You are on page 1of 76

Bruksanvisning för avancerade

funktioner
Digitalkamera

Modell nr. DMC-TZ20

Var vänlig och läs igenom samtliga anvisningar före användning.

VQT3H04
Innehåll
Ta rörliga bilder.................................... 30 [Fyrverkeri] ..................................................67
Före användning Användning (Ta bilder) [Sandstrand] ................................................67
Visa bilderna [Normal visning] ........... 32
Före användning.................................... 5 Visa rörliga bilder ........................................33 Ta bilder med zoom ............................. 50 [Snö] ............................................................67
Om GPS ........................................................7 Zooma in och visa bilder ”Visningszoom” ...34 Använda zoom genom att peka [Luftfoto] ......................................................67
Visa en lista med bilder ”Multibildvisning” ...34 på skärmen .................................................50 [Pinnhål] ......................................................67
Standardtillbehör ................................... 8
Visa bilder i datumordning Olika typer av zoom och hur du använder [Sandbläst] ..................................................67
Kamerans olika delar ............................ 9 [Hög dynamisk bild] .....................................67
”Kalendervisning” ........................................35 dem .............................................................51
[Bildruta] ......................................................68
Radera bilder........................................ 36 Ta bilder med blixt ............................... 52
Förberedelser Radera flera bilder (upp till 100)/
[Under vatten]..............................................68
Ta närbilder .......................................... 54 [Höghastighetsfilm]......................................68
Ladda batteriet ..................................... 10 Radera alla bilder ........................................37 [Makrozoom] ...............................................54
Ställa in menyn .................................... 38 Ta 3D-bilder [3D-fotoläge] ................... 69
Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt Fokusområde ..............................................55
Menytyp.......................................................40 Använda bildsekvenser ...................... 70
användningstid ............................................ 11 Ta bilder med självutlösare ................ 56
Använda snabbinställningsmenyn...............41 Ta bilder med ansiktsidentifiering
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/ Ta bilder med
Använda [Inst.]-menyn ........................ 42 [Ansiktsigenk.] ..................................... 72
batteri.................................................... 12 exponeringskompensering................. 57
[Klockinst.] ...................................................42 Registrera ansiktsbilder...............................73
Använda nätadapter (tillval) och Ta bilder medan exponeringen ändras
[Autom. tid på] .............................................42 Redigera eller radera information om
DC-koppling (tillval) i stället för batteri.........13 automatiskt ([Autogaffling]) .........................57
[Tidszoner]...................................................42 registrerade personer ..................................74
Lagringsplats för bilder Ta bilder med inställd bländare och
(kort och inbyggt minne)..............................14 [Resdatum] ..................................................42 Spara platsinformation från GPS ....... 75
slutartid ................................................ 58
Återstående batteri och minneskapacitet ....15 [Pipljud] .......................................................42 Använda GPS-funktionen............................76
[Bländarprioritet]-läge ..................................58
Riktlinjer för inspelningskapacitet [Volym] ........................................................43 Utföra omedelbar positionering och
[Slutarprioritet]-läge .....................................58
(bilder/inspelningstid) ..................................15 [Perinst.minne] ............................................43 uppdatera den aktuella platsen ...................78
[Manuell exponering]-läge ...........................59
[LCD-läge] ...................................................43 Ändra sparad platsinformation ....................79
Så här använder du kameran ............. 16 Spara egna inställningar
[Riktlinjer] ....................................................43 Registrera den aktuella platsen som ett
Pekfunktioner ..............................................17 [Personanp.]-läge ............................... 60
[Histogram] ..................................................44 landmärke ...................................................80
Ställa in klockan .................................. 18 [Perinst.minne] ............................................60
Ändra visning av platsinformation ...............81
[Inspeln.omr.]...............................................44
Så här ändrar du tidsinställningen...............19 [Personanp.] ................................................60
[Zoomåterst.] ...............................................44 Använda GPS för att ställa in klockan .........81
[Ekonomi] ....................................................45 Ta bilder beroende på motiv Användbara resefunktioner ................ 82
Grunder [Auto återvisn.] ............................................45 [Scenläge] ............................................ 61 [Resdatum] ..................................................82
[Nr. nollst.] ...................................................46 [Mitt scenval] ...............................................62
[Tidszoner]...................................................83
Använd i följande ordning .................. 20 [Nollställ]......................................................46 [Porträtt] ......................................................62
Ange text .............................................. 84
Ta bilder med dina egna inställningar [USB-läge] ...................................................46 [Varm hudton] ..............................................62
[AE för program]-läge ......................... 22 [Utgång].......................................................47 [Omvandla] ..................................................62
Så här justerar du fokus ..................... 23 [VIERA link] .................................................47 [Självporträtt] ...............................................63
[3D-visning] .................................................47 [Landskap]...................................................63
Ta bilder genom att peka på skärmen
[Rotera disp] ................................................48 [Panoramahjälp] ..........................................63
(Funktionen för pekavtryckare) .......... 24
[Disp version] ..............................................48 [Sport]..........................................................64
Justera fokus och exponering genom [Nattporträtt] ................................................64
att peka på skärmen [Formatera]..................................................48
[Kalibrering] .................................................49 [Nattlandskap] .............................................64
(Funktionen för pek-AF/AE) ................ 25 [Nattfotografering] .......................................64
[Språk] .........................................................49
Ta bilder med automatiska [Maträtter] ....................................................64
[Demoläge] ..................................................49
inställningar [Party] ..........................................................65
[Intelligent auto]-läge .......................... 26 [Levande ljus] ..............................................65
Automatisk distinktion mellan scener ..........26 [Baby] ..........................................................65
Om blixt .......................................................27 [Sällskapsdjur] .............................................65
Om Glada färger .........................................27 [Solnedgång] ...............................................66
[Reducera oskärpa] .....................................27 [Hög känslighet] ..........................................66
[iNattfotografering].......................................27 [Blixtsekvens] ..............................................66
AF-följning ...................................................28 [Stjärnhimmel] .............................................66
Begränsningar vid [Intelligent auto]-läge .....29

2 VQT3H04 VQT3H04 3
Innehåll (Fortsättning) Före användning
Använda [Insp]-menyn ........................ 85 [Platsnamn ändra] .....................................107
[Bildformat] ..................................................85 [Texttryck] ..................................................108
[Bildstorlek]..................................................85 [Dela video] ...............................................109 ■Hantering av kameran
[Kvalitet] ......................................................86 [Ändr. strl.] ................................................. 110
[Känslighet] .................................................86 [Trimmar] ................................................... 111 Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, våld eller
[Vitbalans] ...................................................87 [Favorit] ..................................................... 112 hårt tryck.
[AF-läge]......................................................89 [Utskriftsinst.]............................................. 113 ●Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
[Snabb AF] ..................................................90 [Skydda] .................................................... 114 eftersom det kan skada linsen, LCD-skärmen eller
[Ansiktsigenk.] .............................................91 [Red. ans. igenk.] ...................................... 114 kamerahuset. Det kan också leda till att fel uppstår i
[Mätningsläge] .............................................91 [Kopiera] .................................................... 115 kameran eller att kameran inte går att använda.
[i. exponering]..............................................91 • Tappa eller slå kameran mot en hård yta
[Min. slut.hast.] ............................................92 • Sitta ned med kameran i byxfickan eller trycka ned
Ansluta till annan utrustning kameran i en full väska med våld
[Int. upplösning] ...........................................92
[Digital zoom] ..............................................92 Visa på TV .......................................... 116 • Fästa olika saker på kameraremmen
[Bildsekvens] ...............................................93 Visa på en TV med HDMI-uttag ................ 117
• Trycka med för hårt tryck på linsen eller LCD-skärmen
[Färgläge] ....................................................93 VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 118 Kameran är inte damm- eller stänktålig och inte heller
[AF-hjälplampa] ...........................................93 Visa 3D-bilder............................................ 119 vattentät.
[Inga röda ögon] ..........................................94 Bevara inspelade stillbilder och rörliga Undvik att använda kameran på platser med mycket
[Stabilisator] ................................................94 bilder ................................................... 121 damm eller sand eller där vatten kan komma i kontakt
[Datumtryck] ................................................95 Kopiera genom att sätta in SD-kortet i med kameran.
[Klockinst.] ...................................................95 inspelningsenheten ...................................121 ●Undvik att använda kameran under följande förhållanden,
Använda [Film]-menyn ........................ 96 Kopiera uppspelade bilder via AV-kablar...121 då det finns risk att sand, vatten eller främmande material
[Inspelningsläge] .........................................96 Kopiera till datorn med kan komma in i kameran via linsen eller öppningar omkring
[Insp.kvalitet] ...............................................97 ”PHOTOfunSTUDIO” ................................122 knapparna. Var särskilt försiktig eftersom detta kan skada
[Aktivt Läge] ................................................98 Bevara 3D-bilder .......................................122 kameran så att den kanske inte går att reparera.
[Kontinuerlig AF] ..........................................98 Ansluta en dator ................................ 123 • På mycket dammiga eller sandiga platser
[Vindbrus] ....................................................98 Kopiera stillbilder och rörliga bilder ...........124 • I regnet eller vid en strand, där kameran kan utsättas för
Ta stillbilder samtidigt som rörliga Överföra bilder till en webbplats där andra vatten
bilder spelas in .................................... 99 kan se dem................................................126
Skriva ut ............................................. 127 ■Kondens (imma på linsen)
Användning (Visa) Skriva ut flera bilder ..................................128 ●Kondens kan uppstå när kameran utsätts för plötsliga
Skriv ut med datum och text......................128 förändringar i temperatur eller fuktighet. Undvik följande
Redigera rörliga bilder ...................... 100 Att utföra skrivarinställningar på förhållanden, som kan smutsa ned linsen, orsaka mögel
Hämta stillbilder från rörliga bilder.............100 kameran ....................................................129 eller skada kameran.
Dela upp rörliga bilder ...............................100 ●Om kondens uppstår stänger du av kameran och väntar
Visa bilder som tagits med Övrigt i cirka två timmar innan du använder den igen. När
bildsekvensfunktionen...................... 101 kameran har anpassat sig till den omgivande temperaturen
Olika avspelningsmetoder Symboler på LCD-skärmen............... 130 försvinner imman på linsen naturligt.
[Visningsläge] .................................... 102 Meddelanden på skärmen................. 132
[Bildspel]....................................................102 Q&A Felsökning ................................ 134
[Filtrerad visning] .......................................104 Varningar och kommentarer ............. 141
[Kalender] ..................................................104 Licensavtal för användare av
Använda [Spela]-menyn.................... 105 platsnamninformation ................................145
[Överföring] ...............................................105
[Titelred.] ...................................................106

4 VQT3H04 VQT3H04 5
Före användning (Fortsättning)
■Ta alltid en testbild först Om GPS
Före viktiga händelser där du ska använda kameran (till exempel vid bröllop) ska du
alltid ta en testbild för att säkerställa att bilder och ljud kan tas och spelas in ordentligt. ■ Om platsnamnsinformation i kameran
■Ingen kompensation för missade bilder Läs ”Licensavtal för användare av platsnamninformation” innan du använder kameran.
Vi kan inte kompensera för missade bilder där tekniska problem med kameran eller (→145)
kortet förhindrade fotograferingen eller inspelningen. ■ När [GPS-inställning] är [ON] är GPS-funktionen aktiv även när kameran är
avstängd.
■Observera noggrant upphovsrättslagarna • Elektromagnetiska vågor från kameran kan påverka instrument och mätare. Vid start
Obehörig användning av inspelningar med material med upphovsrättsskydd för andra och landning i flygplan eller i andra känsliga områden ställer du in [GPS-inställning] till
syften än personlig användning är förbjudet enligt upphovsrättslag. Inspelning av visst [OFF] eller , och stänger sedan av kameran. (→76)
material kan även vara begränsat vid personlig användning. • När [GPS-inställning] är [ON] kommer den att dra ström från batteriet även när
■Se även ”Varningar och kommentarer” (→141) kameran är avstängd.
■ Platsinformation för bilder
• Namn på platser och landmärken (till exempel byggnader) gäller från och med
december 2010. De kommer inte att uppdateras.
• För vissa länder eller regioner kan det finnas begränsad information tillgänglig om
namn på platser och landmärken.
■ Positionering
• Positionering kommer att ta tid på platser där mottagningen av signaler från GPS-
satelliterna är dålig. (→75)
• Även om GPS-mottagningen är god tar det cirka 2 till 3 minuter för
positioneringen att utföras under följande omständigheter: När positionering
utförs för första gången eller efter att kameran har stängts av när [GPS-
inställning] är inställt på och sedan startas igen, eller när [GPS-inställning]
är inställt på [OFF].
• Eftersom GPS-satelliternas positioner ständigt ändras är det inte säkert att det går
att få noggrann positionering på alla platser och under alla förhållanden vilket gör att
avvikelser kan förekomma.
■ När du använder GPS i andra länder
• GPS kanske inte fungerar i Kina eller i områden som gränsar till Kina. (Gäller från och
med december 2010)
• I vissa länder eller regioner kan det finnas restriktioner för användning av GPS och
liknande teknik. Eftersom denna kamera har en GPS-funktion måste du, innan du tar
den med till ett annat land, fråga ambassaden eller resebyrån om det är tillåtet att
använda kameror med GPS där.

6 VQT3H04 VQT3H04 7
Standardtillbehör Kamerans olika delar
Kontrollera att alla tillbehör medföljer innan du använder kameran.
Lägesratt
●Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes.
Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen. Blixt (→52)
●Batterikassetten kallas i texten för batteriet. Indikator för självutlösare (→56)/AF-lampa (→93)
●Batteriladdaren kallas i texten för batteriladdaren eller laddaren.
●Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt. Objektiv
●Förvara mindre delar på en säker plats utom räckhåll för barn. Lins (→5, 143)
■ Extra tillbehör
• Korten är extra tillbehör. Du kan spara och visa bilder i det inbyggda minnet om du
inte använder ett kort. (→14) GPS-statusindikator (→78) Zoomreglage
• Fråga återförsäljaren eller närmaste servicecenter om något medföljande tillbehör
kommer bort. (Du kan köpa tillbehören separat.) Videobildsknapp
GPS-antenn (→75)
Kamerans PÅ/AV-knapp
Högtalare (→43)
Avtryckare
Mikrofon (→21)
Vi rekommenderar
att du använder
den medföljande
kameraremmen
så att du inte
LCD-skärm (→43, 130) tappar kameran.
Inspelning/uppspelnings-
knapp (→20) HDMI-uttag
[EXPOSURE]-knapp (→58) (→117, 118)
Markörknapp
[DISP.]-knapp

[Q.MENU]/[ / ]-knapp
[AV OUT/DIGITAL] uttag
(→116, 121, 127)

Kort-/Batterilucka (→12)
Stativfäste (→143) Öppningsknapp (→12)
DC-kopplingslucka (→13)
● Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den faktiska
produkten.
● Så här använder du kameran (→16)
8 VQT3H04 VQT3H04 9
Ladda batteriet
Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången! (batteriet levereras oladdat)

■Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt användningstid
Det har visat sig att piratkopior av batterierna med ett mycket snarlikt
Antal möjliga bilder eller tillgänglig användningstid kan variera beroende på den
utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa batterier har inte
omgivande miljön och användningsförhållanden. Värdena kan minska om blixt, zoom eller
lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i lämpliga säkerhetsstandarder.
andra funktioner används mycket, eller i kallare klimat.
Det finns möjlighet att användningen av dessa batterier kan leda till brand eller
explosion. Observera att vi inte påtar oss något ansvar för någon olycka eller ■ Stillbilder
fel som uppstår som ett resultat av att ett piratkopierat batteri har använts. För Antal bilder som kan tas Cirka 260 bilder
att vara säker på att säkra produkter används, rekommenderar vi att endast Enligt CIPA-standard
Inspelningstid Ca 130 min
original Panasonic-batterier används.
• Använd avsedd laddare och batteri.
●Fotograferingsförhållanden enligt CIPA-standarden
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging • Bildtagning startar 30 sekunder efter att
• Kameran har en funktion som kan avgöra om batterier kan användas eller inte. Products Association]. kameran har satts på. (Optisk bildstabilisering
Avsett batteri stöder denna funktion. De enda batterierna som kan användas • [AE för program]-läge är inställd på [ON].)
med denna enhet är äkta Panasonic-produkter och Panasonic-certifierade • [GPS-inställning] är inställt på [OFF] • Bilder tas var 30:e sekund med fullt
• Temperatur: 23 °C/Fuktighet: 50 %RH relativ uppladdad blixt varannan bild.
batterier från andra tillverkare. (Batterier som inte stöder denna funktion kan luftfuktighet när LCD-skärmen är på. • Zoomreglaget flyttas från T till W eller tvärtom
inte användas). Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, prestanda • Användning av Panasonic SD-minneskort mellan varje bild.
eller säkerhet för batterier från andra tillverkare eller batterier som inte är äkta (32 MB). • Kameran stängs av efter var 10:e bild och får
Panasonic-produkter. • Användning av medföljande batteri. vara avstängd tills batteriet har svalnat.
Antalet minskas vid längre intervall, t.ex. till ca en fjärdedel för 2-minutersintervall under
Anslut batterikontakterna och sätt in batteriet i betingelserna ovan.
laddaren ■ Spela in rörliga bilder
[Insp.kvalitet] [AVCHD] [FSH] [Rörl JPEG] [HD]
Tillgänglig inspelningstid∗1 Ca 70 minuter Ca 85 minuter
Anslut laddaren till eluttaget Faktiskt tillgänglig inspelningstid∗2 Ca 35 minuter Ca 40 minuter
●Direktansluten ●Sladdansluten ●Inspelningsförhållanden
Batteri • Temperatur 23 °C, relativ luftfuktighet 50 %RH
Laddningslampa • [GPS-inställning] är inställt på [OFF]
([CHARGE]) ∗1 Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Rörliga bilder kan
dessutom spelas in kontinuerligt i [Rörl JPEG] upp till 2 GB. (Exempel: [7 m 40 s] med [HD])
På: Laddning pågår (ca Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.
130 min om det är helt ∗2 Den tid som faktiskt kan spelas in om kameran flera gånger stängs av och sätts på, inspelning
urladdat) startas och stoppas samt zoomen används.
• Sladdkontakten
kan inte Av: Laddning klar ■ Visa bilder
Laddare tryckas in helt
(modellspecifik) i uttaget. Ett Om lampan blinkar: Visningstid Ca 210 minuter
mellanrum • Laddning kan ta längre tid
kommer att finnas. än normalt om batteriet
●Ladda batteriet med laddaren inomhus (10 °C är för varmt eller kallt
(laddningen kanske då inte
till 30 °C).
blir fullständig).
Ta ut batteriet när det är • Kontakten på batteriet/
laddaren är smutsig. Torka
färdigladdat med en mjuk trasa.

●Batteriladdaren är i beredskapsläge när nätdriften är inkopplad.


Primärkretsen är alltid strömförande, så länge batteriladdaren är ansluten till ett
elektriskt uttag.
10 VQT3H04 VQT3H04 11
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/batteri

Spak Stäng av kameran med strömbrytaren


Använda nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval)
Skjut knappen till [OPEN] i stället för batteri
och öppna luckan
Genom att använda en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval) kan du spela in och
Öppningsknapp visa utan att behöva oroa dig för återstående batteriladdning.
DC-kopplingen (tillval) kan endast användas med den för detta avsedda nätadaptern från
Panasonic.

Sätt in DC-kopplingen i
stället för batteriet (→12)
Rör inte [OPEN] [LOCK]
kontakten
Sätt in batteri och kort helt
• Batteri: Skjut in det helt och hållet tills ett
klickande ljud hörs och kontrollera
att knappen har låsts över
batteriet. DC IN-uttag DC-koppling
Öppna DC-kopplingsluckan
• Minneskort: Tryck in tills ett klick hörs • Om den är svår att öppna, öppnar du
kort-/batteriluckan och trycker på DC-
Laddat batteri (vänd det rätt) Stäng luckan kopplingsluckan så att den öppnas.
Kort (vänd det rätt: kontakterna mot Skjut knappen till [LOCK].
LCD-skärmen)
Anslut nätadaptern till ett
vägguttag

■Ta ut batteri och kort DC- Anslut nätadaptern till DC IN-


• Ta ut batteriet: • Ta ut kortet: kopplingslucka uttaget på DC-kopplingen
genom att skjuta Spak genom att trycka ner
spaken i pilens det på mitten. Nätadapter
riktning. Anslut med
markeringarna
mot varandra

●Använd alltid originalbatterier från Panasonic.


●Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktkvaliteten. ●Använd alltid en original Panasonic nätadapter (tillval).
●Ta ut batteriet från kameran efter användning. ●Använd nätadapter och DC-koppling avsedda för denna kamera. Användning av andra
• Förvara batteriet i en plastpåse och se till att det inte kommer i kontakt med
nätadaptrar eller kopplingar kan förstöra kameran.
metallföremål (till exempel gem) när du bär med dig eller förvarar batteriet.
●För att ta ut kortet eller batteriet stänger du av kameran och väntar tills LCD-skärmens ●Det är inte säkert att kameran kan monteras på ett stativ eller stöd när DC-kopplingen
är ansluten, det beror på stödets eller stativets utformning.
LUMIX-indikator släcks. (Om du inte väntar kan kameran skadas och data på kortet kan
förstöras.) ●Om nätadaptern är ansluten måste den kopplas ur innan kort-/batteriluckan öppnas.
●Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs. ●Koppla loss nätadapter och DC-koppling när de inte används och stäng DC-
kopplingsluckan.
●Läs dessutom bruksanvisningarna till nätadaptern och DC-kopplingen.
12 VQT3H04 VQT3H04 13
Sätta in och ta ut kortet (tillval)/batteri
(Fortsättning)

Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne) Återstående batteri och minneskapacitet
■ Inbyggt minne (ca 18 MB) Återstående batteriladdning (endast när batteri används)
●Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet. (→115)
●Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett (blinkar rött)
minneskort. Om batterisymbolen blinkar rött måste batteriet laddas eller bytas.
■ Kompatibla minneskort (tillval)
Beräknat återstående antal bilder eller inspelningstid
Följande SD-standardkort (Panasonic rekommenderas) (tryck på [DISP.]-knappen för att växla visning)
Korttyp Kapacitet Kommentarer Visas när inget kort är isatt (bilderna sparas i det inbyggda minnet)
SD-minneskort 8 MB - 2 GB • Användning av kort med SD-hastigheten ”Class 4”∗ Vid användning
SDHC-minneskort 4 GB – 32 GB eller högre rekommenderas för inspelning av rörliga
bilder med [AVCHD]. (Kort) eller (inbyggt minne) är belyst med rött ljus.
SDXC-minneskort 48 GB, 64 GB Användning av kort med SD-hastigheten ”Class 6”∗ Medan lampan är tänd arbetar kameran med att t.ex. skriva, läsa, radera eller formatera.
eller högre rekommenderas för inspelning av rörliga Medan lampan lyser bör du inte stänga av kameran, ta ut eller koppla från batteri, kort,
bilder med ”RÖRLIG JPEG”.
• Kan användas i enheter som är kompatibla med nätadapter (tillval) eller DC-koppling (tillval) eftersom detta kan orsaka förlust av data eller
respektive format. skada kameran. Utsätt inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet. Om
• Innan SDXC-minneskort används måste du något sådant gör att en kamerafunktion stoppar försöker du utföra funktionen igen.
kontrollera att datorn och andra enheter kan
hantera denna korttyp. Riktlinjer för inspelningskapacitet (bilder/inspelningstid)
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Endast de kort som listas till vänster med den Antal bilder som kan tas och inspelningstid varierar beroende på kortets kapacitet (och
angivna kapaciteten stöds. beroende på fotograferingsförhållanden och korttyp).
∗ SD-hastighetsklasser är en specifikation för vilka skrivhastigheter som kan upprätthållas. ●Kapaciteten för antal bilder som kan tas samt inspelningstid kan minska om du gör
Kontrollera SD-hastigheten på kortetiketten eller annat kortrelaterat material. inställningar för webböverföring. (→105)
■ Bildkapacitet (stillbilder)
(Exempel)
[Bildstorlek] Inbyggt minne 2 GB 4 GB 16 GB
14M 2 330 670 2740

●Formatera om kortet med den här kameran om det redan har 5M 5 650 1300 5300
formaterats med en dator eller annan utrustning. (→48) 0.3M 99 10050 19940 81340
●Om skrivskyddet är satt till ”LOCK” kan inga bilder sparas eller • När antalet tagna bilder överstiger 99 999 visas ”+99999”.
raderas på kortet och det kan inte formateras. ■ Inspelningstid (rörliga bilder)
●Du bör kopiera viktiga bilder till din dator eftersom När [AVCHD]-läge används
elektromagnetiska fält, statisk elektricitet eller annat annars kan Skrivskydd Inbyggt minne 2 GB 4 GB 16 GB
skada bilderna. (LOCK) – 14 min 29 min 2 h 4 min
●För senaste information:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ När [Rörl JPEG]-läge används
(Denna webbplats är endast på engelska.) [Insp.kvalitet] Inbyggt minne 2 GB 4 GB 16 GB
HD – 7 min 40 s 15 min 40 s 1 h 6 min
VGA – 20 min 41 min 2 h 51 min
QVGA 32 s 55 min 30 s 1 h 53 min 7 h 55 min
• Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Rörliga bilder kan
dessutom spelas in kontinuerligt i [Rörl JPEG] upp till 2 GB. (Exempel: [7 m 40 s] med [HD])
För att spela in över 29 minuter och 59 sekunder eller 2 GB trycker du på videobildsknappen igen.
(Återstående tid för kontinuerlig inspelning visas på skärmen.)
Tiden som visas i tabellen är den totala tiden.

14 VQT3H04 VQT3H04 15
Så här använder du kameran
Lägesratt
Används för att välja bildtagningsläge. Pekfunktioner
Kamerans pekskärm känner av trycket som appliceras på skärmen.
Avtryckare
Används för att fokusera och ta bilder. Peka Dra
Att ”peka” innebär att trycka på Att ”dra” innebär att peka och dra fingret
Zoomreglage pekskärmen och sedan lyfta på fingret längs med pekskärmens yta.
Används vid inzoomning av ett motiv på avstånd
för att göra det större. igen.

Videobildsknapp
Spela in rörliga bilder.

Kamerans PÅ/AV-knapp
Används för att starta och stänga av kameran.

Inspelning/uppspelnings-knapp
Används för att välja bildtagningsläge eller
visningsläge.

[EXPOSURE]-knapp Peka används bland annat för att välja ikoner Dra (dra fingret längs med skärmen) används
Används vid inställning av slutartid eller eller bilder eller för andra åtgärder. för att bläddra mellan bilder eller ändra antalet
bländarvärde. (Endast i -läge) • Peka på en ikon i mitten av ikonen. Om du bilder som visas.
pekar på flera ikoner samtidigt kanske inte
Markörknapp kameran fungerar ordentligt.
Används för menyfunktioner och för funktionerna
nedan. ●Om du använder en typ av skyddsfilm för LCD-skärmar som finns att köpa i handeln
▲: Exponeringskompensation, autogaffling m.m. läser du igenom varningsinformationen som medföljer skyddsfilmen. (Med vissa typer
▼: Makroläge m.m.
◄: Självutlösare av skyddsfilmer kan skärmens visuella egenskaper och funktioner försämras.)
►: Blixt ●Om du använder kameran med en skyddsfilm som finns att köpa i handeln applicerad
• I den här bruksanvisningen anges den knapp på kamerans skärm eller om skärmen inte svarar ordentligt trycker du på skärmen med
som används med symbolerna ▲▼◄►. lite hårdare tryck.
●Om du trycker mot pekskärmen med handen när du håller i kameran fungerar inte
[MENU/SET] pekskärmen som den ska.
Används för att visa menyer, ange inställningar
●Tryck inte på LCD-skärmen med spetsiga föremål, till exempel en kulspetspenna.
m.m.
●Tryck inte på pekskärmen med naglarna.
[Q.MENU]/[ / ]-knapp ●Rengör LCD-skärmen med en mjuk och torr trasa om det är fingeravtryck eller annan
I bildtagningsläget: Snabbinställningsmenyn visas. typ av smuts på den.
I visningsläget: Bilder raderas. ●För mer information om de ikoner som visas på pekskärmen, se ”Symboler på LCD-
Vid menyanvändning: Föregående skärm visas. skärmen” (→130).
[DISP.]-knapp ■Pekpenna
Används för att ändra visningen. Pekpennan (medföljer) är praktisk när du behöver utföra en typ av arbete som kräver
nära eller noggrann användning och dina fingertoppar är för stora för att du ska kunna
Pekskärm utföra arbetet smidigt.
Du kan använda kameran med hjälp av
pekskärmen på LCD-skärmen. (→17)
• Använd inte någon annan penna än den medföljande pennan.
• Förvara pekpennan utom räckhåll för nyfödda och små barn.
• Lägg inte pekpennan på LCD-skärmen vid förvaring. LCD-skärmen kan gå sönder om
pekpennan trycks för hårt mot den.

