor Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE Třída 12
Bluetooth Ano
microSD slot Ano, do kapacity karty 4GB
USB port miniUSB 2.0
Pohotovostní režim: 5-10 dní (dle použitého módu)
Výdrž
Hovor: 80-380 minut (dle použitého módu)
Rozměry 101.5×49.4×19.9 mm
Hmotnost 120 g (včetně akumulátoru)

- 89 -
9. Péče a údržba
Telefon obsahuje elektronické obvody, magnety a akumulátorové systémy. Měli byste s ním zacházet opatrně a vyvarovat se
následujícímu:

ƒ Nevystavujte telefon vlhkosti a prachu. Nenechte telefon přijít do kontaktu s tekutinami.


ƒ Nenechte telefon spadnout, neházejte s ním a nevystavujte žádným jiným úderům.
ƒ Nepřikládejte telefon ke kreditním kartám, počítačovým diskům a dalším magnetickým zařízením.
ƒ Nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C.
ƒ Nevyjímejte akumulátor, pokud je telefon zapnutý.
ƒ Nepokládejte kovové předměty na kontakty akumulátoru, nepropichujte jej, nerozebírejte.
ƒ Pokud se v akumulátoru objeví otvor, dejte si pozor na oči a kůži, aby nedošlo ke kontaktu s chemikáliemi.
ƒ Přestaňte ihned používat akumulátor, vyskytnou-li se nějaké abnormality jako zápach, barevné skvrny, přehřívání apod.
ƒ Akumulátor nevyhazujte do koše, ale odevzdejte na sběrném místě. Předtím ale zalepte jeho kontakty nevodivou lepící
páskou.
ƒ Nerozdělávejte telefon ani příslušenství.
ƒ Neodkládejte telefon do mikrovlnné trouby, sušičky a vysokotlakých nádob.
ƒ Při vibracích se může telefon pohybovat. Dejte pozor, aby nikam nespadl.
ƒ Před údržbou telefon odpojte od počítače, vypněte ho a vyjměte akumulátor.
ƒ Pro čištění používejte antistatické suché hadříky.
ƒ Nezapomínejte si dělat zálohy dat v telefonu.
ƒ Při přehrávání hudby a vyzvánění nepřikládejte telefon k uchu. Mohlo by dojít k poškození sluchu.

- 90 -
10. Prohlášení o shodě
Bell Technology, spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být
výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru. To se netýká pouze vašeho přístroje, ale i každého
příslušenství označeného tímto symbolem. Neodhazujte tyto výrobky do netříděného komunálního odpadu!

11. CERTIFIKAČNÍ INFORMACE (SAR)


TENTO MOBILNÍ PŘÍSTROJ SPLŇUJE NAŘÍZENÍ PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilní přístroj je
vysílačem a přijímačem rádiových vln. Přístroj byl navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení rádiovým vlnám
stanovené mezinárodními nařízeními. Tato nařízení byla vytvořena nezávislou vědeckou organizací. ICNIRP a obsahují
takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. Nařízení
pro vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR, Specific
Absorption Rate). Limit SAR je dle nařízení ICNIRP stanoven průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) na 10 gramů tělní tkáně.
Testy na SAR jsou prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na nejvyšší deklarované
výkonové úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná úroveň SAR provozovaného přístroje může být pod
maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben tak, aby používal pouze výkon nutný pro připojení k síti. Tato hodnota se liší
v závislosti na mnoha faktorech, například vzdálenosti od základnové stanice. Podle směrnic ICNIRP je nejvyšší hodnota
SAR pro použití přístroje u ucha 0,74 W/kg. Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně hodnot SAR. Hodnoty
SAR se mohou lišit podle národních požadavků, požadavků na testování a frekvence použité v síti.

- 91 -
- 92 -
Slovensky - Užívateľsky návod

OBSAH
1. Bezpečnostné opatrenia 94
2. Začíname 95
3. Popis telefónu 97
4. Základné funkcie 103
5. Pohotovostná obrazovka a hlavné menu 106
6. Príslušenstvo 117
7. Riešenie problémov 118
8. Technické špecifikácie 119
9. Starostlivosť a údržba 120
10. Prehlásenie o zhode 121
11. Certifikačné informácie (SAR) 121

Obsah balenia: Telefón, akumulátor, nabíjačka, dátový kábel, slúchadla, CD-ROM, užívateľský manuál, záručný list

- 93 -
1. Bezpečnostné opatrenia
Než začnete Váš mobilný telefón používať, prečítajte si nasledujúce pokyny, ktoré Vám umožnia jeho bezpečnú a efektívnu
obsluhu.
ƒ Tiesňové volanie má v celej EU číslo 112.
ƒ Používanie mobilného telefónu nie je povolené v nemocniciach, výskumných ústavoch, lietadlách a na ďalších miestach, kde pri vyžarovaní
energie hrozí výbuch.
ƒ Pred vstupom do lietadla telefón vypnite a bez povolenia palubného personálu nepoužívajte telefón ani na zemi.
ƒ Počúvnite výzvu k vypnutiu telefónu blízko čerpacích staníc, chemikálií a výbušnín.
ƒ Pokiaľ máte choré srdce, dávajte pozor na vibrácie a veľkú hlasitosť vyzváňania.
ƒ Telefón i všetko jeho príslušenstvo držte mimo dosah detí.
ƒ Udržujte telefón mimo dosah lekárskych prístrojov.
ƒ Telefón obsahuje kov, ktorý môže spôsobiť podráždenie kože, vyrážku alebo ekzém.
ƒ Pokiaľ sa pri dlhodobom používaní telefónu (napr. pri hraní hier) necítite dobre, navštívte okamžite lekára.
ƒ Nepoužívajte telefón pri daždi a búrke.
ƒ Telefón nie je vodotesný, udržujte ho v suchu. Nepoužívajte telefón v extrémnych teplotách a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiarení.
ƒ Pri šoférovaní telefonujte výhradne pri použití handsfree sady.
ƒ Použitie neoriginálneho príslušenstva môže viesť k poškodeniu prístroja a neuznaní chyby na záruku.
ƒ Na neoriginálne zariadenie pripojené k prístroju sa nevzťahujú záručné podmienky.
ƒ Prístroj obsahuje dve integrované antény, ich zakrytie môže viesť k horšiemu signálu a kvalite hovoru.
ƒ Do prístroja nezasahujte. V prípade, že jeho funkcie nepracujú správne, kontaktujte náš autorizovaný servis.
ƒ Telefón nedobíjajte, pokiaľ v ňom nie je vložený akumulátor. Pokiaľ chcete akumulátor vybrať, najprv prístroj vypnite. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu dát uložených v pamäti.
ƒ Dobíjanie musí byť vykonávané v miestnostiach s dostatočnou cirkuláciou vzduchu a odvodom tepla, mimo dosahu výbušných alebo
vysoko horľavých materiálov.
ƒ Prístroj nedávajte do blízkosti predmetov citlivých na magnetické pole, napr. platobných kariet.
ƒ Povrch prístroja nečistite mokrou látkou alebo silnými čistiacimi prostriedkami.
ƒ Váš telefón umožňuje fotografovanie a záznam zvuku. Využívajte tieto funkcie v súlade s všeobecne platnými pravidlami a obmedzeniami.
Robenie záberov alebo nahrávok bez oprávnenia môže byť potrestané zákonmi alebo nariadeniami.
ƒ Prístroj chráňte pred pádom alebo nárazmi. Mohlo by dôjsť k poškodeniu jeho povrchu alebo technických komponentov.
ƒ Použité akumulátory likvidujte v súlade s pravidlami a inštrukciami pre nakladanie s týmto druhom odpadu.
Upozornenie:
Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie prístroja, pokiaľ nebol používaný v súlade s vyššie uvedenými doporučenými. S
ohľadom na priebežné zlepšovanie a vývoj prístroja môže dôjsť k odchýlkam textu tohto návodu od skutočnosti. Naša spoločnosť si vyhradzuje právo
vykonávať zmeny a vylepšenia u všetkých výrobkov popísaných v tomto dokumente bez predchádzajúceho oznámenia a ďalej si vyhradzujeme právo
vykonávať zmeny v texte tohto návodu bez predchádzajúceho upozornenia.

- 94 -
2. Začíname
Vloženie SIM karty a akumulátora
1. Odstránite zadný kryt akumulátoru – stlačte zámok na vrchu telefónu a zdvihnite kryt, vid obr. 1.

obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4


2. Odstráňte akumulátor, vid obr. 2.
3. Vložte SIM kartu do jedného z dvoch slotov, vid obr. 3.
4. Otvorte držiak pamäťovej karty a vložte microSD kartu. Potom držiak zavrite, vid obr. 4.
5. Vložte akumulátor späť štítkom hore.
6. Nasaďte späť zadný kryt. Najprv ho zarovnajte s vrškom telefónu a potom zatlačte na spodnú časť krytu, až kým nebudete
počuť zaklapnutie zámku.
Upozornenie:
SIM karty sa môžu ľahko poškriabať! Chráňte pred poškriabaním ich kontakty. Karty neohýbajte.

Informácie o akumulátore
ƒ Prístroj používa Li-Ion akumulátor. Jeho plného výkonu dosiahnete po troch úplných nabitiach a vybitiach. Akumulátor
vydrží niekoľko sto nabíjacích cyklov.
ƒ Nenechávajte nabitý akumulátor na nabíjačke, môže to skrátiť jeho životnosť. Nabitý akumulátor sa pomaly vybíja i keď
nie je používaný.
ƒ Používajte len originálne akumulátory a nabíjačky.

- 95 -
Nabíjanie akumulátora
1. Pri prvom nabíjaní nabíjajte akumulátor aspoň 4 hodiny.
2. Otvorte krytku miniUSB konektoru a pripojte nabíjačku.
3. Telefón môžete dobíjať keď je zapnutý i vypnutý.
4. Po dobití odpojte nabíjačku zo siete.

Vloženie microSD karty


Telefón podporuje microSD karty. Slot pre ňu nájdete v spodnej časti telefónu pri slotoch pre SIM karty.

1. Otvorte držiak slotu pre pamäťové karty.


2. Vložte do neho pamäťovú kartu popisom hore a držiak zavrite.
Držiak je chránený mechanickým zámkom. Pre jeho uvoľnenie posuňte kryt smerom hore, pre jeho zamknutie smerom dolu.

- 96 -
3. Popis telefónu

1 – Vypínač 6 – Konektor miniUSB


2 – Hlasitosť +/- 7 – Fotoaparát
3 – Slúchadlo 8 – Zadná kamera
4 – Predná kamera 9 – Hlasitý reproduktor
5 – Konektor pre slúchadla

- 97 -
10 – Ľavá ponuka [LP]
11 – Pravá ponuka [PP]
12 – Hore
13 – Návratová kláves
14 – Doľava
15 – OK
16 – Doprava
17 – Mazanie
18 – [W-CDMA kláves] – SIM-1
19 – Dolu
20 – [GSM kláves] – SIM-2

Alfanumerické klávesy (0-9)

* – kláves hviezdička [*]


# – kláves krížik [#]

- 98 -
Pohotovostná obrazovka: Vykonáva funkciu, ktorá je zobrazená nad týmto tlačidlom
Klávesy pre výber Stlačte dlho pre uzamknutie klávesnice
Ľavá ponuka [LP] V menu: Skok do vybraného menu
Pri editácii: Zobrazí menu vybrané funkcie
(Každej klávese je Pohotovostná obrazovka: Vykonáva funkciu, ktorá je zobrazená nad týmto tlačidlom
priradená funkcia) Pravá ponuka [PP] V menu: Skok na predchádzajúcu obrazovku
Pri editácii: Skok na predchádzajúcu obrazovku
Pohotovostná obrazovka: Otvorte hlavné menu
Kláves OK V menu: Vyberte funkciu alebo príkaz
Pri hovore: Začnite video hovor
Pohotovostná obrazovka: Otvorte funkciu priradenú tomuto tlačidlu
Hore V menu: Posun o 1 položku hore
Pri editácii: Posun kurzoru o 1 riadok hore
Pohotovostná obrazovka: Otvorte funkciu priradenú tomuto tlačidlu
Dolu V menu: Posun o 1 položku dolu
Navigační klávesy Pri editácii: Posun kurzoru o 1 riadok dolu
Pohotovostná obrazovka: Otvorte funkciu priradenú tomuto tlačidlu
Doľava Pri editácii: Posun kurzoru o 1 znak doľava
Pohotovostná obrazovka: Otvorte funkciu priradenú tomuto tlačidlu
Doprava Pri editácii: Posun kurzoru o 1 znak doprava
Pohotovostná obrazovka: Zobrazí zoznam všetkých hovorov
W-CDMA kláves Mód volania a prich. hov.: Vytočí číslo alebo prijme hovor na SIM-1
Pohotovostná obrazovka: Zobrazí zoznam všetkých hovorov
GSM kláves Mód volania a prich. hov.: Vytočí číslo alebo prijme hovor na SIM-2
Pohotovostná obrazovka: Stlačte a držte pre zapnutie a vypnutie telefónu
Vypínač Stlačte krátko pre skok do módu SIM kariet
Pri editácii: Vymaže znak pred kurzorom
Mazanie V zozname súborov: Vymaže vybraný súbor
Návrat na pohotovostnú obrazovku
Návratová kláves (Na pohotovostnej obrazovke, pokiaľ hrajú prehrávač alebo rádio, obnoví prehrávač do popredia)
Pohotovostná obrazovka: Vkladanie čísel a znakov
Mód volania: Podržte 1 pre zavolanie hlasovej schránky na SIM-1
Podržte 2-9 pre vytočenie zrýchlenej voľby
Alfanumerické klávesy Podržte 0 pre vloženie „+“ pre vytáčanie čísla v mezinár. formátu
V menu: Zvolenie príslušnej položky
Pri editácii: Vkladanie čísel, písmen a symbolov
Pohotovostní obrazovka: Vloží „*“
* kláves Pri editácii: Zmení metódu vkladania
Pohotovostná obrazovka: Vloží „#“
# kláves Podržte pre vloženie pauzy (P) do vytáčaného čísla
Pri editácii: Zobrazí zoznam symbolov
Hlasitosť +/- Zvyšuje a znižuje hlasitosť reproduktoru a hlasitého reproduktoru

Fotoaparát Pohotovostná obrazovka: Spustí aplikáciu pre fotografovanie

- 99 -
Stavové ikony

Číslo Význam Popis Ikona


Plne nabitý

1 Stav akumulátoru Stav: vybitý, skoro vybitý, nabitý

Nabíjanie (ikony blikajú)

Neprečítaná SMS

2 Stav SMS Neodoslaná SMS

Pamäť pre SMS je plná

Neprečítaná MMS

3 Stav MMS WAP požiadavka

Pamäť pre MMS je plná

4 Prichádzajúci hovory Prich. hovor W-CDMA na SIM-1

- 100 -
Prich. hovor GSM na SIM-2
Prich. hovor W-CDMA a GSM na
SIM-1 a SIM-2
Profil Jednanie, W-CDMA je
primárna SIM
Profil Vonku, W-CDMA je
primárna SIM
Profil V aute, W-CDMA je
Telefónne profily pre W- primárna SIM
5
CDMA SIM-1 Profil Jednanie, W-CDMA je
sekundárna SIM
Profil Vonku, W-CDMA je
sekundárna SIM
Profil V aute, W-CDMA je
sekundárna SIM
Telefónne profily pre GSM Profil Jednanie, GSM je
6
SIM-2 primárna SIM
Profil Vonku, GSM je primárna
SIM
Profil V aute, GSM je primárna
SIM
Profil Jednanie, GSM je
sekundárna SIM
Profil Vonku, GSM je
sekundárna SIM

- 101 -
Profil V aute, GSM je
sekundárna SIM
7 Pripojenie USB Kábel USB je pripojený

Bluetooth je aktívne
8 Stav Bluetooth
Je pripojenie Bluetooth
Handsfree
9 Pripojenie k sieti Spojenie navádzané

Žiadny signál na SIM-1

Úroveň signálu W-CDMA siete


10 Sila signálu na SIM-1

Úroveň signálu GSM siete

Žiadny signál na SIM-2


11 Sila signálu na SIM-2
Úroveň signálu GSM siete

- 102 -
4. Základné funkcie
Váš telefón podporuje jak siete GSM, tak W-CDMA. Hlasové hovory môžete vykonávať z oboch SIM kariet, video hovory len
z karty SIM-1.

Zapnutie a vypnutie telefónu


Pre zapnutie alebo vypnutie telefónu stlačte vypínač a držte ho približne 3 sekundy.

PIN a PUK kódy


Kódy PIN a PIN2 ochraňujú Vašu SIM kartu proti zneužitiu. Pokiaľ niektorý z týchto kódu zadáte 3krát zle, SIM karta sa
zamkne a bude vyžadovať zadanie PUK, resp. PUK2 kódu. Pokiaľ i ten zadáte 10krát zle, karta sa zablokuje natrvalo.
Všetky kódy nájdete v dokumentácii k Vašej SIM karte.

Uskutočnenie hovoru
Na numerickej klávesnici zadajte telefónne číslo a zvoľte SIM kartu, z ktorej má byť hovor uskutočnený stlačením tlačidla [W-
CDMA kláves] alebo [GSM kláves].

Zrýchlené vytáčanie
V zozname rýchleho vytáčania môžete mať uložených až 8 telefónnych čísel, ktoré budú priradené ku klávesom [2-9]. Pokiaľ
stlačíte a podržíte nejaké z týchto tlačidiel, dôjde k vytočeniu čísla z primárnej SIM (ide nastaviť), ktoré je mu priradené.

Rýchly výber
K telefónnemu číslu sa môžete dostať rýchlo priamo z pohotovostnej obrazovky, pokiaľ poznáte jeho pozíciu v telefóne, resp.
na SIM karte. Na pohotovostnej obrazovke zadajte číselnú pozíciu kontaktu a stlačte „*“ pre vyhľadanie čísla v telefóne alebo
„##“, resp. „#*“ pre vyhľadanie čísla na SIM karte.

- 103 -
Zoznam hovorov
Váš telefón ukladá históriu 20 posledných uskutočnených, prijatých a zmeškaných hovorov. Zoznam zobrazíte stlačením [W-
CDMA kláves] alebo [GSM kláves] klávesy.

Medzinárodne hovory
Stlačte a držte klávesu 0 pokiaľ sa neobjaví znamienko „+“. Potom zadajte kód zeme bez úvodných dvoch núl. Nasleduje
miestne predčíslie a telefónne číslo.

Pauza
Pokiaľ do vytáčaného čísla potrebujete vložiť pauzu, napr. kvôli hlasovým automatom, stlačte a podržte klávesu „#“ dokiaľ sa
na displeji neobjaví písmeno „P“.

Tiesňové volanie
Tiesňovú linku 112 môžete volať i v prípade, že je telefón či SIM karta zamknutá alebo karta úplne chýba.

Prichádzajúce volania
Pri prichádzajúcich volaniach telefón indikuje, z akej SIM karty hovor prichádza. Hovor môžete prijať, odmietnuť alebo
ignorovať. Hovor prijmete stlačením jednej z nasledujúcich kláves: [LP], [W-CDMA kláves], [GSM kláves]. Pre stíšenie
vyzváňania a vypnutie vibrácií stlačte [OK]. Pre odmietnutie hovorov stlačte [PP]. Pokiaľ máte aktivovaný príjem hovorov
akýmkoľvek tlačidlom, prijmete hovor akýmkoľvek tlačidlom okrem kláves [PP], [OK] a Vypínač.

