You are on page 1of 149

YU ISSN 1450-6661

UNIVERZITET U NOVOM SADU


PRIRODNO-MATEMATIČKI FAKULTET
INSTITUT ZA GEOGRAFIJU

Naučno-stručni časopis iz turizma

TURIZAM br.4
Savremene tendencije u turizmu 2000.
Glavni i odgovorni urednik
Rade Davidović

Redakcija
Jovan Romelić, urednik
Jovan Plavša, član
Lazar Lazić, član
Milka Bubalo, sekretar

Design & Prepress


Lazar Lazić

Izdavač
Prirodno-matematički fakultet
Institut za geografiju
Trg Dositeja Obradovića 3
21000 Novi Sad
tel + 381 (0)21 450 104, 4501 05
fax + 381 (0)21 59696
tel uredništva + 381 (0)21 350 122 lok. 834

Štampa
Simbol, Petrovaradin

Tiraž
200
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Sadržaj
Turizam - stanje i perspektive 3

Uputstvo Stanković, S.
Geografska istraživanja prostora – osnova savremenog turizma 5
autorima
K
Čomić, Đ.
ompletne radove (osnovni tekst, ab- Geofilozofska dimenzija turizma 9
strakt i prilozi) koji će biti štampani u Čomić, Ð., Kosar, Ljiljana
5. broju časopisa “Turizam” potrebno Turizam u procesu globalizacije 12
je dostaviti najkasnije za vreme održavanja
Radović, M., Marić, R.
simpozijuma.
Mere podsticanja savremenog razvoja turizma 16
Kako bi radovi ispunili uslove za štampan-
je potrebno ih je pripremiti i dostaviti na Marić, R.
sledeći način: Uticaji tržišta Evropske unije na savremene tokove u turizmu 20
Romelić, J., Tomić, P.
Program Udeo turizma i ugostiteljstva u privredi Vojvodine 24
Microsoft Word for Windows (sve verzije;
Simončeska, L.
od 2.0 do 8.0) ili Corel Word Perfect.
Principi dugoročnog planiranja u turističkoj privredi 29
Veličina rada Kosar, Ljiljana
Rad ne bi trebao prelalaziti 8 autorskih stra- Organizacioni i kadrovski standardi u hotelijerstvu 31
na ili 14.500 znaka (MS Word > Tools > Ðeri, L.
Word Count > Characters). Savremeni trendovi međunarodnog turizma na kraju II milenijuma 35
Gogoski, R.
Pismo, font i veličina Operativni poslovi izvoza turističkog proizvoda 37
Latinica, Times New Roman, 12pt. Obavez-
no voditi računa da se između reči ne po- Sekulovska, Mirjana
javljuje više od 1 razmaka, a između slova Eksploatacija telekomunikacije i interneta u razvoju turizma 39
ni jedan. Takođe, zarezi i tačke idu odmah Rakičević, Gabriela
posle reči, a ne sa razmakom između njih. Obrazovanje - investicija u ljudski kapital 41

Prored
Single (1) Turizam u Jugoslaviji 45
Plavša, J., Romelić, J.
Ravnanje Karakteristike sportsko-rekreativnih centara u Vojvodini 47
Levo (left). Dakle, bez tabulatora i nikako Pandžić, Ana
sa ručnim razmacima (space bar). Redovi Dvorci i palate kao buduće esencijalne antropogene turističke atraktivnosti Banata
neće imati iste dužine, što Vas ne treba 55
brinuti.
Bubalo, Milka, Bogdanović, Ž.
Hifenacija (podela reči) Mogućnosti korišćenja termomineralne vode u Inđiji 57
Ne (ni automatski ni ručno). Hifenacija će Ivkov, Anđelija
biti urađena u postupku pripreme za štam- Turistička valorizacija spomeničkih vrednosti Novog Bečeja 59
pu. Stojanović, V.
Seoska arhitektura Vojvodine u svojstvu turističkog proizvoda 62
Naslovi
Glavni naslov veličine 14 pt dok ostali za os- Besermenji, Snežana
tale naslove uzeti isti font i veličinu (Times Turistički potencijali lovišta “Jaruge” - Novi Bečej 66
New Roman 12pt), a rang naslova treba Savin, B.
numerički obeležavati (u pripremi za štam- Posete Muzeju grada Novog Sada na Petrovaradinskoj tvrđavi 68
pu to će se izbrisati) kako ne bi došlo do Ćurčić, Nevena, Ristanović, B.
nesporazuma. Npr. za naslov drugog reda Opština Bogatić - interesantna destinacija kontinentalnog turizma 70
1.Vode, za naslov trećeg reda 1.1. Podzemne
vode, za naslov četvrtog reda 1.1.1. Arteska Čulić, Lidija
izdan i 1.1.2. Freatska izdan itd. Uporedna turistička valorizacija prostornih kulturno-istorijskih celina Brankovine,
Oplenca i Tršića 73
Futnote Bujagić, M.
Ne stavljati automatski na istu stranu. Ručno Turistički centar Hyatt regency “Jelen” na Crnom vrhu- šansa za valorizaciju i pod-
ih postaviti na kraju rada. Dakle, iza reči sticaj razvoja turizma opština Bor i Žagubica 77
ili rečenice na koju se odnosi stepenovati Mirković, S.
odgovarajući broj (x2). Mogućnost za razvoj turizma u nekim selima opštine Žagubica 80

Autor Bojović, G.
Navesti titulu, ime, prezime, zvanje, orga- Kulturno-istorijski spomenici Metohije i njihov značaj za turizam 82
nizaciju i njenu adresu. Sve ovo napisati od- Rudaković, O.
mah ispod glavnog naslova. Turistička prezentacija Muzeja jugoslovnskog vazduhoplovstva i njegova uloga u
 turističkoj ponudi Beograda 86
Panjković, Biljana, Kovačev, N., Panić, I., Šehovac, Erna
Časopis Instituta za geografiju Zaštita i turizam planine Golije 88
Turizam 4/2000
Deljanin, V., Karajović, G.
Rezervat “Metođe”- komplementarno-kompleksni turistički motiv Kopaonika 90
Abstrakt Stojanjelović, D., Miljković, Lj.
Do 100 reči. Navesti ih nakon generalija o Paganski običaji kod Vlaha kao turistički motiv Homolja 93
autoru.
Stanojević, M.
Kontraktivne zone perspektivnih oblika turizma Topličkog kraja 95
Ključne reči
Do 7 reči. Marić, S.
Neke osobenosti turističke ponude Gamzigradske banje 98
Tabele Tomka, Dragica
Tabele navoditi redosledom, arapskim bro- Prostorne kulturno-istorijske celine – šansa za kulturni turizam Jugoslavije 100
jevima. Npr. Tabela 1.
Jović, G.
Turizam i funkcionalna transformacija naselja Jablanice 103
Prilozi
Ilustracije navoditi redosledom, arapskim
brojevima. Npr. Sl. 1., Sl. 2.
Turizam oko nas 107
Marinoski, N.
Literatura (navođenje) Savremene tendencije u turizmu Republike Makedonije 109
Npr. (Williams, 1995) u slučaju jednog au- Marijanac, Z., Marinković, D.
tora, (Williams, Smith, 1995) u slučaju dva Mogućnosti i strategija razvoja turizma u Republici Srpskoj 113
autora, (Williams, et al., 1995) u slučaju
Kovačević, A.
više autora.
Strukturalni aspekti turizma u Republici Srpskoj sa uočenim i skrivenim eko i dru-
gim implikacijama 115
Literatura (na kraju rada)
Npr. Surd, V., (1997): The Ex-communist Stojanović, M., Zekanović, I.
European Space and the New Balance, Geo- Turistička privreda u političkom i ekološkom vrtlogu Republike Srpske 117
graphica Pannonica, #1, Institute of Geog- Rakita, R.
raphy, Novi Sad. Ili Kicošev, S., Mitchell, Turizam i turističke mogućnosti preobražaja kraja u slivu rijeke Pljeve (Plive), lijeve
B. (1997): ... ili Tomić, P., et al., (1997): ..... pritoke rijeke Vrbasa 119
Tošić, R., Crnogorac, Č.
Grafički prilozi Banja Dvorovi-turistička valorizacija (problemi i mogućnosti unapređenja zdra­
Fotografije (na sjajnom papiru) i crteži -
vstveno-turističke ponude) 122
originali (iz štampanih stvari samo ako su
kvalitetni; fotokopije se ne primaju). Pre- Todić, D.
daju se zajedno sa radom. Turističke perspektive banje Lješljani 125

Dostavljanje Turizam u svetu 129


Rad odštampan u jednom primerku i snim- Michalkó, G.
ljen na disketi 3,5”. Tekstualni deo snimiti Relationship between the Yugoslavian Tourism and Retail Turnover in Hungary
u poseban file (ime fajla - prezime autora). 131
Ukoliko u radu postoje posebni slovni zna-
Surd, V.
ci karakteristični za zemlju porekla (npr.
The Rural Tourism in Periurbane Areas – Miceşti Model, Cluj County – Romania
çäÊÛôÿ) dati font takođe treba snimiti na
134
disketu.
Svaki grafički prilog u posebnom, izvor- Roth, Ljubica
nom file-u (npr. prilog rađen u Adobe Pho- Domaćin Zimskih olimpijskih igara 2002 godine – Salt Lake City, Utah 136
toshop-u /300 dpi/ sa ekstenzijom tif, u Stojanović, V., Radulović, Olivera
Corel Draw-u sa ekstenzijom cdr, itd; ovo Oblici turizma u rezervatima biosfere na primeru ostrva Lanzarote 140
ne važi samo za grafikone urađene u MS
Dulamă, Maria Eliza
Word-u). /Nikako grafičke priloge stav-
Thermal – Mineral Waters of Felix – 1 Mai Spas. Present and Prospective Usage
ljati u Word dokument/ U tekstualnom
of Their Touristic Resources 143
delu dati naslov priloga i njegovu poziciju
(ne treba praviti mesto za sam prilog). Uko-
liko ima više priloga imena file-ova treba
da idu redosledom pojavljivanja, npr. Ko-
vacs 01, Kovacs 02, Kovacs 03, ...

Vreme objavljivanja, kako Vašeg rada tako


i Geographica-e Pannonica-e, će u mnogo-
me zavisiti od Vašeg ispunjavanja datih us-
lova.
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000

Turizam - stanje
i perspektive

3
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Geografska istraživanja
Stanković, S.*
prostora – osnova
Rezime
Prirodnom i društvenom komponentom
geografija je višestruko predodređena da
savremenog turizma
se bavi naučnim i aplikativnim, inici-
jativnim i receptivnim pojavama i proces- Uvod
ima savremenog turizma. Ovo zbog toga Kretanja ljudi iz mesta stalnog boravka ka bližoj i daljoj okolini, stara su koliko i ljudsko društ-
što je turizam specifična vrsta migracije vo. Različitih su povoda, trajanja, manjeg i većeg broja učesnika, pojedinačna su, porodična i
stanovništva, a to geografija najkomplek- grupna, uz odgovarajuće vrste saobraćaja, davno su postala predmet geografskih istraživanja.
snije sagledava. Geografske osnove savre- Specifičan vid migracije ljudi predstavlja turizam. U turističkim kretanjima danas učestvuje
menog turizma brojne su i raznovrsne. veliki broj ljudi. Turizam se razvija na svim kontinentima, upražnjava u svim godišnjim dobima
Pravi smisao dobijaju kroz prostornu i različitim geografskim predeonim i fizionomskim celinama. Po pravilu svuda gde se pojavio
i funkcionalnu uslovljenost prirodnih i i razvio izazvao je niz pozitivnih (ali i negativnih) pojava, procesa. Svojevrsno je ogledalo
antropogenih vrednosti, zonalnost i azon- razvijenosti društva, njegovog materijalnog i kulturnog standarda. Uz to, za razvoj turizma
alnost, uređenost i stohastičnost, prošlost od velikog značaja su međususedski, međudržavni i svetski odnosi, pojave i procesi u smislu
i budućnost, komplementarnost i kolizije. mira, tolerancije, gostoljublja i kulture. U mnogim zemljama savremenom turizmu se posvećuje
Savremeni turizam se odlikuje naglašenim velika pažnja, jer je značajan izvor prihoda, zapošljavanja, patriotizma i internacionalizma.
prostornim obeležjem i složenošću pojava i Zbog toga se na poseban način tretira u planovima ekonomskog razvoja, zakonodavstvu, in-
procesa. Ispoljava se kao multidisciplinar- vesticionom ulaganju, kulturnim i sportskim manifestacijama, zaštiti i unapređenju prirode i
na i interdisciplinarna kategorija sa na- spomenika, saobraćaju i nizu komplementarnih delatnosti, što proističe iz visokog stepna mul-
glašenim elementima razvoja. Geografija tiplikacije. Reč je i o obrazovanju, socijalnom osiguranju, tradiciji, propagandi i promociji, bi-
i granične nauke, na koje je pre devet de- lateralnoj i multilateralnoj saradnji regija, država i naroda.
cenija ukazao Jovan Cvijić, može i mora Niz elemenata iz domena savremenog, ali i prošlog i budućeg stanja turizma kod nas i u
više i bolje izučavati prostor i svrsishodno svetu, delokrug je geografskih terenskih i kabinetskih, aplikativnih i teorijskih istraživanja.
predstavljati savremene tendencije turizma Ona su od značaja za nauku i praksu. U proteklih sto godina razvoj turističke geografije u svetu
u našoj zemlji i svetu. nije bio svuda podjednako uspešan. Bez obzira na to, interes geografa za istraživanje pojava,
Ključne reči: geografija, prostor, turizam, procesa i objekata od značaja za turizam u stalnom je porastu. Takvo stanje rezultiralo je os-
priroda, društvo, Jugoslavija, svet. nivanjem radne grupe za turizam i rekreaciju pri Međunarodnoj geografskoj uniji 1972. go-
dine. Gotovo istovremeno zapažen je sve veći uticaj geografa na delokrug rada Međunarodnog
Abstract udruženja naučnih eksperata za turizam (Stanković M. S, 2000). Bilo je to vreme kada je go-
With its natural and social component, ge- dišnja stopa rasta međunarodnog turističkog prometa dostizala 10,9% (1950-1960), odnosno
ography is in many ways predisposed to 10,2% (1961-1965), a zatim se smanjila na 6,5% (1966-1970), što se smatra izuzetno značajnim
deal with scientific and applicative, initia- i do ovih dana nedostignutim. Na turizam kao svetski proces ukazuje i činjenica da je Svetska
tive and receptive occurrences and pro- turistička organizacija, čije je sedište u Madridu, donela odluku, da se počev od 1980. godine,
cesses in modern turism. This is due to the 27. septembar obeležava kao Svetski dan turizma.
fact the tourism is a specific form of pop-
ulation migration, and geography views Geografija i turizam
this in the most complex fashion. The geo- Geografija se ubraja u red najstarijih nauka o prirodnom i društvenom okruženju čoveka.
graphic bases of modern tourism are nu- Prirodnom i društvenom komponentom, savremena geografija je, više i bolje, naučno i aplika-
merous and diverse. They gain real sense tivno, u odnosu na druge nauke, predodređena da se bavi turizmom, posebno zbog toga što
through spatial and functional connec- je turizam izrazito prostorna pojava, što predstavlja svojevrstan vid migracija ljudi iz matičnih
tions between natural and anthropogenic ka turističkim mestima. Geografske osnove turizma su brojne i raznovrsne. Pravi istraživački
values, zonality and azonality, ordering smisao dobijaju kada se uvažavaju sa aspekta geografske uslovljenosti prirodnih i antropo-
and stochastics, synchronicity and asyn- genih turističkih vrednosti, odnosno, međusobno spajanje i prožimanje prostora sa stanovništ-
chronicity, the past and future, comple- vom, njegovim etnografskim odlikama, kulturno-istorijskim spomenicima, specifičnostima
mentarities and collisions. Modern tour- graditeljskog nasleđa, tradicijom, nacionalnim parkovima, prirodnim rezervatima, odlikama
ism is characterized by emphasized spatial mora i kopna, tradicionalnim manifestacijama, zonalnim i azonalnim elementima pojavama i
characteristics and complex occurrences procesima, sinhronošću i asinhronošću elemenata životne sredine, inicijativom i receptivom.
and processes. It is expressed as a multi- Savremeni turizam je složena delatnost. Odlikuje se širokom obuhvatnošću prostora i spada u
disciplinary and interdisciplinary category domen istraživanja nekoliko naučnih disciplina (ekonomija, pravo, sociologija, istorija umetnos-
with emphasized developmental elements. ti, ekologija). Od interesa je i za niz praktičnih delatnosti na terenu (saobraćaj, građevinarstvo,
Geography and related sciences, as point- kulinarstvo, zanatstvo, vodoprivreda). Ovom prilikom ukazujemo da je u svemu tome, mesto
ed out nine decades ago by Jovan Cvijic, geografije u izučavanju i praktičnom rešavanju niza problema turističke inicijative i turističke
can and must investigate space better and receptive, posebno naglašeno. To se zasniva na činjenici da osnovu turizma čini kretanje ljudi u
more appropriately represent modern ten- prostoru, koji je okvir i predmet geografskih istraživanja, bez obzira da li je reč o prostoru u ko-
dencies of tourism in our country and the jem se formira turistička potreba, ili prostoru u kojem se ona razrešava (Stanković M. S,1987).
world. U proučavanju suštine turizma, geografija mora imati značajniju ulogu nego sada. Klasičnim
Keywords: geography, space, tourism, i savremenim metodama istraživanja, uz proverenu tehniku i tehnologiju, geografija se mora
nature, society, Yugoslavia, world. nametnuti društvu svojom naučnom osnovom i visokim stepenom aplikativnosti. Širina obuh-
vatnosti određenih pojava, procesa i objekata, uz analizu, sintezu, komparaciju, kvalitativno
* Prof. dr Stevan Stanković, Geografski rangiranje, ocenu prošlosti i prognozu budućnosti, primenjena geografska, posebno turističko-
fakultet, Studentski trg 3/III, Beograd geografska istraživanja, na više mesta su jasno potvrđena (Klarić Z,1985).
Širok u poimanju geografije, moderno školovan i svestrano aktivan, Jovan Cvijić je predočio
5
osnovna značenja geografije. Uz uvažavanje turista, iznosi se višestruko umnožavaju. obogaćivanja sadržaja boravka, afirmacije
multidisciplinarnosti, isticao je sledeće “Oso- Iako najmanja, Evropa je 1999. godine zah- novih lokaliteta, centara, vrsta turizma i formi-
bito su interesantne granične oblasti između vatila 59% svetskog međunarodnog turističkog ranje turističkih regija lako prepoznatljivih na
geografije i srodnih nauka: u njima se nalaze prometa (385.900.000 turista). Među deset probirljivom i promenljivom turitičkom tržištu.
mnogi od najinteresantnijih naučnih problema. najposećenijih zemalja sveta, šest je iz Evrope. Protekla decenija nije bila naklonjena tur-
Geografsko Društvo treba naročito da neguje Stari kontinent je poznat i po veoma razvijenim izmu. Izostala su i prava, individualna i timska
te kontakte sa susednim naukama, odabirajući domaćim turističkim kretanjima, odnosno, ve- turističko-geografska proučavanja. Kako i ko-
one njihove rezultate koji su geografskog likim izdacima svog stanovništva za turistička liko će se stanje promeniti vreme će pokazati.
značaja. Ovaj rad traži najviše spremnih, ak- kretanja (Nemačka, Velika Britanija, Francus-
tivnih i numornih članova. Na njih se poglavito ka, Holandija, Italija, Švajcarska). Istraživanja Domeni istraživanja turističke
mislilo, kad je u pravilima predviđeno osniv- pokazuju da je prostorna disperzija turizma geografije
anje sekcija Geografskog društva u Srbiji i iz- naglašena, kao i to da je turizam najrazvijeniji Turistička geografija se ubraja u mlađe geo-
van Srbije. Ima izvesnih fakata koje će te sek- u zemljama koje su po nizu pokazatelja među grafske naučne discipline i nastavne predmete,
cije u svojim oblastima s uspehom utvrđivati prvima u svetu. Rast turističkog prometa u iako je sadržaja bliskih savremenoj turističkoj
po uputstvima, koja će biti izrađena. U sekci- nekoliko proteklih decenija iznosi 3% godišn- geografiji bilo već i u najranijim prilozima
jama će se moći naročito kultivisati turistička je. Sa takvim trendom se računa i u budućnosti, iz fizičke geografije. Danas je najrazvijenija
geografija” (Cvijić J, 1912). s tim što se izvesna prednost daje Kini, za u Francuskoj, Austriji, SAD, Rusiji, Poljskoj,
koju se smatra da će već 2010. godine biti Italiji i drugim zemljama i prepoznatljiva po
Geografija, turistička kretanja turistički najposećenija zemlja sveta. U svetu raznovrsnosti naučnih i aplikativnih tema i
i potrošnja će tada biti 937.000.000 stranih turista, da problema kojima se bavi. Bez obzira na različite
Uprošćena definicija turizma svodi se na kre- bi 2020. godine bila premašena jedna milijar- koncepcije u pojedinim zemljama, suština se
tanje ljudi i njihovu potrošnju na turističkom da (1.060.000.000). Ukupna potrošnja stranih svodi na izučavanje prirodnih i antropogenih
putovanju i za vreme boravka u turističkom turista u svetu premašiće tada 1550 milijardi turističkih vrednosti i osobenosti turističkih
mestu. Kretanje, u smislu migracije, geograf- američkih dolara. Po tome se turizam može kretanja. Ovo zbog toga što ona obuhvataju
ska je kategorija, a potrošnja važna ekonomska upoređivati samo sa najprofitabilnijim delat- ekonomske i vanekonomske elemente, pojave
komponenta turizma. nostima u svetu, jer mu je učešće u svetskom i procese, prostor, vreme i uvek čoveka i društ-
Koliko je to značajno potvrđuju podaci o bruto nacionalnom proizvodu 15 %, u svets- vo, kao osnovne pokretače turizma.
sve obimnijem prometu turista u svetu. Samo kom izvozu 9%, investacionim ulaganjima Iz navedenog proizilazi zaključak da je neo-
u međunarodnom turizmu na Zemlji, godine 14%, ukupnim prihodima stanovništva 13% pravdanotretiranjeturizmasamokaoprivredne
1999, registrovano je 657 miliona turista, ili 1,8 i prihodima po osnovu ukupnih usluga 35% delatnosti, što je osnovni predmet istraživanja
miliona dnevno. Ako tome dodamo tri do četiri (Marić R,1999). ekonomike turizma, već uvažavanja turističkih
puta veći broj domaćih turista, shvatićemo Pokazatelji prometa turista u Srbiji i Crnoj kretanja u svojoj složenosti, razvojnom procesu
da u turističkim kretanjima tokom godine Gori ne odražavaju pravu vrednost prirode, i regionalnoj izdiferenciranosti. Ovo proističe
učestvuje oko 3 milijarde ljudi, ili jedna po- spomenika,manifestacije,položaja,gostoprim- iz saznanja da gotovo sve prirodne i antropo-
lovina savremene svetske populacije. Tokom stva i tradicije na kojima počiva turizam. gene turističke vrednosti (more, reke, jezera,
1999. godine turisti su u stranim zemljama Čini se da su uz svrsishodnu operativu, potreb- planine, klima, plaže, spomenici, vitraži, mo-
potrošili 455 milijardi američkih dolara, što na odgovarajuća geografska isteraživanja pro- zaici, manifestacije, zborovanja) nisu roba u
čini 1,2 milijarde na dan. Uz utrošak domaćih stora, kao osnova za unapređenje ponude, klasičnom ekonomskom smislu. Ne podležu
zakonima klasične ekonomije u smislu roba
Tabela 1. Strani turisti i prihodi 1999. godine
– novac, proizvod – profit ( Stanković M. S,
1985).
Osnovne oblast naučnog interesa turističke
geografije jasno su definisane ( Pirs D, 1979).
Svrstane su u šest grupa:
• Faktor ponude (prirodni, društveni, sa-
obraćajni, receptivni)
• Turistička potražnja i motivisanost (subjek-
tivi i objektivni faktori koji podstiču ili
ograničavaju turistička kretanja),
• Odnos turizma i saobraćaja (radijus kretan-
ja, prednosti i nedostaci pojedinih vrsta
saobraćaja za turistička kretanja),
• Turizam i životna sredina (zaštita, revital-
izacija, turizam i ekologija, nacionalni par-
Izvor podataka: Statistika WTO, Madrid, 2000.
kovi, rezervati, objekti svetske baštine),
• Socijalno geografski aspekti turizma (vreme,
Tabela 2. Turisti i noćenje u Srbiji i Crnoj Gori mesto, način korišćenja slobodnog vreme-
na).
• Turistička regionizacija (homogene i het-
erogene turističke regije, turistički centri,
turistički lokaliteti, turistički pravci, mod-
eli turističkog prostora, turizam u pros-
tornim planovima, potencijalne turističke
regije).
Turističko geografska istraživanja daju naj-
bolje rezultate ako se uvažavaju brojne i
složene veze u prostoru, ako su naučne
metode proverene, odnos prema prostoru re-
Izvor podataka: Statistički godišnjak Jugoslavije, Beograd, 1999. alan, romantičarski zanosi apstrahovani i po-
6
gled u budućnost realan. Kod ovakvog pristu- kazateljima (vrsta, vreme postanka, osnov- lacije pojedinih vrsta turizma na određenom
pa moraju se uvažavati izvesni principi, kakvi na rekreativna svojstva, stilska pripadnost, prostoru (primorski – kontinentalni, banjs-
su : očuvanost, mogućnost prezentacije). ki – planinski, stacionarni – manifestacio-
• Procesualnost, koja uvažava činjenicu da je • Rangiranje prirodnih i antropogenih tu- ni, domaći – strani).
pojava sličnih turizmu bila i ranije, da rističkih vrednosti u smislu lokalne, region- • Praćenje prometa domaćih i stranih turista,
savremena turistička kretanja predstavljaju alne, republičke, nacionalne, međunarodne, njihovih noćenja, ekonomskih i društvenih
kontinuirani proces, koji je bogat prome- svetske, za potrebe komparacije i od- efekata turizma.
nama i u inicijativi i receptivi, odnosno u govarajuće valorizacije. • Analiza uticaja izgradnje turističko-ugo-
potražnji i ponudi. • Definisanje razmeštaja i gustine prirodnih stiteljskih objekata na fizionomske promene
• Komparativnost, koja proističe iz saznanja i antropogenih turističkih vrednosti na prostora,uzpotenciranjepotrebeprihvatan-
da se turizam odvija u različitim predeonim proučavanom prostoru, uz određivanje po- ja tradicionalnih stilova i građevinskih ma-
celinama, regijama i zemljama. Iz kom- stojećih i mogućih vrsta turističkih kretan- terijala.
parativnih analiza se moraju izvlačiti re- ja, odnosno, definisanje samostalnosti ili • Kompleksno praćenje promena geografskog,
alne sinteze, svrsishodna rešenja i naučno i komplementarnosti sa okruženjem. saobraćajnog, turističkog i funkcionalnog
praktično jasni i dokumentovani zaključci. • Određivanje granica i veličine homogenih položaja konkretnih turističkih mesta i
• Kontekstualnost, kojom istraživač potvrđuje i heterogenih turističkih regija, kao i regija u vezi novih saobraćajnica i cena
da se turizam mora posmatrati u različitim utvrđivanje pravaca, zona, centara i lo- saobraćajnih usluga.
situacijama i uticajima geografskih, eko- kaliteta od značaja za odgovarajuće vrste • Definisanje prioritetnih turističkih regija
loških, socijalnih, političkih, ekonomskih, turizma.Ova istraživanja su od interesa za i predočavanje investitorima prednosti i
lokalnih, državnih i međunarodnih pojava, formiranje turističke ponude i turističke nedostataka za razvoj turizma.
procesa i događaja, koji doprinose razvoju propagande, kao i određivanje kapaciteta • Geografsko obrazovanje i usavršavanje zapo-
turizma (vreme mira i blagostanja) ili ga prostora. slenih u turizmu.
onemogućavaju (vreme ratova, političkih • Utvrđivanje i kartografsko predstavljanje dis-
nemira, prirodne katastrofe). perzivnih zona matičnih mesta za različite Zaključak
• Naučna istinitost, odnos realnosti bez pret- vrste turističkih kretanja, kao osnove za Savremeni turizam se u različitim sredinama
erivanja bilo da je u pitanju inicijativa sagledavanje osobenosti turističkog tržišta. shvata na različite načine. To ga čini složenim i
ili receptiva, odnosno, kapacitet prostora. To je preduslov za pravilno dimenzioniran- za geografska istraživanja interesantnim i iza-
Konkretni, jasni i naučno opravdani poda- je turističkih i ugostiteljskih kapaciteta na zovnim. Podsticaj turističkim kretanjima kod
ci, analize i sinteze turističko geografskih pravcima turističkih kretanja i mestima i nas i u svetu davali su periodi mira i porasta
istraživanja (pojedinca i timova), osnova su regijama stacionarnog turizma. životnog standarda, smanjenih carinskih i pa-
postizanja pravih ekonomskih i društvenih • Permanentno istraživanje izletničke disper- soških formalnosti na graničnim prelazima,
efekata turizma na lokalnom, religioznom, zivne zone većih gradova, industrijskih cen- sve veći stepen motorizacije, uz naglašene
nacionalnom i međunarodnom planu i pro- tara i gušće naseljenih regija. Uz korišćenje navike i potrebe za turističkim kretanjima.
storu (Čomić Đ, Pjevač N, 1997). statistike, kartografije, ankete i računskih U uslovima petodnevne radne nedelje, dosta
modela, mogu se postići dobri rezultati praznika i plaćenog godišnjeg odmora, formi-
Geografija od nauke ka praksi (Stanković M. S, 1996). ra se zadovoljavajući fond slobodnog vreme-
Istraživanja geografa za potrebe nauke i prakse, • Utvrđivanje veličine kontraktivne zone (zone na, te ga mnogi koriste za turističko kretanje.
mogu se interpretirati na različite načine, kako privlačenja) prirodnih i antropogenih vred- Elementi i faktori turističkih kretanja su bro-
sa prošlog, tako i sa današnjeg i perspektivnog nosti, odnosno, turističkih lokaliteta, cen- jni i raznovrsni. Niz pojava i procesa, ob-
značaja. Čini se da nije najvažnije do detalja tara, regija i zemalja, uz definisanje iste jekata i događaja iz domena turizma, predmet
definisati kompetentnost pojedinih geograf- u smislu lokalna, regionalna, nacionalna, je proučavanja savremene geografije. Kao
skih disciplina u istraživanju turizma, niti se međunarodna, svetska. Ovakav pristup nauka velike integracione moći znanja i meto-
suviše baviti teorijskim i terminološkim pi- značajan je za plasman turističkog propa- da drugih disciplina, turistička geografija je
tanjima, već stečenim iskustvom i proverenim gandnog materijala i odgovrajuću valori- predodređena da terenski i kabinetski, kar-
metodama utvrđivati naučne istine i na njima zaciju. tografski i statistički, teorijski i aplikativno,
zasnivati podloge za operativu na terenu. • Permanentno praćenje stanja životne sredine naučno i nastavno, savremeno i futuristički
Zadaci savremene turističke geografije, bez sa svim prirodnim i antropogenim objekti- izučava prostor i turizam u njemu.
obzira na veličinu prostora i specifičnost prob- ma na odgovarajućem prostoru. Geografi su davno uočili da turizam ima
lema koji se istražuju, mogu se svrstati na • Iznalaženje naučno opravdanog i operativno naglašeno prostorno obeležje. Da mu za pravi
sledeći način: prihvatljivog kapaciteta prostora za od- razvoj nisu dovoljni samo zakonom zaštićeni
• Stalno unapređenje naučno - istraživačkih ređene vrste turizma, uz određivanje nacionalni parkovi i drugi kompleksi i objek-
metoda baziranih na dugoj tradiciji geo- najboljih načina preventivne zaštite i una- ti, već znatno veća prostranstva. Zbog toga ga
grafije. Korišćenje savremenih dostignuća pređenje prostora, sa što je moguće manje moraju izučavati u svoj složenosti odnosa, po-
tehnike i tehnologije. Osvrt na prošlost, ekoloških promena. java i procesa, iz prošlosti ka sadašnjosti i za
analiza sadašnjosti, prognoza za novi vek. • Izdvajanje prioriteta turističke valorizacije po- perspektivu. Ovo proističe iz saznanja da je
• Svrsishodno multidisciplinarno i interdisci- jedinih lokaliteta ili turističkih regija, na šta razvojem turizma moguće ostvariti značajne
plinarno povezivanje u sistem nauka uvek se nadovezuje konkretno definisanje lokaci- ekonomske i društvene efekte, kojima teži ce-
i svuda gde je to moguće, jer “Kašto je ja za izgradnju odgovarajućih turističko- lokupno napredno čovečanstvo.
ovaj slučaj. O istom se pitanju bave dve tri ugostiteljskih kapaciteta i objekata infra- Geografija kao nauka koja se bavi prirodom
nauke, ali ga tretiraju s raznih gledišta. Tre- strukture. i društvom, na poseban način je predodređena
ba vladati ne samo rezultatima, već i meto- • Promocija ranije nepoznatih prirodnih i antro- da se bavi turizmom, jer je on pojava i proces
dama ispitivanja i tih nauka i pokušati da se pogenih turističkih vrednosti. naglašene prostorne komponente. Kroz istu se
reši problem kombinovanim radom, proma- • Proučavanje uslova za razvoj turizma na selu ispoljavaju brojne komplementarnosti, ali dol-
tranjima i pogledima raznih nauka” (Cvijić (tip naselja, položaj, veličina, saobraćajna azi i do kolizija. Iz opšteg ka posebnom, od
J, 1987). povezanost, opremljenost domaćinstava, sveta ka Jugoslaviji, geografi mogu i moraju
• Inventarizacija turističkih vrednosti pro- radna snaga, motivisanost za bavljenje više i bolje proučavati savremena turistička
učavanog prostora. turizmom kao osnovnom ili dopunskom kretanja, počev od mesta formiranja turističke
• Klasifikacija prirodnih i antropogenih tu- delatnošću). potrebe, preko pravaca i zona turističkih kre-
rističkih vrednosti po odgovarajućim po- •Predočavanjemogućnostivećegstepenakore- tanja, do receptivnih turističkih prostora, kao
7
kulminacije događanja u turizmu. Ovo zbog Literatura Pearce, D. (1979): Towards a Geography of
toga što su trendovi razvoja turizma u svetu Cvijić, J. (1987): Formiranje naučnih radnika, Tourism, Annals of Tourism Research,
stabilni, što se sve veći broj zemalja i regija Govori i članci, Sabrana dela Jovana Cvijića, Vol.Vi, N0 3, University of Wisconsin-
uključuje u turističku inicijativu i receptivu, što knjiga 3, tom I, SANU, NIRO “Književne South, Aisconsin.
se umnožavaju i usložavaju vrste turizma i na novine” i Zavod za udžbenike i nastavna Stanković M. S, (1996): Naučni i aplikativni
više načina prepliću ekonomski i vaneko- sredstva, Beograd. značaj turističke geografije, Zbornik radova
nomski efekti, pojave i procesi izazvani tur- Cvijić, J., (1912): Geografsko društvo i glasnik, Geografskog instituta “Jovan Cvijić”, knji-
izmom. Klasičnim i savremenim metodama Glasnik Srpskog geografskog društva, sves- ga 46, Beograd, 1996.
naučnog istraživanja, uz korišćenje prave ka 1, Beograd. Stanković, M. S., (1985): Razvitak i zadaci
tehnike i tehnoloških postupaka, širinom obuh- Čomić, Đ., Pjevač.N., (1997): Turistička geo- turističke geografije u Srbiji, Posebna iz-
vatnosti prostora, geografija ima prostrano grafija, Savezni centar za unapređenje ho- danja Odseka za geografiju PMF, knjiga 3,
polje istraživanja i visok nivo aplikacije rezul- telijerstva, Beograd. Beograd.
tata dobijenih terenskim i kabinetskim radom. Klarić, Z., (1985): Uloga geografije u is- Stanković, M.S, (1987): Savremeni zadaci
Čini se da se to mora više i bolje ceniti traživanju turizma, “Turizam” broj 4, Tu- turističke geografije u Jugoslaviji, geograf-
nego do sada, ali je neophodno postići pravi ristički savez Hrvatske, Zagreb. ski glasnik knjiga XLIX, Geografsko društ-
nivo istraživanja i iz teorije se usmeravati ka Marić R., (1999): Savremene tendencije u vo Hrvatske, Zagreb.
praksi. međunarodnom turizmu, “Turizam” broj 3, Stanković, M.S, (2000): Turistička geografija,
Savremene tendencije u turizmu, Institut za Geografski fakultet Univerziteta u Beogra-
geografiju PMF, Novi Sad. du, Beograd.

8
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Geofilozofska dimenzija
Čomić, Đ.*
turizma
Rezime
U uvodu se analizira interakcija između Uvod
filozofije i prostora, odnosno kako je filo- Postojeća teorija turizma se veoma retko bavi filozofskim aspektima putovanja kroz geograf-
zofsko mišljenje uslovljeno duhom pod- ski prostor.Međutim, promena prostora i kretanje mogu biti podsticaj za razmišljanje i filozof-
neblja (geografska ukorenjenost), i kako sku kontemplaciju. Ako ukorenjenost u određeni geografski prostor zaista ima moć da utiče na
filozofija razmišlja o prostoru. Za putovan- rađanje i oblikovanje filozofske misli (Niče je smatrao da ono što filozofija nalazi kod Grka
je je posebno relevantna Ničeova etika nije poreklo, već sredina ambijent, ambijentalna atmosfera), onda logično sledi pitanje da li i
koja "ljubavi prema bližnjemu" (ovde - kako iskorenjivanje iz zavičaja i putovanje kroz nepoznate prostore može uticati na filozofiju.
teza) suprotstavlja "ljubav prema daljnje- Kako je filozofija, po Delezu i Gatariju (Deleuz /Guattari l995: l07- l44), uvek izvesna geofilo-
mu" (tamo - antiteza). Zatim se razmatraju zofija, onako kao što je, prema Brodelu, istorija izvesna geoistorija, to znači da svako putovanje
stavovi pojedinih filozofa vezanih za uticaj uvek ima i svoju geo-istorijsku dimenziju. Geografija se ne zadovoljava time da istorijsku formu
promene prostora (geografskog iskoren- snabdeva prostornom građom i promenom. Ona nema samo fizička i društvena svojstva, već i
jivanja) na promenu mišljenja, odnosno is- mentalna poput predela. Ona otrže istoriju od kulta nužnosti i porekla da bi potvrdila “moć sre-
pituju se mogućnosti da putovanje ne bude dine”. Za razliku od sedelačke egzistencije, koja je ukorenjena u određeni prostor u kome vreme
samo pomeranje telesne opne već i duhov- protiče uobičajenim tempom, nomadska egzistencija sa sobom ne donosi samo promenu pros-
na avantura. U tom kontekstu se izdvajaju tora već utiče i na drugačije doživljavanje protoka vremena. Radikalna promena ove dve funda-
tri osnovna tipa putnika: sedeoci koji su mentalne dimenzije ljudske egzistencije kod putnika može izazvati burne doživljaje i reakcije.
vezani za svoj zavičaj; kosmopolite kojima Imajući to u vidu, postavlja se pitanje kako filozofija razmišlja o promeni prostora, odnosno
je svaka zemlja zavičaj i egzote kojima kako putovanje utiče na filozofsku misao.
je čitav svet tuđina koja izaziva čuđenje. Filozofi nisu saglasni po pitanju uticaja promene prostora na mišljenje, odnosno filozofskih
Najzad, kada je reč o filozofskim ciljevima mogućnosti putovanja. Skeptici smatraju da realna putovanja razočaravaju, jer, kako tvrdi Lajb-
putovanja oni mogu biti: upoznavanje s nic, koji je dosta putovao, svuda je uvek kao ovde. Autentična putovanja, po njima, može da
nepoznatim radi njega samoga; sagleda- ostvari samo filozofija. Ona je duhovni itinerer, konverzija, preokret sopstvene ličnosti koji se
vanje sopstvene kulture izvana i sagleda- odigrava na jednom mestu, u Paskalovoj sobi, u vremenu razmišljanja,više nego geografskom
vanje samoga sebe i autotransformacija. prostoru. Filozofija je duhovno, a ne fizičko putovanje. Treba otići odavde, kretati se, napustiti
Ključne reči: filozofija, geografija, pros- samorazumljivost svakodnevnice i dominantno mišljenje (doksu) u sopstvenoj sredini, da bi se
tor, turizam, kosmopolitizam, egzotizam tražilo drugo u potrazi za istinom i transcendencijom. Razum ne potvrđuje težnju da se drugde
traži ono što kod kuće ne može da se nađe u samom sebi. Napori koji vode do vrhova planina
Abstract ili do dna ponora, predstavljaju simbolički akt usmeren ka samoprevazilaženju koje se može os-
The introductory part indicates interaction tvariti i unutar zidova sopstvene sobe. Međutim, skepticizam, hegelijanski racionalizam i lažna
between philosophy and geographic space, odiseja u sobi, pucaju u paramparčad pod sumnjom putnika koji uviđa beskrajnu raznovrsnost,
e.g. how the philosophic thinking is condi- neponovljivost i nesvodivost različitih oblika života i fenomena u realnom svetu. Ruso je bio
tioned by the “spirit of place” (geographi- jedan od onih filozofa koji je pokušao da izvede filozofe iz sobe i da duhovno putovanje pomiri
cal roots of thinking). For travel is espe- sa putovanjem kroz fizički prostor. On je smatrao da mornari, trgovci, vojnici i misionari, koji
cially relevant Nietzsches ethics of “love su tada po dužnosti jedini odlazili na putovanja, nisu dobri putnici, da oni odlaze i dolaze, ali
for nearnes and fellow-man” (here - the- da filozofija s njima ne putuje. On je lamentirao nad dobom Platona,Talesa ili Pitagore, koji su
sis) oposed to the “love for aliens and re- kretali na putovanja isključivo da bi se obrazovali i upoznavali nepoznate zemlje. Imajući to
mote” (there - antithesis). More particular u vidu, Ruso je pozvao ugledne mecene da omoguće tadašnjim pravim filozofima, kao što su
attention is paid to the opinions of some Montenj, Bufon, Didro, Kondijak i drugi da putuju i istražuju nepoznte delove sveta i to ne da
famous philosophers concerning the influ- bi se upoznale biljke i životinje, već druge zemlje, ljudi, običaji i kulture. Ova ideja da filozofi i
ence of travel (temporary extraction from filozofija s njima ponovo krenu na put, kao u Antici, biće realizovana tek u sledećoj generaciji, u
the geographical roots) on the change of okviru ideološke škole koja je planski organizovala filozofska putovanja.
thinking, e.g. possibilities of travel to be- Nije, dakle, sasvim neoportuno suprotstaviti sedelački dogmatizam nomadskom nemiru i
come not only the movement of body shell težnji za lutanjem. Filozofi, po definiciji, pripadaju sedelačkom tipu ljudi (Paskal, Kant), jer su
but also the spiritual adventure. It is sug- konstelacije misli i njihove putanje strane pomeranju tela kroz fizički prostor, to jest, izgleda
gested the existence of three basic types da kretanje tela ometa intelektualni rad, koncentraciju i kretanje duha, pa zbog toga telo mora
of travellers: sedentars who are linked to da miruje da bi duh putovao ka svom nepoznatom cilju. Medjutim, ima filozofa (Ruso, Niče)
their home, cosmopolits who feels at home kojima šetnje kroz prirodu i putovanja nisu smetala da misle, a pejzaži nisu odvraćali njihovu
in every country, and exotes for whom pažnju. Naprotiv, njima je kretanje kroz realan prostor podsticalo proces mišljenja.To znači da
the all world is alien place and object of filozofija nije nužno vezana za imobilnost “unutra”, već da je moguća i kroz mobilnost “spolja”.
wondering. Finally the philosophical goals Iskorenjivanje filozofije iz rodnog tla, odvajanje od matičnog duha mesta, od sredine i ambijenta,
of travel are identified: knowing the un- i njeno ‘bacanje u svet’, njeno prostorno lutanje planetom, predstavlja izazovan eksperiment.
known for its own sake; view of our own Zbog toga je putnik-filozof najinteresantnija figura za dubinsku fenomenološku analizu, sagle-
culture from outside and autotransforma- davanje krajnjih dometa i smisla turizma.
tion of voyager during the travel. Filozofi, putnici, ali i masovni turisti imaju različite odnose prema prostoru, postavljaju sebi
Key words: philosophy, geography, space, različite ciljeve i drugačije doživljavaju putovanja. Stav koji navodi Valdenfels (Waldenfels,l991
tourism, cosmopolitism, exotisme 215) ukazuje na neke suštinske filozofske dileme kada je u pitanju putovanje: “Još je slab onaj
koji je vezan za svoj zavičaj, već je snažniji onaj kojem je svako tlo zavičaj, savršen je tek onaj
* Dr Đorđe Čomić, vanredni profesor, kojem je čitav svet postao tuđina.” (Hugov.St.Viktor, Didascalicon III,19). Polazeći od navede-
Institut za geografiju, PMF, Trg nog, moguće je konceptualizovati najznačajnije tipove putnika i odnosa prema prostoru, tj. tri
Dositeja.Obradovića 3, Novi Sad bazične geofilozofije putovanja.

9
Sedeoci - vezanost za zavičaj tanjuju vukovi i druge divlje zveri. To je radi- stvene nacije izvana podrazumeva posmatran-
Putovanje za sedeoce znači iskorenjivanje iz kalno asocijalna sredina iz koje treba što pre je njenih odlika sa stanovišta jedne druge
rodnog prostora koji im daje životne sokove. pobeći nazad u društvo. Obavljeno putovanje nacije. Da bismo to učinili, moramo da stekne-
Isterani iz prirodnog habitata, oni se guše. ostaje samo jedna ružna uspomena. Međutim, mo odgovarajuće poznavanje tuđe kolektivne
Isčupani iz korena, oni kao nežne biljke brzo iako se putovanje završava povratkom u mes- psihe, a u toku takvog procesa upoređivanja
venu, jer nigde drugde ne mogu da vegetiraju to polaska, putnik se ne vraća isti kao što je susrećemo se sa svim onim različitostima koje
kao kod kuće. Ni jedno drugo tlo im ne odgo- bio pre odlaska, jer putovanje ostavlja ožiljke obrazuju nacionalne sklonosti i posebnosti…
vara. Zbog toga brzo moraju da se vrate kući, u duši putnika, ono u sećanje urezuje trenutke, preko mojih putovanja do Amerike i po njoj,
kako se ne bi potpuno osušili. Sedeoci su opse- mesta i doživljaje koji ga transformišu u “nosi- stekao sam ogroman uvid u Evropski karak-
sivno vezani za zavičaj, sopstveni grad, ulicu, oca tragova”. ter, uvek sam mislio da za Evropljanina nema
kuću, stan, sobu i intimni kutak u njoj (poeti- Većina turista pripada ovom sedelačkom ničeg korisnijeg nego da s vremena na vreme
ka zatvorenog prostora). Udaljavanje od doma tipu putnika. Oni uz pomoć geografskih, baci pogled na svoj kontinent s vrha obla-
je zbog toga za njih mazohistički čin, oblik turističkih i autokarata, različitih bedekera kodera”.
samokažnjavanja (Bašo), ali i svesna negacija i putne literature, pratioca grupe i lokalnog Putovanje se ovde javlja kao dijalektičko
posredstvom antiteze Tamo, kako bi se zavičaj vodiča, pokušavaju da racionalno, uz pomoć kretanje, od teze (ovde), preko antiteze (tamo),
po povratku više cenio i voleo. Dugo odsust- obilja izvora informacija i kumulacije znanja do sinteze (ovde i tamo), tako da se svest o
vovanje od kuće izaziva duboki bol, čežnju za savladaju nepoznate zemlje, da ih nekako sopstvenoj domovini posredstvom svoje su-
domom (Lament nad Beogradom Crnjanskog). prođu, prežive i sigurno se vrate kući. Međutim, protnosti (tuđine) diže na viši nivo. Po povrat-
Ono se doživljava kao izgnanstvo ili zatvor, ovakav koncept nije karakteristika pravog put- ku s putovanja po Americi, Bodrijar (Baudril-
kao gubitak vremena, kao odricanje od pra- ovanja, naprotiv, može se reći da je to, u izves- lard, 1993:102) zaključuje: “Kalifornija, ta su-
vog života koji je moguć jedino kod kuće. Put- nom smislu, njegova apstrakcija i negacija, jer per- Amerika, nameće se kao apsolutna antite-
ovanje je Golgota, patnja, samoiskušenje koje se radi o putovanju koje teži da se samoponiš- za Evropi”. Naravno, Amerika je samo jedna
ne sme suviše dugo da traje, jer sedeoci nisu ti substituišući efektivno kretanje, samostalno od mogućih antiteza autentičnoj Evropi. Da bi
u stanju da to podnesu (Kantov brzi povratak otkrivanje i doživljavanje, razmišljanjem nad se ona u potpunosti sagledala iz svih spoljnih
kući). Zbog toga oni izbegavaju duga putovan- koncepcijom prostora, kartama, putnom litera- uglova neophodno je takođe doživeti indijsku,
ja i radije biraju kraća ali češća. turom i pratećim diskursom. kinesku, afričku i druge antiteze.
Strah od putovanja u nepoznate krajeve je Sagledavanje samoga sebe i unutrašnja
često prisutan kod sedelačkih putnika koji su Kosmopolite - svako tlo kao transformacija predstavljaju intimističke ciljeve
“slabi jer su vezani za zavičaj”. Oni teško zavičaj putovanja. Ovde se putovanje kroz geografski
napuštaju topli dom i mesto u kome žive, a Kosmopolita se svuda oseća podjednako do- prostor javlja kao simultana Odiseja duha i
kada to čine onda su uplašeni i jedva čekaju da bro.On nigde nije stranac, svuda je kao kod sredstvo za preobražaj sopstvene ličnosti. Tu
se vrate. Ovakav putnik se oseća izgubljenim kuće, svet je njegov dom, odnosno, kako kaže putnik stavlja samog sebe pod znak pitanja,
u stranom svetu, nesiguran je, opterećen fobi- Tom Pejn (Tom Paine), “Moja domovina je svet. on sam se javlja kao pitanje, a svet kao od-
jama, a iznad svega od hronične nostalgije za Moj sunarodnik je celokupno čovečanstvo”. govor. Putnik očekuje da će spoljni stimulusi,
domom. On je već na polasku opsednut idejom Njemu nacionalne, rasne, verske, kulturne, različiti prizori, događaji i situacije uticati na
o povratku kući, želja za povratkom se javlja jezičke i druge razlike nisu prepreka za komu- promenu sadržaja svesti i same ličnosti. Loše
suviše rano, pa se putovanje suštinski završava nikaciju. Kosmopolita poseduje svest o svetu je putovanje koje putnika ostavlja nepromen-
tek što je počelo. Ukoliko napusti mesto pre- kao globalnom selu, on je često i poliglota, hu- jenim. Takav čovek samo menja pejzaž, ali ne i
bivališta, sedelac to čini da bi mu se sa zado- manista, mondijalista , antinacionalista, anti- samoga sebe. Nemački filozof Kejzerling (Key-
voljstvom vratio. Ovo zadovoljstvo predstavlja rasista i zalaže se za bratstvo medju ljudima. serling, 1996: 3-8) pred polazak na put oko
glavnu korist od putovanja, koje se dobija samo On je u stalnom letu, kao ptica selica: “Ptice u sveta preispituje samoga sebe, postavljajući
po povratku. Bilo je nužno odsustvovanje, tre- letu, kako tvrdi arhitekta Vinćenco Volenteri, sebi pitanje zašto još želi da putuje: “Ono što
balo se udaljiti, preživeti lanac nepredvidivih nisu između mesta, one nose svoja mesta sa so- me gura u široki svet, to je upravo ono što to-
doživljaja, da bi se ovakav putnik zadovoljan bom. Mi se nikada ne čudimo gde one žive: like druge vodi u manastir, želja da ostvarim
vratio kući, ne zato što je putovao, već zato one su kod kuće na nebu, u letu. Letenje je nji- samog sebe….. Dakle, krenuću na put oko sve-
što se vratio. Odsustvo je bilo nužno da bi se hov način postojanja u svetu”. (Geoff Dyer). ta. Evropa mi ne omogućava da dalje napre-
više cenilo mesto iz koga se pošlo. Sedelačko Sagledavanje sopstvene zemlje i kulture iz- dujem. Ova sredina mi je suviše dobro pozna-
putovanje počinje tvrdnjom “vratiću se”, koje vana, obuhvata filozofsku težnju da se razbije ta da bi mojoj duši pružila nove načine egzis-
putnik govori svojima. Ali čak i neizgovoreno, samorazumljivost sopstvenog sveta (prostora, tencije. Pored toga, ona je takođe suviše uska.
ovo obećanje obavezuje putnika prema samom društva, kulture) tako što će se on relativizira- Cela Evropa, u suštini, ima isti duh. Želim da
sebi. Ono isključuje rizik definitivnog odlaska ti i objektivizirati sagledavanjem iz različitih odem u podneblja u kojima će se moj život
ili lutanja bez kraja. Sedelačkom putniku je, da spoljnih uglova, odnosno sa velike distance transformisati da bi se održao, gde će inteli-
bi se sigurno vratio na mesto polaska potreb- (što su zemlje u koje se putuje udaljenije i gencija stvari zahtevati radikalno obnavljanje
na markirana teritorija. On se oslanja na fik- egzotičnije to je pogled na domovinu radikal- intelektualnih sredstava i gde bi trebalo da zab-
sne tačke u prostoru koje mere njegovo kretan- nije izmenjen). Za ovaj cilj karakterističan je oravim što je moguće više onog što sam znao
je i usmeravaju ga, indikatori koji označavaju Jungov (Jung,1995: 238-286) odnos prema put- i što sam nekada bio. Želim da se prepustim
mesta prelaska. Ostavljanje tragova uz put već ovanju. On je težio da ode u neku neevropsku kumulativnom delovanju tropske klime, nivoa
anticipira njegovu želju za povratkom. Peroov zemlju, gde se ne govori nijedan evropski jezik svesti Hindusa, načinu egzistencije Kineza i
Palčić, koji pored puta ostavlja bele kamenčiće, i gde ne preovladava nijedna hrišćanska kon- brojnim drugim faktorima, koje ne mogu da
je dobar primer u ovom smislu. On nije samo cepcija, u kojoj žive različite rase i gde su predvidim unapred, i da vidim šta će se desiti
dete, već je i svest potpuno okrenuta prošlosti i raznolike istorijske tradicije i filozofija osta- sa mnom. Kada budem odredio sve koordinate,
mestu polaska. On je, kao Tezej u Minotauro- vile pečat na licu ljudi. Ustvari, želeo je da sa- trebalo bi takođe da nađem centralnu tačku.
vom lavirintu, vezan Arijadninom niti za kuću gleda Evropljanina izvana, iz spoljašnjeg sve- Tada ću se izdići iznad slučajeva vremena i
i porodicu. On ne može da zamisli svoju eg- ta, odnosno da odraz njegove slike vidi dru- prostora. Ako bilo šta može da mi omogući da
zistenciju izvan ovih poznatih struktura koje gim očima, iz jedne sasvim drugačije sredine. nađem samoga sebe, to je svakako ova digresija
pružaju osećanje sigurnosti i topline. Šuma Jung se pita: “Kako, na primer, možemo da oko sveta”. Kejzerlingu, dakle, putovanje služi
za njega nije prostor koji treba osvojiti, već postanemo svesni odlika vlastite nacije ako ni- kao sredstvo za postizanje “egocentričnih”
predstavlja simbol misterioznog, zastrašujućeg kada nismo imali priliku da posmatramo svoju filozofskih ciljeva. Cilj nije svet po sebi,
okruženja sa neizvesnim obrisima, koje nas- naciju sa spoljašnje strane? Procenjivanje sop- ni objektivno sagledavanje domovine s dis-
10
tance, već on sam, želja za samorealizacijom, meno, putovanje označava približavanje prin- nam najčešće ostaje skrivena. Veoma komplek-
prevazilaženjem empirijskog ka metafizičkom cipu ljubavi prema daljnjem, u smislu ljubavi sni objekti koji su nam poznati, upravo zbog
i ostvarenjem novog načina bivstvovanja. prema stranom tuđem, drugom, drugačijem, toga često izgledaju jednostavno. Znamo sve
dalekom, nepoznatom, egzotičnom. Za većinu, o dalekim zemljama u kojima nikada nismo
Egzote - čitav svet kao tuđina turista odlazak u nepoznato i eksperiment bili, slike i predstave su unapred tu. Ne
Egzota je putnik koji traži stranost. Kako je ne sa drugačijim svetovima, predstavljaju samo vidimo ništa što prethodno nismo već za-
može uvek naći kod kuće, u poznatom i banal- privremeno stanje, posle koga se, kao što smo mislili (imaginarno putovanje najčešće pre-
nom svetu koji ga okružuje od rođenja, on svo- videli, srećni vraćaju kući sa još većom ljubavi thodi realnom) čime se anticipira ono što
ju čežnju projektuje na daleke geografske pro- prema bližnjem. Ima, međutim, i onih koji sh- se očekuje da će se videti. Samim tim gubi
store, koji su u njegovoj svesti oblikovani kao vataju da su im druge zemlje i drugačiji ljudi, se mogućnost iznenađenja potpuno novim i
“radikalno drugačiji” prostori. Ovde se, ust- ustvari, bliži od onih krvno i kulturno bližnjih različitim. Najzad, smisao putovanja nije u ne-
vari, radi o potrebi za promenom koja je dove- u domovini, pa njihova duša i srce zauvek os- giranju razlika, niti u fascinaciji njima, već u
dena do ekstrema, tako da putnik traži totalnu taju tamo, a samo se telo vraća kući u domov- njihovom priznavanju i prihvatanju ideje da su
inverziju (zima - leto, sigurno - rizično, savre- inu koju mrze i preziru.(Niče). Najzad, ima one prisutne kako u unutrašnjosti stranaca koje
meno - istorijsko, itd.). Kada dođe na odabra- i onih “savršenih”, pravih, egzota kojima je posećujemo, tako i u unutrašnjosti nas samih
nu destinaciju, egzota se nalazi u veoma kon- čitav svet postao tuđina, jer se ne osećaju kod koji se nalazimo u ulozi putnika.
tradiktornoj situaciji. S jedne strane on želi da kuće ni ovde ni tamo, ne nalaze sreću ni među
se stopi i prožme s kultnim mestom, ali ako to bližnjima , ni među daljnjima. U tom smislu Zaključak
učini postaće mu suviše poznato, biće deo nje- je veoma indikativno osećanje koje je izrazio Iz navedenog proizlazi da filozofska komu-
ga, čime se gubi čar nepoznatog i egzotičnog, Nehru: “Ja sam čudna mešavina Istoka i Zapa- nikacija putnika s prostorom može imati
pa zbog toga mora da održi distancu, da se odu- da, svugde sam izvan mesta, nigde kod kuće. raznovrsne oblike. Međutim, teorijsko-met-
pre magnetskoj privlačnosti drugačijeg, kako Ja ne mogu pripadati Zapadu, ali i u sopst- odološko razdvajanje na sedelački, kosmo-
bi sačuvao svoj doživljaj stranosti i stav filo- venoj domovini se, takođe, ponekad osećam politski i egzotični modus komunikacije, ne
zofskog čuđenja. kao izgnanik.” Ovakvi ljudi su se potpuno in- znači da u praksi postoje apsolutno čisti tipovi,
Upoznavanje drugačijeg, dalekog, nepo- dividualizovali i uzdigli u radikalno Drugačije naprotiv, najčešće se javlja mešanje, prožimanje
znatog i egzotičnog sveta, radi njega samog, i nedostupno Daljnje, i tako nepovratno otuđili i preklapanje među njima. Kod putnika su si-
je jedan od ciljeva putovanja koji ima visoku od ovog sveta i ljudi, bez obzira da li se radi multano ili sukcesivno prisutne sve tenden-
vrednost, zato što je tu cilj svet po sebi, a nije o sunarodnicima ili strancima. Kao Kavafi, cije. To praktično znači da turista tokom
sredstvo za potvrđivanje ili negiranje domov- i oni nigde ne pripadaju, svuda su stranci: života može evoluirati od sedelačkog putnika
ine. Putnik ima jaku unutrašnju motivaciju us- “Nove zemlje nećeš naći, nećeš pronaći druga ka kosmopolitskom, ali može i regresirati u
merenu ka određenoj destinaciji. On beži iz mora….. Da nekud drugde odeš ne nadaj se, suprotnom smeru. Ipak, najčešće je prisutno
domovine i sopstvene dobro poznate kulture nema za tebe broda, nema puta”. Ovde se deter- stalno preplitanje kontradiktornih tendencija i
od koje je otuđen, tražeći daleko i drugačije itorijalizacija i reteritorijalizacija, kako smatra- osećanja. To ukazuje na visok stepen složenosti
koje ga neodoljivo privlači. Druga zemlja i ju Delez i Gatari (Deleuze et Guttari,1995:140), filozofskog odnosa putnika prema prostoru,
njena kultura nisu predmet nekakve racio- ukrštaju u dvostrukom postojanju. Više se koji se ne može svesti na krute šeme, po-
nalne komparativne analize, već putnik želi uopšte ne mogu razlikovati starosedelac i stra- jednostavljene modele i univerzalne principe.
da doživi stvarnost, ontološku suprotnost nac, zato što stranac postaje starosedelac kod Zbog toga, prikazana tipologija predstavlja
koja mu nedostaje kod kuće. Ustvari, ovde drugog koji to nije, a u isti mah starosedelac samo inicijalni napor da se podstakne teorijsko
se može govoriti o izvesnom pomeranju postaje stran sebi, sopstvenoj zemlji, klasi i razmišljanje o otvorenim pitanjima geofilozo-
težišta sa hrišćanske “ljubavi prema bližnjem” kulturi. Postati stranim sebi, sopstvenom jezi- fije putovanja.
ka ničeanskoj “ljubavi prema daljnjemu”. ku i naciji, nije li to osobenost filozofa i filozo-
Interpretirajući Ničeovu etiku, Frank (Fra- fije koja se stalno čudi, preispituje svet i sebe Literatura
nc,1990: 76-124) izdvaja dva suprotstavljena samu. Bachelard, G., (1969) Poetika prostora, Kul-
i korelativna pojma: Ljubav prema bližnjem Upoznavanje s dalekim i drugačijim omo- tura, Beograd
doživljavamo u odnosu prema nama bliskim gućava putnicima da na različite načine Baudrillard, J., (1993) Amerique, Buddy Books
ljudima koji nas neposredno okružuju i zas- dožive neizvesnost ne-identičnog događanja, / Kontekst, Beograd
novani su na elementarnom instinktu samilos- da spoznaju gde različito počinje, dokle ide, Čomić, Đ., (2000) Putovanje kroz geopanop-
ti. Ukoliko se ta osećanja prenose na širi krug kakav se odnos s njim može uspostaviti. Da li tikon, SCUH, Beograd
ljudi - “bližnjih”, u širokom, metaforičkom je ono nesvodljivo ili se, nasuprot tome, može Deleuze, G. - Guattari, F., (1995) Šta je filozo-
smislu te reči - to se događa samo kao misaona svesti na poznato i njime ovladati. Da li se ne- fija? IKZ Stojanović, S.Karlovci
analogija osećanja koja se doživljavaju u odno- identično, drugačije, traži da bi se anuliralo Fisher, N.G., (1980) La psychosociologie de
su na “bližnje” u uskom, doslovnom smislu i familijarizovalo na različite načine posred- l’espace, PUF, Paris
reči; Ljubav prema daljnjem se može defini- stvom kulture i obrazovanja, ili se, nasuprot Franc, S., (1996) Fridrih Niče i etika “ljubavi
sati kao osećanje koje se doživljava u odnosu na tome, traži da bi se potvrdila njena fundamen- prema daljnjemu”, Logos, Beograd
sve “daljnje” na sve što je udaljeno od nas, talna, nesvodljiva drugost. U drugom slučaju, Jung, K.G., (1995) Sećanja, snovi, razmišljan-
bilo prostorno, vremenski ili moralno i psi- dolazi do prihvatanja putovanja kao sredstva ja, Atos, Beograd
hološki. U tom širokom značenju ova vrsta za stizanja u anti-ovde. To, takođe, znači da Keyserling, H., (1996) Journal de voyage d’un
ljubavi obuhvata kako ljubav prema udaljenijim smo i mi sami drugačiji nego što smo mislili philosophe, Bartillat, Paris
dobrima, ljudima, potomcima, čovečanstvu, da jesmo, kao i da smo drugde nego što smo Nash, D., (1996) Anthropology of tourism, Per-
tako i ljubav prema svemu apstraktnom kao mislili da jesmo. Estetika različitosti obuhvata gamon, Elsevier Science Ltd. Oxford
što su ljubav, istina, dobro, pravda, jednom prostornu (tamo, drugde) i vremensku dimen- Regnauld, H., (1998) L’espace - une vue de
rečju prema svemu što se zove ideal, ili kako ziju (prošlost, budućnost), jer egzotizam po l’esprit, PUR, Rennes
kaže Niče, “ljubav prema stvarima prividu”, definiciji nikada ne egzistira sada i ovde. Pod- Ross, F.G., (1998) Psychology of Tourism, Hos-
uključujući i metafizičko. Svako turističko put- sticaj za putovanja leži u različitosti. Međutim, pitality Press, Melbourne
ovanje, u izvesnoj meri, predstavlja raskid s mi smo posredstvom vizuelnih medija i mašte, Viard, J., (1984) Penser les vacances, Nyssen
principom ljubavi prema bližnjem, u smislu već bili na mestima o kojima sanjamo i u koje Editeur, Paris
otuđenjaoddomovine,porodice,susedaodnos- želimo da odemo. U srcu ovih slika je nevi- Weldenfels, B., (1991) U mrežama životnog sv-
no domaćeg, bliskog i poznatog sveta u kome dljiva šifra, kriptogram koji vodi do udaljenih jeta, Veselin Masleša, Sarajevo
se provodi svakodnevna egzistencija. Istovre- krajeva. Ali beskrajna raznovrsnost stvarnosti
11
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Geofilozofska dimenzija
Dr Đorđe Čomić *
turizma
Rezime
U uvodu se analizira interakcija između
filozofije i prostora, odnosno kako je filo-
zofsko mišljenje uslovljeno duhom pod-
neblja (geografska ukorenjenost), i kako
filozofija razmišlja o prostoru. Za putovan-
je je posebno relevantna Ničeova etika
koja "ljubavi prema bližnjemu" (ovde -
teza) suprotstavlja "ljubav prema daljnje-
mu" (tamo - antiteza). Zatim se razmatraju
stavovi pojedinih filozofa vezanih za uticaj
promene prostora (geografskog iskoren-
jivanja) na promenu mišljenja, odnosno is-
pituju se mogućnosti da putovanje ne bude
samo pomeranje telesne opne već i duhov-
na avantura. U tom kontekstu se izdvajaju
tri osnovna tipa putnika: sedeoci koji su
vezani za svoj zavičaj; kosmopolite kojima
je svaka zemlja zavičaj i egzote kojima
je čitav svet tuđina koja izaziva čuđenje.
Najzad, kada je reč o filozofskim ciljevima
putovanja oni mogu biti: upoznavanje s
nepoznatim radi njega samoga; sagleda-
vanje sopstvene kulture izvana i sagleda-
vanje samoga sebe i autotransformacija.
Ključne reči: filozofija, geografija, pros-
tor, turizam, kosmopolitizam, egzotizam

Abstract
The introductory part indicates interaction
between philosophy and geographic space,
e.g. how the philosophic thinking is condi-
tioned by the “spirit of place” (geographi-
cal roots of thinking). For travel is espe-
cially relevant Nietzsches ethics of “love
for nearnes and fellow-man” (here - the-
sis) oposed to the “love for aliens and re-
mote” (there - antithesis). More particular
attention is paid to the opinions of some
famous philosophers concerning the influ-
ence of travel (temporary extraction from
the geographical roots) on the change of
thinking, e.g. possibilities of travel to be-
come not only the movement of body shell
but also the spiritual adventure. It is sug-
gested the existence of three basic types
of travellers: sedentars who are linked to
their home, cosmopolits who feels at home
in every country, and exotes for whom
the all world is alien place and object of
wondering. Finally the philosophical goals
of travel are identified: knowing the un-
known for its own sake; view of our own
culture from outside and autotransforma-
tion of voyager during the travel.
Key words: philosophy, geography, space,
tourism, cosmopolitism, exotisme

* Dr Đorđe Čomić, vanredni profesor,


Institut za geografiju, PMF, Trg
Dositeja.Obradovića 3, Novi Sad

12
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turizam u procesu
Čomić, Ð.*
Kosar, Ljiljana** globalizacije
Rezime
U uvodnom delu rada data je definicija glo- Uvod
balizacije kao i njen kratak istorijat. Zatim Globalizacija je jedan od onih istorijskih procesa koji nikoga ne ostavlja ravnodušnim, jer
se analizira pitanje odnosa između lokalnog i prodire u sve dimenzije života, od politike, ekonomije i komunikacija, do slobodnog vremena
globalnog, odnosno uticaj globalizacije poli- i putovanja. Ona ne tangira samo državne interese, političke krugove, finansijsku elitu i
tike, ekonomije, saobraćaja i informacionih multinacionalne kompanije, već ulazi u kuće, stanove i sobe običnih ljudi, u porodični i intimni
sistema (posebno globalne televizije i inter- zivot svakog pojedinca na planeti. Imajući to u vidu, dolazi do burnih reakcija, širom sveta se
neta) na širenje i razvoj turizma. U drugom javljaju veoma oprečna mišljenja, sukobi između oduševljenih pristalica koji smatraju da ona
delu se analizira prostorna dimenzija global- svima donosi sreću, i ogorčenih protivnika za koje je ona tragedija planetarnih razmera. Za
izacije, odnosno planetarno širenje zapadne optimiste, globalizacija je put ka realizaciji utopije o svetu bez granica i država kao zajednici
masovnekultureposredstvommeđunarodnih ravnopravnih i slobodnih ljudi, o jedinstvenom čovečanstvu bez sukoba i ratova, koje će živeti u
turističkih kretanja (proces akulturacije i miru i blagostanju. Za pesimiste, radi se o novom kolonijalizmu Zapada koji koristi samo njemu,
homogenizacije kulture). U trećem delu je dok nanosi velike štete ostatku sveta produbljujući jaz između bogatih i siromašnih. Najzad, tu
prikazana uloga globalnih komunikacija i su i umereni glasovi koji pokušavaju da se drže “zlatne sredine” i stava da globalizacija nije
transporta na razvoj turizma, a u četvrtom se po sebi ni dobra ni loša, da ne zapadaju u zamke ekstremističkog pojednostavljivanja. Ovde je
analiziraju multinacionalne turističke korpo- važno istaći da globalizacija i turizam ne pripadaju ni jednoj naučnoj disciplini posebno, već da
racije uključujući avio-kompanije, turističke se nalaze u zoni interdisciplinarnog izučavanja, jer oba fenomena imaju brojne i međuzavisne
agencije, lance brze ishrane i hotelske lance dimezije. Imajući to u vidu, istraživači različitih profila teže da identifikuju širok spektar
(objedinjavanje lanaca, teritorijalno širenje, različitih nijansi, da ukažu na to da globalizacija simultano spaja i razdvaja narode, da ujedinjuje
standardizacija, diferencijacija, primena i fragmentira kulture, odnosno da objektivno i interdisciplinarno sagledaju sve komparativne
kompjuterske tehnologije i automatizacija), prednosti i nedostatke globalizacije, kao i njene unutrašnje paradokse.
s posebnim osvrtom na najznačajnije korpo-
racije. Turizam između lokalnog i globalnog
Ključne reči: globalizacija, turizam, ko- Globalizacija se moze koncipirati i kao dvostruki proces partikularizacije univerzalnog i univer-
munikacije, akulturacija, hotelski lanci zalizacije lokalnog. Ovaj koncept je teorijski i praktično veoma relevantan za turizam, to jest,
za odnos između centra (emitivnih zemalja) koji predstavlja jezgro globalne kulture i periferije
Abstract (receptivnih zemalja) koja predstavlja konzument te kulture (proces akulturacije). Globalno i
The paper begins with a brief points about lokalno su dva lica istog fenomena, to je dijalektički odnos u čijoj osnovi se nalazi nerešiva
the definition of globalization and its history. antinomija između diferencijacije i unifikacije. U tom kontekstu, neki od nas postaju istinski i u
In the first part attention is paid to the rela- potpunosti “globalni”, dok su drugi fiksirani u svojoj “lokalnosti” – sudbina koja nije ni prijatna
tionship between local and global in tour- ni podnošljiva u svetu u kome globalci daju ton i diktiraju pravila životne igre. Biti lokalan u
ism, e.g., globalization of politics, economy, globalizovanom svetu je znak društvenog lišavanja i degradacije. Ova inferiornost lokalizovane
transportation and information systems and egzistencije sastoji se i u tome što je ona sve više zavisna od spoljnih izvora davanja smisla (od
particulary the influence of global television strane globalne kulture) koji se nalaze izvan lokalne kontrole.
and internet on the popularisation and de- Globalizacija turizma je, prema Votersu (Waters,1998), započela pojavom zimskih sportova
velopment of tourism. The second part is na Alpima i lansiranjem Francuske rivijere, a posebno Monte Karla, na međunarodnom tržištu.
concerned with spatial development of tour- Oni označavaju tačku prekretnice u kojoj je turizam počeo da se konzumira zbog svoje
ism, e.g. planetary spread of western mass simboličke vrednosti, kao znak bogatstva i kosmopolitizma. Međutim, postoje oštre razlike u
culture through the interantional tourist mišljenjima o tome da li ovaj preokret predstavlja deo globalizacije ili je njena posledica. Za Urija
movements (process of acculaturation and (Urry,1990:47-63) kretanje turista između zemalja Evrope ili između Japana i Tajlanda, na primer,
homogenization of cultures). In the third part zaista predstavlja internacionalizaciju turizma koja može biti označena kao globalna. Nasuprot
attention is paid to the global communica- tome, Tarner i Eš (Turner and Ash,1975: 93-112), insistiraju na konceptu “periferije zadovoljstva”
tion and transportation system relevant to koja okružuje industrijalizovana područja. Ovde je lokalna kultura izmenjena i izmeštena u ko-
the development of tourism. In the final part rist turističkog doživljaja gde ograđeni hoteli nude poznatu sredinu, jezik i način potrošnje. Za
is presented the role of multinational tourist Severnu Evropu periferija zadovoljstva je postao Mediteran; za Severnu Ameriku to su Florida,
corporations (including airlines companies, Karibi, Meksiko i Havaji; za Australiju topli Kvinslend, Bali i Južni Pacifik; za Japan Koreja i
tour operators, fast food chains and mul- Jugoistočna Azija; za Rusiju Crno More, itd. Koncept Tarnera i Eša je bliži globalizaciji, jer su
tinational hotel chains) in the process of se od pojave periferija zadovoljstva pojavili globalniji oblici turizma. Njih karakteriše više aspe-
globalization, main tendencies of their de- kata. Prvo, agencijski paket aranžmani su dostigli globalne razmere. Masovni turizam je prešao
velopments (integration of chains, territorial granice periferija zadovoljstva kako bi turistima obezbedio još egzotičnije i rizičnije prostore za
spread, standardization, diferentiation, ap- avanturistička putovanja. Evropljani i Amerikanci krstare planetom u potrazi za novim, pomod-
plication of computer technology and au- nim destinacijama u Africi, Aziji i drugde. Tako je, na primer, Bali, nekada rezervisan za Hol-
tomatization), with the special case studies of andske kolonizatore i posetioce iz obližnje Australije, danas postao prava globalna turistička des-
the most important tourist corporation. tinacija u koju dolaze i turisti iz Italije, Francuske, Nemačke, Japana, Amerike i brojnih drugih
Key words: tourism, globalization, com- zemalja. Drugo, segment turista srednje klase je popunjen novim generacijama i ekoturistima. To
munication, acculturation, homogeniza- su nezavisni putnici koji traže egzotičnu i autentičnu kulturu, kao i očuvanu prirodu. Oni otvaraju
tion, hotel chains. puteve ka ostatku nedirnutih delova planete, a njih u stopu prate masovni turisti, pa se na taj način
planeta konzumira u doslovnom smislu. Treći aspekt globalizacije turizma je najzanimljiviji. Radi
* Dr Đorđe Čomić, profesor, Viša hotelijerska se o postmodernoj deklasifikaciji turističkih i ne-turističkih prostora koju prati deklasifikacija
škola, Kneza Višeslava 70, Beograd kultura. Ovo je najuočljivije u opadanju značaja pojedinih obalnih periferija zadovoljstva kao što
** Dr Ljiljana Kosar, profesor, Viša hotelijerska su Kuta i Toremolinos, koje se danas tretiraju kao passe, analogno Koni Ajlendu ili Brajtonu. Pored
škola, Kneza Višeslava 70, Beograd toga, glavne kulturne atrakcije periferije zadovoljstva se sve više kopiraju, u Diznilendu i sličnim
12
zabavnim i tematskim parkovima u srcu indus- sredstvima, rastojanja u prostoru i vremenu se reportaža i drugih emisija, viđaju slike dale-
trijskih zemalja nalaze se replike objekata iz sve više skraćuju. Sada, kako kaže Hajdeger kih, egzotičnih krajeva, koje im postaju bliže
drugog vremena i prostora. Najzad, više nema (Heideger,1982 83-129), čovek preko noći stiže i lepše od onoga što im je blizu, od mesta u
ne-turističkog prostora iz koga se može pobeći. avionomnamestadokojihjenekadanedeljamai kome žive (posredstvom vizuelnih medija po-
Niko više ne može izbeći turistički pogled, mesecima putovao. Na filmu se pokazuju daleka jedinim gledaocima mogu postati bliže ulice
bilo da živi u Glazgovu ili Helsinkiju, Orlandu, mesta najstarijih kultura, kao da se ona ovoga Njujorka ili Pariza, koje predstavljaju pozor-
Kanu ili Firenci. Svi delovi sveta su uključeni časanalazeusreddanašnjeguličnogsaobraćaja. nicu na kojoj se odvija nekakav dramatičan
u turizam, a svaki pojedinac je potencijalni tur- Vrhunac u otklanjanju svake mogućnosti za zaplet, nego ulice grada u kome žive). Najzad,
ista i potencijalni objekat turizma. Ceo svet je daljinu doseže televizija, koja će uskoro prožeti imajući u vidu tendenciju stalnog snižavanja
postao globalni panoptikon u kome se turisti i celokupni sistem komunikacije i njime ovladati. cena vezdušnog saobraćaja (deregulacija) uz
domaćini međusobno posmatraju i kontrolišu, Nemački filozof nije doživeo da vidi pojavu i povećanje kapaciteta, većini prosečnih ljudi u
pri čemu se svako nalazi u obe uloge u zavisnos- eksplozivni razvoj interneta, koji je nadmašio razvijenim zemljama i najdalje, egzotične zem-
ti od toga da li ostaje kod kuće ili putuje. Glo- televiziju u otklanjanja svih rastojanja, po- lje postaju bliske, jer za najviše 24 časa, mogu
balizacija turizma nije više jednosmerna, jer se ništavanju daljine, sužavanju sveta, kontrakciji da stignu u bilo koji kraj sveta, što praktično
turistički tokovi sve više odvijaju u oba smera i spacio-temporalnoj kompresiji. Ovakvo sve- znači da je i globalno postalo blizu.
između nekadašnje periferije i centra. Najzad, prisutno ukidanje razdaljine između ljudi i Imajući u vidu navedeno, dolazi do re-
u ovom dijalektičkom procesu postepeno dol- stvari, i ljudi i ljudi, dovodi do relativizacije lativizacije odnosa između Blizu i Daleko.
azi do prožimanja lokalnog i globalnog: svako pojma blizine. Naime, ono što je blizu (najmanje Zbog toga se Hajdeger pita šta je blizina, kako
lokalno može postati ili je već postalo glo- udaljeno), može nam ostati daleko. A ono što da dokučimo njenu suštinu ako se ona ne
balno, jer lokalne, nekada zabačene, atrakcije nam je fizički daleko, može nam postati blisko. pojavljuje uprkos svakom prevladavanju. On
posredstvompropagande,vazdušnogsaobraćaja Globalne komunikacije, transportna sredstva i smatra da žurno otklanjanje svih rastojanja ne
i putničkih agencija, mogu brzo biti lansirane turizam, sve više zamagluju i brišu granice donosi blizinu. Danas je podjednako blizu i
na međunarodno turističko tržište i postati glo- između onoga što je blizu i daleko: daleko sve prisutno. Vlada nepostojanje dis-
balne atrakcije, kao što su, na primer, Bali, Fidži - Daleko (Tamo) postaje blizu. Prvo, po- tance. Ali svako skraćivanje i otklanjanje dis-
ili Maču Pikču; globalno može doći ili već dol- sredstvom globalnih komunikacija koje slike tance ne donosi blizinu. Po njemu, problem
azi u svako lokalno, kako posredstvom medija svetadovodeusobusvakogpojedinca.Hajdeger, nije u blizini, kao da je ona kakvo pričuvište.
(globalnih televizija i interneta) tako i posred- upredavanjuodržanomuDarmštatu,slušaocima Blizina vlada u približavanju kao stvarnovan-
stvom turista koji iz celog sveta dolaze da vide navodi primer mosta u Hajdelbergu������������
: “Mi, upra- ju stvari. Ovde se otvara novi problem, sjedin-
određene atrakcije (pojedine globalne atrakcije vo s ovog mesta, nalazimo se tamo – kod mosta javanja čoveka i putnika sa svetom, odnosno
kao, na primer, Piramide ili Tadž Mahal po … Odavde čak možemo mostu i onome za šta različiti modusi komunikacije s prostorom koji
strukturi posetilaca predstavljaju svet u malom) on stvara prostor biti kudikamo bliži no neko ko se kreću od distanciranog estetskog uživanja,
pri čemu stupaju u neposrednu interpersonalnu ga svakodnevno koristi kao indiferentan prelaz preko čulnog prožimanja, do duhovnog spaja-
komunikaciju s domaćinima, što je prvi korak u preko reke. “Analogno ovome, mostovi na Seni za nja, kontemplacije i transcendencije.
procesu akulturacije i homogenizacije kultura stanovnike Pariza predstavaljaju takođe sredstvo Teoretičari globalizacije smatraju da će
za prelaženje reke prema kome su oni ravnoduš- geografski prostor nestati kao organizacioni
Prostorna dimenzija ni, dok za turiste oni predstavljaju atrakcije. Za princip društvenog i kulturnog života, to
globalizacije stanovnike Rima, Koloseum, Forum ili Vatikan, će biti međuzavisno društvo bez prostornih
Za turizam je globalizacija veoma relevantna koji se nalaze u centru urbanog tkiva, predstavl- granica. Povećavanje brzine komunikacionih
pojava, jer utiče na njegov razvoj i planetarno jaju svakodnevni dekor, na koji praktično više i transportnih sredstava, zahvaljujući novim
širenje (turizam kao predmet globalizacije), i ne obraćaju pažnju, dok za turiste iz drugih tehnologijamaplanetarnogprenosainformacija,
međutim, turizam povratno deluje na global- zemalja Rim i njegovi spomenici predstavljaju ljudi i dobara, kao i povećavanje gustine mreže
izaciju tako što kao agens (subjekat) global- predmet dugogodišnjeg maštanja, sanjarenja i koja povezuje sve lokacije u interaktivni sistem,
izacije doprinosi njenom širenju. To znači da izučavanja, pre nego što dođu. Drugo, po- ceo svet će biti međusobno povezan mrežom
se odnos između turizma i globalizacije može sredstvom guste transportne mreže koja obavija koja će biti isto toliko gusta kao lokalna mreža.
označiti kao sinergetski. planetu i omogućava da se razdaljina između bilo To će simultano dovesti do nestanka lokalnosti
Imajući to u vidu, globalizacija i turizam kog Ovde i Tamo sve više smanjuje, odnosno i geografije, a svet će zaista postati jedno mesto,
treba na planetarnom nivou da obave zadatak globalno sve više postaje i fizički dostupno dok će nacionalna država postati izlišna. Takođe
zbližavanja ljudi i integracije ljudske zajednice, lokalnom, kao i obratno, lokalno sve više postaje se može očekivati da će odnosi između ljudi
što se 'u malom' već odigrava u kosmopolits- vidljivo i dostupno globalnom; na udaljenim lokacijama biti isto tako lako
kim gradovima. Turizam je fenomen kome je - Blizu (Ovde) postaje deleko. Prvo, kao što uspostavljani kao i odnosi među ljudima na
inherentan globalni karakter, s obzirom da je smo videli, za lokalno stanovništvo i najveća bliskim lokacijama. To znači da će geografski
glavnipredmetinteresovanjaturistaupravosam svetska čuda i lepote, vremenom postaju ba- prostor biti eliminisan kao relevantan faktor
globus, odnosno da ljudi putuju s jednog kraja nalni prizori prema kojima su ravnodušni. To i prepreka za globalne interpersonalne, eko-
sveta na drugi sa željom da bolje upoznaju plan- znači da su oni otuđeni od sredine u kojoj nomske, socijalne i kulturne odnose.
etu na kojoj žive. Svaka zemlja, mesto ili tačka žive (ne samo stvari, već i ljudi), tako da im
može postati turistička atrakcija, sto znači da su zavičaj, blisko okruženje i dom postaju daleki. Globalne komunikacije i
domet i prostorni obuhvat turizma planetrani. Drugo, paralelno s ovim procesom, posredst- transport
Međutim, ovo nije samo teorijska mogućnost, vom medija, daleki svet i ljudi postepeno post- Globalizacija, između ostalog, obuhvata i stal-
već sve više i realnost, imajući u vidu ogroman aju sve poznatiji i bliži. U tom kontekstu konzu- ni proces uvoza i izvoza kultura. Ovaj proces,
brojturistakojiputujeumeđunarodnomprome- mentima masovne kulture, koje emituju elek- koji se obavlja posredstvom kretanja infor-
tu, kao i broj destinacija koje su uključene u tronski mediji, bliske postaju slavne ličnosti macija, roba i ljudi, je asimetričan, što znači da
svetsko turističko trzište posredstvom organi- i estradne zvezde (princeza Dijana, Madona, ima onih zemalja čiji je izvozno-uvozni bilans
zatora putovanja (paket aranžmani tur operato- Sting ili Brus Vilis), ili čak imaginarni likovi pozitivan, kao i onih sa negativnim bilansom.
ra) i gustih vazdušnih linija koje obavijaju plan- iz popularnih serija (Dinastija, Dalas, Kasan- Turizam je neposredan interpersonalni komu-
etu. Imajući to u vidu, upravo je turizam ta sna- dra, Alondra), dok su im članovi sopstvene po- nikacioni pandan globalnoj mreži posredovane
ga koja će uspeti da Mekluanov koncept medi- rodice i susedi suštinski sve udaljeniji, jer se ja- komunikacije na daljinu. On je deo globalne
jskog globalnog sela transformiše iz virtuelne vlja međusobna dosada, odsustvo zajedničkih kulture u kome se posredstvom interperson-
sfere u opipljivu stvarnost. interesovanja, prave komunikacije i otuđenje. alnih i intergrupnih kontakata ostvaruje in-
Zahvaljujući komunikacionimi transportnim Ovi ljudi, takođe, posredstvom serija, filmova, terkulturna komunikacija, dolazi do razmene
13
vrednosti, ideja i roba, što doprinosi mešanju, nisu uticala na smanjenje, već na povećanje Air Afrique, Gulf Air i druge. Značajan oblik
približavanju i integraciji kultura u pravcu obima i dometa turističkih putovanja). Za tur- međusobne poslovne saradnje i globalizacije
stvaranja globalne kulture. Turizam je medij iste mediji predstavljaju samo poziv i pripremu avio-kompanija predstavljaju franšizni odnosi,
globalne kulture u kome dolazi do direktne za realno putovanje, izazove i doživljaje koje tako što se velike avio kompanije javljaju
komunikacije licem u lice između pripadnika ono donosi. Oni ne žele da provedu život kao davaoci, a male kompanije kao primaoci
različitih kultura. Rezultat toga je proces posmatrajući daleki svet na ekranu, već žele da franšize. Međutim, mnogo važniju ulogu imaju
akulturacije u kome dolazi do razmene vred- uđu u njega, da se suoče s njim, da žive inten- integracioni procesi i kupovina manjih ko-
nosti, ideja i životnih stilova, što dovodi do zivno svim čulima, dušom i intelektom. mpanija od strane većih. U svetu se neprestano
približavanja, prožimanja i spajanja kultura. Nasuprot globalnim medijima (satelitskoj odigravaju ovakve transakcije koje vode uk-
Planetarni komunikacioni sistemi, posred- televiziji i internetu) koji “isporučuju svet u rupnjavanju i globalizaciji avio-kompanija. Naj-
stvom kojih se širi masovna kultura Zapada, sobu”, odnosno prenose informacije iz potenci- zad, jedan od oblika globalne integracije
imaju ključnu ulogu u procesu globalizacije. jalno receptivnih zemalja u emitivne, transport- vazduhoplovnih kompanija su i zajednički
Međutim, globalne komunikacije imaju i ve- na sredstva omogućavaju savlađivanje fizičkog rezervacioni sistemi oko kojih se okupljaju grupe
liki uticaj na popularizaciju i širenje turizma, prostora, to jest, realni prenos putnika (kre- avio-kompanija. Među rezervacione sisteme sa
jer brojni sadržaji elektronskih medija ustvari tanje turističkih tokova) u suprotnom pravcu, najvećim brojem terminala spadaju: Galileo
predstavljaju “poziv na putovanje”. Kako svaki iz emitivnih (mesta prebivališta) u receptivne (102.064), Sabre (100.269) i Amadeus (47.441).
pojedinac živi i deluje lokalno, odnosno ovde prostore (turističke destinacije) i nazad. Intenz-
i sada (hic et nunc), globalno se uglavnom ja- itet kretanja turističkih tokova iz emitivnih ka Multinacionalne turističke
vlja kao virtuelno, kao predstava o svetu koju receptivnim prostorima je upravo propor- korporacije
čine brojni Tamo koje pojedinac poznaje ug- cionalan intenzitetu prethodnih kretanja infor- Multinacionalne kompanije predstavljaju inte-
lavnom preko vizuelnih medija. Što je čovek macionih tokova u obrnutom smeru, jer su dru- grisane,svetskeposlovnesistemekojiobuhvataju
više izložen medijskom delovanju drugih kul- gi uslovljeni prvim i predstavljaju povratnu transfer kapitala, tehnologije i rukovodećeg
tura, jezika i predela, jača njegova želja da reakciju na njih. Međutim, analogno nejedna- osoblja. Fridman (Friedman) smatra da su
ih upozna iz prve ruke, da neposredno vidi i kosti gustine komunikacionih mreža, ni gustina multinacionalnekompanijeustanjuda"proizvedu
dodirne svet. Iz perspektive lokalnog - Ovde, transportnih mreža nije podjednaka, što znači proizvod bilo gde, koristeći resurse iz bilo kog
svet se javlja kao skup različitih Tamo (Fu- da nisu sve zemlje podjednako dostupne. Ipak, dela sveta, od strane kompanija koje se nalaze u
koov sistem heterotopija) ili kao sintezna men- razvoj vazdušnog saobraćaja omogućava da bilo kom delu sveta i da prodaju te proizvode u
talna konstrukcija (konceptualizovani svet) se izgradnjom aerodroma i najzabačenije zem- bilo kom delu sveta". To su velika centralizovana
koji može biti predmet želje (Bodrijarova teor- lje i regije preko noći uključe u međunarodne preduzeća koja deluju izvan nacionalnih granica,
ija zavođenja), predmet odbijanja (sedeocu je turističke tokove. Na taj način je, zahvaljujući koja imaju svoje poslovne i proizvodne jedinice u
najlepše kod kuće) ili predmet relativizacije najbržem i geografski najnezavisnijem pre- više zemalja i koje poseduju i kontrolišu prihode
(svuda je podjednako dobro ili loše). voznom sredstvu u istoriji, omogućen glo- koji dolaze iz više od jedne zemlje. One su
Rastuća svest o pripadnosti globalnoj zajed- balni nomadizam, odnosno čovečanstvu, koje najčešće tokom svog razvoja, kroz stalan proces
nici podstiče želju da se taj virtuelni svet, kon- je započelo svoj razvoj kao nomadsko društ- simultane konkurencije i kooperacije, “gutale”
struisan od medijskih slika (Piramide, Pariz, vo, sada je omogućen povratak u novi oblik manje nacionalne i strane kompanije ili se integ-
Nijagara), vidi i proveri na licu mesta. Dok ma- ludičkog nomadizma, kako bi se zadovoljio taj, risale sa drugim kompanijama (tako, na primer,
terijalni proizvodi globalnih marki (Sony, Coca nikada zaboravljeni atavistički nagon. prvih nekoliko decenija po pojavi automobila u
Cola, Swatch, Nike) dolaze do svakog potenci- Vazdušni saobraćaj ima najveći simbolički i SAD je osnovano oko 2300 kompanija za proiz-
jalnog korisnika u svim delovima sveta, različite realni značaj u procesu globalizacije turizma. On vodnju automobila, da bi danas opstala samo tri
turističke atrakcije su prisutne samo u obliku je jedina vrsta istinski globalnog transportnog giganta General Motors, Ford i Chrysler).Ovde
neopipljivih medijskih slika koje podstiču želju,, sredstva, jer s podjednakom lakoćom prelazi se radi o firmama koje ceo svet tretiraju kao svoje
maštanje i sanjarenje (kupanje na Havajima, kopnene i vodene površine i to uz brzine prirodno trzište i čije aktivnosti su geografski
obilazak Jerusalima ili zabava u Diznilendu). koje su nedostižne kopnenim i pomorskim disperzirane. Ima autora koji smatraju da samo
Zbog toga se javlja potreba da se upozna realni transportnim sredstvima. Vazdušni transport kompanije sa globalnom orijentacijom mogu
svet, da se na licu mesta proveri ono što stoji iza je oduvek bio globalna industrija u kojoj biti uspešne na dugi rok, jer poseduju brojne
slika, da se prepoznaju originali na osnovu kopi- su, međutim, učestvovali nacionalni avio- komparativne prednosti (vlasničke, lokacione,
ja. Imajući to u vidu, turizam predstavlja važan prevoznici. Nasuprot tome, sada je sve izrazitiji investicione, proizvodne, medijske, transportne i
agensglobalizacije,jeromogućavaneposredno trend da pojedine velike kompanije teže da druge).
upoznavanje sa svetom, internacionalnu i inter- postanu globalne firme kroz proces međusobne Kada je reč o turizmu, geocentrične korpo-
kulturnu komunikaciju, što može da doprinese integracije, što znači da moraju da se odreknu racije ne mogu sprovoditi politiku striktne stan-
većoj globalnoj koheziji, boljem razumevanju svog nacionalnog identiteta i da vode svoje dardizacije, s obzirom na značajne društvene i
među narodima, kulturama i pojedincima (vi- poslovanje kao i ostale transnacionalne ko- kulturne razlike među zemljama koje učestvuju
soki humanistički ciljevi turizma koji se ug- mpanije. Danas vazduhoplovne kompanije sve u turizmu. Zbog toga poslovna strategije i stan-
lavnom javljaju kao utopija). više deluju na globalnom tržištu, što znači dardizacija moraju biti prilagođene specifičnim
Turizam će nastaviti da se razvija kao da svaka kompanija mora da se prilagodi lokalnim običajima i kulturi, kako bi se iz-
vodeća privredna aktivnost u svetu. Bez obzi- toj činjenici (velika konkurencija, deregulacija begla homogenizacija i uniformizacija kultura
ra na sofisticirane oblike telekomunikacija i i snižavanje cena ubrzavaju proces saradnje koja podriva sam smisao turizma. Turističke
čarolije virtuelnih putovanja, većina ljudi će i integracija vazduhoplovnih kompanija sa organizacije, putničke agencije, vazduhoplo-
i dalje želeti da napusti svoje sobe i udobno komplementarnim vazdušnim mrežama, bez vne kompanije i hotelski lanci praktično de-
mesto u fotelji ispred ekrana kako bi putovali, obzira na nacionalnu pripadnost: British Air- luju u svim zemljama i zajednicama. U tom
jer ništa ne može da zameni realan svet i lični ways - USAir, United Airlines- Lufthansa, smislu turizam se može označiti kao “global-
doživljaj. Virtuelno putovanje kroz potencijal- Northwest Airlines – KLM, American Airlines na industrija”. Međutim, postoje i drugi fak-
nu destinaciju iz sopstvene fotelje, obilazak – Qantas, Singapore Airlines –Swissair, Thai - tori koji turizam čine globalnim fenomenom.
Luvra i umetničkih remek dela u njemu na sli- SAS). Jedan od najuočljivijih oblika integracije Prvo, širenje međunarodne trgovine i putovan-
ci visoke rezolucije, simulacija planinarenja ili vazduhoplovnih kompanija su multinacionalne ja utiče i na domaći turizam svake zemlje
plovidbe jedrilicom, neće umanjiti ili zameni- kompanije, odnosno konzorcijumi više na- koja se uključuje u razmenu. S obzirom na
ti interesovanje za putovanje već će, naprotiv, cionalnih kompanija koje pripadaju istoj regiji. to, domaća industrija putovanja se suočava sa
izazivati želju i dodatno stimulisati putovanja Naovom,regionalnom,principuposlujusledeće međunarodnom konkurencijom na sopstven-
(kao što pre toga filmska industrija i televizija kompanije: SAS (Švedska, Danska, Norveška), om terenu koja preti da joj oduzme deo tržišta.
14
Zbog toga nacionalne kompanije moraju da darda kvaliteta hotelskih proizvoda, sa pre- (ovoliki broj posetilaca prosečni MCD restoran
ulože velike napore da bi bile konkurentne pre- poznatljivim imenom i tržišnim imidžom. S u Americi ostvari za 13 godina). U Pekingu
ma globalnim korporacijama. Drugo, “global- tim u vezi ističe se činjenica da je poslovna se na dan otvaranja prvog restorana, 23. aprila
no selo” više nije proročka metafora. Uprkos politika mnogih hotelskih lanaca usmerena na 1991, okupila masa od 40.000 ljudi. Na osnovu
očekivanjima da će globalizacija stvoriti jedno prisustvo u što većem broju zemalja. Tako je, analize tržista, eksperti kompanije su procenili
homogeno tržište u okviru koga će kulturne na primer, francuski lanac Accor prisutan u da će u Kini moći da se otvori čak 24.000
razlike izbledeti, raznovrsnost tražnje i ponude 140 zemalja (poslovna filozofija ovog lanca je restorana (do 2000. godine otvoreno je 270
je opstala. Posledica toga je da turističke or- sažeto formulisana u sledećoj rečenici: "To ex- jedinica), što je najveće pojedinačno trzište za
ganizacije moraju da nauče kako da prodru tend the reach of the Accor galaxy"), Bass u 90 MCD. Imajući u vidu navedeno, jasno je da je
na domaća tržišta, a da pri tome ne budu zemalja, Best Western u 69 , itd., što jasno po- MCD, uprkos političkim i ideološkim otporima
doživljena kao uljezi, već da se uspešno integ- kazuje da hotelski lanci predstavljaju globalne levice i desnice, uprkos zajedljivim kritikama
rišu u lokalnu sredinu uz pomoć dubokog pozn- multinacionalne korporacije. intelektualaca i gastronoma, uspeo da privuče
avanja različitosti pojedinih kultura, tradicija Najzad, prilikom prikazivanja uspešnih mod- mase običnih ljudi, najrazličitijih nacija, rasa i
i jezika. Treće, pritisak globalne konkurencije ela globalizacije nemoguće je zaobići lance kultura, da se hrane u njegovim restoranima.
utiče na kompanije da se trude da budu ispred restorana brze ishrane, a posebno najuspešniji MekDonalds je našao univerzalnu formulu
rivala (ili makar da održe korak s njima). među njima - MekDonalds. Ovde se ne radi uspeha, zajednički imenitelj za sve zemlje,
Četvrto, postoji čitav sistem koji čine global- samo o priči o velikom poslovnom uspehu jer se svuda prodaje i rado prihvata ista,
na industrija, finansijske institucije, bankarst- američkog koncepta brze ishrane, već se radi i o standardizovana hrana.
vo i telekomunikacije, koje utiču na delovanje globalnom kulturnom, socijalnom i političkom
i kontrolu specificnih sektora u domaćem tur- fenomenu o kome raspravljaju brojni teoretičari Zaključak
izmu. Kako se razlika između globalnog i i intelektualci. Da bi se shvatio značaj ove kom- Turizam je nesumnjivo značajan katalizator
domaćeg tržišta sve više briše, menadžerima panije, najbolje je poći od kvantitativnih poka- globalizacije, ali je i globalizacija značajan
su potrebna nova orijentacija, nova znanja, zatelja, od serije velikih brojki koje pragmatični, podsticaj razvoju turizma. Ova dva fenomena
novo mišljenje, nove veštine i nove metode marketinški orijentisani američki menadžeri, su u dijalektičkom odnosu međuzavisnosti,
kako bi uspešno rukovodili svojim korporaci- najpre vole da ističu pri predstavljanju uspeha odnosno sinergetski deluju jedan na drugoga.
jama. Njihov uspeh će biti procenjivan global- svoje kompanije. Prema podacima koje iznosi Za oba fenomena je bitan i odnos između lokal-
nim standardima konkurentnosti. To znači da hroničar i analitičar poslovanja MekDonaldsa nog i globalnog, a za turizam je specifičnost lo-
turizam više ne može biti posmatran samo u Džon Lav (Love, 1995), kompanija je u 1994. kalnih atrakcija i njihova jedinstvenost ono što
domaćem kontekstu, s obzirom da se 'proiz- godini ostvarila godišnju prodaju od 24 mili- ih može učiniti globalno privlačnim i pozna-
vodnja' i 'potrošnja' turističkih usluga odvijaju jarde dolara, od čega je 1 milijardu izdvojila tim. Kada je reč o prostornoj rasprostran-
u globalnim okvirima. za promociju i propagandu (svakog dana se na jenosti, i globalizacija i turizam danas imaju
Pored već pomenutih vazduhoplovnih ko- televizijskim i radio stanicama široma Amerike planetarnu dimenziju. Za oba fenomena su od
mpanija, za globalni turizam su još relevantne emituje 30 spotova). Oko 96% Amerikanaca je ključnog značaja i sredstva globalne komuni-
multinacionalne turističke agencije (tour ope- makar jednom u životu jelo u nekom od restor- kacije i transporta pomoću kojih se kreću infor-
rators), lanci brze ishrane i hotelski lanci. U ana kompanije. Od ukupnih poseta rastorani- macije, robe i ljudi. Najzad, u ekonomskoj sferi
kategoriju velikih međunarodnih organizatora ma u SAD 14% ljudi odlazi u neki od Mekova, za globalizaciju turizma najveći značaj imaju
putovanja spadaju American Express, Kuoni, a 6,6% ukupne potrošnje Amerikanaca na hra- turistički relevantne multinacionalne kompani-
Thompson, TUI i druge. Jednu od naj- nu izvan kuće apsorbuje MCD. Na američkom je, među kojima su najistaknutije vazduho-
rasprostranjenijih mreža ima American Express. trzištu brze hrane MCD je na ubedljivom prvom plovne kompanije, hotelski lanci, organizatori
Kompanija je, na primer, samo u Istočnoj Evropi, mestu, jer pokriva 18,3% tražnje vredne 72 mili- putovanja i lanci brze ishrane. Sve ovo navodi
posle sloma socijalizma, otvorila 30 agencija, jarde dolara godišnje (što je više od ukupnog na zaključak da će u narednom milenijumu
od čega 5 u Slovačkoj, koje pružaju turističke i prometa sledeće tri konkurentske kompanije). turizam i globalizacija nastaviti da idu ruku
finansijskeusluge(kreditnekartice)posetiocima U Americi MCD zapošljava preko 500.000 rad- pod ruku u svom pohodu na svet.
i domaćem stanovništvu. Agresivna globalna nika, što ga svrstava u red jednog od najvećih
strategija Amexco-a je dovela do toga da je poslodavaca u zemlji. Literatura
1993. godine kompanija izvršila svoju najveću Međutim, ono što čini MCD geocentričnom Čomić, Đ. (2000) Putovanje kroz geopanop-
investiciju izvan SAD kupivši Švedsku turističku kompanijomjenjegovauspešnaibrzaekspanzija tikon, SCUH, Beograd
agenciju Nyman & Schultz za 115 miliona u svetu. Prema podacima sa kraja 1994. godine, Frank, G. - Pine, R. (1995) Globalization Strat-
dolara. Kompanija je takođe, zajedno sa bra- MCD je raspolagao sa ukupno 14.000 restorana, egy in Hotel Industry, Routledge, London
zilskom vladom, uložila pola miliona dolara od čega je 5.461 jedinica u inostranstvu, koje Hanlon, P. (1999) Global Airlines, Butterworth
u propagandnu kampanju, kako bi ubedila ostvaruju 42% ukupnih prihoda kompanije. Od & Heinemann, Oxford
potencijalne američke turiste da Brazil nisu opreznog izlaska na strano trzište geografski Heideger, M. (1982) Mišljenje i pevanje, Nolit,
samo samba, kafa, žene u bikinima i fudbal, već i kulturno bliske Kanade 1970. godine, MCD Beograd
da predstavlja i “raj za ekoturiste”. je uspeo da raširi mrežu svojih restorana u 79 Iyer, P. (2000) The Global Soul, Knopf, NewY-
Kada je reč o hotelskim lancima, oni se stal- zemalja. Preko 80% inostranih prihoda dolazi ork
no međusobno integrišu u mega-lance kao što iz šest razvijenih zemalja: Kanade, Australije, Lofgren, O. (1999) On Holiday – A History
su Cendant (6187 hotela), Bass (2751), Mariott Velike Britanije, Nemačke, Francuske i Japana. of Vocationing, University of California,
(1764), Choice (4088), Best Western (3885), Međutim, MCD restorani uspešno posluju i Press, Berkeley Books, NewYork
Starwood (700), Promus (1398), Accor (2666), u brojnim drugim zemljama čije se kulture Love, F.J. (1995) McDonald’s – Behind the
Hilton (257) i drugi, koji poseduju veliki broj i tradicije potpuno razlikuju, kao što su na Arches, Bantam, New York
hotela disperziranih širom sveta. Internacio- primer: Češka, Jugoslavija, Malezija, Island, MacCanell, D. (1999) The Tourist – A New
nalizacija i geografska ekspanzija obezbeđuju Izrael, Saudijska Arabija, Slovenija, Letonija, Theory of Leisure Class, University of Cal-
hotelskim lancima poboljšanje pozicije na glo- itd. Ipak, MCD procenjuje da su njegova najveća ifornia Press, Berkely
balnom planu. Globalizacija poslovanja, kao potencijalna trzišta Rusija i Kina, kako zbog Naisbitt, J. (1995) Global Paradox, Avon Books,
jedna od tendencija koja će preovlađivati velikog broja stanovnika i rastuće kupovne New York
u narednom periodu, odvija se u kontekstu moći, tako i zbog “gladi” ovih trzišta za Theobald, W. (1998) Global Tourism, Butter-
uspostavljanja, održavanja i permanentnog ovakvom vrstom ishrane. Restoran u Moskvi, worth & Heinemann, Oxford
inoviranja tehničko-tehnoloških i organiza- koji je otvoren 31. januara 1990.godine, je u Waters,W.(1996) Globalization,Routledge, Lon-
ciono-kadrovskih standarda, odnosno stan- prvoj godini poslovanja usluzio 15 miliona ljudi don
15
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Geofilozofska dimenzija
Dr Đorđe Čomić *
turizma
Rezime
U uvodu se analizira interakcija između
filozofije i prostora, odnosno kako je filo-
zofsko mišljenje uslovljeno duhom pod-
neblja (geografska ukorenjenost), i kako
filozofija razmišlja o prostoru. Za putovan-
je je posebno relevantna Ničeova etika
koja "ljubavi prema bližnjemu" (ovde -
teza) suprotstavlja "ljubav prema daljnje-
mu" (tamo - antiteza). Zatim se razmatraju
stavovi pojedinih filozofa vezanih za uticaj
promene prostora (geografskog iskoren-
jivanja) na promenu mišljenja, odnosno is-
pituju se mogućnosti da putovanje ne bude
samo pomeranje telesne opne već i duhov-
na avantura. U tom kontekstu se izdvajaju
tri osnovna tipa putnika: sedeoci koji su
vezani za svoj zavičaj; kosmopolite kojima
je svaka zemlja zavičaj i egzote kojima
je čitav svet tuđina koja izaziva čuđenje.
Najzad, kada je reč o filozofskim ciljevima
putovanja oni mogu biti: upoznavanje s
nepoznatim radi njega samoga; sagleda-
vanje sopstvene kulture izvana i sagleda-
vanje samoga sebe i autotransformacija.
Ključne reči: filozofija, geografija, pros-
tor, turizam, kosmopolitizam, egzotizam

