Professional Documents
Culture Documents
AT THF.
UNIVERSITY OF
TORONTO PRESS
PLATO'S REPUBLIC
JOWETT AND CAMPBELL
Vol.. II.
Ronton
H ENRY FROWDE
Oxford University Press Warehouse
Amen Corner, EC.
PLATO'S REPUBLIC
B. JOWETT, M.A.
MASTER OF BALLIOI. COM I
AND
IN THREE VOLUMES
VOL. II. ESSAYS
Crforb
PAGES
Essays by the late Professor Jowett (Un-
finished) i-xxxv
In dex .
341-356
ESSAYS
BY
(
unfinished)
ESSAY I
minuscule] stage ;
— that the copyists of many MSS. like
is a safe text ;
the inference which is sometimes drawn that
they arc liable to happen equally in all authors and in all
MSS.. and thai all therefore afford equal material for the
tion of the critic, who may indeed have acquired the power
of seeing in the dark, or at least of seeing better than
truth.
Thucydides.
Some idea of the limits of human ingenuity in restoring
a text or an inscription, may be formed in this way : let
cussing :
Cj. Theobald :
phrase 'And . . .
fields,' with the Qq. Several other con-
always so easily got rid of: — eg. 'to take arms against
a sea of troubles.'
and especially of Plato. i\
daughters; a sort n\
general consideration introduced into
the subject similar to the hypothesis of transposed leaves
in Lucretius or Catullus. Bentley's Milton cannot be
separated from Bentley's Horace the multitude of emenda- ;
Testament ;
there are
'
'
meo periculo,' "away with all this.'
'
apagc putidissimam
'
interpolationem ;
the disdain of objectors ;
the repeated
certainty. Nor does there seem any reason why the self-
confidence of a discoverer should be accepted as a warrant
of the truth of a discovery in restoring the text of the
classics any more than in science or life.
in the MS.
particular form of corruption occurs elsewhere
and especially <>/ Plato. x\
uniformly observed.
There is a further consideration which seems to
why for example lie should have used ei with the sub-
ancc ;
the correct writing of iire-orth] or of Kara adds
nothing to our appreciation of Greek authors and scarcely
anything to philology; (2) they can seldom be determined
precisely; the MSS. are constantly at variance with
one another and with the precepts of the grammarians ;
wiii On the Text of Gt Authors,
>
be misspelt ;
which first misspelling by rendering the
and especially of Plato. \i\
Nl, M; TT, IT, Tl, IT; YT;— the Cursive letters which ofifer
a second chance of error being A, p, r; (,S) vk ; \j/ (j> ; a, tv ;
r e.
reading ami therefore the true one.' But 'this is the more
difficult reading, which at the same time makes good
sense and is in harmony with the general style.'
Lastly
— (a) the Scholia, [ft) quotations in other Greek-
authors, especially lexicographers and grammarians, (y)
Latin versions, may be reckoned among the occasional
subsidia.
(/3) Quotations
in old Greek writers can only be used
been altered.
Sophocles ;
a third
Euripides one to Thucydides,
to —
another to Xenophon one to narrative writings, another
;
(i) the more exact metres of the dialogue, (2) the laxer
metres of the choruses. It is remarkable that great pre-
cision has been attained in the conventional quantity of
words and that in either kind of metre there is rarely
a suspicion of difference or error.
1. The metres of the dialogue have general and inviolate
they are not matters of rule but of ear. In the latter case
they would be general rather than universal, and the
lines
termination -trov there are two quantities; we say xeiM e P"' os> >
must follow the letters of the MSS., it must accord with the
o>(/)eAia. (vi]0ia :
(3) in the use of the 1
subscript which is
<
)n the other hand there arc several probable collections
of the received text, e.g. iWditnai for %v AetVertu 327 C,
probably the two examples of the omission of dv noted
above (333 D, E), the explanatory d.<rvvberov in which yap is
wanting {Imihav al iiriOvpLLai for (ireihav yap at kniOvp.iai
329 C), the substitution of niaivziv for noip.aive.iv, all of
which are supported by the canon of the more difficult
reading.
Nearly the same result follows from the examination of
the Second Book, in which several erasures and a somewhat
(5) the words irapa rbv /3a<nAe'a 360 B which arc also found
in the margin, (6) /cat ti)v -noiKiXiav 373 A. The number of
these omissions tends to weaken the authority of the MS. in
other cases of omission ;
number (4) which is an antithetical
clause and is added at the side also throws light on the
character of the omission in number (1).
The tendency to
omission and especially to the omission of parallel clauses
or words may be observed in several other passages of the
MS., e. g 400 D to evdpp.o(TTOv [feat avapp-ocrrov]. Again
there are errors of orthography, dxpeXiwi for w^eAeta? 368 C,
c 2
ESSAY II
ol ye TrafJLTTOvrjpoL . . .
TTpaTreiv abvi'aroi. Plato argues
that there is no such thing as a kingdom of evil (compare
Matthew xii. 2,1.26
— '
ovbe ittivr\v en. carat ovbe bi\f/yv, ovbk aAAo ovbev rcav toiovtwv ;
. . .
?/ yekolov to e/Kor?///a, tl ttot errat Tore ?/ p.r] earai ;
r 3
ESSAY III
VERACITY
Book II. 382 a ff.
(III.389B, 4 t 4 b).
Moral philosophy in modern times has a stricter rule.
PROFESSOR CAMPBELL
ESSAY I
himself.
i. Book i, in which the question concerning Justice is
quarters, the whole people having been first imbued with the
'
Phoenician lie.'
1
See K. F. Hermann, Geschichte und System der platonischen Philo-
dent, but
purify nature.
But in v-vn Plato is carried off from the conception of
brought out,
2
women' was already in the air' but the only ground for
;
Agathyrsi, was already familiar to Euripides. See the fragment of his Pro-
tesilaus 655 in Nauck Koivbv yap etvat \fV" ywamitov Ae'^os.
6 On the Structure of Plato's Republic.
name Aristyllos occurs in the play (1. 647, cp. Plutus, 314'),
and is twisted by Meineke into a diminutive of Aristocles,
n -< dited the work with the addition of the eKTpo7nj (v-vn), at
the opening of which he declares his defiance of to. tu>v
Y ipicvToiv (TKWfxfxaTa. This whole process is supposed to have
been completed before any other of the Platonic dialogues
had been composed. All the greatest ones 'which alone we —
ii' ed care to vindicate,' are viewed as more advanced even
than B. vi, and the rest are discarded as unimportant,
having little, if any, philosophical significance. Dr. E.
Pfleiderer, who more recently reaffirmed Krohn's theory in
a modified form, conceives on the other hand that the shorter
dialogues came out in the interval between the composition
of i-iv, viii-ix, and of v-vn, in which interval also, at some
uncertain time, B. x was composed.
§ 5.
Krohn's cavils have been answered in detail by Zcller
in the last edition of his History of Philosophy, and in a
Latin Monograph by B. Grimmelt {Dc Reipublicae Platonis
1
It also occurs in Attic inscriptions, C I. i. 298, n. 169, 38. This makes
for the reality of the name. The
Eccl. would have no point
jest in Ar.
unless Aristyllos were personally repulsive, which his enemies cannot have
said of Plato as a young man.
Krohris Theory. 7
ment 506 d,
(vi. vn. 533 e) Socrates will only go where he
v.,
1
The following passage is characteristic both of Krohn's acuteness and
of his illogical logicDer Plat. Slant,
107, ed. 1876) : p.
—
'
Hier wird der grosse Riss des Platonismus sichtbar. Der moralisirende
Sokratiker hatte den ersten Entwurf geschrieben, der Mctaphysiker fand
eine wahrere Wescnheit. Beide treffen jetzt kampfend auf einander, Beide
verleugnen sich nicht. Der Reformer, der die Krankheit seines Volkes
heilen will, muss glauben und vertraut der eigenen Kunst aber mit der :
This is really to say that Plato's philosophy has a body as well as a mind.
But if such an antinomy is so deeply inherent in Platonism. why deny that a
work in which it is found was written continuously
'
:
(
}
;/ the Structure of Plato's Republic.
187 a 1 are equally applicable in both cases — opa b>] vvv ttuXlv
for which rules are given in Bb. 11. in. are characterized in
'
which suggested the '
i : a :: a : 4 :: 3 6
:
a : b :: c : d;\ (a + b) :
(c + d). That is
(Cp. vii. 532 c.) That avioh here designates not the ideas
but merely sensible objects as distinguished from their
shadows, is proved by comparing supr. 510 e avra ixkv ravra,
'2. I suppose the difficulty in the case of the artificial figures lies in this,
that it is not real beings whose shadows are seen in the cave, but marionettes,
and that therefore the process of rising to true knowledge involves two steps :
first to turn from the shadows to the marionettes, and then to discover that
they are merely artificial figures, and to turn from them to the realities they
copy. What Plato would suggest by this is I think, that individual things
are not seen as what they are, till we have turned away from their first
appearance and tried to define them. Then we find, as Plato shows in the
5th book, that they cannot be defined. The}' are great or small, good or
bad according to the reference in which they are viewed. thus discover We
that they are cnctvaaTa, combinations of elements which have no real unity,
but are merely imitations of real things. We
are therefore obliged to go up
to the intelligible world in order to find real things, first in the sciences under
their subordinate principles, and finally in dialectic which sees all things in
the light of the highest principle of knowledge and reality (" sees all things in
God").
3.
'
sciences are conceived by Plato as starting with principles, which
The
are hypothetical in the sense that they have not been carried back to the
first principle. He further adds that, when this is the case, science has to
help deductions by employing sensible images in other words he thinks
its :
that, when we do not carry back knowledge to its first principle, we are
obliged, in Kantian language, to use the Anschauttiig to supply the defects
of the Bcgriff. and to make demonstration possible. This is illustrated by
the mathematical use of diagrams, in which we prove universal truths by
means of the particular image we set before us.
'
I think the principles in question aie not merely the principles of mathe-
matics, though it is the type of mathematical science that is present to Plato,
they think their science has for its object the visible revo-
lutions of the stars, and not the laws of motion which these
typify-
The higher aspect of hidvoia remains as a process inter-
mediate between sense and knowledge, but in B. vn is
represented by a new image, that of the upward path, rugged
and steep, from the cave into the light of day.
What mean-
while becomes of the aKtvaora and of the light of the fire ?
This part of the figure, involving as it does a dualism from
which Plato was working himself free, is almost lost sight
of in what follows, being only cursorily alluded to as a
It is a provisional
part of the circumstances of the cave.
in pressing on-
'hypothesis,' which Plato discards (avaipei)
wards and upwards. But in its place this feature also of
the allegory must have its own significance, and Socrates
himself gives a partial interpretation of it by saying that
of the Sun.
the light of the fire represents the power
There is some confusion, however, even here for the ;
mind, are not really known until we get above and behind
them. Then they are seen to be themselves the images
or copies (dbooka) of higher things, and the mind reaches
first abstraction — to
the truth of yiveais. The painted bed
is the shadow of the actual bed, which is made after the
gathered rather from Bb. vi, vn, than from B. x, where the
reference to the doctrine of ideas is merely illustrative.
(llOfKOTTOLs-.
1
Sec Eur. Fr. Inc. 902 N.; :
—
oAjSios oaris rfjs Irrropias
is made, inwards the end "I" B. ix, from the life of the
(4) the image of the drones, stinging and stingless (i.e. rogues
and paupers), leading up to the description of the tyrant's
master passion as a great winged drone; (5) the insurrection
in the soul (an image which intensely vivifies the analogy
between the individual and the State) (6) the relation of the ;
(7) the image of the man and beasts within the man the lion —
and the serpent and the many-headed brute. The manage-
ment of these notions and successive images so as to charac-
terize the evolution of ever fresh aspects of social and per-
sonal life, is most curious and instructive, even as a literary
study '.
—
clusion of the poets which occasioned Plato more compunc-
tion than the community of wives but, in returning to the;
it is now
permissible to assume the existence of an ideal
world, and to speak of the artist as the maker of shadows
of images, thrice removed from reality and truth. And, as
Socrates says explicitly, the psychological distinctions of
Bb. iv, ix, enable us now to affirm that these unrealities
appeal to the lower part of the soul, i.e. to emotion and not
1
When tested by statistical evidence, i.e. by the presence or frequency
of particular modes of expression, the eighth and ninth Books are icund
to have as many features in common with Plato's later writings as any
other part of the Republic. See Constantin Ritter's Untersuchungen, &c,
PP- 33-47-
C 2
20 Relation to other dialogues.
II
§ 14. From the fulness and range of its contents, and especially
from the combination of moral and political with purely
intellectual elements in its composition, the Republic has
This has been thought inconsistent with m. 386 ff. What Plato there
deprecates is the fear of death. Here he is enforcing the fear of sin.
Cp. Laws v. 727 D to. yap tv"Ai8ov -npoypma travra Kmca fjyovfxtvrjs riys xpvxrji
tlvai vTTt'iKti kcu ovk avTiTi'ivti, ic.T.k. The words in m. 387 c taws fv ix (l n P"^
d\\o ti possibly refer to the other aspect of the truth.
Relation to olhcr dialogues.
<5
2 1
352 b
1
1. \'va pr) roirrSe d7rt'x0a>^cu.
Relation to other dialogues 5>
possible?
§ 15. It has been assumed by Schleiermacher and Zeller that
§ 17. It is more difficult to find the angle (if the figure may
Sympo- be allowed) which the Republic stands towards those
at
sium and
Phaedms. dialogues
,.,..,.
which symbolize philosophic enthusiasm under
.
by Diotima :
— tin tt(>u$ to ov ~e(pVK.a>s eirj a/juAAacr#cu 6 ye ovnos
eKaorois, aAA' toi kox ovk afJ-fiAvvoiro 010 u-o\ijyoi rod Upcoros,
TTplv ai/TOV o €<ttiv kxavTov TTjS (f)vrreo)S a\j/aa6ai to
7TpOai]K€L
Symposium : Phaedrus. 25
OV.
y3 '
has no time to look down on human affairs (vi. 500), and who
ing mankind replete with lawlessness is content to live
apart, if only he can keep his own life pure. The contrast
between the philosopher and the lawyer resembles also the
'ription of the awkward plight of him who descends again
out of the daylight into the glimmering den (vn. 517). Once
Phaedo : Tkeaetetus. 27
184, 185, could hardly have been possible, while Plato held the
doctrine of ideas in the crude and undeveloped form which
is still implied in the Republic, and which the Parmenides
for the first time showed to be unsatisfying.
postponed,
the Divine ideal was even more distant than in the fifth and
Laws : Politic us or Statesman. 29
happen unto all,' and (2) that God governs all things without
the aid of man. The third or intermediate view is that human
taking advantage of opportunity, may imitate from
afar
skill,
pious, aspiration,
— tiAAws i.vyjxi'i o\j.oia Xty<x>v. And of such
e/ceivas). They are not politics but parties. (5) The •'(in-
1
Laws 11. 669.
32 Relation to other dialogues.
Ta£ap.erov tovtw
>
tu> rpoirft) vopoOerelv' tiAA' ets aAAoz el bonel,
1
'
1
Of a supreme or master science which was to be the coping stone of
'
the rest, few traces appear in the Laws. He seems to have lost faith in it,
or perhaps to have realized that the time for such a science had not yet
come, and that he was unable to fill up the outline which he had sketched.'
Jowett's Plato, vol. v. Laws. Introduction, p. 130.
VOL. II. D
;.j Relation to other dialogues.
inquiry :
— Did Plato's theory of knowledge
undergo any
change after the composition of the Republic? in what
direction were his thoughts moving with respect to this,
which he himself regarded as the highest subject of study ?
The inquiry is difficult. For each work of Plato's is a
si
parate whole, in which the parts have reference, not to any
previous statement, but to the particular aspect of the Truth
to which for the time being the philosopher addressed him-
dealing with the Sophist'), is not in question here, as the Sophist and
Statesman are to all intents and purposes one dialogue.
2
See above, p. 13.
Dialectical Dialogues. 35
n 2
36 Relation to other dialogues.
S 26. The truth is that Plato had not yet cleared his mind
from sonic confusion on this subject. It may be doubted
whether he ever did so completely. Throe points of view,
which modern thinkers are obviously distinct, the logical,
to
according to Nature of
'
those lines and veins of truth
which he has spoken in the Phaedrus. No result of this
endeavour is formulated. That is not Plato's way. But as
his Socrates says to Theaetetus, $iknov<av eo-77 irK-qprjs bia tijv
the Phaedrus, -
the use of Classification.
The 'dichotomies' of the Sophist and Politicus are not to
§28
be taken too seriously. They afford a method of approach
to the by which the mind of the youthful hearer
main subject,
or be at the same time kept on the alert, and
reader is to
one and many had for young Athenians. They may even
be regarded as bearing some analogy to the arithmetical
Politicus : Philebus.
right-hand and a
'
left-hand segment,
-which may be interpreted indifferently as positive and
negative, or as good and evil. Hut in the Sophistes, and even
more in the Politicus and the Philebus, while the dialectical
method still upheld, and still subordinated to
is the free
Rep. in. 402 B out' iv rrniKpw ovt iv myaXcv TjTifid^o/xtv avra, may seem
an anticipation of this, but should rather be compared with supr. II. 369 d,
infr. iv. 435 a.
The Timaeus. 1
1
The terms dhos and yivos are used by him indifferently for
both. But in the dialectical dialogues he dwells more and
more on those universal conceptions which are inseparable
from knowledge and being. These are the 'birds that fly
everywhere about the aviary,' sameness and difference, unity
and plurality, number, quantity, motion and rest. And it is
in the effort to realize ideas of relation and to understand the
'
3
See above, p. 35.
42 Relation to other dialogues.
Soph.
dt s, and to prove the maxim, TeAewrar?/ -navToav Xoyuv ((ttiv
a(f)avt(Tis to —ar dirb ttuvtcov ditoyutpi^iv. That 'love of the
'
approach to it.
irpcoToyeves ei8os [
= #A?;J, opyavav, ayyeiov, u^i]ixa. TTpo^Krjfxa,
lj
timism. be felt as retrogression on the practical side. For by intro-
the first bright vision of the Ideal it had been conceived to be.
passages of Soph., Polit., Phileb. viz. Soph. 216, 246-248, 265 (cp.Theaet.
:
173- l8 5 D Fv Polit 2 °9- 2 75 (the myth), 278, 301, 302; Phileb. 22, 28, 30,
> S
Sophistes and Philebus are here applied, e.g. the Qaripov (/wo-iy,
and the ixlkti] ovaia that the new conception of matter or ex-
;
round him, the setting of his life was near at hand. He had 1
EXCURSUS
On the positionof and Philebus in the
the Sophistes, Politicus,
style. I
felt, however, that the discrepancies to which atten-
exposition
1
seems to have escaped the attention of scholars.
,
which have troubled critics of the Laws, and accounts for the
1
I take this late opportunity of correcting a serious misprint. For
'
Critias,' in the tabular view on p. xxxiii of the work in question, read Crito.' '
2
Sprachliclie Kriterien fur Chronologit der Platoniscken Dialoge.
<lir
''
Herm. xxi. 439-459. ZurEntwickclungd.es Platonischen Stils.
4
That Plato brought back ri pi\v from his journey to Sicily.
La to- manner. 49
the —
Phaedrus, the balanced cadences, the vocabulary en-
riched from the poets and the earlier literature, the compara-
tive rareness of hiatus, the use of ovtois for rw ovti, of br/kov wv
for brjhov on, even the Ionic dative plural, all are represented
there. But the most casual reader cannot fail to see that in
the Phaedrus these are but decorations of a sort of carnival
dress that is worn for the occasion only. Plato is caught by
a fascination at which he himself is laughing all the while.
His Socrates is vv[x(f)6\r]TTT0i and a strange fluency possesses
him. For Phaedrus' sake he
is compelled to phrase his
thoughts poetically,
—
he speaks in dithyrambs'. It would
therefore be rash, as F. Blass long since observed, to argue
from the avoidance of hiatus, for example, to the date of the
Phaedrus. But this dialogue has, notwithstanding, a real
bearing on the subject in hand. For in spite of all his
1
Observe the suggestion of lyrical cadences —
//
1L —
eppojfievcus fiaHjOeta' 0701777
\_J 1^1 N^ W lw>
— —
ivccvvfiiav epcus (k\t)6tj.
VOL. 11. E
50 Excursus.
1-
employed not in humorous irony, but with solemn gravity.
is therefore reasonable to
It
regard the rhetorical flowers
of the Phaedrus as the early anticipation of a habit which
first the
particles and formulae, to which Dittenberger and
others have recently directed attention. For the purpose
of the argument we may for the present neglect those which
rd\ la-Gas (combined) only in Soph. (2), Polit. (3), Phil. (3),
appears in Euripides'-', —
is rare in Plato except in Soph. (26),
Polit. U3), Phil. (141, Tim. (9/, Criti. (4^, Laws (122).
The use of Svtoos is one of many coincidences between
Plato's later style and tragic Greek. According to Stephanus
( Thesaurus) the word appears first in Euripides. It is used
1
The pages referred to are those of the edition of Stephanus, 1578.
a
In Soph. Trach 43 with r< ni^ia followingthe omission of t< is accidental.
Particles. 51
In Soph. 21 ,,
In Polit. 11 ,,
In Phileb. 15 ,,
In Tim. 8 ,,
In Laws 50 ,,
to. vvv or ro vvv for vvv (clearly a tragic form) occurs singly
in Charm., Prot., Phaedo, Theaet., Rep., not at all in Lach.,
fjLcov
in questions (also tragic) occurs sporadically in Charm.
(2), Euthyd. (3), Phaedo (1), Meno (3), Theaet. (4), Rep.
but frequently in Soph. (12), Polit. (8), Phileb. (10), Laws
(29). (There are very few questions in Tim., Critias.)
Xpecbz' (eo-7-1) for xf>V
occurs only in Soph. (1), Polit. (1), Tim.
Euthyd. r
Soph. 3
Phaedr. 1 Phil. 4
Rep. 6 Tim. 10
Critias 1
Laws 63.
5
2 Excursus.
rhythmical intention,
— 240 b i]blcrToi<Tiv elvai virdpyjei :
276 B
278 B aWauriv dWcov xj/vxats (where
ev rjp.ipai.aiv oktoo : this
them.
The periphrastic tendency (noticed in the Introduction
'
to Soph, and Polit., p. xxxiv), of which xP eo)V -
npefrov
av etrj, Ae'yoi? av, beov av el?], bia to //ere'^o/- etrat (Tim. 47 B)',
7]
tov daripov (pvaLs, to tt)s aTroirkav^creois, Sec, are examples,
be illustrated.
In tabulating the Platonic writings so as to bring out the
'
fact that many words were 'common and peculiar to a certain
1
Cp. Laws 11. 661 b aOavarov Hvat ytvoptvov 6 n rdx'OTa.
General Introduction to Soph, and Polit. p xxxiii.
Excursus.
(Tvp.(}>p(iTTOL), (pamj.