16 VQT3H04 VQT3H04 17
Ställa in klockan (Klockan är inte inställd vid leveransen av kameran.)

Ställ inspelning/uppspelnings-knappen på innan strömmen sätts på. Tryck på ◄ för att välja [Ja] och tryck på [MENU/SET] om tiden
automatiskt ska justeras med GPS-funktionen
Sätt på kameran
• För manuell inställning av datum och tid → välj [Nej].
Kameran startas.
Om språkvalsskärmen inte visas,
går du vidare till steg . När [Ställ in hemzon] visas trycker du på [MENU/SET]

Tryck på [MENU/SET] medan Tryck på ◄► för att ange tidzonen hemma och tryck på
meddelandet visas [MENU/SET]
Tryck på ▲▼ för att välja språk Namn på stad Aktuell tid och tidszon hemma ställs in.
och tryck därefter på [MENU/SET] eller region Aktuell tid • [GPS-inställning] ändras till [ON].
• Meddelandet [Ställ klockan] visas. (Detta
meddelande visas inte i visningsläge.)

Inspelning/ Tryck på [MENU/SET]


uppspelnings-knapp
Tryck på ◄► för att välja Timmar från GMT (Greenwich Mean Time)
inställning (år, månad, dag,
timme, minut, datumformat eller
tidsformat) och tryck på ▲▼ för Så här ändrar du tidsinställningen
att spara För att ställa in datum och tid väljer du [Klockinst.] i [Inst.]-menyn.
• Klockans inställningar kommer att finnas kvar under ca 3 månader efter att batteriet har
tagits ut förutsatt att ett fulladdat batteri sattes in i kameran 24 timmar innan det togs ut.

Välj [Klockinst.] i [Insp]-menyn eller [Inst.]-menyn (→42)

• För att avbryta Ställ in datum och tid (Utför stegen - . (→18))
→ Tryck på [ / ]-knappen.

Tryck på [MENU/SET]

Tryck på [MENU/SET]
• För att återvända till föregående skärm,
tryck på [ / ]-knappen.

●Om inte datum och tid ställs in korrekt så kommer datum/tid att skrivas ut felaktigt
vid utskrift av bilder i ett digitalt fotocenter eller när du använder [Datumtryck] eller
[Texttryck].
●Efter att tiden ställts in kan datum skrivas ut rätt även om det inte visas på skärmen.
18 VQT3H04 VQT3H04 19
Använd i följande ordning

Sätt på kameran Rikta kameran och ta bilden


1 ■Ta stillbilder Videobildsknapp
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att
fokusera
Håll avtryckaren nertryckt för att ta bilden

Ställ in på
■Spela in rörliga bilder
Tryck på videobildsknappen för att starta
2 inspelningen
Tryck en gång till på videobildsknappen för
Mikrofon
Avtryckare
att avsluta inspelningen
4 ■Hålla kameran
• Stå med armarna nära kroppen och med
Ställ in på önskat bildtagningsläge AF-lampa
särade ben.
Blixt • Rör inte linsen.
• Håll inte för mikrofonen när du spelar in rörliga
bilder.
Justera lägesratten till det läge • Håll inte för blixten eller lampan. Titta inte in i

du vill använda. dem på kort avstånd.
• Se till att kameran inte rör sig när avtryckaren
trycks in.
●Vi rekommenderar att du använder den medföljande kameraremmen så att du
inte tappar kameran.
Ta bilder med automatiska inställningar.
[Intelligent auto]-läge
(→26)
3 [AE för program]-läge Ta bilder med egna inställningar. (→22) Ställ in på
[Bländarprioritet]-läge Ställ in bländare innan bilderna tas. (→58) 5
[Slutarprioritet]-läge Ställ in slutartid innan bilderna tas. (→58)
Ställ in bländare och slutartid innan
[Manuell exponering]-läge
bilderna tas. (→59)
[Personanp.]-läge Ta bilder med sparade inställningar. (→60) 6 Visa bilder (→32)
[3D-fotoläge] Ta 3D-bilder. (→69)
[Scenläge] Ta bilder anpassade efter motivet. (→61) Bläddra till nästa bild: Dra fingret längs med
Stäng av kameran
Ta bilder i scenlägen som du använder skärmen från höger till vänster.
[Mitt scenval]
ofta. (→62) 7 Gå tillbaka till föregående bild: Dra fingret längs
med skärmen från vänster till höger.

20 VQT3H04 VQT3H04 21
Ta bilder med dina egna inställningar
[AE för program]-läge Så här justerar du fokus
Bildtagningsläge:

Använda [Insp]-menyn för att ändra inställningar och spara egna bildtagningsbetingelser. Användbar när objektet inte är mitt i bilden.

Justera först fokus på motivet


Ställ in ([AE för program]-läge)
Rikta in AF-området
mot motivet Fokuseringsdisplay
(När fokus är justerat: lyser
När fokus inte är justerat: blinkar)

Tryck in halvvägs AF-område


(När fokus är justerat: grönt
Ta en bild När fokus inte är justerat: rött)

Flytta sedan kameran till önskat läge


Tryck ner halvvägs Tryck in helt
●Motiv som kan vara svåra att fokusera
(tryck lätt för att (tryck knappen ända in
på:
fokusera) för att ta bilden) • Snabbrörliga eller mycket ljusa
Tryck in helt föremål eller föremål utan
färgkontraster.
• Ta bilder genom glas eller nära
lysande föremål. I mörker eller med
■ Ändra visning av inspelningsinformation AF-område påtagliga skakningar.
Tryck på [DISP.]-knappen. • För nära objektet eller försök att
ta bild av motiv med objekt som är
nära och långt borta.

●Fokussymbolen blinkar och ett pip hörs när fokus inte är inställt. Fokuseringsdisplay
●Om en varning visas om skakningar använder du Använd det fokusområde som visas i rött som referens.
[Stabilisator], ett stativ eller [Självutlösare]. Display för Även om fokussymbolen är tänd, kan det hända att kameran
●Om bländare och slutartid visas i rött har du inte en skakvarning inte kan fokusera på motivet om det befinner sig utanför
lämplig exponering. Antingen använder du då blixt, fokusområdet.
ändrar [Känslighet]-inställningar eller ställer in [Min. ●AF-området visas större i följande fall:
slut.hast.] till en lägre hastighet. • När du använder den digitala zoomen
Bländarvärde Slutartid • När det är svårt att fokusera ett motiv i mörka miljöer. Fokusområde

22 VQT3H04 VQT3H04 23
Ta bilder genom att peka på skärmen Justera fokus och exponering genom att peka på
(Funktionen för pekavtryckare) skärmen (Funktionen för pek-AF/AE)
Bildtagningsläge: Bildtagningsläge:

Med den här funktionen kan du fokusera och ta bilder genom att helt enkelt peka på Med den här funktionen kan du ställa in fokus och exponering genom att peka på motivet
motiven på skärmen. på skärmen.

Peka på på skärmen Peka där du vill ställa in fokus och


• Ikonen ändras till och du kan nu ta exponering
bilden med hjälp av pekavtryckaren. • När [AF-läge] är inställt på
(Ansiktsavkänning) fortsätter funktionen
Peka på motivet som du vill ta en för ansiktsavkänning att vara aktiv, men
bild av fokus justeras efter den plats du pekar på.
• Bilden tas när autofokus har ställts in för • När [AF-läge] är inställt på (AF-följning)
motivet som du pekade på. låser kameran fokus på motivet och
• För att avbryta funktionen för pekavtryckare fortsätter automatiskt fokusera på motivet
→ Peka på . och justerar exponeringen av motivet under
det att motivet rör sig.
Tryck ner avtryckaren halvvägs
för att fokusera motivet och tryck
sedan ner knappen helt för att ta
bilden
• För att avbryta funktionen för pek-AF/AE
→ Peka på .

●Rörliga bilder kan inte spelas in.


●Funktionen för pekavtryckare fungerar inte längs med skärmens kanter.
●Observera att pekavtryckaren tar en bild även om du råkar peka på pekskärmen av
misstag.
●När [Mätningsläge] är inställt på (Punkt) justeras exponeringen efter den plats som ●Det kan hända att funktionen för pek-AF/AE inte fungerar under vissa omständigheter,
du pekade på. till exempel om motivet är för litet eller på platser som är för mörka.
●Inställningen av funktionen för pekavtryckare finns kvar även om du stänger av ●Funktionen för pek-AF/AE fungerar inte längs med skärmens kanter.
kameran. ●I [Intelligent auto]-läge avgör kameran den optimala scenen för det motiv du pekade på.
24 VQT3H04 VQT3H04 25
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge
Bildtagningsläge:

De optimala inställningarna utförs automatiskt från information av typen ”ansikte”,


”rörelse”, ”ljushet” och ”avstånd” helt enkelt genom att kameran riktas mot objektet, vilket
Om blixt
innebär att det går att ta klara bilder utan att man behöver göra manuella inställningar. Tryck på ► för att välja eller .
●När har valts väljs den optimala blixten automatiskt beroende på omständigheterna.
Ställ in ([Intelligent auto]-läget) (→52)
●När eller har valts minskar slutartiden.

Om Glada färger
Om [Färgläge] (→93) är inställt på [Happy] blir både stillbilder och rörliga bilder klarare med
Ta en bild klara och livfulla färger.

[Reducera oskärpa]
Kameran ställer automatiskt in den optimala slutartiden beroende på motivets rörelser för
att minimera oskärpa i motivet.
Tryck ner halvvägs Tryck in helt
(tryck lätt för att (tryck knappen ända in ■ Inställningar
fokusera) för att ta bilden) Tryck på [MENU/SET]
Tryck på ▲▼◄► för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Automatisk distinktion mellan scener Tryck på ▲▼ för att välja [Reducera oskärpa] och tryck på [MENU/SET]
Kameran läser av scenen när den riktas mot ett motiv och de optimala inställningarna Tryck på ▲▼ för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
utförs automatiskt. ●När [Reducera oskärpa] är inställt på [ON] visas på skärmen.
●Motivet kan sparas med en mindre bildstorlek än det inställda antalet bildpunkter.
[iNattfotografering]
Om en nattscen identifieras automatiskt när kameran används utan stativ kan bilden tas
med mindre skakningar och mindre brus genom att kombinera en sekvens av bilder.
Ikonen för den identifierade scenen
■ Inställningar
Känner igen personer Tryck på [MENU/SET]
Känner igen småbarn∗1 Tryck på ▲▼◄► för att välja [Insp]-menyn och tryck på [MENU/SET]
Känner igen landskap Tryck på ▲▼ för att välja [iNattfotografering] och tryck på [MENU/SET]
Känner igen nattlandskap och personer i dem (Endast när har valts)∗2 Tryck på ▲▼ för att välja [ON] och tryck på [MENU/SET]
Känner igen nattlandskap Det inspelningsbara området kan bli något mindre.
Känner igen nattlandskap utan användning av stativ.∗3 ■ Ta bilder
Känner igen närbilder
Känner igen solnedgångar Tryck ner avtryckaren halvvägs
Läser motivets rörelse för att undvika suddiga bilder när scenläget inte motsvarar något av Tryck in avtryckaren helt
de ovanstående. Rör inte kameran medan meddelanden visas på skärmen.
∗1 När småbarn (under 3 år) som är registrerade med funktionen för ansiktsidentifiering identifieras ●När kameran är fixerad med ett stativ eller på något annat sätt, identifieras inte
∗2 Användning av stativ och självutlösare rekommenderas. [iNattfotografering].
∗3 När [iNattfotografering] är [ON]
●Beroende på fotograferingsförhållanden kan olika scentyper anges för samma motiv.
●Om den önskade scentypen inte väljs, rekommenderar vi att de lämpliga
inspelningslägena ställs in manuellt.
●När , eller identifieras, aktiveras Ansiktsavkänning och fokus och exponering
ställs in för identifierade ansikten.

26 VQT3H04 VQT3H04 27
Ta bilder med automatiska inställningar
[Intelligent auto]-läge (Fortsättning)
Bildtagningsläge:

AF-följning Begränsningar vid [Intelligent auto]-läge


Den här funktionen gör det möjligt för kameran att fortsätta fokusera på motivet och ●Det går endast att ställa in menyalternativ som visas i [Intelligent auto]-läge.
justera exponeringen för motivet även när motivet rör sig. ●Inställningarna som har valts i [AE för program] eller andra lägen för menyalternativ
som inte visas återges i [Inst.]-menyn.
■Genom att använda markörknappen ●Inställningarna för följande alternativ skiljer sig från andra bildtagningslägen:
[Bildstorlek] och [Färgläge] i [Insp]-menyn, [Bildsekvens] och [Pipljud] i [Inst.]-menyn
Tryck på ▲ för att ställa in [AF-läge] på AF-följning ●Följande inställningar är fasta.
• För att avbryta AF-följningen → Tryck en gång till på ▲. • [Auto återvisn.]: [2 SEC.] • [Viloläge]: [5 MIN.]
• [Riktlinjer]: • [Vitbalans]: [AWB]
Rikta in ramen för AF-följningen efter motivet och tryck sedan • [Kvalitet]: (Hög) • [Känslighet]:
på ▼ för att låsa • [Stabilisator]: [ON] • [AF-läge]: (Ansiktsavkänning)∗
• För att avbryta AF-låset → Tryck på ▼. • [AF-hjälplampa]: [ON] • [Snabb AF]: [ON]
• [Mätningsläge]: (Flera) • [i. exponering]: [STANDARD]
• [Int. upplösning]: [i.ZOOM] • [Inga röda ögon]: [ON]
• [Aktivt Läge]: [ON] • [Kontinuerlig AF]: [ON]
AF-följningsram ∗ (23-fältsfokusering) när ansikten inte kan identifieras
AF-lås lyckades: Gul
AF-lås misslyckades: Röd (blinkar)
●Följande funktioner kan inte användas.
[Histogram], [Exponering], [Autogaffling], [Vb-just.], [Digital zoom], [Min. slut.hast.]

■Genom att använda pekskärmen


Inaktivera funktionen för pekavtryckare (→ 24) när du utför dessa åtgärder.
Peka på motivet
• Om du vill låsa på ett annat motiv → Peka på det andra motivet.
• För att avbryta AF-följningen → Peka på .

●Den optimala scenen för motivet som AF ställts in för identifieras automatiskt.
●Ansiktsidentifiering kommer att vara inaktiv medan AF-följning används.
●Under vissa omständigheter, till exempel om motivet är för litet eller när det är för mörkt
kanske inte [Följande AF] fungerar korrekt.

28 VQT3H04 VQT3H04 29
Ta rörliga bilder
Bildtagningsläge:

Aktiverar att rörliga bilder kan spelas in med ljud (stereo). ■Inspelning av rörliga bilder i
Spelar in rörliga bilder med dina inställningar.
• Bländare och slutartid ställs in automatiskt.
Tryck på videobildsknappen för ■Inspelning av rörliga bilder i
att starta inspelningen Kameran känner automatiskt av scenen för att spela in rörliga bilder med optimala
[Inspelningsläge] (→96)/[Insp.kvalitet] (→97) inställningar.
När scenen inte motsvarar
någon av de till höger.
• I läget kommer fokus och exponering att ställas in enligt det avkända ansiktet.
• kommer att väljas för nattlandskap och andra mörka scener.
• Om kameran inte väljer önskat scenläge kan du välja lämpligt läge manuellt.
• Följande menyalternativ i [Film]-menyn kan ställas in:
• [Inspelningsläge] • [Insp.kvalitet]
Förfluten inspelningstid Återstående inspelningstid
(ungefärlig) ■Inspelning av rörliga bilder i andra inspelningslägen
Mer information finns på sidorna för respektive inspelningsläge. (Det går dock inte att
●Släpp omedelbart videobildknappen efter att spela in rörliga bilder i läget [3D-fotoläge])
du har tryckt ner den.
●Du kan också använda zoomen när du
spelar in rörliga bilder.
• Zoomhastigheten blir långsammare än
normalt. ●Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder.
• Vid användning av zoom under inspelning ●Om [Insp.kvalitet] är inställt på [GFS] eller [FSH] och den omgivande
av rörliga bilder kan fokuseringen ta lite temperaturen är hög, eller rörliga bilder spelas in kontinuerligt, visas och
tid. inspelningen kan avbrytas halvvägs.
●Stillbilder kan tas under inspelningen av ●Om data spelas in och tas bort om vartannat kan SD-kortets totala tillgängliga
rörliga bilder. (→99) inspelningstid minska. För att återställa ursprunglig kapacitet formaterar du SD-
kortet med kameran. Se till att alla viktiga data har sparats i datorn eller på annat
Tryck en gång till på lagringsmedium innan du formaterar kortet eftersom alla data på det raderas.
videobildknappen för att avsluta ●Den optiska bildstabilisatorn fungerar oavsett inställningarna innan de rörliga bilderna
inspelningen började spelas in.
●Följande funktioner kan inte ställas in:
AF-följning, Utökad optisk zoom, blixt, [Ansiktsigenk.], [Rotera disp] för bilder som tas
vertikalt.
●För vissa minneskort kan inspelningen avslutas innan de är fulla.
●Skärmen kan visas smalare för rörliga bilder jämfört med stillbilder. Dessutom
kommer betraktningsvinkeln att ändras när inspelning av rörliga bilder startas om
bildförhållandet skiljer sig från det för stillbilder. Inspelningsbart område visas genom att
sätta [Inspeln.omr.] (→44) till [ON].
●Om utökad optisk zoom användes innan videobildknappen trycktes in kommer dessa
inställningar att raderas och inspelningsområdet att bli större.
●Beroende på inspelningsförhållandena kan skärmen tillfälligt bli svart och brus kan
spelas in på grund av statisk elektricitet, elektromagnetiska fält och liknande.
●När du spelar in rörliga bilder med hjälp av en nätadapter kommer inspelningen att
stoppas om strömmen till kameran bryts, t.ex. om nätadaptern kopplas ur eller vid ett
strömavbrott.

30 VQT3H04 VQT3H04 31
Visa bilderna [Normal visning]
Visningsläge:

Om det sitter ett kort i kameran visas bilder från kortet. Om inget kort sitter i visas bilder
från det inbyggda minnet.
Visa rörliga bilder
Välj en bild med ikonen för rörliga bilder och tryck på ▲
Dra fingret längs med skärmen och välj den bild du vill visa
Uppspelningen startar.
Bläddra till nästa bild: Dra fingret längs med skärmen från
höger till vänster.
Gå tillbaka till föregående bild: Dra fingret längs med Inspelningstid för rörliga bilder
skärmen från vänster till höger. När uppspelningen startar visas uppspelningstiden högst upp till
• Om du håller kvar fingret på den vänstra eller högra höger på skärmen.
kanten av skärmen efter du har bläddrat mellan bilderna Exempel: Efter 10 minuter och 30 sekunder: [10m30s]
fortsätter bilderna att bläddras.
(Bilderna visas i förminskad storlek.) Ikon för rörliga bilder (varierar beroende på bildtagningsläge och inställning av bildkvalitet)

• Du kan också bläddra mellan bilderna genom att trycka på markörknapparna


◄ ►. När du trycker ner knapparna kan du bläddra snabbt framåt eller bakåt
■Funktioner medan filmsekvenser visas
mellan bilderna. ▲: Paus/visa
▼: Stopp
Visa bilder ◄: Snabbsökning bakåt (2 steg)
Gå bakåt en bildruta i taget (under paus)
Bildnummer/Totala antalet bilder ►: Snabbsökning framåt (2 steg)
Gå framåt en bildruta i taget (under paus)
Platsnamnsinformation och information om • Om du trycker på ▲ under snabbsökning framåt eller bakåt får du tillbaka normal
latitud och longitud anges visningshastighet.
• Volymen kan justeras med zoomknappen.
Mapp-/Filnummer

■ Ändra visning av inspelningsinformation


Tryck på [DISP.]-knappen.

●Vissa bilder som har redigerats på en dator kan inte beses på denna kamera.
●Om inspelning/uppspelnings-knappen flyttas från till medan kameran är på
kommer objektivet att dras in efter cirka 15 sekunder.
●Denna kamera överensstämmer med DCF (Design rule for Camera File system), den ●Rörliga bilder som spelats in med andra kameror kanske inte kan visas korrekt.
enhetliga standard för kamerafilsystem, som har utarbetats av Japan Electronics and ●Viss information kommer inte att visas för rörliga bilder som spelats in med [AVCHD].
Information Technology Industries Association (JEITA), samt med Exif (Exchangeable ●Rörliga bilder kan visas på din dator med hjälp av programvaran ”PHOTOfunSTUDIO”
image file format). Filer som inte är DCF-kompatibla kan inte spelas av. på den medföljande CD-skivan eller med ”QuickTime”.

32 VQT3H04 VQT3H04 33
Visa bilderna [Normal visning] (Fortsättning)
Visningsläge:

Zooma in och visa bilder ”Visningszoom” Visa bilder i datumordning ”Kalendervisning”


Peka på området som du vill förstora Vrid zoomreglaget mot W flera gånger
Varje gång du pekar ökar förstoringen i fyra steg efter 1x, 2x, 4x, 8x och 16x. (Visad
bildkvalitet försämras för varje steg.)
• Du kan också förstora området genom att vrida zoomreglaget till T.
Peka på det datum du vill visa och peka på [Inst] för att ange
datumet
Dra fingret över skärmen för att flytta det förstorade området Välj månad
Aktuell zoomposition

Återgå till den ursprungliga storleken (1x)

Minska visningens förstoringsgrad Bilderna som tagits på det valda datumet visas på 12-bildsskärmen.
• Du kan också minska förstoringsgraden genom att vrida zoomreglaget till W. • Du kan också välja datum med markörknappen och trycka på [MENU/SET].
• Det förstorade området kan också flyttas med markörknappen.

●Visningszoom kan inte användas under uppspelning av rörliga bilder. ●Endast månader för tagna bilder visas på kalenderskärmen. Bilder som tas utan
klockinställningar visas med datumet 1 januari 2011.
●Bilder märkta med [!] kan inte visas.
Visa en lista med bilder ”Multibildvisning” ●Bilder som har tagits med destinationsinställningar utförda i [Tidszoner] visas på
kalenderskärmen med rätt datum för destinationens tidszon.
Ställ in multibildvisning
Bildnummer/Totalt antal

Skjutreglage (dra för att ändra visningen)

• När du vrider zoomreglaget till W flera gånger ändras visningsmetoden och


du kan välja mellan att visa 12 bilder, 30 bilder eller Kalendervisning. (Vrid
zoomreglaget till T för att återgå.)
• När du pekar på en bild på skärmen med 12 eller 30 bilder visas bilden på en
skärm med 1 bild (helskärm).

34 VQT3H04 VQT3H04 35
Radera bilder
Visningsläge:

Bilder raderas från minneskortet om det finns ett kort i kameran eller från det inbyggda
minnet om det inte sitter något kort i kameran. (Raderade bilder kan inte hämtas tillbaka.) Radera flera bilder (upp till 100)/Radera alla bilder
En bildsekvens behandlas som en bild. (Alla bilder i den valda bildsekvensen raderas.)

(efter steg )
Tryck för att radera visas bild
Använd markörknappen för att välja [Radera flera]/[Radera
alla] och tryck på [MENU/SET]

• En bekräftelseskärm visas. Välj [Ja] med


markörknappen och tryck sedan på
[MENU/SET].

●[Radera flera]
Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [DISP.]-knappen
• För att avbryta → Tryck på [DISP.]-knappen igen.
[DISP.]-knapp • För att ställa in → Tryck på [MENU/SET].

Bild vald

• Du kan välja [Radera alla utom ] i [Radera alla] om du har angett några bilder
som [Favorit] (→112).
• En bekräftelseskärm visas. Välj [Ja] med markörknappen och tryck sedan på
[MENU/SET].
• Kan ta tid beroende på hur många bilder som raderas.

●Stäng inte av kameran medan radering pågår.


●Använd ett tillräckligt uppladdat batteri eller en nätadapter (tillval) och DC-koppling
(tillval).
●Bilder kan inte raderas i följande fall:
• Skyddade bilder
• Minneskortets skrivskydd är inställt på ”LOCK” (låst).
• Bilderna följer inte DCF-standard (→32)

36 VQT3H04 VQT3H04 37
Ställa in menyn Använd följande procedur för att använda menyerna.

■Om menyskärmen ■Använda menyn Exempel: Ändra [AF-läge] i [Insp]-menyn i [AE för program]-läge
Visa menyskärmen Tryck på [MENU/SET]
Skärmen för val av meny visas.

Välj menytyp Välj [Insp] och tryck på [MENU/SET]


• Menytypen kan också väljas med pekfunktionerna.

Välj funktionen Tryck på ▲▼ för att välja [AF-läge] och


tryck på [MENU/SET]
Knappar som används för menyfunktioner : Sidor
: [MENU/SET] Sidorna kan också väljas med zoomreglaget.
: Markörknapp
: [ / ]-knapp
Ändra inställningarna Tryck på ▲▼ för att välja en inställning och
Menyskärmens konstruktion tryck sedan på [MENU/SET]
: Menybeskrivning
: Menyalternativ Den valda inställningen aktiveras.
: Funktionsguide • För att avbryta → Tryck på [ / ]
: Inställningar
: Vald inställning

Stäng menyskärmen Tryck på [ / ] flera gånger


Menyn stängs och skärmen återgår till föregående skärm.

●Bildskärmsexemplen i den här bruksanvisningen och visningen på den faktiska


skärmen kan variera och alla delar av skärmen kanske inte visas.
●De menytyper och alternativ som visas varierar beroende på läget.
●Inställningsmetoderna varierar beroende på menyalternativ.
●I bildtagningsläget kan du också stänga menyskärmen genom att trycka ner
avtryckaren halvvägs.

38 VQT3H04 VQT3H04 39
Ställa in menyn (Fortsättning)

Använda snabbinställningsmenyn
Menytyp
Du kan enkelt öppna några av menyalternativen och ange inställningar under bildtagning.
[Insp]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: )
Ändra bildegenskaper (→85)
• Utför inställningar såsom vitbalans, känslighet, bildformat och bildstorlek. Tryck på [Q.MENU]-knappen ([ / ]-knappen)

[Film]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: ) Tryck på ◄► för att välja ett menyalternativ


Spela in rörliga bilder med dina egna inställningar (→96)
• Du kan välja bildkvalitet, dataformat (bildtagningsläge) och andra inställningar.
Tryck på ▲▼ för att välja inställningar
[GPS]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: )
Använda GPS-funktionen (→75) Tryck på [MENU/SET]
• Du kan välja GPS-inställning, visning av platsnamn och andra inställningar.

[Inst.]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: )
Ställa in inställningar för att göra kameran lättare att använda (→42)
• Visar inställningar som gör det lättare att använda kameran, till exempel
klockinställningar och inställningar för pipljud.

[Visningsläge]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: )
Visa tagna bilder (→102)
• Välj ett visningsläge för att visa bildspel eller för att välja vilka bilder som visas m.m.

[Spela]-menyn (Inspelning/uppspelnings-knapp: )
Använda dina bilder (→105)
• Du kan skydda, ändra storlek på och ange andra inställningar för de bilder som du
har tagit.

●Följande meny visas också beroende på bildtagningsläge.


• I scenläget: Scenmeny (→61)
• I det anpassade läget: Anpassad meny (→60) ●De menyalternativ och inställningar som visas varierar beroende på bildtagningsläget.
40 VQT3H04 VQT3H04 41
Använda [Inst.]-menyn För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38)

[Klockinst.], [Ekonomi] och [Auto återvisn.] är viktiga för klockinställningen och


Funktion Inställningar, kommentarer
batteriets livslängd. Kontrollera dessa inställningar före användning.
[Volym] [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
Funktion Inställningar, kommentarer Ändra ljudvolymen i • Kan inte användas för att ändra TV-ljudet när kameran är
högtalarna (7 nivåer). kopplad till en TV.
[Klockinst.] Ställ in tid, datum och visningsformat.
[Perinst.minne] [C1] / [C2] / [C3]
(→18)
Spara kamerans aktuella
[Autom. tid på] [ON]/[OFF] inställningar. (→60)
Ställa in klockan [LCD-läge] [Auto LCD-effekt]:
automatiskt med GPS. Ljusstyrkan ändras automatiskt beroende på hur ljust
(→81) Göra LCD-skärmen
det är runt kameran.
lättare att se.
[Tidszoner] [Resmål]: Ställa in lokal tid på ett resmål. [LCD-effekt]:
[Hemland]: Ställa in datum och tid för hemzonen. Gör skärmen ljusare än normalt (för utomhusbruk).
Ställa in lokal tid på ett
resmål. (→83) [OFF]

[Resdatum] [Reseläge] • [Auto LCD-effekt] fungerar inte i visningsläge.


[SET] (Registrera avresedatum och returdatum)/[OFF] • [LCD-effekt] återgår till normal ljusstyrka om inget görs
Registrera antalet dagar under 30 sekunder medan inspelning pågår. (Tryck
som passerat under [Ort] på vilken knapp som helst för att få tillbaka den högre
resorna. (→82) [SET] (Ange platsnamn)/[OFF] ljusstyrkan).
[Pipnivå] • Eftersom bilderna som visas på LCD-skärmen överdriver
[Pipljud] ljusstyrkan kan vissa motiv se annorlunda ut men det
Ändra eller stäng av pip- / / : Låg/Hög/Av berör inte den tagna bilden.
och slutarljud. [Pipton] • I [LCD-läge] minskar antalet bilder som kan tas samt
inspelningstid.
/ / : Ändra piptonen.
[Riktlinjer] [Inspelningsinfo]
[Slutarvolym]
Välj visning av [ON] (Visa sparadinformation med hjälplinjer.)
/ / : Låg/Hög/Av [OFF]
inspelningsinformation
[Slutarton] och typ av hjälplinjer. [Mönster]
/ / : Ändra slutartonen. / : Ändra mönstret för hjälplinjerna.
• När [Intelligent auto]-läge har valts visas endast .
Inspelningsinformationen och hjälplinjerna kan inte visas
samtidigt.