Abstract
The introductory part indicates interaction
between philosophy and geographic space,
e.g. how the philosophic thinking is condi-
tioned by the “spirit of place” (geographi-
cal roots of thinking). For travel is espe-
cially relevant Nietzsches ethics of “love
for nearnes and fellow-man” (here - the-
sis) oposed to the “love for aliens and re-
mote” (there - antithesis). More particular
attention is paid to the opinions of some
famous philosophers concerning the influ-
ence of travel (temporary extraction from
the geographical roots) on the change of
thinking, e.g. possibilities of travel to be-
come not only the movement of body shell
but also the spiritual adventure. It is sug-
gested the existence of three basic types
of travellers: sedentars who are linked to
their home, cosmopolits who feels at home
in every country, and exotes for whom
the all world is alien place and object of
wondering. Finally the philosophical goals
of travel are identified: knowing the un-
known for its own sake; view of our own
culture from outside and autotransforma-
tion of voyager during the travel.
Key words: philosophy, geography, space,
tourism, cosmopolitism, exotisme

* Dr Đorđe Čomić, vanredni profesor,


Institut za geografiju, PMF, Trg
Dositeja.Obradovića 3, Novi Sad

16
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Mere podsticanja
Radović, M.*
Marić, R.** savremenog razvoja
Rezime
Na međunarodnom tržitu turističke po-
turizma
nude konkurencija se stalno zaoštrava.
To je posledica povećanja broja re- Uvod
ceptivnih zemalja, kao i permanentnog Nijedno tržište roba i usluga ne karakteriše tako dinamičan rast prometa i potrošnje i per-
unapređivanja strukture i kvaliteta manentno jačanje konkurencije kao što je to slučaj sa međunarodnim turističkim tržištem.
turističkih usluga, naročito od strane raz- Samo u zadnjih deset godina broj učesnika u međunarodnim turističkim kretanjima (korisnika
vijenih destinacija. turističkih usluga – kupaca) uvećan je za oko 45%, iznos njihove devizne potrošnje za približno
Svesne sve izraženije konkurencije i 60%, dok je broj ponuđivača turističkih usluga porastao za oko 35% (sa oko 150 u 1990. na
stalnog povećanja deviznih prihoda od približno 200 receptivnih zemalja iz celog sveta – učesnica londonske turističke berze održane
međunarodnog turizma, koja se stalno u 2000. god.).
uvećavaju (oko 445 mlrd. US$ u 1999. Brojni su faktori koji uzrokuju dinamičnost ”utakmice” na međunarodnom turističkom
god.), receptivne zemlje su koristile, tržištu. Mogu se podeliti u dve osnovne grupe – podsticajni (spoljašnji) i razvojni (unutrašnji)
primenjuju i planiraju uvesti niz podsti- faktori. Svi zajedno doprineli su tome da se turizam danas označava kao najdinamičnija pojava
cajnih mera i aktivnosti. Osnovni ciljevi druge polovine XX veka, sa tendencijom nastavka uzlaznog trenda.
delovanja, o kojima se govori u ovom radu, Podsticajni faktori konkurentnosti proističu iz tržišta tražnje, koga karakterišu sledeće
sadržani su u: pospešivanju razvoja in- važnije odrednice: veliki obim i stalno povećanje broja učesnika u međunarodnim turističkim
ostranog turizma, adekvatnijem - tržišnom kretanjima (u 1999. god. bilo je oko 657 mil. turista, sa prosečnom godišnjom stopom rasta
strukturiranju ponude, privlačenju in- inostranog prometa od oko 5%); visok nivo ukupne turističke potrošnje (u 1999. god. oko 445
ostranih investicija, podizanju kvaliteta mlrd. US$, sa prosečnom godišnjom stopom rasta od oko 4%); permanentna diverzifikacija
svih vidova usluga, lakšoj dostupnosti des- tražnje koja se prostorno sve više disperzuje, noseći sa sobom i disperziju potrošnje; stalni rast
tinacija, većoj profitabilnosti turističkih zahteva za poboljšanjem strukture i kvaliteta ponude, kvaliteta i brzine transporta, lakšeg ko-
privreda i dr. municiranja (elektronsko poslovanje), sigurnijeg boravka u destinacijama, i dr.
Ključne reči: turizam, razvoj, mere, pod- Razvojne faktore, koji imaju ključnu ulogu u pogledu sticanja, održavanja i snaženja
sticanje, usmeravanje konkurentne pozicije određuje tržište ponude. Oni su sadržani u politikama i strategijama raz-
voja turizma receptivnih zemalja, a naročito u dostignutom nivou razvijenosti svih segmenata
Abstract turističke delatnosti (strukture i kvaliteta ponude) i njenog pozicioniranja u okviru ukupnog
Competition is constantly growing in in- privrednog sistema jedne zemlje.
ternational market of tourist offer. This Održavati i unapređivati konkurentnost na međunarodnom tržištu znači, pre svega, perma-
is caused by increase of number of recep- nentno pratiti zbivanja kako na tržištu tražnje, tako, i možda još više na tržištu ponude. To je
tive countries and by permanent improve- uzrokovalo potrebu stalnog preduzimanja odgovarajućih mera i aktivnosti od strane receptivnih
ment of structure and quality of tourist ser- zemalja na planu poboljšavanja strukture i kvaliteta usluga, odnosno ostvarivanja što višeg
vice, especially in highly developed desti- nivoa usklađenosti na relaciji ponuda-tražnja. Zadnjih godina, međutim, saglasno osnovnim
nations. tendencijama savremenog razvoja turizma, utemeljenim na principima održivog (usklađenog)
Being aware of the growing competition razvoja, zahteva se i maksimiziranje pozitivnih odnosa na relaciji ponuda-prostor i obratno. U
and of constant increase of foreign ex- tim okvirima, prostor se tretira kao primarni resurs i razvojni okvir. Time se bitno širi raspon
change income from international tourism, usklađivanja, koji obuhvata relaciju prostor-ponuda-tražnja. Stavljanje prostora i resursa u prvi
which is permanently increasing (445 bil- plan i jačanje njihove razvojne uloge dovelo je do bitnih kvalitativnih promena kako u osnovnim
lion USD in 1999), receptive countries in- ciljevima i pravcima savremenog razvoja turizma, tako i u merama koje vode njihovom ost-
troduced, currently apply, or are planning varivanju.
to introduce, a series of stimulus measures
and activities. Primary goals of action Prioritetni ciljevi savremenog razvoja turizma
which are considered in this work are: im- U prethodnim konceptima masovnog razvoja turizma dominirali su ciljevi sa kvantitativnim
provement of development of foreign tour- obeležjima - što veći obim smeštajnih kapaciteta, turističkog prometa i potrošnje, pre svih.
ism, adequate (market) innovation of offer, U savremenom – održivom razvojnom konceptu ključne pozicije zauzimaju ciljevi sa kvalita-
ways to attract foreign investments, in- tivnim odrednicama. Oni, međutim, ne isključuju prethodne, već ih samo stavljaju u kontekst
crease of quality of all means of service, drugačijih – kvalitativnih odnosa na novoj i proširenoj relaciji: prostor (resursi) – ponuda –
easier accessibility of destinations, higher tražnja – efekti.
profitability of tourist economies etc. Mada ima i ranijih primera ukazivanja na neophodnost razvojnih transformacija u svim
Key words: tourism, development, mea- sektorima privređivanja, pa i u turizmu, o ovom problemu se ozbiljnije počelo razmišljati od
sures, stimulation, direction 1972. godine, odnosno posle održavanja I konferencije o životnoj sredini (Stokholm), na kojoj
je ustanovljen, definisan i opšteprihvaćen koncept aktivne zaštite životne sredine. Ovo pitanje
* Dr Miljan Radović, naučni savetnik, je posebno aktuelizovano posle II konferencije o zaštiti životne sredine i razvoju (Rio de Ža-
Institut ekonomskih nauka, Zmaj Jovina neiro, 1992. god.), na kojoj je proklamovan koncept održivog (usklađenog) razvoja, čija osnovna
12, Beograd načela predstavljaju ideje vodilje u svim sektorima društveno-ekonomskog razvoja. Iste godine
** Dr Rajko Marić, viši naučni saradnik, završen je i administrativni deo integracije zemalja članica Evropske unije i formiranja jedin-
Institut ekonomskih nauka, Zmaj Jovina stvenog tržišta. Ključni strateško-razvojni dokumenti Unije, među kojima su i oni koji se tiču
12, Beograd razvoja turizma, utemeljeni su, upravo, na osnovnim principima savremenog – održivog raz-
voja. Oni mogu i treba da čine polazne osnove i važne pretpostavke za trasiranje inoviranih i
savremenijih strateško-razvojnih opredeljenja i u drugim zemljama i njihovim privredama.
Već nakon 1995. godine, kao posledica prethodnih i drugih događanja, u mnogim turistički
16
razvijenim zemljama uočene su bitne promene smeštajnih kapaciteta, razvoju aktivnosti za Ekonomske mere
u pogledu prilagođavanja osnovnih ciljeva raz- dokolicu, povećanju udela zemlje na me- Ove mere, u osnovi, obuhvataju sva investi-
voja turizma savremenim tendencijama i njiho- đunarodnom tržištu (u raspodeli prometa i ciona i druga finansijska ulaganja (državna
vog aktuelizovanja. Ove promene su naročito potrošnje), široj geografskoj distribuciji prome- i privatna) kako u izgradnju i poboljšanje
vidljive u integrisanim turističkim politikama ta i ekonomskih efekata od međunarodnog tur- infra i suprastrukturnih elemenata, tako i
zemalja članica EU, kao i nekim drugim raz- izma, većoj diverzifikaciji turističke potrošnje, u brojne druge aktivnosti koje su direktno/
vijenijim destinacijama. Naime, u okviru uk- itd. Turska prioritet daje izgradnji svih elemena- indirektno vezane za razvoj, unapređenje, pro-
upnih integracionih i transformacionih proc- ta turističke infra i suprastrukture, razvoju ak- mociju i plasman turističke ponude. Odlikuju
esa na ovom prostoru doneto je više doku- tivne i zabavne komponente turističke ponude, se višestrukom generatorskom funkcijom i
menata u kojima su detaljno razrađeni brojni istraživanju inostranih tržišta, jačanju pozicije širokim spektrom uticaja i doprinosa kako os-
ciljevi, mere i aktivnosti u pogledu sveukup- nameđunarodnomtržištu,povećanjupotrošnje tvarenju brojnih ciljeva savremenog razvoja
nog ekološkog – održivog razvoja, među ko- inostranih turista, i dr. Austrija usmerava svoju turizma, tako i realizaciji višestrukih ekonom-
jima posebno mesto pripada Beloj knjizi 2. inoviranu turističku politiku u četiri osnovna skih efekata turističkog privređivanja. One su
U tom kontekstu, usvojeno je i više dokume- pravca: zaštita potrošača, zaštita turističkih najbrojnije i najkonkretnije, a u najvećem delu
nata koji se direktno odnose na razvoj tur- resursa, podsticanje dolaska inostranih turista, su u domenu država i njihovih odgovarajućih
izma, kao što su Turistički sektor-horizont modernizacija ponude. Francuska u prvi plan organa. Ovde će biti navedene samo one
1992, Zelena knjiga, Program PHILOXENIA stavlja veću geografsku disperziju ponude, najznačajnije: obezbeđenje sredstava za kred-
i dr. Oni u mnogome mogu poslužiti kao os- turističkog prometa i potrošnje, što podstiče itiranje investicija u turizam (fondovi, banke i
novni parametri uspostavljanja nove politike i odgovarajućomprostornomraspodelominves- dr.), odobravanje povoljnih kredita za izgradn-
savremenijih strateško-razvojnih opredeljenja ticija u turizam. Nemačka je još početkom deve- ju i modernizaciju elemenata ponude, benifici-
u turističkim privredama drugih zemalja. To desetih godina uložila velika sredstva u rekon- rane kamate na kredite, nepovratna davanja na
tim pre što su u njima definisani prioritetni strukciju, dogradnju i poboljšanje ponude u uložena sredstva u turizam, podsticanje stranih
ciljevi budućeg razvoja turizma, kao što su: banjskim i planinskim turističkim centrima, i zajedničkih ulaganja, davanje javnog zemljiš-
efikasnije upravljanje masovnim turizmom i sa sledećim osnovnim ciljevima: poboljšanje ta u zakup po povoljnim uslovima, poreske i
utvrđivanje najvažnijih odrednica budućeg raz- rekreativne i zdravstvene funkcionalnosti i druge olakšice investitorima, izvozne premije
voja u ovom sektoru privrede; široka i do- tržišnostiponude,podizanjeekološkogkvaliteta i olakšice za prodaju usluga i roba (izvoz
sledna implementacija osnovnih načela kon- prostora i usluga, približavanje ponude zahtevi- kroz turizam), retencione kvote, razne fis-
cepta održivog razvoja turizma, koji u prvi ma domicilne tražnje i smanjenje odliva valute kalne i administrativne olakšice izvoznicima,
plan stavlja integralnu zaštitu prirode i kul- kroz obimna turistička putovanja u inostrans- finansiranje istraživanja emitivnih i recep-
turnog nasleđa, racionalno korišćenje resursa tvo (najveći udeo u međunarodnoj turističkoj tivnih tržišta, finansiranje promocije ponude
i dugoročno održavanje turističke funkcional- potrošnji imaju turisti iz ove zemlje), privlačenje na međunarodnom tržištu, i dr.
nosti prostora i elemenata; uspostavljanje što obimnije inostrane tražnje radi boljeg bilansir-
čvršćih veza između turističkih politika zemal- anja turističkog odliva i priliva, i dr. Ekološke mere
ja članica Unije; podizanje kvaliteta ponude Očita je velika raznolikost ciljeva i zadata- U ovu grupu spadaju one mere koje se odnose na
primenom strogih ekoloških standarda kako ka koje receptivne zemlje postavljaju pred sebe sve vidove zaštite, revitalizacije, unapređenja
u turističkom privređivanju, tako i u privred- i svoje turističke privrede. To zahteva pre- i racionalnog korišćenja prostora i njegovih
nim granama koje na direktan/indirektan način duzimanje brojnih i raznovrsnih podsticajnih turističkih vrednosti. One su posebno aktuel-
učestvuju u formiranju turističke ponude; us- i drugih razvojnih mera i aktivnosti kako od izovane nakon Konferencije u Riju i predstav-
postavljanje visokog stepena integralnosti tur- strane samih država i njihovih odgovarajućih ljaju temeljne oslonce koncepta održivog raz-
izma i komplementarnih delatnosti; snaženje organa i institucija, tako i svih relevantnih sub- voja turizma. Sadržane su kako u razvojnim
multiplikativnih efekata turizma preko podi- jekata koji su više/manje, direktno/indirektno politikama i strategijama, tako i u konkretnim
zanja kvaliteta, širenja strukture, povećanja uključeni u formiranje i plasman turističke plansko-razvojnim dokumentima koji se tiču
tržišnosti, konkurentnosti i profitabilnosti tu- ponude, odnosno u ukupan razvoj turističke ne samo turizma, već i brojnih drugih privred-
rističke ponude; intenziviranje razvoja ekološk- privrede. nih delatnosti i aktivnosti, naročito onih koje
og, ruralnog, kulturnog, religioznog i drugih su turizmu visokokomplementarne.
vidova selektivnog turizma; podsticanje razvo- Mere podsticanja i Za razliku od prethodnih strategija, u kon-
ja novih – diverzifikovanih (alternativnih) vi- usmeravanja razvoja turizma ceptu održivog razvoja turizma ekološki ciljevi,
dova turizma; efikasna zaštita prirodnih vred- Prelazak sa masovnog na koncept kvalitativnog pa samim tim i odgovarajuće mere, dobili su
nosti, kulturnog nasleđa i životne sredine u - održivog razvoja turizma, što je proklam- prioritetan značaj. Definisanju i implementaci-
celini; veće i neposrednije uključivanje lokal- ovano kao prioritetan zadatak i cilj u kon- ji ovih mera najveći doprinos dala je EU pro-
nog stanovništva u sve faze i segmente razvoja cipiranju savremenijeg razvoja ove delatnosti pisivanjem ISO-standarda u svim oblastima
turizma, i dr. u XXI veku, zahteva brojne transformacije društveno-ekonomskog razvoja. To je dovelo
Pored pomenutih i drugih opštih ciljeva, bro- i značajne napore receptivnih zemalja i nji- do jačanja dva ekološka pokreta poznata pod
jne receptivne zemlje su u svojim inoviranim hovih turističkih privreda. Saglasno dostignu- nazivom ”totalni kvalitet” i ”zeleni potrošači”,
razvojnim politikama utvrdile specifične i tim nivoima ukupne društveno-ekonomske i koji su se snažno izrazili i u oblasti turizma.
prioritetne ciljeve budućeg razvoja turizma turističke razvijenosti, a naročito dominant- Veliki broj učesnika u formiranju turističke
na sopstvenim teritorijama. Tako je Grčka nim ciljevima koji se žele ostvariti razvojem ponude jedne zemlje uslovio je široku obuh-
kao posebno važne ciljeve postavila sledeće: turizma, ove zemlje preduzimaju raznovrsne vatnost standardima kvaliteta, koja će imati
podići kvalitet ponude i na taj način ojačati mere podsticanja i usmeravanja njegovog raz- višestruke pozitivne uticaje na budući razvoj
njenukonkurentnostnameđunarodnomtržištu, voja. Zavisno od njihovih osnovnih karakteris- turizma - kvalitet prostora i usluga, pre svega.
povećati iskorišćenost raspoloživih smeštajnih tika i dominantne usmerenosti ka određenim Pored toga, u brojnim sektorskim razvojnim
kapaciteta, izbalansirati strukturu ponude, po- ciljevima, ove mere se mogu sistematizovati dokumentima, naročito onim koji se odnose
većati i proširiti turističku potrošnju, i dr. V. u nekoliko osnovnih grupa, kako je to i na delatnosti koje su zasnovane na korišćenju
Britanija u prvi plan stavlja: podsticanje razvoja učinjeno u narednom izlaganju. Naravno, ovo prirodnih resursa (kakav je i turizam većim
svih elemenata turističke infrastrukture, jačanje razgraničenje ne treba tretirati kao apsolutno i delom), Unija je veliki značaj dala zaštiti pro-
konkurentnosti na međunarodnom tržištu, fa- strogo izolovano, jer neke mere imaju širi spe- stora i racionalnom korišćenju svih elemenata
vorizovanje industrija koje potpomažu razvoj ktar delovanja, dok više njih doprinosi ostva- životne sredine, među kojima se nalaze i oni
turizma, produženje trajanja turističke sezone, renju jednog cilja. koji čine osnovu razvoja turizma. Naravno, ve-
i dr. Španija poseban značaj daje modernizaciji liki broj ovih mera i ograničen obim rada ne
17
dozvoljavaju da se šire govori o njima, pa će i konkurentnosti turističke ponude, koji se nomske mere ispoljene kroz: investiranja u
biti izložene samo najvažnije. direktno odražavaju kroz nivo poslovanja, izgradnju svih neophodnih elemenata infra
Poseban doprinos podsticanju savremeni- ekonomičnosti i profitabilnosti turističke pri- i suprastrukture, povoljno kreditiranje do-
jeg koncipiranja i ekološkog usmeravanja raz- vrede, kao i širinu spektra uticaja turizma kako maćinstava u cilju poboljšanja smeštajnih us-
voja turizma, naročito u zaštićenim prostori- na druge delatnosti, tako i na svekolik privred- lova i standarda stanovanja, razne poreske
ma, daje Evropska Federacija za nacionalne ni razvoj receptivnih prostora. olakšice i dr. Pored toga, preduzimaju se i
parkove (FNNPE). U tu svrhu, ona je inicirala odgovarajuće mere u pogledu adekvatnog pri-
donošenje Evropske povelje za održivi tur- Prostorno-planske mere premanjaiosposobljavanjaseoskogstanovništ-
izam u zaštićenim oblastima (usvojene od Ove mere su korespodentne ekološkim, a os- va za kvalitetan prihvat i usluživanje turista,
strane Međunarodne Unije za očuvanje prirode novni cilj im je da se uspostavi razvojno-ekološ- boljeg turističkog i ekološkog obrazovanja i
(IUCN). Osnovni ciljevi angažovanja ove aso- ka ravnoteža u turistički već afirmisanim zona- informisanja domicilnog stanovništva. Veoma
cijacije, u koju su uključeni svi nacionalni par- ma, te da se ista unapred projektuje u potenci- važne su i mere koje se preduzimaju u cilju
kovi SR Jugoslavije, su: da se podstaknu i in- jalnim turističkim prostorima. Inače, ove mere podizanja nivoa integralnosti i komplementar-
tenziviraju transformacioni procesi u turizmu su dobile poseban značaj i važnu ulogu u us- nosti turizma i drugih delatnosti (naročito pol-
koji se razvija u zaštićenim zonama; da se postavljanjuifunkcionisanjukonceptaodrživog joprivrede, male privrede, domaće radinosti,
obezbedi dugoročna zaštita i očuvanje prirod- razvoja turizma, jer su direktno vezane za pro- i dr.), čime se daje značajan doprinos obuh-
nih, kulturnih i društvenih resursa; da se na stor i njegove resurse (namena, način i obim vatnijoj i svrsishodnijoj valorizaciji lokalnih
odgovarajući pozitivan način doprinese ukup- korišćenja, uređenje, opremanje, i dr.). resursa.
nom kvalitetu receptivnih prostora; da se obez- Turizam je svojim dosadašnjim razvojem, Pored pomenutih, u praksi receptivnih ze-
bedi blagostanje lokalnom stanovništvu i tur- često nekontrolisanim, proizveo brojne eko- malja primenjuju se i brojne druge mere koje
istima. S tim u vezi, predlažu se tri sledeće loške posledice u pojedinim prostorima. Time služe podsticanju i usmeravanju savremenog
grupe mera i aktivnosti: (1) izrada pilot pro- je on sam doprineo degradaciji sopstvene raz- razvoja turizma, koji ulazi u XXI vek sa
jekata koji treba da pokažu/dokažu da je kon- vojne osnove u brojnim turistički visokorazvi- reputacijom najperspektivnije privredne de-
cept održivog razvoja adekvatna alternativa jenim zonama (Azurna i španska obala, delo- latnosti. Ova konstatacija, proistekla iz kom-
prethodnom modelu masovnog razvoja turiz- vi italijanskog i jadranskog primorja, Floride, petentnih analiza trendova razvoja, daje do-
ma i da ima visok nivo saglasnosti sa savre- i dr.). Zato se kao veoma važna mera ističe datni stimulans permanentnim transformacija-
menim tržišnim tokovima i zahtevima tražnje značaj pravovremenog reagovanja u pogledu ma, usklađivanjima i unapređivanjima tržišta
u kojima dominiraju ekološka, zdravstvena, namenskogopredeljivanjaprostoraizaštitenje- turističkih usluga, što se očekuje u narednom
rekreativna, kulturna i religiozna komponen- govih turističko-razvojnih i ekoloških vrednos- veku.
ta; (2) finansijsko, organizaciono i kadrovsko ti, kao i sanacije, revitalizacije i unapređenja
podsticanje i ubrzavanje procesa transformaci- već oštećenih turističkih dobara. To se naje-
je sa tradicionalnih na održive forme razvoja; fikasnije može ostvariti izradom i doslednom
Prioritetni pravci i mere
(3) preduzimanje brojnih inicijativa i konkret- primenom odgovarajućih prostorno-planskih podsticanja razvoja turizma u
nih mera od strane različitih subjekata, koje dokumenata, kao što su prostorni, generalni, SR Jugoslaviji
su prvenstveno usmerene na uspostavljanje i detaljni i drugi planovi. Višegodišnje dejstvo izolacionih sankcija uve-
funkcionisanje koncepta održivog razvoja tur- denihodstranemeđunarodnezajednice,dugo-
izma. U pomenutom dokumentu definisane su Regionalno-razvojne mere godišnja unutrašnja politička i ekonomska kri-
i brojne konkretne mere kojima se vrši usmera- U ekonomski razvijenim i turistički afirmisan- za, razni poremećaji proistekli iz raspada pre-
vanje razvoja turizma kako na njegovu dobro- im zemljama turistička delatnost se tretira kao thodne Jugoslavije, ratna stanja u okruženju,
bit, tako i na dobrobit zaštićenih prostora, tur- bitan faktor ravnomernijeg regionalnog razvo- vojna agresija i drugo, uzrokovali su deceni-
ista i lokalnog stanovništva. ja (Francuska, Engleska, Austrija, Švajcarska, jsko odsustvo SR Jugoslavije sa međunarodne
Italija, Nemačka, i dr.). Pri tome se u prvi plan turističke scene. Kidanje skoro svih veza sa in-
Stimulativne mere stavljaju brdskoplaninski ruralni prostori koji ostranstvom, naročito spoljnotrgovinskih, neg-
Imajući u vidu stalno rastući obim turističkog raspolažu odgovarajućim turističkim vrednos- ativno se odrazilo na celokupan društveno-
prometa i potrošnje (naročito devizne), recep- tima, a koji su zahvaćeni procesom depopulaci- ekonomski razvoj, pri čemu je turistička privre-
tivne zemlje posežu za brojnim merama koje su je, deagrarizacije i slabljenja ruralne ekonomi- da doživela jedan od najsnažnijih udaraca,
prvenstveno usmerene na obimnije privlačenje je. Zavisno od postojeće strukture privrednih jer je skoro u potpunosti izgubila inostrano
inostrane tražnje i povećanje deviznih pri- aktivnosti seoskih domaćinstava i gazdinstava, tržište. To je našu zemlju dovelo u nezavidan,
hoda izvozom kroz turizam. Ove mere su u a naročito od zastupljenosti i kvaliteta resur- tržišnonekonkurentanineravnopravanpoložaj
nadležnosti država, a kao najznačajnije ističu sa, turizam se tretira kao primarna ili komple- u odnosu na druge receptivne prostore. Zato se
se sledeće: efikasna promocija ponude na mentarna – dopunska delatnost. Sličan značaj danas pred našom turističkom privredom na-
međunarodnom tržištu, uz primenu najsavre- turizmu daje se i u drugim – manje razvijenim laze veoma ozbiljni, složeni i teški zadaci, čije
menijih marketinških i drugih metoda; ukidan- receptivnim zemljama, ali je on znatno manje uspešno rešavanje treba da vodi ka ostvarenju
je viza, naročito za grupna putovanja; pojed- izražen zbog niske ekonomske moći i nedo- tri osnovna i prioritetna cilja:
nostavljenje graničnih procedura i ubrzavanje voljnih ulaganja u prostorno širenje turističke 1. da se u što kraćem roku definišu putevi,
protoka putnika; ublažavanje carinske kon- ponude. načini i sredstva uspešnog prevazilaženja
trole i uvođenje carinskih olakšica; proširenje Ovakvu razvojnu ulogu turizma receptivne razlika – zaostajanja za savremenim tokov-
međunarodnih povelja osiguranja; uvođenje zemlje, pored ostalog, zasnivaju na sve većem ima na međunarodnom tržištu, naročito na
posebnih kurseva za strane valute i primena preusmeravanju tražnje ka kontinentalnim tzv. prostoru EU (struktura, kvalitet, cena i dru-
turističkih bonova; garantovanje sigurnosti ”zelenim” i ”belim” destinacijama, odnosno ga obeležja savremene ponude);
turističkog boravka u destinacijama, i dr. ka prirodnim i ekološkim vrednostima, što je 2. da se stekne što brža i što efikasnija reaf-
Karakteristično obeležje ovih mera sadržano dovelo do snaženja ekološkog i ruralnog tur- irmacija na prethodno osvojenim tržištima,
je u tome što su one, najvećim delom, us- izma. Imajući to u vidu, a u cilju jačanja raz- te na tim osnovama ostvari dalji kvalitativ-
merene ka platežno najmoćnijim segmentima vojne funkcije turizma na ovim prostorima ni prodor;
tražnje, odnosno ka privredno najrazvijenijim (poboljšanje ekonomskog statusa stanovništva 3. da se dobro osmisli i adekvatno realizuje mar-
zemljama Evrope i sveta. i standarda življenja, smanjenje odliva sta- ketinški proboj na druge segmente evrop-
Sinhronizovanim i efikasnim delovanjem novništva i održavanje života, adekvatno valo- skog i šireg međunarodnog tržišta – Rusi-
ekonomskih, ekoloških i ovih mera usposta- rizovanje resursa, i dr.) preduzimaju se brojne ja, Ukrajina, Češka, Slovačka, Mađarska,
vljaju se ključni elementi kvaliteta, tržišnosti podsticajne mere. Naravno, dominiraju eko- Grčka, SAD, Kanada, Japan, i dr.
18
Imajući u vidu ukupan milje u kome se na- države, tako i obadve konstitutivne repub- u tom cilju preduzimati određene (selektivne)
lazi kako celokupna privreda, tako i turistička like; mere i aktivnosti. S tim u vezi, mora se raditi
delatnost u okviru nje, a naročito negativne po- • transformisanju i savremenom strukturiran- i na ukupnom transformisanju naše turističke
sledice sankcija i brojnih internih ograničenja, ju nacionalne turističke ponude, sa jedinst- privrede i njenom svekolikom osposobljavanju
sasvim realnim se čine tri osnovna pravca u ok- venim marketinškim nastupom na inostra- da u povoljnijim uslovima može biti konkurent-
viru kojih treba tražiti adekvatna rešenja pros- nom tržištu; na na međunarodnom tržištu, te dovoljno prof-
peritetnijeg razvoja naše turističke privrede: • utvrđivanju prioritetnih ekonomskih i dru- itabilna kako bi turizmu povratila i unapredila
1. vlasnička i upravljačka transformacija, kao gih razvojno-podsticajnih mera i aktivnos- razvojnu funkciju i ulogu.
temeljni oslonac procesa revitalizacije i ti, posebno u domenu razvoja inostranog
modernizacije izgrađenog dela turističke turizma; Literatura
ponude; • širenju i snaženju aktivnosti na planu za- Bakić, O. (1995): Harmonizacija instrumenata
2. širenje strukture i podizanje kvaliteta štite, unapređenja i racionalnog korišćenja turističke politike na području Evropske
turističke ponude na bazi visokovrednih i temeljnih prirodnih, ekoloških i kulturnih unije, Turističko poslovanje br.1, VTŠ, Beo-
nevalorizovanih prirodnih i antropogenih dobara, kao dominantnih vrednosti u savre- grad.
resursa, sa posebnim naglaskom na eko- menoj tražnji i ponudi; FNNPE (1993): Loving the to death – Sus-
loškoj, aktivnoj, religioznoj i kulturnoj kom- • kvalitetnijem marketinškom istraživanju tainable in Europe,s Nature and National
ponenti; emitivnih tržišta i adekvatnijem praćenju Parks.
3. veće angažovanje države (republika) u po- tendencija na receptivnim prostorima, itd. Grupa autora (1992): Savremene tendencije u
gledu podsticanja i usmeravanja razvoja tur- Jednom rečju, neophodno je permanentno razvoju turizma, Ekonomski fakultet, Beo-
izma, naročito inostranog. raditi na jačanju snage dejstva četiri ključna fak- grad.
Da bi se evidentan zaostatak za turistički tora konkurentnosti na međunarodnom tržištu, Grupa autora (1998): Makroekonomske mere
razvijenim svetom što brže ublažio i smanjio, ato su: menadžment, marketing, kvalitet i cene za podršku turističke privrede u 1998. god.,
te da bi se proces reintegracije na međunarodno turističkih usluga i roba koje se prodaju in- IEN, Beograd.
tržište ostvario što brže i što uspešnije, neo- ostranim turistima. Kobašić, A. (1990): Politika razvoja turizma,
phodno je koristiti odgovarajuća iskustva i U uslovima smanjenja i slabljenja dejstva Institut za turizam, Zagreb.
mere koje preduzimaju razvijene receptivne raznih blokada našeg receptivnog prostora (što Krippendorf, J. (1992): Reconciling tourist ac-
zemlje, naročito one sa prostora EU. Te mere se dešava u poslednjih nekoliko dana pred ovaj tivitiest with nature concervation, Council
posebno treba da budu potencirane i ispoljene skup) posebno značajnim se, pored ekonom- of Europe, Strasbourg.
u sledećim važnijim domenima: skih mera (koje najvećim delom pospešuju i Marić, R. (1999): Savremene tendencije u
• uspostavljanju odgovarajuće organizacije olakšavaju investiranja u turizam), ističu tzv. međunarodnom turizmu, Turizam br.3, In-
u turiističkom poslovanju (na saveznom stimulativne mere, čiji je osnovni cilj sadržan stitut za geografiju, N. Sad.
nivou), uz jasno definisanje i razgraničenje u što većem privlačenju inostrane tražnje i Mesner, M. (1996): Evropski turizam i pro-
nadležnosti pojedinih republika, organa i obezbeđivanju uslova za normalno odvijanje gramski model PHILOXENIA, Jugoslov-
institucija; inostranog turističkog prometa na našem pros- enski turistički forum, Kopaonik.
• utvrđivanju jedinstvene politike i izradi toru, a o kojima je napred već bilo govora. Radović, M., Marić, R. (1999): Inostrana
konzistentne strategije razvoja turističke Nesumnjivo je da se danas, možda više nego iskustva i tendencije u podsticanju razvoja
delatnosti, koja je svrstana u grupu prioritet- ikada ranije, moraju tražiti odgovarajući putevi turizma, Izazovi razvoja na prelazu u XXI
nih grana privrednog razvoja kako savezne prodora na međunarodno turističko tržište, te vek, IEN, Beograd.

19
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Geofilozofska dimenzija
Dr Đorđe Čomić *
turizma
Rezime
U uvodu se analizira interakcija između
filozofije i prostora, odnosno kako je filo-
zofsko mišljenje uslovljeno duhom pod-
neblja (geografska ukorenjenost), i kako
filozofija razmišlja o prostoru. Za putovan-
je je posebno relevantna Ničeova etika
koja "ljubavi prema bližnjemu" (ovde -
teza) suprotstavlja "ljubav prema daljnje-
mu" (tamo - antiteza). Zatim se razmatraju
stavovi pojedinih filozofa vezanih za uticaj
promene prostora (geografskog iskoren-
jivanja) na promenu mišljenja, odnosno is-
pituju se mogućnosti da putovanje ne bude
samo pomeranje telesne opne već i duhov-
na avantura. U tom kontekstu se izdvajaju
tri osnovna tipa putnika: sedeoci koji su
vezani za svoj zavičaj; kosmopolite kojima
je svaka zemlja zavičaj i egzote kojima
je čitav svet tuđina koja izaziva čuđenje.
Najzad, kada je reč o filozofskim ciljevima
putovanja oni mogu biti: upoznavanje s
nepoznatim radi njega samoga; sagleda-
vanje sopstvene kulture izvana i sagleda-
vanje samoga sebe i autotransformacija.
Ključne reči: filozofija, geografija, pros-
tor, turizam, kosmopolitizam, egzotizam

Abstract
The introductory part indicates interaction
between philosophy and geographic space,
e.g. how the philosophic thinking is condi-
tioned by the “spirit of place” (geographi-
cal roots of thinking). For travel is espe-
cially relevant Nietzsches ethics of “love
for nearnes and fellow-man” (here - the-
sis) oposed to the “love for aliens and re-
mote” (there - antithesis). More particular
attention is paid to the opinions of some
famous philosophers concerning the influ-
ence of travel (temporary extraction from
the geographical roots) on the change of
thinking, e.g. possibilities of travel to be-
come not only the movement of body shell
but also the spiritual adventure. It is sug-
gested the existence of three basic types
of travellers: sedentars who are linked to
their home, cosmopolits who feels at home
in every country, and exotes for whom
the all world is alien place and object of
wondering. Finally the philosophical goals
of travel are identified: knowing the un-
known for its own sake; view of our own
culture from outside and autotransforma-
tion of voyager during the travel.
Key words: philosophy, geography, space,
tourism, cosmopolitism, exotisme

* Dr Đorđe Čomić, vanredni profesor,


Institut za geografiju, PMF, Trg
Dositeja.Obradovića 3, Novi Sad

20
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Uticaji tržišta Evropske
Marić, R.*
unije na savremene
Rezime
U dosadanjem razvoju turizma, praćenom
višestrukim pozitivnim transformacijama,
tokove u turizmu
Evropska unija (bivša i proširena EZ)
je imala veoma značajnu ulogu. Njeni utic- Uvod
aji su dvostruki i ispoljavaju se kroz dopri- Početkom devedesetih godina na prostoru Zapadne, Severne i Južne Evrope formirano je je-
nos brojnim kvantitativnim i kvalitativnim dinstveno i moćno tržište najrazvijenijih evropskih država (Evropska unija). Čini ga petnaest
pokazateljima dostignutog nivoa razvijen- zemalja, kojima pripada oko 31% površine i oko 51% populacije ovog kontinenta. Osnovni cilj
osti turističkog tržišta – receptivnog i ujedinjenja sadržan je u obezbeđenju četiri ključne slobode – sloboda kretanja ljudi, sloboda
emitivnog. U sferi receptive, Unija je bro- prometa roba, sloboda prometa usluga i sloboda kretanja kapitala. U kontekstu ukupnih integra-
jnim merama i aktivnostima, posebno u cionih procesa i formiranja homogenog tržišta EU posebna pažnja posvećena je tržištu usluga,
pogledu uvođenja standarda i unapređenja među kojima veoma značajno mesto zauzimaju one usluge koje se pružaju u domenu turističke
kvaliteta turističkih usluga i poslovanja, privrede. To se čini zbog veoma izražene heterogenosti i visokog stepena složenosti ovog tržišta,
dala veliki doprinos poboljšanju uslova kao i činjenice da sektor usluga zauzima prvo mesto u ekonomijama razvijenih zemalja.
turističkih kretanja i boravka turista. Na Dostignuti nivo integrisanosti i homogenizacije ovog ekonomskog prostora omogućava nje-
drugoj strani, stalnim rastom životnog govo izdvajanje i analiziranje i kao jedinstvenog turističkog tržišta, koje, po svim relevantnim
standarda stanovnika većine zemalja pokazateljima, zauzima dominantnu poziciju u evropskim i globalnim svetskim turističkim ok-
članica, ona vrši permanentan uticaj na virima. Značaj ovog aspekta posmatranja tržišta EU proističe kako iz velikih prostornih, eko-
povećanje obima tražnje, širenje njene nomskih i drugih razmera koje je dostigao turizam, tako i iz njegovog snažnog transforma-
strukture i prostorne disperzije turističkog cionog uticaja na druga regionalna i nacionalna tržišta.
prometa. Time se ostvaruje direktan uticaj Reč je o prostorno velikom tržištu (3,242.827 km2), koje se proteže od Mediterana preko Alpa
na receptivna tržišta, naročito na po- do Atlanskog okeana i Baltika. Na njemu se nalaze brojni i raznoliki motivi koji, sa više/manje
boljšanje kvaliteta usluga, što čini jedno izraženim atraktivnim i funkcionalnim obeležjima, omogućavaju zadovoljavanje potreba svih
od osnovnih obeležja savremenog razvoja segmenata turističke tražnje. Raznovrsnost prirodnih i antropogenih elemenata ponude ovog
turizma. tržišta je posebno značajna ako se imaju u vidu izražena heterogenost i stalne promene u sektoru
Ključne reči: Evropska unija, tržište, tur- tražnje, koja se permanentno uvećava i sve više diverzifikuje u pogledu zahteva u odnosu na
izam, razvoj, doprinos. receptivu. Tu je i nekoliko svetskih turističkih metropola, kao što su Pariz, Rim, Atina, London,
Madrid i dr., koje spadaju u sam vrh najposećenijih gradskih turističkih destinacija.
Abstract Imajući u vidu dominantnu ulogu EU kako u pogledu prihvatanja, tako i emitovanja turista,
European Union (EU) played a very sig- ovo tržište će biti dvostruko posmatrano – kao receptivni i emitivni turistički prostor. Samo
nificant role in development of tourism na taj način se i može formirati prava slika o njegovoj ukupnoj turističkoj moći i značaju za
that was simultaneously followed by many savremeniji razvoj ove važne privredne grane.
positive transformations. These impacts of
EU are twofold and are manifested by Receptivna obeležja tržišta
EU’s contribution to many quantitative Brojni su faktori koji omogućavaju sticanje i određuju nivo turističke receptivnosti neke regije
and qualitative indicators of reached level ili države, pa samim tim i njenu konkurentnost na međunarodnom tržištu tražnje. Snagom de-
of development of tourist market (receptive jstva posebno se ističe pet sledećih faktora:
and emissive). In the area of offer, the • posedovanje odgovarajućeg nivoa turističke atraktivnosti (motivske privlačnosti), odnosno ra-
Union contributed in many ways the im- spolaganje određenim obimom i strukturom prirodnih i antropogenih vrednosti koje čine
provement of conditions of tourist move- primarne (izvorne) elemente formiranja turističke ponude i dominantne faktore privlačenja
ments and tourist stay by introducing cer- i usmeravanja tražnje;
tain measures and activities, especially in • ostvareni obim izgrađenosti, struktura i kvalitet infra i suprastrukturnih elemenata turističke
the area of standardization and improve- ponude, koji u osnovi određuju kvalitet usluga, njihove cenovne okvire i nivo profitabilnosti
ment of quality of tourist service. On the poslovanja turističke privrede;
other hand, thanks to constant increase • dostignuti nivo razvijenosti turističkog prometa i potrošnje turista (naročito inostranih), kao
of population’s standard in most member ključnih pokazatelja turističke atraktivnosti i funkcionalnosti prostora i konkurentnosti des-
states, EU makes permanent impact on tinacije na tržištu tražnje;
increase of the scope of demand, on ex- • nivo ekonomske razvijenosti regije (zemlje), koji direktno određuje obim i strukturu inves-
panding of structure of demand and on ticija u turizam, usmerenih kako u pravcu transformacije turističkih potencijala u ekonomska
geographical dispersion of tourist traffic. dobra (konverzijska funkcija turizma), tako i u izgradnju elemenata turističke infra i supra-
This way a direct impact on receptive mar- strukture;
kets is made, especially on improvement of • vođenje odgovarajuće razvojne politike u turističkoj privredi i graničnim oblastima, koja
quality of service, which is one of the key sadrži čitav spektar regulativnih, organizacionih i podsticajnih mera (prostornih, ekonom-
characteristics of contemporary develop- skih, ekoloških i dr.), kao i adekvatno pozicioniranje ove privredne grane u sklopu ukupnog
ment of tourism. društveno-ekonomskog razvoja.
Key words: European Union, market, Govoriti detaljnije o svim pomenutim i drugim pokazateljima receptivnosti tržišta EU
tourism, development, contribution zahtevalo bi znatno više prostora od onog koji je dozvoljen za ovaj rad. Zato će ovde pažnja
biti posvećena analizi tri osnovna pokazatelja – izgrađenost smeštajnih kapaciteta i dostignuti
* Dr Rajko Marić, viši naučni saradnik, nivo turističke funkcionalnosti prostora, obim inostranog turističkog prometa, ekonomski efekti
Institut ekonomskih nauka, Zmaj Jovina ostvareni od međunarodnog turizma.
12, Beograd Visok nivo privredne razvijenosti većine zemalja članica EU omogućava izdvajanje i investi-
ranje značajnih sredstava u formiranje kvalitetne i strukturno raznolike turističke infra i supra-
20
strukture – izgrađene turističke ponude. To se Tabela 1. Veličina, smeštajni kapaciteti1/ i turistička funkcionalnost tržišta EU
posebno reflektuje u obimu izgrađenih smešt-
ajnih kapaciteta, kojima tržište Unije particip-
ira sa oko 77% u broju ležaja evropskog kon-
tinenta, te sa oko 33% na svetskom nivou (os-
novni kapaciteti). Čak četiri zemlje poseduju
po više od milion ležaja - Nemačka, Francus-
ka, Italija i Španija, koje zajedno imaju udeo
od 64% u kapacitetima Unije, oko 49% u ev-
ropskim smeštajnim kapacitetima i oko 19% u
ukupnim svetskim smeštajnim jedinicama.
Na bazi prethodnih pokazatelja može se
konstatovati da je ostvaren relativno visok ste-
pen turističke funkcionalnosti prostora, meren
brojem ležaja na hiljadu stanovnika i po jed-
nom km2. Međutim, kada je reč o ovom in-
dikatoru receptivnosti treba uzeti u obzir i
broj smeštajnih jedinica koje se nalaze u tzv.
komplementarnim objektima. Naime, većina
zemalja EU raspolaže strukturom ukupnih
smeštajnih kapaciteta koja je približna odnosu
60:40% u korist osnovnih kapaciteta (hoteli,
moteli i sl.), što daje značajan kvalitativni do-
prinos ovom segmentu receptivnosti. Prema
tome, ako se prethodnim podacima doda još
40% dobija se ukupan obim turističkog smešt-
aja u iznosu od oko 12 miliona ležaja (prema 1/ Osnovni kapaciteti.
podacima WTO svetsko receptivno tržište je Izvor: WTO – Compendium of Tourism Statistics, Madrid 1998; Dodatni proračuni.
u 1998. god. raspolagalo sa oko 30 miliona
Tabela 2. Turistički promet i devizni prihod od međunarodnog turizma (u 1998)
ležaja). Uzimajući u obzir i komplementarne
kapacitete dolazi se do konstatacije da je re-
ceptivno tržište EU ostvarilo turističku funk-
cionalnost prostora od 32 lež./000 st. i oko 3,7
lež./km2, što se ocenjuje kao dosta visok iz-
nos.
Poredsmeštajnihkapaciteta,važnoobeležje
turističke receptivnosti kod većine zemalja
koje pripadaju tržištu Unije čini visok nivo
izgrađenosti i kvaliteta brojnih infra i drugih
suprastrukturnih elemenata, kao što su: svi vi-
dovi saobraćajne i komunalne infrastrukture,
objekti sporta i rekreacije, zabave i razonode,
kulture i dr. Primetna je i sve izraženija in-
tegralnost turističke privrede sa graničnim i
komplementarnim delatnostima. Sve zajedno
čini integralnu turističku ponudu koja se sve
više utemeljuje na ekološkim normativima i
osnovnim principima održivog (usklađenog)
razvoja, a koju karakterišu reference relativno
visokog kvaliteta, raznolike strukture, snažne
konkurentnosti, cenovne usklađenosti, visoke
profitabilnosti i dr.
Zahvaljujući raznolikosti motiva i visokom
nivou turističke atraktivnosti znatnog dela pro-
stora, a naročito obimu, strukturi i kvalitetu Izvor: WTO – Tourism Highlights 1999.; Dodatni proračuni.
izgrađene materijalne osnove i drugih ele-
menata turističke ponude, tržište EU ima pri- Najreprezentativniji indikator dostignutog varuje na ovom tržištu zahvaljujući raznolikoj
marnu ulogu kako u pogledu realizacije ukup- nivoa receptivnosti određenog prostora pred- strukturi, kvalitetu i cenovnoj usklađenosti
nog međunarodnog turističkog prometa i nje- stavlja obim deviznih prihoda koji se realizuju usluga (prosečni dnevni iznosi potrošnje kreću
gove teritorijalne (regionalne) raspodele, tako po osnovu inostrane turističke potrošnje. U se u Uniji oko 470 miliona, a na globalnom
i u domenu raspodele deviznog prihoda ostva- tom pogledu, tržište EU je u 1998. god. apsor- svetskom tržištu oko 1,200 miliona US$).
renog od inostrane potrošnje. To potvrđuju i bovalo oko 76% deviznog turističkog prihoda Veliki razvojni značaj deviznog turističkog
podaci izloženi u dve naredne tabele, prema realizovanog na celokupnom prostoru Evrope, prihoda (uključujući direktne, indirektne i
kojima ovo tržište učestvuje sa oko 70% u te oko 39% na svetskom nivou. Samo šest ze- multiplikativne efekte) ima snažno stimula-
evropskom i oko 41% u ukupnom svetskom malja koje imaju veći prihod od 10 mlrd. US$ tivno dejstvo izraženo u brojnim transforma-
turističkom prometu. Samo tri zemlje -Fran- (Nemačka, Francuska, Engleska, Italija, Špani- cionim procesima usmerenim u pravcu podiza-
cuska, Italija i Španija ostvaruju udeo od oko ja i Austrija) učestvuju sa oko 81% u deviznim nja kvaliteta receptivnosti i jačanja konkurent-
59% u turističkom prometu Unije i oko 41% na efektima Unije i oko 62% u Evropi. To je po- nosti turističke ponude kako pojedinih zemal-
evropskom nivou. sledica velike turističke potrošnje koja se ost- ja, tako i celokupnog tržišta. S tim u vezi,
21
Tabela 3. Regionalna raspodela inostranog turističkog prometa i deviznog prihoda tora konkurentnosti na međunarodnom tržištu
(1997) – menadžment, marketing, kvalitet i cene.
Ovakvim odnosom prema sopstvenom tr-
žištu EU ostvaruje višestruke kvalitativne uti-
caje na globalno svetsko tržište po sledećim
osnovama:
1. stalnim unapređivanjem kvaliteta sopst-
vene ponude ovo tržište daje veliki dopri-
nos poboljšanju kvaliteta ukupne svetske
turističke ponude;
2. zahvaljujući dominaciji na svetskom nivou,
ovo tržište ima snažnu stimulativnu funkci-
ju na druga manje razvijena tržišta, koja teže
ostvarenju snažnije i stabilnije konkurenci-
Izvor: WTO – Tourism Trends 1997, Madrid je na međunarodnoj sceni;
želimo istaći samo neke od niza mera koje se • širenje strukture i poboljšanje kvaliteta po- 3. turisti koji koriste usluge ovog tržišta
realizuju i imaju dugoročni razvojni karakter: nudenamenjenezadovoljavanjupotrebado- zahtevaju približan nivo kvaliteta istih i na
• efikasna ekološka zaštita, revitalizacija i micilne tražnje, koja čini dominantan seg- domicilnim prostorima, tako da na taj način
unapređenje kvaliteta afirmisanih i poten- ment u okvirima ukupne svetske turističke vrše određeni pritisak na turističku privre-
cijalnih turističkih prostora; tražnje, pa samim tim i potrošnje; du svojih zemalja;
• dosledna primena standarda kvaliteta proiz- • razne mere država usmerene u pravcu olakša- 4. ovo tržište veliku pažnju posvećuje i kvalite-
voda i usluga propisanih kako u okvirima vanja, podsticanja i usmeravanja investicija tu ponude namenjene domaćoj tražnji, tako
Unije, tako i od strane drugih relevantnih u dogradnju postojeće ponude i turističko da se ona navikava na viši nivo usluga koji
međunarodnih organizacija i institucija aktiviranje novih prostora (domaći, strani, zahteva i u drugim destinacijama, itd.
(naročito ekoloških normativa – total qual- privatni i mešoviti kapital, kreditiranje, Očito je da ovo tržište ostvaruje višestruke
ity), kao i usklađivanje cena sa dostignutim zemljišna politika, infrastruktura i dr.), itd. direktne i indirektne (transparentne) uticaje na
nivoom kvaliteta; Jedno od dominantnih receptivnih obeležja kvalitet ukupnog svetskog receptivnog tržišta.
• prilagođavanje strukture smeštajnih kapa- ovog tržišta čini permanentno angažovanje To je proces koji će trajati i koji će sve više
citeta zahtevima tražnje i ambijentalnim kako država i njihovih odgovarajućih instituci- doprinositi snaženju konkurencije na svetskoj
karakteristikama turističkih prostora; ja, tako i drugih subjekata koji su direktno/ turističkoj sceni.
• uvođenje savremenih metoda i instrumenata indirektno uključeni u formiranje i plasman
menadžmenta i marketinga u turističko po- turističke ponude, te realizaciju turističkog Emitivna obeležja tržišta
slovanje, uz posebno preferiranje jačanja prometa i njegovih višestrukih ekonomskih Emitivna obeležja tržišta sagledavaju se preko
uloge informacionih sistema u domenu i drugih efekata. Povećana angažovanost do- brojnih faktora koji iniciraju i omogućavaju
turističkog posredovanja i ukupnog po- brim delom proističe i iz evidentnog stagni- turistička kretanja usmerena prvenstveno ka in-
slovanja (elektronsko komuniciranje i po- ranja Evrope i EU u regionalnoj raspodeli ostranstvu. Snaga emitivnosti i kvalitet tražnje
slovanje); međunarodnog turističkog prometa i njegovih mere se, pre svega, brojem stanovnika koji
• otvaranje prostora u cilju njegove lakše ekonomskih efekata. Ona se ispoljava kroz bro- učestvuju u međunarodnim turističkim kretan-
turističke dostupnosti i komunikativnosti jne aktivnosti i mere, kao i značajna investi- jima (ili predstavljaju potencijalne učesnike),
(Šengenske vize, pojednostavljenje gra- ciona i druga ulaganja, prvenstveno usmerena dostignutim nivoom životnog standarda i izno-
ničnih procedura, carinske olakšice i dr.); na jačanje snage delovanja četiri ključna fak- som turističke potrošnje koja predstavlja deo
ukupne potrošnje građana.
Tabela 4. Neki pokazatelji emitivne snage tržišta EU
Prema procenama Svetske turističke orga-
nizacije (WTO) stanovništvo zemalja članica
Unije učestvuje sa 70-75% u ukupnim me-
đunarodnim turističkim kretanjima i prometu.
Približno tome kreće se i udeo ovog emitivnog
tržišta u ukupnoj turističkoj potrošnji koja se
ostvaruje van domicilnih zemalja. To je rezul-
tat dejstva više faktora - ekonomskih, demo-
grafskih, socijalnih, kulturnih, i dr.
Ako se u obzir uzme prethodni podatak,
činjenica da na prostoru EU živi oko 51%
stanovništva Evrope, relativno velika prosečna
gustina naseljenosti u nekim zemljama, visok
procenat urbanizacije, a naročito dostignuti
nivo ekonomske razvijenosti i životnog stan-
darda stanovništva većine zemalja, dolazi se
do prave predstave o stvarnoj i potencijalnoj
emitivnoj snazi ovog tržišta. Ona se najbolje
može odslikati prezentovanjem i analizom
ključnih faktora emitivnosti, što će, na bazi
relevantnih podataka izloženih u narednoj ta-
beli, u daljem izlaganju i biti učinjeno.
Dostignuti nivo standarda građana, izražen
iznosom nacionalnog dohotka po stanovniku,
čini najreprezentativniji pokazatelj emitivne
Izvor: World Statistics Poocketbook, United Nations, New York 1999; Word Urbanization snage ovog tržišta. On se direktno reflektuje
Prospects, United Nations, New York 1998. kroz mogućnosti stanovništva da zadovoljava
22
svoje turističke potrebe putovanjem u in- jivo je da ovaj faktor već ima, a u budućnosti se utisak njegovog snažnog i višestruko pozi-
ostranstvo. Naime, od ukupno petnaest zemal- će još više ispoljavati, snažnu generatorsku tivnog uticaja na ukupan razvoj turizma. Četiri
ja članica Unije čak njih deset ima nacionalni funkciju u smislu iniciranja i strukturiranja su ključna faktora iz kojih proističe ovakvo de-
dohodak po stanovniku veći od 20.000 US$, turističke tražnje i njenog usmeravanja ka lovanje ovog tržišta: prvo, receptivno tržište
dok se dve zemlje – Engleska i Irska nalaze odgovarajućim prirodnim - sanatogenim desti- EU, kao i celokupne Evrope, poslednjih go-
sasvim blizu ove granice. Ovo je uverljiv po- nacijama. dina stagnira u pogledu udela u raspodeli
kazatelj visoke platežne i kupovne sposobnosti Visok životni standard većeg dela sta- međunarodnog turističkog prometa i njegovih
većeg dela stanovništva, pa samim tim i nje- novništva izražen je i kroz veliki broj putničkih deviznih efekata (veća privlačnost novih i man-
gove velike turističke pokretljivosti i potrošn- automobila (u proseku oko 300 aut./000 st.), je otkrivenih destinacija, i dr.), tako da je
je u inostranstvu. U direktnoj vezi sa time je koji omogućavaju veću turističku pokretljivost prinuđeno da prioritet da poboljšanju struk-
i mogućnost korišćenja kvalitetnijih i skupljih tražnje i širu prostornu disperziju prometa. U turnih i kvalitativnih komponenti postojeće
usluga, što se bitno odražava na kvalitet po- tom pogledu posebno se ističu populaciono ponude, na račun njenog intenzivnijeg pros-
nude usmerene ka ovom tržištu. najbrojnije zemlje – Nemačka (441), Francuska tornog širenja; drugo, brojni dokumenti done-
Evropsku uniju čine zemlje koje imaju sta- (369), Italija (355) i Engleska (312 aut./000 st.), ti u kontekstu ukupnih integracionih procesa
bilne društveno-ekonomske sisteme, razvijenu koje spadaju u najmoćnija emitivna tržišta Ev- i utemeljenja savremenijih razvojnih strategi-
tržišnu ekonomiju, pozitivne razvojne tenden- rope i sveta. ja, među kojima su i oni iz oblasti turističke
cije i izgrađen vrednosni sistem u kome zado- Kada je reč o emitivnim obeležjima tržišta privrede, prvenstveno su usmereni ka podi-
voljavanje turističkih i rekreativnih potreba EU važno je istaći i visok stepen njegove het- zanju kvaliteta svekolikog razvoja i življenja;
zauzima značajno mesto. Prema nekim pro- erogenosti i dinamičnosti u pogledu strukture, treće, u novim turističkim destinacijama sve
cenama stanovništvo Unije za zadovoljavanje motiva i zahteva tražnje. Najnovije analize i je prisutniji kapital iz zemalja EU, čije je in-
turističko-rekreativnih potreba danas izdvaja dugoročne prognoze ukazuju na prisustvo i vestiranje u formiranje i razvoj turističke po-
u proseku oko 13% ukupnog dohotka (u 1990. održavanje uzlaznog trenda kod povećanja nude zasnovano na kriterijumima i standardi-
god. ovaj iznos se kretao oko 10%). obima tražnje, koji je praćen brojnim motivs- ma koji važe u domicilnim zemljama, odnos-
Većina zemalja ovog tržišta ima relativno kim, kvalitativnim, prostornim, sadržinskim no na tržištu Unije; četvrto, dominantna re-
malu nezaposlenost (prosek oko 10%), što i drugim transformacijama, naročito u poje- ceptivnost i emitivnost tržišta (u svetskim
znači da veliki procenat radno sposobnog dela dinim segmentima tržišta. U poslednje vreme, razmerama) omogućavaju višestruku transpar-
populacije radi, prihoduje i raspolaže ličnim i zapaženije promene su posebno prisutne u entnost brojnih kvalitativnih obeležja sa ovog
porodičnim budžetom, iz kojih se vrše izdvaja- pogledu intenziviranja sledećih zahteva: (1) na druga tržišta.
nja i alimentira turistička potrošnja. povećanja ekološkog kvaliteta i zdravstveno-
Prosečna gustina naseljenosti u EU iznosi rekreativne funkcionalnosti receptivnih pro- Literatura
oko 147 st./km2, što je svrstava u kategoriju stora (ekološka, zdravstvena i aktivna kom- Bakić, O. (1995): Harmonizacija instrumenata
srednje naseljenih prostora. Međutim, neke ponenta); (2) podizanja tehničko-tehnološkog turističke politike na području Evropske
zemlje, kao što su Holandija, Belgija, Nemačka, nivoa i kvaliteta usluga; (3) unapređenja struk- unije, Turističko poslovanje br.1, VTŠ, Beo-
Engleska i Italija, imaju znatno veću vrednost ture turističke ponude i proširenja sadržaja bo- grad.
ovog pokazatelja i pripadaju grupi gusto nas- ravka (sportsko-rekreativni, zabavni, kulturni, Compendium of Tourism Statistics, WTO, Ma-
eljenih područja. To se tretira kao bitan faktor religiozni, ekološki i dr.); (4) povećanja sig- drid, 1998.
podsticanja turističkih kretanja i njihovog us- urnosti putovanja i boravka turista u destinaci-Marić, R. (1997): Realnosti i izazovi tržišta
meravanja ka neurbanizovanim i manje saturi- jama; (5) lakšeg i neposrednijeg komuniciran- EU – parametri nove politike razvoja turiz-
ranim prostorima, naročito kada je u pitanju ja sa receptivom, i dr. ma u SR Jugoslaviji, Turističko poslovanje
stanovništvo razvijenijih zemalja. Imajući u vidu veliku emitivnu snagu tržišta br.1, VTŠ, Beograd.
Većina zemalja Unije je dostigla visok EU, transformacioni procesi u sektoru tražnje Mesner, M. (1996): Evropski turizam i pro-
stepen urbanizacije. U proseku oko 79% trebapermanentnodabuduprioritetanpredmet gramski model PHILOXENIA, Jugoslov-
stanovništva živi u gradovima – urbanim nas- i zadatak marketinških istraživanja od strane enski turistički forum, Kopaonik.
eljima u kojima deluju brojni štetni faktori receptivnih tržišta drugih regiona i zemalja. ToRadović, M., Marić, R. (1999): Inostrana
koji potenciraju turistička kretanja. Ovaj pro- tim pre što su te promene veoma dinamične, iskustva u podsticanju razvoja turizma, Iza-
ces ima tendenciju daljeg razvoja, tako da se, naročito u domenu motivske opredeljenosti i zovi razvoja na prelazu u XXI vek, jubilar-
na osnovu prisutnih trendova, procenjuje da prostorne distribucije tražnje. no izdanje IEN, Beograd.
bi urbanizacija na ovom prostoru u 2010. god. World Statistics Poacketbook, United Nations,
mogla dostići prosečan iznos od oko 80%, a u Zaključak N. York, 1999.
nekim zemljama i znatno više – Belgiji 97,4%, Bez obzira sa kog aspekta posmatrali turističko World Urbanization Prospects, United Nations,
Engleskoj 91,4% i Holandiji 90,6%. Nesumn- tržište EU (receptivnog ili emitivnog) nameće N. York, 1998.

23
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Geofilozofska dimenzija
Dr Đorđe Čomić *
turizma
Rezime
U uvodu se analizira interakcija između
filozofije i prostora, odnosno kako je filo-
zofsko mišljenje uslovljeno duhom pod-
neblja (geografska ukorenjenost), i kako
filozofija razmišlja o prostoru. Za putovan-
je je posebno relevantna Ničeova etika
koja "ljubavi prema bližnjemu" (ovde -
teza) suprotstavlja "ljubav prema daljnje-
mu" (tamo - antiteza). Zatim se razmatraju
stavovi pojedinih filozofa vezanih za uticaj
promene prostora (geografskog iskoren-
jivanja) na promenu mišljenja, odnosno is-
pituju se mogućnosti da putovanje ne bude
samo pomeranje telesne opne već i duhov-
na avantura. U tom kontekstu se izdvajaju
tri osnovna tipa putnika: sedeoci koji su
vezani za svoj zavičaj; kosmopolite kojima
je svaka zemlja zavičaj i egzote kojima
je čitav svet tuđina koja izaziva čuđenje.
Najzad, kada je reč o filozofskim ciljevima
putovanja oni mogu biti: upoznavanje s
nepoznatim radi njega samoga; sagleda-
vanje sopstvene kulture izvana i sagleda-
vanje samoga sebe i autotransformacija.
Ključne reči: filozofija, geografija, pros-
tor, turizam, kosmopolitizam, egzotizam

Abstract
The introductory part indicates interaction
between philosophy and geographic space,
e.g. how the philosophic thinking is condi-
tioned by the “spirit of place” (geographi-
cal roots of thinking). For travel is espe-
cially relevant Nietzsches ethics of “love
for nearnes and fellow-man” (here - the-
sis) oposed to the “love for aliens and re-
mote” (there - antithesis). More particular
attention is paid to the opinions of some
famous philosophers concerning the influ-
ence of travel (temporary extraction from
the geographical roots) on the change of
thinking, e.g. possibilities of travel to be-
come not only the movement of body shell
but also the spiritual adventure. It is sug-
gested the existence of three basic types
of travellers: sedentars who are linked to
their home, cosmopolits who feels at home
in every country, and exotes for whom
the all world is alien place and object of
wondering. Finally the philosophical goals
of travel are identified: knowing the un-
known for its own sake; view of our own
culture from outside and autotransforma-
tion of voyager during the travel.
Key words: philosophy, geography, space,
tourism, cosmopolitism, exotisme

* Dr Đorđe Čomić, vanredni profesor,


Institut za geografiju, PMF, Trg
Dositeja.Obradovića 3, Novi Sad

24
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Udeo turizma i
Romelić, J.*
Tomić, P.** ugostiteljstva u privredi
Rezime
Zajedničko razmatranje udela turizma i
Vojvodine
ugostiteljstva u privredi Vojvodine izvršeno je
zato što se obe delatnosti u pojedinim svojim
pokazateljima u našoj zvaničnoj statistici treti- Operacionalno pojmovno određenje turizma i ugostiteljstva
raju zajedno. Za razliku od ugostiteljstva, tur- Za potrebe našeg istraživanja iznećemo operacionalne definicije pojmova turizma i ugostiteljst-
izam je kao delatnost teško definisati, individu- va koje su indentične sa onima koje su date kao prateća metodološka objašnjenja u statističkim
alisati i odrediti aspekte i granice njegovog uti- godišnjacima Republike Srbije. Takva operacionalizacija pojmova je neophodna jer, kada se radi
caja na druge delatnosti i grane. Pokazatelje o turizmu, postoje razni načini shvatanja strukture i obima ove delatnosti. Svođenje njihovog
njegovog stvarnog doprinosa u privredi i dru- značenja na odrednice koje su date u pomenutoj publikaciji je neophodno jer nam je jedino ona
gim društveno-geografskim kategorijama vrlo pružila relevantne podatke koji su nam bili potrebni.
teško analizirati sa optimalnom dozom pouz- Turizam obuhvata delatnost turističkog posredovanja odnosno inicijativne, receptivne, agen-
danosti. Raspoloživi statistički pokazatelji su cijske i servisne poslove koji spadaju u domen aktivnosti putničkih agencija.
nam omogućili da utvrdimo učešće ovih delat- Razumljivo je da ovakva operacionalizacija pojma turizma ne može da odražava pravu
nosti u formiranju nacionalnog dohotka i društ- veličinu dohotka, broja zaposlenih i sl. koji su stvarni i za njega karakteristični jer je turistička
venog proizvoda; uticaj na zaposlenost; udeo privreda u stvari “čitav sistem delatnosti različite granske strukture”(...) To uslovljava disper-
u privrednim investicijama itd. Analiza udela zivnost turističke potrošnje, i otuda veliki metodološki problemi u kvantitativnom sagledavanju
izvršena je sa vremenskog i prostornog aspekta, ekonomske funkcije turističkog prometa.” (Jovičić, 1989, 218)
pri čemu se nismo samo zadovoljili Pokrajinom Nezavisno od načina tretiranja turizma u zvaničnoj statistici, u stvarnosti dakle, osnovnu
u celini, već smo zašli i u pojedine turističko- kategoriju rentabilnosti turističke privrede, kako ističe Vukićević (1992) čini kompleksnost
geografske taksonomijske jedinice. Pri tome je turističke ponude. U tom smislu rentabilnost turističke delatnosti bazira se na celokupnoj
izvršeno ispitivanje korelacije između afirmis- turističkoj potražnji i specifičnosti njene strukture. (Jovičić, 1990)
anih i potencijalnih turističkih destinacija i Prema zvaničnoj statističkoj definiciji pod pojmom ugostiteljskih delatnosti podrazumeva se
veličina učešća ovih delatnosti. Utvrđeno je “delatnost koja se sastoji u pružanju ugostiteljskih usluga - ishrane, točenja pića i smeštaja. U širem
stanje drugih delatnosti koje prema njima imaju smislu pod tim pojmom se podrazumeva i vršenje drugih usluga i delatnosti za koje je uobičajeno
komplementarni odnos. Analizirane su i even- da se vrše uz te osnovne ugostiteljske usluge”. (Statistički godišnjak Srbije, 1999, 300).
tualne tendencije stvaranja odgovarajućih inte-
gracionih sistema po principu teritorijalnosti ili Odnos turizma i ugostiteljstva
organizaciono-tehnološkojmeđuzavisnosti,kao Korelacija turizma i ugostiteljstva je vrlo značajna, tako da je u teoriji i praksi još uvek prisutna
i kakav je značaj ovakvih subjekata u formi- ideja o njihovom poistovećivanju.To svakako potiče iz perioda nerazvijenog turizma, kada je on
ranju turističke ponude određenog prostora. kategorisan i označavan kao sekundarni segment ugostiteljstva. Nova kretanja ukazuju na osa-
Ključne reči: turizam, ugostiteljstvo, privreda mostaljivanje dela ugostiteljstva koji je u neposrednoj i isključivoj funkciji turizma (turističko
ugostiteljstvo). Ove tendencije su značajne jer ugostiteljstvo postaje poseban elemenat turističke
Abstract privrede. Trajno povezivanja dela ugostiteljstva sa turizmom neposredno se odražava na stanje
Common dismantle the part of the tourism and ugostiteljske mreže. Ona se širi, a njeni segmenti se povezuju, kako međusobno, tako i sa drugim
the caterining has makeing, that this economie delatnostima koje su u manjoj ili većoj meri komplementarni ugostiteljstvu. Shodno tome dolazi
activitys has anithin same showing in literature do funkcionalnog međuuticaja ugostiteljstva i turizma. Tako se efekti uticaja ugostiteljstva na tur-
of statistics. The tourism is economie activitys izam ispoljavaju u vidu osmišljavanja i uređenja turističkih vrednosti; napretka receptivne kompo-
wich is diffictul to define, individue and to de- nente turističkog prostora; poboljšanja karaktera i kvaliteta turističke ponude; zatim, ugostiteljst-
termine limit of influence on other economie vo utiče na formiranje cena usluga u turizmu; deluje u manjoj ili većoj meri na intezitet i frekvenc-
activitys and sectors. So analisys influence can iju turističkih kretanja; na formiranje određenih oblika turizma; omogućava posetiocima smeštaj,
not be rather narrow. Statistics of value has ishranu i stvara uslove za određenu potrošnju koja je u funkciji odmora i rekreacije.
serving for this economie activitys in social
product in national incom in economie invest- Ekonomske funkcije turizma
ment; influence tourism on employment end so Opšte je poznata činjenica da su ekonomske funkcije turizma sa gledišta privrednog razvoja
forth. Analisys has accomplishing with aspect veoma važne, ali su one neposredno uslovljene i zavisne od neekonomskih funkcija. Kada se,
of soace and time. In Vojvodina total,s and indi- naime, uzme u obzir da rekreacijska, zdravstvena i kulturna potreba čoveka podstiče njegovo
vidual touristic geographic taxonomic unit. We učešće u raznim oblicima turističkih kretanja, dolazi se do saznanja da ljudski porivi koji iniciraju
have investigating the correlation between the turistička kretanja, u suštini imaju neekonomski karakter uslovljavajući aktiviranje delatnosti koje
affirmed and potention destination of touristic svojom aktivnošću oličavaju ekonomski funkcionalni segment turizma (Marković S. i Z., 1972).
and size part this economie acitivitys. We have Neretko se događa da ekonomske analize turizma gube iz vida efekte njegove neekonomske
analising the tendency of commencement or- funkcije. Većina kritičara ovog pojednostavljenog shvatanja fenomena turizma smatra da je ova
ganizacional technological of princips and the pojava uslovljena prvenstveno činjenicom da se neekonomski efekti ne mogu izraziti kvantita-
importance this subjects in product of tourism tivnim pokazateljima.
some space. Ekonomskom funkcijom turizma označavaju se oblici delovanja podređeni privrednim
Key words: tourism, caterining, economie ciljevima i čiji rezultat predstavljaju odgovarajući privredni efekti. Takvi ciljevi su po pravilu
povezani sa dohotkom - njegovim stvaranjem ili cirkulacijom već stvorenog dohotka.
* Prof. dr Jovan Romelić, PMF, Institut za Ekonomska funkcija turizma se može posmatrati sa različitih stanovišta, odnosno nivoa na
geografiju, Novi Sad kojima se javlja učinak (pojedinac, preduzeće, mesto, opština, regija, zemlja u celini).
* Prof. dr Pavle Tomić, PMF, Institut za Ekonomska funkcija turizma na nivou regije, kao što je Vojvodina, biće specifična. U okviru
geografiju, Novi Sad nje, ekonomski efekti turizma proizilaze iz prodaje goriva turistima u tranzitu, pansionskih uslu-
24
ga, manifestacija, taksa za lov, stvaranja novih kator rasta i nacionalnog dohotka. (Marsenić, bruto društveni proizvod, budući da se u nje-
radnih mesta, prodaje lokalnih poljoprivrednih 1995) mu više puta obračunavaju vrednosti predmeta
proizvoda,prodajeproizvodaagroindustrijeitd. Društvenom bruto proizvodu nismo po- rada. Zato je i nerealna predstava o stvarnom
Ova konstatacija je načelnog karaktera, jer ne svećivali bitniju pažnju zato što su društveni obimu proizvodnje, koje se dobijaju na osnovu
možebitipotkrepljenaodgovarajućimkvantita- proizvod i nacionalni dohodak realniji nego društvenog bruto proizvoda.
tivnim merilima, budući da ih ni statistika ne
prati dovoljno sveobuhvatno. Tabela 2. Učešće turizma i ugostiteljstva u narodnom dohotku opština Vojvodine
Turistička potrošnja se sliva u turističku (%) i iznos turističke lokalizacije
privredu, ali se ne zadržava u tim okvirima,
već se preliva iz skupa turističkih delatnosti i
područja u druge privredne i neprivredne de-
latnosti i druga neturistička područja. Ovde se
ne radi samo o prelivanju već stvorenog dohot-
ka, već i stvaranju novog, izvornog dohotka.

Učešće turizma i
ugostiteljstva u društvenom
proizvodu i nacionalnom
dohotku
Društveni proizvod je obuhvatniji pokazatelj
od nacionalnog dohotka jer u sebi sadrži na-
cionalni dohodak i amortizaciju. Ali, treba
istaći da je dinamika društvenog proizvoda,
merena godišnjim stopama rasta, približno jed-
naka dinamici nacionalnog dohotka, jer je rel-
ativna zastupljenost amortizacije u njemu sta-
bilna veličina. Samim tim, godišnja stopa ras-
ta društvenog proizvoda istovremeno je indi-

Tabela 1. Učešće turizma i ugostiteljst-


va u vrednosnoj strukturi društvenog
bruto proizvoda ukupne privrede
(privreda = 100, tekuće cene)*

* Po principu čistih delatnosti


Izvor: Statistički godišnjci Vojvodine,
1980-1989, Pokrajinski zavod za statistiku,
Novi Sad. Statistički godišnjaci Srbije, 1
Koeficijenat turističke lokalizacije
1990-1999, Republički zavod za statistiku, Izvor: Statistički godišnjci Vojvodine, 1980-1989, Pokrajinski zavod za statistiku, Novi Sad.
Beograd. Statistički godišnjaci Srbije, 1990-1999, Republički zavod za statistiku, Beograd.
25
Učešće turizma i ugosteljstva nije dato samo 100 stanovnika). Objektivno uzevši, drugi alter- Irig 2,62%, 1,75%, 2,41%, 1,38%; Novi Sad
na nivou pokrajine, već i opština. U vezi s tim nativni kriterijum, izražen kao indeks turističke 2,40%, 1,43, 1,83%, 1,84%; Šid 2,04%, 1,25%,
može se istaći nekoliko konstatacija koje su re- funkcionalnosti (broj ležaja po stanovniku) je 0,97%, 0,98%; Ruma 1,76%, 1,77%, 2,24%,
zultat nedovoljno formirane turističke fizion- bolji, jer broj ležaja odražava stanje koje je man- 3,83; Sremski Karlovci za koje postoje podaci
omije većina opština. je podložno brzoj i izrazitijoj promenljivosti. za 1990. godinu kada je učešće iznosilo samo
Kada je u pitanju problem relacije turizma Ipak njega nismo mogli uzeti u obzir iz najman- 0,98% i za 1997. godinu kada je zbog osmišl-
i vojvođanskih opština, važno je pomenuti da je dva razloga. Prvi, odlučujući, sastojao se u jenije turističke ponude iznosilo 2,51%. Učešće
turizam ne poseduje veliku akumulativnost, što činjenici da naša zvanična statistika prati broj kasnijih godina ne dostiže visoke vrednosti,
se, uostalom može uočiti u njegovom vrlo nis- ležajapoopštinamasamoudruštvenomsektoru ali je iznos zbira dohotka svih ovih opština
kom učešću u društvenom proizvodu i narod- i drugi, takođe značajan, sastoji se u tome da dovoljno viši u odnosu na vojvođanski prosek
nom dohotku. Međutim, iz ranijih konstatacija je u nekim slučajevima odluka o građenju ob- da utiče na diferenciranje ovog prostora kao
proizilazi da bi njegov neosporni značaj bio za- jekata hotelijerstva zavisila od niza spoljnih fak- posebne turističke regije.
snovan na stimulativnom uticaju na razvoj dru- tora, pa je čak bila zasnovana i na neracional- Somborsko-apatinska regija obuhvata
gih aktivnosti, a u prvom redu poljoprivrede, nim odlukama društveno-političkih organizaci- Dunav od Bačke Palanke do granice sa
saobraćaja, zanatstva, trgovine, ali i nekih in- ja određenog prostora. Mađarskom, delove kanala i ritove, lovišta,
dustrija. Poređenjem koeficijenta turističke lokali- Junaković banju, gradove Sombor, Apatin i
Učešće turizma i ugostiteljstva u društven- zacije za 1990. i 1997. godinu, jasno se uočava Bezdan. Pokazatelji su primetno relativno viši
om proizvodu i narodnom dohotku, razumlji- da je on u gotovo svim opštinama znatno viši u opštini Sombor (1980. g. - 2,00%, 1985. g.
vo je da je znatno veće od tabelarno izraženih 1990. u odnosu na 1997. godinu, što je rezultat - 1,85%, 1990. - 2,52%, 1995. g. - 1,58%), a
iznosa, jer ova delatnost, kako je već pomenu- depresivne tendencije u prometu turista. u manjoj meri i opštini Apatin (1,77%, 1,39%,
to, ima vrlo razgranat uticaj. Koeficijenat korelacije, koji numerički izra- 2,05%, 1,61%), što je i očekivano s obzirom
Učešće turizma i ugostiteljstva je vrlo malo žava stepen zavisnosti između učešća turizma i na to da su obe opštine, u odnosu na druge de-
i od 1976. godine počinje sa 1,56% u drušven- ugostiteljstvaunarodnomdohotkuikoeficijenta love regije, dostigle izraženiju i sveobuhvatni-
om proizvodu i 1,59% u narodnom dohotku. turističke lokalizacije po opštinama, izračunat ju turističku fizionomiju.
Nastavlja zatim malu tendenciju rasta, koja je na osnovu Pirsonovog metoda. Zanimljivo je Subotičko-gornjotiska regija obuhvata
dostiže maksimum 1983. godine u vidu učešća da je on indentičan za obe godine (1990. i 1997) Suboticu, subotičke šume, pustare, salaše,
od 1,75% u društvenom proizvodu i 1,80% u i iznosi K=0,43, što znači da međuzavisnost lovišta; Palićko, Ludoško jezero, gornji deo
nacionalnom dohotku. Dalji tok kretanja ima između ovih pojava postoji, ali ona nije jako Tise od mađarske granice do Ade, granične
karakteristike vrlo blagog pada, da bi 1992. go- izražena, što bi se moglo objasniti činjenicom prelaze Horgoš i Kelebija, banju Kanjiža,
dine, dakle u vreme ratnog okruženja, iznosio da znatan deo zarade u ugostiteljstvu potiče od Novi Kneževac, Čoku, Sentu, Adu i Bačku
0,99%, odnosno 1,00%. Potom sledi stagnacija domicilnog stanovništva i eventualno poseti- Topolu. Primetnija turistička izdvojenost regi-
učešća da bi 1997. godine ono bilo uvećano na laca čiji je boravak izletničkog karaktera i, pre- je izražena je u vidu učešća u opštini Kanjiža
1,43% u društvenom proizvodu i 1,51% u na- ma tome, nije evidentiran u hotelijerskom ob- (2,36%, 1,65%, 1,27% i 0,84%) i Subotice
cionalnom dohotku. jektu. Razumljivo je da ovde deluju i drugi ra- (1,50%, 1,54%, 3,19% i 2,50%).
Polazeći od stanja po opštinama nastojali zlozi neturističkog karaktera. Zrenjaninsko-donjotiska regija obuhvata
smo da utvrdimo da li postoji podudarnost Stanje po opštinama dato za 1980, 1985, donji tok Tise, delove kanala, ritove, lovišta,
između učešća turizma i ugostiteljstva i ste- 1990. i 1997. godinu pokazuje da je gotovo Zrenjanin, Bečej, Žabalj i Titel. Solidnije
pena izraženosti turističke fizionomije poje- u svim prostornim jedinicama gde je početne učešće ovih delatnosti u nacionalnom dohotku
dinih delova Vojvodine. To je učinjeno na dva 1980. godine učešće turizma i ugostiteljstva primetnije pokazuju potencijale ove regije u
načina: bilo veće u odnosu na većinu ostalih, došlo do opštinama Titel (1,54%, 2,54%, 1,11% i 1,11%)
1. Izračunavanjem korelacije između učešća opadanjarelativnihvrednostišto,verovatnonije i Novi Bečej (1,82%, 1,37%, 1,34% i 2,93%).
turizma i ugostiteljstva, s jedne strane, i posledica pada značaja ovih delatnosti, već in- Vršačko-podunavska regija zahvata deo
koeficijenta turističke lokalizacije, s druge tenzivnog razvoja drugih delatnosti i to po stopi Banatske peščare, Vršačke planine, Karaš,
strane. koja je bila veća od turizma i ugostiteljstva. Neru, deo toka Dunava, granički prelaz Vatin,
2. Utvrđivanjem da li opštine koje pripadaju Vršac i Belu Crkvu. Kontarktivnoj zoni ove
kategoriji turističkih regija imaju uočljivije Učešće turizma i regije pripada i emitivno područje Beograda,
učešće pomenutih delatnosti u privredi. što utiče na opredeljenje ka izletničkom, vik-
ugostiteljstva u narodnom end turizmu, a delom i lovnom i turizmu na
dohotku izdvojenih turističkih vodi. Značaj učešća turizma i ugostiteljstva
Korelacija udela turizma i regija Vojvodine primetan je u opštinama Bela Crkva (1980. g.
ugostiteljstva i koeficijenta Iako su vrednosti učešća turizma i ugostiteljstva - 1,88%, 1985. g. - 1,84%, 1990. g. - 2,02%
turističke lokalizacije opština takve da ne mogu da verodostojnije odražavaju i 1995. g. - 0,84%), Kovin (1,74%, 1,80%,
Budući da su prihodi od turizma u statistici post- tendencije pojedinih prostornih celina ka formi- 2,28% i 2,11%), pre svega zbog njihove opšte
avljeni tako da ne odražavaju pravo stanje jer se ranju nešto potpunije turističke fizionomije, privredne zaostalosti.
odnose samo na turističko posredništvo, to su ipak smo nastojali da utvrdimo da li se po
oni i niži od realnih iznosa. Štaviše, ovaj poka- veličini ovih iznosa primetnije izdvajaju opšt- Uticaj turizma na zaposlenost
zatelj znatno više izražava učešće ugostiteljstva ine koje pripadaju turističkim regijama koje su U kompleksu proizvodnih snaga koje deluju
nego turizma. Mada u turističkim područjima izdvojene Prostornim planom Srbije iz 1990. u turizmu naznačajniji činilac je ljudski rad.
ugostiteljstvo, po pravilu, odražava i stanje u godine. Turizam i ugostiteljstvo spadaju u delatnosti
turizmu, u većini vojvođanskih opština, pret- Najizrazitije učešće u narodom dohotku po- koje imaju u osnovi vrlo elastičan i komplek-
postavljamo da nije takav slučaj, budući da veći kazuju opštine koje pripadaju Novosadsko- san pristup prema kategorijama stanovništva
ili manji deo ugostiteljstva nije u funkciji tur- fruškogorskoj regiji. Ovu regiju čine Novi koje imaju mogućnost da se u njima za-
izma. Otuda smo želeli da utvrdimo da li se Sad kao veliki gradski turistički centar, sa pošljavaju. U njih su po pravilu masovno
učešće ovako izraženog dohotka iz turizma (i Fruškom gorom i Dunavom od Bačke Palanke uključene vrlo raznovrsne strukture stanovništ-
ugostiteljstva) u odnosu na narodni dohodak, do ušća Tise sa gradovima Bačkom Palankom i va, uz uvažavanje činjenice da je zamena ljud-
po opštinama poklapa sa nekim kriterijuma Irigom. Relativno iznosi turizma i ugostiteljst- skog rada savremenim tehnologijama relativ-
turističke razvijenosti opštine. Smatramo da va su sledeći: Bačka Palanka 1980. g - 2,04%, no ograničenija u odnosu na mnoge druge de-
je najpogodniji kriterijum za ovakvo poređenje 1985. - 1,07%, 1990. - 1,73% i 1997. g. - latnosti. Otuda razvoj turizma i ugostiteljstva
koeficijenat turističke lokalizacije (broj turista na 1,21%; Beočin 1,81%, 1,68%, 1,90%, 2,15%; čini bitan preduslov ublažavanja problema ne-
26
zaposlenosti. Oni, štaviše, svojim razvojem ak- Tabela 3. Broj preduzeća i broj zaposlenih u turizmu i ugostiteljstvu*
tiviraju čitav sistem drugih komplementarnih
delatnosti rešavajući ovaj problem na visokom
nivou i na nivou veće prostorne celine nego što
to na prvi pogled izgleda. Broju radnika koji
je tabelarno iznet treba dodati i sezonske rad-
nike koji se zapošljavaju u drugim delatnosti-
ma koje su indukovane turizmom, ali, svaka-
ko znatno ispod iznosa kakvi bi mogli biti
karakteristični za tipične turističke regije.
Ali, s druge strane, turizam je pojava sa iz-
razitom sezonalnošću delovanja. Otuda i za-
posleni u turizmu ne mogu postići kontinuitet
u radu, ili ako su zaposleni na neodređeno
vreme njihove zarade su takođe podložne se-
zonskim delovanjem turizma. U tome turizam
i turističko ugostiteljstvo poseduju i izvesne * Po organizacionom principi
negativne aspekte uticaja na ekonomsko akti- Izvor: Statistički godišnjci Vojvodine, 1980-1989, Pokrajinski zavod za statistiku, Novi Sad.
viranje demografskog faktora. Statistički godišnjaci Srbije, 1990-1999, Republički zavod za statistiku, Beograd.
Osim toga, problem se može posmatarati i
Tabela 4. Učešće turizma i ugostiteljstva u broju zaposlenih u privredi Vojvodine*
sa drugačije strane. Rad i njegova organizaci-
ja prestaje, zahvaljujući tehnološko-organiza-
cionoj revoluciji, da predstavlja problem za
čoveka i sve više se nameće u vidu potrebe
racionalnog i svrsishodnog iskorišćavanja slo-
bodnog vremena. Postoje mnoge mogućnosti
njegovog trošenja, ali se turizam pokazao kao
najbolja alternativa jer najbolje može da odgov-
ori realizaciji optimalnih sadržaja slobodnog
vremena, kao što su odmor, zabava i učenje.
Za Vojvodinu je karakteristično da je shod-
no objektivnoj ulozi turizma i ugostiteljstva u
odnosu na druge delatnosti i učešće zaposlen-
ih u ovoj delatnosti relativno nisko. Početne
1980. godine ono je iznosilo 3,12%, zatim je
sporo opadalo, a potom i izrazitije od 1987. go-
dine da bi tokom devedesetih godina bilo sve-
deno na oko 1,6%.
Odnos učešća zaposlenih u turizmu i
ugostiteljstvu u odnosu na ukupan broj zapo-
slenih u privredi odražava, u stvari, način tre- * Godišnji prosek izračunat na bazi dva stanja - 31. marta i 30. septembra
tiranja pojmova turizma i ugostiteljstva. Otu- Izvor: Statistički godišnjci Vojvodine, 1980-1989, Pokrajinski zavod za statistiku, Novi Sad.
da je učešće zaposlenih u ugostiteljstvu znat- Statistički godišnjaci Srbije, 1990-1999, Republički zavod za statistiku, Beograd.
no veće i pojedinih godina ono je gotovo
isključivi nosilac zaposlene radne snage, dok Tabela 5. Učešća turizma i ugostiteljstva prema broju radnji
se u turističkom posredovanju kreće najviše
oko 0,20%, a najmanje oko 0,06%.
Godine 1998. ugostiteljstvo i turizam su
kao specifične delatnosti prema ukupnom bro-
ju radnji bili na četvrtom mestu, iza zanatstva
i ličnih usluga (14.431), trgovine (11.285) i
Izvor: Statistički godišnjci Vojvodine, 1980-1989, Pokrajinski zavod za statistiku, Novi Sad.
saobraćaja i veza (6.419). To je visoko mesto
Statistički godišnjaci Srbije, 1990-1999, Republički zavod za statistiku, Beograd.
s obzirom na stvarni značaj ovih delatnosti,
što je rezultat njihovog načina organizovanja, samo za društveni sektor. Svojevremeno ovakav iznos ne može bitnije uticati na ukupno učešće
odnosno funkcionisanja. princip nije mogao biti razlog stvaranju iskriv- turizma i ugostiteljstva u privrednim investici-
ljene slike učešća jer je društveni sektor bio jama, sudeći po tome što su preduzeća u društ-
Udeo turizma u privrednim okosnica razvoja obe delatnosti. Ali, od vreme- venoj svojini tih godina još uvek bila znatno
investicijama na intenzivnijih investicija u objekte privatnog krupnija nego ona koja su pripadala privatnom
Investicije u turizmu i ugostiteljstvu društvenog sektora, svakako da ovako iskazane statističke sektoru. Osim toga, relativno mala masa vred-
sektora su izuzetno male i gotovo svake godine vrednosti ne daju pouzdanije pokazatelje o nji- nosti subjekta ugostiteljstva i turističkih posre-
ujednačene. One se u periodu od 1988. do 1998. hovom ukupnom iznosu u ovim delatnostima. dovanja, bez obzira na čestinu i redovnost ula-
godine kreću od 0,32%, 1995. godine do 1,09% Devedesetihgodinabrojprivatnihpreduzeća ganja u njih, neminovno uzrokuje i ograničenu
- 1997. godine. Ovakav iznos investicija svedoči je tri do četiri puta veći nego u društvenom sek- vrednost investicija, pogotovo kada se radi o
o relativno niskom ulaganju u ugostiteljstvo i toru (Tabela 3). Na primer 1991. godine bilo je pojedinim privrednim objektima neuporedivo
turističko posredovanje, odnosno o relativno ni- 53 društvena prema 178 privatnih preduzeća; veće moći od pomenutih. Razumljivo je da tem-
skom položaju ovih delatnosti na lestvici prior- 1992. g. - 50, odnosno 141; 1995. godine - 45 i po ulaganja nije mogao biti podjednak u svim
iteta u kompleksu privrednih delatnosti i gra- 178; 1996. godine 52 i 197 i 1997. godine bilo godinama. Zavisno od stava ekonomske poli-
na. Takođe, u objašnjavanju iznosa vrlo je bitna je 60 društvenih i 200 privatnih preduzeća. I tike zemlje od pedesetih do kraja osamdesetih
činjenica da se evidentiranje investicija vrši pored toga, pretpostavka je da i njihov relativni godina, turizam i ugostiteljstvo su načelno ili
27
operativno stavljani u plan prioriteta ili po- navode rezultate sopstvenih istraživanja koji su no objektivnoj ulozi turizma i ugostiteljstva u
tiskivani u red sporednih. Vojvođanski turizam pokazali da su turisti od ukupnih sredstava za odnosunadrugedelatnosti,učešćezaposlenihu
i ugostiteljstvo su funkcionisali uglavnom pre- turističko putovanje i boravak 24,9% utrošili ovoj delatnosti, takođe, relativno nisko. Početne
ma mestu i ulozi u kontinentalnom turizmu. u domicilnim mestima. Čak i ovaj procenat tre- 1980. godine ono je iznosilo 3,12%, da bi tokom
Ali, ovakva opredeljenja se nisu mogla bitnije ba uvećati transportnim troškovima pre početka devedesetih godina bilo svedeno na oko 1,6%.
odraziti na stvaranje drastičnijih razlika u po- putovanja.Naosnovutogasejasnouočavadatur- Odnos učešća zaposlenih u turizmu i
jedinim godinama, zbog male ukupne mase in- izam drugih prostora Jugoslavije značajno dopri- ugostiteljstvu u ukupnom broju zaposlenih u
vesticija namenjenih ovom sektoru. nosi ekonomici Vojvodine, ako je prihvatimo kao privredi odražava u stvari tretiranje pojmova
Neosporno da je na veličinu investicione netipično ili sekundarno turističko područje. turizma i ugostiteljstva. Otuda je učešće zapo-
sume uticala i zapažana pojava da su za ra- Turistička potrošnja se pozitivno odražava slenih u ugostiteljstvu znatno veće i pojedinih
zliku od većine drugih delatnosti, turizam i na neturističke delatnosti u tom smislu što je godina ono je gotovo isključivi nosilac zapo-
ugostiteljstvo svoje investicije isključivo us- “turistička potrošnja u neturističkim delatnos- slene radne snage, dok se u turističkom posre-
meravale u sopstveni razvoj, odnosno u grani- tima u prvom redu indukativnog karaktera, a dovanju ono kreće najviše oko 0,20%, a naj-
cama sopstvene delatnosti. tek je sekundarno značajna kao dohodak os- manje oko 0,06%.
I pored uvažavanja prethodnih konstataci- tvaren neposrednim prelivanjem iz turizma”. Investicije u turizmu i ugostiteljstvu društ-
ja, svakako da treba prihvatiti činjenicu da je (Marković S. i Z, 1972) Ali u oba slučaja venog sektora su izuzetno male i, vremenski
umanjenje investicija u turizam i ugostiteljst- ta potrošnja podstiče proizvodnju i dohodak posmatrano, relativno ujednačene (od 0,32%
vo imalo za posledicu ne samo usporavanje neturističkih privrednih grana, a, s obzirom do 1,09%). Ovakav iznos investicija svedoči
gradnje osnovnih i komplementarnih kapac- na njihovu lokaciju, to znači da ona izaziva o niskom ulaganju u ugostiteljstvo i turističko
iteta i pratećih objekata, već i pogoršavanje značajne privredne koristi u emitivnim po- posredovanje, odnosno o relativno niskom
njihovog kvaliteta zbog nedovoljno ažurnog i dručjima. Otuda proizilazi i neminovna či- položaju ovih delatnosti na lestvici priroriteta
sistematičnog investicionog održavanja. njenica da kod Vojvodine treba da postoji in- u kompleksu privrednih delatnosti i grana. To
Godine 1997. turizam i ugostiteljstvo su re- teres za razvojem sopstvenih turističkih desti- je rezultat činjenice da su vojvođanski turizam
alizovali investicije u vrednosti od 4,9 miliona nacija, ali i turističkih prostora van Pokrajine. i ugostiteljstvo funkcionisali uglavnom prema
dinara, što je iznosilo svega 0,36 % u odnosu Prema tome, u samim turističkim podru- mestu i ulozi u kontinentalnom turizmu. Neo-
na investicije koje su bile karakteristične za čjima turizam je dominantna privredna or- sporno da je na veličinu investicione sume uti-
druge privredne delatnosti. jentacija i osnovni pokretač njihovog razvoja, cala i zapažana pojava da su, za razliku od
U 1997. godini najveće investicije u ugo- dok u Vojvodini, kao uglavnom neturističkom većine drugih delatnosti, turizam i ugostiteljst-
stiteljstvu i turizmu društvenog sektora ostvarile području, turizam je dobrodošao bilo kao vo svoje investicije isključivo usmeravali na
su društveno-političke zajednice i organizacije sporedna delatnost ili kao dopunski izvor pri- sopstveni razvoj, odnosno u granicama sopst-
(11,63 miliona dinara), na drugom mestu su bila hoda iz turističkih područja,. vene delatnosti.
sama preduzeća iz domena turizma i ugostiteljst- Ali, i pored činjenice da se znatni eko- Ekonomska funkcija i efekti turizma ne
va (4,9 miliona dinara), zatim poljoprivreda i rib- nomski efekti turizma i ugostiteljstva ispol- mogu se samo posmatrati sa gledišta Vojvo-
arstvo (1,28 miliona dinara), delatnost finansijske javaju izvan receptivnih područja, pogotovo dine kao skupa, uslovno rečeno receptivnih
i druge usluge (627.000 dinara) i zdravstvena i ako ona imaju privrednu strukturu kakva je područja, ona je regija koje je prenstveno or-
socijalna zaštita (100.000 dinara). vojvođanska, ekonomski efekti turizma u nji- jentisana ka poljoprivredi i agroindustriji i nji-
ma su u suštini sekundarnog i relativno ne- ma komplementarnim delatnostima i grana-
sigurnog i nestalnog karaktera. “Esencijalni ma, odnosno privređivanju koje ima opti-
Uticaj turizma turističkih su efekti turizma vezani za uža ili šira recep- malne mogućnosti usmeravanja izvoza ka ort-
regija na privredu Vojvodine tivna područja, a to su prostori koncentracije odogsnijim receptivnim područjima. Otuda
kao emitivno područje turističke ponude, i u njima posebno recep- se pre može govoriti o uticaju turizma raz-
Ekonomska funkcija i efekti turizma ne mogu tivnog faktora.” (Marković S. i Z., 1972, 70) vijenih turističkih regija na privredu Vojvo-
se samo posmatrati sa gledišta Vojvodine kao Ali i pored toga, naša istraživanja su pokaza- dine, a manje o primetnijim efektima internog
skupa, uslovno rečeno receptivnih područja, la da se neretko događa da privredna preduzeća vojvođanskog turizma.
jer ona čini prostor koji je prvenstveno or- u neturističkim područjima, kao što je i Vojvo-
jentisan ka poljoprivredi i agroindustriji i nji- dina, nisu ni svesna toga u kojoj meri turizam Literatura
ma komplementarnim delatnostima i grana- utiče na njihove poslovne rezultate. To se dešava Jovičić, Ž. (1990): Turistička geografija, Beo-
ma, odnosno privređivanju koje ima optimalne i otuda što do sada na ovom prostoru nisu vrše- grad.
mogućnosti usmeravanja izvoza ka ortodog- na studioznija istraživanja turističkog tržišta. Marković, S., Marković, Z. (1972): Ekonomika
snijim receptivnim područjima. To znači da turizma, Školska knjiga, Zagreb.
primorska turistička regija, ali i niz turističkih Zaključak Marsenić, D. (1995): Ekonomika Jugoslavije,
mesta koja pripadaju kategoriji kontinentalih Učešće turizma i ugostiteljstva u narodnom Savremena administracija, Beograd.
destinacija, veliki deo svojih potreba iz dom- dohotku Vojvodine je vrlo nisko i kreće se od Prostorni plan Srbije (1990): Republički zavod
ena ugostiteljstva i turizma zadovoljavaju ku- 1% do preko 1,80%. Ove delatnosti, a naročito za planiranje SR Srbije, Institut za arhitek-
povinom robe iz Vojvodine. turizam imaju vrlo razgranat i dalekosežan uti- turu i urbanizam Srbije, Beograd.
Ako posmatramo Vojvodinu kao emitivno caj na niz komplementarnih delatnosti. Zato, Statistički godišnjaci Srbije, 1990-1999, Repu-
područje sa koga se turisti usmeravaju prema ako bi se društvenom proizvodu i nacionalnom blički zavod za statistiku, Beograd.
određenoj destinaciji oni se snabdevaju odgova- dohotku koji stvara turizam pridodala sred- Statistički godišnjci Vojvodine, 1980-1989,
rajućim prevozim sredstvima, plaćaju troškove stva turističke potrošnje u drugim delatnosti- Pokrajinski zavod za statistiku, Novi Sad.
prevoza, nabavljaju opremu za boravak u tu- ma, dobili bi se, svakako, znatno veći relativni Vukićević, M. (1992): Ekonomika i organizaci-
rističkoj destinaciji, koriste usluge turističkih iznosi od izraženih. ja turizam, Prirodno-matematički fakultet,
agencija i dr. Tako autori S. i Z. Marković (1972) Za Vojvodinu je karakteristično da je shod- Institut za geografiju, Novi Sad.
Tabela 6. Učešće turizma i ugostiteljstva u ostvarenim ivensticijama privrede (tekuće cene)*