If now we include Phaedr., Tim., Critias, Laws, the follow-
ing words peculiar to this small group are of the same com-
plexion :
antyakos (Phaedr., Laws), d-n-oppea) (Phaedr., Tim.,
Critias, Laws), aarjp.avTos (Phaedr., Laws), Scarpe^o) (Phaedr.,
Laws), encpvais (Phaedr., Laws), ep-n-AeKco (Phaedr., Laws),
evpoia (Phaedr., Laws; cp. evpovi, Tim., Laws), TrpoaavT-qs
(Phaedr., Laws), itttuo) (Phaedr., Laws), virepaipai (Phaedr.,
Laws), ij\(ros (Phaedr., Tim., Critias, Laws).
(2) The Phaedrus borrows at least as much from Epic and
Lyric sources as from tragedy but the poetical words which ;
it
adopts in common with Tim., Critias, Laws, are mostly of
the tragic, or old Attic, type. For example, ar/bia (Phaedr.,
Laws), alp.v\os (Phaedr., Laws), &Kapiros (Phaedr., Tim.),
avovs (Phaedr., Tim., Laws), airats (Phaedr., Laws), aenros
(Phaedr., Laws \ 2,
aw, vire£).
If we now examine the group consisting of Soph., Polit..
ness ;
and yet, when its characteristic features are examined
not by number but by kind, it is found to partake, even in its
x. pp 57 foil.
2
p\a(3n% = damage. (SlaPr)
= hurt.
Lata- Dialogues :— Diction. 57
<f>ev$ea-9ai)
in the Laws more than other parts of Plato '.
in
a
1
Schanz' Plato, vol. xn. p. 18. Qu. an vVfTrrnSio;
58 Excursus.
Of 348 words
peculiar t<> the Timaeus and Critias a certain
number may be attributed to the special subject of the
Timaeus. But more than 100 (or about one-third) belong to
the language of tragedy: for example, aiviyp.6s, aorrj, fiamkeibris,
< 1
Politicus, 42.
This estimate includes only words which are found in no
Platonic dialogue, except those immediately in question.
The number of tragic words found in Soph., Polit. (taken
and in none of the 'earlier dialogues,' is 116, of
which the following are the most remarkable: — dy?jpa>s (Polit.,
Phileb., Tim., Laws), avTUTTaOp.0^ (Soph.), a-nKtros (Soph.,
In the Laws evif/v)(ia has the special sense of 'good mental condition,'
but evtf/vxos
= avSptios.
Style of Later Dialogues. 59
Laws I.
644 D 6avp.a piv . . .
^uyeor^Ko's.
lb. 1.
648 D, E.
And (2) Why, within the limits of the same dialogue, should
Socrates, Critias, and the language of
Hermogenes adopt
Timaeus, or why should Socrates, Theodoras, Theaetetus
and the younger Socrates adopt the fashion of their new
acquaintance from Magna Graecia? Why should the young
Protarchus ape the new-fangled affectations of his teacher?
Or how isit that Kleinias and
Megillus, although less in-
structed, have caught so readily the style of their Athenian
companion for the day?
60 Excursus.
(
ompare once more
Tim. 20 c (Hermocrates).
,, 23 c (Kritias).
,, 29 d (Socrates).
Laws iv. 713 b (Megillus).
,,
vi. 752 b (Kleinias).
Symposium.
I have tried
to show, not only that the six dialogues, Soph.,
1. A
measured and elaborately balanced gravity of utter-
ance, in which the rhetorical artifices which he had once half
affected and half despised are passing into a settled habit of
cope with the burden and the mystery of the actual world
to provide support for human weakness, alleviations of
physics, (5) in politics, (6) in ethics and religion, and (7) in the
conception of history.
(1) Metaphysics.
primary conceptions
— for example those of measure and
62 Excursus.
(2) Logic.
(3) Psychology.
(4) Physics.
(5) Politics.
dAAd bevrepa nal rptra. The faintness which now attends '
the
'
(7) History.
Philosophy of History.
(a) In the Sophistes, philosophical method is for the first
VOL. II. F
66 Excursus.
—
y, and Schneider, besides re-collating q exhaustively,
collated Lobcov., Vind. D, Vind. E, Vind. F4 . To these
Schanz has proved that the earlier portion is derived from Paris A.
4
Schneider's habit of marking all his MSS. anew is a drawback to the
otherwise exceptional usefulness of his edition. Bekker's and Stallbaum's
marks are here retained, those of Schneider being adopted only for his
own MSS. He made little use of Vind. 54, in which the Republic is by
a recent hand and copied from Lobcov.
F 2
<>S On the Text of this Edition
Appendix III.
M. Schanz considers Ven. n and the MSS. derived
from it
(D K q bearing traces in the
ft' Vind. D), as
Republic of a tradition independent of Par. A. And it
may be observed in confirmation of this opinion, that the
erroneous reading Xvpa (for avpa) in III. 401 C, now shown
to be peculiar to n, must have arisen from the misreading
of a copy in uncial characters and therefore anterior to A.
A
third set of MSS., having some probable readings not
1
bipartitis,' 2 vols.
Vind. E Vindobonensis, 1, 'chart.'
1
Studien, p. 67.
yo On the Text of this Edition
censis 514, Venetus 150, and the fragments t (Bekker) and Palatinus
(Schneider in the Libraries of Darmstadt and Heidelberg. (On Lobcov.,
<\>.
&, see below.
of Plato s Republic. 71
1. Spelling:
—
ttokS not 7row, vlos or vos more often than io'j, -n
p poor e pun,
^ for ;•.
Possibly, however, some errors, such as 0]T€L for
'
Cod. 185, membr. Saec. XII \ 348 x 260 millim., ft.
349,
1
1
So liegt die Schlussfolgerung nahe, dass die Mutter-
handschrift von m S v t aus dem Parisinus A stain mt.
1
The older hand of Flor. b, was formerly attributed to the twelfth century.
But E. Rostagno, who has examined both MSS. (M and b) places nearly
a century between them.
2
See this fact brought out below, pp. 87 IT.
74 ( )n the Text of this lidit ion
'
„ D ixaipv yaipo) yt
1
Hermes xn. p. 181 'Berlin, 1877).
of Plato 's Republic. 75
\ M n
II. 377E KttKCOS T(|)
KaKw ova-lav 7a3
^Tala>^ 77010)7'
3*3*
in. fKoXa<T€cos A: KoAa- KoAarret ws
389D
crai ws -
M
394 D °eya>
— yap hi]
€pU)TG>VTOS A)
„ D ill
ov A (corr.) :
77
ov M ttov (ttov A 2 mg. corr.)
btl bel
438C 07)
443 B fTtkeVTCUOV
rikeov (et A2 mg.)
v. 45 IB (povov not KaOapbv (povov KaOapbv
t€>V TOlOVTUiV
461 C °TOVT(i)V
A M II
v. 4^4 E
of Plato s Republic. i i
AM n
rotonrous
VIII. 547 E TOIOVTOVS 701)9
roC yjpovov
554 B °tov X opov
556 A ovt€ y Kat ovt( y
rbv
559 C °tov tG>v
560 B °VTT0Tp€(p6p.€VaL VTTO(TTpe<p6p.£Val
„ E (VTTaihev(riav OTraiSewtay
„ A °p.d\a juaAtara
„ D avrrjs aiToC
„ E (T/xtKpa ap.iK.pbv
bovXov
569 C °7r{5p oovAcoy irvp
„ A kXObv iXOoiv
„ D €KCL(TTOV CKCMTTtiyV
„ D °8taKu/3epi>a 8iaKu/3e/H'<5
578 E tj
TrAeico 17 Kat 77Aetco
•rcatSetas Tl')(T(tiO-L
,,
E vTTr)peTij(rei VTxrjpiTr)<s et
602 A °7rcun; ye
— imcrTi]p.i]v
603 E f isvxys
;S On the Text of this Edition
a m n
X. 604D LaTfUKi)i> 6i)i]i'u>biav iut/hkj/2' kcu Of>i]viohLav
,, C °ai(TXW'oi() aur^i/vois
6 1 1 I ) KeK'Aao-tfai ZicKeKXaaOai
The fifty-five places which are marked with °
in the
foregoing ample evidence that the main text of
list afford
M is independent of 11. But for the purpose of testing the
relationship between M and A, these passages may be
neglected, for they merely show that both MSS.
agree so
far in a sound tradition. What is correct in both comes
from the archetype and docs not prove any closer affinity.
In one place, IV. 437 D, M is free from the suspicion of
error which attends the reading of A. In another, III.
copied.
(2) So much for the erroneous agreement of M with A.
There remain fifty-one places which may be considered
doubtful. In most of these the reading of LT has been
ov, and rj
ov is the true reading. In IX. 576 D, on the other
hand, the true reading aperjj is absent from A n M, but is
If M were copied
2
given as a variant by A' in the margin.
from A, the scribe would surely have availed himself of this.
With regard to the omissions not marked with °, viz. II.
II M
11.
of Plato s Republic. 83
(VI. 485 A), ttclvtos (491 D), tu>v SikcuW (496 c), v-rjptaiav
\<piXoao<piav (498 b), ea-0' fo ris (502 B), /xer amriv (vil. 528 D).
The amount of variation and corruption which is here
1.
330 B ttol MKx v Vind. F Trot A n
347 A &v Mbcau'y'/ w A ov FT
N.B. —The
reading w kou e$' ov, V. 479 C, in which M
agrees with a c x a' y' 111 7^ Vind. D, E, F, Athen., now
is
anticipated by a corrector of A, though not in every
case by the diorthotes :
A FI M Ac
III. 411 C yeytVr/rcu y(.yivr\vrai
7ToXep.LOL
A II M
VI. 496 c y(v6fX(V0i yeuofxevot
closely with A and still more closely with the text from
which A has been corrected. (3) That it notwithstanding
diverges from that text more than seventy places, where
in
m and m M is
(i) closely related to in, and (2) it is far more free
M 111 A &c.
III.
390]: 1) p(a }) Aia
392 A ols otovs oiovs
II.
357 C tC 8' o ovto re IV. 423 E \i.o.\\ov 8' avri
M in
haps rightly?)
A kq.l aptu'cjov om. pr.
B 7701 for 777/ (S)
B pr\V apKecri] B p-ifi apKCfrrj (E)
1
The agreement of Mm in this place with the quotations of the Fathers,
affords an additional argument for the independence of the M tradition.
88 On the Text of this Edition
M ill
E rwy ^7;/.
(B)
C ovk for ko.1 qvk n
('
biacpepeir C hia(p{peiv
D 8e 6tj for 8e
(TKvXevcrei? ) aKvXevaeis
E biaKookvcreis ) E biaKCtiXvati
vcrtis )
B per #;//.
yovp.ivr)
crucrrpare^otTO T€V01T0
M in
Al)
,
B yiyverai for yiyveaOaL B ytyreTaiforytyi>€rr#ai(E)
D ^KeCvrjs
D UaixSs misplaced
D r]
for d<i (H)
E hwarov t av scd in
rasura.for bwarcoTaT
(tH)
E AiyzwoM.pr. (probably
right ?)
<rerat (given as an
2
alternative by A )
475 A <f)l\0TilA(t)S
A <piX.OTL[X(OS
M ill
}i (H)
477 A "Aetora^?/
B t 771 TW jMJ/ O/'Tt
C rt <?#z.
pr. after yei>os ( !
St) for 7- 1
(S)
I) e>cuAtrray
A ro 62' for to 6V
supposition ;
the rashness of which, however, becomes
evident, when it is considered that the reading kitaivtiTai
V. 474 D. formerly
supposed peculiar to some of the later
II.
360 E hiaiaOavecrOai E (Siecr^arecrflcu Aid.) : biaiaddveTat
Steph.
IV. 433 c vTToXrjcpOev E Aid. (and A 1 ) v-o\e«pdtv Steph. :
Steph.
X. 607 D aTTo\oyr\(rap.h ri
,
H Aid. (and A 1
)
:
a77oAoyr/o-o/ te'/)/ J
Steph.
620C irepLovao.v H Aid.: Trepuova-av Steph.
These facts are enough to raise a strong presumption.
But Aldus was not tied to one MS. For in II. 35S e he
read ri re ov Tvy\dv€i with Flor. b, in 377 E kclk&s ova-Las with
the same MS., and in VIII. 560 A with q D K
e7rio-rpe0o'/iemi
enough to point to —
I.
331 D ecp-qv eyw . . .
€07/ eyco A TI M
III. 407 C Tivas . . twos A 11 M
IV. 434 E (Kelvo . . . e/cet All M
44O E TOV X.Oyt(TTLKOV ... To AoyiaTiKor A nM
^>4 <
}
" the Text of this Edition
Schneider)
444 1? rw tov . . . tov 8' av bovAeveiv A Yl M
V. 4^") A aWoas . . . aAAo? A II M
VII. 534A otrcoy . . . Ihtov A II M
VIII. 544 C hiaipipovo-a . . .
bta^evyovaa A Yl M
557 E &PX €lv KClL bLKa(eiv . ..
apxys nal 5iKa£V/? AI1M
(biKa(ei>i Yl pr.)
IX. c
590 E /3ou'Acrai E (x 7' Iambi. Stob.) jSovAev'erai A II . . . M
X. 604 C cupei (H ?) epei A M (eppei 17) . . .
For example :
I.
333 E (pvkci^acrOai kcu /atj
iraGeif
II.
35H E ti olovrat
368 C (pavkov
381 D /3ioi> Swpois (supplying an object for aydpovaav)
IV. 437 D ?)
irorou (conflatum ex 7) ou et 7totj)
V. 450 D KaAw? eix^ irapapv0eicr6ai
,,
D einddovcn (for irepiOeovcn)
following)
548 A wept ravrou for 7rept raSra
q AllM
II. 365 D ovV i]\dv p.(.kr\riov kcu i]plv p.(kj]T€0v
a n m
III. 414E bel hi)
VI. 5 00 A 7/
OVK €(XV 7)
xai ear
559 1;
?'/
re M 7 ^aCo-ai
J ?/
re irava-at
567 E ri Se tis be
.. B (pa.fj.ev ev (papiev
,,
D Ota tovto bta tovtov
t. Aba y
2. (1) nD q* p* K* :
(2) r * :
(3) Vind. DEF
3. M E* m a c x* tv
Yen. t and Flor. n are not referred to.
where for orw XPV the Bodleian MS. gives otw XP° V<? XP 1?'
anticipating the mention of the time which occurs eight
lines lower down. See also in the same dialogue 149 c
where dro-noisis written in the Bodleian MS. for droKotv with
Letter of Demosthenes,' on
which F. Blass has written an instructive monograph in
yen/rrea-fcu).
is mostly to interpolate.
The modes of so-called 'scientific' emendation are
various
liable to one and the same fallacy, that of assuming, because
supply important
documentary evidence. They are virtually copies of minute
fragments of lost MSS.' Introduction, pp. 144, 145; § 197.
Textual Errors.
J .
Simple Clerical Errors. § 15.
o for e :
rrpoo-rjuov for Trpoarjuei' (?) A (irpocrriKtv is the read-
?;
for r : Confusion of ?;
and ;•.
(u>v for £<ar)
A 1
,
I.
344 E:
KCLKOvoias for KaxorjAeias n, III. 401 A :
avri]v
v and ?• :
yevofievot for yevofievoi M. VI. 496 c.
A for a: A?'pa for av/>a FT, III. 401 C: aiwXXveiv for a7ro-
ft for A :
d7re8ucrd/Metfa for d-eAurrajixe0a M, X. 6] 2 A.
—
Compendia The signs for kclL and ws have perhaps been
confused in V. 47 t A, where the v. r. ws ov i:oktp.ioi (A mg. M)
1
perhaps stands for kch ov iroXepnoL .
between rj
and ol ;
between et and ??
and 1 ; between v and 01 ;
IV. 440 C :
ota7€TayjueVous' for (karera/jieVov? A pr., V. 474 A
(^vvT€Tayp.iv<as A1 ,
VI. 499 A) :
Trapayevopevot for irapay6p.(voL A,
1
It is less apparent what $ the sign for 77X101/, first written, then
marked with dots and then erased, in n after TifxTjv in n. 359 c can have
meant. Perhaps it originated in dittographia of 17c.
of Plato 's Republic. 103
VI. 487 B :
v~o(TTp^6jxevai for inrorpecfiupa'ai Y] (corr. to
i]\x{is . . .
Seupo UVat] :
330 A 6 e'meiKTjs [77a/'l>
rt pqbCoos ... 6 p.1]
€TTl6lKT]s]
:
] ]~)
B €IS TT)V TW ITnTtol'
[etV T?]/' tQ>V LTTTTOiV ... CIS
tt)^ twv
ittttui'].
A clear example in A is III. 400 A eforoifu
[7701a 8e ttolov fiiov fit].
Sec also II. 379 B, 380 E. So
in M, II. 377 C bv 8' av fir), aTTOKpniov is omitted after
eYKpiTcoc
1
. And in Lobcov. VIIT. 550 A bp&v om.
nal av . . .
/cat
iyKiopua rots ayadois TWir\(re(i>s irapabe^KTeov (forty-five
letters) om. IT, leaving the vox nihili iiKriov, which is changed
in D K to ktcreov
q : and 616 C
om. (forty- el[vai
. . .
vTro(a>p.(i\Ta
1
The termination of 7<'7vovrai in vin. 563 c possibly hides such an
omission, e.g. (fff/xvuvovraty.
of Plato's Republic. 105
IV. 437 D h oAiyw (for kv\ Aoyw) MSS. : IX. ."i D ev oAiyw
yvp-vacrTLKT] . .
ixov(tlk7] for yvpLvaaTLKj], &c, have not been
transmitted, having probably been obliterated through the
disuse of the t
adscript in the twelfth century.) VIII. 550 E
yvvaiKes awrw (sc. tm Wpa)) for yvvaiKes avrS>v A : VIII. $6 J V.
present and aor. subj. VII. 538 d e^eAeyxj? A, aor. and future
middle V. 474 A (pyaaap-ivovs for Zpyacropitvovs A pr. 11 ;
I.
55 •>
^ dfAireAou, tor fir
dp.-eAot\ A 11 M.
(<) A
word of frequent recurrence is apt to be substituted
1
for the word in the text, I. 352 C bmaiovs A for Stj kcu
Theact. 148 C a.KpifiG>v for aKpwv Bodl. pr., IV. 440 C Crjrei
pekrjreov A 1
;
III. 395 C I'm pi)
II M. tva A IV. 429 C r/
;
/3.
In the following cases a negative is wrongly added :
I.
330 B OV TOL tVCKCL II b (oVTOL l\), OVTOL A M ; 336 E 0107J, /XTJ
H ;
VIII. 560 E a7raiSet>(riav for eviratbevo-Lav 17.
II.
373 E OUTl (TpiKp<3 oVtl (T/Xt/CpO) X
€p.bv
^p' ^v corr.
, , , <7
479 ^ a P ou yiy^waKew T _
apa z.
<70(p0l
489 A 01 qbi\6cro<poL
ou 01 <piAoVo<p<H rtpwrTai M
TipairTtti
io8 On the Text of this Edition
oi>8acrre'oi' DK
„ D to ou -^aXeTTdv to y^aXcnov q
I
2) Negative added :
I.
3 ]0 C kol Kara ti]v \ptLav nal ou Kara T-qv \peiav tv
II. 3/7 A ~()OT€pov b' h> rots' TTporepov 8 ou rot? \j/evht-
rrtr 111
\//ei>8e'rru'
III.
388c ei 8' ouV Beovs d 8' ou 0eous' r
.,
D ei TotoVSe n;*a rpoirov ou TOtoV8e nra Tpoirov X
IV. 426 A Kai p.i}v outoi ye /cat pr)i/ ou toi ye <7 corr.
E xapteVrarotolrotoSrot
.,
'
yjzpieo-TaTOi ou rotourot m
431 B Kat aKoXaarov Kal ouk dKoAaoroi; t'
770.^77 H corr.
Sofa^et
VI. 484 C ?]
ovv boKOvai tl rj
ovv ou 8okouo-i Tt q ft'
492 C otx^o-eo-#ai
ouk olyi']0~e(T8ai X
7ratTa>i' raw ^
of Plato s
Republic. 109
assigned ;
but it is manifest that in most of them '
logical
confusion' has been at work. In some also we may perhaps
trace the effect of bias; a sort of pedantic euphemism having
stolen into the mind of the scribe.
/xt) fxLo-yjs
there is itacism and false association assisting the
t/ ;
was again changed through similarity of sound to
this
been dropped favbs tyyvs wv became the reading of A vi. 499 a vpooumov for :
§ ig. 4. Accretions.
Few errors of this description can be detected with any
confidence in the older MSS. The supposed redundancies
which recent scholars have excised on the ground of their
omission in Par. A see above), more probably
(II. 358 a, &c,
this view is
considerably strengthened. In the Byzantine
Taprapov as a gloss
— '
the causes wherefore and the place
whereinto they were to be thrown.' But it has been more
where, the verb having been lost through the simple error
of writing efprjv for ecprji, a recent hand in Par. A adds
as doubtful in A.
In V. 466 A tovto €vbat\xov TrkdTTotjj.ev, tvbatp.ov om. M.
In V. 468 B bonel (toi xpr/vai, xprjvai om. M.
In V. 475 B -clvtos tov tlbovs tovtuv, tovtov om. M pr.
Of the phrases omitted by A which recent editors have
bracketed or only three are really
cancelled, open to
suspicion, II. 382 E ovre Kara (pavTaaias 378 C kcu : Troi/aAre'ov
The
confusing interpolation in IV. 444 B tov 5' av bov-
Xevav (A FT M) has probably arisen from dittographia. Some
other words which have been rejected as accretions may
possibly be right after all. Thus in II. 374 A Uavol
biajAayjeo-Oai is the reading of IT, and ib. B the words dAAa
(tkvtotojxov occur in the text both of n and M, although
1
The slightest external evidence would justify the rejection of vi. 504 e
a£iov ru Siauo-rj/xa, suspected by Schleiermacher. But with the testimony of
all the MSS. in its favour, it would be rash to cancel either this, or the
vi. 496 a is inconvenient, but the reading of n f a£tov &>s suggests that,
instead of cancelling it. we should read dfi'cn?. In n. 376 d the words iW
(1'fj.tv
/j.i] hit^iwfitv om.
. A.
pr.
. could be dispensed with.
of Plato s Republic. \ i
3
,->
Textual Evicudations.
Perhaps also in v. 477 b the words Kara rf]v hvva^iv tKarepa ttju nvrrji,
which are likewise omitted in S. and are variously read in other MSS.
VOL. II. I
ii4 ( );/ the Text of this Edition
e.g. in ill.
39] C utpixrjarav not wpix-qa-cv: in VI. 496c twSikcuo)
554 B lri\ux \xaKi(rra for en. //d/Wra, was even extreme in his
on finding it
anticipated by an early corrector of Vind F.,
and to the last refused to treat rb Aoyto-ruor (IX. 580 d) as
reading of A MH
but gives a poor sense, requiring tl ov
;
VIII. 567 e ti 8e ;
(or tls be) avToOev (tovs be Steph.).
VIII. 'y6H d airobo\ievoiv. Reasons are given above, p. no,
for the conjecture ^noikovixevMv.