42 VQT3H04 VQT3H04 43
Använda [Inst.]-menyn (Fortsättning) För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38)

Funktion Inställningar, kommentarer Funktion Inställningar, kommentarer

[Histogram] [ON]/[OFF] [Ekonomi] [Viloläge]


Om den högsta punkten (Exempel)
Kontrollera ljusstyrkan i Stäng av kameran eller [2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]/[OFF]:
är i mitten är ljusstyrkan
bilden i diagrammet. mörka ner LCD-skärmen Stänger automatiskt av kameran när den inte används.
korrekt (korrekt
när kameran inte • För att återställa → Tryck ner avtryckaren halvvägs eller
exponering). Detta kan
används för att spara på sätt på med strömbrytaren.
användas som en referens
Mörkt ← OK → Ljust
batteriet. • Kan inte användas i följande fall:
för exponeringskorrigering
När nätadapter (tillval) och DC-koppling (tillval) används,
m.m.
när kameran är ansluten till en dator/skrivare, vid
• Histogram från inspelningen skiljer sig från histogram inspelning eller visning av rörliga bilder, under bildspel,
under avspelning, och de visas med orange färg under automatisk demovisning
vid inspelning med blixt eller på mörka platser. • Inställningen är låst till [5 MIN.] i [Intelligent auto]-läge.
Histogrammen kan också skilja sig från histogram som
har skapats med bildbehandlingsprogram. [LCD-energispar]
• Visas inte i ([Intelligent auto]-läge), [Bildruta] eller med [ON]/[OFF]:
visningszoom. LCD-skärmen blir mörk för att minimera
[ON]/[OFF] strömförbrukningen.
[ Inspeln.omr.]
• Det angivna inspelningsbara området ska ses som en • Sänker bildkvaliteten för LCD-skärmen under inspelning
Aktiverar kontroll av för att minska strömförbrukningen (med undantag för
rekommendation.
inspelningsområdet det digitala zoomområdet). Observera dock att detta inte
• När utökad optisk zoom används visas inte det
för rörliga bilder före påverkar de bilder som tas.
inspelningsbara området för alla zoomförhållanden.
inspelning. • Inställningen av LCD-skärmens ljusstyrka i [LCD-läge]
• Denna inställning kan inte användas med [Intelligent
auto]-läge. gäller före inställningen i [LCD-energispar].

[ON]/[OFF] [Auto återvisn.] [1 SEC.]/[2 SEC.]


[Zoomåterst.]
[HOLD]: Visas automatiskt tills någon knapp (förutom
Kommer ihåg • Kan inte ställas in när scenläget [Självporträtt] används. Visa bilder automatiskt [DISP.]-knappen) trycks in
zoominställningen när direkt efter att de tagits. [OFF]
kameran stängs av. • Låst till [2 SEC.] i läget [Intelligent auto].
• Automatisk visning görs i scenlägena [Panoramahjälp],
[Nattfotografering], [Blixtsekvens] och [Bildruta] eller i
[Autogaffling]- och [Bildsekvens]-läge oavsett inställning.
• Rörliga bilder kan inte granskas automatiskt.

44 VQT3H04 VQT3H04 45
Använda [Inst.]-menyn (Fortsättning) För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38)

Funktion Inställningar, kommentarer Funktion Inställningar, kommentarer


[Nr. nollst.] • Mappnumren uppdateras och filnumreringen startar från [Utgång] [Video ut]
0001.
Återställ bildernas Ändra inställningarna för
• Ett mappnummer på mellan 100 och 999 kan tilldelas. [NTSC]/[PAL]
filnummer. när kameran ansluts till
Nummer kan inte återställas när mappnumret har nått
999. I detta fall sparar du alla önskade bilder på datorn en TV eller annan enhet. Om standardinställningen ändras kanske inte AVCHD-
och formaterar det inbyggda minnet/minneskortet (→48). filmer visas som de ska.
• Gör så här för att återställa mappnumret till 100:
[TV-format] (Aktiveras när en AV-kabel ansluts.)
Formatera först det inbyggda minnet eller minneskortet
och återställ filnumren genom att välja [Nr. nollst.]. Välj
/
sedan [Ja] för att återställa mappnumret.
[VIERA link] [ON]: Styrning kan göras via fjärrkontrollen till den VIERA
[Nollställ] [Nollställa rec-inst.?]
Link-kompatibla enheten.
[Nollställa inställnings- parametrar?] Möjliggör automatisk (Det är inte säkert att alla funktioner är tillgängliga.)
Återställ till länkning till andra VIERA Användning med kamerans egna knappar kommer
ursprungsinställningarna. • Information som sparats i [Ansiktsigenk.] återställs när Link-kompatibla enheter att vara begränsad.
inspelningsinställningarna återställs. och styrning med en [OFF]: Styrningen görs med kamerans egna knappar.
• Återställning av inställningarna kommer även att VIERA-fjärrkontroll när
återställa följande. anslutning görs med en
Ålder i år/månader och namn i scenlägena [Baby] och HDMI-minikabel (tillval)
[Sällskapsdjur] samt [GPS]-menyn (→116).
• Mappnummer och klockinställningar återställs inte.
• Kamerans rörelser kan höras när objektivfunktionen [3D-visning] [3D]/[2D]
återställs. Detta är inte något fel.
Ställ in hur 3D-bilder ska • Om du vill visa en bild i 2D (vanlig bild) på en 3D-TV
[USB-läge] [Välj vid anslutning]: visas. väljer du [2D].
Välj [PC] eller [PictBridge (PTP)] varje gång du ansluter till • Detta menyalternativ aktiveras när en HDMI mini-kabel
Välj en dator eller PictBridge-kompatibel skrivare. (tillval) ansluts.
kommunikationsmetod
[PictBridge (PTP)]: Välj när du ansluter till en • För information om hur du visar en 3D-bild (→119).
för när kameran ansluts
till en dator eller PictBridge-kompatibel skrivare.
skrivare med en USB- [PC]: Välj när du ansluter till en dator.
anslutningskabel.

46 VQT3H04 VQT3H04 47
Använda [Inst.]-menyn (Fortsättning) För detaljer om inställningar i [Inst.]-menyn (→38)

Funktion Inställningar, kommentarer Funktion Inställningar, kommentarer

[Rotera disp] : Roterande visning är aktiverat. [Kalibrering] Tryck på [MENU/SET].


: Roterande visning är aktiverat för TV endast. Peka på [+] som visas på skärmen (på 5 platser) i
Automatisk rotering av [OFF] Utför dessa justeringar ordning med pekpennan (medföljer).
porträttbilder. om någonting annat än Tryck på [MENU/SET].
• [Rotera disp] kan inte användas på rörliga bilder. det du pekade på valdes • Om du inte pekar på rätt position justeras inte
• Vissa bilder som tas stående kanske inte vrids eller om kameran inte pekskärmen. Peka på platserna med [+] igen.
automatiskt. svarade när du pekade
• Bilder kan inte vridas under multibildsvisning. på pekskärmen.
• Kommer endast att visas som vridna i datorn om Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
[Språk]
operativsystem och program är Exifkompatibla (→32).
Den aktuella versionen visas. Ställ in språk för
[Disp version] menyerna.
Kontrollera versionen för [Demoläge] [Stabilisator demo]
kamerans programvara. Graden av skakningar visas i grafen (uppskattning)
Se en demonstration av
• Detta kräver ett tillräckligt laddat batteri eller en funktionerna. Grad av skakningar
[Formatera]
nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval). Innan det Grad av skakningar efter stabilisering
Använd om [Inbyggt inbyggda minnet formateras ska eventuella kort tas ut.
minnesfel] eller [Kortfel] (Endast kortet formateras om ett kort är isatt; om inget • Medan demoskärmen visas växlar den optiska
visas eller när det kort är isatt kommer det interna minnet att formateras.) bildstabiliseringen mellan PÅ och AV varje gång du
inbyggda minnet eller • Formatera alltid korten med den här kameran. trycker på [MENU/SET].
kortet formateras. • Alla skyddade bilder och andra bilddata raderas. • Kan inte användas i visningsläge.
• Stäng inte av kameran och gör inget annat med den när
När ett kort/det [Auto demo]: Se den inledande bildspel
formatering pågår.
inbyggda minnet • Formatering av det inbyggda minnet kan ta flera minuter. [ON]/[OFF]
formateras, kan tidigare • Kontakta återförsäljaren eller närmaste servicecenter om
lagrade data inte formateringen inte fungerar som den ska. • [Auto demo] kan inte visas på externa enheter, till
återställas. Kontrollera exempel TV-apparater.
innehållet på kortet/i
det inbyggda minnet
innan du formaterar.

48 VQT3H04 VQT3H04 49
Ta bilder med zoom
Bildtagningsläge:

Du kan zooma upp till 16 gånger med ”optisk zoom” och upp till 33,8 gånger ”Utökad
optisk zoom” (endast foto) med lägre bildkvalitet. För att zooma in ytterligare kan du
Olika typer av zoom och hur du använder dem
använda [i.ZOOM] eller [Digital zoom]. Zoomnivån ändras när antalet bildpunkter ändras.
■Optisk zoom
Zoom på/av Det går att zooma in upp till 16 gånger om bilder utan har valts för [Bildstorlek] i
Fokusområde [Insp]-menyn. (→85)
Större
bildvinkel
Förstora
motiv (tele) ■Utökad optisk zoom
(vidvinkel)
Zoomnivå Det går att zooma in upp till 33,8 gånger när bilder med har valts för [Bildstorlek] i
[Insp]-menyn (→85). EZ är en förkortning för ”extra optisk zoom”.
Zoomindikator ●Utökad optisk zoom kan inte användas i följande fall:
• [Intelligent auto]-läge (när [Reducera oskärpa] är [ON])
• Zoomhastigheten kan ställas in på 2 olika nivåer beroende på i vilken vinkel • [Makrozoom] • Rörliga bilder
zoomreglaget vrids.∗1 • När [Bildsekvens] är inställt på eller
• Scenlägena [Omvandla], [Hög känslighet], [Blixtsekvens], [Pinnhål], [Bildruta] och
[Höghastighetsfilm]
Använda zoom genom att peka på skärmen
Om du vill öka zoomnivån ytterligare kan följande zoom användas i kombination.
Peka på ■i.ZOOM
Zoomreglaget visas på skärmen. Kameran använder en superupplösande teknik för att öka förstoringen. Med
superupplösande teknik kan zoomförhållandet ökas upp till ca 1,3 gånger över
Peka på T eller W på zoomreglaget på skärmen ursprunglig förstoring med nästan ingen försämring alls av bildkvaliteten. (→92)
Snabb zoomning till maximal T-position∗1,∗2 ●När [Int. upplösning] är satt till [i.ZOOM] används superupplösande teknik för bilden.
●i.ZOOM fungerar i följande fall.
• [Intelligent auto]-läge (utom när [Reducera oskärpa] är [ON])
• Alla scenlägen (förutom [Nattfotografering], [Hög känslighet], [Blixtsekvens],
Snabb zoomning∗1
[Pinnhål])
●[i.ZOOM] fungerar inte när [Bildsekvens] har valts (när eller har valts).
Snabb zoomning till maximal W-position∗1,∗2 ■Digital zoom
4 gånger snabbare zoomning än med optisk/utökad optisk zoom. Observera att
Långsam zoomning bildkvaliteten försämras vid förstoring med den digitala zoomen. Ställ in [Digital zoom] i
[Insp]-menyn till [ON]. (→92)
●Digital zoom kan inte användas i följande lägen:
• [Intelligent auto]-läge • När [Bildsekvens] är inställt på eller
• Scenlägena ([Omvandla], [Nattfotografering], [Hög känslighet], [Blixtsekvens],
[Pinnhål], [Sandbläst], [Bildruta] och [Höghastighetsfilm])
∗1 Zoomhastigheten ändras inte under inspelning av rörliga bilder.
∗2 När du pekar på eller igen under zoomning avbryts zoomningen.
●Justera fokus efter att zoomningen har ändrats.
●Vidrör inte objektivet under zoomning.
●Zoomnivån och zoomindikatorn som visas på skärmen är inte exakta värden.
●När du vrider zoomknappen hörs ett knastrande ljud från kameran och den vibrerar
något. Detta är inte ett fel.

50 VQT3H04 VQT3H04 51
Ta bilder med blixt
Bildtagningsläge:

■Tillgänglig blixträckvidd när inställningen för [Känslighet] är [AUTO]


Tryck på ► för att visa [Blixt]
Max. W Cirka 0,6 m-5,0 m
Max. T Cirka 1,0 m-2,8 m
Använd markörknappen för att välja önskad typ och tryck på
[MENU/SET]

Typ, funktion Användning


[Auto]
Normal användning
• Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej
[Auto/redeye]∗1
• Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej Ta bilder av motiv på mörka platser
(reducerar röda ögon)
[Force blixt på]
• Alltid blixt Ta bilder i motljus eller under stark
[Forcerad/röda ögon]∗1 belysning (t.ex. fluorescent ljus)
• Alltid blixt (reducerar röda ögon)
[Långs synk/röda ögon] ∗1
• Avgör automatiskt om blixt ska användas eller ej Ta bilder av motiv mot mörk
(reducerar röda ögon; låg slutartid för att få ljusare bakgrund (stativ rekommenderas)
bilder)
[Forcerad av]
Platser där blixt inte kan användas
• Aldrig blixt
∗1 Blixtrar två gånger. Rör inte förrän efter andra blixten. Intervallet mellan blixtarna varierar beroende
på motivets ljusstyrka.
Om [Inga röda ögon] i [Insp]-menyn är [ON] kommer att visas med blixtsymbolen, röda
ögon detekteras automatiskt och stillbildsdata korrigeras. (Endast om [AF-läge] är satt till
(Ansiktsavkänning).)
●Slutartider är som föjer:
■Tillgängliga typer i varje läge • , , , : 1/60∗3 - 1/4000
(○: Tillgänglig, –: Ej tillgänglig, : Standardinställning) • , : 1∗3,∗4 - 1/4000
∗3 Varierar beroende på inställningen för [Min. slut.hast.].
∗4 När [Min. slut.hast.] är inställt på [AUTO] och skakningar identifieras av kameran när [Stabilisator]
är inställt på [ON] är den högsta hastigheten 1/4 sekunder. Varierar också beroende på [Intelligent
○∗2 ○ ○ ○ ○ – ○ – – – – – ○ auto]-läge, scenläge o.s.v.
– ○ ○ ○ – – – – – – – – ○ ●Effekten av röda ögon-reducering beror på motivet och påverkas av faktorer såsom
– ○ ○ ○ ○ – ○ – – ○ ○ – ○ avståndet till motivet, om motivet tittar mot kameran under första blixten och så vidare.
– – – – – – – ○ ○ – – – – I vissa fall kan effekten av röda ögon-reducering vara försumbar.
– ○ – – – ○ – ○ ○ – – ○ – ●Sätt inte handen för blixten (→9) och titta inte in i blixten på nära håll (några
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ centimeter ifrån).
∗2 Ställ in på , , eller beroende på motiv och ljusstyrka. Använd inte blixten på nära avstånd från motivet (värme/ljus kan skada motivet).
• Blixten kan inte användas vid inspelning av rörliga bilder, 3D-bilder eller i scenlägena ●Blixtinställningen kan ändras när bildtagningsläget ändras.
, , , , , , , eller . ●Scenlägets blixtinställningar återställs till standardinställningen när scenläget ändras.
●Bildens kanter kan bli något mörka om blixt används på korta avstånd utan zoom (nära
max. W). Detta kan undvikas med lite zoom.
●Inga bilder kan tas om blixtsymbolen (t.ex. ) blinkar (blixten laddar).
●Otillräckligt ljus kan orsaka att rätt exponering eller vitbalans inte kan uppnås.
●Uppladdning av blixten kan ta tid om batteriet är svagt eller om du använder blixt flera
gånger i följd.

52 VQT3H04 VQT3H04 53
Ta närbilder
Bildtagningsläge:

När du vill förstora motivet, innebär inställningen [AF-makro] ( ) att du kan ta bilder på
ännu närmare avstånd än det normala fokusområdet (ner till 3 cm för maximal W).
Fokusområde
När ett motiv är för nära kameran kan det vara svårt att fokusera. Det kortaste möjliga
avståndet varierar beroende på zoomnivån och inställningen i makroläget.
Tryck på ▼ för att visa [Makroläge]
Kortast möjliga avstånd∗1
Använd markörknappen för att välja [AF-makro] och tryck på Under optisk zoomning
Zoomnivå (riktlinje) [Makroläge] [Makroläge]
[MENU/SET] ∗2 AV∗3
■Ta närbilder utan att stå nära motivet 1× 3 cm 50 cm
( ”Telemakro”-funktionen) 2× 10 cm 50 cm
”Telemakro” aktiveras automatiskt när zoomnivån är 3× 20 cm 50 cm
nära den högsta T-inställningen. Fokus kan erhållas 4× 40 cm 50 cm
för avstånd ner till 1 m. ( ändras till )
5× 1m 1m
6× 1,5 m 1,5 m
symbol 7× - 11× 2m 2m
12× - 15× 1,5 m 2m
16× 1m 2m
[Makrozoom]
∗1 Det kortaste möjliga avståndet avser avståndet från linsen till motivet. Det här avståndet ändras
För att ta ännu större bilder av motivet ska man använda inställningen [Makrozoom], gradvist beroende på zoompositionen.
vilket innebär att motivet visas ännu större än när man använder [AF-makro]. ∗2 Det kortaste fotograferingsavståndet är identiskt vid följande inställningar.
• [Intelligent auto]-läge
• [Maträtter], [Levande ljus], [Baby], [Sällskapsdjur], [Hög känslighet], [Blixtsekvens], [Pinnhål],
Tryck på ▼ för att visa [Makroläge] [Sandbläst], [Hög dynamisk bild], [Under vatten], [Höghastighetsfilm] i scenläge
∗ Det kortaste fotograferingsavståndet är identiskt vid följande inställningar.
3
• [Porträtt], [Varm hudton], [Omvandla], [Panoramahjälp], [Sport], [Party], [Solnedgång],
Använd markörknappen för att välja [Makrozoom] och tryck på [Stjärnhimmel], [Sandstrand], [Snö], [Bildruta] i scenläge
[MENU/SET]
●Fokusområdena varierar för olika scenlägen.
Ställ in den digitala zoomen med zoomreglaget
Zoompositionen låses vid W.

Återgå Förstora
Fokusområdet är 3 cm - .∞

Digital zoomförstoring (1 x till 3 x)

●Det kan ta en tid innan avlägsna motiv kommer i fokus.


●Det rekommenderas att du använder stativ och [Självutlösare]. Dessutom
rekommenderas det att du ställer in [Blixt] till [Forcerad av] om du tar en bild där
objektet är nära kameran.
●Med [Makrozoom] innebär en högre förstoring att man får en lägre bildkvalitet. ●Om man flyttar kameran efter fokuseringen resulterar det troligen i bilder med dålig
●När [Makrozoom] används fungerar inte extra optisk zoom eller [i.ZOOM]. skärpa om motivet befinner sig för nära kameran, på grund av att fokusområdet är
●[Makrozoom] kan inte ställas in i [3D-fotoläge]. kraftigt reducerat.
●När [Följande AF] ställs in, avbryts makrozoom. ●Upplösningen kan vara reducerad i bildens periferi.
54 VQT3H04 VQT3H04 55
Ta bilder med självutlösare Ta bilder med exponeringskompensering
Bildtagningsläge:

Vi rekommenderar att du använder ett stativ. Detta är även effektivt för att korrigera Korrigerar exponeringen om den inte är tillräcklig (vid skillnader i ljusstyrka mellan objekt
skakningar när avtryckaren trycks in genom att sätta självutlösaren till 2 sekunder. och bakgrund m.m.).
■ Bildtagningsläge:
Tryck på ◄ för att visa [Självutlösare]
Tryck på ▲ för att visa [Exponering]
Använd markörknappen för att välja fördröjning och tryck på
[MENU/SET] Använd markörknappen för att välja ett värde och tryck på
[MENU/SET]
Ta en bild
• Om bilden är för mörk justerar du
Tryck in avtryckaren helt för att starta inspelning efter inställd tid. exponeringen i plusriktningen (+).
• Om bilden är för ljus justerar du exponeringen
i minusriktningen (-).
• Efter justering av exponering visas det
Självutlösarindikator justerade värdet (t.ex. ) i skärmens
(Blinkar under inställd tid) nedre vänstra hörn.
• Det värde på exponeringskompensationen
som du ställer in sparas även om kameran
• För att avbryta funktionen → Tryck på [MENU/SET] stängs av.
●Detta kan vara omöjligt i vissa fall till följd av ljusstyrkan.
●Exponeringskompensering kan inte användas tillsammans med scenläget [Stjärnhimmel].
Ta bilder medan exponeringen ändras automatiskt ([Autogaffling])
Tar 3 bilder i snabb följd medan exponeringen ändras automatiskt.
Efter justering av exponeringen sätts detta värde som standard.
■ Bildtagningsläge:

Tryck på ▲ flera gånger för att visa [Autogaffling]


Använd markörknappen för att välja ett värde och tryck på
[MENU/SET]
• Den första bilden tas utan kompensering,
den andra bilden tas med exponeringen
justerad i minusriktningen (-) och den
Värde som visas efter att tredje bilden tas med exponeringen
exponeringskompenseringen justerad i plusriktningen (+).
ställts in • Stängs av då kameran stängs av.
●Fokus kommer att ställas in automatiskt omedelbart före inspelningen om avtryckaren
trycks ner helt här. ●Kan ej användas med blixt.
●Efter att indikatorn för självutlösaren har slutat blinka kan den tändas som AF-lampa. ●När [Autogaffling] ställts in, avbryts [Bildsekvens].
●Denna funktion kan inte användas i scenläget [Under vatten] eller vid inspelning av ●Kan inte användas i scenlägena [Omvandla], [Panoramahjälp], [Nattfotografering],
rörliga bilder. [Blixtsekvens], [Stjärnhimmel], [Pinnhål], [Sandbläst] eller [Bildruta], eller när rörliga
●[10 sek] kan inte väljas i scenläget [Självporträtt] bilder spelas in.

56 VQT3H04 VQT3H04 57
Ta bilder med inställd bländare och
slutartid
Bildtagningsläge:

[Bländarprioritet]-läge [Manuell exponering]-läge


När du tar en bild kan du styra fokusområdet (bilddjupet) enligt önskemål. Detta läge gör att du kan ställa in både bländare och slutartid när
Slutartiden justeras automatiskt till att passa inställt bländarvärde. exponeringsjusteringarna (ljust/mörkt) hindrar dig från att ta önskad bild. Dessutom kan
exponeringstider upp till 60 sekunder användas.

Ställ in lägesratten på ([Bländarprioritet]-läge) Ställ in lägesratten på ([Manuell exponering]-läge)


• Manuell exponeringshjälp visas.
Tryck på [EXPOSURE]-knappen och välj bländarvärde med
markörknappen Tryck på [EXPOSURE]-knappen och välj bländarvärde och
• När bländarvärdet ökar, utökas slutartid med markörknappen
fokusdjupet och bilden blir tydlig från
det som är alldeles framför kameran till
bakgrunden.
• När bländarvärdet minskar, minskar
Bländarvärde också fokusdjupet och bakgrunden kan
bli suddig.
Bländarvärde/Slutartid

Tryck på [EXPOSURE]-knappen
Tryck på [EXPOSURE]-knappen

[Slutarprioritet]-läge ■Manuell exponeringshjälp (uppskattning)


När du tar en bild kan du styra slutartiden enligt önskemål. Om avtryckaren trycks ner halvvägs visas manuell exponeringshjälp.
Bländare justeras automatiskt till att passa inställd slutartid.
Visar bilder med normal ljusstyrka.

Visar ljusare bilder. För normal ljusstyrka använder du antingen kortare


Ställ in lägesratten på ([Slutarprioritet]-läge) slutartid eller högre bländarvärde.
Visar mörkare bilder. För normal ljusstyrka använder du antingen längre
Tryck på [EXPOSURE]-knappen och välj slutartid med slutartid eller mindre bländarvärde.
markörknappen
• Vid kortare slutartider kan motiv i rörelse
fotograferas.
• Vid långa slutartider kan motiv som rör sig
bli suddiga.

Slutartid

■Inspelning av rörliga bilder med


Tryck på [EXPOSURE]-knappen • Bländare och slutartid ställs in automatiskt.

●Om bilden är för ljus eller för mörk, eller om exponeringen inte är rätt av någon annan
anledning visas värden för bländare och slutartid med rött.
●LCD-skärmens ljusstyrka kan variera beroende på den stillbild som tas.
58 VQT3H04 VQT3H04 59
Spara egna inställningar Ta bilder beroende på motiv
[Personanp.]-läge [Scenläge]
Bildtagningsläge: Bildtagningsläge:

Spara det bildtagningsläge som du föredrar, inställningar i [Insp]-menyn med mera i I [Scenläge] kan du ta bilder med optimala inställningar (exponering, färg m.m.) för
[Perinst.minne] och genom att sedan sätta lägesratten på kan du snabbt använda önskade motiv.
de sparade inställningarna.
Ställ in lägestratten på
[Perinst.minne]
Upp till 3 kamerainställningar kan sparas. Använd markörknappen för att välja scen och tryck på
■ Bildtagningsläge: [MENU/SET]
(Om scenmenyn inte visas →38)
Välj det bildtagningsläge som du vill spara och ställ in [Insp]-
menyn, [Inst.]-menyn med mera

Välj [Perinst.minne] i [Inst.]-menyn (→43)

Använd markörknappen för att välja den anpassade


inställningen och tryck på [MENU/SET]
■Inspelning av rörliga bilder i
Spelar in rörliga bilder med optimala inställningar för den valda scenen.
●Självutlösaren sparas inte i anpassade inställningar. • Vissa scener ändras till följande scener:
●Följande [Inst.]-menyer sparas som anpassade inställningar. Vald scen Scener för rörliga bilder
• [Riktlinjer] • [Histogram] • [Inspeln.omr.] • [Zoomåterst.] • [Auto återvisn.]
[Baby] Porträtt rörliga bilder
[Nattporträtt], [Nattlandskap], [Nattfotografering],
[Personanp.] [Stjärnhimmel]
Svagt ljus rörliga bilder

Inställningar som har sparats i [Perinst.minne] kan snabbt hämtas tillbaka genom att sätta [Panoramahjälp], [Sport], [Sällskapsdjur], [Blixtsekvens],
Normal rörliga bilder
lägesratten på . [Fyrverkeri], [Bildruta]

Ställ in lägesratten på (Anpassat läge)

Använd markörknappen för att välja anpassad inställning och


tryck på [MENU/SET]

■Inspelning av rörliga bilder i


Spelar in rörliga bilder med sparat bildtagningsläge.

●Även om [Insp]-menyn med mera ändras i [Personanp.] ändras inte innehållet i den
sparade inställningen. Om ändringar av en favoritinställning ska sparas gör du det i
[Perinst.minne].
●Val av ett motiv som inte passar det faktiska motivet kan påverka bildens färger.
●Följande inställningar i [Insp]-menyn justeras automatiskt och kan inte väljas manuellt.
[Känslighet], [Mätningsläge], [i. exponering], [Min. slut.hast.], [Int. upplösning],
[Färgläge]

60 VQT3H04 VQT3H04 61
Ta bilder beroende på motiv Hur man väljer en scen (→61)
[Scenläge] (Fortsättning) Använda blixt i Scenläge-lägen (→52)
Bildtagningsläge:

[Mitt scenval] Ta bilder av dig själv.

Du kan spara scenlägen som du använder ofta i / på lägesratten.


När inställningarna har utförts kan du ta bilder med det förinställda scenläget genom att
helt enkelt vrida lägesratten till / . Tips
[Självporträtt] • Tryck ner avtryckaren halvvägs → indikatorn för självutlösaren tänds → tryck
in avtryckaren helt
Ställ in lägesratten på / (om indikatorn blinkar har du inte rätt fokus)
• Det rekommenderas att du använder 2-sekunders självutlösare när slutartiden
är långsam eller skakningar kan uppstå.
Använd markörknappen för att välja scen och tryck på Ta tydliga bilder av vidsträckta motiv långt borta.
[MENU/SET]
(Om scenmenyn inte visas →38) [Landskap]
Använd den medföljande programvaran för att sammanfoga flera bilder till
en enda panoramabild.

■Ändra sparade scenlägen Använd markörknappen för att välja riktning och tryck på [MENU/SET] för att
ställa in.
Gör om registreringen Särskilda panoramahjälplinjer kommer att visas.
■Inspelning av rörliga bilder med Ta bilden.
Välj [Nästa] och tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
Spelar in rörliga bilder med sparat inspelningsläge. • Alternativt kan du trycka ner avtryckaren halvvägs.
• Du kan ta bilder på nytt genom att välja [Ta om].
● och Ändra kompositionen och ta bilden så att en del av bilden överlappar den
Båda representerar samma funktion. Ofta använda scener kan förinställas för föregående bilden.
• För att ta fler bilder väljer du [Nästa] och upprepar
respektive position så att du snabbt och enkelt kan växla till önskat scenläge. stegen och .
●Om inspelningsinställningarna återställs med [Nollställ] i [Inst.]-menyn, tas de
förinställda scenlägena bort.