Pri hovore
Pri hovore môžete stlačiť [LP] pre zobrazenie zoznamu dostupných funkcií.
Podržanie hovoru – stlačte [LP] a vyberte „Podržať“. Opäť stlačte [LP] pre výber telefónneho čísla z adresára alebo
pomocou nového zadania. Hneď ako je uskutočnený ďalší hovor, môžete medzi oboma hovormi prepínať stlačením [LP].
Stíšenie – stlačte [LP] a vyberte „Stíšiť“ pre vypnutie mikrofónu. Pre zapnutie mikrofónu stlačte [LP] a vyberte „Zrušiť
stíšenie“.

- 104 -
Zapnutie Bluetooth – V priebehu hovoru stlačte [LP] a vyberte „Zapnúť Bluetooth“ pre vyhľadanie kompatibilného Bluetooth
headsetu.
Konferenčný hovor
Telefón umožňuje pri konferenčnom hovore volať až piatim ľuďom zároveň.
1. Vytočte číslo prvého z nich
2. Stlačte [LP] a vyberte „Telefónny zoznam“ alebo „Nový hovor“ pre výber ďalšieho čísla.
3. Zadajte číslo a vyberte „Volať“. Tým sa prvý volaný pripojí ku konferencii.
4. Pre pridanie ďalších účastníkov opakujte kroky 2 a 3.
Poznámka: Tato funkcia je závislá na poskytovateľovi siete.

Súkromná konverzácia pri konferencii


1. Pri konferencii stlačte [LP] a vyberte „Zoznam účastníkov“.
2. Vyberte jeden alebo viac účastníkov, s ktorými chcete hovoriť súkromne.
3. Stlačte [LP] a vyberte „Rozdeliť hovory“. Nevybraný účastníci môžu ďalej hovoriť medzi sebou.
4. Stlačte [LP] a vyberte „Konferencia“ pre návrat ku konferenčnému hovoru.
5. Pre ukončenie hovorov s jedným účastníkom stlačte [LP] a vyberte „Zoznam účastníkov“. Vyberte požadovaný kontakt a
stlačte „Koniec“.

Pri video hovore


Pri video hovore (dostupné len na SIM-1 v podporovaných sieťach) stlačte [LP], čím sa dostanete do menu video hovoru.
Pomocou „Predná kamera“ a „Zadná kamera“ môžete vybrať z akej kamery sa bude video odosielať. Pomocou položky „Mód
displeja“ môžete zväčšiť alebo zmenšiť Váš obrázok na displeji.

- 105 -
5. Pohotovostná obrazovka a hlavnom menu
Na pohotovostnej obrazovke telefón zobrazuje veľa užitočných informácií, ako sú zmeškané hovory, nové správy, budíky a
naplánované úlohy.

Obrazovka hlavného menu Vám umožňuje prístup ku všetkým funkciám telefónu. Položky sú zobrazené buď v mriežke alebo
ako zoznam. Do menu sa dostanete z pohotovostnej obrazovky stlačením [OK]. Jednotlivé položky môžete vyberať buď
kurzorovými klávesmi alebo priamo klávesmi [0-9], * a #.
Nasleduje popis položiek menu:

Prieskumník
Používajte k spravovaniu Vašich súborov, ako sú obrázky, videá, hudba a ďalšie aplikácie, uložených v telefóne alebo na
pamäťovej karte.
ƒ Videá
Používajte pre prehrávanie video súborov alebo k odosielaniu súborov cez Bluetooth alebo cez MMS. Tu
môžete tiež videa presúvať medzi telefónom a pamäťovou kartou. Podporované formáty sú 3GP a MP4.
ƒ Zvuky
Používajte pri práci so zvukovými súbormi podobne ako v prípade video súborov. Telefón podporuje formáty
AMR, SMF (MIDI), SMAF, WAV, AAC, MP3, WMA, QCP a MMF.
ƒ Obrázky
Telefón vie pracovať s obrázkami vo formátoch JPEG, GIF, WBMP, BMP a PNG až do rozmerov 1600×1200
bodov a max. 100 snímok v prípade GIF súborov.

- 106 -
Telefónny zoznam
Telefónny zoznam obsahuje kontakty uložené v telefóne a na oboch SIM kartách. Do telefónu okrem telefónneho čísla a
mena môžete uložiť ďalšie telefónny čísla, e-mail adresu a fotografiu. Priamo z telefónneho zoznamu môžete vytáčať čísla,
posielať SMS, MMS a e-maily alebo presúvať kontakty medzi SIM kartami a telefónom. Vyhľadávanie v telefónnom zozname
sa deje pomocou prediktívneho písania. Pre vyhľadanie mena „Peter“ tak miesto kláves 7,3,3,8,7,7,7 stačí stlačiť len 7,3,8,7.
Na vybranom kontakte stlačte [OK] pre zobrazenie detailných informácií o kontakte, príp. [W-CDMA kláves] pre vytočenie
čísla cez SIM-1 alebo [GSM kláves] pre vytočenie čísla cez SIM-2.
Priamo v telefóne môžete mať uložené až 1 000 kontaktov s celkom 3 000 telefónnymi čísiel a 2 000 e-mailovými adries.
V týchto kontaktoch môžete vyhľadávať podľa mena, čísla alebo skupiny.

Výpis volaní
Výpis volaní Vám umožní prechádzať informáciami o hovoroch a dátových prenosoch. Zistíte tu posledných 20 zmeškaných,
prijatých a uskutočnených hovorov, celkovú dĺžku uskutočnených a prijatých hovorov, počet odoslaných a prijatých dát v kilo
bytoch.

Zábava
ƒ E-Cult prehrávač – umožňuje prehrávať zvukové súbory, uložené v telefóne a na pamäťovej karte a to i na
pozadí, teda v prípade, že práve využívate iné služby telefónu.
ƒ Hry – Váš telefón obsahuje dve vstavané hry: Boxman a Colored Ball. V prvej z nich presúvate bedne na
určené miesta, v druhej sa snažíte presúvať balóniky tak, aby bolo päť rovnakých balónikov v rade a tým sa
celá rada vymazala.
ƒ Java – tu môžete inštalovať, mazať a spúšťať ďalšie Java aplikácie.
ƒ Rádio – umožňuje prijímať rozhlasové vysielanie na veľmi krátkych vlnách. K príjmu potrebujete maž pripojené
slúchadlá, ktoré slúžia zároveň ako anténa rádia. Pri prichádzajúcom hovore sa rádio automaticky stlmí a po
ukončení hovoru začne opäť hrať.

- 107 -
Správy
V tomto menu môžete vytvárať a čítať SMS, MMS a e-mailové správy.
Pre vytvorenie SMS správy vyberte v menu „Správy/SMS/Nová“, zadajte telefónne číslo príjemcu alebo ho nájdite
v telefónnom zozname pomocou klávesy [LP]. Stlačením klávesy [Dolu] prejdite na textové políčko pre obsah správy a
stlačte [OK] pre otvorenie textového editora. Po napísaní správy stlačte [OK], čím sa navrátite na predchádzajúcu
obrazovku, kde stlačením [OK] a následným výberom „Odoslať cez SIM-1“ alebo „Odoslať cez SIM-2“ správu odošlete.
Pokiaľ chcete správu odoslať viac príjemcom naraz, oddeľte jednotlivé čísla stredníkom (;).
Všetky prijaté správy sú uložené v zložke „Prijaté“. Hneď ako nejaká správa príde, telefón Vám to oznámi a na
pohotovostnej obrazovke sa ukáže číslo, symbolizujúci počet neprečítaných správ. Na prijatú správu môžete z menu
jednoducho odpovedať nebo ju pre poslať niekomu inému.
Nedokončené a neodoslané správy sa ukladajú do zložky „Rozpísané“, v ktorej ich môžete upravovať a odosielať.
Odoslané správy nájdete v zložke „Odoslané“. Pokiaľ sa správu nepodarilo z nejakého dôvodu odoslať, uloží sa do zložky
„Odchádzajúce“, kde ju môžete čítať, editovať, vymazať a znovu posielať.
Hlasová schránka
Hlasová schránka umožňuje volajúcemu zanechať odkaz vo Vašej neprítomnosti. Telefón Vám oznámi ikonou, že máte novú
hlasovú správu. Kontaktujte svojho operátora pre zistenie čísla hlasovej schránky.
Nastavenia
ƒ SMS centrum – nastavuje číslo centra pre odosielanie SMS správ zo SIM-1 a SIM-2. Toto číslo Vám oznámi
Váš operátor.
ƒ Doba platnosti – nastavuje po ako dlhom čase sa má odoslaná, ale nedoručená SMS zničiť.
ƒ Doručenky – pokiaľ sú zapnuté, budete dostávať správy potvrdzujúce doručenie Vami odoslaných SMS správ.
ƒ Úložisko – nastavuje, či sa SMS správy budú ukladať na SIM kartu alebo do telefónu.
ƒ Vysielanie – nastavuje, či sa majú zapnúť tzv. Informácie z oblasti pre príjem miestnych správ.
MMS správy
MMS správy umožňujú prijímať a odosielať multimediálne správy s obrázkami, audio a video súbormi. Pred použitím tejto
- 108 -
funkcie musíte nastaviť prístup k Internetu cez GPRS. Práca s MMS správami je veľmi podobná práci s SMS.
E-maily
Rovnakým spôsobom fungujú aj e-maily. Môžete odosielať správy aj s prílohami, avšak len zo SIM-1 a až po
nakonfigurovaní dátového pripojenia a e-mailového serveru.
Nastavenia
Nastavovať môžete užívateľské informácie (meno, e-mail adresu, adresu pre odpovede, užívateľské meno, heslo,
užívateľské meno a heslo pre SMTP server), pripojenie (adresu a port POP3/SMTP serveru, použitie SSL/TLS, typ
prichádzajúceho serveru), vlastnosti správy (max. veľkosť, ponechávanie kópie na POP3 serveri, podpis, ...). Pre prácu s e-
mailami môžete použiť viac účtov, avšak vždy len jeden môže byť aktívny.

Video hovor
V tomto menu môžete zahájiť video hovor alebo nastavovať parametre budúcich video hovorov. V nastaveniach môžete
meniť kvalitu obrazu (krajší alebo plynulejší obraz), farebný mód (farebný, sépia, čiernobiely), nastavania videa (odosielať
živé video alebo videoklip) a automatické prepínanie hlasu.

Flexaret kamera
Váš telefón obsahuje integrovanú digitálnu kameru pre fotenie a nahrávanie videa. Videa sa ukladajú do zložky „Videa“ a
fotografie do zložky „Obrázky“, ktoré nájdete v Prieskumníkovi. Ako obrázky, tak videá môžete odosielať v MMS alebo ako
prílohu v e-mailoch. Kamera nahráva video vo formáte 3GPP a fotografie ukladá do formátu JPEG.
Okrem tejto položky v menu môžete kameru aktivovať aj stlačením tlačidla [Fotoaparát].
LCD displej slúži ako hľadáčik kamery. Držte telefón v horizontálnej polohe s tlačidlom [Fotoaparát] hore. Klávesmi [Hore] a
[Dolu] môžete meniť jas. Stlačením [OK] vyfotíte scénu. Do nastavení sa dostanete stlačením tlačidla [LP].

V nastaveniach môžete určiť, aká kamera bude snímať, veľkosť fotografie, kvalitu obrazu, vyváženie bielej, farebné efekty,
nočný mód, mód snímania a môžete tu tiež prepnúť kameru do módu natáčania videa.

- 109 -
Po vyfotení scény môžete fotografiu ihneď uložiť do zložky „Obrázky“ v Prieskumníkovi, vymazať alebo odoslať cez
Bluetooth alebo v MMS.
Nahrávanie videa
Stlačte tlačidlo [Fotoaparát], ďalej [LP] a v menu vyberte „Video“. Klávesmi [Doľava] a [Doprava] zoomujete, klávesmi
[Hore] a [Dolu] upravujete jas. Stlačením [OK] alebo [Fotoaparát] začnite nahrávať video. Začiatok nahrávania telefón
oznámi zvukovým signálom. Klávesov [LP] pozastavíte a opäť obnovíte nahrávanie. Klávesov [OK] nahrávanie ukončíte.
V nastaveniach kamery môžete meniť kameru, ktorá bude snímať, veľkosť videa, kvalitu videa, vyváženie bielej a prepínať
do režimu snímania fotografií.

Organizér
Organizér obsahuje ďalšie funkcie: budík, diár, kalkulačka, poznámky, úlohy a prevodník mien.
V Budíku môžete nastaviť až tri budenia bez opakovania alebo s denným či týždenným opakovaním. Aktívny budík je
zobrazený na pohotovostnej obrazovke.
Keď budík začne zvoniť, stlačte [PP] pre vypnutie alebo [LP] pre odklad o niekoľko minút. Budík zvoní aj keď je telefón
vypnutý.
Do Diára môžete ukladať informácie o schôdzkach, upomienky a ďalšie dôležité udalosti. Môžete si tiež nastaviť
pripomínanie na tieto udalosti.
Vloženie novej udalosti
1. Choďte na požadovaný dátum cez Organizér > Diár > [LP] > Nový
2. Vyplňte dátum, čas, čas pripomenutia, poznámku a vyberte zvuk, ktorým vás alarm upozorní. Nastaviť môžete i
opakovanie udalosti. Nezabudnite aktivovať alarm pomocou Alarm > ZAP.

- 110 -
Kalkulačka
Kalkulačka je navrhnutá len pre základné matematické výpočty a z operácií podporuje len sčítanie, odčítanie, násobenie a
delenie. Klávesov [*] vkladáte desatinnú čiarku, klávesov [#] prepínate +/-, klávesov [OK] zobrazíte výsledok a klávesy [W-
CDMA kláves] a [GSM kláves] fungujú ako zátvorky ( a ).

Poznámky
V telefóne môžete vytvárať jednoduché textové súbory ako poznámky. Napíšte poznámku a stlačte [OK] pre uloženie.

Úlohy
Môžete zaznamenávať úlohy, ktoré máte vykonať. Ku každej úlohe môžete priradiť časy začiatku a konca, nastavovať
prioritu či alarm pre pripomenutie.

Svetový čas
Umožní zobraziť čas v rôznych mestách na zemeguli.

Prevodník mien
Telefón obsahuje jednoduchý prevodník mien pre prevod čiastky z jednej meny do inej.

- 111 -
Nastavenia
Telefón si môžete upraviť presne podľa svojich predstáv. Choďte do Hlavného menu, potom Nastavenia a stlačte [OK].
Telefón
ƒ Čas a dátum – nastavenie dátumu, času a formátu
ƒ Jazyk – nastavenie jazyka telefónu
ƒ Počiatočná metóda zápisu– nastavuje počiatočnú metódu vkladania textu
ƒ Zrýchlené klávesy – priradzuje kurzorovým klávesom, [LP] a [PP] rôzne funkcie
ƒ Zámok klávesnice – nastaví čas, po ktorom sa klávesnica automaticky zamkne
ƒ Vysúvanie – nastaví akciu, ktoré sa uskutočnia pri vysunutí a zasunutí telefónu
ƒ Stav pamäte – zobrazí obsadenosť pamäte telefónu
Profily
Pre každú SIM môžete nastaviť rezné profily. Počiatočný profil je „Normálny“. Pre aktiváciu prednastaveného profilu stlačte
[OK], vyberte SIM-1 alebo SIM-2, potom vyberte požadovaný profil a opäť stlačte [OK] pre aktiváciu. Profily si tiež môžete
upraviť podľa svojich potrieb nezávisle pre obe karty.
Primárna SIM
Tu si môžete nastaviť, ktorú SIM chcete používať ako primárnu. Vyberte požadovanú kartu a stlačte [OK]. Primárna SIM
bude použitá pre WAPové a internetové pripojenie a pre zrýchlené vytáčanie.
Displej
Tu môžete nastavovať pozadie pohotovostnej obrazovky, uvítanie, témy a štýly menu. Ako uvítanie môžete zvoliť text alebo
logo, ktoré sa zobrazí pri zapnutí telefónu. Uvítanie môžete tiež vypnúť.
Úspora energie
Tu môžete nastaviť mieru podsvietenia displeja a dobu, po ktorú má podsvietenie zostať aktívne.

- 112 -
Hovory
Tu môžete meniť nastavenia prichádzajúcich a odchádzajúcich hovorov pre každú SIM zvlášť. Video hovory sú dostupné len na SIM-1.
ƒ Presmerovanie hovorov – nastavenie čísla, kam má byť hovor presmerovaný vždy, len keď je obsadené, len keď
neodpovedáte alebo pokiaľ ste mimo siete
ƒ Presmerovanie video hovorov – nastavenie čísla, kam má byť video hovor presmerovaný vždy, len keď je obsadené,
len keď neodpovedáte alebo pokiaľ ste mimo siete
ƒ Čakanie hovoru – služba siete, ktorá Vám oznámi, že prichádzajúci hovor v dobe, keď práve telefonujete
ƒ Blokovanie hovoru – nastavenie blokovania odchádzajúcich, medzinárodných alebo všetkých medzinárodných hovorov
okrem hovorov zo zeme, odkiaľ ste
ƒ Blokovanie video hovoru – nastavenie blokovania odchádzajúcich, medzinárodných alebo všetkých medzinárodných
hovorov okrem hovorov zo zeme, odkiaľ ste
ƒ Identifikácia volajúceho – služba siete, ktorá umožňuje zobraziť alebo skryť Vaše telefónne číslo volanému.
ƒ Príjem akýmkoľvek klávesom – pri nastavení môžete hovor prijať akýmkoľvek klávesom na telefóne
ƒ Zrýchlené vytáčanie – môžete nastaviť až 8 čísel pod tlačidla 2-9, pri stlačení a podržaní tlačidla dôjde k vytočeniu
predvoleného čísla
ƒ Automatické opakované vytáčanie – pokiaľ je zapnuté a volaný má obsadené dôjde k opakovanému vytočeniu čísla
(max. 10 pokusov)
ƒ Automatický príjem s headsetom – pokiaľ máte pripojený drôtový headset, bude volajúci automaticky do 5 sekúnd
prijatý
ƒ Nastavenie pred čísla – tu si môžete vytvoriť zoznam pred čísla pre medzinárodné hovory, ktorý potom môžete použiť
pri vytáčaní telefónneho čísla
ƒ Upozornenie/Spojenie – hneď ako volaný prijme Váš hovor, dôjde k pípnutiu
ƒ Upozornenie/Minútové pípanie – pri zapnutí budete upozornený pípnutím každú minutú
Zabezpečenie
Tu zabezpečíte telefón a obe SIM karty proti zneužitiu
ƒ Aktivovať PIN – nastavenie, či SIM karta má pri aktivácii vyžadovať zadanie PIN kódu
ƒ Zmena PIN kódu – zmena PIN kódu
ƒ Zamknúť pri zapnutí – telefón môžete zamknúť päťmiestnym kódom
ƒ Ochrániť telefón – po zadaní bezpečnostného kódu bude telefón chránený a až do zadania bezpečnostného kódu
s ním nebudete môcť pracovať
ƒ Zmeniť bezpečnostný kód – môžete zmeniť bezpečnostný kód (počiatočný kód je 1234)
ƒ Pevné čísla – môžete nastaviť čísla, na ktoré budú povolené odchádzajúce hovory
ƒ Súkromné – môžete nastaviť vyžadovanie hesla pre prístup k osobným údajom (Telefónny zoznam, Výpis volaní, SMS,
Prieskumník)
- 113 -
Sieť
ƒ Voľba SIM karty – nastavuje, ktorá SIM karta sa má po zapnutí telefónu prihlásiť do siete. Zvoľte Automaticky pre
prihlásenie oboch naraz.
ƒ Typ vyhľadávania – môžete nastaviť automatický alebo ručný výber dostupných sietí pri roamingu
ƒ Nové hľadanie – vyberte SIM-1 alebo SIM-2 pre vyhľadanie dostupných sietí a manuálneho zvolenia siete, ku ktorej sa
chcete prihlásiť
ƒ Preferovaná sieť – zoznam sietí, ku ktorým sa budú v uvedenom poradí prihlasovať SIM karty pri automatickom
vyhľadávaní v roamingu
ƒ Mód siete na SIM-1 – zvoľte Automatický pre automatický výber alebo nastavte manuálne zvolenie siete