IX. 5< N
> 1 E t?/s ^8ocf]s ov ttclvv iTuppo). See above (pp. Ill,
112) the conjecture rrjs a.\i)6i\>r\s
for but certainty is un- :
TL O.XXo TJl\
bell
mann
445 B a.TTOKfj.i]Teov Bekker aTTOKVt]T€OV
V. 465 B beos 8e tou Madvig 8e'os 8e to
jxaAiara. ES ev
Schneider
556 E irap' ovbev Baiter (yap) ovbkv
i i S ( hi the Text of this Edition
Steph. MSS.
i\.
58] i' ti
aiM/itOn Graser nottop.tda
Schneider
X. 600 D ortt'arot Ast oveivai or ovivai
(ujn'l
(T
0/j.er. Euseb. Theodoret ((pij(rop.ev MSS.): VII. 540 C
£vvavaipfj Aristides (£waipfi ^l^^. except Vind.
E which
has gwavspy) IX. 589 D e/uot Stobaeus (p.oc MSS.).
:
in
admits of a possible meaning, the pointed reference
l-\}viKa\x£v (or (TrJji-tcraixev?)
to IT.
367 I) tovt ovv clvto eTraiVe<roi>
8tKaiO(Tvr?]s
-
. . .
p.icrOov'S he Kal bo£as napes a\kois enaivelv —
is the more probable, as the context shows that Plato has
that passage distinctly before him. Cobct failed to remark,
however, that, if e-yveKajxev is right the perfect is used
together with the aorist a.T;e\v<ra\xeda. So that eTryveo-aixev,
the reading of Par. K, should perhaps in strictness be pre-
appovias is
wholly gratuitous. The words kgu Kara^di' k.t.X.
arc an expansion of the notion of KaravXelv. The idea
underlying many of these suggestions, that Attic Greek
s
parsimony in expression, is peculiarly inapplicable to
parsimony is
again misplaced, and the same gloss is not
very likely to have crept into the text in both places. In
the latter passage the word had been previously cancelled
(on
'
'
but those (whose death occurred) as soon as they
'
birth)
were born?
X. 618 A bid re'Aou? for biareXeU. The adverbial phrase
bid reXovs would require a participle such as KaTeyjop.lv as,
which the adjective dispenses with. Cobet proceeds on the
assumption that the Athenians always expressed the same
thing in the same way. The same fallacy underlies his
emendation in VIII. 565 C of era ye nva for eva nvd.
Some of Madvig's suggestions, in spite of their acuteness, § 24.
are decidedly wanting in good taste. For example, his
proposal to change cpavrda-pLara 6ela VII. $<$2 C to (pavTacrp.aTa
abeia is almost ludicrous, and reminds one of modern Greek.
Not much happier is his suggestion of \a>Aai for iroXkaC in
v.473 D supported by referring to VII. 535 D. The two
passages stand in no relation to each other, and the abrupt
introduction of the metaphorical word is foreign to the
manner of Plato. Such hariolations as these tend to dis-
able a critic's judgement, and to cast suspicion on other
419 A.
cancel 6Vi . . .
?]r as an 'accretion' ;
and in cither case the
received reading gives a preferable rhythm.
FY. 430 E KptLTTio 5r) avrov *aTTO(f)aLvovTes k.t.A.
ovpyio.
emending it.
a.?
n)
5CO A r)
ouk
(sic q)
. . . aXkolav *tc (pijaeis . . . ;
IX. 581 E rfjs *&\r\B\.vr[s ov irdvv iroppoi ; for Vi/s 1^80^5, ov ~. tt.
i^4 On the Text of this Edition
332 E riVe? ai 68 01 r
612 C fiTeiaOe A
615 B 7roAAois D corr.
of Pluto s Republic. 125
unus habet, tva /x?j fxeiJLcprjs, alter 8' e£eu/: horum enim emen-
dationem assequi coniectura non potueram antequam
paginae in quibus erant, excusae essent : at quum operae
meae penso suo manum extremam imponerent, ego super-
veniens, perinde ac si longe quamantea perspicacior factus
quidem [/x?y] pe (p&[]s [Polit. 266 e]
1
essem, pro [//?}] iien<f>fjs
:
pro 8' e£eiv autem, bei£eiv scribendum esse, primo fere aspectu
animadverti.'
'
Henricus Stephanus lectori:' Preface to Plato ed. 1578.
open to doubt ;
or in one of those plays of Euripides, where
the judgement is sufficiently perplexed by the discrepancies
of thirteenth century MSS. without having recourse to vain
hariolatio. The thesis might be maintained, however,
that the more a text requires emendation (either from bad
copying, or from the use of technical terms, as in the
musical or mathematical writers, or from obscurity or
singularity of style), the less possible it is to emend it. Take,
forexample, the portion of the Oresteia which is lost in the
Medicean MS., or again the Supplices of Aeschylus, which
is manifestly corrupt in the Medicean MS. without having
an\- other independent MS. authority. Conjecture has been
active, with but little of
agreement in the result. In the
case of Pindar, although we have no MS. earlier than the
twelfth century, those we have seem to give evidence of
a constant and authentic tradition. The difficulty is at its
height in the later part of the Bacchae, 755 ff., where there
is only one MS. and that of an inferior description: or
again in the case of such an author as Marcus Aurelius,
where the critic has to choose between late MSS. and
a printed text founded on an earlier MS. now lost.
1
Yet it is not to be overlooked that here also the unwisdom of employing
one manuscript authority exclusively has been clearly shown. See Prof. Ellis'
'Praefatio' to his Noctes Manilianae Clarendon Press, 189.0 :— Gembla-
'
censis Codex . . .
quidem, utpote saec. XI scriptus, et inte-
ueterrimus ille
cui scriba suus annum 1470 in fine addiclit, uera manus poetae relicta sit in
incerto, idque plurifariam.' The same scholar adds his testimony to the
general fact—' antiquos codices ita praestare recentibus ut his tamen
superseded nequeat.'
2
It is also a strong instance of the gen< ral fact that the more reverently
an author is handled the fewer are the conjectures which find their way
— (Foil.
'
in')
— Ant. and Cleo. iv. 15, 1.
73. Who shall emend
with certainty 1 Henry IV, Act iv. i, 11. 99 'All plumed
98,
like estridges that with the wind |
Baited like eagles having
'
missing word
{
mockery :' Toldcj. Rossetti and so the MS., and also a list
-
i
30 On the Text of this Edition
1
Vol. i.
p. 386.
K 2
A P P E N D I X I.
cnaafitva ; x. 606 F.
a^ios not a£iov :
607 D diroAoyr]cra.u.evn, not a.Tro\oyrjaop.ivr].
L. C.
For the List of Errata in Text, see the last page of this volume. And for
Page.
Rep. I.
Appendix J : L 'ollation, c 1
j6
The v of <n<
partly eaten
away
15 335C opa pr.
18 17 337 a avfKay \ x tllTt in two lines,
but a recent hand has
erased y and written k
at the beginning of the
next line
«?
9 Corrected by a recent
hand to eliv and so con-
stantly elsewhere
35 4 347 A tjvvir/s
17 av corr. from av by p. m.
37 3° Cr. n. 20. 2 1 ut videtur A ;
viz. — :
<rv 8e . . .
Xe'yeiv :
'
Rep. I.
4 1
[9&3i 350 c 6 8») 9p. 6 8e 0p.
43 5&3 1
35 ic ev ye ai' 77010)1/ ev ye croi ttoiutv '.
pr. (as if
persons)
Cr. n. 5 yp. av A 2 mg.
oiidev t)ttov oldtv with tjttov in mg. by
A2
44 Toidvbf riva ToiavBe riva (et alibi)
Rep. II.
'49 2 r
357C emov emov (o in erasure)
'5° 3 aba'iuev (j)aiuev (1 from fi)
52 31 Cr. n. 24 pv6o\oyovaiv A
53 14 360 B Tu>v Trapa tov /3«-
j
om. :
supplied in mg. by A2
the Present Text with Paris A (1807). [35
in erasure II
*6 4 367 D KeXfi'
fvetj KfX«voi9 : 1
(it Rep.
never was KeXeuets)
2
24 368 B XP>l<ra>fj.ai Changed to xpw oP aL by A
29 Cr. n. 2 The words yp. anobfxoi-
2
firjv are by a
2
68 25 370 I) XciXkus : ft
by A in space
of two or more letters
T A 2
3i flS (U So corrected by A
69 Kevoi k . e . vos (e in space of four
letters)
7rdXt?
7i 1 1
37" e T)v£l]T(U T) TToXlS T}v£r)Tai (sic)
20 372 A BiaiTrjcrovTai. SiaiTrjirwvTai pi'.
1 r >
29 E ft
St*
O OV . . . (1770- Point erased after /3ov-
19 E
78 19 376 A
79 7 C
18 D
*8 4 10 379«
*86 380 E
*8p 382 B
90 27
V 25
i;6 Appendix I : Collation of
the Present Text with Paris A (1807). [37
I
27 11 407 B tco pr) fie\(T<Z>VTi,
t) VOrTOTpOCJita
22 aft
28 Cr. n. 15-17
28
1
3
4 yi< fivatTTiKt)
2 1 E nppvdpias
22 a^apitTTtas
24 em or)
3 1 Cr. n. 13
142 22 416 I)
151 24 424 B
1
152 3
153 30
154 24 426 A
155 1 B
24 D
157 29 428 A
159 5
160
163
165
*i67
*
168
*i6q
i ;S Appendix I : Collation of
1
74 2 1
437 C epWTCOVTOS f'pa>{T(j)\vTOS
, t>
6 D eo~r\ 8i\fm apd ye
— (ctt\ I
8i\j/a !
apdye
29 Cr. n. 5 rj
ov yp. irov (it was at first
ttov yp. rj
ov}
4 D pdvov povov A
-
o tarpiKov pev km tarpiKov (larpLKGuv pr.) pev
larpiKov Kai larpiKrjv
A 2 mg.
e.
2 fieXTio-Trp
the Present Text with Paris A (1807). [39
Page.
[40 Appendix I : Collation of
the Present Text with Paris A (1807). 141
*327 3° Cr. n. 1 1
Trdkrr] (not 7r<ivra)
t 1 > A
33 1 20 538 A Xpovu>, 0)
Xpovco pi . :
xpovu> A"
3° Cr. n. 9 efiTrifXTrXai'Tai A2
33 2 4 ato-#d/i€ i/of aladopevos pr. :
ulcrdoptvoi
A2
f
/
26 D QekeyxV
334 9 539C pipj)o-eTiu yp. p€pvr)a(Tai A mg.
P
m. vet.
(T10)
(v erased, bis)
TO I
Page.
144 Appendix 1 : Collation of
the Present Text with Paris A (
1807). 145
three letters)
e
456 I
615 A oaovs • •
ovs (two letters erased)
24 B 7Tf)0<T(pepr) Trpoafpepr) A2
avvecrrai
460 7 617 E tru^ftrTe
pr. ?
1 1 I 8e e8ft A"
VOL. 11.
APPENDIX II.
N.B. —To avoid undue length sonic slight clerical errors such as ov toi
for ov toi (i. 330 b), tfnep for rjntp libid. c fj
ttws for ^ wois (ib. 337 c\
,
479 a"), nvlj/Ta;? for navrus (vi. 491 c)— although some-
fjyttrai for TjyrJTat (v.
—
times confusing enough arc omitted in the following list.
A J for the sake of simplicity, is here made to include, together with
.
places is due
to IT as the earliest witness, in fourteen places to M pr. m., in
twenty-five places to 3. and in twenty-four places to q. Of the remainder
x is responsible for three corrections, Vind. D for one, Vind. F for
three, and r for one; three rest on the testimonies of ancient writers 1
,
I.
331 D e(f)r) iyoi
333 d oVoi
,, E OVKOVU
339 B Km cwToi
342 A 8d cd(t
345 C 7TUUl>€tl>
J46 A oioi
„ 13
t-vpfyepov
347 a 2»
,, c 8(1 8e
,,
E noTfpuv o)9
348 E paiov
351 A tyrj
,, C aoi
,, D I ia(f)e fj ay fi.fi>
I.
352 E (pupev
354 B iya>pai
II.
360 E eavTa
361 C iur' uurrjs
366 A at TfXtrai
,, D cofie
367 D aTTO(T)(oiprjV
37° A pd8tov
„ E f'lr)
375 B dWorpiots
376 D yiyveTaC
378 R Soku>
„ C pdWov
383 B tois aureus
,, B evBvTetadat
III.
387 C cos o'Urat
„ C vno
„ E a pa
388 E t<\>T)V
389 C r^c
,, D KoXdcrecOS
395 A pip.iip.aTd re
,, C Iva
396 D e'auroO
397 B (TpiKpa
401 C dvtpopevot
402 B (cat ei eiKoi/as
„ D Sidrt
Errors of A p.m.
[
5 Appendix 11.
Errors of A p.m.
Appendix //. I5 1
Errors of A p.m.
APPENDIX III.
Steph.
Appendix fll. •53
Steph.
134 .
Xppendix III.
Steph.
Appendix III 155
Steph.
1
56 Appendix J 1 1.
Steph.
APPENDIX IV.
lBy E. Rostagno.]
[/*'],
cui unum deficit : in textu tamen nulla lacuna hie deprehenditur.
Singulorum quaternionum seriem numeri, graecis Uteris exarati, atque
collocata sunt.
Insunt praeterea in ipso voluminis ingressu duo ff. membranacea,
'
1
ut ita dicam, obtinerent in codd. qui sunt 3 Plut. xxviii Cod. ,
2
integumenti obtinet.
Primo aspectu codex bifariam dividi posse videtur altera enim :
Altera p Folium i2 2 v .
1
23V.
v.
I24
125V.
1 26V.
I28r.
I2 9 r.
r-
i.3°
Cod. 3 Plut. xxviii duo ff. exhibet, ut in voluminis principio, ita in fine:
1
Folium
[6o
.
Xppendix J I '. [6]
., D extr. lirovtna*
8e6s
1'
.. B. '/
(v rf) ijfvx!i ayvoia] to tyev8os ev rrj x//i\',i
*
irpcorov
,.
y ,
388 C. fxiyidTos 6eu>v 6 Z(vs
Ae£ecos o-rjpaivei
. , ( uiiXciKaY*
XVOKTTL J
399v
'
A. SoOpHTTl Kai )
>
, » ,
s
avopwoas
(ppvyuTTl )
402 K. TTepi
TOiV
dyOVCOV wmii*
,,
B. a.Kpoo~<paXi)s ay vyleiav
B. earia
,,
E. oTretKaXoi/res*
,, 406 A. ini^vcrdivTa*
t£>v voar/puTocv
Tao~iv Tavrrjv
HoXir. t .
4 77 " ( n t!Xk<p exHTTi'iioi, Kara k.t.X.I laws 0VT00 8fl
i)
KdT aXXrjv k<u <i\\ijv Svvap.iv iicaTtpa
•
. 608 I).
rrr;^. ort h&wito? r) ^i'X'}*
61 I A. "''7f. on net ianv i) "^vyj) Kat 01' /j«r«/3«\XeTat
.. l) extr. ""'//j.
of'
(ruyyei'Jjs »/ V /,l 'X') Ta* $ e<£
6 1
g B. ""'/M- ort SeKaTrXairtovs aTToSiSovTai rtpwplai (sic)*
() 1
7 C. O'rjp. trepi twv poipow
621 A. e-.i to rrjs \i]6i]s Ti(8iov\ o~r]p. Trcp\ rov Tiorapou tuv
TTJS At)6t]S
"
Rubris Uteris et maioribus legitur (lauywyr) els ti)v TOV
StaXoyos.
" Ka\
Desinit (f.
2r) : oira>t avrois not ovriva rpoitov npoat^fptcrOai
Sequitur deinde :
(St'os UXdrtavos ovyypatpus napu Xatprlov
K.T.A.
v "
Desinit (f.
I I
)
: ra pev TTtp'i nXdrcovos roaavra r)v is to Svvutuv
SpOS. /SlOV.
Appendix IV. 1 6 ^5
r, '
2r .
ev8v(ppa>v ocrlov :--^-
r) 7Tf/ji
l6 v .
caxf^wirfius nVoXoyi'fi.
2 4r .
KplTCOV T) 7T(jH TTpOKTOV.
28 1
'.
(paidcov j]
7reu ^f^r;?.
r
49 .
KpaTvXos J] 7T(p\ dvopdrmv opdoTtfTOS.
y
<\] .
0€aiTr]Tns rj TTfjA e7Ti(JTi'ifjir]s.
I26 v .
CptXrjftos r) nepl rjBovrjs.
1
I43 *.
o~vpnd<Tiov *j jrep\ epwros.
r
I
74 .
aX<a/3idSr/y f) 7Tf/Ji (f)v(T(oos dv8pu>irov.
r
lo3 .
dXKifiidftrjs $ *] ncpl irpo<rev)(rjs.
r
l8/ -
iTnrapxos rj (pikoicepftr]?,
r
l89 .
epci(TT<n r) irep\ (ptXoo-o(p[as.
s
191 '.
dfdyrjs rj rrepl ao(pias*
v
I94 x«/jyLu'8r/s
.
rrepl acoeppocrwrjs. i)
2 02 r Xu^y .
rrepl dv8pias. rj
2I r
",
;
.
ev8v8r]pos i) eptOTlKOS.
2 I 6r .
TTparayopas rj aocpiarul.
242 1 *.
yopyws rj rrepl prjTopiKijs.
2 66 r .
pevuv r) rrepl dperrjs.
2 r.
74 liririas peifav r) nep) tov KaXov.
2 02 r . ITTTTtaS eXuTTUV t] rrepl TOV KClXov.
2 86 r . 'uav r) nepl IXidSos.
2 v
89 .
pevefjevos rj emrdipius.
2 r.
94 rrepl SiKuiov. rrXdravos voQevopevoi a .
,, ic\fiTo(p<ii>v i) rrpoTperrTiKos.
1 "
310 *.
ripaios 6 pupos (Incipit :
Tipmos 6 \0Kp6s rdS"
e(pa")
1
Tituli omnes rubris maioribusquc literis constant.
M 2
[64 Appendix II '.
r
1'
.}
•
3 -
Tlfiatot J) TTe^l ipvat
r. arXavriKos.
..
332 KpiTias *i
r
..
336 .
fj-lviiis.
..
3 ]^
y
v crafiloio tiri] raK (i>ccm Tit
\/n rfi :--»-
(cl. Cod. 9
Pint r
.
85, Bibl. Laurentianae, pag. 3 ).
Incipium haec carmina :
Demum t.
339* tt\utwvos 7ro\iT«Tai:~*-
PART I.
i. Style.
j
ff.
cp. \. 6< 8 1
}.
§ 2.
These remarks lead up to the general question What :
Ilif-
following passage from Antony Trollopi aul 'biography shows
the consciousness of a modern writer as to the conditions of written
>gue :
— 'The
novel-writer in constructing his dialogue must so steer
between absolute accuracy of language—which would give to his conver-
sation an air of pedantry — and the slovenly in cy of ordinary talkers,
which, if clos< ly followed, would offend by an appearance of grimace, —
as to produce upon the ear of his readers a sense of reality. If he be
quite real, he will seem to attempt to be funny. If he be quite correct,
he will seem to be unreal.'
Part I :
Style. 169
:. Syntax.
A Chapter in Grammar.
I. The Verb.
§5. 1. Tenses.
(a) The '
aorist of the immediate past," referring to what
has just been said or felt, though less common than in
I.
348 e akka runt eQaup-acm. k.t.A. ;
Sight nowhere
'
rovrarruii- // ba.KTv\ov elrai. tells her that
the finger is the opposite of a finger.'
Obs. 1.— In general statements Plato often passes from the present
to ist and vict versa.
'•
33^ I'' E ti0€tcu hi yt tovs vopiovs (KaoTij fj <ipxrj . . .
Gejieyai 8e
d.7re'4>T]v'av, k.t.\.
VIII. 55 1 A <j>i\nxf)f)nciTm . . .
iyevovTO. icai tov fiev jrkovo'iov cTraivoucri
r. 2.
— The imperfect'^ used in correlation with this as with the
(Tti(f)ijV(uii> jJ-iyu
av Kai apiKpov i) vt'.Tjms r\va.yKa.<JVt\ i8eu>.
VIII. 547 I?
elXKeTT]^ . . .
r\ytTr]v . . .
wp.o\6yr]cxai'.
oh-
IX. 572 1)
KaTe'oTT] (Is \xiauv upcpoiv toiv TpoTTOtv, Kai perpiuii 017,
Obs. 3.
— The aorist infinitive without av is used in assured antici-
pation.
V. 457 I) 01/j.ai nXda-Trjv vp.(pi<Tfir)Tr)<Tii> yevfcGat.
. . . (So the MSS.)
See Goodwin, M. and T., § 127.
Of course av might easily drop out before «//<p.
'
/3.
In stating the result of an enquiry, because what a
lAzvov TeTcuTdKe
— '
is
constantly employed.'
533 B at p.ev ctkkat naval W^-cu Oepairdav
•
VII. . •
irpbs
§ 6. 2. Moods.
[a) Conjunctive.
— The familiar combination of the '
de-
liberative subjunctive' with (3ov\€i, fSovXeade, occurs in
372 E ei 8
II. rAtir() t detaprjacafiev, ovbev olitokm- . . .
where.
Optative.
— Plato's optatives arc sometimes a little
e—eiTa. et n kcu, olerat irepl tovtcov, dire ipr] fie i>oy avTw eirj . . .
;
I.
352 E ri be ; dKouacus aAAw ?) dxriv ;
II.
360 B uvbeh' av yevoiTO, ws oo^eiei/, ovrcos abafiavTivos, os
av p.eiveiev, k.t.A.
II. 361 C a8r]Xof ouv eire tov hiKaiov ei're tS>v d<o/>e<wr . . . evena
. . .
ah]Xov had been el boKoir] . . . elev av . . .
abrjAov av elr].
II.
382 D, E aWa hehiws tovs ex.#poi>? <M§oito ;
In both
these cases the construction continued from a preceding is
tv be Ti]v -tyvyjiv.
§ 323)
present/ He quotes Dem. XII. 1 1 tovtov e'xei tov Tpo-nov 6
. . .
rj . . .
ftovXeveTai . . . ovTiva Tpoirov . . .
irpos ras aAAus
tij
a P TL oiKio-6d(Ti}. Or the reference to time is altogether
VI. 49C \ a 1
oZv "ij ov fie~i>uo$ dTro\oYr)<rojJ.e9a on TTpoS to 01
TTeo
£4>ukws eir| a.fxt\Xa.(rdai
<>
yt ovr<as 0iA.oju.a07j?, k.t.A.
'
Shall we
not make a reasonable defence in saying (what we have
already indicated),' &c. There is an implied reference to
the definition of the philosopher in Bk. V sub fin. This is
apology
{M. and '/'., ^ 676.)
'
nor a reckoning.'
The imperfect indicative in the apodosis of an unreal
(<-)
A may assume
'
VIII. j')) dTTeipYda0w 0?/, k.t.A. I that our
yap ;
jective:
—
I.