Förbättrar hudens färgtoner så att den ser friskare ut när det är ljust ute.
[Panoramahjälp] Del av bilden som togs förra gången
Tips När du är färdig med att ta bilderna, väljer du [Lämna] och sedan trycker du
[Porträtt] • Ju närmare zoomen positioneras mot T-sidan (telefoto) och ju närmare på [MENU/SET] för att ställa in.
kameran är motivet desto större blir effekten.
Jämnar ut hudens färg under ljusa utomhusbetingelser i dagsljus (porträtt Tips
från bröstet och uppåt). • Använd ett stativ.
• Om det är mörkt använder du självutlösaren för att ta bilder.
Tips
[Varm hudton] • Ju närmare zoomen positioneras mot T-sidan (telefoto) och ju närmare Kommentarer
kameran är motivet desto större blir effekten. • Fokus, zoom, exponeringskompensering, vitbalans, slutarhastighet och ISO-
känslighet är alla låsta på inställningen för den första bilden.
Ändrar motivets utseende genom att sträcka ut längden eller bredden och
• Slutartiden kan bli längre och upp till 8 sekunder lång.
förbättrar samtidigt hudens utseende.
• Eter att bilden tagits kan slutaren vara stängd (i upp till 8 sekunder) medan
bildbehandling pågår. Detta är inte ett funktionsfel.
Välj en nivå för omvandlingen.
• Sammanfogning av panoramabilder kan inte utföras av den här kameran.
Använd programvaran på medföljande CD-ROM ”PHOTOfunSTUDIO” i din
[Omvandla] Kommentarer
dator för att göra bilderna som du tagit till panoramabilder.
• [Bildstorlek] kommer att vara låst enligt inställningen av [Bildformat], enligt
nedan.
:3M : 2.5 M :2M

62 VQT3H04 VQT3H04 63
Ta bilder beroende på motiv Hur man väljer en scen (→61)
[Scenläge] (Fortsättning) Använda blixt i Scenläge-lägen (→52)
Bildtagningsläge:

Ta bilder på snabbrörliga motiv såsom sport. Gör människor och bakgrund ljusare i inomhusbilder såsom
bröllopsbilder.
Tips
• Stå minst 5 m bort. Tips
[Sport] • Stå ca. 1,5 m bort.
Kommentarer [Party] • Zoom: Vidvinkel (W-sida)
• Slutartiden kan bli längre och upp till 1 sekund lång. • Använd blixt.
Ta bilder av människor och nattmotiv med nästan naturlig ljusstyrka. • Stativ, självutlösare rekommenderas.
Lyfter fram atmosfären i rum med levande ljus.
Tips
• Använd blixt. Tips
• Personen får inte röra sig. • Använd inte blixt.
• Stativ, självutlösare rekommenderas. • Stativ, självutlösare rekommenderas.
[Nattporträtt] [Levande ljus]
Kommentarer Kommentarer
• Slutartiden kan bli längre och upp till 8 sekunder lång. • Slutartiden kan bli längre och upp till 1 sekund lång.
• Efter att bilden tagits kan slutaren vara stängd (i upp till 8 sekunder) medan Använder en svag blixt för att framhäva ansiktsfärger.
bildbehandling pågår. Detta är inte ett funktionsfel.
Ta tydliga bilder nattlandskap. • För att spara ålder och namn
([Baby 1] och [Baby 2] kan ställas in separat.)
Tips
• Stativ, självutlösare rekommenderas. Välj [Ålder] eller [Namn] med markörknappen, tryck på [MENU/SET], välj
[SET] och tryck på [MENU/SET].
Ange födelsedag och namn.
[Nattlandskap] Kommentarer
Ålder: Ange födelsedagen med markörknappen och tryck på [MENU/SET].
• Slutartiden kan bli längre och upp till 8 sekunder lång.
• Efter att bilden tagits kan slutaren vara stängd (i upp till 8 sekunder) medan Namn: (Se ”Ange text”: (→84))
bildbehandling pågår. Detta är inte ett funktionsfel. Använd markörknappen för att välja [Exit] och tryck på [MENU/SET].

Ta tydliga bilder i nattlandskap utan användning av stativ. Tips


[Baby] • Kontrollera att [Ålder] och [Namn] är inställda på [ON] innan du tar några
Tips bilder.
• Stå minst 5 m bort.
• Rör inte kameran efter att du har tryckt på avtryckaren under Kommentarer
bildsekvenstagning. • Visningsformatet för ålder varierar beroende på inställningen av [Språk].
[Nattfotografering] • Slutartiden kan bli längre och upp till 1 sekund lång.
Kommentarer • Skrivarinställningar för [Ålder] och [Namn] kan göras på din dator med den
• Eftersom en sekvens av bilder kombineras efter att de har tagits kan det dröja medföljande CD-skivan ”PHOTOfunSTUDIO”. Text kan också stämplas på
en stund innan du kan ta nästa bild. bilden med hjälp av [Texttryck].
Ta bilder med naturligt utseende av mat. Spara djurets ålder och namn när du tar bilder.

[Maträtter] [Sällskapsdjur] • Se [Baby] för andra tips och kommentarer.

64 VQT3H04 VQT3H04 65
Ta bilder beroende på motiv Hur man väljer en scen (→61)
[Scenläge] (Fortsättning) Använda blixt i Scenläge-lägen (→52)
Bildtagningsläge:

Ta tydliga bilder av motiv såsom solnedgångar. Ta bilder av fyrverkerier på natthimlen.

[Solnedgång] Tips
• Stå minst 10 m bort.
Gör så att föremål inte blir suddiga i mörka inomhusbetingelser. • Stativ rekommenderas.
Välj bildformat och bildstorlek med markörknappen och tryck på [MENU/SET].
[Fyrverkeri]
[Hög Kommentarer
känslighet] • Slutartiden är låst på 1/4 eller 2 sekunder. (Inställningen av slutartiden ändras
om exponeringskompensation används)
Aktiverar kontinuerlig inspelning på mörkare platser.
Lyfter fram en klar blå färg i himmel och hav utan att föremål blir mörka.
Använd markörknappen för att välja bildstorlek och bildformat och tryck på
[MENU/SET] för att ställa in. Kommentarer
Ta bilder (håll avtryckaren nertryckt). [Sandstrand] • Håll inte i kameran med våta händer.
Bilderna tas kontinuerligt när avtryckaren hålls nertryckt. • Se upp med sand och havsvatten.
Antal kontinuerliga bilder: Max. 5 Lyfter fram det naturliga utseendet av snön i skidpisten eller berglandskap.
[Blixtsekvens]
Kommentarer
• När [Självutlösare] har ställts in tas 5 bilder.
[Snö]
• Fokus, zoom, exponeringskompensation, slutartid och ISO-känslighet är alla Ta bilder från flygplansfönster.
låsta på inställningen för den första bilden.
Kommentarer
Ta bilder av stjärnhimmel eller mörka motiv. [Luftfoto] • Stäng av kameran vid start och landning.
• Slutartidsinställningar Gör området runt skärmen mörkare för en retroeffekt.
Välj med markörknappen och tryck på [MENU/SET].
Tryck på avtryckaren. [Pinnhål]
Ger svartvita bilder med ett grynigt utseende.
[Stjärnhimmel] Tips
• Använd alltid stativ.
• Självutlösare rekommenderas. [Sandbläst]
• Rör inte kameran förrän nedräkningen har avslutats. Minskar över- och underexponering när bilder tas med motljus och av
(Nedräkning för bearbetning visas igen i efterskott) nattlandskap.

Använd markörknappen för att välja effekt och tryck på [MENU/SET].


STD. Naturlig färgeffekt
ART En impressionistisk effekt som betonar kontrast och färg
[Hög B&W Monokrom effekt
dynamisk bild]
Kommentarer
• Slutartiden kan bli längre och upp till 8 sekunder lång.
• Efter att bilden tagits kan slutaren vara stängd (i upp till 8 sekunder) medan
bildbehandling pågår. Detta är inte ett funktionsfel.

66 VQT3H04 VQT3H04 67
Ta bilder beroende på motiv
[Scenläge] (Fortsättning)
Ta 3D-bilder [3D-fotoläge]
Bildtagningsläge: Bildtagningsläge:

En ram läggs runt bilden. Kameran tar flera bilder kontinuerligt samtidigt som den flyttas horisontellt och kombinerar
bilderna till en 3D-bild. (Bilderna visas på kameran som 2D-bilder.)
Använd markörknappen för att välja ram och tryck sedan på [MENU/SET]. Om du vill visa 3D-bilder behöver du en TV med 3D-visning. För mer information om hur
du visar 3D-bilder (→119).
[Bildruta] Kommentarer
• Antal bildpunkter är 2 M ( ).
• Hjälplinjer kan inte visas. Ställ in lägesratten på
Få naturliga färger under vattnet. • Anvisningarna för hur du tar bilder visas.
Tips Ta en bild så att motivet kommer
• För snabbt rörliga motiv riktar du in AF-området och trycker på ◄ (AF-lås).
(Tryck en gång till på ◄ för att låsa upp.) på den högra sidan av bildens
[AF-lås] mitt
(låst fokus)
Flytta kameran horisontellt från
AF-område vänster till höger medan du tar
bilderna
[Under vatten]
• Om zoomen används efter att AF-låset har aktiverats, kommer AF-låsets • En guide visas under bildtagningen.
inställning att avbrytas och det måste aktiveras in på nytt. • Med guiden som stöd flyttar du kameran
• AF-låset kan inte aktiveras om [AF-läge] är inställt på .
• Justera färgerna med ”Fininställning av vitbalans” (→87). cirka 10 cm under cirka 4 sekunder.

Kommentarer
• Använd alltid vattentätt fodral (tillval). Tips för hur du tar bilder
• Positionering är inte möjlig under vattnet eftersom GPS-signalerna inte når
kameran.
• Ta bilder på ett stillastående motiv.
• Ta bilden utomhus eller på andra ljusa platser.
Spela in snabba rörelser i höghastighet (220 fps). • Tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa fokus och exponering, tryck in
Tryck på videobildsknappen för att starta inspelningen avtryckaren helt och flytta sedan kameran i sidled.
Tryck en gång till på videobildsknappen för att avsluta inspelningen
• Du kan också starta eller stoppa inspelningen av rörliga bilder genom att
trycka på avtryckaren.
• Under uppspelningen kan rörelser som inte kan ses av blotta ögat göras
synliga genom att spela upp de rörliga bilderna i slow motion.

Kommentarer
• Rörliga bilder i höghastighetsformat kan inte spelas in på det inbyggda
[Höghastighetsfilm] minnet.
• Dessa spelas in i [QVGA] som [Rörl JPEG]. (upp till 2 GB, cirka 7 minuter och
20 sekunder för en inspelning.)
●3D-bilder kan inte tas genom att hålla kameran vertikalt.
• Inget ljud spelas in.
• Stillbilder kan inte tas medan rörliga bilder i höghastighet spelas in. ●3D-bilder sparas i MPO-format (3D).
• Inställningarna för fokus, zoom, exponering och vitbalans är låsta på de ●Zoomen är låst vid W-positionen.
inställningar som angetts när inspelningen började. ●Bildstorleken är låst på 2M .
• Den optiska bildstabilisatorn fungerar inte.
• [AF-läge] är inställt på (1-fältsfokusering).
●ISO-känslighet justeras automatiskt. Men ISO-känsligheten kan ökas för en kortare
slutartid.
• Flimmer eller vågräta ränder kan visas vid inspelning med lysrörsbelysning.
●Rörliga bilder kan inte spelas in.
●Vid de omständigheter som nämns nedan kanske inte 3D-effekten är tillgänglig även
om bilden tas i 3D och bilden kan vara förvrängd:
• När motivet är för mörkt eller om ljuset i motivet ändras
• När motivet rör sig
• När bilder tas under vatten

68 VQT3H04 VQT3H04 69
Använda bildsekvenser
Bildtagningsläge:

En sekvens av bilder tas medan avtryckaren hålls intryckt.

Välj [Bildsekvens] i [Insp]-menyn

Använd markörknappen för att välja inställning för


bildsekvensen och tryck på [MENU/SET]
Inställning Hastighet Beskrivning Antal bilder
• Bildsekvenshastigheten justeras automatiskt
efter motivets rörelser.
Cirka 2 - 10
([Smart serietagningsläge]) 100
bilder/sekund
• Denna inställning kan endast väljas i
[Intelligent auto]-läge.
• Motivet fokuseras så långt det är möjligt
Cirka 2 beroende på bildsekvenshastigheten. Bilderna
bilder/sekund tas med funktionen för bildsekvens medan
exponeringen och vitbalans justeras.
(Men om bildsekvens används under inspelning 100
av rörliga bilder låses fokus på den första
Cirka 5 bilden.)
bilder/sekund • Bildsekvenshastigheten kan minska under vissa
omständigheter.
Cirka 10 • Fokus, exponering och vitbalans låses i den
15
bilder/sekund första bilden.
• Fokus, exponering och vitbalans låses i den
första bilden.
• Antal bildpunkter som kan ställas in
40 bilder/ [Bildformat] [Bildstorlek]
50
sekund 4:3 5M, 3M, 0.3M
3:2 4.5M, 2.5M, 0.3M
16:9 3.5M, 2M, 0.2M
1:1 3.5M, 2.5M, 0.2M
• Fokus, exponering och vitbalans låses i den
första bilden.
●Bilder som tas med inställningen eller sparas tillsammans som en grupp
• Det inspelningsbara intervallet reduceras. (bildsekvens). (→99)
• Antal bildpunkter som kan ställas in ●Beroende på ändringar i motivets ljusstyrka kan den andra bilden och efterföljande
60 bilder/ [Bildformat] [Bildstorlek] bilder bli ljusare eller mörkare när bildsekvens används med inställningen , eller
60
sekund .
4:3 2.5M, 0.3M
3:2 3M, 0.3M ●Bildsekvenshastigheten kan minskas om slutartiden minskas på mörka platser.
16:9 3.5M, 0.2M ●Bilder som tas med funktionen för bildsekvens med inställningen eller kan bli
1:1 2M, 0.2M förvrängda om motiven rör sig eller om kameran flyttas.
[OFF] — Funktionen för bildsekvens inaktiveras. — ●[Autogaffling] inaktiveras.
●Blixten ställs in på [Forcerad av].
●Inställningarna finns kvar även om du stänger av kameran.
●Bildsekvens kan inte användas i scenlägena [Panoramahjälp], [Nattfotografering],
[Blixtsekvens], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Pinnhål] och [Bildruta].
●När [Självutlösare] har ställts in tas 3 bilder.
●Det kan ta en stund att spara bilderna som togs med funktionen för bildsekvens.
70 VQT3H04 VQT3H04 71
Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] Standardinställning för [Ansiktsigenk.] är [OFF].
När ansiktsbilder har registrerats i kameran ändras inställningen till [ON] automatiskt.
Bildtagningsläge:

■Ansiktsidentifieringens funktion Registrera ansiktsbilder


Under bildtagning
(När [AF-läge] är (Ansiktsavkänning)) Upp till 6 personers ansikten kan registreras tillsammans med sådan information som
• Kameran känner igen registrerade ansikten och justerar fokus och namn och födelsedag.
exponering Du kan underlätta ansiktsidentifieringen genom att registrera ansiktena klokt: registrera
• Om registrerade ansikten med namn känns igen visas dessa namn t.ex. flera ansiktsbilder för samma person (upp till 3 bilder per registrering).
(upp till 3 personer)
När bilder visas
• Namn och ålder visas (om informationen är registrerad) Välj [Ansiktsigenk.] i [Insp]-menyn (→38)
• Namn som har registrerats för igenkända ansikten visas (upp till 3 personer)
• Endast bilder av valda registrerade personer visas ([Kategorival])
■Tips för att ta ansiktsbilder som ska registreras Välj [MEMORY] med markörknappen och tryck sedan på
• Se till att motivets ögon är öppna och mun är stängd och att ansiktet är vänt rakt mot kameran, se [MENU/SET]
också till att inte ansiktsdrag, ögon eller ögonbryn skyms av hår.
• Se till att inga skarpa skuggor faller på ansiktet. (Under registreringen används inte blixt). Välj [Ny] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]
■Om kameran verkar ha svårt att känna igen ansikten när bilder tas • Om 6 personer redan har registrerats tar du först bort en registrerad person. (→74)
• Registrera flera bilder av samma persons ansikte, både inomhus och utomhus med olika
ansiktsuttryck eller olika vinklar.
Ta ansiktsbilden
• Ta ytterligare bilder på samma plats. Passa in ansiktet i ramen och ta bilden.
• Om en registrerad person inte längre känns igen gör du en ny registrering av den personen. Välj [Ja] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET].
• Om du vill ta en till bild väljer du [Nej]
• Ansikten av objekt som inte är personer (t.ex. sällskapsdjur) kan inte registreras.
• När [DISP.]-knappen trycks in visas en förklaring.

Använd markörknappen för att välja det du vill redigera och


tryck på [MENU/SET]
[Namn] Välj [SET] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]
●När en bildsekvens tas kommer inspelningsinformation från ansiktsidentifieringen bara Ange namnet (procedur för textinmatning: →84)
att läggas i den första bilden. [Ålder] Ange födelsedatum.
●Om du trycker ner avtryckaren halvvägs och sedan riktar kameran mot ett annat motiv Välj [SET] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]
och tar en bild kan inspelningsinformation för fel person läggas in i bilden. Använd ◄► för att välja år, månad och dag, ställ in med ▲▼ och tryck
●Ansiktsidentifiering fungerar inte i följande fall. på [MENU/SET]
Inspelning av rörliga bilder, scenlägena [Omvandla], [Panoramahjälp], [Nattlandskap], [Fokusikon] Ändra symbolen som visas när motivet är i fokus.
[Nattfotografering], [Maträtter], [Blixtsekvens], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Luftfoto], Välj fokusikonen med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]
[Sandbläst], [Under vatten] [Lägg till bilder] Upp till 3 ansiktsbilder av en person kan registreras.
●Ansiktsidentifieringen letar efter ansikten som liknar de som registrerats men det Välj en ledig placering och tryck på [MENU/SET]
• Om en registrerad ansiktsbild väljs med markörknappen visas ett
finns ingen garanti att dessa ansikten känns igen. I vissa fall kan inte kameran känna meddelande där du bekräftar att den tas bort. Välj [Ja] för att ta bort
igen registrerade personer p.g.a. ansiktsuttryck eller omgivning. Personen kan även ansiktsbilden. (Om bara en bild är registrerad kan den inte tas bort.)
identifieras felaktigt. Ta bilden (Steg ovan.)
●Om namnet är [OFF] kategoriseras inte bilden för ansiktsidentifiering i [Kategorival] Tryck på [ / ]-knappen
även om information för ansiktsidentifiering är registrerad.
●Även om informationen för ansiktsidentifiering ändras kommer inte
informationen för tidigare tagna bilder att ändras.
Om t.ex. ett namn ändras kommer inte bilder som tagits före ändringen att
kategoriseras för ansiktsidentifiering i [Kategorival].
●För att ändra namninformation för bilder som redan har tagits utför du en [REPLACE]
(→114) i [Red. ans. igenk.].

72 VQT3H04 VQT3H04 73
Ta bilder med ansiktsidentifiering [Ansiktsigenk.] Spara platsinformation från GPS
(Fortsättning)
Bildtagningsläge: Bildtagningsläge:

■Ställa in ansiktsidentifieringen till [OFF] Före användning, läs ”Om GPS” (→7) och ”Licensavtal för användare av
Välj [Ansiktsigenk.] i [Insp]-menyn platsnamninformation” (→145).
Välj [OFF] med markörknappen och tryck sedan på [MENU/SET]
Vad är GPS?
Redigera eller radera information om registrerade personer GPS är en förkortning för Global Positioning System och gör att man kan bestämma
sin position med hjälp av satelliter.
Information om registrerade personer kan redigeras eller tas bort. Efter mottagning av signaler som innehåller ban- och tidsinformation från flera
satelliter kan GPS-enheten beräkna var den är, en ”positionering”.
Välj den eller de personer som ska redigeras eller tas bort i Denna kamera kan utföra en positionering när den får signaler från tre eller flera GPS-
steg (→73) och tryck på [MENU/SET] satelliter.
Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på
[MENU/SET] För en framgångsrik positionering
[Inforedig.] Ändra namn eller annan registrerad information. (→73)
●När GPS används bör du hålla kameran stilla ett tag med GPS-antennen uppåt och
vara utomhus med fri sikt av hela himlen.
[Prioritet] Ställ in prioritetsordning för fokus och exponering.
Välj registreringsordning med markörknappen och tryck sedan på
●På följande platser kan det vara omöjligt att ta emot korrekta signaler från GPS-
[MENU/SET]
satelliterna. I sådana fall kan positionering vara omöjlig eller den kan ha stora fel.
• Inomhus
[Radera] Tar bort information och ansiktsbilder för registrerade personer.
• Under jord eller under vatten (med kameran i ett vattentätt fodral)
• I skogen
• I ett fordon i rörelse, till exempel en bil eller ett tåg
• Nära byggnader eller i dalar
• Nära högspänningsledningar
• I tunnlar
• Nära 1,5 GHz mobiltelefoner m.m.
●Täck inte GPS-antennen med händerna eller något annat.
●Om du bär kameran under positioneringen ska du inte bära den i väskor eller
liknande som är gjorda av metall. Positionering kan inte utföras om kameran täcks
av material såsom metaller.

74 VQT3H04 VQT3H04 75
Spara platsinformation från GPS (Fortsättning) För inställningar i [GPS]-menyn (→38)
Bildtagningsläge:

Använda GPS-funktionen ■När [GPS-inställning] är inställt på [ON] eller


I bildtagningsläge visas positioneringsstatus av en symbol på LCD-skärmen.
När positionering har utförts lagras din aktuella plats i kamerans minne och
Välj [GPS-inställning] i [GPS]-menyn (→38) platsinformationen visas på skärmen.
Symbol Förfluten tid sedan positioneringen
Använd markörknappen för att välja [ON] eller och tryck på
[MENU/SET] Under de senaste 5 minuterna
• För att avbryta, tryck på [OFF] Mellan 5 minuter och 1 timme sedan
[GPS-inställning] Beskrivning Mellan 1 timme och 2 timmar sedan
[ON] Även när kameran är avstängd utförs positionering med jämna
mellanrum. Mer än 2 timmar sedan

Positionering utförs endast när kameran är på. (Den utförs inte när Platsnamnsinformation Positioneringen misslyckades
kameran är avstängd.)
[INFO] Du kan kontrollera aktuell status för mottagningen. (→78)
●Även om GPS-mottagningen är god tar det cirka 2 till 3 minuter för
positioneringen att utföras under följande omständigheter: När positionering
utförs för första gången eller efter att kameran har stängts av när [GPS-
■Användning på platser såsom i flygplan och på sjukhus inställning] är inställt på och sedan startas igen, eller när [GPS-inställning]
När [GPS-inställning] är satt till [ON] arbetar GPS-funktionen även när kameran är är inställt på [OFF].
avstängd. ●Information om den aktuella platsen som finns lagrad i kamerans minne tas bort i
Elektromagnetiska vågor från kameran kan påverka instrument och mätare. Vid start följande fall. (Information som sparats på bilder när de togs tas inte bort.)
och landning i flygplan eller i andra känsliga områden ställer du in [GPS-inställning] till • När [GPS-inställning] är satt till [OFF]
[OFF] eller , och stänger sedan av kameran. • När [GPS-inställning] är satt till och kameran är avstängd
• Om GPS-statusindikatorn tänds då och då medan kameran är avstängd är [GPS- • När inställningarna återställs med [Nollställ]
inställning] inställt på [ON]. ■Information som sparas på bilder
●Om positioneringen lyckas sparas följande information på bilden eller de rörliga
bilderna som du tog (förutom när [Insp.kvalitet] är inställt på [FSH] eller [SH]).
• Latitud/longitud
• Platsnamnsinformation (land/region, län/stat, kommun/stad eller plats samt landmärken)
● visas när bilden visas.
■Platsnamnsinformation
●Platsnamnsinformationen består av platsnamn och landmärken som finns i kamerans
databas och söks baserat på latitud och longitud från positioneringen. Den bästa
informationen visas sedan (ibland visas inte den närmaste platsen).
• Om inga platsnamn eller landmärken hittas visas ”---” även om positioneringen lyckades. Även
om ”---” visas kan i vissa fall platsnamnsinformation väljas i [Välj GPS-område] (→79).
• I vissa fall finns inte det landmärke som du letar efter i databasen. Platsnamnsinformation, till
exempel landmärken, gäller från och med december 2010. (Typer av landmärken →149)
●Platsnamnsinformation (namn på platser och landmärken) kan skilja sig från de
officiella namnen.

76 VQT3H04 VQT3H04 77
Spara platsinformation från GPS (Fortsättning) För inställningar i [GPS]-menyn (→38)
Bildtagningsläge:

Utföra omedelbar positionering och uppdatera den aktuella platsen Ändra sparad platsinformation
Om den visade informationen inte stämmer, till exempel om platsnamnet är fel eller om Om andra möjliga platser visas i resultaten för positioneringen kan du ändra
positioneringen misslyckades kan du förflytta dig till en plats där signalerna från GPS- informationen till närliggande platser eller landmärken.
satelliten kan tas emot lättare och uppdatera positioneringen. • När annan platsinformation kan väljas visas framför platsinformationen.

Välj [Positionering] i [GPS]-menyn Välj [Välj GPS-område] i [GPS]-menyn


Positioneringen startar.
GPS-statusindikatorn lyser under positionering. Använd markörknappen för att välja det alternativ du vill ändra
och tryck på [MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja platsnamn eller
landmärke från de platser som visas och tryck sedan på
[MENU/SET]

GPS-statusindikator ■Om du inte vill spara platsnamn och landmärken


Välj [Radera platsnamn] i steg om du inte vill spara platsnamn och landmärken.
• När du väljer [GPS] eller i [GPS-inställning] som visas i Eller om du i steg väljer [Ja] när ett meddelande frågar om platsnamn och
snabbinställningsmenyn (→41) och stänger snabbinställningsmenyn utförs landmärken med lägre prioritet ska tas bort kommer inte heller platsnamn att sparas
positionering. (t.ex. [Stad] och [Landmärke] när [Kommun] har raderats).
• Longitud och latitud kommer dock att sparas. Om du inte vill spara dem sätter du
[GPS-inställning] till [OFF].
■Om intervallen för positionering • Om du vill återställa platsnamn och landmärken som angivits att inte sparas till den
Även om du inte manuellt uppdaterar positioneringen utförs positionering automatiskt ursprungliga inställningen (d.v.s. att spara platsnamn och landmärken) utför du
direkt efter att kameran startas och fortsätter sedan i fasta intervall om inte [GPS- [Välj GPS-område] igen.
inställning] är [OFF].
När [GPS-inställning] är [ON] utförs positionering i fasta intervall även när kameran är ●I stora allmänna parker och liknande platser kanske inte landmärken visas, eller
avstängd. visas felaktigt. Om du inte kan välja önskat landmärke i [Välj GPS-område], utför du
Positioneringen avbryts dock under följande omständigheter. [Mitt landmärke] (→80) innan du tar bilden eller [Platsnamn ändra] (→107) efter att bilden
• När batteriladdningen är låg och visas. tagits.
• När kameran inte har startats under en viss tid.

■Visa status för GPS-mottagning


Välj [GPS-inställning] i [GPS]-menyn.
Använd markörknappen för att välja [INFO] och tryck på [MENU/SET].
• Du kan starta positioneringen genom att trycka på [MENU/SET] igen.
●Status för GPS-mottagning
: Tid mottagen av GPS
: Antal GPS-satellitsignaler som tas emot
: Latitud
Longitud

78 VQT3H04 VQT3H04 79
Spara platsinformation från GPS (Fortsättning) För inställningar i [GPS]-menyn (→38)
Bildtagningsläge:

Registrera den aktuella platsen som ett landmärke Ändra visning av platsinformation
Du kan registrera en egen plats som inte har registrerats i kameran som ett landmärke. Visningen av den platsnamnsinformation som positioneringen gav kan ändras.
Det registrerade landmärket kan visas eller sparas på bilderna. (Upp till 50 landmärken)
Gå först till den plats som du vill registrera och använd GPS där positioneringen kan
utföras. Välj [Platsinfo] i [GPS]-menyn

Använd markörknappen för att välja det du vill ändra


Välj [Mitt landmärke] i [GPS]-menyn visningen av och tryck på [MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja [Inget] och tryck på Använd markörknappen för att ställa in det som ska visas på
[MENU/SET] [ON] och det som inte ska visas på [OFF] och tryck sedan på
[MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja [Ja] och tryck på
[MENU/SET]
Positioneringen startar. Använda GPS för att ställa in klockan
Tryck på [MENU/SET] Med information om datum och tid i GPS-signalen kan kameran automatiskt uppdatera
[Klockinst.]. Dessutom, när du har lämnat din hemtidzon och kommit in i en annan tidszon
• När positioneringen misslyckas
ändras klockan till lokal tid automatiskt om positioneringen lyckas.
→ Flytta dig till en plats där positionering kan utföras, välj [Ja] med
markörknappen och tryck på [MENU/SET].
Välj [Autom. tid på] i [Inst.]-menyn
Ange namnet på landmärket (Teckeninmatning →84)
Använd markörknappen för att välja [ON] och tryck på
[MENU/SET]
■Redigera eller radera registrerade landmärken
Välj det landmärke som registrerades i steg ovan och tryck på [MENU/SET]. Följ anvisningarna från steg i ”Ställa in klockan” (endast
Välj ett alternativ och tryck på [MENU/SET] första gången) (→19)
[Redigera] Det här korrigerar namnet på landmärket. ●När [Autom. tid på] sätts till [ON] sätts [Tidszoner] till [Resmål].
[Radera] Det här raderar det registrerade landmärket. ●Tid och datum som korrigeras av [Autom. tid på] är inte lika noggranna som klockor
med kontinuerlig förbindelse. Om tid och datum inte korrigeras korrekt kan de
återställas med [Klockinst.].