*u društvenoj svojini, organizacioni princip


Izvor: Statistički godišnjci Vojvodine, 1980-1989, Pokrajinski zavod za statistiku, Novi Sad. Statistički godišnjaci Srbije, 1990-1999, Republički
zavod za statistiku, Beograd.
28
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Principi dugoročnog
Simončeska, L. *
planiranja u turističkoj
Rezime
Budućnost, puna neizvesnosti i rizika, je osnovni
problem svakog savremenog preduzeća, to je
privredi
posebno izraženo u preduzećima turističke
privrede. U uslovima kada na turističkom tržišti Uvod
i u svim sferama društveno-političkog sistema Pojava i usavršavanje koncepta poslovnog planiranja vezuje se za tržišni tip poslovanja, zas-
nastaju permanentne i brze promene poslovno novan na autonomiji poslovnog odlučivanja preduzeća i principa njihovog međusobnog natpre-
planiranje se izdvaja kao jedini racionalan i efi- vara na tržištu. U uslovima izrazite konkurencije na turističkom tržištu planiranje omogućava
kasan “instrument” kojim ova preduzeća mogu preduzećima turistićke privrede da usmeravaju svoju ponudu prema naraslim i strukturno
da sagledaju i osmisle svoju budućnost. Po- promenjenim turističkim potrebama. Ono se,prema tome, razvija u bazični instrument za
slovno planbiranje pretstavlja mentalni, for- usklađivanje njihovog poslovanja sa tržišnim principima, što pretstavlja osnovni uslov za ost-
malni i visoko kreativni proces postavljanja varivanje profita, rasta i razvoja preduzeća.
ciljeva, politika, strategija planova. To je pri- Posvojojprirodiposlovnoplaniranjepredstavljamisaoniprocespostavljanjaciljevaiutvrđivanja
marna menadžerska funkcija koja se temeli na prava i akcije preduzeća kojima bi se efikasno i efektivno postigli postavljeni ciljevi.To je kreativni
izboru onih pravaca aktivnosti preduzeća koji način upravljanja budućih aktivnosti preduzeća, permanentni proces donošenja “odluke o ciljevi-
će omogućiti dostizanje postavljenih ciljeva. Da- ma, politikama, strategijama, programima i planovima preduzeća”(Rajkov,1996).Planiranje je
nas su preduzeća sve više zainteresovana za prva i primarna menadžerska funkcija na kojoj se nadovezuju sve ostale menadžerske funkcije.
dugoročno planiranje. To je proces planiranja Planskim aktivnostima menadžeri sistematski razmišljaju o budućnosti preduzeća, sa ciljem da
kojim vrhunksi menadžeri postavljaju se budućnost kreira postavljanjem akcije u sadašnjosti. Pomoću predviđanja i planiranja oni su
dugoročne, razvojne ciljeve i napore svih za- moćni da anticipiraju promene u uže i šire okruženje, što budućnost čini manje neizvesnom i
poslenih koordiniraju i usmeravaju prema nji- manje rizičnom. Njihova sposobnost da suoče budućnost omogućava im da brzo i pravilno reaguju
hovom efikasnom i efektivnom ostvarivanju. i svojim odlukama da se prilagode nastalim zahtevima tržišta.
Time se omogućuje razvoj preduzeća. Da bi Polazeći od važnosti planiranja u poslovanju savremenog preduzeća turističke privrede, u
dugoročno planiranje bilo uspešno menadžeri ovom se radu obrađuju vremenski horizonti planiranja u turističkoj privredi, značaj i osnovni
moraju da poštuju nekoliko bazičnih principa, principi dugoročnog planiranja u preduzečima ove privrede.
što je osnovni predmet ovog naučnog rada.
Ključne reči: Poslovno planiranje, dugoročno Vremenski aspekt poslovnog planiranja
planiranje, preduzeća u turističkoj privredi, Planskom procesu određuje se buduće stanje koje preduzeće treba ostvariti u određenom vre-
principi dugoročnog planiranja. menskom periodu.Njegova vremenska dimenzija je jedna od njegovih osnovnih karakteristika.
Ona izražava vremenskog horizonta za koga se donose planske odluke o ciljevima, politikama,
Abstract strategijama, programima i planovima preduzeća. Ispoljava se kroz vremensku konkretizaciju
The future, which is full of uncertainty and risk, svih poslovnih aktivnosti koje preduzeće treba izvršiti.
is the main problem of every contemporary en- Sa aspekta vremenskog perioda na kome se odnosi, uobičajeno je da se planiranje seg-
terprise, especially emphasized in an enterprise mentira dugoročno, srednoročno i kratkoročno. Dugoročno planiranje pokriva perioda većeg
of tourist economy. In conditions when on tourist od jedne godine, najčešće do deset godina, dok se srednoročno odnosi na period do pet
market and in all spheres of political system are godina.Kratkoročno planiranje obuhvata period do jedne godine. Međutim, u literaturi i praksi
coming permanent changes, business planing is sve se više planiranje tretira kao dugoročno i kratkoročno. Kolika će biti dužina vremenskog
only rational and effective “instrument” which perioda koji je obuhvačen ovim vrstama planiranjem zavisi od većina okolnosti. Kao uobičajeni
can help these enterprises to comprehend and i relevantni kriterijumi smatraju se: pripoda delatnosti koje preduzeće obavlja i nivo predvidlji-
plan their future. Business planing is mental, vosti budućeg ambijenta okruženja, uslovljeno stabilnošću tržišta i intenzitetom promena dru-
formalized and highly creative process of plan- gih faktora okruženja. U značajnoj meri, na dužinu vremenskog horizonta utiće i “namera za
ing goals, policy strategies and plans. That is koja se plan izrađuje, potrebno vreme od pojave ideje do njene realizacije, sposobnosti planera i
primary management function and it is based on organizacija planskih aktivnosti u preduzeću”(Mojsoski, Šuklev, 1995).
choice of those directions of enterprice activities Između kratkoročnog, srednoročnog i dugoročnog planiranja postoje razlike u stepenu obuh-
that will provide successful achievment of the vata delatnosti preduzeća, njihova detaljnost i tačnost. Nivo tačnosti planiranja se smanjuje
goals. Today, the enterprises are more interested koliko se ulazi u predviđanje budućnosti, pa se zato može kazati da je dugoročno planiranje
in long-term planing. This isa process of plan- neizvesnije ukoliko se odnosi na duži vremenski period. Ove će se razlike formalizovati ako
ing, which is used by top managers in long-term preduzeće razvija takav planski proces koji sadrži istovremeno kratkoročnu i dugoročnu di-
developmental goals and also used for coordina- menziju. U tom slučaju kratkoročni će planovi biti razrada dugoročnog,tj. perspektivnog plana
tion and direction of the efforts of all employs, preduzeća. Ako preduzeće kratkoročno usmerava svoje aktivnosti odlučujući se da iskoristi
which contributes in better efficiency and effec- postojeću poziciju na tržište i postojeće mogučnosti, bez anticipiranje novih izazova i šanse za
tive realization. The development of the enter- rast, tada postoji suštinska razlika među dugoročno i kratkoročno planiranje.
prise is possible with this process. For long-term
planing to be successful, the managers have to Uloga dugoročnog planiranja u poslovanju preduzeća
hold to few basic principles. These principles are turističke privrede
the basic subject in this paper. U privrednoj praksi ne postoji tačno određeni period koji se smatra kao dugoročni u procesu plani-
Key words: long-term planing, business plan- ranja. Tako na primer, prisutan je stav da je” dugoročno ono planiranje koje se odnosi za vreme od
ing, enterprise of tourist economy, long-term 3 i više godina, ili da je planiranje za veći period od godinu dana ima strategijski karakter “(Šuk-
planing principles lev,1993). To proizlazi iz složenosti i teškoće precizno da se opredeli koji je period adekvatan za
dugoročno planiranje.Najčešće se smatra da to mora da bude onaj period za koji preduzeće može ,
Dr Lidija Simončeska, docent, Fakultet za sa relativnom sigurnošću, predvideti promene faktora svoje sredine i razviti adekvatni plan akcija.
turizam i ugostiteljstvo-Ohrid, Makedonija Uobičajeno je da se dugoročno planiranje vezuje za perioda od pet i više godina.
29
Dugoročno planiranje je aktivnost vrhovnih premljeni za promene koje mogu nastati. rani.
menadžera, čime se postavljaju dugoročni 7. Da bi bilo efikasno dugoročno planiranje
ciljevi preduzeća, odabira se strategija i raz- Principi dugoročnog mora biti fleksibilno. Ovaj princip pretpostav-
vija se dugoročni plan u kome će se koor- planiranja lja izradu alternativnih razvojnih mogućnosti i
dinirati sve aktivnosti preduzeća usmereni Veliki je broj menadžera koji nemaju poveren- rezultati koji se mogu očekivati.
prema ostvarenju postavljenih ciljeva. U teor- ja u dugoročno planiranje. “Često se kaže da 8. Planiranje je mnogo usko povezano sa or-
iji se navode više razloga za primenjivanje to ne uspeva a sa druge strane traži novaca ganizovanjem. Dobra organizacija je sastavni
dugoročnog planiranja. Jedna od njih je to i menadžersko vreme. Ovi menadžeri nisu deo dugoročnog poslovnog plana. Ona integ-
da ovo planiranje omogućava bolju alokaciju ubeđeni da korist dugoročnog planiranja može riše različite aktivnosti preduzeća u efikasnom
resursa ali ono isto tako je potrebno da bi se un- da prevaziđe troškove”. (Hussey, 1985). Ovaj i efektivnom sistemu za ostvarivanje ciljeva
apredilo odlučivanje vrhovnog menadžmenta. stav proizlazi iz cinjenice da je dugoročno preduzeća. Prema tome organizaciona struktu-
Drugi razlozi su i potreba da se koordiniraju planiranje opterećeno značajnim stepenom ra kao proizvod procesa organizovanja treba da
decentralizovane aktivnosti, da bi se preuzela neizvesnosti u odnosu na budućih uslova po- odgovori ciljevima, ona ne sme biti cilj za sebe
akcija u raniju fazu, da se odgovori brzim slovanja, i to posebno u uslovima promenljivog već sredstvo za postizanje ciljeva preduzeća.
promenama na tržištu, ali isto tako da bi se un- okruženja. 9. Veoma važan princip dugoročnog plani-
apredilo kratkoročno planiranje. Svi razlozi u Međutim to ne znači da preduzeća ne tre- ranja turističkih preduzeća je neophodnost
osnovi sadrže potrebu za ostvarivanje maksi- baju razmišljati za svoju budućnost. U procesu da se usklade razvojni ciljevi triju nivoa: mik-
malnog profita kao osnova za razvoj. Prema planiranja oni se moraju pridržavati određenih ro, mezo i makro nivo. Nijedna druga privred-
tome dugoročno planiranje je planiranje rasta i principa da bi planiranje bilo uspešno i da na delatnost ne iziskuje toliku potrebu da se
razvoja preduzeća i kao takvo vrlo značajno za pruži očekivane rezultate. Principi su osnova sinhronizuju ciljevi pojedinca, turističkog rad-
razvoj preduzeća turističke privrede. da se izgradi ispravan dugoročni plan i zato je nika, ciljevi preduzeća i ciljevi turističkog re-
Osnovno pitanje koje se postavlja procesom potrebno da ih menadžeri dobro poznaju. giona, kao što je to turizam i ugostiteljstvo.
dugoročnog planiranja je: Koji nivo razvoja Bazični su principi planiranja relativni kako Planirajući svoj razvoj svako preduzeće mora
želimo da preduzeće postigne nakon 5 ili više za proizvodna tako i za uslužna preduzeća i polaziti od činjenice da je njegov proizvod deo
godina? Da bi se odgovorilo na ovo pitanje svode se na: turističkog proizvoda regiona i prema tome,
trebaju se otkriti poslovne aktivnosti koje će 1. Vrhovni menadžeri moraju biti sigurni da svoj rast i razvoj mora tražiti u koordinaciji sa
biti najprofitabilnije u uslovima određenim su razvojni ciljevi stanje koje preduzeće realno drugim preduzećima u turističkoj oblasti.
okruženjem. Zato se kaže da “dugoročno plani- želi da ostvari.
ranje postaje model za to što treba a što ne ra- 2. Kao rezultat kompleksnosti dugoročnog Zaključak
diti u budućnost” (Moore, 1982). Preko njega planiranja, u pripremanju dugoročnog plana Preduzeća turističke privrede izrađuju različite
preduzeće povećava svoj poslovni vidik. moraju biti uključeni veći broj osoba koji će planove prema sadržaju i sa vremenskog aspe-
PremaAndersenu(1978),procesdugoročnog obezbeđivati neophodne informacije. Vrhovni kta. Dugoročno planiranje ima poseban značaj
planiranja odvija se u sedam etapa: menadžeri moraju razvijati klimu entuzijazma za rast i razvoj preduzeća turističke privrede.
1. Organizacija - preliminarne aktivnosti nužni prema planiranju, njegove neophodnosti i nje- Ono omogućava da se sagleda potencijalno
za odvijanje planiranja; gove rezultate. loše poslovanje u budućnosti i daje osnovu za
2. Analiza okruženja - određivanje faktora 3. Treba tačno utvrditi što preduzeće želi ost- njegovo ispravljanje pre nego što nastanu seri-
okruženja koji utiču na sadašnju i buduću variti u periodu od 5 ili više godina. Meritoran ozni problemi. Proces dugoročnog planiranja
poziciju preduzeća; kriterijum u postavljanju ciljeva su ekonomski zasniva se na određene principe na kojima se
3. Utvrđivanje pozicije preduzeća u okviru principi produktivnosti, ekonomičnosti i rent- menadžeri moraju pridržavati da bi dugoročno
svoje delatnosti; abilnosti. Pomenuti principi vode do postiza- planiranje bilo uspešno.
4. Razvoj ciljeva - identifikovanje dugoročnih nju boljih rezultata u određenom dugoročnom
ciljeva; periodu i izbor optimalnog pravca, metoda i Literatura
5. Razvoj strategija - utvrđivanje predlog- tempo rasta i razvoja. Drucker P. (1990): Management-tasks, respon-
strategija koje se dostavljaju do rukovodi- 4. Ciljevi moraju biti realno ostvarljivi, kvan- sibilities, practices, Haper of row, New
laca za planiranje; titativno izraženi i shvaćeni od strane svih York
6. Razvoj dugoročnog plana koji je integritet članova preduzeća. Da bi ciljevi bili realni, oni Fulmer M.R. (1995): Noviot menadžment (pre-
pojedinačnih planova kao što su: plan “moraju biti probno postavljeni. Princip je da vod), Agencija “Skaj”, Skopje
novih proizvoda, plan novih kapaciteta, se probni ciljevi postavljaju na početak plan- Guun A.C. (1993): Tourism planing-basis, con-
plan otuđivanja, marketinški plan, finansi- skog perioda a kasnije modifikovani kada se temlts & cases, Taylor& Fransis, Washing-
jski plan i dr; planiranje razvija prema tačke gde se mogu ton
7. Implementacija dugoročnih planova. videti i proceniti rezultati cele zamisle” (Et- Hussey E.D.(1985): Introducting corporate
Planiranje na dugi rok je izrazito složena tinger, 1975). U uslovima nestabilne ekonomi- traning, Pergamon press, Oxford
ali i vrlo značajna aktivnost, posebno u uslovi- je dugoročno planiranje je otežano radi nesig- Mojsoski V., Šuklev B. (1995): Planiranje i de-
ma promenljivog okruženja kao što je danas. urnosti postavljenih ciljeva ali ne i nemoguće. lovna politika vo pretprijatie, FTU-Ohrid
Njegova uloga je naglašena u procesu uprav- Zato ovi ciljevi moraju biti češće kontrolirani i Moore G.F.(1982): Management in organiza-
ljanja turističkih preduzeća. Ona se sastoji u modifikovani. Da bi se to ostvarilo neophodne tions, John Willey & Sons, Inc., New York
sledećem: su informacije tj.predviđanje dinamike eko- Rajkov M. (1996): Menadžment, FON, Beo-
• Podstiče menadžere da razmišljaju o budu­ nomskog i političkog okruženja. grad
ćnosti preduzeća; pomaže preduzeću da se 5. Potrebno je postavljanje kvalitativnih cilje- Rajkov M., Zečević M. (1990): Upravljanje
razvija; va. Svaki kvalitativno izraženi cilj predstavlja preduzećem, Institut za unapređenje rob-
• Osposobljava menadžere da se suoče sa smišljen kompletan i apsolutno korektan izraz nog prometa, Beograd
sposobnostima i slabostima preduzeća, da namere vrhovnih menadžera. One su izraz Šuklev B. (!993): Delovno planiranje, Eko-
najbolje iskoriste svoje snage a da koregi- svrhe postojanja preduzeća. nomski fakultet, Skopje
raju nedostatke; 6. Dugoročno planiranje podrazumeva izradu Šuklev B. (1993): Menadžment, Ekonomski
• Pomažu menadžerima da sagledaju šanse i sistema dugoročnih planova međusobno tesno fakultet, Skopje
opasnosti sredine; povezanih i uslovljenih. To se odnosi na relaci- Šuklev B., Drakuleski Lj. (1996): Startegiski
• Podstiče menadžere da koordiniraju dugo- ji svodni plan preduzeća i dugoročni planovi menadžment, Ekonomski fakultet, Skopje
ročne aktivnosti; pojedinih organizacionih jedinica preduzeća.
• Ovim planiranjem menadžeri su psihički pri- Ovi planovi moraju biti međusobno koordini-
30
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Organizacioni i
Kosar, Ljiljana*
kadrovski standardi u
Rezime
Proces izdvajanja različitih vrsta, tipova i
kategorija objekata u hotelijerstvu zasniva se
hotelijerstvu
na uvođenju i primeni standarda. Tehnički
standardi se odnose na domen izgradnje, op- Uvod
remanja i uređenja. Njihova primena pred- Kolmpleksan pristup hotelijerstvu polazi od suštinskih karakteristika njegovog integralnog
stavlja osnov za uvođenje organizaciono- produkta. Ovaj produkt nastaje u hotelijerskim objektima i realizuje se u prisustvu potrošača.
kadrovskih standarda. Savremeno hotelijer- Specifičnim ga čini heterogena struktura, odnosno materijalne i nematerijalne komponente,
stvo teži ka uspostavljanju racionalne or- međusobno povezane u prostorno-funkcionalnu celinu. Nesporno je da materijalme kompo-
ganizacije poslovanja. To znači obezbeđenje nente čine osnovu produkta hotela. Međutim, pristup kvalitetu hotelskog produkta koji se pre-
protoka informacija o poslovnim prome- vashodno svodi na njegove materijalne komponente, jednostran je i prevaziđen. Stoga uvođenje
nama na svim nivoima, unutar svih funkcio- i primena standarda u hotelijerstvu nužno nameću tretman njegovih nematerijalnih komponenti.
nalnih celina u hotelu. Ovakva organizacija Uobičajeno je da se ove komponente označavaju terminom “usluge”. Otuda i težnja ka uvođenju
se zasniva na širokoj primeni kompjuterske standarda u domen usluga, u funkciji sveobuhvatnijeg tretmana kvaliteta produkta hotela.
tehnologije i zahteva odgovarajuću Pružanje hotelskih usluga prema utvrđenim standardima podrazumeva uvođenje odgovarajućih
kadrovsku ekipiranost. Kompjuterizacija ho- organizaciono-kadrovskih modela. Drugim rečima, postavljanje i zaživljavanje organizacionih
telijerstva, međutim, ne znači depersonal- i kadrovskih standarda u praksi hotelskog poslovanja, čini osnovnu pretpostavku kvaliteta u
izaciju usluge. Naprotiv, u takvim uslovima procesu realizacije usluga.
se više insistira na neposrednom kontaktu
između hotelskog osoblja i gosta. Primena Osnovni faktori utvrđivanja organizacionih i kadrovskih
organizacionih i kadrovskih standarda u standarda u hotelijerstvu
svetlu savremenih tendencija hotelskog po- Uvođenju organizacionih i kadrovskih standarda prethodi što potpunije sagledavanje sadržine
slovanja zadire u stil i način pružanja usluga, usluga u hotelijerstvu. Razumljivo je da se pre svega radi o osnovnim uslugama koje opredeljuju
u velikoj meri utiče na kvalitet i kreira imidž delatnost, dakle o uslugama smeštaja i ishrane. Međutim, pitanje kako se one realizuju daleko
hotelskog produkta. je složenije od same tehnologije rada, odnosno tehnike izvođenja poznatih poslovnih operacija.
Ključne reči: organizacioni standardi, Na ovo pitanje nadovezuje se i pitanje: “Kako standardizovati uslugu?” Odgovor na oba pitanja
kadrovski standardi, osoblje, gost, kontakt, mogao bi da glasi: “Uvođenjem organizacionih i kadrovskih standarda u hotelijerstvu.” Het-
usluga erogenost i kompleksnost produkta hotela, odnosno uslovljenost njegove realizacije prostornim
okruženjem, karakteristikama gradnje, kapacitetom, uređenjem i opremanjem objekta, ne doz-
Abstract voljavaju, međutim egzistenciju univerzalnih organizaciono-kadrovskih modela. Vrsta, tip, ka-
The process of separating different kinds, pacitet i kategorija hotelijerskog objekta su osnovni faktori od kojih zavisi uvođenje određenih
types and categories of hotel properties organizacionih i kadrovskih standarda.
is based on the introduction and appli- Proces klasifikacije u hotelijerstvu podrazumeva diferenciranje objekata na vrste po osnovu
cation of new standards. Technical stan- minimuma zajedničkih karakteristika. Ne zalazeći ovom prilikom u razlike između hotela i mo-
dards treat the field of constructing, equip- tela, na primer, ili između planinarskog doma i turističkog apartmana, jasno je da se u različitim
ping and arrangement. Their application vrstama objekata ne mogu primeniti isti organizacioni i kadrovski standardi.
is the base for innovating organizational Hotel se smatra reprezentativnom vrstom objekta u hotelijerstvu, s obzirom da njegovo funk-
and personnel standards. Modern hotel in- cionisanje odslikava sve suštinske karakteristike i specifičnosti delatnosti. Stoga se sagleda-
dustry aspires to establish a rational or- vanje tipa objekta kao faktora standardizacije u domenu organizacije i kadrova, u stvari svodi
ganization of business. It is supposed to na sagledavanje tipa hotela. U praksi egzistiraju različiti tipovi hotela. Prostorni kriterijum,
guarantee information flow about business odnosno lokacija, diferencira ih na primorske, planinske, banjske, gradske. U kojoj meri je lo-
changes on all lavels inside all functional kacija suštinska komponenta produkta hotela nije potrebno posebno naglašavati. Lokacija se
hotel divisions. Such organization is based istovremeno pojavljuje i kao faktor razvrstavanja objekata u hotelijerstvu i kao faktor tipizacije
on a wide application of computer technol- unutar iste vrste objekta. Lokacija takođe uslovljava građevinske karakteristike objekta, njegov
ogy and it demands compatible personnel. kapacitet, opremanje i uređenje. Uzmimo na primer dva tipa hotela, locirana na kvalitativno
Computerization of hotel industry doesn´t različitim prostorima - primorski i planinski. Oni se bitno razlikuju po svojim materijalnim
mean depersonalization of service. On the karakteristikama. Iako u suštini pružaju iste osnovne usluge (smeštaj i ishranu), da bi se one re-
contrary under these conditions it is in- alizovale na najbolji način, potrebno je postaviti različite organizaciono-kadrovske standarde.
sisted on direct contact between the hotel Kapacitet hotelskog objekta izražava se pre svega njegovim smeštajnim mogućnostima. Od
staff and the guests. The application of or- smeštajnog kapaciteta zavise ostale proizvodno-uslužne mogućnosti objekta, pre svega u sek-
ganizational and personnel standards, in toru ishrane, ali i u domenu dodatnih sadržaja. Različiti su pristupi diferenciranju hotela po
the light of modern trends of hotel busi- veličini, odnosno prema broju smeštajnih jedinica. Ipak, preovlađuju mišljenja da se malim sma-
ness cuts into the style and the method of traju hoteli kapaciteta do 100 soba, srednjim kapaciteta do 300 soba i velikim kapaciteta preko
servicing, has an effect on the quality and 300 soba. Pri tome ne treba zaboraviti ni mega hotele čiji je kapacitet 1000 i više soba. Razum-
creates the image of hotel product. ljivo da veći kapacitet nameće i složeniju organizaciono-kadrovsku strukturu.
Key words: organizational standards, Domaći propisi o kategorizaciji u hotelijerstvu, mada doneti još 1994. godine, još uvek nisu
personnel standards, staff, guest, contact, u potpunosti zaživeli u praksi, pre svega u domenu kontrole održavanja standarda utvrđenih za
service određenu kategoriju. Po uzoru na turističke velesile (Francuska, Italija, Španija, Grčka), domaći
propisi o kategorizaciji baziraju se na tri osnovne grupacije kriterijuma: “Uređenje i oprema”,
* Dr Ljiljana Kosar, vr. profesor, Viša “Usluge” i “Položaj i izgled objekta”. Radi se, dakle, o uvođenju tehničko-tehnoloških, orga-
hotelijerska škola Beograd, Institut za nizaciono-kadrovskih i prostornih standarda kao osnove za rangiranje po kvalitetu, odnosno za
geografiju PMF, Novi Sad kategorizaciju u hotelijerstvu. Ispunjenost propisanih kriterijuma iz grupacije “Usluge” nameće
31
različite organizaciono-kadrovske modele za toru ishrane (kuhinjski blok, restorani), kao i složenijih varijanti organizaciono-kadrovske
različite kategorije hotela. o poslovnim celinama u funkciji realizacije os- strukture službe prijema, odnosno recepcije.
Delovanje vrste, tipa, kapaciteta i kategori- novnih usluga (služba nabavke i skladištenja, Moguća sažimanja poslova smanjuju broj
je objekta kao faktora od ključnog značaja služba tehničkog održavanja). Interna organi- odeljenja, a samim tim i broj zanimanja, pa se
za primenu organizacionih i tehničkih zovanost hotela može biti zasnovana na egzis- tako pojednostavljuje organizaciono-kadrovs-
standarda u hotelijerstvu, ne može se pos- tenciji svih navedenih službi koje, u zavisnosti ka struktura. Najčešće se, na primer, poslovima
matrati pojedinačno, izolovano od njihovih od prethodno izloženih faktora, mogu imati portirnice pridodaju poslovi dočeka i prihvata
međusobnih veza i odnosa. To znači da se radi manje ili više razuđenu strukturu. i odnosa sa gostima, dok se u odeljenje recep-
o kompleksnom uticaju, odnosno o sadejstvu cije uključuju poslovi rezervacija i blagajnički
navedenih faktora. Vrstom, tipom, kapacite- Služba prijema - recepcija poslovi. Standardni organizaciono-kadrovski
tom i kategorijom objekta u velikoj meri su Fundamentalne komponente produkta hotela model poslovne celine prijema za hotel sredn-
uslovljene materijalne komponente produkta su smeštaj i ishrana (uključujući i uobičajene jeg kapaciteta i srednje kategorije podrazume-
hotela. Prostorne, građevinske karakteristike, prateće usluge), pa se u tom smislu za njih va odeljenja recepcije, portirnice i menjačnice,
odlike uređenja i opreme objekta predstavljaju prevashodno i vezuju organizacioni i kadrovs- sa odgovarajućim personalom. Hoteli nižih kat-
materijalni okvir za realizaciju hotelskih uslu- ki standardi. Drugim rečima, status objekta u egorija i manjeg kapaciteta uglavnom nemaju
ga. U kojoj će se meri ove usluge tokom svoje širem poslovnom sistemu (na pr. pripadnik ho- posebno organizovana odeljenja za portirsku
realizacije, uz prisustvo konzumenta ispoljiti telskog lanca ili nezavisan hotel) uslovljava i menjačku službu, već se postojeći poslovi
kao integralna celina, zavisi pre svega od toga internu organizovanost u smislu postojanja obavljaju u okviru jedinstvene službe recepci-
kakav je organizaciono-kadrovski model u pri- ili nepostojanja pojedinih poslovnih celina je.
meni, da li se on zasniva na standardima čije (služba nabavke i skladištenja, služba market- Pojednostavljenjeinačesloženeiheterogene
uvođenje i primena uvažavaju splet delovanja inga, propagande i prodaje, služba tehničkog organizaciono-kadrovske strukture službe pri-
navedenih faktora. održavanja). Međutim, tema ovog rada foku- jema ne znači izostajanje pojedinih poslova, već
sirana je na organizacione i kadrovske stan- prevashodno njihovo objedinjavanje. Objedin-
Interna organizovanost i darde u funkciji realizacije fundamentalnih javanje srodnih poslova pojavljuje se kao izraz
kadrovska ekipiranost hotela komponenti produkta hotela. S obzirom da potrebe za racionalizacijom poslovanja u or-
Osnovne odlike produkta hotela - složenost i služba prijema, odnosno recepcija (u širem ganizacionom i kadrovskom smislu. Međutim
kompleksnost, nameću takođe složenu i kom- smislu) zauzima centralno mesto u organiza- ne sme se dozvoliti da ova racionalizacija ima
pleksnu organizaciono-kadrovsku strukturu cionoj strukturi hotela i da su njene aktivnosti za posledicu degradiranje kvaliteta pojedinih,
kao uslov njegove realizacije, a u skladu sa vezane za sve faze ciklusa gosta, ovom pri- pre svega nematerijalnih komponenti produk-
zahtevima i očekivanjima gosta. Realizacija likom će biti prikazan jedan od mogućih or- ta hotela iz domena neposrednog kontakta i
produkta hotela je proces koji traje koliko i bo- ganizaciono-kadrovskih modela ove poslovne komunikacije sa gostom. Održanje kvaliteta
ravak gosta u hotelu. Taj proces koji se može celine. Šematski prikaz koji sledi istovremeno u skladu sa važećim propisima o kategori-
nazvati ciklusom gosta, ima svoju početnu, prikazuje i mesto službe prijema - recepcije u zaciji kao i internim standardima na nivou
središnu i završnu fazu (dolazak - prijem, realizaciji pojedinih faza ciklusa gosta. preduzeća (hotelske kompanije - lanca hotela)
boravak i odlazak - ispraćaj gosta). Zatvaran- Predstavljeni model ukazuje na jednu od ili samog objekta (nezavisni hoteli), uslovljeno
jem ciklusa (kruga) završava se proces re-
alizacije produkta hotela. Uspešnost ove re-
alizacije, odnosno kvallitet hotelskog produk-
ta u krajnjoj liniji određuje gost. Misli se na
subjektivno iskustvo gosta, stepen njegovog
zadovoljstva, nivo usklađenosti očekivanog i
doživljenog. Pod tako specifičnim okolnos-
tima izuzetno je važno težiti ka uspostavljan-
ju što funkcionalnije organizaciono-kadrovske
strukture. S tim u vezi, ni ovom prilikom se
ne može zaobići marketinški pristup, pre svega
samom produktu čije se pojedine komponente
“dizajniraju” shodno prethodno istraženim
tržišnim segmentima, odnosno ciljnim gru-
pama. Prevashodno je reč o nematerijalnim
komponentama, odnosno grupaciji usluga,
načinu njihove realizacije koji se zasniva
naodgovarajućemorganizaciono-kadrovskom
modelu. Ovo ide u prilog fleksibilnom pristu-
pu standardizaciji. Fleksibilnost u službi funk-
cionalnosti, fleksibilnost u službi kvaliteta,
fleksibilnost u službi ispunjenja očekivanja
gosta - sve to mora da obezbedi organizacija
pružanja usluga, naravno uz odgovarajuću
kadrovsku podlogu.
Hotelsko poslovanje podređeno je ciklusu
gosta. Da bi se taj ciklus ostvario, odnosno da
bi se krug zatvorio, a time i realizovao produkt
hotela, nužno je odvijanje niza međusobno
sinhronizovanih poslovnih operacija, grupisan-
ih u pojedine poslovne celine. Polazeći od os-
novnih usluga u hotelijerstvu, radi se pre sve-
ga o poslovnim celinama u sektoru smeštaja
(služba prijema, hotelsko domaćinstvo) i sek- Sl.1. Shematski prikaz organizaciono-kadrovskih modela
32
je, između ostalog i uvođenjem kompjuterske barova u sobama i apartmanima, osoblje per- enja. Heterogenost i kvalitet produkta hotela
tehnologije u proces rada. ionice rublja) dok se racionalnija organizacio- ogledaju se, između ostalog i u asortimanu
U procesno-tehnološkom i organizaciono- no-kadrovska rešenja čiju primenu dozvoljava jela i pića, što ukazuje na značaj organizacije
kadrovskom pogledu recepcija zauzima cen- manji kapacitet i niža kategorija, prevashodno nabavke i skladištenja. Ovo tim pre što više kat-
tralno mesto u hotelu. S obzirom da evidenti- odnose na prostorno objedinjavanje poslovnih egorije objekata podrazumevaju širi asortiman
ra sve poslovne promene nastale kao rezultat operacija higijenskog održavanja. Manji kapa- i bolji kvalitet materijala za izradu, a to znači
boravka gosta u objektu, nužno ostvaruje stal- citet i niža kategorija podrazumevaju niže stan- i više nabavne cene, odnosno angažovanje
nu komunikaciju sa ostalim organizacionim darde u pogledu opremanja potrošnim materi- odgovarajućih novčanih sredstava. Poslovi
celinama - službama i odeljenjima. Standard- jalom na raspolaganju gostima, kao i dekora- skladištenja obuhvataju registrovanje vrednos-
izacija usluga u delokrugu rada recepcije na- tivnim materijalom. U uslovima opremaja el- nih iznosa u svim fazama toka robe i ma-
meće ostalim poslovnim celinama primenu ementima koje nalažu standardi nižih kate- terijala (ulaz, skladištenje, izlaz), što zahteva
kompatibilnihorganizaciono-kadrovskihmod- gorija, pojednostavljuje se i funkcija kontrole odgovarajuću kadrovsku podlogu, potreban
ela. Ovo u cilju obezbeđenja protoka infor- njihove ispravnosti. nivo stručnosti i odgovornosti, s obzirom da se
macija u svim sektorima i na svim nivoima, a radi o podacima relevantnim za finansijsko po-
samim tim i u cilju sinhronizovanosti procesa Služba tehničkog održavanja slovanje hotela.
realizacije produkta hotela. Delokrug rada službe tehničkog održavanja Proces proizvodnje u sektoru ishrane, pro-
sadržan je u programima preventivnog i korek- lazeći kroz određene faze, od mehaničke, preko
Hotelsko domaćinstvo tivnog održavanja. Sprovođenje ovih programa termičke do finalne obrade životnih namirnica,
Sektor smeštaja, kao što je poznato reprezen- uslovljeno je funkcionisanjem odgovarajućeg uvažava procesno-tehnološke zakonitosti u us-
tuje hotelski objekat. Međutim, nije reč samo organizaciono-kadrovskog modela. Manji ho- lovimaodgovarajućeorganizaciono-kadrovske
o opremi i uređenju prijemnog predvorja, teli nižih kategorija odlikuju se manjom strukture. Funkcionalnost u uslovima pros-
gravitirajućih društvenih prostorija, soba i zastupljenošću tehničkih uređaja i opreme. To torne izdiferenciranosti pojedinih odeljenja
apartmana, na šta se obično svodi ocena kvalite- povlači i uži delokrug rada poslova tehničkog kuhinje (pripremna odeljenja za prethodnu
ta u ovom sektoru. Visok nivo uređenja i opreme održavanja koji se mogu organizovati u formi obradu različitih vrsta životnih namirnica,
zasniva se na odgovarajućim građevinskim odeljenja pri hotelskom domaćinstvu. Ova odeljenja za termičku obradu, odeljenja za
i ostalim tehničko-tehnološkim standardima. odeljenja uglavnom obavljaju poslove iz dome- pripremu hladnih jela i salata, odeljenja za
Funkcionalnost tih prostora, odnosno mogu- na preventivnog, odnosno tekućeg održavanja. pranje posuđa) ostvaruje se uspostavljanjem
ćnost za realizaciju odgovarajućih usluga u Najčešće zastupljeni stručni profili zaposlen- odgovarjućih organizaciono-kadrovskih stan-
njima, meri se stepenom organizovanosti i og osoblja vezuju se za električarske, vodoin- darda. Visok stepen podele rada sa izraženim
načinom obavljanja poslovnih operacija. I stalaterske, bravarske i stolarske poslove, shod- diferenciranjem stručnih profila (kuvari speci-
u ovom slučaju se očekuje kompatibilnost no uobičajenim potrebama manjih kvarova i jalisti, na pr.), karakterističan je za velike hotele
između tehničko-tehnoloških i organizaciono- oštećenja na uređajima i opremi, pre svega u visokih kategorija sa heterogenim sadržajima
kadrovskih standarda. Sinhrono funkcionisan- jedinicama za smeštaj. Za ostale poslove iz u sektoru hrane i pića.
je organizaciono-kadrovskog modela u sektoru domena preventivnog, a posebno korektivnog Obavljanje poslovnih aktivnosti u uslužnom
smeštaja zahteva osvrt na delokrug rada, orga- održavanja, angažuju se servisne službe, speci- delu hotelskog sektora ishrane podrazumeva
nizovanost i kadrovsku ekipiranost hotelskog jalizovane za održavanje opreme konkretnog vremensku i prostornu sinhronizaciju radnih
domaćinstva. Održavanje higijene, kao osnov- proizvođača. operacija, uz istovremeno registrovanje i ev-
na delatnost hotelskog domaćinstva, predstav- Veliki hoteli visokih kategorija odlikuju identiranje nastalih promena. Poslovi uslu-
lja važan faktor funkcionalnosti, a samim tim se daleko većom zastupljenošću tehničkih živanja podrazumevaju višefaznu komunikac-
i kvaliteta materijalnih komponenti produkta uređaja i opreme. To znači širi delokrug iju sa proizvođačem s jedne i sa konzumentom
hotela. Pri tome se ovi poslovi, pored smešt- rada i složeniji organizaciono-kadrovski mod- proizvoda, s druge strane. Prva faza komu-
ajnih, uglavnom protežu i na javne prostore el službe tehničkog održavanja. Ovu službu nikacije uslužnog osoblja sa gostom prilikom
u objektu. Ipak, prevashodnu orijentaciju na u takvim uslovima odlikuje interna orga- prijema porudžbine nameće komunikaciju sa
sektor smeštaja pokazuju i poslovi opremanja nizaciona struktura u smislu egzistencije proizvođačem u formi naloga da se naručena
soba i apartmana potrošnim materijalom za specijalizovanih odeljenja za pojedine sektore konzumacija pripremi (proizvede). Komuni-
potrebe gostiju (materijal za održavanje lične (smeštaj, ishrana, dodatni sadržaji i sl.). Kom- kacija sa proizvođačem nastavlja se prilikom
higijene, propagandno-informativni materi- pletna kadrovska ekipiranost službe tehničkog izdavanja porudžbine. Smenjuje je komuni-
jal). Delokrug rada hotelskog domaćinstva održavanja podrazumeva osposobljenost za kacija sa gostom (konzumentom) u formi
uključuje i poslove tzv. estetskog održavanja obavljanje širokog delokruga aktivnosti na pla- samog čina usluživanja. Završna faza komuni-
koji se prevashodno odnose na opremanje nu preventivnog i korektivnog održavanja, pa kacije sa gostom ostvaruje se naplatom računa.
hotelskih prostora materijalom dekorativnog se pod takvim okolnostima orijentacija na Kvalitet usluge u sektoru ishrane nameće brzu,
karaktera (postavljanje i aranžiranje cvetnih specijalizovane servisere svodi na neophodan sinhronu i efikasnu realizaciju svih navedenih
aranžmana, zelenila i sl.). U nadležnosti ho- minimum. Ovakav oblik organizovanosti ug- nivoa komunikacije, odnosno dobru organizac-
telskog domaćinstva je kontrola ispravnosti lavnom je primeren mega hotelima, ali i ob- iju rada i obučenost zaposlenih.
uređaja i opreme na raspolaganju gostima, pre jektima, odnosno hotelskim kompleksima lo- Vrsta, tip, kapacitet i kategorija objekta, kao
svega u okviru jedinica za smeštaj. U pros- ciranim van naseljenih mesta (na pr. zim- što je poznato, u velikoj meri opredeljuju orga-
torno-funkcionalnomiprocesno-tehnološkom sko-sportski planinski centri). Opredeljenje nizovanost i kadrovsku ekipiranost uslužnog
smislu hotelskom domaćinstvu gravitiraju i za konkretan organizaciono-kadrovski model dela hotelskog sektora ishrane. Brojnost i het-
poslovi perionice rublja koji su uglavnom or- službe tehničkog održavanja uslovljeno je, da- erogenost ugostiteljskih sadržaja (restorani,
ganizovani kao jedno od odeljenja ove službe. kle, poznatim faktorima (vrsta, tip, kapacitet, barovi, poslastičarnice, picerije) doprinose us-
Organizaciono-kadrovski model, zasno- kategorija objekta), kao i odgovarajućim rešen- postavljanju odgovarajućih poslovnih celina
van na delokrugu rada hotelskog domaćinstva, jima unutar osnovnih poslovnih celina hotela. (odeljenja), većem broju i raznovrsnijoj profe-
prilagođen je vrsti, tipu, kapacitetu i kategoriji sionalnoj strukturi zaposlenog osoblja (kono-
objekta. Viši stepen specijalizacije poslova po- Poslovne celine u hotelskom sek- bari, flamberi, vinonoše, barmeni i sl.). I pored
drazumeva izdiferenciranost većeg broja za- toru ishrane relativne samostalnosti poslovanja u odnosu na
nimanja, odnosno veću razuđenost kadrovske Realizacija proizvodno-uslužnog procesa u sektor smeštaja, sektor usluživanja hrane i pića
strukture (domaćica hotela - menadžer ho- sektoru ishrane u početnoj fazi pretpostavlja u hotelu mora uspostavljanjem odgovarajućih
telskog domaćinstva, nadzornice, sobarice, obezbeđenje odgovarajućih sirovina, što se os- organizaciono-kadrovskih standarda da obez-
higijeničarke, aranžeri cveća, serviseri mini- tvaruje aktivnostima službe nabavke i skladišt- bedi stalnu komunikaciju sa službom prijema
33
i hotelskim domaćinstvom (usluga tipa “room Pristup ovoj problematici u hotelijerstvu koraci, pre svega u okviru trening programa za
service”, snabdevanje sobnih mini-barova, ograničio se na sagledavanje opštih odlika osoblje pri multinacionalnim hotelskim kom-
porudžbine “lunch” paketa, otkazi usluga organizovanosti i kadrovske ekipiranosti, u panijama. S druge strane, ostaje još jedno,
ishrane za pojedine glavne obroke i dr.). S tim u funkciji realizacije fundamentalnih kompo- manje istraženo polje koje se odnosi na pi-
vezi uputno je podsetiti na ključnu specifičnost nenti produkta hotela. Ovaj kratak prikaz za- tanja poslovnog komuniciranja među zapo-
hotelijerstva kao delatnosti koja prostorno i mišljen je kao putokaz za dalja istraživanja u slenima, a koje izlazi iz okvira rutinskog pro-
funkcionalnoobjedinjujeosnovneugostiteljske domenu standardizacije usluga, odnosno us- toka međusektorskih informacija u uslovima
usluge smeštaj i ishranu. Pri tome se ne postavljanja organizacionih okvira i kadrovske primene kompjuterske tehnologije. Za odgov-
misli samo na prostornu, već prevashodno podloge za njihovu realizaciju. S tim u vezi, orima na ova pitanja traga personalni, odnosno
na funkcionalnu objedinjenost koja se u zaključnim razmatranjima se nameće pitanje menadžment ljudskih resursa, koji svoje post-
obezbeđuje kompatibilnošću organizaciono- lične dimenzije usluga, neposrednog kontak- avke treba da proverava i potvrđuje primen-
kadrovskih modela u hotelskim sektorima ta, odnosno interpersonalnog komuniciranja. jenim istraživanjima u jednoj tako specifičnoj,
smeštaja i ishrane. U prvom planu je nesumnjivo neposredan kon- heterogenoji i kompleksnoj delatnosti kakva je
takt sa gostom u procesu nastanka i real- hotelijerstvo.
Zaključak izacije produkta hotela, tj. usluga kao njegov-
Savremeni pristup poslovanju u hotelijerstvu ih nematerijalnih komponenti. Standardizaci- Literatura
zasniva se na osnovnim postavkama mena- ja u organizacionom smislu znači utvrđivanje Čomić, Ð.: Putovanje kroz geopanoptikon,
džmenta, pri čemu se pod menadžmentom određenih poslovnih celina, definisanje nji- Savezni centar za unapređenje ugostiteljst-
podrazumeva proces planiranja, organizovan- hovog delokruga rada, određivanje redosleda va - hotelijerstva, Beograd 2000.
ja, donošenja odluka, vođenja i kontrole ma- poslovnih operacija, a u kadrovskom stručno Kasavana, M.L.,Brooks, R.M.: Managing Front
terijalnih, informacionih, finansijskih i ljud- profilisanje zaposlenog osoblja koje se ispol- Office Operations, EI of AH&MA, East
skih resursa. Očekivani poslovni uspeh koji java kao osnovni nosilac funkcionisanja post- Lansing, Michigan 1995.
se ispoljava kao osnovni cilj menadžmenta avljene organizacije - od strategijskog, preko Kosar, Lj. Hotelijerstvo, Savezni centar za
moguće je ostvariti punom sinhronizacijom svih nivoa menadžmenta, do izvršenja najjed- unapređenje hotelijerstva - ugostiteljstva,
navedenih aktivnosti, što nameće naučno- nostavnijih operacija. Tako shvaćeno uspostav- Beograd 1998.
stručni pristup i visok stepen profesionalizaci- ljanje standarda u ovom domenu predstavlja Radišić, F.: Ekonomika i organizacija po-
je u radu. Uspostavljanje konkretnih orga- bazu čija je nadgradnja upravo standardizacija slovanja u hotelijerstvu, Otokar Keršovani,
nizaciono-kadrovskih modela predstavlja re- komuniciranja - pre svega sa gostom. Komplek- Rijeka 1989.
zultat globalne poslovne orijentacije hotel- sno shvaćena standardizacija komuniciranja Radosavljević, Ž.: Savremeni menadžment
skog preduzeća, utvrđene na nivou strategijsk- personala sa gostom uključuje ne samo verbal- (teorija, praksa, iskustva), Pronalazaštvo,
og menadžmenta. Operacionalizacija odluka ni kontakt, već i standarde izgleda i ponašan- Beograd 1994.
konkretizuje se daljom organizaciono-kadrovs- ja, u uslovima kada se stručnost u obavljanju Reid, R.D.: Hospitality Marketing Manage-
kom razradom radnih operacija na nivou i un- osnovnog posla podrazumeva. Na polju stan- ment, Van Nostrand Reinhold, New York
utar pojedinih poslovnih celina u hotelu. dardizacije kontakta sa gostom čine se značajni 1989.

34
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Savremeni trendovi
Ðeri, L.*
međunarodnog turizma
Rezime
Turizam je idustrijska delatnost sa najpro-
gresivnijim razvojem u svetu, bez znakova
na kraju II milenijuma
usporavanja ovakvog trenda u 21. veku. Pri-
hodi od međunarodnog turizma su se uvećali Uvod
prosečno za 9 % godišnje u proteklih 16 go- Turizam je idustrijska delatnost sa najprogresivnijim razvojem u svetu, bez znakova uspora-
dina i dostigli 423 milijarde US$ u 1996. vanja ovakvog trenda u 21. veku. Prihodi od međunarodnog turizma su se ovećali prosečno za
godini, sa procenom da će ona u 2000. god 9 % godišnje u proteklih 16 godina i dostigli 423 milijarde US $ u 1996. godini, sa procenom
dostići oko 600, a u 2020. god. čak oko 1550 da će ona u 2000. god dostići oko 600, a u 2020. god. čak oko 1550 milijardi US $. Tokom istog
milijardi US$. Tokom istog perioda, broj perioda, broj međunarodnih gostiju rastao je godišnje u proseku za 4,6% da bi 1996. god dosti-
međunarodnih gostiju rastao je godišnje u gao cifru od 594 miliona. WTO prognozira da će broj međunarodnih gostiju dostići 700 miliona
proseku za 4,6% da bi 1996. god dostigao u 2000. god. i jednu milijardu u 2010. god
cifru od 594 miliona. WTO prognozira da će
broj međunarodnih gostiju dostići 700 mil- Značaj WTO-a za promovisanje i razvoj turizma
iona u 2000. god. i jednu milijardu u 2010. Svetska turistička oranizacija (WTO), sa svojim glavnim sedištem u Madridu, igra značajnu
god. U prvoj polovni 1999. godine uočljivi ulogu u pospešivanju rasta turizma. WTO je vodeća međunarodna organizacija na polju put-
su sledeći regionalni trendovi: snažan rast ovanja i turizma, zadužena od strane Organizacije ujedinjenih nacija za promovisanje i razvoj
turizma u severnoj i južnoj Africi (7%), turizma. Ona služi kao globalni forum za pitanja turističke politike i kao praktični izvor saveta
u SAD (1,7%), u Kanadi (3,7%), na Kubi iz oblasti turizma. Njeno članstvo čine 138 zemalja, kao i više od 350 pridruženih članova koji
(29%), Brazilu (45%), Australiji (6%), No- predstavljaju lokalne upravne organe, turistička udruženja i kompanije iz privatnog sektora,
vom Zelandu (7%); oporavak istočno Azi- uključujući avioprevoznike, hotelske grupe i turoperatore.
jskih i Pacifičkih destinacija (osim Guam-a); Putem turizma, WTO stimuliše ekonomski rast i povećanje zaposlenosti, podstiče zaštitu
pozitivni rezultati na Šri Lanki i Maldivima okruženja i kulturnog nasleđa turističkih destinacija i promoviše mir i razumevanje među svim
(11%); nadprosečan rast u većini zapadno narodima sveta.
i južno-evropskih destinacija, dok se pad WTO veruje da Izvršna vlast u državama igra vitalnu ulogu u domenu turizma. Ona postoji
beleži kod centralnih i istočno evropskih ze- da bi pomagala svim zemljama u svetu da do maksimuma iskoriste pozitivne uticaje turizma,
malja zbog NATO agresije na Jugoslaviju. kao što su otvaranje novih radnih mesta, izgradnja nove infrastrukture, zarada od međunarodne
Ključne reči: međunarodni turizam, razmene, a da u isto vreme svedu na minimum negativne uticaje na prirodno i antropogeno
WTO, regionalni trendovi okruženje.

Abstract Ključne prednosti turizma


Tourism is world’s the most progressive in- Zarada od izvoza - Međunarodni turizam je najprofitabilnija izvozna delatnost u svetu i važan
dustry with no signs of slowing down in faktor u platnom bilansu mnogih zemalja. Prihodi od međunarodnog turizma u 1998. god.
the 21st century. Receipts from international dostižu 439 milijarde US $ i tako nadmašuju prihode od izvoza naftnih derivata, motornih
tourism have increased by an average of 9 vozila, telekomunikacione opreme, tekstila i ostalih proizvoda i usluga.
per cent annually for the past 16 years to Zapošljavanje – Turistička privreda, a samim tim i putovanja su važan faktor za otvaranje
reach US$423 billion in 1996, and earnings novih radnih mesta, i zapošljavaju otprilike 100 miliona ljudi širom sveta. Velika većina radnih
are predicted to grow to aboutUS$600 bil- mesta u turizmu nalaze se u malim i srednjim porodničnim preduzećima. Istraživanja pokazuju
lion by the year 2000 and even US$ 1,550 da se u turističkoj privredi nova radna mesta otvaraju 1 1/2 puta brže nego u drugim granama
billion by 2010. During the same period, industrije.
international arrivals rose by a yearly aver- Povoljnost za ruralne krajeve – Turizam je često vezan za nerazvijene regione određene zem-
age of 4.6 per cent to reach 594 million in lje, pomažući u izjednačavanju ekonomskih prilika u celoj zemlji i podstiče lokalno stanovništ-
1996. WTO forecasts that international ar- vo da ostane u ruralnim krajevima umesto da odlazi u prenaseljene gradove.
rivals will top 700 million by the year 2000 Infrastrukturne investicije - Putovanje i turizam stimulišu nova investiciona ulaganja u in-
and one billion by 2010. The first part of 1999 frastrukturu, što najčešće dovodi do unapređenja uslova života lokalnog stanovništva. Projekti
shows the following regional trends: strong razvoja turizma često uključuju izgradnju aerodroma, puteva, luka, sistema za navodnavanje,
growth in North and South Africa (7%), in restauraciju kulturnih spomenika, muzeja kao i revitalizaciju prirodnih dobara.
USA (1,7%), in Canada (3,7%), Cuba (29%), Poreski prihodi - Turistička industrija donosi državama stotine miliona dolara svake godine
Brazil (45%), Australia (6%), New (6%), kroz boravišne takse, poreze na uslužne delatnosti, takse za korisnike aerodroma i parking pro-
New Zealand (7%); recovery for all destina- stora, poreze na promet, zatim od prihoda zaposlenih, kao i kroz mnoge druge mere fiskalne
tions of East Asia and the Pacific (except politike.
Guam); positive results in Sri Lanka and Bruto nacionalni proizvod - Međunarodni i domaći turizam zajedno čine 10 % svetskog bruto
Maldives (11%); above average growth for nacionalnog proizvoda, a taj udeo je znatno veći kod mnogih malih zemljama i zemljama u
most Western and Southern European desti- razvoju.
nations, but tourism of the most of Central
and Eastern European countries suffered Globalna ocena međunarodnog turizma
from the NATO aggression on Yugoslavia. Nakon dvogodišnje azijske ekonomske krize turistički sektor se u 1999. god. oporavio i nastavio
Key words: international tourism, WTO, svoj uzlazni trend rasta. Preliminarni rezultati WTO-a su pokazali da je međunarodni promet
regional trends turista dostigao do kraja 1999.godine predviđeni porast od 4-5%, odnosno 665-670 miliona tur-
ista. “Ovi rezultati odražavaju primetan oporavak međunarodnih putovanja u Aziji – posebno iz
* Lukrecija Đeri, asistent, PMF, Institut za Republike Koreje, Tajlanda i Malezije – i povratak na dvocifreni rast više azijskih destinacija,
geografiju, Novi Sad uključujući Kinu, Hong Kong, Republiku Koreju i Tajvan”- izneo je zamenik generalnog sekre-
35
tara WTO-a Dejvid de Vilers (Dawid DW Vil- tzv. "milenijumskom bubom" nije imao većeg Turska i Mađarska.
liers) na Svetskom sajmu turističkih putovanja uticaja na obim putovanja za novogodišnji vik- Srednji Istok - Maldivi (+11%) i Šri Lanka po-
(World Travel Market) u Londonu. Po njegov- end. kazuju pozitivne razultate, a primetan je i
im rečima preliminarni rezultati, zasnovani Od specijalnih proslava tokom cele 2000. porast emitivnog turizma u Indiji.
na podacima sakupljenim u toku protekle let- godine očekuje se da će usmeriti turizam pre-
nje sezone u Evropi, ukazuju na snažan rast ma destinacijama povezanim sa hrišćanstvom Zaključak
međunarodnih putovanja iz Evrope u evropske – posenbno prema Srednjem Istoku i Va- Na kraju drugog milenijuma međunarodni tur-
i vanevropske destinacije – posebno u Severnu tikanu. Serije mega-manifestacija treba da izam je doživeo značnajne kvantitativne, kval-
Ameriku , Aziju i Severnu Afriku. pokrenu milione ljudi u 2000. god. – posebno itativne, strukturne, prostorne, ekonomske i
Zapadne mediteranske destinacije su glav- sajamska manifestacija "Ekspo 2000." u Ha- druge transformacije kako u sferi tražnje, tako
ni nosioci evropskog turističkog buma, sa noveru (Nemačka); Milenijumska opservatori- i u sektoru ponude, sa tendencijom daljeg
sažnim porastom prometa u 1999. godini: Tu- ja u Griniču (Velika Britanija); Letnje olimpi- usavršavanja i intenziviranja.
nis (+12%), Španija (+9%), Portugal (+4%) i jske igre u Sidneju (Australija); i Evropsko fud- Na veliki značaj međunarodnog turizma
južna Francuska (+10%). balsko prvenstvo u Belgiji i Holandiji. ukazuju brojni pokazatelji kao što su: izrazita
Slabija emisiona tržišta tokom 1999. god. Po rečima dr. De Vilers-a, Međunarodni prostorna disperzija turizma, koji je obuhva-
bila su Latinska Amerika i Rusija, usled eko- monetarni fond predviđa do kraja veka stopu tio skoro celu planetu i teži ka kosmičkim pro-
nomske nestabilnosti, i Sjedinjene Američke ekonomskog rasta od 3,5% u odnosu na pre- storima; stalni rast broja učesnika u kretanji-
Države koje nisu ostvarile očekivani rast thodnu godinu, i očekuje da će nivo inflacije ma i obimom međunarodnog turističkog pro-
u odnosu na stabilnu ekonomiju i snagu ostati nizak, kao i da će se nezaposlenost sman- meta; veliki obim i permanentno povećanje in-
američkog dolara. jivati. ostrane turističke potrošnje; velika ekonomska
Međunarodni turistički promet dostigao je U prvoj polovini 1999. uočljivi su sledeći moć i izuzetan privredni značaj turizma, koji
635 miliona u 1998. god., što je za 2,5% više regionalni trendovi: mu obezbeđuju treću poziciju u međunarodnoj
od prethodne. Prihod od međunarodnog turiz- Afrika - snažan rast u severnoj i južnoj Africi razmeni ( iza naftne i automobilske industrije);
ma, uključujući i međunarodni avionski prom- od skoro 7%; stalan rast učešća ukupne turističke privrede
et, porastao je samo za 0,2% u 1998. god. i Amerika - pozitivan rast u SAD, ali sa niskom u svetskom bruto nacionalnom proizvodu; sve
iznosi 439 milijardi US$. stopom od 1,7 %, u Kanadi od pristojnih veća izdvajanja svetske populacije za turizam
WTO je predvideo lagani porast putovanja 3,7 %, dok su veliki pobednici ove godine i rekreaciju; permanentno povećanje broja re-
pred kraj 1999. godine usled proslava novog Kuba (29%) i Brazil (+45%). ceptivnih zemalja i dr.
milenijuma, ali ne u meri koji bi se odrazio Istočna Azija i Pacifik - jak oporavak svih
na ukupan međunarodni promet. Izveštaj koji destinacija osim Guam-a, sa rastom od Literatura
su sastavile članice WTO-a navodi dva snažna 15,5% u Kini, zatim u Australiji (6%) i No- Marić, R. (1999): Savremene tendencije u
motivaciona faktora koji su namamili poten- vom Zelandu (7%). međunarodnom turizmu. Naučno-stručni
cijalne turiste da napuste svoje domove za Evropa - nadprosečni rast u većini zapadno i časopis "Turizam", br. 3, Institut za geo-
doček Nove godine: želju da se okupe u krugu južno-evropskih destinacija. Turizam cen- grafiju, Novi Sad
prijatelja i porodice, i privlačnost specijalnih tralnih i istočno-evropskih zemalja trpeo je WTO : Tourism Growth in 1999 to Reach Pre-
manifestacija i milenijumskih aranžmana. Pre- u prvim mesecima zbog NATO agresije na Crisis Levels
ma ovom izveštaju, strah od putovanja izazvan Jugoslaviju – posebno Hrvatska, Slovenija,

36
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Operativni poslovi
Gogoski, R.*
izvoza turističkog
Rezime
Izvoz turističkog proizvoda podrazumjeva
sprovođenje izvesnih operativnih aktivnosti,
proizvoda
koje, u principu, određuju i sam komercijalni
efekat. Tako, možemo govoriti o: prethodnim Prethodni poslovi izvoza turističkog proizvoda
poslovima izvoza turističkog proizvoda; us- Prethodni poslovi, su one delatnosti koje prethode sklapanju ugovora o izvozu turističkog proizvoda.
postavljanju poslovnog kontakta; pregov- Tu ulaze: istraživanje stranog tržišta, predstavljanje turističkog proizvoda potencijalnim kupcima u
aranju o izvozu (uvozu) turističkog proizvo- inostranstvu, praćenje stranih i domaćih propisa koji su relevantni za turistički izvoz i sl.
da; sklapanju ugovora i određivanju trgov-
skog rizika izvoza turističkog proizvoda. U Istraživanje stranog tržišta
prethodne poslove ulazi ispitivanje stranog U opšte pokazatelje stranog tržišta ulaze svi uslovi koji daju zaokruženu sliku potencijalnog
tržišta kao i ispitivanje konkretnih uslova stranog turističkog trzista. Tu ulaze: geografske odlike sa dominantnim klimatskim obeležjima,
za izvoz određenog turističkog proizvoda kao i obeležja reljefa, saobraćajne infrastrukture, prirodnih bogatstava, biljnog i životinjskog
(ispitivanje plaćanja; ispitivanje finansiranja sveta i sl. Na osnovu ovih informacija može se odrediti resursni i infrastrukturni potencijal
turističkog aranžmana; ispitivanje investi- privrede što predstavlja pokazatelj nivoa privrednog razvoja. Polazeći od činjenice da turizam
ranja u turističke kapacitete usmerene ka predstavlja trošenje dohotka, i isti je sasvim različit od ekonomskih migracija, sagledavanje pre-
konkretnom izvozu određenog turističkog thodnog je neizbežno. Demografski podaci: broj stanovništva, njihova starosna i kvalifikacijska
proizvoda, kako i određivanje mogućih ga- struktura, udeo aktivnog stanovništva, stopa zaposlenosti, ukusi potrošača, dominantne religije
rancija zdelke). Uspostavljanje poslovnog itd. jesu informacije koje daju sliku o potencijalnoj strukturi potražnje i obimu potražnje za
kontakta sa inozemnim partnerima kao i opredeljenu turističku potrebu.1
vođenje pregovora o izvozu turističkog proiz- Politička stabilnost zemje i politički sistem (režim) prestavljaju najvažnije pokazatelje za os-
voda, su dva vazna operativna posla koje se tvarivanje izvoznog posla u oblasti turističke industrije.
vode po ustanovljenim pravilima i procedura- Analiziranje platnog bilansa određene strane države može se pokrenuti iz sledećih razloga:
ma, a sve to s ciljem postizanje maksimalnog • radi potrebe utvrđivanja verovatnoće promene stanja kod deviznih rezervi;
deviznog, odnosno komercijalnog efekta. • radi potrebe da se utvrdi verovatnoće promene deviznog kursa;2
Ključne reči: inostrani turistički promet; • radi potrebe utvrdjivanja verovatnoće povećanja deviznih ogranicenja u funkciji poboljšanja
rizik plaćanja, poslovni kontakt, pregovo- stanja u platnom bilansu;
ri, prenosivi rizici, osiguranje. • potrebe da se utvrde posledice prethodnih verovatnih promena domaćeg poslovanja sa stra-
nom državom.
Abstract Neravnoteža u platnom bilansu, akcije drzave i medjunarodne zajednice za ostranjivanje
The export of touristic product understands neravnoteže i sl., u principu imaju restriktivni karakter i iste su deflacione i recisione prirode, a sve to
some operative activities, and those activi- predstavlja ograničavajući faktor za ekspanziju turizma u takve zemlje (smanjuje turistički izvoz).
ties determine the very commercial efect. Istraživanje međunarodne likvidnosti strane države moze se uzeti kao bazična orientacija
Therefore, we can tolk about: previous ac- u finansijskom istraživanju. Pomoću njega možemo spoznati platno-bilansna kretanja, čvrstinu
tivities about tourist`s product; the estab- valute, a moze biti pokazatelj o odlučivanju u vezi stanja investicione sredine strane zemlje.
lishment of business contacts; negoation Može biti reči o opredeljenim pokazateljima za ocenu međunarodne likvidnosti određene
about the export (import) of touristic prod- zemlje. To bi bilo sljedeće:
ucts; making contracts and determing the 1) stanje deviznih rezervi koje jos preovladavajuće mogu uticati na konačnu ocjenu o
trade risk in a process of tourist`s product međunarodnoj likvidnosti;
export. Previous activities include investi- 2) veličina neotplaćenog duga
gation of foreign markets and also investi- 3)zaduzenost zemlje po stanovniku i sl.
gation of concret export terms for the spe-
cific tourist product (examination of: the Ispitivanje uslova izvoza konkretnog izvoznog turističkog proizvoda
terms of payment; finansing the tourist ar- Međunarodna finansijska istraživanja koja se odnose na neposredne međunarodne finansijske
rangements; the investments in tourist ca- biznise (u ovom slučaju turistički biznis) nazivamo realna (stvarna) istraživanja.
pacities directed to specific tourist`s prod- Realna istraživanja možemo grupisati na sledeći način:
uct export, the same as determing possible • istraživanja plaćanja
guarantees about the contract). Establish- • istraživanja finansiranja turističkog biznisa (kreditna istraživanja),
ing business contacts with foreign partners • investiciona istraživanja u turističkoj djelatnosti i
as well as making negotiations about the • istraživanja garancija.
export of tourist product are two operative Rizik plaćanja nastojimo ograničiti putem unapred sprovedenih proučavanja boniteta po-
activities which are accomplishing accord- slovnog partnera (tur operatora, turističke agencije hotela i sl.) koje se, bazično, odnose na
ing to some rules and procedures. The final ocjenu njegovog finansijskog stanja. Posebno je vazno da se prouci bonitet poslovnog patnera
aim is to achieve maximum foreign cur- kada je rec o novim poslovnim vezama ili pak o biznisu na bazi kredintnih odnosa, kao forma
rency inflow or commercial efect. kreditiranja turistickog biznisa, pri čemu je istraživanje isto tako potrebno. Pritom se misli na
Key words: foreign tourist market, stanje placanja, stanje u strukturi kapitala, njegove likvidnosti, imovinsko stanje i sl.
payment risks, business contacts, U grupi istraživanja o finansiranju turističkog biznisa posebno mesto zauzima izvozni kredit,
negotiations,transverable risks, insurance. pa je tako reč i o kreditnim istrazivanjima. Kredit u spoljnoj trgovini, t.j, izvozni kredit, pojav-
ljuje se na bazi sporazuma između izvoznika i uvoznika za kreditna plaćanja, po koje turistički
* Dr Risto Gogoski, vanredni profesor, proizvod neće biti plaćen pre davanja usluge, nego posle, t.j. u određenom kreditnom terminu.
Fakultet za turizam i ugostitelstvo - Ohrid, Danas, sve više dobija na znacenju i javni izvozni kredit, odnosno, javne garancije za izvozne
6.000 Ohrid, R Makedonija kredite.
37
I kreditno istraživanje je povezano s odre- ali i oni koji su nepredvidljivi. Zbog toga, još - Prodaja turističkog proizvoda na kredit
đenim informacijama o stanju turističkog u fazi dogovaranja izvoza, izvoznik treba da kako faktor rizika.Moguće je da se on ne
preduzeća ili njegovog boniteta. Kao potvrda budespremannamogućnostpojaveodređenih plati. Radi izbjegavanja ovakvog rizika traži
tome je i sama nužda da se odredi kreditni rok, rizika. se garancija kreditnog posla. U određenom
odnosno, vreme za koje se odobrava kredit i Važnost predviđanja rizika za izvoznika je broju zemalja javljaju se institucije koje
kreditna kvota, odnosno, kreditni iznos koji u tome što oni mogu umanjiti očekivani izvoz- podržavaju izvoz, koje kreditiraju izvoz
morabitikorespondentankreditnojsposobnos- ni prihod, odnosno, mogu dovesti u pitanje i i koje ga obezbeđuju od nekomercijalnih
ti stranog organizatora turističkog aranžmana samu kalkulaciju izvoznog turističkog posla. 4 rizika.
(uvoznika). Da zaključimo. Uvek kada je rec o iz- B) Prenosivi rizici. U grupu prenosivih rizika
voznom poslu, kao formi izvoza turističkih ulaze: vojni i politicki rizici i rizik izvoznog
Uspostavljanje poslovnog usluga, mora se imati u vidu da je počev od kredita. Ovi rizici se za razliku od nepreno-
kontakta pripremne faze, preko faze dogovaranja i re- sivih, ređe javljaju, no oni mogu biti većeg
Postoje dva načina ostvarivanja poslovnog kon- alizacije izvoza turističkog proizvoda, reč o intenziteta i sa većim štetama za izvoznika
takta: posredni i neposredni način stupanja jednom složenom lancu u kome učestvuje ve- turističkog proizvoda. Prenosivi rizici, u
u kontakt s potencijalnim stranim turističkim liki broj ucesnika iz raznih oblasti. Veze u principu, rezultat su pojave određenih okol-
kupcem. ovakvom lancu su vrlo snazne, pa tako, neizvr- nosti na koje nijedna od dve dogovorne
Posredni način. Posredni kontakt s budućim savanje obaveza samo jednog od ucesnika pov- strane nije mogla uticati.
korisnicima turističkih usluga vrši se putem laci kašnjenje i kod drugih učesnika i faza, što Od ovakvih rizika, stranke se osiguravaju
privrednepropagandeireklamiranjaudnevnim ima za krajnu posledicu negativni uticaj na uk- kod specijalizovanih kompanija za osigu-
i stručnim časopisima, na televiziji i radiju, upni turistički izvozni posao. ranje, plaćanjem određene premije za osig-
putem učešća na sajmovima, izlozbama i sl. Rizik se ne otklanja ukalkulisanjem u iz- uranje, čija visina zavisi od tipa osiguranja.
Izvoznik se trudi da predstavit svoj turistički voznu cenu nego putem ugradnje, t.j. njegovog
proizvod u najboljem svetlu, što je moguće predviđanja u fazi pregovora preko umetanja Literatura
većem broju ljudi. određenih klauzula u kupoprodajni ugovor. Donaldson T. (1991),: The etiks of interational
Vrlo moćni sistem posrednog kontaktiranja Trgovinski rizici se mogu izbeći na više business, Oxsford University Press
i u slučaju potencijalnih korisnika turističkih načina: Gogoski R., (1999): Meunarodno finansisko
usluga je povezivanje u svetski elektronski - samoosiguranjem rabotewe, Institut za istra`uvawe na turiz-
trgovinski sistem u centru za svetsku trgovinu - prebacivanjem rizika kod drugog poslovnog mot, Ohrid.
(WTC). Preko oglašivanja ponude proizvoda u partnera (strane zemlje koja traži turisticki Gogoski R., (2000): Nadvoreotrgovsko i deviz-
biltenu, posredstvom NETWORK mreze cen- proizvod) no rabotewe, Institut za istra`uvawe vo tur-
tra, osnovni podaci o ponudi postaju dostupni - prebacivanjem rizika trecem licu. izmot, Ohrid
milionskim korisnicima. Ovakav način us- Ovo nas navodi da govorimo i o nekakvoj Tumbov D. Ð., (1996) Delovna prakjsa, Veles
postavljanja kontakta se preporučuje malim i podjeli rizika. U osnovi, rizike možemo da
srednim turističkim firmama koje nemaju svo- podelimo na: 1) neprenosive rizike i 2) preno- Napomene
ja predstavništva u inostranstvu.3 sive rizike. 1
Turistički proizvod po svojoj prirodi je specifi-
U budućnosti se može očekivati apsolutna A) Neprenosivi rizici. U grupu neprenosivih can radi toga što je on usluga. Usluge ima-
dominacija elektonskih medija kada je reč o rizika ulaze svi oni rizici koji su posledica ju karakteristike koje se bitno razlikuju od
posrednim kontaktima za izvozno-uvozne ak- subjektivnogdjelovanjanekeoddogovornih fizičkih dobara kao proizvoda. Mi ovde po-
tivnosti u turistickoj industriji. Od klasičnih strana u izvozno-uvoznom turistickom po- tenciramosledećeosobineusluga:neopiplji-
formi, možda, samo učešće na turističkim slu. vost, neizdvojivost od izvora (kod turističke
sajmovima i berzi prestavlaju neprevaziđene A1. Rizici promena uslova stranog tržišta. Ovaj usluge putovanja, na primer, ona mora biti
forme nastupa putem kojih se ostvaruje i di- rizik se odnosi na promenu svojstava stra- konzumirana u određeno turističko mesto,
rektni kontakt s potencijalnim kupcem. nog tržišta koji mogu pridoneti smanjenu t.j. turistički potrošač - uvoznik se ne moze
Posredstvomodređenihposlovnihudruženja vrednosti izvoza. izdvojiti u potrošnji od davaoca usluge - ho-
može se vršiti izveštavanje potencijalnih grupa Rizici ovakvog tipa mogu se javiti u dva tel), varijabilnost kvaliteta i nepostojanost
stranih kupaca. Ovakva udruženja, kao što su slučaja: 1) nedovoljno poznavanje karakter- usluge.
privredne komore, mogu na sastancima da in- istika staranog tržišta od strane samog iz- 2
Makedonija vodi politiku deviznog kursa
formišusvoječlanoveopostojanjunoveponude voznika i 2) iznenadna promjena carinskih, koji je vezan sa nemackom markom. Radi
stranog turističkog tržišta, ili pak, preko pub- deviznih i drugih propisa u zemlji - uvozni- učvršćivanja dolara na svetskim berzama u
likovanja periodičnih biltena i časopisa. ci turističkih usluga koje mogu uticati na odnosu na nemacku marku za prvo polu-
Korespondentske banke izvozniku turis- promjenu kupovnih uslova, pa tako mogu godište 2000.g., denar je depresirao u odno-
tickog proizvoda , u zemlji kupca mogu biti in- uticati i na prekidanje izvoza turistickog su na dolar za 6% (Polugodišnji izveštaj na
direktni prenosioci informacija i mogu inicira- proizvoda. NBRM januar-juni 2000g., Skopje, septem-
ti preliminarne poslovne kontakte. A2. Finansijski rizici pri ugovaranju cene. bar 2000.g. str. 45). Za toliko bi prihodi in-
Neposredni poslovni kontakti. Neposredni Cenovni rizici se svode na opasnost iz- vestitora u turizam opali ako ih je on kon-
poslovni kontakti mogu biti inicirani ili od voznika da, iako je nominalno definisao i vertirao u marke.
kupca (firma zemlje koja traži turističku uslu- dogovorio cenovni iznos, ipak, ostvari re- 3
Jelena Kozomora, “Međunarodno poslovanje
gu) ili od prodavca (firma zemlje koja izvozi alno niži prihod u odnosu na dogovoreni, pa - izvoz i uvoz robe”, Ekonomski fakultet
turističku uslugu). čak da bude i u gubitku. Beograd, Beograd, 1998g. str. 56
Cenovni rizici se mogu javiti u dva slučaja: 4
Samo kao ilustraciju da navedemo kosovsku
Trgovinski rizici kod izvoza - Način određivanja cene kao faktor rizika. krizu u proleće 1999.g. kad su u Make-
turističkog proizvoda Cena se precizira preko valute plaćanja i doniji bili ekstremno pogoršani uslovi u
Kod izvoza turističkog proizvoda može se po- može biti fiksna ili da se odredi preko turističkom izvozu.
javiti mnoštvo rizika koji se mogu predvideti, klizeće skale.

38
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Eksploatacija
Sekulovska, Mirjana*
telekomunikacije i
Rezime
U ovom radu akcenat će biti stavljen na
značaj i ulogu informatičkih trendova na
interneta u razvoju
razvoj turizma. Globalna mreža Internet
i telekomunikacije imaju relevantnu ulogu
u razvoju turizma. U tom kontekstu oni
turizma
se mogu najviše koristiti sa marketinškog
aspekta i to, pre svega, sa uspehom u
fazi promocije novih turističkih proizvoda Uvod
i usluga. Klasični metodi za promociju kao Danas živimo i radimo u eri kompjutera. Budućnost postaje nezamisliva bez kompjutera, ra-
štampani i drugi medijumi, katalozi, sa- zume se ako želimo ići u korak sa razvijenim svetom. Međutim, u odnosu na to mi nemamo
jamske prezentacije, revije i sl., razvojom alternativu. Fakt je da se u razvoj zemlje involvirala informatička tehnologija i da je bez nje
kompjuterske tehnologije, komunikacijske nezamisliv prosperitet bilo kojeg segmenta u zemlji. To znači, teza koja je do skoro bila prisutna
infrastrukture i Interneta, dopunjavaju se posebno kod turističkog menadžmenta da informatička tehnologija ne može da se aplicira u tur-
ili zamenjuju savremenim metodama: elek- izmu, a posebno u ugostiteljstvu zbog poznatih specifičnosti tih privrednih grana, sada, može
tronskom poštom, promotivnim CD ROM- slobodno da se kaže, više nije održiva.
om, WEB prezentacijom i elektronskom Savremeni menadžment u turizmu i ugostiteljstvu nije imun na performanse ove tehnologije
komercijom. i zbog toga danas imamo intenzivan prodor informatike i u ove oblasti, što je vidljivo po infor-
Ključne reči: Internet, telekomunikacije, matizaciji određenih ugostiteljsko-turističkih pojava i procesa.
WWW, E-mail, Elektronska komercija, Eksploataciju kompjutera tj. informatičke tehnologije, informacionih sistema, telekomuni-
turistički proizvod i usluga, turizam, raz- kacije i Internet tehnologija povezujemo sa turističkim menadžmentom, jer na kraju on je od-
voj. govoran za uspešan rad i brz i permanentan razvoj, što će moći postići donošenjem brzih, ad-
ekvatnih i pravovremenih odluka na bazi informacija dobijenih pomoću kompjuterskih sistema
i telekomunikacione infrastrukture.
Abstract U ovom radu zapravo nećemo govoriti o kompjuterima, iz jednostavnog razloga što su
In this paper the accent would be placed početni stadijumi informatičke edukacije i aplikacije postignuti, nego ćemo govoriti o poso-
on the importance and the role of the in- fisticiranim tehnologijama koje nudi enormno brzi razvoj informatičke nauke.
formational trends of the development of Aplikacija te savremene informatičke tehnologije je neizbežna i u sferu turizma i ima rel-
the tourism. The global network of the In- evantan značaj za njegov razvoj.
ternet and Telecommunications has rele- Konkretnom deskripcijom Internet tehnologija (WWW stranice, E-mail-a, elektronske ko-
vant parts in the development of the tour- mercije) i multimedijalnih sredstava, kao što je promotivni CD-ROM, doprinećemo ukazivanju
ism. na njihov faktički značaj na razvoj turizma i činjenicu da su oni realna nužnost posebno danas.
In this context those who have the most
gain of the marketing aspect and after all Elektronska pošta - E-mail
with success in the stage of promotion of Može se koristiti za brz, efikasan i ekonomičan način komuniciranja sa postojećim i po-
the new product and services in the tour- tencijalnim poslovnim partnerima tj. turistima, za saopštavanje informacija o promocijama
ism. The classical methods for promotion događajima, konkretnih informacija o novim turističkim proizvodima i uslugama, uključujući
for example stampings and electronic me- slike, zvuk i video prezentacijske materijale. Brzina je adekvatna i u obratnom smeru, što znači
dia, catalogues, fair presentations and da možemo mnogo brže da dobijemo povratnu informaciju sa mišlenjem klijenta, sugestije i
etc, with the development of the computer zabeleške što će biti baza marketinških analiza. Dostavljanje određenih promotivnih materijala
technology, communication infrastructure treba da se realizuje selektivno - određenim klijentima, grupi klijenta ili na sve poznate adrese.
and the Internet, are upgraduated or re-
placed with modern, update methods: e- Web prezentacija - WWW (World Wide Web)
mail; promotion CD-ROM’s; WEB presen- Prisutnost na Internetu sa sopstvenim WWW stranicama neophodnost je za svaki savremeni
tations and the electronic commercials. poslovni sistem u turizmu. Neophodno je i preporučuje se da svaki poslovni turistički sistem
Key words: Internet, telecommunication, ima bar strane sa opštim podacima, informacijama o proizvodima i uslugama koje nudi. Na taj
WWW, E-mail, Electronic commercials, način može se informisati i najudaljenija geografska tačka na svetu.
product and service in the tourism, tour-
ism, development. Elektronska komercija
Elektronska komercija predstavlja najverovatniji pravac u kom će se razvijati savremeni
ugostiteljsko-turistički marketing, sa aspekta promocije i prodaje ugostiteljsko-turističkih proiz-
voda i usluga. Dobro dizajniran marketing menadžment informacioni sistem treba elektronsku
komerciju tretirati kao svoj integralni deo, prognozirajući povratne veze od svih ostalih sub-
sistema.
Predstavljavanje novih turističkih proizvoda ovim putem je najjeftinije i najekonomičnije.
Predefinisane forme - upiti koje popunjavaju korisnici turističke ponude, daju kvalitetne infor-
macije o uspehu turističkog proizvoda tj. usluga, informacije o njihovim nedostacima, izmene
koje treba da se urade, prijem kod klijenata i sl.
U ovom kontekstu još važnija je mogućnost za on-line prodaju i servisiranje narudžbina.
Kvalitetan informacioni sistem omogućiće laka implementacija direktnog povezivanja sa baza-
* mr Mirjana Sekulovska, asistent, ma podataka i njihova dostupnost na Internetu, razume se sa apliciranjem odgovarajućeg nivoa
Fakultet za turizam, Ohrid, Makedonija bezbednosti i zaštite.
39
Koristi od ovakvog načina prodaje su su potrebne detaljnije informacije o turističkim stupnije, sa širokom primenom vizuelizaci-
ogromne. Turistička tražnja uvek ima dostupne proizvodima i uslugama, u tom slučaju treba je turističke ponude, sa mogućnostima za
informacije o karakteristikama turističke po- omogućiti kreiranje materijala po sistemu sas- interaktivno razgledanje u tri dimenzije,
nude i usluge, njihove slike, video prezen- tavljanja mozaika od delova svih ostalih sub- vizualizacija novih turističkih proizvoda i
taciju, ukoliko ima potrebe, mogućnosti izbo- sistema. usluge;
ra i drugo. Malo robustnija rešenja treba da Struktura podataka treba da bude transpar- • razpoznavanje govora; sa usavršavanjem ove
omoguće specijalnim korisnicima pristup in- entna u svim modulima, zbog lake konverzije tehnologije doći će do bitnih izmena u
formacijama specijalnih proizvoda i usluga, u različnim formatima, prema potrebama, za načinu korišćenja kompjuterskih ureda, što
što neće biti vidljivo za ostale korisnike; zatim dobijanje integralne celine. se mora imati u vidu;
automatski da generira popuste i druge slične • trend forsiranja razvoja telekomunikacija,
beneficije. Zaključak odnosno optičkih i satelitskih komunikaci-
Takođe koristi od implementacije elek- Ima više primera koji govore o tome da je eko- jskih sistema, koji će omogućiti postizanje
tronske komercije su višestruke i sa aspekta nomski efekat od implementacije informatičke velikih fizičkih brzina za prenos ogromne
menadžmenta turističkog poslovnog sistema. tehnologije u turističkim sistemima veoma ve- količine podataka i na sve distance. Sa time
Naime, operativni i taktički menadžment može lik. Takođe, velik je broj onih preduzeća koji su će se rešiti glavna ograničenja budućeg raz-
da dobije izveštaje o broju posetilaca, real- odlučili da investiraju u uvođenje informatičke voja turizma, posebno međunarodnog tur-
izovanoj prodaji, obrasce sa povratnim infor- tehnologije i time izvršili informatizaciju pro- izma.
macijama posetilaca, kao i izveštaje potrebne u cesa u onim delovima turističkih aktivnosti u
finansijskom delu rada turističkog preduzeća. kojima je to moguće, imajući u vidu poznate Literatura
Za top menadžmenta turističkog sistema specifičnosti rada u turizmu. Časopisi: Bug; PC Info; Svet kompjutera; PC
treba da budu od neprocenjivog značaja sve sin- Što se tiče novih tehnologija koje treba World i dr.
tetizovane informacije i grafikoni, koji mogu implementirati i u turizmu, dugoročnija pre- Edwards Chris,Ward John,Bytheway Andy.
biti izlazni parametri sa sistema elektronske dviđanja pravca njihovog razvoja pretstavljaju The Essence of Information Systems, 2/e,
komercije. veoma nezahvalan posao, čak i za visokostručne Prentice Hall , 1995.
timove velikih kompjuterskih kompanija. Kao Kenneth C. Laudon, Jane P. Laudon. Manage-
Promotivni CD-ROM potpora ove tvrdnje mogu se navesti mnogi ment Information Systems - organization
Brzina protoka informacija kod promocije primeri: IBM početkom 80-tih nije predvideo and technology, 4/e, Prentice Hall, 1996.
preko CD-a žrtvovana je kvantitetom. Izbor važnost projekta o razvoju personalnog ko- Turban, E., Aronson, J.: Decision Support Sys-
promocije zbog toga je rezultat procene, tj. mpjutera; Microsoft je mnogo kasnije uvideo tems and Intelegent Systems, Prentice-Hall,
cilj što treba postignuti. Na ovome medijumu mogućnosti Interneta i sl. Ipak, može se 1998.
može se smestiti ogromna količina informacija razmišljati o nekoliko osnovnih pravaca raz- Witt F. Stephen, Moutinho Luiz. Tourism Mar-
o turističkoj ponudi, proizvoda, usluga, čak i o voja u turizmu: keting and Management Handbook, Stu-
celom turističkom preduzeću. Ukoliko market- • elektronska komercija preko Interneta; dent Edition, Prentice Hall , 1995.
ing sistem tj. marketing menadžment oceni da • multimedijalne tehnologije postaju sve do-

40
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Obrazovanje - investicija
Rakičević, Gabriela*
u ljudski kapital
Rezime
Značaj personala za kontakt sa Obrazovanje ljudskih resursa za potrebe ugostiteljstva
potrošačima posebno dolazi do izražaja Obrazovanje ljudskih resursa, gledano u celini ili na jednom segmentu kao što je ugostiteljstvo
u turizmu. U velikom broju slučajeva, (hotelijerstvo i restoraterstvo) značajno je zato što predstavlja obeležje savremenog poslovanja
ključ uspenog poslovanja ugostiteljske ugostiteljskih organizacija. Već duže vreme u teoriji se ističe da obrazovanje spada među os-
organizacije predstavlja održavanje i novne faktore ukupnog društvenog razvoja. Svako društvo teži određenom nivou obrazovanosti
unapređenje kvaliteta ljudskih resursa. tj. pismenosti i opšteg znanja svojih građana. Znači obrazovna politika tj. politika formiranja
To se može postići permanentnim obra- kadrova uopšte, predstavlja deo razvojne politike jedne zemlje u celini.
zovanjem, raznim programima stručnog Strukturalne promene u društveno-ekonomskom životu reflektuju se i na obrazovnu poli-
usavršavanja, preko saradnje sa poznatim tiku. Zbog toga reforma obrazovanja u R.Makedoniji, u osnovi ima ista obeležja kao i u drugim
i priznatim svetskim ugostiteljskim lancima zemljama koje prolaze kroz tranziciju.
itd. Obrazovanje predstavlja oblik inves- Obrazovna politika u oblasti turizma predstavlja sastavni deo turističke politike. Obrazovanje
ticije u ljudski kapital, u cilju povećanja predstavlja oblik investicije u ljudski kapital, sa ciljem povećanja produktivnosti ljudske jedinke.
produktivnosti ljudske jedinke. Perma- Uzimajući u obzir tercijarni karakter turizma i ugostiteljstva tj. potencijalne mogućnosti za
nentno obrazovanje je imperativ svih, na zapošljavanje, država treba da odvaja značajan obim sredstava za obrazovanje, izgradnju i op-
svim obrazovnim nivoima. Menadžeri u remu obrazovnih institucija, sa ciljem permanentnog odvijanja obrazovnog procesa potrebnih
turizmu koji stalno proširuju svoje znanje, kadrova. Troškovi obrazovanja kadrova uopšte, uključujući i turističke kadrove, pokrivaju se
postižu bolje poslovne rezultate. Znači ob- uglavnom iz buxetskih sredstava, ali i samofinasiranjem učenika, studenata i drugih kandidata
razovanost i znanje su dominantni oblici koji žele da posećuju razne forme obrazovanja.
menadžerske moći uopšte, a posebno Obrazovanje stručnih kadrova za potrebe ugostiteljstva i turizma vrši se u adekvatnim obra-
vrhovnog menadmenta. zovnim institucijama. U R.Makedoniji to su srednje škole i Fakultet za turizam i ugostiteljstvo.
Ključne reči: obrazovanje, ljudski resursi, Po završavanju srednjih škola iz oblasti turizma i ugostiteljstva dobijaju se diplome za
turizam, menažment sledeće obrazovne profile i zanimanja (tabela 1.):
Po završavanju, redovnim ili vanrednim studiranjem, na Fakultetu za turizam i ugostiteljst-
Abstract vo, dobijaju se diplome Turističkih menadžera i to: dvogodišne studije na smeru Gastronomija
The significance of the contacting person- VI stepen i četvorogodišnje studije na smeru Turizam VII stepen stručne spreme. Pored toga
nel with the consumers comes to sight in postoji mogućnost za dobijanje diplome Turističkog vodiča, po završavanju specijalističkog kur-
tourism. In many cases, the key to success- sa. Organizuju se i postdiplomske studije.
ful working of the catering organization Praktičan rad tokom obrazovanja u srednjim, višim školama i fakultetima je veoma važan
represents maintaining and promoting the za kvalitet kadrova koji se obrazuju, a to znači da bude sastavni deo nastavnog procesa. Da bi
quality of the human resources. That could bio od koristi, praktičan rad treba da se izvodi tokom nastave (a ne za vreme raspusta), da bude
be achieved by permanent education, by organizovan pod vođstvom mentora i da ima isti tretman sa ostalim delovima nastave. Za to je
different programs of skilled training, by neophodna adekvatna kadrovska ekipa u obrazovnim institucijama i saradnja sa subjektima iz
collaborating with well known and recog- oblasti turizma i ugostiteljstva.
nized world catering chains etc. Education
represents a type of investment in human Tabela 1. Obrazovni profili i zanimanja u ugostiteljstvu R.Makedonije
capital, with aim of increasing the produc-
tivity of human beings. Permanent educa-
tion is imperative of all education level.
Managers in tourism who constantly ex-
tend their knowledge achieve better work-
ing results. This means that education and
knowledge are dominant forms of the man-
agement force especially the supreme man-
agement.
Key words: education, human resources,
tourism, management

* Dr Gabriela Rakičević, asistent, Fakultet


za turizam i ugostiteljstvo, Univerzitet
“Sv.Kliment Ohridski”-Bitola
41
Efikasnost obrazovanja će biti veća uko- malno potstiče kreativnost učenika. forme uključujući audio-vizuelne programe,
liko nastavni planovi i programi prate promene To je skupa, ali isplativa investicija, jer in- predavanja, simulacije i sl.. Praćenjem pro-
u svakodnevnom životu, tj. ukoliko se pri- vestirati u ljude znači investirati u budućnost. grama za uvežbavanje kojima se savlađuju
lagođavaju potrebama prakse. Za to je potreb- Naime, jedino se ljudski obrazovni kapital tehnike i komponente o ponašanju na poslu,
no da postoji saradnja i povezanost privrede može iskoristiti do kraja života i prenositi na novozaposleni počinje da radi.
i obrazovanja. Obrazovanje ljudskih resursa buduće generacije u vidu stečenih znanja i Razvoj ljudskih resursa ima primaran značaj
ne završava se u obrazovnim institucijama. iskustva.2 za kompaniju i predstavlja veliku odgovornost
Diplomu, koja se dobija na kraju institucional- svih uspešnih rukovodilaca. Razvijanje vešt-
nog obrazovnog ciklusa, treba shvatiti kao do- Obučavanje ljudskih resursa ine zaposlenih je korisno i skupoceno. Da bi
kaz o potencijalnom teoretskom znanju, koje za profesionalnu uslugu se pravilno opredelile radne aktivnosti za koje
treba dopuniti i potvrditi u praksi. To znači da Proces obrazovanja odvija se u adekvatnim su neophodni specifični programi obuke, treba
je aktualizacija obrazovanja permanentan pro- obrazovnim institucijama i u konkretnim koristiti sistematski pristup. Analizom se iden-
ces i za instituciju i za pojedinca. Znanje treba preduzećima gde se svakodnevno radi. Na rad- tifikuju potrebe za obukom koje se upućuju
stalno obnavljati i razvijati da bi se na adek- nom mestu stiče se praktično iskustvo koje se domenadžmenta.Menadžmentutvrđujepove-
vatan način odgovorilo postojećim zahtevima i ne može dobiti putem redovnog školovanja. zanost između razvojnih programa i obuke
potrebama. U tom smislu veoma je specifičan rad u u konkretnim oblastima i na osnovu toga se
Proces permanentnog obrazovanja može se ugostiteljskim preduzećima. Uspešni rukovo- određuju prioritetni programi. Svi programi
realizovati preko praktičnih i teoretskih pro- dioci znaju da prava granica konkurentnosti obuke treba da opravdaju troškove koji su neo-
grama. Permanentno obrazovanje je neophod- zavisi od kvaliteta njihovih kadrova i posla koji phodni za njihovu realizaciju.
no, pored ostalog, zbog toga što svaka orga- oni obavljaju, jer je proizvod hotela gostoljubi- Uspešni programi obuke treba da su pra-
nizacija ima svoje specifičnosti. To se poseb- vost. ktični i isplanirani da bi se naučile veštine na
no manifestuje u ugostiteljskim objektima. Od veštine, znanja i sposobnosti za pro- najefikasniji i najednostavniji način. Praćenjem
Stručnousavršavanjeiosposobljavanjeljudskih fesionalan rad sa ljudima, zavisi efikasnost obuke, zaposleni se moraju osposobiti za obav-
resursa u ugostiteljstvu doprinosi razvoju or- pružanja traženih usluga. U tom slučaju, obu- ljanje svake veštine.
ganizacije i jedan je od uslova (pored tehničkih ka je najvažniji elemenat za bilo koju uspešnu Za uspešnu realizaciju programa obuke,
uslova) za kategorizaciju ugostiteljskih objeka- delatnost. veoma važan elemenat je izbor trenera. Po-
ta. Zaposleni, od osposobljavanja i usavrša- Obučavanje ljudskih resursa, kao poseban tencijalni treneri treba da veruju u vrednosti
vanja očekuju da napreduju u poslu i karijeri. vid njihovog osposobljavanja predstavlja plani- obuke, da imaju sposobnost komunikacije sa
Napredovanje u struci je proces usavršavanja ran proces modifikovanja stavova, znanja, veš- ljudima i da budu energični da bi pravilno
radnika koji se potvrdio u struci. Proces per- tina i ponašanja kroz učenje iskustvom radi sproveli svoje znanje, primenjujući visoke stan-
manentnog obrazovanja omogućava ljudskim postizanja efektivnih perfomansa u određenoj darde rada, i nadajući se da će svojim primer-
resursima da održe korak sa tempom promena oblasti. Obučavanje znači i investiranje u ljude om motivisati ostale radnike da stručno i od-
u njegovom okruženju. U tom smislu učenje radi njihovog boljeg osposobljavanja za rad na govorno obavljaju svoj posao.
je, kao stalna potreba čoveka, uslovljeno in- određenim poslovima (radnom mestu) i radi Radno iskustvo omogućava treneru da
tenzivnim razvojem nauke, uvođenjem savre- usavršavanja zadataka najboljem korišćenjem “oživi” obuku, dajući instrukcije preko ad-
menih tehnologija u procesu rada, permanent- njihovih prirodnih sposobnosti.3 ekvatnih praktičnih primera. Praktično iskust-
nim usavršavanjem sredstava rada, kulturnim Programi za obuku su veoma važni za us- vo uvećava ugled i rejting trenera.
progresom u svim oblastima ljudskog saznanja peh bilo koje uslužne delatnosti. Međutim, Efikasni treneri raspolažu energijom na
i sl. pre nego što se pređe na bilo koji program višem nivou i poseduju više ličnih atributa
Proces osposobljavanja i razvoj ljudskih obuke, mora se spomenuti ospobljavanje prip- u oblasti međuljudskih odnosa. Treneri imaju
resursa treba prilagoditi uslovima i potrebama. ravnika kao posebnog oblika obrazovanja. To sposobnost razumevanja svojih “učenika” u
To se može odvijati na različitim obrazovnim je period spajanja teoretskog znanja sa prak- pravom smislu, imaju strpljenja da ih saslušaju
područjima: obrazovanje za rad, obrazovanje som. Zbog toga se primenjuju razni programi i da pravilno odgovore na postavljena pitanja.
za upravljanje i rukovođenje, ekonomsko ob- u uvežbavanju. Orijentacioni program pomaže Oni su vizionari, imaju organizacijske spo-
razovanje, obrazovanje iz oblasti marketinga, pojedincu da se upozna sa svim aspektima sobnosti, kontrolišu aktivnosti grupe, uče na
obrazovanje na području organizacione kul- njegovog rada sa saradnicima i sa kompani- greškama i tako dobijeno znanje koriste za
ture i kulture ponašanja itd. Istraživanja su jom. Znači neophodno je da svi zaposleni, a unapređivanje rada svojih “učenika”.
pokazala da menadžeri u turizmu koji stalno posebno novi personal, imaju kod sebe doku- Uspeh u poslovanju ugostiteljskih objekata
proširuju svoja znanja postižu bolje poslovne mente koje se odnose na postojeća pravila i zavisi od kvaliteta ugostiteljskih radnika i
rezultate. Oni se bolje snalaze u različitim propise, beneficije i druge pojedinosti po koji- od svakodnevnog kvaliteta obavljanja njiho-
situacijama lakše i uspešnije komuniciraju sa ma je ugostiteljski radnik odgovoran (to je do- vog posla. Najbolji način za obezbeđivanje
zaposlenima i tržištem, primenjuju demokrats- puna usmene komunikacije). kvalitetne usluge od strane zaposlenih je da
ki stil u upravljanju i imaju fakultetsko ob- Sastavni deo orijentacionog programa ili pravi ljudi budu postavljeni na adekvatnom
razovanje.1 Na osnovu toga, može se reći da programa uvežbavanja je trening. Trening je radnom mestu. Zaposleni moraju biti obučeni
su obrazovanost i znanje dominantni oblici neophodan za sve tek zaposlene u ugostiteljs- u sledećim oblastima: zadaci kompanije i filo-
menaderske moći uopšte, a posebno vrhovnog kom preduzeću. Pritom treba pomenuti da je za zofija usluge; o tehničkim aspektima u njiho-
menadmenta. potpuno uhodavanje osoblja i dovođenje svih vom poslu, i o njihovoj ulozi u ukupnoj delat-
Kvalitetu obrazovanja mogu doprineti i operacija usluživanja na potrebni nivo u no- nosti.
privatne škole. Privatne škole u R.Makedoniji vom objektu, neophodan duži vremenski peri- Menadžerski tim vrši selekciju za izbor
ne postoje, ali postoje u razvijenim demokrats- od. najkvalitetnijih ljudskih resursa sa ciljem
kim zemljama. Praksa je pokazala da je kvalitet U slučaju kada je reč o zapošljavanju poje- daljeg usavršavanja. Veoma je važno opredeli-
obrazovanja u privatnim školama na višem dinaca u već postojećem objektu, uvežbavanje ti se za radnike koji radnici najbolje reprezen-
nivou. Da bi sačuvali svoj rejting i da bi priv- ide pojedinačno. Tako, na pr., ako se za rad na tiraju ugostiteljski biznis, odnosno izabrati os-
ukli interesente oni rade na stalnom usavrša- recepciji zaposli osoba koja je već radila kao obe koje imaju pozitivnu energiju, pozitivno
vanju nastavnog procesa, usavršavanju svojih recepcionar u sličnom objektu, u tom slučaju razmišljanje kako za sebe, tako i za kompani-
kadrova i osavremenjivanju metoda rada. U prvi nivo tehničkog uvežbavanja je minima- ju.
najvećem broju slučajeva privatne škole imaju lan. Neophodno je da osoba uvežba kako treba Obuka nadzornog personala je neophodna
vlastite ugostiteljske objekte u kojima se odvija obaviti taj posao u konkretnom ugostiteljskom da bi bio u mogućnosti da vrši procenu. Naime,
praktični deo nastave. Na taj način se maksi- objektu. Programi uvežbavanja imaju različite nadzornici su nadležni za ocenu zaposlenih u
42
obavljanju radnih obaveza. Ukoliko se ustano- programom obuke izjavio je: “svoje zaposlene -posebno važno za osposobljavanje kadrova
vi da postoje devijacije od traženih standarda, treba da tretirate na način na koji želite da oni koji direktno komuniciraju sa gostom (re-
neophodno je izvršiti korekcije tih devijacija tretiraju goste”. 4 Konačno, 1960 godine Dizni- cepcioneri, konobari i hotelski radnici).
i pojačati pozitivno ponašanje. Procenom se jev Univerzitet je i oficijelno započeo sa ra- Obuka je jedna od najvažnijih funkcija u
određuju oblasti gde postoji potreba za razvo- dom. Imajući u vidu veliki broj usluga i pogod- ugostiteljskim organizacijama. Zbog toga je
jem i obukom. Nadzornik koji zna pravilno nosti koje se nude turistima, i činjenicu da su sastavni deo posla menadžerskog tima obuka
da obavi ovaj deo radnog procesa, imaće bolji za svaku pogodnost potrebni različiti kvaliteti ljudskih resursa. Na taj način direktno se utiče
odnos prema rukovođenju tj. upravljanju. Na zaposlenih, za svaku uslugu postoji različiti na kvalitet poslovanja tj. kvalitetno pružanje
osnovu dobijenih rezultata mogu se planirati program obuke. Programi obuke odnose se i vrhunske usluge. Dobro obučeni radnici su sig-
promene u poslovanju ljudskih resursa u vidu na razvoj ljudskih resursa, njihove sposobnosti urniji u sebe i u svoje sposobnosti, ostaju duže
promocija, transfera i otpuštanja radnika. komunikacije, istraživanja i analiziranja ljud- u kompaniji, svoje obaveze ispunjavaju većim
Velike korporacije u sektoru usluga razvile skih zahteva, predlog rešenja za zadovoljavanje entuzijazmom, a gosti su zadovoljniji.
su vlastite forme za obučavanje svojih radnika. tih zahteva i sl., a sve to pod zajedničkim slo-
Tako na primer, poznati su Holliday Inn Uni- ganom Vi stvarate sreću. Po završetku obuke, Literatura
versity, Marriott’s “Learning Centre”, McDon- Diznijevi radnici imaju saznanja o korpora- Antony, NJ.P., Perrenje, P.L., Kacmar, K.M.
ald’s “Hamburger University”, Disney Univer- tivnoj tradiciji i vrednosti, dobijaju potrebne (1996): Strategic Human Resource Man-
sity i td.. veštine koje su neophodne za obavljanje posla, agement, Harcourt Brace & Company, The
McDonald’s je razvio umetnost posluživanja i u stanju su da obezbede kontinuirani profe- Dryden Press, USA
svojih mušterija. Svaki zaposleni prolazi kurs sionalni rast i razvoj. Zaposleni su sposobni zaĆamilović, S. (1996): Kadrovski procesi,Tekon,
na njegovom McDonald’s Hamburger Univer- samostalno pružanje usluga tek po završavan- Beograd 1996
sity, u Oakbrook Illinois. ju obuke i uspešno položenom ispitu. Čačić, K. (1995): Poslovanje preduzeća u tur-
McDonald’s smatra da uspešnost kompani- Svetski lanac hotela Holidej In ima svog izmu, Ekonomski fakultet Beograd, Beo-
je zavisi od spretnosti i obučenosti ljudi (to predstavnika i u R.Makedoniji. Grand hotel grad
važi za sve zaposlene u hiljadama restorana “Skoplje”, postao je član hotelijerskog lanca Kotler, P., Bonjen, J., Makens, J. (1996): Mar-
ovog lanca širom sveta). Zato oni nastoje da Holidej In (3500 hotela širom sveta). Grand ho- keting for Hospitality & Tourism, Prentice
obuče i osposobe svoje radnike na najbolji tel Skopje koji je početkom januara 1999. godine hall Inc., New Jersey
mogući način. Programi obuke sprovode se počeo da se “bori” za četiri zvezdice (po inter-Nejkov, D. (1983): Politika na razvojot na tur-
preko raznih kurseva u učionici, gledanjem nacionalnim standardima), promenio je ime u izmot vo Jugoslavija, Univerzitet vo Bitola,
videotraka, filmova i programskih materijala. Holidej In. U tom kontekstu izvršena je i obu- Bitola
Kurs za prodajno osoblje traje 19 dana, a po- ka personala prema uslovima koje nameće po- Nikolić, M., Malešević \., Kilibarda, D. (1997):
drazumeva personalno obrazovanje za tehniku slovanje hotelijerskog lanca. Obuka se odvijala Personalni menadžment ugostiteljstva, Me-
prodaje. pod supervizorstvom iskusnih profesionalaca. ridian, Beograd
Na McDonald’s–ovom univerzitetu organi- Radišić, F. (1997): Poduzetnički menadžment
zuju se programi obuke i za potencijalne ruko- Zaključak u turizmu, Hotelijerski fakultet - Opatija,
vodioce franšiziranih objekata u ovom lancu. Na osnovu konsultovane literature može se Opatija
Program obuke vlasnika traje od 1-2 godine. rezimirati da je permanentno obrazovanje: Ristić, Ž. (1997): Menadžment ljudskih resur-
Na Diznijevom univerzitetu, pripravnici -neophodnost i osnova za osiguranje kon- sa, Čigoja štampa, Beograd
moraju da nauče kako da se ljubazno ponašaju. tinuiranog sticanja znanja novih tehnika i
Koncept Diznijevog univerziteta započet je u tehnologija u masovnoj turističkoj ponudi i Napomene
Diznilendu (Disneyland) u 1955. godine. Dis- potražnji; Radišić, F. (1997)
ney je tematski park za celu porodicu. Zbog - nadopunjuje stručnost koja nedostaje u Ristić, Ž. (1997)
toga, je menadžerski tim odlučio da obuči postojećem sistemu obrazovanja; Ćamilović, S. (1996)
Diznijeve radnike da posluju na pravi način - stručno usavršavanje je neophodno za rad- Antony, NJ.P., Perrenje, P.L., Kacmar, K.M.
(u to vreme Diznilend je bio jedini tematski nike svih profila od čuvara do direktora (1996).
park na svetu). Menadžer koji je rukovodio preduzeća;

