You are on page 1of 4

EL SIGNIFICADO LÉXICO.

RELACIONES SEMÁNTICAS DE LAS PALABRAS

1. El significado léxico

Todos los fenómenos relacionados con el significado de las palabras son estudiados
por dos disciplinas lingüísticas: la lexicología y la semántica. La primera se ocupa de la
formación de palabras de una lengua y sus transformaciones mientras que la segunda se
centra en el análisis del significado de las palabras y sus relaciones de significado.

A continuación, vamos a estudiar la diferencia entre denotación/connotación, campo


semántico/familia léxica.

1.1. Denotación y connotación.-

Al analizar el significado de las palabras, hay que distinguir el significado


denotativo del connotativo.

La denotación es el significado básico de una palabra, es decir, los rasgos objetivos y


comunes a todos los hablantes de la lengua. Por ejemplo, la denotación de la palabra
“buitre” está integrado por las notas esenciales de animal, ave, rapaz…que caracterizan
y definen al buitre.

La connotación está formada por los significados secundarios y subjetivos que se han
ido asociando con esa palabra. Por ejemplo, “buitre” lleva asociadas ideas como
avaricia, ambición, rapiña…

1.2. Campo semántico y familia léxica.-

Un grupo de palabras forma un campo semántico cuando sus significados están


relacionados por tener un núcleo de significación común a todos ellos, pero cada palabra
también tiene rasgos distintivos que la diferencian de las demás. Por ejemplo, segundo,
minuto, hora, día, semana… constituyen un campo semántico, pues tienen en común el
ser unidades de tiempo, pero tienen rasgos distintivos entre sí (minuto =sesenta
segundos, hora= sesenta minutos).

Hablamos de familia léxica cuando un conjunto de palabras comparten el mismo


lexema. Ejemplo: bello, belleza, bellamente, embellecer… Todas ellas comparten el
lexema bell-, lo que explica los rasgos comunes en su significado.

______________________________________________________________________

El significado léxico. Apuntes de Rosa María Moreno. Página 1


2. Las relaciones semánticas de las palabras

2.1. Signo lingüístico.-

Antes de ver las relaciones de significado, es importante definir el signo lingüístico.


Llamamos signo lingüístico a la unión indisoluble de dos planos: el significante y el
significado.

-Significante o forma: sucesión de sonidos articulados (o letras de la escritura) que


componen una palabra.

-Significado o concepto: idea que percibe nuestra mente.

Hay algunos lingüistas que consideran que el signo lingüístico es un triángulo


semiótico que consta de significante, significado y referente (realidad extralingüística a
la que el signo remite). Por ejemplo, la palabra mesa tiene como significante la sucesión
de sonidos o letras (m-e-s-a) y su significado es la idea que tenemos nosotros de una
mesa (“tablero con cuatro patas”). El referente de mesa ya no hace referencia al
concepto sino a la realidad misma (la mesa).

Una vez que hemos comprendido bien el signo lingüístico, pasamos a estudiar las
principales relaciones semánticas entre las palabras.

2.2. Polisemia y homonimia.-

Cuando a un significante le corresponde un solo significado hablamos de


monosemia. Las palabras monosémicas suelen aparecer en textos científicos y hay una
relación unívoca entre significante y significado. Por ejemplo, la palabra neutrón.

Pero lo más habitual es encontrar palabras que tienen un solo significante pero más
de un significado. En este caso, nos encontramos con fenómenos como la polisemia y la
homonimia.

.La polisemia es una relación semántica en la que a un significante le corresponden


varios significados. La situación o el contexto ayudan a delimitar el significado de las
palabras. Por ejemplo, la palabra copa es polisémica, ya que tiene distintos significados:
copa de cristal, copa de trofeo, sombrero de copa…

______________________________________________________________________

El significado léxico. Apuntes de Rosa María Moreno. Página 2


.La homonimia se produce cuando algunas palabras se escriben o se pronuncian igual,
pero tienen significado distinto. Existen dos tipos de palabras homónimas: las que
presentan la misma forma oral, pero no escrita se denominan homófonas (vaca-baca,
hola-ola) (ver tablas de homófonos en las páginas 194 y 214 del libro); las que
coinciden tanto en su forma oral como en la escrita se llaman homógrafas (cerca-cerca).