80 VQT3H04 VQT3H04 81
Användbara resefunktioner För inställningar i [Inst.]-menyn (→38)

[Resdatum] [Tidszoner]
Om du ställer in ditt resschema och tar bilder kommer resdagen att sparas i bilderna. Ställ in inspelningstid och datum med lokal tid för resmålet.
■ Bildtagningsläge: ∗ ■ Bildtagningsläge:
∗ Endast bildtagning. (Kan inte ställas in.)
Välj [Tidszoner] i [Inst.]-menyn
Välj [Resdatum] i [Inst.]-menyn • Ett meddelande visas när du gör inställningen för första gången. I detta fall trycker
du på [MENU/SET] och hoppar till steg .
Använd markörknappen för att välja [Reseläge] och tryck på Använd markörknappen för att välja [Hemland] eller [Resmål]
[MENU/SET] och tryck på [MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja [SET] och tryck på Använd markörknappen för att välja område och tryck på
[MENU/SET] [MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja avresedatum och tryck på Aktuell tid på destinationen
[MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja returdatum och tryck på Stad/område
Skillnad från tiden hemma
[MENU/SET]
När [Resmål] har valts
■Spara [Ort]
Spara ditt resmål ■För att ställa in sommartid
När [Reseläge] är inställt kan du ställa in platsen. Tryck på ▲ i steg . (Tryck igen för att avbryta inställningen)
Välj [Ort] i steg ovan • När sommartid anges ställs den aktuella tiden fram en timme. Om inställningen
Använd markörknappen för att välja [SET] och tryck på [MENU/SET] avbryts återgår tiden automatiskt till den aktuella tiden.
Ange din plats (Ange text →84)
●Om du inte kan hitta ditt resmål i det område som visas på skärmen ställer du in
●Resdatum beräknas från det inställda avresedatumet och det datum som ställts in i tidsskillnaden från tiden hemma.
kamerans klocka. När destinationen ställs in under [Tidszoner] beräknas förflutna dagar ● visas på skärmen för bilder som tagits på resmålet när du visar dessa bilder.
baserat på destinationens lokala tid. ●När [Autom. tid på] är inställt på [ON] kan endast sommartidsinställningen för [Resmål]
●Om [Reseläge] är satt till [OFF] sparas inte antal dagar som gått i bilder. De visas inte ändras.
ens om [Reseläge] är satt till [SET] efter att bilder tagits.
●Om inställningarna utförs före avresedatumet, visas antalet dagar till avresan i orange
med ett minustecken (men de registreras inte på bilderna).
●När [Resdatum] visas i vitt med ett minustecken är datumet för [Hemland] en dag före
datumet för [Resmål] på grund av skillnaderna i tidszon (detta sparas på bilden).
●[Ort] sparas separat från platsnamnsinformationen, som sparas på bilderna med GPS-
funktionen.
●För att skriva ut [Ort] eller antal resdagar som passerat använder du antingen
[Texttryck] eller programmet ”PHOTOfunSTUDIO” på medföljande CD-skiva.
●[Reseläge] och [Ort] kan inte ställas in för AVCHD-filmer.

82 VQT3H04 VQT3H04 83
Ange text Använda [Insp]-menyn
Använd markörknappen för att ange namn för ansiktsidentifieringen och scenlägena För inställningar i [Insp]-menyn (→38)
[Baby] och [Sällskapsdjur], eller för att ange plats i [Resdatum] m.m.
[Bildformat]
Använd markörknappen för att välja tecken Bildförhållandet kan ändras efter utskrift eller visningsformat.
■ Bildtagningsläge:
Tryck på [MENU/SET] flera gånger tills önskat tecken visas
■ Inställningar: / / /
Text infogas vid markören.
• För att ändra teckentyp
●Kanterna kan bli beskurna vid utskrift. Kontrollera detta i förväg.
→ Välj och tryck på [MENU/SET].
[Bildstorlek]
Ange storleken (antal bildpunkter) för bilder. Antal bilder som kan tas beror på denna
inställning och på [Kvalitet].
Markörens position
■ Bildtagningsläge:
■ Redigera text
■ Inställningar:
Använd markörknappen för att flytta markören till den text du vill redigera.
• Du kan även använda zoomknappen för att flytta markören. Bildstorlek: ([Bildformat]: )
Använd markörknappen för att välja [Radera] och tryck sedan på [MENU/SET]. 14 M 10 M ∗ 7M ∗ 5M 3M ∗ 0.3 M
Använd markörknappen för att välja önskad text och tryck sedan på 4320×3240 3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 640×480
[MENU/SET].
Bildstorlek: ([Bildformat]: )
När du är klar med inmatningen av texten väljer du [Inst] med 12.5 M 9M ∗ 6M ∗ 4.5 M ∗ 2.5 M ∗ 0.3 M ∗
markörknappen och trycker på [MENU/SET] 4320×2880 3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360 640×424

Bildstorlek: ([Bildformat]: )
10.5 M 7.5 M ∗ 5.5 M ∗ 3.5 M ∗ 2M ∗ 0.2 M ∗
4320×2432 3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080 640×360

Bildstorlek: ([Bildformat]: )
10.5 M 7.5 M ∗ 5.5 M ∗ 3.5 M ∗ 2.5 M ∗ 0.2 M ∗
3232×3232 2736×2736 2304×2304 1920×1920 1536×1536 480×480
∗ Den här inställningen finns inte tillgänglig i ([Intelligent auto]-läget).
●En mosaikeffekt kan uppkomma beroende på motiv och inställningar.
Inställningar
Stor bildstorlek Liten bildstorlek
Tydligare bild Grövre bild
Färre bilder får plats Fler bilder får plats

●Högst 30 tecken kan matas in. (Maximalt 9 tecken för namn i [Ansiktsigenk.])
84 VQT3H04 VQT3H04 85
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38)

[Kvalitet] [Vitbalans]
Ställ in bildkvaliteten. Om färgerna förefaller onaturliga kan du justera färginställningen så att den passar för
■ Bildtagningsläge: ljuskällan.
■ Inställningar: Hög kvalitet, bildkvaliteten har prioritet
■ Bildtagningsläge:
Standardkvalitet, antalet bilder har prioritet ■ Inställningar: [AWB] (automatiskt) / (utomhus, klar himmel) /
●Inställningen är låst på i följande scenlägen: (utomhus, molnigt) / (utomhus, skugga) /
[Omvandla], [Hög känslighet] och [Blixtsekvens] (glödlampsbelysning) / (använder inställningar från )/
(ställ in manuellt)

[Känslighet] ●När [AWB] (automatisk vitbalans) är inställt justeras färgerna i enlighet med ljuskällan.
Men om motivet är för ljust eller för mörkt eller vid andra särskilda omständigheter kan
Ställ in ISO-känsligheten (ljuskänsligheten) manuellt. bilderna få en rödaktig eller blåaktig ton. Vitbalansen kanske inte fungerar som den ska
Vi rekommenderar högre inställningsvärden för att ta tydliga bilder på mörka platser. om det finns flera olika typer av ljuskällor.
■ Bildtagningsläge: ●Inställningen [AWB] eller rekommenderas vid lysrörsbelysning.
■ Inställningar: [AUTO] / [Intelligent ISO] / [100] / [200] / [400] / [800] / [1600] ●Inställningen för vitbalans är låst på [AWB] i följande scenlägen:
[Landskap], [Nattporträtt], [Nattlandskap], [Nattfotografering], [Maträtter], [Party],
Inställningar [Levande ljus], [Solnedgång], [Blixtsekvens], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Sandstrand],
[Känslighet] [100] [1600] [Snö], [Luftfoto], [Sandbläst] och [Under vatten]
Plats Ljust
Mörkt
■ Fininställning av vitbalans (utan [AWB])
(rekommenderas) (utomhus) Inställningen för vitbalans kan finjusteras individuellt om färgerna ändå inte visas på det
Slutartid Långsam Snabb
Störningar Låga Höga
sätt som förväntats.
Oskärpa i motivet Höga Låga Välj den vitbalans du vill finjustera och tryck på [DISP.]-knappen för att öppna
skärmen [Vb-just.].
●[AUTO] ställs in automatiskt på upp till 400 (1000 när blixt används) beroende på Justera med ► om det är mycket rött eller med ◄ om det är mycket blått.
motivets ljusstyrka. Tryck på [MENU/SET].
● [Intelligent ISO] ställs in automatiskt på upp till 1600 beroende på motivets rörelser • Inställningarna finns kvar även om du stänger av kameran.
och ljusstyrka. • Inställningarna gäller även när du använder blixt.
• Trots att [AWB]-inställningen är fast i motivet [Under vatten] måste ändå finjusteringar
göras.
• Fininställningar kan inte göras när [Färgläge] (→93) är satt till [B/W], [SEPIA], [COOL]
eller [WARM].

86 VQT3H04 VQT3H04 87
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38)

■ Ställa in vitbalansen manuellt ( )


[AF-läge]
Välj och tryck på [MENU/SET].
Rikta kameran mot ett vitt föremål (t.ex. papper) och tryck på [MENU/SET]. Metoden för inställning av fokus kan ändras beroende på var objekten finns och hur
Vitbalansen är satt till . många de är.
• Den här inställningen kommer att återställa fininställning av vitbalans. ■ Bildtagningsläge:
• Även om kameran stängs av kommer inställd vitbalans att finnas kvar.
• Det är inte säkert att rätt vitbalans kan ställas in om objektet är för ljust eller för mörkt.
■ Inställningar: / / / /
I så fall justerar du ljusstyrkan och försöker att ställa in vitbalansen på nytt. Att ta bilder av Känner igen ansikten (upp till 15 personer) och justerar exponering
människor rakt och fokus efter förinställda data.
■ [AWB]-intervall: framifrån
10000K AF-område
9000K
Blå himmel (Ansiktsavkänning) Gul : När avtryckaren trycks in halvvägs ändrar rutan färg till grönt
när kameran är fokuserad.
8000K
Vit : Visas när mer än ett ansikte känns av. Andra ansikten som är
Molnigt (regn) på samma avstånd som de ansikten som finns inom det gula
7000K
Skugga AF-området fokuseras också.
6000K
5000K Solljus Låser automatiskt Peka på motivet
Vitt fluorescent ljus fokus på ett motiv i • Inaktivera funktionen för pekavtryckare (→24) när du utför dessa
4000K
rörelse åtgärder.
3000K
Motljus (Följande AF) AF-följningsram
2000K
Solnedgång/soluppgång När motivet känns igen, ändras AF-följningsramen från vit till gul och
1000K Levande ljus motivet bibehålls automatiskt i fokus.
Om AF-låset misslyckas, blinkar en röd ram.
• För att avbryta AF-följningen → Peka på .
• Fokus (samma som med makro) (→55)

Objektet är inte Fokuserar på upp till 23 punkter i varje AF-område.


centrerat i bilden
(AF-området visas
inte förrän fokus har
erhållits)

(23-fältsfokusering)

Fastställt fokusläge 1-fältsfokusering: Fokuserar på AF-området i mitten av bilden.


(Rekommenderas när det är svårt att fokusera)
(1-fältsfokusering) Punktfokusering: Fokuserar på ett litet område.
(Punktfokusering)

88 VQT3H04 VQT3H04 89
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38)

●Fokus är låst på (1-fältsfokusering) i följande fall:


[Ansiktsigenk.]
Scenlägena [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Höghastighetsfilm]
●Använd (1-fältsfokusering) om det är svårt att fokusera med (Punktfokusering). För detaljerad information (→72).
●Det går inte att ställa in ”Ansiktsavkänning” i följande fall:
Scenlägena [Panoramahjälp], [Nattlandskap], [Nattfotografering], [Maträtter], [Luftfoto],
[Under vatten]
[Mätningsläge]
●Om kamerans ”Ansiktsavkänning” felaktigt tolkar något som om det skulle vara ett Du kan ändra plats för att mäta ljusstyrkan när du korrigerar exponeringsvärdet.
ansikte byter du inställning. ■ Bildtagningsläge:
●Om ansiktet inte kan identifieras under de rådande omständigheterna, till exempel om
motivet rör sig för snabbt, ändras inställningen av [AF-läge] till (23-fältsfokusering). ■ Inställningar:
●Under vissa omständigheter, till exempel om motivet är för litet eller för mörkt, kanske Plats för mätning av ljusstyrkan Villkor
inte AF-följning fungerar korrekt. Normalt bruk (producerar
●Om AF-spårning inte fungerar kommer fokus att sättas på (23-fältsfokusering). Flera Hela skärmen
balanserade bilder)
●Kan inte ställa in på i följande fall.
• Scenlägena [Panoramahjälp], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Pinnhål], [Sandbläst], Mittfält Mitt och omgivande delar Objektet i mitten
[Hög dynamisk bild] eller [Höghastighetsfilm].
• [B/W], [SEPIA], [COOL] och [WARM] i [Färgläge] Stor skillnad mellan ljusheten hos
●Medan rörliga bilder spelas in och inställningen inte är (Ansiktsavkänning) kommer Punkt Mitten och närmast omgivande delar
objektet och bakgrunden
(t.ex. en person upplyst av en
fokus att vara på (1-fältsfokusering).
spotlight på scen, motljus)

[Snabb AF]
Fokus justeras automatiskt när kameran skakar något, även när avtryckaren inte är [i. exponering]
nedtryckt. (Ökar batteriförbrukningen) Justerar automatiskt konstrast och exponering för att ge mer livfulla färger när det är
■ Bildtagningsläge: betydlig kontrast mellan bakgrund och objekt.
■ Inställningar: [ON]/[OFF] ■ Bildtagningsläge:
■ Inställningar: [LOW]/[STANDARD]/[HIGH]/[OFF]
●Det kan ta tid att fokusera om zoomen hastigt ändras från maximal W till maximal T
eller om avståndet till motivet ändras hastigt. ●[LOW], [STANDARD] och [HIGH] visar den maximala graden av korrigering.
●Tryck ner slutarknappen halvvägs vid problem att fokusera. ●När [i. exponering] arbetar ändras färgen på .
●Funktionen sätts till [OFF] i följande fall. ●Även om [Känslighet] är inställt på [100], när [i. exponering] är aktiverat, kan bilder tas
I scenlägena [Nattporträtt], [Nattlandskap], [Nattfotografering], [Stjärnhimmel], med en högre ISO-känslighet än inställningen.
[Fyrverkeri] eller [Höghastighetsfilm]
●[Snabb AF] fungerar inte medan AF-följning är aktivt.

90 VQT3H04 VQT3H04 91
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38)

[Min. slut.hast.] [Bildsekvens]


Ställer in slutarhastigheten till ett minimum. Vi rekommenderar att du använder en längre För detaljerad information (→70).
slutartid för att ta ljusare bilder på mörka platser.
■ Bildtagningsläge: [Färgläge]
■ Inställningar: [AUTO] [1/250] [1/125] [1/60] [1/30] [1/15] [1/8] [1/4] [1/2] [1] Ställ in färgeffekter.
●Längre slutartider ger ljusare bilder men ökar risken för skakningar och du bör därför ■ Bildtagningsläge:
använda stativ eller självutlösare. ■ Inställningar: [STANDARD]/[NATURAL] (mjukare)/[VIVID] (skarpare)/[B/W]/
●Eftersom bilderna kan bli mörka om snabbare värden används, till exempel [1/250], [SEPIA]/[COOL] (blåton)/[WARM] (rödton)/
rekommenderar vi att du tar bilder på ljusa platser ( blinkar rött när avtryckaren [Happy] ([Intelligent auto]-läge)
trycks ner halvvägs om bilden kommer att bli mörk).
● visas på skärmen för andra inställningar än [AUTO]. ●Ställ in på [NATURAL] om det är mycket brus i bilder som tas i mörker.
●I [Intelligent auto]-läge kan endast [STANDARD], [Happy], [B/W] eller [SEPIA] ställas in
(dessa ställs in separat från andra lägen).
[Int. upplösning]
Superupplösande teknik kan användas för att ta stillbilder med skarpare konturer och [AF-hjälplampa]
tydligare upplösning. Dessutom kan zoomförhållandet ökas, om [i.ZOOM] är på, med ca
1,3 utan någon påtaglig försämring av bildkvaliteten. Belysning som tänds när det är för mörkt för att fokusera.
■ Bildtagningsläge: ■ Bildtagningsläge:
■ Inställningar: [ON]/[i.ZOOM]/[OFF] ■ Inställningar: [ON] : Lampan tänds när avtryckaren trycks ner
halvvägs ( och större AF-område visas)
[OFF] : Lampan lyser inte (ta bilder av djur i mörker
●Om i.ZOOM (→51) m.m.)
●Inställningen är låst på [i.ZOOM] i [Intelligent auto]-läge (utom när [Reducera oskärpa]
eller [iNattfotografering] är inställt på [ON]). ●AF-lampan har en effektiv räckvidd på 1,5 m.
●Inställningen är fast på [ON] i scenlägena [Nattfotografering] och [Hög känslighet], på • Håll inte för lampan med fingrarna eller titta in i den från nära håll.
[OFF] i scenlägena [Blixtsekvens] och [Pinnhål] samt [i.ZOOM] i övriga scenlägen. ●Inställningen är låst på [OFF] i följande scenlägen: AF-hjälplampa
Scenlägena [Självporträtt], [Landskap], [Nattlandskap],
[Nattfotografering], [Solnedgång], [Fyrverkeri], [Luftfoto],
[Digital zoom] [Under vatten] och [Höghastighetsfilm]
Utökar effekten av optisk zoom eller utökad optisk zoom med upp till 4 gånger.
■ Bildtagningsläge:
■ Inställningar: [ON]/[OFF]
●Den är låst på [ON] när [Makrozoom] ställts in.

92 VQT3H04 VQT3H04 93
Använda [Insp]-menyn (Fortsättning) För inställningar i [Insp]-menyn (→38)

[Inga röda ögon] [Datumtryck]


Känner automatiskt av röda ögon och korrigerar stillbilder som tas med blixt med röda Bilder kan tas med fotograferingsdatum och tid sparat på bilden.
ögon-reducering ( ). ■ Bildtagningsläge:
■ Bildtagningsläge: ■ Inställningar: [UTAN TID]/[MED TID]/[OFF]
■ Inställningar: [ON]/[OFF]
●Datum som sparats på bilder kan inte tas bort.
●Den här inställningen fungerar endast när [AF-läge] är inställt på (Ansiktsavkänning). ●Datum kan inte stämplas när [Autogaffling] eller [Bildsekvens] är inställt, i [3D-fotoläge],
●Beroende på omständigheterna kanske det inte går att korrigera röda ögon. vid inspelning av rörliga bilder eller när scenläget [Panoramahjälp] eller [Blixtsekvens]
●Om funktionen är satt till [ON] visas tillsammans med blixtsymbolen. är inställt.
●Gör inte inställningar för datumutskrift i butiken eller på skrivare för bilder med
datummarkering. (Datumutskrift kan överlappa.)
[Stabilisator]
Detekterar skakningar och korrigerar dem automatiskt.
[Klockinst.]
■ Bildtagningsläge:
Ställ in klockan. Samma funktion som i [Inst.]-menyn.
■ Inställningar: [ON]/[OFF]

●Inställningen är låst på [ON] under inspelning av rörliga bilder och i scenlägena


[Självporträtt] och [Nattfotografering].
●I scenläget [Stjärnhimmel], [Höghastighetsfilm] och i [3D-fotoläge] är inställningen låst
på [OFF].
●Fall där den optiska bildstabilisatorn kan vara ineffektiv:
Kraftiga skakningar, hög zoomnivå (även med digital zoom), motiv i snabb rörelse,
inomhus eller på mörka platser (på grund av låg slutartid)

94 VQT3H04 VQT3H04 95
Använda [Film]-menyn För inställningar i [Film]-menyn (→38)

[Inspelningsläge] [Insp.kvalitet]
Ställer in dataformatet för de rörliga bilder som spelas in. Ställer in bildkvaliteten för de rörliga bilder som spelas in.
■ Bildtagningsläge: ■ Bildtagningsläge:
■ Inställningar: ■ Inställningar:
Inspelningsformat Effekt [AVCHD] i [Inspelningsläge]
• Detta är ett dataformat som är lämpligt för avspelning på en Bithastighet∗
Inställning Upplösning Bildformat
högupplöst TV. (genomsnitt)
• Du kan spela upp rörliga bilder på minneskortet direkt genom [GFS]
[AVCHD] 1920×1080
att sätta i kortet i en enhet med stöd för AVCHD. För mer [FSH]
Cirka 17 Mbps 16:9
information läser du anvisningarna för den enhet du använder [GS]
1280×720
och tar reda på vad enheten har stöd för. [SH]
• Detta dataformat passar för uppspelning av rörliga bilder på en [Rörl JPEG] i [Inspelningsläge]
[Rörl JPEG] dator eller andra liknande enheter.
Antal bildrutor per
Inställning Upplösning Bildformat
sekund
●Även om utrustningen är kompatibel med de rörliga bilder som spelats in med [HD] 1280×720 16:9
denna kamera kan bild- och ljudkvalitet bli dålig eller kanske inte alls kunna visas. [VGA] 640×480 30 fps
4:3
Inspelningsinformationen kanske inte heller visas som den ska. I detta fall använder du [QVGA] 320×240
denna enhet. ∗ Bithastigheten är mängden data per tidsenhet. Ett högre värde ger en högre bildkvalitet.
För detaljerad information om AVCHD-kompatibla enheter hänvisas till
supportwebbsajten nedan. ●Om [GFS] och [FSH]
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ • Antalet bildrutor är inställt på 50i (50 fps för sensorutdata).
(Denna webbplats är endast på engelska.) ●Om [GS] och [SH]
• Antalet bildrutor är inställt på 50p (50 fps för sensorutdata).
●Platsinformation som hämtats under positionering sparas inte på rörliga bilder som tas
med [FSH] eller [SH].
●Endast [QVGA] kan spelas in på det inbyggda minnet.
●Om du vill spela upp AVCHD-filmer med den här enheten på Blu-ray-spelare från
Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) måste du uppdatera den inbyggda
programvaran för Blu-ray-spelaren.
Du kan hämta den senaste versionen på följande webbplats.
http://panasonic.net/support/

96 VQT3H04 VQT3H04 97
Ta stillbilder samtidigt som rörliga bilder spelas in
Använda [Film]-menyn (Fortsättning)
Bildtagningsläge:

Stillbilder kan tas även om rörliga bilder spelas in.


[Aktivt Läge]
Det här läget ger bildstabilisering vid kraftiga skakningar som kan uppstå vid inspelning Tryck in avtryckaren helt under inspelningen av rörliga bilder
av rörliga bilder samtidigt som du går.
Bilderna sparas med bildformatet och 3,5 megapixlar. (Max. 40 bilder)
• En starkare korrigeringseffekt kan uppnås genom att spela in med zoomen inställd på
Inspelningen av rörliga bilder fortsätter utan ändringar.
den maximala W-positionen.
• Det klickande ljudet som kan höras när avtryckaren trycks ner kan komma med
■ Bildtagningsläge: på inspelningen.
■ Inställningar: [ON]/[OFF] • När bilderna tas under zoomning kan zoomningen avbrytas.

●Inställningen är låst på [OFF] när [Inspelningsläge] är inställt på [Rörl JPEG].


[Kontinuerlig AF] ■Använda bildsekvenser
När funktionen för bildsekvens har ställts in i förväg kan en sekvens av bilder tas under
Låt antingen fokus justeras kontinuerligt under inspelningen av rörliga bilder eller lås inspelningen av rörliga bilder.
fokuspositionen vid början av inspelningen. • När eller har valts som inställning för bildsekvensen tas bilderna automatiskt
■ Bildtagningsläge: med inställningen .
■ Inställningar: [ON] • Även vid inställningen eller låses fokus på den första bilden.
[OFF]: Lås fokuspositionen i början av inspelningen av de rörliga
bilderna.

●Inställningen är låst på [OFF] i följande scenlägen:


Scenlägena [Stjärnhimmel] och [Fyrverkeri]

[Vindbrus]
Reducerar inspelningen av vindljud (vindbrus) vid inspelning i stark vind.
■ Bildtagningsläge:
■ Inställningar: [ON]/[OFF]
●När [Vindbrus] är [ON] (på) kommer låga ljud att elimineras och ljudkvaliteten skilja sig
något från den vid normal inspelning.
●Om funktionen för pekavtryckare har ställts in tas bilder även om du pekar på
pekskärmen av misstag under inspelningen av rörliga bilder.
●Kameran ställer om fokus om avtryckaren trycks ner halvvägs under inspelningen av
rörliga bilder eller om bilderna tas med funktionen för pekavtryckare. Omställningen
av fokus kommer även med på inspelningen av rörliga bilder. Om du vill prioritera
inspelningen av rörliga bilder tar du stillbilderna genom att trycka in avtryckaren helt.
Stillbilder kan också skapas efter inspelningen av rörliga bilder. (→100)
●När avtryckaren trycks ner halvvägs visas bildstorleken och antal bilder som kan tas.
●Stillbilder kan inte tas i följande fall:
• När [Insp.kvalitet] är inställt på [VGA] eller [QVGA]
• Vid inspelning av [Höghastighetsfilm]
●Blixten ställs in på [Forcerad av].
●Eftersom den elektroniska slutaren används för inspelning kan de tagna bilderna bli
förvrängda.

