You are on page 1of 4

Língua Portuguesa – 7º Ano

PRONOMINALIZAÇÃO - REGRAS DA CONJUGAÇÃO PRONOMINAL:

a) Se a forma verbal termina em Vogal, o pronome aparece com as formas -o, -a, -os, -as.
Ex: Ele lava o carro. Ele lavo-o
Ele trazia os livros. Ele trazia-os

b) Se a forma verbal termina em r, s, z, a forma verbal perde essa consoante e o pronome


apresenta as formas -lo, -la, -los, -las.
Ex: Vou comer um bolo. Vou comê-lo.
Tu comes a maçã. Tu come-la.
Ele faz os trabalhos. Ele fá-los

c) Se a forma verbal termina em m ou em Ditongo Nasal (õe, ão), a forma verbal mantém-se e
o pronome apresenta as formas -no, -na, -nos, -nas.
Ex: Eles amam os pais. Eles amam-nos.
Ele põe a mesa. Ele põe-na.

d) Se a forma verbal termina no Futuro do Indicativo ou no Condicional, os pronomes vão para


o meio do verbo, entre o infinitivo e as terminações desses tempos verbais.
No entanto, o r do Infinitivo cai, ficando os pronomes com as formas -lo, -la, -los, -las.
Aos pronomes seguem-se as terminações do Futuro e Condicional.
Ex: Ele faria o exercício… Ele fá-lo-ia…
Nós lavaremos o carro. Nós lavá-lo-emos.

Em português europeu, o pronome pessoal (complemento directo e complemento indirecto),


geralmente, situa-se a seguir à forma verbal, ligando-se a esta por um hífen:
Ex: O Mário comeu a maçã. - O Mário comeu-a.

Quando o tempo da forma verbal é composto, o pronome coloca-se a seguir ao verbo


auxiliar, ligando-se a este por um hífen:
Ex: O Mário tem comido a maçã. – O Mário tem-na comido.

O pronome intercala-se na forma verbal quando esta está no condicional ou no futuro:


Ex: O António dar-lhe-á o livro
O António dar-lhe-ia o livro.

No entanto, o pronome coloca-se antes do verbo nas seguintes situações:

A. Nas frases negativas:


Ex: Não lhe dês o livro.
Nunca o dês à Ana.

B. Nas frases introduzidas por que:


Ex: Ela quer que o António lhe dê o livro

C. Nas frases introduzidas por uma conjunção subordinativa:


Ex: Quando o empregado lhe disse tudo, o patrão ficou admirado.

D. Nas frases que transmitem ideias de dúvida, desejo ou possibilidade:


Ex: Talvez o António lhe dê o livro.
Oxalá o António o dê À Ana.
Exercícios com pronomes pessoais

Tarefa: substituir por pronomes pessoais os grupos a negro

Entregaram ao Francisco a flauta.

Entregaram ao Francisco a flauta.

Entregaram ao Francisco a flauta.

Deram-te a notícia?

Não me deram a notícia.

Sei que te deram a notícia.

Souberam as notas dos testes.

Saberão as notas dos testes.

Oxalá saibam as notas dos testes.


Não entregaram ao Francisco a
flauta.
Não entregaram ao Francisco a
flauta.
Não entregaram ao Francisco a
flauta.
Se soubessem, cantariam a
canção.
Vou porque o pai sabe o
caminho.
Entregarão a flauta ao Francisco.

Entregarão a flauta ao Francisco.

Entregarão a flauta ao Francisco.

Estudaste os pronomes?

Não estudei os pronomes.

Amanhã estudarei os pronomes.


Era bom que estudasses os
pronomes.
A mãe pôs a louça na máquina.
Descobristes a verdade.

Deram-lhes a prenda.

Deram-lhes as prendas.

Escreverei a carta.

Escreveria a carta.

É bom fazer testes.

O rapaz faz o teste.

Ele sabe cantar o fado.

Vai dizer-me o resultado.

Vai dizer o resultado.

Marcou o golo de cabeça.

Marcará o golo de livre.

Oxalá marque o golo no livre.

Subiremos a montanha.

Subíamos a montanha.

O lago tinha mosquitos.

Lia o livro.

Lias o livro.

Encontrarão a Susana.

Deram-nos a notícia.

Não nos deram a notícia.

Receberam o teste?

Podes contar uma anedota?

Fizeste o trabalho?

Ponham os livros aí.


Demos uma prenda à Rita.

O Pedro fez a corrida.

Põe a caneta na mesa.

A mãe contou uma história à filha.

Farei o exame amanhã.

Vou dizer a verdade à Maria.

Reconhecerão o teu sorriso.

A Maria porá a mesa.

Não deixes o livro no sofá.

Leiam este conto.

Vamos ver o filme agora.

A Marta não comprou um carro


novo.
Eles não encontraram os amigos.

A Rosa viu os tios ontem.

Ele não enviou a carta à Maria.

You might also like