La homonimia no debe confundirse con la polisemia. La polisemia se produce


cuando una única palabra tiene varios significados. A diferencia de lo que sucede con la
polisemia, en la que solo existe una palabra, en la homonimia se trata de dos palabras de
distinto origen cuya forma coincide y generalmente suelen pertenecer a categorías
gramaticales distintas. Ejemplo: canto (acción de cantar) es un verbo y canto
(extremidad o lado) es un sustantivo.

Otra forma de averiguar si nos encontramos ante palabras homónimas o polisémicas


es buscar los términos en el diccionario. Las palabras polisémicas presentan una sola
entrada en el diccionario mientras que las homónimas se encuentran en entradas
diferentes.

2. 3. Sinonimia y antonimia.-

. La sinonimia es la relación semántica existente entre dos palabras con distinto


significante pero con el mismo significado. No obstante, los sinónimos totales,
intercambiables en todos los contextos, son muy raros. Un ejemplo de sinonimia total,
podría ser el par terminar/acabar. Pero lo más frecuente es encontrar una sinonimia
parcial, en la que las palabras expresan la misma idea pero no son sustituibles en todos
los contextos. Ejemplo: morir, fallecer, espichar, fenecer…

. La antonimia es la relación semántica basada en la oposición de significados.


Tipos de antonimia:

a) Antónimos de grado.- palabras que se refieren a extremos de una escala en la que


se dan diversos grados. Ejemplo: caliente/frío.

b) Complementarios.- Palabras de significado incompatibles, de manera que si se


niega uno de ellos, necesariamente se afirma el otro. Ejemplo: vivo/muerto.

c) Inversos.- Las dos palabras se implican mutuamente. Ejemplo: tío/sobrino.

______________________________________________________________________

El significado léxico. Apuntes de Rosa María Moreno. Página 3


2.4. Hiperonimia e hiponimia.-

Los hiperónimos son las palabras de mayor extensión significativa que incluyen a
otras. Se denominan hipónimos a los términos que se incluyen dentro del hiperónimo.
Ejemplo: flor (hiperónimo); jazmín, margarita, clavel… (hipónimos).

ACTIVIDADES

1. Explica el significado denotativo y connotativo de las siguientes palabras: gallina,


verano, gusano, pasta, leonera.

2. Escribe palabras de los siguientes campos semánticos: muebles, calzados, estrofas,


figuras literarias.

3. Forma los campos semánticos a los que puedan pertenecer las siguientes palabras:
ciprés, trompeta, futbolista, huracán.

4. Escribe otras palabras de las familias léxicas a las que pertenecen estos términos:
habitar, humano, pan, libro.

5. Distingue el significante y el significado de estos signos lingüísticos: niño,


autobús, televisión, tenedor.

6. ¿Por qué las siguientes palabras son sinónimos parciales? verano/estío,


trabajo/curro, anginas/amigdalitis, aceituna/oliva.

7. Escribe en qué contextos pueden utilizarse las siguientes palabras polisémicas: cara,
ojo, pico, clase, cadena.

8. Precisa el tipo de relación semántica que hay en los siguientes pares de palabras:
oración/plegaria, tónica/átona, invierno/estación, comprar/vender, alto/bajo.

Ejercicios del libro de texto: página 147, ejercicios 1, 2 y 3.

Página 173: 1, 2, 3 y 4

Página 193: 1, 2 y 3.

______________________________________________________________________

El significado léxico. Apuntes de Rosa María Moreno. Página 4

You might also like