98 VQT3H04 VQT3H04 99
Redigera rörliga bilder Visa bilder som tagits med bildsekvensfunktionen
Visningsläge: Visningsläge:

Bilder som tas med inställningen eller sparas tillsammans som en grupp
Hämta stillbilder från rörliga bilder (bildsekvens).
Spara en scen från en film med rörliga bilder som en stillbild.
■Representativ bildvisning
Visa bilden som du vill hämta som en stillbild genom att frysa En representativ bild (den första bilden i bildsekvensen) visas när den visas
tillsammans med andra stillbilder eller rörliga bilder.
visningen av filmen • Alla bilder i en bildsekvens kan raderas eller redigeras tillsammans.
Tryck på [MENU/SET] • Kontinuerlig visning kan utföras med samma funktioner som för rörliga bilder.
• När till exempel [Favorit] eller [Utskriftsinst.] ställs in för endast några av bilderna i en
bildsekvens, visas antalet inställda bilder under den aktuella ikonen.
[Insp.kvalitet] för den ursprungliga filmen [Bildstorlek] [Bildformat]
med rörliga bilder
■Visa i bildsekvensen
[GFS] [FSH] [GS] [SH] [HD] 2M 16:9
Bilder som tagits i en och samma bildsekvens kan visas separat eller som en lista.
[VGA] [QVGA] 0.3M 4:3
Tryck på ▼ medan den representativa bilden visas
●Bildkvaliteten blir något lägre på grund av inställningen av [Insp.kvalitet] för den Visningen för serietagningsgrupper visas på skärmen.
ursprungliga filmen med rörliga bilder. I visningen visas endast de bildsekvenser som tillhör varje serietagningsgrupp.
●Det kanske inte går att spara stillbilder ur rörliga bilder som tagits med en annan • För att återvända till den representativa skärmen → Tryck på ▼.
kamera.
■Återfå informationen om bildsekvensen
Dela upp rörliga bilder När bilder har raderats eller filnamn ändrats med en annan enhet, till exempel genom
En filmsekvens med rörliga bilder kan delas upp i 2 delar. Detta är praktiskt när du bara att ansluta den till en dator, visas ikonen (hämtar information) nästa gång
vill behålla vissa scener eller om du vill ta bort onödiga scener för att frigöra utrymme på kameran startas.
minneskortet, t.ex. när du är på resa. Medan visas går det inte att radera bilder eller använda [Spela]-menyn. Endast
[Normal visning] eller [Kalender] är tillgängligt som visningsläge.
Välj [Dela video] i [Spela]-menyn (→38)
Välj de rörliga bilder som ska delas med markörknappen och
tryck sedan på [MENU/SET]
Visa filmsekvensen och gör paus där den ska delas
Tryck på ▼ för att avgöra på vilken punkt som de rörliga
bilderna ska delas
• En bekräftelseskärm visas. Om du väljer [Ja] utförs åtgärden. ●Alternativ i [Spela]-menyn kan inte användas när visningen är inom varje bildsekvens.
• Ursprunglig filmsekvens som delades finns inte kvar. ●Bilderna i en bildsekvens kan inte visas som en bildsekvens under [Bildspel GPS-omr.]-
(Det kommer endast att finnas de 2 filmsekvensdelarna kvar efter delningen.) eller [Favorit]-visning med [Bildspel] eller [Filtrerad visning].
●[Trimmar] kan inte utföras för bilder i en bildsekvens samtidigt.
●Stäng inte av kameran eller ta bort kortet eller batteriet under delningen. De rörliga ●Bilder som tagits i en bildsekvens efter att det totala antalet bilder har överskridit 50 000
bilderna kan då raderas. grupperas inte.
●Om du delar rörliga bilder i rörligt JPEG-format ändras bildernas ordning. Det Om endast en bild finns kvar i en bildsekvens efter radering eller andra åtgärder visas
den inte längre som en grupp.
rekommenderas att du använder visningsläget [Kalender] (Kalendervisning) eller
[Filtrerad visning]. ●Bilder i bildsekvenser som tagits med en annan enhet kanske inte kan identifieras som
●Om du delar en AVCHD-film ändras inte bildernas ordning. bildsekvenser.
●Det kanske inte går att dela rörliga bilder som tagits med en annan kamera. ●Bilder i bildsekvenser grupperas inte om de tagits utan att ställa in klockan.
100 VQT3H04 VQT3H04 101
Olika avspelningsmetoder [Visningsläge]
Visningsläge:

Inspelade bilder kan visas på olika sätt. Använd markörknappen för att ställa in visningseffekt och
tryck på [MENU/SET]
Tryck på [MENU/SET] [Effekt] (Välj musik och effekter beroende på känslan i bilderna)
[AUTO] (endast tillgängligt med inställningen [Kategorival])/[NATURAL]/[SLOW]/[SWING]/
Använd markörknappen för att välja menyn [Visningsläge] och [URBAN]/[OFF]∗
tryck på [MENU/SET] [Inställningar]
[1 SEC.] / [2 SEC.] / [3 SEC.] / [5 SEC.] (Endast tillgängligt när [Effekt] är
Använd markörknappen för att välja visningsmetod och tryck [Varaktighet]∗
[OFF])
på [MENU/SET] [Upprepa] [ON]/[OFF]
[AUTO]: Med stillbilder kommer musik att spelas och med rörliga bilder
●När det inte finns något minneskort i kameran, visas bilder från det inbyggda minnet. spelas ljudet i dessa upp.
●[Visningsläge] blir automatiskt [Normal visning] när Inspelning/uppspelnings-knappen [Ljud] [Musik]: Effektmusik kommer att spelas.
[Ljud]: Ljud spelas från rörliga bilder.
ställs in på och strömmen stängs av eller när man växlar från inspelningsläget till
[OFF]: Musik och ljud spelas inte upp.
visningsläget.
∗ Om [End. rörl. bilder] valdes i steg , är [Effekt] låst på [OFF]. Varaktighet kan heller inte
ställas in.
[Bildspel]
Visar automatiskt bilder i följd med musik. Rekommenderas när du visar bilder på en TV. Välj [Start] med markörknappen och tryck på [MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja visningsmetod och tryck
på [MENU/SET]
[Alla] Visa alla.
■Funktioner under bildspel
Under visning av rörliga bilder/ Under avspelning av stillbilder
[Endast bild] Stillbilder visas.
bildsekvenser
[End. rörl. bilder] Rörliga bilder visas.
Paus/visa Paus/visa
[3D-visning] Visar endast 3D-bilder som tagits i [3D-fotoläge].
[Bildspel GPS- Väljer platsnamn eller landmärke för att visa bilder från samma ställe.
omr.] (Använd markörknappen för att välja platsnamn eller landmärke och Föregående (Vid paus) (Vid paus)
Nästa
tryck på [MENU/SET]). Föregående Nästa
[Resa] Visa endast bilder som tagits med [Reseläge] eller [Ort].
[Kategorival] Välj en kategori och visa endast stillbilder. Stopp Stopp
(Välj en kategori med markörknappen och tryck på [MENU/SET].) (→104)
[Favorit] Visar bilder som angetts som [Favorit]. Sänk volymen Höj volymen Sänk volymen Höj volymen

●När [URBAN] har valts kan det inträffa att bilden visas svart-vit som en skärmeffekt.
●Vissa delar av [Effekt] kan inte användas vid visning av bilder på en TV med en HDMI-
minikabel (tillval) eller vid visning av bilder som tagits i porträttläge.
●Musikeffekter kan inte läggas till.

102 VQT3H04 VQT3H04 103


Olika avspelningsmetoder [Visningsläge]
(Fortsättning)
Använda [Spela]-menyn
Visningsläge: Visningsläge:

Du kan göra inställningar för att överföra den tagna bilden till en webbplats där du kan
[Filtrerad visning] dela den med andra, redigera bilder (t.ex. genom beskärning) och ställa in skrivskydd för
Du kan begränsa vilka bilder som ska visas, till exempel genom att visa bilder efter valda bilden.
kategorier eller favoritbilder och endast visa dessa bilder. • För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38)
• Beroende på visningsläge kan vissa alternativ i [Spela]-menyn vara dolda.
Välj en filtreringsmetod med markörknappen och tryck på • Nya bilder skapas efter redigering av bilder med verktyg såsom [Texttryck] och [Ändr.
[MENU/SET] strl.]. Innan redigering påbörjas måste du kontrollera att det finns tillräckligt med ledigt
utrymme i det inbyggda minnet eller minneskortet.
[Endast bild] Stillbilder visas
[End. rörl. Rörliga bilder visas
bilder] [Överföring]
[3D-visning] Visar endast 3D-bilder som tagits i [3D-fotoläge]. Du kan välja bilder på kameran och överföra bilderna till en webbplats där andra kan se
[Bildspel GPS- Visar bilder efter platsnamnet eller landmärket där bilderna togs. dem (Facebook eller YouTube).
omr.] Välj det område du vill visa bilder för med markörknappen och tryck på • Det går endast att överföra stillbilder till Facebook och rörliga bilder till YouTube.
[MENU/SET]. • Bilder i det inbyggda minnet kan inte väljas. Kopiera bilderna till ett kort (→115) innan du
Välj ett platsnamn eller ett landmärke med markörknappen och tryck på
[MENU/SET]. gör inställningarna för [Överföring].
[Resa] Visa bilder med [Resdatum] som har ställts in när bilderna togs.
Välj om du vill visa bilderna efter datum eller efter resmål med Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA]
markörknappen och tryck på [MENU/SET].
• När [Alla] har valts visas bilder som har tagits med [Resdatum].
och tryck sedan på [MENU/SET]
Välj ett datum eller ett resmål med markörknappen och tryck på
[MENU/SET]. Välj bild och gör inställningen
[Kategorival] Visar bilder efter en viss kategori, till exempel scenläge. ●[ENSKILD] ●[FLERA]
Välj en kategori med markörknappen och tryck på [MENU/SET]. Använd markörknappen för Använd markörknappen för att välja bild och
Bilder tagna med ansiktsidentifiering att välja bild och tryck på tryck på [DISP.]-knappen
[Porträtt]/ /[Varm hudton]/[Omvandla]/[Självporträtt]/[Nattporträtt]/ [MENU/SET]
/[Baby]/ • För att avbryta
→ Tryck på [DISP.]-knappen
[Landskap]/ /[Solnedgång]/ /[Luftfoto] igen.
[Nattporträtt]/ /[Nattlandskap]/ /[Nattfotografering]/ / • För att ställa in
[Stjärnhimmel] → Tryck på [MENU/SET].
[Sport]/[Party]/[Levande ljus]/[Fyrverkeri]/[Sandstrand]/[Snö]/
[Luftfoto]
[Baby]/ Inställning för Inställning för
[Sällskapsdjur] webböverföring webböverföring
[Maträtter]
[Under vatten] ■ Överföra bilder till en webbplats där andra kan se dem
[Bildsekvens] (endast eller ) När du ställer in [Överföring] gör det inbyggda överföringsverktyget automatiskt kopior
[Favorit] Visar bilder som angetts som [Favorit].
på kortet i kameran. Anslut kameran till datorn (→124) innan du genomför stegen för
överföring av bilder. För mer information, se (→126).

[Kalender] ■ För att rensa alla


Välj [AVBRYT] i steg och välj [Ja].
Välj ett datum från kalenderskärmen för att endast visa bilder tagna den dagen. (→35)
●Är kanske inte kompatibelt med bilder som har tagits med andra enheter.
●Inte tillgängligt på kort mindre än 512 MB.

104 VQT3H04 VQT3H04 105


Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38).
Visningsläge:

[Titelred.] [Platsnamn ändra]


Du kan ange rubriker m.m. för dina favoritbilder. Du kan redigera platsnamn eller landmärke som sparats med GPS-funktionen.

Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA] Använd markörknappen för att välja bild och tryck på
och tryck sedan på [MENU/SET] [MENU/SET]
Välj bild Använd markörknappen för att välja [Kandidat] och tryck på
●[ENSKILD] ●[FLERA] [MENU/SET]
Använd markörknappen för (upp till 100 bilder med samma text) Kameran söker efter platsnamn eller landmärken i närheten för platsinformationen
att välja en bild och tryck på Använd markörknappen för att välja en bild som sparas på bilden.
[MENU/SET] och tryck på [DISP.]-knappen
Använd markörknappen för att välja det du vill redigera och
Inställning för [Titelred.]
tryck på [MENU/SET]
[Titelred.] redan inställd
• För att avbryta Välj platsnamn eller landmärke och tryck på [MENU/SET]
→ Tryck på [DISP.]-knappen
igen.
• För att ställa in
→ Tryck på [MENU/SET]. ■ Redigera platsnamn eller landmärke direkt
Välj [Direkt] i steg ovan och tryck på [MENU/SET]
Mata in tecken (Ange text (→84)) Mata in tecken (Ange text (→84))
Om du vill ta bort en rubrik tar du bort alla tecken på inmatningsskärmen.
■ Använda det redigerade platsnamnet eller landmärket för andra bilder
●Kan inte användas med bilder som har tagits med andra enheter eller rörliga bilder. Välj [Upprepa] i steg ovan och tryck på [MENU/SET]
●För att trycka text kan du använda [Texttryck] eller den medföljande CD-ROM-skivan Platsnamnet eller landmärket som du tidigare har valt eller angett visas.
”PHOTOfunSTUDIO”. Bekräfta platsnamnet eller landmärket och tryck på [MENU/SET]

●Du kan inte redigera bilder som tagits med en Panasonic-digitalkamera (LUMIX) med
stöd för GPS-inspelning från 2010 eller tidigare.

106 VQT3H04 VQT3H04 107


Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38).
Visningsläge:

[Texttryck] ■Vad som kan stämplas


[Fotodatum] [UTAN TID]: Stämplar datum för när bilden togs
Inspelningsdatum och -tid, platsnamnsinformation och den text som sparats i scenlägena [MED TID]: Stämplar datum och tid för när bilden togs
[Baby] och [Sällskapsdjur] samt [Resdatum] och [Titelred.] stämplas på stillbilden. [Namn] : Stämplat namn som är registrerat i ansiktsigenkänningen
: Stämplat namn som är registrerat i [Baby] eller [Sällskapsdjur]
Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA] [Ort] Stämplad plats som har registrerats i [Inst.]-menyn under [Resdatum]
och tryck sedan på [MENU/SET] [Resdatum] Stämplat resdatum som angetts i [Inst.]-menyn under [Resdatum]
[Titel] Stämplad text som är sparad i [Titelred.]
Välj bild
[Land/Region]
●[ENSKILD] ●[FLERA] [Län/Stat]
Använd markörknappen för (upp till 100 bilder) Stämplar platsinformation som sparats med GPS-funktionen
[Kommun] • Om text såsom namn på plats eller landmärke är lång är det inte säkert
att välja en bild och tryck på Använd markörknappen för att välja en bild att hela texten kan stämplas.
[MENU/SET] och tryck på [DISP.]-knappen [Stad]
Inställning för [Texttryck] [Landmärke]
• För att avbryta • Alternativ inställda på [OFF] stämplas inte.
→ Tryck på [DISP.]-knappen
igen.
• För att ställa in ●Kan inte användas med bilder som tagits med annan utrustning, bilder som tagits utan
→ Tryck på [MENU/SET]. inställd klocka, rörliga bilder eller stillbilder med [Texttryck] aktiverat.
●Tecken kan bli beskurna i vissa skrivare.
Använd markörknappen för att välja [Inst] och tryck på ●Text är svår att läsa om den stämplas på bilder som är 0,3M eller mindre.
●Gör inte inställningar för datumutskrift i butiken eller på skrivare för bilder med
[MENU/SET] datummarkering. (Datumutskrift kan överlappa.)
Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på
[MENU/SET] [Dela video]
Använd markörknappen för att välja inställningar och tryck på För detaljerad information (→100).
[MENU/SET]

Tryck på [ / ]-knappen

Använd markörknappen för att välja [Utför] och tryck på


[MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja om ålder ska stämplas
och tryck på [MENU/SET]
• Om [Namn] är inställt på [OFF] i steg kommer inte detta steg att visas.

108 VQT3H04 VQT3H04 109


Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38).
Visningsläge:

[Ändr. strl.] [Trimmar]


Bildstorlek kan minskas för att passa som e-postbilagor och på webbsidor o.dyl. Förstora dina bilder och skär bort oönskade områden.
(Stillbilder som tas med minsta möjliga antal bildpunkter kan inte reduceras ytterligare.)
Använd markörknappen för att välja en bild och tryck sedan
■[ENSKILD] på [MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] och tryck på Välj det område du vill beskära och tryck på [MENU/SET]
[MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja en bild och tryck på
[MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja storlek och tryck på Öka Minska Ändra position
[MENU/SET] • En bekräftelseskärm visas. Om du väljer [Ja] utförs åtgärden.

Aktuell storlek ●Bildkvaliteten minskar efter beskärning.


●Kan inte användas med rörliga bilder eller stillbilder med textstämpel eller
datumstämpel. Kan vara inkompatibelt med bilder som tagits med annan utrustning.
Storlek efter ändring
●Ursprunglig information för ansiktsigenkänning kommer inte att kopieras vid trimning av
en bild.
• En bekräftelseskärm visas. Om du väljer [Ja] utförs åtgärden.
■[FLERA]
Välj [FLERA] i steg ovan
Använd markörknappen för att välja storlek och tryck på
[MENU/SET]
Använd markörknappen för att välja en bild och tryck på
[DISP.]-knappen (upp till 100 bilder)
• För att avbryta
→ Tryck på [DISP.]-knappen
igen.
Inställning för ändring av storleken • För att ställa in
→ Tryck på [MENU/SET].
Antal bildpunkter före/efter att
storleken ändras
• En bekräftelseskärm visas. Om du väljer [Ja] utförs åtgärden.
●Bildkvaliteten minskar efter att storleken ändrats.
●Kan inte användas med rörliga bilder eller stillbilder med textstämpel eller
datumstämpel. Kan vara inkompatibelt med bilder som tagits med annan utrustning.

110 VQT3H04 VQT3H04 111


Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38).
Visningsläge:

[Favorit] [Utskriftsinst.]
Genom att märka dina favoritbilder med en stjärna ( ) kan du välja att endast visa dina Inställningar för bild/bildnr./datumutskrift kan göras vid DPOF-kompatibel utskrift i butik
favoritbilder och om du vill kan du radera alla bilder utom dina favoriter. eller på annan skrivare. (Be expediten att kontrollera om skrivaren är kompatibel)

Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA] Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA]
och tryck på [MENU/SET] och tryck på [MENU/SET]
Välj bild Välj bild
●[ENSKILD] ●[FLERA] ●[ENSKILD]
Använd markörknappen för att Använd markörknappen för att välja bild och Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [MENU/SET]
välja bild och tryck på tryck på [MENU/SET] ●[FLERA]
[MENU/SET] Använd markörknappen för att välja bild och tryck på [MENU/SET]
Använd markörknappen för att ange antal bilder och tryck på
[MENU/SET]
(upprepa steg och om du använder [FLERA] (upp till 999 bilder))
●[ENSKILD] ●[FLERA]
Favoritbildsinställning Favoritbildsinställning Datumutskrift på Datumutskrift på
• För att avbryta → Tryck på [MENU/SET] igen.
Antal utskrifter Antal utskrifter
■ För att rensa alla
Välj [AVBRYT] i steg och välj [Ja].
• Datumutskrift på/av → Tryck på [DISP.]-knappen
■ För att avbryta åtgärden medan rensningen pågår ■ För att rensa alla
Tryck på [MENU/SET]. Välj [AVBRYT] i steg och välj [Ja].
●Det är inte säkert att alla bilder tagna med viss annan utrustning kan sättas som ●Beroende på typ av skrivare kanske skrivarens inställningar gäller före kamerans
favoriter. inställningar.
●Kan inte ställas in för filer som inte är kompatibla med DCF-standarden.
●Viss DPOF-information som har ställts in via annan utrustning kan inte användas.
Radera i så fall all DPOF-information, och ställ sedan in informationen igen på
kameran.
●Inställningen för datumutskrift kan inte göras för bilder som har tagits med [Datumtryck]
och bilder där [Texttryck] har använts.
●Rörliga bilder inspelade i [AVCHD]-format kan inte ställas in.

112 VQT3H04 VQT3H04 113


Använda [Spela]-menyn (Fortsättning) För mer information om hur du använder visningsmenyn (→38).
Visningsläge:

[Skydda] Använd markörknappen för att välja en person och tryck på


[MENU/SET]
Skydda en bild så att den inte kan raderas. Gör att viktiga bilder inte kan tas bort.
• Om [DELETE], gå till steg .
• Personer vars ansiktsinformation inte är registrerad kan inte väljas.
Använd markörknappen för att välja [ENSKILD] eller [FLERA]
och tryck på [MENU/SET] Använd markörknappen för att välja en person du vill ersätta
den andra med och tryck på [MENU/SET]
Välj bild
Använd markörknappen för att välja [Ja] och tryck på
●[ENSKILD] ●[FLERA] [MENU/SET]
Använd markörknappen för att Använd markörknappen för att välja bild och
välja bild och tryck på tryck på [MENU/SET]
[MENU/SET]
●När ansiktsinformation har tagits bort kan den inte återställas.
●Bilder för vilka all ansiktsinformation har tagits bort kategoriseras inte av
ansiktsigenkänningen under [Kategorival].
●Ansiktsinformation kan inte redigeras i skyddade bilder.
[Kopiera]
Du kan kopiera bilder mellan det inbyggda minnet och minneskortet.
Bilden skyddad Bilden skyddad
• För att avbryta → Tryck på [MENU/SET] igen. Använd markörknappen för att välja kopieringsmetod
(riktning) och tryck på [MENU/SET]
■ För att rensa alla : Kopiera alla bilder från inbyggt minne till minneskort (gå till steg ).
Välj [AVBRYT] i steg och välj [Ja]. : Kopiera 1 bild i taget från minneskortet till inbyggda minnet.

■ För att avbryta åtgärden medan rensningen pågår Välj en bild med markörknappen och tryck på [MENU/SET]
Tryck på [MENU/SET].
Använd markörknappen för att välja [Ja] och tryck på
●Fungerar kanske inte i annan utrustning.
[MENU/SET]
• För att avbryta → Tryck på [MENU/SET].
[Red. ans. igenk.] • Efter att alla bilder har kopierats från det inbyggda minnet till minneskortet återgår
Redigera eller radera information för bilder av ansikten som identifierats felaktigt. skärmen automatiskt till visningsskärmen.

Använd markörknappen för att välja [REPLACE] eller ●Kopiering av bilder kan ta flera minuter. Stäng inte av kameran och gör inget annat med
[DELETE] och tryck på [MENU/SET] den när kopiering pågår.
●Om det finns identiska namn (mapp/filnummer) i destinationen för kopieringen så
Använd markörknappen för att välja bild och tryck på kommer en ny mapp för kopiering att skapas vid kopiering från det inbyggda minnet
[MENU/SET] till kort ( ). Filer med identiska namn kommer inte att kopieras från kortet till det
inbyggda minnet ( ).
●Följande inställningar kopieras inte. Ställ in dem igen efter kopieringen.
- [Utskriftsinst.] - [Skydda] - [Favorit]
●Endast bilder från Panasonics digitalkameror (LUMIX) kan kopieras.
●Rörliga bilder inspelade i [AVCHD]-format kan inte ställas in.

114 VQT3H04 VQT3H04 115


Visa på TV
Du kan visa bilder på en TV genom att ansluta din kamera till din TV med en AV-kabel
(medföljer) eller en HDMI mini-kabel (tillval).
Visa på en TV med HDMI-uttag
●Se även bruksanvisningen till din TV. En HDMI mini-kabel (tillval) kan Kontrollera uttagets form och för in kontakten rakt
användas för att du ska kunna in. (Om uttaget skadas kan det sluta att fungera.)
Förberedelser: se bilder och rörliga bilder i hög
• Ställ in [TV-format]. (→47) upplösning.
• Stäng av både kamera och TV. Förberedelse: Stäng av kameran och
din TV.
Anslut kameran till din TV
Till HDMI video/
ljud-ingång
Starta din TV
●Ställ in insignal från aux-ingången.
HDMI mini-kabel (tillval)
Starta kameran

Sätt Inspelning/uppspelnings-knappen på Anslut kameran till din TV


Vänd kontakten rätt och skjut den
rakt in i uttaget. Starta din TV
(Om uttaget skadas kan det sluta att
fungera.)
●Ställ in för HDMI-inmatning.
Starta kameran
Gul: Till videoingång
Sätt Inspelning/uppspelnings-knappen på
AV-kabel
(använd bara medföljande kabel)
●Använd inga andra kablar än en original Panasonic HDMI mini-kabel (tillval).
●Vissa visningsfunktioner kan inte utföras.
Vit: Till ljudingång ●[Spela]-, [GPS]- och [Inst.]-menyn kan inte användas.
●Tomma fält kan visas till vänster/höger om eller ovanför/under bilden, beroende på
inställningen för bildformat.
■När en TV eller en DVD-inspelare har SD-kortläsare ●Kablar som inte uppfyller HDMI-standarderna kommer inte att fungera.
Sätt in SD-minneskortet i SD-kortläsaren
●När en HDMI-minikabel är ansluten visas inte bilder på LCD-skärmen.
• AVCHD-filmer kan visas på en Panasonic TV (VIERA) om den är märkt med AVCHD-logotypen. ●HDMI-utgången fungerar inte om en USB-kabel är ansluten samtidigt.
För avspelning på andra TV-apparater ansluter du kameran till TV-apparaten med AV-kabeln ●Inga bilddata kommer att matas ut genom anslutna AV-kablar.
(medföljer). ●Det kan hända att bilderna har tillfälliga störningar omedelbart efter att avspelningen
• När du använder SDHC- och SDXC-minneskort måste du läsa dem med utrustning som är har startats eller ställts i pausläget på vissa TV-apparater.
kompatibel med respektive kortformat. ●Ljudet avges i stereo.
●Använd inte andra AV-kablar än den som levererades med kameran.
●Du kan visa bilder på TV i andra länder (regioner) som använder NTSC- eller PAL-
systemet genom att ställa in [Video ut] i [Inst.]-menyn.
●Bilder som vrids till stående kan bli något suddiga.
●Ändra TV:ns inställningar om bildförhållandet inte visas som det ska på en bredbilds-TV
eller en HDTV.

116 VQT3H04 VQT3H04 117


Visa på TV (Fortsättning)
Förberedelse: Ställ in [VIERA link] på [ON] (→47).
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Anslut kameran till en VIERA Link (HDMI)-kompatibel
Vad är VIERA Link (HDMI)? Panasonic TV (VIERA) med en HDMI mini-kabel (tillval) (→117)
●VIERA Link är en funktion som automatiskt länkar den här kameran till VIERA
Link-kompatibla utrustningar anslutna via HDMI mini-kablar (tillval), vilket ger enkel
användning med VIERA-fjärrkontrollen. (Vissa funktioner är inte tillgängliga.) Starta kameran
●VIERA Link (HDMI) är en renodlad Panasonic-funktion som lagts till i
industristandarden för HDMI-kontrollfunktionen som kallas HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). Funktionen garanteras inte vid anslutning till HDMI CEC- Ställ in inspelning/uppspelnings-knappen på
kompatibla utrustningar av andra fabrikat än Panasonic. Läs bruksanvisningen för
din produkt för att kontrollera dess kompabilitet med VIERA Link (HDMI). Fortsätt genom att följa anvisningarna på TV-skärmen
●Den här kameran stödjer VIERA Link (HDMI) Version 5. Det är den senaste • Styr från VIERA Link-panelen.
Panasonic-standarden som även stödjer tidigare Panasonic VIERA Link-
utrustningar. (Aktuellt i december 2010)
■Andra relaterade funktioner
●Stänga av
●Använd inga andra kablar än en original Panasonic HDMI mini-kabel (tillval). Kamerans ström kan även stängas av när din TV stängs av med fjärrkontrollen.
●Fjärrkontrollens utformning kan variera beroende på i vilket land TV-apparaten köptes. ●Automatiskt ingångsval
●Kablar som inte uppfyller HDMI-standarderna kommer inte att fungera. • Den här funktionen växlar automatiskt TV-ingången till kameraskärmen närhelst
●Om du är osäker på om din TV är kompatibel med VIERA Link kan du läsa TV- kameran startas då den är ansluten via HDMI mini-kabeln. Din TV kan även startas
bruksanvisningen. via kameran från viloläget (om ”Power on link (Link ström på)” på din TV är ”på”).
●Om inställningen för [VIERA link] på kameran är [ON], kommer funktionerna via • Om inte VIERA Link (HDMI) fungerar korrekt (→139)
kamerans knappar att vara begränsade.
●Kontrollera att den TV du ansluter till har ställts in för att aktivera VIERA Link (HDMI)
(instruktioner finns i bruksanvisningen för din TV).
Visa 3D-bilder
Om du kan ansluta kameran till en TV med 3D-visning så kan du titta på häftiga 3D-bilder
som du har tagit med den här kameran. Om en TV med 3D-visning har ett SD-kortuttag
kan du visa 3D-bilder som du har tagit genom att sätta in kortet i uttaget.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denna webbplats är endast på engelska.)

118 VQT3H04 VQT3H04 119


Bevara inspelade stillbilder och rörliga
Visa på TV (Fortsättning) bilder
Förberedelse: Ställ in [3D-visning] på [3D] (→47). Metoderna för att kopiera stillbilder och rörliga bilder från den här kameran till andra enheter
Anslut kameran till en TV med 3D-visning med hjälp av en varierar beroende på filformat (JPEG, MPO, AVCHD, rörlig JPEG). Följ rätt metod för din utrustning.
HDMI mini-kabel (tillval) så att visningsskärmen visas (→117)
Kopiera genom att sätta in SD-kortet i inspelningsenheten
Visa bilder som tagits i 3D
Tillgängliga filtyper: Stillbilder JPEG/ Rörliga bilder AVCHD
[3D] visas på miniatyrbilden för 3D-bilder.
Det går att kopiera till Blu-ray-skivor, DVD-skivor eller en hårddisk genom att sätta in ett
SD-kort med bilder och rörliga bilder som tagits med den här enheten i en inspelningsbar
■Välja och endast visa bilder som tagits i 3D Blu-ray- eller DVD-spelare från Panasonic.
Välj [3D-visning] i [Filtrerad visning] för visningsläget (→104) För den senaste informationen om vilken utrustning som kan kopiera direkt från ett SD-kort som
använts med den här enheten och vilken utrustning som är kompatibel med högupplösning
■Utföra visning av bildspel av endast bilder som tagits i 3D (AVCHD), besöker du följande webbplats.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denna webbplats är endast på engelska.)
Välj [3D-visning] i [Bildspel] för visningsläget (→102)
Om du upplever trötthet, illamående eller liknande när du tittar på 3D-bilderna byter du • Se bruksanvisningen för inspelningsenheten för mer information om
visningstyp till 2D. kopiering och uppspelning.
• Observera att den beskrivna utrustningen kanske inte finns
■Funktioner som inte går att använda eller som inte är tillgängliga för tillgänglig i alla länder och regioner.
32

3D-bilder:
• Visningszoom∗ Kopiera uppspelade bilder via AV-kablar
• Radera∗
• [Titelred.], [Texttryck], [Ändr. strl.] och [Trimmar] i menyn [Spela] Tillgängliga filtyper: Rörliga bilder AVCHD, Motion JPEG
∗ Dessa funktioner är tillgängliga när bilden visas i 2D.
Filmsekvenser som visas med denna kamera kan överföras till andra media såsom DVD,
hårddiskar och videoband med hjälp av en DVD-brännare eller videobandspelare. Den
●På kamerans LCD-skärm visas 3D-bilderna som vanliga bilder i 2D. här metoden är användbar då den även gör det möjligt att kopiera till utrustning som inte
●Om du växlar mellan 3D-bilder och normala bilder under bildvisningen visas en svart är kompatibel med högupplösta bilder (AVCHD). Bildkvaliteten kommer att minska från
skärm under några sekunder. högupplöst till standard.
●Om du väljer en miniatyrbild av 3D-bilder eller visar en miniatyrbild efter visningen av
3D-bilder kan det ta några sekunder innan bilderna visas.
●Det kan vara tröttande för ögonen att titta på 3D-bilder för nära TV:n. Anslut kameran till AV-kabel
●Gör nödvändiga förberedelser på TV:n om den inte har konverterats för visning av inspelningsutrustningen (använd bara
medföljande kabel)
3D-bilder. (Mer information om de nödvändiga förberedelserna finns i bruksanvisningen
för TV:n) Starta uppspelningen på kameran

Starta inspelningen på
inspelningsutrustningen
• För att stoppa inspelningen (kopieringen), Till inspelarens ingång
börjar du med att stoppa inspelningen på
din inspelningsutrustning innan du stoppar
uppspelningen på kameran.

●Använd inte andra AV-kablar än den som levererades med kameran.