530 C x a ^ e7T0<l °v v Kai C u YY ei
'
€0'^ at tl&iv. 'Troublesome
to converse with.'
Part I ; Syntax — Verbs. 177
K.T.X.
'
Ku\iv8eio-0ai. It
IV. 432 I) <J>aiVeTtu irpb irohcov rjplv e£ ap^ijs
while.'
both.'
VI. -194 E ri olopieOa hpda-eiv . . . ov ttclv \j>.zv epyov, ttclv 8' e7ro?
orci<7ia£orras . . .
(Jhxctkoi'tcis pi]be bibatiTuv eirai. d/\\a kcu tov
'
not profit thereby.' II. 383 A <I>s \m\tz avrovs yo-qras orras
k.t.X.,
T^r, k.t.X.) occurs in VI. 507 \ 8iofioXoYT]adp.ei'6s y', e'f/j^, k.t.X. Not '
Ay. because he
'
Obs. 5.
— The subordination of participle to participle is very
frequent :
'
viii. 555 e cVicVtcs dpyvpiou TiTpwdKorres. Stinging by inserting
money.'
N.B. —A little-noticed idiom, occurring also in Herodotus and
Thucydides, is the use of the aorist participle referring to a time
3. Voices.
§ g<
(a) Active.
a. Impersonal. X. 604 B ws ovre 8?;Aoi> o/toj . . . ovre els
in soils'- ?
passive voice.
a. With the cognate accusative of the active for implied
subject.
VI. -190 A rots vvv boKOV/JLevoLi. Cp. X. 612 D boKtlcrOaL.
t
S. With the remote object of the active for subject.
I.
336 E, 337 A r}jxas v~o vp.G>v ya.\z-na'ivzaQa.\. ( = t//xa?
. . . . . .
XaAe-aweii' TH^).
X. 602 A crvvzivai rip elboTL kcu c-mTaTreaOcu (sc. vtto tov
a<T(j-i(UT0aL (Laws IX. cljJE orav ovv tls ajxa bvcrTv^Of] kcu
ao-efiTiQrj twv oXk<dv,
'
when some habitation has received the
taint of misfortune and of crime '), voiioOeTricrOcu,
'
to be
'
y. Passive impersonal.
VII. 530C ws vvv do-TpovofieiTai, 'as Astronomy is now
pursued.'
§ 10. (c)
Middle.
The Middle Voice in Plato has still frequently a
a. subtle
force — accentuating some relation in which the action stands
to the agent.
Part I: Syntax —Verbs. 18 1
I.
349 E apixoTToixtvos \vpav, 'tuning ;i
lyre for himself to
play upon.'
III. 405 B to ttoMi tov fliov . . .
Kararpi/3>/rcu, 'wastes the
greater part of his life.'
dk£\6fJiei'os.
example, is
'
to furnish from one's own resources,' or '
to
.
— When the above cases are considered such an isolated
use of the middle voice as p,tyaKo<ppovovp.tvoi in vil. 528 c appears
ss remarkable. Another rare use of the middle, vn. 535 b no'ia
ty 8uiot(\\(i ;
'what distinction do you propose to yourself?' is
ovk tw 4>upoio . . .
ntpi rt rr/y "pX']* Siti\(y6p(i>oi Kai rdv (£ (Keivr/s
WpptJptVCOV.
by a preposition. This is
quite regular, but the point is
sometimes overlooked.
I.
345 l> i~e\ ra ye avTijs oxtt tXvai PeXtioty), iKavSts bijirov
II.
365C irpoOvpa pkv koX cryj)pa, k.t.A.
This idiom is peculiarly frequent in the Timaeus. A
common form of it in most dialogues is aAAo tl 1)
. . .
(Gorg.
470 B, &c), a special case of the familiar idiom of which
Theaet. 195E a p.rjbev aAAo ?} hiavoeiTai n? is an example.
aAAo n
Cp. Rep. IV. 420 A ovbev aAAo r) eppovpovvrts. For
without ?/ following see below, under Apposition.
Under this heading, whether as nominative or accusative,
be brought the abrupt exclamations in VIII. 557 E to
may
8e |AT]8ejJuay dmyKT]i' . . . emu ap^etr, k.t.A. : VIII. $6$ B to 8e'
ye
ZXevOepias rod
-
. . .
ecrxaTov . . .
tt/s 7rA?/0oi;?.
troduced.
IV. 436 D 0)? ov . . .to, roiauTa roYe p.(v6vT(ov.
V. 460 B
avbp&v eire yvvaiKwv etre dfi^oTepa.
eiVe
the verbal in --tor. i\'. 421 [3,424 C: for dative sec 111.413 c,
\.468 A 7r<3s cktcoi' ctoi robs or/oaTiwras, where the accusative
would have given another (i.e. an active) meaning to zktcov.
rod (rajparos a~obo-
Cp. Tim. 88 C roi' hr) fxadrjfiariKOV . . .
rr\v
§ 12. (/>)
Genitive. — The genitive, like the accusative, some-
times stands in a loose construction with what follows, the
construction being afterwards, in some cases, made more
definite.
V. 470 A u hi ;
yfjs re T/irjo-ews ti}<; 'EkkrjViKrjs nal olmow ejiirpY)-
-
CT60JS TtOLOV TL (Tot OpLOTOV(TLr Oi (TTpaTLtoTCLL TTpOS TOV$ TTokep.LOV'i ,
y. Partitive.
X. 615 D eOtaoap.eOa . . . Kal tovto thy ociiw Qea\ia.Tuv, 'this
Cp. Phacdr. 246 A otov p.ev eon, navTif tt&vtohs Geias elvat Kal
regard them.'
VII. 5*8 B evbaifj.ovio~ei.cv av tou 7rd0ous re Kal fiiov : VII. 53 1 D
TOU TTpOOlJJUOU.
\6yov e<a(TTov . . .
tt}$ ouaias.
,, 537 ^ f'y
crvfoyj/iv oiKeiurrjTos aWrp\<i)v tcov padrjuuToju Kal tt]s tou
orros <f>uCTf.a)S. (Cp. Soph. 254 C KOikwt'ias aWrpXwv nus (%( 1 bvvaptuis.)
VIII. 544 D nuBpaTTdOV udi] . . .
TpOTTW.
„ 56O B St' dve7U(TTr]fXO(TVl>T]V
TpO<J)T]S TTdTpOS.
t S6 On Plato's use of Language.
* 13. c. Dative.
a. The dative of the person interested has an extended
use in Plato.
I.
334 1:
wovrjpoi yap avTois daiv.
'
For their friends are bad.'
'•
335 E tovto he oij voei auTw.
•
And this expression means,
as employed by him.'
T -
343 A os 7 e a " T Tl <™ ^ 7rp6(3ara ovbe iroijxeva yiyvwa-Keis.
'
equality.'
VIII. 552 E ovj iirinikelq 0ia KaTex°v<nv ai apx<xi. It is
(jtdopav Laws
698 B Tlepa&v e7H0eo-is rots "E \Xrj<riv.
vbaaw, III. r\
(F. Blass finds examples in the earlier orators.) Of the five examples
occurring in the Republic (1. 345 E ;
in. 388 n, 389 b ;
vm. 560 e,
564 c),
two are of the definitive pronoun 1. 345 k, vm. 564 c
avroia$ (very emphatic inboth cases) two of familiar adjectives
;
1
C. Ritter {Untersuchungen, &c. mentions six ;
but he seems to include
the quotation in x. 607 b.
1 88 On Plato's use of Language.
364 e
'
II. xaictas euircTei'as oiSoVres.
7re'/n Offering easy
occasions for vice.'
II.
373 D larpdv h xp £ ^ at s-
'
In frequent need of the
physician/
V. 449 A ~i.pl re ~6ke<ov SiotKrjCTeis.
(/;)
In X. 6 8 A, B -evicts
I . . .
-T(n\eias . . . -Xovtois ku\ -eviais
the plurals serve to emphasize the variety and complexity of
human conditions. Cp. Tim. 65 C rpa^ vti](tl re nal Aeio'n/o-ir :
Rep. III.
387 B Kukvtovs, k.t.A.
plurality.'
I.
348 B blKCMTTlQV TlVUiV TW hlOLKpiVOVVTOiV.
(e)
For the 'deictic' use with a personal or reflexive
pronoun, see Theaet. 166 A tqv ep.e, Phaedr. 258 A.
'
Olts. 3.— The substantival use of the neut. adj. does not always
necessitate the article.
V. 47^ C p-T)
ovti pijv ayvoiav e£ duuyKqt dneftofxeif, octi 8( yvwaiv.
Ols. 4.
— The omission of the article with dvfjp so constant in
MSS. is proved by the examples in tragedy, where the « is long
(e.g. Soph. Aj. 9, 324, 783, &c. all in senarii), to be often due to
the scribes ;
but it is uncertain whether in such instances as
in. 573 c yiyvtTai . . . ovto> ko.1 toiovtos uvr^p the Platonic idiom requires
u> to write avr/p or not. Cp. Phaedr. 266 c <"n>?>pes, 267 c (W6y avrip
ye'yovf (this Thompson leaves unaltered), 268 c paiptrai avdpwnos,
§ 16.
2. The Pronouns.
The pronouns, especially the demonstratives (with their
adverbs ovtcos, o>8e, cbaavTios, &c.) have a widespread use in
the Platonic dialogues, in which resumption, reference,
antithesis, are necessarily so frequent.
(a) Demonstratives.
a. The demonstratives and the oblique cases of avros, as
in Thucydides, often refer to an antecedent which although
II.
373C touto yap ('the care of swine ') fjixiv Iv 77} Trporipq
770'Aei ovk evijv.
question.
VII. 523 C p.i]bev p.ak\ov touto 7/
to evavTiov. Cp. Theaet.
180 A /ecu' tou'tou (^tt/s koyov kafielv, H elpi]K.ev, eTepu iteTrkri^ei,
K.T.A.
Theaet. 199 B /j.?) yap e\eiv Ti)V eTno-Tr\p.r\v toutou olov re, dAA'
what is
present thought, applies to the Platonic instances,
in
thing is regarded.
Both pronouns are used to indicate what is familiar in
eyyc/i'eTai.
In VI. 511 A €KeiVoi9 irpds eK€ika both terms are remote,
because they arc the segments of to cuaro'r, and to vot\tov
is immediately in question. See note in loco.
e. The vividness of Plato's style sometimes anticipates,
as already present to the mind, something to which atten-
tion is for the first time directed. Hence ovros (ivravOa,
III.
395C T " TOUTOl S TTfXKTl'fKDI-Ta.
Obs. 2. —
eKflvos in the progress of a sentence often refers to what
avTikajxfiavoji^vai.
lb. E TraparofAov ytyvo\x€vr\s avTtjs kcu iraihior toioutwi' (sc.
Traparojucor).
IV. 429 A 01 ToiauTt] (sc avhpiCa) KAr/re'a ?/ 77o'Ais\
VIII. j6o C KaTeuxof toj; avTov tottov tov toioutou (sc. t]jt rfjs
contempt.
Obs. 2. — oior, rot-.Cros, &c, as in other Greek, gain a peculiar
force from the context or intonation.
ix. 588 b ola e'Xeyev, 'what a preposterous statement he was
guilty of
Obs. 3. — The
derisive use of no\<> s (Theaet. 180 a 770101s ^n^rmr, o>
style.)
\apis biappei.
II.
358 A uA/V eyw tis, w? eWe. Suo-fxa^?,
'
but I am a slow
I.
346 C Tiei T(o avr<2 7rporr\/)w/jterot.
'
Phaedr. 242 1;
\o'y<a ma, a speech of mine.'
'
Phaedo 63 a Ao'yous T^as uvepevva, one's arguments," i. e.
mine.
II.
372 E rcura yap 0?/ rimv . . . owe efa/JKeWi ('
GlailCOll
8. rioTepos indefinite.
VI. 499C TowTcor Oe -rroTepa yeveaOaL ?/ ap.<puTepa, k.t.X.
(c) Reflexive.
I.
352 c ous <pap.tv. k.t.X..
saw' &c.
This differs from ovs av (j>cop.er in assuming that we do
thus speak.
(/")
a. The explicit use of the nominative in such phrases as
ev ye oru -nomv (i. 35 C), eyw 8e Ae'yw I
(ill. 382 B),
where the
sentence and not the subject of it is really emphasized,
deserves a passing notice also the idiomatic use of 7/^eis- ;
II.
373 E iroXep-ijcropLev (i. e. ~oXep.i]<Tovaiv ypuv 01 Tp6(pip.oi),
and the more distinctly ironical use in
I.
337 C kav re fificls a.-ayopeviti\iev ear re pup
* )
2
1 1)6 On Plato s use oj Language.
)
Pronominal phrases, i. e. phrases which take the place
of nouns.
It is sufficient to glance at such expressions as am'ip, ofrros
.
Tovvavriov, to dprjixivov, to -oWoki.s- rjbr} Xeyofxcvov and
other such phrases which avoid the repetition of a noun.
See especially II. 368 A eKttvov tov avbpos VIII. 560 c tov :
avrbv Towov tov toiovtov (sc. Trjv tjJs \j>vxys aKpoTTokw), and cp.
taught.'
VIII. 564 A ij
. . .
aya^ (kevOepui . . . etv dyai/ bovXeCav.
(tf)
Sid.
(d) em.
a. With gen. after Ae'yeu\
= 'in the case of.' This seems
a shVht extension of the use after alo-Qdvendai, voeiv, &c.
V. 47,") A iff efJ-ou XiyeiV.
VII. ,524 E axrirep citI
tou SciktuXou eAeyo//er.
/3.
With accusative = extending '
to.'
TTOVi.
or contrary to.'
(r) -n-epi.
a. Like virep,
'
on behalf of
uiS On Plato s use of Language.
II.
}6o 1> 6 77t rotovrov \vyov Kiytav.
.
For 77 ti>i
pleonastic, see esp :
(/) Trp6 S .
in a thing.'
\ ill.
567 A -rrpo? -co Ku'f fjixepav . • .
eiz'ou, 'to be engrossed
with their daily avocations.' Phacdo 84 C, Phaedr. 249 c, D.
to be
'
But in IX. 585 A Trpos 77/V)/pco(rei
.•)'. . . .
yiyreo-tfoi,
y. With accusative.
VIII. 545 B ^F^s • • • T avTi]i; 'in
comparison with this'
(emphatic).
§ 25. i
ti,
r
)
uTre'p. The less common use with the genitive, nearly
= -ep[, 'concerning,' is
clearly present in II.
367 A Tama. . .
(//) p.€Ta|u.
tov,
233 sub
'
p. fin. tov p.eTa£ii \povov tQ>v opnoav, the interval
before the ratification.'
Part I: Syntax Particles. 199
(a)
Ken adverbial.
many sentences :
I.
327 A Ka ^V fttV OVV pL(H Kal 7/ TMV Z1Tiyu)pi.i;V TTO/jtTTf/ (bo^€V
p. wa Kai.
y.
In interrogative phrases
IV. 434 D tl . . . Kai epoujbt€f ;
'
What, after all, arc we to
say ?
IV. 44", C Iva . i< '/s o hi Kal eto/; i\a /'/ nanta, 'that you
may see how many, in point of fact, are the varieties of vice.'
Cp. (
rOl'g. 455 A iba)jJ.€V tl
-ore Kai Ktyojxa' irtpl t^s- p-qTopLKiji.
1.
528
lonir since T had seen him.'
e. Kal Tavra=' in this too.
I.
^41 C ovbcv a>v Kal TauTa = '
discomfited as usual;' or
.is
you would be if you attempted to shave a lion.'
c~. At once pointing and softening an asyndeton (cp. av,
ndvTOis)-
I.
^
"O 1) Tore Kal eloov e^oj. rr
t iuTepov be ov~o), Qpa<rvp.a\ov
.,iojrr,i. See note in loco.
= '
rather
'
I mean so as to
deteriorate.'
Cp. the idiomatic use with wv tiTrelv in X. 619 i> &><>• 8e Kal
(/;)
Kcu conjunctive.
tovto, a>
Opacrvpa^e, tl -non \eyeis ; 'Pray, Thrasymachus,
'
Kai virtually
(c) disjunctive (§ 7).
411 A 8eiA>/ Kal aypoiKos, ''cither cowardly or rude'
III.
both . . .
2. 'AXXa. § 28.
(327 B)
— aAAa Tit pip.lv tie. aAAa ircpificvovfiev
— the first
1
Since 8e often takes the place of dAAd in the Laws and
in Aristotle (see Bonitz, Ind. Ar. s.v. 8e', p. 167 a 1. 19), it is
worth while to notice the use of hi after the negative in —
I.
349 B, C ei rov jxkv hiKaiov ju.?/ d£ioi irXiov e'x
€u; • T0 ^
8t ahiKOV.
I.
3.14 A adXtov ye elrca ov AtxrireAet, evhaiixova he.
§ 29. 3. McVtoi.
drm. ;
Put, by the by, is it not your view that it is right
to obey authority?'
Part J :
Syntax Particles. 203
I.
346 A ovyl eKciaTi]r luVtoi (jxtfiev e/vdirrore twc Tt^ixoi-
tovtu) kripav tXvai ;
Tol,
'
I may tell you.' For idiomatic uses see
I.
330 B ov toi eVera i)poixi]v. 'Well, that was just my
motive for asking.'
343 A on tol tre, €(f>i], Kopv(£>vTa Trepiopq. Why,' said he,
'
I.
Gorg. 447 B lit avro yi toi tovto Trdpea p,ev. Indeed, that
is just why we are here.'
Prot. 316 B £»
YipoiTayopa, TTpbs ere toi i]\6opiv eyw re naX
lTT1T0KpaTr]S OVTOCTL.
5. MeV.
'
6. Te.
§ 31.
So alsi 1
perhaps
\. 47N B or ye (>c. '
/<?; t<>
p.rj ov). Not-being, since non-
existent, should be called no-thing.'
Ami. without a participle :
33] n
'
1. -w;- ye a&v, i. e. of the argument, since it is
your
property.'
'
VI. 485 1:
oye. tolovtus'. since that is the description of him.'
7. Tap.
III.
413 B rvv yap irov pavdaveis '(I have said enough): ;
for I
suppose you understand me now."
VI. 49 I C e'xfts' yap tov tvttov 5)V \4yco.
commonly in replies = *
yes, for
—/ '
338
[. I)
SdeAupos yap el, shows your malignity.' 'that
8. Atj. § 32.
'
ws 8?;).
In questions it demands proof or certainty, or
asks for something more explicit.
junctions :
j3. ko.1 . . .
h-q and Kal hi] kcli, singling out the most promi-
nent item in an enumeration or series :
I.
352 A (w av iyyevrjTai, eire 770'Aet twl ei.Ye
yevei eiVe
(TTpaToirehti) . .
.)
Kal er In. hr\.
564 A
>
VIII. 563 E, iv &pais re Kal er (/jitois Kal er aiopaai,
Kal St] Kal h> TToAiretats ov^ rjnurTa (ko.1 hi] om. Par. A). Cp.
Men. 87 E. Theaet. 156 p..
'
On which, /7/r//, of these grounds, in particular, is false-
'
then, I see plainly that the next thing you will ask is . . .'
VII. 526 D a\X. ouv h-f], ei77o;'. irpo-; fxkv ra Toiavra fipayy tl
h.v e^opKoT . . .
,
-
cpept hi], 16 1 hri (passim), (tkottci hi] (i. 352 D), i\e hi] (ib.
353 B )-
Hence Baiter's emendation of v. 450 C neipCo *8rj for
b v-
6jj,
since forsooth !
-
I. ]\ < ws St) opoiov tovto t\fir(.).
'
-«)'
II. \66 C ws &>'i
701 . . .
7roAA//r iTvyyvo>iA\)]' Ij( 61 j K.T.A.,
§ 33. 9- M^.
apx ety )
'
J ct me observe, however.'
'
will
VII. 524 C /ae'y" PI" K «t otyas /cat crp.iKpbv ecopa, you
observe that vision too had perception of great and small.'
VII. 528 A (pdovoXs pi" ov8' a;- uAAw, k.t.A., 'though, to be
(/;)
'AAAu \iy\v
... ye :
pi-novo-w, k.t.X.,
'
well but, observe — .'
what
' '
else ? or
•
what then ?
I.
362 D aAAa ti \lx\v ;
d-ov.
;
but what more, then, would
VII. 523 B ov ttclvv, r\v ey<a, Irux*? ov Ae/co. iro'ia pV, tcpi],
Aeyetv ;
'
You have not hit my meaning.'
'
But what, then,
'
'
'
what else ? i. e.
-
that, certainly.'
VI. ",C<S I) otclv be y\ otfiai, <3r 6 rjkios KaTaX.afJ.TTji, rrcu/j<Ss"
'
6pC0(TL, K.T.X.
Tl fiT^C ;
of COLirSC.
Oh. —-W. Dittenberger has shown (Hermes, xvi. pp. ^,21 tT.) that
427 B TtXevTrjcravTuv
IV. au diJKaL, '
moreover, how the dead
'
I.
338 D en-' ovk olaOa, k.t.X.. Protag. 359 E :
332 E
''
(r) I.
xfnjmij.ov apa k<x\ kv elprjvrf biKOAocrvin) ; Justice
'
\. 6co c. i)
WjmTayojHts jj.lr apa (' according to the view in
question ')
• • •
"Op.i]por apa, k.t.A.
12. 7T0U.
nov — '
I presume,' appealing to the knowledge or recol-
lection of the respondent often used in recalling what has
;
VI. 49O (
ptp.vr\<rai yap ttou.
::
ttou -Aorrnv.
' '
said he,
'
innocent enough,
it is I dare say.
All that it does is to undermine morality,' &c.
These examples may justify a similar rendering of
V. 461 C, D irartpas 8e /cat Ovyaripas . . . ttcoj hiayvdxrovrai
a\kr\\u>v ;
Oh !
simply
in this way, said I.'
actual parents.
j3.
Ou irdvu in Plato has various shades of meaning, from
(1)
'
not quite,' to (2) 'not at all.'
474 D
'
Cp.
Theaet. 145 a ap ou&e yecop.eTpiKo\- ;
'But will you tell me
'
VIII. 552 A rj
OOKtL opQSfi £X etv >
cally equivalent to ap ov ;
br)\ov ;
'
'
Are they not, after all, akin?'
And
'
'
;
charm ?
Surely you do ?
Obs. — This use of >? may be pressed into service to account for
vi. f,oo a rj,
kcu euv ovTio decovrai. But r)
Kal iav may be corrupted
from rj
ouk idv, through dittographia of € and dropping of ov.
C For apa p.)), pQ>v, pQv /x?/ (i. 351 E, vr. 505 c) in doubtful
av hoK&cru'.
I.
346 E bta hi] ravra eycoye . . . Kal apri e'Aeyof firiSeca eOeXeii'
the
'
y. A
shadowy sense of prohibition seems present in VIII.
553 D where ovbev ea koyi^ea-Qai is followed by iipar
. . .
p 2
2\2 On Plato's use of Language.
.
—For idiomatic accumulation of negatives, see especially
x. () I o A— C v toiwv , . . anoWvtrdat.
