Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword or section
Like this
13Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Los Lenguajes Perdidos

Los Lenguajes Perdidos

Ratings: (0)|Views: 430 |Likes:
Published by Hugo Pulido
El libro de P. E. Cleator, el distinguido especialista inglés en lenguas antiguas, ofrece al lector aficionado a los temas lingüísticos varios alicientes: entre ellos, no solamente el conocimiento de los diferentes sistemas de escritura de algunas importantes lenguas perdidas -dentro de los límites que permite un libro de esta naturaleza-, sino también la lucha realmente dramática en que consistió su descubrimiento.
El libro de P. E. Cleator, el distinguido especialista inglés en lenguas antiguas, ofrece al lector aficionado a los temas lingüísticos varios alicientes: entre ellos, no solamente el conocimiento de los diferentes sistemas de escritura de algunas importantes lenguas perdidas -dentro de los límites que permite un libro de esta naturaleza-, sino también la lucha realmente dramática en que consistió su descubrimiento.

More info:

Published by: Hugo Pulido on Mar 20, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/18/2013

pdf

text

original

 
 
P. E. CLEATOR 
LOS LENGUAJES PERDIDOS
 
EDICIONES ORBIS, S.A.
 
 
 
T
ítulo original:
Lost languages
 
Traducción: Carmen Huera
 
Prólogo: Dr. J. Roca Pons
 
Director de la colección: Virgilio OrtegaEscaneado para:http://es.geocities.com/jvgorrister/index.html 
 
© Aymá, S.A. Editora
 
© Por la presente edición, Ediciones Orbis, S.A., 1986Apartado de Correos 35432, 08080 BarcelonaISBN: 84-7634-536-4D.L.: B. 1883-1986Compuesto, impreso y encuadernado por 
 
printer industria gráfica saprovenza, 388 08025 Barcelona
 
sant vicenç dels hortsPrinted in Spain
 
 
 
PRÓLOGO
l libro de P.
. Cleator, el distinguido especialista inglés en lenguas antiguas,ofrece al lector aficionado a los temas lingüísticos varios alicientes: entre ellos, nosolamente el conocimiento de los diferentes sistemas de escritura de algunasimportantes lenguas perdidas -dentro de los límites que permite un libro de estanaturaleza-, sino también la lucha realmente dramática en que consistió sudescubrimiento.
 
l lector sabrá perdonarme si, aprovechando la oportunidad que me hanbrindado al encargarme de este prólogo, me extiendo en algunas consideraciones que,aunque no afectan directamente al tema del libro, me parecen del más alto interés enrelación con los estudios lingüísticos en general.
n primer lugar, es lamentable el poco interés que estos temas suscitan entre nosotros, con la excepción importantísima,
 
desde luego, de los históricos dentro del marco tradicional: lenguas clásicas, semíticasy románicas especialmente, los de dialectología peninsular, los normativos y, en parte,los que se aplican al estudio de la literatura. Sin embargo, la gran bibliografíalingüística de carácter general aparecida en los últimos años, especialmente laorientada sobre bases estructurales, permanece prácticamente desconocida de nuestropúblico estudioso. Algo parecido puede decirse de los estudios que afectan a otrosgrupos de lenguas que no sean los citados más arriba. Creo, sinceramente, quedebemos ir pensando en una renovación de nuestros sistemas de enseñanzauniversitaria en este sentido.
l paso más urgente me parece, de momento, conceder una mayor atención a los estudios de lingüística en general. Nuestros estudiosos, por ejemplo, apenas tienen modo de orientarse o informarse sobre un movimiento científicotan importante como el de la lingüística moderna norteamericana, tan fecundo a pesar de sus indudables excesos formalistas.
s verdad que el estructuralismo europeo es másconocido, sobre todo en algunas de sus más logradas manifestaciones, como la escuelade Praga y la de Copenhague, gracias, de modo particular, a los conocidos libros de
.Alarcos.
 
Precisamente, ya que el libro comentado trata de sistemas de escritura, meparece oportuno aludir a la aceptación cada vez más general que ha obtenido lafonología en el sentido de la escuela de Praga, análogo al de la «Phonemics»americana. La transcripción fonológica -o, si se quiere, «fonémica»- constituye,ciertamente, un perfeccionamiento de los sistemas alfabéticos. Por algo se ha dicho quelas letras son precursoras, dentro de dichos alfabetos, de los fonemas o, mejor dicho, desu adecuada expresión fonológica. No ocurre lo mismo con los alfabetos fonéticos,pues, para ellos, lo único importante es la expresión detallada de la parte acústica del lenguaje, sin la relación que los fonemas, como unidades funcionales mínimas sinsignificación, tienen, no obstante, con dicha significación.
n castellano, por ejemplo,la ortografía fundada en el alfabeto y la transcripción fonológica presentan grandespuntos de contacto por motivos bien conocidos.
s muy diferente, por el contrario, el caso de lenguas como el francés y el inglés, debido a la acentuada discrepancia queofrecen dichas lenguas entre sus sonidos y su expresión ortográfica.
 
Atravesamos unos momentos de indudable renovación en la lingüística y, comosuele ocurrir en todos los procesos que implican grandes cambios de orientación, lasnuevas doctrinas se muestran, a veces, demasiado exclusivistas y poco comprensivaspor la labor realizada de acuerdo con métodos más antiguos. Así, a pesar de lasgrandes perspectivas que ofrece el estructuralismo en sus diversas manifestacioneseuropeas y norteamericanas, a partir, respectivamente, de las obras fundamentales deSaussure y Bloomfield, no puede dejar de reconocerse que los resultados prácticos

Activity (13)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
jhizmeri liked this
marihscribd liked this
vercingtorix0880 liked this
Noé Pernía liked this
Horacio Miron liked this
franlyon liked this
GVF liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->