You are on page 1of 18

VARIASI

BAHASA
DEFINISI VARIASI BAHASA
 Variasi bahasa bermaksud perbezaan
bentuk – bentuk bahasa yang
digunakan bagi maksud yang sama
berdasarkan situasi tertentu.
Tokoh bahasa iaitu Halliday(1968)
menjeniskan
bahasa kepada dua aspek iaitu;

Pengguna – orang yang


menggunakan sesuatu bahasa.

Penggunaan - kesesuaian
jenis bahasa yang digunakan
dengan keadaan atau situasi
bahasa itu digunakan.
BAHASA BERSIFAT VARIASI

Variasi
Bahasa
Dialek
Kelainan penggunaan bahasa pada
peringkat masyarakat tetapi variasi bahasa
itu masih difahami oleh pengguna dalam
sesuatu masyarakat walaupun ada
pembahagian geografi.

Idiolek
Kelainan penggunaan bahasa peringkat individu.Perbezaan dari
segi sebutan dan bunyi sebutan. Berlaku kerana perbezaan alat
sebutan seperti kecacatan atau tabiat penyebutan kerana
pengaruh rakan atau seisi keluarga.
Dialek Kawasan
 Kelainan penggunaan bahasa pada peringkat bangsa.
Dikaitkan dengan rumpun bangsa Austronesia, cabang
Nusantara. Cabang Nusantara mempunyai 200 hingga 300
bahasa dalam 16 golongan seperti Filipina, Sumatera, jawa,
Kalimantan dan sebagainya.
 Bahasa Melayu termasuk dalam golongan Sumatera bersama-
sama dengan bahasa Batak, Acheh, Minangkabau, Nias,
Lampung dan Orang Laut.
 Umumnya bahasa Melayu merangkumi Bahasa Malaysia di
Malaysia, Bahasa Indonesia di Indonesia, Bahasa Melayu di
Brunei dan Singapura. Walaupun namanya berbeza, ia
merupakan dialek bagi bahasa Melayu.
Dialek Sosial
 Penggunaan bahasa yang berbeza mengikut kumpulan
sosial dan situasi yang digunakan. Misalnya, dalam
majlis rasmi, orang akan menggunakan bahasa-bahasa
yang formal. Variasi-variasi ini yang berkaitan dengan
dialek sosial, dikatakan sebagai dialek sosial.
KONTEKS BAHASA
BAHASA FORMAL BAHASA TAK FORMAL

 Bahasa Diraja • Bahasa Pasar


 Bahasa Istana • Bahasa Halus
• Bahasa Dialek
 Bahasa Baku
• Bahasa Kasar
• Bahasa Basahan
• Bahasa Slanga
• Bahasa Mesra
Bahasa formal dan bahasa tak formal dapat dibezakan
dengan membandingkan ragam bahasa bebas dan bahasa
terkawal, dan ragam bahasa mesra dan bahasa formal.

Ragam Bahasa Bebas dan Bahasa Terkawal

Ragam Bahasa Bebas Bahasa Terkawal

Ayat yang tidak gramatis. Ayat yang gramatis

Tidak mementingkan aspek Mementingkan aspek-aspek


sebutan, intonasi, pilihan sebutan intonasi, pilihan
perkataan, struktur ayat, dan perkataan, struktur ayat dan
tatabahasa. tatabahasa.

Contoh: You dah makan kah Contoh: Awak sudah makan


belum? You nak dinner kat atau belum? Awak mahu makan
mana malam ni? di mana malam ini?
Ragam Bahasa Mesra dan Bahasa Formal
 
Ragam Bahasa Mesra Ragam Bahasa Formal

Menggunakan ragam bahasa


Menggunakan ragam bahasa
bebas, iaitu tidak
bebas, mementingkan
mementingkan sebutan,
sebutan, intonasi, pilihan
intonasi, pilihan kata, nahu
kata, nahu dan sebagainya.
dan sebagainya.
Ciri-ciri:
Ciri-ciri lain:
a. Penggunaan gelaran yang
a. Penggunaan gelaran yang
sesuai dan lengkap
tidak lengkap.
sebagai tanda hormat.
Cth: Memanggil seseorang
Cth: Memanggil dengan
tanpa panggilan khas
gelaran Pak Cik, Tuan atau
seperti Tuan, Pak Cik Atau
Puan.
Encik.
 
Bahasa Pasar
•Bahasa kacukan antara bahasa Melayu dengan bahasa-bahasa bukan Melayu.
•Pelat penyebutan dipengaruhi oleh pelat bahasa ibunda penutur.
•Tidak gramatis dengan mengabaikan hukum DM dan penggunaan penjodoh bilangan.
Contoh: Pengunaan Gua menggantikan saya (ganti diri orang pertama) dan `Lu' (ganti
diri nama kedua).
 