43
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000

Turizam u
Jugoslaviji

45
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Karakteristike sportsko-
Plavša, J.*
Romelić, J.** rekreativnih centara u
Rezime
U radu je obrađeno nekoliko karakterističnih
Vojvodini
vojvođanskih naselja čiji su periferni delovi bili
pogodni za preuređenje u prostore sportsko- Sportsko-rekreativni centri i rekreativna potreba lokalnog
rekreativne namene ili su su takvi prostori stanovništva
bili neatraktivni, zapušteni sa tendencijom grad- Termin sportsko-rekreativni centar u našem radu ne treba identifikovati sa izrazom - turistički
nje improvizovanih divljih naselja, stvaranja centar. Turistički centri, iako ih različiti autori na razne načine tretiraju, uopšteno uzevši su
nekontrolisanih gradskih deponija i slično. prostorne celine sa izrazitom koncentracijom turističke ponude koja im omogućava poziciju
Planskim merama pretvorena su u sports- glavnih nosilaca turističkog prometa i polova razvoja turističkih regija. S druge strane, sports-
ko-rekreativne centre podređena potrebama ko-rekreacioni centar je kompleks koji može, ali ne mora biti nužno i turistička kategorija i, šta-
stanovništva matičnog naselja ili su tokom vre- više, on je svojim skupom objekata namenjenih sportsko-rekreativnim aktivnostima, koncentri-
mena dobila kontraktivnu zonu lokalnih ili čak san na uzanom prostoru, obično na rubnom ili nekom drugom delu naselja, gde uslovi odudaraju
regionalnih dimenzija. Centri su podeljeni pre- od onih koji od čoveka iznuđuju takve aktivnosti. U tom smislu su ovakvi objekti svojom konsti-
ma različitim kriterijumima - genezi osnovnih tucijom odvojeni od ključnih proizvodnih aktivnosti u naselju. Izraz “centar” korišćen je pored
rekreativnih vrednosti, vrsti primarnih sportsko- ostalog i zato što je to prostor koji je izdvojen i individualisan obeležjem koji ga čini lokalitetom
rekreativnih aktivnosti, prema veličini kontrak- sa najvećom koncentracijom objekata i koji su u funkciji sporta i rekreacije.
tivne zone, udaljenosti od centra naselja i slično. Bliže pojmovno određenje centra koje sažeto objašnjava njegov funkcionalni aspekt, dali
U radu smo utvrdili stepen korelacije između su Relac i Bartoluci (1987, 77). Prema njima, sportsko-rekreativni centar je “adekvatan pros-
prostorne veličine i raznovrsnost rekreativnih tor koji je u funkciji prioritenog cilja okupljanja i aktivnog sprovođenja sadržaja fizičke kul-
aktivnosti takvih centara sa stepenom ekonom- ture svih starosnih grupa oba pola pojedinih naselja (...) kome pripadaju objekti i oprema, te
ske razvijenosti i urbanizovanosti matičnih nas- stručni i ostali kadrovi za realizaciju savremeno koncipiranih modela sportsko-rekreativnih
elja, kao i faktore koji su uticali da neki od aktivnosti”.
njih ne služe isključivo osnovnim životnim funk- Polazeći od prethodne definicije, treba reći da u svom radu sportsko-rekreativni centri mora-
cijama, već su dobili karakter turističkih vred- ju zdovoljiti sledeće zahteve:
nosti. • otvorenost i dostupnost objekata svim potencijalnim korisnicima;
Ključne reči: Vojvodina, sportsko-rekreativni • kompleksnost sadržaja u cilju zadovoljenja potreba i interesa najšireg kruga stanovništva;
centri, lokalno stanovništvo, turistička funkcija • ekonomičnost centara koja se zasniva na relativno jeftinom korišćenju sportsko-rekreativnih
sadržaja, što omogućava zadovoljenje potreba i korisnika koji imaju niže platežne mogućnosti
Abstract (Pavlica, 2000).
The paper analyzes the cases of several Vojvodi- Deo sportsko-rekreativnih centara, kako je pomenuto, nalazi se na rubnim delovima nas-
na’s settlements the outskirs of wich are suitable elja. U onim slučajevima gde na lokaciju centra nije uticala pozicija prirodnih atraktivnih
for building the facilities and fields for sport and objekata (reke, jezera i sl.) već isključivo urbanistički principi, uočeno je da je, kod većih
recreation. Mostly, these have been neglected naselja sa izraženom koncentracijom industrije, nastojano da se centri grade na distanci koja
areas where wild imrovise settlements and un- onemogućava da do njih prodru uticaji, pre svega, prljave industrije, a zatim i složene, tipično
controlled junk yards were formed. In several gradske infrastrukture. S druge strane, kod naselja sa slabijom industrijom ili gde je industrija
planned actions these areas have been trans- u vidu posebne zone fizički odvojena od ostalih delova naselja, takve mere nisu bile neophodne,
formed into centres sport and recreation. The tako da nije potrencirana izrazitija fizička odvojenost i sportsko-rekreativni centri su locirani
centres were intially used only by the local popu- neretko u širem, pa čak i užem centru naselja i u neposrednom kontaktu sa gradskom infrastruk-
lation, but leter they gained the contractive zone turom koja je stavljena u funkciju centara. To je karakteristično za Novi Sad, Bačku Topolu,
of municipal or even regional significance. The Adu, Temerin i još neka naselja.
centers are divided according to following crite- Kod većine vojvođanskih naselja u svom prvobitnom obliku ili nameri ovakvi objekti su bili
ria: the genesis of basis recreational values, the namenjeni domicilnom ili lokalnom stanovništvu koje uključuje prigradska ili, uopšte, obližnja
king of primary sport activities, the size of con- naselja. Neka su od njih uglavnom zadržala sastav i strukturu korisnika usluga centara, dok
tractive zone, the distance from the town center, su drugi, usled izraženije atraktivnosti ili nalazeći se u uslovima pojačanog obima i inteziteta
etc. We have identified the degree of co-relation tražnje za rekreacijom drugih sredina širih lokalnih i regionalnih razmera, dobili i obeležja
between the size and variety of recreational ac- turističkih destinacija. Uočeno je da je takva pojava naročito bila izražena kod centara sa ku-
tivities and the economic development of the pališenim objektima koji koriste termomineralnu vodu lekovitog dejstva.
settlement, We have also identified the factors Sportska rekreacija predstavlja viši oblik rekreacije. Za razliku od sportske aktivnosti koja
which have caused some of these centers to grow je najčešće sputana pravilima, rekreacija je, naprotiv, slobodnija, odnosno odudara od rituala
from local sport facilities into the sites with tour- takmičarskog sporta, koji je standardizovan i teži da se konzervativno odbrani od novih formi
ist value. The conducted analysis enabled us to aktivnosti (Danjek, Tepli, 1978).
see the problem of differentiating the tourist val- Za prostore na kojima se nalaze centri karakteristično je da su doživeli transformaciju, koja
ues of an area from its settlement characteris- je inače svojstvena i turistički uređenim prostorima. To je transformacija u sredinu čije će glav-
tics. no obeležje biti odsustvo bezličnosti a prisustvo odgovarajućih atraktivnih atributa, a pre svega
Key words: Vojvodina, fields for sport and rec- rekreativnih. I u jednom i u drugom slučaju postoji težnja da se planiranjem konstituišu pozi-
reation, local population, function of tourism tivni efekti u prostoru, a negativni minimiziraju, odnosno da se prostorni sistem dovede u stanje
koje optimalno odgovara specifičnim rekreativnim potrebama čoveka.
* Dr Jovan Plavša, vanr. prof. PMF Institut Međutim, većini ovih centara je svojstveno da ne poseduju procese i pojave tipične za
za geografiju, Novi Sad. turizam, pre svega, zbog toga što je za turizam karakteristično da se putovanje i boravak
** Dr Jovan Romelić, red. prof. PMF odvijaju u destinacijama izvan uobičajnog mesta prebivališta i rada. Ostali elementi turizma
Institut za geografiju, Novi Sad. se uglavnom pojavljuju i u sportsko-rekreativnim centrima podređenim potrebama lokalnog
47
stanovništva. To je nastojanje da se prostor objekata. U ove kriterijume spadaju - funkcio- tivnog faktora organizuju zabavne priredbe,
preuredi za potrebe rekreacije kao uopšteno nalna usmerenost (1) i nivo i kvalitet oprem- gostovanja i nastupi estradnih ličnosti, u nas-
uzevši slobodnovremenske aktivnosti. Zatim, ljenosti objekata (2) (Ametović-Tomka, 1991). tojanju da se bez organizovanja skupih i po
to je činjenica da je boravak ljudi na takvim pravilu vrlo komplikovanh manifestacija, utiče
prostorima kratkotočnog karaktera. Za pose- Funkcionalna usmerenost na omasovljanje posete stanovništva matičnog
tioce koji do ovih centara dolaze iz drugih centara i okolnih naselja.
mesta, sami centri imaju turistički karakter, Funkcionalna usmerenost određuje namenu Brojni su manji centri, vezani za relativno
pored ostalog i zato što se obično oni grade prostora. Ona, pre svega, može biti polifunk- manja naselja, kod kojih su ograničene mo-
tako da budu fizički odvojeni od naseobinsk- cionalna ili monofunkcionalna. Pomenute pri- gućnosti rekreacije; najčešće je to kupališna
og prostora ili delova grada koji imaju bilo marne kategorije, pogotovo polifunkcionalna rekreacija. Na takvu konstituciju uticao je,
koju od ekonomskih funkcija. može biti podeljena na više potkategorija. neretko, nedostatak jedinstvenog prostora za
Prema atraktivnom dejstvu, vrednosti koje Polazeći od činjenice da se ovde radi o sports- nadogradnju igrališta za druge oblike sporta
su prisutne u ovim centrima poseduju, kako je ko-rekreacionom centru, to je i primarna i rekreacije. U takvim slučajevima su druge
pomenuto, rekreativne atribute koji mogu da njegova usmerenost polifunkcionalnog karak- vrste objekata locirane u drugim delovima nas-
utiču na rekreativna turistička kretanja. Voda tera. To znači, da se u većini takvih centara elja. Nije neuobičajno da su ona vrlo disper-
kao aktivni agens prirodnog kompleksa, ima upražnjava više sadržaja, kao što su kupališna zivno razmeštena, odnosno svakom gradskom
primarni značaj uopšte, i ona ovde predstavlja rekreacija, sportovi na vodi, košarka, odboj- rejonu podređen je objekat ili grupa objekata.
osnovu koja inicira formiranje sadržaja odnos- ka, tenis, fudbal, itd. Najveći broj centara koji Iako su po pravilu ovakvi objekti nižeg kvalite-
no ponude takvih centara. Međutim, treba imaju polifunkcionalni karakter, poseduje jed- ta i standarda usluga, oni u skromnijem vidu
istaći da rekreativne vrednosti kao sastavni deonu ili dve primarne namene. One su glavni iz- zadoljavaju potrebe stanovništva.
ovih centara nisu obavezno u primarnom vidu vor prihoda i pokazatelj su nastojanja da se
prirodnog porekla već čine elemente trans- potencira najtraženiji oblik rekreacije, ali su Struktura i kvalitet opremljenosti
formisane geografske sredine (veštačka jezera, izvor težnje za postizanjem kvaliteta. U tom centara
kanali, voda iz dubljih bušotina i sl.). smislu centri takve funkcionalne usmerenosti Drugi kriterijum - struktura i kvalitet oprem-
Sportsko-rekreativni centri kao sastavni mogli bi se uslovno nazvati monofunkciona- ljenosti iznuđuje poštovanje osnovnih konsti-
delovi naselja čine istovremeno aspekt ali i lni. Dakle njihova monofunkcionalnost nema tucionalnih normi koje su neophodan uslov da
pokazatelj načina i kvaliteta života domicil- potpuni, isključivi karakter jer, pored ostalog, sportsko-rekreacioni centar kao takav funk-
nog stanovništva, jer i samo bavljanje sports- on ne bi bio primeren jednom sportsko-rekre- cioniše. Dakle, neophodno je ne samo pošto-
ko-rekreativnim aktivnostima, kako ističe acionom centru. Svakako da funkcionalna us- vati minimum uslova da bi određeni objekat
Ahmetović-Tomka (1991) predstavlja element merenost centra ima presudan uticaj na način mogao da bude tretiran kao sportsko-rekreativ-
kvaliteta življenja. uređenja i korišćenja prostora. Najveći broj ni centar; već i njegova struktura koja se može
Sportsko-rekreativni centri u naseljima centara imaju samo rekreativnu svrhu, bez or- javiti u raznim varijantama. Njihov izbor zavi-
pružaju mogućnost stanovništvum, osim za- ganizacije sportskih manifestacija. si od namene, veličine investicija, načina i ste-
dovoljenja najelementarnijih potreba, osim Osim centara koji imaju kompleksan sports- pena poštovanja principa gradnje uopšte, pošt-
bavljenja aktivnostima koje odražavaju način ko-rekreacioni karakter, postoje oni kod kojih ovanje savremene metode gradnje itd.
i vid uniformne primarne egzistencije, da takva kompleksnost nije potpuno izražena, već Svakako da kvalitet opremljenosti ima uti-
razvija segment svoje individualnosti koji je se sport ili rekreacija nalaze u prvom planu, dok caj na rangiranje objekta u svim granskim seg-
usmeren na odmor, zabavu, odnosno rekre- su druge aktivnosti, uključujući i zdravstveno- mentima kojima raspolaže ili u nekima od njih,
aciju. Socio-ekonomski položaj čoveka kao lečilišnu, sekundarnog karaktera. a samim tim i na kvalitet ponude. Nivo ponude
kriterijum, uslov rekreacije ovde je sveden na Sličnu proširenu funkciju imaju centri koji po pravilu se upravlja ka masovnosti posete ili
sekundarnu poziciju ili je potpuno otklonjen. zbog dobre opremljenosti, velikog prostrans- teži da se uklopi u posetu sportista i rekreati-
Stvorena je mogućnost kako uobičajne rekre- tva kao i objekata receptivne osnove, infra- vaca po principu selekcije, dakle ka onima koji
acije mesnog stanovništva, tako i turističke strukture i suprastrukture, postaju sedišta or- traže vrhunske uslove za potrebe vrhunskih
rekreacije onih koji žive u udaljenijim mes- ganizacije manifestacija. Manifestacije posto- priprema ili organizacije takmičenja visokog
tima, jer sam centar obično, po svojoj konsti- je kao prateći i podsticajni vid funkcionisanja ranga, a kada su u pitanju rekreativci, svakako
tuciji ima takav karakter. Rekreativcima nisu centra ili, ako je u pitanju naselje koje ima ili da su u pitanju oni koji postavljaju selektivne
potrebni veliki izdaci da bi otišli do udaljenihdobija karakter turističke destinacije, one se zahteve, dakle zahteve za vrhunskim uslovima
turističkih destinacija, već im sadržaji u lokal-
organizuju za potrebe obogaćivanja turističke rekreacije.
nim centrima delimično nadoknađuju potre- ponudegrada,odnosnopodsticanjemasovnijih Većina sportsko-rekreativnih centara nas-
bu za željenim ili nametnutim oblicima rekre- poseta turista. Takav je slučaj sa administra- tali su, u inicijalnom vidu, valorizacijom jezera
acije. Pitanje je da li centri mogu da odgov- tivnim centrom Vojvodine, gde značajnu ulogu nastalihodvajanjemrečnihmeandara,antropo-
ore na potrebe koje im zadovoljava turističko organizatora manifestacija ima SPC “Vojvodi- genih depresija ispunjenih vodom itd. Ukoliko
putovanje. Pretpostavka je da ne, jer u sastav na”, ili sa ostalim naseljima, na primer, Belom se do vode dolazilo dubinskim bušenjem, ono
čovekove težnje da se rekreira ne ulazi samo Crkvom, sa rekreativnim centrom uz Belock- je vršeno za potrebe pronalaženja arteške izda-
jedan vid, aspekt aktivnosti, već se u poza- vanska jezera, gde je su dve stalne i više ni za piće ili nafte i gasa, posle Drugog
dini svega toga nalaze mnogo složeniji moti- povremenih manifestacija doprinele da granice svetskog rata. Od 1969. godine dubinska
vi. Suštinu ovog problema odražava činjenica kontraktivne zone dobiju regionalne i povre- istraživanja su vršena isključivo za potrebe
da turističko putovanje predstavlja rezultat meno nacionalne razmere. Manifestacije su pronalaženja termomineralnih voda kako bi se
podsvesne želje putnika da transformiše svet u osnovi vezane za moguće vidove i načine zavisno od fizičkih i hemijskih osobina koris-
u simboličko polje, da valorizuje prostor u iskorišćavanja prisutne turističke atraktive. tile za lečilišne i sportsko-rekreativne svrhe.
simboličku vrednost, a samo putovanje dobi- Otuda su to, najčešće, manifestacije sportsko- Za rekreativne potrebe optimalno odgovaraju
ja skriveni smisao koji je iznad njega samog rekreativnog karaktera u najširem smislu, ali vode sa stepenom mineralizacije ispod 1 g/l
(Čomić, 1997). i kulturno-zabavne manifestacije. Kod centara vode, jer one manje oštećuju instalacije i op-
koji zadovoljavaju visoke kriterijume oprem- remu. Međutim, takva pojava je dosta retka
Tipologija sportsko- ljenosti i organizovanosti održavaju se sports- u Vojvodini zbog toga što voda prolazi kroz
rekreativnih centara ka takmičenja različitih rangova - lokalna, re- sloj lako rastvorljivih sedimenata velike mo-
Za potrebe tipologije sportsko-rekreativnih gionalna, nacionalna i internacionalna. ćnosti. Ovakvim bušenjima pronađena je voda
centara moraju se precizirati kriterijumi, koji S druge strane, postoje centri u kojima se kod Subotice, Kanjiže, Palića, Bajmoka, No-
se koriste za utvrđivanje osobenosti određenog u kontinuitetu, najčešće angažovanjem recep- vog Sada, Prigrevice, Melenaca, Bačke To-
48
pole, Kule, Vrbasa, Šida, Erdevika, Kikinde, izgrađenosti i urbanizacije je vrlo visok, pa makroprostorna obeležja koja karakterišu spe-
Devojačkog bunara i Vrbice (Laškov, 1981). u pojedinim centrima ne postoji nijedan ele- cifičnost prostornog razmeštaja svih centara na
Ovakvi centri na osnovu terapijskih vred- menat prirodne sredine koji se javlja u prirod-prostoru Vojvodine. Oni istovremno odražavaju
nosti mineralnih i termomineralnih voda koje nom ili čak prirodnom delom transformisanom stanje ostalih sadržaja koji su vezani za ak-
se nalazi u posebim bazenima u sklopu centara vidu. Uglavnom je to kombinacija vode, beto- tivnost sportsko-rekreativnih centara tog pros-
poprimaju polifunkcionalni karakter jer im je na, savremeno konstruisanih objekata od plas- tora. U drugi plan je stavljena lokacija, odnos-
pridodata i zdravstveno lečilišna i rehabiltacio- tike i metala i uređenih travnjaka. no lokacioni modeli, koji se odnose na stepen
na funkcija. Najčešće se ova funkcija ne os- Postoji grupa velikih centara koji osim ob-optimalnosti smeštaja individualnog objekta ili
tvaruje pod striktnom i neposrednom kontro- jekata za sport i rekreaciju imaju objekte restor-
zbirnih lokacija (kompleksa i zona). To znači
lom medicinskog osoblja, već prema ličnom aterstva i trgovinske punktove za prodaju hraneda druga vrsta modela poseduje mikroprostor-
nahođenju bolesnika, po savetu lekara i slično. i pića, ali takođe i objekte hotelijersta (hotel,
na obeležja.
Oba ova kriterijuma, funkcionalnost i kva- motel, pansion, prenoćište, kamping, domaća Analiza prostornih modela ima veliki značaj
litet, se međusobno mogu javljati u različitim radinost, dečje, studentsko i radničko odma- u teoriji i praksi jer se preko nje vrši prostorno
oblicima spajanja i prožimanja. Na primer, post- ralište i sl.). Pojava izgrađenosti objekata i za
usklađivanje i harmonizacija aktivnosti sports-
oje centri koji imaju monofunkcionalni karak- smeštaj često može biti kriterijum da centar ko-rekreacionih centara.
ter, ali kvalitet objekata različit; zatim mono- ima i karakteristike turističkog, sa stanovišta Pri analizi razmeštaja i organizacije sports-
funkcionalni ujednačenog kvaliteta ili može klasičnog shvatanja pojma turiste i turizma. ko-rekreacionih centara u Vojvodini došli smo
biti polifunkcionalnog karaktera i ujednačenog Sa stanovišta kontrole gradnje i zaštite, na
do zaljučaka da su na njih uticali faktori koji su
kvaliteta; te polifunkcionalnog karaktera, a teritoriji Vojvodine, stanje je relativno različito.
nastali kao rezultat primene određenih princi-
različitog kvaliteta. Na primer, centar može Postoje centri u kojima pokušaji kontrole grad-pa. Razumljivo je da su tokom vremena utica-
imati više bazena koji mu u osnovi daju mono- nje nisu realizovani, već se javlja pojava nekon-
le i brojne druge okolnosti od kojih su mnoge
fukcionalni karakter, ali bazeni mogu biti trolisane granje kuća za odmor i rekreaciju, paimale karakter stihijnosti. U tako složenom
različitog kvaliteta, što se može ispoljiti u vidu čak i stambenih kuća, čime se narušava kon- sistemu uticaja istaći ćemo značaj sledećih
različitih cena, različitih zahteva koji se post- cepcija realizacije pravog rekreativnog pros- principa:
avljaju prema kupačima i slično. tora. S druge strane, postoje centri u kojima 1. Princip optimalnog razmeštaja objekata u
Iako je rasprostranjenost centara na teritoriji su realizovani režimi zaštite vode i zelenih prostoru koji je imao nekoliko ciljeva i za-
Vojvodine relativno izražena, nemaju svi grado- površina raznim zabranama - zabrana vožnje dataka - ostvarivanje maksimalnih efekata
vi u Vojvodini sportsko-rekreacione ili sportske motornih čamaca, zabrana ulaženja sa obućom u zadovoljavanju potreba društva uzimajući
centre, ali zato se takvi centri nalaze u nekim i drugim priručnim predmetom kupališnom u obzir zakonitost da su urbanizovane sre-
seoskim naseljima. Postavlja se pitanje šta je objektu, najčešće bazenu, zabrana parkiranja dine svojim režimom života najznačajniji
na to uticalo. Po pravilu interne centre nemaju automobila na određenom prostoru i slično. konzumenti, potošači paketa ponuda koje
gradovi u čijoj se blizini nalaze turistički ob- Međutim, u pojedinim centrima postoje lib- nude takvi sportsko-rekreacioni centri.
jekti, ali oni po sebi čine posebnu celinu u eralni stavovi prema posetiocima. Stavovi su 2. Princip racionalne organizacije u prostoru
odnosu na naselje, i funkcionišu kao posebni različitog stepena, od krajnje anarhičnog do koji omogućava formiranje sportsko-rek-
turistički centri od kojih neki pripadaju kate- demokratičnog koji se zasniva na pismenim, reacionih centara na mestima gde postoje
goriji statistički registrovanih turističkih mesta javno postavljenim upozorenjima, ali bez rig- prirodni preduslovi za to, kako bi se što
(najčešće kao “ostala turistička mesta”). oroznije kontrole, formalno postavljene nad- manje morala uložiti sredstva u njihovo
Konstruktivna fizionomija centara utiče na zorne službe. Ovakav režim kontrole je poseb- dovođenje (kod vode na primer) ili gradnju
mogućnost sezonskog, odnosno letnjeg ili kon- no zastupljen kod centara sa manjim stepenom veštačkih zamena za elemente geografske
tinuiranog celogodišnjeg korišćenja objekata, izgrađenosti i urbanizacije ali sa većem oslan- sredine koji mogu po svojoj prirodnoj da-
pre svega kupališnih, ali i ostalih. Izrazito se- janjem na atraktivnosti, odnosno kvalitete koje tosti biti na tom mestu.
zonalni karakter imaju centri sa objektima na pruža prirodna sredina. Centri ovakvog karak- 3. Princip vezanosti za prirodne preduslove za
otvorenom prostoru, a u drugu grupu spadaju tera su često građeni na otvorenom čistom pro- gradnju i urbane centre u kojima veća kon-
oni koji su zatvorenog tipa. Potreba za racional- storu koji je imao karakteristike tipične zelene cetracija stanovništva predstavlja garanciju
izacijom investicija uticala je na gradnju centara gradske zone i gde nisu postojala ograničenja za racionalnijim i optimalnijim korišćenjem
sa objektima zatvorenog tipa, uglavnom za ku- sadržanaupostojanju,odnosnopoložajudrugih prednosti sportsko-rekreacionih centara.
pališne potrebe jer je njihovo funkcionisanje ap- objekata koji bi svojim prisustvom ograničili Pri tome, su stvoreni i specifični modeli
solutnoodređenorežimomvrednostiklimatskih veličinu centra, morfološke karakteristike i sl. razmeštaja zavisno od toga da li se radi
elemenata, dok se za potrebe rekreacije i sporta Budući da su rubne zone gradova najčešće o tzv. homogenim ili lokalnim prirodnim
koji se mogu uz posebne mere odvijati i u nepo- birani kao prostori za lokaciju to nije redak predispozicijama, odnosno disperzivno ili
voljnijim vremenskim uslovima koriste objekti slučaj da su imale za posledicu rušenje neko- koncentisano raspoređenim kozumentima.
otvorenog tipa (fudbal, rukomet, košarka, tenis trolisano građenih gradskih kvartova od im- 4. Uvažavanje odgovarajućih uslova eksterne
i slično). Osim njih postoje i centri koji sadrže provizovanog materijala, bez ikakve infra- (urbane) ekonomije kao faktora prostornog
objekte samo zatvorenog tipa. strukture, na prostorima sa visokim nivoom razmeštaja. Ovakve prednosti su sadržane
U red centara sa kombinovanom gradnjom podzemnih voda i močvarnim površinama, u sledećem: ujednačeni priliv velikog broja
spadaju i centri čiji su objekti otvorenog koji su delimično korišćeni kao neregularna konzumenata; mogućnost aktiviranja in-
tipa ali su natkriveni nadstrešnicama. To je smetilišta i slično. Podizanjem centara takva frastrukturnog i suprastrukturnog faktora;
naročito karakteristično kod onih gde se baze- naselja su premeštana, a ponegde su uz njihov prednosti koje proizilaze iz mentaliteta
ni snabdevaju termomineralnom vodom i gde rub ostali fragmenti ovakvih perifernih nasel- gradskog stanovništva, odnosno koliko je
je potrebna zaštita od padavina, ali gde pros- ja, koji znatno narušavaju pejzažne karakteris- naklonjeno rekreaciji itd.
tor nije u potpunosti zatvoren, što omogućava tike celokupnog okruženja. 5. Nastojanje da se postigne policentrični raz-
slobodno strujanje vazduha, nasuprot zatvore- voj sportsko-rekreacionih centara, s tim što
nom prostoru, gde bi usled isparenja i sličnih Principi razmeštaja i se najpre nastoji da se oni izgrade u većim
pojava boravak bio ograničen. gradovima, a zatim i u manjim gradovima,
organizacije sportsko-
U nekim gradovima je gotovo celokupan utoliko pre ukoliko za to postoje uslovi ili su
proces izgradnje objekata zasnivan na praznom rekreativnih centara u usled svoje blizine velikom gradskom cen-
prostoru, gde nije postojala nikakva predis- Vojvodini tru i prema tome mogućnostima da prime
pozicija u vidu hidrografskih objekata. U Pri razmatranju geografskog razmeštaja sports- veći broj posetilaca izgrađeni takvicentri u
takvim centrima visokog standarda, stepen ko-rekreacionih centara određuju se njihova improvizovanom vidu utičući na veliku po-
49
setu one kategorije stanovništva koja nije u - bokserske revije, gimnastička takmičenja, peskom i šljunkom, postojeći izvori blokirani i
stanju da posećuje udaljene turističke desti- razna sportskih prvenstava, kulturno- zamenjeni novim iz viših slatkovodnih vodon-
nacije. umetničke priredbe; osnih arterskih horizonata. Priobalni delovi su
• mogućnost za organizovanje raznih skupova betonirani, izgrađena je nova ograda, podig-
Karakteristike nekih i aktivnosti za omladinu: sportskih preda- nut restoran, hotel i prateći rekreativno-sports-
sportsko-rekreativnih centara vanja, stručnih i naučnih filmova, raznih ki objekti solidne mogućnosti i raznovrsne
izložbi. upotrebe (teren za tenis, rukomet, odbojku i
Sportsko-poslovni centar Same aktivnosti mogu se razvrstati na dr.). Navedenim poduhvatima jezero je dosti-
“Vojvodina” u Novom Sadu sledeće grupe: glo optimalan lokalni značaj, jer predstavlja
SPC “Vojvodina” u Novom Sadu otvoren je 1. Redovni treninzi sportskih ekipa, koje jedinu rekreativnu konstituciju u gradu pogod-
sredinom aprila 1981. godine da bi već krajem učestvuju u sistemu takmičenja. nu za kupanje i osveženje tokom leta.
istog meseca bilo održano 36. svetsko prven- 2. Sportsko-rekreativne organizacije koje ne Uz jezero se nalazi slobodan travnati pro-
stvo u stonom tenisu - SPENS. ulaze u sistem takmičenja, odnosno sports- stor koji je u zvaničnim publikacijama regis-
Centar ima polifunkcionalni karakter, s ko-rekreativne aktivnosti radnih organizaci- trovan kao auto-kamp. Međutim, i pored neo-
obzirom na to da se u okviru njega odvijaju ja, građana i razne sportske škole. spornih prirodnih predispozicija, prostor ne
višestrukeaktivnosti:poslovnadelatnost,sport, 3. Takmičenja koja se organizuju pod krovom poseduje zadovoljavajuću infrastrukturu, tako
kultura i estrada, kongresna delatnost, press Centra. da je u letnjoj polovini godine zaposednut
centar, ugostiteljska delatnost, turistička delat- Grupu sportsko-rekreativnih aktivnosti čine divljim auto kamperima, odnosno strancima
nost. sve one aktivnosti koje se mogu podsvesti pod koji se nalaze u tranzitu preko Rumunije i Ju-
Sportsku delatnost čine: delatnost sportskih rekreaciju. goslavije i ovde traže predah ili prenoćište,
arena i stadiona i to rad otvorenih ili zatvorenih Ovde spadaju tri podgrupe aktivnosti: koristeći usluge sabitarije na jezeru.
sportskih objekata (ograđenih ili pokrivenih 1. Sportsko-rekreativni program se odvija u Uređenjem ovog jezera, jedan od najzapušt-
ili sa tribinama za sedenje ili stajanje); fud- saradnji sa SANS-om za škole i građane. enijih perifernih delova grada je poprimio el-
balski stadioni, plivački bazeni i stadioni, tere- Organizuje se niz edukativnih i rekreativnih emente savremenog rekreacionog centra, što je
ni za golf, hale za boks, hale i stadioni za škola iz plivanja, tenisa, fudbala, košarke, neminovno dovelo do uređenja okolnog pros-
zimske sportove, tereni i stadioni za atletska klizanja, rekreacije u sali, akvarobika, at- tora koji ima stambeno-poslovnu funkciju.
takmičenja i dr. Ostale sportske aktivnosti su: letske gimnastike i slične aktivnosti.
profesionalna i amaterska sportska takmičenja, 2. Rekreacija radnih ljudi se organizuje tako Centar za fizičku kulturu Vrbas
na otvorenom i zatvorenim prostoru koja spro- što razna preduzeća zakupljuju prostore za Objekat je počeo sa radom 1981. godine. Da-
vode odgovarujuće, aktivnosti u vezi sa propa- treninge, rekreaciju i takmičenja svojih rad- nas kompleks sportskog centra u Vrbasu spada
gandom i sprovođenjem sportskih takmičenja; nika. među najveće, najmodernije i relativno dobro
delatnost škola za sport i rekreaciju. 3. Masovne, sportsko-rekreativne aktivnosti korišćene objekte namenjene masovnim i vr-
Sportska delatnost se može podeliti na građana u bazenima, klizalištima, strelišta, hunskim vidovima sporta i rekreaciji u Srbiji.
sledeće kategorije: teniski tereni, fudbalski tereni i fitnis cen- Po svojoj arhitektonskoj konstituciji Centar
• Aktivnosti profesionalnog sporta koji obuh- tri. je savremena građevina fukcionalno dobro uk-
vata redovne treninge; sezonske i redovne Sportske manifestacije su različitog nivoa, lopljena u zahteve koji postavljaju visoki kriter-
godišnje pripreme reprezentacije (košarka, od opštinskog do međunarodnog - propa- ijumi priprema i takmičenja pojedinih sporto-
odbojka, fudbal i dr.), kao i klubova iz dru- gandno-informativna i komercijalna takmi- va. Ali, ona se uklapa i u zahteve savremenih
gih gradova i komercijalne utakmice u ok- čenja. rekreativaca, školske omladine za svim oblici-
viru redovnih sportskih liga. ma upražnjavanja programa fizičke kulture koji
• Sportske škole. Sportsko-rekreativni centar u postavljaju savremeni nastavni sadržaji, itd.
• Različite sportske priredbe van sistema Vršcu Centar za fizičku kulturu zauzima površinu
takmičenja. Preteču današnjeg sportsko-rekreacionog cen- od preko 40.000 m2 otvornog prostora, onosno
• Rekreativni programi, kao što su aerobik, tra u Vršcu predstvalja depresija ispunjena 8.500 m2 zatvorenog prostora. Sastoji se iz 14
akvarobik, gimnastika, kupanje na bazeni- vodom nastala ekploatacijom šljunka za gra- specijalizovanih otvorenih i 14 zatvorenih ob-
ma, streljaštvo i dr. đevinske svrhe. Potom je za potrebe gradnje jekata različite namene, uključujući sve neo-
Za odvijanje sportsko-rekreativnih akti- električne centrale vršeno bušenje, ali se doš- phodne sanitarne sadržaje i svlačionice. Među
vnosti i manifestacije na raspolaganju su sledeći lo do visokomineralizovane vode. Takva voda najznačajnije objekte spadaju: velika sportska
prostori: velika dvorana površine 19.288 m2 nije odgovarala potrebama elektrane, ali je dvorana koja može da primi, zavisno od kriter-
namenjena odvijanju sportskih aktivnosti i korišćena zajedno sa postojećem za potrebe ijuma uslova smeštaja gledalaca i karaktera
kulturno-zabavnim priredbama; mala dvora- kupališne rekreacije. Kasnije je vršeno još takmičenja, od 2.500 do 3.000 posetilaca, mala
na (5.415 m2); ledena dvorana (9.309 m2) za nekoliko bušenja. Tako je 1953. godine vršeno fiskulturna dvorana, automatska kuglana sa
hokej utakmice, utakmice u umetničkom kliza- bušenje kako bi se postigao viši nivo vode četiri staze; trim kabinet; moderno automats-
nju i za potrebe slobodne rekreacije; kuglana; u jezeru. U tome se nije uspelo, a takođe je ko strelište za vazdušnu pušku sa 18 pucačkih
trening dvorana; zatvoreni olimpijski bazen i sistem cevi u bušotini istruleo, tako da su nak- mesta, sala za stoni tenis; sala za šahovska
mali bazen za neplivače; streljana; fudbalski nadno vršena bušenja 1955. i 1959. godine. To- takmičenja; zatvoreni zimski bazen; fitnes
stadion FK “Vojvodina” uz sam centar; teniski kom vremena došlo je do razvijanja mase hi- centar; sala za skupove različitih namena i
tereni van centra; amfiteatar za održavanje pri- drofilne vegetacije, zbog čega je pristupljenno sadržaja; više otvorenih sportskih terena i to
redbi; svečani salon za skupove, konferencije i čišćenju. Tom prilikom jezero je produbljeno, dva rukometna igrališta – jedno, sa osvetljen-
prijeme; konferencijska sala. tako da se došlo do nivoa freatske izdani. Ova jem od 2000 luksa, pogodno za letnje turnire
Sportsko-rekreativni centar obezbeđuje za voda je mešajući se sa mineralnom dovela do u malom fudbalu; travnati teren za rekreaciju;
građene: smanjivanja stepena mineralizacije (Laškov, dva košrkaška i dva odbojkaška terena, četiri
• svakodnevno bavljanje rekreacijom za neko- 1982). terena za teniski sport; altletska staza dužine
liko hiljada građana; Osamdesetih godina, pod uticajem zaga- 200 m itd.
• optimalne mogućnosti za bavljenje sportom đenosti freatske izdani, smanjenja izdašnosti i U zatvorenom zimskom bazenu vrši se obu-
kao što su: košarka, rukomet, odbojka, ka- prestanka rada pojedinih izvora, jezerska voda ka neplivača drugih razreda osnovih škola u
rate, džudo, stoni tenis, klizanje, hokej na je dostigla nivo morbidnosti i time postala opštini. Tako, prema podacima iz početka de-
ledu, atletika; neupotrebljiva za kupanje. Sredinom osamde- vedesetih godina, godišnje se obuči oko 800
• organizovanje sportskih priredbi, kao što su setih godina jezero je pročišćeno, dno zasuto dece neplivača.
50
Na otvorenom prostoru smeštena su tri let- severu i Dunava, sa kojim je u neposrednoj vezi, ribolovaca (“Šaran”) osnovano 1947. godine.
nja bazena koja mogu da prime dnevno preko na jugu. Duž istočnog dela jezera neposredno Svoj prvi objekat za smeštaj pribora članova ri-
2.500 kupača. Uz njih se nalaze tereni za mini vodi put iz grada i završava se sa restoranom- bolovnog udruženja, kao i za obavljanje admin-
golf i savremena sportska ambulanta. čardom “Dunav”. Jezero je ostatak ranijeg toka istrativnih poslova, dobilo je 1952. godine up-
U sastav Centra ulaze i objekti restorat- Dunava koji je svojim glavnim koritom pome- ravo u vidu ribarske kuće locirane uz Tikvaru.
erstva. Za potrebe opšte namene izgrađen je ren prema jugu. Na značaj jezera delom aso- Najoptimalniji uslovi za aktivnost ribolovaca
restoran visoke kategorije i sa tri bife bara. cira i sam naziv, koji potiče od imena nekada ostvareni su 1966. godine kada je izgrađen
Osim njega, postoji i specijalizovani restoran gusto raspoređenih spremišta za ribu takoz- Dom sportova. Ovde su dograđeni objekti za
za ishranu sportista, kapaciteta 200 sedišta. vanih “tikvara”. Pozicija samog jezera je tak- smeštaj čamaca i ostalog pribora, a potom i
U okviru kompleksa Centra za fizičku kul- va da može biti zabarena. Međutim, nizom ra- pontoni za čamce.
turu aktivirane su dve bušotine geotermalne dova to je sprečeno - direktnim spajanjem sa Izgradnjasmeštajneosnovejepotrebnazbog
vode dubine od preko 1.000 m. Izdašnost bušo- Dunavom prosekom dužine oko 150 m, produ- objektivno ostvarljivih ambicija pretvaranja
tina iznosi oko 620 litara u minuti, a tempera- bljavanjem jezerske depresije putem korišćenja obalskih delova Dunava, odnosno njegovih ru-
tura vode na izvorištu iznosi 55oC. peska za potrebe izgradnje odbrambenog na- kavaca u punktove koje bi bili ukjlučeni u
Mogućnosti objekta koriste, sem fudbala, sipa. Površina objekta, pri srednjim vodostaji- nautički turizam, u širem smislu; ali, takođe i
svi sportski klubovi iz Vrbasa, kao i nekoliko ma, iznosi oko 250.000 m2. Providnost jezera formiranja bescarinske zone, što podrazumeva i
sportskih organizacija koje se nalaze u drugim je tokom zime oko 1,0 m, a leta oko 5,0 veći priliv posetilaca među poslovnim ljudima.
mestima opštine Vrbas. Konkretnije, usluge m. Zaštićenost neposrednog severnog dela Na završetku puta koji se nalazi neposred-
koristi 14 klubova sportskog društva “Vrbas”, odbrambenim nasipom omogućila je da se no uz istočnu obalu Tikvare, prema Dunavu je
zatim Savez za fizičko vaspitanje i sportsku severoistočno od jezera između nasipa na restoran-čarda “Dunav”. Objekat ima relativno
rekreaciju, kao i dve osnovne škole koje ne jugu i manjeg jezera, takođe, veštački odvojen- dugu tradiciju postojanja. Glavni deo menija
poseduju objekte zadovoljavajućeg nivoa za og rukavca Dunava, formiraju dva sportsko- čine riblji specijaliteti, uz muziku tamburašk-
nastavu fizičkog vaspitanja. rekreativna lokaliteta. Prvi je sportski centar og orkestra. Uz obalski deo lokaliteta Bager,
U Centru za fizičku kulturu su održana sa sadržajima isključivo namenjenim organi- 1990. godine izgrađen je sličan objekat pod na-
mnoga takmičenja i sportske manifestacije na zovanim sportskim aktivnostima. Jugoistočno zivom “Kološ-čarda”.
jugoslovenskom i međunarodnom nivou: Bal- od njega, između Cvrcine bare, na severu i od- U organizovanju sportsko-rekreativnih ak-
kanski šampionat u košarci za seniore 1983. go- brambenog nasipa na jugu, izgrađen je Sports- tivnosti uz rukavce Dunava, gde je locirana
dine, Evropsko prvenstvo za juniore 1988. go- ko-rekreativni centar “Tikvara”, u čijem se rekreaciona zona Bačke Palanke ključnu ulogu
dine. Olimpijada radničko-sportskih aktivnos- se nastavku, prema severoistočnoj obali Tikva- ima Javno preduzeće sportsko-rekreacioni cen-
ti Vojvodine sa preko 1500 učesnika 1987. re nalazi Dom sportova. Na uskom rtu koji tar “Tikvara”. Pod njegovom upravom je sports-
godine, kao i mnogi međunarodni turniri u Tikvaru odvaja od Dunava, iskorišćena je niska ka dvorana sa preko hiljadu sedišta. U ovom
rukometu, stonom tenisu, šahu i drugim spor- peskovita obala za izgradnju plaža sa pratećim objektu pruža se mogućnost organizovanja
tovima. infrastrukturnim sadržajima. Plaža je u zapad- nekoliko sportova: rukometnog, odbojkaškog,
Prema nekim procenama, s obzirom na ka- nom delu jedinstvenog karaktera, odnosno ima košarkaškog, stonoteniserskog, kuglaškog, ka-
pacitet prostora, godišnje ovde cirkuliše oko dvostrani izlaz - prema Tikvari i Dunavu, da bi rate sportova, dizanje tegova, gimnastike, bodi-
milion posetiolaca. se prema istoku nastavila samo na obalski deo bildinga i dr. Prema prijemu sportista postoji
Iskustvo je pokazalo da objekat poseduje Dunava. relativnoelastičan stav s obzirom na mogućnost
visok stepen funkcionalnosti, ali da mu je Tikvara i neposredni priobalni deo Dunava pristupa profesionalaca i amatera.
potrebno pridodati sadržaje iz oblasti restor- poseduju dobremogućnosti zanegovanjekaja-
aterstva čime bi se njegove mogućnosti kom- kaškog sporta. Organizacija ovog sporta ima Sportsko-rekreativni centar u
pletirale. Otuda se planira izgradnja hotela ka- dugu tradiciju, pa je i ovaj lokalitet postao Temerinu
paciteta 70 ležaja, koji bi kvalitetom elemena- stecište formiranja jedne od najznačajnijih ev- Sportsko-rekreacioni centar je počeo da radi
ta i usluga pripadao kategoriji hotela sa četiri ropskih kajakaških škola. 1984. godine u vidu, otvorenog basena sa ter-
zvezdica. Takođe se planira i izgradnja za- Pomenuti lokalitet poseduje dobre uslove moneralnom vodom dobijenom formiranjem
tvorenog klizališta. Time bi ponuda Centra za uključivanje u nautički turizam, kao usput- bušotine. Pre toga korišćena je termomineral-
bila raznovrsna i kompletnija, a pružala bi no pristanište sa sadržajima koji delom odgo- na voda za lečenje reumatskih bolesti od 1914.
mogućnost zadovoljavanja još složenijih potre- varaju i potrebama nautičara. Lokalitet je godine, najpre u vidu bazena dimenzije 15x12
ba potražnje. svoju afirmaciju doživljavao tokom organi- m; kupatila koje je imalo tri sobe sa po dve
Centar posluje tako da se oko se 75% fi- zovanja nautičkih regata pod pokroviteljstvom kade i tri sobe sa po jednom kadom. Posle niza
nansira preko Fonda za razvoj fizičke kulture. časopisa “Ilustrovana politika”, a u okviru ko- problema, otvoreno je novo kupatilo sa šest
Ostatak sredstava dobijan je od raznih zakupa, jeg je bilo obuhvaćeno krstarenje Dunavom soba sa po dve kade. Ono radi tokom cele go-
izdavanja sala, restorana i fri-šopa. i sistemom kanala Dunav-Tisa-Dunav. Osim dine i ima ulogu medicinske ustanove.
domaćih nautičara, povremeno su se uz obal- Sportsko-rekreacioni centar u Temerinu na-
Sportsko-rekreativni centar u ske delove ovih voda zadržavali i nautičari iz lazi se u neposrednoj blizini centra naselja, ali
Bačkoj Palanci Nemačke, Austrije, Češke, Slovačke itd. Povre- s obzirom na to da je naselje izduženo u pravcu
Najznačajniju komponentu geografskog pros- meno su registrovani boravci grupa stranih severoistok-jugozapad i da je u svom razvoju
tora, koja je uticala na formiranje kompleksnih nautičara po nedelju ili čak mesec dana. Na os- bilo gotovo drumskog tipa, to je i istočni per-
sadržaja sportsko-rekreativne namene, pred- novu postojećih predispozicija i iskustva Za- iferni deo naselja gde se nalazi Centar, u stvari
stavlja činjenica da južnim perifernim delom vod za urbanizam Vojvodine u saradnji sa in- vrlo blizu samom gradskom centru.
grada protiče Dunav koji je svojim eroziv- stitutom za hidrotehniku “Jaroslav Černi”iz U vreme kada je Centar građen Temerin
no-akumulativnim delovanjem formirao vrlo Beograd osmišljava plan formiranja regatne je imao mali broj stanovnika, tako da je njego-
složenu površinsku hidrografiju, to je ova okol- staze, koja bi činila sastavni deo sportsko- va namena bila podređena ne samo potrebama
nost bila od bitnog značaja za formiranje rekreativnog centra koncipiranog prema ev- domicilnog stanovništva, već i oklonih naselja
niza prirodno-geografskih kompleksa azonal- ropskim standardima. koja pripadaju toj opštini (Bački Jarak i Sirig),
nog karaktera koji čine najznačajnije prirodne Budući da je bogata ribom, Tikvara pored ali i potrebama Novog Sada, s obzirom na to da
potencijale područja. ostalog, predstavlja jedan od značajnih loka- Temerin čini njegovo prigradsko naselje.
Jedno od turistički potencijalno najatrak- liteta, sa neophodnom materijalnom osnovom, Na gradnju Sportsko-rekreacionog centra,
tivnijih jezera je Tikvara. Formirana je između pogodnom za optimalan razvoj sportskog ribo- ali i na potrebu njegovog proširivanja upo-
odbrambenih nasipa kod Bačke Palanke na lova. Tako je prvo udruženje bačkopalanačkih zoravaju sledeće okolnosti:
51
• površinske vode pogodne za kupanje su Izlazna temeratura vode je 28,5oC, odnosno ro, koje se nalazi neposredno uz grad i jedino je
udaljene od gustog spleta naselja, a uz to su 30,0oC. Prema podacima Medicinskog centra većimdelomprilagođenosportsko-rekreativnim
i zagađene; iz Subotice (1977), utvrđeno je da voda ima al- potrebama. Jezero ima oblik kvadrata u kome
• eventualno postojanje zatvorenih bazena kalnu reakciju (pH - 8,1); suvi ostatak iznosi se izdvaja zalivski deo duž puta prema Kovinu.
omogućilo bi korišćenje olipijskog bazena i 0,622 g/l; voda je bez mirisa, tamnožute boje i Dužina obale je 1.030 m, a površina jezera je
bazena sa termomineralnom vodom tokom sadrži veliku količinu bakterija. 18 ha, dok je najveća dubina 6,5 m. Obale su
cele godine; betonirane ili peskovite, a u jednom uglu jezera
• povoljan geografski položaj Temerina, odnos- Rekreativni centar “Venus” u je i deo preuređen za potrebe plivačkog i vater-
no dobra povezanost sa prostorom koji se Bačkoj Topoli polo kluba i skakaonica. Uz jezero su: auto-
sastoji iz više naselja, dakle sa oblašću koja Ovaj centar je lociran u samom centru naselja, kamp, bungalovi, prostorije u kojima vežbaju
je relativno gusto naseljena (Bogdanović, ali s obzirom na uzdužen oblik naselja, on je gimnastičari i dizači tegova, te restoran. Tem-
Vidić, 1999). u suštini i u kontaktu sa perifernim delom nas- peratura jezerske vode omogućava kupanje od
Centar se sastoji iz dve celine. U prvoj elja. Izgradnja je otpočela 1978. godine. sredine juna do sredine septembra. Po značaju
se nalaze dva bazena sa termomineralnom vo- U sklopu centra su tri otvorena bazena, sa sledi Vračevgajsko jezero, dugo 800 m, široko
dom. Glavni, veći objekat ima dimenzije 12x9 sledećim karakteristikama: otvoreni olimpijs- 50-100 m, duboko do 3,5 m, uz desnu stranu
m, namenjen je odraslima, a neposredno pored ki bazen dimenzije 50 x 21 m, sa termominer- puta B. Crkva - Kovin. Ovo jezero je uglavnom
njega je manji plitak bazen namenjen deci. Oba alnom (lekovitom) toplom vodom, otvoreni ba- neuređeno, mada se koristi za kupanje, a na
bazena su otvorena, ali natkrivena. Drugu ce- zen istih dimenzija sa hladnom vodom, i bazen njegovim obalama sreće se relativno veliki
linu čini potpuno otvoren olimpijski bazen, sa za decu i neplivače, dimenzija 25 x 16 m. Prvi broj ribolovaca. Jasenova i bagremova šuma
običnom vodom. bazen (zatvoreni) snabdevao se lekovitom vo- okružuju jezero i predstavljaju površinu pogod-
Termomineralna voda u otvorenom bazenu dom iz bušotine dubine 460 m, čija je tempera- nu za različite vidove rekreacije. Uz levu starnu
potiče sa dubine od 526 do 607 m. Min- tura 37,1oC. Voda je alkalne reakcije, suvog os- puta, naspram Vračevgajskog su Naturističko i
eraloškom analizom termomineralne vode u tatka 2,524 g/l, ukupne težine utvrđenih jona Šaransko jezero, koja su duga oko 150 m, Širo-
otvorenom bazenu izvršenom 1984. godine, 3,765 g/l i sa natrijum hidrokarbonatnim jo- ka 30-60 m i duboka 3-6 m. Mada su ranije
utvrđeno je da je: ukupna mineralizacija 3,444 dom i slobodnim vodonik sulfidom. Od 1999. korišćena za kupanje, danas su zapuštena i
g/l, izdašnost - 1340 l/min, temperatura vode godine prestala je da dotiče termomineralna uz obalau obrasla hidrofilnom vegetacijom, a
40oC, boja - svetložuta, hidrokarbonata 689,00 voda, odnosno bušotina je presušila, pa je što koriste ih samo ribolovci. Standard-betonovo
mg/l, natrijum 995,00 mg/l, hlorida 514,17 pre potrebno bušiti novu. jezero (po preduzeću koje eksploatiše šljunak)
mg/l, hidrokarbonata 1.910,50 mg/l. Uz bazene su izgrađena igrališta za fudbal, ima možda najbolje potencijale, jer mu je voda
Prema tome, prema balneološkim karakter- rukomet, košarku, odbojku sa pratećim objek- najbistrija, a peskovito-šljunkovite obale su bla-
istikama ova voda pripada kategoriji hidrokar- tima, koja trenutno nisu u funkciji. Za zado- go nagnute i lako se mogu preurediti u lepe
bonatnih voda i podrgrupi natrijum-hidro- voljavanje ovih potreba klubovi i stanovništo, plaže. Jezero ima površinu 18 ha i najveću dubi-
karbonatnim vodama. Kao takva ova voda koriste fiskulturnu salu osnovne škole Nikola nu 12 m, a čine ga dve približno jednake celine,
pokazuje dobre efekte pri lečenju degenera- Tesla. Pošto je centar državno vlasništvo, u spojene kanalom širine 20 m. Okolni, šumovito
tivnih oboljenja i vanzglobnog reumatizma, prvo vreme njime je gazdovala Mesna zajedni- - travnati tereni, takođe mogu biti privlačno
dermatoloških bolesti, ginekoloških bolesti. ca, pa je zatim iznajmljen jednom ugostiteljs- sportsko-rekreativno područje. Prema naselju
Osim toga, voda ima baktericidna dejstva kom preduzeću, a od 1999. godine njime pono- Vračev gaj još su dva mala jezera koja su za-
(Radovanović i drugi, 1986). vo gazduje Mesna zajednica. Međutim, za puštena (u jedno se baca otpad, a iz drugog se
Iz ovoga se može zaključiti da centar u čitavo vreme postojanja veoma malo je ulaga- neorganizovano kopa pesak i šljunak).
Temerinu služi za zdravstvene i sportsko- no u njegovo održavanje, pa je čitav centar u Belocrkvanska jezera su nedovoljno isko-
rekreativne potrebe, na bazi korišćenja vode u veoma lošem stanju. rišćena u sportsko-rekreativne svrhe, a to se
bazenima. Organizacija korišćenja objekata je Uspešno funkcioniše jedino automatska nastoji nadoknaditi organizovanjem manife-
pod visokim stepenom kontrole u smislu pošt- kuglana sa šest traka, koja je na godinu dana satacija na bazi korišćenja ribljeg fonda u
ovanja higijenskih i zdravstvenih normi. iznajmljena privatniku, a i rezultati su vidljivi jezerima. Posebno se ističe manifestacija “Lov
U letnjem periodu Centar je prenatrpan (u novembru 2000. godine Tot Margita je os- na soma kapitalca”. Postoji višegodišnji plan
rekreativcima i licima koji dolaze iz zdravst- vojila drugo mesto u Evropi). o povezivanju jezera u jedninstvenu vodenu
venih razloga. To je otuda što u bazen dolaze površinu, što bi omogućilo širenje sports-
ne samo stanovnici Temerina, Bačkog Jarka, Belocrkvanska jezera ko-rekreativnih aktivnosti, a čitav prostor bi
Siriga i Novog Sada, već i drugih naselja iz Belocrkvanska jezera čine kompleks od sedam dobio sasvim drugačiju pejzažno-ambijental-
okoline. zasebnih veštački stvorenih vodenih površina. nu vrednost. Niske temperature tokom zime
Nalaze se u jugoistočnom Banatu, uz jugoza- omogućavaju formiranje i relaativno dugo tra-
Rekreativni centar u Adi padni periferni deo Bele Crkve, sa obe strane janje leda na jezerima, a formiranjem plitkog
Gradnja rekreacionog centra u Adi je otpočela puta Bela Crkva - Kovin. Iako su perifernog vodenog bazena dobilo bi se klizalište. Ugradn-
1952. godine i odvijala se u više faza. Centar položaja, relativno dobra povezanost sa okol- ja rashladnih uređaja u ovakav lokalitet, znatno
je formiran na površini od 18,8 ha. Lociran je nim centrima južnog Banata omogućava lak bi produžilo klizališnu sezonu i tako omogućilo
u aluvijalnoj ravni Tise, između naselja i ku- dolazak velikog broja rekreativaca, posebno u planiranje ovakvih sportsko-rekreativnih ak-
pališta, kao i pristaništa na ovoj reci. letnjem periodu. tivnosti (Plavša, 1999). Izgradnjom pokrivenih
Centar se sastoji iz tri otvorena bazena, parka Odvojene jezerske celine, na relativno ma- objekata i otvorenih terena za razne sportove,
sauređenomšetnomstazom,fudbalskogigrališ- lom prostoru, sa maksimalnim međusobnim za što postoje prostorne mogućnosti, stvorio
ta sa pratećim objektima, atletskom stazom, rastojanjemod150m,potencijalnopredstavljaju bi se izuzetan sportsko-rekreativni kompleks,
kuglanom i rukometnog igrališta. Otvoreni ba- izuzetnu rekreativnu površinu. Okolni prostori, možda jedinstven u Vojvodini.
zeni imaju dimenzije 50 x 25 m i dva po 16 x 8 za sada uglavnom slabo valorizovani, pružaju
m. U drugoj fazi su trebalo da se izgrade još tri velike mogućnosti za izgradnju raznovrsnih ob- Sportsko-rekreativni centar u
bazena i to jedan dimenzije 25 x 12,5 m; drugi jekata i terena, čime bi se upotpunila ponuda i Bečeju
50 x 25 m i treći bazen površine 25 m2. kompletiralasportsko-rekreativnafunkcijaovog Sportsko-rekreativni centar u Bečeju spada u
U sastavu centra su i restoran i prostrano prostora. Jezera su nastala u depresijama, koje novije centre Vojvodine, a takođe i među najus-
parkiralište. su stvorene eksploatacijom naslaga šljunka (ove pešnije. Nalazi se uz istočni rub naselja prema
Kupališta se snabdevaju vodom iz bunara nanose nataložila je reka Nera). Među sedam desnoj obali Tise. Počeo je sa radom 27. XII
dubine 845 m i izdašnosti 580-600 l/min. odvojenih celina najznačajnije je Gradsko jeze- 1987. godine, mada je izgradnja započeta 1984.
52
Mada je i ovaj Centar, kao i čitava država, u dion “ŽAK”-a i Metalca, a iz tog vremena je i acije. Tu su i dva otvorena igrališta za odbo-
desetoj dekadi dvadesetog veka, prolazio kroz Sokolski dom. jku, dva za košarku, jedno za rukomet, jedno
teške godine, ipak su ulagana značajna sred- Sokolski dom ima površinu 2.149,7 m2 univerzalno igralište i šest terena za tenis. U
stva u njegovo održavanje i u poboljšanje or- i obuhvata sportsku salu u kojoj se danas blizini ovog kompleksa je i gradski fudbalski
ganizacije gotovo svih aktivnosti, pa su danas takmiče, treniraju ili rekreiraju odbojkaši, za- stadion sa atletskom stazom. Ovako raznoliki
svi objekti i svi prostori u potpunoj funkciji. tim teretanu, prostor za borilačke veštine, objekti pružaju brojne mogućnosti za bavljenje
Pored sredstava koja su dobijana od države, kancelarijski prostor i bife. Bez obzira na sta- sportom, ali i rekreativnim aktivnostima, te ih
značajna su sredstva i od naplaćivanja usluga i rost ovaj objekat i danas dobro funkcioniše. koristi najveći broj sportskih klubova Kikinde,
korišćenja objekata, te od brojnih sponzora. Hala “Mostonga” obuhvata 4.912,4 m2 zat- ali i radnici nekoliko preduzeća, te građani po-
Centar obuhvata oko 8.400 m2 zatvorenog vorenog prostora (četiri sale, svlačionice, četiri jedinci.
prostora i oko 8.000 m2 otvorenih površina. kancelarije i prostor koji koristi sportska me- Prostru Centra pripada i prostor starog
Najznačjni zatvoreni objekat je dvorana, sa dicina. Pored sale su zatvoreni (2.995,4 m2) i jezgra, odnosno Števančeva bara. To je jezero
oko 1.500 m2 površine i tribinama kapaciteta otvoreni (sa okolnim prostorom 22.500 m2) ba- koje se nalazi u neposrednoj blizini centra gra-
3.000 gledalaca. Zatim, tu je zatvoreni bazen zen. da, a predstavlja deo nekadašnjg korita Galacke.
(32x25 m, dubine 2 m), koji ima tribine kapa- Kompleks gradskog stadiona “Radnički” Mada je bilo nekoliko akcija uređivanja jezer-
citeta 800-1.000 gledalaca, kao i tri puta man- obuhvata tri fudbalska igrališta (glavni stadion skog prostora (prvi put je to radilo Sokolsko
ji zatvoreni bazen za neplivače. U ovom kom- ima atletsku stazu) i 447,5 m2 zatvorenog pro- društvo pre II svetskog rata), izgradnja kana-
pleksu su i dve teretane, jedna sauna, jedna stora. la, kopanje jarkova, podizanje teniskih terena i
streljana, zatim nekoliko kancelarija, kafić i Stadion “ŽAK”-a i “Metalca” (kod žele- dečijeg igrališta, te pošumljavanje neposredne
dvonamensko sklonište, koje se trenutno koris- zničke stanice) obuhvata dva fudbalska terena okoline, ipak je ovaj prostor izgubio prvobitnu
ti kao diskoteka. Među otvorenim objektima i 253 m2 zatvorenog prostora. Tu su i teniski namenu (obala je dobrim delom obrasla trskom,
ističu se: otvoreni bazen (50x22,5 m, dubine tereni koji obuhvataju 270,6 m2 površine (de- a voda zabarena), pa se danas ne koristi
2-2,2 m), tri manja bazena sa termomineral- vet teniskih terena). za kupanje i druge oblike rekreacije. Danas
nom vodom, tri teniska terena sa tenisit pod- Pored ovih objekata, uz zatvoreni i otvoreni jezero uglavnom koriste pecaroši, a u vodi
logom i jedan sa betonskom. Inače, termomin- bazen je restoran, a takođe i u hali, Sokolskom plivaju labudovi, dok okolinu koriste mnogi
eralne vode Bečeja imaju alkalnu reakciju (ph - domu i kod teniskih terena. trkači rekreativci i šetači. Postoje planovi za
7,8-8), sa natrijumom, hidrokarbonatima i hlo- Usluge Centra koriste gotovo svi sportski oživljavanje ove celine i uvođenje brojnih
rom, a od lekovitih sastojaka javljaju se i jod, klubovi iz Sombora, kao i muški rukometni rekreativno-sportskihsadržaja,teorganizovan-
brom, gvožđe, ugljen-dioksid i sumpor-vodon- klub iz Riđice, te neke privatne škole (fudbal, je takmičenja i održavanje raznih manifestaci-
ik (Laškov, 1982). košarka, odbojka, gimnastika). Korisnici ob- ja. Ova relativno velika površina (oko 10 ha)
Navedene objekte mogu koristiti sve kat- jekata Centra su i učenici šest somborskih ima potencijale za ostvarivanje ovih planova,
egorije stanovništva, organizovano ili poje- škola, te zaposleni iz pet preduzeća i grupe ali su za to potrebna značajna finansijska sred-
dinačno, a u poslednje 2-3 godine povećava se građana. stva i organizaciono-marketinške sposobnosti.
broj građana koji dolaze u Centar radi sports- Ranijih godina Centar je organizovao brojna
ko-rekreativnih aktivnosti. Gotovo svi bečejski međunarodna i takmičenja nacionalnog kara- Sportsko-rekreativni centar
sporski klubovi, ali i ekipe iz okolnih mesta ktera. Poslednjih godina ovakva takmičenja Krivaja
koriste ove objekte. Kao korisnici ovih objeka- su ređa, a kao najpoznatija treba pomenuti Kroz nekoliko prethodnih strana dali smo pri-
ta pojavljuju se i četiri bečejske škole. “Balkanijadu” u džudou (1996) i takmičenje kaz većih (gradskih) sportsko-rekreativnih cen-
Poslednjih desetak godina u Bečeju se ženskog rukometnog kluba “Sombor” u evrop- tara različitih karakteristika, značaja i uloge.
posebno razvio vaterpolo sport (vaterpolo klub skom kupu IHF. U sledećim redovima daćemo osnovne karak-
“Bečej” je 2000. godine prvak Evrope), ali i Finansijski efekti poslovanja centra su dosta teristike jednog malog, ali uspešnog, centra u
plivanje. Bečej je dva puta bio domaćin final- slabi, jer sportske ekipe, pa i preduzeća slabo seoskoj sredini, van značajnih saobraćajnica.
nog takmičenja za klupskog prvaka Evrope u plaćaju treninge (relativno redovno se plaćaju Naselje i sportsko-rekreativni centar Kriva-
vaterpolu, a organizuje i “Trofej Bečeja” sa utakmice). Najbolje platiše su rekreativci, pa ja nalaze se u središnjem delu lesnog platoa
međunarodnim učešćem. Visokog nivoa su i je i to razlog da se ovoj kategoriji korisnika “Telečka”, u zapadnom delu opštine Bačka To-
vaterpolo i plivačka takmičenja za mlađe kat- objekata Centra posveti daleko veća pažnja. pola (14 km zapadno od opštinskog centra).
egorije, a takođe i takmičenja u džudou i kara- Ovakvo finansijsko poslovanje uticalo je na Selo Krivaja (910 stanovnika 1991. godine)
teu. slabo održavanje objekata, te su oni u najvećem je uz Veliku dolinu, jedan od izvorišnih kra-
broju u lošem stanju. kova rečice Krivaje. Pored sela, ova dolina je
Sportsko-rekreativni centar u pregrađena i stvorena je akumulacija “Moravi-
Somboru Sportsko-rekreativni centar u ca”, koja predstavlja jedan segment ponude
Sportsko-rekreativni centar u Somboru pred- Kikindi sportsko-rekreativnog centra. Velika dolina
stavlja veoma interesantnu celinu, u koju ulaze Sportsko-rekreativne aktivnosti i u Kikindi se je pregrađena 1984. godine, a akumulacija
objekti stari i preko 100 godina (sa kraja XIX počinju organizovati u drugoj polovini XIX “Moravica” proteže se između naselja Stara
veka), ali i oni građeni krajem XX veka. Ob- veka (konjički sport, tenis, atletika). I ovde je Moravica i Krivaja. Površina akumulacije je
jekti i prostori koje okuplja Centar nalaze se u razvoju sporta i rekreacije veliku ulogu ima- 69 ha, najveća dubina 4 m, a prosečna zapre-
uz jugozapadnu (hala “Mostonga” i kompleks la sokolska organizacija (prvo sokolsko društ- mina vode je 1.300.000 m3. Od sela (Krivaja)
oko nje) i jugoistočnu (kompleks gradskog sta- vo osnovano 1903), koja je 1913. organizovala do jezera (brane) urađen je asfaltni put (500
diona “Radnički”) periferiju grada, ali i unutar prvi sokolski slet. m), deo obale je uređen za kupanje, a post-
gradskog prostora (Sokolski dom i kompleks Danas je najveći broj aktivnosti orrgani- avljene su kabine za presvlačenje, te stolovi i
stadiona “ŽAK”). Raznolika sredina, struk- zovan u okviru Sportsko-rekreativnog centra, klupe. Kupališna sezona može da traje od sre-
tura, karakteristike i opremljenost ovih delo- koji se naziva i “Jezero”. Centar je smešten u dine juna do sredine septembra. Jezro je pori-
va i objekata, omogućava brojne i raznovrsne severoistočnom delu grada, odnosno između bljeno te privlači ribolovce, a postoje planovi
sportsko-rekreativne aktivnosti. šireg centra i severoistočne periferije, a počeo za izgradnju malog ribarskog naselja i auto
Centar je počeo sa radom 21. X 1971. je sa radom krajem sedamdesetih godina XX kampa.
godine, kada je otvorena hala “Mostonga”. veka. Neposredna okolina jezera i Velike doline
Međutim, najstariji objekti koje danas objedin- Centar obuhvata sportsku halu, trim salu, zasađena je listopadno-četinarskom park šu-
java centar su sa kraja XIX veka. Tada je zatvoreni bazen, tri otvorena bazena i 2.800 mom, koja je dobila III kategoriju zaštite. Veo-
uređeno gradsko kupalište “Štrand”, zatim sta- m2 prostora za sunčanje i druge oblike rekre- ma lepa parkovska površina, sa dosta četinara,
53
je i u samom naselju. Okolina naselja obiluje Pogodnosti koje pruža ovaj Centar (oaza Čomić, Ð., Pjevač, N. (1997): Turistička geo-
raznolikom divljači pa postoje mogućnosti za mira, zelenilo, voda, lov, ribolov, šetnje, grafija, Savezni centar za unapređenje
razvoj lovnog turizma. mogućnosti za bavljenje vrhunskim sportom, hotelijerstva-ugostiteljstva, Beograd.
Krivaja je formirana kao poljoprivredno do- rekreatine aktivnosti, kongresni turizam i Jovičić, Ž., (1989): Turistička geografija, Na-
bro na imanju nekadašnjg veleposednika Fel- drugo) već su zapazili mnogi na prostoru Vo- učna knjiga, Beograd.
baha, a kao samostalno naselje vodi se od jvodine i Srbije, pa su ovde čest gost poznate Jovičić, Ž., (1992): Fenomenologija turizma,
1982. godine. Novi deo je podignut kao plan- sportske ekipe, prvoligaški fudbalski timovi iz Naučna knjiga, Beograd.
sko naselje sa lepim, najčešće, jednospratnim naše zemlje i iz Makedonije, a česti gosti su Kicošev, S., Dunčić, D. (1998): Geografske
kućama. U centralnom delu naselja, u dosta kuglaši reprezentacije Jugoslavije. Od 1994. na osnove prostornog prostornog planiranja,
zelenila, su svi značajni objekti: hotel “Vi- Krivaji se održava međunarodni skup meteo- PMF
soravan”, Radnički dom, škola sa sportskom rologa (Krklješ, 1998). Institut za geografiju, Novi Sad.
halom, sportski centar, upravna zgrada PP Iako je ovaj Centar van najvažnijih sao- Krklješ, Lj., (1998): Mogućnosti za razvoj tur-
“Krivaja”, dom zdravlja, banka, bioskop, poš- braćajnica, sa oskudnim noćnim životom i sa izma na Krivaji, Diplomski rad, PMF Insti-
ta, mesna zajednica i autobusna stanica, dok još ponekim nedostatkom, čini nam se da za tut za geografiju, Novi Sad.
je otvoreni bazen pored park-šume. Hotel je tim ne treba žaliti, jer će ovakve oaze mira u Laškov, M., (1981): Korišćenje termalnih i ter-
1959. godine preuređen od nekadašnje kon- očuvanoj životnoj sredini biti sve privlačnije momineralnih voda u rekretivnim centri-
jušnice pomenutog veleposednika. Renoviran za sportske ekipe, ali i za rekreativce i izlet- ma
je 1971. i od 1986. do 1988. godine. To je rela- nike (i ovde se kao tradicionalna manifestacija SAP Vojvodine, Zbornik radova PMF Institu-
tivno dobar objekat sa 33 ležaja, 120 restoran- oprganizuje Majski uranak). ta za geografiju, br. 11, Novi Sad.
skih mesta i kuhinjom koja nudi prvoklasne Marković, S., Marković, Z. (1972): Ekonomika
vojvođanske specijalitete. Oko 500 m od nas- Zaključak turizma, Školska knjiga, Zagreb.
elja su tri lovačka bungalova, sa devet ležajeva. Brojnost i raznolikost sportsko-rekreativnih Pavlica, K., (2000): Marketning sportskih ak-
Kvalitetan smeštaj se može naći i u privatnim centara u Vojvodini, posledica je različitih tivnosti SPC “Vojvodina” u turizmu Novog
objektima. prirodnih i društvenih uslova njihovog formi- Sada, Diplomski rad, PMF Institut za geograf-
Radnički dom je polifunkcinalna zgarada, ranja i razvoja, ali i organizacionih sposobnos- iju, Novi Sad.
sa automatskom kuglanom (četiri staze), ve- ti lokalne sredine i samih centara, poneki put Plavša, J., (1999): Mogućnosti razvoja turizma
likom kongresnom dvoranom (300 mesta), po- i odnosa šire društvene zajednice. Međutim, u opštini Bela Crkva, Turizam, br. 3, Insti-
slovnim salonom, salonom zabave i barom. takva šarolikost ima i pozitivnu stranu jer tut za geografiju, Novi Sad.
Veoma interesantna je današnja upravna zgra- može zadovoljiti najšire sportsko-rekreativne Podaci dobijeni od stručnih službi pojedinih
da, koja predstavlja preuređeni Felbahov kaš- zahteve, kako sportskih ekipa, tako i preduzeća, sportsko-rekreativnih centara.
tel. Ovaj kaštel - dvorac završen je 1904. go- grupa građana i pojedinaca. Da bi se sportsko- Relac, A., Bartoluci, M., (1987): Turizam i
dine u neoklasicističkom stilu. rekreativne aktivnosti unapredile ili omaso- sportska rekracija, Zagreb.
Kompleks otvorenih terena deluje veoma vile neki centri će morati dosta menjati u Romelić, J., Plavša, J., (1998): Uticaj izletničko-
reprezentativnoipredstavljanajznačajnijubazu svome poslovanju, organizaciji, marketingu, rekreativnih kratanja na prirodnu osnovu
sportsko-rekreativnih aktivnosti. Čine ga glav- ali i dosta uložiti, dok drugima ostaje da receptivnog prostora južnog Banata, Turizam,
ni stadion sa atletskom stazom, tribinama i zadrže dosadašnji nivo i da nekim “sitnica- br. 2, PMF Institut za geografiju,
podzemnom svlačionicom, te dva pomoćna, ma” pokušaju sačuvati dosadašnju klijentelu i Novi Sad.
takođe kvalitetna stadiona. Tu je i betonski privući nove goste. Radovanović i drugi, (1986): Fizičko-hemijske
teren za košarku, sa lepim tribinama i reflekto- karaktreristike termomineralnih voda
rima. Literatura Vojvodine, Balneologija, broj 1-3, Instititut za
Čitav ovaj kopleks posluje u okviru poljo- Bogdanović, Ž., Vidić, N. (1999): Temerinska fizikalnu medicinu i rehabilitaciju
privrednog preduzeća “Krivaja”, u čijem sas- termomineralna voda, Zbornik radova SRS, Zavod za interne bolesti “Dr Vlastimir
tavu je i radna jedinica “Ugostiteljstvo”, koja Instituta za geografiju, broj 29, Prirodno- Godić”, Beograd.
organizuje turističke i aktivnosti. matematički fakultet, Novi Sad.

54
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Dvorci i palate kao
Pandžić, Ana*
buduće esencijalne
Rezime
Prva i osnovna karakteristika nekadašnjeg
i dananjeg, viševekovno značajnog geograf-
antropogene turističke
skog područja Vojvodine, jeste postojanje ve-
likog broja vlastelinstava – velikih poseda
bogatih porodica, kojima je uspešno i
atraktivnosti Banata
J
jednostavno prikazivana, dočaravana i is-
ticana njihova ekonomska moć. Mnogobro- ednostavna, prostrana, monotona ravnica Banata. Kada se popnete na njegovu najvišu tačku,
jne arhitektonske građevine, svojstvenih le- Vršački breg, vidite ceo Banat. Njegova daleka ušorena sela, crkveni tornjevi, fabrički dim-
pota, raspoređene po mnogobrojnim naselji- njaci, usamljeni salaši, poneki đeram, mirni rečni tokovi koji se tromo vuku ravnicom, šum-
ma Vojvodine, bile su i ostaju, a nadamo se ske zavese, a negde između poneka usamljena, oronula ili pak očuvana palata, dvorac, letnjiko-
da će uvek živeti kao sastavni deo našeg kul- vac, dom nekadašnjeg veleposednika, pleni svojom lepotom i prkosi istoriji i vremenu.
turnog života. Raskošni dvorci i palate, letn- Kada kažemo dvorac, ne mislimo baš na dvorce kakve srećemo na filmskim platnima, među
jikovci, domaće kuće i razni sakralni objekti koricama, onako čudesni, tajanstveni, zastrašujući. U Francuskoj, Mađarskoj, Engleskoj...dvorci
predmet su čestih interesovanja istoričara, se arhitektonski razlikuju od onih kakvi se sreću na našem tlu.
umetnika, građevinara, arhitekata, arheolo- Život banatskih dvoraca započeo je negde krajem XVIII veka. Poneki su preživeli, a za po-
ga, pa i nas, putnika namernika. Područje jedine se više i ne zna jer im se izgubio svaki trag. U to vreme su bogati trgovci, sretni nasled-
Banata raspolaže sa desetak ovakvih arhi- nici i zasluženici bečkog dvora na neki od ovih načina zauzimali stranice istorije koju mi danas
tektonsko – spomeničkih celina: Ečka, Novi čitamo.
Bečej (dva), Novo Miloševo, Čoka, Novi Kada se turska vojska 1817. godine povukla sa ovih terena, Beč je pristupio parcelisanju
Kneževac, Konak, Srpska Crnja. Na primeru zemljišnih površina na posede koji su se prodavali na javnim licitacijama. Kupci ovih poseda
izabranih dvoraca – letnjikovaca, kroz nji- bili su pretežno bogati trgovci, Jermeni i Cincari, koji su dolazili iz Slavonije. Razlog je bio taj
hov turističko– eografski položaj, prirodne što je još u XVIII veku planirano da Banat postane evropska žitnica, kao jedan izuzetno bogat i
i antropogene karakteristike, kroz istoriju, napredan region Evrope. Tako su se bogati kupci ubrzano pokatoličili po svome dolasku i na tim
sadržaje i sadašnje stanje, upoznaćete se sa placevima izgrađivali velelepne palate, dvorce, letnjikovce. I ovako neme, patinirane, pretežno
potencijalnom esencijom turizma Banata, a napuštene svim svojim postojećim odaju kulturu i način življenja tadašnje elite.
na njenom primeru i Vojvodine. Krenimo sa severa Banata:
Ključne reči: Banat, dvorci, turizam ■ Tu, odmah u Novom Kneževcu nailazimo na dvorac porodice Šulpe, a potom i Maldeghen –
dvorac grofovske porodice sa pratećim objektima.
Abstract Danas su to objekti koji su u funkciji institucija za kulturu. U letnjoj rezidenciji smeštena je
The first and the last of the characteristics biblioteka.
in the past time and in these days, in centu- ■ Trinaest kilometara južnije, u Čoki, opkoljen parkovskom površinom skrio se dvorac velepos-
ries important geography area of Vojvodina, ednika Lerinca Marcibanjija, u klasicističkom stilu. Bio je to vlasnik, kako se priča, čitave Čoke.
is the existing a great number of economy Posedovao je velike vinogradarske površine, držao egrelu trkačkih konja. Danas je to sedište –
– big possessions of rich families, wich upravna zgrada PK “Čoka”, na sreću veoma lepo očuvan, uredan i održavan dvorac.
were very successfully and simply repre- ■ Između Kikinde i Novog Bečeja, u naselju Novo Miloševo nailazi se na dvorac grofa Šandora
sented, conjured and protruded economical Karačonjija. To je najreprezentativniji objekat ove vrste u Vojvodini i iz tog razloga zaštićen kao
power. A great number of architectural spomenik kulture. Radi toga je zadovoljstvo da se vidi i čuje o njegovom postojanju.
structures, with it’s special beauty are pre- Pomalo iznenađujuća je činjenica da je u dvorac smeštena fabrika hemijskih proizvoda “Hinom”.
vailing through Vojvodina area. We are hop- Olakšavajuću okolnost čini sadržaj opštinskog, urbanističkog plana, a to je izmeštanje fabrike i
ing, because of their meaning, that they will osmišljavanje jednog novog turističkog proizvoda - banje, jer je u neposrednoj blizini pronađena
be staying and go on living with us, like a termalna lekovita voda koju svakako treba eksploatisati u pozitivnom pravcu, uključiti je u
part of our cultural life. Luxuriant castles turističku ponudu i svakodnevne potrebe žitelja naselja.
and palaces, seats, homes and other reli- Inače, otac Andora, Bogdan Karačonji, bio je veleposednik poznat u Vojvodini, jer je pored
gious objects are very offten a subject of velikog broja poseda bio vlasnik i Petrovaradina.
interests for historians, artists, builders, ar- ■ Letnjikovac barona Gedeona Rohoncija, smešten je na petnaestak kilometara od Novog
chitects, archaeologists, till us – travellers. Bečeja, na “Bisernom ostrvu”. Vinova loza poreklom iz Alžira prerađivala se u podrumima ove
Banat region disposal with eight architec- palate, a konačni proizvod, daleko poznato vino “krokanj”, stizao je sve do cara Josifa. Ovi
tural and monumental complex: Ečka, Novi podrumi su dostupni posetiocima. Sam dvorac građen je kao jedno vrlo skromno i jednostavno
Bečej (two of them), Novo Miloševo, Čoka, zdanje, ali njegovo današnje stanje je svakako nezadovoljavajuće. U njemu su kancelarije Poljo-
Novi Kneževac, Konak, Srpska Crnja. On privrednog kombinata “Sokolac”.
the sample of elected castles and mansions, ■ Dvorac-letnjikovac grofa Ivana Ivanovića u Sokolcu, pamti se ali i danas je čuven zahvaljujući
on theirs touristical and geographical lo- Lenki Dunđerski (Emiliji - ćerki Lazara Dunđerskog). Grof Ivanović je bio enormno bogat trgo-
cation, natural and commonly characteris- vac stokom i zemljištem, a Lenka je donevši svoj miraz još više izdigla reputaciju svog supruga.
tics, through a history review, presentation Njena spomen soba je uvek pripremljena za posetioce, kao i kartaški sto na kome je grof, kako
of contens and structure of arrangement, you se priča, izgubio i ženu i dvorac.
will meet with potentional essence of tourism Sve ono što se sreće na imanju poseduje izvanrednu vrednost koja bi se mogla pretopiti u
in Banat, and on this sample in Vojvodina. snažne atraktivne atribute ovog kultunog-spomeničkog motiva. Ideja o osnivanju kazina je
Key words: Banat, castles, tourism uz gore ispričanu legendu, zaista privlačna. I ovaj dvorac, kao i najveći broj ovakvih zdanja,
okružen je parkovskim prostorom engleskog ili francuskog stila. I danas je park održavan, jer
Ana Pandžić, istraživač-pripravnik, PMF, je u nadležnosti GIK “Banata”. Svečanom salom dvorca upravlja hotel “Tiski cvet” iz Novog
Institut za geografiju, Novi Sad Bečeja.
55
■ Na 6km od Zrenjanina prema Beogradu Ovde je nekada bila i tkačnica vojnih ćebadi Potencijal postoji, ideje su nepresušne, jedi-
nailazi se na naselje Ečka. Ako prođete i šatorskih krila. Očuvan i uredan park, sa no što nedostaje jesu materijalna sredstva koja
glavnom ulicom odmah ćete, po prvom skre- mostićima i jezerom odaju nam neku drugu bi to omogućila. Sve one aktivnosti koje su
tanju u desno, ugledati dvorac “Kaštel” sa stranu istorije. unete među zidove ovih zdanja, a mogu da iza-
pratećim objektima. U parkovskom okruženju Danas je ovde smeštena OŠ “Vuk Karadžić”. zovu negativne posledice (npr. “Hinom” Novo
od 17ha nalazi se dvorac u engleskom stilu. ■ U ataru sela Konak, nešto južnije od samog Miloševo), treba izmestiti, dok je sadržaje tipa
Izgrađen u periodu od 1816. do 1820. godine ulaza iz sela, stotinak metara od puta, izdiže obrazovnih ustanova, ugostiteljskih objekata i
u vlasništvu Lazara Lukača velikog trgovca. se još jedan, u gotskom stilu izgrađen dovrac. slično, neophodno zadržati bar privremeno, pa
Ovde je bilo stecište mondenskog života, ovde Misterioznog izgleda, onako napušten, opus- čak i omogućiti bolji rad i eksploataciju kom-
su se okupljale i carske glave, Aleksandar tošen i već duže vreme usamljen izaziva veliku pletnih prostora oko dvoraca.
Karađorđević, prestolonaslednik Austrougar- pažnju i strahopoštovanje prolaznika. Dvorac Sve dvorce je neophodno staviti u program
ske Franc Ferdinand, Petar Karađorđević, a je u narodu poznat pod imenom Kapetanovo, zaštite kao spomeničke vrednosti.
svečanom otvaranju dvorca prisustvovao je i ali odakle potiče naziv ovog dvorca, ne zna se. Nekada stecišta okupljanja mondenskog
učestvovao u programu otvaranja devetogo- Postojalo je još ovakvih dvoraca, letnjiko- sveta, održavanja balova, koncerata, uzgajanje
dišnji Franc List. vaca u Banatu: u Elemiru, Žitištu, Novom Ite- i takmičenje rasnih konja, proizvodnja kvalitet-
Svoju funkciju dvorac je manjao nekoliko puta. beju. Svi su bili u vlasništvu grofovskih poro- nih vina, lov, olimpijski bazeni, fontane,
Danas je to ugostiteljski objekat sa 60 ležajeva, dica Kiš. Danas su ostale samo uspomene na botaničke bašte (danas usled velikog broja
20 soba, restoranom, kafanom i velikom letn- njih. vrsta koje ne pripadaju ovom podnevlju park
jom baštom. I grof Karačonji je pored već pomenutog prostori predstavljaju spomenike prirode pod
U kompleksu dvorca, između ostalih dešavan- dvorca u Novom Miloševu (tadašnjoj Beodri) zaštitom).
ja, odvija se jedna velika kulturno-umetničko posedovao još jedan, ali je usled velikih hipo- Svi ovi sadržaji mogu da se vrate. I danas
manifestacija. To su Bienale akvarelista Ju- tekarnih dugova prema jednoj banci izgubio postoji društveni sloj kome bi najverovatnije
goslavije. U jednom od objekata kompleksa, sve, u periodu između dva svetska rata. ovakvi sadržaji bili atraktivni. To se može
prostoriji Savremene galerije iz Zrenjanina, u prikazati i na primeru dvorca “Fantast” kod
vreme održavanja Likovne kolonije, sreću se Umesto zaključka Bečeja, najatraktivnijeg i najaktuelnijeg dvor-
umetnici (slikari, pesnici, vajari...) iz različitih U ovom sažetom pregledu vidi se velika kon- ca u Vojvodini i našem širem prostoru.
krajeva zemlje. centracija arhitektonskih, spomeničkih vred- Organizovanjem manifestacionih dešavan-
■ Na severu Banata, ako se krene od Kikinde nosti, specifičnog izgleda i izuzetnog značaja ja (što za primer daje dvorac “Kaštel” u
ka rumunskoj granici, na graničnom prelazu za istoriju, a sve to na površini Banata. Ečki, Likovna kolonija, Bienale akvarelista Ju-
Srpska Crnja nalazi se letnjikovac, neki kažu Ne bismo smeli da ih prepustimo stihiji, goslavije), uključivanjem u kulturne tokove
dvorac generala Nojhauzena. zubu vremena. Tako je u nekim drugim zem- (pesničke večeri, horska nadpevevanja, modni
Prema svim zaslugama u II svetskom ratu, gen- ljama, gde vlada obrazovan i kulturan svet, hepeninzi), ekskurzione itinerere, osnivanjem
eral je birajući između ponuđenih imanja, iz- gde se sebično čuva i nosi sa sobom sve što muzeja i bilioteka, malih ugostiteljskih objeka-
abrao imanje u Srpskoj Crnji. Dvorac je građen je vredno, gde se istorija u segmentima preno- ta u duhu vremena nastanka i sličnim, jed-
po projektu jednog ruskog arhitekte, pa se time si u sadašnjost, gde standard života dozvol- nostavnim potezima mogli bi istrgnuti svaki
i objašnjava njegov stil, stil ruskog letnjikov- java zadovoljavanje tercijarnih potreba ljudi, ovaj dvorac iz vekovnog sna.
ca. gde je ideja blizu realizacije, gde je realizacija Banat raspolaže značajnim prirodnim vred-
Danas se u prostorijama ovog prelepog zdanja blizu perfekcije. Eklatantan primer (paradig- nostima, ali usled burnih istorijskih događanja,
odvijaju raznovrsne proslave (rođendani, kršt- ma za izneto) prestavljaju dvorci Francuske, antropogeni elementi nikako ne zaostaju.
enja, svadbe) u okviru ugostiteljskog preduzeća Engleske, Mađarske...tu dvorci, letnjikovci, Uz pomoć turističkih organizacija i agenci-
“Kaštel”. palate...još uvek dele vreme sa nama. ja, dvorce Banata moramo pretvoriti u turistički
■ U Konaku, naselju na putu Zrenjanin-Vršac, Vratiti sjaj i raskošnost, stil i čari koje proizvod i uneti u ponudu istog prostora.
se nalazi još jedna arhitektonska potencijalna su nosili sa sobom, dostojanstvo i veličinu, Interesovanje je veliko, strhopoštovanje i
turistička vrednost – dvorac (letnjikovac) grofa možemo samo zajedničkim trudom. Stručnjaci ljubav kada postoji onda smo sigurni da ih niš-
Daniela Ladislava. Izgrađen u stilu secesije izd- iz oblasti arhitekture, istorije, arheologije, is-ta ne može uništiti.
vaja se između ostalih po lakiranom peščanom torije umetnosti, urbanizma, botaničari, rad-
crepu. nici u turizmu i individualci, u međusobnoj Literatura
Grof se bavio uzgojem vinove loze i spravl- saradnji treba da iznađu rešenje kojim bi od Grupa autora, (1998): Vodimo vas po srednjem
janjem kvalitetnog vina. Čuvao ga je u podru- ovako jednostavnih prostornih celina formira- i severnomo Banatu, turistički priručnik,
mima dvorca na temperaturi od 00C. Legende li jedan proizvod, koji će moći da se iznese na Regionalna privredna komora, Zrenjanin
kažu da je izgubio na kocki. Izgleda da svi oni turističko tržište i tako komparira istim u Ev- Janković Mihailo, (2000): Politikin magazin,
imaju istu sudbinu. ropi. časopis redakcije “Politika”, broj 137

56
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Mogućnosti korišćenja
Bubalo, Milka*
Bogdanović, Ž.** termomineralne vode u
Rezime
Bušotina sa termomineralnom vodom u
Inđiji
Inđiji se nalazi sa leve strane puta Novi
Sad - Beograd. Temperatura ove vode je Uvod
59°C, a izdanost bušotine je 800 l/min. Pod pojmom termomineralnih voda, prema većini autora, podrazumevaju se prirodne podzemne
Rezerve se procenjuju na 44 miliona kub- vode čija je temperatura viša od 20°C, a sadržaj rastvorenih mineralnih materija (ukupna min-
nih metara, što omogućuje korišćenje u na- eralizacija) veći od 1gr/l.
rednih 100 godina. Mogućnosti korišćenja U spoljašnjih deset kilometera zemljine kore akumulirana je ogromna količina toplotne en-
vode su višestruke: u oblasti zdravstva ergije, koja bi, kada bi se mogla iskoristiti, zadovoljila potrebe čovečanstva za više hiljada go-
u banjsko-rehabilitacionim centrima ili u dina. Zbog njenog difuznog prostiranja na današnjem stepenu tehnike samo jedan mali deo
sportsko-rekreacionom centru za rekreac- može se praktično iskoristiti i to u određenim zonama zemljine kore. Takve zone na zemlji sa
iju, u energetske svrhe, za domaćinstva, velikom geotermalnim potencijalom vezane su za pojave aktivnog vulkanizma i aktivna trusna
itd. Plan je bio da se bušotina iskoristi područja, odnosno za periferne delove kontinentalnih ploča. U takvim zonama česte su pojave
u praktične svrhe, međutim, još uvek (no- vodene pare i visoko termalnih voda (Aksin, 1976).
vembar 1998) nije ništa urađeno. Pored ovih oblasti, za dobijanje termomineralnih voda nižih temperatura interesantne oblasti
Ključne reči: Inđija, termomineralni su duboki sedimentni baseni, kao što je Panonsi basen, kome u geološkom smislu pripada cela
voda, banjasko-rehabilitacioni centar Vojvodina (Aksin,1976).
U novije vreme, usavršavanjem tehnike kojom se vrši ispitivanje termomineralnih voda i
bušenje terena pronalazi se sve veći broj ovakvih izvora kod nas. Međutim, kriza zadnjih godina
Abstract je dovela do toga da je veći broj tih izvora neiskorišćen. Na teritoriji Vojvodine organizacija koja
The bore-hole of thermo-mineral water in se bavi ispitivanjem i bušenjem terena, je Naftagas iz Novog Sada. Ova organizacija pronalazi
Inđija is located on the left side of the Novi vode, dovodi ih do površine i ostavlja na upoterbu nadležnim vlastima i organizacijama. Upravo
Sad - Beograd road. It was bored in 1988. takva je situacija i sa termomineralnim izvorom u Inđiji.
The temperature of the water is 59°C, and
the drain is 800 l/min. It is estimated that Osnovne fizičko-geografske odlike inđijskog hatara
reserves of this water are about 44 million Naselje Inđija se nalazi u potpunosti na lesnoj zaravni. Hipsografski ovo je ravničarski teren. U
cubic metres, which makes it possible to severnom delu hatara visina je oko 117 m, a u južnom delu 102 m apsolutne visine. Lesna zara-
use this water in the following 100 years. van je valovita i preizdubljena delovanjem erozionog rada Inđijskog potoka. Erozioni rad pome-
The water can be used in medicine - in nutog potoka najviše je došao do izražaja u zapadnom i južnom delu naselja. Potok je izgradio
health resorts, rehabilitation centers or in potočnu dolinu pravca severozapad-jugoistok.
centers for sports and recreation or for Klima ovog prostora je umerenokontinentalna sa maksimumom temperature u julu (21,6°C)
power - supplying, etc. i minimumom u januaru (-0,8°) (podaci su uzeti za stanicu Gladnoš). Najzastupljeniji vetar
Key words: Indjija, thermo-mineral water, je iz istočnog pravca (košava). Maksimalna oblačnost je u decembru mesecu, a minimalna u
health resort, rehabilitation center avgustu. Najviše taloga se izluči u junu mesecu, a najmanje u septembru (Davidović, 1988).
Ovakva klima bi u svakom slučaju pogodovala turistima kada bi došlo do izgradnje banjsko-
rekreacionog centra .
Hidrografija inđijskog hatara je u saglasnosi sa geološkim sastavom i topografijom. Freatska
izdan, zavisno od topografske površine je na dubini od 8 do 18 metara. Od površinskih hidro-
grafskih objekata najvažniji površinski tok je Inđijski potok, u koji i otiče voda iz termomineral-
nog izvora. Pedesetak metara nakon primanja tople vode, potok protiče kroz Patka baru, povija
ka jugozapadu i posle 200-300m sastaje se sa Kontič potokom. U tom proširenju i dolini koju
su stvorili ovi potoci se i nalazi termomineralni izvor i bazen. Inđijski potok južnije od grada
sastaje sa sistemom kanala Stari Banovci - Golubinci.

Termomineralni izvor i mogućnosti njegovog korišćenja


Na prostoru inđijskog hatara izvršena su dva bušenja u cilju pronalaženja termomineralnih
voda. Prvo je utvrđeno postojanje ovih voda na prostoru koji će biti obrađen u ovom radu. Zatim,
je utvrđeno postojanje na još dva lokaliteta u okviru inđijskog hatara. Urađena je još jedna bušo-
tina 3 km jugozapadno od pomenute u okviru svinjogojske farme “USAOJ”, međutim ona je
konzervirana, jer pomenuta farma nije bila zainteresovana za korišćenje ove vode. U pripremi je
bila još jedna bušotina kod firme “Juvitana”, međutim ona nije ni izbušena zbog nezainteresova-
nosti opštinskih organa.
Hidrotermalna bušotina u severozapadnom delu inđijskog hatara, koja je i danas aktivna,
* mr Milka Bubalo, asistent, Prirodno- izbušena je 1988. godine. Osnovni zadatak je bio da se proveri da li na teritoriji Inđije postoje
matematički fakultet, Institut za uslovi za dobijanje termomineralnih voda i da se ispita njihova količina i kvalitet. Sem toga,
geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3, novi plan je bio da se bušotina, ako se dobiju povoljni rezultati, iskoristi u praktične svrhe, te je iz tih
Sad razloga locirana u blizini otvorenog sportsko-rekreacionog bazena.
** dr Živan Bogdanović, redovan profesor, Dubina iz koje se dobija termomineralna voda je od 662-812 m, a kolektor stene iz kojih se
Prirodno-matematički fakultet, Institut za dobija voda su izgrađene od ispucalih i kaverznih krečnjaka. Izdašnost bušotine na samom izli-
geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3, vu iznosi 800 l/min, a temperatura vode na izlazu iz bušotine iznosi 59°C (Milosavljević,1989).
Novi Sad
57
Fizičko - hemijske karakteristike koristiti. Neke od mogućnosti su: mesta dolaze i ovde provode slobodno vreme
vode 1-da se izgradi banjsko-rehabilitacioni centar; kupajući se i družeći. Sem kupača ovde ljudi
U toku ispitivanja bušotine urađen je veći 2-da se izgradi sportsko-rekreacioni cetar; dolaze i sa drugim ciljem, da operu svoj auto,
broj raznih laboratorijskih analiza. One su 3-u energetske svrhe; kamion, tepih, pa i životinje. Znatan je broj
urađene u laboratorijama NIS-Naftagasa u 4-zasnabdevanjedomaćinstavatoplomvodom meštana koji u zimskom periodu dolaze ovde sa
Novom Sadu, Medicinskog fakulteta u Novom i dr. flašama, kantama pa čak i buradima i odnose
Sadu, Geoinstituta - Beograd i Zavoda za in- 1- Korišćenje termomineralnih voda u leko- vodu kući. U letnjem periodu je više kupača
terne bolesi “Dr Vlastimir Godić” iz Beogra- vite svrhe u banjama i lečilištima je vekovima nego na gradskom bazenu. Većina kupača su
da. poznato. NJihovo korišćenje se razvija upore- srednjovečni i stariji ljudi, mada je znatan i
Što se fizičkih osobina vode tiče, ona je bez do sa razvojem civilizacije. Još su Stari Grci i broj mladih, posebno u večernjim i noćnim
mirisa, bistra i prozirna sa nijansom zelenkaste Rimljani negovali kult banja i lekovitih izvora. satima. Sem toga ima meštana koji i profitiraju
do žućkaste boje. A upravo takve naslage su na U novije vreme se ova mesta, sem za lečenja ovde. Dovoze piće, koje dobro dođe u vrelim
betonskoj ploči na koju voda pada iz pumpe. i oporavke, koriste i u domenu rekreacije i tur- danima i prodaju hranu. Ta slika može se vide-
Ploča je takođe i klizava od naslaga koje se već izma. Jugoslavija, a posebno Srbija je izuzet- ti tokom svakog dana leti, pa čak i kada malo
godinama talože, jer voda se na nju sliva i oda- no bogata banjama. U Vojvodini je relativno zahladi.
tle otiče u Inđijski potok. U pogledu hemijsk- mali broj banja, međutim, Vojvodina prema Kako je navedeno, voda se nalazi pored puta
og sastava najzastupljeniji su katjoni natriju- istraživanjima novosadske firme Naftagas Novi Sad - Beograd i izuzetno neugledno iz-
ma (48 %), anjoni hlorida (35 %) i hidrokar- ima izuzetno velike potencijale za izgradnju gleda danas na pragu 21. veka. Zato treba nešto
bonati (15 %). Prema tome, voda pripada hlo- većeg broja ovakvih vrsta objekata. Izgradnja preduzeti da se ona ekonomično iskorišćava.
ridno-karbonatno-natrijumskom tipu. Ukupan ovakvog jednog objekta u Inđiji garantuje us-
sadržaj rastvorenih materija u vodi (ukupna peh, jer su u blizini šumoviti obronci Fruške Zaključak
mineralizacija) iznosi oko 4 g/l. Salinitet vode gore, nema velikih industrijskih kompleksa, Od 1989. godine, pa sve do početka sankcija
iznosi 2,5 g/l (Milosavljević, 1985). zatim povoljna lokacija u odnosu na Beograd prema našoj zemlji, održani su brojni sastanci
Voda sadrži rastvorene gasove koji se u at- i Novi Sad i potencijale korisnika i na blizinu između SO Inđija i brojnih predstavnika
mosferskim uslovima lako izdvajaju iz vode u banje u Starom Slankamenu. preduzeća i organizacija sa teritorije Inđije i
vidu slobodnih gasova. Od gasova u najvećoj U slučaju izgradnje banje, termomineralna Naftagsa, koji je spreman da u punoj meri
meri ima metana, pa ugljendioksida, azota i voda bi se mogla koristiti višestruko: u hi- pomogne realizaciju korišćenja ove bušotine.
etana ( Milosavljević, 1985). droterapiji u bazenima i kadama kao lekovita Međutim, Naftagas je naišao u svim ovim
voda, za zagrevanje banjskih objekata, kao to- razgovorima na jako slabu zainteresovanost
Balneološka svojstva vode pla sanitarna voda u sobama ili za zagrevanje SO Inđija. Tako da voda još i danas, nakon je-
Jedina institucija koja je ovlašćena da daje bal- hladne vodovodske vode za iste svrhe. Takvo danaest godina otiče neiskorišćena. Služi samo
neološke ateste je Zavod za interne bolesti “Dr projektno rešenje bi, pored postojeće hidroter- u letnjem periodu, manjem broju ljudi Inđije
Vlastimir Godić”. Prema rezultatima njihovih malne bušotine, zahtevalo bušenje još jedne za razonodu, odmor, druženje, a po tvrdnjama
analiza ova voda ima izuzetna lekovita svojst- bušotine sličnih karakteristika (Milosavljević, nekih i za lečenje. Znači, ipak nečemu koristi,
va. 1989). Za tako nešto nema prepreka u kolek- ali s obzirom da idemo u dvadeset i prvi vek
Od terapeutski aktivnih komponenti, koje tor stenama u prečniku od oko 2 km. Nema smatramo da bi se ova kvalitetna termominer-
su u svetskoj praksi priznate kao lekovite, voda prepreka ni što se tiče eksploatacionog veka alna voda mogla koristiti u znatno savremeni-
sadrži sledeće: bušotine, koji je procenjen na preko 100 godi- jim oblicima.
• metasilicijska kiselina (28,2 mg/l) na.
• metaborna kiselina (42 mg/l) 2- Na ovom terenu već postoji otvoreni ba- Literatura
• jod (2,5 mg/l) zen, te se već voda iz postojeće bušotine može Aksin, V. i grupa autora (1976.): “Mineralne
• fluor (5,4 mg/l) koristiti, a mogla bi se koristiti i za zagrevanje i termomineralne vode Vojvodine i mogu-
• stroncijum (3,5 mg/l) objekatazatvorenogbazena,takođebezdodat- ćnost korišćenja”, dokumentacija “Nafta-
• slobodni sumporvodonik (0,68 mg/l). nih bušotina. gas”, Novi Sad.
Prema svojim fizičko-hemijskim svojstvi- 3- Ova termomineralna voda bi se mogla Davidović, R. (1988.): Opština Inđija - geo-
ma voda spada u kategoriju natrijum-hidrokar- veoma uspešno koristiti za zagrevanje stakle- grafska monografija, Institut za Geografiju,
bonatno-hloridnih, jodnih i fluoridnih hipoter- nika i plastenika. Ovakvo njeno korišćenje bi Novi Sad.
mi (Milosavljević, 1985). se rešilo projektom. U zavisnosti od kultura Milosavljević, S. (1989.): Informacija o statusu
Može se koristiti kao dopunsko sredstvo koje bi se gajile u stakleniku procenjuje se da hidrotermalne bušotine Inđ-1/H i mogući
lečenja u medicinskoj rehabilitaciji (kupanjem) bi jedna bušotina mogla zagrevati oko 1,5 ha pravci korišćenja, dokumentacija “Nafta-
kod sledećih hroničnih oboljenja: reumatizam, staklenika. A u zavisnosti koja bi površina bila gas”, Novi Sad.
kožna obolenja, stanje posle hiruških interven- pod staklenicima izbušio bi se i dodatni broj Razgovor sa stručnjacima koji su vršili is-
cija, posledica ratnih ranjavanja i povreda na bušotina, za šta prema hidrogeološkoj prog- tražinanje termomineralnih voda na pros-
koštano-zglobnom sistemu, itd. (Milosavljević, nozi , kao što je već navedeno, postoje realni toru inđijskog hatara.
1985). uslovi.
Pored dobre ocene medicinske ustanove o 4- Još jedna od mogućnosti korišćenja ove
kvalitetu vode i njenimm lekovitim svojstvi- vode je i snabdevanje domaćinstava toplom
ma, postoje i brojna svedočenja meštana, pa i vodom, a uz dodatno zagrevanje mogla bi se
ljudi iz znatno udaljenijih mesta, koji se kupaju koristiti za grejanje stanova u zimskim peri-
u njoj. Postoje tvrdnje ljudi da su izlečili kožne odima.
bolesti, ublažili razna reumatska obolenja, po-
boljšala im se cirkulacija, itd. Današnje stanje
termomineralne bušotine
Mogućnosti korišćenja vode Današnja slika nije ništa drugačija u odnosu
Na osnovu kvaliteta, balneoloških svojstava , na onu od pre deset godina kada je Naftagas
kao i priznanja ljudi koji su se uverili u njeno postavio tipsku bušotinsku glavu za otpreman-
lekovito svojstvo, i toplotnog potencijala, za- je hidrotermalne vode. Nakon toga je izbet-
tim geografskog položaja i prirodnog ambijen- onirana ploča na koju voda pada i od tada
ta ova voda bi se mogla natno ekonomičnije meštani najviše, a i građani iz nekih susednih
58
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistička valorizacija
Ivkov, Anđelija *
spomeničkih vrednosti
Rezime
Novi Bečej sa svojim prirodnim i antro-
pogenim vrednostima pruža izuzetne
Novog Bečeja
mogućnosti za razvoj različitih oblika tur-
izma. Spomeničke vrednosti su od poseb- Uvod
nog značaja u Novom Bečeju. Među Novi Bečej sa svojim prirodnim i antropogenim vrednostima pruža izuzetne mogućnosti
najznačajnije mogu se ubrojati: za razvoj turizma. Pored povoljnih prirodnih uslova (prvenstveno reke Tise), bogatstvu
Novobečejska tvrđava, Arača, Katolička turističkih sadržaja doprinose kulturno–istorijski spomenici, jer Novi Bečej obiluje arheološ-
crkva u Novom Bečeju, Evangelistička crk- kim, spomeničkim i umetničkim vrednostima.
va u Novom Bečeju, Jevrejska sinagoga u
Novom Bečeju, Pravoslavna crkva u Vran- Turističko – geografski položaj
jevu, Katolička crkva u Vranjevu i Mala Opština Novi Bečej nalazi se u severozapadnom delu Banata i severoistočnom delu Vojvodine.
Pravoslavna crkva u Vranjevu. Korišten- Kao banatsko-potiska opština pripada zrenjaninskom mezopodručju i gravitira najrazvijenijem
jem kvalitativno-kvantitativnog kompara- privrednom centru Banata Zrenjaninu. Nalazeći se između tri značajna privredna centra Vojvo-
tivnog metoda može se iskazati celokupna dine: Zrenjanina, Kikinde i Bečeja, sa veoma dobrim saobraćajnim vezama novobečejska opš-
turistička vrednost ovih spomenika, uka- tina zauzima povoljan središnji položaj. Sa Bačkom i ostalim delovima Vojvodine veza se od
zati na potrebu očuvanja i sprečiti pro- najstarijih vremena ostvarivala rekom Tisom i drumskim putem do Bečeja.
padanje ovakvih antropogenih vrednosti. Opština Novi Bečej ima povoljan turistički položaj. Odnos prema glavnim turističkim pravc-
Ključne reči: turizam, spomenik, vred- ima Evrope je dobar preko Bečeja i Novog Sada, jer je preko autoputa E 75 i Subotice širom
nost, Novi Bečej otvorena veza sa Srednjom Evropom. Za turiste iz Južne Evrope najbolji prilaz je autoputem
preko Beograda do Novog Sada, a zatim putem Novi Sad – Bečej do Novog Bečeja. Prilaz za
turiste iz Istočne Evrope je omogućen preko Zrenjanina ili Kikinde (Siveri, 1994).
Abstract I pored dobrog kopnenog prilaza, prvi turisti su u Novi Bečej došli parobrodom iz Mađarske
Novi Becej with it`s natural and antropo- još 1834. godine.
genic values offers extraordinary possibili- Položaj Novog Bečeja prema centrima odakle mogu doći potencijalni turisti je različit, u za-
ties for development of different aspecis of visnosti od toga da li se posmatraju unutrašnji ili spoljašnji centri. U odnosu na unutrašnje ima
tourism. Monumental values are of special dobar položaj prema većim gradovima Vojvodine: Novom Sadu, Zrenjaninu, Kikindi i Bečeju.
importance in Novi Becej. The most impor- U odnosu na spoljašnje najbolji položaj ima prema Mađarskoj, Rumuniji, Ukrajini i Rusiji; dok
tant monuments are: Novi Becej fortress, nepovoljan položaj ima prema zemljama Zapadne i Severne Evrope.
Catholic church in Novi Becej, Evangelis- Prema položaju u odnosu na turističke vrednosti okoline Novi Bečej ima niz povoljnosti.
tiic church in Novi Becej, Jewish syna- Dobar položaj ima prema lovnim područjima oko reke Tise, a asfaltnim putem je povezan
gogue in Novi Becej, Orthodox church in sa Bisernim ostrvom gde postoji stari zamak. Loš položaj ima prema Slanoj bari, jednom od
Vranjevo, Catholic church in Vranjevo and najvećih lokaliteta ptica u Vojvodini, i arheološkim nalazištima, jer nema uređenih puteva.
little Orthodox church in Vranjevo. By usin Novi Bečej je dvojno naselje koga čine Vranjevo (stariji deo) i Bečej (noviji deo), koji od
kvalitative-kvantitative komparative meth- 1946. godine postoje kao jedinstveno naselje Vološinovo, a od 1952. godine menjaju naziv u
od we can express whole touristic value Novi Bečej.
of these monuments, point on the need for
preserving and prevention of decay such Antropogene turističke vrednosti
anthropogenic values. Novi Bečej obiluje antropogenim turističkim vrednostima, koje se mogu grupisati u nekoliko
Key words: tourism, monument, value, grupa:
Novi Becej. • Arheološke vrednosti (Borđoš i Matejski brod)
• Spomeničke vrednosti
• Umetničke vrednosti
• Slikarske i vajarske
• Amaterska pozorišna aktivnost
• Etnografske vrednosti

Spomeničke vrednosti
Među svim antropogenim turističkim vrednostima, spomeničke zauzimaju značajno mesto, po
svojoj brojnosti, ali i svakako po svojim kvalitetima.
Među najznačajnije mogu se ubrojati: Novobečejska tvrđava, Arača, Katolička crkva u No-
vom Bečeju, Evangelistička crkva u Novom Bečeju, Pravoslavna crkva u Vranjevu, Katolička
crkva u Vranjevu, Mala Pravoslavna crkva u Vranjevu i Mala Pravoslavna crkva (manastir) u
Novom Bečeju.
U Novom Bečeju je u periodu od 1865. do 1946. godine postojala jevrejska sinagoga, koja je
nažalost porušena i o njenom postojanju svedoče samo retke slike i stari zapisi.

