Professional Documents
Culture Documents
منهم األئمـ ــة األربعـ ــة واختـ ــاره شـ ــيخ، وهـ ــو مـ ــذهب مجهـ ــور العلمـ ــاء: أنه ا نجسة:األول
﴿يا أيها الذين آمنوا إنـما الـخمر والـميسر واألنصاب: قولــه تعــاىل: وحجتهم،اإلســالم
الـ ــرجس هـ ــو: ق الوا1﴾واألزالم رجس من عم ل الش يطان ف اجتنبوه لعلكم تفلح ون
. فحكموا بنجاسة عني الـخمر نـجاسة حسية،النجس
Pendapat pertama: Khamar adalah najis. Ini adalah mazhab jumhur 'ulama, antaranya: para
imam yang empat, dan pendapat yang dipilih oleh Syaikhu Al-Islam. Hujah mereka adalah
firman Allah Ta'ala: ﴾Wahai orang yang beriman! Sesungguhnya khamar, berjudi, [berkorban
untuk] berhala dan mengundi nasib dengan panah adalah perbuatan keji, termasuk
perbuatan syaitan. Maka jauhilah kalian perbuatan tersebut agar kalian beruntung.﴿2
Mereka berkata: "Ar-Rijs" adalah "najis", maka mereka menghukum kenajisan khamar
sebagai najis hissiyyah.
ورجحـ ــه، وب ـ ــه ق ـ ــال ربيع ـ ــة والليث وال ـ ــمزين وغ ـ ــريهم من الس ـ ــلف: أنـها طه ارة:الث اني
: لـما يأيت،الشوكاين والصنعاين وأمحد شاكر واأللباين – رمحهم اهلل – وهو الراجح
Pendapat kedua: Khamar adalah suci. Inilah pendapat Rabi'ah, Al-Laits, Al-Muzani dan selain
mereka daripada golongan salaf, dan pendapat ini dirajihkan oleh Asy-Syaukani, Ash-
، القـذر: منهـا،3 فهي تــحمل معـان كثـرية،[ا] أن لفظـة ﴿رجس﴾ من الــمشرتكات اللفظيـة
. والنجس وغريها، اإلثـم، الشر، الكفر، اللعنة، العذاب، القبيح،الـمحرم
[a] Ada pun lafaz ﴾rijs﴿ adalah lafaz yang musytarak, kalimah ini memiliki banyak makna 4.
Antaranya: kotoran, perkara yang diharamkan, keburukan, seksaan, laknat, kekufuran,
kejahatan, dosa, najis dan lain-lain.
[ب] أننا لـم نقف على قول ألحد من السـلف ف َّسـر ﴿الـرجس﴾ يف هـذه اآليـة بـالنجس بـل
." الشر: "الرجس: السخط" وقال ابن زيد: "الرجس:قال ابن عباس
[b] Tidak kita dapati seorang pun daripada kalangan salaf yang menafsirkan ﴾Ar-Rijs﴿ dalam
ayat tersebut sebagai najis, bahkan kata Ibnu 'Abbas: "Ar-Rijs: As-Sukhthu [yang dibenci],"
dan kata Ibnu Zaid: "Ar-Rijs: Asy-Syarr [kejahatan]."
[ج ــ] أن لفــظ ﴿رجس﴾ قــد وردت يف كتــاب اهلل – يف غــري هــذه اآليــة – يف ثالثــة مواضــع
﴿كــذلك يــجعل: فــالرجس يف قولــه تعــاىل،وليس يف واحــد منهــا ﴿رجس﴾ بـمعن ــى النجس
﴿إنــهم: ويف قولـه يف شـأن الــمنافقني، العـذاب: معنـاه5﴾اهلل الـرجس على الـذين ال يؤمنـون
﴿فـ ــاجتنبوا: ويف قولـ ــه تعـ ــاىل. عملهم رجس أي قـ ــبيح: ال ـ ــمراد6﴾رجس ومـ ــأواهم جهنم
[د] ل ــما وق ــع ال ــخمر يف اآلي ــة مقرتن ـاً باألنص ــاب واألزالم ك ــان ذل ــك قرين ــة ص ــارفة لـمعن ــى
لــما11﴾ ﴿إنــما الــمشركون نــجس: وهكـذا قولـه تعـاىل،الرجسـية إىل غـري النجاسـة الشـرعية
.جاءت األدلة الصحيحة الـمقتضيةـ لعدم نـجاسة ذوات الـمشركني
[d] Ketika khamar dalam ayat tersebut disebutkan bersama berjudi dan mengundi nasib
dengan panah, maka yang demikian menjadi indikasi kuat yang memalingkan makna rijs
kepada makna-makna lain selain najis. Demikian juga firman Allah Ta'ala: ﴾Sesungguhnya
golongan musyrikin adalah najis.﴿12 Kerana ada dalil-dalil yang shahih yang menunjukkan
bahawa tubuh golongan musyrikin tidak najis.