(rf) Of question — ?)
ov ; tis pi]\avi} pi] ou, ecc. For ?} yap ;
(/;)
Oi reply — itavv ye, (rc/)J8/Ki ye. kcm paXa. ttclvv pkv ovV,
Trarrci— om /xf/' <>iV, KopLhfj fxev ovi\ (/>aiVerai, ov (/jaiVerai, oo/cei
a. The
question whether ri be and u 8e Sjj are to form
a separate sentence, or to be joined to the words that
follow them, is one that can only be determined by the
immediate context. Sec especially I.
349 B, C, E ;
V. 468 A
and notes in locis.
(for which see especially vm. 564 a), but to a vocative, e.g. 1.
337 e
-
7J-&JS
yap uv. e4>T)e eyaS. Si PeTmore, Tiy airoKpivaiTO ;
'
"'s. 2. — For the common transference of // V en, ttu> from
temporal to logical succession, see especially 11.
370 d, iv. 430 d —
4.32 B.
Obs. 3. — fiA^cor, Tt] aKrjBdq, Sirrcas, tg> outi may be taken under the
ent head. M. Schanz has shown that in the later dialogues
ovras gradually takes the place of tw Zvti. But when he argues that
because ovras occurs five times in Bb. v-vn while it is absent from
Part I :
Syntax — Ellipse. 21 j
1. Ellipse.
:
— (a) in references, (b) in replies,
viations.
{a) In references.
I.
341 B rbv ws iiros direiv (sc.
ovtoo Trpocrayopevopevov).
The incomplete expression is explained by the reference to
I.
349 B ovhe Trjs biKaias (sc. TT/jdfeoK).
IV. 438 E ito\v, e<f>r], x a ^- K * a,i ( sc< Ti'A.etous olfxat ev£<r€<rdai
rfi 7ro'Aet).
kcu ij).
preceding).
Obs. i. —
In continuing a conversation, the indirect form is some-
limes used with the ellipse of dire. Rep. i. 348 B oirorepas . . .
1 > ;
>s. 2. —A special idiom is the ellipse of the apodosis with
a new protasis, participial or otherwise.
Phaedr. 2 28 d 8ei£nsye irparov, w (piXurrjs (see above, p. 179, Obs. 3).
Rep. I.
338 c lav fid$o) ye tvjwtov ;
I.
340 A lav try
y, ((fir),
aura papTvpi)a>;s.
(() Iu antitheses.
II.
360 A efa) be 8t;A&> (sc. e|w oe airy (TTpe<fiOVTi Ti]V cr(fi€v~
(d) In transitions :
— i. a in passing from one alternative
to another, or to a new topic.
I.
351 P.
?) dray/07 avrfj ixe.Ta btKaLO(rvvi]s (sc. Ti]V bvvap.iv
TavTi]v e\^ei.v) ;
II.
366 D ws be (sc otjtoj? ex*')' bijXov.
IV. 428 C tl be; Ti]v virep tmv eK tov ^Xkov (sc. bia tijv
. . . (TKev&v e7rioT?;u?7i>) ;
VI. 493 D otl piev yap, k.t.X. (sc. bijXov eon, from boKel pre-
ceding).
V. 469 C fiT]8e "EXXr/wi Spa 8ov\ov (KTyjadai (sc. Set from 8o<d bixaiou,
k.t.X. preceding).
€X ot/Ta S.
II. 366 E aXXcos rj bo£as (sc. €TTaivovvT€$, k.t.X.).
II.
372 E not o\j/a (sc. ex ay ) "~ e P Ka ' °^ vvv e'xoucri.
IV. 421 B 6 8' €KeTvo Xe'yaiv (sc. eXtyev). . . .
06s. — Such omissions are not purely accidental, but are due to
instinctive avoidance of cumbrous tautology.
216 On Plato s use of Language.
I.
348 C dAAd H p.r\v (sc. aAAo) ;
II.
3°8 B o tl XP^^P- (sc. vp.lv or tw Ao'yw). - 1
] 11. 41 1 E hiaTTpaTTZTCLl.
IV. 420 C airoKafiovres.
VII. $2$ D ovbapnj dTToSexop.ei'ov.
IX. 585 E yalpeiv av iroioi (sc. rbv avOpoortov).
sometimes dropped.
VI. 486 C [TTorepov) evp.a6i]s 7) bvap-aOiji.
p. 198,7.
7].
Other conversational ellipses are
I.
343 C ovroi iroppoi et (sc. T7/s yvaxreoos).
V. 467 C oaa avOpmiTOL (yiyvdjcrKovaw).
2. Pleonasm. § 42.
NlOjSqS 77(((')/. )/
7(( Ilf/\(i77t6wr lj
TU T/IOHKU /)'
Tt ClAAo TfaH' TOl-
ovTwr. ij
ov 9eov epya kariov avra Keyed-. ?/
el Oeov, e£evpereov
"i 701!,-
a-^ebov ov vvv Pixels \6yov ^qrovy^v, ko.1 XeKreov, o>? 6 piev
in. 402 a uja-nep dpa, K.r.K. See also the pleonastic use of
participles in Symp. 21 H a i:.
Part I : Syntax Pleonasm. 219
phrase.
II. 358 E irXtWi be koko) uTT€p|3d\\ay, k.t.A.
II.
371D Ka-m']\a>v yeVecriv i\nvoiel.
. . .
ytyrecr^ai.
rulous talk about old age, speaks of the time when one
comes near to thinking that he is about to die, eireibdv ns
eyyvs 17 tov ouaQai Te\evTr}aeiv (i. 330 I)). For the pleo-
nastic or expletive use of participles (e\oov, &c.) see above,
P- 177(f)-
(c) The amplifying, expansive tendency of Plato's lan-
guage has a distinct bearing on the treatment of the text.
' '
\eyoo o\J/lv kcu ciko^v twv Sumfiewi' elrai, el apa p.avOdvei'S j3ov-
Cp. especially Horn. Odys. IX. 367 p.iJTi]p i)be irarqp t|8
220 On Plato s use of Language.
a. akkos attributive.
II.
368 B e\ roS aXXou tov vixi.ri.pov Tponov, 'from your
manner of not from your words."
life,
II.
37 1 A yecopycor re ko.1 r&v aAAcoz' bi]p.iovpyC>v . . . kcu hi]
(or perhaps
'
there were others . . .
daughters of necessity,'
&c). Cp. the idiomatic aAAcos in Gorg. 470 D avyyevop.evos
av yvoit)S, aXXws be avroOev ov yiyvc6(TK.ei.$.
phrase :
III.
398 A ai/Tos re ko.1 to. irou]p.o.Ta PouXoji.ei'os emSei£ao-0cu,
'
IV. 427 D givtos re kcu toc d8eX4>o^ irapaKclXei, 'and call your
brother also to assist.'
VII. 535 E rj hv . . .
xaAe7r<Ss <$>epr\ avT V T * K al erepcov \pevbo-
fxevuiv inrepayava.KTr\.
1.
331 B ova ekd^iarov xpr/o-u/corarcw. . . .
II.
365 C e~t touto <ji] TpeTTTeoj' oAojj* TTpoOvpa ph' kuI (r^r/pa
kvk\u) irepl epavTov (TKiaypacpiav apeTrjs nepiypairriov, k.t.A.
. . .
pi]bei< otov uAAo p.T]xa^do-0cn '/,
k.t.A.
yvaHTTte . . .
fioyis opdcrOai, k.t.A.
VII. j3 2 A outw (cat orav Ti$ r<2 bia\e yeaOa eirixetpT], avev i
Traacov t&v aiadijaeatv bia tov koyov e~' ovto o tariv tKacnov
6p/j.a (subjunctive) kcu pi] auoaTi), k.t.A. Here the protasis
is expanded.
X. 605 15 TaUTOf KOI TOV pipi]TLKOV 7T0L1]T1]V (p1](TOp,€V KaKT\V
TToXireiW . . .
ipirouiv.
This form is better suited to the majority of cases than the other
'
VII. 5*7 D Tl ^ e 5
T('^ e °' ft r ' 6av^.aaTov, k.t.A.
C
p. Phaedr. 24c) n 7re//< rijs rcruprrji paving, rjv,
k.t.X.
§45. 2.
Apposition of Clauses,
— where a statement is imme-
diately followed by a parallel statement, in the same
construction, with no conjunction between (Asyndeton).
I.
329 C :
I> ~o.na~a(TL yap t(ov ye tolovtoov h> rw yi'jpq ttoXXt]
£TraKoXou0Y](rai|ie»'.
I.
339 K otov tolvvv . . .
co/jioXoyrjcrdai . . . oYav . .
., upa To're . . . ovk
I.
34O B TOLTO 7TOITJTCOV flVUl, K.T.A.
N.B. — The case of vm. 545 b ovopa yap ovk *\a> • • Sk\o' t
t
TtnoKpariav, k.t.\. is
peculiar and should probably be met as
W. II.
Thompson suggested by reading dXX' TtpoKpaTtav, k.t.X. ;}
(2) 1.
331 C « tis Xafiot . . . el
pave\s awairoi. Cp. Theaet. 2IO
B, C eiiv Toivvv . . .
tyKvpav tin^eipiji ylyvecrOai . . . eap re yiyvrj , . . edv re
twos ys, where the two alternative hypotheses are subordinate to the
principal one.
Oh. 3.
— This, like other Platonic idioms, is used with greater
abruptness in the Laws. See especially, Laws iv. 708 h orav pi)
style.
I. Interposition of one or more co-ordinate or parallel
clauses with \iiv or re after
the sentence is begun.
(a) \xiv.
II. 367 E /ecu e/w anoViTas, ael \xev hi] tijv (pvcriv tov re
T\aVK(ovos Kal rod 'Aoetjuoyrou f)ydp.iiv, arap ovv kcu Tore iravv ye
rjordrfv.
III. 407 C, D <piop,€V Kal 'A<rK\r)Tnbv rovs \iev (pvaeL . . . to. 5'
eio-co . . .
depcnrev€i.v (see notes in loco).
III. 415 A are ovv £vyyeveU ovres iravres to pev ttoXv onolovs
r kciI t\ \i)ViTovr
aXX^Xtov.
IV. 4:1 A. B ti fi€V OVV fjixtis |i.ei'
...08' (K(U'i) Xeytov . . . aXXo
av rt i]
ttoXlv XtyoL.
avTi apyuiv ovn VTTrjpirrfs ))r avTrjs, aXXa Ton- kroifioiv avaha>Tr)S ;
Cp. Laws VI. 7<V> E avOpcoTros 5e, a>s (pap.€V, rjixepov, k.t.X.,
(*) ri.
II.
357 A 6 yo/5 rAauKwr dei tc urSpaoraros a>u Tuyx «Yei 777)05
404 C
III. Koi 6 pO cos ye, £</".'•
<•'"« ""i T6 Kat aireyovrai.
2. Ae in apodosi.
. . .
eXevdepiav aitaaav.
•
T like not fair terms and a villain's mind.'
Macb. ii. 2. 12:
'The attempt and not the deed confounds us;'
and a complete example occurs in Lysias, contra Eratosth.
^ 36 ovkovv octroi', el tovs ptv crr/)aT?yyoi;s', ot evtKOiv l'avpa^ovrres'
. . . dararia €{j]piaxraTe . . .
tovtovs he. dl . . .
i-jroirjcrav i)ttijO
II.
374 Bj C AAA." apa Tor pev aKVTOTopov . . .
?/
ovtco pqbiov,
eiriTribizViov ;
reKTouiKi] pev Kal rat? aXXais re^vais (p~6biov rfj irpoai^zi tov
vov, to he <f>a>Kt'Aiooi> TrapantXevpa ovbev euTToSifei.
ywalKas.
VOL. II. Q
226 On Plato's use of Language.
rovs yeous, k.t.\. (three lines), avrovs 8e ir\i]v \pt]paTi.a p,ov tG>v
,
expressed, e. g.
— aWo av ti 7]
ttoXlv \tyoi.
S 4. Disjunctives.
47.
A clause, apparently pleonastic, is often introduced with
?/
to enforce a rule by adding to it the sanction of
a penalty. This formula is especially frequent in the
Republic.
III. 401 B irpoaavayKao'TiOV Ti]v tov ayaOov eLKova ijOnvi
'
ijx~oidv rots" -Qii'ipacnv r\ pi] Trap i]plv iioidi', else they shall
be prohibited.'
III. 40 I B biaKwkvTtov to /ca/co'j^e? . . .
prjre . . .
epTfotdv, r)
6
p.ij oto's Te o)iv ovk earios Trap' ijpZv h\\xiovpydv. See p. 21 9 (a).
V. 463 I)
irepC . . . tov vrnJKoov bdv dvai rm> yovewv, r\ pijre
. . .
(paLveadai. eKjSdAAouras, rj tov advvu.Tovj'Ta a.TtoKi>n£ov.
Part I :
Syntax
— Co-ordinal ion. 227
boKelv dpeXelv.)
<-X
v1l fui v Aoycoi> (f)('p(l.
II. 372 D «ri re kXivcov KaraKiicrQiu, oipai, tous (JteXXo^Tas prf TaXat7rw-
pewdui, k.t.X.
preferred.
II.
373 E pit' ci tl kclkov fiT)T
ei
dyadov 6 TToXep-oi epya^ercu
Cp. I.
339 B 0-p.iKpd ye Lacos, €<pi], TTpoa-OijKi]. ov~oi hrjXov
ovS' et fieyaXt].
See also :
I.
349 I'.. (' (I tov \jiv biKcdov jjjj dfioi -nkeov e^eu' /x>;8e
II.
-571 I) ?/ ov KairijAovs KaAovp.tr tovs . . . liaKovovmas
II. ]J4 (
pi] avTO tovto €K ttoiOov i-iTLTi]bevo)v, dXXd irapepyw
Xpojpe^os :
eK^euyci..
KTr|(Tao-0at Ta toutou.
VIII. .".",<y
'
ov v'i r br\ Ki,(\n\ra (bvopLa£opL€V, tovtov ikeyoper
vno Toor fjij auayKdioov, to^ 8e iinb tuv avaynaluv 4>€i8wX6e tc ical
oXiyapxixoV ;
yiyvrjTiu, hv fxi]
ncuru avnyitr), oo~a avdpamot, Lcrov ye fx aSeVru, Kara to
dviHirov or els to bvvarov and the like, also in the addition of single
words which remind the reader that there is another point of view.
especially of 8oko>i>, koXovlu vos, Xfyd/u? i>oy, or viv \ey6fievos, Sec. to mark
what belongs to ordinary unphilosophic opinion. For other
1
See Prof. Jowett's note on Rom. ii. 16.
250 On Plato s use of Language.
I.
337 A. B ev ovr pbrfo'da on el rua epoio, k.t.X. (four lines
v. 471 c.
oljxai a-oi k.t.X. Cp.
intervene) bfjkov )/r.
I.
3^2 B-D on per yap (twelve lines intervene) ravra pev
ovr utl 0VT<tiS e\ et >
k.t.X.
III. 402 A. 1!
uxT-fp apa . . .
ypappaTiar irepi tot€ inav&S etyo-
per. ore . . .
(eight lines intervene) . . .
op ovr. Xeyco, . . .
\\ .
42N A uxT-ep toCvw, K.T.X.
VI. D, E ov §?/ e(f>ieperoi TroXXol
49,") oreAeis" per ros (pvcreis,
§50. 2. As
conversation the consciousness of imperfect
in all
So I.
331 B to yap /xiibe cikovtcl Tiva ^airaT^crai . . .
p.zya
is disturbed by
Cp. Gorg. 483 E where the construction
the substitution of a general for a particular expression, ?/
ctMa jmupia av tls ex 01 roiavra Xtyeir.
.(/;)
In an explanatory clause, the chief word in the sen-
X. 611 C, D TtdeajieOa . . .
&<nr€p ol . . .
op&vres ovk av . . .
Ibotev . . .
,
ovrui . . .
9eojfjLe0a. k.t.X.
pressed:
— »toi iitto rfjs Tor yjjpcos aadeveios, r)
virb tov ixaWov
tl KaBopav ra ejcei, viroif/cas xal bcifxaros jmeoros yiyverai. But
the addition ol &o-nep eyyvripca &v, by occasioning the
change to the indicative, disturbs this order]}- arrangement
and requires the insertion of §' ovv.
(.
|)
\ III.
5^2 B -j'ovthrro . . .
ayadov . . . tovto 8' r\v *ttou
X. Remote Reference.
§ 51 -
The power of holding firm]}' by a complex thought
appears (1) in the continuation of the main construction in
spite of interruptions ;
and (2) in the pertinence of replies,
. . .
u~tpy^eTai . . . ol d<JHKojj.eVr] imapYGi aiu-q €u8aip.ori etvuL,
-\o.D]i . . .
a.-nr\\\ayp.£i>r\ u'j(T-(p b~k Ae'yerat Kara t5>v pep-vi]-
ptvojr . . .
peril t&v Oec?)r
biayovcra .
\ II.
540 D ^vyxcopflre . . .
dpr)Ktvai. Then follows a sen-
tence of nineteen lines with
appositional a break and
asyndeton in the middle, then the construction with the
infinitive is resumed with TrXeurra on'jn-etr 541 A.
(six lines) . . .
atyoupa y,
II.
370 E tva ol re yetopyci em to apovv ex 01617 fiovs, ot re
(i.
e. €\ouv v~o(vyia uxrre xfn)(T0aL avTois).
III. 392 D irdVTa, oo~a . . .
Aeyerat, 8t//y>jfrts
oucra ruyx«ret.
409 I) dper?j Se
III. (pvaecos 77CU§euope'r7|S \p6vu). Mr. II.
III. 4 6 A
1
ala^icTTov TroifieVi tolovtovs . .
rpicptiv Kvvas [7roip.4<ri
knan-Tois aTTobibuxnr).
irpocrfiTTOt, K.T.X.
r~a . . .
«;•<(} m/ oiK€icr0ai (tor -o'Air eY ?'/,
k.t.A.).
coming between.
'
You not easily find any that give
will
pevov.
VII. 539 n M
<° s v ^ v "
tvx<ov Kai oi>8ei> npnat]Kav fpxerut eV uvro.
. . .
<t>ainr)T<u. ffxilvr^Tai should have been (paptirai depending on the
first 077WS-.
Cp. V. 466 E ^LdKoviiv. SC 8(rj<rei.
Obs. 4.
— The conclusion or answer, instead of following the
main sentence, sometimes takes the nearer construction :
1.
336 k pfj yap 817 oiov . . .
(five lines intervene) vneiKav ko.\ . . .
(
sc -
07rov8u£fiv wdi) the original '
—
sentence ^17 yap 617, k.t.X., is lost sight of.
Part I :
Syntax
—Imperfect Constructions. 235
crtiv, K.T.\.
YloWi] . . .
avdyK-q.
2. Parallelism. § 53.
(I?)
On the other hand, a preceding construction is
required.
V. 453 D ?/roi SeXcJura . . .
viroXajitiv av ?/
rim aXXijv airopov
(c)
In replies the construction is sometimes continued
from the previous sentence, although involving some
harshness in the immediate context.
VI. 507 E tiVos 8?) Ae'yeis; here the genitive may be ex
plained as
= irep\ twos ;
sec above, p. 184 (/;),
but it is more
236 (
}
// Plato s use oj Language.
Obs. 2. — The parallelism not only of cases and moods, but also
of adverbs should be noted,
v. 4 75 '- 7r<^)i
"
a VTO \eyetsj
OiBaixibs . . .
pqftiws ('
not in a way easy to explain '). Cp. Symp.
202 C 7>"d>r ToOro, i<\i)v. Xe'yfts ;
ku\ rj, TchVok, i'(f>r).
VI. 485 A o . . .
eX4yop.u\ ttjv (pv(riv . . . helv Karap^athu'.
(TreiOorres . . .
uvai, vTT(popi(ov(Tir ws . .
ovirav).
i) ayXXafii].
II. 378 C TToXAou 8ei yiyavTopaxuis t* p.uQo\oyr)Teov, k.t.X.
IV .
444 R rotoi;rov ozros . . . oI'od irpe-ew civtu> bovXtvew.
'
Toto^roi; Svtos otov bovXeutw would be Greek. So would
TOiovrov ovtos uxTTt 7T. a. ooi'Ae^eu'. But the text as it stands
is not Greek at all." H. Richards. It may stand as Platonic
Greek.
Y. 478 D ei tl (f)ai'€Li]
otoc ap.a ov re kqX p.1] ov (confusion of
ijKoi l'u\ more of modality than i)£ei : Cobet cj. ovbk //>; ij£ei).
(/>)
Fusion of the objective and subjective aspects of the
same notion.
238 0)1 Plato s use oj Language.
IV. 434 |) lav . . . CIS €va eMMTor tS>v ai'0pu>~iov ioy to ei5os
i )
(c)
Abstract and concrete.
a. Attributes are personified.
II.
$82 l> Troir]TT]s . . .
if/evbi)? ev 6e<2 ovk eve, 'The lying
poet has no place in our idea of God.'
VIII. 5.14 D ras tou KYj^-fjk'os £vyyeveis • . .
einOvp.ias.
IX. 575 C, D us
-
av . . . irkticTTOv ev rfj \}/v\f] Tupaeyoe e\?/.
j3.
In X. 617 D apxii «AA>/s 77
epiobov 6vr)Tov yevovs, 'the
'
race of mortals.'
1
1 ) Part with whole (synecdoche).
371 E
'
II. 7Tkijj>(x>p.a . . . TToAews etVt . . . kcu pxcrOctiToi, Hirelings
will help to make up our population.'
I.
2)0?)
D ^,<T ^' ° rt? ctAAtp ?) \l/v\j] biKaiwi av avra a.Tioboip.cv Kal
Gorg. 452 D o
(f>rj$
av \J.iyicrTov ayaObv clvai . . . Kal ae
6pojCTr]s . . . Kai . . .
cuo-0aeT]Tcu. aia6avi]Tai which has the same
subject with opcoo-77?, k.t.X., passes out of the participial
ah. N also ihe converse return from the finite verb to the
participle.
VII. 531 A f/xurii'
. . .
afKpurfirfTovvTes.
ami from inf. to panic.
III. 403 I!. C tivras ojjLiXeii'
. . . <i 8e fit) . . .
vCpe^ovra.
IT.
359 '" 3°"° -^
"'l>"i'V auTOk ye^e'crGou . . . (cat hia\tyeaQai &>?
7T€/3l oixop-eVou.
II.
377 ''
M" Antra yap 8?; TOTe irXd-rreTCu /cat ivZuerai tuttos.
4. Limitation of subject.
Y. 46") C w^ airrjXXayfxivoL av elev
(sc. oi
7roAirat) . . . KoAa-
Keias re ttXov(tlo)v irevr^res, k.t.A.
k&Tajxev.)
IV. 422 B, C ft egeir] . . .
u7toc|>£uyoi'ti . . .
avaarpe^ovTa Kpovetv ;
6. Suspended constructions.
In many sentences, the notion which it is intended to
Part I: Syntax — Changes of Construction. 241
II.
365 A TauTd irarra . . .
Keyo/ieya . . . ti oloptOa aKovovaas
v4a>v \}/v\a^ -noidv. Here the shadow of a construction is
supplied by aKovovaas.
yevz<j6ai.
