Professional Documents
Culture Documents
Para dar lectura a la nomenclatura de las grafías del alfabeto del Quechua Cusco
-Collao, se agrega la vocal "a" a cada consonante. A continuación se la presenta en
paralelo con la del castellano.
(EJEMPLIFICACIÓN)
CONSONANTES:
castellana
Ejemplos:
challwa ‘pescado’
DISEÑO Y TRABAJO: PROF. ROGELIO ESPERILLA ALVARES – CUSCO –
PERÚ 980093191.
kachi ‘sal'
en castellano.
Ejemplos:
muchhay ‘desgranar’
correspondiente en castellano.
Ejemplos:
ch’uspi ‘mosca’
/h/ Fricativa glotal sorda. Es algo más suave que la /j/ del español en palabras
Ejemplos:
hamp’atu ‘sapo’
hatun ‘grande’
Ejemplos:
kallpa 'fuerza'
maki 'mano'
Ejemplos:
khuchi ‘cerdo’
mikhuna ‘comida’
castellano.
Ejemplos:
k’aki ‘quijada’
DISEÑO Y TRABAJO: PROF. ROGELIO ESPERILLA ALVARES – CUSCO –
PERÚ 980093191.
mawk’a ‘desgastado’
Ejemplos:
lawa 'mazamorra'
kukuli 'tórtola'
Ejemplos:
llaki 'pena'
mallki 'planta'
Ejemplos:
maki 'mano'
mama 'madre'
Ejemplos:
nina 'fuego'
nanay 'dolor'
Ejemplos:
ñawi ‘ojo’
p’asña ‘muchacha’
Ejemplos:
pichana 'escoba'
pupu 'ombligo'
en castellano.
Ejemplos:
DISEÑO Y TRABAJO: PROF. ROGELIO ESPERILLA ALVARES – CUSCO –
PERÚ 980093191.
phukuy ‘soplar’
saphiy ‘enraizar’
Ejemplos:
p’asña ‘niña’
hamp’atu ‘sapo’
Ejemplos:
qallu 'lengua'
waqra 'cuerno'
castellano.
Ejemplos:
qhali ‘sano’
usqhay ‘rápido’
castellano.
Ejemplos:
q’illu ‘amarillo’
q’isa nido
Ejemplos:
rantikuy 'vender'
para 'lluvia'
Sin embargo, al final de las palabras, puede sonar vibrante alveolar múltiple
como la rr en castellano.
DISEÑO Y TRABAJO: PROF. ROGELIO ESPERILLA ALVARES – CUSCO –
PERÚ 980093191.
Ejemplos:
qumir ‘verde’
yawar 'sangre'
Ejemplos:
sulla 'rocío'
sisi ‘hormiga’
Ejemplos:
tapuy 'preguntar'
tuta 'noche'
castellano.
Ejemplos:
thaniy ‘calmar’
llanthu ‘sombra’
castellano.
Ejemplos:
t’aqsay ‘lavar’
llant’a ‘leña’
/w/ Semiconsonante labial sonora. Como la u del español (en palabras como
Ejemplos:
wata 'año'
suwa 'ladrón'
DISEÑO Y TRABAJO: PROF. ROGELIO ESPERILLA ALVARES – CUSCO –
PERÚ 980093191.
/y/ Semiconsonante palatal sonora. Es como la y del español en yema, mayo, o la
i en paisano.
Ejemplos:
yupay 'contar'
mayu 'río'
las vocales. Tienen articulación de vocal pero nunca son centro o núcleo
silábico.
Clave:
Al escribir: a, i, u.
MACHU WAYRAMANTA
(VIENTO DE VIEJOS)
Hukpis mana mamayuq, mana tayatayuq irqi kasqa, chaysi irqiqa sach’a sach’a
wayk’upi pichinkukunata mikhunanpaq sipikuspa purisqa.