Novobečejska tvrđava
Novobečejska tvrđava ili grad-utvrđenje pominje se 1342. godine pod nazivom Castellanum de
* Anđelija Ivkov, PMF, Institut za Beche. Prema istorijskim izvorima tvrđava je izgrađena između 1300. i 1320. godine i bila je
geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3, tipičan srednjovekovni grad na vodi (Bajić, 1983). Izgrađena je isključivo radi zaštite grada na
21000 Novi Sad ostrvu uzvodno od sadašnje lokacije Novog Bečeja, a sa kopnom je bila povezana veštačkim na-
59
sipom. Grad je zahvatao površinu od 2231 m2, li kod sva tri. Stubovi crkve su bili međusobno motiva Novog Bečeja. Ova crkva kao najstarija
a dužina bedema i kula iznosila je 280 m. povezani lucima. Od bogatog ukrasa fasade u mestu svakako je bitan elemenat turističke
Posebno interesantno je što su u njenim crkve sačuvani su samo pojedini delovi. Tako ponude. Crkva je zaštićena kao spomenik kul-
ruševinama pronađeni ostaci starog rimskog su sačuvane tričetvrt kolonete na apsidama ture 1965. godine.
utvrđenja i rimski novac (što govori da je ona crkve i izvesni kapiteli. Skulpturalna dekoraci-
postojala i u doba Rimljana), ali i mač iz XI ili ja na Arači je naročito bogata na kapitelima, a Katolička crkva u Novom Bečeju
početka XII veka što ukazuje na njeno viševe- motivi na njima su pretežno biljni. Na zapad- Godine 1747. izgrađena je prva katolička kapel-
kovno postojanje. noj fasadi je jedini plastični ukras: portal i ve- ica, na mestu gde je današnja katolička crkva.
Preko jednog pokretnog mosta ulazilo se lika rozeta. Crkva spolja nije bila malterisana. Izgradnjom te kapelice katolici su dobili svoju
u prednji grad, oivičen palisadama koje su Prilikom otkopavanja ostataka Arače 1897. parohiju.
svojevremeno bile ojačane spoljašnjim zidom godine nađena je aračka spomen ploča. Na jed- Sadašnja katolička crkva izgrađena je sred-
utvrđenim puškarnicama (tzv. barbakana). U noj strani prikazana je crkva što navodi da je stvima Klare Šišanji u periodu 1804-1809. go-
turskom periodu jedna kapija zove se pristan- Arača bila bazilika. Na drugoj strani ploča je dine. Crkva je posvećena Klari Ašiškoj, a je-
išna, a druga Ogrun kapija. Iz prednjeg dela podeljena na dva nejednaka polja: u gornjem, dan oltar posvećen je sv. Valentinu. Drugi oltar
grada stizalo se do prve gradske kapije, koju većem polju prikazan je sveštenik sa bradom posvećen je sv. Nikoli.
je sa boka štitila jedna polukula. Kroz grad- na kome je stihar i epitrahilj, desnom rukom Crkva ima četiri zvona koja su doneta iz
sku kapiju ulazilo se u prvo gradsko dvorište blagosilja, a u levoj drži u rukama knjigu. Des- Temišvara. Najveće je teško 700 kg i kupljeno
gde se nalazila i glavna gradska kula. Oko no od sveštenika je natpis od četiri reda. Ovaj je još 1805. godine. Unutrašnjost novobečejske
čitavog grada nalazio se opkop širok oko tride- natpis tumačen je na više načina, ali se u jed- katoličke crkve je jedna od najlepših u Banatu,
set metara, a dubok tri metra (Mečkić, 1989). nom svi slažu da je u gornjem delu ploče mo- što treba iskoristiti i ovu crkvu svakako uvrsti-
Nakon sklapanja Mirovnog ugovora u Srem- litveni tekst, a u donjem anatema na onog ko bi ti u turističku ponudu ovog mesta.
skim Karlovcima, doneta je odluka o rušenju ploču oskrnavio. Aračka spomen ploča čuva se
svih tvrđava na području Banata. Novobečejska u nacionalnom muzeju u Budimpešti (Mečkić, Evangelička (luteranska) crkva u
tvrđava je srušena 1701. godine, pa danas post- 1989). Novom Bečeju
oje samo skromni ostaci koji podsećaju na nje- Ime Arača je u srednjovekovnim dokumen- U Novom Bečeju evangelisti se prvi put po-
no postojanje. Na žalost čak i ono malo što je tima zabeleženo raznoliko: Araz, Aracha, Ara- minju 1820. godine, a trajnije se naseljavaju
od ove tvrđave ostalo, vremenom je potpuno cia, Archa, Racha ... Jedno od tumačenja o oko 1835. godine. Matica je ustanovljena 1861.
zapušteno i zaboravljeno. poreklu imena je ranoslovenski prevod izgovo- godine, pa se pretpostavlja da je i crkva podig-
ra grčkog Arhangel, kome je izgleda crkva bila nuta tada iako ne postoje pouzdani podaci.
Arača posvećena (Grupa autora, 1998). Najlepši delovi crkve su njeni vitraži. Veliki
Arača je jedan od najstarijih spomenika kul- Veliki problem predstavlja sam prilaz Arači, problem je što je ova crkva godinama bila za-
ture u ovom kraju. Monumentalne ruševine jer da bi se došlo do nje treba ići prašnjavim puštena i prepuštena zubu vremena, pa iako se
ove crkve nalaze se 12 km od Novog Bečeja putem oko 2 km, koji u jesen i zimi nije pro- sad pristupilo njenoj restauraciji, treba mnogo
i Vranjeva prema Novom Miloševu (u pravcu hodan. Neposredna okolina crkve je u potpu- napora uložiti da se vrati njen stari sjaj. Crkva
SI). Srednjovekovna crkva Arača je pod zašt- nosti zapuštena, pa je to problem koji treba što je značajna za turističku ponudu, jer ovakve
itom države kao spomenik kulture od 1968. pre rešiti i omogućiti većem broju ljudi da vide crkve se ređe sreću na području Banata.
godine, a i pod zaštitom je UNESKO-a. jedan od najstarijih spomenika kulture u Ba-
Na osnovu dosadašnjih proučavanja ut- natu. Pravoslavna crkva u Vranjevu
vrđeno je da ona potiče iz XI veka. Smatra Nema pouzdanih podataka o postojanju prve
se da sadašnji očuvani ostaci potiču od crkve Pravoslavna crkva u Novom pravoslavne crkve u Vranjevu, ali se pret-
izgrađene 1228. godine, ali da je podignuta Bečeju postavlja da je takva crkva ili bogomolja post-
na mestu gde je već postojala crkva između Na pravoslavnoj crkvi u Novom Bečeju stoji ojala od 1743. godine.
IX i XI veka. Kao manastir se pominje 1256. kao godina izgradnje 1774, međutim taj datum U centru Vranjeva 1752. podignuta je crk-
godine, a 1332. godine je ubeležena u spisak potiče iz 1871. kada je crkva popravljana. Prema va na mestu, gde se i danas nalazi pravoslavna
crkvenog desetka. Postoji podatak da su crkvu istorijskim izvorima pravoslavno stanovništvo crkva. Crkva je posvećena sv. Jovanu Preteči.
prvo palili i pljačkali Mongoli 1242. godine, a u Novom Bečeju je 1685. godine osnovalo svo- Sadašnja pravoslavna crkva sagrađena je,
potom najverovatnije i Kumani 1280. godine, ju parohiju, a crkvu izgradilo 1731. Sadašnju bez tornja, 1807. Izgrađena je od tvrdog ma-
kada je crkva opljačkana i porušena. Tako su veliku crkvu su s manje ukrasa izgradili 1786. terijala, duga 37m, široka 15m, sa tornjem vi-
pravoslavni kaluđeri stradali i rasterani (Gru- godine. Pravoslavna crkva u Novom Bečeju je sokim 44m. Ikonostas stare crkve bio je u ovoj,
pa autora, 1998). posvećena sv. Nikoli. novoj do 1826; a onda je podignut novi.
Obnovljena je 1370. godine. Godine 1551. Podaci vezani za ikonostas u crkvi su takođe Toranj na crkvi podignut je 1858-1861. go-
vojska Mehmed Paše Sokolovića zauzela je različiti. U Letopisu Pravoslavne crkve u No- dine. Crkva je imala četiri zvona. U toku I sv.
Araču, zapalila je i potom pretvorila u džamiju. vom Bečeju postoji podatak da su ikonostas i rata tri su pretopljena ali su kupljena nova po-
Kasnije, proterivanjem Turaka ona je opet freske radili Pavle Simić, Jeftimije Popović i sle rata.
preobraćena u crkvu. Usled velikog nevremena Kračun. Novija istraživanja ukazuju da je iko- Iako se crkva nalazi u Vranjevu tj. udaljena
1863. godine došlo je do rušenja brodova crkve nostas slikan 1814. godine. Dve ikone (Raspeće je od centra današnjeg naselja, pristup je rela-
i gornjeg dela kule (Kasaš, Andre, 1994). Hristovo i Vaskrsenje) poklonila je 1921. go- tivno dobar.
Arača ima šemu osnove koja je kara- dine ruskinja Ljubov Sergejeva Ostrovska. Crkva je 1966. godine stavljena pod zaštitu
kteristična za benediktanske crkve, a takođe Poslednja restauracija crkve je urađena kao spomenik kulture od strane Pokrajinskog
i izvesne prostorne jedinice tipične za crkve 1928. godine kada su obnovljene sve ikone i zavoda za zaštitu spomenika kulture (Mečkić,
ovog monaškog reda. Upoređujući je sa dru- freske. Zvona crkve su u toku I sv. rata pre- 1998).
gim crkvama utvrđeno je da ona ima najviše topljena, a nova su postavljena 1923. godine i
sličnosti sa spomenicima graditeljske škole ima ih tri. Katolička crkva u Vranjevu
koja je začeta crkvom benediktanskog manasti- Crkva je izgrađena od tvrdog materijala, a Katolici su dobili svoju parohiju u Vranjevu
ra Lebenj iz severozapadnog dela Mađarske. dimenzije su joj: dužina 24,5 m, širina12 m, a 1880. godine. Godine 1881. izgrađena je mala
Arača se razlikuje od ostalih spomenika ovog visina tornja 35m (Siveri, 1994). crkva na mestu gde je danas katolička crkva.
pravca, jer nema kule na zapadnoj strani i jav- Pristup crkvi je veoma dobar, jer se nalazi u Nova katolička crkva izgrađena je u gotskom
lja se razlika u proporcijama. samom naselju, pa se može dobro uklopiti u je- stilu 1902-1903. godine.
Crkva je imala tri broda. Svodovi su postoja- dinstvenuturističkuponudukomplementarnih Crkva je 1924. iznutra stegnuta gvozdenim
60
Tabela 1. Turistička valorizacija spomeničkih vrednosti Novog Bečeja

šipkama i toranj pokriven limom. Duga je 40 tom prilikom, organizuje se niz pratećih mani- ambijenta, koje imaju lokalni i regionalni
m, široka 14 m, a toranj je visok 46 m. festacija, koje traju nekoliko dana. S obzirom značaj. Najviše vrednosti imaju uklopljenost u
Prvobitna zvona su bila izuzetno velika. da veliki broj vernika dolazi toga dana u man- turističko bogatstvo i turistički položaj koji su
Veliko zvono je bilo toliko veliko da se nije astir zbog verovanja u lekovitost njegove vode, regionalnog do šire regionalnog značaja.
moglo uneti ni kroz prozor ni kroz vrata, već trebalo bi to iskoristiti i upoznati ih i sa ostalim Ovakvi rezultati ukazuju na slabe tačke
je postavljeno na svoje mesto dok još zidovi spomeničkim vrednostima naselja. turističke ponude, ali i da osnovni uslovi
tornja nisu bili potpuno izgrađeni. U toku I sv. Crkva se ubraja u objekte od posebne na- za turističku prezentaciju postoje. Neophodo
rata sva zvona su bila pretopljena, a kasnije su cionalne vrednosti i kulturne baštine Vojvo- je preduzeti potrebne korake kako bi se po-
postavljena nova. dine, a stavljena je pod zaštitu zakona 1967. digao kvalitet turističke ponude i iskoristile
godine. mogućnosti koje ove spomeničke vrednosti
Mala pravoslavna crkva u pružaju.
Vranjevu Opšta turistička vrednost Turistička valorizacija antropogenih turi-
Na groblju u Vranjevu, koje je na tom mestu posmatranih celina stičkih vrednosti mora obuhvatiti i potrebu
utemeljeno1852.godine,podignutajemalacrk- Na osnovu rezultata analize osnovnih elemena- zaštite spomenika kulture, jer samo dobro
va. Crkva je izgrađena i osvećena 1926. godine. ta turističke valorizacije, pristupa se vred- očuvani i zaštićeni objekti predstavljaju pravu
Crkvu je podigao, kao svoju zadužbinu, Mila- novanju tih elemenata u cilju formiranja opšte turističku vrednost.
nko Stanković sa suprugom Sofijom Grujić, a turističke vrednosti. Vrednovanje je vršeno
posvećena je sv. Đorđu. primenomuporednog-komparativnogmetoda. Literatura
Za komparaciju su uzete spomeničke vred- Bajić dr Milan, 1983. Opština Novi Bečej.
Mala pravoslavna crkva nosti Novog Bečeja i Vranjeva. Vrednovanje PMF, Institut za Geografiju, Novi Sad.
(manastir) u Novom Bečeju je vršeno za svaki spomenik pojedinačno na Grupa autora, 1998. Seoske i salašarske Crkve
Na levoj obali Tise, pored divnog šetališta a sledeći način: u Vojvodini. Kulturno-istorijsko društvo
nedaleko od centra grada, već skoro dva i po ocena 1 (nedovoljan kvalitet) – nije za turističku PČESA, Novi Sad-Srbobran.
veka okružena belim zidom, stoji kao nevesta prezentaciju; Kasaš mr Aleksandar, Karolj Andre, 1994.
lepa i bela stara crkvica, koju narod od davni- ocena 2 (kvalitet zadovoljava) – lokalni tu- Pozdrav iz Novog Bečeja. Narodna bibli-
na naziva “Novobečejski manastir”. ristički značaj; oteka, Novi Bečej.
Manastir je sagrađen u vreme Stefana ocena 3 (dobar kvalitet) – regionalni značaj; Mečkić Lazar, 1989. Novi Bečej i Vranjevo
Lazarevića. Pretpostavlja se da je razoren ocena 4 (vrlo dobar kvalitet) – šire regionalan kroz istoriju. Novi Bečej
od 15. do 19. septembra 1551. godine pri značaj; Mečkić Lazar, 1998. Da se podsetimo na Novi
osvajačkom pohodu Mehmed-paše Sokolovića ocena 5 (odličan kvalitet) – međunarodni Bečej i novobečejce. Beograd.
na Ugarsku. (Grupa autora,1998). turistički značaj (Tomka, 1998). Siveri Bela, 1994. Stanje i mogućnosti razvoja
Sadašnja crkva – manastir sagrađena je Na osnovu vrednovanja svih elemenata izve- turizma u opštini Novi Bečej. Diplomski
1741/1742. godine na istom mestu gde se na- dena je opšta ocena njihove turističke vrednosti rad. Novi Sad.
lazio razoreni manastir. Crkva je podignuta koja iznosi 3,0; što ukazuje na dobar kvalitet. Tomka Dragica, 1998. Kultura kroz prostor,
u vizantijskom stilu. Posvećena je sv. Nikoli, Na opštu ocenu nepovoljno utiču niske vreme i turizam. PMF, Institut za geografiju,
ali slavi i uspenje Bogorodice. Svake godine, vrednosti izgrađenosti prostora i uređenosti Novi Sad.

61
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000

Stojanović, V.* Seoska arhitektura


Rezime Vojvodine u svojstvu
turističkog proizvoda
Stare seoske kuće predstavljaju jedan
od najupečatljivijih oblika materijalnog
folklornog stvarlaštva Vojvodine. Njihova
arhitektura je uslovljena geografskim od-
likama podneblja. Prvobitne kuće su
građene od naboja i pokrivene su trskom,
po kolonizatorskom modelu. Vremenom Uvod
dobijaju čitav niz drugih detalja svo- U momentu pojačane urbanizacije i globalizacije kada je moderna ljudska staništa i u međusobno
jstvenih samo ovim delovima Panonske najudaljenijim delovima sveta teško razlikovati, ona stara, specifična i autohtona naselja, koja
nizije. Zbog toga sela u Vojvodini pred- verno oslikavaju duh i tradiciju prošlih vremena, sve više dobijaju određeni kulturni značaj.
stavljaju upečatljive i prepoznatljive seo- Pošto se kultura i turizam prožimaju, onda je sasvim jasno zašto vredne i autohtone ruralne
ske arhitektonske celine. Ta prepoznatlji- celine postaju prepoznatljivi ambijenti kulturnih i turističkih dešavanja. Primer za to su dobro
vost im daje određeni kulturni značaj. U organizovani etno parkovi Mađarske i uopšte ponuda seoskog turizma, koja je u ovoj zemlji na
budućnosti taj značaj treba unaprediti u zavidnom nivou. Čini se kako je Mađarska, u značajnoj meri, izgradila svoj turistički lik na
turistički. Pozitivni primeri iz nekih sused- bazi svog folklornog bogatstva. Logično se nameće pitanje kakve su šanse Vojvodine da svoj,
nih zemalja bi trebali da ohrabre organi- po etničkom ključu daleko živopisniji, folklor promoviše i prezentuje u turizmu.
zatore turizma u afirmaciji ruralnih arhi- Skeptici i dalje veruju da vojvođanski turizam nema svoju perspektivu. U prošlosti su
tektonskih celina. razmišljanja bila slična, sve do sedamdesetih godina, kada su turistički radnici verovali da
Cilj ovog rada je da prikaže mogućnost je Vojvodina interesentna jedino kao značajna emitivna turistička regija. Potom je došlo do
afirmacije potencijalnog turističkog proiz- promene mišljenja i počele su se osnivati turističke institucije čiji je značaj bio da poboljšaju
voda, čiji su atraktivni resursi predstav- sliku o Vojvodini, kao turističkoj receptivnoj regiji. Tako je bilo do početka devedesetih godina
ljeni vojvođanskim folklornim arhitektons- kada su sve aktivnosti prestale. Turizam Vojvodine je postao sporadičan, neorganizovan, gotovo
kim motivima. da je i nestao. Najveća prepoznatljivost Vojvodine, njena etnička i kulturna heterogenost, gotova
Ključne reči: seoska kuća, turistički nikada nije bila predmet turističkih programa, sa nekim izuzecima. Ako se kultura i turizam
proizvod, Vojvodina zaista prožimaju onda je sasvim evidentno da se kuturna baština Vojvodine može iskoristiti i u
njenoj turističkoj ponudi.
Predmet ovog rada je jedan segment kulturne baštine Vojvodine, njeno folklorno graditeljst-
Das Resümee vo, sa stanovišta mogućeg turističkog proizvoda. Zadatak rada je da se kroz marketinšku anal-
Die alten Bauernhäuser stellen eine izu predstavi turistički proizvod, a cilj je ocena svih dobrih i loših strana proizvoda i ocena
der eindrucksvollsten Formen der ma- njegovih tržišnih mogućnosti.
teriell ‑ folkloristischen Schaffenskraft
auf dem Gebiet der Vojvodina dar. Atraktivni atributi turističkog proizvoda
Ihre Bauweise ist durch geographische Prepoznatljivo narodno arhitektonsko nasleđe Vojvodine proističe iz određenih karakteristika
Eigentümlichkeiten dieser Klimazone bed- njenog prirodno-geografskog i istorijsko-kulturnog razvoja. Turski period nije ostavio nikakvog
ingt. Die ursprünglichen Häuser wurden traga u načinu gradnje kuća ovog područja. Ambijentalne i fizionomske vrednosti današnjih
aus Lehm gebaut und mit Schilf gedeckt ‑ vojvođanskih sela datiraju iz 18. veka, iz vremena terezijanske i jozefinske kolonizacije, kada su
nach dem Kolonisierungsmodell. Im Laufe se ona počela planski graditi i po određenim pravilima. U isto vreme počinju da se grade kuće
der Zeit bekamen sie eine Reihe anderer po strogo propisanim normama, tako što su podizane na regulacionim uličnim linijama (Muzej
Einzelheiten, die nur diesem Teil der Pan- Vojvodine, 1997).
nonischen Ebene eigen sind. Deswegen Prve kolonističke kuće su bile dvodelne, sa malom kuhinjom i velikom sobom. Krov je
sind die Dörfer in der Vojvodina als ein- bio pokriven trskom. Na dvorišnoj strani se nalazila duboka nastrešnica kao prethodnica tre-
drucksvolle und leicht erkennbare ar- ma. Prve kuće su bile nešto ukopane u zemlju. Odličan primer takve, dakle prve kolonističke
chitektonische Ganzheit zu betrachten. kuće, se nalazi u Bačkom Petrovcu (B. Mokića 7). Dodavanjem još jedne prostorije dvodelnim
Diese Erkennbarkeit verleiht ihnen bestim- kućama nastaje tzv. trodelna kuća. Neki autori ovu kuću i danas nazivaju osnovnom panonskom
mte kulturelle Bedeutung. In der Zukunft kućom. Ovaj tip kuća je uvećavan nizanjem prostorija u dubinu parcele. Sa jačanjem ekonomske
soll diese Bedeutung auch eine tourist- moći vlasnika, naročito u drugoj polovini XIX veka, kuće su postajale sve veće. Dogradnjom
ische Dimension bekommen. Die positiven novih prostorija duž ulice nastaje puna forma vojvođanske kuće, takozvana švapska kuća, u
Beispiele aus einigen Nachbarländern kojoj je ona izgrađena celim dvorišnim frontom (\ekić, 1994).
sollten die Touristikfachleute ermutigen, Pored stambenih prostorija grade se i ekonomski objekti pomoću kojih se danas može vi-
die rurale architektonische Ganzheit deti način privređivanja ovdašnjeg stanovništva, tokom XVIII i XIX veka. To su pre svega
durchzusetzen. brojne vetrenjače, verna slika neke stare-danas nestajuće- Vojvodine, zatim ambari, koji su
Diese Arbeit weist auf die Möglichkeit der zbog svoje istorijske vrednosti Zakonom zaštićeni i konačno, još nekolicina vodenica, danas
Affirmation eines potentiellen Touristik- prilično zapuštenih i ruiniranih. Čini se kako još uvek nije razjašnjeno da je turizam jedan
produktes hin. Die attraktiven Ressourcen od najznačajnijih elemenata zaštite kulturnog blaga, odnosno, onaj elemenat koji obezbeđuje
dieses Produktes sind durch folkloristisch novčana stredstva, bez kojih je zaštitu nemoguće sprovoditi.
‑ architektonische Motive der Vojvodina Najatraktivniji oblici folklorne arhitekture danas su zakonom zaštićeni. To su pre svih kul-
gekennzeichnet. turna dobra od izuzetnog značaja. U red najznačajnijih spada kuća u Neštinu (Koče Popovića
34). Izuzetan značaj ovom objektu narodnog neimarstva daje njegova starost, obrada drvenih
* Vladimir Stojanović, asistent, PMF, delova kao i trem sa ulične strane, tipičan za starije kuće u Sremu. Taj elemenat se izgubio
Institut za geografiju, Trg Dositeja sa sremskih kuća tokom 19. veka. Već spomenuta kuća u Bačkom Petrovcu (B. Mokića
Obradovića 3, Novi Sad 7) je od izuzetnog značaja, jer je to verovatno jedina sačuvana kuća sa karakteristikama iz
62
prelazne faze od ukopanih kuća ka nadzem- njihovih originalnih lokacija. Ovo izmeštanje lje (Specijalni rezervat prirode “Gornje Po-
nim kućama. Suvača (suvi mlin) u Kikindi je ima svog smisla, jer se njim obezbeđuje bolja dunavlje”), Palićko i Ludoško jezero.
jedna od ukupno dve sačuvane u Panonskoj zaštita pojedinačnih objekata, koji bi zbog svo- 4. Kultura – je multietnička, što pojačava
niziji, pa je suvišno i govoriti o njenom is- je međusobno udaljenosti propadali (Tomka, stepen atraktivnosti proizvoda, zbog mo-
torijskom, a konačno i turističkom značaju. 1998). Naravno, postoje i oni slučajevi u koji- gućnosti upoznavanja folklornog nasleđa
Kuća u Ogaru (Šumska 29) je lep primer bo- ma bi preseljeni objekti izgubili svoj smisao na različitih naroda i etničkih grupa (Bunje-
gate seljačke kuće sa kraja XVIII veka sa novim lokacijama, kao npr. rodne kuće slavnih vaca, Mađara, Rumuna, Rusina, Slovaka,
izuzetno obrađenim drvenim zabatom. U gru- ličnosti. U tim slučajevima treba primenjivati Srba, Šokaca).
pu izuzetnih spomenika kulture spadaju i am- neke druge oblike turističkog uređenja. 5. Infrastruktura – u smislu urbane infra-
bari i kotobanje u Karlovčiću i Golubincima, Samostalne kuće, in city, takođe mogu biti strukture (PTT, napajanje električnom en-
kao majstorska dela pomoćnih, ekonomskih predmet turističke valorizacije. Dobar primer ergijom, vodovod) je dobra.
objekata, ukrašavana u drvetu i malteru, du- je seoska kuća u Bačkoj Topoli iz 1843. go- 6. Saobraćajna povezanost – je između
borezanjem i slikanjem. Ulični zabat ambara dine, kao tipična trodelna, panonska kuća. En- vojvođanskih sela dobra.
u Golubincima je ukrašen baroknim volutama. terijer je uređen tradicionalnim mađarskim
Ovaj i drugi navedeni detalji čine ove objekte pokućstvom, a u okućnici se nalaze razni eko- Slabe tačke turističkog
jedinstvenimreprezentimameđuekonomskim nomski objekti. Ovaj objekat sa svojim enteri- proizvoda:
objektima Srema, predstavljajući njihovu oso- jerom i okućnicom je od velikog značaja za 1. Geografski razmeštaj - je nepovoljan zbog
benost u odnosu na druge krajeve u Srbiji. Taj proučavanje kulturne baštine Vojvodine, jer velikemeđusobneudaljenosti najatraktivni-
elemenat osobenosti daje poseban turistički prikazuje izgled i opremljenost seoske kuće jih folklornih vrednosti. Ovaj kriterijum je
značaj ovim objektima bilo u seoskom tur- Mađara u Vojvodini. Nažalost, i pored toga što izveden prema sadašnjoj lokaciji najvred-
izmu ili nekom drugom obliku kulturnog tur- je uređena, kuća još uvek nije dobro iskorišćena nijih objekata folklornog graditeljstva. U
izma putem koga bi turisti upoznavali tradiciju u turizmu i kulturi. Nema razloga da se slično budućnosti bi ovaj nedostatak mogao biti
sremskog sela. Nažalost, takvi oblici turizma ne urede i kuće ostalih naroda u Vojvodini: otklonjen formiranjem etno parkova.
u Sremu, pa i čitavoj Vojvodini, još uvek ne Bunjevaca, Slovaka, Srba, Šokaca, Rumuna, 2. Uslovi za boravak – su loši, šta više,
postoje. Rusina i drugih. nepostojeći za ovakve oblike turizma.
U grupu spomenika od velikog značaja Folklorna arhitektura se uspešno može pro- Većina smeštajnih objekata se nalazi u gra-
spadaju kuće u Bačkoj Topoli (Moše Pijade movisati i u sklopu nekih drugih turističkih pro- dovima, a oni su neadekvatni i nedovoljno
19), Beočinu (Stankovićeva 4), Bašaidu (u grama, kao što su: kulturne manifestacije, set- iskorišćeni.
centru sela), Ruskom Krsturu (Maršala Tita), vene i žetvene svečanosti, dani berbe (grožđa 3. Odsustvo turističke infrastrukture - je
Sibaču (Svetozara Miletića 13), Ležimiru, i voća), izložbe starih zanata (Tomka, 1998), najveći problem prezentacije, zbog odsust-
Vojki (Maršala Tita 41), Novim Banovcima tradicionalnog pokućstva, narodne nošnje i va svih detalja koji bi prostor vojvođanskog
(Maršala Tita 63) i Ljubi (JNA 5). Tu su, slično. sela činili turističkim prostorom. Dakle, to
opet u seoskom ambijentu, rodne kuće slavnih su pre svega neuređene kuće koje bi bile
ličnosti: Novaka Radonića u Molu, \orđa Jake i slabe tačke turističkog predmet turističke prezentacije, a još uvek
Natoševića u Starom Slankamenu, Svetozara proizvoda nisu za to prilagođene. Nedostaju i pro-
Markovića u Tarašu, \ure Jakšića u Srpskoj Turistički proizvod folklornog graditeljstva davnice tradicionalnih vojvođanskih suve-
Crnji, Aksentija Maksimovića u Dolovu, kao i bi predstavljao jedan segment ukupnog turi- nira, galerije i muzejske postavke na temu
kuća u kojoj je živeo Jovan Jovanović Zmaj u stičkog proizvoda Vojvodine, u nekom njego- tradicionalne arhitekture, pokućstva i pred-
Sremskoj Kamenici. Veoma prepoznatljive za vom budućem razvoju. Uostalom, napredne meta vezanih za svakodnevni život na selu.
ovaj prostor su i vetrenjače u Čurugu, Melen- turističke destinacije se odlikuju velikim asor- Nedostaju restorani i krčme, koje bi bile
cima i Oromu. Nekolicina zapuštenih vodeni- timanom atraktivnih atributa turističkog proiz- uređene u tradicionalnom stilu.
ca u Neštinu, na Neri-kod Kusića, na potezu voda. Zato bi i turistički proizvod Vojvodine 4. Imidž - je neizgrađen. Loša je predstava
Jazavac kod Rivice i u Donjim Petrovcima su trebalo učiniti što raznovrsnijim i bogatijim, u o Vojvodini kao turističkoj regiji, a poseb-
još uvek verna svedočanstva narodne tehnike skladu sa njegovim inherentnim karakteristi- no o seokom graditeljskom nasleđu kao
u XIX veku. Da li će se ti objekti približiti gru- kama. Bitno je razjasniti kakva bi, u celom tom mogućem predmetu interesovanja turista.
pama posetilaca, koji bi želeli da ih upoznaju? sistemu, bila šansa za prezentaciju seoskog 5. Odsustvo specifične turističke propagan-
Veliki je broj onih objekata koji se nalaze tradicionalnog graditeljstva. To se može postići de – koja bi promovisala segment folklor-
pod režimom trećeg stepena zaštite. Među nji- analizom jakih i slabih tačaka turističkog nog nasleđa. Inače, Vojvodina nema orga-
ma su posebno vredni: Kudeljara (mljač) u proizvoda. Takva analiza može znatno dopri- nizovanu ni opštu turističku propagandu,
Bačkom Petrovcu, sa drvenim mehanizmom neti definisanju položaja turističkog proizvoda pa je svako planiranje specifične propagan-
za preradu kudelje, iz 1864. godine; kapela u ukupnim turističkim trendovima. de u takvoj situaciji otežano i skupo.
Sv. trojstva u Bezdanu, primer narodnog gra-
diteljstva u stilu rustičnog baroka iz prve po- Jake tačke turističkog proizvoda: Analiza konkurencije - Šanse i
lovine XVIII veka, kao i brojne vodice kod 1. Geografski položaj – Povoljan je u globalu pretnje iz okruženja
Stapara, Ruskog Krstura, Samoša, Crepaje, (Vojvodina), jer preko potencijalne desti- Razmišljanja o turističkom proizvodu konkure-
Uzdina, Stare Pazove. Konačno veliki je broj nacije prolazi Istočni-mediteranski pravac, nata, u momentu kada proizvod o kome se gov-
atraktivnih ruralnih celina, koje još uvek ne kao značajno ishodište turista prema Grčkoj ori u ovom radu još uvek ne postoji, se čini
podležu zaštiti, a nisu ništa manje atraktivni i Bugarskoj (Mediteranu). prilično nerealnim i apstraktnim. Ipak, kako
za turističku prezentaciju. 2. Atraktivnost – Ceo prostor i pejzaž Vo- analiza konkurencije ponekad zahteva pre-
Mogući načini prezentacije folklorne arhi- jvodine, u geografskom smislu je dovoljno poznavanje i potencijalnih konkurenata, tako
tekture i uopšte folklornog nasleđa su brojni. prepoznatljiv (ravnica, đermovi, vetrenjače, se i sa aspekta neafirmisanog turističkog proiz-
Etnoparkovi su originalan i sveobuhvatan način ušorena sela sa baroknim crkvenim torn- voda seoskih kuća čini bitnim proučavanje
te prezentacije. U Evropi je široko zastupljena jevima, stil gradnje seoskih kuća). konkurencije radi formiranja prave strategije
praksa osnivanja etnoparkova, a temelji se 3. Uklopljenost u preostali turistički ambi- prilikom izlaska na turističko tržište. Dobro
na Deklaraciji ICOM-a iz 1957. godine (Et- jent – Izuzetno je povoljna, jer se većina proučavanje sličnih ili istih turističkih proiz-
nopark Bačke i Banata, 1990). Muzeji pod ot- sela, sa snažnim i prepoznatljivim internim voda naših konkurenata može biti uslov us-
vorenim nebom, kako se još nazivaju et- resursima, nalazi u neposrednoj blizini pešne turističke prezentacije i način da kreira-
noparkovi, sadrže brojne i najreprezentativni- značajnih prirodnih potencijala kao što su: mo originalniji i uspešniji turistički proizvod.
je primere narodne arhitekture izmeštene sa Fruška gora, Deliblatska peščara, Podunav- Ključno pitanje kod ovih analiza je, koji
63
su trenutni, a koji potencijalni proizvodi koji činilac misije turističkog proizvoda seoskih turnog i turističko-privrednog) narodnog
konkurišu turističkoj prezentaciji folklornog kuća. graditeljstva i folklora uopšte. Stanovnici
graditeljstva u Vojvodini. To su svakako one Sledeći veoma bitan činilac misije je oču- sela tradicionalno ne veruju u vrednost star-
regije čija sela imaju slične ambijentalne vred- vanje demografskog potencijala vojvođanskih ih arhitektonskih objekata. Nužno je pro-
nosti kao i vojvođanska. Dakle, to su folklorne sela, kroz motivisanje lokalnog stanovništva meniti takve stavove i konačno u praksi im
vrednosti Mađarske, Slavonije i rumunskog da se bavi svojim dosadašnjim aktivnostima pokazati isplativost ulaganja i “negovanja”
dela Banata. Od ove tri zemlje, odnosno regije, (poljoprivreda, zanatstvo, kulturno stvaralašt- stare arhitekture. To se može postići prom-
jedino Mađarska uspešno promoviše i prezen- vo), jer one u takozvanom humanom, održivom išljenim razvojem turizma od koga bi to lo-
tuje svoje folklorno graditeljstvo. Pri tome turizmu dobijaju novi značaj. Za ovo kao do- kalno stanovništvo imalo koristi.
je veoma bitno i to da je polovinom devede- bar primer može poslužiti selo Sirogojno na
setih godina, po broju turističkih dolazaka, Zlatiboru. Strategijsko planiranje
Mađarska našla među prvih deset zemalja u Misija bi trebala da se ogleda i u razvoju
turističke destinacije
svetu. To znači da je ova zemlja uspela, manje predstave, odnosno pozitivnog imidža narod-
ili više, da izgradi svoju turističku prepoznatlji- nog graditeljstva, a preko propagandnih ak- Strategija segmentacije tržišta
vost što je stavlja u daleko bolji položaj u odno- tivnosti. Strategija segmentacije turističkog tržišta pred-
su na Vojvodinu, odnosno Jugoslaviju. Poslednji činilac misije, naravno ne i po stavlja aktivnost kojom se vrši prilagođavanje
Ključni momenat u borbi na turističkom značaju, je sveukupno zadovoljstvo turista turističkog proizvoda i ostalih instrumenata
tržištu u kome bi Vojvodina mogla da dobije sistemom ponuđenog turističkog proizvoda. Iz merketinga određenim tržišnim metama (Ba-
primat je njena etnička šarolikost. Iz tog ovoga proističe i zadovoljstvo i satisfakcija re- kić, 1993). Ovo je razumljiva i neophodna ak-
etničkog mozaika se znatno može obogatiti po- ceptivne strane turističke destinacije. tivnost, jer marketing koncepcija uvek treba da
nuda seoskog turizma. U propagandnim sredst- polazi od tržišta i potreba potrošača (Bakić,
vima mađarskog turizma se može primetiti po- Ciljevi turističkog proizvoda 1995).
tenciranje faktora višenacionalnosti u stvaran- U skladu sa novim trendovima razvoja turizma, Tržišne mete destinacije seoskog folklora
ju kulturnog pajzaža Mađarske. Međutim, ta koji su proistekli iz nekontrolisanog razvoja tur- Vojvodine:
višenacionalnost je pasivna. Odnosno, ona se izma, pojavljuje se potreba za uključivanjem tur- 1. Kako je jedan od ključnih ciljeva turističkog
očituje još jedino u spomenicima sakralne i izma u koncepciju održivog razvoja. Cilj kome proizvoda stvaranje pozitivne slike o folklo-
profane arhitekture, onih naroda koji su živeli treba stremiti je usklađeni razvoj, koji podjed- ru Vojvodine, odnosno edukacija, logično je
na tlu današnje Mađarske. U vojvođanskim se- nak akcenat stavlja na pet komponenti: očuvanje što bi ključni segment mogao biti u đačkim
lima višenarodnost i dalje živi, lako je uočljiva životne sredine, afirmacija socijalnog integriteta, ekskurzijama. To znači da bi destinacija
i znatno može pospešiti turističku ponudu negovanjekulturnihosobenosti,optimalnozado- sačinjena od vojvođanskog folklora trebala
vojvođanskog sela. Sasvim je evidentno da je voljavanje turističkih potreba i ostvarenje eko- biti, između ostalog, destinacija ekskurzi-
turizam faktor koji bi mogao da sačuva i zaštiti nomskog profita (Jovičić, 1998). Dakle, ciljevi onog turizma. U ovom segmentu se nalaze
od nestanka živopisan folklor i prepoznatljiv afirmacije potencijalnog turističkog proizvoda o i srednjoškolci i studenti.
seoski ambijent od urbanizacije. kome se govori u ovom radu bi se takođe mogli 2. Destinacija treba da postane “linija” visoko
Sa druge strane mađarska i vojvođanska analizirati u nekoliko različitih sfera. kulturnog turizma, namenjenog klijenteli
ponuda seoskog turizma bi se mogle povezati visokog i širokog obrazovanja, odnosno,
i objediniti zajedničkim aranžmanima. To bi Ekonomska sfera: klijenteli koja ima jasno izdiferencirane
bio jedan od načina da se faktor opasnog • Pomoći ekonomski razvoj i prosperitet kulturno-turističke potrebe. Na selu se
konkurenta zaobiđe, odnosno, da se elemenat vojvođanskih ruralnih područja, mogu razvijati i brojni programi iz domena
pretnje pretvori u šansu. Time bi se svakako • Ostvariti većuzaposlenost seoskogstanovništ- kulturnih aktivnosti.
vrednost i atraktivnost turističkih aranžmana va, 3. Ambijent vojvođanskog sela, savremeno
uvećala,posebnoakobietno-vrednostiudvema • Ostvariti rentabilno poslovanje već postojećih adaptiranog za potrebe turističke afirmaci-
državama povezale plovidbom, na primer Ti- ugostiteljskih objekata, kao i onih koji bi je, može biti centar različitih stručnih sem-
som ili Bajskim kanalom. Upravo u neposred- se eventualno izgradili za potrebe seoskih inara, savetovanja kao i manifestacija, na-
noj blizini Bajskog kanala, odnosno Dunava, turističkih programa, menjenih turistima koji upražnjavaju ove
se nalaze veoma živopisne folklorne vrednosti • Ohrabrivanje investicija za ovaj vid turizma. vidove turističkih kretanja.
i u Mađarskoj i u Jugoslaviji. Da li je to 4. Dobar geografsko-saobraćajni položaj Vo-
neiskorišćene šansa? Sfera zadovoljstva turista: jvodine treba iskoristiti za razvoj tranzit-
• Ostvariti takav kvalitet turističke ponude, nog turizma, gde bi seoska kuća mogla da
Misija turističkog proizvoda zahvaljujući kome bi bile zadovoljene sve pronađe svoje mesto. Primer su brojni salaši
Misija ili svrha turizma u kome bi se prezen- turističke potrebe klijenata. Novim momen- u Severnoj Bačkoj, pored auto puta, koji bi
tovale seoske kuće, uopšte narodno graditeljst- tima u turističkoj ponudi podsticati želju da mogli poslužiti za odmor i relaksaciju tur-
vo, pa i folklor bi bila u očuvanju tradicije se turisti vraćaju potencijalnoj destinaciji, ista u tranzitu.
vojvođanskog sela. To se posebno odnosi na • Doprineti boljoj informisanosti turista o seos- 5. Konačno, odmor na selu je u aranžmanima
očuvanje materijalnog nasleđa. Već se u prak- kom tradicionalnom nasleđu. poznatih svetskih turoperatora namenjen
si pokazalo da zaštitarska funkcija, sama porodici, pa bi tako i vojvođansko selo mo-
po sebi, nije dovoljna da bi se istorijski, kul- Sfera kulturnog okruženja: glo biti stecište porodičnog turizma.
turno i umetnički vredno narodno graditeljst- • Očuvanje tradicionalnog arhitektonskog na-
vo sačuvalo. Svedočanstvo su mnogi od staros- sleđa Vojvodine. Turizam je, neminovno, Strategija profilisanja imidža
ti i nebrige porušeni objekti, a inače zaštićeni, aktivnost koja može uticati na bolju zaštitu Imidž je sastavni deo turističkog proizvoda
za čiju konzervaciju ili revitalizaciju nije materijalnih kulturnih vrednosti, jer di- (Bakić, preuzeto od Witt, Mountinho, 1991).
pronađeno dovoljno sredstava. Da su neki od rektno zavisi od vrednosti i očuvanosti Kao takav zavisi od više činilaca. Njegovo
tih objekata (posebno vodenice i vetrenjače) na turističkih resursa, planiranje predstavlja odgovoran i ni malo lak
vreme preuređeni u ugostiteljske i turističke ob- • Očuvanje običaja, tradicije i duhovnih vred- zadatak, posebno u momentu jake turističke
jekte verovatno da bi do danas ostali sačuvani. nosti vojvođanskog sela. bitke na svetskom turističkom tržištu.
Turizam je, pokazalo se u turistički razvijen- Već je spomenuto kako je je slika o Vojvo-
im zemljama, postao faktor zaštite prirodnih i Sfera socijalnog okruženja dini kao turističkoj regiji loša i neizgrađena.
kulturnih vrednosti. Trebalo bi ovu činjenicu • Kulturna edukacija lokalnog seoskog sta- Trenutno kulturno nasleđe nije dovoljno isko-
potvrditi i u našoj praksi. Ovo bi bio prvi novništva u smislu podizanja značaja (kul- rišćeno ni u osmišljavanju kulturnih mani-
64
festacija. Kulturne, ruralne vrednosti Vojvo- se očituje i u njenoj seoskoj arhitekturi. Na vod sačinjen od narodnog graditeljstva, šta je
dine nisu dovoljno iskorišćene ni u turističkoj žalost, on nije dovoljno afirmisan kako u kul- njegov cilj, misija i konačno, koje su njegove
prezentaciji. Dakle, nužno je menjanje, ne turnoj, tako i u turističkoj prezentaciji. Stare tržišne mete i kakva je strategija njegovog
samo turističke, nego uopše kulturne slike o seoske kuće, dakle svojstvene samo ovom pod- imidža. To su samo neki odgovori koje bi tre-
vojvođanskom selu. U tome je neophodno pri- neblju, tu u Panonskoj niziji i nigde više u balo obrazložiti u procesu aktiviranja seoskih
meniti strategiju profilisanja imidža. bližem okruženju, nestaju gube se u procesu kuća u turističkoj prezentaciji. Ako do toga
Ključni momenti u kreiranju imidža voj- urbanizacije. Pred čovekom je i kulturna i dođe praksa će pokazati da je neophodno dati
vođanskog sela kao turističke destinacije su moralna odgovornost da zaštiti vlastiti folklor odgovore i na brojna druga pitanja.
sledeći: od zaborava. Kako to uraditi?
- Poboljšanje higijenskih mera u selima, Postupak zaštite folklornog materijalnog Literatura
kao i naglašavanje najatraktivnijih atributa nasleđa se pokazao neefikasnim. Dokaz je Ahmetović-Tomka, D. (1996): Turistička pro-
turističkog proizvoda (u skladu sa pravili- nekolicina porušenih objekata, koji su su kao mocija kulturnih dobara, Zbornika radova
ma o uređenju kulturno-istorijskih spome- po pravilu apsurdne situacije, još uvek pod “Turistički potencijali Jugoslavije”, Institut
nika) kako bi on bio lako prepoznatljiv, zaštitom. Dobra volja nadležnih institucija i za geografiju, Novi Sad.
odnosno, dominantan u svesti potencijalnih svesnih ljudi ipak nije dovoljna, da bi se Tomka, D. (1998): Kultura kroz prostor vreme
turista, postupak zaštite seoskih kuća učinio efikas- i turizam, Institut za geografiju, Novi Sad.
- Formiranje povoljnih cena u skladu sa kvalite- nim. Problem je u nedostatku novčanih sred- Bakić, O. (1993): Marketing u turizmu, Eko-
tom ponuđenih usluga. stava, koja bi potkrepljivala proces zaštite. nomski fakultet, Beograd.
- Formiranje adekvatne i efikasne specifične Ta novčana sredstva bi se mogla obezbediti, Bakić, O. (1995): Marketing menadžment
turističke propagande, koja bi afirmisala i pre svega odvajanjem od državnih fondova turističke destinacije, Čigoja štampa, Beo-
kreirala pozitivnu sliku o turističkom proiz- kao jedino mogućih za finansiranje uređenja grad.
vodu. i prezentacije, a zatim uključenjem zain- Đekić, M. (1994): Kuća kao spomenik kul-
teresovanih izvora finansiranja koji vide svoju ture, Narodno graditeljstvo Vojvodine, Novi
Zaključak šansu ulažući u ovaj segment turizma. Sad.
Folklorno nasleđe, kao segment etnosocijal- Turističko aktiviranje bi prvo podrazumeva- Cerović, Lj. i drugi (1997): Muzej Vojvodine,
nih turističkih motiva, dobija sve više na lo adekvatno planiranje razvoja turizma, a po- Novi Sad.
značaju kao turistički potencijal. Vojvodina, tom i donošenje određene strategije razvoja Etnopark Bačke i Banata, katalog (1990):
kao zavičaj oko 20 naroda i etničkih grupa, turizma. Ovaj rad je delimično dao neke od- Međuopštinski zavod za zaštitu spomenika
ima dovoljno prepoznatljiv folklor. Taj folklor govore na pitanja kakav je to turistički proiz- kulture, Subotica.

65
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistička valorizacija
Ivkov, Anđelija *
spomeničkih vrednosti
Rezime
Novi Bečej sa svojim prirodnim i antro-
pogenim vrednostima pruža izuzetne
Novog Bečeja
mogućnosti za razvoj različitih oblika tur-
izma. Spomeničke vrednosti su od poseb-
nog značaja u Novom Bečeju. Među
najznačajnije mogu se ubrojati:
Novobečejska tvrđava, Arača, Katolička
crkva u Novom Bečeju, Evangelistička crk-
va u Novom Bečeju, Jevrejska sinagoga u
Novom Bečeju, Pravoslavna crkva u Vran-
jevu, Katolička crkva u Vranjevu i Mala
Pravoslavna crkva u Vranjevu. Korišten-
jem kvalitativno-kvantitativnog kompara-
tivnog metoda može se iskazati celokupna
turistička vrednost ovih spomenika, uka-
zati na potrebu očuvanja i sprečiti pro-
padanje ovakvih antropogenih vrednosti.
Ključne reči: turizam, spomenik, vred-
nost, Novi Bečej

Abstract
Novi Becej with it`s natural and antropo-
genic values offers extraordinary possibili-
ties for development of different aspecis of
tourism. Monumental values are of special
importance in Novi Becej. The most impor-
tant monuments are: Novi Becej fortress,
Catholic church in Novi Becej, Evangelis-
tiic church in Novi Becej, Jewish syna-
gogue in Novi Becej, Orthodox church in
Vranjevo, Catholic church in Vranjevo and
little Orthodox church in Vranjevo. By usin
kvalitative-kvantitative komparative meth-
od we can express whole touristic value
of these monuments, point on the need for
preserving and prevention of decay such
anthropogenic values.
Key words: tourism, monument, value,
Novi Becej.

* Anđelija Ivkov, PMF, Institut za


geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3,
21000 Novi Sad
66
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistički potencijali
Besermenji, Snežana*
lovišta “Jaruge” -
Rezime
Lovište “ Jaruge - Novi Bečej “ spada
u poznata vojvođanska lovita. Nalazi se
Novi Bečej
u zapadnom delu Banata, tačnije na teri-
toriji opštine Novi Bečej. Prema konfigura- Opšte ekološke odlike
ciji terena lovište je ravničarskog tipa, a u Osnovne prirodne odlike lovišta, kao što su reljef, klima, hidrografija i vegetacija, jesu činioci,
njemu dominira sitna divljač. Organizacija koji utiču na rasprostiranje faune.
lovnog turizma u lovištu poverena je “Lo-
votursu”. Ovo lovište ima izuzetan značaj Geomorfološke odlike
za lovstvo i lovni turizam Vojvodine. Hatar opštine Novi Bečej prostire se na banatskoj lesnoj terasi i aluvijalnoj ravni Tise. Lesna
Ključne reči: lovište, lovni turizam terasa predstavlja blago zatalasanu površinu. Na njoj se nalaze veća i manja ulegnuća, koja su
ostaci nekadašnjeg toka Tise. Karakterističan mikrooblik reljefa su mnogobrojna plića i uža
ulegnuća, takozvani “kopovi”, između kojih se prostiru viši delovi terase. U središnjem delu
Abstract hatara, “kopovi” imaju pravac pružanja sever-jug, a južno i istočno od tog pravca severoistok-
Hunting area”Jaruge-Novi Bečej” is fa- jugozapad. Među posebno karakteristične mikrooblike reljefa možemo da izdvojimo humke.
mous vojvodian hunting. It belongs to U središnjem delu hatara nalazi se Bika humka, a u jugoistočnom delu Peskovita humka. Nji-
western part of Banat, more preciseli on hova apsolutna visina iznosi 96 m. Lesna terasa je na površini sastavljena od tipskog lesa i
the teritory of commune Novi Bečej. After pretaloženog lesa. Pretaloženi les je sličnog sastava kao tipski les, samo sadrži veću količinu
the configuration of terrain, hunting area gline. Odlikuje ga manja poroznost, tako da se na njegovoj površini duže zadržava površinska
is plane type, and in it dominates small voda i formira bare (Bajić,1983).
game. Organnizaton hunting tourism in Aluvijalna ravan se prostire zapadno i jugozapadno od lesne terase. Njena najniža apsolutna
this hunting area is entrusted to “Lovo- visina iznosi 76 m. Ona je ispresecana recentnim rečnim tokovima, zbog čega je njena površina
turs”. This hunting has a potencials for blago zatalasana. Između ovih lučnih udubljewa formirani su brežuljci, sastavljeni od muljevi-
hunting and hunting tourism of Vojvodina. tog peska ili od humusne peskovite crnice (Bajić, 1983).
Key words: hunting area, hunting tourism
Klimatske prilike
Temperature vazduha i količina taloga su klimatski elementi od kojih zavisi ishrana i
razmnožavanje divljači, a samim tim ovi elementi uslovljavaju opstanak divljači.
Novi Bečej se nalazi u oblasti umerene klime sa većim godišnjim, mesečnim i dnevnim kole-
banjem temperature vazduha. Prosečna vrednost srednjih godišnjih temperatura vazduha iznosi
10,9oC. Najhladniji mesec u toku godine je januar, sa srednjom vrednošću mesečne temperature
o
vazduha od -1,5oC. Najtopliji je mesec jul sa srednjom temperaturom vazduha 21,6 C. Apso-
lutno maksimalna temperatura vazduha je 39 C, a apsolutno minimalna -32,6 C (Bajić, 1983).
o o

Prosečna godišnja količina padavina je oko 600 mm. Leto ima najveću sumu padavina sa 179
mm taloga, a najmawu jesen sa 119 mm. Apsolutni mesečni maksimum padavina je u junu, a
apsolutni mesečni minimum u oktobru. Sneg se izlučuje od novembra do aprila. Srednji broj
dana sa snegom najveći je u januaru u februaru sa oko 6,0 dana, a najmanji u aprilu sa 0,6 dana.
Za celu godinu, srednji broj dana sa snegom je 22,4 (Bajić,1983).

Hidrografsko-vegetacijske karakteristike
Na prostoru opštine Novi Bečej od hidrografskih objekata zastupljeni su: Tisa, Kanal Dunav-
Tisa-Dunav, bare i jezera. Tisa protiče većim delom pored, a manjim preko tritorije opštine. Ši-
rina reke pri niskom vodostaju iznosi 126 m, a pri visokom 180 m. Prosečan pada Tise na ovom
prostoru kreće se oko 0,030 m. Vodostaj ima najveću vrednost u aprilu, a najmanju u oktobru,
kao posledicu letnjeg sušnog perioda. Najviši zabeleženi vodostaj na Tisi kod Novog Bečeja
je 785 cm. Vodostaj ima najveću vrednost u aprilu, a najmanju u oktobru, kao posledica letn-
jeg sušnog perioda (Bajić, 1983). Tisa je svojim radom stvorila karakteristične erozivne oblike,
kao što su mrtvaje i meandri. U severozapadnom delu novobečejske opštine, nalazi se mrtvaja
Medenjača. Ona predstavlja meandar dug 15 km, koji je veštačkim putem odvojen od glavnog
rečnog toka. Medenjača je naročito privlačna za lovce i ribolovce ovog kraja. Čuruški meandar
je mrtvaja duga 23 km, nastala je takođe veštačkim putem, a karakteriše ga barska vegetacija.
Kanali sistema DTD čine posebno hidrografsko bogatstvo. Glavni magistralni kanal preseca
teritoriju opštine Novi Bečej pravcem zapad-istok. Među značajnije odvodne kanale spada mali
Begej i kanalisana rečica Galacka.

Osnove lovnog turizma


Visina matičnog fonda i odnos polova
Na početku svakog uzgojnog perioda, utvrđuje se tačan broj divljači, koji predstavlja matični
* dr Snežana Besermenji, PMF, Institut fond. Prebrojavanjem sitne divljači u lovištu “ Jaruge - Novi Bečej “, početkom marta 1997.
za geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3, godine, ustanovljena je sledeća brojnost gajenih vrsta divljači. Populacija srna iznosila je 2.892
21000 Novi Sad grla sa odnosom polova 1: 1,13 u korist ženki. Populacija zeca iznosila je 13.500 jedinki sa odno-
66
Tabela 1. Visina matičnog fonda i od- Tabela 2- Vrsta lovno-tehničkih objeka- Ekonomsko-finansijska osnova
nos polova ta gazdovanja lovištem
Lovačko udruženje “ Novi Bečej “, u cilju
unapređenja stanja u lovištu, održava stalne
kontakte sa Lovačkim savezom Srbije. Od
posebne je važnosti uspostavljnje saradnje sa
stručnom službom AD “ Lovoturs “. Ona
je zadužena za stručne poslove gajenja i za-
štite divljči, tačnije za kvalitetno i stručno
ustanovljavanje brojnosti populacija gajenih
Izvor: AD “Lovoturs”
vrsta divljači u lovištu, izradu lovne osnove i
som polova 1:1. Populacija fazana iznosila je Izvor: AD “Lovoturs” praćenje njene realizacije. Godišnji prihod u
6.606 jedinki sa odnosom polova 1:4 u korist lovištu “Jaruge - Novi Bečej “ za 1998-1999.
koka. Populacija poljske jarebice iznosila je elemenata, od soli zavisi zdravstveno stanje godinu, iznosio je 12.861.701 dinara, ali zbog
1.546 jedinki sa odnosom polova 1:1. Trenut- divljači, jer ona doprinosi boljem funkcionisan- postojećih rashoda, koji su ioznosili 7.025.353
no, visina matičnog fonda je zadovoljavajuća, ju metabolizma. Lovšte raspolaže dovoljnim dinara, realni ostvareni prihod je bio 5.836.347
izuzev u slučaju poljskih jarebica. Do ugro- brojem solišta kojih ima 287. dinara (3)
žavanja ove vrste divljači došlo je zbog Faktor koji je neophodan u svakom lovištu
pogoršanih ekoloških uslova u agrobiocenozi, je voda, tako da tamo gde je nema dovoljno Zaključak
tako da se ne vrši izlovljavanje ove divljači.(3) treba podići pojilišta. U ovom lovištu trenutno Lovište “Jaruge-Novi Bečej je lovište u kojem
Prebrojavanje je izvršeno na površini od postoji 6 pojilišta. je dominantna divljač zec sa 13 500 jedinki,
6100 ha, tako da gustina populacije divljači Da bi se izvršila prethodna osmatranja, za- a druga dominantna divljač je fazan sa 6 606
iznosi: 5,46/ 100 ha srna, 25,18/100 ha zečeva, tim registrovala kretanja divljači, u svakom jedinki. Struktura lovno tehničkih objekata u
11,94/100 ha fazana, 2,95/100 ha poljske jare- lovištu moraju postojati čeke. Lovište “Jaru- ovom lovištu je zadovoljavajuća, ali su velik
bice. ge” za sada raspolaže sa 10 stabilnih čeka- problem smeštajno-ugostiteljski kapaciteti. Za
Pored navedenih vrsta divljači, povremeno osmatračnica. sada, lovište za smeštaj lovaca koristi dva
se pojavljuju divlje svinje i migratorne vrste Fazančići proizvedeni u savremenim fa- lovačka doma sa malim smeštajno-ugostiteljs-
ptica. Divlje svinje ne zahvataju planirani uzgoj zanerijama, pri dolasku u prirodu nisu u stanju kim kapacitetima. Da bi se ovaj problem pre-
i odstrel, koriste se tako da se ne ugrozi njihov da se odmah samostalno snalaze u njoj. Zbog vazišao, bilo bi potrebno izgraditi još dva
opstanak, a u dogovoru sa korisnicima sused- toga je u ovom lovištu podignuto 9 prihvatil- lovačka doma. Uz domaće lovce, zbog domi-
nih lovišta. Brojnost migratorne vrste ptica je išta, pri čemu na površinu jednog hranilišta ot- nantne sitne divljači, lovište najviše posećuju
različita i kreće se od nekoliko primeraka do pada 2,2 ha (3). lovci iz Italije, pod uslovom da negativno ne
nekoliko hiljada. Na osnovu navedenih podataka, možemo deluje politički faktor.
da zaključimo da je struktura lovno-tehničkih
Lovno-tehnički objekti objekata u lovištu “ Jaruge - Novi Bečej “ Literatura
Svi objekti koji su namenjeni zaštiti, uzgoju zadovoljavajuća. Bajić M. (1983): Opština Novi Bečej, Geo-
i eksploataciji fonda divljači i predstavljaju grafske monografije vojvođanskih opština,
lovno-tehničke objekte. Lovište “Jaruge-Novi Smeštajno-ugostiteljski Prirodno-matematički fakultet , Institut
Bečej” raspolaže sa sledećim lovno-tehničkim kapaciteti za geografiju, Novi Sad st. 16-17, 25-27,
objektima: hranilišta za srne, stabilne čeke Za smeštaj lovaca u lovištu “Jaruge”, mogu 38-42.
osmatračnice, solišta, hranilišta za sitnu divljač, da posluže dva postojeća lovačka doma. Jedan Bugarski D. (1975): Učešće Ristovače i Bagre-
pojilišta i prihvatilišta za fazanske piliće. dom raspolaže sa četiri jednokrevetne sobe, a mare u lovnom turizmu Vojvodine, Zborn-
Hranilišta, koja služe za izlaganje hrane i drugi raspolaže sa 16 kreveta raspoređenih u ik radova Prirodno-matematičkog fakulte-
pružaju maksimalnu zaštitu od kvarenja i pro- dvokrevetne i četvorokrevetne sobe. Sala za ta, Univerzitet u Novom Sadu, knjiga 5.
padanja. Trenutno za srne ima 287, a za sitnu ručavanje postoji samo u drugom domu. Ka- Podaci iz AD “Lovoturs”.
divljač 420. pacitet sale je dvadeset sedišta.
So u ishrani divljači je jedan od najvažnijih

67
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistička valorizacija
Ivkov, Anđelija *
spomeničkih vrednosti
Rezime
Novi Bečej sa svojim prirodnim i antro-
pogenim vrednostima pruža izuzetne
Novog Bečeja
mogućnosti za razvoj različitih oblika tur-
izma. Spomeničke vrednosti su od poseb-
nog značaja u Novom Bečeju. Među
najznačajnije mogu se ubrojati:
Novobečejska tvrđava, Arača, Katolička
crkva u Novom Bečeju, Evangelistička crk-
va u Novom Bečeju, Jevrejska sinagoga u
Novom Bečeju, Pravoslavna crkva u Vran-
jevu, Katolička crkva u Vranjevu i Mala
Pravoslavna crkva u Vranjevu. Korišten-
jem kvalitativno-kvantitativnog kompara-
tivnog metoda može se iskazati celokupna
turistička vrednost ovih spomenika, uka-
zati na potrebu očuvanja i sprečiti pro-
padanje ovakvih antropogenih vrednosti.
Ključne reči: turizam, spomenik, vred-
nost, Novi Bečej

Abstract
Novi Becej with it`s natural and antropo-
genic values offers extraordinary possibili-
ties for development of different aspecis of
tourism. Monumental values are of special
importance in Novi Becej. The most impor-
tant monuments are: Novi Becej fortress,
Catholic church in Novi Becej, Evangelis-
tiic church in Novi Becej, Jewish syna-
gogue in Novi Becej, Orthodox church in
Vranjevo, Catholic church in Vranjevo and
little Orthodox church in Vranjevo. By usin
kvalitative-kvantitative komparative meth-
od we can express whole touristic value
of these monuments, point on the need for
preserving and prevention of decay such
anthropogenic values.
Key words: tourism, monument, value,
Novi Becej.

* Anđelija Ivkov, PMF, Institut za


geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3,
21000 Novi Sad
68
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Posete Muzeju grada
Savin, B.*
Novog Sada na
Rezime
Rad se bavi posetama Muzeju grada No-
vog Sada njegovim depandansama na
Petrovaradinskoj tvrđavi
Tvrđavi, pre svega, predškolskih i školskih
ekskurzija, ali i drugih turističkih na- Uvod
mernika. Autor je, pored kustoskog, ko- Kulturna baština je izvanredan motiv turističkih kretanja. Pored dobro znanih kulturnih vred-
ristio i svoje veliko iskustvo stručnog nosti svetske baštine UNESCO-a, kao što su manastirski kompleksi starog Rasa, Sopoćani i
turističkog vodiča na domaćim i inostra- Studenica, sigurno je da ima još veoma značajnih i atraktivnih lokaliteta koji predstavljaju ju-
nim ekskurzijama. Tako su u radu izložena goslovenski turistički potencijal. U ovom radu, usredsredićemo se na jedan - Petrovaradinsku
i zapažanja turističkog vodiča u vezi sa tvrđavu u Novom Sadu.
zadatom temom.
Muzej grada Novog Sada
Kada se kao poseban segment turističke ponude posmatra Vojvodina, dobro je uočeno 1996. u
Abstract Zborniku radova o turističkim potencijalima Jugoslavije, kod tri autora: J.Đuričića, J. Romelića
The main issue of the article is the diver- i D. Ahmetović-Tomke, da je Petrovaradinska tvrđava veoma poznata i, dodao bih još, jedin-
sity of the tourist groups ( children, school stvena vojna fortifikacija, građena u XVIII veku po planovima francuskog markiza Vobana.
children, adults), who have been visiting Iako u Evropi ima više takvih tvrđava, Petrovaradinska tvrđava je svakako jedna od najbolje
the main building of the Museum on the očuvanih. Takođe je u navedenom radu uočeno da ona nije dovoljno i kompleksno kulturno i
Petrovaradin Fortress. In addition to the turistički prezentovana. Jedina ustanova koja se u kontinuitetu od 1957. godine bavi kulturno-
expiriance as a curator, the author based turističkom prezentacijom Petrovaradinske tvrđave jeste Muzej grada Novog Sada. Muzej grada
his writing on his rich expiriance as a Novog Sada je osnovan 22.10.1954. Rešenjem koji je doneo Narodni odbor grada Novog Sada
tourist guide as well. sa utvrđenim zadacima:"… da sistematski prikuplja, sređuje, čuva, izlaže, naučno obrađuje i
publikuje građu o prošlosti i razvoju Novog Sada u oblasti privrednog, političkog i kulturnog
života, da služi nauci, prosvećenju narodnih masa, podizanju kulture i unapređenju narodne
privrede."
Od 1957. godine do danas Muzej se nalazi na Petrovaradinskoj tvrđavi. U međuvremenu, pod
upravom Muzeja grada našli su se: Zmajev muzej u Sremskoj Kamenici (danas Spomen zbirka
Jovana Jovanovića Zmaja), Gradski muzej u Sremskim Karlovcima (danas Zavičajna zbirka u
Sremskim Karlovcima) i Poklon zbirka dr Branka Ilića u Dunavskoj ulici u Novom Sadu (danas
Zbirka strane umetnosti).
Za potrebe Muzeja, već duže vreme adaptira se zgrada arsenala - Mamulina kasarna iz 1757.
godine (zvana još i Topovnjača). Zbog toga je Muzej bez stalne postavke, ali za posetioce su
stalno otvorene Podzemne vojne galerije, možda za turiste i najatraktivniji deo Petrovaradinske
tvrđave. Podzemne vojne galerije čini 16 kilometara podzemnih hodnika, od kojih je jedan ki-
lometar dostupan posetiocima.Muzej grada ima za to organizovanu vodičku službu, smeštenu u
zgradi Topovnjače koja radi svakodnevno u sezoni, a u zimskom periodu samo uz najavljivanje.
Uz vodičku službu organizovana je skromna prodaja razglednica, knjiga o Tvrđavi i suvenira.

Posete Muzeju
Posete Muzeju grada Novog Sada su brojne, naročito ako se uzmu u obzir sve četiri njegove
depandanse. Ali, ovom prilikom, uzećemo u razmatranje samo posete Petrovaradinskoj tvrđavi,
odnosno, Podzemnim vojnim galerijama. Opšti je utisak vodiča po Vojnim galerijama da
je mnogo posetilaca Tvrđave koji ne pokazuju interesovanje za Muzej. Čak ni sve školske
ekskurzije ne uđu u galerije, iako su upravo školska deca najbrojniji posetioci, naročito u ovoj
poslednjoj deceniji XX veka. Po godinama te posete ovako izledaju:
Očigledno je da je 1990. bilo najviše poseti-
laca. Prema Knjizi posetilaca Muzeja vidi se Tabela 1. Broj posetilaca u periodu
da su osamdesete godine bile najbolje po pose- 1990/99.
tama. Tako je 1988. godine bilo 44.653 poseti-
laca.
Prema nekim nezvaničnim podacima naj-
veći broj poseta bio je 1980. godine kada je
Tvrđavu posetilo 140.000 ljudi iz cele tadašnje
Jugoslavije. Ali, to je bilo pre svega zbog po-
seta tzv. Kući cveća i ne bi se mogla uzeti kao
tipična godina.
Sve ukazuje da su raspad SFRJ i ratovi koji
su usledili od 1991, te sankcije međunarodne
zajednice, praktično uništili turizam na Petro-
* Bogoljub Savin, kustos odeljenja za varadinskoj tvrđavi. Ostale su samo školske
istoriju Muzeja grada Novog Sada, Novi ekskurzije, koje čine u proseku 90% svih pose-
Sad ta Podzemnim vojnim galerijama. Posete stra-
68
nih turista svedene su na pojedinačne ili man-zbog brojnih razloga, a koje bi trebalo detaljno Grupa autora, (1996): Turistički potencijali Vo-
je grupe. Zanimljivo je zapažanje pedagoške i istražiti, nije dovoljno turistički iskorišćena. jvodine, Turistički potencijali Jugoslavije
vodičke slušbe Muzeja da su posete novosad- Ovaj rad nije imao za cilj niti pretenzije (Zbornik radova), novembar 15-16, 1996.,
ske školske dece relativno retke. To se može da se bavi turizmološkom analizom, već samo str.41-48, Institut za geografiju, Novi Sad
objasniti činjenicom da školska deca malo uče da konstatuje činjenice i da jedno muzeološko Tomka,D.: Turistička valorizacija kulturno-
zavičajnu istoriju, ali i trivijalnim razlogom da
viđenje koje možda može biti od koristi istorijskim spomenika na primeru frušk-
nema autobuskog prevoza na Petrovaradinsku turističkim radnicima. ogorskih manastira, str.159-171, ZRPMF-
tvrđavu. Moglo bi se mnogo šta primetiti u IG knj.24
vezi sa Petrovaradinskom tvrđavom, ali to nijeLiteratura Naučno stručni časopis iz turizma Turizam,
tema ovog rada niti čini turizam. Jovičić, Ž. (1988): Fenomenalogija turizma, 1-3, 1997-99, Institut za geografiju, Novi
Beograd Sad
Tomka, D. (1996): Turistička promocija kul- Knjiga poseta Podzemnih vojnih galerija Petro-
Zaključak turnih dobara, Turistički potencijali Jugo- varadinske tvrđave
Možemo da konstatujemo da je Petrovaradin- slavije (Zbornik radova), novembar 15-16, Izveštaj o radu Muzeja grada Novog Sada
ska tvrđava relativno visoke turističke vred- 1996., str.23-32, Institut za geografiju, Novi
nosti i najprivlačniji motiv Novog Sada, koji Sad

69
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistička valorizacija
Ivkov, Anđelija *
spomeničkih vrednosti
Rezime
Novi Bečej sa svojim prirodnim i antro-
pogenim vrednostima pruža izuzetne
Novog Bečeja
mogućnosti za razvoj različitih oblika tur-
izma. Spomeničke vrednosti su od poseb-
nog značaja u Novom Bečeju. Među
najznačajnije mogu se ubrojati:
Novobečejska tvrđava, Arača, Katolička
crkva u Novom Bečeju, Evangelistička crk-
va u Novom Bečeju, Jevrejska sinagoga u
Novom Bečeju, Pravoslavna crkva u Vran-
jevu, Katolička crkva u Vranjevu i Mala
Pravoslavna crkva u Vranjevu. Korišten-
jem kvalitativno-kvantitativnog kompara-
tivnog metoda može se iskazati celokupna
turistička vrednost ovih spomenika, uka-
zati na potrebu očuvanja i sprečiti pro-
padanje ovakvih antropogenih vrednosti.
Ključne reči: turizam, spomenik, vred-
nost, Novi Bečej

Abstract
Novi Becej with it`s natural and antropo-
genic values offers extraordinary possibili-
ties for development of different aspecis of
tourism. Monumental values are of special
importance in Novi Becej. The most impor-
tant monuments are: Novi Becej fortress,
Catholic church in Novi Becej, Evangelis-
tiic church in Novi Becej, Jewish syna-
gogue in Novi Becej, Orthodox church in
Vranjevo, Catholic church in Vranjevo and
little Orthodox church in Vranjevo. By usin
kvalitative-kvantitative komparative meth-
od we can express whole touristic value
of these monuments, point on the need for
preserving and prevention of decay such
anthropogenic values.
Key words: tourism, monument, value,
Novi Becej.

* Anđelija Ivkov, PMF, Institut za


geografiju, Trg Dositeja Obradovića 3,
21000 Novi Sad
70
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Opština Bogatić -
Ćurčić, Nevena*
Ristanović, B.** interesantna destinacija
Rezime
U bogatom mačvanskom kraju poslednjih
kontinentalnog turizma
P
desetak godina mnoga izletišta su izgubila
svoj značaj. Obala Drine, usled promena rva asocijacija na Mačvu su polja pod žitima, raznovrsnim povrtarskim kulturama i boga-
društvenog okruženja, nije sigurna i atrak- tim voćnjacima. Obuhvatajući deo velike Sremsko-mačvanske nizije, kao dela Panonske
tivna kao nekada. To je slučaj i u nizije, Mačva je stekla epitet najprostranije ravnice i nizije centralne Srbije. Zahvaljujući
opštini Bogatić. Posetioci su do početka dobrim bioklimatskim karakteristikama ovde su se u potpunosti razvile ratarska i stočarska
90-tih godina rado svraćali na obalu proizvodnja. S toga se postavlja pitanje da li jedan ovakav region, pre svega orjentisan ka pol-
Drine koristeći sve blagodeti plahovite joprivrednoj proizvodnji, može da postane atraktivan i za turistička kretanja? Odnosno, da li u
reke, prisustvovali tradicionalnim mani- njemu može da se razvije turizam i da li određeni preduslovi za to postoje?
festacijama koje su proistekle iz narodnih U ovom radu se razmatra razvoj predispozicija za razvoj turizma u opštini Bogatić. Opština
običaja, posećivali etno-kuću. Da bi se Bogatić se prostire na 384 km2 i nastanjena je sa oko 35.000 stanovnika po popisu iz 1991. go-
ponovo pokrenula turistička kretanja u dine. Središte opštine je varošica Bogatić (7.500 stanovnika), a u sastav opštine ulazi još 14 nas-
ovom pravcu potrebna je modernizacija elja: Badovinci, Glušci, Dublje, Klenje, Crna Bara, Banovo Polje, Belotić, Glogovac, Mačvanski
kompletne turističke ponude. Ispunjavan- Metković, Salaš Crnobarski, Sovljak, Očage i Uzveće.
jem nekih od uslova (politička stabilnost
i ekonomski prosperitet u BiH i Jugoslavi- Prirodni potencijali
ji, rastući saobraćajni značaj Pavlovića Turistički položaj opštine Bogatić, kao dela Mačve, usko je vezan za dve reke. Ona se nalazi na
ćuprije, uključivanje u ponudu bogatog krajnjem severozapadu centralne Srbije oivičena brzom i plahovitom Drinom i velikom i tihom
kulturnog nasleđa i raznovrsne gas- Savom. “Najveća ravnica”, kako Mačvani od milja zovu Mačvu, nastala je radom reke Drine,
tronomske trpeze) ovaj deo Mačve mogao koja je noseći šljunak i potiskujući Savu na sever nasipala današnji prostor Mačve i Semberije
bi da postane značajan turististički poten- stvarajući ravnicu. Upravo to je predisponiralo da kroz Mačvu danas prolazi više puteva lokal-
cijal u ponudi naše zemlje. nog (155 km) i regionalnog (89 km) karaktera, kao i železnička pruga Ruma-Šabac-Zvornik
Ključne reči: opština Bogatić, turistički sa kojom je opština preko železničke stanice Petlovača neposredno povezana. Od regionalnih
razvoj, kontinetanlna destinacija puteva se izdvajaju:
• put broj 200, koji se odvaja od magistralnog puta Šabac-Loznica i nastavlje pravcem Štitar-
Abstract Bogatić-Badovinci-Republika Srpska;
In the rich Macva area most of the picnic • put broj 208: Zminjak-Bogatić-Glušci-Sremska Mitrovica.
sites have lost their significance in the last Mačva je naročito izgradnjom mosta na Drini, kod sela Badovinaca, u narodu poznatog kao
few years. The bank of the Drina is not Pavlovića ćuprija, dobila više na značajnosti geoturističkog položaja, koji može naći svoje mesto
safe and attractive as before, due to the osobito u tranzitnom turizmu. Taj se položaj može oceniti, zbog blizine auto-puta E-70 i plovnih
changes in the social sorroundings. That is reka, kao odličan preduslov za turistička kretanja.
the case with commune Bogatic. The visi- Geološki sastav i reljef Mačve su, s obzirom da se radi za naše prilike o velikoj ravnici, još
tors used all that the river Drina can offer. nedovoljno ispitani, iako je za poslednjih 20 godina na tom planu dosta učinjeno. Za to vreme
They attended traditional manifestations, je potvrđeno ono što se i pretpostavljalo - da je gornji sloj Mačve sastavljen od šljunka, peska
visited the ethnic house, etc. To put the i gline. Naročito su interesantne šljunkovito-peskovite obale reka za razvijanje kupališnog tur-
tourist movemens in motion would started izma. Što se tiče reljefa, Mačva na prvi pogled ima izgled jednolične ravnice, ali se u njoj mogu
in this direction again modernisation of uočiti sitniji oblici reljefa među kojima su najčešće plitke dolinice stvorene vodenim tokovima
the complete tourist offer is necessary. između kojih se nalaze zaravnjenja i gredice što omogućava vrlo laku izgradnju za turizam neo-
If some of these conditons were realised phodne infrastrukture.
(ending the war in our surroundings, in- Za turističko valorizovanje prostora sigurno jedan od važnijih faktora su klimatske karak-
creasing of the importance of traffic on teristike nekog kraja. Ovde će biti deklarativno navedene klimatske činjenice koje zasigurno
Pavlovic bridge, including the rich cultur- pružaju više nego odlične uslove za razvoj turizma. Podaci su dati praćenjem klimatskih prilika
al heritage and different kinds of national u Bogatiću.
dishes in the tourist offer) this part of Mac-
Tabela 1. Srednje mesečne i srednje godišnje temperature vazduha za period
va could become a significant touristic po-
1980-1999. god. (OC)
tential in the overall offer of our country.
Key words: commune Bogatic, touristic
development, continent destination

Područje Mačve izloženo je uticaju različitih vazdušnih strujanja. Severni i severoistočni deo
Mačve je pod direktnim uticajem severnih i istočnih vetrova, košave pre svega, čija je prosečna
brzina 1,4 m/s. Osećaju se i uticaji strujanja vazduha sa zapada i juga, koji imaju najmanju
čestinu shodno zaštićenosti ovih prostora planinom Cer. Često se u narodu koriste lokalni nazivi
za vetrove: ustoka, severac, drinac. Podataka o brzinama, čestini i jačini vetra zbog neažurnosti
* Nevena Ćurčić, asistent na Institutu za
geografiju, PMF, Trg Dositeja Obradovića Tabela 2. Srednje mesečne i srednje godišnje visine padavina za period
3, Novi Sad 1980-1999. god. (mm)
** Branko Ristanović, asistent na Institutu
za geografiju, PMF, Trg Dositeja
Obradovića 3, Novi Sad
70
u vođenju podataka meteo-osmatranja nema. lov. Oko ušća u Savu, kod Crne Bare, nalaze tradiciju o čemu govori podatak da je na sa-
Prosečna godišnja oblačnost je 5,3 a trajanje se izuzetni tereni za lov na grabljivice. Pored mom početku XX veka volovska vuča u Mačvi
sunčevog sjaja je 1708 časova. obale postoji i veći broj šljunkara, gde su nas- zamenjena konjskom vučom. U Bogatiću je
Sneg pada prosečno 22 dana godišnje. Iz tale rupe prilikom vađenja šljunka. Pri viso- osnovan 1948. god. Konjički klub “Hajduk
svih navedenih podataka izvodi se zaključak kom vodostaju Drina prelije te rupe i ispuni Stanko”, koji raspolaže savremenim hipodro-
o zastupljenosti umereno kontinentalnog kli- ribom. Tu se zadržavaju sve šaranske vrste, a mom kapaciteta 5.000 gledalaca. Galopska sta-
mata na ovom području koji se karakteriše od grabljivica najviše ima štuke. Pored ribo- za je duga 1.400 m, a propusna moć startne
umereno toplim letima, umereno hladnim zi- lovnog turizma Drina pruža odlične uslove i mašine 12 konja. Na hipodromu se organizuju
mama, izraženim prolećima i jesenima kao za kupališni turizam. Svojom lepotom ističe galopske trke sa 6 trkačkih dana godišnje. U
prelaznim godišnjim dobima i srednjom go- se šljunkovito-peskovita plaža kod Crne Bare, svakom danu se održava po 5 trka. Zanimanje
dišnjom količinom padavina od 700 mm. pored koje je lociran i motel “Mačvanska za konjički sport je tradicija sa dalekim koren-
Međutim, ovde imamo i varijetete klimata koji kuća”. Na ovom potezu u planu je gradnja rek- ima, pa ne iznenađuje činjenica da su konjičke
se javljaju zbog otvorenosti regiona prema Pan- reacionog centra, koji bi služio i za pripreme priredbe najposećenjije sportske priredbe u
onskoj niziji. sportista. Mačvi (Monografija Bogatić, 1995).
Zasigurno da najveći turistički potencijal Ranije je istaknuto da veliki potencijal U opštini Bogatić organizuju se tri značajne
ovog kraja leži u bogatstvu vodama, kako Mačve predstavljaju termalni izvori. Naročito kulturno-turističke manifestacije u toku leta:
površinskim tako i podzemnim. Mačva je dar deo oko sela Dublje bogat je ovim izvorima. “Izažanjac” - posvećen završetku žetve, Ma-
Drine i Save. Ove dve velike reke opasuju Na tom području vršena su istraživanja, gde je čvanski sabor kulturno-zabavnog stvaralaštva
je sa dve strane mameći turiste bogatstvom iz bušotina na 200 m i 400 m potekla voda tem- i “Hajdučke večeri”. “Mačvanski sabor” se or-
raznovrsne ribe, mnoštvom peščanih ada, spru- perature 400C, odnosno 50,50C. Po hemijskom ganizuje u centru Bogatića i prezentira nar-
dova i plaža. To se naročito odnosi na Drinu. sastavu termalna voda sadrži natrijum, kalci- odne običaje i muzičku tradiciju ovog kraja.
Mačva je značajan rezervoar pitke vode. Zbog jum, hidrokarbonat, hlor i neznatne količine U programu nastupaju izvorne pevačke grupe
dubinskih neogenih krečnjaka formirale su se magnezijuma. Voda se može koristiti za piće, iz mačvanskih sela, pesnici, glumci i slikari.
velike akumulacije terminalnih voda. Izvršena pošto se rashladi i sam po sebi iščezne gasoviti Posebno je atraktivan izbor najlepšeg fijakera.
bušenja (1975-1990.god.) su ukazala na prisus- sumporvodonik (Markovska, 1986). Pored os- Tradicionalna manifestacija “Hajdučke večeri”
tvo tih voda na dosta širokom prostoru Mačve. talog ovom vodom mogu da se pune bazeni, što održava se počev od 1966. god. u Crnoj Bari,
Voda temperature 400-800C mogla bi se is- bi doprinelo razvoju kupališno-rekreativnog a program se izvodi na prostoru kod motela
koristiti višestruko: turizma. “Mačvanska kuća” i njegov najintreresantniji
• za banjsko lečenje, U selu Sovljaku smešten je etno-park Mačve, deo je momačko nadmetanje za izbor ham-
• za izgradnju bazena i razvoj kupališnog tur- osnovan 1977. godine. Etno-park sadrži staru abaše. Hajdučke svečanosti pružaju mogućnost
izma, kuću i okućnicu sa kraja XIX i početka XX da uživa svako ko voli stare običaje iz vreme-
• za ribnjake, veka. Međutim, kuća nije tipično mačvanska, na hajduk Stanka, mačvansku izvornu pesmu,
• za proizvodnju hrane (tople leje - staklenici), jer je podignuta na stepenice što je odlika kuća prela, dobre konje, a svakog avgusta oživi i
• za energetske svrhe. iz Pocerine i Bosne. U dvorištu se nalaze: vajat, sećanje na staru mačvansku svadbu. Ova man-
Nemirna Drina je izgleda nejnemirnija u štala, naslon, čardak, poljska furuna i ogromna ifestacija se održava sredinom avgusta i traje 2
pitomoj Mačvi. Tu stvara mnoge meandre i ru- lipa koja je, u duhu narodne tradicije, zasađena do 3 dana. Na njoj se okupi i do 20.000 poseti-
kavce često menjajući svoje korito i odnoseći onda kada je kuća podignuta. Tu je jedna stara laca.
obalu. Pri tom stvara veliki broj ada i sprudo- vodenica sa Drine. Etno-park u Sovljaku pored Turistički motivi ovog dela Mačve nisu
va od kojih su za razvoj turizma najpogodnije: objekata narodnog graditeljstva raspolaže sa dovoljno poznati turističkoj klijenteli. Sveo-
Prudovi, Pljoštare, Sitnjak, Tarašnica (nekada značajnom zbirkom etnografskog materijala, buhvatno aktiviranje motiva moguće je izvrši-
čuveno stecište hajduka), Vasin šib. Ove ade te stalnom galerijskom postavkom dela ma- ti jedino kroz savremeno osmišljen i dobro
i sprudovi su već izgradnjom motela, vikendi- čvanskih slikara. Stavljen je pod zaštitu države. prezentiran turistički proizvod, koji bi našao
ca privlačne za turiste, a tek daljim uređenjem Ovakav park trebalo bi da obuhvati i prodavni- svoje mesto na turističkom tržištu. Kroz nove
prostora i izgradnjom objekata one će zauzeti cu suvenira sa narodnim rukotvorinama, kao i ideje i kvalitetno organizovanom ponudom
značajno mesto u turističkoj ponudi ovog kra- da ponudi degustaciju starih narodnih jela. ovaj prostor postao bi bliži i atraktivniji za veći
ja. U selu Crna Bara očuvan je mali vajat broj posetilaca.
Pri pomenu biljno-životinjskog sveta opšt- Hajduk Stanka (Bogićević, 1998). U selu
ine Bogatić i njene okoline neophodno je po- Glogovac rodio se naš poznati književnik Materijalna osnova razvoja
menuti bogatu ihtiofaunu Drine. Drina je još Janko Veselinović. Na seoskom groblju nalaze turizma
uvek relativno čista reka tako da bogatstvo se njegov spomenik i grob, a na zidu seoske Turizam u opštini Bogatić nije potpuno nepo-
voda mrgudama, štukama, linjacima, karaši- crkve ugrađen je spomenik Pantelije Gligorića, zat, jer ćudljiva Drina uvek je privlačila pa-
ma, šaranima, somovima, bodorkama, kle- poznatog kao vodeničar Deva, koga je J. Vese- sionirane ribolovce na svoje obale. Takođe i
nom, babuškama i čuvenom kečigom predstav- linović ovekovečio u svom romanu “Hajduk peščane plaže duž Drine pune su posetilaca koji
lja pravi raj za sportske ribolovce. Ni lovci ne Stanko”. traže osveženje u ovoj reci tokom letnjih dana.
ostaju bez ulova, ali to ipak zavisi od njihovog Na području opštine Bogatić pridaje se Sve ove posete Drini su posledica sportsko-
umeća i sreće. Jer fazani, poljske jarebice i odgovarajući značaj zaštiti kulturnih dobara i rekreativnih i izletničkih kretanja stanovništ-
divlje patke su uvek tu. Naravno i neizbežni pod zaštitu države stavljeno je više spomenika va iz bliže okoline bez organizovanog i plani-
zečevi i lisice. Šume vrba (bela, krta, siva) i to- kulture. Crkva Rođenja Bogorodice u Bogatiću ranog boravišnog turizma. Ovome u prilog
pola (bela i crna) predtavljaju sa blizinom brze jedna je od najstarijih i najznačajnijih crkvi u ide činjenica da opština raspolaže samo sa
i plahovite Drine nezaboravan prirodni sklad Podrinju. Građena je u periodu od 1854.-1856. dva smeštajna objekta. Prvo je hotel “Bogatić”
koji još uvek čeka turiste. godine. Unutrašnja dekoracija izvršena je 1873. B kategorije (u toku je prekategorizacija ob-
godine., a ikonostas je izradio poznati srpski jekta) smešten u Bogatiću, koji raspolaže sa 20
Važnije turističke slikar Steva Teodorović. Zgrada Skupštine opš- spavaćih soba sa 54 ležaja i 5 apartmana, banket
atraktivnosti tine sagrađena je u stilu panonske secesije salom sa 250 mesta i poslastičarnicom sa 150
Opština Bogatić raspolaže sa dosta prirodnih 1934. godine. Ova građevina impozantne arhi- mesta. Drugi objekat je motel “Mačvanska
i antropogenih motiva koji bi trebalo da do- tekture dominira u centru Bogatića (Mono- kuća” koji raspolaže sa 5 bungalova (30 ležaja) i
prinesu razvoju turizma ovog kraja. grafija Bogatić, 1995). sa 100 mesta u restoranu, a smešten je na atrak-
Drina sa svojim brojnim meandrima i ruka- Mačvani su tradicionalno zaljubljenici ko- tivnom potezu Vasin šib kod Crne Bare, pored
vcima oko ostrva pruža dobre uslove za ribo- njičkog sporta. Uzgajanje konja ima dugu same reke Drine. Ovim objektima raspolaže
71
Tabela 3. Dolasci, noćenja i prosečna dužina boravka turista u opštini Bogatić za ostavili brojne tragove materijalne kulture.
period 1985-1994. god. O dinamičnoj prošlosti najbolje svedoče 163
utvrđena arheloška lokaliteta. Narodi su se u
Mačvi zadržavali, jer im je priroda pružala do-
bre uslove za život. Na relativno malom pro-
storu sreću se dve velike reke bogate ribom,
tereni pod šumama punim divljači, a kasnije
krčenjem šuma došlo se do plodnih oranica
koje su Mačvu pretvorile u žitnicu.
Danas Mačva, iako poljoprivredni reon, čuva
dovoljno spomenika iz prošlosti i pruža povoljne
prirodne uslove kojima bi mogla da zaintere-
suje potencijalnu turističku klijentelu. Kvalitet-
nom prezentacijom svih turističkih vrednosti
ovog kraja maogao bi se unaprediti razvoj ribo-
lovnog, sportsko-rekreativnog, seoskog, mani-
festacionog i izletničkog turizma. Svoje mesto
Izvor podataka: Republički zavod za statistiku (1995): Opštine u republici Srbiji, Beograd na turističkom tržištu mogla bi naći samo uz
širu podršku društvene zajednice, jer kao i ne-
Ugostiteljsko preduzeće “Bogatić”, koje poslu- su podstaknuta turističkim motivima, jer orga- brojeno puta do sada potvrdilo se da potencijali
je u okviru Holding mlinska industrija “Lala nizovani turistički boravci i posete nisu prisut- postoje, ali sve ostalo je u ljudskim rukama.
Stanković”-Bogatić. Na osnovu statističkih po- ni. Za veći promet neophodna je osmišljena i
dataka za period od 1985. do 1994. god. mogu dobro organizovana turistička ponuda orjenti- Literatura
se pratiti kretanja turista i njihova ostvarena sana na određene segmente turističke klijen- Bogićević, Lj. (1998): Neka kazivanja o Mačvi,
noćenja u ovoj opštini. tele, među kojima bi svoje mesto posebno našli Popularno naučni zbornik “Zemlja i ljudi”,
Podaci o turističkom prometu za posmatra- sportski ribolovci, ljubitelji seoskog turizma, sveska 48, SGD, Beograd
ni desetogodišnji period ukazuju na izraženu posetioci manifestacija u duhu narodne tradici- Đuričić, G. (1997): Turistički potencijali Šapca
neravnomernost kako dolazaka, tako i ostvar- je, ljubitelji konja i konjičkog sporta, itd. i okoline, Diplomski rad, PMF, Institut za
enih noćenja i prosečne dužine boravka turista Poseban akcenat na ovom prostoru trebalo geografiju, Novi Sad
u opštini Bogatić. Tek poslednjih par godina, bi staviti na agri turizam, čija motivaciona os- Marković, Đ., J. (1972): Geografske oblasti
od 1993.god., dolasci i noćenja turista beleže nova su nezagađena priroda, prirodna hrana i SFRJ, Beograd
značajnije povećanje i to samo kod domaćih mogućnost odmora na imanju uz rad. Za smešt- Markovska, D. (1986): Hidrološke karakteris-
turista sa tendencijom daljeg rasta, ali sa krat- ajnu osnovu iskoristile bi se privatne kuće pol- tike Mačve, Godišnjak 20 Međuopštinskog
kom prosečnom dužinom zadržavanja od 1,5 joprivrednika, gde bi se uz smeštaj nudili i istorijskog arhiva, Šabac
do 2,0 dana što je odlika poslovnih i tranzitnih različiti programi: rad na imanju, spremanje Monografija (1995): Bogatić, Press express,
turističkih kretanja. Cifra od 5.298 ostvarenih zimnice, izrada rukotvorina, jahanje, vožnja Beograd
noćenja u 1994. godini još uvek je vrlo skrom- biciklom, pecanje, lov i dr. Uz to bi se ponuduli Pasinović, M. (1997): Turistička Italija - kakvu
na, jer iskorišćenje smeštajnih kapaciteta izno- i tereni za sport: tenis, boćanje, odbojku, strel- (ne) poznajemo, Centar za mediteranske
si svega oko 14,5%, a broj dana korišćenja ovih jaštvo, badgminton i dr. Ovo je jedan od selek- studije, Podgorica
kapaciteta je samo 53 dana u godini.1 tivnih oblika turizma, koji u svetu dobija sve Republički zavod za stasistiku (1995): Opštine
Pored smeštajnih objekata usluge turistima veći značaj (preko 3 miliona Italijana godišnje u republici Srbiji, Beograd
pruža i više od 70 ugostiteljskih objekata, koji boravi na selu) i čija će uloga sve više rasti
raspolažu sa oko 2.900 sedišta, od kojih je sa porastom ekološkog ugrožavanja životne i Napomene
71,5% u privatnoj svojini. radne sredine (Pasinović, 1997). 1
Procenat korišćenja kapaciteta dobijen je na
Napred izneti podaci o turističkom prome- osnovu formule = ostvaren broj noćenja x
tu u opštini Bogatić ukazuju na mali broj po- Zaključak 100/ raspoloživi broj kreveta x 365
seta sa kratkom dužinom zadržavanja poseti- Mačvu su od praistorije naseljavali različiti Broj dana korišćenja odnosom = ostvareni
laca. Ovaj promet nije posledica kretanja koja narodi, koji su živeći, gradeći i strvarajući broj noćenja / raspolož. broj kreveta

72
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Uporedna turistička
Čulić, Lidija*
valorizacija prostornih
Rezime
Prostorne kulturno-istorijske celine pred-
stavljaju delove urbanih ili ruralnih nas-
kulturno-istorijskih
elja ili prostore sa više nepokretnih kul-
turnih dobara koji čine ambijentalne ce-
line tipične za određeni istorijski period
celina Brankovine,
razvoja kulture tog prostora. Autentičnost
ambijenta, istorijski ili kulturni značaj čini
ove prostore atraktivnim i za posetioce
Oplenca i Tršića
i različita kulturna događanja. Postojanje
ovakvih prostora je od izuzetnog značaja Uvod
za kulturnu i turističku ponudu kraja u ko- Uporedna turistička valorizacija prostornih kulturno-istorijskih celina Brankovine, Oplenca i
jem se nalazi i, na sreću, u našoj Republici Tršića, njihovih prirodnih i kulturnih vrednosti od važnosti za Republiku Srbiju, kao i značaj
postoji veliki broj takvih celina, a u ovom koje iste imaju u turističkoj ponudi Srbije, rađena je veoma kompleksno kroz analizu prirodnih
radu će biti prezentovane tri najatraktivni- vrednosti, dostignutog razvoja turizma sadašnjeg stanja, ostvarenog turističkog prometa, ali za
je. potrebe ovog rada biće prezentovana u najsažetijem obliku.
Ključne rači: turizam, prostorne kultur- Odabir ovih kulturno-istorijskih celina nije bio slučajan. Božanska uloga im je podarila da
no-istorijske celine, Brankovina, Oplenac, se na njihovom tlu rode, žive i stvaraju kraljevi, knezovi, voždovi, veliki pesnici i kulturni po-
Tršić slanici, ostavivši sjajna dela materijalne i duhovne kulture koja danas predstavljaju bisere u
turističkoj ponudi Srbije. Oplenac - poznat po kraljevskoj lozi Karađorđevića, Brankovina - po
porodici Nenadovića i pesnikinji Desanki Maksimović, Tršić - po Vuku Karadžiću.
Abstract Postignuti nivo u dosadašnjoj valorizaciji kulturne baštine u turističke svrhe, i veliki broj
In this work theoretical principles of tour- turista koji svake godine posete ove destinacije su bili osnovni elementi od kojih se pošlo pri
ist value are applied on cultural monu- ovoj valorizaciji.
ments Brankovina, Oplenac and Trsic. Be-
ginning from basic elements of tourist val- Elementi turističke valorizacije
uation, tourist attraction and value such Izbor elemenata turističke valorizacije značajan je kao i samo vrednovanje. On obuhvata pojave,
as geographic locastion, the value of art, stavove i mere koje čine osnovu buduće turističke prezentacije spomenika i spomeničkih celi-
tourist attraction, eljuipment of the place na. Za turističku valorizaciju kulturno-istorijskih spomenika tipa prostornih celina, kojima pri-
we may say thanks to that, we except from padaju posmatrane celine Brankovina, Oplenac i Tršić, korišćeni su sledeći elementi: turističko-
them to emprove there tourist prodct, and geografski položaj; umetničke vrednosti; turistička vrednost ambijenta; turistička atraktivnost
to rich the better possition in the tourist i prepoznatljivost; uklopljenost u turističko bogatstvo, procena turističke vrednosti komple-
map of Serbia. menatnih motiva iste destinacije (Tomka, 1996).
Key words: tourism, monuments space,
Oplenac, Brankovina, Trsic Turističko-geografski položaj
Oplenac ima najbolji međunarodni turističko-geografski položaj među posmatranim celinama,
jer u odnosu na glavne turističke tokove u Evropi njega najbliže tangira put (E-75) koji vodi od
severa Evrope prema Mediteranu. Što se međunarodnih puteva tiče Brankovina i Tršić nemaju
takav položaj.
Najpovoljniji položaj posmatranih celina je u odnosu na matična mesta turista. Najuža kon-
taktivna zona su i najveći gradovi Srbije i Republike Srpske, tržišta Beograda, Novog Sada,
Šapca, Kragujevca, Kruševca i iz njih se emituje najveći broj turističkih kretanja.
Njihov položaj u odnosu na saobraćajnice je dobar.
Brankovina se nalazi na putu koja Vojvodinu preko Šapca povezuje sa Jadranskom magistra-
lom.
Topolu tangira važan put E-75, dobar tranzitni položaj i komunikacije,
Tršić ima relativno dobar položaj koji će se poboljšati izgradnjom pruge Valjevo-Loznica.
Pristupačnost sve tri celine je povoljna.
Položaj u odnosu na matična mesta boravka turista, položaj u odnosu na sobraćajne komuni-
kacije i pristupačnost su na širem regionalnom nivou te se sva tri lokaliteta po pitanju turističko-
geografskog položaja mogu svrstati u lokalitete sa dobrim položajem (Oplenac, Brankovina,
Tršić) koji daljim poboljšanjem političke i materijalne situacije stanovništva u našoj zemlji,
može doprineti boljoj posećenosti i pristupačnosti ovih vrednih kulturno- prostornih celina.