VIII. 566 E irpos tous l£co ex^pous tois \x€v KaraAAay?/, k.t.X.
VOL. II. K
242 On Plato's use of Language.
negative :
—
III. 390 a-c tl be; Troielv avbpa . . .
(fifteen lines); ou8e
<as . . .
iJKUTTa erepuv TTpoabetTai . . .
iJKUTTa ap amto betvbv
crept] Gr^at . . .
iJkktt' apa koI 6oupecr9cu (sc. (jji'i^opev). (Cp. VI.
501 D i] eiceCvovs (pijrreiv fxaWov, where see note.) The last
III.
388 Ej 389 A outc apa avOpiozovs . . . av ris ^oir/, airo-
. . .
dfjweojAcVou tt]V tv\i]V Kal aXXi]v av kv elprjviKrj . . .
TT/m^et
OVTOS, 1]
. . . TTtlOoVTOS . . .
?/ ... ClXXip . . .
IXiTCl—tidoVTl (CLVTUV
participle in trrawovvTas . . .
\jf6yorra s\
i
supra 5 6 i E.
auroi', k.t.A.
tcltov.
K.T.A.
K.r.A.
ijpcas.
. . .
(kpo'xoAoi ovv, k.t.A. : IV. 426 A robe auiw ov yap*-™
. . .
eyQio-Tov ip/elo-dai tov . . .
XeyovTa, on 7rpii> av p.edvo>v,
Obs. 2. —
When two things are joined or brought under a single
notion, they are spoken of as one (iv. 435
a ravrbv peiCov e ™i . . .
ttrov fKao-Tov irav navri), and singular and plural are correlated
. . .
where the former is universal, the latter particular (x. 601 n xpeo-
fievov eKaoTto
old aya6a kokci
.
w XP*J TCIL )-
. .
r)
. . .
II.
363 A amb biKatoavvi]!'.
240 On Plato s use of Language.
IV. 42 S A K«rad);Aor . . .
f) aocpia.
.
—Even where a concrete masculine noun is used abstractly,
it lias a neuter correlative,
n. 382 E B(os an\ovv.
(c)
The artist and his art.
kclkov . . . :
TTa.pavop.Las . . .
efATriTrXavTCu.
(<7)
The city and her citizens.
IV. 435 E eV tcu9 TfoXeo-n' . . . ot 0?/ Kat e^ovcTL Tavri]v tt\v axTiav.
t<d
L
avrco.
t
(e) The man and his mind. (This may also be regarded
av . . .
ZKTtp.1] ojenrep vevpa £k ttjs ^v\t}s, k.t.A. (with d6vp.ov
infra V^'X'/ 1 '
ls to be supplied).
Parti: Syntax—-Rhetorical Figures. 247
VI. 486 A fl
ouf v7Taf)^L Siayoia . . . olov re otet tou'tw /ae'ya
otet eVeo"0at . . .
fiaaai'io-Teov 8?j . . . ei . . .
Suyarrj (sc. »/ (fwacs
avTij).
X. 620 E ayetv cujttjc . . .
KupouyTa ijv \ayi)v eiAero polpav.
I.
Personification enters largely into Greek idiom and is
fjbovcus.
The use of personifying words often adds a touch of
liveliness to the style.
eOe'Xw
(cp. Herod.) : IV. 436 B tclvtov ravavrCa ttouw i)
cGeXovTwe viraKovew.
voetv
(l. 'X^ E), Xe'yeir, iiraiveiv, \\ieyeiv, KaXeiy of WOl'ds and
phrases (IV. 431 A tovto Xeyeiy to KpeLTTOt) avTov, K.T.X.).
§ 63. -• Continued
Metaphor. The two chief examples in
the Republic of this figure, which serves at once to enliven
and to connect discourse, arc the imatrc of the wave in
Rook V, and the allegory of the cave in Book VIL The
former is a good instance of the way in which an image
grows in Plato.
KUTaKKviTeLl'.
Also in IX. 588 E the words Kal ra irepl Tor Xeovra serve to
I.
333 B uAA' ei\- TU'cihi] KOivoiviav 6 bbtaios u/xeiVcor KOinovb^
TOU Kl0CipiOTlKOU. oj(T7T (p 6 KlGcipiCTTlKOS TO? fHKCUOt' €19 KpOUfJ.aTWf ;
obscurity, e. g. —
'
(a) I.
337 C uAAo tl ovv, e<pr],
kcu <tv ovtm ttoliJ(T€ls ;
I
It
gives rise to doubt about ov -ndw, pi] -naw tl, &c. See
above, p. 209 /3.
to misapprehension.
r/v
'<>
iyi>. (See note in loco.)
Part 1 :
Syntax— Rhetorical Figures. 251
(/;)
The constant insertion of qualifying phrases, to avoid
the appearance of dogmatism, belongs to the same
rax' av, a)S e-os eluelv, els to bwaroi; av //!/ iraaa avayKTj, eh
o<rov hbixerai, and VII. 527 A kcu (TfiiKpd.
(c)
Ironical collocation of words (irapa. irpoo-bonlav) II.
373 A
tralpai nal -neppara. (See note on II.
373 B O^pevraL)
Recurring phrases.
5.
Besides the qualifying expressions mentioned in the last
p. 196 Cr).
The
frequent use of u> haipovie, 2> Oavpdme, S» irpbs Aios,
ideal,
— is to be ascribed the constant use of hoK&v, Xeyopems,
following.
viii. 346 D ('i//\orres- . . .
KaTa<TTi']<jovTai, 'rulers will be
'
appointed (passive).
'
Ibid. KaTa<TTi](TovTai . . . tovs api<TTov*, they will appoint
the best men to be their rulers' (middle voice).
very improbable that in 499 e fT. ukXoiav h<>£av should mean, vi. . . .
'
rd^d otovs 5f7 TTOieiv, the WOlds ola dya6a kcikii 7toki a>
xpr/Tai fj
. . .
should mean 'what the instrument does well or ill,' and not 'what
apparent reason.
VII. 530 E l%r)Kov . . .
a$i]K€Lv and often elsewhere.
English
— of course holds in Plato as in other writers.)
1 .
(a) A phrase is rendered more emphatic by separating
the words of which it is composed and placing unemphatic
words between. (Phaedr. 247 B anpav . . .
a\j/lba.)
1.
339 E upa Tore . . . ovk avayncuov avpfiaLveiv ainb ovTcoai
(i.
e. TTCLvres ep.iret.poL Tys ye airo tov rip-aa-Qai fjbovrjs, olov eori).
III.
390 B povos €YpT]yopws a ej3ov\evaaTO.
III.
4I3C TOUTO 0)9 TTOirjTtOV.
437 D otoe Stya lorl Stya apd ye, k.t.A., where the inver-
IV.
2. Euphony. § 68
(a) The interlacing of clauses has sometimes no obvious
motive except a more euphonious rhythm.
III.
396 C 6 p.ev p.01 boKel, i)v 8' eyca, p.eTpio9 d^p.
Phaedo 99 C tt)v be tov ws olov t€ fieKrio-Ta auTa TeGrji'ai hvvap.Lv
outoj vuv KtiaGai.
ill.
39 ] D &pixr\(rav outws eTri. Sams apirayds.
VI. 4^2 A p.i] tY TTpoar)Kou(TT].
Cp. Theaet. 161 A 0U1 epelv o>? ouk au k\ei ovtm ravTa.
. . .
II.
37 ' ^ T0 ^ °* ovt\ a " apyvpiov.
(I?)
An emphatic ybi] is placed foremost although in
meaning really attached to a word from which it is thus
[\ I.
jCO A //,
Kal eay outw Oeojrrai, k.t.A. (joining Kat oura>,
but see note in loco and supra, p. 200 t).]
IX. ,",7
l C Ae'yav be kcu riias . . . ravras (i.
C. rCvas k<xi
Ac-'yeis
1
To\jj.qs o-vjxfiovXeveiv.
(d) dAAd . . .
8// are widely separated in V. 467 i> dXXa yd/),
J
c/;?/(^o/ te;•, Kai 7ra/ja bd^av 7roA/\d 7roAAois Srj kyiv€TQ.
(according to Sir
nravTOiS ("VI. 497 I)), Kcm/Ko'w for kcitiJkool (VI. 499 ]'<),
too 8' av,
to for to 8' clvto (VIII. 547 b), when they have the effect of
1
Although supported by the v. r. 8idopti'"V Ven. n) for aSo^tvov in
in. 398 d But there is no reason for assuming corruption. See note in loco.
VOL. II. S
258
•
On Plato's use of Language.
§ 71 -
Accretions consequent on the admission of glosses into
the textj arc a form of corruption to which all classical
writers arc liable.
'
homoeoteleuton
•
or for
scribes : e. g. —
II.
3 yS A xj/eyerai [doi/aa ?*/ iiraivelTaij.
in mg.]. 1
II.
364 A i) (Tuxfipovuvr] [re ko.1
OikcuotiVy]].
366 A 01 reAeTal
[a3 ixtya bvvavTai\.
36J C y\r£ye.iv [dAAa to boKf.lv add. ill
mg.] with aAAce to
boKtlv in preceding line.
T€ e^ Tpayubiq.
This argument is greatly strengthened by considering
the omissions in Ven. II. also due to homoeoteleuton. or in
they had been omitted in more MSS. than one, and the
clause aAAa to bo km (ib. 367 c) would have to be supplied
if it had been omitted by all the scribes. But if these
omissions are due to the copyists, the others can not be
assumed not to be so. And the redundance, even where
indisputable, has been shown to be not inconsistent with
the manner of Plato. The case of IX. 580 D where A
reads to AoyioriKdv 8e£ercu, and another MS. (Par. K) Aoyur-
s 2
On Plato s use oj Language.
<Ta(j)t]i€in
o \eyet h ipvxfi, though the interpolation is here
less manifest and correction consequently more difficult.
if not impossible. The whole sentence is omitted in
Ven. E. (E. on Text. pp. 1 1 1. 1
13.)
TART II.
§
1. Plato's vocabulary is that of highly educated Athenians
of the fourth century B.C., enriched with special elements
pression.
'
Correct writers like Isocrates might be sparing
in their use, but the extent to which they had found their
avhpeUeAor d/xeAeV?/Tos-
cnreipoKaXia
avvnooraTOS
ai'vnobiiaia avvaLfioS
1
lOfxvrnxoveVTOS TCOTTtO/^UU
CLTTCLTriTlKOS (,"n/llC0O>/s'
airoppqOvfAi OepaTrevrrfs
aTTTCLUTTOS 9vfJ.O€lbr)S
ClfXeTMTTiHTTTL lhuoT€Ul
SaWavTLOTontlv KrjSeorTjs
3A.OKIKOS KvfiepvrjTiKos
SouAeuriKo's At^reta
yepeiao-tfco ju.eyaA.etos
yec')bi]S £tvaytu>
hairariipdi iraiboTpocpCa
brjfAriyoptKOS t€\vlti]s
hievKpii'tofxai
1
It has been assumed for the purpose of this Essay that the first occur-
rence of a word in Greek literature is pietty sure to have been noted in the
a. Substantives in
§ 4.
-eid :
—
aitpiitua Rep. 465 C: Aristot., Athenaeus.
aTtpofxydtia Lach. 197
Josephus. I'.:
-cia :
—
yoi]Teia Rep. 584 a :
Diodor., Lucian. Did C.
eOekobovXeiaSymp. 84 C Lucian. 1 :
-ia :
—
d/SeAre/u'o Theaet. 174 C, Symp. 198 i> : Aristot., Plut.
appevanria Symp. 1 c
y
j: a : Zeno Stoic.
-101/
(Diminutives) :
— § 5.
-pa (neut.) :
—
atr?jpa Rep. 566 B: Aristot., Dionys. Hal., Plut., Lucian.
*dyaAo'yi(7/ ia J Theaet. 1 86 C.
*K<xpTepiip.a Meno 88 C.
\(apt(TfjLos
Phaedo 67 n :
Theophr., Plut.
§ 6. -ttjs (fern.) :
—
adkiorrjs Rep. ,",4.", B, al. : Plut.
aWoTpu'iTi]^ Symp. u ; y
* :
Dem., Plut.
-ovvr\ :
—
a\\oTpioiipayp.o(Tvvr\ Rep. 444 1; : Proclus.
Hesych., 1
Ep. Pet.
268 On Plato s use oj Language.
Porphyr.
ovv€p£is Rep. 460 a. Tim. [8 i> : Dio C, Galen, Plotinus.
§ 8.
" TT
1S (masc.)
— :
q /3. Adjectives in
§
-Stjs :
—
aeibrjs Phaedo 79 a, al. :
Aristot., Theophr., Plut., Philo,
Dio C.
Part II : Diction — I 'ocabulary. 269
-tos :
—
alwvLos Rep. 363 D, al. : Diodor., Porphyr., Hebr., John.
-kos :
— § 10.
(rirrjTiKos Mcno
Rep. 528 8 Philo, Photius.
I D. I'.:
voixodcriKos (
rorg. 464 ( . al. :
Aristot., Theodorus Metoch.
oUoboixiKos Charm. 170 C: Aristot, Theophr., Plut.
Phaedr. 256 B, Rep. 554 E : Aristot.
o^ovorjTiKos
itikos Euthyd. 283 B: Pollux.
Rep. 523 D Dionys. Hal. :
(-kws\ Clem.
TtapaKkriTLKos
Alex.. &c).
-tTTtvTiKos Charm. 1
74 B. al. : Eustath.
TTHTTevTiKos Gorg. 4,'jj A : Aristot.
*-po/j.2'7|i7-rtKo's-
Theaet. 150 A.
crroxaa-TLKos
o-vj/otjtikosRep. 537 c Budaeus in Dionys. Areop. :
-Xos :
—
nw^nTnAov Charm. [60E: Aristot., Plut.
-pos :
—
alaxuvr-qpos Gorg. 487 B :
Ilesyeh.
-tos :
—
Men. 87
'
"
iirc'in tjotos B.
-u>s :
—
ayap.h'o)s
1
Phaedo 8g A : Aristot.
*7iiJ.apT)ip.erco$
l
Meno 88 E.
^
-1
-a
—
*TT\€ovaxf] Rep. 477 A.
-ere :
—
*p.i]bafxu<Te Rep. 49 ) A.
1
From participles.
272 On Plato s use of Language,
-KIS
riaxis Parm. i
44 A : Plut.
§ 12. h. Verbs in
-cui'oj :
—
afxaQaivoi Rep. 535 E : Thcmist.. Plotinus.
-6i'w :
—
yeAacrcico Phaedo 64 1; : Damasc. ap. Suid., Euscb.
-euw :
—
yv<i>ixaT€v on Rep. 516 E :
Eustath., Philostratus.
yorjTevLo Phaedo 8i B: Plut., Lucian.
-e'oj.
-e'ojicu :
—
djSouXecu Rep. 437 C :
Plut., Dio C, Philo.
Diod.
-6u>, -6op.ai :
—
ai-opuuko Rep. ,546 ]'. : Themist.
ft. Adjectives :
—
abiarorjTos Soph. 238 C Athen., Olympiod. :
tinus, Lucian.
i
xixyrpaxykos Phaedr. 253 E Aristot., Diodor. :
*6urryo?/reuros' Rep. 4 I
] E.
rvix(p6fa]iTTo$ Phaedr. 2^ D :
Plut., Pollux. Synes.
A post.
6poTra6i]s Rep. 464 D :
Aristot., Plut., Plotin.
opocpvris Phaedo 86 a :
Theodoret, Cyrill., Psellus.
Gorg. 500 A
<rvp.\j/ri<pos Dem., 1'lut.. Diodor.
:
TeTav60pi£ Euthyphr. 2 B :
Aristaen., Clem. Al.. Pollux.
viroxpva-os Rep. 415 C: Lucian, 1
[eliodor., Jo.Chrys., Philo.
§ 15. y. Verbs:—
oru^LMCTKOjxai Phaedo 71 E: Theophr.
avafipvyaop.ai Phaedo 117 D: Philostr., Suid.
*avTLKaKovpyi<ti Crit. 49 C.
Part If: Put ion Vocabulary. 277
Lucian.
the increasing frequency of the Dative Plural of the first and second
declension in -m(v).
1
For a full treatment of this subject see Sophistes and Politicus of Plato,
edited by L. Campbell, Oxford University Press, 1867, and compare tin
Essay on Structure, &c. Excursus, above, p. 46 ft".
2
See also ahiy^ui, kKclviaovt], irddrj, ripxpis. x a Ph^ l
'
7
l>
&c -
280 ( hi Plato s use oj Language,
§ 17.
ii. Selection and Use of Words.
Comic poets.
a/xe'Aet
Part II: Diction— Choice 0/ Words. 281
fie\ay\o\av
282 On Plato's use of Language.
&c.).
The deictic ovrocri Rep. I.
330 B.
7roAAaKis (
= '
likely,' cp. licit. IV. 105), /xeAayxoAco. rap km, raurtco, i>eaz>iKo'?,
Obs. 1.
— The idiomatic use of wotw with adverbs = '
I behave my-
as their child."
Obs. 3.
— Plato sometimes quotes vernacular idioms from other
dialects —
Rep. IX. 575 I)
iiT}Tpiha.T(, Kprjris (pacri.
Phaedo 62 A irro> Zeus, i'(j»], rfj avrov epeovjj eiVtuf.
sion,' vm. 560 e (cp. Soph. El. 685, Eur. Heracl. 280,
Rep.
Phoen. 1246, Dem. de Cor. § 313 ev rlaiv ovv av veavias kiu nrjviKu
XafX7Tpos ;).
-mciaycoyeoi, 'I conduct personally' (I. Ale. 135 d): cp. Rep. x.
a'ipeco, I
gain an advantage,' Rep. 11.
359 a, hi. 410 is.
aipovvros
Xo'you, the common idiom, Rep. iv. 440 b, slightly modified. Rep.
X. 607 B 6 yap Xo'yor Tjpds fipei.
ov 8oko>v, 'pretending not,' vm. 555 <w Sokovvtcs 1 . . . . . .
opav,
(/3)
'
Household words.' Cooking, nursing, familiar ob- § 18.
jects, &c.
a~op.vTTU) Rep. I.
343 A. -ep.p.a Rep. II.
373 A -
ftaXavevs Rep. I.
344 ! ».
a-KifiTTovs Prot. 310 c
PpaTTco Soph. 226 P..
a-KokvOpiov Euthyd. 278 B.
Obs. 1. —
Words belonging to games of strength or skill .in-
intermediate between this and the next heading, i.e. they are at —
once vernacular and technical —
u7to t&v aixo delv
(?) Rep. x. 6 1 3 B. \afir) Phaedr. 236 B.
a. n.
504 oAi//x7UKa>s Rep. i.\.
583
tmoKke'wpai Rep. VI. 487 C (as a n(ipaKivea> ('flinch') Rep. VII.
£ 19.
Handicrafts and other arts.
Agriculture.
Trot. 320 \.
(v. 1.
neXiTovpyos).
fibaWco Theaet. 1
74 n. veomd Rep. VIII. ,")4<S A.
Hunting.
Odfivos Rep. IV. 432 B. III. 412 B.
KW))yt<Tiov Rep.
txros- Rep. iv. 432 D.
.Medicine.
app.ovia Theaet. I
J~, E. pieXoTToua Symp. 187 I).
'
Navigation.
KeAeveu', to act as coxswain, Kvfiepvi']T>p; Rep. I.
341 C.
Rhetorical Schools.
octVcoo-t? Phaedr. 272 A. tiKoz'oAoyto Phaedr. 267 C.
20
§ (/;) Epic, Lyric, and Tragic elements.
(
Rep. VIII. ~,4~, E <fia>p.ev avras TpayiKiLs, wv npos 7rai8as ?'/ju.uv
7rcu£bvcras icai
epeor^TjAoutras, if 8t) mrovbij AeyoJcras, v\j/i]\o\o-
yovpevas Ae'yei
•"'--cos-
Rep. VII.
534 C. \n\ri\xa Phaedr. 244 I).
d. e.
Otp.u Symp. J(S<S ujj.abos Rep. II.
364
0eoei8?7s Phaedo 95 C. Symp. 173
Trapairaio) 1 .
'
This use is rare in Attic prose, but see Isocrates, Paneg. p. 55, § 71
kker .
Part II: Diction— Use of Words. 287
s A-
(TTadcpos Phaedr. 342 a XCLpTOS Prot.
,
,.",'
(/3)
In this connexion it is right to observe the frequent
transference from a physical to an ethical meaning.
tiKepaios Rep. I.
342 1!.
rodot.) Phaedo 79 A.
avTiXapfiavtadai Rep. 1.
336B. etrpos Rep. V. 450 B.
avopapatropaL Theaet. 1
7 7 l ! -
(/cara-) Rep. III. 393 B.
Gorg. $12 B.
appei'toiria Symp. 192A. K.aTa\o>vvvpL
III. A. Rep. VIII. 347 C.
av(TTi]po<i Rep. 398 perdfiao-LS
(h) Parody
and Imitation.
For humorous imitations of poetic diction, see especially
rod pvOov.
avayKrjV,
r.SN }
// Plato s use oj
(
Language.
aTpvyeroio.
21.
§ Metaphorical Generalization.
In all
philosophical writing, thought inevitably reacts
on language. The effort to define, distinguish, generalize,
irvvaycoyij.
a. The use of p.ov<nK.r\ in the Republic is here directly in
ewapjuoorias Seircu.
Phaedo 6l A ws tyihoao^Las \xkv ova-)}^ p.eyL(TTr]S p.ov<ri,Krjs.
~
J heaet. 1 E ovbe y appoviav hoywv XafiwTos, k.t.K.
~,
Part II : Diction — Use of Words. 289
(1) avaridepai,
'
I retract,' literally 'take back a move' (in
draughts), Phaedo 87 a.
' '
(Tcupos (adj.),
'
akin to,' lit. companion of/ Rep. X. 603 B.
'
KvpLTTco, I attack,'
586 Rep. IX. i;.
oveipwTTco,
'
I have vague (unverified) impressions,' Rep.
vii. 533 c ;
cP . v. 476 c.
277C.
(Tv\haftr\, transferred from letters to ideas, Theaet. 203 c.
'
xrnap, with clear thoughts,' Rep. V. 476 c, D.
' '
491 D.
\f/vxayo)y(a. extended to include rhetoric, Phaedr. 261 a.
aspect.
n\r)pupu Rep. II.
371 E.
ava(a>Ttvp4(o, to re-illumine
VII. 527 D.
vol. 11. u
290 < hi Platds use of Language.
v.
•
3. Etymological Analysis.
a. The exact meaning is made evident by the context.
A good instanceis the singular use of veaKopeiv in Rep.
cially VIII. 562 A). Kop.^ro$, vyiaivw, (pavkos, \apieLS, XPV (TT(>S-
It
may be observed by the way that the word dpoaveCa,
from meaning 'dissimulation,' generally acquires in Plato
'
the specific meaning of pretended ignorance.'
/xcy uXrj.
0. Etymological Analysis.
(1) Sometimes a word is used quite simply in the
ak-qdeCas.
