Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword or section
Like this
14Activity
×
P. 1
Les Poètes Sauvages

Les Poètes Sauvages

Ratings: (0)|Views: 3,163|Likes:
Published by 2013 editorial
La nouvelle poésie mexicaine naît comme résultat d´une proses logique fait grâce à la tradition poétique latinoaméricaine et a la conscientisation de la jeunesse sur l´importance de la littérature dans un pays multiculturel, dynamique et problématique au même temps. Parce que la littérature pour nous est l´arme qui change le monde et on l´utilise dans les rues et les avenues de la ville, on lit des poèmes dans les espaces publiques; en cette époque il y avait eu une ébullition culturel à Mexico, on peut voir dans le cœur de la ville différents manifestations artistiques où la société a une participation très important. Cette poésie est d´une côté une recherche des mondes poétiques infinités, comme les poèmes à Krishna Avendaño et à Arturo Gómez, et d´une autre côté une proteste contre les problèmes sociaux de mon pays (connus déjà pour tous), comme les poèmes à Yaxkin Melchy et à Manuel Jiménez. La fraîcheur de ses poèmes ne se peut pas voir dans un autre lieu que dans sa poésie même, chaque poète est porteur de son propre style, ici il n´y a pas une poésie de groupe, il y a passion pour la poésie. Cette recompilation est une invitation à les francophones à partager la vision qu´on a sur la vie, parce que je sais que dans l´essentiel nous ne sommes pas très différents.

Guillermo Arroyo, Fontainebleu, France, Mai 2010
La nouvelle poésie mexicaine naît comme résultat d´une proses logique fait grâce à la tradition poétique latinoaméricaine et a la conscientisation de la jeunesse sur l´importance de la littérature dans un pays multiculturel, dynamique et problématique au même temps. Parce que la littérature pour nous est l´arme qui change le monde et on l´utilise dans les rues et les avenues de la ville, on lit des poèmes dans les espaces publiques; en cette époque il y avait eu une ébullition culturel à Mexico, on peut voir dans le cœur de la ville différents manifestations artistiques où la société a une participation très important. Cette poésie est d´une côté une recherche des mondes poétiques infinités, comme les poèmes à Krishna Avendaño et à Arturo Gómez, et d´une autre côté une proteste contre les problèmes sociaux de mon pays (connus déjà pour tous), comme les poèmes à Yaxkin Melchy et à Manuel Jiménez. La fraîcheur de ses poèmes ne se peut pas voir dans un autre lieu que dans sa poésie même, chaque poète est porteur de son propre style, ici il n´y a pas une poésie de groupe, il y a passion pour la poésie. Cette recompilation est une invitation à les francophones à partager la vision qu´on a sur la vie, parce que je sais que dans l´essentiel nous ne sommes pas très différents.

Guillermo Arroyo, Fontainebleu, France, Mai 2010

More info:

Published by: 2013 editorial on Apr 26, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See More
See less

12/18/2012

pdf

text

original

 
A les amis qui m´ont aidé en mon voyage à la France
A Julie Compte, Catherine Compte, Patrick Grenon, Florence Grenon
 
Prólogo
La nueva poesía mexicana nace como resultado de un proceso lógico hecho gracias a latradicn poética de Latinoarica y a la concientización de la juventud sobre laimportancia de la literatura en un país multicultural, dinámico y problemático al mismotiempo. La literatura para nosotros es el arma que cambia el mundo y la utilizamos en lascalles y avenidas de la ciudad, se leen poemas en los espacios públicos; en esta época hahabido una ebullición cultural en la ciudad de México, podemos ver en el corazón de laciudad diferentes manifestaciones artísticas donde la sociedad tiene una participación muyimportante. Por un lado esta poesía es una búsqueda de mundos poéticos infinitos, comoson los poemas de Krishna Avendaño y Arturo Gómez, y por otro lado una protesta contralos problemas sociales de mi país (conocidos por todos), como los poemas de YaxkinMelchy y Manuel Jiménez. La frescura de sus poemas no se puede ver en otro lugar que ensus poemas mismos, cada poeta es portador de su propio estilo, aquí no hay poesía degrupo, hay pasión por la poesía. Esta recopilación es una invitación a los francófonos acompartir nuestra visión de la vida, porque sé que en lo esencial no somos tan diferentes.Guillermo Arroyo, Fontainebleau, Francia, Mayo del 2010

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->