Umetničke vrednosti
Vrednovanje umetničkih vrednosti posmatranih kulturno-istorijskih celina, u cilju utvrđivanja
mogućnosti koje pružaju za turizam, odnosi se na vrednovanje svih onih elemenata koji privlače
posetioce i omogućavaju im potrebne informacije. U ovom smislu Brankovina, Oplenac i
Tršić imaju dosta da ponude potencijalnom turisti jer u sebi svaka ima nacionalnu kulturno-
* spec. Lidija Čulić dipl. geograf - umetničku vrednost objekata i predmeta koji se nalaze u njima. Da je tako govori i činjenica
turizmolog, Turistička organizacija da su sve tri kulturno-istorijske celine proglašene za kulturna dobra od važnosti za Republiku
Valjevo Srbiju.
73
Po umetničkoj vrednosti dominira kultur- pleks izgrađen kao kompleksno imanje u svojim Turistička atraktivnost i
no-istorijska celina na Oplencu sa crkvom Sv. sadržajima pored monumentalnih građevina prepoznatljivost
Đorđa (1910-1930.) izgrađena u srpsko-vizan- (crkva Sv. Đorđe), poseduje i izgrađene vile, Kada govorimo o turističkoj atraktivnosti i
tijskom stilu, koja svojom monumentalnošću, hotel, terene za rekreaciju, kultivisan parkovski prepoznatljivosti ovih celina, u dosadašnjem
predstavljabisersrpskearhitektureprvedekade prostor, šetne staze, vinogradarske podrume, razvoju mogli bi smo reći da nijedna celina
XX veka. česme, cvećnjke, pomoćne zgrade gde svaka nije dostigla nivo koji joj odgovara prema
Ništa manje nije značajna ni crkva Sv. od njih priča svoju istorijsku priču vezanu za turističkoj atraktivnosti koju poseduje, a, pre-
Arhangela Gavrila i Mihajla u Brankovini porodicu Karađorđevića. ma tome, mnogo više se moglo uraditi i za pozi-
(1829-1830) izgrađena u neobaroknom stilu, U Tršiću se u poslednje vreme radi na kom- cioniranje ovih celina na turističkom tržištu i u
koja je za ono vreme bila retkost čak i za velike pletiranju ove ambijentalne celine, (28 objeka- svesti naših ljudi.
sredine. ta, vajati, kuće, ambari, vodenice, zvonici, sa- U svim turistički razvijenim zemljama veza
Vrednost manastira Tronoše (1859) koju borište, muzeji, kafane, u planu je izgradnja neke celine ili objekta za kraljevsku kuću
ima po svojoj istorijskoj, umetničkoj i pros- crkve brvnare u okviru Saborišta), te se njiho- privlači veliku pažnju. Iako u našem dosadašn-
vetiteljkoj snazi je takođe od nacionalnog va izgradnja usklađuje sa potrebama turista i jem turističkom razvoju takve celine nisu bile
značaja. prirodnim ambijentom. adekvatno tretirane, te su, kao što je to slučaj
Vredne po svojoj autohtonosti, raritetnosti Najmanje se otišlo u zaokruživanju ponude sa Oplencom, želeli da oskrnave i umanje njene
i orginalnosti su i rodne kuće Nenadovića, De- Brankovine, te ona sem antropogenih motiva vrednosti, poslednjih godina dolazi do promene
sanke Maksimović, Vuka Karadžića, spomeni- (crkva, škola, Desankina škola, sobrašice) nema u odnosu na njihov značaj, a samim tim povećava
ci narodnog neimarstva - vajati, kačare, am- druge elemente ambijenta bitne za turističko se njihova popularizacija i prezentacija od strane
bari, vodenice, voždovi konaci i vile kraljeva, funkcionisanje ovog prostora, te joj takvo stan- kulturnih i turističkih poslanika.
obelisci i spomenici koji svedoče o istoriji po- je umanjuje vrednost. Kako je Oplenac vezan za dinastiju Ka-
rodica koje su živele na njihovom tlu, te sve Sadašnje stanje očuvanosti prirode je za- rađorđevića, po prepoznatljivosti i atraktivnos-
zajedno snažno doprinose atraktivnosti ovih dovoljavajuće, ali vidna je potreba preduz- ti za turiste ima širi regionalni značaj. Obnav-
prostora. imanja odgovarajućih akcija dalje zaštite i ljanjem i vraćanjem Zadužbine Petra I porodi-
Iako su ove celine stvorene u manjim sre- unapređenja prirode, jer je u svim zaštićenim ci Karađorđević, ova celina dobija sve više na
dinama, svojim značajem koje su imale u isto- zonama vidna tendencija narušavanja prirod- značaju i posećenosti.
riji i kulturi našeg naroda, uzdižu se iznad njih nog potencijala, devastiranje i skrnavljenje Od smrti velike pesnikinje Desanke Ma-
samih i predstavljaju bisere u turističkoj ponu- (izgradnja nelegalnih objekata, neuklopljenih ksimović, koja je pohranjena u Brankovini, pop-
di Srbije. Boravkom u njima turista može da u ambijent -Tršić, Brankovina) a na Oplencu ularnost, značaj i prepoznatljivost ove celine je
upozna jedan važan deo istorije našeg naroda ruiniranje i neodržavanje ranije izgrađenih ob- porastao. Samim tim su dobili na značaju i zab-
jer je istorija pisana na ovim prostorima. jekata (sportskih terena, podruma, pomoćnih oravljeni članovi porodice Nenadović, ličnosti
Sve tri celine su pretrpele vihor vremena zgrada itd.). koje se mogu svrstati uz rame članovima
i različit odnos prema značaju koji poseduju. Nameće se konstatacija da je uređenost kul- kraljevske porodice s kojima su bili u rođačkim
Saznanje da obnovljena, restaurirana i prezen- turno-istorijskih celina, na najnižem nivou. Po odnosima Persida Karađorđević (ćerka Jevre-
tovana kulturna dobra imaju pravu turističku svojoj uređenosti ističu se Oplenac i Tršić, za- ma Nenadovića), supruga kneza Aleksandra.
vrednost doprinelo je da u poslednje vreme tim Brankovina kojoj uređenost prostora bitno Tršić se u svesti turista uvek veže za
posmatrane kulturno-istorijske celine sve više umanjuje ostale vrednosti. monumentalnu ličnost naše pismenosti, Vuka
dobijaju na značaju. One su pod stalnom zašt- Sve celine imaju problem nedostataka ob- Karadžića.
itom Zavoda za zaštitu spomenike kulture Re- jekata za turističko funkcionisanje prostora. U Sve analizirane celine odlikuje velika po-
publike i Zavoda za zašitu prirode. tom smislu mnogo su više uradili na Oplenacu sećenost kroz ekskurzioni-izletnički turistički
i Tršiću (uređene šetne staze, putokazi, klupe, promet, karakterističan za početak i kraj škol-
Turistička vrednost ambijenta česme, turistička signalizacija) nego u Branko- ske godine, kao i za letnje mesece, koji će i
Ambijent čini složenost karakteristika prirod- vini gde je vidno odsustvo ovih elemenata. dalje dominirati.
nih i stvorenih vrednosti nekog prostora, Postojeći prirodni potencijal neophodno je U ovoj vrsti turističkog prometa učestvuje
on je istovremeno elemenat koji bitno utiče bolje i više koristiti u cilju kompleksnijeg raz- veliki broj učenika različitih uzrasta, koji dol-
na celovitost doživljaja čoveka u prostoru. voja turizma, koji se mora odlikovati bogatim aze organizovano. Stariji izletnici dolaze sopst-
Uređenost, opremljenost prostora i još više sadržajem boravka. To se može postići jedinst- venim automobilima, ali je veliki broj onih na
uklopljenost kulturnog objekta u ambijent, venom valorizacijom prirodnih i antropogenih organizovanim ekskurzijama. Prosečno borave
odnosno prilagođenost ambijenta karakteris- motiva koji su, svaki za sebe, komplementrana od jednog sata u Brankovini do tri sata na Opl-
tikama kulturnog objekta su vrlo značajni vrednost, a svi zajedno predstavljaju komplek- encu. Duže zadržavanje učesnika ekskurzija
elementi za ukupnu turističku valorizaciju. snu vrednost. znači povećanje njihovih izdataka za kupovinu
Zbog toga se vrednuje vrsta prostora, razno- Izvorna, dobro zaštićena priroda, predstav- razglednica, suvenira, ulaznica i prehrambenih
likost, očuvanost prirode, uređenost ambijen- lja pravu turističku vrednost pa je u nastupu proizvoda, što je od značaja za rentabilnost po-
ta i prilagođenost osnovnoj nameni kulturnog na turističkom tržištu potrebno isticati lo- slovanja turističko-ugostiteljske privrede.
prostora. kalne specifičnosti i odgovarajuće vrednosti. Iako su turistički radnici do sada nedovolj-
Turistička vrednost ambijenta analiziranih Regionalna vrednost prirodnih turističkih mo- no radili na popularizaciji ovih celina, one
kulturno-istorijskih celina odlikuje se većom tiva Brankovine, Oplenca i Tršića upućuje na zbog svega navedenog imaju veliki značaj i
raznovrsnošću prirodnih i antropogenih tu- zaključak da se u procesu turističke valorizaci- kao takve su veoma dobro posećene. Tabele
rističkih motiva, oni su šire regionalne vred- je moraju naći izrazite specifičnosti (malina, o posećenosti govore u prilog tome. Najveću
nosti. šljiva, vinova loza, zdrava hrana) i kao takve posećenost u periodu od 1990 do 2000. god.
Sve analizirane kulturno-istorijske celine nuditi na turističkom tržištu. imaju Oplenac i Tršić zatim Brankovina.
podignute su na prostorima koji poseduju Imajući u vidu i ne tako veliku udaljenost Jedan od bitnih elemenata zaostajanja ovih
očuvane prirodne vrednosti, na kontaktu ve- ove tri celine, objedinjavanje turističke ponude prostornih kulturno-istorijskih celina je što nji-
likih šuma, plodnih njiva, vinograda, zasada u jedinstvenu, u odnosu na udaljena tržišta ma ne rukovode turistički radnici, već o nji-
maline i osunčanih livada, potoka i kao takvi povećalo bi konkurentnost ovih prostora na hovom razvoju, programima, zaštiti i propa-
predstavljaju popularna izletišta. nacionalnom i međunarodnom tržištu. U tom gandi brinu ljudi iz drugih institucija. (Tršić -
Po svojim prirodnim i antropogenim sa- cilju sve posmatrane celine treba unaprediti u Centar za kulturu ”Vuk Karadžić”, Oplenac -
držajima, izgrađenosti i opremljenosti prostora, pogledu uređenja u skladu sa izvornim prirod- Zadužbina Petra I Karađorđevića, Brankovina
ističe se Oplenac. Kako je zadužbinski kom- nim ambijentom. – Narodni muzej, Narodna biblioteka).
74
Tabela 1. Promet posetilaca prostornih kulturno - istorijskih celina u periodu mnogi poput velikog Ive Andrića pisali o tom
1990-1999.godina predivnom spoju istorije, kulture i prirode.
Ambijentalna celina u Tršiću, rekonstruisa-
no selo Vukovog vremena, ostavlja izuzetan
utisak na mnogobrojne turiste.
Ono što ove prostorne kulturno-istorijske
celine čini još značajnijima je da su veoma
dobro uklopljene u bogatu kulturno-istorijsku
baštinu šireg područja u kojima se nalaze, te to
doprinosi da se ove celine mogu komplemen-
tarno valorizovati sa njima.
Oplenac-Topola-Karađorđev grad, crkva sv.
Bogorodice, Risovača, Radovanjski lug, crkva
Zahvalnica; manastir Blagoveštenje, manastir
Izvor: Evidencija na osnovu broja prodatih ulaznica Nikolje, Brezovačka crkva, Orašac, Bukulja,
Iako su kulturni radnici mnogo uradili na ma specifičnim za pojednina područja, terena Aranđelovac.
očuvanju i prezentaciji istih, za njihovu bolju za rekreaciju, klupa, šetne staze, uređenih Brankovina-Valjevo-Tešnjar, Muselimov ko-
turističku prezentaciju potrebno je više uraditi parking mesta, higijenskih čvorova itd), jed- nak, Petnjica, manastiri Pustinja, Lelić, Ćelije,
na turističko informativno-propagandnoj de- nom rečju, organizovanog prijema i osmišljen- crkva u Jovanji, Petnjička pećina, kanjon reke
latnosti. Izdavanjem grafičkih sredstava, filmo- og pograma od dolaska do kraja boravka (ovo Graca, Valjevske planine-Divčibare, Vrujci.
va, CD-a i prezentacijom na Internetu, moguće posebno važi za Brankovinu). Tršić-Loznica, Bela Crkva, Stolice, Mačkov
je uticati da turisti iz stranih zemalja dođu Ako uređenost i opremljenost prostora pos- kamen, Tekeriš, Banja Koviljača itd.
i posete ove vredne celine i upoznaju se sa matranih celina valorizujemo sagledavajući Turističko bogaststvo okruženja čine i svi
našim vrednim istorijskim nasleđem. činjenice sa terena (informativne table, od- prirodno-geografski elementi ovog raznovrs-
Zaokružavanjem turističke ponude, ure- morišta, klupe, staze, parkovi, razni uslužni nog područja i zato svi zajedno čine komplek-
đenjem i daljom segmentacijom turističke mali turistički objekti. . . ) moglo bi se reći snu turističku ponudu i imaju šire nacionalni
tražnje, ovi kompleksi mogu u budućnosti da da je ovaj element na najnižem nivou i ima re- značaj i treba ih tako posmatrati i prezentova-
postanu još posećeniji, te tako mogu ostvari- gionalni značaj, što im umnogome umanjuje ti.
vati mnogo veći turistički promet nego što je to vrednost. Oplenac ima najkvalitetnije uređen
do sada bio slučaj. prostor, Tršić takođe, dok Brankovina itekako Opšta turistička vrednost
zaostaje za njima. posmatranih celina
Izgrađenost i opremljenost U narednom periodu treba mnogo više ura- Na osnovu rezultata analize osnovnih elemena-
prostora diti da se izgrade objekti koji bi bili dobro uk- ta turističke valorizacije, pristupa se vred-
Savremena turistička prezentacija podrazume- lopljeni u ambijent i koji bi unapredili kvalitet novanju tih elemenata, u cilju formiranja opšte
va kompleksnu turističku uslugu (smeštaj, turističke ponudeu njima. turističke vrednosti. Vrednovanje je vršeno
ishrana, kultura, rekreacija). Veliki nedostatak primenom uporednog-komparativog metoda.
u turističkoj ponudi posmatranih kultruno-is- Uklopljenost u turističko Za komparaciju su uzeti elementi valo-
torijskih celina je nedovoljna izgrađenost os- bogatstvo rizovane kulturno-istorijske celine Brankov-
novnih turističko-ugostiteljskih sadržaja, mala Izbor mesta za podizanja gotovo svakog spo- ine, Oplenca i Tršića.
ili skoro nikakva ponuda osnovnih smeštajnih menika i njegov položaj nikada nisu bili proiz- Vrednovanje se vrši na sledeći način:
kapaciteta (hotela, motela, restorana). voljni. Uvek su postojali određeni uslovi i ra- ocena 1 (nedovoljan kvalitet)–nije za turističku
Od posmatranih celina jedino Oplenac zlozi da se taj položaj spoji sa lepotom prirode, prezentaciju;
raspolaže hotelom sa 110 ležaja, koji zahteva njenim biljnim i životinjskim svetom, vodama ocena 2 (kvalitet zadovoljava)–lokalni turi-
renoviranje. Brankovina u okviru svoje po- i pristupačnošću. Ta pravila su zastupljena i u stički značaj;
nude, ne raspolaže ni hotelskim ni ugostiteljs- slučaju posmatranih celina Brankovine, Oplen- ocena 3 (dobar kvalitet)–regionalni značaj;
kim sadržajima (seoska krčma), što važi i za ca i Tršića. Uklopljenost u ambijent podignu- ocena 4 (vrlo dobar kvalitet )–šire regionalni
Tršić (sem roštiljarnice, malog bifea i jednog tih prostornih kompleksa jedan je od njihovih značaj;
apartmana zatvorenog tipa). jačih atributa i ima nacionalni značaj. ocena 5 (odličan kvalitet)–međunarodni turi-
Ovakvo stanje hotelsko-ugostiteljske po- Mesto na kome je podigunuta prostrana kul- stički značaj (Tomka,1996.)
nude uveliko umanjuje vrednost posmatranih turno-istorijska celina na brdu Oplecu (345m), Na osnovu vrednovanja svih elemenata pro-
celina. Takođe, ovakvo stanje se odražava na šumski kompleks koji zahvata, i pogled koji stornih kulturno-istorijskih celina Brankovine,
dužinu boravka turista. Na Oplencu se turisti se sa njega pruža, uz ostale atribute izaziva Oplenca i Tršića izvedena je opšta ocena nji-
najviše zadržavaju upravo zbog bolje hotelsko- divljenje i ostavlja neizbrisivu sliku u sećanju hove turističke vrednosti.
ugostiteljske ponude. tursta. Opšta turistička vrednost ukazuje na vrlo-
Izgrađenost dopunskih objekata takođe nije Prostorna kulturno-istorijska celina u Bra- dobar kvalitet:
na adekvatnom nivou. Objekti za prodaju suve- nkovini, svojim položajem, i mirom kojim Oplenac (prosečna ocena 4,6) ima nacionalni
nira napravljeni su na Oplencu i Tršiću, dok u zrači, nije ostavila nikog ravnodušnim, pa su do međunarodni značaj,
Brankovini ne postoji nijedan prodajni objekat
osmišljenog tipa. Oplenac i Tršić imaju razvi- Tabela 2.Turistička valorizacija kulturno-istorijskih spomenika Brankovine, Oplen-
jenu suvenirsku prodaju, Brankovina nema, pa ca i Tršića
to umnogome doprinosi utisku neorganizova-
nosti i osećaju nebrige koji svaki turista oseti
dok boravi u takvom prostoru.
Potrebno je postojeću suvenirsku ponudu
umetnički unapređivati, osavremenjivati, a
njihovu cenu uskladiti sa kupovnom moći
pretežno đaka koji posećuju ove celine.
Evidentan je nedostatak i drugih sadržaja
(pošta, radnji sa zdravom hranom, proizvodi-
75
Tršić (prosečna ocena 3,9) širi nacionalni teritorijama pomenutih celina dominira kul- Literatura
značaj, turna funkcija kretanja, a poseta raznim mani- Čulić L. (1998): Turistička valorizacija Bra-
Brankovina (prosečna ocena 3,5) ima nacio- festacijama koje se u okviru celina organizuju nkovine, Diplomski rad,
nalni značaj imaju karakter manifestacionog turizma. Đurković M. (1995): Geografski prikaz Tršića,
U cilju sveobuhvatnog razvoja turizma, koji Diplomski rad, rukopis, PMF, Biblioteka
Opšta turistička vrednost analiziranih ce- se mora odlikovati bogatim sadržajem borav- Instituta za geografiju, Novi Sad
lina kreće se od regionalnog do šire regional- ka, prirodne i antropogene vrednosti su vred- Grupa autora. Topola-Oplenac, bez godine i
nogodnosnomeđunarodnogznačaja(prosečna novane zajedno jer su one same za sebe kom- mesta izdanja
ocena 4,0 je vrlo dobra). plementarne vrednosti, te gledano jedinstveno Jakovljević B. (1979): Spomenici i manifestaci-
Opštu vrednost umanjuju niske prosečne one su kompleksne turističke vrednosti i samo je kao turistički motivi Rađevine i Jadra
vrednosti izgrađenosti prostora i uređenosti takve imaju pravi turistički značaj. Rezultati – magistarski rad, Odsek za turizmološke
ambijenta koje imaju regionalni značaj. analize pokazuju na značajne mogućnosti nauke Prirodno-matematičkog fakulteta,
Najviše vrednosti imaju uklopljenost u ali i nedostatke (smeštajni kapaciteti, prateći Beograd
turističko bogatstvo i prostor u kome se nala- sadržaji) za dalji kompleksniji turistički razvoj Jovičić Ž. (1975): Turistička kretanja u Jugo-
ze, i umetničke vrednosti koje su od nacional- (stacionarni, seoski, lovni). slaviji, Turistička štampa, Beograd
nog do međunarodnog značaja. Kako je vrednovanje kulturno-istorijskih Ilić V. (1971): Iz mojih uspomena, Vukov sa-
Upravo niža ocena pojedinih elemenata val- celina vrlo složen ali i kreativan istraživački bor, Vukov i Dositejev muzej u Beogradu
orizacije, ukazuje na slabe tačke turističke po- posao, koji ne bi trebalo da bude sam sebi cilj Matić V. (1998): Naseljavanje Brankovinske
nude, ali i šanse za podizanje kvaliteta ponude, turistička valorizacija antropogenih turističkih parohije, Diplomski rad, Institut za geo-
ispravljanjem nedostataka i boljom organizaci- motiva mora uvažavati potrebu zaštite spo- grafiju, PMF Novi Sad
jom prostora i ponude. menika kulture i očuvanje izvornosti folklora Nedeljković M. (1991): Topola i Oplenac,
Mnogi narodi su od rodnih kuća svojih ve- i drugih vrednosti, jer samo dobro očuvani, Spomenički kompleks ”Zadužbina kralja
likana učinili kultna mesta, središta razvoja restaurirani i zaštićeni antropogeni turistički Petra I Karađorđevića” - Topola
nacionalne kulture, ali i razmene kulturnih motivi prestavljaju pravu turističku vrednost. Nedeljković M. (1991): Zadužbina kralja Petra
tradicija i razvoja interkulturalnosti (Gete, Šek- Uporedna metoda analize prostornih kul- I Karađorđevića, Spomenički kompleks
spir, Puškin itd.). turno-istorijskih celina Brankovine, Oplenca i ‘‘Zadužbina kralja Petra I Karađorđevića” -
Tršića, pokazuje da je dostignuti stepen valori- Topola
Zaključak zacije antropogenih i prirodnih elemenata istih rukopis, PMF, Biblioteka Instituta za geograf-
U ovom radu su teorijski principi uporedne značajan, te ukazuje na velike mogućnosti koje iju, Novi Sad
metode turističke valorizacije primenjeni u u svom daljem turističkom razvoju mogu da Stanimirović Đ. (1978): Prvi Vukov Sabor, Vu-
vrednovanju kulturno-istorijskih celina Bra- imaju u turističkoj ponudi Srbije a i šire. Ove kov sabor, Vukov i Dositejev muzej u Beo-
nkovine Oplenca i Tršića. činjenice u narednom periodu treba uzimati u gradu
Analiza postignutog nivoa u valorizaciji obzir, jer samo sa sistematičnim odnosom pre- Stanković S. (1984): Turistička valorizacija i
kulturno-istorijske baštine u turističke svrhe i ma unapređenju razvoja turizma ovakvih celi- zaštita prirode opštine Topola, Glasnik Srp-
veliki broj turista koji svake godine posete ove na, one u narednom periodu mogu postići mno- skog geografskog društva sveska LXIV/1
destinacije su pokazali njihovu vrednost i atrak- go veće rezultate u turističkoj valorizaciji, a sa- Beograd
tivnost, te kao takve one pripadaju kategoriji mim tim pozicionirati svoj turistički proizvod Tomka D. (1996): Turistička valorizacija kul-
afirmisanih turističkih celina, od šireg nacio- i uvećati turistički promet. Razultate dobijene turno-istorijskih spomenika, na primeru
nalnog (Tršić i Brankovina) do međunarodnog analize bilo bi poželjno predočiti nadležnim fruškogorskih manastira, Zbornik radova,
značaja (Oplenac) te su postavljene hipoteze o organizacijama (Izvršni odbori, Turističke or- knjiga 23, PMF, Institut za geografiju, Novi
vrednosti ovih celina potvrđene ovom valori- ganizacije, institucije kulture) da bi se sagleda- Sad
zacijom. vanjem značaja ovih celina otkolonili postojeći Tomka D. (1998): Kultura-kroz prostor, vreme
Valorizacija svih relevantnih elemenata nedostaci i na taj način unapredila njihova i turizam, Institut za geografiju, PMF Novi
ukazuje da se unapređenjem razvoja istih može turistička ponuda. Sad
bitno uticati na povećanje turističkog prometa Vujović B. (1983): Brankovina, Beograd
u njima, kao i na promenu strukture turista Živojinović S. (1987): Manastir Tronoša, Tro-
i dominantnih oblika turističkih kretanja. Na noša

76
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistički centar Hyatt
regency “Jelen” na
Bujagić, M.*

Rezime
Crni vrh je planina u sastavu Kučaja, atraktivnog
planinskog područja istočne Srbije, koje je
turistički nerazvijeno, neizgrađeno i neafirmisano
Crnom vrhu- šansa za
područje. Imajući u vidu sve prirodne i antro-
pogene turističke potencijale planine Crni vrh,
sa bližim i daljim okruženjem, na osnovu Pros-
valorizaciju i podsticaj
razvoja turizma opština
tornog plana Srbije pristupilo se izgradnji prvog
turističkog centra sa savremenim sadržajima koji
će se koristiti u toku cele godine. Turistički centar
Hyatt Regency “Jelen” smeten je na nadmorskoj
visini od oko 900m, a dopunski sadržaji turističke
ponude na nešto nižim lokacijama “Francuske
barake” (742 mnv) i kod Borskog jezera (438
Bor i Žagubica
mnv). Prirodni potencijali i planirana izgrađenost
hotelskog smeštaja sa kompletnom turističkom, Uvod
komunalnom i saobraćajnom infrastrukturom Planinski prostor Srbije odavno je privukao pažnju ljubitelja zdrave prirode i turista, a naročito
pružaju mogućnosti za razvoj visokog zimskog posle održavanja Olimpijskih zimskih igara u Sarajevu. Neopravdano zapostavljene planine
i letnjeg turizma. Turistički centar poslovaće u Srbije sa ogromnim prirodnim i antropogenim turističkim potencijalima, postale su predmet in-
sistemu Hyatt Regency i samim tim obezbeđeno teresovanja za turistička kretanja na prostorima Srbije. Sredinom sedamdesetih godina XX veka
mu je mesto u društvu afirmisanih turističkih cen- počela valorizacija turističkih vrednosti planina Srbije. Do sada je izgradnjom turističkih cen-
tara Srbije. Ujedno, to je početak afirmacije i tara sa hotelskim smeštajem, sportskim terenima za zimski i letnji turizam, savremenom infra-
turističke ponude šireg prostora istočne Srbije, strukturom i saobraćajnom infrastrukturom valorizovana prirodna turistička vrednost Zlatibo-
zajedno sa ostalim afirmisanim i neafirmisanim ra, Kopaonika, Tare, Zlatara, Šar planine, Fruške gore i drugih. Navedene planine su turistički
turističkim lokalitetima. afirmisane planine.
Ključne reči: Hyatt Regency “Jelen”, Crni Kučajske planine sa Crnim vrhom poseduje izvanredne prirodne turističke vrednosti izražene
vrh,turizam, valorizacija, turistički centar, hotel- kroz reljefne vrednosti. Kraški, fluvijalni, abrazivni i vulkanski oblici reljefa predstavljaju prave
ski kompleks, planina, Bor prirodne vrednosti i retkost, ne samo na ovom prostoru, već i na prostoru Srbije, ali do sada
nisu adekvatno iskorišćene za potrebe razvoja turizma. Poznata kraška površ Dubašnica (koja
Abstract je kandidovana za Nacionalni park sa zaštićenim prirodnim rezervatima), kanjon Lazareve
Black Top (Crni vrh) is a mountain which belongs reke sa Zlotskim pećinama i Bogovinskom pećinom, Brestovačka banja sa svojim neposrednim
to the Kucaji, an attractive mountain region of okruženjem u kome dominira vulkanski niz sa poznatom Tilva Njagrom, Borsko jezero, Vrelo
the Eastern Serbia, which is touristically undevel- Mlave i Krupaje, manastir Gornjak i planina Crni vrh, predstavljaju lokalitete sa prirodnim
oped, and unaffirmed region. Having in mind all turističkim vrednostima ovog područja.
the natural and antropogene tourist potentials of Iako postoje veliki prirodni i antropogeni potencijali za razvoj turizma na prostorima istočne
the mountain Black Top, with its surroundings, on Srbije, većina turističkih centara je izgrađena pre svega u središnoj i zapadnoj Srbiji. Na pros-
the basis of the Spacial plan of Serbia, a new tour- toru istočne Srbije jedino afirmisano turističko područje je Donji Milanovac sa Nacionalnim
ist centre started beingbuilt. It will have modern parkom Đerdap i Đerdapskim jezerom.
facilities which can be used all over the year. The Prostornim planom Srbije područje Kučaja je posebno apostrofirano kao mogućnost razvoja
tourist centre Hyatt Regency “Deer” (“Jelen”) is zimskog i letnjeg turizma, pa je izgradnja turističkog centra Hyatt Regency “Jelen” na Crnom
situated 900 m above sea level, and the additional vrhu početak realizacije plana razvoja turizma i afirmacije turističkih vrednosti planina istočne
facilities of tourist offer an the lower localities Srbije.
“Franch barracs” (742 m above sea level) and
near Borsko lake (438 m above sea level). Natural Potencijali turističke ponude Crnog vrha
potentials and the planned development of the Prirodne turističke vrednosti Crnog vrha sa neposrednim okruženjem izražene su kroz
hotel accomodation with the overall tourist, com- karakterističan reljef, klimatske karakteristike i hidrografske objekte. Reljef je raznovrsna i
munal and traffic infrasructure, offer the pos- dinamična pojava gde se smenjuju gotovo svi geomorfološki oblici reljefa nastali u njegovom
sibilities for the development of both winter and višemilenijumskom formiranju. Sreću se tri osnovna tipa reljefa:
summer tourism. The tourist centre will operate • Vulkanski, izražen kroz fosilne ostatke nizova vulkanskih kupa južno od Crnog vrha prema
in the system of Hyatt Regency and thus a place Brestovačkoj banji, gde se nalaze tri niza fosilnih vulkanskih kupa. Najveća i najpoznatija
is provided in the society of the affirmed tourist je Tilva Njagra, apsolutne visine 770m i ona je najbliža Crnom vrhu. Planina Crni vrh
centres of Serbia. At the same time it is the begin- (1027mnv) ne predstavlja ostatke vulkanske kupe, već je nastala izdizanjem terena i relativno
ning of the affirmation and tourist offer of the tihim izlivanjem vulkanske lave duž rasedne linije, pa pripada pseudovulkanskom obliku
wider region of East Serbia, together with the reljefa. Na južnim padinama Crnog vrha mogu se naći očuvani fosilni ostaci lave. Znači,
other affirmed and unaffirmed tourist localities planina je nastala izdizanjem terena prilikom vulkanskih procesa i formiranja tipičnog vul-
kanskog reljefa.
* Milorad Bujagić, student na • Fluvio-denudacioni, predstavljen rečnim dolinama ispresecanim rekama i potocima, često
postdiplomskim studijama smer turizam sa veoma strmim stranama koji predstavljaju jedinstvene kanjone. Najpoznatiji su kanjoni
na PMF Novi Sad Institutu za geografiju, Lazareve, Demizlok, Mikuljske i Poenske reke.
diplomirani ekonomista u JP • Kraški reljef na ovom prostoru iskazan je na površi Dubašnica, koja je istočni deo Kučaja.
“Elektrotimok”u Boru, ul. Nikole Pašića 5, Površinski kraški reljef Dubašnice karakterističan je po velikom broju vrtača i ponornica, a
19210 Bor. podzemni kraški reljef po velikom broju pećina, od kojih su dve veoma poznate (Lazareva
77
i pećina Vernjikica), turistički su uređene i neophodna ozbiljnija rekonstrukcija nave- površine oko 520ha. Sadržaj turističkog cen-
imaju veoma bogat pećinski nakit. denih saobraćajnica, a posebno regional- tra zasnovan je na konceptu pre svega zimsk-
Klimatske karakteristike izražene kroz radi- nog puta R-105 koji direktno kontaktira lo- og i kongresnog turizma, koji se dopunjuje sa
jaciju, temperaturu vazduha i padavine, takođe kaciju turističkog centra sa ostalim sao- postojećom ponudom turističke ponude užeg i
predstavljaju turistički potencijal, jer je planina braćajnicama. šireg okruženja: izletnički i jezerski turizam
Crni vrh poznata po velikim količinama pada- • Železnički saobraćaj je ekonomski i tehničko- (sa sadržajima na Borkom jezeru, Zlotskim
vina snega koji se na severnim stranama dosta tehnološki veoma zastareo. pećinama i vrelu Mlave u Žagubici), banjski
dugo zadržava. Dužina održavanja snežnog • Vodeni saobraćaj koristi se za privredne turizam (sa sadržajima u Brestovačkoj banji) i
pokrivača i nadmorska visina terena intere- potrebe, a za turističke potrebe marginalno lovni turizam (predeli Dubašnice i Vojale na
santnih za turističke potrebe (oko 430-900 je iskorišćen i to samo za nautičke i Crnom vrhu). Sadržaji turističkog centra tako
mnv) predstavljaju turistički potencijal za raz- turističko-rekreativne potrebe. su koncipirani i projektovani da se turistima
voj svih vidova zimskog i letnjeg turizma. • Vazdušni saobraćaj danas ne postoji zbog mogu ponuditi tokom cele godine.
Borsko jezero, veštačka akumulacija po- neizgrađenostiaerodromazajavnisaobraćaj
vršine preko 130ha, nalazi se u podnožju Crnog i neopremljenosti infrastrukturom i flotom.
Smeštajni i prateći sadržaji na
vrha i neposrednoj blizini turističkog centra u Kontaktnost turističkog centra Hyatt Re-
izgradnji i predstavlja hidrografski turistički gency “Jelen” na Crnom vrhu sa emitivnim lokaciji turističkog centra Hyatt
potencijal. Izgrađeni hotelski smeštaj, savre- centrom Beograd bio bi vremenski realizovan Regency “Jelen”
meni autokamp, uređene plaže i veliko vikend na sledeći način: Smeštajni kapaciteti grade se sa oko 1000
naselje, danas predstavljaju osnovnu turističku • Autoputem Beograd-Paraćin i putem Paraćin- ležajeva sa odgovarajućim pratećim sadržajima.
ponudu u opštini Bor. Oko 3km južnije, nalazi Crni vrh, ukupno 260km, za oko 3,68h. Lokacijaobjekatajenazaravniporedpostojećeg
se poznata Brestovačka banja, sa skromnim • Autoputem Beograd-Požarevac i putem Planinarskog doma (koji se u konačnoj fazi
turističkim kapacitetima. Požarevac-Žagubica-Crni vrh, ukupno 185 izmešta sa postojeće lokacije). Površina turi-
U širem okruženju TC Hyatt Regency “Jel- km, za oko 3,36h. stičkog centra na ovoj lokaciji je oko 15ha na
en” na Crnom vrhu, na oko 60km. seve- • Autoputem Beograd-Markovac i putem koji nadmorskoj visini oko 900m. Projektovani i u
roistočno, nalazi se poznata Donjomilanovačka treba da se izgradi M-4 Markovac-Des- završnoj fazi izgradnje su sledeći objekti:
turistička regija sa Nacionalnim parkom “Đe- potovac-Borsko jezero-Crni vrh, ukupno • Hotel **** sa oko 400 ležajeva, koji ima
rdap” i Đerdapskim jezerom. Gamzigradska 228km, za oko 3,36h. tri celine međusobno povezane. Centralni
banja, poznati balneološki centar zajedno sa • Železničkom vezom Beograd-Požarevac-Bor blok je sa sobama i apartmanima različitih
antropogenim vrednostima tog prostora, nala- vreme putovanja je sada 3 h i 50 min. tipova, restoranskim, kongresnim i drugim
zi se na tridesetak kilometara prema Zaječaru. Posle rekonstrukcije pruge, vreme putovan- pratećim sadržajima. Apartmanski blok
Za razvoj lovnog turizma poznati su prostori ja skratiće se i biće 2 h i 50 min. Dalje *****(VIP) sa pratećim sadržajima je na-
Crnog vrha i Dubašnice, obrasli bogatom bu- od Bora do Crnog vrha regionalnim putem menjen za tzv. visoku klijentelu. Sportski
kovom šumom, sa lovnim rezervatima u koji- R-105, dužine 18 km, potrebno vreme oko blok u hotelu sadrži bazen, saunu, sale za
ma ima raznovrsne divljači: jelena, srna, divlje 20 min., pa je ukupno potrebno vreme oko rekreaciju i druge prateće sadržaje, koji su
svinje, divokoza, muflona i druge sitne divljači. 4h i 10 min. u funkciji zdravlja i rekreacije.
Borsko jezero je poribljeno, ima dvadesetak • Veza područja Bora sa Dunavskom magis- • Apartmansko naselje visoke kategorije, sa
vrsta riba, pa je ribolovni sportski turizam raz- tralom i Dunavom ostvaruje se regional- oko 300 ležaja sa centralnim prijemno-
vijen. nim putevima dužine 83km, koji su u veo- ugostiteljskim objektom.
ma lošem stanju. U svrhu korišćenja vode- • Centar naselja - “Selo” sa trgovačko-ugo
Saobraćajna infrastruktura nog saobraćaja na Dunavu u Donjem Mi- stiteljskim sadržajima i zabavnim objekti-
Prostor Crnog vrha uokviruje saobraćajni lanovcu, postoji na raspolaganju određena ma: specijalizovani restorani i butici, kafići,
prsten koga čine: putnička flota JRB Beograd, ali bi putovan- diskoteka, ambulanta, policija, pošta, apo-
• zapadno, drumsko-železnički koridor prav- je do Crnog vrha ovom vrstom prevoza bila teka, dečji vrtić, skijašnica sa ski servisom
cem Beograd-Niš, veoma duga i iznosila bi preko 7h. i prodaja ski paseva, ski škola i prodavnica
• severno, Dunav kao međunarodni vodeni put • Korišćenje Borskog aerodroma posle rekon- ski opreme, gorska služba spasa, bar i ostali
I stepena i Dunavska magistrala M-25-1, strukcije i uključivanja u javni saobraćaj sadržaji.
koja prolazi pored obale Dunava i kroz omogućilo bi dolazak na Crni vrh u blok • Univerzalni sportski tereni: fudbal, rukomet,
Donji Milanovac, vremenu za 1h i 45 min. košarka,odbojka i 4 teniska terena.
• istočno i jugoistočno, magistralni put M-25 Da bi se sve navedene saobraćajne mogu- • Klizalište, koje se u toku leta koristi za vožnju
kao međunarodna magistrala II značaja ćnosti iskoristile za kontaktnost Crnog vrha sa rolšuama i sl.
i jednokolosečna pruga Požarevac - Ma- Beogradom, potrebno je sadašnju saobraćajnu • Postojeća ski staza, dužine oko 900m, i ski
jdanpek - Bor - Zaječar - Niš, infrastrukturu rekonstruisati, dograditi i izgra- lift zadržavaju se, a donji deo ove staze biće
• južno, magistralni međunarodni put M-5 diti deo nove. Na osnovu uporednih podataka organizovan za polaznike ski škole (meet-
Paraćin-Zaječar-Bugarska. o visini ulaganja, najpre treba ulagati u putnu ing point), sankanje, ski vrtić sa bebi ski
Kontaktnost prostora Crni vrh sa naveden- mrežu. Železnički saobraćaj bi mogao u per- liftom.
im saobraćajnim prstenom ostvaruje se re- spektivi da ima određene povoljnosti, ali • Garaža za 155 vozila u centru naselja, a u
gionalnom saobraćajnicom R-105, koja prolazi su potrebna značajna ulaganja. U atraktivne apartmanskom naselju podzemna garaža za
neposredno pored lokacije turističkog centra u saobraćajne veze mogu se nabrojati vazdušni 75 vozila za potrebe gostiju.
izgradnji na Crnom vrhu. i vodeni saobraćaj, preko koga je moguće os- • Tehnička baza sa radionicama, prevoznim
Na 25 km. od turističkog centra Hyatt Re- tvariti kontaktnost ovog turističkog centra sa sredstvima, konjušnicom, protivpožarnim
gency “Jelen”, južno od Bora, nalazi se sports- Beogradom i ostalim emitivnim područjima punktom, magacinima i sa kolektivnim
ki aerodrom, koji treba da se rekonstruiše i op- Srbije. smeštajem za osoblje hotela i dr.
remi za uključenje u javni vazdušni saobraćaj. • Energana sa pratećim sadržajima
Opšta karakteristika saobraćajne infrastruk- Ponuda turističkog centra U drugoj fazi planira se izgradnja sledećih
ture je nedovoljna sinhronizacija saobraćajnog Hyatt Regency na Crnom vrhu objekata:
sistema u celini, uz prateće karakteristične Prostor na kome se izgrađuju sadržaji turi- • Apartmanski blok sa konacima sa oko 300
nedostatke: stičkog centra Hyatt Regency “Jelen” obuhva- ležaja sa svim potrebnim sadržajima i
• Drumski saobraćaj je sa lošim tehničko- ta teritoriju južno od regionalnog puta Bor- • Objekat za smeštaj zaposlenih sa porodicama
eksploatacionim karakteristikama, pa je Žagubica do meteorološke stanice, približne sa sadržajima za stanovanje i čuvanje dece.
78
Sadržaji na lokaciji kod du koristiti za vožnju brdskih bicikala, jah- Milanovac sa svim prirodnim i antropogenim
spomenika anje i šetnju po čistom vazduhu. znamenitostima (Nacionalni park, Dunav sa
Da bi se rasteretila od dnevne saobraćajne • Šetne staze, sa uređenom komunalnom i svojim tvrđavama i Kazanom, Lepenski vir,
gužve lokacija kod hotela, za dnevne goste turističkom infrastrukturom, za koje se ko- lovišta itd.).
urediće se lokacija kod “Spomenika prvoj om- riste putevi i staze u šumi oko lokacije Lekovita svojstva Brestovačke banje i
ladinskoj radnoj akciji na Crnom vrhu”, koja hotela, od lokacije hotela do meteorološke Gamzigradske banje, sa svojim istorijskim
se nalazi u podnožju na mestu zvanom “Fran- stanice, od hotela do lokacije “Francuske nasleđem, predstavljaju poseban turistički po-
cuske barake”, na nadmorskoj visini od 742m. barake”. Ove staze mogu u zimskom peri- tencijal.
Lokacija je neposredno popred puta Bor-Žagu- odu da se koriste za vožnju saonicama i Borsko jezero, koje je na samo par kilom-
bica i planirana je izgradnja zaustavnog punkta kočijama sa konjskom zapregom. etara od turističkog centra sa svojim prirod-
sa parkingom i restoranom. Zaustavni punkt sa • Šetna staza od lokacije “Francuske barake” nim vrednostima pruža mogućnosti dopune
parkingom je kapaciteta za 80 putničkih vozi- do Borskog jezera, sa specijalizovanim turističke ponude za jezerski turizam, sport i
la i 8 autobusa i restoran sa svim sadržajima izletničkim lokacijama koje treba urediti, zabavu na vodi.
površine oko 500m2. Na ovoj lokaciji je i po- manjim ugostiteljskim objektima, odma-
lazna stanica dvosedne žičare prema lokaciji ralištima opremljenim sa nastrešnicama i Zaključak
hotela. U neposrednoj blizini izgradiće se i he- klupama i drugim interesantnim sadržajima • Izgradnja turističkog centra Hyatt Regency
liodrom sa objektima za prihvat putnika. Sa turističke infrastrukture. I ova šetna staza “Jelen” na Crnom vrhu kod Bora predstavlja
druge strane puta izgradiće se deo tehničke može da koristi za vožnju saonicama i snažnu podršku realizaciji Prostornog pla-
baze za opsluživanje ovog punkta i sistem za kočijama sa konjskom zapregom. na Srbije i razvoju turističke privrede ovog
prečišćavanje otpadnih voda sa kompletnog • Neposredna okolina turističkog centra ima dela Srbije.
prostora turističkog centra. topografske, mikroklimatske, pedološke i • Savremeni i veoma moderan turistički cen-
prostorne mogućnosti i potencijale za formi- tar pružiće mogućnost da se maksimalno
Sportsko-rekreativni sadržaji ranje golf terena sa 9 i 18 rupa. Dve takve iskoriste svi prirodni i antropogeni po-
Za rekreaciju posetilaca i gostiju turističkog lokacije izgradiće se na prostoru neposred- tencijali planine Crni vrh, a ujedno da
centra Hyatt Regency “Jelen” pored već nabro- no pored Borskog jezera, pa je to praktično postojeći turistički lokaliteti u neposred-
janih rekreativnih sadržaja u okviru kompleksa kompatabilnost turističke infrastrukture sa nom okruženju komplementarnošću dobiju
hotela i apartmanskog naselja, biće izgrađene lokacijom Borskog jezera. Treća lokacija za znatno više afirmacije u turističkoj ponudi
dve staze dužine 1100m i 1500m, kao i vezna golf terene je predviđena na oko 2km pored opština Bor, Žagubica i cele Srbije.
staza dužine 1300m. Ski staze će po katego- puta Bor-Žagubica na mestu zvanom “Šum- • Konačno, planina Crni vrh svrstaće se u red
rizaciji spada u turističke staze a namenjene ska sekcija”. turistički afirmisanih planina Srbije.
su za takmičenja manjeg ranga. Orijentacija
padina na kojima se nalaze staze je severna i Mogućnosti daljeg razvoja Literatura
severoistočna, što daje garanciju postojanosti turističke ponude “Turistički centar Hyatt Regency “Jelen” na
snežnogpokrivača.Nagibstazaomogućavarad U cilju potpune turističke ponude turističkog Crnom vrhu - mesto i uloga u privrednom
mašina za prepariranje snega, za potrebe pune centra Hyatt Regency “Jelen” moguće je orga- razvoju regiona istočne Srbije”, (1998), En-
skijaške sezone planira se izgradnja veštačke nizovanje poludnevnih i dnevnih izleta u bližu i ergoprojekt- urbanizam i arhitektura, Beo-
akumulacije i sistema za pravljenje veštačkog širu okolinu u kojoj se nalaze značajni turistički grad.
snega. U drugoj fazi izgradnje turističkog cen- lokaliteti sa veoma vrednim i poznatim prirod- Stanković, M. Stevan, (1991), “Turističke vred-
tra planira se izgradnja još nekoliko ski staza nim i antropogenim turističkim potencijalima. nosti naših planina”, Glasnik Srpskog geo-
koje bile dopuna postojećim sadržajima. Od prirodnih vrednosti u neposrednom grafskog društva, sveska LXXI-br.1, Beo-
Za rekreaciju u zimskom i letnjem periodu okruženju, pre svega treba pomenuti Bre- grad.
planiraju se i grade: stovačku banju, kanjon Lazareve reke sa Zlots- Stanković, M. Stevan, (1980),“Planinski tur-
• Landlauf staze za koje se koriste postojeći kim pećinama, Dubašnicu i vrela Malave i izam Jugoslavije” VTŠ Beograd.
šumski putevi, a koje će se u letnjem perio- Krupaje. U daljem okruženju nalaze se Donji

79
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Mogućnost za razvoj
Mirković, S.*
turizma u nekim selima
opštine Žagubica
Rezime
Turizam na selu u nekim delovima Srbije
ima dugu tradiciju. Osamdesetih godina
je davao zadovoljavajuće rezultate, ali je
zadnjih godina u stagnaciji. Opština Žagu-
bica ima jedno gradsko i 16 seoskih nas-
elja. Najpovoljnije mogućnosti za razvoj
turizma postoje u sledećim seoskim naselji-
ma: Suvi Do (1.578 stanovnika), Breznica
(267), Sige (991), Selite (587), Milatovac
(862), Jošanica (733), Ribare (590) i Mila-
novac (619). Navedena seoska naselja su
sa važnijim saobraćajnicama povezana as-
faltnim putevima, imaju lokalne vodovode,
električnu struju i telefonsku mrežu. Od-
likuju se sa dosta novih kuća, slikovitih
pejaža, gostoljubivih domaćina, mirom,
tišinom i sopstvenom proizvodnjom gotovo
svih prehrambenih proizvoda. Zdrava hra-
na, specijaliteti lokalne gastronomije, bog-
ato opremljene kuće, tradicionalni susreti,
seoske slave i vašari, uz obilazak prirod-
nih i spomeničkih vrednosti, omogućavaju
sadržajan boravak gradskog stanovništva.
Potrebna je odgovarajuća organizacija
turističke propagande, osmišljen prihvat
gostiju i trajna veza sa poznatijim
turističkim agencijama većih gradova.
Ključne reči: Žagubica, seoski turizam,
zdrava hrana, sadržaj boravka, turističke
agencije

Abstract
Village tourism in some parts of Serbia
has a long tradition. In the eighties it gave
satisfactory results, but for the last fenj
years it has been stagnating. The Žagubica
district has onjn tonjn and 16 villages. The
follonjing villages have the most favorable
conditions for the development of tourism:
Suvi Do (1578 inhabitants), Breznica (267),
Sige (991), Selište (587), Milatovac (862),
Jošanica (733), Ribare (590) and Milano-
vac (619). These villages are connected to
major routes njith asphalt roads, they have
local njater supplies, electrical energy and
phones lines. They are characterized by
many nenj houses, picturesljue landscapes,
hospitable hosts, peace and ljuiet as njell
as local production of most food. Healthy
food, local gastronomic specialties, njell
eljuipped houses, traditional festivals, vil-
lage Slava’s and fetes, tours of natural and
monumental sites enable an eventful stay
for city inhabitants. Suitable organization
of tourist propaganda, njell thought out
reception of guests and a permanent con-
nection njith njell knonjn tourist agencies
in big cities are reljuired.
Key words: Žagubica, village tourism,
healthy food, activities, tourist agencies.

80
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Mogućnost za razvoj
Mirković, S.*
turizma u nekim selima
opštine Žagubica
Rezime
Turizam na selu u nekim delovima Srbije ima
dugu tradiciju. Osamdesetih godina je davao
zadovoljavajuće rezultate, ali je zadnjih go-
dina u stagnaciji. Opština Žagubica ima jed-
no gradsko i 16 seoskih naselja. Najpovo- Uvod
ljnije mogućnosti za razvoj turizma postoje u Karpatsko-balkanski prostor zahvata čitavu istočnu Srbiju. To je prirodno i antropogeno inte-
sledećim seoskim naseljima: Suvi Do (1.578 resantan deo naše zemlje. Ovde se izdvaja više predeonih celina naglašenih individualnih oso-
stanovnika), Breznica (267), Sige (991), Selite benosti i različitih uslova za razvoj turizma. Posebnu predeonu celinu istočne Srbije predstavlja
(587), Milatovac (862), Jošanica (733), Rib- Homolje, koje se u administrativnom pogledu može u potpunosti izjednačiti sa teritorijom opš-
are (590) i Milanovac (619). Navedena seos- tine Žagubica. Reč je o površini od 733 km2 (Homolje), odnosno, 760 km2 (opština Žagubica).
ka naselja su sa važnijim saobraćajnicama Planinsko-kotlinski reljef, različiti odnosi kraških i vododrživih terena, površinski i podzemni
povezana asfaltnim putevima, imaju lokalne hidrografski objekti, složen turističko-geografski položaj, davnašnja naseljenost i odgovarajući
vodovode, električnu struju i telefonsku uslovi privređivanja, uslovili su formiranje većeg broja naselja. Ima ih ukupno 17. Od toga je
mrežu. Odlikuju se sa dosta novih kuća, samo Žagubica gradsko naselje, Krepoljin ima odlike varošice, dok su preostala naselja seoskog
slikovitih pejaža, gostoljubivih domaćina, mi- tipa, različitog broja stanovnika.
rom, tišinom i sopstvenom proizvodnjom go-
tovo svih prehrambenih proizvoda. Zdrava Tabela 1. Stanovništvo i domaćinsta naselja Homolja po popisu iz 1991. godine
hrana, specijaliteti lokalne gastronomije,
bogato opremljene kuće, tradicionalni sus-
reti, seoske slave i vašari, uz obilazak prirod-
nih i spomeničkih vrednosti, omogućavaju
sadržajan boravak gradskog stanovništva.
Potrebna je odgovarajuća organizacija
turističke propagande, osmišljen prihvat gos-
tiju i trajna veza sa poznatijim turističkim
agencijama većih gradova.
Ključne reči: Žagubica, seoski turizam,
zdrava hrana, sadržaj boravka, turističke
agencije

Abstract
Village tourism in some parts of Serbia has a
long tradition. In the eighties it gave satisfac-
tory results, but for the last fenj years it has
been stagnating. The Žagubica district has
onjn tonjn and 16 villages. The follonjing
villages have the most favorable conditions
for the development of tourism: Suvi Do
(1578 inhabitants), Breznica (267), Sige
(991), Selište (587), Milatovac (862), Jošani-
ca (733), Ribare (590) and Milanovac (619).
These villages are connected to major routes Turizam u seoskim naseljima opštine Žagubica nema tradiciju i za sada je nepoznat. To odstu-
njith asphalt roads, they have local njater pa od postojećih potencijala, jer je reč o prostoru izvornih ruralnih oblika, zadovoljavajućem
supplies, electrical energy and phones lines. stambenom prostoru i mogućnostima bavljenjem turizmom kao dopunskom delatnošću. U tom
They are characterized by many nenj houses, smislu istraživane su mogućnosti razvoja turizma u sledećim seoskim naseljima: Suvi Do, Mi-
picturesljue landscapes, hospitable hosts, lanovac, Sige, Jošanica, Ribare, Milatovac, Breznica i Selište.
peace and ljuiet as njell as local production
of most food. Healthy food, local gastro- Uslovi za razvoj turizma i postojeća ponuda
nomic specialties, njell eljuipped houses, tra- Naša istraživanja počivaju na obilasku terena i anketi, kojom smo kroz 14 pitanja, došli do rela-
ditional festivals, village Slava’s and fetes, tivnih podataka o postojećoj ponudi za prihvat turista koji bi se opredelili za dolazak u Homolje
tours of natural and monumental sites enable radi boravka u seoskim domaćinstvima.
an eventful stay for city inhabitants. Suitable Suvi Do se nalazi u srednjem delu južnog oboda Žagubičke kotline. Nastalo je na oceditom
organization of tourist propaganda, njell terenu kontakta oboda i dna kotline. Ubraja se u najstarija naselja Homolja. Odlikuje se de-
thought out reception of guests and a per- populacijom, jer se između 1931. i 1991. godine broj stanovnika smanjio od 2.561 na 1.578.
manent connection njith njell knonjn tourist Za turizam iz okoline Suvog Dola značajni su izvor Banja, sa dva bazena za kupanje, klisura
agencies in big cities are reljuired. reke Do, mesna kancelarija, pošta i zemljoradnička zadruga. Za bavljenje turizmom kao dopun-
Key words: Žagubica, village tourism, skom delatnošću u našoj anketi izjasnilo se 18 domaćinstava, nudeći 29 soba sa 84 ležaja. Sva
healthy food, activities, tourist agencies. domaćinstva spremna da se bave turizmom imaju telefon, televizor, kupatilo i zainteresovana su
da turistima spremaju hranu. Većina domaćinstava ima bačiju. Stočni fond čine goveda, ovce,
 * Slobodan Mirković, specijalista iz svinje i živina. Kuće su prizemne i jednospratne. Sobe koje se nude turistima su dvokrevetne i
oblasti turizma, Beograd trokrevetne.
80
Milanovac je seosko naselje pored puta Tabela 2. Seoska naselja opredeljena za prihvat turista u opštini Žagubica
Krepoljin—Despotovac. U susedstvu su mu
Krepajsko vrelo, termomineralni izvor sa ot-
vorenim bazenom, seoska naselja Sige i Kru-
paja. Šume, livade i pašnjaci zahvataju najveći
deo seoskog atara. U ovom selu se za bavljen-
je turizmom izjasnilo 12 domaćinstava i nude
35 soba sa 50 ležaja. Kuće su jednospratne i
višespratne, a sobe za izdavanje turistima sa
dva i tri ležaja. Sva domaćinstva imaju tele-
fon, televizor i većina dva kupatila. Anketira-
na domaćinstva imaju salaše i uzgajaju ovce,
goveda, svinje i živinu, što je od značaja za pri-
premanje hrane turistima.
Sige su seosko naselje dosta stabilnog bro- u njima. Većina kuća je jednospratna i sve hranu turistima, a sedam ne. Turisti mogu
ja stanovnika. Nalazi se u srednjem delu Kre- imaju kupatila. Turisti mogu koristiti kuhinju. koristiti kupatilo i telefon. Pet anketiranih
poljinske-krupajske kotline, uz put Krepoljin— Domaćini ni u jednom anketiranom slučaju domaćinstava odobrrava da im turisti pomažu
Despotovac, koji mu nameće tranzitnu funk- nisu izrazili spremnost da turistima spremaju u poljskim radovima.
ciju i laku pristupačnost. Za prihvat turista hranu. Pet od 10 anketiranih domaćinstava ima
izjasnilo se 8 domaćinstava sa 25 soba i 31 salaše, ali sva domaćinstva imaju ovce, gove- Zaključak
ležajem. Pet kuća je jednospratnih, dok su da, svinje i živinu. Sadašnje stanje razvoja turizma u opštini Žagu-
tri višespratne. U svim turisti mogu koristiti Milatovac se nalazi u severnom delu Žagu- bica nije zadovoljavajuće iako za to postoje iz-
kuhinju, ali su domaćini spremni i da tur- bičke kotline, nedaleko od puta Beograd— vesni prirodni i društveni uslovi. Uz Žagubicu,
istima pripremaju hranu. U pet anketiranih Žagubica. Depopulacija je manje izražena nego Krupajsko vrelo, Ribarsku i Gornjačku klisu-
domaćinstava turisti bi mogli koristiti jedno, u nekim selima u okolini. Očuvana priroda u ru, Tršku crkvu i Manastir Gornjak, za razvoj
a u tri domaćinstva dva kupatila. Interesantno seoskom ataru, turistički je privlačna, Milato- turizma nisu dovoljno iskorišćeni potencijali
je da tri anketirana domaćinstva nisu zain- vac je staro seosko naselje, koje je tokom ve- nekih seoskih naselja. Reč je o Suvom Dolu,
teresovana da im turisti pomažu u poljskim kova menjalo lokaciju. U ovom selu se samo Milanovcu, Sigama, Jošanici, Ribaru, Milato-
radovima, dok je pet zainteresovano. Sva 5 domaćinstava izjasnilo za bavljenje turiz- vcu, Breznici i Selištu. Anketno istraživanje
domaćinstva imaju telefon i televizor. mom. Reč je o ponudi 14 soba sa 28 ležaja. Jed- obavljeno tokom avgusta 2000. godine, poka-
Jošanica je slikovito seosko naselje koje je no domaćinstvo ima prizemnu kuću, a četiri zuje da ima dovoljno domaćinstava spremnih
1884. godine imalo 832 stanovnika, a 1991. go- višespratne. Sve kuće imaju kupatilo, telefon. da prihvate turiste. Istraživanje ukazuje na 77
dine 733. Ubraja se u manja naselja Homolja, Jedno domaćinstvo bi spremalo hranu turisti- domaćinstava koja nude 162 sobe sa 297 ležaja.
relativno stabilnog broja stanovnika. Nalazi se ma, a četiri ne. To nije zanemarivo, jer danas u celoj Srbiji
u izvorišnom delu Jošaničke reke, u podnožju Breznica spada u najmanja seoska naselja ima oko 600 ležaja u seoskim naseljima koja
Homoljskih planina, te mu geografski položaj Homoljske kotline i opštine Žagubica. Od puta se bave turizmom. Da bi se od želja prešlo
nije najpovoljniji. Okolina sela je pod šuma- Petrovac—Krepoljin Breznica je udaljena 4 km na realizaciju turizma u seoskim naseljima
ma. Sastoji se iz nekoliko zaseoka. Ovde se za i dobro saobraćajno povezana. U okolini sela opštine Žagubica, moraju se koristiti prover-
bavljenje turizmom izjasnilo 9 domaćinstava, nalazi se Gornjačka klisura, manastir Gornjak, ena domaća i strana iskustva. Ona se tiču
nudeći 15 soba sa 30 ležaja. Sve kuće su jedno- Gornjačke planine, Pogana pećina. Za bavljen- organizacije inicijative i receptive, posredo-
spratne, sa telefonom i televizorom. Šest od 9 je turizmom kao dopunskom delatnošću opre- vanja turističkih agencija, obuke domaćica za
anketiranih domaćinstava imaju salaše. Opre- delilo se 6 domaćinstava sa 11 soba i 23 ležaja. pružanje odgovarajućih usluga, kategorizacije
deljuju se za spremanje hrane turistima. Prih- Kuće su prizemne i jednospratne i raspolažu soba, turističke propagande i drugih aktivnosti
vataju pomoć turista u poljskim poslovima. kuhinjom, kupatilom, telefonom. od interesa za normalno poslovanje.
Ribare je seosko naselje za koje ima pisan- Selište je u prošlosti bilo u sastavu Laznice.
ih podataka da postoji od XV veka. Izvesna Nalazi se u severo - istočnom delu Žagubičke Literatura
prirodna izolovanost sputavala je intenzivniji kotline i zbijenog je tipa. U okolini ovog sela Miljković, Lj.: Homolje – geografska mono-
razvoj, što je doprinelo očuvanosti prirode i nalazi se intermitentni izvor Homoljska po- grafija, Univerzitet u Novom Sadu, Pri-
pogodnostima za turističku valorizaciju. Nala- tajnica. Za bavljenje turizmom opredelilo se 8 rodno-matematički fakultet, Institut za geo-
zi se u gornjem sektoru Ribarske klisure koju domaćinstava sa 15 soba i 22 ležaja u njima. grafiju, Novi Sad, 1992.
je usekla reka Mlava. Ima izvanredne uslove Sedam od 8 anketiranih domaćinstava ima Dulkan, S.: Naselja i stanovništvo Homolja,
za ribolov i šetnju. Za bavljenje turizmom iz- salaše i dobru proizvodnju mesa i mleka na Skupština opštine Žagubica i GIRO Pros-
jasnilo se 10 domaćinstava sa 18 soba i 29 ležaja njima. Samo jedno domaćinstvo bi spremalo veta, Požarevac, 1981.

81
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Mogućnost za razvoj
Mirković, S.*
turizma u nekim selima
opštine Žagubica
Rezime
Turizam na selu u nekim delovima Srbije
ima dugu tradiciju. Osamdesetih godina
je davao zadovoljavajuće rezultate, ali je
zadnjih godina u stagnaciji. Opština Žagu-
bica ima jedno gradsko i 16 seoskih nas-
elja. Najpovoljnije mogućnosti za razvoj
turizma postoje u sledećim seoskim naselji-
ma: Suvi Do (1.578 stanovnika), Breznica
(267), Sige (991), Selite (587), Milatovac
(862), Jošanica (733), Ribare (590) i Mila-
novac (619). Navedena seoska naselja su
sa važnijim saobraćajnicama povezana as-
faltnim putevima, imaju lokalne vodovode,
električnu struju i telefonsku mrežu. Od-
likuju se sa dosta novih kuća, slikovitih
pejaža, gostoljubivih domaćina, mirom,
tišinom i sopstvenom proizvodnjom gotovo
svih prehrambenih proizvoda. Zdrava hra-
na, specijaliteti lokalne gastronomije, bog-
ato opremljene kuće, tradicionalni susreti,
seoske slave i vašari, uz obilazak prirod-
nih i spomeničkih vrednosti, omogućavaju
sadržajan boravak gradskog stanovništva.
Potrebna je odgovarajuća organizacija
turističke propagande, osmišljen prihvat
gostiju i trajna veza sa poznatijim
turističkim agencijama većih gradova.
Ključne reči: Žagubica, seoski turizam,
zdrava hrana, sadržaj boravka, turističke
agencije

Abstract
Village tourism in some parts of Serbia
has a long tradition. In the eighties it gave
satisfactory results, but for the last fenj
years it has been stagnating. The Žagubica
district has onjn tonjn and 16 villages. The
follonjing villages have the most favorable
conditions for the development of tourism:
Suvi Do (1578 inhabitants), Breznica (267),
Sige (991), Selište (587), Milatovac (862),
Jošanica (733), Ribare (590) and Milano-
vac (619). These villages are connected to
major routes njith asphalt roads, they have
local njater supplies, electrical energy and
phones lines. They are characterized by
many nenj houses, picturesljue landscapes,
hospitable hosts, peace and ljuiet as njell
as local production of most food. Healthy
food, local gastronomic specialties, njell
eljuipped houses, traditional festivals, vil-
lage Slava’s and fetes, tours of natural and
monumental sites enable an eventful stay
for city inhabitants. Suitable organization
of tourist propaganda, njell thought out
reception of guests and a permanent con-
nection njith njell knonjn tourist agencies
in big cities are reljuired.
Key words: Žagubica, village tourism,
healthy food, activities, tourist agencies.

82
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Kulturno-istorijski
Bojović, G.*
spomenici Metohije i
Rezime
Kulturno-istorijski spomenici iz srednjeg
veka imaju posebno mesto u materijalnom
njihov značaj za turizam
i duhovnom nasleđu Metohije. Povoljan
položaj Metohije uslovio je gustu nas- Uvod
eljenost stanovništva i u vezi sa tim izgrad- Turistička kretanja imaju rekreativni i kulturni sadržaj, jer se obogaćivanjem turističkog bo-
nju brojnih brojnih sakralnih objekata. ravka dopunjuje oblik kulturnog faktora. Turistički boravak zasnovan na dužini boravka turista,
Neki od njih imaju ne samo nacionalni na strukturu i obim turističke potrošnje (1,71). Specifičan geografski položaj Metohije uslovio je
značaj, već predstavljaju deo svetske kul- buran istorijski razvoj, koji je ostavio tragove materijalne i duhovne kulture, od najstarijih vre-
turne baštine čovečanstva. Osnova su mena i najatraktivnijih krajeva naše zemlje. Raspolaže sa preko 700 kulturno-istorijskih spo-
srpske duhovnosti i kulture i kao takvi menika iz više epoha. Neki od njih, zbog svoje umetničke vrednosti i specifične arhitekture,
neprocenjiva osnova za razvoj više vrsta mogu delovati kao samostalne turističke vrednosti jer se ubrajaju u svetsku kulturnu baštinu.
turističkih kretanja. Pećka patrijaršija, Vi- Spomenici kao dopunske i samostalne turističke vrednosti, javljaju se kao arheološki ostaci,
soki Dečani, Bogorodica Ljeviška, kom- objekti sakralne arhitekture, tvrđave, stari gradovi, spomenici, savremena arhitektonska ost-
pleks Svetih Arhanđela, Presveta Bogorod- varenja i spomen parkovi. Istorijski spomenici predstavljaju važan motiv u turističkim kre-
ica, Sveti Spas, ostavština su za budućnost. tanjima. Preko njih se posetioci upoznaju sa istorijskom prošlošću Metohije. Turistička vred-
Rušenje srpskih sakralnih objekata nep- nost im je određena umetničkom izražajnošću i vremenom nastanka. Umetničko bogatstvo kul-
rimereno je delo albanskih terorista i mora turno-istorijskih spomenika u čijoj su arhitekturi i dekorativnosti izmešani uticaji vizantijske
se svim silama zaustaviti. Prezentovane i romanske umetnosti, predstavljaju posebnu turističku vrednost (1, 74-75). Kao glavna prepre-
turistima, crkve i manastiri Metohije os- ka za intezivnije uključivanje kulturno-istorijskih spomenika turističkoj ponudi je nedovoljna
nova su na kojoj počiva razumevanje isto- izgrađenost komunikacione mreže, turističkih objekata i nedostatak turističke propagande.
rije južne srpske pokrajine, bogate prirod-
nim i antropogenim vrednostima lokalne, Pravoslavna obeležja na prostorima Metohije
regionalne, republičke, državne i svetske Najstariji spomenici kulture datiraju iz rimskog perioda. To su bazeni u Pećkoj Banji, metalni novac
kontraktivne zone. i ornamenti nađeni u grobnicama oko Prizrena i Peći, zatim ostaci starih rimskih puteva (2, 4).
Ključne reči: Metohije, spomenici, tur- Među najlepšim i najbolje očuvanim objektima su srednjovekovni spomenici koji predstavl-
izam, Pećka patrijaršija, Visoki Dečani, jaju najviše građevinske i umetničke domete svoga vremena, gde je sažeta celokupna istorija
kontraktivna zona, svetska baština. srpskog naroda, njegova duhovnost, graditeljstvo i primenjena umetnost. Manastiri u Meohiji
su zadužbine Nemanjića, koje svedoče o viševekovnom prisustvu srpstva na ovim prostorima.
To su srpske svetinje koje predstavljaju duhovna sedišta pravoslavlja na srpskoj svetoj zemlji.
Zusammenfassung Većina srednjovekovnih spomenika se nalazi u zonama koje tangiraju glavne pravce
Die kulturgeschichtlichen Denkmäler des turističkih kretanja, kao i u blizini većih gradskih aglomeracija. Veći deo kulturno-istorijskih
Mittelalters nehmen im geistig ?materiel- spomenika lociran je živopisnim predelima, na domaku klisura izvorišta reka, što povećava
len Erbe Metohijas einen besonderen Platz turističku atraktivnost istih.
ein. Das Gebiet Metohijas wurde dank Dolaskom Turaka u Metohiju, a naročito od XV veka, niču i brojni spomenici islamske arhi-
der günstigen Lage dicht besiedelt, so daß tekture: džamije, tekije, hamami, utvrđenja-kaljaje, mostovi, kule i drugo, te Metohija poprima
zahlreiche sakrale Bauten hier entstanden orijentalno obeležje.
sind. Einige von ihnen haben nicht nur na- Napadom NATO-a na našu zemlju i dolaskom KFOR-a na prostor Metohije od 13.6.1999. go-
tionale Bedeutung, sondern sie stellen ein- dine, narod i kulturna bogatstva preživljavaju najteže dane u istoriji zbog bombardovanja i terora
en Teil des Weltkulturerbes dar. Sie sind albanskih ekstrmista, koji su uništili dobar deo srpskih spomenika sa ciljem da se uništi trag srp-
das Fundament der serbischen Geistigkeit ske kulture i postojanosti na ovim prostorima. Tako je rušilačkim nagonom albanskih ekstremista,
und Kultur und dementsprechend der Aus- uz pomoć KFOR-a, ubijeno, kidnapovano i oterano pravoslavno stanovništvo, a za to vreme su
gangspunkt für Entwicklung unterschiedli- pljačkana, obijana, oštećena, skrnavljena ili srušena 42 kulturno-istorijska spomenika i blizu sto-
cher Richtungen des Tourismus. Das Patri- tinu obeležja srpke baštine. Na žalost, ovaj teror i rušilački bes nastavlja se i danas.
archat von Peć, das Kloster Visoki Dečani,
Muttergotteskirche in Prizren sind ein Očuvani srednjovekovni kulturno-istorijski spomenici Metohija
Nachlaß für die Zukunft. Die Zerstörung Kulturno-istorijski spomenici predstavljaju riznicu istorijskih i umetničkih vrednosti, koje nam
der serbischen Kirchen ist schamlose Tat svedoče o razvojnoj kulturi, sudbonosnim događajima i borbi naših naroda na ovom prostoru. Po
der albanischen Terroristen, die daran broju i raznovrsnosti spomenika kulture Metohija se svrstava u red najbogatijih i najatraktivnijih
verhindert werden müssen. Die Kirchen krajeva naše zemlje (2, 6). Po visokoj umetničkoj vrednosti, graditeljskom dometu i očuvanosti,
und Klöster Metohijas sind der Schlüssel najveću turističku vrednost imaju: Pećka patrijaršija, Visoki Dečani i Bogorodica Ljeviška.
zum Verstehen der Geschichte dieser
südlichen serbischen Provinz, die reich an Pećka Patrijaršija
natürlichen und anthropogenen Werten so- Manastir Pećka Patrijaršija predstavlja kompleks srpskih srednjovekovnih crkvenih građevina,
wohl auf Staats? als auch auf dem Welt- konaka i zidina. Nalazi se na vratima živopisne Rugovske klisure na levoj obali Pećke Bistrice,
niveau ist. 2km od centra grada. Ovaj kompleks sagrađen je u prvim decenijama XIII veka, po nalogu žičkog
Hauptbegriffe: Metohija, Denkmäler, igumana (kasnije arhiepiskopa) Arsenija I, da bi se tu premestilo sedište crkvene organizacije
Tourismus, das Patriarchat von Pe, das iz Žiče. Manastirski kompleks sastoji se iz tri veće i jedne male crkve objedinjene zajedničkom
Kloster Visoki Dečani, Weltkulturerbe pripratom. Najstarija crkva posvećena je Svetim Apostolima, podignuta 1256. godine za vreme
Arsenija I. Od fresaka su najlepše, najstarije i najbolje očuvane freska Sv. Nikole i Vaznesenje
 * Goran Bojović, magistar geografskih Hristovo. U njoj se nalazi mermerni tron na kojem se kruniše srpski patrijarh. Uz severnu stranu,
nauka, Beograd 1321-1324. godine arhiepiskop Nikodim podiže crkvu Sv. Dimitrija, gde se ističe freska “Devojka
82
sa krčagom”. Treću crkvu Bogorodice Odigitri-
je 1330. godine podigao je Danilo II uz južne
zidine Svetih Apostola kao malu crkvu Svetog
Nikole. Crkva Bogorodice Odigitrije je dobro
živopisana gde se ističe ikona sa likom Majke
Božije, koja stoji u drvenom ikonostasu iz XVI
veka, rad majstora dečanske i dubrovačke škole.
Danilo II je u prvoj polovini XIV veka za sve
tri crkve podigao pripratu vezujući ih u jednu
celinu, te čine jedinstven hram. Za vreme cara
Dušana 1346. godine arhiepiskopija je podig-
nuta na stepen patrijaršije. Ona je zatim bila
ukinuta, ali je Mehmed-paša Sokolović obnovio
1556. godine.
Po arhitektonskom stilu, Patrijaršija pred-
stavlja mešavinu raške škole iz XIII veka i
kosovsko-metohijske škole iz XIV veka. Prvoj
školi pripada crkva Svetih Apostola, a drugoj
ostale crkve. Sl.1. Pećka Patrijaršija
Patrijaršija ima bogatu riznicu u kojoj je Sve ovo daje manastiru izuzetnu draž i lepotu njegovo rušenje. Godine 1615. Sinan-paša je od
smešten veliki broj predmeta rađenih u srebru i povećava njegovu turističku vrednost. njenog materijala sagraadio u centru Prizrena
i zlatu, kao što su ikone i dveri, krstovi, okova- džamiju. Ovaj kompleks se zadnjih godina vrlo
na jevanđelja, crkveni predmeti i rukopisi na Crkva Bogorodice Ljeviške intezivno obnavljao, ali je 1999. godine napa-
pergamentu. Pre desetak godina kada su za- Ova katedralna crkva nalazi se u Prizrenu. dom NATO-a i ulaskom KFOR-a u ove krajeve
paljeni konaci od strane albanskih ekstremis- Posvećena je Uspenju Bogorodice, zbog čega je sve obustavljeno. Dalja sudbina ove građevine
ta, dobar deo riznice prenet je u Beograd, radi dobila ime Bogorodica Ljeviška. Sagrađena je je neizvesna (6, 159).
bezbednosti. na ruševinama trobrodne bazilike vizantijskog Po strani, umetničkoj i arhitektonskoj vred-
U dvorištu Patrijaršije nalazi se veliko stab- tipa, koja datira iz X veka. Na ovoj bazilici kralj nosti, vredno je pomenuti nekoliko manjih
lo crnog duda, koga je po legendi posadio Sava Milutin je 1307. godine sazidao novu crkvu u crkava pa i manastira, kao što jke manastir
Nemanjić, kada je gradio manastir. Ovaj dud obliku krsta sa pet kubeta i dekorisao je fres- Gorioč, nedaleko od Istoka, sagrađen u XIV
i dalje odoleva vremenu i donosi plodove. Po kama. Po svojoj arhitekturi pripada spomenici- veku. To je jednobrodna crkva Svetog Nikole
legendi, pod njime je održan sabor Srba i do- ma srpsko-vizantijske škole, a samo zvonik je bez fresaka, ima ikone i zbirku srednjo-
neta istorijska odluka o Velikoj seobi pod Ar- zapadnjačkog stila. U strukturi fasade sjedin- vekovnih knjiga. Dolaskom KFOR-a i ovaj
senijem III Čarnojevićem 1690. godine. Zbog juju se plastični ornamentalni koloristički el- manastir je od strane albanskih neprijatelja
istorijske vrednosti Patrijaršija i dud stavljani ementi, zidani od žute cigle, crvene opeke i opljačkan i oskrnavljen.
su pod zaštitu države 1954. godine (3, 5-15). beličastog mermera, zbog čega ima izuzetno Na 17km istočno od Peći, u selu Budis-
mesto u istoriji srpske arhitekture. Za vreme avcu, nalazi se crkva Svetog Preobraženja,
Manastir Visoki Dečani turske vladavine ova crkva je 1596. godine sagrađena u prvoj polovini XVI veka, od ban-
Nalazi se na izlazu iz klisure Dečanske Bis- pretvorena u Džuma džamiju i tada su freske jskog mermera i opeke. Crkveni kompleks se
trice u blizini naselja Dečani. To je zadužbina prekrivene malterom. Posle oslobođenja 1918. sastoji od crkve i konaka. U prošlosti je ova
kralja Stefana Uroša III Dečanskog i njegovog godine, ponovo je preobražena u crkvu, a freske crkva bila metoh Pećke Petrijaršije.
sina Cara Dušana. Zidana je 1327-1335. go- oslobođene maltera ponovo su zasijale svojom Crkva Svetog Nikole u Crkolezu, 12km
dine. Predstavlja najviši manastir srednjove- lepotom boja, linija kao i bogatstvom sadržaja. istočno od Istoka, potiče iz XVI veka i
kovne Srbije – visok je 36m (visina sa kupolom). Posebnu pažnju pobuđuje freska kralja Milutina nalazi se na starom groblju iznad sela. Dobro
Građevina se sastoji iz tri dela. Centralni deo je kao i kompozicije fresaka: “Pričešće Apostola”, je živopisana sa brojnim slikanim scenama,
najširi i najviši i ima pet brodova. Iznad srednjeg “Tajna večera”, “Rođenje Sv. Nikole”, “Uspenje ikonama i dverima.
se izdiže kube na četiri stuba, dok je priprata uža Bogorodice” i druge (5, 10-15). Crkva Svetog Nikole u selu Đurakovcu po-
i niža i ima tri broda. Manastir je sagrađen od dignuta je na temeljima stare građevine koja
šarenog mermera sa karakterističnom dekoraci- Ostali kulturno-istorijski je obnovljena 1592. godine. Crkva je dobrim
jom. Građen je u romanskom i gotskom stilu. To spomenici delom ukopana u zemlju i oslikana freskama i
je jedna od najraskošnijih crkava u našoj zem- Pored pomenutih zadužbina, postoje i brojne ikonama.
lji. Ornamentika i figure nastale su pod uticajem impozantne ruševine mnogih manastira i crka- Crkva-brvnara Svetog Jeremije na groblju u
raške škole i po ugledu na manastir Studenicu. va, kao što su crkva Svetih Arhanđela, manasti- selu Goraždevcu, predstavlja po načinu grad-
Unutrašnjost crkve predstavlja riznicu umetnos- ra svetog Petra Koriškog i Bogorodice Hvostan- nje jedinstvenu crkvu te vrste u Srbiji. Preko
ti srpskog srednjovekovnog stvaralaštva. Zido- ske. Ove znamenitosti nisu bile usamljene, već puta nje, na malom uzvišenju podignuta je nova
vi, stubovi i brodovi su prekriveni freskama i se u njihovom okruženju nalaze crkve, man- crkva Svete Bogorodice 1926. godine u koju
portretima srpskih vladara iz loze Nemanjića astiri, konaci i isposnice, koje predstavljaju raz- su prenete neke ikone i knjige iz stare crkve iz
i crkvenih dostojnika. Naslikano je više od vojni put naše kulture i umetnosti (6, 387). 1868. godine. Ovu su crkvu albanski teroristi,
10.000 figura. Manastir ima dobro sačuvanu Danas, najveću vrednost u ruševinama imaju uz odobrenje KFOR-a, kao i selo opljačkali i
riznicu sa oko 150 rukopisa na pergamentu i pa- ostaci manastira Svetih Arhanđela u Prizrenu. porušili.
piru, a ističe se biografija Stefana Dečanskog. U Ovaj kompleks nalazi se na 3km od Prizrena U selu Dolcu, 2km od Kline nalazi se crkva
krugu manastira postoje dobro urađeni konaci u klisuri Prizrenske Bistrice, opasan zidinama Vavedenje Bogorodice iz XVI veka sa konaci-
sa čardacima, Savina trpezarija i manji šadrvan i povezan utvrđenjem “Višegrad”. Građen je u ma i zidinama. Unutrašnjost crkve ukrašena je
sa plitkom vodom. kombinaciji stilova istoka i zapada. Manastirski sa nekoliko živopisa koji se odlikuju crtežima
Manastir je smešten na desnoj obali Deča- kompleks sačinjavale su crkve Svetih Arhanđela i iznijansiranim koloritom, kao i rukopisima iz
nske Bistrice i njene klisure. U neposrednoj Mihajla i Gavrila, konaci, biblioteka, bolnica, XIV i XV veka. Crkva je uništena od strane al-
blizini manastira je izvor kisele vode. U boro- trpezarija i mala crkva Svetog Nikole. To je banskih terorista u toku 1999. godine (6, 434).
voj i kestenovoj šumi smešten je ugostiteljski zadužbina cara Dušana, sagrađena 1348.1352. U selu Drsniku 3km istočno od Kline, na-
kompleks sa hotelom, vilama i vikendicama. godine. Od druge polovine XVI veka počinje lazi se crkva Svete Petke iz XVI veka.
83
Iznad Pećke patrijaršije, u selu Ljevoši, na- (isposnice). To su posebna zdanja sa sopst- su spomenici palim borcima i žrtvama fašizma.
laze se ostaci više crkava iz srednjeg veka. To venom graditeljskom morfologijom i osmišl- Jedan od takvih je podignut u parku Karagač u
su ostaci crkve Svetog Nikole, Svetog Đorđa, jenim slikarskim programom. Nastale su u Paći. Spomen kompleks narodnim herojima Bori
Svetog Dimitrija, Svetih Arhanđela, Svetog srednjem veku u teškom pristupačnim predeli- i Ramizu u Landovici kod Prizrena i takođe u
Simeona Mirotočivog i Svetog Jovana Krstitel- ma. Najveći značaj imaju isposnice Svetog Pe- Prizrenu spomen-česma palim borcima NOR-a.
ja. Ostaci crkava dopunjuju manastirski kom- tra Koriškog, koje se nalaze 20km od Prizrena Na više mesta po gradovima Metohije postav-
pleks Pećke patrijaršije (6, 498). u klisuri Koriške reke. Pored ovih ističu se i is- ljene su spomen biste narodnih heroja i otvoreni
U Đakovici, u srpskoj ulici postoji crkva iz posnice Rugovske, Dečanske i Prizrenske kli- muzej NOB-a (8, 59-60).
XVI veka Uspenje Svete Bogorodice sa kona- sure, kao i u dolini Miruše i okolini Mušutiš- Delovanjem albanskih ekstremista od dolas-
kom. Crkvu Svete Trojice izgrađenu 1998. go- ta. U njima su u davnoj prošlosti živeli monasi ka mirovnih snaga u Metohiju, mnogi od ovih
dine na temeljima crkve iz 1940. godine alban- asketskim životom i za sobom ostavili freske, spomenika su opljačkani, spaljeni i porušeni,
ski teroristi su opljačkali i porušili. koje su slikali na zidovima pećina i tako formi- tako da su sada izgubili nekadašnju vrednost.
U Prizrenu je crkva Svetog Spasa koja se rali pećinska svetilišta, kao što su u dolini
nalazi pod Kaljajom, a potiče iz XIV veka. reke Miruše, na njenoj desnoj strani dve takve Ambijentalne i etno-socijalne
OVa crkva je dva puta stradala od požara, te su pećine-crkve, tj. Velika i Mala crkva dekori- turističke vrednosti
freske izgubile lepotu i sjaj. U Prizrenu posto- sane su živopisima. Ovakvih pećinskih crkava Ove vrednosti predstavljaju onu kategoriju
je još i crkve: Svetog Nikole, Svetog Dimitri- ima i u dolini Koriške reke i u neposrednoh komplementarnih turističkih faktora, koji se
ja, Sveti Vrači, SVetog Pantelejmona i Svetog blizini manastira Svetog Petra Koriškog iz mogu uključiti u savremene turističke tokove.
Tome. XIII veka (7, 129-130). Ove turističke vrednosti ogledaju se kroz
U selu Mušutištu, udaljenom 10km od Suve očuvane stare gradske četvrti: čaršije, etnološ-
Reke, nalazi se kompleks od 11 manastira i Spomenici islamske kulture ka i folklorna obeležja, običaje, domaću ra-
crkava. Dve su očuvane crkve, a devet su os- Posle Kosovskog boja na tlu Metohije niču donist, nošnju, muziku i sve ono što sadrži
taci. Po svojoj vrednosti i lepoti ističe se crk- spomenici islamske kulture i umetnosti, koji kuriozitetna svojstva. Aktivno dejstvo ovih
va Svete Bogorodice Odigitrije iz 1315. go- dopunjuju kulturno bogatstvo ovog prostora. motiva leži u njihovoj očuvanosti, položaju,
dine, zadužbina Koznaca Dragoslava sa poro- To su džamije, tekije, hamami, hanovi, še- umetničkoj vrednosti, formi, sadržaju, vremenu
dicom. Veću turističku vrednost ima manastir drvani, mostovi, tvrđave, kule i kuće tursko- nastanka, načinu njihove prezentacije, kao i
Svete Trojice, koji se nalazi 2km južno od sela i istočnjačke arhitekture. Neke od njih mogu bogatstvu i raznovrsnosti. Ova vrednost utiče
potiče iz XIV veka. Raspolaže dobro urađenim predstavljati posebne turstičke vrednosti, kao na razvoj turističkog tranzitnog saobraćaja,
ikonostasima. U njemu se nalaze zbirka ru- što su Sinan-pašina džamija, Gazi Mehmed- turističkog boravka i turističke potražnje (8,
kopisa iz XVIII veka i ikona iz XIX veka. pašina džamija i hamam u Prizrenu, Barjak 45).
Nakon dolaska nemačkog KFOR-a, uz njiho- džamija, Jašar- pašina kula i Tahir-begov kon- Od starih urbanih sredina vredno je pome-
vo odobrenje i pomoć, ekstremni Albanci su ak u Peći i Hadum-agina džamija i ceo kom- nuti čaršije u Peći: Dugačka, Okolj i Kovačka
većinu ovih crkava opljačkali, spalili i porušili pleks oko nje u Đakovici. čaršija. U Đakovici oko feudalnog jezgra Ha-
(6, 488). Po lepoti, atraktivnosti i turističkoj vred- dum-agine džamije, postoje Velika i Mala
U selu Ljubidža, 4km severo-istočno od nosti ističe se Sinan-pašina džamija u Priz- čaršija, a u Prizrenu je Ćuljan čaršija.
Prizrena, nalazi se kompleks od 11 crkava, od renu iz 1615. godine. Odlikuje se velikim i vis- Ove stare urbane celine izgledom i starim
kojih najveću vrednost imaju: crkva Svetog kom minaretom bogatom istočnjačkom orna- zanatima predstavljaju najprometniji deo gra-
Nikole i Svetog Stefana iz XVI veka i Svetog mentikom. Ova džamija je građena od materi- da, te zbog toga privlače brojne turiste koji
Ilije iz 1973. godine. Crkva Svetog Nikole je jala razgrađenog manastira Svetog Arhanđela ovde trguju prvenstveno robom domaće radi-
dobro oslikana i u njoj je smešteno 20 ikona kod Prizrena. nosti i suvenirima.
okolnih crkava i troje dveri u duborezu iz XVI Kao najstariji spomenik ove kulture pomin- Ratnim razaranjem čaršije u Peći i Đakovi-
veka. U okolini Orahovca, u selu Zoćištu, nala- je se Gazi Mehmed-pašina džamija sa hama- ci su dobrim delom spaljene i porušene, te su
ze se tri crkve: crkva Svetog Kuzmana i Dam- mom u neposrednoj blizini Prizrena, podignu- tako izgubile stari izgled i funkciju.
njana, crkva Svetog Vavedenja i crkva Svetog ta 1561. godine. To je najlepši spomenik ove Metohija je u prošlosti predstavljala jednu od
Jovana. Najveći značaj ima crkva Sveti Vrači vrste na Kosovu i Metohiji, te stoga prven- najbogatijih riznica etno-socijalnih turističkih
Kuzmana i Damnjana iz XIV veka. U njoj su stveno svojom arhitekturom privlači mnoge vrednosti u našoj zemlji čiji su predmeti
dobro očuvane freske, zbirka knjiga i ikona, znatiželjnike. sačuvani u svom prvobitnom obliku. Danas je
kao i lepe carske dveri (6, 476). U Đakovici posebnu vrednost predstavlja ta vrednost dobrim delom uništena i izgubila
U Velikoj Hoči, 4km južno do Orahovca, Hadum-agina džamija i kompleks oko nje. na svom značaju.
nalazi se kompleks od četrnaest crkava: Sagrađena je u XVI veku i njena unutrašnjost
crkva Svetog Nikole, Svetog Jovana, Svetog je ukrašena mnogim arabeskama i citatima iz Značaj kulturno-istorijskih
Arhanđela, Svetog Petra, Svete Prečeste Bogo- Kurana. Poseduje svoju biblioteku i šedrvan. spomenika u turizmu
rodice i Svetog Ilije. Od ovih crkava najveću U Peći se ističe Barjak V, podignuta na Metohija je tokom vekova bila središte našeg
turističku vrednost imaju crkve: Svetog Nikole, temeljima nekadašnje crkve Ružice 1469. go- narodnog i crkvenog života. Ona je to ostala
Svetog Jovana i Svetog Stefana. Crkva Svetog dine. Ima veliku kupolu, vitko minare i trem sa i posle razaranja osvajača, jer se u njoj nalazi
Nikole pominje se 1282. i 1309. godine u povel- tri male kupole. Unutrašnjost džamije ukraše- deo najznačajnijih dostignuća u graditeljstvu,
jama kralja Milutina. Obnovljena i živopisana na je raznim rozetama, geometrijskim figura- slikarstvu i pismenosti do kojih je srpski nar-
je još u XVI veku. U njoj se nalazi veliki ma, florom, faunom kao i arabeskama i cita- od tokom svog istorijskog postojanja došao.
broj fresaka i ikona. Crkva Svetog Jovana nas- tima iz Kurana. Uz ovu džamiju je Jašar-paša Ostaju poređane brojne zadužbine počev od
tala je u XIV veku. U njoj se nalazi veliki podigao šedrvan 1908. godine (8, 57-58). Pećke patrijaršije na severo-zapadu pa sve do
broj fresaka, koje su rađene za vreme Makari- Ovi spomenici su dobrim delom sačuvani Suve Reke i Prizrena na jugu (8, 44).
ja Sokolovića. Crkva Svetog Stefana datira od od ratnih sukoba i razaranja. Veći deo kulturno-istorijskih spomenika pre-
XIV veka i ima zbirku ikona i sasuda. Rađena ma mestu nastanka vezan je za najlepše krajeve,
je u tri faze odnosno u XIV, XVI i XIX veka. U Spomenici iz za klimatska i banjska mesta, što omogućuje
crkvi se ističu dva sloja fresaka iz XVI i XIX Narodnooslobodilačke borbe korelaciju sa ostalim turističkim vrednostima u
veka (6, 142). Ovo su najnoviji spomenici kulture koji se uk- prostoru i na taj način se stvaraju kompleksni
Bogato kulturno-umetničko nasleđe Meto- lapaju u bogatstvo turističke vrednosti Metohije. uslovi turističke ponude, mesta i lokaliteta. Pre-
hije obuhvata i posebnu skupinu spomenika, Njih posebno ima u većim mestima. Za turiste su ma tome, prirodna predispozicija je odigrala
a to su pećine i pešterne monaške naseobine interesantni i privlačni spomenici iz NOB-a. To veoma važnu ulogu u izgradnji kulturno-istori-
84
jskih spomenika, te stoga postoje mogućnosti
za razvoj komplementarnog turizma.
Pored nedostatka puteva do mnogih spo-
menika, problem proširenja turističke ponude
predstavlja izgradnja novih ugostiteljskih, trgo-
vinskih i infrastrukturnih kapaciteta, koji su
od velikog značaja za uređenje ambijentalnih
celina oko spomenika.
Među problemima valorizacije kulturno-
istorijskih spomenika spada i nestabilna po-
litičko-bezbednosna situacija na ovom pros-
toru, što se odrazilo na uređenost i stepen
eksploatacije pojedinih turističkih vrednosti.
Svetinje Metohije vekovima su bile na
udaru zavojevača i neprijatelja srpskog naro-
da. Skrnavljenje pravoslavnih spomenika su
započeli još Turci, a nastavili Albanci. Jedan
broj crkava je vremenom pretvoren u džamije,
ili su od njihovih materijala građeni islamski
spomenici. Uništavanje pravoslavnih hramova
od strane Albanaca i drugih okupatora nastav-
ljeno je u Drugom svetskom ratu. Rušilački na-
gon dostigao je kulminaciju bombardovanjem
naše zemlje od strane NATO pakta i ulaskom
KFOR-a.
Kulturno-umetničko blago Metohije ulazi u
red najviših umetničkih ostvarenja hrišćanske Sl.2. Crkva Sv.Trojice u Ðakovici
kulture koja je vekovima stvarana. Mnogi bi-
seri srednjovekovne arhitekture odolevali su Koriši iz 1467. godine, manastir Svetog Vrača privrede i duhovne i materijalne kulture i kao
zubu vremena i sačuvani su sve do današnjih Kuzmana i Damnjana iz XIV veka, crkva Sve- takvi su važan motiv turističkih kretanja.
dana. Mnogi od njih, umesto da se proglase te Paraskeve u selu Drsniku iz XVI veka, Brojni kulturno-istorijski spomenici u Meto-
za svetsku kulturnu baštinu, na očigled svetske manastir Svete Trojice iz XIV veka u blizini hiji i njihova turistička vrednost tokom vre-
javnosti nestaju pod varvarskim nagonom al- Mušutišta, crkva Majke Gospodnje u Mušutiš- mena je uništavana zbog ratova i sukoba kao
banskih ekstremista, KFOR-a i UNMIK-a. tu iz 1515. godine, crkva svetog Proroka Ilije i delovanja raznih neprijatelja. To je posebno
Prema proračunu za 1998. godinu u Meto- u Bistražinu kod Đakovice iz XX veka, crkva izraženo agresijom NATO-a i ulaskom KFOR-
hiji je živelo 78.600 pravoslavaca. U ratnim su- Svetog Apostola Petra i Pavla u Suvoj Reci iz a koji su omogućili albanskim ekstremistima
kobima od 24. marta 1999. godine stradalo je 1938. godine, crkva Vavedenja Presvete Bogo- da unište veliki broj srpskih svetinja.
više od 3.000 Srba i Crnogoraca. Ostali deo rodice u Belom Polju kod Peći iz XVI veka, Ratna razaranja uništila su mnoga od ovih
pravoslavnog življa, (oko 70.000) je pod pri- crkva Svetog Nikole u Kijevu kod Kline iz zdanja. Neke svetinje se prepoznaju, a neke
tiskom albanskih terorista raseljen za Srbiju i XIV veka, crkva Svete Trojice u Petriču kod prepoznajemo po vidnim ostacima nekadašn-
Crnu Goru. U Metohiji, u pojedinim malim en- Peći iz 1992. godine, crkva Svetog Nikole u jih crkava, bedema i kula. Mnogi spomenici
klavama i mešovitim selima: Goraždevcu, Ve- Đurakovcu iz XVI veka, crkva Svetog Jovana su uništeni i zaboravljeni, dok se neki i danas
likoj Hoči, Orahovcu, Drajčiću, Suvom Grlu Krstitelja u Pećkoj Banji iz 1998. godine, crk- uništavaju.
i Crkolezu, ostao je da živi mali broj pravo- va Svete Trojice u Đakovici iz 1940. godine,
slavaca. U Pećkom okrugu živi trenutno oko crkva Svetog Lazara u selu Belici kod Istoka iz Literatura
1.200 osoba, a u Prizrenskom oko 3.300 oso- XIV veka, crkva Svetog Nikole u Prizrenu iz G. Bojović: Turistička valorizacija Metohije,
ba. Postoje pojedinačni slučajevi gde su stare i 1348. godine. magistarski rad, Beograd, 1999.
iznemogle osobe ostale po gradovima u Peći 5, Metohija je danas ostala bez pravoslavnog Grupa autora: Raspeto Kosovo, Glas Kosova
u Đakovici 5 i u Prizrenu 15. Po manastirima življa i sveštenstva, a i kulturno-istorijski spo- i Metohije, drugo dopunjeno izdanje, Beo-
pored sveštenstva) Patrijaršija 16 monahinja, menici i obeležja ostavljeni na milost i nemilost grad, 1999.
Dečani 25 monaha), ostalo je i starih osoba, albanskim ekstremistima, UNMIK-u i KFOR- Grupa autora: Zadužbine Kosova-spomenici i
u Patrijaršiji 7, Dečanima 4, u Prizrenu, u Bo- u. znamenja srpskog naroda, Eparhija Raško-
gosloviji i crkvama oko 20. Tako da danas Prizrenske i Bogoslovskog fakulteta u Beo-
u Metohiji živi oko 4.500 ljudi pravoslavne Zaključak gradu, Prizren-Beograd, 1987.
veroispovesti. Povoljan geografski položaj i plodnost Meto- Istorijski institut SANU: Istorijski časopis,
Od agresije NATO-a i napada albanskih hije, kao i njena povezanost sa susednim oblas- knjiga XLIV (1997.), Beograd, 1998.
ekstremista stradalo je i veliko kulturno bogat- tima, uslovili su gustu naseljenost i u vezi sa Karta: Srpski belezi na Kosovu i Metohiji,
stvo Metohije, koja je raspolagala sa preko tim podizanje velikog broja spomenika. Neki razmer 1:300000, izdanje VGI, Beograd,
700 kulturno-istorijskih spomenika i drugih od njih se po arhitektonskoj i umetničkoj vred- 1989.
pravoslavnih obeležja. Od 69 manastira i crka- nosti, svrstavaju u svetsku kulturnu baštinu. M. Gaši, M. Folić i Ć Trbović: Kosovo turistički
va, koliko ih je bilo pre dolaska mirovnih sna- Metohija spada u red najbogatijih i najatrak- vodič, TS Kosova, Priština 1978.
ga, stradalo je od albanskih terorista 42. Uništ- tivnijih krajeva naše zemlje, jer se u njoj nalazi M. Gaši: Uslovi i mogućnosti za razvoj turiz-
eno je ili oskrnavljeno preko 100 pravoslavnih veliki broj srpskih svetinja. ma u SAP Kosovu, Univerzitet u Prištini,
obeležja, konaka, parohijskih prostorija i pra- U materijalnom i duhovnom nasleđu Meto- PMF, Priština, 1977.
voslavnih grobalja koja su preorana a nadgrob- hije naročit značaj imaju kulturno-istorijski M. Teodorović-Šakota: Visoki Dečani, TS,
ni spomenici polomljeni. spomenici iz srednjeg veka, koji se javljaju Beograd, 1960.
Od porušenih manastira i crkava veliku kao samostalne ili dopunske turističke vred- S. Ćirković, V. Korać i V. Đurić: Pećka
vrednost su imali: crkva Vavedenja Bogorodice nosti. Spomenici pružaju doprinos poznavan- Patrijaršija, jugoslovenska revija, Beograd
u Dolcu iz XIV veka, manastir Sveti MArko u ju političkih i društvenih odnosa, razvoja 1990.
85
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistička prezentacija
Muzeja jugoslovnskog
Rudaković, O.*

Rezime
Muzeji su oduvek imali po svojoj prirodi
važnu ulogu u očuvanju i isticanju vred-
vazduhoplovstva i njegova
nosti kulturnog nasleđa. Posete muzejima i
galerijama se izdavajaju kao poseban vid
turizma. Muzej jugoslovnskog vazduhoplo-
uloga u turističkoj ponudi
vstva, specifičan po svom sadržaju, sve
više dobija mesto samostalnog motiva
u turističkim kretanjima mladih kao
Beograda
posebne kategrije posetilaca, međutim nije
zauzeo adekvatno mesto u turističkoj Uvod
ponudi Beograda. Osnovni razlozi su Muzeji vazduhoplovsta u širem smislu pripadaju grupi istorijsko-tehničkih muzeja, a po klasifi-
neuključivanje ovog muzeja u celokupnu kaciji Međunarodne organizacije muzeja (ICOM), mogu se svrstati u kategoriju specijalističkih
turističku prezentaciju Beograda i ne- koji jednu oblast ljudskog delovanja obuhvataju i prikazuju u svim njenim manifestacijama.
postojanje marketing službe u samom Danas na svih 5 kontinenata, u preko 90 zemalja postoji oko 1.700 muzeja i zbirki koje neguju
Muzeju. Najznačajniji oblik prezentacije vazduhoplovnu istoriju, a samo vazduhoplovnih muzeja ima oko 250. Najveći broj muzeja je u
muzeja su izložbe, manifestacije i SAD, Velikoj Britaniji, Francuskoj, Japanu, Nemačkoj, Kanadi, Italiji i Rusiji. Najbitniju ulogu
izdavačka delatnost, ali treba uključiti u stvaranju kulturnih navika kod publike i u razvoju muzejske kreativnosti imaju menadžment i
public relations, medijski propagandni marketing. Muzej jugoslovenskog vazduhoplovstva u ovom trenutku nema formiranu marketing
materijal i spoljašnje i unutrašnje službu koja bi obavljala poslove vezane za organizaciju i realizaciju poseta, tako da ne postoje ni
obeležavanje i signalizaciju kao važno in- dugoročno planirane aktivnosti. Međutim, postoji služba tačnije, prosvetno-pedagoška služba
formativno-animaciono sredstvo. čiji je zadatak da sistematski radi na povećanju broja posetilaca i da uspostavlja kontakte sa
Ključne reči: muzej, turistička prezentaci- brojnim školama, pedagoškim institucijama i turističkim agencijama, kao i da radi na osavre-
ja, omladinski turizam, promotivna sred- menjivanju prezentacije Muzeja. Uvođenjem organizovane marketing službe postigao bi se veći
stva stepen prepoznatljivosti ovog muzeja na turističkom tržištu Beograda.