Rep. VI. 509 1) iVa p?/ ouparof etirtoi' oo'£a> crot ao^t^eaOai.
Rep. VI. 5°7 ^ Kii3bip\ov airobibovs rui' Xoyoi/ row tokou.
£-vp(popd, Tim. 55 C oTTfipoi; Laws II. 656 C 7Tai8eut, il). IV. 717 B
vdfxos.
realized, and if it were, would not the very life and pro-
gress of thought be arrested ?
Philosophy reacts on
common language, and in employing it again, is sure to
modify it further. But the process cannot have, and ought
not to have, either finality or absolute fixity. In some
speech.
In Plato, at all events, philosophical terminology is
(
\ 5 B, 74 a), may bear some relation to the definitions in
the Philebus (26 d) and Sophist (257 d). But even where
such connexion may doubtfully be traced, it by no means
4
ttXovs), for which Socrates declares in the Phaedo as
variously expressed.
These remarks are here to be exemplified by the con-
a
1
See esp. Laws i.
631 c. Theaet. 184 c; Polit. 261 e.
:i
Cratylus 439 a, n.
4
Phaedo 99 D.
294 @n Plato s use of Language.
§ 24. (a)
M I I ^.PHYSICAL TERMS.
EiSos.
fiehTiaTovs.
50, § 1 -0 elSos ti]<s vorrov, 'the course of the disease,' III. 62.
roiovbe elSos,
'
policy or
'
fj./]
Part II : Diction -Philosophical Terms 295
Antid. §
80 oXois ei8e<n 7:po(.ik6\j.i}v \prja-dat irpos vpas, it
TTOLrjiTLV.
padelv, k.t.X.
These, the ordinary uses of the word, may all be readily § 25.
Symp. 1
b.
(i) Rep. IX. 572 C oppijcras eh vfipiv re irarrav ml to
'
eKeivmv elSos,
'
their way of life (where i)0os has been need-
lessly conjectured).
Xoyov,
'
a whole chapter.'
III. 392 A tl 7ip.lv en Xombv
. . . . . . el%o% ; (cp. Laws VI. ~;> 1 A ).
II.
363 E aXXo av €i8os Xoycov.
Sec also Phaedr. 263 c naXbv yovv av . . . elSos eirj mrave-
voi]K(as.
c.
Rep. II. 357 C tp'itov be opa-i tl . . . e!Sos CiyaOov,
'
a third
kind of good.'
296 (hi Plato s use of Language.
Rep. III. 406 ( nroe cnreipCq roirroi; roS eiSous tj/v iut/hzo/v,
etS?/)
wherever the word elbo* happens to occur. This can
following places :
—
Rep. IT.
380 I) a\k6,TT0VTa t6 clvtov €1809 eh TtoXXaf p.op(pas.
VI. 511 A rovro roivvv rotjTov p.ev to cISos eKeyov.
VII. 530 C ov ixriv ev, aAAd nXeiio ciSt] 7ra.pex.eTaL ?/ (popa. . . .
8teVr?;Ke.
VIII. ,",44 I } 0TL K<u- civOpfti-noiv ciStj ToaavTa avayia) Tpoircov
jj.(vos, dAA' eiScCTic auTois 01' avT&v eh avTa, Kal TekevTq eh €i8t]).
Obs. — In Phaedr. 249 d where eiSoy has been used in the logical
se (infra p. 298, y) it recurs in the same passage (1) for the
imaginary form or nature of the soul, and (2) for the form and
appearance of the noble steed.
which the mind of Plato had attained when the book was
written.
The application of the term in different passages, even
within the limits of one dialogue, is by no means uniform.
a. E1809 is an ethical notion regarded as an object of § 27.
thought.
The chief instance of this use in the Republic is III. 402 B, C
ovbe ixovctikoI TTpoTepov iaofxeOa . . .
tiplv av to. ttjs o-co^poau^s
. . . Kal kv T(j)
el'Sei :
supra p. 294, a (2)).
Cp. Parm. 130 B St/ccuou tl etSos avru nad' avro Kal Kakov
Kal ayadov Kal irdvTUiV . . . tS>v tolovtoov.
(ftipOjXfV.
1'. n in.
[35 D. (Sec also ib. 130 C, D where the doubt is
Men. 7: 1 .
[48 D.
[87C.
Obs. 2. -In the passage of the Phaedrus p. 265 ff., the word is
263 B, C
essential attributes.
Part II : Diction — Philosophical Terms. 299
C<j)(H'
re ko1 etSos.
Obs. — This is the novas of Phileb. 15 A fva (irOpomov . . . Kin f3nvv eva,
himself doubtfully.
—
(man, horse, stone, Sec). though on this point,
as we have
but the use referred to is much the same with that which
occurs already in Phacdr. 263 B d\ri<pevai tlvcl x°P aKT VP a
UaTtpov tov eiSous. See especially Parm. 129 D, E. Theaet.
184, 185, 197 D, 202 A. Soph. 27,4 Phileb. i) B, C, and
< '•
TeVos.
dialogues and at the same time the applications of eldos and idea
become more varied. For confirmation of these assertions the
student may consult the following passages :
—
tl&os Soph. 219-230 (where tlbos occurs fifteen times), 236, 239,
246, 24s. j-2. .'- j.
255, 256, 258, 2,-) 9. 260. 261, 264, 265, 267 :
Polit. 258, 262, 263, 267, 278, 285, 286, 287, 288, 289, 291, 304,
306. 307 : Phil. 18, 19, 20, 23, 32, 33, 35, 48, 51 : Tim. 30, 37,
40, 42, 48, 50. 51. 52, 53, 54, 55) '<' 57 3 58 > 59> 6o 62 6 4, 66,
> >
67, 68, 69, 75, 77. 81, 83, 87, 88, 89, 90 : Laws 1.
630 e, vi. 751 a.
16, 25, 60, 64 (twin), 67: Tim. 28, 35, 39, 40, 58, 60. 70. -\. 7-
77 : LaWS VIII. 836 I)
(to Tr/s <Tii)(j^povos Ideas yeVos-).
yevos Soph. 228(three times), 229, 235, 253, 254, 256, 257, 259,
260, 261,267,268: Polit. 260, 262, 263, 266, 267, 279, 285, 287,
288, 289, 291, 305: Phil. 12, 23, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 44, ;,2.
65: Tim. 41, 42, 43, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57,
58, 59, 6o, 61, 63, 67, 69, 73. 74, 77, 78, 81, 82, 83, 85, 86,
92 : Laws vn. 797 a. viii. 836 d, 897 b, xi. 916 d.
'I8e'a. § 29.
Ibda is the feminine form of elbos. It is naturally the
more picturesque word and is accordingly more frequent
in the more imaginative and exalted passages. From this
cause, and from its adoption as a term of Stoicism, the
word has passed over into Latin and thence into modern
literature and philosophy.
Ordinary meanings.
a. In the literal sense, = '
form.' 'appearance,' Ibea is used
by Pindar, Theognis, Euripides, Aristophanes, Herodotus,
and Thucydides (VI. 4 on bpeTravocibes ti]v ibiav rb yu>piov eort).
Tonjvbe,
'
their nature and description is as follows ;
fourteen times (see esp. III. Hi, § 5 ira<rd re i&e'a Karia-Ti] Oavd-
i
i
|
Isocr. p. 2 1 D (N icocl. § 40) Set 5e xpi}crOai p.tv a/xc/jore'peus
drat.
210 1: (Helen. Encom. § 16) cart ft' oi/k £k twv avr&v ISewy
attribute of beauty.
§ 30. Thus evident that by the time of Plato the word Ihka
it is
'
marked in Parm. ]
31 E, 132 A olixai o~e e« tov Totovbe er eKaaTor
elSos oUcrdai eivai. brav 7ro'A/V arra fxeydka ctol 8o£?/ eivai, p.ia
tis laws bond iSe'a ?/ avri] eivai enl irdi'Ta iSocti, bOev ev to
t4\iv€IV.
(X ov /^
l a '' two. ISe'ae Kara Ti]v 6a"(.dV?jra.
And
the process so indicated naturally culminates in
the contemplation of the ioea tov ayadov. Closely akin
to this last is the use in Phil. 67 B olntioTepov . . .
rp tov
VLKOirro'i i8ea.
.
yevirrOai)
1
To estimate Plato's freedom in the use of terms, words like fyo?. rvnos,
Part 11 : Diction — Philosophical Terms. 305
Autos.
cp. Rep. VI. 485 D, X. 6C4A), Symp. 211 B (avrd xa0' avrd
ftopep-fj, novas ;Phileb.), fioipa, <pv\ov Polit.), [tfpos, /xtKos, aroix^ov. fiopiof,
$TTaivovvT€s }
aXKa ras air' auTT]s eu8oKtfj.i'-|CT£is. where Par. A
reads ai)TO()iKaio(rvin]i\
ideas is
immediately in question the emphatic avros
occurs in the ordinal)- vernacular sense. The context
must decide. Thus in Rep. VI. ,",10 E auTa. p.iv ravra . . .
",
l l A auTois "oiv v~o tC»v kl'itco aireiKaaOeliTi, the pronoun
refers to rols- opcofitvois e'ioeot,
supra, individual objects
themselves as opposed to their shadows or reflexions,
OLaijJrpov au-riis. what has here been called the special use
of avros has intervened. Compare Parm. 130 D xPV ^o-vai
kcu tovtodv (Ktiarov eTSos etvai \oapis, '""' 0M0 auTWK cor ?///etv
ptrayjipi(6p(;0o,
— '
questioning, ti ecru ;
Phaedo 78 C ciur?/ ?/
ouaia ?/s' Ao'yov bibopei' rod el^ai :
Polit. 285 B.
Phaedr. 245 E ^v^i}? ouaiay re /cat Xoyoi' tovtov avror rty
Theaet. 1
74 A tw ovtwv eKdch-ou o'Aou.
krepa tv ere'pa) ovaa a>z* ijp.el'i vvv ovtoov KaAovptr. aWa Tip- eV tu
o corii' ov orrws eincrTi](i.T]i' ouacu'.
(Cp Tim. 29 C, )', A.)
'
r//s
language of ontology
' '
:
— -
a.Tio(f)aiveLv.
teal ouCTias 81' afieXeiav tnroXXvp,en]s nap ovb\v Tiderai. And there
isa play on both uses of the word (property and truth) in
Gorg. 472 B eisiyzipcis €K[3dk\€lv p.e en tt/s oucxias kcu rod a\ri$ovs.
(etre irapovcrta, eire Kowoavia, etre 077?; 8?; /ecu OTTtos Trpoa-
ayopevopevi],
— ou yap en touto Su<7xupi£op.cu Phaedo ICO D,
v<
40. The participation o( the particular in the universal
is otherwise spoken o( as the presence of the universal in
the particular Phacdo ico I) eneivov tov kclXov elre -n-apoucria,
:
//
imitative arts,
1
way." (Tim. 30 c.)
lb. 60 15, C ti]v TayaOov biacpepew (jwmv rwSe rcoy ciAAcor. nVi ;
w irapeiT] tovt aei TvSi' Ccoaw ^ tc* TeAovs tto-vtms kciI -nanij,
cxeii'.
av6p(x>iTLi
,
1
In Parm. 1330 there are two tagi in the descent from the ideas
to individuals, (1) ofiolaxni, subsisting between the idea and its iftoiwfjia or
concrete type, and 2 /j.t6t£n tov ''-//oiw^aTOj.
;i.( On Plato s use oj Language.
l»]Tai \u>pls avTa kuO avra ra dot], otov ofxoioTrjra re kcli avo\ioi-
OTl]Ta K'A -Xl'lOoS KCll TU tr KOU (TTCLCnV KCLI KlVi]<TLV KOU TTClVTa
tovtoov (sc.
rw/' dbo)i>) (jLere^ovra. But in the concluding
passage of Book VI, and in what follows it, there is a revela-
tion of the unity and organization of knowledge, implying
yez'e'rreG)? Tidiji'r],
is spoken of as etSo's tl . . .
fX€TaX.apL^dvov . . .
~;i
a/xws ye ttojs"
dvrexp~
4
ixevrjv . At the same time the other metaphor of Pattern
and Copy comes once more into service, not now. however,
Cp. Heracl. Fr. 69 Bywater' <55oj dVa> icarco /xla ical wvttj.
1
-
Theaet. 197 D cp. Soph. 254 C.
:
-
See Soph. 216, 223. 228 b, 235 A, 238, 248, 249 a, 250 E, 251. 252, 253,
255, 256, 259; Polit 309; Phil 15 24 37. 57. 60, 66.
1
Tim. 45 i). 51 A, 52 ( :
cp. il>. 64 i>
\vm)s bi nal ijSovrjs oil /.uTe\or. The
simple words ex* 1"* kapfiavuv, KeKrrjet9ai an imilarly used. So too /"/
'
they are akin to numbers, though not the same with them.
Plato does not attempt to harmonize all these different
views :
the>- are
experimental conceptions of the Universal,
which he gradually brings back more and more to what
we term common to psychology and logic from
sense, —
a fanciful His language about them in the
ontology.
Phaedrus. Meno, Phaedo, is different from that which he
uses in the Philebus and the Laws ;
or rather in the
two latter dialogues the transcendental form of them has
almost disappeared. If instead of dwelling on his use of
*u'(tis. ^ 4g.
(fyoi'eva-aL).
1
Also in the Batrachomvomachia, in the sense of natural endowments.
3 1 8 On Plato* s use oj Language.
"
fifth centuries B.C. docs not mean ow the nature of things,"
—a far later use of the word,— but simply "concerning
the primary substance" ;
and that 'in Greek philosophical
language $uo-4s always means that which is primary,
fundamental and persistent as opposed to that which is
secondary, derivative and transient, what is given as
opposed to what is made or becomes.'
The preciseness of this statement can hardly be borne
out by quotations, but it may be accepted as an expression
of the fact that the early philosophers in writing irepl
</«r eojv
had given to the word a new depth of meaning by
choosing it as an expression for the uniformity of experience
for which they sought to account. Hence Kara ipvcnv, </>vo-ei,
n-n.TTepe'i.crdaL.
tt] <J>uo-ei.
1
As in Parm. 133 D, quoted above, p. 313, note.
Part II : Diction— Philosophical Terms. 319
pivov, V/vx'l> ovaiav re nal Xoyov tovtov avrov ti$ Xeyoav ova
alo-xyveiTai.
irav yap atopa, w per e£co0er to KivelaOai, a\j/vxov,
'
if the study of nature is the study of primary
Plato here claims that
substances, ought to begin with the study of mind, since mind is prior to
it
the elements. He tries to wrest from the natural philosophers their chief
catch-word— more openly and disputatiously than in the Phaedrus.
2
The is in question, see nt<pvK(i'at Rep. 358 E.
;
Naturalist' theory II.
" 1
20 On Plato s use of Language.
Rep. \ i.
493 c T^ v ^ T °v ^vaynaCov kuI ayadov $6cnv, k.t.X.
\}n'\)')i:
the thing :
—
Rep. II.
359 C imaa 4>u'o-is ('every creature ')
ouoKeiv
Polit. 306 E.
§ 51. 5- There is a pleonastic use of (j>v<ri$ with a genitive, in
Soph. 257 A ?/
tQ>v yeitov 4>u'ons.
lb. (S4 C ?/
toS p.ve\ov 4>u<n$.
(I?)
Psychological Terms.
Aia0T]cris.
VOL. II. V
1
o-
-1
-
1
On Plaids use of Language.
;
j. Sense-perception in general, as opposed to yvwo-is,
philosophy ol sensation, it
may be observed that a com-
parison of Phaedo 79. Phaedr. 249. z~p, Rep. vn. 524, with
Phileb. 33, Vs 43 a. B, Tim. 43 C, shows that the reasonings
.
elbes ; OvdofxQs, 1)
8' os. 'AAA' aWij rivi alcr0r|<7€i tu>v hia rod
Thus the havrCa aio-0r]<ns of Rep. VII. 523 15, Soph. 266 c
is an opposite impression of the same sense.
§ 53. A6ia.
Knowledge (€7rtor?/jot?j)
which
always true, although this is
$ 54- 4>cuTaixia.
fiha (40 a). In Rep. II. 382 E, where rfiavTd(«r6ai (380 I))
'
§ 55- Atdi'oia.
$of//s re K<d vov, cp. VII. ',]] D, i.). The psychology of the
Thcactctus supplies a more accurate explanation of the
term, as =' mental discourse,' passing between subject and
predicate, or predicate and subject. This view of hidvoia
to it ;
since the mind puts her questions before she answers
"E^S. § 56.
"Efts, airb tov ex eLV nus, * s properly a state or condition
whether bodily or mental. But the psychological use of
this word also is affected in Plato by a false etymological
association from the active use of e^M. The active use
of e£is occurs in Rep. IV. 433 E r/
tov oiKetov re kcu eavrov
ZyovTCL, Rep. VI. 509 A Ti]v tov ayaOov Qiv, IX. 591 B oArj
?/ ^t>X?/ • • •
TiiAiGOTtpav !£iv Aaju/3dret, although the ordinary
meaning of 'condition' is present, Plato has the other
association in his mind. For the more familiar meaning,
see esp. Phileb. iid 2gu» \j/vxvs kcu buiOecnv, k.t.X.
Te'xcr)
— practical skill.
i.
Enlightened practice, as opposed to
mere 'rule ol
thumb' (ejumet/iia
kcu rptjSi}), Phaedr. 260 E, 270 B, Gorg.
e. A
system of rules (Phaedr. 26] b).
f 7t\r)| as distinguished from eTricmfjuTj is
(1) a lower
Obs. — The actual sciences (as distinguished from the same studies
when enlightened by philosophy) are called riyyai in Rep. vi. 511 c
to vwo twp rexv&v KaXovftivav. The second (0) and sixth (Q of
§ 57- 'EmCTTIlfATJ.
a.
(1) The proper note of imorrjuri, as distinguished from
knowledge.
Rep. IV. 4 ^ S f
eTucrrr)|ir| . . .
aUTTj \i.aOi)\j.aTQ^ avrov cmoTr)|iY]
dpvbporepov be ?/ e77(.<rr?//iT}?.
KoX eTTlCTTfjfAai.
'
practical skill
«l>iXo(TO(|>ia. § 58.
the love of the whole, (VI. 486 A) Oewpia Karros per xpovav,
7Ta.(r7]s be ova-la's, and is elsewhere (Sophist. 253 E) identified
with 8iaAeKTiK?/.
/3.
But the word is also used in the more ordinary sense
of '
mental culture,'
'
scientific pursuit
'
:
—
Theaet. 143 D yeooperpiar 1)
Ttva d\Xn]r cjuXoaocJuay.
Tim. 70 a rb /j.(rexov ovv 777s ^i'X'? 5 avSpias i«u 6vpov, (pikuvttKov 6v,
KaTwKinav lyyvrtpoj rfjs Ke<pa\fjs iva tov \6yov ko.tt)koov 6v koivj) |A€t'
. . .
tKsivou fjia to TiLv €TU0vp.iu>v kclt^x 01 "ytvos, OVOT «K TTjS a.KpOTr6X«a)S Ta>
Macbeth.
'
When 'tis,
Banquo.
'
So I lose none
In seeking to augment it, but
keep still
AtaXeKTiKT)
— SiaXeyetrGai
— SiaXeKTOs.
1
So in the Theaetetus Protagoras is made to claim fairness from a dialec-
tical respondent. Theaet.
167 e x^P'* P- IV &s dycuvt^o/xtvos . . .
X^P^ &*
luvayiayf]
— (juXXoyicrfios. vj 6l.
1
In the Republic Socrates refuses to define 8ta\(KTncf] but he describes it :
immediate The
notion of adapting logical weapons
results.
ii-cp rod TTopevopevov olov (BeX^ e'xet?' eVe/)a rdv zp.t:po(T0zv \6yu>v'
tVrt be trrco? evict nal tcwto.. And the conception of science,
without losing the associations originally suggested by the
conversations of Socrates, now includes not only the
ascertainment of differences, but of finite differences, not
only the one and many, but the
'
how many/ Phil. 16 D.
v 62. EpiCTTLKr).
2
Phaedo ror e, Rep. v. 454, fheaet. 197 a.
Part II : Diction—Philosophical Terms. 333
Aiaipeo-is :
biaipeti', hiaipzlaQat, hia\ap.fiav(.u- ,hia.Kpiv€Lr ,Ttp.r(. w. § 63.
p.epos, fxopLov, Tp.rjp.a, ropa'j, hia'pvi].
Oh. 2. — ,
ATTo\afjij3(ii'eiu is to
'
specify,
'
Aa^ou'eie. ^ 64.
viro\ap.fiaveu>, to conceive,' or
the addition of Aoy<p.
Phaedr. 246 D ti]v . . . alriav . . .
\df3ojfier.
t\oi\T L
pijfiara, viz. the dogmatic assumption that all is
t
6. ~S\cn{i 86 E e£ un-oSe'crews . . . (TKoirelaOai, elre bibaxrov kimv
(In b-nuxTovv. 1 lore the nature of such hypothetical reasoning-
is illustrated by a geometrical example: 'If the figure
hi to
(racpes yevrjTaL, ovbev (rjrqaeTe uepaLTepoo.
in Phaedo ico B, 10 1
D, as the outcome of the procedure of
are. Fearing, as the proverb says, your own shadow, you will
tclvtij TTOptveTai, Ta.'i uiroQecreis dmipoucra eir' avri)r tijv ap\)'iv. Iva
§ 67.
(2) as a proof
of the necessity of the Idea.
Parm. 129 C ei 5' epe ev rts a7ro8ei£ei ovtcl kcu iroXXa, k.t.A.
Theact. 166 B toc etvai tivcl, aAA' ov-^l tous, nai tuvtovs
infer,' is not
Tavra elvai.
I. ENGLISH.
PAGE PAGE
Abbreviations in language, Syn. Affirmative from negative, Syn.
§ 41 216 § 4° 214
Absolute, the, Str. § 4 ... .
5 Agriculture, words from, />. §19. 284
— K. § 25 35 Aldine text, source of, T. § 10 .
93
Absorption of words. Syn. §41 .
215 Alexandrian Critics, Ess. I xxi, xxii
Abstract plurals, Exc 51 Allusions, poetic, I). § 20 . . .
287
Syn. § 14 188 Amplification, Plato's love of,
— substantives?, new, D. §§ 4, 6, Syn. § 42 218
7 263, 266-268 Anacolutha, Syn. § 60 242 . . . .
Abstraction in language, D. § 21 .
289 Anapaest in iambic verse, Ess. I xxv
Accommodation, doctrine of, Animal food, Exc 65
Ess. IV xxxv Anomalies, grammatical, Ess. I
Accretions in the text, T. § 19 . no xvi, xxvii
apposition, Syn. |u
in . .
.183 Antitheses, ellipse in, Syn. § 40 . 2 1
3
— preference Syn. n for, § . . . 182 Antithesis, Syn. §48 . . .
.227
— with Syn.
verbals,n § . .
.183 Antithetical formulae,. Syn. § 4S. 227
Active voice, uses of, Syn. § 9 .179 Aorist, uses of, Syn. § 5 . .