Video telefón
Nastavenie pre video hovory (dostupné len v niektorých sieťach).
Dátové profily
Nastavenia pre pripojenie k Internetu a WAPu cez GPRS.
ƒ Názov – ľubovoľný názov definujúci profil
ƒ APN – adresa prístupového bodu *
ƒ IP – IP adresa brány *
ƒ Primárna DNS – adresa primárneho DNS serveru *
ƒ Sekundárna DNS – adresa sekundárneho DNS serveru *
ƒ Zabezpečenie – nastavuje zabezpečenie siete (Žiadne, PAP, CHAP) *
*) Tieto údaje získate od svojho operátora
Resetovať nastavenia
Vybraním tejto položky nastavíte telefón do Tovarného nastavenia. Prídete tým o všetky dáta v telefóne (kontakty, SMS,
poznámky, súbory ...). Dáta na pamäťovej karte zostanú zachované.
Vymazať všetko
Tato voľba vymaže všetky dáta a zruší nastavenia telefónu.
Pripojenie
Bluetooth

- 114 -
Bluetooth je technológia, ktorá umožňuje elektronickým zariadením, ako sú mobilné telefóny, PDA a príslušenstvo spojiť sa
bezdrôtové za použitia rádiového signálu a vďaka tomu si vymieňať dáta. Týmto spôsobom môžete telefón pripojiť
k akémukoľvek zariadeniu s podporou Bluetooth do vzdialenosti 10 metrov od zariadenia. Hneď ako sa požadované dáta
vymení, spojenie je prerušené. Na rozdiel od infraportu nie je nutné, aby na seba zariadenia s Bluetooth videli. Technológia
Bluetooth zvyšuje spotrebu akumulátora a znižuje tak jeho výdrž.
Z hlavného menu vyberte Pripojenie, ďalej Bluetooth a stlačte [OK]. Zobrazí sa zoznam nastavení Bluetooth, ich popis je
nižšie.
ƒ Stav Bluetooth – vyberte „Zapnúť“ pre zapnutie Bluetooth. Pokiaľ je Bluetooth vypnuté, nie je možné spojiť sa
s akýmkoľvek zariadením
ƒ Spárované zariadenia – zoznam zariadení, s ktorými sa telefón už spároval. Spárovanie je nutné k bezpečnému
spojeniu.
ƒ Informácie o aktívnom zariadení – zobrazuje informácie o pripojenom zariadení, ako je meno, adresa, typ a názov
služby, ktorú zariadenie poskytuje.
ƒ Viditeľnosť – nastavuje, či má byť Vaše zariadenie viditeľné pre ostatné
ƒ Informácie – obsahuje informácie o Bluetooth module Vášho telefónu
Pre sparovanie s ďalším zariadením zvoľte menu „Spárované zariadenie“ a potom „Hľadať zariadenie“. Vyberte nájdené
zariadenie, s ktorým sa chcete spárovať a stlačte [OK]. Budete vyzvaný k zadaniu hesla. Zadajte max. 16 miestne číslo a
rovnaké heslo zadajte na zariadení, s ktorým sa párujete. Zariadenie sa pridá do zoznamu spárovaných zariadení.
Hneď ako je spojenie naviazané, môžete začať posielať dáta ako sú obrázky, videa, hudba, dokumenty, kontakty a veľa
ďalšieho. Pre poslanie dát cez Bluetooth vyberte položku, ktorú chcete odoslať, stlačte [LP] a vyberte „Odoslať“ a následne
„Odoslať cez Bluetooth“. Telefón zobrazí zoznam dostupných zariadení. Vyberte zariadenie, ktorému chcete dáta poslať.
Pokiaľ ešte nie je spárované s telefónom, budete vyzvaný k zadaniu perovacieho hesla. Hneď ako sa prístroje spárujú, dáta
sa začnú odosielať a na displeji sa zobrazí správa.
Pokiaľ telefón dostane ponuku na príjem dát cez Bluetooth, spýta sa Vás, či chcete dáta prijať. Pokiaľ áno, dáta sa uložia a
Vy ich potom môžete nájsť pomocou Prieskumníka.
Synchronizácia
Telefón môžete pripojiť k počítaču a použiť nástroje dodané na inštalačnom CD k synchronizácii kalendára, kontaktov a e-
mailov s Vaším počítačom, inštaláciu nových aplikácií do telefónu, kopírovať súbory z a do zariadenia a zálohovať súbory a
- 115 -
informácie z telefónu na počítač. Pred pripojením telefónu k počítaču nainštalujte dodaný software. Pri inštalácii sa riaďte
radami inštalátoru. Po nainštalovaní softwaru môžete telefón pripojiť k počítaču. Na telefóne vyberte v menu „Pripojenie“
položku „Synchronizácia“, objaví sa obrazovka „Čakanie na pripojenie s počítačom...“. Teraz môžete na počítači spustiť
synchronizačný software.
USB kábel
USB kábel môžete použiť pre fyzické spojenie telefónu s počítačom. V normálnom móde môžete synchronizovať dáta,
presúvať pomocou dodaného softwaru dáta z a do telefónu alebo používať telefón ako hardwarový modem pre Váš počítač.
V móde USB disku môžete pamäťovú kartu v telefóne použiť ako klasický Flash disk.
Internet
Pred pripojením k Internetu musíte nastaviť nasledujúce:
Pre WAP kontaktujte svojho operátora pre zistenie špecifikácie im poskytovanej WAPovej služby. Skontrolujte dostupnosť
služby, ich cenu a inštrukcie sú dané operátorom.
Upozornenie: Používajte len tie služby, ktorým dôverujete.
Pre aktivácii WAPu na pohotovostnej obrazovke stlačte [OK], v menu nájdite Internet a stlačte [OK] pre potvrdenie prístupu
na WAP. V nastaveniach môžete meniť vlastnosti vzhľadu, nastavenia bezpečnosti, zobrazovať certifikáty, mazať dočasné
súbory a editovať internetové profily.

SIM Toolkit
Ako doplnok k aplikáciám v telefóne môže operátor umiestiť na SIM kartu ďalšie „mini aplikácie“. Pre prístup k nim využite
práve toto menu. Pred ich použitím si overte, či sa za ich použitie neplatí.

- 116 -
6. Príslušenstvo
Nabíjačka a Li-Ion akumulátor
Doba nabíjania je závislá na kapacite akumulátoru. Používajte len originálne nabíjačky a akumulátory. Pri použití
neoriginálnych akumulátorov a nabíjačiek, príp. ďalšieho neoriginálneho príslušenstva môže byť chyba v záručnej
dobe neuznaná.

USB kábel
Umožňuje synchronizáciu dát a komunikáciu medzi telefónom a počítačom.

Headset
Má odosielacie/ukončovacie tlačidlo. Tlačidlo môžete použiť pre potvrdenie alebo ukončenie hovoru.

CD
Na CD nájdete software pre zálohu telefónu, ovládača, návody a ďalšie informácie.

- 117 -
7. Riešenie problémov
Problém Možné príčiny Riešenia
Displej zobrazuje „Vložte SIM“ alebo „Zlá Špinavé kontakty na SIM karte alebo Jemne očistite kontaktné plôšky.
SIM“ v telefóne.
Nízka výdrž batérie Podsvietenie je nastavené na veľkú intenzitu a Prednastavte podsvietenie na nižšiu intenzitu.
dlhý čas.
Nie je nič počuť v headsetu Možno je nastavená najnižšia hlasitosť. Zvýšte hlasitosť pomocou príslušných tlačidiel.
Telefón vibruje ale nevyzváňa Možno je nastavený profil Schôdzka. Zmeňte profil na Normálny.
Nie je možné pripojiť sa k WAPu Zlé nastavenie WAPu Vyresetujte nastavenia pripojenia alebo kontaktujte
operátora.
Telefón je zamknutý Máte aktivovaný zámok telefónu. Zadajte správny kód telefónu a choďte do
Nastavenia > Zabezpečenie pre deaktiváciu zámku.
Vložte PIN kód Kontrola PIN je zapnutá. Zadajte správny PIN kód telefónu a choďte do
Nastavenia > Zabezpečenie pre deaktiváciu kódu.
Vložte PUK kód Ak ste zadali 3krát zle PIN kód. Zadajte správny PUK kód, ktorý ste obdŕžali od
operátora.
Po vytočení čísla sa hovor neuskutoční 1. Nestlačili ste [W-CDMA kláves] alebo [GSM 1. Stlačte [W-CDMA kláves] alebo [GSM kláves]
kláves]
2. Nie je signál 2. Choďte bližšie k oknám, nájdite miesto pokryté
signálom siete.
3. Odchádzajúce hovory sú zablokované 3. Choďte do Nastavenia > Hovory > Blokovanie
hovorov pre zmenu
4. Môže byť nastavený zoznam povolených 4. Povoľte volané číslo
čísel v Nastavenia > Zabezpečenie > Pevné čísla
Nie je možné prijať hovor 1. Telefón je vypnutý 1. Zapnite telefón
2. Je nastavené blokovanie prichádzajúcich 2. Choďte do Nastavenia > Hovory > Blokovanie
hovorov hovorov pre zmenu
Nie je počuť Váš hlas u volaného 1. Slabý signál 1. Choďte bližšie k oknám, nájdite miesto pokryté
signálom siete.
2. Ste ďaleko od mikrofónu 2. Priblížte ústa viac k mikrofónu.
Telefón nie je možné zapnúť Akumulátor je vybitý. Dobite akumulátor alebo vymeňte za iný.

- 118 -
8. Technické špecifikácie
GSM: 900/1800/1900
Pásma
W-CDMA: 2100 MHz
Počet SIM kariet 2× rôznych či rovnakých operátorov, nezávisle na sebe
Pamäť Až 1000 kontaktov v telefóne + kontakty zo SIM1 a SIM2
LCD / Kamera TFT 2.2“ 260 000 farieb / Flexaret 2 Mpix/ 0.3 Mpix
Akumulátor Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE Trieda 12
Bluetooth Áno
microSD slot Áno, do kapacity karty 4GB
USB port miniUSB 2.0
Pohotovostný režim: 5-10 dní (podľa použitého módu)
Výdrž
Hovor: 80-380 minút (podľa použitého módu)
Rozmery 101.5×49.4×19.9 mm
Hmotnosť 120 g (vrátane akumulátoru)

- 119 -
9. Starostlivosť a údržba
Telefón obsahuje elektronické obvody, magnety a akumulátorové systémy. Mali by ste s ním zachádzať opatrne a vyvarovať
sa nasledujúcemu:

ƒ Nevystavujte telefón vlhkosti a prachu. Nenechajte telefón prísť do kontaktu s tekutinami.


ƒ Nenechajte telefón spadnúť, nehádžte s ním a nevystavujte žiadnym iným úderom.
ƒ Neprikladajte telefón ku kreditným kartám, počítačovým diskom a ďalším magnetickým zariadeniam.
ƒ Nevystavujte teplotám vyšším než 50 °C.
ƒ Nevyberajte akumulátor, pokiaľ je telefón zapnutý.
ƒ Neodkladajte kovové predmety na kontakty akumulátora, neprepichujte ich, nerozoberajte.
ƒ Pokiaľ sa v akumulátore objaví otvor, dajte si pozor na oči a kožu, aby nedošlo ku kontaktu s chemikáliami.
ƒ Prestaňte ihneď používať akumulátor, ak sa vyskytnú nejaké abnormality ako zápach, farebné škvrny, prehrievanie
apod.
ƒ Akumulátor nevyhadzujte do koša, ale odovzdajte na zbernom mieste. Pred tým ale zalepte jeho kontakty nevodivou
lepiacou páskou.
ƒ Nerozoberajte telefón ani príslušenstvo.
ƒ Neodkladajte telefón do mikrovlnnej trúby, sušičky a vysokotlakových nádob.
ƒ Pri vibráciách sa môže telefón pohybovať. Dajte pozor, aby nikam nespadol.
ƒ Pred údržbou telefón odpojte od počítača, vypnite ho a vyberte akumulátor.
ƒ Pre čistenie používajte antistatické suché handričky.
ƒ Nezabúdajte si robiť zálohy dát v telefóne.
ƒ Pri prehrávaní hudby a vyzváňaní neprikladajte telefón k uchu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu sluchu.

- 120 -
10. Prehlásenie o zhode
Bell Technology, spol. s r.o. týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Symbol preškrtnutého kontajneru znamená, že na území Európskej únie musí byť
výrobok po ukončení jeho životnosti uložený do oddeleného zberu. To sa netyká len Vášho prístroja, ale i každého
príslušenstva označeného týmto symbolom. Neodhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu!

11. CERTIFIKAČNÝ INFORMÁCIE (SAR)


TENTO MOBILNÝ PRÍSTROJ SPLŇUJE NARIADENIA PRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM. Tento mobilný prístroj je
vysielačom a prijímačom rádiových vĺn. Prístroj bol navrhnutý tak, aby neprekročil emisné limity pre vystavenie rádiovým
vlnám stanovenom medzinárodnými nariadeniami. Tieto nariadenia boli vytvorené nezávislou vedeckou organizáciou.
ICNIRP a obsahujú také bezpečnostné rozpätie, aby bola zaistená bezpečnosť všetkých osôb, bez ohľadu na vek alebo
zdravotný stav. Nariadenia pre vyžarovanie mobilných prístrojov pracujú s mernou jednotkou uvádzanou ako špecifická
miera absorpcie (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je podľa nariadení ICNIRP stanovený priemerne 2,0
watty/kilogram (W/kg) na 10 gramov telového tkaniva. Testy na SAR sú prevádzané pri použití štandardných pracovných
polôh s prístrojom pracujúcim na najvyššej deklarovanej výkonovej úrovni vo všetkých testovaných frekvenčných rozsahoch.
Skutočná úroveň SAR prevádzkovaného prístroja môže byť pod maximálnou hodnotou, pretože prístroj je vyrobený tak, aby
používal len výkon nutný pre pripojenie k sieti. Táto hodnota sa líši v závislosti na veľa faktoroch, napríklad vzdialenosti od
základňovej stanice. Podľa smerníc ICNIRP je najvyššia hodnota SAR pre použitie prístroja pri uchu 0,74 W/kg. Pri použití
príslušenstva s prístrojom môže dôjsť k zmene hodnôt SAR. Hodnoty SAR sa môžu líšiť podľa národných potrieb, potrieb na
testovanie a frekvenciu použitú v sieti.

- 121 -
- 122 -
Polski - Instrukcja obsługi

TREŚĆ
1. Środki bezpieczeństwa 124
2. Zaczynamy 125
3. Opis telefonu 127
4. Podstawowe funkcje 133
5. Ekran główny i menu główne 136
6. Akcesoria 147
7. Rozwiązywanie problemów 148
8. Specyfikacja techniczna 149
9. Ochrona i konserwacja 150
10. Deklaracja zgodności 151
11. Informacje certyfikacyjne (SAR) 151

Zawartość opakowania: Telefon, bateria, ładowarka, kabel danych, słuchawki, CD-ROM, instrukcja obsługi, karta
gwarancyjna

- 123 -
1. Środki bezpieczeństwa
Zanim zaczniesz korzystać z telefonu, przeczytaj poniższe instrukcje, które umożliwią jego bezpieczną i efektywną obsługę.
ƒ Numer telefonów alarmowych to 112 w całej UE.
ƒ Używanie telefonu komórkowego niedozwolone jest w szpitalach, instytutach badawczych, samolotach, i innych miejscach, gdzie
promieniowanie energetyczne może spowodować wybuch.
ƒ Wyłącz telefon przed wejściem na pokład samolotu, nie korzystaj z niego na ziemi bez pozwolenia personelu lotniczego.
ƒ Stosuj się do nakazu wyłączenia telefonu w pobliżu stacji benzynowych, chemikaliów i środków wybuchowych.
ƒ Jeżeli cierpisz na schorzenia serca uważaj na wibracje i wysoki poziom głośności dzwonków.
ƒ Przechowuj telefon i wszelkie akcesoria poza zasięgiem dzieci.
ƒ Przechowuj telefon z daleka od narzędzi lekarskich.
ƒ Telefon zawiera metal, który może spowodować podrażnienie skóry, wysypkę lub opryszczkę.
ƒ Jeżeli po dłuższym korzystaniu z telefonu (np. w trakcie grania), nie czujesz się dobrze, natychmiast zgłoś się do lekarza.
ƒ Nie korzystaj z telefonu w trakcie burzy ani deszczu.
ƒ Telefon nie jest wodoodporny, należy dbać, by był suchy. Nie należy z niego korzystać w ekstremalnych temperaturach ani wystawiać go na
bezpośrednie działanie silnego światła słonecznego.
ƒ Prowadząc samochód rozmawiaj wyłącznie przez zestaw handsfree.
ƒ Korzystanie z innych, niż oryginalne, akcesoriów może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i utraty gwarancji.
ƒ Gwarancja nie obejmuje innych, niż oryginalne, akcesoriów, podłączonych do urządzenia.
ƒ Urządzenie posiada dwie zintegrowane anteny, których zakrycie może prowadzić do pogorszenia jakości sygnału i rozmowy.
ƒ Nie próbuj sam naprawiać urządzenia. Jeżeli nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
ƒ Nie należy ładować telefonu, jeżeli nie ma w nim baterii. Przed wyjęciem baterii należy wyłączyć urządzenie, w przeciwnym razie mogłoby
dojść do uszkodzenia danych, zapisanych w pamięci.
ƒ Telefon należy ładować w pomieszczeniach z odpowiednią cyrkulacją powietrza i odprowadzaniem ciepła, z daleka od materiałów
wybuchowych i łatwopalnych.
ƒ Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego, np. kart płatniczych.
ƒ Powierzchni urządzenia nie należy czyścić mokrą szmatką, ani silnymi środkami czyszczącymi.
ƒ Telefon umożliwia robienie zdjęć i zapis dźwięku. Należy korzystać z tych funkcji w zgodzie z ogólnie obowiązującymi regułami i
ograniczeniami. Fotografowanie lub nagrywanie dźwięku bez upoważnienia może podlegać karze sądowej.
ƒ Urządzenie należy chronić przed upadkiem i uderzeniami. Mogłoby dojść do uszkodzenia jego powierzchni lub elementów technicznych.
ƒ Zużytych baterii należy pozbyć się w zgodzie z zasadami i instrukcjami, dotyczącymi ich utylizacji.
Uwaga:
Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie urządzenia, jeżeli było ono używane niezgodnie z powyższymi zaleceniami. Z uwagi
na stopniowe wprowadzanie ulepszeń i rozwój urządzenia mogą wystąpić różnice pomiędzy niniejszą instrukcją a rzeczywistością. Spółka zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian i ulepszeń wszystkich produktów, opisanych w niniejszym dokumencie bez wcześniejszego powiadomienia oraz prawo do
wprowadzania zmian w tekście niniejszej instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia.

- 124 -
2. Zaczynamy
Włożenie karty SIM i baterii
1. Zdejmij tylną pokrywę baterii – naciśnij zamek u góry telefonu i podnieś pokrywę, patrz obr. 1.

obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4


2. Wyjmij baterię, patrz obr. 2.
3. Włóż kartę SIM do jednego z dwu slotów, patrz obr. 3.
4. Otwórz uchwyt karty pamięci i włóż kartę micro SD. Następnie zamknij uchwyt, patrz obr. 4.
5. Włóż z powrotem baterię, naklejką do góry.
6. Załóż tylną pokrywę. Wyrównaj ją najpierw z górną częścią telefonu a następnie naciśnij na dolną część tak, aby zamek
zatrzasnął się.
Uwaga:
Karty SIM mogą w łatwy sposób ulec zadrapaniu! Dbaj, by nie zostały uszkodzone ich styki. Nie zginaj kart.