[هـ] أن ﴿الرجس﴾ يف اآليـة مقيــد بكونــه ﴿من عمــل الشـيطان﴾ فهـو رجس عملي بـمعنــى
. وليس رجساً عينياًّ تكون به هذه األشياء نـجسة،قبيح أو مـحرم أو إثـم
[f] Ada pun ﴾Ar-Rijs﴿ dalam ayat tersebut dihubungkan dengan ﴾Termasuk amalan syaitan﴿,
maka ia menjadi rijs 'amali, dengan makna buruk atau diharamkan atau berdosa, bukannya
rijs 'aini, sehingga menghukum semua perkara yang disebutkan [dalam ayat tersebut]
sebagai najis.
: وفي ــه، ح ــديث أنس يف قص ــة تـحري ــم ال ــخمر: – وم ــما يس ــتدل ب ــه على طه ــارة ال ــخمر2
... ، أال إن ال ــخمر قــد حــرمت: فــأمر رســول اهلل صــلى اهلل عليــه وســلم منادي ـاً ينــادي...«
13
». خرجت فأهرقتها فجرت يف سكك الـمدينة:قال
2 – Antara dalil yang menunjukkan kesucian khamar adalah hadits Anas tentang kisah
pengharaman khamar. Dalam riwayat tersebut: «Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan seseorang untuk mengumumkan: Sesungguhnya khamar telah pun
diharamkan… Kata Anas: Aku keluar [daripada rumahku] dan aku menumpahkannya
sehingga mengalir di jalan-jalan di kota Madinah].» 14
فقــال النب ـيـ صــلى اهلل عليــه: – ويف حــديث الرجــال الــذي كــان معــه مزادتــان فيهمــا مخر3
ففتح [الرجــل] ال ــمزادتني حت ــى ذهب مــا، «إن اهلل الــذي حــرم شرب ــها حــرم بيعه ــا:وســلم
فلـو كـانت الــخمر نــجاسة ألمـر النب ـيـ صـلى اهلل عليـه وسـلم بصـب الــماء على15»...فيهمـا
13
.)1980( ومسلم،)2332( أخرجه البخاري:صحيح
14
Shahih, diriwayatkan oleh Al-Bukhari (2332) dan Muslim (1980).
15
.)1543( ومالك،)1206( أخرجه مسلم:صحيح
ولــو كــانت. ألمــرهم بــاالحرتاز منهــا،األرض لتطهريها كما أمر بالصب على بــول األعــرايب
.نـجسة ألمر صاحب الـمزادتني بغسلهما
3 – Dalam hadits tentang seorang lelaki yang membawa dua buah kantung air yang dibuat
daripada kulit berisi khamar. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: «Sesungguhnya
Allah yang mengharamkan meminum khamar telah mengharamkan menjualnya. Lalu lelaki
membuka penutup kedua-dua kantung tersebut dan menumpahkannya sehingga habis
isinya…»16 Seandainya khamar adalah najis, sudah tentu Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan supaya disiram air ke atas tanah untuk menyucikannya sebagaimana
baginda memerintahkan supaya disiram air ke atas kencing orang 'Arab badui, dan sudah
pasti baginda akan memerintahkan mereka untuk menjauhinya. Dan seandainya khamar
adalah najis, sudah pasti baginda memerintahkan pemilik dua kantung tersebut untuk
membasuh kedua-duanya.
ول ــم يقم الــدليل على النجاســة، وال ينقــل عنهــا إال ناقــل صــحيح، – أن األصــل الطهــارة4
. واهلل أعلم،فتبقى على األصل
4 – Hukum asal bagi segala sesuatu adalah suci. Tidak dapat diganti hukumnya melainkan
dengan dalil yang shahih. Sekiranya tiada dalil yang menunjukkan kenajisannya, maka
kekallah perkara tersebut dalam hukum asal [yakni suci]. Wallahu a'lam.
16
Shahih, diriwayatkan oleh Muslim (1206) dan Malik (1543).