Postojeći oblici prezentacije Muzeja jugoslovenskog


Abstract vazduhoplovstva
The museums always had an important Muzej jugoslovenskog vazduhoplovstva ima najsavremeniji način audio i video prezentacije koji
role in presenting and promoting cultural se manifestuje kroz bogatu i raznovrsnu bioskopsku projekciju, video bim i stalnu izložbenu
inheritage. Visits to museums and galleries postavku. Prosvetno-pedagoška služba je sprovela nekoliko akcija koje su imale uticaj na
are considered as a special form of tour- značajniju afirmaciju Muzeja: otvorena izložba “Sedamdeset godina jugoslovenske vazduhoplo-
ism. The museum of Yugoslav aviation is vne industrije na oko 1200 metara kvadratnih, akcija “Potraga za nebeskim blagom” za učenike
specific and gains popularity as a partic- osnovnih škola i kviz “Sinovi neba”.
ular motive in te touristic flow of yang Dosadašnja promotivna aktinost Muzeja je realizovana kroz izložbe i manifestacije, i kroz
people, considered as a special category of izdavačku delatnost. U okviru Muzeja postoji redakcija koja izdaje časopis “LET” o istoriji
visitors, however the museum has not got vazduhoplovstva s tim što je dostupan uskom, specijalizovanom krugu čitalaca i nema veću
an adequate place in the Belgarde touris- ulogu u trističkom popularisanju Muzeja.
tic offer. The main reason is the fact that Treba istaći da u Muzeju rade visoko profesionalni i multidisciplinarno obrazovani vodiči,
the museum has not been included in the osposobljeni za stručnu prezentaciju Muzeja posetiocima. Vodiči su prilagodili svoje izlaganje
overall touristic presentation of Belgrade uzrastu, odnosno profilu grupe. Za vodiče odabrani su obrazovani studenti završnih godina is-
and the non existing museum marketing torije, mašinskog i saobraćajnog fakulteta. S obzirom da se kroz vazduhoplovstvo prožimaju
service. The most common and important matematika, fizika, hemija, dizajn, istorija, geografija, fiziologija, kao i mnoge druge discipline
means of presentation of the museum are vodiči su svoje izlaganje prilagodili uzrastu, i na taj način mnoge apstraktne teme su približene
exibitions, varios manifestations, publica- najmladjim posetiocima, koji su inače i najbrojniji. Posetiocima koji su profesionalno vezani za
tions but which should include public rela- vazduhoplovstvo izlaganja su dopunjena novim informacijama koje se najbolje prihvataju kad
tions, media, propaganda material as well se odamah vide i na originalnim eksponatima u Muzeju.
as exterior and interior indetification and
signalisation as an valuable instrument of Mogući oblici prezentacije Muzeja jugoslovenskog
information and animation. vazduhoplovstva
Key words: museum, touristic presenta- Pored postojećih promotivnih oblika koji moraju da se inteziviraju, posebno manifestacije i
tion, youth tourism, means of promotion izložbe čija je uloga znatna u afirmaciji Muzeja, treba pripremiti uslove za uvođenje grafičkih
propagandnih sredstava, public relations, medijske prezentacije, i vrlo važno spoljno i unutrašn-
je obeležavanje i signalizaciju.
Manifestacioni oblici promocije sagledavali bi se kroz sledeće akcije: klub prijatlja Muzeja,
filmske projekcije, tribine i performanse, posebni kulturni programi, gostujuće izložbe i svečane
priredbe, edukativne priredbe, kviz programi, kontakt programi i zabavne priredbe.
Grafički propagandni materijal je slika ukupnog rada Muzeja, te se očekuje i angažovanost
na izradi: brošura, kataloga, letaka, pozivnica, plakata i posebno da se obrati pažnja na ulaznice
koje imaju svojevrsnu propagandnu poruku.
* Olgica Rudaković, dipl.turizmolog, Public relations ima svoju ulogu u uspostavljanju veza sa javnošću, drugim umtničkim in-
Beograd, Toše Jovanović 20 stitucijama, turističkim radnicima, sredstvima javnog informisanja i obezbeđuju najveće pro-
86
motivne efekte. Public relations podrazumeva odnosno svrstavati ih u osnovnu turističku po- Pojavljuje se još jedna vrsta posetilaca
ozbiljnost u poslovima pripreme i animacije nudu. Stalne postavke muzeja i galerija su stvar koja se nigde ne evidentira, a to su posetioci
javnosti, a naročito oblikovanja informacija i koncepcije svakog pojedinog muzeja i nisu koji razgledaju samo spoljnu zbirku, odnosno
načina prezentacije tih informacija. Public rela- podložne promenama zavisnim od turističkih eksponate postavljene oko zgrade. Ovi poseti-
tions je izuzetno moćno sredstvo koje utiče da trendova, što je slučaj i sa Muzejom vazduho- oci su veoma brojni. Njihov neulazak u zgradu
to o čemu se govori mora i da se vidi i da se plovstva. Muzej vazduhoplovstva pored svoje Muzeja se obašnjava nezainteresovanošću za
doživi. Treba reći da public relations ne može da vredne i bogate zbirke, reprezentativnog iz- samu posetu, ili su došli van radnog vremena,
funkcioniše bez oglašavanja, već samo u kom- gleda izložbenog prostora,vodičke službe, kao ili nemaju vremena za obilazak celog Muzeja.
binaciji daje pozitivan efekat, odnosno dobro i dobro organizovanih ugostiteljskih i ostalih U svakom slučaju treba ih tretirati kao poseban
organizovanu propagandu. Osnovne aktivnosti pratećih usluga ima sve uslove za uključivanje vid posetilaca.
na koje se public relations usmerava su: bilteni, u turustičku ponudu aerodroma i Beograda.
konferencije za štampu, predavanja, gostovanja Činjenica je da do sada ovaj Muzej nije za- Zaključak
u radio emisijama i TV emisijama. uzeo potrebno mesto a ni propagandna sred- Ako analiziramo podatke o poseti muzejima
Medijski propagandni materijal je izuzetno stva nisu korišćena u svrhu uključivanja Muze- u Srbiji, Muzej jugoslovenskog vazduhoplovst-
važan u muzejskoj prezentaciji. Spotovi i ja u turističku ponudu Beograda. Na osnovu va se ubraja među najposećenije, međutim, on
reportaže emitovane na televizijskim stnicama ažurne evidencije uočava se da osnovnu strukt- nije zauzeo potrebno mesto u turističkoj ponu-
i kroz radio programe, imali bi bitnu ulogu u uru posetilaca čine ciljane organizovane grupe di Beograda što zahteva preduzimanje čitavog
informisanju ciljnih grupa. i to: deca, odrasli, Vojska Jugoslavije i stranci. niza mera i akcija i u organizacionom i muzeo-
Važno informativno-animaciono sredstvo Učenici osnovnih škola su najvažniji i najre- loškom smislu.
je i spoljašnje obeležavanje. Putokazi za Muzej dovniji posetioci Muzeja, od čega je 70 odsto Organizacione aktivnosti bi obuhvatale:
postoje na dva mesta, i to kada se skrene sa au- dece do četvrtog razreda osnovne škole, odnos- formiranje marketing službe, povećanje broja
to-puta za aerodrom i ispred samog Muzeja, ali no najnižeg školskog uzrasta. U Muzeju se tre- stručnjaka zaposlenih u Muzeju, uobličavanje
jedna informativna tabla bi trebala da postoji i tiraju kao posebna kategorija posetilaca. Ove prosvetno-pedagoške službe i saradnju sa aero-
na auto-putu kako bi putnici koji bi eventualno posete Muzeju organizuju se kao jednodnevni dromom Beograd u cilju informisanja i ani-
posetili muzej isplanirali svoje vreme pre leta. đački izleti, tako da su turističke agencije miranja posetilaca putnika.
Posebno je bitno unutrašnje obeležavanje i sig- učestvovale u formiranju aranžamana: organi- Neophodneaktivnostiumuzeološkomsmis-
nalizacija u pristanišnoj zgradi. zovan prevoz od škole do Muzeja, i obratno, lu bi podrazumevale: rekonstrukciju određenih
Treba prihvatati i nove pristupe (već se ko- obilazak eksponata, u bioskopu Muzeja emi- i uključivanje novih eksponata u izložbeni
riste u svetu) u prezentaciji Muzeja koje podra- tuje se film prilagođen uzrastu (crtani filmovi prostor i da se u narednom periodu neki
zumeva uvođenje “testova”. Pri ulasku u Muzej sa vazduhoplovnom tematikom, akrobatsko od muzejskih “old tajmera” dovedu u letno
posetilac dobija “test” i sledeći njegova upustva, letenje, aero mitinzi, istorijski filmovi), obrok stanje jer bi njihovo pojavljivanje na brojnim
posetioci obilaze izložbu i upisuju one podatke i piće u restoranu Muzeja. domaćim i inostranim aero-mitinzima pred-
za koje smatraju da treba da budu zapamćeni. Najemitivnija zona posete Muzeju je Beo- stavljalo izuzetan vid propagandne delatnosti.
Posle obilaska testovi se obrađuju i najbolji grad i okolina, gde se obilazak Muzeja tretira ZaposleniuMuzejuvazduhoplovstvamoraju
se simbolično nagrađuju. Ovakva animacija bi kao samostalni tristički motiv kretanja. Dis- da sarađuju i da budu u toku sa Međunarodnim
najbolji pristup našla kod dece i omladine. perzivni regioni su Bačka i Srem, Šumadija, savetom muzeja (ICOM), nevladinom orga-
Muzejjugoslovenskogvazduhoplovstatreba zapadna i istočna Srbija, dok se znatan broj nizacijom koja ima status “savetodavnih odno-
da preduzme aktivnosti za uvođenje trenažera dolazaka beleži i iz Crne Gore. Evidentiran je i sa i udruživanja”. U okviru svojih uobičajenih
i video igara sa simulacijama letenja. određeni broj dece iz Republike Srpske, Baran- delatnosti UNESCO se trudi da unapredi
je i istočne Slavonije. Međutim, ove posete su međunarodnu solidarnost, odnosno da postavi
dopunski sadržaj đačkih ekskurzija stacionira- što gušću mrežu komunikacija između muzeja,
Uloga Muzeja jugoslovenskog nih u Beogradu. Njihovo zadržavanje pri pose- što zahteva iznalažnje načina uključivanja svih
vazduhoplovstva u turističkoj tama Muzeju je kraće. Na osnovu istraživanja naših muzeja pa i Muzeja jugoslovenskog
ponudi Beograda uviđa se da su škole iz regiona sa razvijenom vazduhoplovstva. Jednu od najvažnijih uloga u
Ideja da se Muzej postavi na aerodromu kod vazduhoplovnomtradicijom,gdejeaerodromu saradnji muzeja ima i časopis “Museum inter-
sela Surčin, proizišla je iz više razloga ali blizini škole ili vazduhoplovna industrija, češći national” koji se štampa na engleskom, arap-
najbitniji su ti što je to lokacija koja je posetioci Muzeja. Retko se dešava da deca dol- skom, španskom, francuskom i ruskom jeziku,
obezbeđivala veliki broj posetilaca i znatnu aze u posetu individualno ili sa roditeljima. a informacije su namenjene muzejskim profe-
površinu oko zgarde za smeštaj velikih letilica. Nešto više poseta se uočava vikendom, tokom sionalcima i stručnjacima, kao i upravnim org-
Izgradnja Muzeja vazduhoplovstva na aero- praznika i za vreme raspusta. anima koji rade u vezi sa njima.
dromu nije neuobičajena s obzirom da su slična Odrasli posetioci takođe predstavljaju slo-
rešenja ostvarena i još na nekim aerodromima ženu kategoriju i dele se na: individualne po- Literatura
u svetu kao što je u Amsterdamu, Otavi itd. setioce (dolaze isključivo zbog Muzeja, veoma AB novosti 4-5/98
Atraktivna zgrada kružnog oblika u staklu, su brojni i sociološki široka kategorija) grupe i Gvozdenović Slobodan, 1995.Vazduhoplovna
raspolaže sa optimalnim kapacitetom do 700 delegacije(stručne,sastavljeneodvazduhoplo- prevozna sredstva 1, Saobraćajni fakultet,
posetilaca. Kružna hodna linija stalne post- vnih stručnjaka svih profila, ili radnih kolekti- Beograd
avke obezbeđuje maksimalno efikasno razgle- va i udruženja građana koji nisu profesionalno Janić Čedomir 1993. 70 godina vazduhoplovne
danje zbirke, tako da je izbegnut takozvani vezani za vazduhoplovstvo). industrije Jugoslavije 1923-1993, Muzej ju-
“muzejski zamor”. Takođe, vodilo se računa da Pripadnici Vojske Jugoslavije su posebna goslovenskog vazduhoplovstva, Beograd.
dnevnasvetlostomogućavadovoljnoosvetljen- kategorija posetilaca Muzeja koju čine: mladi Janić Čedomir, 1998. Četiri decenije muzeja
je eksponata kako ne bi dolazilo do mešanja vojnici, studenti vojnih škola i akademija i vo- jugoslovenskog vazduhoplovstva, Časopis
dnevne i veštačke svetlosti i boljeg sagleda- jne starešine. za istoriju vazduhoplovstva, Beograd.
vanja eksponata. Stranci su definisani kao posebna kategori- Kostić Draško, 1998. Vazduhoplpvni muzeji i
Infarstruktura muzeja zadovoljava sve us- ja u strukturi posetilaca Muzeja. Oni dolaze zbirke u svetu, Časopis za istoriju vazduho-
love turističke posete: parking prostor za auto- skoro podjednako kao individualci ili članovi plovstva, Beograd
mobile i autobuse, toalet, restoran, prodavnica neke delagacije, civilne ili vojne. Deo koji Miladinović Predrag, 1998. Muzej vazduho-
i bioskopska dvorana. stranci obavezno posećuju je izložba najnovi- plpvstva i posetioci, Časopis za istoriju
Danas se sve više govori o posetama muze- jih dostignuća domaće vazduhoplovne indus- vazduhoplpvstva, Beograd.
jima i galerijama, kao posebnom vidu turizma, trije i graditelja aerodroma. Vazduhoplovni glasnik, 381/97. London
87
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Zaštita i turizam planine
Panjković, Biljana*
Kovačev, N.** Golije
Panić, I.***
Šehovac, Erna**** Uvod
Golija je najviša planina jugozapadne Srbije (1833m), pruža se u dužini od 32km. Pripada
Rezime prostranoj geografskoj regiji, koja se označava kao Staro-vlaško-raška visija (Marković, 1972).
Planina Golija je predložena za zaštitu Okružena je na severu planinom Jelicom, na istoku Kopaonikom, Čemernim i Radočelom, na
kao park prirode. U međunarodnim okvir- zapadu Javorom, a na jugu Zlatarom, Jadovnikom i visoravni Pešter. Područje Golije ograničeno
ima nomonovana je za rezervat biosfere, je dolinom Ibra na istoku, Raške i Ljudske reke na jugu, Moravice na zapadu i srednjim
gde se u skladu sa režimima zaštite us- delom doline Studenice na severu i severo-istoku. Po lepoti i raznovrsnosti pejzaža, šumskom
aglašavaju potrebe očuvanja biodiverz- i vodenom bogatstvu, kao i očuvanosti izvornih prirodnih i kulturnih vrednosti, jedna je od
iteta i korišćenja prirodnih resursa, a najprivlačnijih planina u Srbiji.
samim tim i turizam koji ne narušava Usled izvornosti, raznolikosti i očuvanosti prirodnih i kulturnih vrednosti pojedini delovi
očuvanje prirodnih vrednosti. Po svojim Golije nalaze se pod zaštitom države već duži niz godina. To su: Strogi prirodni rezervat Jankov
prirodnim osobenostima, estetskim vred- kamen, strogi prirodni rezervat Iznad Ljutih livada, prirodni pristor oko nepokretnog kulturnog
nostima, mogućnostima za lov i druge dobra - Manastir Studenica, spomenik prirode Stablo zelenike - u porti manastira Studenice.
sportsko – rekreativne aktivnosti, posedu- Nakon valorizacije prostora u periodu od 1996 do 1998. godine, a na osnovu očuvanosti prirod-
je i mogućnosti razvoja boravišno sports- nih vrednosti i ambijentalnih celina Golija sa delovima Čemerna i Radočela predložena za za-
ko-rekreativnog turizma, izletničkog i štitu kao park prirode (“Sl. Glasnik RS”, br. 66/91). “Park prirode Golija” obuhvata delove opš-
ekskurzionog turizma, eko turizma, mani- tina Ivanjica, Kraljevo, Raška, Novi Pazar i Sjenica. Ukupna površina Parka iznosi 75.183,00
festacionog, seoskog i drugih vidova tur- hektara, od čega se pod režimom I stepena zatite nalazi 0,73 % ili 553,8ha, pod režimom II ste-
izma. pena zaštite 5,16 % ili 3.883,10ha. Na 93,94 % površine ili 70.746,10ha ustanovljen je režim III
Ključne reči: Golija, turističke vrednosti, stepena zaštite u kojem su dozvoljene turističke i sportsko–rekreativne aktivnosti, kao i izgrad-
zaštita prirode, zaštićeno područje, Rezer- nja objekata koja upotpunjuje turističku ponudu.
vat biosfere Koncepcija zaštite prirode usmerena je u pravcu očuvanja prirodnih vrednosti, obnavljanja
delova prostora koji poseduju potencijalne prirodne vrednosti zbog kojih se prostor stavlja pod
Abstract zaštitu i održavanja tradicionalnih kulturnih vrednosti, koji ne narušava sklad održivog razvoja
Mountain Golija is proclamation for Na- zaštićenog prostora. Iz tog razloga se područje Golije uvrštava u kategoriju rezervata prirode,
ture Park is in procceding. Within inter- koje po međunarodnim okvirima podrazumeva ograničene ljudske aktivnosti u cilju očuvanja
national limits it has been nominated for prirodnih populacija, uz uslov ekonomskog društvenog razvoja područja, kao i razvoja tur-
Reserve Biosphere, where according to the izma. Turizam u rezervatima biosfere treba da zadovolji potrebu posetilaca da upoznaju iz-
protection regimes the needs of biodiver- vorne prirodne oblasti s ciljem uživanja u pejzažima, prirodnim osobenostima i tradicionalnim
sity conservation and sustainable use of vrednostima, a da se ne narušava očuvanje prirodnih vrednosti (Akcioni plan za održivi
nature resources are harmonized, as well turizam u zaštićenim oblastima republike Srbije, 1997). Efikasan rezervat biosfere podrazume-
as tourism which does not disturb the pres- va zajedničko sinhronizovano delovanje stručnjaka za prirodne i društvene nauke, grupa za
ervation of natural resources. Golija,with očuvanje i razvoj, vlasti nadležnih za upravljanje rezervatom i lokalne zajednice.
its natural features, aesthetic values, pos-
sibilities for hunting as well as other sport Prirodne vrednosti kao turistička ponuda
- recreative activities on mountain, has Prirodno dobro “Golija” je planinska regija koja u svojim granicama obuhvata planinu Goliju,
also the opportunities for developing of Radočelo i manji deo prostora planine Čemernog. Najviši vrh prirodnog dobra je Jankov ka-
residence sport - recreative tourism, vaca- men, koji je po jednim autorima visine od 1833m, a po drugima 1834m. Predeo prirodnog dobra
tion and excursion tourism, eco tourism, izbrazdan je dubokim rečnim dolinama, između kojih su uzvišenja različitog oblika i veličine.
manifestation, rural and other forms of Ona su zasečena serijom površi, terasa i podova, tako da prostor daje utisak stupnjevite plastike.
tourism. Sliv Moravice i Studenice sa svojim mnogobrojnim pritokama su glavni nosioci geomorfoloških
Key words: Golija, touristic values, na- procesa i oblika reljefa. U pogledu visinskog raščlanjavanja prirodnog dobra, izdvajaju se zone
ture protection, protected area, Biosphere od 500 -1000m, zona od 1000 -1500m, koja je najzastupljenija, i zona preko 1500m. Takođe su
Special Reserve izdvojena tri klimatska rejona: dolinski sa brdskim, prelazni i planinski.
Na Goliji se nalaze glacijalni ostaci. Najveće glacijalno udubljenje nalazi se na južnoj strmoj
strani Jankovog kamena, urezano je u daciske stene. Pored ovog ostatka glacijacije, na tim nad-
* Mr. biol. sci. Biljana Panjković, Zavod za morskim visinama postoje još 2 ostatka glacijalnog udubljenja, a na širem području Golije evi-
zaštitu prirode Srbije, Odeljenje u Novom dentirano je nekoliko manje glacijalnih udubljenja.
Sadu, Radnička 20, 21 000 Novi Sad Područje obuhvaćeno zaštitom izgrađeno je od litoloških jedinica različitih kako po genezi
** Nedeljko Kovačev, dipl. geograf, Zavod tako i po starosti. Zapadni deo dobra izgrađen je najvećim delom od različitih škriqaca paleo-
za zaštitu prirode Srbije, Odeljenje u zojske starosti u kojima se javljaju mase - proboji kvarclatita, dok je istočni deo mnogo složenije
Novom Sadu, Radnička 20, 21 000 Novi građe izgrađen od različitih litoloških jedinica (sedimentnih, metamorfnih i magmatskih stena)
Sad starosti od paleozoika do tercijara.
*** Ivan Panić, dipl. ing. šumarstva, Zavod Odlikuje se vodenim bogatstvom, slabiji i jači izvori nalaze se po celoj planini, od njenih
za zaštitu prirode Srbije, III Bulevar 106, najviših delova, pa sve do pobrđa, a u gustoj rečnoj mreži razilaze se Golijska reka, Studenica i
11 070 Novi Beograd Ljutska reka. Na Goliji postoji nekoliko jezera od kojih su najpoznatija Daićsko jezero i Košani-
**** Erna Šehovac, dipl. ing. geologije, nova jezera pod Crepuljnikom.
Zavod za zaštitu prirode Srbije, III Bulevar Značajno bogatstvo vode, kao i veće količine padavina omogućile su raznovrsnost živog
106, 11 070 Novi Beograd sveta. Goliju krasi prostranstvo šumskog pokrivača. Naročito su prostrane bukove šume, mešo-
vite lišćarsko-četinarske šume i čiste smrčeve šume. Neki delovi ovih šuma imaju karakter
prašume. Golija je sada naša najšumovitija planina, sa najvećim i najočuvanijim šumskim
88
kompleksima u Srbiji. Južne planinske strane brzo prebacivati na planinu. Za razvoj turiz- XVI-XVII veka, Gradački krst u Gradacu iz
planine kao i podgorine obrasle su prostranim ma na Goliji potrebno je uložiti dosta materi- XVII veka, crkva u Srednjoj Reci, crkva na
livadama i pašnjacima. U smrčevom pojasu jalnih sredstava. Za razvoj ekoturizma pored groblju u Plešinu, crkva Sv.Petra i Pavla u
očuvale su se tresave, kao specifični i osetljivi postojećeg motela u Gobeljskoj reci potrebno Binišu iz XVI-XVII veka (Krasulja, Đorđević,
ekosistemi. je izgraditi prateće objekte (čeke) za posma- 2000).
Među očuvanim prirodnim retkostima izd- tranje životinja, naročito medveda, vuka, srne, Na području Parka prisutna su i brojna
vaja se reliktna i endemična drvenasta vrsta divlje svinje itd.. Za potrebe edukacije po- utvrđenja, od kojih je 5-6 evidentirano i opi-
planinski javor (Acer heldreichi), koji je si- setilaca neophodno je formirati informativni sano (Gradačko brdo, Gradina, Jerinin grad,
nonim za floru Golije. U Srbiji se najlepše i centar u kojem bi se putem filma, slajdova i Ćelije, Gradina-Ostatija i dr.). Takođe, iako
najočuvanije zajednice sa gustim populacija- muzejske postavke predstavilo prirodno dobro. nedovoljno istraženo, evidentirano i zaštićeno
ma planinskog javora nalaze upravo na Goliji. Takođe potrebno je odrediti turističke staze, sa graditeljsko - etno nasleđe i stari nadgrobni
Najočuvanije sastojine sa planinskim javorom puno različitih sadržaja. Planina Golija pruža spomenici koji su jedno od bitnih obeležja
nalaze se u centralnom delu planine na nekoliko izvanrednemogućnostipanoramskogsagleda- područja Golije. Starost nadgrobnih spomeni-
lokaliteta, od kojih se posebno izdvaja područje vanja nepreglednih šuma severne i zapadne ka datira od XIII-XIX veka.
oko Golijske reke pa do Jankovog kamena, gde strane planine, kao i prostranih pašnjaka i U prirodnom dobru živi najvećim delom
se pružaju nepregledne lišćarske i lišćarsko- livada na kojima se napasaju ovce, goveda i stanovništvo srpske nacionalnosti koje je
četinarske šume. Pored planinskog javora, konji na južnim obroncima prema Pešteru. Za zadržalo narodnu nošnju sa karakterističnim
sa aspekta očuvanja florističke raznovrsnosti to je pogodna vožnja zaprežnim kolima ili folklorom i običajima. Mnogi običaji su deo
poseban značaj ima zelenika (Ilex aquifolium). sankama po snegu starim Turskim putem. tradicije, a imaju karakter manifestacije, kao
Ova vrsta raste na nekoliko mesta na Goliji što je Sabor na Daićskom jezeru, takmičenje
Na području zaštićenog prirodnog dobra Tradicionalne vrednosti kao kosaca sela Golije. Za bogatu turističku ponu-
gnezdi veći broj ptica. Od ekonomski značajnih turistička ponuda du koja je u skladu sa očuvanom prirodom neo-
vrsta koje čine autohtonu divljač ovog područja Kulturno-istorijsko nasleđe planine Golija u phodno je reazvijati seoski turizam, sa man-
izdvajaju se srna i divlja svinja. Njihova bro- širem smislu odraz je istorijskih prilika. Isto- jim pansionima koji se ukalapaju u arhitek-
jnost nije velika što je uglavnom uticaj čoveka i rijski periodi određivali su sve ostale uslove, turu karakterističnu za moravski tip kuća i
njegovih aktivnosti u šumama kao i u neobras- te tako i značaj određenih regija ka kojima naselja. Sela su na Goliji razbijenog tipa, ima
lim površinama. Druge vrste divljači koje stal- su gravitirala naselja, stanovništvo i sve što ih 32 sa oko 150 zaseoka. Njihovo osnovno
no nastanjuju područja lovišta su zec, jarebica ih prati. Na širem području, oblasti koje ne obeležje je međusobna udaljenost između po-
i kamenjarka naročito u područjima Dajićskih ulaze ili delom ulaze u Park prirode, ali su na jedinih domaćinstava. Obilje drvene građe us-
planina, Crnog vrha i Radulovca i leštarka. neki način uticale na život na ovom području, lovilo je da su se kuće od davnina gradile od
Kuna belica i kuna zlatica takođe nastanjuju pa tako i na prisustvo spomeničkog nasleđa, drveta i kamena. Tako su nastale brvnare i
ovog područje i predstavljaju vredne pred- svakako su one oko manastira Studenica, za- pletare.Većina naselja, 87 %, nalazi se na vi-
stavnike lovne faune. Vuk i lisica kao ne- tim novopazarski deo sa Rasom i Sopoćanima, sini od 750 do 1250m, 13% na visini do 750m
zaštićena lovna fauna love se preko cele go- deo područja Raške sa manastirom Gradac, n.v.. Prosečna naseljenost je mala i iznosi oko
dine i mogu se često sresti svuda, a naročito kao i deo koji gravitira ka Ibru. Spomeničko 16 stanovnika po kvadratnom kilometru.
u višim delovima područja. Povremeno se i na nasleđe ovih područja svako za sebe čini jednu Razvoj seoskog turizma, proizvodnja zdrave
Goliji sreće i medved koji migrira sa Prokleti- određenu organsku, stilsku i vremensku celinu, hrane, sakupljanje gljiva i lekovitog bilja, os-
ja i Peštara, ali se na Goliji ne zadržava stal- čiji su se uticaji odvojeno osećali i na razma- posobljavanje starih brvnara sa zadržanim
no, bar do sada nije uspostavljeno njegovo zi- tranom području. U granicama Parka prirode etno motivima, kao delova kulturno–istorijsk-
movanje. Golija nalaze se nepokretna kulturna dobra: ognasleđastanovništvaovogdelajugozapadne
Golija je udaljena 150km vazdušne linije manastir Studenica iz XII veka i manastir Srbije, trebalo bi da osiguraju zadržavanje
od Beograda, od većih gradova u njenom Gradac iz XIII veka kao spomenici kulture stanovništva i njihovo vraćanje na prirodna og-
okruženju nalaze se Kraljevo, Raška, Ivanjica, od neprocenjivog značaja. Od spomenika kul- njišta i na taj način doprinesu ekonomskom i
Novi Pazar. Najbliži grad je Ivanjica koja je ture od velikog značaja na Goliji su: crkva socijalnom poboljšanju stanovništa, a sa druge
od samog vrha planine udaljena 45km. Dobro Sv.Aleksija iz XVII veka, crkva Sv.Đorđa iz strane osiguraju dugoročnu zaštitu i očuvanje
povezan saobraćajnicama park prirode “Goli- XVII veka, crkva Sv.Bogorodice iz XV veka, prirodnih, kulturnih i društvenih resursa.
ja” je i relativno pristupačan. Svojim prirod- crkva Sv.Nikole iz XIV veka, Gornja isposnica
nim osobenostima, pejzažima, mogućnostima iz XIII veka, Donja isposnica iz XIII veka, ma- Literatura
za lov, poseduje mogućnost razvoja spotrsko– nastir Kovilje (crkva Sv.Arhangela i Sv.Nikole) Akcioni plan za održivi turizam u zaštićenim
rekreativnog turizma, izletničkog i ekskurzi- verovatno iz XVII veka, crkva Sv.Preobraženja oblastima Republike Srbije (1997). Mini-
onog turizma, manifestacionog, eko-turizma, iz XIII veka. Od nekategorisanih spomenika starstvo zaštite životne sredine republike
seoskog turizma, a naročito zimskog turizma. kulture - kulturnih dobara prisutni su: crkva Srbije. Beograd.
Najveći deo potencijala sportsko-rekreativnog Sv.Kuzmana i Damjana u Ivanjici, verovatno Rezervati biosfere – Seviljska deklaracija. Jugo-
turizma vezana je za planinarenje i zimske iz XVII veka, kuća Venejamina Marinkovića, slovenski komitet za međunarodni program
sportove. Postojeće turističko naselje u Gobeljs- Ivanjica u Vionici iz XIX veka, crkva Sv.Nikole Čovek i biosfera. Jugoslovenska komisija za
koj reci, kao i vikend naselja na Odvraćenici u Rudnu, kuća Periše Damjanovića u Rudnu saradnju sa UNESCo –m.
i Belim vodama predstavljaju centre sadašnjeg iz XIX veka, kuća Vujanaca u Gradacu u iz Studija: Golija park prirode (2000). Zavod za
i budućeg turističkog razvoja. Neizostavna je XIX veka. Od evidentiranih spomenika kul- zaštitu prirode Srbije. Beograd. (In press).
uloga Ivanjice kao najvećeg turističkog centra ture (podaci Zavoda za zaštitu spomenika kul- Zakon o zaštiti životne sredine (Sl. Glasnik
iz kojeg bi se turisti mogli žičarama relativno ture iz Kraljeva): Stari most u Kumanici iz RS, br. 66/91).

89
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Rezervat “Metođe”-
Deljanin, V.*
Karajović, G.** komplementarno-
Rezime
Jedan od jedanaest rezervata Nacionalnog
kompleksni turistički
parka Kopaonik je rezervat “Metođe”.
Smešten je u severo-istočnom delu Kop-
aonika. Ovo je najatraktivniji rezervat
motiv Kopaonika
Nacionalnog parka Kopaonik. Naš
istraživački rad zasnovan je na našem Uvod
znanju iz oblasti turizmologije i geografije. Kopaonik, najveća planina centralne Srbije, pruža se razgranatim grebenom u dužini od 82 km,
Ključne reči: rezervat “Metođe”, “Ge- pravcem od pobrđa iznad Kosovske Mitrovice, na severozapad preko niza vrhova viših od 1600
jzir” Gvozdac, “Sedam suza”, Nacionalni m, do najvišeg dela masiva tzv. Ravnog Kopaonika sa vrhovima: Gobelja (1934 m), Veliki Kara-
park Kopaonik man (Vučak, 1936 m), Suvo Rudište (1976 m) i Pančićev vrh (2017 m).
Severna granica masiva odvojena je od masiva planine Željin Jošaničkom i Kozničkom
Abstract rekom. Sa zapadne strane duž celog grebena Kopaonika duboko je usečena dolina reke Ibar.
One of the eleven reservates of National Istočna strana omeđena je dolinom reke Rasine i Toplice.
park Kopaonik is reservate “Metodje”. It’s Oblici reljefa Visokog Kopaonika stvarani su kroz geološko vreme od pre 70.000.000 godina
situated in south-east area of Kopaonik. kada su starije sedimentne stene zahvaćene snažnim tektonskim pokretima i isprobijane vul-
This is the most atractive reservate of Na- kanskom aktivnošću sa utiskivanjem i izlivanjem magmatskih stenskih kompleksa. Pored toga,
tional park Kopaonik. Our research work Kopaonik karakteriše raznovrsna geološka građa sa stenama različitog nastanka i starosti (gra-
is based on our touristic and geographical niti, serpentiniti, škriljci, mermer, andeziti i krečnjaci). Kasniji proces erozije i ispiranja kroz
knowledge. protekle milenijume stvorili su današnje oblike reljefa Kopaonika.
Key words: reservate “Metodje”, “Gey- Kopaonik danas predstavlja sinonim za planinski turizam. To je postao zahvaljujući, pre
ser” Gvozdac, “Seven tears”, National svega, svojim prirodnim osobinama, povoljnom turističko-geografskom položaju, turističkoj
park Kopaonik propagandi pravilno osmišljenoj valorizaciji bezbrojnih potencijalnih motiva. Od mnogobrojnih
privlačnih tema izabrali smo rezervat “Metođe”, pokušali smo makar da damo svoj sud i na taj
način, možda, prenesemo deo prelepih osećanja koje ova planina i ovaj lokalitet uvek nanovo i
nesebično daruje svakom posetiocu.

Turističko-geografski položaj
Iluzorno bi bilo posmatrati turističko-geografski položaj rezervata “Metođe” odvojeno od Kopa-
onika. Zato ovde dajemo kratak pregled glavnih karakteristika turističko-geograafskog položaja
Kopaonika.
Samim tim što Kopaonik leži u središnjem delu Srbije njegov prirodno-geografski položaj je
povoljan. Možda je udaljenost od glavnih turističkih disperziva naizgled otežavajuća okolnost
turističkog aktiviranja Kopaonika, ali dobrom saobraćajnom povezanošću taj problem je, ako ne
otklonjen, onda barem maksimalno ublažen.
Sistematizacijom veličina udaljenosti pojedinih gradova dobijamo složenu kontraktivnu zonu
izdiferenciranu u tri kruga. Prvi krug čine matična mesta udaljena 50-120 km (Kraljevo, Kruše-
vac), drugi mesta udaljena 120-250 km (Niš, Kragujevac), a treći preko 250 km (Beograd, Novi
Sad). Pogodnost ovakvog zonalnog rasporeda je što su udaljenija matična mesta upravo i veće
emitorne zone, tj. u njima su masovnije i izraženije turističke potrebe. Zaključujemo da je time
privredno-geografski položaj Kopaonika povoljan i ravnomerno rasprostranjen, tj. intenzitet
atraktivnosti turističkog motiva ne opada od centra ka periferiji kontraktivne zone.
U celini uzev, turističko-geografski položaj Kopaonika je povoljan, sa odličnim mogućnostima
aktiviranja raznovrsnih turističkih motiva. Ocenjujemo da je Kopaonik turistički centar od na-
cionalnog značaja. Ne zalazeću dublje u analizu položaja Kopaonika u odnosu na Evropu i svet
reći ćemo samo da se Kopaonik nalazi u središtu Balkanskog poluostrva što njegov turističko-
geografski položaj čini veoma povoljnim u odnosu na Evropu. Iz toga sledi da Kopaonik nije
turistički motiv samo nacionalnog, već i kontinentalnog značaja.
Kako rezervat, “Metođe” predstavlja kompleksan turistički motiv, možemo da napravimo
malu egzibiciju i posmatramo njegov turističko-geografski položaj unutar Nacionalnog parka,
tj. njegov mikropoložaj.
Sa aspekta geografskog položaja u odnosu na Nacionalni park rezervat “Metođe” nema
povoljan položaj jer se nalazi u manjoj grupi rezervata koji su na periferiji, mada je u toj
grupi u najpovoljnijem položaju jer je najbliži geometrijskom centru samog Nacionalnog parka.
Takođe, zbog karakteristika reljefa možemo smatrati da je u srednje-povoljnom komunikacijs-
* Vladica Deljanin, student III godine kom položaju jer je dolinom Brzećke reke povezan sa rezervatom “Jelak”, dok sa bližim rezer-
turizma, Institut za geografiju, PMF, Novi vatima nema izrazite komunikacije.
Sad, Ali, posmatrano iz perspektive turističkog položaja možemo reći da rezervat “Metođe” ima
** Goran Karajović, student III godine izrazito povoljan položaj. Nalazi se na približno podjednakoj udaljenosti od dva smeštajna
turizma, Institut za geografiju, PMF, Novi centra Kopaonika (Brzeća i “Sunčanih vrhova”), pa mu takav položaj daje preimućstvo u
Sad odnosu na ostale rezervate. Do njega postoji savremen kolovoz (do ulaza u rezervat), a
90
kasnijim pešačkim sstazama povezani su svi upućuje da on ima relativno prijatnu klimu, sedam izvora raspoređenih na potezu od de-
atraktivni motivi rezervata. Dakle, rezervat znatno prijatniju nego što bi se moglo očekivati setak metara obogatio je naše istraživanje kao
“Metođe” unutar Nacionalnog Parka ima po- s obzirom da je visok 2000 m. Klima se man- još jedan novi, atraktivan motiv lokaliteta. Ove
voljan turističko-geografski položaj. je-više zonalno kreće od modificirano med- izvore dr Milorad Vasović je nazvao “Sedam
iteranske do oštre, izrazito planinske-alpske suza”, a u narodu ih zovu “Devojačkim su-
Reljef, geologija, granice klime na najvišim vrhovima. Znatne su razlike zama”. Čini ih serija od sedam jakih izvora.
posmatrane oblasti između dnevne i noćne temperature vazduha. Iz njih izbija toliko vode, da se odmah ispod
Nacionalni park Kopaonik osnovan je i pro- Najhladniji mesec u toku godine je januar, a puta obrazuje rečni tok koji nikad ne presušuje.
glašen jula 1981. godine, na površini od 11809 najtopliji jun. Vodenog taloga najviše ima u Tok se spušta u obliku slapa visokog 15-16 m.
ha, sa zaštitnom zonom od 19985 ha. Obuhvata maju i novembru. Sneg na Kopaoniku može da Pri pažljivom posmatranju terena opažaju se
teritorije opština Raška i Brus, sa predlogom se pojavi preko cele godine, a redovno pada krečnjaci u povlati i škriljci u podlozi. To znači
proširenja na teritoriju opštine Leposavić. od novembra do maja. Zima prosečno traje 5-6 da su ovi izvori kontaktni - izbijaju na dodiru
Područje Nacionalnog parka oivičeno je rečnim meseci.Proleće je kratko, a leto traje tri mes- propustljivih i nepropustljivih stena. Sedam iz-
dlinama Ibra, Jošanice, Toplice i Brzećke reke. eca od juna do avgusta. Leto na Kopaoniku je vora na ovako malom prostoru ukazuju na ra-
U visinskom smislu park se proteže od najniže sveže i uz sve ostale povoljne uslove, boravak suto vrelo. Na ovom mestu uočavamo da je
tačke 640 m n.v. pa do 2017 m n.v. U geotektos- na Kopaoniku čini veoma prijatnim. Posebnu uređenje rezervata na relativno visokom nivou.
kom pogledu područje parka pripada unutrašn- klimatsku vrednost Kopaonika predstavlja ve- Drveni mostić, kojim se prelazi preko živahnog
jim Dinaridima, odnosno šumadijsko-vardar- lika osunčanost-1741.5 časova, što čini oko 200 potoka nastalog od ovih izvora, odlično je uk-
skoj zoni, a ograničeno je velikim tektonskim sunčanih dana godišnje. Dobro se pocrni i leti i lopljen u ambijent i pruža mogućnost za pos-
dislokacijama. Veliki visinski raspon, karak- zimi jer vazduh sadrži dosta ultravioletnih zra- matranje pejzaža.
teristike reljefa, ekspozicija i druga obeležja, ka. Klima ima visoke zdravstveno-rekreativne I dalje se nalazimo u carstvu smrčeve šume
uslovili su značajne klimatske razlike, od ume- vrednosti. i plahovitih planinskih potoka. Na svakom ko-
reno kontinentalne do planinske klime. Sve raku priroda nesebično daruje prijatne prizore.
ovo uticalo je na formiranje veoma raznovrsnih Hidrološke karakteristike U ovoj oblasti, “Gvozdac”, najviše je urađeno
ekoloških uslova, zbog čega se i flora Kopaon- Centralni vodotok izučavane oblasti jeste na uređenju prostora, što je i normalno, s obzi-
ika odlikuje velikim brojem vrsta. Brzećka reka sa svojim sastavcima. Inače, rom na odlične mogućnosti koje pruža teren.
Površine na kojima su se najbolje očuvale površinske vode na ovoj planini su još uvek to- Tu se nalazi par paviljona namenjenih za od-
posebno značajne i retke vrste biljaka, odnos- liko čiste (I klasa) da se gotovo svuda mogu mor i obedovanje, a takođe se mogu iskoristiti
no one na kojima su najbolje izražene odlike koristiti za piće. Sve reke Kopaonika, pa i za predavanja u prirodi manjim grupama. Or-
pojedinih tipova vegetacija ili ekosistema, kao Brzećka su izrazito planinske, brze, sa uskim ganizatoru nije promakao ni veoma važan
i staništa retkih i zaštićenih životinjskih vrsta, dnom i strmim klisurastim stranama. Pred- detalj u uređenju prostora tj. sanitarni ob-
posebno su izdvojene i zaštićene kao strogi stavljaju svojevrsnu atrakciju i retkost u eri ve- kjekti. Doduše, oni su za vreme naše posete
rezervati prirode, geomorfološki, geološki i hi- like zagađenosti čovekove sredine i najlepše (15-19.04.2000) bili u jadnom stanju, ali će
drološki spomenici prirode. Rezervata prirode prirodne motive Kopaonika koji su tek u do početka letnje sezone verovatno biti opet u
ima 11 sa ukupnom površinom od 698 ha. početnoj fazi turističkog aktiviranja. funkciji. Po nama, oni su najbolje uklopljeni
Rezervat “Metođe” se nalazi u jugoistočnom u prirodno okruženje jer su zaista neprimetni.
delu Nacionalnog parka. Ovj predeo je najjače Istraživački deo Međutim, naše je zapažanje da su i ostali ob-
disecirani deo Kopaonika. U njegovim kre- Rezervatu se prilazi iz pravca Brzeća kao i iz jekti na ovom delu lokaliteta (paviljoni, klu-
čnjačkim i dolomitskim stenama razvila se turističko-rekreativnog kompleksa “Sunčani pice, mostići, odmorišta, korpe za otpatke)
snažna vertikalna, a neznatna bočna erozija vrhovi” koji se nalazi u samom centru Kopa- takođe usklađeni sa prirodom, što svojom kon-
pa je i dolina Brzećke reke u gornjem toku onika. Smeštajni kapaciteti u Brzeću su neš- strukcijom što materijalom od kog su naprav-
veoma duboko usečena i teško je prohodna to bliži (6 km) od istih na vrhu Kopaonika ljeni, i kao takvi ne remete sklad i harmoniju
čak i za pešački saobraćaj. Rezervat se u vi- (8 km). Nedaleko od putne sekcije “Srebrnac” netaknute prirode.
sinskom smislu proteže od 1200 m n.v. (u kli- nalazi se ulaz u rezervat. Info-tabla označava Nedaleko od odmorišta, na nekih tri minu-
suri Brzećke reke) do 1760 m n.v. (ispod vrha početak zone II stepena zaštite, a na njoj su ta hoda, nalazi se najatraktivniji motiv loka-
Ledenice) te je denivelacija ovog lokaliteta ubeležene udaljenosti “Gejzira” i crkvice Sv. liteta “Gejzir”. Kako njegovo ime kaže trebalo
od 560 m ima značajan uticaj na formiranje Metodija Olimpskog. Od nje nam ostaje oko bi da predstavlja dubinski izvor termalne vode
naročito biljnog pokrivača. 30 minuta lakog pešačenja do “Gejzira” od uz obavezno prisustvo gasova. Međutim, prvo
kog se markiranom stazom nastavlja šetnja što nam pada u oči je režim rada ovog izvora.
Flora od dvadesetak minuta do same crkve. Šum- On je postojan u vremenu tj. nema prekida
Najveće bogatstvo i najlepši dekor Kopaoni- ski put širine oko 2 m, izuzetno je dobro u njegovoj aktivnosti. Zatim, drugi pokazatelj
ka je raznovrstan i bujan biljni svet-prostrane, prilagođen svakom posetiocu. On približno koji ne odgovara osobinama gejzira je niska
veličanstvene listopadne i četinarske šume, sledi izohipsu na visini od 1540 m. Manje niz- temperatura vode. Ne primećuje se ni prisus-
livade i pašnjaci. Na Kopaoniku se nalazi jed- brdice i usponi su neprimetni i lako ih je sav- tvo gasova po već karakterističnom mirisu
na od najvećih razbijenih šumsko-pašnjačkih ladati. Vodi nas kroz gustu bukovu šumu u vazduha. “Gejzir” je u stvari, arteški bunar
zona Srbije. Šume su mestimično kompaktne, kojoj je za vreme najviših dnevnih tempera- nastao 50-ih godina ovog veka. Tada su vrše-
često guste, čak neprohodne, bukovo-hrastove tura veoma prijatno. Nakon desetak minuta na rudarsko-geološka ispitivanja pa je na ovom
u nizini i smrčeve i jelove u višim delovima. laganog hoda nailazimo na smenu bukove u mestu slučajno pronađena bogata izdan. Izdan
U rezervatu “Metođe” nalaze se šest fitoce- smrčevu šumu. Sa tog mesta otvara nam se je presečena na samo par metara ispod topo-
noloških različitih smrčevih i bukovih zajedni- vidik na neke od kopaoničkih vrhova. Pored grafske površine, a vodeni stub se izdiže oko 6
ca i niz drugih retkih i reliktnih biljnih vrsta. toga, zbog promenjene ekspozicije terena, in- m iznad zemlje. Blago je zakošen ka istočnoj
solacija se znatno povećava, ali ne dolazi do strani. Zapanjujuća je nadmorska visina (1500
Klima drastične promene temperature. Vazduh je m) na kojoj se ovakav izvor pojavio. Međutim,
Kako posmatramo veoma mali prostor, nije prebogat eteričnim uljima koja blagotvorno da bi hranjenje ovakvog izvora bilo konstant-
moguće prikazati specifičnu klimu samo za deluju na respiratorni sistem. no i da bi se stvorio snažan hidrostatički priti-
ovaj rezervat, već ćemo ukratko dati opšte Do “Gejzira” se može stići prečicom ili sak dovoljno je da se izdanska reka formira sa
karakteristike klime Kopaonika. nešto dužom, ali pogodnijom stazom. Mi se obližnjih vrhova na visini od oko 1700 m n.v.
Često se kaže da je Kopaonik sunčana i sne- odlučujemo za dalji put. Nakon pedesetak Ovome u prilog ide i veoma mali prečnik bušo-
govita planina. Ovo mišljenje, u osnovi tačno, metara čekala nas je vredna nagrada. Prizor tine. Mala dubina sa koje potiče izdan dovela
91
bi nas do zaključka da se radi o freatskoj iz- “Na dan Sv. Metodija, 20. juna (3. jula) Zaključak
dani, ali to ovde nije slučaj jer se izdanska reka 1504. godine, nevernik koji klanja, prisili Ostaje nam još da objasnimo zašto je
kreće između dva vodonepropustljiva sloja. To rudare-pravoslavnu raju, da siđu u okno rud- rezervat “Metođe” komplementaran i kom-
što ovaj izvor nije delo prirode ne umanjuje nika i otpočnu rad. Ali, Svevišnjem ne bi mio pleksan turistički motiv Kopaonika. Podseti-
njegovu lepotu i atraktivnost kao hidrološkog rad na blagdan, i On posla silu nebesku na mo se definicije motiva prilagođene za oblast
spomenika. nevernika. Mnogi dom u okolini, iskonskim turizma:”Motivima nazivamo za turiste atrak-
Uočili smo male nedostatke u uređenju pro- strahom probuđen, jezivim naricanjem umilos- tivne pojave i predmete u prirodi i društvu.”
stora oko samog “Gejzira”. Naime, mostić ko- tivi Boga da poštedi nejaku decu svoju. Od tog Po čemu je ovaj lokalitet atraktivan? Pre sve-
jim se stiže je vrlo interesantan i lep, ali ne strašnog događaja, u Metođu presta kopanje ga i za svakoga ovaj prostor ima rekreativne
isto toliko i funkcionalan jer smo, barem mi, rude, a nastade svesrdna Molitva!” atribute. Ali, isto tako je i kuriozitetan zbog
morali da upotrebimo neke alpinističke trikove O životu sveca saznali smo više iz “Knjige postojanja retkih i reliktnih biljnih zajednica.
da bi dospeli na drugu stranu. Zatim, odmah Svetih”. On je od mladosti bio Hristov sled- Uz sve ovo prirodno se nadovezuju i estetski
iza mostića se javlja problem prilaza samom benik, ali je pao u nemilost lokalnog vladara. atributi oličeni u skladnosti prirodne sredine.
“Gejziru”. Staze gotovo da i nema, pa bismo Pogubljen je 311. godine i tada se preselio u Pošto ovaj turistički motiv poseduje više od
predložili da se ona što pre poploča zbog vrlo carstvo nebesko. Od tada je slavljen kao veliki jednog atraktivnog atributa, tj. ukupno tri, dol-
vlažnog terena oko izvora. I na kraju, imamo svetitelj. azimo do zaključka da se radi o kompleksnom
delimično rešen problem klupa za posmatranje Prema narodnom verovanju, Staro Metođe turističkom motivu.
i odmor, koje doduše postoje, ali su loše post- se nalazilo u oblasti Kresaja, na potezu Brzeće- Kompleksni turistički motivi na osnovu
avljene. Previše su blizu “Gejzira” tako da su Pulići. Tu i danas postoji dobar izvor, nazvan svojih atributa mogu samostalno da deluju na
skoro nepristupačne i češće ćete na njima biti Bela Voda. Legenda kaže da je svetilište pre- turističku posetu. Njima se turistička potreba
nagrađeni tuširanjem nego prizorom zbog kog mešteno na nepristupačan teren Kopaonika u velikoj meri zadovoljava. S druge strane
ste uložili ne mali trud. zato jer je pomenuti izvor opoganjen. Za samo komplementarni motivi ne mogu samo svojom
Do svetilišta nas vodi nešto teža staza koja nekoliko godina izvor je presušio, pa se sa njim atraktivnošću da utiču na dolazak turista. Kako
se sada probija kroz bukovu šumu. NJom se i sveto mesto ugasilo. Voda je u ovim krajevima onda jedan isti motiv može biti i kompleksan
sporije napreduje, a za vreme naše posete na jako bitan element na pokloničkom putovanju i komplementaran? To je dosta teško, ali na
mnogim mestima je bila teško oštećena, skoro i ima snagu koliko i sam sakralni objekat. U ovom primeru pokazaćemo i da je moguće.
neprohodna. Možda, najdinamičniji deo puta narodu postoji i verovanje da Metodije ima Rezervat “Metođe” na osnovu svojih atrak-
predstavlja samo podnožje crkvice. Iako vrlo brata Prokopija. Prema priči prababe Jevdoki- tivnih atributa u odnosu na neke turističke stan-
oskudan, prostor za gradnju i uređenje najbliže je za vreme blagdana ovih svetaca dešavaju darde predstavlja kompleksan, ali u odnosu na
okoline crkve maksimalno je iskorišćen. Jedan se čudesne nebeske prilike. Kada je dan Sv. Kopaonik ipak “samo” komplementaran motiv.
red natkrivenih klupa sa stolovima čvrsto stoji Metodija, od Jastrebca, gde se nalazi svetilište Kopaonik se i sastoji od mnoštva komplemen-
i odlično vrši svoju funkciju, ali, nažalost, to Sv. Prokopija, ka Kopaoniku preleću svetlosne tarnih motiva sa sebi svojstvenim turističkim
je i jedini objekat namenjen zadržavanju i od- figure u obliku vitla. Isto tako i kada je dan atributima. Ono što je najbitnije, “Metođe” kao
moru posetilaca. Sv. Prokopija. Naravno, ove nebeske prilike ne i drugi lokaliteti mogu i samostalno da zado-
Samu crkvicu Sv. Metodija Olimpskog čini može da vidi svako. volje turističku potrebu. Otuda i naš predlog
usek u steni sa slabim izvorom oko kog su Postojanje ovakvih legendi veoma se po- o planiranju celodnevnog izleta u ovom rezer-
okačene ikone i darovi vernika, i krov koji voljno odražava na očuvanje vere stanovnika vatu. Treba razmisliti i stvoriti manifestaciju
prekriva ulaz i terasu sa stepeništem. Crkvica, okolnih sela. Napomenima još i to da je ceo koja bi turiste najbolje upoznala upoznala sa
odnosno trem koji prekriva molitvište je rađen kompleks rezervata “Metođe” uređen 1996. životom gorštaka i njihovih običaja koji su po
u stilu planinskih drvenih bogomolja i odlično godine. Radovi su izveli meštani sela Brzeće, mnogo čemu osobeni. Najbolje je uzeti početak
se uklapa u stenoviti masiv koji se nadvio Gočmanci, Livađe i Radmanovo uz pomoć jula zbog povoljnih vremenskih uslova i nara-
nad njim. Naravno, sve ovo je lepo, ali uvek uprave Nacionalnog parka. Danas postoji in- vno zbog održavanja sabora na Metođu 3. jula,
se može bolje. Tako bi mi predložili rekon- dicija da se sagradi nova crkva na mestu Ma- a na Mramoru 7. jula. Zašto ne iskoristiti ovu
strukciju i sanaciju prilaza i odmarališta i log Metođa, nekih 3 km od Brzeća, a na sa- povoljnost i napraviti “Kopaoničke dane” sa
izgradnju možda još jednog paviljona, jer za mom početku Nacionalnog parka. Tu postoji puno folklora koji bi mogli da upotpune letnju
vreme praznika ovde bude puno vernika, ali natkriveni izvor, odmah ispod puta Brzeće- ponudu našeg najvećeg turističkog centra.
i znatiželjnih avanturista koji nažalost nemaju Kopaonik. Na neki osobeni način, oko te vode
gde da se smeste, da se poklone ili dive ovom odvija se narodni skup-sabor, pa je i samo Literatura
planinskom biseru koji prkosi nepristupačnom mesto saborište. U narodu se priča da je tu mr Svetislav Ilić: Kopaonik, mogućnosti i per-
terenu. Još nam ostaje da ukažemo na najveći nekad postojala crkva na čijim temeljima bi se spektive razvoja turizma, Slovo-Kraljevo,
nedostatak uređenja prostora oko molitvišta. gradila nova. Inače, u narodu podkopaoničkih 1984.
Bukvalno ispod crkve nalazi se pištaljina veo- sela, prisutno je veliko poštovanje ovog sveca, dr Milorad Vasović: Kopaonik, Stručna knji-
ma male izdašnosti. Bez obzira na to svaki po- toliko da se baš ni u jednoj molitvi ne izostav- ga-Beograd, 1988.
setilac obavezno se umije i zahvati malo ove lja. Posebno se naglašava kao “kopaoničko dr Živadin Jovičić: Osnovi turizma, Naučna
“svete vode”. Logičan je predlog kaptaže ovog Metođe”. knjiga-Beograd, 1975.
izvora, i kako to već ide, sa prikladnim tek- Usmeno kazivanje legendi baba Radosave
stom na samoj česmi. Predlažemo sledeći, ve- Ivanović o “Kopaoničkom Metođu”, Brus,
zan istorijski za nastanak “Metođa”: Brzeće, 2000.

92
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Paganski običaji kod
Stojanjelović, D.*
Miljković, Lj.** Vlaha kao turistički
Rezime
U praskozorje 21. veka, Homolje sa svojim
motiv Homolja
H
stanovništvom predstavlja oazu, kao retko gde
u Evropi, očuvanog folklora, specifičnog pogle- omolje sa svojom gotovo netaknutom prirodom predstavlja, po mnogo čemu, posebnu
da na život i svet, svoje magijske rituale, sim- oazu ne samo lepog i ekološki čistog kraja, već i pravi “majdan” folklornog i duhovnog
bole i mitologiju-svoju arhajsku religiju koja za stvaralaštva. Tradicionalna kultura Vlaha, koja svoj kontinuitet ima već preko dva milen-
osnovu ima kult predaka. Šamanistički rituali, ijuma, danas u eri tehnološkog i sveopšteg progresa, u svojim nedrima neguje i čuva prastare
kultne vatre, ritualno “putanje” vode, pesma i običaje i kultove, ali ih, takođe, neprestano stvara u datim kulturnim i religijskim okvirima,
igra namenjena umrlim i još mnoštvo drugih prilagođavajući ih savremenom načinu života i potrebama.
običaja, pokazuju poseban doživljaj franceden- Noviji analitičko - sintetički pregled i proučavanje kultova i verovanja na tlu Homolja,
talnog koji izvire iz snažne vere u besmrtnost svrstavaju pomenuto duhovno nasleđe u fatalističko-analitički tip religije koji predstavlja
duše i večnost čovekovog bitisanja. Svi ovi najarhaičniji vid duhovnosti na tlu savremene Evrope. Na osnovu razvijenog magijsko-religijsk-
doživljaji i verovanja, od kojih su neki prožeti og kompleksa kulture, po tvrdnji eminentnih poznavaoca, ovaj etnos upoređuje sa Egipćanima
čak i animatističkim religijskim crtama, žive i u antičko doba. Etnološko-istorijska i antropološko-kulturna slika homoljskih Vlaha upućuju na
do dan-danas u religijskoj svesti ovih ljudi. Oni arhaične i jako duboke slojeve u kojima se jasno opažaju ne samo romansko, već i mnogo starije
su svoje običaje dobili u okvirima rodovsko- paleobalkansko i indoevropsko nasleđe. Ovaj, po mnogo čemu svojevrstan etnološki konzerva-
seoske zajednice čijim raspadom ne iščezavaju, torijum, ne samo na Balkanu već i u čitavoj Evropi, neguje i čuva još uvek žive indoevropske
već dobijaju svoj jasniji lik i zadržavaju svoju mitove i verovanja, koje su kod Vlaha duboko urezani kroz tradicionalno pamćenje, oralnu
suštinu i snagu. U stanovnicima ovog kraja, interpretaciju i rituale kao deo praiskonske baštine čovečanstva. Postojanje skoro identičnih
u njihovom pogledu na svet i način života, verovanja i rituala, kao i sličnost njihovog izvođenja i funkcije, na ovde udaljenim meridijanima,
sublimisani su veoma brojni i veoma stari re- upućuje nas na kolektivno nasleđe koje se ovde još uvek može sresti, čineći time delić u mozaiku
ligijski, kulturni i etnički slojevi u kojima se jas- opšte kulture čovečanstva.
nije opažaju romansko-slovensko, ali se svaka- U svojoj knjizi “Borba za besmrtnost, Indoevropsko nasleđe u anadolijskim mitovima”
ko naziru mnogo dublje paleobalkansko i indo- (1991), Emilia Masson nas podseća na srodnost i zajedničku kulturnu i civilizacijsku osnovu.
evropsko nasleđe. Ona je posredstvom Vlaha, koji su u celini sa svojom kulturom i običajima “živi znamen” jedne
civilizacije, koju danas zovemo indo-evropskom, uspeala da razume hetitske tablice *najstariji
Abstract indo-evropski zapis), a nađeni su u ruševinama kraljevskih arhiva Hattusa, prestonice Hetita,
At the dawn of the 21 st centuri, Homolje with nedaleko od sela Bogazkale, tačnije 5o km istočno od Ankare.
its population represents an oasis of the folk- Ivanov i Toporov (1979) su vršeći, između ostalog, etimološku analizu reči iz hetitskog
lore which is, no doubt, much better preserved jezika, utvrdili da je kod antičkih naroda Hetita, oko 2000 godina pre Hrista, livada za ispašu
than in any other part of Europe, it is also spe- stada označena pojmom “Jellu”. Isti pojam bio je vezan i za mnoge elemente iz kulta predaka i
cific for its unique view on life and the world, zagrobnog života. U uskoj vezi sa pojmom ratnika, ova se osnova širi na čitavo indo-evropsko
as well its magical rituals, symbols and mythol- područje, a kasnije i na celu Evropu kao pojam stočara i ratnika. Hetitsko “uel” se pretopilo
ogy-its old religion deeply rooted in the cult of u “vel”, odnosno u “val”, koje dalje evoluira u ime Vali, zajedničko za sve stočare antičkog
the dead. “Shamanistic” rituals, fire cult, songs sveta. Otuda je i po pomenutim autorima etimologija imena ovog veoma starog naroda Valahi,
and dances dedicated do the dead, and numer- odnosno Vlasi.
ous other customs reflect a special experience Karakterističan pogled na svet, sistemi vrednosti i uopšte celokupan kulturni i duhovni život
of the transcedental which stemms from firm stanovnika Homolja, vraća nas u davno zaboravljeno vreme i podseća da u ovom delu naše zem-
belief in the eternity of soul and immortality of lje živi jedan autentičan svet koji čuva i neguje svoju izvornost i traje u svojim milenijumskim
human existence. All these customs and beliefs, mitovima.
among which there are even some with strong Tokom čitave godine u homoljskim selima, odvijaju se mgogobrojni paganski običaji. U et-
animatistic tones, are present to this day in nokalendaru oni su vezani kako za hrišćanske, tako i za stare paganske svetkovine, a za osnovu
the religions conscionsness of the people. The imaju kult predaka i plodnost, kao i kultove starih paganskih božanstava Meseca (Iană), Sunca,
tradition was formes in the period of the tribal šoimana, rusalja, šumske majke. Šamanistički rituali žena “padalica” i kultne vatre (privieghiu),
community but its characteristics were not lost predstavljaju jedan od najarhaičnijh i najkaompleksnijih običaja iz kulta mrtvih koji se mogu
with the death of that social system. On the con- sresti na tlu Evrope. U vezi s tim, ritualno “puštanje” vode , obredna presvlačenja, obredne
trary, they became clearer and retained their normirane pesme, igra, namenjivanje odeće, hrane, muzike, svetlosti i ostali oblici žrtvenog
essence and force at the time. In the population prinošenja koji predstavljaju odjek praiskonskih verovanja o preseljenju duše su važni rituali iz
of this area, in their understanding of the world kulta predaka koji se odve mogu sresti na svakom koraku i u svako doba godine.
and their way of life many old religions, culture Koledari (coĺinda)i božićno maskiranje (profacut) u homoljskim selima, bogatstvo svad-
and ethnic layers are sublimed. The most vivid benih običaja, nošnje, muzike, pesme, čine ovaj kraj osobenim i atraktivnim. Ovi i još mnogo-
ones are Romano-Slavic influences, but there brojni drugi običaji predstavljaju projekciju jednog arhaičnog kulturnog i religijskog nasleća,
is certannly much deeper Old-Balcanic and In- koji u kontinuitetu traju i opstaju kako kod najmlaćih tako i kod najstarijih članova zajednice,
doeuropean heritage in them. pokazujući poseban doživljaj transcedentalnog koji izvire iz snažne vere u besmrtnost duše i
večnost čovekovog bitisanja. Kraj izvora i rekla, blizu pećina i raskrsnica, kraj kultnih drveća,
* Dragan Stojanjelović, apsolvent Instita za u poljima i gotovo u svakom dvorištu, možemo videti materijalnu manifestaciju kolektivnog
geografiju, Novi Sad, verovanja ovdašnjeg stanovništva u vidu kultnih predmeta, biljaka, hlepčića sa ornamentikom
** Dr Ljupče Miljković, redovni profesor i simbolikom koja seže duboko u prošlost ljudske istorije kada su naši preci govorili srodnim
Instituta za geografiju, Novi Sad jezicima i imali zajednička verovanja i mitove.
“Svastika”, kao prastari simbol kod Vlaha, često se kao ornament može naći na kultnim
kolačićima i sakralnim predmetima vezanim za kult predaka. Ovaj arhaični znak se vezuje
93
Sl.1. Priveg (privieghiu), obredna vatra “za umrle bez sveće”, Sl.4. “Rajska sveća” (lumanária railuor) predstavlja žrtveni
jedan od najarhaičnijih i najkompleksnijih običaja iz kulta prinos koji omogućuje dušama preminulih predakla da
mrtvih koji se može naći na tlu savremene Evrope. pređu na mesta večne svetlosti i topline (u Raj).

za civilizaciju starih Arijevaca i po mnogima predstavlja solarni sim-


bol i znak sreće i života. Kao takav, često je oslikavan na grnčariji i
novčićima ne samo u Skitiji (Indiji), već je pronađen i na novčićima iz
Mesenbrije u Trakiji.
Kuzmirović (1940), smatra da je ova vera je veoma tvrda i jaka,
naravno i izuzetno arhaična i nije utančana u poimanja i dogme visokih
hrišćanskih istina, ali je zato sublimirana, kondenzovana i kao takva
čuda stvara i sposobna je da izvede još čudnije duhovne manifestacije.
Kroz silnu veru u magijsko i natprirodno ljudi dokazuju da je njihov
život osmišljen, naročito verom u zagrobni život.
Zar je beočug i života i smrti u kosmosu prekinut, po onome u šta
Vlasi veruju nije, oni su daleko bliži životu i prirodi koju tumače na
svoj način, idejom da svetom vlada neka viša sila, koja je nedokučna
njihovom saznanju, ali koja se otkriva i manifestuje na čudne ritualne
načine.
Homolje kao ruralna sredina sa ekološki čistom i atraktivnom priro-
Sl.2. Obredni hod oko vatre praćen je i invokacijom i molit- dom, koju krasi pitomost i gostoljubivost njegovih stanovnika veselog
vom božanstvima carstva mrtvih, koji pokojnika treba da duha, živahnost temperamenta, ljubav prema pesmi i igri, što ovom
izvedu “na ovaj svet”, kako bi lično primio ponude. Kao i delu naše zemlje pruža realne mogućnosti za turističku valorizaciju
svaki ritual iz kulta mrtvih, i ovaj je propraćen veoma lepom i brojnih i raznolikih turističkih sadržaja. Poseta homoljskom kraju, sus-
setnom pesmom (cintecu da duor). ret sa njegovim stanovnicima i celokupnim njegovim stvaralaštvom je
za savremenog urbanog čoveka reminiscencija i povratak kolektivnom
nasleću čovečanstva i njegovom praiskustvu. Za ovdašnje stanovnike
ovo nije ni reminiscencija ni povratak našoj zajedničkoj baštini, već je-
dan neprekinuti i živi milenijumski kontinuitet u njoj.

Literatura
Ivanov & Toporov (1979): Etnička istorija istočnih Romana. Akad,
Moskva.
Masson, E. (1991): Borba za besmrtnost, Indo-evropsko nasleđe u an-
adolijskim mitovima. Pariz.
Majzner, M.J. (1921): Dubočke rusaljke. Beograd.
Kuzmirović, R. (1940): Kremansko proročanstvo-tajanstvene pojave u
našem narodu, Beograd.

Sl.3. Kultni hlepčići sa “svastikom” kao ornamentom. Za


ovaj simbol se smatra da je u Homolje prenet za vreme
bronzanog doba iz doline Dunava kao solarni simbol i znak
života.

94
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Kontraktivne zone
Stanojević, M.*
perspektivnih oblika
Rezime
Proces kvantifikovanja tražnje prema po-
jedinim turističkim vrednostima je složen,
turizma Topličkog kraja
jer je neophodno znati kakve turističke
vrednosti i koje turističke usluge turisti Uvod
traže i koliku su cenu za to spremni da Osnovne pretpostavke turističkog razvoja, sa šireg razvojnog stanovišta čine:
plate, kao što je neophodno znati i druge 1. relativno zadovoljavajuća saobraćajna povezanost Topličkog kraja,
okolnosti turističke potražnje. Neophodno 2. komparativne prednosti za razvoj turističke privrede, koje se ogledaju, pre svega u prirodnim,
je utvrditi elemente turističke potražnje kao i u antropogenim turističkim mogućnostima,
koji direktno utiču i na veličinu kon- 3. narastanje interesa i već stvorene navike za rekreativnim odmorom u široj kontraktivnoj
traktivne zone pojedinih turističkih mesta. zoni,
Analizom prostorne determinante turizma 4. mogućnosti za razvoj, pored banjskog, tranzitnog, izletničkog, vikend, poslovnog, kongres-
utvrđeni su značaj i uloga prostora u od- nog, seoskog, ekološkog i drugih oblika turizma.
vijanju turizma, odnosno da je prostor uz- Posmatrano u odnosu na jedno turističko mesto, prostor oko njega se može posmatrati na dva
rok i cilj turističkih kretanja i okvir u načina. Prvo, svako turističko mesto je sastavni prostorni i funkcionalni deo turističke regije u
kome se ostvaruje turističko kretanje. U kojoj se razvija jedan ili više oblika turizma sa manjim ili većim uticajem na prostorne i druge
vezi sa položajem, atraktivni, receptivnim promene celog geografskog prostora te regije. Osim toga, svako turističko mesto, je deo, odnos-
i komunikativnim faktorima turističke po- no centar neke zone u kojoj se odvijaju dvosmerna turistička kretanja ka tom turističkom mestu i
nude, Toplički kraj poseduje odgovarajuće od njega ka emitivnim mestima turista, ova zona nazvana je kontraktivnom (Ahmetović-Tomka,
kontraktivne zone: lokalnu, regionalnu, 1984).
republičku, jugoslovensku i evropsku. Ka turističkom mestu se kreću turisti iz više različitih emitivnih mesta, sa većeg ili manjeg
Ključne reči: turizam, potražnja, ponuda, prostornog rastojanja. Turističko mesto svojim atraktivnim svojstvima, odnosno svojom kom-
kontraktivne zone pletnom turističkom ponudom, utiče na potencijalne turiste i privlači ih, kontrahuje, ka svojim
vrednostima.
Kontraktivna zona je promenljiva, jer nanju utiču mnogobrojni faktori turizma, koji su
Abstract takođe promenljivi. Promenljiv je njen radijus, pravci, masovnost posete iz određenih pravaca,
The process of quantifying the demand ac- a to znači i njena stabilnost.
cording to the particular tourist values is Kontraktivna zona nekog turističkog mesta se razlikuje od disperzivne zone. Disperzivna
a complex one because it is necessarz to zona se nalazi oko nekog emitivnog mesta, zona iz koje odlaze turisti iz mesta stanovanja i u
know what tourist values and what tourist kojoj se može naći više turističkih mesta. Kontraktivna zona se prostire oko turističkog mesta i
services the tourist look for and what price u sebi sadrži više delova disperzivnih zona matičnih mesta.
are they readz to pay, as well as it is neces-
sary to know other circumstances of tour- Perspektivni oblici turizma
ist demands. It is indespensable to es- Svako turističko mesto, bez obzira na vrstu turističke ponude, ima oko sebe veću ili manju
tablish all the elements of the tourist de- kontraktivnu zonu iz koje mu dolaze turisti. Kakva će to zona biti zavisi od mnogih faktora.
mands which have a direct effect on the Formiranje kontraktivne zone jednog banjskog mesta sa mogućnostima razvoja stacionarnog
size of contracting zones of certain tourist turizma, razlikuje se od načina formiranja i karakteristika kontraktivne zone turističkog mesta
sites. By analysing a spacial determinant sa mogućnostima razvoja izletničkog, vikend turizma i dr.
of tourism, the importance and the role Kriterijumi za određivanje kontraktivne zone pojedinih turističkih mesta nisu isti. Razlikuju
of space in tourism movements are estab- se za pojedine vrste turizma (atraktivnost, saobraćajna povezanost, smeštaj i dr.).
lished, that is, that the space is the cause Prema kriterijumima i konceptu organizacije koji su sadržani u Prostornom planu Repub-
and the aim of tourist movements and the like Srbije, deo Topličkog kraja se nalazi u okviru Središne (Kopaoničke) I B Zone viso-
realm in whose borders the tourism move- koplaninske regije I stepena koja obuhvata: KOPAONIK-turističku regiju B-1 sa Željinom,
ments happen. Concerning the location, Ravnom planinom, Stolovima i Gočom, gornjom Rasinom, GORNJOM TOPLICOM, gornjim
attractiveness, receptive and communica- Labom, Vrnjačkom Banjom, Kraljevom, Mataruškom Banjom, Jošaničkom banjom, Raškom,
tion factors of tourist offer, Toplica region Leposavićem, Podujevom, KURŠUMLIJOM i Brusom. Osnovne karakteristike zone B
owns some appropriate contractive zones: SREDIŠNE (KOPAONIČKE) visokoplaninske Turističke regije B-1 KOPAONIK lokaliteti su
local, regional, republic, Yugoslav and Eu- međunarodnog i nacionalnog turističkog značaja.
ropean. Topličkim krajem prolazi tranzitni drumski koridor E-752 Niš-Prokuplje-Priština, koji se
Key words: tourism, demand, offer, con- svrstava u rang stepena ostalih koridora sa međunarodnim i nacionalnim turističkim značajem.
tractive zones Banje Topličkog kraja su prema kriterijumima i konceptu turističke ponude, rangirane na
sledeći način: Prolom banja II stepena-nacionalnog značaja a Kuršumlijska i Lukovska banja II
* dr Mladen Stanojević, Gimnazija, stepen-nacionalnog i regionalnog značaja.
Prokuplje Svaki oblik turizma ima svoju prostornu i vremensku komponentu, svoje vrednosti i efekte
po kojima se razlikuju i koji mu daju određeni značaj.

Banjski turizam
Izvori turističke tražnje su različiti, počev od lokalne i regionalne kontraktivne zone,
karakteristične za sve banje Topličkog kraja, sa znatno širom kontraktivnom zonom u Kuršum-
lijskoj i Prolom Banji.
Najbliža, lokalna emitivna zona kao izvor turističke tražnje za sve oblike turističkih kretanja
raspolaže sledećim karakteristikama: (Podaci se odnose na opštine Kuršumlija, Blace, Proku-
95
plje i Žitorađe), - Republički zavod za statis- od Prolomske, 48km od Kuršumlijske i 90km torije bivše SFRJ, najviše dolazaka je bilo iz
tiku, Beograd, 1991. godina. od Lukovske banje. Bosne i Hercegovine 0,66% dolazaka i 0,87%
Od 111.706 stanovnika koliko je bilo u Iz šire regionalnih republičkih kontrak- noćenja, a najmanje iz Slovenije, 0,16% dol-
Topličkom kraju prema popisu od 1991. godine tivnih zona treba pomenuti Beograd, Novi Sad, azaka i 0,05% noćenja.
na stanovništvo od 7,5 do 70 godina dolazi Bor, Kragujevac i Jagodinu. Najveći uticaj Topličkog kraja u inostra-
93.391. U industriji je zaposleno svega 13.421 Od gradova sa većom udaljenošću, najveći nim zemljama je u Italiji sa 25,2% noćenja,
radnik, što ima za posledicu nizak nacionalni značaj ima Beograd, administrativno-privredni Nemačkoj 17,38%, Švedskoj 12,06% i Austriji
dohodak po stanovniku (64,9% od prosečnog centar SRJ. Od Prolom banje je udaljen 290km, 9,07%. Od ukupno 1202 ostvarenih inostranih
dohotka na nivou Republike). Na jedan auto- preko Kruševca, a Kuršumlijske 279km i Lu- noćenja u 1997. godini u smeštajno-ugostiteljs-
mobil dolazi 11 stanovnika, što se odražava kovske banje 299km. Putem preko Niša, ras- kim objektima Topličkog kraja u banjama je
na nedovoljnu mobilnost posetilaca sopstven- tojanje je veće za 28km. Grad sa 1.604.200 bilo 706, što nam govori o dominaciji banjskog
im vozilima i orijentaciju uglavnom, na drum- stanovnika, 162.450 zaposlenih u industriji, turizma u okvru inostrane turističke tražnje.
ski-autobuski prevoz. U jednom stanu živi bli- dohotkom od 166,2%, većim brojem mo-
zu 3 stanovnika, što nam ukazuje da stanovi torizovanih turista (1 automobil na 4 stanovni- Tranzitni turizam
nisu racionalno iskorišćeni. ka), stambenim fondom (1 stan na tri stanovni- Položaj Topličkog kraja i sadržaji turističkih
U geografskoj strukturi posetilaca u vre- ka), uz to sa brojnim štetnim posledicama po vvrednosti u odnosu na susedne konkurentne
menu od 1988 do 1997. godine učešće turista zdravlje ljudi. Sa jako razvijenom industrijom turističke regije predodredili su i njegovu
lokalne kontraktivne zone bilo je najveće u Lu- i saobraćajem, predstavlja najveći industrijski tranzitnu kontraktivnu zonu. Prema podacima
kovskoj banji 49,6%, zatim u Kuršumlijskoj disperziv SRJ. Na manjoj udaljenosti od Beo- radnih organizacija u smeštajno-ugostiteljskim
41,1%, a najmanje u Prolom banji 7,6%. grada postoje brojne banje i druga turistička objektima za 1997. godinu u Prokuplju za hotel
Iz regionalne kontraktivne zone koja se mesta sa dužom tradicijom, boljom uređenošću “Jezero” 2,5 i motel “Rudare” 1,4 dana.
odnosi na opštine Niš, administrativni, kultur- i sadržajnijim boravkom. Od ukupno 23.455 dolazaka i 158.965
ni i privredni centar regiona. Od Prolom banje Novi Sad sa 266.200 stanovnika, od toga, noćenja ostvarenih u 1997. godini u Topličkom
je udaljen 82km, Kuršumlijske Banje 71km i zaposlenih u industriji 34.354, izrazito viso- kraju sa zadržavanjem od jednog dana, na
Lukovske banje 91km. Grad Niš ima 248.000 kom dohotkom 200,6%, velikim brojem auto- ovaj vid turizma dolazi 3430 noćenja. Broj
stanovnika. To je grad sa 21 industrijskim ob- mobila (1 automobil na 4 stanovnika) i stam- posetilaca koji su boravili u pojedinim mesti-
jektom, 41.825 radnika zaposlenih u industri- benim fondom (1 stan na tri stanovnika), pred- ma Topličkog kraja sa zadržavanjem manje od
ji, dohotkom 117,7% u odnosu na prosek Srbi- stavlja značajan izvor turističke tražnje za ban- jednog dana je znatno veći i kreće se preko
je, jednim automobilom na 5 i jednim stanom jama Topličkog kraja. 100.000 u toku godine.
na tri stanovnika. U geografskoj strukturi po- Bor sa 59.900 stanovnika i zahvaljujući Ru-
setilaca Niš u Kuršumlijskoj Banji učestvuje darsko topioničkom basenu ima vodeću ulogu Izletnički turizam
sa 32,7%, Prolomskoj 9,8% i Lukovskoj banji u privrednom razvoju Istočne Srbije. Nacio- Izletnička kretanja nisu obuhvaćena pregled-
3,5%. Poznato nam je da se u blizini Niša na- nalni dohodak od 148,4%, povoljan broj au- ima turističke statistike jer su najčešće u pi-
lazi nekoliko uređenih banja – Niška Banja tomobila (5 stanovnika na 1 automobli), i tri tanju višečasovni ili jednodnevni boravci koji
11km, Sokobanja 61km i Ribarska 76km. stanovnika po jednom stanu, jasno ukazuje na se ne mogu evidentirati. Vezano za vremenski
Leskovac je posle Niša najveći grad Južnog mogućnost mobilnosti stanovništva. kraće trajanje turističkog boravka područja
Pomoravlja. Opština Leskovac ima 162.000 Kragujevac ima 180.200 stanovnika i pred- izletničkih kretanja se nalaze bliže mestima
stanovnika. U 20 fabrika zaposleno je 20.356 stavlja središte Šumadije. Poznat je po fabrici stanovanja potencijalnih turista. Manji fond
industrijskih radnika. Udaljenost Leskovca od automobila “Crvena Zastava”, proizvodnji slobodnog vremena i kraće trajanje turističkog
Prolom banje iznosi 102km, Kuršumlijske 91 hrane “Crvena zvezda” i dr. U industriji zapošl- boravka uslovljavaju i kraće trajanje putovanja,
i Likovske banje 122km. Međutim turisti se java 36.233 radnika, sa dohotkom od 121,4%, od emitivnih do turističkih mesta. Izletnička
opredeljuju za bliže banje: Sijarinsku 53km i zatim 5 stanovnika po jednom automobilu i kretanja su masovna, zbog broja turista i
Vranjsku 89km. 3-4 stanovnika po jednom stanu, što nam gov- zbog učestalosti putovanja svakog turiste u
Vrenje, naselje sa 86.600 stanovnika, po- ori o znatnom potencijalu turističke tražnje. toku godine, u čijoj osnovi stoji zadovoljenje
znato po nizu fabrika: “Simpo” (nameštaj), Jagodina sa 77.200 stanovnika, 12 indus- rekreativnih potreba u najširem smislu, veza-
“Koštana” (obuća), “DIN” (duvanska industri- trijskih objekata u kojima je zaposleno preko nih za svakodnevni ili nedeljni odmor.
ja) itd. U industrijskim objektima zapošljava 10.000 radnika. Od fabrika treba istaći: fab- Izletnička kretanja imaju brojne pozitivne
se preko 16.000 radnika. Dohodak je 102,0% rika kablova, “Juhor” (suhomesnati proizvodi) efekte:
na nivou Republike, sa 8 stanovnika po 1 i “Jagodina” (pivo). Prema uporednim podac- • u toku izletničkih turističkih kretanja se može
automobilu i 4 stanovnika po 1 stanu, što ima koji prate životni standard stanovništva, organizovati i odvijati najpotpunija i najs-
zaostaje u poređenju sa ostalim mestima iz Jagodina zaostaje u odnosu na ostala mesta vestranija rekreacija u toku svakodnevnog i
regionalne kontraktivne zone Nišom, Leskov- treće emitivne zone prema banjama Topličkog nedeljnog odmora
cem i Kruševcom. kraja. • izletnička turistička kretanja zahtevaju man-
Kruševac, središte opštine, ima 136.200 U geografskoj strukturi posetilaca Topličkih ju potrošnju turista za turistički boravak i
stanovnika, od toga zaposlenih u indusriji banja, izuzev Lukovske, najviše udela ima pored ostvarenog rekreativnog, fizičkog i
22.100. Veliki industrijski centar sa 16 fabrika, Beograd (10,6% u Kuršumlijskoj i 30,5% u sociopsihološkog efekta. Manja potrošnja
među njima “14. oktobar” (građevinske i ru- Prolom banji). se ostvaruje zbog toga što su kod izletničkih
darske mašine), “Crvena Zvezda” (nameštaj), U strukturi posete Leskovac učestvuje u kretanja isključeni ili svedeni na minimum
“Merima”, “Rubin” i dr. Po ostvarenom dohot- Prolomskoj banji sa 6,9% i Kuršumlijskoj banji troškovi oko smeštaja pa i ishrane, a ostale
ku od 129,6% prednjači u odnosu na ostala 2,1%. Vidno je učešće Bora 2,3%, u Kuršum- troškove moguće je planirati u skladu sa
mesta regionalne kontraktivne zone. lijskoj, 22,1% u Prolomskoj i 22,5% u Lukovs- mogućnostima
Priština kao opština ima 200.600 stanovni- koj banji. Vojvodina učestvuje kod svih banja • izletničkim kretanjimaostvaruju se određeni
ka, od toga u industriji zapošljava relativno sa 10,8%, Kosovo i Metohija sa 19,3% i Make- ekonomski efekti, koji su manji od eko-
malo, 8.070 radnika, što ima za posledicu nizak donija sa 8,1%. nomskih efekata od drugih oblika turizma,
dohodak (44% na nivou Republike), jedan au- Kontraktivna zona Topličkog kraja proteže ali nisu beznačajni. S druge strane, inves-
tomobil na 12 i jedan stan na 6 stanovnika, se na Crnu Goru, koja je u okviru SRJ, zatim na ticije u uređenju i opremanju izletničkih
što ukazuje na nedovoljnu razvijenost Kosova bivše republika SFRJ, kao i na pojedine evrop- turističkih mesta su manje od investicija
i Metohije. Najbliži veći grad koji se nalazi u ske i vanevropske zemlje. Učešće Crne Gore u turističko opremanje drugih turističkih
dnevnoj izletničkoj zoni na udaljenosti 61km je sa 1,64% dolazaka i 1,24% noćenja.Sa terio- mesta
96
• izletnička turistička kretanja imaju i svoje sportsko-rekreativnom, lovnom, ribolovnom, U poslednje vreme dosta se govori o
socioekonomske efekte koji se pre svega ekološkom i drugim oblicima turizma nisu raz- ekološkom turizmu koji dobija sve veći broj po-
ogledaju u pružanju uslova za rekreativni vijeni prema mogućnostima Topličkog kraja. setilaca. Kako životni prostor urbanih sredina,
turistički boravak većem broju turista, pod • sa privrednim jačanjem Topličkog kraja uloge kao posledica narušavanja ekološke ravnoteže,
pristipačnim uslovima, čime se postiže raz- opštinskih centara, a posebno Prokuplja kao podstiče u izvesnoj meri zagađenje, javlja se
vijanje i širenje turističke kulture (Tomka, administrativno-kulturnogiprivrednogcen- neophodna potreba za ovim vidom kretanja.
1984). tra postaje privlačnijei stecište je poslovnih Takvih prostora u brdsko-planinskom delu
Najmanja je kontraktivna zona kod jed- ljudi iz pojedinih krajeva Jugoslavije. Topličkog kraja ima na okolnim planinama,
nodnevnih izletničkih kretanja. Kod tih kre- • Toplički kraj postaje pozornica međunarodnih prvenstveno na Kopaoniku, Jastrepcu i Rad-
tanja kontraktivna zona ima prečnik oko 50km skupova, tako da su u 1997. godini odrđana anu, treba ih zrediti i staviti u funkciju ovog
i obuhvata naseljana mesta lokalne emitivne dva naučna skupa sa temom: 1) “Antrop- vida turizma.
zone, koja su centri opština Prokuplje, Kuršum- ološka otkrića u svetu i u našoj zemlji” i Turistički sadržaji, znamenitosti svetskog
lija, Blace i Žitorađa, kao i mesta iz regionalne 2) “Voćarstvo prioritet dugoročnog razvoja značaja, na primeru Đavolje Varoši stvaraju
zone Niš i Podujevo. agroindustrije Jugoslavije” kontraktivne zone nacionalnog i svetskog
Druga po veličini je kontraktivna zona • Ruralna zona Topličkog kraja svojim po- značaja. Svojevrsni fenomen koji se upoređuje
dvodnevnih i višednevnih izleta. Njen radijus ložajem, nadmorskom visinom i bogatom s Baštom bogova u SAD, a nalazi se u
je prosečno oko 100km. Obuhvata Leskovac, resursnom osnovom pruža pogodne uslove gornjem toku reke Toplice, slivu Kosanice.
Kruševac i Prištinu, kao i naseljena mesta u za razvoj seoskog turizma, kao komple- Razvoj edukativnog turizma odnosno škole
okviru granice koja povezuje ova mesta. mentarne delatnosti matičnog stanovništva u prirodi iziskuje svestrani naučni pristup i
Ceni se da u gradskim naseljima lokalne . Ovaj vid selektivnog turizma može do- turističko uređenje uz materijalnu pomoć naše
emitivne zone Topličkog kraja, postoji masa prineti prekvalifikaciji seoskog stanovništ- i međunarodne zajednice.
od 4.000-5.000 izletnika. va i njegovom zadržavanju na selu. Sela Turistička tražnja je heterogena i elastična
Izletnička kretanja prokupčana su vezana su skoncentrisana u pojasu od 400-900m i svako turističko mesto, afirmisano ili po-
za Hisar, Borovnjak, Beli Kamen, Ajdanovac, n.v. i većinom se nalaze u blizini glavnih tencijalno iz Topličkog kraja, bilo kojom vr-
Rastovnicu, Kopaonik i Oblačinsko jezero. saobraćajnica i gradskih naselja. Sadržaji stom turizma da se bavi, mora se prilagođavati
Blačanima izletnička kretanja orijentisana turističke ponude su raznovrsni:zdravstve- prohtevima savremene turističke tražnje.
su na akumulaciju “Ćelije” na Rasini, Blačko no-rekreativni, gastronomski, ambijentalni
jezero, Jastrebac i Kopaonik. i etnološko-ekološki. Turisti uglavnom dol- Zaključak
Za Kuršumličane izletnička kretanja se od- aze iz lokalne i regionalne emitivne zone Zbog nedovoljne izgrađenosti saobraćajnica
vijaju do Samokova, Kosturnice, Borovnjaka, Prokuplja, Niša i Leskovca. i smeštajno-ugostiteljskih objekata, veličina
Kuršumlijske i Prolom banje. • Lovni turizam se postepeno afirmiše i okuplja kontraktivnih zona svih oblika turizma (ban-
Žitorađani izletničku aktivnost usmeravaju sve veći broj pristalica kako iz naše zemlje jskog, tranzitnog, izletničkog, vikend, po-
na planinu Pasjaču i reku Toplicu. tako i iz inostranstva. Najbolje uslove smešt- slovnog, kongresnog, seoskog, ekološkog i dr.)
Izletnici Podujeva i Niša uglavnom posećuju aja i opreme pružaju hotel “Hammeum”- nije adekvatna vrednostima atraktvinog po-
Kuršumlijsku i Prolom banju. Prokuplje i “Jezero” Blace sa lovnim teren- tencijala, pa ni turističko-geografskog položaja
Iz druge kontraktivne izletničke zonecen- ima na Jastrepcu, Pasjači, Vidojevici, Rad- Topličkog kraja.
tralno mesto imaju Prolomska i Kuršumlijska anu i Kopaoniku. Većina domaćih lovaca je
banja, zatim Đavolja varoš i kompleks man- iz lokalne i regionalne emitivne zone, a iz Literatura
astira sv. Bogorodice i sv. Nikole, a znatno inostranstva uglavnom iz Italije, Nemačke i Ahmetović-Tomka D. 1984. “Faktori kontrak-
manji uticaj zbog svoje nedovoljne uređenosti i Švedske. tivne zone izletničkog turističkog mesta”
opremljenosti Lukovska banja. • Udruženje sportskih ribolovaca “Toplica” Magistarski rad, PMF-Beograd,
nastoji da afirmiše ribolov kao vid turističke Republički zavod za statistiku Srbije, izveštaj o
Ostali vidovi turizma ponude, jer čiste vode gornjih tokova prito- popisu stanovništva 1991. odeljenje u Nišu,
Kontraktivne zone ostalih oblika turizma ka Toplice pružaju izvanredne mogućnosti Republički zavod za statistiku Srbije, 1996.
iziskivale bi jednu daleko širu analizu u vre- za razvoj ribolova. U zavisnosti od sklonosti opštine u Republici Srbiji, Beograd,
menu i prostoru. Svi ti oblici turizma, bilo da posetioci su uključeni u razne vrste ta- Sopstvena terenska istraživanja
se radi o poslovnom, kongresnom, seoskom, kmičenja.

97
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Neke osobenosti
Marić, S.*
turističke ponude
Rezime
Na teritoriji istočne Srbije nekoliko banja ima
dugu tradiciju. Među njima se nizom osobenosti
Gamzigradske banje
odlikuje Gamzigradska banja, koja se nalazi ne-
daleko od Zaječara i poznatog arheološkog lo- Uvod
kaliteta Feliks Romulijana. Termomineralni iz- Banjski turizam u istočnoj Srbiji ima dugu i bogatu tradiciju. Ona je uslovljena davnim in-
vori, uslovljeni rasedanjem terena, javljaju se teresovanjem ljudi za odmor i lečenje kraj izvora termomineralne vode. Tragovi materijalne
u koritu Crnog Timoka, te je postupak njihove kulture na to jasno ukazuju, a dominiraju u Niškoj Banji i kraj Gamzigradske banje, jer su tu
kaptaže oduvek bio veoma složen. Bez obzira na postojali značajni objekti rimskih careva.
to, prva terapijska kupanja obavljena su 1890. Gamzigradska banja pripada istočno srbijanskoj banjskoj zoni. Već više decenija prometom
godine. Iz 1922. godine potiče detaljna hemijska turista i brojem njihovih noćenja zaostaje za Sokobanjom i Niškom Banjom, ali je ispred
analiza banjske vode, a iz 1925. godine savre- Brestovačke banje i Zvonačke banje, sa kojima je u okviru postojeće zone komplementarna
mena kaptaža termomineralnih izvora. Nakon ali i konkurentska. Ovakav odnos uslovljen je razlikama u količini i kvalitetu lekovite vode,
ustanovljavanja Zavoda za prevenciju, lečenje izgrađenosti smeštajnih i ugostiteljskih kapaciteta, starosti i opremljenosti medicinskih ustano-
i rehabilitaciju bolesti krvnih sudova i vibra- va, brojem i kvalifikacionom strukturom zaposlenog medicinskog i ugostiteljskog osoblja, ulag-
cionih bolesti, Gamzigradska banja je ušla u anjima u turističku propagandu, kao i savremenošću ponude za sezonski, vansezonski i celogo-
grupu najposećenijih balneoloških centara Srbi- dišnji turizam. Kako je konkurencija banjskog turizma u Srbiji kao celini velika, svaki od bal-
je. Danas Gamzigradska banja raspolaže sa oko neoloških centara mora iznalaziti prave načine za povećanje prometa posetilaca. Gamzigradska
1.000 ležaja. Godine 1998. registrovano je 4.400 banja u svom nedalekom okruženju ima Sokobanju, koja je već više godina druga u Srbiji po
posetilaca, koji su ostvarili 97.700 noćenja. To je prometu turista i Nišku Banju, koja je treća u Srbiji po posećenosti. Njihova iskustva, zajedno
znatno manje u odnosu na jednu deceniju ranije sa onim iz Vrnjačke Banje, najposećenijeg centra banjskog turizma u našoj zemlji, potrebno je
kada je registrovano 8.180 posetilaca i 108.315 bolje i više koristiti u cilju ostvarivanja boljih ekonomskih, zdravstvenih i društveno-korisnih
njihovih noćenja. Pravi rezultati mogu se postići efekata.
potenciranjem nekih osobenosti turističke po-
nude. Banja duge tradicije
Ključne reči: Gamzigradska banja, istočna Za lekovite izvore Gamzigradske banje znali su Rimljani u vreme kada je Istočnim Carstvom
Srbija, termomineralni izvori, turistička ponu- vladao Caius Valerius Maximianus Galerius. Bilo je to između 293. i 311. godine. On je, ne-
da, promet turista daleko od današnje Gamzigradske banje, na površini od 6 hektara izgradio carsku palatu i ceo
kompleks posvetio svojoj majci Rumuli. Feliks Romuliana potiče sa kraja III i početka IV veka.
Pominje se u Prokopijevom delu “O građevinama” 555. godine. Unutar moćnih bedema su bro-
Abstract jne palate i hramovi, ostaci mozaika, stubova, kapitola, opeke, kamenih blokova. Otkriven je i
Several spas in Eastern Serbia have a long tradi- vajarski portret cara Galerija. Pošto su poznavali gotovo sve osobenosti toplih, lekovitih miner-
tion. One of them is Gamzigradska Spa, which alnih voda, Rimljani su gradili terme, centralno grejanje, vile i letnjikovce kraj banjskih izvora.
has a number of specific features. It is situated Istraživanja će pokazati šta sve postoji u okruženju Gamzigradske banje.
not far from Zaječar, and close to the famous Prvi veoma pouzdani, stručni podaci o termomineralnoj vodi Gamzigradske banje potiču iz
archeological locality Felix Romulians. Thermo- 1835. godine. Ostavio ih je rudarski stručnjak iz Nemačke, baron Sigmund August Volfgang
mineral springs conditioned by the splitting of Herder, koji je na poziv kneza Miloša Obrenovića došao u Srbiju da istraži nalazišta rude i soli,
the earth appear in the Crni Timok riverbed, ali je obavio i nekoliko analiza banjskih voda, među kojima i vode iz Gamzigrada, kao i susedne
thus the method of their catehment has always Brestovačke banje (Stanković, S. 1999).
been complicated. Nevertheless, the first ther- Hemijske analize barona Herdera bile su od posebnog značaja zato što su pomenute samo
apeutic bathing took place in 1890. Detailed nekoliko godina kasnije u knjizi “Putovanja jednog rudarskog inženjera po Srbiji”, kao i zbog
chemical analysis of the mineral water were car- toga što je vode naših banja upoređivao sa vodama tada poznatih banja u Evropi. Ove činjenice
ried out in 1922, and in 1925 modern methods je potrebno naglašavati u turističkoj propagandi i ugrađivati u elemente turističke ponude.
of catehment of the thermomineral springs were Od značaja je i činjenica da su gamzigradske termomineralne izvore 1863. godine posetili
applied. After the foundation of the Institute for profesori Liceja, na svojoj ekskurziji po istočnoj Srbiji. Ubrzo zatim, počela su se praktikovati
prevention, treatment and rehabilitation of blood i prva terapijska kupanja. Veći značaj od ovog pridajemo analizama lekovite vode koje je
vessel diseases and vibrational diseases Gamzi- 1889. godine izvršio hemičar Sima Lozanić i rezultate objavio u Glasniku Srpskog učenog
gradska Spa became one of the most frequented društva. On konstatuje sadržaj kalijuma, natrijuma, kalcijuma, magnezijuma, silicijum oksida,
balneological centres in Serbia. Today its capac- sumporne kiseline, ugljene kiseline i ukupan suvi ostatak (Lozanić S. 1889).
ity is about 1000 beds. In 1998. 4400 visitors Analize Sime Lozanića, kao najpouzdanije, dugo su korišćene. Lekovitoj vodi Gamzigrad-
were registered who spent 97700 nights. The ske banje veći značaj pridaju Marko Leko, Aleksandar Ščerbakov i Hranislav Joksimović u
numbers decreased considerably as compared svojoj knjizi “Lekovite vode i klimatska mesta u kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca sa balne-
with the decade ago when 8180 visitors and ološkom kartom”, koja je štampana 1922. godine. Istaknuto je sledeće: “Izvor se nalazi u samom
108315 overnights stays were registered. Good koritu reke Krivovirskog Timoka (Crne reke). Svakog leta izvor se ogradi kamenjem, pokrije
results can be achieved by emphasizing certain zelenilom i tu se kupaju posetioci. Izvor ima temperaturu 40°C i daje u minutu preko 140 litara.
specific features of the tourist offer. Prema analizi profesora Lozanića voda dolazi u red indiferentnih hipoterma sa karakterom
Key words: Gamzigradska Spa, Eastern Ser- slabih alkalno-zemno-alkalnih voda” (M. Leko, A. Ščerbakov, H. Joksimović, 1922).
bia, thermomineral springs, tourist offer, tour- Kada navedenim analizama i konstatacijama dodamo i podatke koje je o Gamzigradskoj banji
ist turnover. ostavio Laza Nenadović u knjizi “Banje, morska i klimatska mesta u Jugoslaviji”, zaključujemo
da sve to treba više, bolje i sistematičnije koristiti u turističkoj propagandi i oblikovanju
* Dr Svetomir Marić, Viša hotelijerska specifičnosti ponude, koja mora počivati na dugoj tradiciji. Ovo i zbog toga što se potencira
kola, Kneza Višeslava 70, Beograd tradicija, što podaci potiču od poznatih i priznatih autora i što su knjige o kojima je reč sve ređe.
98
“Broj izvora je veliki. U samom koritu Crne Tabela 1. Turisti i noćenja u Gamzigradskoj banji
reke nalazi se mnogo izvora, od kojih su samo
tri iskorišćena. Ima bazena od cementa, svaki
ima svoj zasebni izvor. Bazen broj 1 ima izvor
temperature 27°C. Bazen broj 2 ima izvor tem-
perature od 41°C. Bazen broj 3 ima izvor tem-
perature od 38°C. U neposrednoj blizini baze-
na broj 3 nalaze se dva prirodna bazena sa vo-
dom od 35,5°C. Svi bazeni su pod otvorenim
nebom” (Nenadović L., 1936).
Detaljno predstavljena u stručnoj literaturi,
Gamzigradska banja je predodređena za zdra-
vstveni turizam. Ka njemu je bila usmerena
izgradnja objekata, propaganda i ponuda.
Međutim, već više godina se smatra da se
banje moraju razvijati kao polivalentni centri
turizma, raznovrsne ponude i celogodišnjeg
poslovanja. Uslovi za to postoje u Gamzi- egorisati. Od značaja je i odmaralište Elektro- prelaz Vrška čuka za odlazak u Bugarsku ili
gradskoj banji, jer je ona dovoljno hidroge- privrede iz Zaječara. dolazak iz ove zemlje u našu. Izletništvu iz
ološki istražena, sa medicinske tačke gledišta Planom razvoja Gamzigradske banje pre- pravca Zaječara, Knjaževca, Bora i Negotina,
definisana po indikacijama, kontraindikacija- dviđen je niz akcija i objekata. Međutim, zbog treba davati prioritet u letnjim mesecima. To
ma i medicinskim postupcima u lečenju i re- teške materijalne situacije na terenu gotovo važi i za prihvat ekskurzija koje su najmaso-
habilitaciji. Zbog toga više i bolje mora formi- da nema nikakvih radova. Obogaćivanju po- vnije u proleće i jesen. Moguće je razvijati po-
rati ponudu usmerenu ka tranzitnom turizmu, nude doprineće planirano rešavanje nekih ko- nudu ka boravku radi odmora lica trećeg doba,
kulturnim i sportskim manifestacijama, izlet- munalnih problema, kao što je uređenje pi- posebno u vansezonskim mesecima, čime bi se
ništvu, turizmu lica trećeg doba i povezanosti jace, uređenje priobalja Crnog Timoka i op- postigao veći stepen iskorišćenosti smeštajnih
sa okruženjem. remanje plaže, renoviranje starih kupatila. i ugostiteljskih kapaciteta. Kulturnim mani-
Planira se uvođenje redovnijeg saobraćaja, sa festacijama uslovljenim blizinom Feliks Ro-
Turisti i noćenja odgovarajućim preduslovima za posetu arhe- mulijane i sportskim, uslovljenim terenima i
Do Drugog svetskog rata Gamzigradsku banju ološkog lokaliteta Felix Romuliana. Zaključeno medicinskom službom, Gamzigradska banja
je godišnje posećivalo oko 2.000 gostiju. Go- je da treba ozeleniti neposrednu okolinu Gamzi- mora obogaćivati turističku ponudu. Uz po-
tovo svi oni su dolazili radi lečenja i oporavka. gradske banje, izraditi odgovarajuće suvenire i nudu specijaliteta lokalne istočno-srbijanske
Godine 1946. bilo je 3.340 posetilaca. Zbog podići nivo usluga (Grupa autora 1995). kuhinje, moguće je iskazivati niz specifičnosti
lečenja i rehabilitacije prosečan boravak u ban- i poboljšati poslovanje ugostiteljskih objekata.
ji bio je 10 do 15 dana. Godine 1987. regis- Zaključak Održavanjem prometa u visini prvih deset ban-
trovan je najveći broj posetilaca (8.810). Oni Gamzigradska banja je balneološki centar duge ja u Srbiji, Gamzigradska banja će postati pre-
su ostvarili 108.315 noćenja. Najduži prosečan tradicije nedaleko od Zaječara, pored puta ka poznatljiva na domaćem turističkom tržištu.
boravak ostvaren je 1989. godine kada je izno- Boru i Paraćinu i nešto dalje od železničke Sadašnja saznanja o banjskom turizmu Srbije
sio 18 dana. Najveći broj stranih gostiju (1.904) pruge Zaječar-Negotin. Pripada slivu Crnog ukazuju da nije realno očekivati veći promet
i njihovih noćenja (2.395) zabeležen je 1991. Timoka, a razvila se pored termomineralnih stranih gostiju, te je plasman ponude na lokal-
godine (Stanković S., Miljković J., Protić M. izvora koji se javljaju duž raseda koji je reka no, regionalno i republičko turističko tržište
1992). iskoristila za svoje korito. Kaptiranje izvora prioritetan zadatak.
Za Gamzigradsku Banju je karakterističan je otežano, jer su u rečnom koritu i pored nje-
relativno dug prosečan boravak posetilaca. On ga, ali se problem uspešno rešava. Balneološ- Literatura
ukazuje na to da dominira njena zdravstveno- ka svojstva vode utvrđena su i naučno objašn- Grupa autora (1995): Program aktivnosti za
lečilišna funkcija, koja i nadalje mora ostati jena pre više od 140 godina. To je bila osnova period 1995-2000, Turistički savez opštine
prioritetna, ali uz istu treba razvijati i dopun- za formiranje lečilišta i definisanje indikacija, Zaječar, Zaječar
ske sadržaje. kontraindikacija i terapijskih postupaka, koji Leko, M., Ščerbakov, A., Joksimović, H. (1922):
Posetioci Gamzigradske banje koriste neko- su se vremenom obogaćivali i usavršavali, Lekovite vode i klimatska mesta u Kraljevi-
liko turističko-ugostiteljskih, medicinskih i na bazi savremenih dostignuća medicine. To je ni Srba, Hrvata i Slovenaca, Ministarstvo
infrastrukturnih objekata. Postojeća materi- rezultovalo osnivanjem Zavoda za prevenciju, narodnog zdravlja, Beograd
jalna baza zadovoljava potražnju, te je reč o lečenje i rehabilitaciju bolesti perifernih krvnih Marić, S. (1998): Turistička valorizacija banja
boljem korišćenju postojećih objekata nego o sudova i vibracione bolesti, jedinog te vrste kod istočne Srbije, Doktorska disertacija, PMF
izgradnji novih. Povećan stepen korišćenja ob- nas. Rad Zavoda prati Turističko-ugostiteljska Novi Sad
jekata moguć je osmišljavanjem savremenije i organizacija “Romulijana”. U daljem razvoju Lozanić, S. (1889): Analize srpskih mineral-
raznovrsnije ponude. Gamzigradske banje, shodno savremenim sh- nih voda, Glasnik Srpskog učenog društva,
U Gamzigradskoj banji su 1935. godine vatanjima banjskog turizma, neophodno je, uz knjiga 88, Beograd
izgrađene dve vile za smeštaj gostiju. To je da- zdravstveno-lečilišnu funkciju, razvijati i neke Nenadović, L. (1936): Banje, morska i klimats-
nas turističko naselje “Romulijana” u čijem je druge. Uslovi, kako prirodni, tako i antropo- ka mesta u Jugoslaviji, Državna štamparija
sklopu i restoran “Lipov lad”. Hotel “Kastrum” geni, odnosno, organizacioni za to uglavnom Kraljevine Jugoslavije, Beograd
izgrađen je 1963. godine i dograđen 1973. go- postoje i mogu doprineti ostvarivanju većih Stanković, S. (1999): Brestovačka banja - bal-
dine, a tokom 1998. godine restauriran. Ima ekonomskih i društvenih efekata. Osobenosti neološki centar duge tradicije, Turistička
100 ležaja. Zavod za specijalizovanu rehabil- turističke ponude Gamzigradske banje moraju organizacija Bora, Bor
itaciju “Gamzigrad” ima 214 ležaja. Zavod počivati na tradiciji, posebno na proverenim Stanković, S., Miljković, J., Protić, M. (1992):
i Turističko-ugostiteljsko preduzeće “Romuli- analizama lekovite vode i autoritetu istraživača. Turističke funkcije Gamzigradske banje,
jana” imaju nekoliko sportskih terena. Postoji Posebna pažnja mora se obratiti ponudi za Zbornik radova Geografskog fakulteta Uni-
i auto-kamp. Izvestan broj posetilaca koristi tranzitivni turizam putnika u domaćem sa- verziteta u Beogradu, sveska 40, Beograd
privatni smeštaj u vikendicama koje treba kat- obraćaju kao i onih koji koriste pogranični

99
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Prostorne kulturno-
Tomka, Dragica*
istorijske celine – šansa
Rezime
Prostorne kulturno-istorijske celine predstav-
ljaju delove urbanih ili ruralnih naselja ili
za kulturni turizam
prostore sa više nepokretnih kulturnih doba-
ra. One su ambijentalne celine tipične za
određeni istorijski period razvoja kulture tog
Jugoslavije
prostora. Autentičnost ambijenta, istorijski ili
kulturni značaj čini ove prostore atraktivnim Šta su prostorne kulturno-istorijske celine
i za posetioce i različita kulturna događanja. Prostorne kulturno-istorijske celine čine jednu od grupa kulturnih dobara klasifikovanih po Za-
Postojanje ovakvih prostora je od izuzetnog konu o zaštiti kulturnih dobara u našoj zemlji. Ova grupa kultrunih dobara je najbrojnija, ali i
značaja za kulturnu i turističku ponudu kraja najpogodnija za turističku valorizaciju i prezentaciju. Samim tim što su to prostori, dakle veće
u kome se nalaze. U našoj Republici postoji celine, kompleksi zgrada, sa okolnim ambijentom, ali i brojnim ostvarenjima unutar tih pros-
veliki broj takvih celina, čiji je značaj i vred- tora, omogućuju bolju uočljivost, prepoznatljivost za posetioce. U ovoj grupi kulturnih dobara
nost verifikovana od strane najvećih instituci- su i naša do sada najbolje vrednovana, zaštićena i prezentovana ostvarenja kulturnog razvoja.
ja u Republici, te su zaštićene i proglašene Nju čine:
Spomenicima kulture i celinama od važnosti 1. stara jezgra gradova
za Republiku Srbiju. Povoljno je što ove celine 2. seoske arhitektonske celine
imaju značajno kulturno bogatstvo koje se 3. ostale ambijentalne celine
zasniva na istoriji i kulturi naše zemlje, što 4. manastirske celine
su to izvorne vrednosti, ali o kojima, na 5. srednjevekovni gradovi i utvrđenja
žalost zna vrlo malo ljudi. Nepovoljno je što
se ti prostori, uglavnom sa pojedinim izuzeci- a) Stara jezgra gradova su vrlo omiljeno mesto boravka turista, od vajkada mesta dešavanja
ma, nalaze na početku turističkog razvoja, i trgovine, kulture, susreta i zabave ljudi. Interesantna su i očuvana stara jezgra gradova u Vojvo-
što nisu opremljeni, uređeni i prilagođeni za dini, (Novi Sad, Sremski Karlovci, Subotica,Vršac), sa karakteristikama provincijalizma poje-
turističke posete te nemaju ni svoje mesto u dinih evropskih pravaca. Gradovi u Srbiji (Beograd, Niš, Valjevo) ili oni sa specifičnim stilom
turističkoj ponudi Srbije. balkanske arhitekture, (Novi Pazar), i td. Svi oni zajedno nedovoljno su afirmisani, a još manje
Ključne reči: turizam, kultura, kulturni pros- turistički uređeni i ponuđeni turistima.
tori, kulturni turizam, b) Seoske arhitektonske celine - nastale u nekadašnjim selima, danas varošicama ili gra-
dovima, kao rezultat originalnog narodnog neimarstva koji je imao svoj specifičan umetnički
izraz tako prepoznatljiv za naše krajeve. I upravo ta prepoznatljivost je onaj momenat koji im
Abstract daje i poseban turistički značaj i za strane posetioce, koji dolaze iz zemalja koje su imale rene-
Curtural-historical areas represents parts of sansu, barok, klasicizam, ali nisu imali kombinaciju vizantijske, gotske i romanske arhitekture,
urban or rural settlement or arreas with num- snažne uticaje islama uz autohton umetnički izraz. Tu možemo pomenuti autentičnoe celine
ber of static cultural heritages. They are am- (Bački Monoštor, Kupinovo, Guča, Brankovina, Tršić, ...), ali i novostvorene etno-parkove od
biental wholes tipical for some historical pe- kojih je sigurno najpoznatiji i najbolji primer Sirogojno.
riod of that arrea development. Genuine of c) Ostale ambijentalne celine (čaršije, trgovačke ulice, bazari, pijace, kuće u kojima su živeli
ambient, historical or cultural importance značajni ljudi ili se dogodili značajni događaji), su uvek vrlo privlačno mesto za znatiželjne
make that arreas attractive both for visitors posetioce, koji u tim prostorima upoznaju život običnog čoveka, tako specifičan u svakoj regiji
and different cultural events. Existence of that ili zemlji. Oni su uvek korisna dopuna turističkog boravka.Takvih primera ima zaista mnogo i
arreas is from the great importance for cul- ima ih u gotovo svim sredinama (Tešnjar u Valjevu, Skadarlija u Beogradu, trgovačka ulica u
tural and turistic offer of region where they novom Pazaru,...).
are standing. In our Republic there is a great d) Manastirske celine - grupa kulturnih dobara koja sigurno zaslužuje, i moramo reći i
number of such heritage places with great uživa, poseban tretman u kulturološkoj, ali i turističkoj valorizaciji i prezentaciji. Brojni man-
importance. Because of that they are protect- astiri u Srbiji i Crnoj Gori, nastajali od 9. do 18. veka, uvek su nosili pečat ne samo specifične
ed and proclaimed as Cultural monuments umetnosti tog vremena, nego i ukupnog kulturnog stvaralaštva pojedinaca i naroda. Teško
and very important for Republic Serbia. Good bi bilo na ovom mestu nabrojati sve manastire, ali svaka grupa, svrstana po dominantnom
side for tourist development is that: this heri- umetničkom stilu, nosi neke specifičnosti i značaj: Manastiri raške škole sa veličanstvenom
tage places has big cultural fortune which is Studenicom i Sopoćanima, čiju vrednost je priznala i svetska kulturna javnost, i brojnim fres-
based on history and culture of our country kama u njima od kojim su neke i pojedinačno zaštićene kao ostvarenja međunarodnog zanačaja
and they are original values, about which, we - Mileševski Beli anđeo, Studeničko Raspeće, ili Uspenje Bogorodice u Sopoćanima. Srpsko-
are affraid, small number of people knows. vizantijska škola je dala jednu Gračanicu, a Moravska škola, sa najviše našim umetničkim iz-
Bad side for tourism development is that: this razima, dala je ne samo specifične objekte Ravanicu, Lazaricu, Manasiju, LJubostinju i druge,
places ,apart from ones, are just begining to nego i specifične freske po svom koloritu, dimenzijama i pre svega tematici. I ne treba zaboraviti
develop and they are not adapted and equipt manastire kasnijeg perioda: Fčuškogorske, Ovčarsko-kablarske i naravno manastire Crne Gore
for turistic visitations and don’t have their sa veličanstvenom Mora~om i Pivom. Naravno vrednost manastira se ne završava na objektima
place in turistic offer of Serbia. ili freskama, oni su vredni i trebali bi biti interesantni i po ukupnom doprinosu koji su dali u
Key words: cultur, tourism, cultural heri- kulturnom i istorijskom razvoju naše zemlje. Danas je većina manastirskih celina rekonstrui-
tage, cultural areas, cultural tourism sana, obnovljena, vrlo često i osmišljeno uređena za posetu, te one predstavljaju vrlo privlačne
ambijente ne samo za kratku posetu nego i za boravak u njima. Međutim, dalja aktivnost na
* dr Dragica Tomka, vanr. prof. Institut za boljoj prezentaciji i promociji je sigurno korisna, pogotovu na inostranom tržištu.
geografiju, PMF, Novi Sad, Trg Dositeja e) Srednjovekovni gradovi i utvrđenja - još jedna grupa kulturnih dobara na koju se vrlo
Obradovića 3 često zaboravlja i čija ostvarenja do danas nisu našla odgovarajuće mesto u turističkoj valo-
100
rizaciji i prezentaciji. Neki pokušaji na Kale- može samo različitim merama doprineti daljoj je tokom proleća i jeseni. Međutim, ni njihova
megdanu, Petrovaradinskoj tvrđavi, u Niškom afirmaciji ovih prostora i stvaranju lika kul- evidencija nije precizna, većina prostora ni
ili Smederevskom gradu su manje ili više us- turnog dobra od velikog značaja i za razvoj tu- nema štampane ulaznice, a i oni koji imaju
pešni, ali zato ostali gradovi, kao što su Golu- irzma tog kraja. (kao što je slučaj sa Studenicom i Oplencem)
bac, Ram, Počitelj, Stari Bar, Ulcinj i drugi i Kakva je situacija na našim prostorima u ne izdaju ulaznice svakom posetiocu, ili pak
dalje primaju samo pojedinačne posetioce ili posmatranim celinama?. Izvršena je analiza podele čitave blokove ulaznica. Ovi primeri
sporadične manifestacije, bez celovito osmišl- svih podataka koji su bili dosutni istraživačima, nam ukazuju da zapravo ne postoji zain-
jene revitalizacije i prezentacije. Postoje brojni izvršena je inventarizacija prostotra, obavljeni teresovanost ni korisnika prostora, ali ni
primeri u Francuskoj, naročito Engleskoj, koji su razgovori i posmatranje pojava i procesa, nadležnih institucija iz oblasti zaštite, kultrure
su od starih dvoraca i utvrđenja napravili prave kao i rezultata, odn. stanja razvijenosti turiz- ili turizma o evidentiranju ni broja posetilaca.
kulturne i turističke centre. ma. Evo do kakvih se rezultata došlo. Još manje su iste institucije zainteresovane za
S obzirom na veliku raznovrsnovrsnost po- • većina nije adekvatno uređena niti opremlje- istraživanja tipa anketa o motivisanosti, pod-
jedinih podgrupa prostornih celina, za anali- na za turističke posete sticajima, ili utiscima posetilaca, kao što se to
zu značaja, položaja u kulturi i turizmu, kao • manifestacije, aktivnosti i posete su koncen- radi u sredinama koje žele da znaju ko, zašto,
i šansi za uključivanje u turizam odabrane su trisane na jednu ili dve manifestacije go- kada i sa kakvim utiscima i motivima obilazi
dve grupe celina: seoske i one ostale, koje su dišnje, kada se okuplja veliki broj poseti- kulturne prostore.
raznovrsne, nedovoljno afirmisane, ali sa vrlo laca Kao rezultat takve nebrige o posetiocima
velikim vrednostima. • nema ih u turističkoj ponudi turističkih agen- prostornih kulturnih celina imamo upravo sli-
cija, sem za đačke ekskurzije ku kakva se može naslutiti iz prethodnih ta-
Šta im je zajedničko? • TOS (Turistička organizacija Srbije) je mani- bela. Broj posetilaca koji borave u posmatra-
Za ovu analizu su odabrane prostorne kul- festacije uvrstila u program manifestacija, nim prostorima je minoran, a najveći broj po-
turno-istorijske celine koje su u dosadašnjoj ali ih nema u programima za investicije, setilaca je koncentrisan na jednu ili dve mani-
kulturološkoj i turističkoj valorizaciji stvorile programima promocija i sl. festacije godišnje, kada posetilaca ima toliko
odgovarajući imidž, prepoznatljivost, a imaju i • imaju turistički propagandni materijal, koji je da više utiču na devastaciju prostora, nego što
određene rezultate u turističkom razvoju. To su na nekim prostorima dosta star, ali je loša ukazuju na turističku privlačnost.
pre svega Oplenac, Brankovina, Tršić, Si- (pretežno lokalna) distribucija
rogojno, Guča, Pokajnica, Studenica i Sopo- • ne pojavljuju se na turističkim berzama ni sa- Zašto su šansa u turizmu
ćani. Naravno, za analizu je bilo neophodno mostalno, a ni zajedno naše zemlje?
izvući zajedničke karaktersitike ovih pros- • ne evidentira se realan turistički promet, niti Naravno, imajući u vidu samo naznačene prob-
tornih celina, kako bi praćenje razultata val- vrše analize leme turističke prezentacije ovih prostora post-
orizacije biloujednačeno. Osnovne karaktersi- • ne sprovodi se istraživanje tržišta ni realnih, avlja se opravdano pitanje zašto su ovi pros-
tike značajne za turistički razvoj su: a ni potencijalnih posetilaca tori ipak šansa za kulturni turizam naše zem-
• da su dobra od posebnog značaja za kulturu i Da bi smo ilustrovali uočene pojave u na- lje, bar prema mišljenju autora ovog rada?
istoriju naše zemlje rednoj tabeli je prikazan broj posetilaca ovih Ima više krajnje logičnih, stručno opravdanih
• da su prostori (površine) sa objektima, opre- prostora onako kako ih ti prostori evidentira- i praktično izvodivih razloga, koje treba samo
mom, spomenicima i aktivnostima ju. dobro razmotriti, biti ih svestan i pristupiti val-
• da su zakonom zaštićene celine orizaciji. Evo tih razloga zbog smo mišljenja
• autentičnost ambijenta - očuvane izvorne Šta se uočava? da su prostorne kulturno-istorijske celine šan-
vrednosti materijalne i duhovne kulture Prvo, evidencija o broju posetilaca je nesiste- sa kulturnog turizma naše zemlje:
• da imaju afirmisane programe kulture matska, sporadična, često neprecizna. Eviden- • zato što su naše autentične vrednosti
• da nemaju dovoljnu ili nikakvu turističku tiraju se samo posetioci smeštajnih objekata, • zato što ih takve niko drugi nema
prezentaciju koji su malog kapaciteta i niskog nivoa uslu- • zato što su prostori koji mogu primiti i privući
Ove karakteristike su dovoljno izražene na ga, i takvi podaci nisu realna slika posećenosti turiste
većini posmatranih celina. Većina prostornih ovih prostora. • zato što imaju programe kulture, objekte i
celina ima afirmisane priograme kulture, sem Drugo, najveći broj posetilaca ovih kul- spontane posete
Sopoćan. Sopoćanai su manastirska celina turnih prostora su đačke i omladinske ekskurzi- • zato što na takvim vrstama turističkih des-
pod zaštitom UNESCO-a međutim, ta pros-
torna celina još nije uključena ni u kulturnu Tabela 1. Broj posetilaca odabranih spomeničkih celina
prezentaciju svojih vrednosti, koja uvek pre-
thodi turističkoj prezentaciji.