Bahasa Halus
•Bahasa halus wujud kerana pertimbangan terhadap orang yang dilawan bertutur.
•Kedudukan, pangkat, umur dan keakraban orang yang dilawan bertutur
mempengaruhi pemilihan perkataan dan kata ganti nama.
•Bahasa halus juga ada kalanya digunakan dalam surat menyurat apabila kata-kata
yang bersopan digunakan.
•Kata ganti nama diri merupakan ciri-ciri yang penting, seperti penggunaan anakanda,
ayahanda, adinda, kekanda, bonda dan nenda.
•Bahasa kiasan dan peribahasa digunakan dengan meluas untuk menyatakan sesuatu
secara halus atau tidak berterus terang.
Contoh: Buang air besar, berbulan madu, berbadan dua.
Bahasa Kasar Bahasa Halus

Kencing Buang air kecil

Berak Buang air besar

mengandung/bunting Berbadan dua

kubur Makam
Dialek
o Variasi daripada sesuatu bahasa tertentu dan dituturkan oleh sekumpulan masyarakat
bahasa tersebut.
o Dialek ditentukan oleh faktor geografi dan sosial.
o Dialek berbeza dari segi:

Perbezaan Huraian dan contoh


Sebutan Contoh: Perkataan `air' disebut dalam pelbagai dialek
seperti ayaq, ayo.
Gaya lagu bahasa Contoh: Dialek Perak biasanya mempunyai sebutan
yang lebih laju daripada Negeri Sembilan.

Tatabahasa Contoh: penggunaaan imbuhan per- dan -kan.


perbesar (dialek Kedah) dan besarkan (dialek Johor).

Kosa kata Contoh: bewoh (dialek Kelantan bermaksud kenduri).

Kata ganti diri Contoh: ambo (dialek Kelantan bermaksud saya)


Hang (dialek utara bermaksud kamu).
Bahasa Kasar
Bahasa yang dihamburkan dengan mengikut perasaan. Kata-kata kesat
ialah contoh bahasa kasar seperti bangang, bodoh, tak berotak dan
sebagainya.

Ada pihak yang mengatakan perkataan jantan dan betina, jika ditujukan
kepada manusia juga tergolong dalam bahasa kasar.

Bagaimanapun, kesannya kepada orang lain adalah subjektif, kerana


adakalanya bahasa yang dianggap kasar di kawasan tertentu dianggap
gurauan atau bahasa cakap mulut di kawasan yang lain. Misalnya
perkataan celaka diaggap kesat di Selangor, tetapi dianggap biasa di
Melaka.
Bahasa Slanga
 -Bahasa tidak rasmi, tidak baku.
Dianggap lebih rendah tarafnya daripada bahasa standard.
Menggunakan kata-kata remaja seperti brader, pakwe,
mengancam, sekeh, boring.
 
Bahasa Basahan
-Juga disebut sebagai bahasa kolokial.
Za'aba menggelar bahasa ini sebagai bahasa cakap mulut.
Merupakan bahasa pertuturan harian dalam konteks tidak rasmi.
Terdapat tiga jenis perbezaan antara bahasa baku dengan bahasa
basahan, iaitu:

(a) perkataan berbeza untuk makna yang serupa

Bahasa Baku Bahasa Basahan


mengapa kenapa
bagaimana macam mana
sedang tengah
(b) bentuk kependekan
                                                                   

Bahasa Baku Bahasa Basahan


hendak nak
tidak tak
sudah dah

(c) perubahan bunyi

Bahasa Baku Bahasa Basahan


ambil ambik
kecil kecik
pula pulak
 
 Takrif variasi bahasa – sesuatu yg mempunyai kelainan, ketidaseragaman, kepelbagaian atau berbeza – beza.
kamus dewan 1994.
 Masyarakat sesuatu bahasa ter diri daripada pelbagai status dan latar belakang budaya. Oleh itu, bahasa yang digunakan bervariasi dan
beragam.
 Idiolek, dialek dan ragam.
 Ragam – baku , lisan, tulisan, sastera.
 Masyarakat penutur itu rencam dan beragam, dan bahasa pula digunakan dalam maksud yg pelbagai ragam.
 Variasi bahasa tinggi dan variasi bahasa rendah.
 Variasi tinggi yg digunakan dalam situasi rasmi dan dipelajari secara formal manakala variasi rendah digunakan dalam situasi tidak rasmi dan
dipelajari secara tidak formal dari keluarga dan masyarakat bahasa berkenaan.

TAKRIF DINAMIS
 Bertenaga dan berkekuatan serta mampu membuat penyesuaian serta menerbitkan pembaharuan dan kemajuan.
 Bahasa hidup, tidak statik kerana akan berubah mengikut zaman yang akan diubah oleh masyarakat manusia.
 Perubahan bahasa.
 Urutan konsonan... Klinik, abstrak, psikologi
 Kehadiran fonem baharu... f/kh/sy
 Kehadiran alomorf:
 Mengehadkan mengebom, mengeram

You might also like