●När du använder en TV med bildformatet 4:3 måste du alltid ändra kamerans
[TV-format] (→47) till [4:3] innan kopieringen. Rörliga bilder som kopieras med formatet
[16:9] kommer att visas vertikalt utdragna när de visas på en TV med 4:3.
●För mer information om kopierings- och uppspelningsmetoder, se bruksanvisningen för
din utrustning.
120 VQT3H04 VQT3H04 121
Bevara inspelade stillbilder och rörliga Ansluta en dator
bilder (Fortsättning)
Stillbilder/rörliga bilder kan kopieras från kameran till din dator genom att du ansluter dem
Kopiera till datorn med ”PHOTOfunSTUDIO” till varandra.
Tillgängliga filtyper: Stillbilder JPEG, MPO/ • Vissa datorer kan läsa direkt från kamerans minneskort.
Rörliga bilder AVCHD, Motion JPEG Se bruksanvisningen till din dator för mer information.
• Om din dator inte stöder SDXC-minneskort kommer ett meddelande att visas som ber
Med programmet ”PHOTOfunSTUDIO” på medföljande CD-ROM kan en dator användas
dig att formatera kortet. (Formatera inte kortet. Det kommer att radera alla lagrade
för att hantera dina bilder.
bilder.) Om kortet inte känns igen kan du få information på följande webbplats:
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Installera ”PHOTOfunSTUDIO” på datorn ■Datorspecifikationer
Windows Macintosh
Anslut kameran till datorn 98/98SE Me/2000 XP/Vista/7 OS 9/OS X
• För information om anslutning (→123) Kan jag använda
Nej Ja∗1 Nej
Kopiera bilder till datorn med ”PHOTOfunSTUDIO” ”PHOTOfunSTUDIO”?
Kan jag kopiera AVCHD-
• För detaljerad information om ”PHOTOfunSTUDIO” hänvisar vi till Nej Ja∗2 Nej
bruksanvisningen till ”PHOTOfunSTUDIO” (PDF). filmer till min dator?
Kan jag kopiera stillbilder
Filer och mappar som innehåller AVCHD-filmer kan inte spelas upp eller redigeras om de och rörliga bilder i JPEG- Ja
har tagits bort, ändrats eller flyttats med Utforskaren i Windows eller på annat liknande format från min kamera till Nej Ja OS 9.2.2
sätt. Använd alltid ”PHOTOfunSTUDIO” vid hantering av AVCHD-filmer. min dator via en USB- OS X (10.1 - 10.6)
kabel?

Bevara 3D-bilder • USB-anslutningskablar kan inte användas tillsammans med Windows 98/98SE, Mac
OS 8.x eller äldre versioner av dessa men stillbilder/rörliga bilder kan fortfarande
■Kopiera till datorn kopieras med kompatibla läsare för SD-minneskort.
∗1 Internet Explorer 6.0 eller högre måste finnas installerad.
Använd ”PHOTOfunSTUDIO” för att kopiera till datorn.
Korrekt visning och funktion beror på din datormiljö och de kan inte alltid garanteras.
∗2 Använd alltid ”PHOTOfunSTUDIO” vid kopiering av AVCHD-filmer.

122 VQT3H04 VQT3H04 123


Ansluta en dator (Fortsättning)
Du kan spara bilder för användning på din dator genom att dra och släppa mappar och
Kopiera stillbilder och rörliga bilder filer i separata mappar på din dator.
Förberedelser: Vänd kontakten rätt och skjut den rakt in i uttaget.
(Om uttaget skadas kan det sluta att fungera.)
■Mapp- och filnamn i datorn
• Ladda batteriet tillräckligt.
Eller anslut nätadapter (tillval) DCIM (Stillbilder/rörliga bilder)
och DC-koppling (tillval). 100_PANA (Upp till 999 bilder/mapp)
• Om bilder ska importeras från P1000001.JPG
det inbyggda minnet tar du ut ●Windows :
JPG:
Stillbilder
eventuellt minneskort. Enheterna visas i P1000999.JPG
MOV:
mappen ”Den här 101_PANA Rörliga bilder
USB-anslutningskabel datorn” eller ”Dator”. : ∗1
MPO:
(använd bara medföljande kabel) 999_PANA 3D-bilder
[Åtkomst] (skickar data) ●Macintosh MISC (DPOF filer, Favorit)
• Koppla inte loss USB- Drivrutiner visas på AD_LUMIX (Mapp för webböverföring)∗2
anslutningskabeln skrivbordet.
medan överföring LUMIXUP.EXE (Överföringsverktyg)
pågår ([Åtkomst] (Visas som ”LUMIX”,
visas). ”NO_NAME” eller
PRIVATE
”Namnlös”.)
AVCHD (Rörliga bilder i AVCHD-format)
Anslut kameran till datorn
• Var noga med att använda den medföljande USB-anslutningskabeln.
Användning av andra USB-anslutningskablar än den medföljande kan orsaka
∗1 Nya mappar skapas i följande fall:
felaktig funktion.
• När bilder ska läggas till en mapp som innehåller en fil med nummer 999.
Använd markörknappen på kameran för att välja [PC] och • När minneskortet redan har samma mappnummer (till exempel bilder som tagits
tryck på [MENU/SET] med andra kameror m.m.).
• När en bild tas efter [Nr. nollst.].
Ett meddelande kan visas på skärmen om [USB-läge] (→46) är inställt på [PictBridge ∗2 Observera att om filerna i mappen AD_LUMIX tas bort kan bilderna inte överföras till
(PTP)]. Välj [AVBRYT] för att stänga skärmen, och ställa [USB-läge] på [PC]. en webbplats.
• Ta inte bort eller ändra mappar eller data i AVCHD-mappen med Windows
Använd din dator för att utföra operationen Utforskaren eller andra verktyg. Det kan hända att kameran inte kan spela
av de rörliga bilderna på rätt sätt om någon av dessa filer har tagits bort
eller förändrats. För datahantering och redigering av AVCHD-filmer används
■För att avbryta anslutning programmet ”PHOTOfunSTUDIO” som finns på medföljande CD-skiva.
Klicka på ”Säker borttagning av maskinvara” i systemfältet i Windows
■Om du använder Windows XP, Windows Vista, Windows 7 eller Mac OS X
Kameran kan anslutas till datorn även om [USB-läge] (→46) är inställt på
[PictBridge (PTP)].
• Endast bilder är tillgängliga för den här funktionen.
●Använd inte andra USB-kablar än den som levererades med kameran.
• Import är kanske inte möjligt om det finns fler än 1000 bilder på kortet.
●Stäng av strömmen innan du sätter i eller tar ur minneskort.
• AVCHD-filmer kan inte läsas.
●När batteriets laddning börjar ta slut under kommunikationen hörs en varningssignal.
Avbryt kommunikationen via datorn omedelbart. Använd ett tillräckligt laddat batteri eller
en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval).
●Genom att ställa in [USB-läge] på [PC] behöver du inte utföra inställningen varje gång
kameran ansluts till datorn.
●Läs bruksanvisningen till dator för ytterligare detaljer.
124 VQT3H04 VQT3H04 125
Ansluta en dator (Fortsättning) Skriva ut
Du kan ansluta kameran direkt för • Lossa inte USB-anslutningskabeln om symbolen
Överföra bilder till en webbplats där andra kan se dem utskrift med en PictBridge-kompatibel för ej ansluten kabel visas (visas inte med
vissa skrivare).
Med hjälp av överföringsverktyget ([LUMIX Image Uploader]) kan du överföra bilder och skrivare.
rörliga bilder till en webbplats där du kan dela dem med andra (Facebook eller YouTube). Förberedelser: Vänd kontakten rätt och skjut den rakt in i
Du behöver inte kopiera bilderna till datorn eller installera några särskilda program. Det är • Ladda batteriet tillräckligt. Eller anslut uttaget.
enkelt att överföra bilder från kameran med en dator ansluten till ett nätverk, även om det nätadapter (tillval) och DC-koppling (Om uttaget skadas kan det sluta att
inte är din vanliga dator. fungera.)
(tillval).
• Det här verktyget stöds endast på datorer med Windows XP, Windows Vista och • Om bilder ska kopieras från det
Windows 7. inbyggda minnet tar du ut eventuellt
(Du kan läsa bruksanvisningen för [LUMIX Image Uploader] i Internet Explorer.) minneskort.
• Justera utskriftskvaliteten eller andra
Komma igång: inställningar på din skrivare efter
• Använd [Överföring] för att välja de bilder du vill överföra (→105) önskemål.
• Anslut datorn till Internet
• Skapa ett konto på den aktuella webbplatsen och förbered din inloggningsinformation

Dubbelklicka på ”LUMIXUP.EXE” för att starta det


• Om du har installerat ”PHOTOfunSTUDIO” från CD-skivan (medföljer) kanske USB-anslutningskabel
överföringsverktyget ”([LUMIX Image Uploader])” startar automatiskt. (använd bara medföljande
kabel)
Välj ett mål för överföringen
• Följ därefter anvisningarna som visas på datorskärmen. Anslut kameran till skrivare
• Var noga med att använda den medföljande USB-anslutningskabeln. Användning
●Då YouTube- och Facebook-tjänster och specifikationer kan komma att ändras kan inte av andra USB-anslutningskablar än den medföljande kan orsaka felaktig funktion.
funktionerna tillsammans med onlinetjänsterna garanteras över tid. Tillgängliga tjänster
och skärmar kan ändras utan föregående meddelande. Använd markörknappen på kameran för att välja
(Denna tjänst är tillgänglig från och med den 1 december 2010 och tills vidare.) [PictBridge (PTP)] och tryck på [MENU/SET]
●Överför inte bilder som är skyddade av upphovsrätt, utom när det är du själv Använd markörknappen för att välja en bild som du vill skriva
som är upphovsrättsinnehavaren eller när du har fått tillstånd från den aktuella
upphovsrättsinnehavaren. ut och tryck på [MENU/SET]
●Bilder som tagits med GPS-funktionen överförs till webbplatsen tillsammans med den Använd markörknappen för att välja [Starta utskrift] och tryck
sparade platsinformationen. Kontrollera att det är OK att dela informationen innan du
överför några bilder. på [MENU/SET]
(Utskriftsinställningar (→129))

■För att avbryta utskriften Tryck på [MENU/SET]

●Använd inte andra USB-anslutningskablar än den som levererades med kameran.


●Koppla loss USB-anslutningskabeln när utskriften är klar.
●Stäng av strömmen innan du sätter i eller tar ur minneskort.
●När batteriets laddning börjar ta slut under kommunikationen hörs en varningssignal.
Avbryt utskriften och koppla från USB-anslutningskabeln. Använd ett tillräckligt laddat
batteri eller en nätadapter (tillval) och en DC-koppling (tillval).
●AVCHD-filmer kan inte skrivas ut.
126 VQT3H04 VQT3H04 127
Vissa skrivare kan skriva ut direkt från kamerans minneskort.
Skriva ut (Fortsättning) För mera information, se skrivarens bruksanvisning.

Skriva ut flera bilder Att utföra skrivarinställningar på kameran


Använd markörknappen för att välja [Flerutskrift] i steg (→127)
(Utför inställningarna innan du väljer [Starta utskrift])
Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på Använd markörknappen för att välja alternativ och tryck på
[MENU/SET] [MENU/SET]
• [Välj flera]: Bläddra mellan bilderna med markörknappen och välj
Funktion Inställningar
bilder som ska skrivas ut med [DISP.]-knappen. (Tryck
på [DISP.]-knappen igen för att avbryta valet.) [Skriv ut med
[ON]/[OFF]
Tryck på [MENU/SET] när valet är klart. datum]
• [Välj alla]: Skriver ut alla bilder. [Antal utskrifter] Ställ in antal bilder (upp till 999 bilder)
• [Utskriftsinst. (DPOF)]: Skriver ut de bilder som valts i [Utskriftsinst.]. [Pappersstorlek] När har valts gäller skrivarens inställningar först.
• [Favorit]: Skriver ut de bilder som valts som [Favorit].
(visas endast när det finns bilder som valts som [Favorit] [Sidlayout] (skrivarinställningarna gäller) / (1 bild utan ram) /
och inställningen är [ON]). (1 bild med ram) / (2 bilder) / (4 bilder)

Använd markörknappen för att välja [Starta utskrift] och tryck Använd markörknappen för att välja inställning och tryck
på [MENU/SET] på [MENU/SET]
(Utskriftsinställningar (→129))
●Det kan förekomma att inställningspunkter som inte är kompatibla med skrivaren
●Välj [Ja] om skärmen med bekräftelse av utskrift visas. inte visas.
●En orangefärgad ● som visas under utskrift är ett felmeddelande. ●För att arrangera ”2 bilder” eller ”4 bilder” i samma bild, ställ in antalet
●Utskriften kan delas upp i flera omgångar om du skriver ut flera bilder. bilder i bilden till 2 eller 4.
(Antal återstående bilder som visas kan då skilja sig från det som är inställt.) ●För att skriva ut på pappersstorlekar/pappersformat som inte stöds av kameran
ställer du in och gör inställningarna i skrivaren. (Se bruksanvisningen till
skrivaren.)
Skriv ut med datum och text
●[Skriv ut med datum] och [Antal utskrifter] visas inte om du har valt inställningar för
■ Utskrift av datum utan [Texttryck] [Utskriftsinst.].
●Utskrift i affärer: Endast inspelningsdatum kan skrivas ut. Begär datumutskrift i ●Inte ens med fullständiga [Utskriftsinst.]-inställningar är det säkert att datum skrivs
affären. ut, det beror på skrivaren eller fotolabbet.
• Genom att utföra inställningar för [Utskriftsinst.] i förväg går det att ställa in antal ●Om du ställer in [Skriv ut med datum] på [ON] bör du kontrollera vilka inställningar
kopior och datumutskrift innan kortet lämnas in till fotolabbet. för datumutskrift som har gjorts på skrivaren (skrivarens inställningar kanske har
• När du beställer kopior av bilder i storleksförhållandet 16:9 bör du kontrollera att prioritet).
affären accepterar denna storlek.
●Med dator: Utskriftsinställningar för bildtagningsdatum och textinformation kan utföras
med den medföljande CD-skivan ”PHOTOfunSTUDIO”.
●Med skrivare: Bildtagningsdatum kan skrivas ut genom att ställa in [Utskriftsinst.] på
kameran, eller genom att ställa in [Skriv ut med datum] (→129) på [ON]
när du ansluter till en skrivare som är kompatibel med datumutskrift.

128 VQT3H04 VQT3H04 129


Symboler på LCD-skärmen Tryck på [DISP.]-knappen för att ändra displayen.

■Bildtagning/inspelning ■Visning

1 2 3 1 2 3

19 4 14 4
18 5 13 5
17 6 12 6
16 11 7
7
15
14 10
8, 9 8

13 12 11 10 9

1 Bildtagningsläge (→20) 9 Aktuellt datum/tid 1 Uppspelningsläge (→102) 10 Aktuellt datum/tid


2 Inspelningskvalitet (→97) Världstid (→83) 2 Skyddad bild (→114) Världstid (→83)
Bildstorlek (→85) Namn (→65, 73) Favorit (→112) Namn (→65, 73)
Kvalitet (→86) Ålder i år/månader (→65, 73) Visning med datum/textstämpel (→95, 108) Ålder i år/månader (→65, 73)
Blixt (→52) Platsinformation (→77) Färgläge (→93) Platsinformation (→77)
Optisk bildstabilisator (→94) Regionala Inställningar (→82) Bildstorlek (→85) Regionala Inställningar (→82)
Skakningsvarning (→22) Förflutna resdagar (→82) Kvalitet (→86) Förflutna resdagar (→82)
Vitbalans (→87) 10 Pekzoom (→50) Titel (→106)
3 Batterikapacitet (→15)
Färgläge (→93) 11 Pekavtryckare (→24) 11 LCD-läge (→43)
Aktivt läge (→98) 4 Bildnummer/Totalt antal bilder (→32)
12 Exponeringskompensering (→57) Förfluten uppspelningstid (→33) 12 Inspelningstid för rörliga bilder (→33)
3 Batterikapacitet (→15) AF-följning (→89) XXhXXmXXs∗ XXhXXmXXs∗
4 Vindbrus (→98) AF-lampa (→93) 5 GPS (→75) 13 Mapp-/Filnummer (→32, 125)
Intelligent exponering (→91) Mätpunkt (→91) 14 Inspelningskvalitet (→97)
Makrofotografering (→54) ISO-känslighet (→86) 6 Utskriftsinställningar (→113)
Bildsekvens (→101)
Bildsekvens (→70) Bländarvärde/Slutartid (→22, 58, 59) 7 Histogram (→44) Varning för lossad kabel (→127)
Autogaffling (→57) 13 Funktionen för pek-AF/AE (→25) 8 Visa bildsekvens (→101)
5 GPS (→75) 14 Förfluten inspelningstid (→30) 9 Bildtagningsläge (→20)
6 Histogram (→44) XXhXXmXXs∗ Blixt (→52)
7 AF område (→23) 15 LCD-läge (→43) Vitbalans (→87)
Exponeringskompensering (→57)
8 Självutlösare (→56) 16 Datumstämpel (→95) ISO-känslighet (→86)
17 Fokus (→23) Bländarvärde/Slutartid (→22, 58, 59)
18 Inbyggt minne/Kort (→14)
Fokusområde Bildtagningsindikator
Zoom (→50) 19 Antal bilder som kan tas (→15)
Tillgänglig inspelningstid (→30)
RXXhXXmXXs∗ • Prioritetsordningen för visning är platsnamnsinformation, titel, resmål, namn för ([Baby]/
[Sällskapsdjur]), namn för ([Ansiktsigenk.]).
∗ [h], [m] och [s] indikerar ”hour” (timmar), ”minute” (minuter) och ”second” (sekunder).

Skärmarna som visas här är bara exempel. De faktiska skärmarna kan vara annorlunda.

130 VQT3H04 VQT3H04 131


Betydelse av viktiga meddelanden på LCD-skärmen och åtgärder som ska vidtas om de
Meddelanden på skärmen visas.

[Det här minneskortet kan inte användas.] [Kortfel] [Kortparameter fel]


● Ett MultiMediaCard har satts in. ● Kortet följer inte SD-standard.
→ Detta är inte kompatibelt med kameran. Använd ett kompatibelt kort. ● Om kort med en kapacitet på 4 GB eller mer används måste de vara av typen SDHC- eller SDXC-
minneskort.
[Vissa bilder kan inte raderas] [Bilden kan inte raderas]
● Kan bara radera DCF-bilder (→32). [Läsfel]/[Skrivfel] [Kontrollera kortet]
→ Spara nödvändiga data på datorn eller på annan plats och använd sedan [Formatera] i kameran. ● Data kan inte läsas.
(→48) → Kontrollera om kortet sitter i kameran ordentligt (→12).
[Inget ytterligare val kan göras]
● Data kan inte skrivas.
→ Stäng av kameran och ta ut kortet och sätt sedan tillbaka det och starta kameran igen.
● Antalet bilder som kan raderas samtidigt har överskridits. ● Kortet kan vara skadat.
● Fler än 999 bilder har valts som [Favorit]. ● Försök med ett annat kort.
● Antal tillåtna bilder som har [Titelred.], [Texttryck] eller [Ändr. strl.] (flera inställningar) samtidigt har [Kan inte spela in på grund av ej kompatibelt format (NTSC/PAL) på detta kort.]
överskridits.
[Kan inte ställas in på bilden]
● Ett kort som har använts i en annan kamera för inspelning av en AVCHD-film med ett annat format
kan inte användas för inspelning av AVCHD-film med denna kamera.
● [Utskriftsinst.], [Titelred.] eller [Texttryck] kan inte göras för bilder som inte är DCF-kompatibla (→32). → Formatera om kortet med denna kamera. Data kommer att raderas.
[Stäng av kameran och sätt på igen] [Systemfel] [Videoinspelningen avbröts p.g.a. kortets begränsade skrivhastighet]
● Linsen fungerar inte som den ska. ● Om inspelningen avbryts även när du använder ett kort med någon av de rekommenderade
→ Starta kameran igen. hastighetsklasserna (→14) innebär det att skrivhastigheten för data har blivit för låg. Om detta sker
(Fråga återförsäljaren eller närmaste servicecenter om problemet inte försvinner) rekommenderar vi att du säkerhetskopierar alla data på minneskortet och formaterar det (→48).
● Inspelning av rörliga bilder kan stoppa automatiskt med vissa kort.
[Vissa bilder går inte att kopiera] [Kopieringen kunde inte avslutas]
[Kan inte skapa mapp]
● Bilder kan inte kopieras i följande fall.
→ En bild med samma namn finns redan i det inbyggda minnet vid kopiering från minneskort. ● Antal mappar är nu 999.
→ Filen följer inte DCF-standard (→32). → Spara nödvändiga data på datorn eller på annan plats och använd sedan [Formatera] i kameran.
→ Bilden har tagits eller redigerats med en annan enhet. (→48)
Mappnummer återställs till 100 när [Nr. nollst.] (→46).
[Otillräckligt utrymme i det inbyggda minnet] [Otillräckligt minne på kortet]
[Bilden visas för TV med 16:9-format] [Bilden visas för TV med 4:3-format]
● Det finns inget ledigt utrymme kvar i det inbyggda minnet eller kortet. Om du kopierar bilder från det
inbyggda minnet till kortet (kopiering av en uppsättning bilder) kopieras bilderna tills kortet är fullt. ● AV-kabel (medföljer) är ansluten till kameran.
→ För att ta bort meddelandet direkt → Tryck på [MENU/SET].
[Inbyggt minnesfel] [Formatera det inbyggda minnet?] → För att ändra bildformatet → Ändra [TV-format] (→47).
● Visas när det inbyggda minnet formateras via en dator m.m. ● USB-anslutningskabel (medföljer) är endast ansluten till kameran.
→ Formatera om direkt från kameran. Data kommer att raderas. → Meddelandet försvinner när kabeln också har anslutits till den andra enheten.

[Kortfel] [Formatera kortet?] [Batteriet kan inte användas]


● Kortformatet kan inte användas med denna kamera. ● Använd ett original Panasonic-batteri.
→ Spara nödvändiga data på datorn eller på annan plats och använd sedan [Formatera] i kameran. ● Batteriet kan inte identifieras eftersom kontakterna är smutsiga.
(→48) → Torka bort all smuts från batterikontakterna.

[Sätt in SD-kort igen] [Prova ett annat kort] [GPS är inte tillgänglig i denna region.]
● Kan inte läsa minneskortet. ● GPS kanske inte fungerar i Kina eller i områden som gränsar till Kina. (Gäller från och med
→ Sätt in kortet igen. december 2010)
● Försök med ett annat kort.

132 VQT3H04 VQT3H04 133


Försök att kontrollera dessa punkter (→134 - 140) först.
Om problemet kvarstår kan du testa [Nollställ] i [Inst.]-menyn för att lösa problemet.
Q&A Felsökning (Observera att alla inställningar med undantag av vissa alternativ, till exempel
[Klockinst.], återställs till de värden som gällde vid inköpstillfället.)

Batteri, ström Ta bilder


Kameran fungerar inte men den är på. Kan inte ta bilder.
● Batteriet kanske inte satts in på rätt sätt (→12) eller måste laddas upp. ● Inspelning/uppspelnings-knappen är inte inställd på (inspelning).
LCD-skärmen är avstängd när kameran sätts på. ● Inbyggt minne/minneskortet är fullt. → Frigör utrymme genom att radera oönskade bilder (→36).
● [Viloläge] är aktiverat. (→45) Tagna bilder ser vita ut.
→ Tryck ner avtryckaren halvvägs för att avbryta. ● Linsen är smutsig (fingeravtryck m.m.).
● Batteriet behöver laddas upp. → Starta kameran för att få ut objektivet och rengör sedan linsen med en mjuk och torr trasa.
Kameran stänger av direkt efter att den satts på. ● Linsen är dimmig (→5).
● Batteriet behöver laddas upp. Tagna bilder är för ljusa/för mörka.
● [Viloläge] är aktiverat. (→45) ● Justera exponeringen (→57).
→ Tryck ner avtryckaren halvvägs för att avbryta. ● [Min. slut.hast.] är inställd på en snabb hastighet, t.ex. [1/250] (→92).
Kameran stängs av automatiskt. Flera bilder tas när jag trycker in avtryckaren en gång.
● Om du har anslutit till en TV som är kompatibel med VIERA Link med en HDMI mini-kabel (tillval) ● [iNattfotografering] är aktiverat i [Intelligent auto]-läge. (→27)
och stänger av din TV med dess fjärrkontroll, kommer även kameran att stängas av. ● Kameran är inställd på något av scenlägena [Autogaffling], [Bildsekvens], [Nattfotografering] eller
→ Om du inte använder VIERA Link, ska du ställa in [VIERA link] på [OFF]. (→47) [Blixtsekvens].
Fokuseringen blir dålig.
GPS ● Inställt läge motsvarar inte avståndet till motivet. (Fokusområdet varierar beroende på
Det går inte att utföra positionering. bildtagningsläge.)
● När [GPS-inställning] är satt till [OFF]. (→76) ● Motivet är utanför fokusområdet.
● Beroende på inspelningsförhållanden, t.ex. om du är inomhus eller nära byggnader, kan det vara ● Orsakas av skakningar eller att motivet rör sig.
omöjligt att motta riktiga signaler från GPS-satelliterna. (→75) Tagna bilder blir suddiga. Optisk bildstabilisering fungerar inte.
→ När GPS används bör du hålla kameran stilla ett tag med GPS-antennen riktad uppåt och vara ● Slutartiden är längre på mörka platser och optisk bildstabilisering är mindre effektiv.
utomhus på en plats där du kan se hela himlen. → Håll kameran stadigt med båda händerna och håll armarna intill kroppen.
GPS-statusindikatorn tänds ibland medan kameran är avstängd. ● Använd ett stativ och självutlösaren (→56) vid användning av långsam slutarhastighet med [Min. slut.
hast.].
● [GPS-inställning] är [ON].
→ När du stänger av kameran i flygplan, sjukhus eller andra områden där GPS inte får användas Det går inte att använda [Autogaffling].
sätter du [GPS-inställning] till [OFF] eller . ● Det finns endast minne kvar för 2 bilder eller färre.
Positionering tar tid. Bilderna blir grova och korniga.
● När du använder kameran för första gången eller för första gången på länge kan positioneringen ta ● ISO-känsligheten är för hög eller slutartiden för lång.
flera minuter. (Standardinställning för [Känslighet] är [AUTO] – störningar kan uppkomma på inomhusbilder.)
● Positionering tar vanligtvis mindre än två minuter men eftersom GPS-satelliterna rör sig kan det ta → Lägre [Känslighet] (→86).
längre tid beroende på plats och omgivning. → Ställ in [Färgläge] på [NATURAL]. (→93)
● Positionering kommer att ta tid på platser där mottagningen av signaler från GPS-satelliterna är → Ta bilderna på ljusare platser.
dålig. (→75) ● Kameran är inställd på scenläget [Hög känslighet].
Platsnamninformationen skiljer sig från namnet på platsen där bilden tas. (Bilden blir något mer grovkornig av hög känslighet)
● Omedelbart efter att kameran sätts på eller när GPS-symbolen är något annat än , kan den Vid lysrörsbelysning kan flimmer eller vågräta ränder uppkomma.
platsnamnsinformationen som sparas i kameran skilja sig påtagligt från aktuell position. ● Detta är vanligt i MOS-sensorer som fungerar som kamerans upptagningssensor.
● När visas istället för platsnamn kan informationen ändras till ett annat namn innan bilden tas. Detta är inte ett funktionsfel.
(→79)
Platsnamnsinformationen visas inte.
● ”- - -” visas om det inte finns några närliggande landmärken eller andra platser eller om ingen
information finns i kamerans databas. (→77)
→ Under visning kan ett platsnamn eller annan information anges med [Platsnamn ändra]. (→107)

134 VQT3H04 VQT3H04 135


Q&A Felsökning (Fortsättning)

Ta bilder (fortsättning) Blixt


Bildernas ljusstyrka eller färgton skiljer sig från verkligheten. Ingen blixt avges.
● Att ta bilder i lysrörsbelysning kan kräva kortare slutartider och resultera i små förändringar av ● Blixten är inställd på [Forcerad av] (→52).
ljusstyrka och färgton men detta är inte något fel. ● Blixten kan inte avges i scenlägena [Landskap], [Panoramahjälp], [Nattlandskap], [Nattfotografering],
[Solnedgång], [Stjärnhimmel], [Fyrverkeri], [Luftfoto] och [Höghastighetsfilm] eller när [Autogaffling]
Rödaktiga vågräta strimmor visas på LCD-skärmen under inspelning.
eller [Bildsekvens] används.
● Detta är vanligt i MOS-sensorer som fungerar som kamerans upptagningssensor. Det inträffar när
motivet är starkt belyst på någon del. Viss ojämnhet kan uppkomma runt dessa områden men det är Flera blixtar avges.
inget funktionsfel. Det kan synas vid inspelning av rörliga bilder men inte på stillbilder. ● Röda ögon-reducering är aktiverad (→52). (Avger två blixtar för att motverka att ögonen blir röda.)
● Undvik att utsätta skärmen för solljus eller någon annan stark ljuskälla medan du tar bilder. ● Scenläget är inställt på [Blixtsekvens].
Inspelning av rörliga bilder stoppar.
● Rörliga bilder kan spelas in kontinuerligt i upp till 29 minuter och 59 sekunder. Visa
● Om [Insp.kvalitet] är inställt på [GFS] eller [FSH] och den omgivande temperaturen är hög, eller Bilderna har vridits.
rörliga bilder spelas in kontinuerligt, visas och inspelningen kan avbrytas halvvägs.
● Med vissa kort kan inspelningen fungera ett tag men sedan stoppa. ● [Rotera disp] är inställt på .
● Om inspelningen avbryts även när du använder ett kort med någon av de rekommenderade Kan inte visa bilder. Det finns inga sparade bilder.
hastighetsklasserna (→14) innebär det att skrivhastigheten för data har blivit för låg. Om detta sker ● Inspelning/uppspelnings-knappen är inte inställd på (uppspelning).
rekommenderar vi att du säkerhetskopierar alla data på minneskortet och formaterar det (→48). ● Inga bilder i det inbyggda minnet eller minneskortet (bilder visas från kortet om ett sådant sitter i,
Motivet kan inte låsas. (AF-följningen fungerar inte) annars visas de från inbyggda minnet).
● Om färgen på motivet inte skiljer sig från bakgrunden kanske inte AF-följning fungerar. Ställ in AF- ● Har bildens filnamn ändrats på en dator? I så fall kan den inte visas på kameran.
området på de färger som är specifika för motivet genom att passa in det området med AF-området. ● Visningsläget har ändrats.
→ Ställ in visningsläget på [Normal visning] (→102).
Mapp- eller filnummer visas som [-]. Bilden är svart.
LCD-skärm
● Bilden har redigerats eller tagits med annan utrustning.
LCD-skärmen blir mörk under inspelning av rörliga bilder. ● Batteriet togs ut direkt efter att bilden tagits eller batteriet är svagt.
● LCD-skärmen kan bli mörk om inspelning av rörliga bilder fortsätter under längre perioder. → Använd [Formatera] för att radera (→48).
Ljusstyrkan är instabil. Felaktigt datum i kalendervisningen.
● Bländarvärdet är satt medan avtryckaren är intryckt halvvägs. ● Bilden har redigerats eller tagits med annan utrustning.
(Påverkar inte tagna bilder.) Detta kan också inträffa när ljusstyrkan ändras på grund av att zoomen ● [Klockinst.] är felaktig (→18).
används eller kameran flyttas. Det här är den automatiska bländarfunktionen på kameran och det är (Felaktigt datum kan visas i kalendern för bilder som kopierats till datorn och sedan tillbaka till
inget funktionsfel. kameran om datum i dator och kamera inte är samma.)
Skärmen flimrar inomhus. Vita runda fläckar, som såpbubblor, syns på den inspelade bilden.
● Skärmen kan flimra efter att kameran satts på (hindrar påverkan från lysrör). ● Om du tar en bild med blixt på en mörk plats eller inomhus kan det bildas vita runda
fläckar på bilden, vilka orsakas av att ljuset från blixten reflekteras i dammpartiklar
Skärmen är för ljus/för mörk.
i luften. Detta är inte något fel. Ett typiskt tecken på detta är att antalet och
● [LCD-läge] är aktiverat (→43). placeringen av de runda fläckarna skiljer sig från bild till bild.
Svarta/blåa/röda/gröna prickar eller störningar syns. Skärmen ser förvrängd ut när man [Miniatyrbild visas] visas på skärmen.
rör vid den. ● Bilderna kan ha tagits med annan utrustning. I så fall kan de visas med lägre bildkvalitet.
● Detta är inte ett fel och det kommer inte att synas på de tagna bilderna.

