Professional Documents
Culture Documents
EQUIPO α
Figueroa O. Melissa
Montes T. Crys
Ortega A. Adriana
Valdez R. Herolinda Ing. Hugo Montelongo Solano
LOGO
LOGO
LOGO
que se expresan a través de las siguientes
técnicas:
LOGO
Poka-yoke se traduce en inglés por proofing que significa ‘a prueba
de error’ (fail safe). De hecho, la palabra original japonesa se podría
traducir como “seguro a prueba de bombas”.
Es cualquier mecanismo que
ayuda a prevenir los errores
antes de que sucedan, o los
hace que sean muy obvios
para que el trabajador se de
cuenta y lo corrija a tiempo.
Sakichi Toyoda
Lo importante de poka-yoke no es que el patrón pudiera ahora despedir a 9
operarios, sino que 9 operarios quedaban efectivamente liberados para tareas
más productivas y humanas (de mayor valor añadido), por ejemplo, pensar
como mejorar otro aspecto del telar.
LOGO
Es decir automatizar el trabajo humano o
automatización con un toque humano.
Ergonomía
Tecnología Fábrica
Nueva Silenciosa
Desde que el equipo se
detiene cuando surge un
problema, un solo
operador puede controlar
visualmente y
eficientemente el control
de muchas máquinas.
LOGO
medida en chunks de memoria x Segundo)
La MCP es siete chunks
Donde un chunk
(trozo) es un símbolo o un símbolo
que apunta a un grupo de símbolos.
(HCI 2003)
Primero concozca su muda
De estos 7 derroches, los dos que son más fáciles de atajar son
Sobreproducción