Informacje o akumulatorze
ƒ Urządzenie korzysta z baterii Li-Ion. Jej pełna moc zostaje osiągnięta po trzech cyklach całkowitego naładowania i
rozładowania. Bateria wytrzymuje kilkaset cykli ładowania.
ƒ Nie pozostawiaj naładowanej baterii w ładowarce, może to skrócić jej żywotność. Naładowana bateria rozładowuje się
powoli, nawet, kiedy nie jest używana.
ƒ Korzystaj tylko z oryginalnych baterii i ładowarek.

- 125 -
Ładowanie baterii
1. Podczas pierwszego ładowania ładuj baterię co najmniej 4 godziny.
2. Otwórz pokrywę złącza miniUSB i podłącz ładowarkę.
3. Telefon można ładować zarówno, kiedy jest włączony, jak i wyłączony.
4. Po naładowaniu wyjmij ładowarkę z gniazdka.

Wkładanie karty microSD


Telefon obsługuje karty microSD. Slot kart znajduje się w dolnej części telefonu obok slotu kart SIM.

1. Otwórz uchwyt slotu kart pamięci.


2. Włóż do niego kartę pamięci napisem do góry i zamknij uchwyt.
Uchwyt zabezpieczony jest zamkiem mechanicznym. Aby go zwolnić, przesuń pokrywę do góry, aby zamknąć w dół.

- 126 -
3. Opis telefonu

1 – Włącznik 6 – Wyjście miniUSB


2 – Głośność +/- 7 – Aparat fotograficzny
3 – Słuchawka 8 – Tylna kamera
4 – Przednia kamera 9 – Głośnik
5 – Wyjście na słuchawki

- 127 -
10 – Lewy skrót [LS]
11 – Prawy skrót [PS]
12 – Do góry
13 – Przycisk powrót
14 – W dół
15 – OK
16 – W prawo
17 – Kasowanie
18 – [przycisk W-CDMA] – SIM-1
19 – W dół
20 – [przycisk GSM] – SIM-2

Przyciski alfanumeryczne (0-9)

* – przycisk gwiazdka [*]


# – przycisk krzyżyk [#]

- 128 -
Ekran główny: Wykona funkcję, wyświetloną nad przyciskiem
Przyciski wyboru Naciśnij długo, aby zablokować klawiaturę
Lewy skrót [LS] W menu: Skok do wybranego menu
(Każdemu Podczas edycji: Wyświetli menu wybranej funkcji
przyciskowi Ekran główny: Wykona funkcję, wyświetloną nad przyciskiem
przyporządkowana Prawy skrót [PS] W menu: Skok do poprzedniego ekranu
jest funkcja) Podczas edycji: Skok do poprzedniego ekranu
Ekran główny: Otworzy menu główne
Przycisk OK W menu: Wybierze funkcję lub polecenie
Podczas rozmowy: Rozpocznie wideorozmowę
Ekran główny: Otworzy funkcję, przyporządkowaną temu przyciskowi
W górę W menu: Przesunięcie o 1 pozycję w górę
Podczas edycji: Przesunięcie kursora o 1 rządek w górę
Ekran główny: Otworzy funkcję, przyporządkowaną temu przyciskowi
Przyciski W dół W menu: Przesunięcie o 1 pozycję w dół
Podczas edycji: Przesunięcie kursora o 1 rządek w dół
nawigacyjne Ekran główny: Otworzy funkcję, przyporządkowaną temu przyciskowi
W lewo Podczas edycji: Przesunięcie kursora o 1 znak w lewo
Ekran główny: Otworzy funkcję, przyporządkowaną temu przyciskowi
W prawo Podczas edycji: Przesunięcie kursora o 1 znak w prawo
Ekran główny: Wyświetli listę wszystkich rozmów
Przycisk W-CDMA Tryb telefonowania i rozmów przychodzących: Wybierze numer lub odbierze połączenie na SIM-1
Ekran główny: Wyświetli listę wszystkich rozmów
Przycisk GSM Tryb telefonowania i rozmów przychodzących: Wybierze numer lub odbierze połączenie na SIM-2
Ekran główny: Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć i wyłączyć telefon
Włącznik Naciśnij krótko, aby przejść do trybu kart SIM
Podczas edycji: Skasuje znak przed kursorem
Kasowanie W liście plików: Skasuje wybrany plik
Powrót do ekranu głównego
Przycisk powrót (Na ekranie głównym, przy włączonym odtwarzaczu lub radiu)
Ekran główny: Wpisywanie cyfr i znaków
Tryb telefonowania: Przytrzymaj 1 aby zadzwonić na pocztę głosową na SIM-1
Przytrzymaj 2-9 aby wybrać przyporządkowane numery skrótów
Przyciski alfanumeryczne Przytrzymaj 0 aby wpisać „+“ przy wybieraniu numeru zagranicznego
W menu: Wybór odpowiedniej pozycji
Podczas edycji: Wpisywanie cyfr, liter i symboli
Ekran główny: Wklei „*“
Przycisk * Podczas edycji: Zmieni metodę wklejania
Ekran główny: Wklei „#“
Przycisk # Przytrzymaj aby wkleić spację do wybieranego numeru (S) do wybieranego numeru
Podczas edycji: Wyświetli listę symboli
Głośność +/- Podwyższa i obniża głośność obu głośników

Aparat fotograficzny Ekran główny: Uruchomi aplikację do robienia zdjęć

- 129 -
Ikony stanu

Nr Znaczenie Opis Ikona


W pełni naładowana

1 Stan baterii Stan: naład., prawie rozł., rozł.

Ładowanie (ikony migają)

Nieprzeczytany SMS

2 Stan SMS Niewysłany SMS

Pamięć SMS jest pełna

Nieprzeczytany MMS

3 Stan MMS wymóg WAP

Pamięć MMS jest pełna


Rozmowa przychodząca W-
4 Rozmowy przychodzące
CDMA na SIM-1

- 130 -
Rozmowa przychodząca GSM na
SIM-2
Rozmowa przychodząca W-
CDMA i GSM na SIM-1 i SIM-2
Profil Konferencja, W-CDMA jest
prymarną SIM
Profil Na zewnątrz, W-CDMA jest
prymarną SIM
Profil W samochodzie, W-CDMA
Profile telefonu dla W- jest prymarną SIM
5
CDMA SIM-1 Profil Konferencja, W-CDMA jest
sekundarną SIM
Profil Na zewnątrz, W-CDMA jest
sekundarną SIM
Profil W samochodzie, W-CDMA
jest sekundarną SIM
Profile telefonu dla GSM Profil Konferencja, GSM jest
6
SIM-2 prymarną SIM
Profil Na zewnątrz, GSM jest
prymarną SIM
Profil W samochodzie, GSM jest
prymarną SIM
Profil Konferencja, GSM jest
sekundarną SIM
Profil Na zewnątrz, GSM jest
sekundarną SIM

- 131 -
Profil W samochodzie, GSM jest
sekundarną SIM
7 Podłączenie USB Kabel USB jest podłączony

Bluetooth jest aktywny


8 Stan Bluetooth
Podłączone jest Bluetooth
Handsfree
9 Podłączenie do sieci Nawiązano połączenie

Brak sygnału na SIM-1

Poziom sygnału sieci W-CDMA


10 Siła sygnału na SIM-1

Poziom sygnału sieci GSM

Brak sygnału na SIM-2


11 Siła sygnału na SIM-2
Poziom sygnału sieci GSM

- 132 -
4. Podstawowe funkcje
Telefon obsługuje zarówno sieć GSM, jak i W-CDMA. Rozmowy głosowe można prowadzić z obu kart SIM, wideorozmowy
tylko z karty SIM-1.

Włączenie i wyłączenie telefonu


Aby włączyć lub wyłączyć telefon naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez około 3 sekundy.

Kody PIN i PUK


Kody PIN i PIN2 chronią kartę SIM przed nieupoważnionym wykorzystaniem. Jeżeli któryś z tych kodów zostanie 3 razy
wprowadzony nieprawidłowo, karta SIM zostanie zablokowana i będzie konieczne wprowadzenie kodu PUK, ew. PUK2.
Jeżeli ten kod zostanie 10 razy wprowadzony nieprawidłowo, karta zostanie na trwałe zablokowana. Wszystkie kody
znajdują się w dokumentacji karty SIM.

Wykonywanie połączeń
Wprowadź numer telefonu na klawiaturze numerycznej i wybierz kartę SIM, z której ma zostać wykonane połączenie
naciskając przycisk [klawisz W-CDMA] lub [klawisz GSM].

Szybkie wybieranie
Możesz zapisać maks. 8 numerów tel., które będą szybko wybierane, przyporządkowanych do przycisków [2-9]. Jeżeli
naciśniesz i przytrzymasz jeden z tych przycisków, zostanie wybrany przyporządkowany mu numer z prymarnej SIM (można
nastawić).

Szybkie wyszukiwanie
Bezpośrednio z głównego ekranu można szybko dostać się do kontaktu, jeżeli znasz jego pozycję w telefonie, ew. na karcie
SIM. Na ekranie głównym wprowadź numerycznie pozycję kontaktu i naciśnij „*“ aby wyszukać numer w telefonie „##“, ew.
„#*“ aby wyszukać numer na karcie SIM.

- 133 -
Lista połączeń
W pamięci telefonu zapisanych jest 20 ostatnich połączeń wykonanych, odebranych i nieodebranych. Listę można wyświetlić
naciskając [przycisk W-CDMA] lub [przycisk GSM].

Połączenia międzynarodowe
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 0, dopóki nie pojawi się symbol „+“. Następnie wprowadź numer kierunkowy kraju bez
początkowych dwóch zer, a potem lokalny numer kierunkowy i numer telefonu.

Spacja
Jeżeli w wybieranym numerze musi znaleźć się spacja, np. ze względu na automaty, naciśnij i przytrzymaj przycisk „#“,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się litera „P“.

Telefony awaryjne
Połączenie z nr awaryjnym 112 można uzyskać nawet, kiedy telefon lub karta SIM jest zablokowana, lub kiedy nie ma karty.

Połączenia przychodzące
Przy połączeniu przychodzącym telefon określa, z jakiej karty SIM przychodzi połączenie. Połączenie można odebrać,
odrzucić lub zignorować. Połączenie zostanie odebrane po naciśnięciu przycisku: [LS], [przycisk W-CDMA], [przycisk
GSM]. Aby ściszyć dzwonek i wyłączyć wibracje naciśnij [OK]. Aby odrzucić połączenie naciśnij [PS]. Jeżeli zostało
uaktywnione odbieranie połączeń jakimkolwiek przyciskiem, odbierz połączenie jakimkolwiek przyciskiem oprócz [PS], [OK] i
Wyłącznik.

Podczas rozmowy
Podczas rozmowy możesz nacisnąć [LS] aby wyświetlić listę dostępnych funkcji.
Wstrzymanie rozmowy – naciśnij [LS] i wybierz „Wstrzymaj“. Naciśnij ponownie [LS] aby wybrać numer telefonu
z adresarza lub wprowadzając go ponownie. W momencie rozpoczęcia kolejnego połączenia, możesz przełączać pomiędzy
połączeniami naciskając [LS].

- 134 -
Ściszenie – naciśnij [LS] i wybierz „Ścisz“ aby wyłączyć mikrofon. Aby włączyć mikrofon naciśnij [LS] i wybierz „Anuluj
ścisz“.
Włączenie Bluetooth – W trakcie rozmowy naciśnij [LS] i wybierz „Włącz Bluetooth“ aby wyszukać kompatybilny Bluetooth
headset.
Rozmowa konferencyjna
Telefon umożliwia rozmowę z maks. 5 osobami jednocześnie w trybie konferencyjnym.
1. Wybierz pierwszy z numerów.
2. Naciśnij [LS] i wybierz „Książka telefoniczna“ lub „Nowe połączenie“ aby wybrać następny numer.
3. Wprowadź numer i wybierz „Zadzwoń“. W ten sposób pierwszy wybierany numer dołączy do konferencji.
4. Aby dodać kolejnych uczestników powtórz kroki 2 i 3.
Uwaga: Funkcja zależna jest od operatora sieci.

Rozmowa prywatna w trakcie konferencji


1. W trakcie konferencji naciśnij [LS] i wybierz „Lista uczestników“.
2. Wybierz jednego lub więcej uczestników, z którymi chcesz rozmawiać prywatnie.
3. Naciśnij [LS] i wybierz „Rozdziel połączenia“. Niewybrani uczestnicy mogą dalej rozmawiać pomiędzy sobą.
4. Naciśnij [LS] i wybierz „Konferencja“ aby powrócić do rozmowy konferencyjnej.
5. Aby zakończyć rozmowę z jednym z uczestników naciśnij [LS] i wybierz „Lista uczestników“. Wybierz odpowiedni kontakt i
naciśnij „Koniec“.

W trakcie wideorozmowy
W trakcie wideorozmowy (dostępne tylko na SIM-1 w niektórych sieciach) naciśnij [LS], dzięki czemu dostaniesz się do
menu wideorozmowy. Przy pomocy „Przednia kamera“ i „Tylna kamera“ możesz wybrać, z której kamery zostanie wysłany
obraz wideo. Za pomocą pozycji „Tryb wyświetlacza“ możesz powiększyć lub zmniejszyć swój obrazek na wyświetlaczu.

- 135 -
5. Ekran główny i menu główne
Na ekranie głównym telefon wyświetla wiele użytecznych informacji, jak np. nieodebrane połączenia, nowe wiadomości,
budziki i zaplanowane zadania.

Ekran menu głównego umożliwia dostęp do wszystkich funkcji telefonu. Pozycje wyświetlone są bądź w kratce lub w postaci
listy. Z ekranu głównego można dostać się do menu naciskając [OK]. Poszczególne pozycje można wybierać bądź
przyciskami kursorów albo bezpośrednio przyciskami [0-9], * i #.
Poniżej znajdziesz opis pozycji menu:

Przeglądarka
Służy do zarządzania plikami, tj. obrazkami, video, muzyką i innymi aplikacjami, zapisanymi w telefonie lub na karcie
pamięci.
ƒ Video
Służy do odtworzenia pliku video lub wysłania pliku przez Bluetooth, ew. przez MMS. Pliki video mogą być
przenoszone pomiędzy telefonem i kartą pamięci. Obsługiwane są formaty 3GP i MP4.
ƒ Dźwięki
Służy do pracy z plikami dźwiękowymi, podobnie ja w przypadku plików video. Telefon obsługuje formaty AMR,
SMF (MIDI), SMAF, WAV, AAC, MP3, WMA, QCP i MMF.
ƒ Obrazki
Telefon obsługuje obrazki w formatach JPEG, GIF, WBMP, BMP i PNG do maks. rozmiaru 1600×1200 pikseli i
maks. 100 zdjęć w przypadku plików GIF.

- 136 -
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna zawiera kontakty zapisane w telefonie i na obu kartach SIM. Oprócz numeru telefonu i nazwy można w
telefonie zapisać również inne numery telefonów, adres email i fotografię. Bezpośrednio z książki telefonicznej można
wybierać numery, wysyłać SMS, MMS i emaile oraz przenosić kontakty pomiędzy kartami SIM a telefonem. Wyszukiwanie w
książce telefonicznej odbywa się podobnie jak w systemie T9. Aby wyszukać nazwę „Filip“ nie trzeba wystukiwać
3,3,3,4,4,4,5,5,5,4,4,4,7, wystarczy 3,4,5,4,7.
Naciśnij [OK] dla wybranego kontaktu aby wyświetlić szczegółowe informacje o kontaktu, ew. [przycisk W-CDMA] aby
wybrać numer przez SIM-1 lub [przycisk GSM] aby wybrać numer przez SIM-2.
Bezpośrednio w telefonie możesz zapisać maks. 1 000 kontaktów z ogółem 3 000 numerów telefonicznych i 2 000 adresów
email. Kontakty można wyszukiwać według nazwy, numeru lub grupy.

Spis połączeń
Spis połączeń umożliwia wgląd do informacji o połączeniach i transferach danych. Zapisanych jest 20 ostatnich połączeń
nieodebranych, odebranych i wykonanych, całkowity czas trwania połączeń odebranych i wykonanych, ilość wysłanych i
odebranych danych w kilobajtach.

Rozrywka
ƒ Odtwarzacz E-Cult – umożliwia odtwarzanie plików dźwiękowych, zapisanych w telefonie i na karcie pamięci,
również w tle, w przypadku, że właśnie korzystasz z innych usług telefonu.
ƒ Gry – Telefon posiada 2 gry: Boxman i Colored Ball. W pierwszej należy przesuwać skrzynie w określone
miejsca, w drugiej układać w rządkach balony tego samego koloru - kiedy jest ich 5, rządek znika.
ƒ Java – pozwala na instalację, usuwanie i uruchamianie kolejnych aplikacji Java.
ƒ Radio – umożliwia odbiór radia na falach ultrakrótkich. Konieczne są podłączone słuchawki, które pełnią
jednocześnie funkcję anteny radia. Przy połączeniu przychodzącym radio zostanie automatycznie ściszone, a
po zakończeniu połączenia powróci do pierwotnego poziomu głośności.

- 137 -
Wiadomości
W tym menu można tworzyć i odczytywać SMS, MMS i emaile.
Aby utworzyć wiadomość SMS wybierz w menu „Wiadomości/SMS/Nowy“, wprowadź numer telefonu odbiorcy lub wyszukaj
go w książce telefonicznej za pomocą przycisku [LS]. Naciskając [W dół] przejdziesz do pola tekstowe, gdzie należy
wprowadzić tekst wiadomości, naciśnij [OK] aby otworzyć edytor tekstu. Po napisaniu wiadomości naciśnij [OK] – powrócisz
do poprzedniego ekranu, gdzie naciskając [OK] i wybierając „Wyślij przez SIM-1“ lub „Wyślij przez SIM-2“ wyślesz
wiadomość.
Jeżeli chcesz wysłać wiadomość do większej liczby odbiorców jednocześnie, oddziel poszczególne numery średnikiem (;).
Wszystkie odebrane wiadomości zapisane są w folderze „Odebrane“. Kiedy odebrane zostanie wiadomość, telefon
zasygnalizuje to a na ekranie głównym pojawi się cyfra, oznaczająca liczbę nieprzeczytanych wiadomości. Na odebraną
wiadomość można z menu w łatwy sposób odpowiedzieć lub przesłać ją dalej komuś innemu.
Niedokończone i niewysłane wiadomości zapisywane są w folderze „Projekty“, w którym można je edytować i wysyłać.
Wysłane wiadomości znajdują się w folderze „Wysłane“. Jeżeli wiadomość z jakiegoś powodu nie została wysłana,
zapisywana jest w folderze „Wychodzące“, gdzie można je czytać, edytować, usuwać i ponownie wysyłać.
Poczta głosowa
Poczta głosowa umożliwia dzwoniącemu pozostawienie wiadomości pod Twoją nieobecność. Telefon zasygnalizuje ikoną, że
masz nową wiadomość głosową. Aby dowiedzieć się, jaki jest numer Twojej poczty głosowej, skontaktuj się z operatorem.
Ustawienia
ƒ SMS centrum – nastaw numer centrum dla wysyłania wiadomości SMS z SIM-1 i SIM-2. Numer ten poda
operator.
ƒ Okres ważności – nastaw czas, po którym wysłana, ale niedostarczona wiadomość SMS ma zostać
zniszczona.
ƒ Raporty dostarczenia – jeżeli są włączone, będziesz dostawał wiadomości, potwierdzające dostarczenie
wysłanych wiadomości SMS.
ƒ Miejsce zapisania – nastaw, czy SMS-y mają być zapisywane na kartach SIM czy w telefonie.
ƒ Nadawanie – nastaw, czy mają być włączone wiadomości z zakresu wiadomości lokalnych.
- 138 -
Wiadomości MMS
Wiadomości MMS umożliwiają odbiór i wysyłanie wiadomości multimedialnych z obrazkami, plików audio i video. Przed
skorzystaniem z tej funkcji musisz nastawić dostęp do Internetu przez GPRS. Praca z MMS jest bardzo podobna do pracy z
SMS.
Emaile
W taki sam sposób działają emaile. Możesz wysyłać wiadomości z załącznikami, ale tylko z SIM-1 po skonfigurowaniu
połączenia i serwera emaili.
Ustawienia
Można ustawiać informacje o użytkowniku (nazwa, adres email, adres do odpowiedzi, nazwę użytkownika, hasło, nazwę
użytkownika i hasło dla serwera SMTP), połączenie (adres i port serwera POP3/SMTP, wykorzystanie SSL/TLS, typ serwera
przychodzącego), właściwości wiadomości (maks. rozmiar, zachowanie kopii na serwerze POP3, podpis, ...). Do pracy
z emailami możesz korzystać z większej ilości rachunków, ale zawsze tylko jeden może być aktywny.