136 VQT3H04 VQT3H04 137


Q&A Felsökning (Fortsättning)

Visa (fortsättning) TV, dator, skrivare (fortsättning)


Svärtar röda områden på inspelade bilder. VIERA Link (HDMI) fungerar inte.
● När digital korrigering av röda ögon används ( , , ) kan den funktionen svärta röda ● Är HDMI mini-kabeln (tillval) ansluten på rätt sätt? (→117)
områden som finns i hudfärgade områden. → Kontrollera att HDMI mini-kabeln (tillval) är isatt ordentligt.
→ Vi rekommenderar att blixten ställs in på , eller , eller att [Inga röda ögon] ställs in på ● Är kamerans inställning för [VIERA link] inställd på [ON]? (→47)
[OFF] innan bilder tas. → Det kan hända att ingångsinställningen inte ändras automatiskt på vissa TV-enheter med HDMI-
uttag. I så fall ska du ändra ingångsinställningen med TV-fjärrkontrollen (instruktioner finns i
Ljudet från kameran, till exempel när zoomen används, kommer att spelas in på de
bruksanvisningen för din TV).
rörliga bilderna. → Kontrollera inställningarna för VIERA Link (HDMI) på den enhet du har anslutit till.
● Driftsljud från kameran kan komma att spelas in eftersom kameran automatiskt justerar objektivet → Stäng av kameran och starta den sedan igen.
under inspelning av rörliga bilder; detta är inte något funktionsfel. → Stäng av inställningen för ”VIERA Link (styrning av HDMI-enhet)” på TV-enheten och aktivera
Rörliga bilder som har tagits med den här kameran kan inte spelas av med andra sedan inställningen igen. (Detaljerad information finns i VIERA-bruksanvisningarna.)
kameror. Kan inte skicka bilder till datorn.
● Rörliga bilder (rörlig JPEG) som tagits med den här kameran kanske inte kan spelas upp på ● Felaktig anslutning (→123).
kameror från andra tillverkare. Dessutom är uppspelning kanske inte möjlig på vissa av Panasonics ● Kontrollera att datorn har identifierat kameran.
digitalkameror (LUMIX).∗ ● Ställ in [USB-läge] på [PC] (→46).
∗ Kameror som lanserats före december 2008 och vissa kameror som lanseras 2009 (FS- och LS-
serierna). Datorn identifierar inte kortet (kan bara läsa inbyggt minne).
● AVCHD-filmer∗ kan inte spelas upp på enheter som inte har stöd för AVCHD. I vissa fall kan det ● Koppla loss USB-anslutningskabeln (medföljer) och sätt tillbaka den med kortet på plats.
hända att rörliga bilder inte kan spelas av på rätt sätt med AVCHD-kompatibla utrustningar. Datorn känner inte igen kortet. (När ett SDXC-minneskort används)
∗ Rörliga bilder som spelats in med [GFS] [GS] kan inte visas på AVCHD-kompatibla digitalkameror
från Panasonic (LUMIX) som såldes under 2010 eller tidigare. → Kontrollera att din dator är kompatibel med SDXC-minneskort.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
→ Ett meddelande om att du måste formatera kortet kan visas när du ansluter det. Formatera inte
TV, dator, skrivare kortet.
→ Om [Åtkomst]-indikatorn på LCD-skärmen inte försvinner stänger du av kameran innan USB-
Ingen bild visas på TV:n. Bilden är suddig eller saknar färg. anslutningskabeln kopplas loss.
● Felaktig anslutning (→116, 117).
● TV-apparaten har inte satts till rätt inmatning (aux). Uppladdningen till YouTube eller Facebook kan inte genomföras korrekt.
● Kontrollera kamerans [Video ut]-inställning (NTSC/PAL). (→47) → Kontrollera att inloggningsinformationen (inloggnings-ID, användarnamn, e-postadress och
lösenord) är korrekt.
TV-skärmen visar inte samma sak som LCD-skärmen. → Kontrollera att datorn är ansluten till Internet.
● Bildförhållandet kan vara felaktigt eller kanterna kan vara beskurna i vissa TVapparater. → Kontrollera att minnesresidenta program som antivirusprogram och brandväggar eller liknande
Kan inte visa filmsekvenser på TV. inte hindrar åtkomst till YouTube eller Facebook.
→ Kontrollera YouTube- eller Facebook-sidan.
● Kortet är insatt i TV:n.
→ Anslut med en AV-kabel (medföljer) eller en HDMI mini-kabel (tillval) och spela upp på kameran Kan inte skriva ut efter anslutning till skrivare.
(→116, 117). ● Skrivaren är inte PictBridge-kompatibel.
Bilder visas inte på hela TV-skärmen. ● Ställ in [USB-läge] på [PictBridge (PTP)] (→46).
● Kontrollera inställningen av [TV-format] (→47). Bildernas kanter beskärs vid utskrift.
● Ta bort alla inställningar i skrivaren för beskärning och marginaler innan du skriver ut.
(Se bruksanvisningen till skrivaren.)
● Bilderna har tagits med bildförhållandet .
→ Om du beställer kopior från ett fotolabb kontrollerar du att storleken 16:9 kan skrivas ut.

138 VQT3H04 VQT3H04 139


Q&A Felsökning (Fortsättning) Varningar och kommentarer

Övrigt Vid användning


Menyn visas inte på rätt språk. ● Kameran kan bli varm om den används under lång tid men detta är inte något fel.
● Ändra inställningen av [Språk] (→49). ● Håll kameran så långt bort som möjligt från elektromagnetisk utrustning (såsom
Kameran skramlar om man skakar den. mikrovågsugnar, TV-apparater, videospel m.m.).
• Om du använder kameran ovanpå eller nära en TV kan bild och ljud i kameran störas av
● Detta ljud kommer från linsens rörelser och är inte ett fel. elektromagnetiska fält.
Röd lampa lyser när avtryckaren trycks halvvägs på mörka platser. • Använd inte kameran i närheten av mobiltelefoner eftersom det kan ge oönskat brus i ljud och
● [AF-hjälplampa] är inställt på [ON]. (→93). bild.
• Sparade data kan förstöras och bilder kan bli förvrängda av kraftiga magnetfält från högtalare och
AF-lampan lyser inte. stora motorer.
● [AF-hjälplampa] är inställt på [OFF]. • Elektromagnetisk strålning som genereras av mikroprocessorer kan påverka kameran och ge
Kameran är varm. störningar i ljud och bild.
• Om kameran påverkas av elektromagnetisk utrustning och slutar fungera som den ska stänger du
● Kameran kan bli lite varm vid användning men detta påverkar inte prestanda eller kvalitet. av kameran och tar ut batteriet eller drar ut nätadaptern (tillval). Sätt sedan tillbaka batteriet eller
Linser avger klickande ljud. anslut nätadaptern och sätt på kameran.
● När ljusstyrkan ändras kan linsen avge ett klickande ljud och skärmens ljusstyrka kan också ändras Använd inte kameran i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar.
• Om du sparar data med kameran i närheten av radiosändare eller högspänningsledningar kan
men detta är bländarinställningar som görs.
(Påverkar inte bilderna.) sparade bilder och ljud få störningar.
● Förläng inte medföljande sladdar eller kablar.
Klockan går fel. ● Låt inte kameran komma i kontakt med insektsmedel eller flyktiga substanser (kan skada ytan och
● Kameran har legat oanvänd under längre tid. få ytskiktet att flaga).
→ Ställ om klockan (→19). ● Lämna aldrig kameran och batteriet i en bil eller på bilens motorhuv på sommaren.
● Det tog lång tid att ställa klockan (klockan går därmed efter med samma tid). Det kan orsaka att batteriets elektrolyt läcker ut, att värme genereras och det kan orsaka en brand
Med zoom blir bilden skev och motivets kanter blir färgade. eller att batteriet spricker på grund av den höga temperaturen.
● Bilder kan bli något skeva eller färgade i kanterna beroende på zoomförhållandet men detta är inget
fel. Skötsel av kameran
Zoomrörelsen stoppar tillfälligt. För att rengöra kameran tar du ut batteriet eller drar ut kontakten från eluttaget och torkar sedan av
● Zoomens rörelse stoppar tillfälligt under användning av Extra optisk zoom och i.Zoom men det är med en mjuk, torr trasa.
inte ett fel. ● Använd en fuktad och väl urdragen tygduk för att ta bort ihärdig smuts, och torka sedan av kameran
Zoomen når inte maximalt zoomförhållande. med en torr tygduk.
● Om zoomförhållandet stoppar vid 3 × har [Makrozoom] ställts in. (→54) ● Använd inte bensen, thinner, alkohol eller köksrengöringsmedel, eftersom dessa medel kan skada
ytterhöljet och dess ytfinish.
Filnummer sparas inte i ordning. ● Läs igenom bruksanvisningen noggrant om du använder en kemiskt behandlad rengöringsduk.
● Filnumren återställs när nya mappar skapas (→125). ● Vidrör inte linsskyddet.
Filnumren hoppar bakåt.
● Batteriet togs ut/sattes i medan kameran var på. När den inte ska användas under längre tid
(Numren kan hoppa bakåt om mapp- eller filnumren inte är rätt sparade.)
● Stäng av strömmen till kameran innan du tar ur batteriet och kortet (se till att batteriet är borttaget för
Om inte kameran används på en stund visas demovisningen. att förhindra skador på grund av överladdning).
● Det här är det automatiska demoläget som beskriver kamerans funktioner. ● Låt den inte ligga i kontakt med gummi eller plastpåsar.
Tryck på [MENU/SET] för att återgå till den föregående skärmen. ● Förvara tillsammans med torkmedel (kiselgel) vid förvaring i en byrålåda eller liknande. Förvara
batterierna svalt (15 °C – 25 °C) med låg relativ luftfuktighet (40 %RH – 60 %RH) och utan större
temperaturförändringar.
● Ladda batteriet en gång om året och använd det tills det är helt urladdat igen innan det lagras på
nytt.

140 VQT3H04 VQT3H04 141


Varningar och kommentarer (Fortsättning)

Minneskort Lins
● För att inte skada minneskort och data ● Om linsen är smutsig:
• Undvik höga temperaturer, direkt solljus, elektromagnetisk strålning och statisk elektricitet. Bilderna kan se vitaktiga ut om linsen är smutsig (av fingeravtryck osv.). Sätt på kameran, håll i det
• Böj inte, tappa inte och utsätt inte för kraftiga stötar. utdragna objektivet med fingrarna och torka försiktigt av linsen med en mjuk och torr trasa.
• Rör inte kontakterna på kortets baksida och se till att de inte blir våta eller smutsiga. ● Låt inte linsen utsättas för direkt solljus under längre tid.
● Slänga/byta minneskort ● Kameran kan skadas om du rör linsinfattningen. (Linsen kan skadas. Var försiktig när du tar ut
• Om du ”formaterar” eller ”raderar” korten i kameran eller datorn är det bara objektivet ur en väska e.d.)
filhanteringsinformationen som raderas och data på minneskortet kan fortfarande återställas.
När du slänger eller byter minneskort bör du därför fysiskt förstöra minneskortet eller använda
särskilda raderingsprogram som tar bort alla data från kortet. Data på minneskorten ska hanteras Användning av stativ eller stöd
ansvarsfullt. ● Dra inte åt skruvarna onödigt hårt om de är böjda. (Detta kan skada kamera, skruvhål eller etikett.)
● Se till att stativet står stabilt. (Se anvisningarna till stativet.)
LCD-skärm
● Tryck inte hårt mot LCD-skärmen. Detta kan orsaka ojämn visning på skärmen eller skada den. Om att se på 3D
● I kall väderlek eller när kameran blir kall av annat kan LCD-skärmen bli lite trögare än normalt ● Personer som är mycket känsliga för ljus, lider av hjärtsjukdomar eller på annat vis inte mår bra, bör
omedelbart efter att den satts på. Normal ljusstyrka kommer när de inre komponenterna har värmts undvika att se på 3D-bilder.
upp. • Det kan påverka sådana medicinska förhållanden.
Teknologi med ytterst hög precision används vid tillverkningen av LCD-skärmen. Det kan ● Om du känner trötthet, obehag eller på annat sätt konstig när du ser på 3D-bilder, ska du sluta se
genast.
emellertid förekomma några mörka eller ljusa punkter (röda, blåa eller gröna) på skärmen. Detta
• Du kan annars bli sjuk, om du fortsätter se dem.
är inte ett fel. LCD-skärmen har mer än 99,99 % effektiva bildpunkter med enbart än 0,01 %
• Vila ordentligt när du slutat se dem.
ineffektiva eller alltid aktiva bildpunkter. Punkterna påverkar inte de bilder som spelas in i det
inbyggda minnet eller på ett kort. ● När du ser på 3D-bilder, rekommenderar vi att du tar en paus varje 30:e till 60:e minut.
• Att se på 3D-bilderna i längre perioder kan orsaka ögontrötthet.
● Närsynta eller långsynta personer, de som har skillnad i synen på höger och vänster öga, och de
med astigmatism bör korrigera synen genom att bära glasögon eller på annat sätt.
Om att ladda batteriet Sluta se på 3D-bilderna, om du klart ser dubbelt när du tittar på dem.
• Folk upplever 3D-bilder på olika sätt. Korrigera synen ordentligt innan du ser på 3D-bilder.
● Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts. Laddning tar längre tid vid höga eller • Du kan ändra 3D-inställningen på TV eller 3D-utmatningen från kameran till 2D.
låga temperaturer och när batteriet inte har använts under längre tid.
● Batteriet kommer att vara varmt under laddningen och kort därefter. ● När du ser på 3D-bilder på en 3D-kompatibel TV, ska du placera dig på ett avstånd med minst
3 gånger TV-apparatens faktiska höjd.
● Batteriet kommer att urladdas om det inte används under längre tid, även om det först laddas upp. • (Rekommenderat avstånd): För 42 tum; cirka 1,6 m, för 46 tum; cirka 1,7 m, för 50 tum; cirka
● Låt inte några metallföremål (t.ex. gem) komma i närheten av kontaktens ledande delar. 1,9 m, och för 54 tum; cirka. 2,0 m.
Det kan leda till kortslutning eller värmeutveckling som kan orsaka brand och/eller elektrisk stöt. • Om du ser från ett närmare avstånd än det rekommenderade, kan det leda till ögontrötthet.
● Det är inte rekommenderat att ladda upp batteriet för ofta.
(Om batteriet laddas upp ofta minskar den maximala användningstiden, och det kan också leda till
att batteriet expanderar.)
● Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
● Om den tillgängliga batteriströmmen går ner markant närmar sig batteriet slutet på sitt bruksliv. Köp
ett nytt batteri.
● Vid laddning:
• Tag bort smuts från kontakterna på laddaren och batteriet med en torr tygduk.
• Placera minst 1 m bort från AM-radio (kan orsaka radiostörningar).
• Laddaren kan i vissa fall avge ljud, men detta är inte något funktionsfel.
• Efter laddning kopplar du ur laddaren från eluttaget och tar sedan ut batteriet från laddaren. (den
drar upp till 0,1 W när den är ansluten).
● Använd inte batteriet om det är skadat eller kantstött (särskilt polerna), till exempel om det har
tappats i marken (det kan orsaka fel).

142 VQT3H04 VQT3H04 143


Varningar och kommentarer (Fortsättning)

Personlig information Viktigt! Se till att läsa följande innan Begränsningar.


du använder de platsnamn som finns Med undantag för om du uttryckligen
Tänk på att om namn eller födelsedagar ställs in i [Baby]-läget eller i [Ansiktsigenk.]-funktionen, lagrade i denna produkt. har licensierats för detta av Panasonic
kommer personlig information att finnas i kameran och i de bilder som tas.
● Friskrivning Corporation, och utan att begränsa
• Data som innehåller personlig information kan förändras eller gå förlorade på grund av felaktig Licensavtal för användare av föregående stycke, får du inte (a) använda
funktion, statisk elektricitet, olyckor, komponentfel, reparationer eller andra händelser. dessa Data tillsammans med några
Panasonic påtar sig inget ansvar för någon skada som uppstår, direkt eller indirekt, som ett platsnamninformation produkter, system eller program som
resultat av förändringen eller förlusten av data som innehåller personlig information. installerats i, eller på annat sätt anslutits
Endast för privat bruk.
● Vid beställning av reparation eller byte/kassering Du accepterar att dessa Data endast till eller kommunicerar med fordon
• Återställ inställningarna för att skydda din personliga information. (→46)
• Om det finns några bilder i det inbyggda minnet, ska du kopiera (→115) dem till ett minneskort vid används tillsammans med denna med funktioner för fordonsnavigering,
behov och sedan formatera (→48) det inbyggda minnet. digitalkamera för privat, icke-kommersiellt positionsbestämning, styrning,
• Ta ut minneskortet ur kameran. bruk i enlighet med licensen och inte realtidsvägledning, fordonsparkplanering
• Vid beställning av reparationer, kan det hända att det inbyggda minnet och minneskortet töms och eller liknande; eller (b) med eller i kontakt
återställs till respektive ursprungligt skick.
används för leverans av tjänster, för
• Om funktionerna ovan inte kan utföras på grund av felaktig funktion hos kameran, ska du kontakta fleranvändarsystem eller liknande. I med några positionsbestämningsenheter
återförsäljaren eller närmaste servicecenter. enlighet med detta, men med hänsyn till eller några mobila eller trådlöst anslutna
begränsningarna i följande stycken, får elektronik- eller datorenheter såsom
När ett minneskort ska överföras eller slängas hänvisar vi till ”Slänga/överföra minneskort” i du kopiera dessa Data för privat bruk mobiltelefoner, handdatorer, personsökare
föregående avsnitt. och PDA-enheter.
med syfte att (i) visa dem och (ii) spara
dem, förutsatt att du inte avlägsnar någon
eventuell copyright-text och inte på något Varning.
sätt förändrar dessa Data. Du accepterar Dessa Data kan efter en tid innehålla
att inte på något sätt reproducera, kopiera, inaktuell eller ofullständig information
modifiera, dekompilera, disassemblera p.g.a. med tiden ändrade förhållanden,
eller återskapa någon del av dessa Data, källor som används eller det sätt på vilket
samt att inte överföra eller distribuera geografiska data samlas in. Allt detta kan
dessa Data i någon form eller för något leda till felaktiga resultat.
syfte med undantag för vad som sägs
i gällande lagstiftning. Paket med flera
skivor får endast överlåtas eller säljas
i sin helhet såsom det tillhandahålls av
Panasonic Corporation och inte som
enskilda skivor.

144 VQT3H04 VQT3H04 145


Varningar och kommentarer (Fortsättning)
Ingen garanti. Friskrivning från skadestånd: Exportbegränsning. Om det geografiska koordinatsystemet
Dessa Data tillhandahålls “i befintligt skick” PANASONIC CORPORATION OCH Du accepterar att inte från något håll Latitud- och longitudstandard (geografiskt
och du accepterar att användning sker DESS LICENSGIVARE (SAMT exportera någon del av dessa Data som koordinatsystem) som används i denna
på egen risk. Panasonic Corporation och DERAS LICENSGIVARE OCH du har erhållit eller någon direkt produkt kamera är WGS84.
dess licensgivare (samt deras licensgivare LEVERANTÖRER) SKALL INTE HA av dessa med undantag av om det sker i
och leverantörer) lämnar inga garantier ERSÄTTNINGSSKYLDIGHET FÖR: enlighet med alla nödvändiga licenser och Om copyright
eller ersättningar i någon form, vare sig NÅGRA ANSPRÅK ELLER KRAV, OAKTAT godkännanden som krävs enligt gällande Enligt lag om upphovsrätt får inte
uttryckligen eller underförstådda, oaktat ORSAKEN TILL DESSA ÄR PÅSTÅDDA exportlagstiftning, övriga lagar och kartografiska data som lagras i denna
om anspråk grundas på lag eller annat FÖRLUSTER ELLER SKADOR, DIREKTA förordningar. produkt användas för syften andra än
såsom t.ex. innehåll, kvalitet, noggrannhet, ELLER INDIREKTA, SOM KAN HA personlig användning utan tillstånd från
fullständighet, effektivitet, tillförlitlighet, UPPSTÅTT GENOM ANVÄNDNING Fullständigt avtal. copyright-innehavaren.
lämplighet för visst syfte, användbarhet, ELLER INNEHAV AV INFORMATIONEN; Dessa villkor och betingelser utgör det
användning eller resultat från dessa Data, ELLER FÖR UTEBLIVNA VINSTER, fullständiga avtalet mellan Panasonic Om navigeringsfunktionerna
eller att Data eller server kommer att vara INTÄKTER, KONTRAKT ELLER Corporation (och dess licensgivare samt Denna kamera är inte utrustad med någon
avbrottsfria eller felfria. BESPARINGAR ELLER ANNAN SKADA, deras licensgivare och leverantörer) och navigeringsfunktion.
DIREKT, INDIREKT, OFÖRUTSEDD, dig i denna fråga, och det ersätter i sin
Friskrivning från garanti: SÄRSKILD ELLER KONSEKVENS SOM helhet alla eventuella tidigare skriftliga och
PANASONIC CORPORATION OCH UPPSTÅTT GENOM ANVÄNDNING muntliga avtal mellan parterna i denna
DESS LICENSGIVARE (SAMT DERAS ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA fråga.
LICENSGIVARE OCH LEVERANTÖRER) DENNA INFORMATION, EVENTUELL
FRÅNSÄGER SIG ANSVAR FÖR ALLA BRIST I INFORMATIONEN ELLER
GARANTIÅTAGANDEN, UTTRYCKTA BROTT MOTT DESSA VILLKOR ELLER
ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, RÖRANDE BETINGELSER, OAVSETT OM DETTA
KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET, BASERAS PÅ TVIST, KONTRAKT,
LÄMPLIGHET FÖR VISST SYFTE ELLER RÄTTSSAK ELLER GARANTI, ÄVEN I
UPPHOVSRÄTTSLIGA INTRÅNG. DET FALL PANASONIC CORPORATION
I vissa stater, regioner och länder är vissa ELLER DESS LICENSGIVARE HAR
garantibegränsningar förbjudna i lag vilket INFORMERATS OM MÖJLIGHET FÖR
gör att ovanstående kanske inte gäller dig. SÅDANA SKADOR.
I vissa stater, regioner och länder är vissa
begränsningar av ersättningsskyldighet Information rörande upphovsrättsinnehavare av licensierad programvara
och skadestånd förbjudna i lag vilket gör
att ovanstående kanske inte gäller dig.
© 2010 NAVTEQ. Med ensamrätt.

Denna tjänst använder POI (Points Of Interest – intressanta


platser) från ZENRIN CO., LTD.
”POWERED BY ZENRIN” är ett varumärke som tillhör ZENRIN
CO., LTD.
© 2011 ZENRIN CO., LTD. Med ensamrätt.

© Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen's Printer for Ontario, © Canada
Post Corporation, GeoBase®, © Department of Natural Resources Canada, © United
States Postal Service® 2009, USPS®, ZIP+4®

146 VQT3H04 VQT3H04 147


Varningar och kommentarer (Fortsättning)

Australia Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia ■Landmärkstyper
Limited (www.psma.com.au). Följande platser av intresse, såsom turistattraktioner och allmänna byggnadsverk, visas
Austria © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen som landmärken.
Croatia, Cyprus, Estonia, © EuroGeographics • Även om cirka 1 000 000 landmärken finns sparade (av vilka cirka 70 000 finns i
Latvia, Lithuania, Moldova, Japan) finns det några som inte är sparade. (Den sparade informationen gäller från
Poland, och med december 2010 och kommer inte att uppdateras.)
Slovenia and/or Ukraine
Djurpark Botanisk trädgård Akvarium
France source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France
Nöjespark (temapark) Golfbana Campingplats
Germany Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen
Behoerden entnommen. Skidort Isrink Friluftsanläggning
Great Britain Based upon Crown Copyright material. Berömda platser, Slott, ruiner Shinto-helgedom
turistattraktioner, utsiktsplatser
Greece Copyright Geomatics Ltd.
Buddisttempel (tempel, Kyrkor Gravar, monument,
Hungary Copyright © 2003; Top-Map Ltd. Kannon, Fudo, Yakushi) gravhögar, historiska platser,
Italy La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche palats
cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Flygplats, flygfält Hamn Färjeterminal,
Toscana. passagerarhamn
Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Baseball-arena Idrottsarena Idrottsanläggning
Portugal Source: IgeoE – Portugal Park Station Sjukhus
Spain Información geográfica propiedad del CNIG Officiella regionala eller Officiella byggnader i städer Officiella byggnader i mindre
Sweden Based upon electronic data © National Land Survey Sweden. statliga byggnader städer
Switzerland Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie. Ambassader, konsulat Konstmuseum Historiskt museum
Annat museum eller Teater, teaterbyggnad Biograf
resursplats
Varuhus Köpcenter, galleria Konferenslokal
Kulturbyggnad Lokala bryggerier, brännerier Ravin, dal, dalgång, vattenfall,
eller vinodlingar havsstrand
Lift, linbana Torn

148 VQT3H04 VQT3H04 149


• HDMI, HDMI-logon och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.

• HDAVI Control™ är ett varumärke som tillhör Panasonic


Corporation.

• ”AVCHD” och ”AVCHD”-logotypen är varumärken som


tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.

• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.Dolby


och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.

• SDXC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.

• QuickTime och logon för QuickTime är varumärken


eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. och
används under licens.

• YouTube är ett varumärke som tillhör Google Inc.

• Den här produkten använder “DynaFont” från


DynaComware Corporation. DynaFont är ett registrerat
varumärke som tillhör DynaComware Taiwan Inc.

• Andra namn, företagsnamn och produktnamn som


förekommer i denna bruksanvisning är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Den här produkten är licensierad under AVC-patentets portföljlicens för personlig och
icke-kommersiell användning av en konsument för (i) kodning av video i enlighet med
AVC-standarden (“AVC Video”) och/eller (ii) avkodning av AVC-video som kodats av en
konsument som utfört en privat och icke-kommersiell aktivitet och/eller inhandlades från en
videodistributör som är licensierad att leverera AVC-video. Ingen licens medges eller kan
tillämpas för något annat syfte. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.

You might also like