Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
21Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
1oriki eggun español

1oriki eggun español

Ratings: (0)|Views: 1,155|Likes:
Published by oowonrin

More info:

Published by: oowonrin on Mar 22, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/30/2013

pdf

text

original

 
1OrikiEGUNAl elogiar los Antepasadospor Awo Falokun Fatunmbi2IntroducciónLas invocaciones en este volumen son para su uso con unsantuario ancestral personales y puede ser usado para los públicosrealización de rituales con Egungun Masquerade.Las invocaciones de los antepasados son tradicionalmenteseguido por la recitación del linaje ancestral de lapersona que está diciendo la invocación. El nombre de laantepasado es precedido por la frase en sí Iba seguido deel nombre del antepasado. En la tradicional ancestro Ifáinvocaciones el nombre del antepasado es seguido por unfrase corta que describe la poética significativalogros de los nombres de persona. Para la personaque es nuevo en la tradición y que no tiene familiaOriki linaje la tarea de escribir breves descripciones poéticasde sus antepasados puede ser desafiante y gratificante. Loes un reto, ya que puede evolucionar ampliainvestigación y gratificante, ya que pasará a formar partede la tradición oral de la familia pasó a futurogeneraciones.Es conveniente recitar la parte de historia familiar de la invocación en el lenguaje más familiar para elantepasados. Debido a que muchos de nosotros hemos limitadoinformación sobre la historia de la familia se ha convertido en tradicional enla diáspora a recitar las formas en que te imaginasque los antepasados pueden haberse pasado como una forma derecordar a los antepasados desconocidos.Muchos Ifá / Orisa comunidades en la diáspora handesarrollaron sus propias tradiciones asociadas a los antepasadosreverencia y estos deben ser honrados ymantenerse. El Oriki en este libro son tradicionalesinvocaciones que se pueden utilizar en el suplemento linajetradiciones o recuperar las formas de ancestro reverenciaencuentran comúnmente en las comunidades tradicionales yoruba.3Ancestro reverencia implica una interacciónentre las formas tradicionales del ritual y de las exigencias concretas dehecho por los antepasados a través de la adivinación y la vozde los antepasados que hablan a través de medios.reverencia a los antepasados es un derecho de nacimiento para que no haya unaforma correcta de abordar el importante proceso derecordar a los que nos han precedido.IraAwo Falokun FatunmbiEgbe Ifá Ogunti Oda Remo4EGUN memu WA JE(Libación verter a los antepasados)Sí iba Ose - Oyeku.Yo respeto que la Sagrada Escritura que guía nuestroscomunicación con los antepasados.E NLE oo oo ramos.Yo te saludo a mis amigos.Eie dudu baro Babalawo la NPE ri.
 
El pájaro negro que tocaba el tinte en el nombre detodos los adivinos.Eie dudu baro Babalawo ma ni o.El mirlo que tocaron el tinte en el nombre detodosadivinos en su nombre.IGBA kerìndínlogun un dana Igbo Ose.La decimosexta vez que hacemos un incendio en la parte trasera de la OSE.O digba kerìndínlogun un dana Igbo Ose'na oo ramos o.Los incendios dieciséis no hacerme daño.O jo geregere si Owoko Otún.El fuego quema rugiendo hacia la derecha.O si rere GBA Tosi o.El fuego quema rugiendo hacia la izquierda.Ora ni merìndínlogun ganado ima dana Ifá si.Los lugares dieciséis que hacer fuego de la sabiduría.Emi o mona kan Eyi ti nba gba r'elejogun o. Ase.Cuando yo no sabía el camino a seguir, mehan seguido el destino.* Esta es una oración tradicional ancestral utilizado al realizar unaoferta de oti (licor) a los antepasados en un acto público. Eloti se vierte en el suelo tres veces de la botella, osalpicado tres veces en el suelo con el dedo medio.OrinEmi o mona kan o. Eyiti nba gba r'elejogun un correo e. EyiGBA nab r'elejogun. Eyi nba gba r'elejogun. Egbe opao.5Cuando yo no sabía el camino a seguir, me hanseguido el destino, yo debería haber seguido el destino, mehan seguido el destino, todos los ancianos de mayo de escuchar mi canción.· Esta canción puede ser utilizados siguiendo el vertido de libación.EGUN memu WA JE(Libación verter a los antepasados)Convocatoria: Omi tutu, Ona Tutu, Ilé Tutu, ni Olójó 'juba meses.Cool Water, Vía Cool, fresca casa, esel propietario del Día respetamos.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: ila juba Oòrun meses.Es la Esencia de el respeto que este.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: Iwo juba Oòrun meses.Es la Esencia de el respeto que me Occidente.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: Juba Ariwa meses.Es la Esencia de el respeto que me Norte.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: Juba Gúúsù meses.Es la Esencia de el respeto que me Sur.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: Juba Akoda meses.Es el contador del Akoda yo respeto.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.
 
Convocatoria: Juba Åseda meses.Es el contador del Åseda yo respeto.Respuesta: Iba a sí mismo.6Le damos la alabanza.Convocatoria: Juba Ile meses.Es el Espíritu de la Tierra que respeto.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: Esu Odara tutú meses.Es el Espíritu del Mensajero Divino deTransformación que respetamos. (Llame alnombres de todos los caminos de Esu representados enla ceremonia)Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Convocatoria: Awon Iku mo juba Orun.El Espíritu es el de aquellos que viven en elReino de los antepasados que respeto.Respuesta: Iba a sí mismo.Le damos la alabanza.Todos o Ajuba, Ajuba o!Tiene sentido, me dan respeto.Ase.Que así sea.* Esta es una oración ancestrales utilizadas al verter libaciones en unpúblico a través de una llamada y el formato de respuesta. La oferta de oti puedeser vertido en el suelo de la botella o rociada sobre elsuelo con el dedo. El vertido real de la OTI se produceal decir las palabras: Omi tutu, tutu Ona, tutú Ilé.Oriki EGUN(Alabando a los antepasados, la invocación para la consagración deAncestro santuario y Egun Aso)Egúngún kiki Egúngún.Gloria a los medios de los Antepasados.Ikú Egun ranran fe awo ku opipi.Ancestros que han conservado el misterio desin plumas de vuelo.O da muy divertido bo le wo.Crea las palabras de respeto y poder.7Ikú Egun bata de Bango egun.Los tambores de los Antepasados anunciar la llegada delos Antepasados.Bi na aba f'atori le ase de egun. Ase.Sobre la estera fuerte que difundes tu poder, laLos antepasados son aquí. Que así sea.* Esta es una invocación efectiva de posesión por parte de los antepasadoslas bebidas espirituosas. También se utiliza para la consagración de un santuario de los antepasados.Oriki EGUN ADIMU(Alabando a la hora de ofrecer los Antepasadoslibación y nuez de cola)Wa wa Egúngún yana neni, memu wa je.Ascendientes por favor llame a nosotros hoy, y nuestra bebidavino de palma.Egúngún Baba Iya yana o wa, wa gb'obi je pa.Antepasados, los Padres y Madres, por favor venga a fin de queusted puede aceptar ofrendas y dividir la nuez de cola.Wa wa Egúngún yana. Ase.

Activity (21)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
dragon3646 liked this
yabile liked this
Osaloni Ochoa liked this
iba ogba liked this
caminodemaryrio liked this
iogara liked this
omiladde liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->