Wideorozmowa
W tym menu można rozpocząć wideorozmowę lub ustawiać parametry przyszłych wideorozmów. W ustawieniach można
zmieniać jakość obrazu (ładniejszy lub bardziej płynny obraz), tryb kolorowy (kolorowy, sepia, czarno-biały), ustawienia
wideo (wysyłanie wideo na żywo lub wideoklipu) i automatycznie przełączanie głosu.

Flexaret kamera
Telefon posiada zintegrowaną kamerę cyfrową do nagrywania wideo i robienia zdjęć. Widome zapisywane w folderze
„Video“ a fotografie w folderze „Obrazki“, które odnajdziesz w Przeglądarce. Jak obrazki, tak i wideo można wysyłać
przez MMS lub jako załączniki w emailach. Kamera nagrywa video w formacie 3GP a fotografie zapisuje w formacie JPEG.
Oprócz tej pozycji w menu można aktywować kamerę naciskając przycisk [Aparat fot.].
Wyświetlacz LCD służy jako wizjer kamery. Trzymaj telefon w pozycji poziomej z przyciskiem [Aparat fot.] na górze.
Przyciskami [W górę] i [W dół] możesz zmieniać jasność. Naciskając [OK] zrobisz zdjęcie. Do ustawień przejdziesz
przyciskiem [LS].

- 139 -
W ustawieniach można określić, która kamera będzie używana, rozmiar fotografii, jakość obrazu, balans bieli, efekty barwne,
tryb nocny, tryb zdjęć i można przełączyć kamerę do trybu video.
Po zrobieniu zdjęcia można je od razu zapisać w folderze „Obrazki“ w Przeglądarce, usunąć lub wysłać przez Bluetooth albo
w MMS.
Nagrywanie video
Naciśnij przycisk [Aparat fot.], potem [LS] i w menu wybierz „Video“. Przyciskami [W lewo] i [W prawo] zoomuj,
przyciskami [W górę] i [W dół] ustaw jasność. Naciskając [OK] lub [Aparat fot.] zacznij nagrywanie video. Telefon
sygnałem dźwiękowym zaznaczy początek nagrywania. Przyciskiem [LS] można zatrzymać i kontynuować nagrywanie.
Przyciskiem [OK] zakończysz nagrywanie.
W ustawieniach kamery można zmieniać używaną kamerę, rozmiar i jakość wideo, balans bieli i przełączać na tryb zdjęć.
Notes
Notes posiada kolejne funkcje: budzik,planer, kalkulator, notatki, zadania i przelicznik walut.
W Budziku można nastawić maks. trzy budzenia bez powtarzania lub z dziennym/tygodniowym powtarzaniem. Aktywny
budzik jest wyświetlony na ekranie głównym.
Kiedy budzik zacznie dzwonić, naciśnij [PS] aby wyłączyć lub [LS] aby włączyć drzemkę. Budzik dzwoni również wtedy,
kiedy telefon jest wyłączony.
Do Planera można wpisywać informacje o spotkaniach, przypomnienia i inne ważne zdarzenia. Można również nastawić
przypominanie o tych wydarzeniach.
Wpisanie nowego wydarzenia
1. Przejdź do wybranej daty przez Notes > Planer > [LS] > Nowy
2. Wpisz datę, godzinę, godzinę przypomnienia, uwagę i wybierz dźwięk alarmu. Można również ustawić powtarzanie
zdarzenia. Nie zapomnij uaktywnić alarmu za pomocą Alarm > WŁ.

- 140 -
Kalkulator
Kalkulator przeznaczony jest do podstawowych obliczeń matematycznych, takich jak dodawanie, odejmowanie, mnożenie i
dzielenie. Przycisk [*] wpisuje przecinek dziesiętny, przycisk [#] przełącza +/-, przycisk [OK] wyświetla wynik a przyciski
[przycisk W-CDMA] i [przycisk GSM] służą jako nawiasy ( a ).

Uwagi
W telefonie można tworzyć proste pliki tekstowe jako uwagi. Wpisz uwagę i naciśnij [OK] aby zapisać.

Zadania
Można zapisywać zadania do zrobienia. Do każdego zadania można przyporządkować czas początku i końca, nastawić
priorytet lub włączyć alarm dla przypomnienia.

Czas na świecie
Pozwala na wyświetlenie czasu w różnych miejscach kuli ziemskiej.

Przelicznik walut
Telefon posiada prosty przelicznik walut do przeliczenia kwoty z jednej waluty na inną.

- 141 -
Ustawienia
Telefon można dostosować do swoich wymagań. Przejdź do menu głównego, następnie Ustawienia i naciśnij [OK].
Telefon
ƒ Godzina i data – ustawienia daty, godziny i formatu
ƒ Język – ustawienia języka telefonu
ƒ Wyjściowa metoda zapisu– ustawia wyjściową metodę wprowadzania tekstu
ƒ Klawisze skrótu – przyporządkowanie przyciskom kursora, [LS] i [PS] różne funkcje
ƒ Blokada przycisków – ustawienie czasu, po którym klawiatura zostanie automatycznie zablokowana
ƒ Wysuwanie – ustawienie czynności, które odbędą się przy wysunięciu i wsunięciu klawiatury
ƒ Stan pamięci – wyświetlenie wolnego miejsca w pamięci telefonu
Profile
Dla każdej SIM można ustawić różne profile. Wyjściowym profilem jest „Normalny“. Aby aktywować przednastawiony profil
naciśnij [OK], wybierz SIM-1 lub SIM-2, następnie wybierz żądany profil i ponownie naciśnij [OK] aby aktywować. Profile
można również ustawić, w zależności od potrzeb, niezależnie dla obu kart.
Prymarna SIM
Można ustawić, która karta SIM ma być używana jako prymarna. Wybierz odpowiednią kartę i naciśnij [OK]. Prymarna SIM
będzie wykorzystywana dla połączeń WAP i internetowych oraz do połączeń poprzez klawisze skrótu.
Wyświetlacz
Można ustawić tło ekranu głównego, powitanie, tematy i style menu. Jako powitanie można wybrać tekst lub logo, które
zostanie wyświetlone przy włączeniu telefonu. Powitanie można również wyłączyć.
Oszczędność energii
Można ustawić stopień podświetlenia wyświetlacza oraz czas, w którym podświetlenie ma pozostać aktywne.

- 142 -
Rozmowy
Można zmienić ustawienia połączeń przychodzących i wychodzących dla każdej SIM osobno. Wideorozmowy są dostępne
tylko na SIM-1.
ƒ Przekierowanie rozmów – ustawienie numeru, na który ma zostać przekierowane połączenie, kiedy Twój numer jest
zajęty, kiedy nie odpowiadasz lub kiedy jesteś poza zasięgiem sieci.
ƒ Przekierowanie wideorozmów – ustawienie numeru, na który ma zostać przekierowana wideorozmowa, kiedy Twój
numer jest zajęty, kiedy nie odpowiadasz lub kiedy jesteś poza zasięgiem sieci
ƒ Połączenia oczekujące – usługa sieci, która powiadomi o połączeniu przychodzącym, kiedy prowadzisz inną rozmowę
ƒ Blokowanie rozmów – ustawienie zablokowania rozmów wychodzących, międzynarodowych albo wszystkich rozmów
międzynarodowych oprócz rozmów z kraju, z którego pochodzisz
ƒ Blokowanie wideorozmów – ustawienie zablokowania rozmów wychodzących, międzynarodowych albo wszystkich
rozmów międzynarodowych oprócz rozmów z kraju, z którego pochodzisz
ƒ Identyfikacja dzwoniącego – usługa sieci, która umożliwia wyświetlenie lub ukrycie dla osoby, do której dzwonisz,
Twojego nr telefonu.
ƒ Odbieranie dowolnym przyciskiem – nastawiając tę funkcję można odebrać połączenie jakimkolwiek przyciskiem
telefonu
ƒ Klawisze skrótu – można nastawić do 8 nr pod przyciskami 2-9, aby wybrać ustawiony numer naciśnij i przytrzymaj
przycisk
ƒ Automatyczne powtarzanie wyboru numeru – jeżeli jest włączone, a numer osoby, do której dzwonisz jest zajęty, wybór
numeru zostanie automatycznie powtórzony (maks. 10 powtórzeń)
ƒ Automatyczny odbiór z headsetem – jeżeli masz podłączony headset, rozmowa zostanie automatycznie odebrana do 5
sek.
ƒ Ustawienie numerów kierunkowych – można tu stworzyć listę numerów kierunkowych dla rozmów międzynarodowych,
którą można następnie wykorzystać, wybierając numer telefonu
ƒ Uwaga/Połączenie – telefon piknie, kiedy tylko osoba, do której dzwonisz, odbierze połączenie
ƒ Uwaga/Minutowe sygnały – telefon zasygnalizuje piknięciem każdą kolejną minutę połączenia
Zabezpieczenia
Można tu zabezpieczyć telefon i obie karty SIM przed niepowołanym wykorzystaniem
ƒ Aktywuj PIN – ustawienie, czy karta SIM będzie wymagała podania kodu PIN przy aktywacji
ƒ Zmiana kodów PIN – zmiana kodu PIN
ƒ Zablokuj przy włączeniu – telefon może zostać zablokowany kodem, składającym się z pięciu znaków
ƒ Ochronić telefon – po wprowadzeniu kodu bezpieczeństwa telefon będzie chroniony. Nie będzie można z nim pracować
aż do ponownego wprowadzenia kodu
ƒ Zmienić kod bezpieczeństwa – kod bezpieczeństwa można zmienić (wyjściowym kodem jest 1234)
- 143 -
ƒ Numery stacjonarne – można nastawić numery, na które będą dozwolone połączenia wychodzące
ƒ Prywatność – można ustawić hasło dostępu do danych osobistych (Książka telefoniczna, Spis połączeń, SMS,
Przeglądarka)
Sieć
ƒ Wybór karty SIM – ustawienie, która karta SIM ma zgłosić się do sieci po włączeniu telefonu. Ustaw Automatyczny, aby
głosiły się obie naraz.
ƒ Typ wyszukiwania – można ustawić automatyczne lub ręczne wyszukiwanie dostępnych sieci przy roamingu
ƒ Nowe wyszukiwanie – wybierz SIM-1 lub SIM-2 aby wyszukać dostępne sieci i ręcznie wybrać sieć, do której chcesz się
zgłosić
ƒ Preferowana sieć – lista sieci, do których, w podanym porządku, będą zgłaszać się karty SIM podczas automatycznego
wyszukania w roamingu
ƒ Tryb sieci na SIM-1 – wybierz Automatyczny, aby sieć została wybrana automatycznie lub tryb ręczny wyboru sieci

Wideotelefon
Ustawienia wideorozmów (dostępne tylko w niektórych sieciach).
Profile danych
Ustawienie dla podłączenia do internetu i WAPu przez GPRS.
ƒ Nazwa – dowolna nazwa określająca profil
ƒ APN – adres punktu dostępu *
ƒ IP – adres IP *
ƒ Prymarny DNS – adres prymarnego serwera DNS *
ƒ Sekundarny DNS – adres sekundarnego serwera DNS *
ƒ Zabezpieczenia – ustawienie zabezpieczenia sieci (Brak, PAP, CHAP) *
*) Dane te uzyskasz od swojego operatora
Resetowanie ustawień
Wybierając tę pozycję powrócisz do ustawień fabrycznych telefonu. Stracisz w ten sposób wszystkie dane w telefonie
(kontakty, SMS, uwagi, pliki ...). Dane na karcie pamięci zostaną zachowane.
Usuń wszystko
Zostaną usunięte wszystkie dane i anulowane ustawienia telefonu.
- 144 -
Podłączenie
Bluetooth
Bluetooth jest technologią, która umożliwia urządzeniom elektronicznym, takim jak telefony komórkowe, PDA i akcesoria,
bezprzewodowe połączenie poprzez sygnał radiowy i wymianę danych. W ten sposób telefon komórkowy może połączyć się
z jakimkolwiek urządzeniem, obsługującym Bluetooth na maks. odległość 10 metrów. Kiedy wybrane dane zostaną
wymienione, połączenie zostaje przerwane. W przeciwieństwie do infraportu nie jest wymagany bezpośredni kontakt
urządzeń. Technologia Bluetooth podnosi zużycie baterii i obniża jej wytrzymałość.
Z głównego menu wybierz Połączenia, następnie Bluetooth i naciśnij [OK]. Wyświetli się, opisana poniżej, lista ustawień
Bluetooth.
ƒ Stan Bluetooth – wybierz „Włącz“ aby włączyć Bluetooth. Jeżeli Bluetooth jest wyłączony, nie można połączyć się
z żadnym urządzeniem
ƒ Dopasowane urządzenia – lista urządzeń, z którymi telefon się dopasował. Dopasowanie jest niezbędne dla
bezpiecznego połączenia
ƒ Informacje o aktywnym urządzeniu – wyświetla informacje o podłączonym urządzeniu, takie jak nazwa, adres, typ i
nazwa usługi, którą oferuje urządzenie.
ƒ Widoczność – ustawienie, czy Twoje urządzenie ma być widoczne dla pozostałych
ƒ Informacje – zawiera informacje o module Bluetooth Twojego telefonu
Aby dopasować inne urządzenie wybierz menu „Dopasowane urządzenia“ a następnie „Szukaj urządzeń“. Wybierz
odnalezione urządzenie, z którym chcesz się dopasować i naciśnij [OK]. Zostaniesz poproszony o podanie hasła. Wprowadź
maks. 16-cyfrowy numer i taki sam numer do urządzenia, które jest dopasowywane. Urządzenie zostanie dodane do listy
dopasowanych urządzeń.
W momencie nawiązania połączenia, można rozpocząć przesyłanie danych – obrazków, video, muzyki, dokumentów,
kontaktów i innych. Aby wysłać dane przez Bluetooth wybierz pozycję, którą chcesz wysłać, naciśnij [LS] i wybierz „Wyślij“
oraz „Wyślij przez Bluetooth“. Telefon wyświetli listę dostępnych urządzeń. Wybierz urządzenie, na które chcesz wysłać
dane. Jeżeli nie jest dopasowane z telefonem, musisz wprowadzić hasło dopasowania. Po dopasowaniu rozpocznie się
transfer danych i pojawi się wiadomość na wyświetlaczu.
Jeżeli telefon otrzyma polecenie przyjęcia danych przez Bluetooth, zapyta, czy chcesz przyjąć dane. Jeżeli tak, dane
zostaną zapisane i można je potem odnaleźć za pomocą Przeglądarki.
- 145 -
Synchronizacja
Telefon można podłączyć do komputera i skorzystać z narzędzi na płycie instalacyjnej w celu synchronizacji kalendarza,
kontaktów i emaili z Twoim komputerem, instalacji nowych aplikacji w telefonie, kopiowania plików z i na urządzenie oraz
tworzenia kopii zapasowych plików i informacji z telefonu w komputerze. Przed podłączeniem telefonu do komputera
zainstaluj dołączony software. Przy instalacji stosuj się do poleceń instalatora. Po zainstalowaniu software telefon można
podłączyć do komputera. Wybierz w menu telefonu „Połączenia“ pozycję „Synchronizacja“, pojawi się ekran „Oczekiwanie na
połączenie z komputerem...“. Wówczas można uruchomić software synchronizacyjny w komputerze.
Kabel USB
Kabel USB może służyć do fizycznego połączenia telefonu z komputerem. W normalnym trybie można zsynchronizować
dane, przenosić za pomocą software dane z i do telefonu lub korzystać z telefonu jako hardware modemu dla komputera. W
trybie dysku USB można wykorzystać kartę pamięci w telefonie jak klasyczną pamięć Flash.
Internet
Przed połączeniem z internetem należy ustawić poniższe:
Dla WAP skontaktuj się ze swoim operatorem aby dowiedzieć się o szczegółach oferowanych przez niego usług WAP.
Sprawdź dostępność usługi, jej cenę i instrukcje od operatora.
Uwaga: Korzystaj tylko z usług, co do których masz zaufanie.
Aby aktywować WAP na ekranie głównym naciśnij [OK], w menu znajdź Internet i naciśnij [OK] aby potwierdzić dostęp do
WAP. W ustawieniach można zmienić wygląd, zabezpieczenia, wyświetlić certyfikaty, usuwać pliki tymczasowe i edytować
profile internetowe.

SIM Toolkit
Jako uzupełnienie aplikacji w telefonie operator mógł umieścić na karcie SIM inne „mini aplikacje“. Skorzystaj z tego menu
aby uzyskać dostęp do nich. Przed rozpoczęciem korzystania z nich sprawdź, czy nie podlega opłacie.

- 146 -
6. Akcesoria
Ładowarka i bateria Li-Ion
Czas ładowania zależy od pojemności baterii. Korzystaj tylko z oryginalnych baterii i ładowarek. Przy korzystaniu
z nieoryginalnych baterii i ładowarek, ew. innych nieoryginalnych akcesoriów, usterka w okresie gwarancyjnym
może nie zostać uznana.

Kabel USB
Pozwala na synchronizację danych i komunikacje pomiędzy telefonem a komputerem.

Headset
Posiada przycisk wysyłania/kończenia. Można nim potwierdzić lub zakończyć połączenie.

CD
Na CD znajduje się software do kopii zapasowej telefonu, pilota, instrukcje i inne informacje.