172, 173
Actual and ideal, D. § 4 1 . .
.310 Apodosis, deferred, Syn. § 49 .229 .
§68 353
— R. § 26 36
— new, D. § 11 271
— £>• §7° 339
— uses of, Syn. § 22 196 Aristyllos, Sir. § 4 6
Aeolic Greek, Ess. I . .
vi, xxiv Article, uses of, Syn. § 15 . . .
[89
Aeschylus, emendations in, T. § 26. 1 26 Artist, the, Str. § 12 19
542 Index to 1 'ol. J I.
1 AC. I
PACH
Artist and his nrt interchanged, Cave, allegorj of, D. § 43 . . .
312
'i
246 Cephalus. Str. §§ 2, 3 . . . . 2. 4
Arts, ai all
>gy .
§ : . . . 2 —s y>>- % 43 219
Assimilation to the Divine. I). Cesena MS., v. Manuscripts.
M- .VO Charondas. law of, A'. § 23 . .
31
Assumptions in science, D. § 65. Choruses, metres of, Ess. J . . xxvi
Astronomy. Str. § 10 . . . . \z City and citizens interchanged.
ideton, Syn. j 45 . . . . 222 Syn. % 61 246
Athenian Stranger. R. §§ jo. 22, Civic life, forms R.
of, § 31 . .
43
-1 29. 3°i 33 Classification. A'. »8
§ 27 . . . .
§
§ 23
280
17 .
Conjectures, ?. Emendations.
Bed, actual and ideal, Str § 10
—- R. § 25
17
.
.
I M.I
§57 2
39 Elevation, moral, style of, St. § 1, 167
Derivatives, new, D. §§ 4-13 263 273 Ellipse, forms of, Syn. § 40 213, 214
Dialect, Aeolic, Ess. I vi, xxiv . . Emendation in English, Ess. I
— Ess. I
Attic, xxii p. ix ; T. § 27 1 28
— Doric, Ess. J xxiv — New
in Ess. I
Test., . . . x
— D.
Plato's,20 % 2S6 — the
in §§
Classics, 7'. 26. 27 1
26, 1
27
Dialectic, Sir. § 5 8 — limits Ess. J of, . . . . i\, \iii
— A. 24 § 33
— Stephanus' views T. of, § 26 .12-
— D. §§ 60, 61 .... 329 332 Emendations, T. §§ 12, 13, 20
— continuous, St. §1 . . . .168 97. 99. 113
— end Sir. 4 of, § 5
— Bentley's, Ess. I . . . .
ix, xi
— spirit of, R. § 28 39
— Cobet's, Ess. I. p. xi; '/'. j 23 .118
Dialectical dialogues, Sir. § 5 . 8 — Dindorf's, Ess. I xi
— terms, D. § 60 329
— Lachmann's, Ess. I x
Dichotomy, A\ § 28 38
— words in Plato, D. § 20 . . . 2 y <>
1
Diotima, A § 7 . 1
24 Ethical meaning attached to
— discourse of, St. §§ 1, 33 167, 305 woras, D. § 20 287
Disjunctive method, R. § 26 .36 Ethics in later dialogues, Exc. .
65
;-n Index to Vol. //.
PAGE
3°
t
— emendations, Ess. I . . .
xi, xiii
— nature of, Ess. II . . . 7". § 27 129
Evolution, laws of, A'.
- 7'. § 2 6S
§ 31 44 text,
PAGE
Imperfect constructions, Syn. Late words in t lie dialogues, Exc. 55
§§
5 ~55 2 233-38 Later characteristics of Plato,
— tense, uses of, Syn. §§ 5, 6 1 73, 76 1
^'•§31 I-
Individual and State, Ess. Ill xxxii — v.
Infanticide, A'. § 32 . . .
45 — dialogues, Dialogues.
views of Plato, Exc. . . .61-66
Inflma species, Str. § 10 .
'7 Laurentian MSS., v. Manuscripts.
25R. § 35 Law of the best, Str. § 10 . . [6
Infinite past, A', § 22 .
31
— observance of, A'. § 2 1 . .
30
Infinitive mood, Syn. § 7 .
176 Laws, dialogue, Str. § 5 ...
— epexegetic, Syn. 7 § .
176 R- §§ 20, 22-24 • 2S, 30-33
9
— and
•
Heaven
within, Syn. § 63 249
— orthography Ess. I of, . . . xvii
Righteousness, Sir. § 1 . I
— probabilities of error Ess. I xv in. .
— unity of. A\ § 25 . . . .
34 classification of, '/'. § 11 . .
96
Krohn (A.), views of, Str. §§ 4, 5 4-9 history of, 71 § 1
4 . . . 1 00
— Cesena M., T. % 2 69
Labour, division of, Str. § 7 . 12 account of, T. § 3 . •
73
Lachmann's emendations. Ess. collation of, App. IV. 157-164
Language, philosophical, Z>. § 23 291 relations to A and n, I'.
— Plato's use of, D. § 4S . .
316 §§4-7 74-86
346 IlldcX tO /v. //.
Manuscripts, i.
esena M, relations Medicine. .S7;-. $ 3, p. 3 ; Exc. .
63
to 111. T. § 8 v " — words from, 7>. § 19 . . .
.284
— Darmstadt fragment t>, /'. § 19 • '
1.'. Megara, battle of. A'. § 19 . . .
27
1lorentine MSS., /'. § 1 . . .
67 Megarians, R. § 27 38
0' and q, 71 § II . . . . '1
1
Meliorism of Plato, A\ § 20 . .
29
x. 7". § 10 4
Exc 64
— Lanrentian, 7'. § 2 69 Menexenus. dialogue, Exc. . .
65
— Lobcovicianus, 7'. § i) . . .
91 Meno, dialogue. R. § 16 ... 23
Mala test ian, v. ( 'esena. Metaphor, continued, Syii- § 63 24S .
§5 4-7 74-S6
— rule of, A. § 21 .... 30
-
Paris 1). 7. § 9 91 Mixed constructions. Syn. § 55 •
237
Faris K, 7. 5 9 91 Moods, use ai. Syn. § 6 . . . •
i74
— Kaudnitz, v. Lobcovicianus. Moral ideas, I). § 47 . . . •
3M
Vatican 9, T. § 9 90 Morality, ]
rudential, R. § 14 . 22
! V.|
New words in Plato. />. Participle, uses of, Syn. § 8 177 179
§§',-' 261, 262 Particles in later dialogues,
— compound, D. §§ 14, 15 .
273- 279 / -
'
50
— derivative, D. §§ 4-13 263 273
— Syn. § 36 .... 208
— negative,
.
— in laterdialogues, D. 16 % . .
279 Plato's use of, Syn. §§ 25-
Niebuhr, Ess. I vii, xxi 35 199-20S
Nocturnal council, R. §§ 23, 24 32 . Passive voice, uses of, Syn. § 9 1S0 .
Nominative, uses of, Syn. § S 183 1 1 I _> , Pattern and copy, D. §§ 42,
Noun Substantive, uses of, 47 310. 31 r
§ 22 3° St. § 1 [66
Omission, errors of. '/'.
§ 15 . .
10;, Synt. § 71 258
One and many, R. §§ 26, 28, D. §§ 23, 39, 41, 4.-,,
30 3 r ». 3 s -
4°, 4 = 47 • • •
293, 309, 310, 311, 314
— D. § 67 337 Papyrus text of, T. § I 2 .
97
Ontology, Plato's. Sir. § 10 . .
17 Phaedrus, dialogue. Sir. §§ 6, 9 10. 1
3
2
9 28-30, 34, 38-40 References, ellipse in, Syn. § 40 213 .
18
§§ 16-18 190-194
— of, Str. § 1
— composition
. . 1
— Syn.
indefinite, § 19 . . .
194
. connexion of, Str. § 2 . . 2
— indirect interrogative. Syn. § 20 195 — continuity Sir. of, § 3 . . .
3
— personal, Syn. § 21 . . T
95
— divisions of, Str. § 1 . . . 1
— Syn.
reflexive, § 20 ... 194
— peripateia of, Str. § 7 . . 11
—
.
relative,
Syn. § 20 . . . .
'95
— relation to other dialogues, A'
Protagoras, dialogue, R. § 16 23 § 14 ff. . 20 ff.
^- § 3i 43
— unity of, Sir. §§ 6, 7, 13 .
9-1 1, 20
/. English. .VI 9
35° Index to 1 'ol. II.
I'M.l
19,
-•<>
25) -" .'," h% 39i 4°. 45 • • •
3-9. 3io, 313
Exc ?3 Vatican MSS., v. Manuscripts.
St. j 1
167 Vedic Texts, Ess. I xiv
Sj n. §§ 25, 42, 64, 71 Venetian MSS., v. Manuscripts.
[99, 2 1
7. 250, j;S Verb substantive omitted, Syn.
- D. hh
23, 38, 42, 45 216
§ 41
293. 3°8, 3". 3r5 — transitive without object, Syn.
Thompson ,W. H. .
conjectures 216
§4]
by, /'. § 24 122
Verbal distinctions, D. § 23 . .
293
Thought and life. R. § 30. .
.4-' Verbals, ni « forms of, D. § 8 . 268
- — and pleasure. R. § 15 . . . . -~
18S
plural of abstract, Syn. § 14
.
Thrasymaehus, .sir. §§ 2, 3,
Verbs, auxiliary. Syn. § 43 .
.219
1. 1 2,3,21 — new tonus, D. %% 12, 13, 1
5
§ 1
"T 272. 273, 276 279
— Syn. § 25 [98 Virtue, A'. § if) 23
Thucydides, language of, Ess. I — and knowledge, A'. § 16 . . .
23
xvi, xxiii — and power, Ess. II ***
St. § 2 1
70 - unity of, A'. §23 32
Timaeus, dialogue, Str. § 10 . . 16
Vividness of Plato's language,
R. §§ 25, 32 .... 34, 44 St. § 2 169
Exc 47> 57 D. .260
Vocabulary, Plato's, § 1 .
St. § 1
167 in later dialogues, D. § 16 .
271;
jy». § 69 255 - sources 280
of, />. §17 . .
oXo^oy, .Z).
§ 22 .
290
—D -
§§ 33, 34 • •
3°5. 3° 6
dp<j)nTi$r)T5) } Syn. § 6 247 avTus Tt Kai, Syn. § 43 . . . 2 20
dvapvijais, ./?.
§ 3 1 .
43 avTu>, Syn. § 13 186
dvftptia, ZX § 59 •
329
di/TtXoytKi}, Z*. § 27 •
38 Pla, Syn. § 1
3 1 87
— Z>. § 62 . . .
332 fiXdjlt], #Xd£oy, Exc. . . .
56
dvvnoOcTov, Sit'. §IO 17
— i?. §§I7»25 5' 35 yap, Syn. § 31 204
aTro^ufaTia/ior, Exc. 65 y*3 Syn. § 31 204
d77tiXXayeiV, -\axdtis, ^JJ. / xxiv ye apa, Syn. § 31 . . . .
204
d7rXoCf, .Z). § 63 .
333 ye pi\v, Exc. ; £>«. § 33 50, 20 7
dnoboptvo>p (: TTioXovfxei'wv), / — R. § 3 1 44
§18 1 10 ytvf(Ttu><; Tt0iiv>j, R, ^ 32 . .
45
airohapfidpetv ,
// vj
63 •
333 y«W, A'. §30 41
i r
Index to Vol. II.
323
daifiovcs, S/r. § 10 . . . . 16 Bvvafxiv, 8vvaTov } Exc. 5i
Saipovlas i-(p^o\rjt ) .S'iv/. vj 1 2 . 1
85
84 = (iXXci, Exc. :
Syn. § 28 iavrov, Syn. § 20 . . .
.194
52, JO.'
etVAto. Syn. § 62 . . .
.247
S« in apodosi. Syn. § 46 .
.224 -an, -da, new forms in, D. § 4 .
263
8eyt, Syn. §31 204 ei'Soj, fi'Sr;, .57/'. § 4 ... 5
8'
ovv, Syn. § 50 . . .
.231 -R.%% 25,28,30. 35,39,41
8(8o£ao-pevois, Syn. § 5 . .
.174 —,Z>.§§ 24-28 294-300 .
— R-
>
Exc
firjXov cor, 49 § 31 43
fypiovpyol, Exc 65 EtKtWf, »S7r. §IO 16
. . . .
-8r)i, new adjectives in. 77. § 9 268 dpi, uses of, .Sj'?/. § 5 . .
.173
Sici with ace, Syn. § 23 .
196 cbu, 79. § 36 . ... 307
8C a>Ta>v
(: iS(o)to)p), T. § 24 . 122 dvtKa, Exc 56
Siaypdppara. .S"//'.
§ IO . .
15, 16 dprjptvots (: 6pa>pf'i>ois), T. § I 6 106
StaSo^oj, 7..1Y 64 dpuivda, D. § 22 . . . .
29O
8iaip€(Tis, Sir. § IO . . . . 16 etra, 6)7/. § 34 207
— -O- § 63 333 -Woo, new verbs in, 7?. § 12 .272
8iah4ye<rd<ii, D. § 60 .
329, 330 eKOTOV TocravTUKis, Syn. § 18 . 1
93
8ia\(KTLKth D. §§ 60, 70 329, 339 eicclvos, Syn. §17 • .
.192
8ld\cKTOS, D. § 60 . . .
-329 (Kunye'ui. 7v\ § 23 . .
3 1
biavouadiu, I. § 23 . . . . I 1
9 iKriov, Syn. § 11 . .
.184
biuvoui, Sir. §§ 4, 5, 9, 10 eKTpunt), Str. § 4 . . .
4, 6
Afis. 7'.
§ 23 . . . .12 1 T. § 18 109
>OpOTt}S,
1). § I . . . .26l i^taOrjvui (\ 8ti-ia>6r}vai),
T. § I 8 . II O
uses 23 [97 / ). § 2 I
iiri, of, Syn. § .
6l]pfVTl'lS.
(TTiflKljs, J). vj
2 2 29O drjaojMi' (: iiUToficv), I. \ 2 \
1 20
A'.
§ .
9 . . 28 new adverbs in, D. §
-1, 1 1 .
271
- Z>.
§ 57 326 -la, new forms in, D. § 4 . .
263
cpttrriKTf,
I). §62 332 Idea, J). §§ 29-32 . .
301-305
fppet ('. alpei), T. § 18 .
109 Idea tov dyudoi. Si)'. § IO I 6, I
.
7
Syn. § 1 2 185
KaBpcla vlic], D. § 20 . .
.287
tvpvfipia, D. § 2 I 288
Kadanep, E.YC 52
-evw, new verbs in, Z>. § 12 272
2 Kai, Syn. §§ 26, 27. 69
f^ovtri Tifxijs, Syn. § 1
185
[99, 201. 2", 4
-e'&), new verbs in, /A § 12 272
<a\ . . .
bi), Kai 8f] Kul, Syn. § 32 .
205
Kcu'roi, Syn. § 27 . . . .201
flJTO, *S'j7/. § 62 248
ovaiau KaKG>s\ I 112
-fa, -£<>fMt, new verbs in, D kuk<x>
(:
.
§ I
9
KH7"Hj>rAeii>
(:
KurauAe lv), T. § 23 I I
«J
§13 272
66
KUKIO 7 §18
1
«arucTT);(rovr«(, *V)7/. § .
.252
£(i)VTl £ (: CcoTiKfti),
.
109
KaravXuv, j[.§ 2^ . . .
.119
I
•r/. new adverbs in. D 27 1
KaTtjKoa) (: KaTT}KOoC\, .
\ 27 .
129
Kupai, D. § I
7
282
n, Syn.§ 47 • 226
210 *Keivws, 6)7/. § 17 . . .
.192
v. sy»- § 37 • • •
69
.
2 12 , 254
Koivcovia, D. § 39 .... 309
-Koy, new adjectives in, D. § 1 o 269
ijkoj, ./9.
§ i7 • 281
KOC7/10S < 1 (J" <i>
/TITOS',
J). vj§ 4 7-
5", Syn.
r)nuTTi]6ri,
§
Exc.
5 . • .
173
57
68 ..... •
,
1
>i6. 338
fjovxaios, Exc. 56
T]av\ia eKeivatv, Syn. § I 1X4 Xappdvetv, D. §,64 .... 333
XapTrpos, D. § 17 . • . .282
Barcpov (f>v<jis, R. § 32 45 Ae£is tlpopivf), St. § I • • .166
Exc. . 62 Xoyoy, .S>«. § 62 247
- D. § 23 . .
292 -Xoy, new adjectives in, Z?.§io 270
VOL. II. a a
Index to Vol. II.
pfyct\o(f)poveh', I .
^ 23 1 2 1
rotjTa, S/r. §10. 16
Heyakcxfipovovfxfvot, Sytl. vj
10 [82 v6pipov, Sir. §10 '7
pede&s, IK § 39 .
309 i>opod(Ti]s eis (: -T(j<rfiy), 7. § I 8 109
jLtfXXo),
A I V.
§47 - - 7
vop.o<pv\aKfs, Sir. § 5 9
f«V, Ai v.
§ 30 .
203 four, .S7/\ §§ 3, 5 ... 4,8
-
pep wv, S\)i. ^ 3
23 1
*.§3i • •
43
fitvroi, S)'n. § 29 202 vvv (to. vvv. to vvv\ Exc. .
51
. A'.
§28 39 vvv 8i), Syn. § 32 205
-
V- § 63 • •
333
M<T<i. Ai //.
§ 24
U.
.
[97
£vp<pfpov, Sir. § 2 ... 2
peraXafifiaveiv, §§ 39, 44
i;Vl>6i]K.as aVTO>V ) S)'/l. § 12 . . I
84
.-",09 313
3°9
ficrai-v, Syn. § 25 198 tan, 1). §§ 35, 36 . .
306, 307
H*T<!xfiv, J). )0<) 6'Se, «S)7/. § 17 191
§§ 39, .
3 '
3
(Mrpr/rucr), Exc . 62 ot aWot, Syn. § 15 . . . •
189
pArpiov, JR. § 28 .
40 01 noXKoi, Syn. § 15 . .
.189
perpov, Exc. . 62 01a 'i\ty(i\ Syn. § 18 . .
-193
H-*XP l * ( P- Exc .
50 olopevos, Syn. § 65 . . .
.251
m, Syn. §§ 37, 60 1 1
... . 1
ofi, 109 OTTtJTTfp, EXC 5°
plpr]m<i. S/r. § I _'
19 OTTOGoenrep, Exc 5°
-^.§43 '• •
31 '
OTTObpZvOS, Ess. 1 XXVi
M"';/^, /? § 31 •
13 opdpivos, Ess. T xxvi
Mail'. A'.V; .
ov 8okcov, D. § 1
7 . . . .
283
M^i/. /iwc m';, -Y' 7 '- § 37 21 1 ov iravv, Syn. § ]<) .... 209
ov apiKpa Idea, Syn. § 13 .
.187
veapos, /: s. I. xxvi <iv8apo)s, Syn. § 36 . . .
.209
vtaKopuv, 1). § 22 290 ovbiv, Syn. § 36 209
vij Toe Kvva, I ) . S 1
7 281 ovbev a'AXo ij, Syn. § I 1 .
.183
i/ofii/, .Sj;;. § 62 .
247 ovk av, Syn. § 69 ... 254
voTjpa, R. § 31 .
4 3 o5d 817, .S'jv/. § 3 205
//. Greek. obD
ovalav iirdvohos (:
ovcrav fndvoftov), ttov, Syn. §35 208
^.§23 120 TTp\v hwaros aval, Syn. §11 .182
fUT.s, A'w/. §§ l6. iy . I
9I-I93 npos, Syn. § 24 [98
ovtoo, Syn. § 17 192 npot to rjpepoi fivat, Syn. § I I I82
-ow, -uopai, new verbs in, Z\ npoo-rvoiovpevcov, / .
i;
2 }
. . I .: I
nTucrdai, Exc -7
nd&os fX flv -D' § 47 > 316 ™, Syn. § 39 . . . . 212
7Tai8ay<i>yea> }
D .
§ I
7 282
naihlov, Exc. 56 prjToptia, Exc 30
7rai8oTpi!3r]s, Exc. 57 ~pds, D. § IO 270
navrois, S)'?l. § 34 207 pvOpdi; D. § 2 1 288
napd, Sytl. § 24 .
197
it a
pa fi(i£ai>, Sy?l. § I
187 -<re, new adverbs in, D. § 1 271 1
napdoeiypa, D. §§ 42, 69 3 I I
338 -en?, new nouns in, D.\ 7 .266
napaSfiypareuiv (: npaypardav) CTKeuaora, «SV/'.
§ IO . . 1
5, 1 6
T. § 16 . . . 106 oroide toy, /?. § 68 . . .
-338
napacpfpovres, S/r. § IO 16 (TTpayyevopevcp, T. §§ 26, 27
napeivai, D. § 39 3°9 126, 129
Trape^opai, Sytl. § I O 181 avWaph D. § 68 . . .
.338
napovala, D. § 40 3 J o avWoyiapos. I). §§ 6 1, 70
irenovdevai, D. § 47 .
316 33i, 339
7rep, Exc. 50 o-vpnaKiTai (: axjpiroTaC),
T. § I 6 . 1 06
n€pl, Syn. § 24 . . .
197, 198 a-vvayoiyfj, S/r. § IO . . . 1 6
TTfpiTpe^fiv, D. § 40 .
310
— -C*.
§ 6 1
331
7iepi(pepopai, Syn. § IO 181 -avvT], new forms in, Z>. § 6 . 266
nepicpepopeva, D. § 40 310 cn^w;? TTftdovs, Syn. § 12 . . 1
85
7^X0?, iSjy/. § 64 250 (T^eSoV, Exc 50
7Ti(TT(vea-0al ri, Syn, § 9 180
jTi'ori?, 5*/r. S§ 4, 5, 9, 10 rd ovra, E> § 36 . . .
.307
5, 8, 13, 16 r«y Exc
i'rrcoy, 50
— ^•§3i 43 TfKVOV, EXC g6
—D -
§ 23 293 repyfns, Exc 56
nXdapaTU, Sir. § IO . .
15, 16 TtrevTUKf, Syn. § ,">
• • • • x
73
ttokiv, Syn. § 62 . . .
.248 T(Tpd(parai, Syn. § 5 . . . I
73
77oIoy, Syn. § 18 193 "X*"J, D- § f)6 325
- D. § 17 282 -Tr)s (fern.), new forms in, D.
TToiovpevos, Syn. § 65 • •
-251 §6 266
ttoio), noioipai, D. § I
7 . . .282 — (masc), new forms in, D.
noXiriKr], S/r. § 7 . . . . 12 \ 8 268
356 Index to ! 'ol. //.
PAGE
n 1% :
S) .. §44 2 2 1
(fyaivfadai, /). § 38 .
308
n /i/;r ; \i v. § 33 .
206 (jxii'Tiiata, J\ .
§ ' }
I
43
<r,s. Ai ;;. (>()
252 D.
£ § 54 • •
324
n6evai, S)'H. §10 IS, (pavrdcTfiaTa Oela, /. § 24 I 2 I