- 147 -
7. Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Wyświetlacz pokazuje „Włóż SIM“ lub Zabrudzone kontakty na karcie SIM lub w Delikatnie oczyść kontakty.
„Błędna SIM“ telefonie.
Słaba wytrzymałość baterii Podświetlenie ustawione jest jako bardzo Zmień nastawienia podświetlenia, zmniejsz
intensywne i na długi czas. intensywność.
Nic nie słychać w headset Być może ustawiona jest najniższa głośność. Zmień ustawienia głośności headsetu.
Telefon wibruje ale nie dzwoni Może być ustawiony profil Spotkanie. Zmień profil na Normalny.
Nie można podłączyć się do WAP Złe ustawienia WAPu Zresetuj ustawienia połączeń albo skontaktuj się
z operatorem.
Telefon jest zablokowany Masz aktywowaną blokadę telefonu. Wprowadź właściwy kod telefonu i przejdź do
Ustawienia > Zabezpieczenie dezaktywacji blokady.
Wprowadź kod PIN Kontrola PIN jest włączona. Wprowadź właściwy kod PIN telefonu przejdź do
Ustawienia > Zabezpieczenie dezaktywacji kodu.
Wprowadź kod PUK 3-krotnie wprowadziłeś nieprawidłowy kod Wprowadź właściwy kod PUK, który otrzymałeś od
PIN. operatora.
Po wprowadzeniu numeru połączenie nie 1. Nie nacisnąłeś [przycisk W-CDMA] lub 1. Naciśnij [przycisk W-CDMA] lub [przycisk GSM]
zostaje wykonane. [przycisk GSM]
2. Brak sygnału 2. Podejdź do okna, znajdź miejsce pokryte
sygnałem sieci.
3. Połączenia wychodzące są zablokowane 3. Przejdź do Ustawienia > Rozmowy > Blokowanie
połączeń i zmień
4. Może być ustawiona lista dozwolonych 4. Zmień status numeru na dozwolony w
numerów Ustawienia > Zabezpieczenia > Nr stacjonarne
Nie można odebrać połączenia 1. Telefon jest wyłączony 1. Włącz telefon
2. Ustawiona jest blokada połączeń 2. Przejdź do
przychodzących Ustawienia > Połączenia > Blokowanie połączeń i
zmień
Nie słychać głosu dzwoniącego 1. Słaby sygnał 1. Podejdź do okna, znajdź miejsce pokryte
sygnałem sieci.
2. Jesteś daleko od mikrofonu 2. Przybliż usta do mikrofonu.
Telefonu nie można włączyć Bateria jest rozładowana Naładuj baterię lub wymień ją na inną.

- 148 -
8. Specyfikacja techniczna
GSM: 900/1800/1900
Pasma
W-CDMA: 2100 MHz
Ilość kart SIM 2× różnych lub tego samego operatora, niezależne od siebie
Pamięć Do 1000 kontaktów w telefonie + kontakty z SIM1 i SIM2
LCD / Kamera TFT 2.2“ 260 000 kolorów / Flexaret 2 Mpix/ 0.3 Mpix
Bateria Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE Klasa 12
Bluetooth Tak
microSD slot Tak, do karty maks. 4GB
USB port miniUSB 2.0
Czas czuwania: 5-10 dni (w zależności od trybu)
Wytrzymałość baterii
Czas rozmowy: 80-380 minut (w zależności od trybu)
Rozmiary 101.5×49.4×19.9 mm
Masa 120 g (z baterią)

- 149 -
9. Ochrona i konserwacja
Telefon zawiera obwody elektroniczne, magnesy i systemy akumulatorów. Należy obchodzić się z nim ostrożnie,
przestrzegając następujących zasad:

ƒ Nie wystawiać telefonu na działanie kurzu i wilgoci. Nie pozwolić na kontakt telefonu z substancjami ciekłymi.
ƒ Nie pozwolić, aby telefon spadł, chronić do przed uderzeniami.
ƒ Nie zbliżać telefonu do kart kredytowych, dysków komputerowych i innych urządzeń magnetycznych.
ƒ Nie wystawiać telefonu na działanie temperatur powyżej 50 °C.
ƒ Nie wyjmować baterii, kiedy telefon jest włączony.
ƒ Nie kłaść metalowych przedmiotów na kontakty baterii, nie demontować ich ani nie przekłuwać.
ƒ Jeżeli pojawi się dziura w baterii, uważać na skórę i oczy, aby nie doszło do kontaktu z chemikaliami.
ƒ Przerwać korzystanie z baterii, kiedy pojawią się niepokojące sygnały, takie jak zapach, kolorowe plamy, przegrzewanie
itp.
ƒ Baterii nie wyrzucać do kosza, oddać do punktu zbiorczego, zakleiwszy uprzednio jej styki taśmą klejącą.
ƒ Nie rozbierać telefonu ani akcesoriów.
ƒ Nie wkładać telefonu do kuchenki mikrofalowej, suszarki ani naczyń ciśnieniowych.
ƒ Telefon może poruszać się wibrując. Uważać aby nie spadł.
ƒ Przed konserwacją odłączyć telefon od komputera, wyłączyć go i wyjąć baterię.
ƒ Używać suchych, antystatycznych szmatek do czyszczenia.
ƒ Pamiętać o tworzeniu kopii zapasowych danych z telefonu.
ƒ Nie przykładać telefonu do ucha przy odtwarzaniu muzyki, mogłoby to spowodować uszkodzenie słuchu.

- 150 -
10. Deklaracja zgodności
Bell Technology, spol. s r.o. niniejszym deklaruje, że produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Symbol przekreślonego śmietnika oznacza, że na terenie Unii Europejskiej produkt
powinien być, po zakończeniu żywotności, oddany do punktu zbioru. Nie dotyczy to tylko telefonu, ale również innych
urządzeń, oznaczonych tym symbolem. Nie należy wyrzucać ich do koszy na niesegregowane śmieci!

11. INFORMACJE CERTYFIKACYJNE (SAR)


URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMAGANIA DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA FALE RADIOWE. Urządzenie jest nadajnikiem i
odbiornikiem fal radiowych. Zostało zaprojektowane tak, aby nie przekroczyło limitów emisji fal radiowych, określonych przez
wytyczne międzynarodowe. Urządzenie zostało zaprojektowane przez niezależną organizację badawczą ICNIRP i jest
bezpieczne dla wszystkich osób, bez względu na wiek i stan zdrowia. Wytyczne dotyczące promieniowania urządzeń
przenośnych stosują jednostkę miary, podawaną jako stopień absorpcji (SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR, zgodnie
z wytycznymi ICNIRP, wynosi średnio 2,0 wat/kilogram (W/kg) na 10 gramów tkanki ciała. Testy na SAR przeprowadzane są
przy wykorzystaniu standardowych pozycji pracy, z urządzeniem pracującym na najwyższym deklarowanym poziomie
wydajności we wszystkich testowanych zakresach frekwencji. Rzeczywisty poziom SAR użytkowanego urządzenia może
znaleźć się poniżej wartości maksymalnej, ponieważ urządzenie zaprojektowane jest w taki sposób, aby wykorzystywało
tylko moc, potrzebną do połączenia się z siecią. Wartość ta różni się w zależności od wielu czynników, na przykład odległości
od stacji bazowej. Zgodnie z wytycznymi ICNIRP najwyższa wartość SAR dla urządzenia trzymanego przy uchu wynosi 0,74
W/kg. Może dojść do zmiany wartości SAR przy korzystaniu z akcesoriów. Wartości SAR mogą różnić się w różnych krajach,
w zależności od wymogów testowych i częstotliwości wykorzystywanej w sieci.

- 151 -
- 152 -
Magyar - Használati utasítás

Tartalom
1. Biztonsági előírások 154
2. Kezdünk 155
3. Telefon leírása 157
4. Alapfunkciók 163
5. Alapképernyő és főmenü 166
6. Tartozékok 177
7. Hibaelhárítás 178
8. Technikai specifikáció 179
9. Használat és karbantartás 180
10. Megfelelőségi nyilatkozat 181
11. Minőségi információ (SAR) 181

Csomagolás tartalma: Telefon, akkumulátor, töltő, soros kábel, fülhallgató, CD-ROM, használati utasítás, jótállási jegy

- 153 -
1. Biztonsági előírások
A mobiltelefon első használata előtt kérjük olvassa el figyelmesen a következő útmutatót, ami lehetővé teszi a készülék
biztonságos és effektív kezelését.
ƒ A segélyhívó száma egész Európában 112.
ƒ Mobiltelefonok használata tilos kórházakban, kutató intézetekben, repülőn és egyéb helyeken, ahol a sugárzás robbanást okozhat.
ƒ Mielőtt felszáll a repülőgépre, kapcsolja ki a telefont és a fedélzeti személyzet engedélyezése nélkül ne használja azt a földön se.
ƒ Figyeljen a telefon kikapcsolásának felhívására benzinkutak közelében, kémiai anyagoknál és robbanóanyagoknál.
ƒ Amennyiben szívbetegsége van, ügyeljen a rezgésre és a nagyon hangos csengésre.
ƒ A telefont és tartozékait tartsa távol gyerekektől.
ƒ Tartsa távol a készüléket az orvosi műszerektől.
ƒ A telefon fémet tartalmaz, ami viszketést, kiütéseket vagy ekcémát okozhat.
ƒ Amennyiben a telefon huzamosabb használata közben (pl. játék játszása) nem érzi jól magát, azonnal menjen el orvoshoz.
ƒ Ne használja a telefont esőben és viharban.
ƒ A telefon nem vízálló, tartsa száraz helyen. Ne használja a telefont extrém hőmérsékletben és ne tegye ki a készüléket napsugárzásnak.
ƒ Vezetés közben csak handsfree szettel telefonáljon.
ƒ Nem eredeti tartozékok használata a telefon meghibásodásához vezethet és a jótállás nem elismeréséhez.
ƒ A nem eredeti berendezésekre, amelyek a készülékhez vannak kötve nem vonatkozik a garancia.
ƒ A készülék két beépített antennát tartalmaz, ha letarkarja őket, rosszabb vételhez és hívás minőségének a romlásához vezethet.
ƒ Ne szedje szét a készüléket. Amennyiben a funkciói nem megfelelően működnek, vegye fel a kapcsolatot a szervizközpontunkkal.
ƒ A telefont ne töltse, ha nincs behelyezve az akkumulátor. Amennyiben szeretné kivenni az akkumulátort, előbb kapcsolja ki a telefont. A
memóriában elmentett adatok meghibásodásához vezethetne.
ƒ A töltés csak olyan helyen végezhető, ahol megfelelő a szellőzés és melegelvezetés, távol robbanóanyagoktól és gyúlékony anyagoktól.
ƒ A készüléket ne tegye olyan tárgyak közlébe, amelyek magnetikus térre érzékenyek, pl. bankkártya.
ƒ A készülék felületét ne tisztítsa nedves ronggyal vagy erős tisztítószerekkel.
ƒ A telefon lehetővé teszi a fényképezést és hangfelvételt. Ezen funkciókat az érvényben levő szabályoknak és tiltásoknak megfelelően
használja. Engedély nélküli felvétel büntethető.
ƒ Védje a készüléket eséstől és ütődéstől. A felület megrongálódásához és technikai komponenseinek meghibásodásához vezethet.
ƒ A használt akkumulátort az érvényeben levő szabályoknak megfelelően tárolja és semmisítse meg.
Figyelmeztetés:
A cégünk nem felelős a készülék elvesztéséért vagy meghibásodásáért, amennyiben a készülék nem a fent említett javaslatok szerint volt használva. A
folyamatos javításokra és a fejlesztésekre való tekintettel előfordulhat különbség ezen használati utasítás és a valóság között. A cégünk fenntartja a jogot a
változtatásokra és jobbításokra az összes termék esetében, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek mindenféle előzetes figyelmeztetés nélkül
és fenntartjuk a jogot a használati utasítás módosítására is mindenféle előzetes figyelmeztetés nélkül.

- 154 -
2. Kezdünk
A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése
1. Vegye le az akkumulátor hátsó borítóját – nyomja meg a zárt a telefon felső részén és vegye le a borítót, lásd 1. kép.

1. kép 2. kép 3. kép 4. kép


2. Vegye ki az akkumulátort, lásd 2. kép.
3. Tegye be a SIM kártyát az egyik szlotba, lásd 3. kép.
4. Nyissa ki a memóriakártya tartóját és tegye be a microSD kártyát. Ezután zárja be a tartót, lásd 4. kép.
5. Helyezze vissza az akkumulátort felül a címkével.
6. Helyezze vissza a hátsó borítót. Előbb a telefon felső részéhez illessze vissza, majd nyomja meg a borító alsó részét,
amíg nem hallja a zár kattanását.
Figyelmeztetés:
A SIM kártyák enyhén megkarcolódhatnak! Védje az érintkezéséket a karcolástól. A kártyát ne hajlítgassa.

Információk az akkumulátorról
ƒ A készülék Li-Ion akkumulátort használ. Az akkumulátor a maximális teljesítményét a harmadik töltési ciklus (teljes
lemerülés és feltöltés) után éri el. Az akkumulátor néhányszáz töltési ciklust bír ki.
ƒ Ne hagyja a feltöltött akkumulátort a töltőn, ez az akkumulátor élettartamának rövidüléséhez vezethet. A feltöltött
akkumulátor lassan merül akkor is, ha nincsen használva.
ƒ Csak eredeti akkumulátort és töltőt használjon.

- 155 -
Akkumulátor töltése
1. Az akkumulátort első töltéskor legalább 4 órát töltse azt.
2. Nyissa ki a miniUSB csatlakozó borítóját és csatlakoztassa a töltőt.
3. A telefon tölthető bekapcsolva és kikapcsolva is.
4. A töltés után kösse le töltőt a hálózatról.

MicroSD kártya behelyezése


A telefon támogatja a microSD kártyát. A telefon hátsó részén található a szlotja a SIM kártyákra szolgáló szlotok mellett.

1. Nyissa ki a memóriakártya szlotját.


2. Helyezze be a memóriakártyát a címkével felfelé és zárja vissza a tartót.
A tartó mechanikus zárral van biztosítva. A feloldásához tolja a borítót felfelé, bezárásához lefelé.

- 156 -
3. Telefon leírása

1 – Kikapcsoló 6 – MiniUSB csatlakozója


2 – Hangerő +/- 7 – Fényképezőgép
3 – Fülhallgató 8 – Hátsó kamera
4 – Első kamera 9 – Hangszóró
5 – Fülhallgató csatlakozója

- 157 -
10 – Bal választék [BB]
11 – Jobb választék [JB]
12 – Felfelé
13 – Vissza gomb
14 – Balra
15 – OK
16 – Jobbra
17 – Törlés
18 – [W-CDMA gomb] – SIM-1
19 – Lefelé
20 – [GSM gomb] – SIM-2

Alfanumerikus billentyűzet (0-9)

* – csillag gomb [*]


# – kereszt gomb [#]

- 158 -
Alapképernyő: Azt a funkciót végzi, ami ezen gomb fölött van megjelenítve.
Gombok a Nyomja le hosszan a billentyűk lezárásához
választékra Bal választék [BB] Menüben: Kiválasztott menübe lép
Szerkesztéskor: Kiválasztott funkció menüjét jeleníti meg
(Minden gombhoz Alapképernyő: Azt a funkciót végzi, ami ezen gomb fölött van megjelenítve.
funkció van Jobb választék [JB] Menüben Előző képernyőre ugrik.
hozzárendelve) Szerkesztéskor: Előző képernyőre ugrik.
Alapképernyő: Lenyitja a főmenüt.
OK gomb Menüben: Kiválasztja a funkciót vagy utasítást
Híváskor: Elindítja a videohívást
Alapképernyő: Lenyitja a gombhoz hozzárendelt funkciót.
Felfelé Menüben: Egy tétellel feljebb lép
Szerkesztéskor: A kurzor egy sorral feljebb lép
Alapképernyő: Lenyitja a gombhoz hozzárendelt funkciót
Lefelé Menüben: Egy tétellel lejjebb megy
Irányító gombok Szerkesztéskor: A kurzor egy sorral lejjebb meg
Alapképernyő: Lenyitja a gombhoz hozzárendelt funkciót
Balra Szerkesztéskor: A kurzor egy jellel balra lép
Alapképernyő: Lenyitja a gombhoz hozzárendelt funkciót
Jobbra Szerkesztéskor: A kurzor egy jellel jobbra megy
Alapképernyő: Az összes hívás listája jelenik meg
W-CDMA gomb Hívás és beérk. hívás módja: Tárcsázza a számot vagy fogadja a hívást a SIM-1-en
Alapképernyő: Az összes hívás listája jelenik meg
GSM gomb Hívás és beérk. hívás módja: Tárcsázza a számot vagy fogadja a hívást a SIM-2-en
Alapképernyő: Nyomja le és tartsa lenyomva a telefon bekapcsolására és kikapcsolására.
Kikapcsoló Nyomja le röviden a SIM kártya módba való ugrásra
Szerkesztéskor: Törli a kurzor előtti jelet
Törlés Fájlok listájában: Törli a kiválasztott fájlt
Vissza az alapképernyőre
Vissza gomb (Az alapképernyőn amennyiben játszik a lejátszó vagy a rádió, visszaállítja a lejátszót az előtérbe. )
Alapképernyő: Számok és jelek beírása
Hívás módja: Nyomja le az 1-t és tartsa lenyomva a SIM-1 hangpostájának
Nyomja le és tartsa lenyomva a 2-9-t a gyorstárcsázásra
Alfanumerikus billentyűzet Nyomja le és tartsa lenyomva a 0- t a „+“ jel beszúrására a nemzetközi hívások
tárcsázására
Menüben: A megfelelő tétel kiválasztása Zvolení příslušné položky
Szerkesztéskor: Számok, betűk és jelek beszúrása
Alapképernyő: „*“ beszúrása
* gomb Szerkesztéskor: Megválatoztatja a beszúrás módszerét
Alapképernyő: „#“ beszúrása
# gomb Nyomja le és tartsa lenyomva, ha a tárcsázott számba szünetet kell tennie
Szerkesztéskor: Megjeleníti a jelek listáját
Hangerő +/- Növeli és csökkenti a hangszóró hangerejét

Fényképezőgép Alapképernyő: Elindítja az fényképezés alkalmazást

- 159 -
Állapot ikonok

Szán Jelentés Leírás Ikon


Teljesen feltöltve

1 Akkumulátor állapota Állapot: lemerült, majdnem


lemerült, felöltve
Töltés ( az ikonok villognak)

Nem olvasott SMS

2 SMS állapot Nem elküldött SMS

SMS memória tele

Nem olvasott MMS

3 MMS állapot WAP kérés

MMS memória tele


W-CDMA beérkező hívás SIM-1-
4 Beérkező hívások
re

- 160 -
GSM hívás SIM-2-re
W-CDMA és GSM beérkező
hívás a SIM-1-re és SIM-2-re
Találkozó profil, W-CDMA az
elsődleges SIM
Kint profil, W-CDMA az
elsődleges SIM
Autóban profil, W-CDMA az
Telefon profilok W-CDMA - elsődleges SIM
5
ra SIM-1 Találkozó profil, W-CDMA a
másodlagos SIM
Kint profil, W-CDMA a
másodlagos SIM
Autóban profil, W-CDMA a
másodlagos SIM
Telefon profilok a GSM-re Találkozó profil, GSM az
6
SIM-2 elsődleges SIM
Kint profil, GSM az elsődleges
SIM
Autóban profil, GSM az
elsődleges SIM
Találkozó profil, GSM a
másodlagos SIM
Kint profil, GSM a másodlagos
SIM

- 161 -
Autóban profil, GSM a
másodlagos SIM
7 USB csatlakozás USB kábel csatlakoztatva

Bluetooth aktív
8 Bluetooth aktív
Bluetooth Handsfree
csatlakoztatva
9 Csatlakozás a hálózathoz Kapcsolat felvéve

Nincs jel a SIM-1-en

W-CDMA hálózat jelszintje


10 Jelerősség SIM-1-en

GSM hálózat jelszintje

Nincs jel a SIM-2-n


11 Jelerősség SIM-2-n
GSM hálózat jelszintje

- 162 -
4. Alapfunkciók
A telefonja támogatja a GSM és W-CDMA hálózatot. A hívások mindkét SIM kártyáról elvégezhetőek, a videohívások csak a
SIM-1-ről.

A telefon bekapcsolása és kikapcsolása


A telefon bekapcsolására és kikapcsolására nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a kikapcsoló gombot.

PIN és PUK kódok


A PIN és PIN2 kódok megvédik a SIM kártyáját a visszaélésektől. Amennyiben bármelyiket ezen kódok közül háromszor
egymás után rosszul adja meg, a SIM kártya blokkolódik és szükség lesz a PUK kódra vagy PUK2-re. Amennyiben ezt is
tízszer rosszul adja meg, a kártya véglegesen leblokkolódik. Az összes kódot megtalálja a SIM kártyához tartozó
dokumentációban.

Hívások
Az alfanumerikus billentyűzeten adja meg a telefonszámot és válassza ki azt SIM kártyát, amelyikről hívni szeretne a [W-
CDMA gomb] vagy [GSM gomb] megnyomásával.

Gyorstárcsázás
A gyorstárcsázóban akár 8 telefonszámot is elmenthet, amelyek a [2-9] számokhoz lesznek hozzárendelve. Amennyiben
lenyomja és lenyomva tartja valamelyik számot ezek közül, az elsődleges SIM-ről (beállítható) tárcsázódik a szám, amely
hozzá van rendelve.

Gyorsválasztás
A telefonszámot gyorsan megtalálhatja az alapképernyőről, amennyiben ismeri az elhelyezkedését a telefonban vagy a SIM
kártyán. Adja meg az alapképernyőn a kontaktus számpozícióját, majd nyomja meg a „*“ gombot a szám kikeresésére a
telefonban vagy a „##“, vagy „#*“ gombot a SIM kártyán való keresésre.

- 163 -
Híváslista
A telefon elmenti az utolsó 20 hívott, fogadott és nem fogadott telefonszám históriáját. A listát a [W-CDMA gomb] vagy
[GSM gomb] lenyomásával jeleníti meg.

Nemzetközi hívások
Nyomja le és tartsa lenyomva a 0-t amíg meg nem jelenik a „+“ jel. Ezután adja meg az ország hívószámát az első két 0
nélkül. Következik a körzet- és a telefonszám.
Szünet
Amennyiben a tárcsázott számba szünetet kell tennie, pl. hangautomata miatt, nyomja le és tartsa lenyomva a „#“ gombot,
amíg a kijelzőn nem jelenik meg a „P“.

Segélyhívások
A segélyhívószámot (112) hívhatja abban az esetben is, ha a SIM kártya vagy a telefon zárva van vagy a kártya teljesen
hiányzik.

Bejövő hívások
Bejövő híváskor a telefon jelzi, melyik SIM kártyáról érkezik a hívás. A hívást fogadhatja, elutasíthatja és ignorálhatja. A
hívást a következő gombok bármelyikének a lenyomásával fogadhatja [BB], [W-CDMA gomb], [GSM gomb]. A néma
csengéshez vagy a rezgés kikapcsolására nyomja meg az [OK] gombot. A hívás elutasítására nyomja meg a [JB] gombot.
Amennyiben aktiválva van a hívásfogadás bármelyik gombbal funkció, bármelyik gomb lenyomásával fogadja a hívást a
[BB], [OK] és Kikapcsoló gombokon kívül.

Hívás közben
Hívás közben a [BB] gomb megnyomásával megjeleníti az elérhető funkciók listáját.
Hívás tartása – nyomja le a [BB]-t és válassza ki a „Tart“ot. Nyomja meg újra a [BB] gombot a telefonszám kiválasztására a
telefonkönyvből vagy a telefonszám megadására. Amint a következő hívás is létrejön, a [BB] gomb segítségével
váltogathatja őket.
- 164 -
Néma– nyomja le a [BB] gombot és válassza ki a „Néma“-t a mikrofon kikapcsolására. A mikrofon bekapcsolására nyomja le
a [BB] gombot és válassza ki a „Néma megszüntetése“-t.
Bluetooth bekapcsolása – Hívás közben nyomja meg a [BB] gombot és válassza ki a „Bluetooth bekapcsol“-t a
kompatibilis Bluetooth headset megkeresésére.
Konferenciahívás
A telefon lehetővé teszi konferenciahíváskor 5 ember hívását egyszerre.
1. Tárcsázza az elsőt.
2. Nyomja le a [BB] gombot és válassza ki a „Telefonkönyvet“ vagy az „Új hívás“-t a következő szám kiválasztására.
3. Adja meg a számot és válassza ki a „Hívás“-t. Így az első hívő csatlakozik a konferenciához.
4. Újabb résztvevők hozzáadására ismételje a 2 és 3 lépéseket.
Megjegyzés: Ez a funkció függ a szolgáltatótól.

Magánbeszélgetés konferenciahíváskor
1. A konferenciakor nyomja le a [BB] gombot és válassza ki a „Résztvevők listája“-t.
2. Válasszon ki egy vagy több résztvevőt, akikkel magánbeszélgetést szeretne folytatni.
3. Nyomja meg a [BB] gombot és válassza ki a „Hívás szétválasztása“-t. A ki nem választott résztvevők tovább
beszélhetnek egymással.
4. Nyomja meg a [BB] gombot és válassza ki „Konferencia“-t a konferenciahívásba való visszatérésre.
5. A hívás befejezésére egy résztvevővel nyomja meg a [BB] gombot és válassza ki a „Résztvevők listája“-t. Válassza ki a
megfelelő kontaktust és nyomja meg a „Vége“ gombot.

Videohíváskor
Videohíváskor (csak a SIM-1-en lehetséges és csak a támogatott hálózatokon) nyomja le a [BB]-t, így a videohívás
menüjébe jut. Az „Első kamera“ és „Hátsó kamera“ segítségével kiválaszthatja, melyik kameráról fogja küldeni a videot.A
„Kijelző módja“ segítségével nagyíthatja vagy kicsinyítheti saját képét a kijelzőn.

- 165 -
5. Alapképernyő és főmenü
Az alapképernyőn a telefon sok hasznos információt jelenít meg, pl. nem fogadott hívások, új üzenetek, ébresztő és
betervezett feladatok.

A főmenü kijelzője lehetővé teszi az összes funkcióhoz való hozzáférést. A tételek vagy ikonrácsban vagy listában vannak
megjelenítve. Az alapképernyőn nyomja meg az [OK] gombot, így a menübe jut. Az egyes tételeket vagy a
kurzorbillentyűkkel vagy a [0-9], * és # billentyűkkel választhatja ki.
A menü tételeinek leírása következik:

Böngésző
Használja a fájlok kezelésére, pl. képek , videók , zene és a többi alkalmazás , amelyek a telefonban és a memória kártyán
vannak elmentve.
ƒ Videok
Használja a videofájlok lejátszására vagy a fájlok küldésére Bluetoothon vagy MMS –en keresztül. Itt helyezheti
át a videót a telefonból a memória kártyára. Támogatott formátumok a 3GP és a MP4
ƒ Hangok
Használja a hangfájlokkal való munkára, hasonlóan működik mint a videofájloknál. A telefon a következő
formátumokat támogatja AMR, SMF (MIDI), SMAF, WAV, AAC, MP3, WMA, QCP a MMF.
ƒ Képek
A telefon JPEG, GIF, WBMP, BMP és PNG képformátumokat támogat 1600x1200 pont méretig és max. 100 kép
GIF fájl esetén.

- 166 -
Telefonkönyv
A telefonkönyv tartalmazza a telefonban és a két SIM kártyán elhelyezett telefonkapcsolatokat. A telefonban a telefonszámon
és a néven kívül még további telefonszámok, e-mail cím és fénykép helyezhető el. A telefonkönyvből közvetlenül
tárcsázhatja a telefonszámot, küldhet SMS-t, MMS-t és e-mailt vagy áthelyezheti a tel.kapcsolatot a SIM kártyák és a telefon
között. A telefonkönyvben való keresés betűrendben történik. A „Tibor“ keresésére elég a 8,4,2,6,7 billentyűk lenyomása a
8,4,4,4,2,2,6,6,6,7,7,7 helyett.
A kiválasztott tel.kapcsolat után nyomja meg az [OK]–t a részletes információk ábrázolására a telefonkapcsolatról, ill. a [W-
CDMA billentyű]-t a szám tárcsázására a SIM-1keresztül vagy [GSM billentyű]-t a szám tárcsázására a SIM-2 keresztül.

Közvetlenül a telefonban 1000 telefonkapcsolat tárolható összesen 3000 telefonszámmal és 2000 e-mail címmel. Ezekben a
kontaktusokban kereshet név, telefonszám vagy csoportok szerint.

Híváslista
A híváslista részeletesebb információkat nyújt a beszélgetésekről és az adatátvitelről. Az utolsó 20 nem fogadott, fogadott és
létrejött kapcsolatot találja meg, a küldött és fogadott adatok számát kilobájtokban.

Szórakozás
ƒ E-Cult zenelejátszó – lehetővé teszi a hangfájlok lejátszását a telefonból és a memóriakártyáról még akár a
háttérben is abban az esetben, amikor a telefon különböző funkcióit működteti.
ƒ Játékok – Az Ön telefonjában két játék van elhelyezve: Raktáros és Színes golyók. Az előbbi esetében
dobozokat helyez át a megfelelő helyekre, másikban pedig úgy igyekszik a golyókat áthelyezni, hogy öt
egyforma golyó legyen egy sorban és ezzel az egész sor törlődik.
ƒ Java – itt telepíthet, törölhet és indíthat egyéb Java alkalmazásokat.
ƒ FM Rádió – URH adás vételére alkalmas. Az adás vételére szükséges a fülhallgató csatlakoztatása, mely
antennaként is szolgál a rádióadás vételére. Bejövő hívás esetén a rádió hangja automatikusan lehalkul, a
beszélgetés befejeztével a rádió hangja újra felerősödik.
- 167 -
Üzenetek
Ebben menüben SMS-t, MMS-t és e-mail üzeneteket írhat és olvashat.
SMS írására lépjen az „Üzenet/SMS/Új“ menübe, adja meg a fogadó telefonszámát vagy a telefonkönyvből válassza ki a
[BB] billentyűvel. A [Lefelé] billentyű lenyomásával átlép a szövegmezőbe az üzenet tartalmára és az [OK]-t nyomja meg a
szövegszerkesztő lenyitására. Az üzenet megírása után nyomja az [OK]-t, mellyel visszatér az előző képernyőre, ahol az
[OK] megnyomásával és a következő választással „Küldés a SIM-1 keresztül“ vagy „Küldés a SIM-2 keresztül“ elküldi az
üzenetet.
Ha több fogadónak szeretné elküldeni az üzenetet egyszerre, válassza el az egyes tel.számokat pontosvesszővel (;).
Az összes fogadott üzenet tárolva van a „Beérkező“ könyvtárban. Amint üzenet érkezik, a telefon alapképernyőjén
megjelenik egy szám, ami a nem olvasott üzenetek számának a jele. A fogadott üzenetre ebből a menüből egyszerűen
válaszolhat vagy továbbküldheti másnak.
A befejezetlen és az elküldetlen üzenetek a „Piszkozat“ könyvtárba menthetők el, így továbbalakíthatja és elküldheti őket.
Az elküldött üzenetek az „Elküldött“ könyvtárban találhatóak. Ha az üzenetet valamilyen okból lehetlen volt elküldeni,
tárolódik a „Kimenő“ könyvtárban, ahol elolvashatja, javíhatja, törölheti és újraküldheti azt.
Hangposta
A hangposta lehetőséget nyújt a hívó félnek üzenetet hagyni az Ön távolléte alatt. A telefon ikonnal jelzi, hogy új
hangüzenetet kapott. A szolgáltatójánál érdeklődjön a hangposta tel.száma felől.

- 168 -
Beállítások

ƒ SMS centrum – beállítja az SMS üzenetküldőközpont tel.számát a SIM-1-ről és a SIM-2-ről. E tel.számot a


szolgáltatója adja meg
ƒ Érvényesség – szabályozza, hogy milyen hosszú idő után törölje az elküldött, de nem fogadott SMS üzenetet.
ƒ Információ a kézbesítésről – amennyiben be van kapcsolva, üzenetet fog érkezni az elküldött SMS-ének
kézbesítéséről.
ƒ Tárolás – szabályozza, hogy az SMS-k a SIM kártyán vagy a telefonban legyen elmentve.
ƒ Sugárzás – szabályozza, hogy be legyen-e kapcsolva az ún. Információk a területről, ami a helyi üzenetek
fogadását teszi lehetővé.

MMS üzenetek
Az MMS üzenetek lehetővé teszik multimediális üzenetek fogadását és küldését, amelyek képet, audio vagy video fájlokat
tartalmaznak. A funkció használata előtt szükséges beállítani az internethozzáférést GPRS-en keresztül. Az MMS
üzenetekkel való eljárási mód hasonló az SMS üzenetekéhez.
E-mailek
Ugyanezen módszerrel működnek az e-mailek is. Üzeneteket küldhet, amelyek mellékletet tartalmazhatnak. Csak a SIM-1-
ről működik és csak az adatcsatlakozás és az e-mail szerver beállítása után.
Beállítások
Beállíthatja a felhasználói adatokat (név, e-mailcím, válasz címe, felhasználói név, jelszó, felhasználói név és jelszó az
SMTP szerverre), csatlakozást (a POP3/SMTP szerver címe és portja, SSL/TLS használata, bejövő szerver típusa),
üzenetek tulajdonságait (maximális nagyság, másolat mentése a POP3 szerverre, aláírás…). Az e-mailekre felhasználhat
több kontót is, azonban mindig csak egy lehet aktív.

- 169 -
Videohívás
Ebben a menüben kialakíthat videohívást vagy beállíthatja a jövőbeni videohívások paramétereit. A beállításokban
módosíthatja a kép minőségét (szebb vagy folyamatosabb kép), színeket (színes, szépia, fekete-fehér), video beállítását
(élőkép küldése vagy videoklipp) és a hang automatikus átkapcsolását.

Flexaret kamera
A telefonja beépített digitális kamerát tartalmaz, ami fényképezésre és videofelvételre szolgál. A videok a „Videok“
könyvtárban vannak elmentve, a fényképek a „Képek“ könyvtárban, amit a Böngészőben talál meg. A képeket és videokat
elküldheti MMS-ben vagy az e-mail csatolmányaként. A kamera 3GP formájú videokat vesz fel, a fényképek JPEG formában
vannak elmentve.

Ezen tételen kívül a kamerát aktiválhatja a [Fényképezőgép] gomb megnyomásával is.


Az LCD kijelző a kamera keresőjeként is funkcionál. Tartsa a telefont vízszintesen a [Fényképezőgép] gombbal felfelé. A
[Felfelé] és [Lefelé] gombokkal módosíthatja a fényességet. Az [OK] gomb lenyomásával fényképez. A beállításokba a
[BB] gomb megnyomásával jut.
A beállításokban beállíthatja, melyik kamera készíti a felvételt, fénykép nagyságát, kép minőségét, fehéregyensúlyt, színes
effektusokat, éjjeli üzemmódot, fényképezés módját és átkapcsolhatja a kamerát video feljátszásának módjára is.
A fényképezés után azonnal elmentheti a képet a „Képek“ könyvtárba a Böngészőben, törölheti vagy küldheti Bluetoothon
vagy MMS-en őket.
Video felvétel
Nyomja meg a [Fényképezőgép] gombot, majd a [BB] -t és a menüben válassza ki a „Video“-t. A [Balra] és [Jobbra]
billentyűkkel zoomol, a [Felfelé] és [Lefelé] gombokkal módosítja a fényt. Az [OK] vagy a [Fényképezőgép]
megnyomásával elkezdi a felvételt. A felvétel kezdetét a telefon hangjelzéssel jelzi. A [BB] gomb megnyomásával megállítja
és újra elindítja a felvételt. Az [OK] gomb lenyomásával befejezi a felvételt.
A kamera beállításaiban módosíthatja a kamerát, amelyik a felvételt fogja csinálni, video nagyságát, video minőségét,
fehéregyensúlyt és átkapcsolhat fényképezés üzemmódba.
- 170 -
Szervező
A szervező további funkciókat tartalmaz: ébresztő, naptár, számológép, megjegyzések, teendők és valutaváltó.
Az Ébresztőben akár három ébresztőt is beállíthat ismétlés nélkül vagy napi, heti ismétléssel. Az aktív ébresztő látható az
alapképernyőn.
Amikor az ébresztő csengeni kezd, nyomja meg a [JB] gombot a kikapcsolásra vagy [BB] gombot a szundira. Az ébresztő
akkor is cseng, ha a telefon ki van kapcsolva.
A Naptárba elmentheti a találkozókat, emlékeztetőket és egyéb fontos információkat. Rögtön beállíthatja az emlékeztetést is
ezekre az eseményekre.
Új esemény beszúrása
1. Válassza ki a megfelelő dátumot a Szervező > Naptár > [BB] > Új-ban
2. Töltse ki a dátumot, időt, megjegyzést és válassza ki a csengőhangját. Beállíthat ismétlődő eseményeket is. Ne felejtse el
aktiválni a jelzést a Jelzés > Bekapcs.-ban.

Számológép
A számológép egyszerű matematikai műveletekre van tervezve (összeadás, kivonás, szorzás, osztás).
[*] billentyű lenyomásával tizedesvesszőt tehet, [#] billentyűvel változtatja az előjelet +/-, [OK] billentyűvel megjeleníti az
eredményt és a [W-CDMA gomb] és [GSM gomb] a zárójel ( a ).

Megjegyzések
A telefonban létrehozhat rövid szöveges fájlokat mint megjegyzéseket. Írja meg a megjegyzést és nyomja le az [OK]-t a
mentésre.

Teendők
Bejegyezheti teendőit, amiket meg kell csinálnia. Mindegyik teendőhöz hozzárendelheti a kezdeti időt és a teendő végét, ,
beállíthatja a prioritást, figyelmeztetést.

- 171 -
Világóra
Lehetővé teszi az idő megjelenítését a föld egyes városaiban.

Valutaváltó
A telefon egyszerű valutaváltót tartalmaz a pénzmennyiség átszámolására egyik pénznemről egy másikra.

Beállítások
A telefon beállítható az Ön elképzelései szerint. Lépjen a főmenübe, majd a Beállításokba és nyomja meg az [OK]-t.
Telefon
ƒ Idő és dátum – dátum, idő és formájuk beállítása
ƒ Nyelv – telefon nyelvének beállítása
ƒ Alapértelmezett bejegyzésmetődus – szövegek beírásmetódusának alapértelemezett beállítása
ƒ Gyorsgomb – kurzorgombokhoz [BB] és [JB] rendel funkciókat
ƒ Billentyűzár – beállítja az időt, ami letelte után a billentyűzet automatikusan lezáródik
ƒ Kitolás – beállítja az akciót, ami a telefon kitolását és betolását végzi
ƒ Memóriaállapot – megjeleníti a telefon memóriájának telítettségét
Profilok
Mindegyik SIM-re beállíthatóak különböző profilok. Az alapértelmezett beállítás a „Normális“. Az alapértelemeztt profil
aktiválására nyomja meg az [OK] gombot, válassza ki a SIM-1-et vagy SIM-2-t, majd válassza ki a a profilt és újra nyomja
meg az [OK] gombot az aktiválásra. A profilok módosíthatóak a kártyáktól függetlenül a saját szükségletei szerint.
Elsődleges SIM
Itt beállíthatja, melyik SIM legyen az elsődleges. Válassza ki a megfelelő kártyát és nyomja meg az [OK] gombot. Az
elsődleges SIM lesz használva a WAP és internetcsatlakozásra és a gyorstárcsázásra.
Kijelző
Itt beállíthatja az alapképernyőn a hátteret, üdvözlést, a menü témákat és stílusokat. Üdvözlésként választhat szöveget vagy
logót, ami a telefon bekapcsolásakor jelenik meg. Az üdvözlés kikapcsolható.
- 172 -
Takarékos üzemmód
Itt beállíthatja a megvilágítás mértékét és az időt, amíg a megvilágítás aktív marad.

Hívások
Itt módosíthatja a bejövő és kimenő hívások beállításait mindegyik SIM-re külön. A videohívások csak a SIM-1-en érhetőek
el.
ƒ Hívásátirányítás – azon szám beállítása, ahova a hívás át lesz irányítva mindig, csak amikor foglalt, csak amikor nem
válaszol vagy ha hálózaton kívül van
ƒ Videohívások átirányítása – azon szám beállítása, ahova a videohívás át lesz irányítva mindig, csak amikor foglalt,
csak amikor nem válaszol vagy ha hálózaton kívül van
ƒ Hívásvárakoztatás – hálózati szolgáltatás, ami bejelenti, hogy valaki hívja miközben telefonál.
ƒ Hívásblokkolás – kimenő, nemzetközi vagy összes nemzetközi hívás kivéve a saját országot blokkolása
ƒ Videohívás blokkolása – kimenő, nemzetközi vagy összes nemzetközi video hívás kivéve a saját országot blokkolása
ƒ Hívó azonosítása – hálózat szolgáltatása, ami lehetővé teszi az Ön számának megjelenítését vagy elrejtését a hívott
félnek.
ƒ Fogadás bármilyen gombra – beállításakor bármilyen gombbal fogadhatja a hívást
ƒ Gyorstárcsázás – beállíthat akár 8 számot a 2-9 gombokra, amennyiben lenyomja valamelyiket és lenyomva tartja,
tárcsázza a beállított számot
ƒ Automatikus újratárcsázás – ha be van kapcsolva és a hívott fél foglalt, automatikusan újrahívja a számot (max. 10
próbálkozás)
ƒ Automatikus fogadás headsettel – amennyiben kábeles headset van csatlakoztatva, automatikusan 5 másodpercen
belül fogadja a hívást
ƒ Előhívószám beállítása – itt beállíthatja az előhívószámok listáját a nemzetközi hívásokra, amit a tárcsázáskor
használhat.
ƒ Figyelmeztetés/Összeköttetés – amint a hívott fél fogadja a hívását, sípszó jelzi
ƒ Figyelmeztetés/Egy perces sípolás – bekapcsolásakor percenként sípolás figyelmezteti.
Biztonság
Itt bebiztosítja telefonját és mindkét SIM kártyáját a visszaélések ellen.
ƒ PIN aktiválása – beállítja, hogy a SIM kártya az aktiváláskor kérje e a PIN kódot
ƒ PIN kód megváltoztatása – PIN kód megváltoztatása
ƒ Bekapcsoláskor lezár – a telefon lezárható ötjegyű kóddal
ƒ Telefon védése – a biztonsági kód megadása után a telefon védve lesz és a biztonsági kód megadásáig nem lehet
használni azt
- 173 -
ƒ Biztonsági kód megváltoztatása – megváltoztathatja a biztonsági kódot (alapértelmezett kód 1234)
ƒ Fix számok – beállíthat olyan számokat, amelyekre megengedi a kimenő hívásokat
ƒ Titoktartás – beállíthat jelszót a személyes adatok hozzáférésére (Telefonkönyv, Híváslista, SMS, Böngésző)
Hálózat
ƒ SIM kártya választása – beállítja, melyik SIM kártya jelentkezzen be a hálózatba a telefon bekapcsolása után. Válassza
ki az Automatikusant mindkét kártya bejelentkezésére.
ƒ Keresés típusa – beállíthatja az automatikus vagy manuális hálózatkiválasztást roaming hálózatban
ƒ Új keresés – válassza ki a SIM-1-t vagy SIM-2-t az elérhető hálózat keresésére és a manuális hálózatváltoztatásra,
amelyikbe szeretne bejelentkezni
ƒ Előnyben részesített hálózat – hálózatlista, ahova a SIM kártya a lista sorrendje szerint bejelentkezik automatikus
kereséskor roaming hálózatban
ƒ Hálózat módja SIM-1 – válassza az Automatikust az automatikus választásra vagy állítsa be a manuálist a hálózat
manuális kiválasztására

Videotelefon
Videohívások beállítása (csak néhány hálózatban elérhető).
Adat profilok
Internet- és WAP csatlakozás beállítása GPRS-n keresztül
ƒ Név – bármilyen profilleíró név
ƒ APN – belépési pont címe *
ƒ IP – kapu IP címe *
ƒ Elsődleges DNS – elsődleges DNS szerver címe *
ƒ Másodlagos DNS – másodlagos DNS szerver címe *
ƒ Biztonság – a hálózat biztonságának beállítása (Semmilyen, PAP, CHAP) *
*) Ezeket az adatokat a szolgáltatója adja meg
Beállítások törlése
Ezen tétel kiválasztásával visszaállítja a gyári beállításokat. Ezzel együtt elveszik az összes adat a telefonból (kontaktusok,
SMS, megjegyzések, fájlok ...). A memóriakártyán található adatok megmaradnak.
Mindent töröl
Ez az opció törli a telefonból az összes adatot és nullázza az beállításokat.
- 174 -
Kapcsolódás
Bluetooth
A Bluetooth olyan technológia, ami lehetővé teszi az elektronikus berendezéseknek, pl. mobiltelefonok, PDA és tartozékok, a
drótmentes, rádiójelek segítségével történő kapcsolódást és ennek köszönhetően az adatok cseréjét. Ezzel a módszerrel
csatlakoztathatja telefonját 10 méter távolságig bármilyen berendezéshez, ami támogatja a Bluetoothot. Amint a megfelelő
adatok kicserélődnek, a kapcsolat megszakad. Az infraporttól eltérően nem szükséges, hogy a berendezések lássák
egymást. A Bluetooth növeli az akkumulátor fogyasztását és csökkenti készenléti idejét.
A főmenüből válassza ki a Kapcsolódást, tovább a Bluetoothot és nyomja meg az [OK]-t. Megjelenik a Bluetooth beállítások
listája, leírásuk alább:
ƒ Bluetooth állapota – válassza ki a „Bekapcsol“-t a Bluetooth bekapcsolására. Amennyiben a Bluetooth ki van kapcsolva,
nem kapcsolódhat más berendezéssel.
ƒ Párosított berendezések – berendezések listája, amelyekkel a telefon párosítva van. A párosítás szükséges a
biztonságos kapcsolódáshoz.
ƒ Információ az aktív berendezésről – a kapcsolódott berendezés információit jeleníti meg, pl. név, cím, szolgáltatás
típusa és neve, amiket a berendezés szolgáltat.
ƒ Láthatóság – beállítja, hogy az Ön berendezése látható legyen-e a többiek számára
ƒ Információk – információkat tartalmaz a telefonjának Bluetooth moduljáról
További berendezéssel való párosításra válassza ki a „Párosított berendezések“-t majd a „Berendezés keresése“-t. Válassza
ki a talált berendezést, amivel párosulni szeretne és nyomja meg az [OK]-t. Jelszó megadása lesz szükséges. Adjon meg
max. 16 számjegyű számot és ugyanezt a jelszót adja meg azon a berendezésen is, amelyikkel párosul. A berendezés
megjelenik a párosított berendezések listáján.
Amint a létrejön a kapcsolat, elkezdheti küldeni az adatokat, pl. képek, videok, zene, dokumentumok, kontaktusok stb. A
Bluetotthon történő adatok küldésére válassza ki a küldendő tételt, nyomja meg a [BB] gombot, válassza ki a „Küldés“-t,
majd a „Küldés Bluetoothon“-t. A telefon megjeleníti az elérhető berendezéseket. Válassza ki azt a berendezést, ahova
küldeni szeretné az adatokat. Amennyiben még nincs párosítva a telefonnal, jelszó megadása lesz szükséges. Amint a
telefonok párosodnak, az adatok küldése elkezdődik és a kijelzőn üzenet jelenik meg.
Amennyiben az Ön telefonja fogad adatokat Bluetoothon keresztül, megkérdezi, hogy szeretné-e fogadni az adatokat. Ha
igen, az adatok elmentődnek és megkeresheti őket a Böngésző segítségével.
- 175 -
Összehangolás
A telefont csatlakoztathatja számítógéphez és a használhatja a hozzáadott telepítő CD-n szereplő eszközöket is a naptár,
kontaktusok és e-mailek összehangolására a számítógéppel, új alkalmazások telepítésére a telefonba, fájlok másolására
berendezésekről vagy berendezésekre és a fájlok és információk elmentésére a telefonról a számítógépbe. A telefon
számítógéphez való csatlakoztatása előtt telepítse a hozzáadott szoftvert. Telepítéskor tartsa be a varázsló tanácsait. A
szoftver telepítése után csatlakoztathatja a telefont a számítogépéhez. A telefonban válassza ki a „Kapcsolódás“ menüben a
„Összehangolás“ tételt, megjelenik a „PC-vel való összekötést vár…“ Ezután indíthatja számítógépén az összehangoló
szoftvert.
USB kábel
Az USB kábellel összekötheti a telefonját a számítógépével. Normális módban összehangolhatja az adatokat, áthelyezheti
őket a hozzáadott szoftver segítségével a telefonból vagy a telefonba vagy használhatja a telefont mint hardware modemet a
számítógépéhez. USB diszk módban a telefon memóriakártyáját használhatja mint klasszikus Flash disket.

Internet
Az internethez való csatlakozás előtt szükséges beállítania a következőket:
A WAP-hoz vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával a WAP szolgáltatás részleteinek kiderítésére. Ellenőrizze a
szolgáltatás elérhetőségét, árát és a szolgáltató instrukcióit.
Figyelmeztetés: Csak azokat a szolgáltatásokat használja, amelyekben megbízik.
A z alapképernyőn nyomja meg az [OK] gombot a WAP aktiválása és a menüben keresse meg az Internetet, nyomja meg
az [OK] gombot a WAP-ba való belépés megerősítésére. A beállításokban megváltoztathatja a kinézet tulajdonságait,
biztonság beállítását, tanúsítványok megjelenítését, ideiglenes fájlok törlését és internet profilok szerkesztését.

SIM Toolkit
A telefon alkalmazásainak kiegészítéseként a szolgáltató elhelyezhetett a SIM kártyán további „kis alkalmazásokat“.
Elérésükre használja ezt a menüt. Használatuk előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a használatuk díjfizetős-e.

- 176 -
6. Tartozékok
Töltő és Li-Ion akkumulátor
A töltés ideje függ az akkumulátor kapacitásától. Csak eredeti töltőt és akkumulátort használjon. Nem eredeti akkumulátor
és töltő vagy egyéb nem eredeti tartozék használatával keletkezett hiba nem elismert a garancia ideje alatt sem.

USB kábel
Lehetővé teszi az adatok összehangolását és a telefon számítógéppel való kommunikációját.

Headset
Küldő/befejező gombja van. A gomb a hívás megerősítésére vagy befejezésére használható.

CD
A CD-n megtalálja a tartalékszoftvert a telefonra, irányításra, használatra és egyéb információkat.

- 177 -
7. Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges okok Megoldás
A kijelzőn „Tegye be a SIM kártyát“ vagy Koszolódott SIM kártya vagy telefon Óvatosan tisztítsa meg a kontaktusfelületet.
„Hibás SIM“ jelenik meg kontaktusok.
Akkumulátor készenléti ideje alacsony Az alávilágítás túl magas intenzitásra van Állítsa az alávilágítást alacsonyabb intenzitásra.
beállítva huzamosabb ideig.
Semmi sem hallható a headsetben Valószínűleg alacsony a hangerő. Tegyen magasabb hangerőt a megfelelő gombok
segítségével.
A telefon rezeg de nem csörög Valószínűleg a Találkozó profil van Módosítsa a profil Normálisra.
beállítva.
Nem csatlakozik a WAP-hoz WAP hibás beállítása Nullázza a csatlakozás beállításait vagy lépjen
kapcsolatba szolgáltatójával.
Telefon bezárva Aktiválva van a telefonzár Adja meg a helyes kódot és lépjen a
Beállítások > Biztonság menübe a kód deaktiválására.
Adja meg a PIN kódot PIN ellenőrzés bekapcsolva Adja meg a helyes PIN kódot és lépjen a
Beállítások > Biztonság menübe a kód deaktiválására.
Adja meg a PUK kódot Háromszor hibásan adta meg a PIN kódot. Adja meg a helyes PUK kódot, amit a szolgáltatójától
kapott.
A tárcsázás után a hívás nem realizálódik 1. Nem nyomta le a [W-CDMA gomb]-t 1. Nomyja le a [W-CDMA gomb]-t vagy [GSM gomb]-t
vagy [GSM gomb]-t
2. Nincs térerő 2. Menjen közelebb az ablakokhoz, keressen olyan
helyet, ahol magas a térerő.
3. A kimenő hívások blokkolva vannak 3. Lépjen a Beállítások > Hívások > Hívásblokkolás
menübe a módosításra
4. A megengedett számok listája be van 4. Engedje meg a számot a
állítva Beállítások > Biztonség > Fix számokban
Nem lehet hívást fogadni 1. A telefon ki van kapcsolva 1. Kapcsolja be a telefont
2. Beérkező hívások blokkolása be van 2. Lépjen a Beállítások > Hívások > Hívásblokkolás
állítva menübe a módosításra
A másik fél nem hallja az Ön hangját. 1. Alacsony térerő 1. Menjen közelebb az ablakokhoz, keressen olyan
helyet, ahol magas a térerő.
2. Messze van a mikrofontól 2. Közelítse száját a mikronfonhoz.
Nem lehet bekapcsolni a telefont Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort vagy cserélje le.

- 178 -
8. Technikai specifikáció
GSM: 900/1800/1900 MHz
Sávok
W-CDMA: 2100 MHz
SIM kártyák száma 2× különböző vagy megegyező szolgáltatótól, egymástól függetlenül
Memória Akár 1000 kontaktus a telefonban + kontaktusok a SIM1-en és SIM2-n
LCD / Kamera TFT 2.2“ 260 000 szín / Flexaret 2 Mpix/ 0.3 Mpix
Akkumulátor Li-Ion 3.7V 1010 mAh
GPRS / EDGE 12 osztály
Bluetooth Igen
microSD szlot Igen, 4GB kártyakapacitásig
USB port miniUSB 2.0
Készenléti idő: 5-10 nap (a használt módtól függ)
Készenlét
Hívás: 80-380 perc (a használt módtól függ)
Méret 101.5×49.4×19.9 mm
Tömeg 120 g (az akkumulátorral)

- 179 -
9. Használat és karbantartás
A telefon elektronikus vezetőket, mágneseket és akkumulátor rendszereket tartalmaz. Ezért elővigyázatosan kezelje és
előzze meg az alábbiakat:

ƒ Ne tegye ki a készüléket nedvességnek és pornak. Ne kerüljön kapcsolatba a telefon folyadékokkal.


ƒ Ne hagyja a telefont leesni, ne dobálja és ne tegye ki egyéb ütődésnek.
ƒ Ne tegye a telefont bankkártya, számítógép merevlemezének és egyéb mágneses berendezések közelébe.
ƒ Ne tegye ki 50 °C-nál magasabb hőmérsékletnek.
ƒ Ne vegye ki az akkumulátort, ha a telefon be van kapcsolva.
ƒ Ne tegyen fémtárgyakat az akkumulátor kontaktusaira, ne szúrja át őket és ne szedje szét.
ƒ Amennyiben az akkumulátoron nyílás jelenik meg, vigyázzon a szemére és bőrére, hogy ne kerüljenek kapcsolatba a
kémiai anyagokkal.
ƒ Azonnal fejezze be az akkumulátor használatát, amint valamilyen abnormalitások jelentkeznek, pl. bűz, színes foltok,
túlmelegedés stb.
ƒ Az akkumulátort ne dobja ki a szemétkosárba, hanem gyűjtőhelyen adja le. Előbb azonban ragassza le a kontaktusait
nemvezető ragasztószalaggal.
ƒ Ne szedje szét a telefont, se a tartozékokat.
ƒ Ne tegye a készüléket mikrohullámú sütőbe, szárítóba és magasnyomású edényekbe.
ƒ Rezgéskor a telefon mozoghat. Vigyázzon, hogy ne essen le.
ƒ A telefon karbantartása előtt csatlakoztassa le a számítógépről, kapcsolja ki és vegye ki az akkumulátort.
ƒ A tisztítására használjon antisztatikus száraz törlőrongyot.
ƒ Ne felejtse el elmenteni a telefon adatait egyéb helyeken.
ƒ Zene lejátszásakor vagy csengéskor ne tegye a készüléket a füléhez. Halláskárosodáshoz vezethet.

- 180 -
10. Megfelelőségi nyilatkozat
Bell Technology, spol. s r.o. ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel a 1999/5/ES alapvető követelményeiknek és egyéb
normatív dokumentumoknak. Az áthúzott konténer szimbólum azt jelenti, hogy az Európa Únió területén a termék
élettartama befejeztével válogatott szemétbe kell kerüljön. Ez érvényes a tartozékokra is, melyek ugyanilyen szimbólummal
vannak ellátva. A terméket ne dobja nem válogatott szemétbe!

11. MINŐSÉGI INFORMÁCIÓ (SAR)


EZ A KÉSZÜLÉK MEGFELEL A RÁDIÓFREKVENCIÁS SUGÁRZÁSNAK VALÓ KITETTSÉGRE VONATKOZÓ
ELŐÍRÁSOKNAK.
Ez a mobilkészülék rádiósugárzás adóvevője. A mobilkészülék úgy volt megtervezve, hogy ne lépje túl a rádiósugárzásnak
kitett nemzetközi rendelettel megállapított emissziós szintet. Ezt a rendeletet független tudományos intézet állapította meg.
ICNIRP tartalmaz olyan biztonságos értéket, hogy az biztosítsa mindenki védelmét kortól és egészségi állapottól függetlenül.
Mobilkészülékek sugárzásának rendelete fajlagos elnyelt teljesítmény (SAR, Specific Absorption Rate) mértékegységet
használja. ICNIRP rendelet SAR határértéke 2 watt/kilogramm (W/kg) átlagosan 10 gramm emberi testszövetre vetítve. SAR
teszteket szabványos pozícióban végezték úgy, hogy a készülék eközben minden frekvenciatartományban a megállapított
maximális erősséggel sugárzott. A működő készülék valóságos SAR szintje a maximális alatt lehet, azért mert a készülék
úgy van legyártva, hogy csak a szükséges teljesítményt használjon a hálózathoz való csatlakozáshoz. Ez az érték több
tényezőtől függ, például a bázisállomástól való távolságtól. ICNIRP irányelv szerint a legmagasabb SAR érték a fülnél
használt készüléknél 0,74W/kg lehet.
A készülék tartozékainak használatával változhatnak SAR értékek. SAR határértékek eltérőek lehetnek nemzeti igények,
tesztelési igények és a hálózatban használt frekvenciától függően.

- 181 -
Exclusive Importer and distributor for EU: Dovozca a distributor pre SR:

Bell Technology spol. s r.o. Bell Technology Slovakia spol. s r.o.


F.V. Veselého 2635/15 Hubeného 7
193 00 Praha 20 831 08 Bratislava
Česká republika Slovenská republika
Tel.: +420 271 731 600 Tel.: +421 244 649 574
Fax: +420 267 314 291 Fax: +421 244 649 576
Web: www.emgeton.com Web: www.emgeton.com

Dystrybutor na Polska:

ELPOL Polska Sp. z o.o.


ul. Towarowa 9/12
43-400 Cieszyn, Polska

Service center for EU: Servisní centrum pre SR:

Bell Technology spol. s r.o. CMS Central Mobil Servis


F.V. Veselého 2635/15 Pečnianska 6
193 00 Praha 20 851 01 Bratislava
Česká republika Slovenská republika
Tel.: +420 255 734 449 Tel: 02/68206700
Mobil: +420 724 284 477 Fax: 02/68206707
E-mail: servis.centrum@emgeton.com E-mail : zo@cms-sk.sk
Zákazky online: www.cms-sk.sk

- 182 -
- 183 -
jj

- 184 -

You might also like