Položaj na turističkom tržištu!


Prema teorijskim stavovima, ali i rezultatima
prakse afirmisanih kulturnih prostora uo-
bičajeno je da se jedna prostorna celina
značajna za istoriju, kulturu i život jednog
naroda pre svega afirmiše na polju kulture -
prezentacijom osnovnih vrednosti, ali i orga-
nizacijom različitih aktivnosti kulture - izložbe,
smotre, recitali, naučni skupovi, zabavne man- Izvori: evidencija broja posetilaca u smeštajnim objektima
ifestacije i sl. Uporedo sa kulturnom prezent-
acijom, prostor posatje poznat široj javnosti te Tabela 2. Broj posetilaca prema prodatim ulaznicama
tu prezentaciju prati povećanje zainteresova-
nosti publike i posečenosti istih. Povečćanje
posećenosti, iziskuje preduzimanje neophod-
nih mera uređenja prostora, i kulturnih prios-
tora, ali i prostora koji u najširem smislu pri-
padaju segmentu turističke uređenosti. Planira-
na i dobro organizovana turistička posećenost * procena organizatora
101
tinacija, druge zemlje uspešno grade bazu Rezolucija o principima i ciljevima kulturn- Literatura
svog kulturnog turizma og turizma na prostorima kulturnog nasleđa Božanić,T., (2000): Turistički potencijali Guče,
Razlog više za optimizam je i status ovakvih Ciljevi Rezolucije su: diplomski rad, Biblioteka Instituta za geo-
prostora u međunarodnoj zajednici, i postojan- • Obezbediti olakšice i podsticati grafiju, PMF, Novi Sad
je Saveta koji brine o ovim prostorima i stimu- • sve koji se bave zaštitom i upravljanjem kul- Čulić,L.(2000): Uporedna turistička valori-
liše njihov razvoj. turnih dobara na širenju značaja kulturnih zacija prostornih kulturno-istorijskih celina
dobara kako kod domaćih tako i kod stranih Brankovine, Tršića i Oplenca, specijalistički
turista. rad, Biblioteka Instituta za geografiju, PMF-
• turističku industriju u promociji i organizaci- a u Novom Sadu
Status ovakvih kulturnih ji turizma uz poštovanje zaštite dobara i Ćevriz,V. (2000): Turistička prezentacija etno-
dobara u međunarodnoj kulture življenja zajednice na čijoj teritoriji parka Sirogojno, diplomski rad, Biblioteka
zajednici se dobro nalazi. Instituta za geografiju, PMF-a u Novom
ICOMOS je Medjunarodni savet spomenika i • pronalaženje trajnih zajedničkih interesa za- Sadu
lokaliteta kulture, čiji nacionalni komitet ima štite kulturnih dobara i turističke industri- Dragićević-Šešić,M.,Stojković,B.(1994): Kul-
zadatak da se bavi izučavanjem i konzervaci- je na zaštiti prirodnog okruženja kulturnog tura – menadžment, animacija, marketing
jom kulturne baštine, odnosno da identifikuje, dobra I načina života zajednice. CLIO, Beograd
zaštiti, konzervira i očuva kulturna dobra od • Podsticati donošenje mera i regulativa u kon- Grupa autora, (1982): Sociološki leksikon,
izvanredne univerzalne vrednosti. teksu zaštite i konzervacija pri turističkoj Savremena administracija, Beograd
ICOMOS je najvažnija organizacija koja se prezentaciji kulturnih dobara i kulturne ak- Madžar,LJ.(1993): Umetnost između politike i
bavi zaštitom kulturnog nasledja, sa visoko tivnosti. tržišta, Zbornik radova: Marketing u umet-
profesionalnim interesima, medjutim otverena Rezolucijom su formulisani i sledeći prin- nosti, fakultet dramskih umetnosti Beo-
je i za prihvat drugih članica koje imaju želju cipi: grad, Institut za pozorište, film, radio i tele-
ili vide potrebu za saradnjom sa ICOMOS-om. 1. S obzirom da je domaći i medjunarodni viziju, str. 5-11, Beograd
Asocijacije koje postanu članice obezbedjuju turizam najistaknutuji pokretač kulturne Rakicevic,G., Tomka,D., (1998): Ethnological
sebi mogućnost: razmene, rad na očuvanju kulturnog dobra Park Kupinovo - oasis of the cultural tour-
• da dobiju podršku za ciljeve koji su u skladu treba da omogući domaćem sta-novništvu ism of Srem, (str.433-448), Rural Tourism
sa ciljevima ICOMOS-a i posetiocima lično iskustvo upoznavanja i Management: sustainable options, Interna-
• da dobijaju redovno časopise sa izveštajima doživljaja na licu mesta. tional conference, (1-645), SAC (The Scot-
korisnih informacija nacionalnih i medjun- 2. S obzirom da je veza izmedju kulturnih tish Agricultural College), Ayr, Scotland
arodnih skupova dobara i turizma vrlo dinamična i može da Rudaković, O.,(2000.): Turistička prezentacija
• da se povremeno sretnu sa ostalim učesnicima dovede do različitog vrednovanja njegove svetske kulturne baštine u Srbiji, magistar-
koji imaju zajednički interes atraktivnosti, upravljanje kulturnim dobri- ski rad, autorski reprint, Biblioteka Institu-
• da dobiju člansku kartu koja će im obezbediti ma treba da bude usmereno u cilju njegovog ta za georafiju, PMF, Novi Sad
besplatan ulazak ili sa povlasticom za poje- očuvanja kako za sadašnje tako i za buduće Tomka,D, (1999): Kulturni turizam danas -
dine muzeje, galerije, spomenike ili odred- generacije. ili gde je mesto kulturnog turizma Jugo-
jena kulturna mesta u inostranstvu 3. Zaštita i planiranje turističkih aktivnosti slavije u svetu, Časopis TURIZAM, br. 3,
• da koriste Dokumentacioni centar u Parizu na lokalitetima gde se nalazi kulturno do- str. 135-139, Institut za geografiju, PMF-a u
• da dobijaju povlašćenu cenu u javnom istu- bro treba da obezbedi posetiocima potpuni Novom Sadu
panju ili učešću na skupovima doživljaj, zadovoljstvo i uživanje. Tomka,D. (1998): Kultura, kroz prostor, vreme
Oktobra 1999. godine u Meksiku, na zase- 4. Domaća zajednica i stanovništvo treba ak- i turizam, PMF, Institut za geografiju, Novi
danju ICOMOS-a usvojen je 8. nacrt Rezoluci- tivno da učestvuju u planiranju zaštite i Sad,
je o principima i ciljevima kulturnog turizma, turističkih aktivnosti. Tomka,D.(1996): Turistička promocija kul-
pod nazivom: Upravljanje turizmom na loka- 5. Turističke i akcije zaštite trebale bi da done- turnih dobara, Zbornik radova - Turistički
litetima značajnim za kulturno nasleđe. Tom su korist lokalnoj zajednici. potencijali Jugoslavije, str. 23 – 32, Institut
prilikom je ponovljeno i istaknuta jaka veza 6. Program turističke promocije treba da ističe za geografiju, PMF, Novi Sad,
izmedju turizma i kulturne baštine, kao i to i štiti univerzalne prirodne i kulturne vred- US/ICOMOS Newsletter No. 11 (1994)
da je turizam kompleksni fenomen koji u sebi nosti. US/ICOMOS Newsletter No. 6 (1996)
uključuje politiku, ekonomiju, društvo, kult- Ovi ciljevi i principi ujedno su i zaključci US/ICOMOS Newsletter No. 8 (1998)
uru, ekologiju i estetiku. - nema šta da se doda, treba voleti svoje i ra- Više autora, (1996): Kulturata i turističkata po-
Nacrt Rezolucije pripremio je ICOMOS, a diti. nuda, Zbornik radova, Univerzitet u Bitoli,
direktno su zainteresovane medjunarodne or- Fakultet za turizam i ugostitelstvo, Ohrid
ganizacije i turistička industrija.

102
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turizam i funkcionalna
Jović, G.*
transformacija naselja
Rezime
Mreža naselja Jablanice predstavlja
hijerarhičan skup elementarnih jedinica (83
Jablanice
naselja), koje se odlikuju velikom
raznovrsnošću u pogledu veličine, morfologije, Uvod
geneze i funkcije. Od osnivanja do novijeg vre- Jablanica je kraj u slivu istoimene reke i njenih pritoka, između Porečja, Poljanice, Kosova, Ko-
mena, naselja Jablanice su prošla kroz više raz- sanice, Puste Reke, Dobriča i Leskovačkog Pomoravlja. Površina razmatranog prostora u ovim
vojnih faza i imala različite nivoe prostorno- granicama je 861 km2, što čini 31.1% površine Jablaničkog okruga ili 1.5% teritorije centralne
funkcionalne povezanosti sa užom i širom oko- Srbije, odnosno 1% površine Srbije. Na tom prostoru 2000.g. egzistira 83 naselja, što čini 24.7%
linom. Ovi nivoi odgovaraju pojedinim fazama od broja naselja u Jablaničkom okrugu, 1.9% naselja u centarlnoj Srbiji i 1.3% naselja Srbije.
njihovog naseobinskog razvoja. Najviši nivo, Po administrativno-upravnom kriterijumu 3 naselja imaju status gradskih (Lebane, Medveđa,
za naša istraživanja najznačajniji, poklapa se Sijarinska Banja) a 80 seoskih naselja. Odnos ruralnog i urbanog geoprostora iznosi 96.3:3.7%
sa savremenom fazom razvoja. U novije vreme tj. nešto je veći od jugoslovenskog proseka. Jablanička naselja imaju 11108 domaćinstva (15.7%
pozitivan društveno-ekonomski razvoj opštin- domaćinstava Jablaničkog okruga, 0.6% centralne Srbije i 0.4% domaćinstava Srbije) u kojima
skih centara prouzrokovao je mnoštvo promena živi 40436 stanovnika ili 15.8% stanovništva Jablaničkog okruga, 0.7% centralne Srbije ili 0.4%
i inicirao nastajanje obilja razvojnih tendencija stanovnika Srbije (popis 1991.g.). U administrativnom pogledu Jablanica je podeljena opština-
u ruralnim naseljima Jablanice, kako pozitivnih ma Lebane (337 km2) i Medveđa (524 km2).
tako i negativnih. One su vidljive u svim Mreža naselja Jablanice predstavlja hijerarhičan skup elementarnih jedinica (naselja), koje se
bitnim segmentima ruralnih naselja (demograf- odlikuju velikom raznovrsnošću u pogledu veličine, morfologije, geneze i funkcije. Od osniv-
skim, morfo-fizionomskim i funkcionalnim). U anja do nivijeg vremena, naselja Jablanice su prošla kroz više razvojnih faza i imala različite
ovom radu analizirane su (metod ternarnog di- nivoe prostorno-funkcionalne povezanosti sa užom i širom okolinom. Ovi nivoi odgovaraju po-
jagrama) samo neke funkcionalne promene i jedinim fazama njihovog naseobinskog razvoja. Najviši nivo, za naša istraživanja najznačajniji,
tendencije, koje ili su uzrokovane turizmom ili poklapa se sa savremenom fazom razvoja.
su pak od značaja za razvoj turizma. U novije vreme pozitivan društveno-ekonomski razvoj opštinskih centara prouzrokovao je
Ključne reči: Jablanica, funkcije, naselja, mnoštvo promena i inicirao nastajanje obilja razvojnih tendencija u ruralnim naseljima Jab-
turizam, ternarni dijagram. lanice, kako pozitivnih tako i negativnih. One su vidljive u svim bitnim segmentima ruralnih
naselja (demografskim, morfo-fizionomskim i funkcionalnim). Na ovom mestu analiziraćemo
samo neke funkcionalne promene i tendencije, koje ili su uzrokovane turizmom ili su pak od
Abstract značaja za razvoj turizma.
The pattern of the settlements of Jablanica rep-
resents a hierarchy of elementary units (83 set- Funkcionalna transformacija naselja
tlements) njhich are edžtensively varied njith Izdiferencirana geneza i procesi društveno-ekonomskog razvoja pojedinih naselja doveli su do
respect to size, morphology, genesis and func- formiranja njihovih određenih funkcija, koje ispunjavaju u regionalnoj strukturi. Te funkcije
tion. Since the day of its foundation until more proističu iz vrste i obima delatnosti aktivnog stanovništva datog naselja. “Izraz istraživanih
recent times the settlements of Jablanica have funkcija, koji podleže statističkoj kvantifikaciji jeste struktura aktivnog stanovništva u datoj
passed through different phases of their de- naseobinskoj jedinici, koja predstavlja glavne pravce njihove društveno-ekonomske aktivnosti,
velopment and have established different spa- koja se menja u analiziranom periodu i realizuje u različitom stepenu prostornog dometa”
tial and functional links njith their immediate (Grčić,1999).
as njell as larger environment. These develop- Na osnovu složenosti funkcionalne strukture, izražene strukturom aktivnog stanovništva
ments correspond njith the particular levels of po delatnostima, mogu se izdvojiti funkcionalni tipovi naselja. Postoje različite metode funk-
their development as settlements. The top level, cionisalne klasifikacije naselja. Za naša istraživanja čini nam se najprimerenijim metod ternar-
njhich njas also the most interesting for our nog dijagrama.
investigation, coincided njith the contemporary Za potrebe naše analize delatnosti smo grupisali u tri sektora - primarni (poljoprivreda, šu-
development phase. In recent years positive marstvo), sekundarni (industrija i rudarstvo) i tercijarni + kvartarni sektor (razne usluge), tada
socio-economic gronjth of local communities se struktura delatnosti naselja Jablanice može prikazati grafički u vidu ternarnog dijagrama.
caused many changes and is responsible for Svaka stranica dijagrama prikazuje procentni udeo (0-100%) određenog sektora, a od kombi-
numerous positive as njell as negative trends nacije procenata u strukturi svakog naselja zavisi njegov položaj u polju trougla. Podelom tog
in developments in rural areas of Jablanica. polja prema određenom kriterijumu, vrši se grupisanje, odnosno tipologija naselja. Tu nastaje
The changes are visible in all the essential seg- problem kriterijuma podele polja trougla. Za naša istraživanja opredelili smo se za podelu troug-
ments of rural settlements: demographic, mor- la na sektore koji zadovoljavaju geometrijske i aritmetičke kriterijume, tj. podelu na pravilne
phological and functional. By making use of šestougaonike (sl. 1). Podela na jednake šestougaonike dobija se tako što se stranice trougla
the ternary method the author of this njork podele na šestine a zatim se povuku vertikalno na njih linije paralelne sa visinom trougla koje
njas concerned only njith some of the func- obrazuju mrežu šestougaonika. Kroz centre tako dobijenih šestougaonika će prolaziti i linije
tional changes and tendencies njhich have been povučene iz podeoka šestina paralelne sa stranicama trougla. To znači da su centri šestouga-
caused by tourism or proved to be of impor- onika tipološke tačke, a šestougaonici oko njih tipološka polja. Tipološka tačka pokazuje sa ko-
tance for the development of tourism. liko šestina učestvuje u strukturi primarni, sekundarni i tercijarni + kvartarni sektor delatnosti.
Key words: Jablanica, functions, settle- Tako se dobije 28 tipoloških tačaka, sa njihovim tipološkim poljima, koje dobijaju nazive prema
ments , tourism, ternary diagram. kombinaciji šestina tri sektora u njima (Grčić, 1999).
Za predstavljenu metodu opredelili smo se iz više razloga:
1. Uzima u obzir kombinaciju funkcija u strukturi (diversifikaciju) delatnosti, a ne samo speci-
* Dr Goran S. Jović, docent, Filozofski jalizaciju na osnovu vodeće funkcije;
fakultet, S. Sarajevo 2. Iz kombinacije 6/6 može se videti koja je vodeća funkcija u strukturi;
103
3. Omogućuje objektivnost i očiglednost funk- Tabela 1. Opšti funkcionalni tipovi u ternarnom dijagramu i njihova zastupljenost u
cionalne tipologije. sistemu naselja Jablanice 1971. i 1991. god.
Nedostatak je što se na uglovima šestouga-
onika tipoloških polja tačnost smanjuje zbog
odstupanja stranica šestougaonika od trougla.
To odstupanje je neophodno zbog eliminisanja
međuprostora.
Proces industrijalizacije u Jablanici započeo
je početkom 60-tih godina, izgradnjom tekstil-
nih preduzeća u Lebanu. Do tog perioda jedi-
ni predstavnici industrije na prostoru Jablan-
ice bili su rudnik olovo-cinkane rude Lece kod
Medveđe i industrijski mlinovi. To znači da je
Jablanica u celini imala do 1961. godine izra-
zito agrarni karakter.
Prema prikazanom ternarnom dijagramu u
naseljima Jablanice usmerenost prema nepol-
joprivrednim funkcijama u periodu 1971-1991.
godine postepeno se povećava. Od ukupnog
broja aktivnog stanovništva 1991. godine u
nepoljoprivrednim delatnostima radilo je: u in-
dustriji i rudarstvu 3990 ili 27.2%, trgovini,
zanatstvu, turizmu i ugostiteljstvu 1037 ili
7.1% , obrazovanju i kulturi 546 ili 3.7%,
građevinarstvu, saobraćaju i vezama 1297 ili
8.8%. Ostale delatnosti, među kojima se ističu
zdravstvena i socijalna zaštita, stambeno ko-
munalne delatnosti, finansijske i razne druge
usluge i sl. upošljavale su 1120 ili 7.6% radni-
ka. Naselja koja su specijalizovana u nepoljo-
privrednim funkcijama mogu se smatrati funk-
cionalnim centrima (tabela br. 2).
Kao što se vidi iz tabele br. 2, 1971. godine
bilo je samo 4 naselja neagrarnog tipa (indus-
trijsko-agrarno-uslužni tip - Gazdare; uslužno-
agrarno-industrijski - Medveđa; industrijsko-
uslužno-agrarni - Lebane; izrazito uslužni sa
učešćem agrara - Sijarinska Banja) i 3 polu-
agrarnog (agrarno-industrijsko-uslužni - pri-
gradska naselja Negosavlje i Krivača i Lece Tabela 2. Neagrarna naselja kao centri u mreži naselja Jablanice, 1971. i 1991.
u kome se nalazi rudnik olovo-cinkane rude). godine.
Ostalih 76 naselja bila su manje ili više agrar-
na naselja. Pojačan značaj sekundarnih i terci-
jarnih delatnosti uslovio je proces prestruktu-
iranja delatnosti tj., deagrarizaciju. Međutim,
poljoprivreda je i dalje vodeća delatnost u
većini naselja (68.7% od ukupnog broja nas-
elja), ali ne u tolikoj meri kao ranije. Po pop-
isu iz 1991. godine, bilo je 11 naselja nea-
grarnog tipa i 15 poluagrarnog. To su dva
opštinska centra (industrijski sa učešćem uslu-
ga - Lebane i ravnomerni industrijsko-uslužni
- Medveđa), zatim Sijarinska Banja (izrazito
uslužni sa učešćem industrije); rudnik Lece
(industrijsko-uslužno-agrarni), istom tipu pri-
pada Negosavlje, prigradsko naselje Medveđe.
Gazdare, u kome se nalaze pogoni leskovačke
farmaceutske industrije, pripada industrijsko-
agrarno-uslužnom tipu. Istom funkcio-nalnom
tipu pripadaju Donji Gajtan i Šumane (prigrad- Drence, Maćedonce, Tupale i Tulare (opština elja nego od ovih procesa koji su intenzivni u
sko naselje Lebana). Krivača, takođe prigrad- Medveđa). Ostalih 57 naselja su u manjem ili opštinskim centrima, prigradskim naseljima i
sko naselje Lebana ima odlike tipa: industrijs- većem stepenu agrarna (Jović, 1999). seoskim centrima na raskršćima.
ki sa učešćem agrara i usluga, dok su Gurguto- Širenje uticaja opštinskih centara i sve veća Lebane je raskrsnica iz koje se zvezdasto ra-
vo i Crni Vrh ravnomerni industrijsko-agrarni pokretljivost stanovništva utiču na procese pre- zilaze putevi u pravcu Leskovca, Medveđe, Bo-
funkcionalni tipovi. Naselja (15) poluagrarnog struktuiranja (deagrarizacija, industri-jalizaci- jnika, Klajića, Slišana i Buvca. Duž ovih pute-
tipa (agrarno-industrijsko-uslužni) su: Ždeglo- ja, tercijarizacija) delatnosti, koncentracije (ur- va se širi uticaj grada Lebana. Put Leskovac-
vo, Konjino, Lugare, Bošnjace, Prekopčelica, banizacije) stanovništva i ekonomske diferen- Lebane-Medveđa-Priština deluje kao osovina
Novo Selo, Radinovac, Gornje Vranovce, Šilo- cijacije (polarizacije) mreže naselja. Funkcio- razvojavećegbrojanaseljaJablanice(neposred-
vo, Šarce (opština Lebane), Donji Bučumet, nalni tipovi naselja ne zavise od veličine nas- no su izgrađena uz putni pravac ili sa kratkim
104
priključkom na njega). U njima se povećava Tabela 3. Zonalni raspored naselja i stanovništva u Jablanici (prema opštinskim
udeo neagrarnog stanovništva i dnevnih mi- centrima).
granata. Izrazito agrarna naselja preovlađuju
u udaljenijim i saobraćajno izolovanim delovi-
ma, na većim nadmorskim visinama u gornjoj
Jablanici. Za njih je karakterističan visok udeo
čisto poljoprivrednih gazdinstava i mali udeo
aktivnog stanovništva u neagrarnim delatnos-
tima (karta br. 3). Emigracija stanovništva jače
dolazi do izražaja usled čega se javlja depopu-
lacija (tabela br. 3).
Na osnovu predložene kvalitativne klasifi-
kacije funkcionalne strukture naselja, možemo
zaključiti da se naselja koja spadaju u istu
kategoriju karakterišu i nekom sličnošću, ali
istovremeno se izrazito razlikuju u pogledu
veličine socio-ekonomskog potencijala kojim
raspolažu. Veličina socio-ekonomskog poten-
cijala i domet funkcionalnog uticaja mogu sto-
ga biti kriterijum na osnovu kojeg možemo
izdvojiti naselja različitog hijerarhijskog nivoa
funkcija, odnosno različitog nivoa centralite-
ta. U prostoru Jablanice razlikujemo: opštin- Ruralna zona u kojoj nema gravitacionih centa- subokružnom centralitetu Lebana. Međutim,
ske centre (Lebane i Medveđa), subopštinski ra i u kojoj su izraženi negativni društveno- značajno stagniranje u razvoju u poslednjih
centar (Sijarinska Banja), centri zajednice sela geografski procesi (deagrarizacija, depopu- 15-tak godina nedozvoljava Lebanu da “defin-
- 12 naselja (Bošnjace, Goli Rid, Prekopčelica, lacija). itivno odraste” i poveća svoju uticajnu sferu.
Slišane, Klajić, Buvce, Ravna Banja, Đulekare, Na opseg funkcionalnog uticaja naselja Naselja nižeg funkcionalnog ranga karakterišu
Donji Bučumet, Lece, Retkocer i Tulare), sela dominantan uticaj imaju dve funkcije - in- se ustanovama i institucijama koje se često ja-
sa seoskim centrom - 22 naselja (Pertate, Ceka- dustrijska i uslužna. Mala naselja, sa speci- vljaju u socio-ekonomskom prostoru i zado-
vica, Veliko Vojlovce, Lugare, Ždeglovo, Kon- jalizovanom industrijskom funkcijom, razvi- voljavaju svakodnevne potrebe stanovništva.
jino, Nova Topola, Geglja, Lalinovac, Šilovo, jaju se uopšte kao monofunkcionalna na bazi Tako naselja sa agrarno-uslužnim funkcijama
Šumane, Grgurovce, Radevce, Gornji Gajtan, jednog industrijskog preduzeća sa unikalnom imaju ogromni domet uticaja od zajednice sela
Stubla, Medevce, Mrkonje, Petrilje, Gazdare, proizvodnjom. Na primer, Gazdare sa fabrikom do nivoa opštine.
Rujkovac, Negosavlje i Tupale) i primarna za proizvodnju špriceva ima proizvodne veze
seoska naselja (46 naselja), sa jasno izraženom čiji dometi obuhvataju celu Srbiju, a kroz iz- Literatura
funkcionalnom zavisnošću centara manje od voz ima i međunarodne veze. Takođe, Lebane Grčić, M. (1999.): Funkcionalna klasifikacija
centara veće nodalnosti. kao mali polifunkcionalni centar, ima proiz- Mačve, Šabačke posavine i Pocerine. Gla-
Međutim,kakocentralitetvećinepobrojanih vodne veze ne samo na prostoru opštine i ok- snik Srpskog geografskog društva, sv.
naselja, uglavnom, proističe od njihovih up- ruga, nego cele Srbije. Među uslugama najširi LXXX, br. 1, Beograd.
ravno-administrativnih funkcija, ova se pode- domet ima turistička i zdravstveno-rekreativ- Jović, S.G. (1999.): Turizam kao faktor pro-
la može smatrati relativnom. na funkcija, koje su koncentrisane u Sijarins- storne integracije i funkcionalne transfor-
Naše stanoviše, oslonjeno na terenska koj Banji, delimično i Lebanu. O turističkom macije naselja Jablanice. Doktorska disert-
istraživanja, je da bi u Jablanici bilo priklad- zanačaju Sijarinske Banje govori i analiza acija, Odsek za geografiju PMF u Prištini,
nije izdvojiti zone (pojaseve) uticaja gravita- materijalne baze turizma i turističkog prome- Kruševac.
cionih centara. To su (Jović, 1999): ta (kvantitativni pokazatelji razvijenosti ove Opštine u Srbiji – statistički podaci. Republički
Urbana zona u kojoj je izraženo delovanje pri- funkcije). Ostale delatnosti, koje se karakterišu zavod za statistiku, Beograd, 1981-1993.
marnih gravitacionih centara, prvenstveno ustanovama i institucijama opštinskog (pros- Popis,91. Stanovništvo, knj. 9, podaci po nas-
sedišta opština; veta, kultura, sudstvo i dr.) i lokalnog značaja eljima i opštinama, Savezni zavod za statis-
Suburbana (rurbalna) zona u kojoj deluju koncentrisane su u opštinskim centrima - Leb- tiku, Beograd, 1995.
sekundarni gravitacioni centri, a koja se ug- anu i Medveđi. Lebane pomenutim funkcija- Statistički podaci Republičkog zavoda za statis-
lavnom poklapa sa prigradskom zonom i po- ma prevazilazi opštinske okvire, jer su prema tiku – sektor Leskova
jasom duž magistralnog puta Leskovac-Priš- njemu upućene i susedne opštine Medveđa i
tina; Bojnik, pa se može govoriti i o određenom

105
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000

Turizam oko nas

107
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Savremene tendencije
Marinoski, N.*
u turizmu Republike
Rezime
Prelazak iz jednog u drugi milenijum
obeležen je tendencijama koje se javljaju
Makedonije
u sferama društva . Obeležje dvadesetog
veka predstasvlja turistički fenomen. To Uvod
je najveća privremena migraciona pojava Turizam predstavlja dinamičnu pojavi. Njegova dinamičnost pretpostavlja potrebu praćenja ten-
današnjice. U svom razvoju dinamika je dencija koje se u njemu javljaju. Potreba praćenja tendencija u turizmu je od naglašene važnosti.
takve prirode da se veći deo čovečanstva Na ovaj način se može brže reagovati. To omogućuje da se obezbedi usaglašenost sa tendenci-
interesuje za turističku delatnost. On jama razvoja ove pojave u svetu.
je postao stil života. Menjajući oblike Tendencije mogu biti negativne i pozitivni. One mogu biti obeležje u globalnom okviru i
i pravce, osvajajući nove prostore, mogu biti isegmentirane na pojedine činioce ove delatnosti. Jasno je da negativne tendencije
uvažavajući sadržaje koji do tada nisu treba intenzivirati. Tako se obezbeđuje optimalnost razvoja. Tako svetski procesi u ovoj oblasti
postojali, turizam dobija tendencije koje postaju model koji vodi ka uspešnim rezultatima.
se razlikuju u odnosu na one koje suse Tendencije u ovoj delatnosti se mogu pratiti ne samo u određenim procesima već i u njihovoj
do sada razvijale. Turizam u Republici brojnosti. Tendencije u ovom smislu mogu biti brojne.
Makedniji se razvija u specifičnim uslovi- S obzirom da turizam predstavlja veoma složenu pojavu iz koje proizilaze brojni odnosi,
ma. Specifični uslovi diktiraju i posebne praćenje savremenih tendencija treba da bude u onim njegovim sadržajima i formama koje su od
tendencije koje se u njemu ispoljavaju. One krucijalne važnosti razvoja. Može se čak reći da drukčije i nije moguće osvetliti pitanje savre-
su prisutne u turističkom prometu i for- menih tendencija u turizmu.
mama ponude. Turizam u Republici Makedoniji se odvija u specifičnim društveno-ekonomskim i političkim
Ključne reči: turizam, razvoj, savremene uslovima. Prelazak iz jednog u drugi ekonomski sistem i tranzicioni procesi nisu mogli biti
tendencije, Makedonija bez posledica po turističku delatnost. Turizam je veoma podložan ovim uticajima. Potreban je
dug period za stabilizaciju u uslovima poremećenih odnosa u ovoj delatnosti. S druge strane,
turizam je indikator društveno-ekonomskih i političkih prilika.
Abstract Iako Republika Makedonija nije bila direktno zahvaćena ratnim dejstvima, ona je bila u
New millennium has been marked bz neposrednoj blizini.Za turiste iz zapadnih zemalja ona je čak deo tog prostora tako da je i
trends that apper in everz sphere of so- to zona opasnosti. To je bez sumnje bio jedan od dominantnih faktora koji su delovali na
ciety. Among others, tourism was a phe- savremene tendencije u turizmu Republike Makedonije.
nomen of the XX century. It is the biggest Tranzicioni procesi su doveli do pada životnog standarda stanovništva Republike Makedoni-
temporary migration of the modern world. je što je imalo uticaja na turistička kretanja domaćih turista.
More and more people are talking an ac- Uslovi u kojima se odvija turistička aktivnost na ovom prostoru nameće nove tendencije u
tive part in that business. It has siimplz pogledu vrsta i oblika, kao i u pogledu njenog shvatanja, interesa i opredeljenja.
become a living style. Changing shapes Tendencije u turizmu se ogledaju i u vezi sa potrebom usaglašavanja zakonske regulative
and directions, attracting new ranges and sa savremenim uslovima u kojima se odvija ova aktivnost. U ovom pogledu veoma je važno
perspecting atributes never seen before, sprovođenje zakonitosti u ovoj oblasti, čime bi se ostvarile pozitivne tendencije razvoja.
contemporary tourism trends are changed Stoga se nameće kao neophodnost potreba stalnog praćenja tendencija u oblasti turističkog
with those in the past. Macedonian tour- prometa Republike Makedonije. Tendencije treba otkrivati u sferi njegovog obima dinamike i
ism has been developed in very specific strukture. Posebno je važno odrediti emitivne prostore turističkih kretanja i tendencije u tom
conditions. These specific dictate special pogledu. Tako bi se pravilno usmerila turistička ponuda, a intervenisalo bi se na nalaženju novih
developing trends, that are immanent in tržišta kojim bi se ona plasirala.
tourist industry, accommodation facilities Savremene tendencije treba pratiti u pogledu vlasničkih odnosa koje se javljaju u ovoj delat-
structure and new forms of demand. nosti, što ima značajnog uticaja na njen razvoj. Isto tako, od važnosti je tendencija u pogledu
Key words: tourism, development, con- masovnosti i stepena selektivnosti.
temporary trends, Macedonia Veoma je važna tendencija razvoja turizma u pogledu iznalaženja novih sadržaja i vrsta, kao
i proces uvođenja alternativnih rešenja.
Razvoj turizma treba pratiti u tendenciji njegove održivosti, što pproizilazi iz odnosa koji
ima prema životnoj sredini.

Tendencije u turističkom prometu Republike Makedonije


Jedan od najznačajnijih indikatora tendencija turističkog razvoja predstavlja turistički promet.
Ove tendencije su ilustrovane poslednjim desetogodišnjim razvojnim periodom. (Tabela 1)
Na osnovu datih pokazatelja u tabeli možemo konstatovati da je prisutna tendencija rapidnog
snižavanja kako u pogledu posećenosti tako i boravka izraženog preko ostvarenih noćenja. Uku-
pni broj turista se od 974.537 u 1990. godini sveo na 451.871 u 1997. godini. Indeks se sveo na
46. Izvestan porest ukupne posećenosti 1998. i 1999. je u okviru indeksa 59 i 56, što govori da
se radi o nivou koji je daleko ispod onog ostvarenog 1990. godine.
Broj domaćih turista se isto tako smanjio. Od 412.126 turista u 1990. godini, on u 1997. go-
dini iznosi 130.534 što znači da je indeks smanjenja u okviru indeksa 80. Nivo 1990. godine
je postignut 1998. godine, a već naredne dolazi do ponovnog smanjenja ispod ostvarenja u
bazičnoj godini.
* Dr Naume Marinoski, redovan profesor, Najveći pad se beleži u poseti stranih turista. Njihov broj u 1990. godini iznosi 562.411, a
Fakultet za turizam i ugostiteljstvo u 1997. godini samo 121.337. Ovo znači da se radi o umanjenom prometu u okviru indeksa
109
Tabela 1: Turistički promet u republici Makedoniji

Izvor: SGM 1991/2000.


51 u odnosu na bazičnu 1990. godinu, u kojoj nih turista se može objasniti uticajem eksternih itet poseta u velikoj meri održavaju posetioci
je bilo ostvareno 3.099.508 noćenja. Određena i internih faktora. Eksterni faktori se mogu iz SR Jugoslavije i iz Bugarske. Jugoslavija
poboljšanja naredne dve godine bitno ne utiču dovesti u vezu sa, destabilizacijom političkih je zadržala vodeću poziciju u celom deseto-
na ukupno smanjenje broja noćenja u Repub- prilika na Balkanu i zavođenjem vizno-pa- godišnjem periodu sa izuzetkom poseta ostva-
lici Makedoniji. soških režima, dok se interni faktori odnose renih u 1998. godini. To znači da je Jugoslavi-
Relativno manji pad je ostvaren kod do- pre svega na dezorganizovanost u domaćim ja glavna emitivna zemlja za turizam Repub-
maćih turista u pogledu noćenja. Ali i tu in- uslovima i odsustvo organizacionih struktura like Makedonije. Ubog toga što postoji vizni
deks opadanja iznosi 69 u 1997. godini u odno- u oblasti turizma na nacionalnom nivou u in- režim po kome građani SR Jugoslavije moraju
su na bazzičnu 1990. godinu. ostranstvu. Naime, u Republici Makedoniji ne da plaćaju izlaznu vizu, kao i zbog relativnog
Najznačajnije smanjenje ostvarenja je za- funkcioniše organizacija ni po horizontanoj ni pada životnog standarda, ostvarenja su daleko
beleženo kod noćenja stranih turista. Do 1997. po vertikalnoj liniji u ovoj oblasti. Posebno manja nego 1990. godine. Međutim, važno je
godine beležimo permanentan pad u ovom je to naglašeno u oblasti nevladine organizaci- napomenuti da je tendencija prisutna i da će i
pogledu. Posle naglog pada u 1991. godini je turizma, jer Turistička organizacija Repub- u narednom periodu ovaj prostor biti važan za
kada indeks dostiže 49, u odnosu na ostvarena like Makedonije ili raniji Turistički savez, iako turizam Republike Makedonije.
noćenja 1990. godine kao bazične godine, nominalno postoji, nema skoro nikakve inger- Bugarska je od treće pozicije došla na drugu
postepeni padovi se beleže i narednih godina encije koje bi dobio od strane države. i tu poziciju drži do 1998. godine kada izbija
tako da najmanji broj bude registrovan 1996. Republika Makedonija nema turističke pred- na prvo mesto, a 1999. godine zauzima 3 meste
godine. Te godine je ostvareno samo 227.265 stavnike u inostranstvu. Čak i promociju u posetama Republike Makedonije.
noćenja što predstavlja pad u okviru indeksa turističkih vrednosti na nacionalnom nivou Karakteristična tendencija je da turisti iz
19 u odnosu na baznu godinu u kojoj je ostva- često vrše privredni subjekti, koji to čine pre Albanije ostvaruju zapaženu posetu. Od 1990.
reno 1.170.516 noćenja stranih turista. svega iz ličnih interesa. Na ovaj način je sa do 1992. godine, zbog autarhičnog sistema u
Narednih godina beležimo postepeno uve- jedne strane, raskinuta spona koja mora post- kome žive, ovi turisti nisu prisutni u Republi-
ćanje broja noćenja, ali to je u okviru indeksa ojati između lokalnih, regionalnih i nacional- ci Makedoniji. Međutim, nardnih godina, iako
23, 31 i 41 što je daleko od ostvarenja 1990. nih činilaca, a sa druge strane jednostavno ovi ne u kontinuitetu, dolazi do veoma značajnog
godine. Treba imati u vidu da 1998. i 1999. go- činioci se ne mogu u optimalnom smislu naći prisustva ovih posetilaca. Oni su 1999. godine
dine u smeštajnim kapacitetima borave strani pred stranom turističkom publikom. izbili na drugo mesto tako da se može očekivati
vojnici i logistika tako da se to ne može uzeti Veoma važna tendencija u turističkom dalje povećanje u ovom smislu.
kao razvojna tendencija. prometu predstavljapromenaemitivnihzemal- Negativnom se može oceniti tendencija
Razlozi ovakvih tendencija se mogu naći u ja. tabela br. 2 sadrži pokazatelje koji ilustruju smanjenja broja poseta iz zapadnoevropskih
pretpostavkama koje smo izneli. Pad turističkog ove tendencije. zemalja. Nemci su, od 62.853 poseta u 1990.
prometa domaćih turista se može pripisati padu Na osnovu ovih pokazatelja treba konsta- godini, 1999. ostvarili samo 12.370, a 1997.
životnog standarda stanovništva u Republici tovati da su prisutne veoma uočljive tenden- je došlo 5.147. Od 15.803 koliko je boravilo
Makedoniji. Tendencija smanjenja posete stra- cije. Karakteristična tendencija je da kontinu- u 1990. godini, holandski turisti su svoju po-

Tabela 2: Posetioci po državnoj pripadnosti

Izvor: SGM 1991/2000.


110
setu sveli na 3.260. a francuzi su od 8.747 po- cija. Ova kategorizacija bi bila u funkciji značajno je istaći razvoj seoskog, speleološkog
seta u 1990. godini ostvarili samo 4.735. Ovak- povratka u profesionalnost. i manastirskog turizma.
va smanjenja su prisutna i kod poseta iz os- Isto tako, u pripremi je kategorizacija soba Seoski turizam se osmišljava u saradnji sa
talih zapadnoevropskih emitivnih zemalja što u domaćoj radinosti, kao orijentacija onima inostranim zainteresovanim organizacijama i
potvđuje navedenu tendenciju u turističkom koji traže ovakve uslove. U tom kontekstu je asocijacijama. U tom pogledu osmišljena je
prometu. veomainteresantankodeksponašanjadavalaca ponuda koja se odnosi na “Staze nasleđa” u ko-
Neophodno je preduzimanje aktivnosti ko- usluga, a što bi bilo u vezi sa potrebnom licen- joj dominiraju seoske sredine. Kao turističku
jima bi se vratio nivo posete iz 1990. godine. com za obavljanje delatnosti. ponudu koja funkcioniše treba izdvojiti selo
Brajčino. Ono je locirano u podnožju planine
Zakonska regulativa i Tendencije promene Pelister na Prespanskoj strani. Živopisnost pro-
razvojna tendencija turizma vlasništva stora, čist vazduh, seoske aktivnosti i speci-
Razvoj turizma u savremenim uslovima se ne Svetska tendencija na kraju dvadesetog veka jaliteti hrane i pića pobuđuju veliki interes pro-
može zamisliti bez adekvatne zakonske regula- je proces privatizacije i promene vlasništva. brane turističke klijentele.
tive. Stoga je u Republici Makedoniji prisutna Republika Makedonija nije ostala izvan ovog Speleološki turizam se odvija u eksku-
tendencijaobezbeđivanjapravneosnoveuovoj procesa tako da su u tom kontekstu turizam rzivnoj formi. Uređenih pećina nema, ali već
delatnosti. Savremeni uslovi nameću potrebu i ugostiteljstvo zauzeli svoje mesto. Proces se uređuju pećine u dolini reke Treska, tako
usaglašavanja propisa sa svetskim tendencija- privatizacije je ovim delatnostima obavljen da je prisutna tendencija razvoja i ove vrste.
ma. najkasnije, ali se nalazi u završnoj fazi. Pećina Mečkina Dupka neposredno do jezera
Usaglašavanje se odnosi na standarde koji Karakteristično je da su privatizovani ve- Matka je uređena u restoran tako da i to
se u ovim uslovima traže i prihvate dobrih liki hoteli i hotelski kompleksi. potvrđuje savremenu tendenciju razvoja spele-
običaja. Nekomercijalni smeštajni kapaciteti su izd- ološkog turizma.
Važno je istaći tendenciju da se obezbedi vojeni iz privrednih subjekata kojima su Veoma je značajna tendencija razvoja ma-
međunarodno konvencionalno potpisivanje pripadali i danas rade kao samostalni i neza- nastirskog turizma. U ponudi je sve više
ugovora na bilateralnoj, multilateralnoj i in- visni ugostiteljski objekti. Mnogi od njih su manastira. Ovaj turizam se razvija preko
ternacionalnoj osnovi. U tom pravcu se formi- prilagođeni standardima hotelskog poslovanja ekskurzivnih poseta, ali i u stacionarnoj formi.
raju pravila da Republika Makedonija bude u tako da je došlo do povećanja ovih smeštajnih Naime, sve je veći interes obezbeđivanja borav-
mogućnosti da prihvati tendencije koje se u kapaciteta. ka u konacima manastira Republike Makedoni-
svetu javljaju na ovom planu: Izvan ovog procesa ostali su kapaciteti nev- je. Među njima po obimu kapaciteta prednjači
- tendencija turističkog razvoja je usmere- ladinih organizacija gde isto postoji tendenci- manastir Sv. Naum, a turističke ture stižu i u
na ka ravnopravnom uključivanju Republike ja određene komercijalizacije koja se ostvaru- manastir Sv. Joakim Osogovski. Tendencija je
Makedonije u Svetsku turističku organizaciju, je putem iznajmljivanja i svakako humanitar- da se urede i ostali manastirski kapaciteti kao
gde će njeni predstavnici moći da šire interese nog nevladinog sektora kao što su odmarališta i da sve više u turističkim aranžmanima Re-
na ovom polju; Crvenog krsta koja se nalaze izvan ovog kon- publike Makedonije ovaj vid ponude zauzima
- Veoma važna tendencija je na osnovu mul- teksta. važno mesto.
tilateralnih odnosa obezbediti formiranje i ak- Proces promene vlasništva je prisutan i u Razvojne tendencije su prisutne i u pogle-
tivan odnos u okviru Balkanske turističke or- turističkom posredništvu. U ovoj sferi je najpre du uvođenja alternativnih formi turizma. Ove
ganizacije; došlo do diferenciranih ekspozitura turističkih razvojne kategorije se mogu pratiti u sledećim
- Treća tendencija je formiranje bilater- agencija kao samostalnih privrednih subjeka- oblicima:
alnih ili trilateralnih evroturističkih regiona. ta. Tako su neke od njih dobile samo određeni - kada osnovni razvojni oblik kao alternati-
Da bi se to ostvariolo, pored saradnje na predznak kao na primer “MAK” i tako su vu dobija drugi osnovni oblik, na primer kada
međunarodnom planu potrebno je obezbediti zadržale staro ime, ali su mogle kao novi sub- se jezerski turizam u letnjem periodu nadopun-
zakonsku regulativu kompatabilnu sa zemlja- jekti da se registruju u sudskom registru (N. juje planinskim turizmom, a planinski turizam
ma sa kojima se sarađuje i savremenim ten- Marinoski, 2000). Nakon ovog procesa dolazi u zimskom periodu kompletira razvojem jezer-
dencijama na tom planu. Posebno je važno do privatizacije čime se određuje titular vlas- skog turizma i sl. Takav je slučaj sa Oteševom
obezbeđivanje uslova za neometano kretanje ništva. čime se sezonalni karakter turizma relativizu-
turista između zemalja na pomenutim nivo- Odsustvo strogih normi za otvaranje je;
ima. turističkih agencija u Republici MAkedoniji je - Druga alternativna forma razvoja je kada
Obezbeđivanje pravnih osnova zavisi od us- razlog enormnog povećanja turističkih agen- se pored osnovnih oblika turizma uvede kom-
aglašavanja i sprovođenja zakonskih procesa. cija. Tako je od 18 registrovanih pre 1990. go- plementarni. Tako jezerskom turizmu alterna-
Stoga je prisutna tendencija obezbeđivanja za- dine u 2000. njihov broj porastao iznad 1.000. tiva može biti herbalni ili seoski;
konskih propisa kao što je Zakon za turističku Smatramo da će ova tendencija prestati i da - Treća razvojna tendencija se odnosi na ak-
delatnost, Zakon za posredničku aktivnost i će doći do tendencije koncentracije u oblsti tivnosti koje se mogu javiti kao alternativa.
drugi zakoni koji bi bili usaglašeni sa opšte turističkog posredništva. Tako se pored kupanja i sunčanja u jezerskom
prihvaćenim zakonima na međunarodnom pla- turizmu izvode aktivnosti kao što su veslanje,
nu. splavarenje, toboganske vožnje i slične ak-
Veoma važno pitanje u oblasti razvoja tur-
Tendencija razvoja novih tivnosti.
izma je usvajanje i sprovođenje kategorizacije vrsta turizma, alternativnih Savremena tendencija turizma Republike
(Lj. Kosar, 1998.). Na osnovu toga treba da se formi i održivog razvoja Makedonije ogleda se i u tretmanu zaštićenih
obezbedi odobrenje za izvršavanje delatnosti. Razvojne tendencije u turizmu Republike prostora. U tom pogledu prave se određeni na-
U Republici Makedoniji postoji tendencija koja Makedonije se nalaze u vezi sa proširivanjem pori da se priroda sačuva i zaštiti kako bi bila
je usmerena ka ovom pravcu iako još nisu iz- turističke tražnje. Turistička tražnja kao ten- u službi turističkog razvoja. U tom pogledu su
vršene konkretne aktivnosti. U tom pogledu je dencija se ne svodi samo na uvećanje broja prisutni apeli za poštovanje ovakvih vrednosti.
veoma važna kategorizacija ugostiteljskih ob- turista koji se uključuju u turističku aktivnost Priroda i kulturne vrednosti se zaštićuju i za-
jekata. U odsustvu ovakve regulative prisutno u masovnom pogledu, već sve izraženijim konskom regulativom, ali pre svega interven-
je samovoljno proglašavanje objekata u hotele, zahtevima za novim prostorima i sadržajima. cijama infrastrukturalnog karaktera.
motele i slično. Što je još kardinalnije, neki ob- Isto tako, turisti traže prostore koji su u U tom kontekstu treba istaći kolektorski
jekti su stavili po svojoj oceni kategoriju, na ekološkom pogledu autentični. sistem oko Ohridskog jezera, a usvojeni su
primer, četiri zvezdice. U Republici Makedoniji postoji tendencija i planovi zaštite Prespanskog i Dojranskog
Odsustvuje kategorizacija turističkih agen- razvoja novih vidova turizma. U ovom pogledu jezera.
111
Zaštita prirode je u funkciji turizma.Onada se radi o veoma kompleksnim problemima. Literatura
ne sme biti takvog karaktera da počne naruša-
Turizam Republike Makedonije nastoji da prati Kosar, Lj. (1998): Hotelijerstvo, Savezni centar
vati ekološke principe, jer i razvoj turizma tre-
svetske promene u pozitivnom smislu. U tome za unapređenje hotelijerstva, Beograd
ba da uvažava ekološke principe kako se ne bi
delimično i uspeva. Međutim, postoje veoma Marinoski, M. (2000): Turističke agencije,
suprotstavio ekološkim procesima i biološkomuticajni unutrašnji i spoljni faktori tako da se FTU Ohrid;
razvoju prostora (S. Štetić, 1997). Turizam tre-
ne mogu u potpunosti pratiti svetske tendenci- Štetić, S. (1997): Alternativni ili masovni tur-
ba da bude u funkciji ovog principa. On u Re-
je. Promena ovih odnosa treba da bude u funk- izam – uslov ili posledice održivog turiz-
publici Makedoniji ima takvu tendenciju. ciji turizma kao prioritetne delatnosti Repub- ma, Zbornik radova, Agencija “Koda”;
like Makedonije.
Zaključak Njihova realizacija će zavisiti od organi-
Na osnovu iznetih tendencija u turizmu Re- zovanosti i smisla za prihvatanje. Perspektive
publike Makedonije možemo izvesti zaključak su veoma uočljive.

112
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Mogućnosti i strategija
Marijanac, Z.*
Marinković, D.** razvoja turizma u
Rezime
Analizirani su atraktivni resursi – po-
Republici Srpskoj
tencijali razvoja turizma (prirodni, antro-
pogeni, materijalna osnova, sadašnje Uvod
mogućnosti). Izvršena je regionalizacija, Odbrambenim ratom (1992-1995. godine), sporazumom u Dejtonu (1995. godine) i mirovnim
te razrađena strategija razvoja turizma u ugovorom u Parizu (1995.godine) stvorena je Republika Srpska, veličine teritorije 25.053,21
Republici Srpskoj. km2. Teritorija bivše Socijalističke Republike Bosne i Hercegovine podijeljena je na dva entiteta:
Ključne riječi: turizam, resursi , poten- Federaciju Bosne i Hercegovine (51%) i Republiku Srpsku (49%) teritorija. Na prostoru Repub-
cijali, turistička valorizacija, turistički re- like Srpske je i Distrikt Brčko.
gioni, strategija razvoja Jedna od značajnijih privrednih grana u Bosni i Hercegovini bio je i turizam, koji je ipak
zaostajao za razvojem turizma u bivšoj Socijalističkoj Federativnoj Republici Jugoslaviji.
Abstract To se može zaključiti iz sledećih činjenica:
In this paper we analyze the natural re- 1. Prostor bivše SR Bosne i Hercegovine u odnosu na SFR Jugoslaviju 19,9 %
sources and the potential development of 2. Stanovništvo 18,6 %
tourism (natural, antropogenic, materials, 3. Učešće ležaja (BiH) 3,7 %
and nowadays opportunities). Regionalism 4. Učešće u prometu turista (BiH) 8,6 %
and strategy for tourism development in 5. Učešće u noćenjima (BiH) 6,6 %
the Republic of Srpska are pointed out too. 6. Učešće u zaposlenim radnicima (BiH) 15,7 %
Key words: tourism, resources, potentials, U bivšoj SR Bosni i Hercegovini registrovano je 51.870 ležaja. Podjelom bivše SR Bosne i Her-
tourism valorisation, tourism regions, de- cegovine na dva entiteta, Republika Srpska dobila je 17.374 ležaja (33 % od ukupnog broja ležaja
velopment strategy bivše SR B i H), dok je na sadašnjoj teritoriji Republike Srpske u odnosu na bivšu SR Bosnu i
Hercegovinu (1989. godine) je ostvarena posjeta turista od 33,3% (stranih 17,0%) i noćenja 34,8%
(stranih 13%). Tokom rata uništeni su i devastirani turistički objekti (u nekim opštinama uništ-
eno je preko 50% turističkih kapaciteta: Rogatica 80%, Derventa 70%, Mrkonjić Grad 60%,
Srbinje 60 % itd.). Međutim, i pored mnogobrojnih teškoća, turizam se tretira kao veoma značajna
privredna grana koja pored poljoprivrede i šumarstva ima sigurno najveću perspektivu razvoja.

Prirodni resursi
Najznačajniji prirodni turistički resursi Republike Srpske su: mineralna i termalna vrela, pla-
nine, rijeke, nacionalni parkovi, biljni i životinjski svijet i rezervati prirode.
Republika Srpska veličine 25.053,11 km2 nalazi se u zapadnom dijelu Balkana, a dodiruju je
Panonska nizija i Mediteran. Sjeverni dio je otvoren prema Panoniji i srednjoj Evropi, granice su
neprirodne i vještački "skrojene", njihova razuđenost je 3,6; a ukupna dužina 2.177 km. Republika
Srpska graniči se sa SR Jugoslavijom (Repub-
Tabela 1. Pregled hemijskog sastava voda u banjama Republike Srpske lika Srbija i Republika Crna Gora) i Republikom
Hrvatskom. Najduži dio granice je s entitetom
Federacija Bosne i Hercegovine, 1081 km.
U veoma raznovrsnom reljefu moguće je
izdvojiti nekoliko makrotektonskih cjelina:
nizije na sjeveru, planinski prostori i kom-
pozitne riječne doline u središnjem, južnom
i jugoistočnom dijelu. Turistička vrijednost
planina izražena je morfološkim, hidrografs-
kim, klimatskim i biogeografskim karakteris-
tikama. Dio planinskog prostora čine i Olimpi-
jske planine (Jahorina). Turističke funkcije
planina su raznovrsne (mono i polivalentne).
Planine omogućuju razvoj sportova i lov .
Klimatski uslovi za turizam su povoljni.
(Prema Dr Mihailu Milivojeviću, Dr Dragi Trkulji, Luki Jovanoviću i dr.)
Preovlađuju umjereno kontinentalna i planin-
ska klima. Prema T. Rakičeviću (1982.), mogu se izdvojiti: nizijski klimat, klimat malih visina
(200-600 m.n.v.), klimat srednjh visina (600-1.200 m.n.v.), klimat na planinama višim od 1.200
m.n.v. (alpski klimat); i izmijenjeni sredozemni (mediteranski) klimat.
* Prof.dr Zdravko Marijanac, Prirodno- U sjevernom, jugozapadnom i istočnom dijelu ima dovoljno hidrografskih objekata. Jugoistočni
matematički fakultet, Banja Luka, dio (Hercegovina) oskudan je vodom. Površinski tokovi omogućuju razvoj sportova na vodi i ribolov.
Republika Srpska, Republika Bosna i Vodeni tokovi su nezagađeni i preovlađuju kvalitetne vode ( I i II kategorije). Republika Srpska bo-
Hercegovina, Mladena Stojanovića 2 gata je podzemnim, mineralnim, termomineralnim i termalnim vodama. Registrovano je preko 260
** Draško Marinković, asistent, Prirodno- takvih pojava. Ovo je svakako najznačajniji turistički potencijal Republike Srpske. Banje čine okos-
matematički fakultet, Banja Luka, nicu sadašnjeg kao i budućeg turističkoj razvoja Republike Srpske. Njihove vode se mogu koristiti ne
Republika Srpska, Republika Bosna i samo za liječenje, nego i za rekreaciju, poljoprivredu, toplifikaciju, rehabilitaciju i dr. Kvalitet banja
Hercegovina, Mladena Stojanovića 2 može se najbolje procijeniti na osnovu kvaliteta voda, pa zato dajemo hemijske karakteristike voda
113
deset banja u Republici Srpskoj, od kojih samo • ostala turistička mjesta 33,1 % Naučnom valorizacijom prostora, zona,
Lješljani nisu u funkciji. • ostala mjesta 18,7 % dobiće se njegovi novi kvaliteti i najefikasnije
Republika Srpska ima i dva nacionalna par- Prije rata (1992-1995.godine) navedena stru- iskorištenje investicija.
ka: ktura bila je :
1. Kozara, površine 3.375 ha i • banjski turizam 42,9 % Perspektiva i strategija
2. Tjentište (17.250 ha) sa prašumskim rezer- • planinski turizam 31,8 % razvoja
vatom Perućica (1.291 ha), • ostala turistička mjesta 5,0 % Poznato je da Evropa drži primat u me-
te prirodni rezervat "Bardača" kao i poten- • ostala mjesta 16,3 % đunarodnom turističkom prometu. Od deset
cijalne prostore: prašuma Janj, jezero Balkana, Prosječan boravak turista je 3,4 dana (Re- prvih zemalja u turističkom prometu šest je
Janjske otoke i vrela Plive. Prašumski rezerva- publika Srbija 3, EU 5,1 dana). Evropskih: Francuska, Španija, Italija, Velika
ti su još uvek nedovoljno valorizovani. Najduži boravak je u banjama sa 9,2, Britanija, Poljska i Češka, tri američke: SAD,
Biljni i životinjski svijet je bogat i raznovr- planinama 8,9, ostalim turističkim mjestima Meksiko i Kanada i jedna Azijska: Kina
san, ali nedovoljno proučen i prezentiran 1,9 i ostalim mjestima sa 3,5 dana. Prosjek bo- (1997.god.). U istom periodu SR Jugoslavija
turističkoj klijenteli. Lov, ribolov, foto-safari, ravka stranih turista je 2,0 dana (Republika učestvovala je sa 0,4 % (najveće učešće u sv-
rezervat ptica Bardača sa oko 180 vrsta ptica, Srbija 3,2; a EU 4,6 dana). jetskom tržištu imala je Francuska sa 10,3 %).
samo su neke od mogućnosti za turističku val- Učinjeni su i veliki napori da se osposobi U 1998. godini najveći prihod od turizma
orizaciju, kao i prirodni fenomeni (pećine, saobraćajna infrastruktura. Na teritoriji Srpske imale su SAD sa 16,7 % svjetskog prihoda.
jame, prašume i dr.) koji na žalost nisu prezen- ima 1.749,8 km magistralnih, 2.203,7 regional- U SR Jugoslaviji 1997. godine registrovano je
tirani turističkom tržištu i tako ostaju nevalo- nih i 6.048 lokalnih puteva, tu je i 1.632 km 298.000 stranih turista ili 0,047 % u odnosu na
rizovani. gradskih ulica koji se održavaju. Revitalizovane Svijet, sa prihodom od 0,0092 % svjetskog pri-
su glavne saobraćajnice Bijeljina-Novi Grad, hoda.
Antropogeni elementi Gradiška-Mrkonjić Grad, Bijeljina-Pale, Srbinje- Dvadeset prvih zemalja u međunarodnom
turističke ponude Trebinje, Trebinje-granica sa Crnom Gorom, kao turizmu ostvaruju 72 % turista.
Antropogeni elementi turističke ponude Re- i veliki broj magistralnih, reginalnih i lokalnih U Republici Srpskoj donijete su određene
publike Srpske su bogati i raznovrsni. Svi ti puteva. Otvoreno je niz carinskih prelaza, podig- mjere za uspješniji razvoj turizma:
raznovrsni motivi mogu se podijeliti na: am- nut veliki broj benzinskih pumpi, servisa, ali još Ekonomska politika i druga regulativa u
bijentalne, umjetničke, etnosocijalne, mani- uvijek to je jedino od kompletne ponude. funkciji razvoja turizma; Institucionalna orga-
festacione i pejzažne. Etnosocijalni motivi su Aerodrom u Banjoj Luci zadovoljava potrebe nizacija turizma; Investicije u fiksne fondove i
najkompleksniji, a predstavljaju cjelokupno i zapadnog dijela Republike Srpske i zasada je granska struktura investicija; Izdvojena prior-
materijalno stva-ralaštvo. sa boljim vezama sa Zapadnom Evropom, nego itetska ulaganja; Razvoj smještajnih kapaciteta.
Najatraktivniji su ostaci duhovno-istorijske sa SR Jugoslavijom. Planirani su dugoročni efekti: turistički
baštine (sakralni objekti): Riječni saobraćaj ima preduslove za razvoj, promet, devizni efekat i udio turističke privrede
• manastiri: Liplje (XIII vijek), Tvrdoš (XV vi- ali nema pokušaja za njegovu turističku valori- u ukupnom proizvodu.
jek), Ozren (XV vijek) i Tavna (XV vijek); zaciju.
• tradicionalne umjetničke manifestacije: Du- Sa postojećom turističkom infrastrukturom Zaključak
čićeve večeri poezije, Višegradske staze neće se moći uključiti značajnije u evropske i Prema navedenim pokazateljima uz pretpo-
(posvećene nobelovcu Ivi Andriću), "S svjetske tokove. stavku realizacije, organizacije i ulaganja u
našim Aleksom" (posvećene Aleksi Ša- turizam Republike Srpske do 2020. godine os-
ntiću), Banjalučko ljeto, festivali filma i po- Valorizacija i turističke zone tvarili bi se određeni rezultati:
zorišta, Festival narodnog stvaralaštva i dr. prostora Republike Srpske Broj ležaja bi se povećao na 21.500 (15.000
Veoma atraktivni su i različiti tipovi nas- Najveću perspektivu i prioritet u razvoju turiz- ležaja u domaćoj radinosti); Ukupna posjeta
elja, kuća, folklor, narodna nošnja, muzika, ma Srpske imaju: banjski, planinski, tranzitni, turista 1.138.400 (stranih 158.400 i domaćih
običaji, kulinarski specijaliteti, savremeni ob- vjerski i manifestacioni turizam. 980.000); Broj zaposlenih bi se povećao tri
jekti rađeni od drveta i dr. U Republici Srpskoj mogu se izdvojiti puta (24.300); Devizni prihod bi bio 106 mil-
sledeće turističke prostorne zone s obzirom iona US$; Devizni prihod u ukupnom izvozu 4
Materijalna osnova turističke na ukupnu karakteristiku prostora, ponude, %; Učešće u ukupnom društvenom proizvodu
privrede turističke infrastrukture, komplementarnošću privrede 6,7 %.
Materijalni nivo razvijenosti turističke privrede sadržaja i vrijednosti. Razumije se da će ovi i drugi pozitivni re-
relativno je nizak. Na sadašnjoj teritoriji Re- Navedenih osam zona imaju već turističku zultati biti postignuti pod pretpostavkom da
publike Srpske (prije rata 1992-1995.godine) fizionomiju, a to su: turizam u ukupnom razvoju dobije ono mjesto
bilo je 17.374 ležaja (1,2% ležaja u bivšoj SFR • Nacionalni park Kozara, koje zaslužuje.
Jugoslaviji). U periodu 1980-1990. godine ost- • Nacionalni park Tjentište,
varivano je preko 1,5 miliona noćenja, bilo je • Prašuma Janj, sa lokalitetima: Balkana, vre- Literatura
preko 600.000 dolazaka (10% stranih turista), la Plive, rijeka Janj, planina Lisina i gornje- Grupa autora (1999.), Strategija razvoja turiz-
a broj zaposlenih bio je 12.060 (sad je broj za- sanski prostor, ma Republike Srpske, Ekonomski fakultet,
poslenih oko 8.000). Prosječan boravak turista • Hercegovačka (Bilećko i Trebinjsko jezero i Ekonomski institut, Banja Luka
bio je 2,8 dana (domaći), i 1,9 dana (strani). planine Hercegovine), R. Marić (1999.), Savremene tendencije u
U odnosu na 1.000 stanovnika u Republici • Srebreničko-drinska (banje, lovišta i rijeka međunarodnom turizmu, Turizam br.3, In-
Srpskoj su 3,4 ležaja. Kad se osposobe postojeći Drina), stitut za geografiju, Novi Sad
kapaciteti devastirani tokom rata biće 10.8 • Jahorina, zimska ljepotica sa olimpijskom S. Stanković (1999.), Savremene tendencije
ležaja na 1000 stanovnika (Republika Srbija 5, tradicijom (1984.godine) i infrastrukturom svetskog turizma, Turizam br.3, Institut za
EU 22,5 ležaja). Na 1km2 prostora Republike za zimski turizam, geografiju, Novi Sad
Srpske otpada 0,2, odnosno 0,6 ležaja (Repub- • Bardača, sa dolinom Vrbasa, ekološki, bio i Z. Marijanac, et al (1996.), Potencijali i perspe-
lika Srbija 0,5, EU 2,6). zoo rezervat kao i kanjon Vrbasa i ktiva razvoja turizma u Republici Srpskoj,
U julu 2000. godine u Republici Srpskoj • Banja Vrućica sa planinskim zimskim Zbornik radova, Institut za geografiju, Novi
bilo je 5.282 ležaja (2.431 soba) u funkciji i to centrima, te najkvalitetnijom banjsko-re- Sad
po vrstama ponude: kreativnom infrastrukturom i kompleks- Z. Mećava, et al (1996.), Prostorni plan Repub-
• banjski turizam 30,2 % nom ponudom (liječenje, rekreacija, planin- like Srpske (Turizam), Urbanistički zavod
• planinski turizam 18,0 % ski, kongresni i manifestacioni turizam). Republike Srpske, Banja Luka
114
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Strukturalni aspekti
Kovačević, A.*
turizma u Republici
Rezime
Turizam kao mnogofunkcionalna i kompleksna
delatnost zahteva permanentno analiziranje,
Srpskoj sa uočenim i
usavršavanje i istraživanje ovih strukturnih el-
emenata. To se posebno odnosi na turizam
Republike Srpske. Promene koje su se desile
skrivenim eko i drugim
zadnjih godina na ovim prostorima ostavile
sa uočene i skrivene tragove na prirodne i
antropogene vrednosti ove novoostvarene re-
implikacijama
publike. Iz činjenice da su prirodne i po ljudima
stvorene vrednosti uslov za razvoj različitih Uvod
oblika turizma proistekla je potreba za ob- Dugogodišnji nesporazum u nekadašnjoj BiH kulminirali su 1992.godine. Nestali su nemiri, usledile su
radom ove teme.Turizam je jedna od struktural- podele teritorija na dva entiteta: MX Federacija i Republka Srpska. Prostori koji se nalaze u granicama
no slozenih pojava sa elementima međusobno Republike Srpske, bogate su rekama, jezerama, mineralnim, terminalnim, termomineralnim lekovitim vo-
povezati čvrstim vezama. Te veze se ispoljavaju dama. Tu je ogromno bogatstvo biljnog i životinskog sveta, umereno-kontinentalna klima, antropogene
kroz postojanje i zakonit rast potrebe turista turističke vrednosti, drustveno-ekonomski i drugi pozitivni elementi, prednosti su koji omogucavaju
za aktivnim odmorom. Na drugoj strani tim savremeni razvoj turizma u ovoj novo nastaloj republici.
potrebama treba udovoljiti, uključiti postojeće Interes je postao još veći kada se spoznalo da je turističko privređivanje dobrim delom vezano za manje
prirodne i druge resurse u cilju ostvarivanja razvijene destinacije, te da savremeni turizam sve vise prelazi granice tradicionalno- afirmisanih mesta,
profita. Ratna dejstva na ovim prostorima za koje se smatralo da imaju turistički monopol.
poremetila su normalne uslove privređivanja, Shodno tome, Republika Srpska se odlučila da temelji koncepciju turističkog razvoja na stepenu opšteg
potrebna je svestrana analiza i priprema pros- razvoja, na zdravstvenoj, rekreativnoj, sportskoj i kulturnoj komponenti , odnosno na postojecim prirod-
tora, sredstva - objekata i ljudi. nim i antropogenm vrednostima koje su mnogobrojne u ovoj republici.
Ključne reči: Strukturalni aspekti turizma,
prirodne i antropogene vrednosti eko im- Prirodne vrednosti Republike Srpske
plikacije, degradacija i deastacija prostora Prirodne vrednosti Republike Srpske, izražene reljefnim, hidrografskim, florističko-vegetacijom,
faunističkim i klimatskim karakteristikama predstavljaju u celini atraktivnu osnovu za razvoj
Abstract više oblika kontinentalnog turizma. Na osnovu njih može se razvijati kvalitetna autonomna
Tourism as a mono function and a complex turistička ponuda u kojoj, osim mestimičnih izuzetaka, prirodne karakteristike ne predstav-
activity requires permanent analysis, improve- ljaju negativan ili ograničavajući faktor turističke valorizacije raspoloživih ukupnih resursa.
ment and research of its structural elements. Intezivnijem razvoju turizma na ovim prostorima treba pored ostalih da doprinesu planine,
This is especially true for tourism in Republika vodotoci i lekovite mineralne vode kao resurs u čijim se osnovnim i pratećim atraktivnostima,
Srpska. Changes wich took place in this region te individualnim mogućnostima (belneoloskim svojstvima) turističkih sadržaja, ogledaju kom-
over the last few years left known as well as parativne prednosti Republike Srpske za razvoj turizma.
hidden traces on natural and antropological Planine, nacionalni parkovi i Kozara i Sutjeska i jedinstvena prašuma “Perućica” predstavljaju impresivno
values of this newly found republic. The fact obelezije kontinentalnog pejzaža, koji pojedinačno i kao spletovi poseduju vlastite atraktivnosti na kojima
that natural and man-made values are the ba- će se ubuduće temeljiti turistička receptivnosti ove republike.
sic requirement for development of different Pored poznatih čistih - nezagađenih reka gradane su lokalne i regionalne saobraćajnice koje su uslov
forms of tourism led to the need to deal with za razvoj turizma. Sportovi na vodi (ribolov, kupanje i plivanje) bitan su preduslov za valorizaciju tokova
this topic. Tourism is a structurally copmlex reka Vrbas, Drine Save i drugih reka sa jezerima koje predstavljaju zaokružene prirodne komplekse koji su
activity with strongly inter-connected compo- ubrajaju u izrazite turističke vrednosti. Složena tektonika reljefa, geološkog sastava i raznovrsni geološki
nents. These links are exibited through the exis- procesi uticali su na pojavljivanje velikog broja mineralnih, termalnih i termomineralnih voda i peloida.
tence and lawful growth in tourist demand for Prirodno lekovita voda ima primaran značaj u turističkoj ponudi zdravstveno-turističkih banjskih mes-
active recreation. This demand has to be met ta pored ostalog i stoga što uz lečenje, izvori lekovitih voda određuju lokaciju banjskih mesta. Na ovim
through the use of the existing natural and oth- vrednostima se velikim delom temelji perspektiva razvoj boravišnog, zdravstvenog i izletničkog turizma i
er resources in the aim of making a profit. Mili- prometa u zavisnosti od lokalnih karakterisitka, ambijenta i vrednosti.
tary activity in the region disturbed the normal Poznavanje biljnog sveta obogacuje saznanje o upotrebnoj vrednosti i lokovitosti pojedinih vrsta bil-
business environment, thus creating the current jaka kojih na ovim prostorima ima u izobilju. Raznovrsne šume i rastinje daju prirodi izvanredan izgled a
need for an all-around analysis and prepara- ljudima čuvaju zdravlje.
tion of land, buildings/objects and people. After Povećano zadovoljavanje potreba (pojedinačnih i društvenih) uslovljava i specifičan odnos prema
the signing of the peace agreement, agressive prirodi. Dolazi do nekontrolisanog korišćenja postojećih motiva, tako da se često devastiraju prostori i
development of objects and infra-stucture start- vrednosti.
ed taking place. Danas se čovek našao u dosta složenim islovima u pogledu održavanja ravnoteže u prirodi. Prirodu na
Key words: structural aspects of tourism, nat- naki način iskorišćava ogroman broj ljudi na razne načine, pa i putem turizma.
ural and antropological values, eco implica-
tions, degradation and devastation of land Antropogene vrednosti Republike Srpske
Turizam baziran samo na prirodnim vrednostima bez obzira kako one kvalitetne, neće dati onakve efekte
kakve će dati združeni sa antropogenim faktorima. Međutim, u nekontrolisanoj trci za profitom čovek
menjajući je, prirodu prilagođava svojim potrebama, tako da ona dobija antropogena obelezija.
Geografski položaj Republike Srpske je prostor na kojem su se vekovima sukobljavali i međusobno
* Dr Aleksa Kovačević, Viša hotelijerska potirali i prožimali uticaji Istoka i Zapada, mediteranskog i srednjoevropskog umetničkog kruga. Njen
škola, Beograd ispresecani reljef, raznovrstan etnički, nacionalni i religiozni sastav, mešavina stanovništva, umetnička
115
tradicija uslovi su nastajanje vrlo raznovrsnog fonda sve prisutnije elemente degradacije. njom objekata, saobraćajnica i infrastrukture (pod
spomeničkog inventara u koje spadaju: kulturno-is- Dinamička kretanja i dešavanja prouzrokuju bro- zemljom i na zemlji) nova, krhka, lako narušiva
torijski spomenici, naselja, gradovi, arheološka na- jne i tesne dodire čoveka - turističke i raspoloživog ravnoteža, koju usložava velika koncentracija po-
lazišta, spomenici i druge kulturne vrednosti, kul- ambijenta, gde su prisutne razne kolizije, posebno setilaca-turista na relativnom malom prostoru.
turne, zabavne, sportske i privredne manifestacije i u osetljivim sredstvima. Navedene kolizije su bile Blizina urbanih ekosistema je često puta dvosek-
dr. predmet obrade mnogih autora, iste su često puta li mač. Skoro svakodnevno smo u prilici da ističemo
Na osnovu prethodnih činjenica, proizilazi da kontradiktorne kod opisa, kvalifikacije i klasifikaci- kao posebnu vrednost i pogodnost da u neposred-
Republika Srpska ima sve potrebne prirodne i je, polaze od industriskog zagađenja vazduha preko noj blizini imamo izgrađene objekte infrastrukture
spomeničke vrednosti koje se mogu osmišljeno val- banalizacije pejzaža, konfornizma i uniformizacija (saobraćajnice, železničku prugu, aerodrom i dr.)
orizovati putem različitih oblika turizma. Urba- turističke izgradnje, devastacije obale do trajnog koji obezbeđuju dobru povezanost sa manjim i većim
nistički, komunikativni i organizacioni faktori gubljenja odredenog prostora. gradovima. Svesni činjenice da je kulturno-zabav-
sjedinjeni sa prirodnim vrednostim mogu dati jednu Sigurno je da ovim konstatacijama doprinosi i na ponuda bogatija, na drugoj strani stoji bezbroj
turistički atraktivnu celinu koja se menja pod uti- sam turizam. Često puta agresivni oblici turizma negativnih posledica koje nude prethodno nabra-
cajem promene njegove strukture. doprinose i uzurpaciji prostora (kampovanje) od jani elementi. U raznovrsnim i štetnim posledica-
strane pojedinaca i grupa, imajući u vidu činjenicu ma dominiraju buka, vibracije i zagađenja, koji iza-
Strukturni aspekti turizma da pojam čovekove okoline prevazilazi statičke i zivaju zamor, a ujedno su štetni po čovečiji orga-
Turizam je strukturno složena pojava koju čine dva isključivo prostorne, strukturne okvire, uklučujući nizam. Bez obzira na postojeće štetne vidljive i
elementa međusobno povezana čvrstim vezama. Na čitav niz odnosa i veza tzv. humanoj ekologiji. Pret- mnogobrojne nevidljive eko i druge implikacije, tur-
jednoj strani je postojanje i zakonit rast potreba lju- postavljamo da će se kroz tu prizmu uvideti i nevi- izma u Republici Srpskoj treba da se razvija velikim
di za odmorom, rekreacijom, zabavom i razonodom, dljive ekološe implikacije u oblasti turizma. turističkim koracima. Razvoj turizma ide u četiri
kulturnim doživljajima, kontaktima i elementima U ovaj sociološki krug treba da se uključe sva pravca:
koji spadaju u turističku rekreaciju u najširem smis- potencijalna i postojeća protivrečija što se javljaju - planinski - zimsko sportski turizam
lu. Na drugoj strani je suprotstavljen turzam koji tokom kontakata lokalnog stanovništva i turizma. - verski turizam
teži ka zadovoljavanju tih potreba uz pomoć brojnih Ovde se misli, pre svega, na društvenu ulogu - manifestacioni turizam i
prethodno nabrojanih i različitih resursa, što pored turizma koja se u teoriji dosta kasno počela - zdravstveni turizam
ostalog omogućava i stvaranje profita - dobiti. Ova istraživati. Međutim društvene funkcije turizma u Shodno postojećim vrednostima na ovim pro-
turistička dvojnost ako se primeni na ekonomsko Republici Srpskoj su skoro najviše došle do izražaja storima dominira zdravstveno-banjsko-rekreativni
polje može biti istovremeno tržišna suprostavljenost zahvaljujući novonastaloj situaciji - vremenu pos- turizam. Korišćenje termomineralnih voda u ban-
i povezanost turističke ponude i potražnje, koja kao matranja i egzistiranja turizma. Okončanjem rata jama sa stogodišnjim iskustvom uvrstilo ih je u
takva obeležava celinu pojave turizma. potpisivanjem trajnog mira, na ovim prostorima je sam evropski vrh po indikacijama belneološkim i
U okviru ovakvog naizmeničnog delovanja tur- počela dinamična (ali često i nekontrolisana) izgrad- drugim vrednostima. Ta svestrana i maksimalna
izma pojavljuju se i razne struturne komponente nja turističko - ugostiteljskih objekata i njihove infra- angažovanost prostora i sredstava dovodi često do
koje se mogu svrstati u: strukture (saobraćajnice, telekomunikacija, vodo- narušavanja, degradacije i devastacije prirodnog
- fizičko-geografsku strukturu vod i kanalizacija, energetski sistemi, pejzaži i ambijenta i okoline koja pripada banjskim mesti-
- tehničko-organizacionu strukturu uređenje prostora oko objekata) i drugih sadržaja za ma. Te vidljive i velikim delom nevidljive etičke i
- vremensku, ekonomsku i socio-kulturnu strukturu. razvoj različitih oblika turizma. društvene implikacije zavisi svakako od inteziteta
Ovo ističemo iz razloga, što je danas nemoguće U turističkim mestima, uvek se nastoji da se tih promena u konkretnoj sredini. Nastale i uočene
shvatiti turizam bez poznavanja njegovih struk- domaćim i stranim turistima obezbede u većini oni promene na turističkim prostorima Republike Srp-
turnih elemenata, kao i zbog činjenice da je velika uslovi koji omogućavaju korisnu, po mnogo čemu ske su u većini negativne što je i očekivati s obzirom
fizička ekspanzija turističke infra i supra- strukture nedovoljno definisanu inicjativu koja prelazi u ak- na situaciju kroz koju je prošla ova zemlja, stoga
počela oduzimati i devastirati sve više kvalitetnog ciju “povratak prirodi”. U takvom pokušaju turisti- turistički predstavnici ove republike moraju sveo-
prostora namenjenog za rekreaciju i aktivni odmor posetioci se opuštaju, oslobađaju stresa i menjaju buhvatnije rešavati ove složeno pitanje.
turista. U Republici Srpskoj to je evidentno na Ja- svoj uobičajeni ritam, sa željom da obnove psihičku Svesni potreba za prevazilaženje nastalih po-
horinskom platou, u banjskim i klimatskim mesti- i fizičku snagu potrebnu za normalan i svakodnev- teškoća u ukupnom privređivanju pa i u turizmu
ma, u Jugoslaviji - Crnoj Gori duž Jadranske obale ni život i rad. U tom nastojanju često se dešava da pristupilo se izradi strategiji razvoja svih delatnosti
od Herceg Novog do Ulcinja, u Srbiji - planinskim u ovim turističkim mestima dolazi do narušavanja stukturalne, ekološke i druge implikacije.
centrima i banjskim mestima. Sve je to skupa po- primarne sredine (netaknute sredine), tj. ostvaruje
javom masovnog turizma počelo ugrožavati prirod- se sinteza delovanja prirodnih činilaca i efekata koji Zaključak
nu, kulturnu i estetsku, shodno tome i ekološku su posledica nametanja po ljudima stvorenih fakto- Saznajemo da je turizam jedna od strukturno
ravnotežu turističke okoline. Uzroci i posledice ra, sinteza organizovana i zamišljena u skladu sa složenih pojava, stoga problemima integralno izu-
turističkog razvoja mogu se otkriti u saradnji sa zeljama, potrebama i tehničkim dostignućima. čavanje turizma treba pristupiti veoma oprezno i
brojnim naučnim disciplinama u kojima ce domini- Znači, dinamična, ponekad i kampanjska izgrad- svestrano. Na taj način treba posmatrati strukturalne
rati strukturni element turizma. nja objekata i infrastrukture, nekontrolisana mi- aspekte turizma sa uočenim i skrivenim eko i dru-
I pored velikog napretka, još uvek nemamo sveo- gracija stanovnistva i turista, npr. nepravilna popu- gim implikacijama a sa ciljem eliminisanja štetinh
buhvatniodgovornapostavljenopitanje.Pretpostav- na pojedinih turističkih mesta, dovodi do devastaci- uticaja, radi poboljšanja ukupne turističke ponude
ljam i nadam se da je odgovor na ovom i drugim je prostora i ekoloških poremećaja. Republike Srpske.
simpozijumima, odnosno u promenama jer se i tur- Dobro poznavanje svih elemenata eko-sistema
izam kao celina menja, posebno pod uticajem prom- eliminsaće procese degradacije i devastacije, kao i Literatura
ena njegove strukture o kojoj je prethodno bilo reči. reakcije koje mogu da izazovu pojedine delatnosti. Aleksa Kovačević: Transfer tehnike, tehnologija i
Sigurno je, da na turistička mesta utiču brojni fak- opreme u ugostiteljstvu, Beograd, 1998.
Uočene i skrivene eko tori užeg i šireg okruženja, stoga je nemoguće gov- Aleksa Kovačević- doktorska disertacija “Ljekovite
implikacije oriti o nekoj strogo ograničenoj površini, sasvim vode Republike Srpske , njihova balneološko-
Zbog ograničenog prostora ovaj naslov ima pregled- zastićenoj od uticaja okruženja. turistička valorizacija i finkcija, Novi Sad, ‘95
ni karakter i otvara vrlo opsežnu temu koja zaslužuje Nekadašnja prirodna sredstva (zemljište i rastin- Srđan Marković - Acta turistika , Ekonomski
detaljnu analizu. Ova tema je uvek aktuelna i zbog je-vegetacija)izgradnjomraznovrsnihugostiteljsko- fakultet, Zagreb, ‘89.
toga sto sadrži dvojnost turizma, kao fenomena i turističkih objekata i infrastrukture, u potpunosti Strategija razvoja turizma Republike Srpske - Mini-
činjnicu da se turistički prostor rapidno smanjuje uz je antropogenizovana, odnosno, stvorena je izgrad- starstvo trgovine i turizma, Pale , 1994.

116
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turistička privreda u
Stojanović, M.*
Zekanović, I.** političkom i ekološkom
Rezime
Politički i ekološki fenomeni u Republici
vrtlogu Republike
Srpskoj su u odnosu na turističku privredu
nezahvalni i nedovoljni da bi se ova privre-
da razvijala, odnosno da se turistička
Srpske
privreda može održati. Tome su doprinjeli
događaji unazad desetak godina, koji su Uvod
ovu privredu doveli u poziciju uništenja. U poslednje četiri decenije jugoslovenski geopolitički prostor pretrpio je velike promjene. Dva
Pored niza faktora koji su uticali u prošl- suprotna i vrlo snažna procesa - prvo, dezintegracija, a zatim reintegracija, stvorili su nove
osti na turističku privredu u Republici forme i sadržaje na ovom prostoru. Jednu takvu novonastalu formu, odnosno državnu strukturu
Srpskoj, opšta zagađenost bio-ekosistema čini i Republika Srpska.
odvraća korisnike turističkih usluga, a Na prostoru bivše Bosne i Hercegovine vođen je troipogodišnji građanski rat. Radilo se o
političko stanje u državi više liči na strah etničkom, odnosno vjerskom ratu, čija je suština bila teritorijalno razgraničenje između Srba,
nego na uslove u kojima bi se ljudi od- Hrvata i muslimana. “U namjeri da se prekine, ovaj nama Srbima nametnuti krvavi građanski
marali, opuštali… Političari i zagađivači i rat, u proteklom periodu u raznim gradovima Evrope i SAD vođeni su pregovori o podjeli Bosne
turistički korisnici se istovremeno nalaze u i Hercegovine i uspostavljanju mira”.1
vrtlogu u kojem vode politiku, borbu protiv Svi “mirovni projekti”, od “Kutiljerovog”preko “Vens-Ovenovog”i “Oven-Stoltenbergovog”do
zagađenja i kreiraju turizam. plana “kontakt grupe”, nisu imali uspjeha. Najduži mirovni pregovori o prekidu rata vođeni su
Ključne riječi: politika, turizam, ekologi- od 1.do 21.novembra 1995.godine u Vazduhoplovnoj bazi Rajt-Peterson u Dejtonu, državi Ohajo
ja, razvoj, zagađenje, rat u SAD. “Tom prilikom usaglašen je Opšti okvirni sporazum za mir u Bosni i Hercegovini, a nje-
govo definitivno prihvatanje i potpisivanje obavljeno je 14.decembra 1995. godine u Parizu”. 2
Abstract Ovim sporazumom definitivno je stvorena Republika Srpska i pripalo joj je 49% teritorije
In the Republika Srpska political and eco- bivše Bosne i Hercegovine. Tačnije, obuhvata 25053 km2 i sastoji se od dva krila spojena (razd-
logical factors do not allow the natural vojena) uskom teritorijom oko Brčkog.
development of tourism industry. Histori-
cal facts of ten years before have com- Turističko stanje
pletely destroyed the tourism indystry, and Bilans troipogodišnjeg rata na ovim prostorima je poražavajući. Mnogo žrtava na sve tri strane
stopped his course. Beyond these factors, učinile su veliki jaz između naroda u Bosni i Hercegovini. Privredni, turistički, rekreativni ka-
the political situation in the Republika Srp- paciteti su u većini slučajeva uništeni.
ska, the pollution of the environment, of “Iako nisu sagledane sve posljedice i tragika rata, procjena je da je oko 40% privrednih ka-
the bioecological system and the lack of paciteta i stambenog fonda uništeno, a od razaranja nije pošteđena ni jedna strana u sukobu.
touristic structures do not allow the people Direktne materijalne štete u privredi i stambenom fondu Republike Srpske procjenjuju se na
to have a rest and to relax. Politics, pollu- oko 5 milijardi US $, ali štete u izgubljenom društvenom proizvodu, zbog zastoja privrede,
tion and tourism are facing the same dan- tehnološkog zaostajanja i gubitka tržišta su višestruko veće, kreću se oko 20 milijardi US $”. 3
gerous situation not finding a solution or a I danas, poslije pet godina od završetka rata, prolazeći kroz Republiku Srpsku mogu se vi-
way to escape the main problem. djeti strahote rata i stepen razaranja.Stanje u turističkoj privredi uklapa se u stanje privrede
Key words: politic, tourism, u cjelini, dakle nekonsolidovano. Turizam nema snage da krene sa mrtve tačke. Finansijskih
ecologica,development, pollution, war sredstava za razvoj turističke privrede ima malo, samo za minimum egzistencije, a inostrana
pomoć je rijetka i često pod nepovoljnim uslovima i ustupcima, a presudno zavisi od proizvod-
nih, uslužnih i intelektualnih aktivnosti. Sve ukazuje na činjenicu da je većina turističkih kapa-
citeta i objekata u lošem stanju.Pored objekata koji su uništeni u ratnim dejstvima, moramo reći
da je dosta toga razgrabljeno, pokradeno i nestalo izvan ratnih događanja, pa i poslije rata.
Poseban problem pretstavlja i nerješeno pitanje izbjeglih i raseljenih lica. Česti su slučajevi
da hoteli, moteli, kampovi danas imaju funkciju prinudnog smještaja.Već pet godina pitanje iz-
bjeglih i raseljenih lica predstavlja problem, iako je Dejtonskim sporazumom, tačnije Aneksom
7, ovaj problem trebao biti riješen.
Veliki broj radnika je zbog sveukupnog stanja turističke privrede ostao bez posla. Drugi su
se zbog nesretnog rata raselili. Sve ukazuje na to da je broj turističkih radnika u deficitu, što
predstavlja poseban problem.
Turizam Republike Srpske sveden je u lokalne okvire. Ni političke prilike nisu pogodne za
oporavak i veći razmah turističke privrede.

Saobraćaj u funkciji turizma


“Sa eskalacijom ratnih sukoba, saobraćajna infrastruktura postaje strateški faktor rata i njegova
prva žrtva”.4Većina saobraćajne mreže u Republici Srpskoj je danas u lošem stanju. Riječni
i željeznički saobraćaj nije dovoljno aktiviran i ima lokalni karakter. Avionski saobraćaj je
u ekspanziji. Okosnicu čini Aerodrom Banja Luka, koji je po mišljenju mnogih eksperata
* Prof. dr Mićo Stojanović, Prirodno- najperspektivnij aerodrom u Bosni i Hercegovini. Drumska putna infrastruktura je pretrpila
matematički fakultet, Banja Luka najveća razaranja. Pored ratnih razaranja, lošem stanju puteva doprinjela je i još uvijek doprino-
** Igor Zekanović, asistent, Prirodno- si ratna tehnika SFOR-a, koja tenkovima i ostalim prevoznim sredstvima velike tonaže oštećuje
matematički fakultet, Banja Luka i ono malo puteva u "dobrom" stanju. Nivo razvijenosti saobraćajne infrastrukture spada u red
117
važnijih indikatora razvijenosti jedne sredine, jednim zemljama na tržištu zadovoljstva, jer od je riječ o Republici Srpskoj onda postoji neiz-
a kao osnovni faktor i element turističkih kre- toga zavisi bliskost i spontana privlačnost kao vjesnost. Sve zavisi od integrativnih procesa,
tanja, saobraćaj je od prvorazrednog značaja presudan element u turizmu. Turistička privre- prevazilaženja ideoloških, kulturoloških, vjer-
za razvoj turističke privrede u Republici Srp- da Republike Srpske, ako želi da bude integral- skih i nacionalnih razlika. Taj proces ne ide
skoj. ni dio evropskih turističkih tokova, htjeli mi lako, on je uvijek bio najmučniji u istoriji pa
to reći ili ne, prvo se mora kao i privreda Re- kao takav prisutan je i u Republici Srpskoj.
Politika i turizam publike Srpske integrisati sa privredom Mus- Geoprostor Republike Srpske je nekada bio
Politički faktor je vrlo bitan faktor turističkog limansko-hrvatske federacije, nakon toga kao atraktivno turističko područje u okviru Bosne
prometa, jer se politički odnosi i prilike u cjelina sa ostalim bivšim jugoslovenskim re- i Hercegovine u bivšoj SFRJ sa svojim ban-
matičnim i turističkim područjima reflektuju publikama i šire. Već se pokazuju određene in- jama, planinama, rijekama, jezerima, ribnjaci-
na turistički promet.”Politički momenti su tencije za saradnju u turizmu. Ako se sa ovim ma, svim turističkim pogodnostima koje se da-
najvažniji faktor, koji utiče na masovnost, stvarima ne raščisti na vrijeme, turizam će biti nas svode na domaćeg gosta i po kojeg stranog
pravce i naročito na radijus i trajanje kretan- kao i do sada, sveden u lokalne okvire koji turistu i putnika namjernika. Najviše je onoga
ja”.5 Politička situacija je jedan od inicijalnih nema svoje budućnosti. Bez potpuneotvoreno- što je u turističkom smislu zaustavljeno. To
faktora, pa svako pomjeranje i previranje, su- sti prema evropskom i svjetskom tržištu, pres- je rezultat osiromašene prvrede, osiromašene
kobi i građanski ratovi u zemlji, mogu totalno tankom predrasuda o nekim bivšim jugoslov- države i osiromašenog stanovništva. Politika
paralisati privredu i društvene aktivnosti, te enskim republikama i bez bržeg uspostavljan- sile je nametnula takvu situaciju u turizmu.
i turističku djelatnost.Ovi faktori su snažno ja saradnje sa njima, neće se moći razvijati ni
uticali na stanje turizma u Republici Srpskoj. turistička privreda. Političari su ti koji bi tre- Napomene
Pored pomenutog građanskog rata, koji je bali da iznesu teret ovih integracija. Politički 1
Popović V., Lukić V. (1999.),Dokumenti De-
potpuno unazadio turističku privredu i koji faktori Republike Srpske bi svojim mjerama, jton-Pariz, Institut za međunarodno pravo
se nepovoljno odrazio i još uvijek odražava radikalnim potezima, zakonskom regulativom i međunarodno poslovnu saradnju, Banja
na turistički promet čitavog Balkanskog po- i odlukama svugdje gdje su sačuvani prirodni Luka, str.11
luostrva, poseban problem u Republici Srpskoj i antropogeni turistički motivi, kroz opravku 2
Popović V., Lukić V. (1999.),Dokumenti De-
predstavlja nepovoljna politička situacija. Srp- i izgradnju novih puteva i smještajnih kapa- jton-Pariz, Institut za međunarodno pravo
ske međustranačke razmirice negativno se re- citeta, uz pomoć kvalifikovane radne snage i i međunarodno poslovnu saradnju, Banja
flektuju kako u međunarodnoj politici tako i odgovarajuće državne politike trebali da nas- Luka, str.11
u samom turizmu. Nadmenost političkih vođa toje razviti različite oblike turizma. 3
Jakšić D., (1997.), Postdejtonska stvarnost i
i nejedinstvo djelovanja srpskih stranaka oko perspektiva, Narodna i univerzitetska bib-
zajedničkog nacionalnog interesa, prepirke u Ekološki problemi i turizam lioteka "Petar Kočič", Banja Luka, str. 242.
skupštini, vladi, uticali su na nestabilno i nesig- Bez obzira na stepen ekonomskog razvoja 4
Jakšić D., (1997.), Postdejtonska stvarnost i
urno stanje u državi, što se negativno ispoljava neke zemlje, savremena turistička ponuda se perspektiva, Narodna i univerzitetska bib-
na turistička kretanja. Ovakvo stanje u državi može uspješno formirati samo na bazi prirod- lioteka "Petar Kočič", Banja Luka, str. 149.
satanizacija Srba od strane informativnih kuća nih i antropogenih potencijala. Treba se posve- 5
Jovičić Ž., (1999.), Osnovi turizmologije,
prouzrokuju strah i nedoumicu turiste oko pos- titi pažnja očuvanju tih potencijala.”Turizam je Prirodno-matematički fakultet, Banja Luka,
jete Republici Srpskoj. Međunarodni turistički veliki potrošač prirodne sredine pa se sve više str.183
odnosi su od velikog značaja za turistički ispoljava i kao faktor njene zaštite”.6Osnovni 6
Jovičić Ž., (1999.), Osnovi turizmologije,
promet. Znamo da su EU i UN aktivni učesnici smisao zaštite prirode je da se njene vrijed- Prirodno-matematički fakultet, Banja Luka,
u događajima na prostoru bivše Jugoslavije još nosti sačuvaju od naleta civilizacije u konkret- str.245.
od vremena otvaranja političke krize i stvaran- nom slučaju zapadne, jer se jednom narušena
ja pet novih međunarodno priznatih država. prirodna sredina teško dovodi u prvobitno Literatura
Proklamovana koncepcija “novog svjetskog stanje. Ekološki problemi su se nadvili nad Re- Jakšić D., (1997.): Postdejtonska stvarnost i
poretka” te ekonomska i vojna moć Evropske publikom Srpskom. Da problem bude veći, up- perspektiva, Narodna i univerzitetska bib-
Unije dobro raspoređena u OEBS-u i NATO-u ravo oni koji nisu spriječili rat na ovim lioteka "Petar Kočič", Banja Luka,
kao najvažniji cilj ističe ekonomsku integrac- prostorima, aktivno učestvovali u razbijanju Jovičić Ž., (1999.): Osnovi turizmologije,
iju u Evropi, tačnije u EU. Dakle, ključno bivše Jugoslavije, koji su zasipali Republiku Prirodno-matematički fakultet, Banja Lu-
opredjeljenjebudućegrazvojaprivredeRepub- Srpsku i SR Jugoslaviju bombama sa osiro- ka,
like Srpske, a samim tim i turizma je njena ot- mašenim uranijumom, koji su zagadili zem- Popović V., Lukić V. (1999.),Dokumenti De-
vorenost prema svijetu, to jest uključivanje u lju, vodu, vazduh, sada se pojavljuju kao spa- jton-Pariz, Institut za međunarodno pravo
svjetske integracione procese. To uključivanje sitelji prirode. Problem predstavljaju i zaostala i međunarodno poslovnu saradnju, Banja
će ići kroz regionalne cjeline, što znači da onaj ubojna sredstva: bombe, mine, granate, ratni Luka.
ko nije razrješio svoje političke i ekonomske materijal, jer ne obezbjeđuje lagodnost, opušt- Stanković S.,(1995.): Zadaci turističke geografi-
odnose sa susjedima neće moći u Evropsku enost, mir i zadovoljstvo koji prate turizam, je Republike Srpske, Zbornik radova sim-
uniju. Uz razumijevanje među narodima i uz već strah i neizvjesnost na svakom koraku što pozijuma Resursi Republike Srpske, Geo-
međunarodnu saradnju jačaju se i izoštravaju je suprotno onome što turista traži. grafsko društvo Republike Sr-pske,Banja
zajednička gledišta na svijet i međusobna eko- Luka
nomska, kulturna i politička kretanja. Tako us- Stojanović M., (1999.): Političko-geografski
pijeh u turizmu ne znači samo dobit, već i i geopolitički aspekti globalizacije savre-
uvažavanje zemlje i postizanje ugleda u global- Zaključak menog svijeta,
noj međunarodnoj zajednici. U tome je poseb- Politika je faktor mnogih progresivnih i re-
no važno značenje uspijeha u okruženju sa sus- gresivnih kretanja u jednom društvu, a kada

118
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turizam i turističke
Rakita, R.*
Rezime
mogućnosti preobražaja
U ovom radu prikazan je jedan po mnogo
čemu specifičan predio na krajnjem zapadnom
dijelu Republike Srpske, u Bosni- sliv rijeke
kraja u slivu rijeke Pljeve
Pljeve (Plive), lijeve pritoke rijeke Vrbasa, koji je
malo poznat naučnoj javnosti. Posebnu njegovu
specifičnost predstavlja prediona cjelina- Janj,
(Plive), lijeve pritoke
na koju otpada skoro polovina površine ovog
sliva (320 km2, od ukupno 768 km2), u kojoj je
najduže očuvan tradicionalni način života, tako
rijeke Vrbasa
Č
da se na osnovu njene sadašnjosti može duboko
prodrijeti i u njenu prošlost, što je za nauku od ovjek kao razumno biće veoma je radoznao i od svog postanka pa do danas u stalnom je
posebnog interesa. Sa turističke tačke gledišta, pokretu, što mu omogućuje da vidi i upozna do tada nepoznate životne sredine i život ljudi
Janj je najinteresantniji dio sliva rijeke Pljeve, u njima. Motivi njegove pokretljivosti u njima su različiti, ali u osnovi podstaknuti eko-
pa i (bez pretjerivanja rečeno) čitave zapadne nomskim pobudama i traženjem boljih uslova života. Primjera za to ima bezbroj. Da spomen-
Bosne. Raspolaže brojnim prirodno-turističkim emo kod nas samo “kolonizaciju” stanovništva prethodne Jugoslavije iz južnih brdsko- planin-
vrijednostima (među kojima i prašumom “Janj”- skih pasivnih krajeva u sjeverne bogatije ravničarske krajeve, prvenstveno u Vojvodinu, koja
jednom od ukupno četiri prašume Evrope) i je uslijedila neposredno nakon završetka Drugog svjetskog rata, na dobrovoljnoj osnovi i uz
ne manje za turizam značajnim antropogenim materijalnu i organizacijsku pomoć tadašnjih organa vlasti tzv.”nove Jugoslavije”(1,-). Ova vrsta
turističkim vrijednostima, posebno onim migracije stanovništva, kao i sve druge njoj slične, koje u osnovi imaju ekonomsku pobudu i
etnografsko-folklorističke prirode. Sliv Pljeve, dovode do promjene mjesta boravka ne mogu se ubrajati u turistička kretanja ljudi, niti zvati
a posebno predio Janj, ima najočuvaniju prirod- turizmom. Međutim, migraciona kretanja ljudi izvan mjesta boravka za određeni vremenski
nu sredinu od zagađenosti u Republici Srpskoj, period, obično više od 24 sata osustvovanja, radi odmora, rekreacije i razonode, zdravstvenih
pa i u cijeloj Bosni, te predstavlja idealno potreba, kao i kulturnih pobuda spadaju u turistička kretanja ili jednostavno u turizam.Upravo,
područje za razvoj turističke privrede i proiz- predmet ovog rada je turizam i turističke mogućnosti jednog, nauci malo poznatog kraja u slivu
vodnju zdrave hrane, sa težištem na stočarstvu, rijeke Pljeve (Plive), u najzapadnijem dijelu Republike Srpske, u Bosni, kojeg je najpravilnije
povrtlarstvu i voćarstvu. zvati- pljevskim krajem.
Ključne riječi: sliv rijeke Pljeve, Janj, Pljevski kraj, nazvan tako po rijci Pljevi, lijevoj i najvećoj pritoci rijeke Vrbasa, zahvata pros-
turistička valorizacija tor od 768 km2, na kojem je 1991. godine živjelo preko 25.000 stanovnika. Sastoji se iz dvije
manje predione cjeline: više, južne predione cjeline Janj, koja oskudijeva u izvorskoj vodi i niže,
Abstract sjeverne predione cjeline Župe, bogate izvorskom vodom. Obje ove predione cjeline odlikuju se
The main aim of this work was the description brojnim specifičnostima, a posebno prediona cjelina Janj, na koju otpada skoro polovina sliva
of one of the most specific region in the end Pljeve (320 km2). Sliv Pljeve svojim najvećim dijelom administrativno pripada opštini Šipovo;
western part of Republika Srpska in Bosnia – jedan dio sliva leži unutar granica opštine Mrkonjić- Grad, a samo neznatan dio tog sliva nalazi
mouth of river Pljeva (Pliva) left tributary river se izvan Republike Srpske i pripada opštini Jajce, koje je ostalo unutar M H Federacije. Riječ je
of Vrbas, which is not very known to the scien- o brdsko-planinskom kraju: najniža tačka reljefa leži u Župi (Šipovo) na oko 460 m.n.v, a najviša
tific pubic.The very special part of this area is na Velikom Vitorogu u Janju na 1907 m.n.v. U Janju vlada prava planinska ili oštra kontinen-
the area of Janj, witch is almoust a half of the talna klima, a u Župi znatno blaža – župna klima (2 ,-). U prvoj predionoj cjelini najpovoljniji
whole region of this river mouth (320 qm 2 of prirodni uslovi su za stočarstvo i proizvodnju onih biljnih kultura koje imaju kraći vegetacioni
the whole 768 qm 2). This part of the country period i koje su otpornije prema oštrijoj klimi, dok je druga klimatska prediona cjelina po-
saved the traditional way of life for a long time. godna i za uzgoj kultura sa kraćim vegetacionim periodom, kao i za uzgoj srdnjoevropskog
On the basis of present life one can go back voća, a posebno šljiva i raznog povrća. Ove dvije predione cjeline, prema tome, međusobno
to its past, what could be of great scientific su komplementarne i dopunjuju se. U uslovima naturalne privrede, koja ponovo oživi u ratnim
interest. For the traveling point of view Janj is prilikama, Janjani su dogonili stoku u Župu i trampili je za žito (posebno kukuruz) i neke druge
one of the most interesting part of the mouth of zemljoradničke proizvode kojima Župa raspolaže. Janjani i danas stoku dogone u Župu, ali je
river Pljeva and (without any exaggeration ) of prodaju za novac.
the whole western of Bosnia. This region has U slivu Pljeve do sada nije otkriveno neko zapaženije nalazište rudnog blaga, mada tragovi
a great number of touristic actractions, among troske, razasuti na mnogim lokalitetima u neposrednoj blizini “gradina”, upućuju na zaključak
others the “Janj – jungle” one of four jungles of da se nekada ovdje topila ruda metala. Ali ta ruda mogla je biti dopremana ovamo i iz nekih dru-
Europa, and great antropogenic touristic val- gih krajeva da bi se ovdje topila na bazi drveta, kojim je ovaj predio veoma bogat. Manja nala-
ues, specially those of ethno - folk – nature. zišta rude bakra i gvžđa do početka dvadesetog vijeka (1910.g.) eksploatisala su se u mjestu Ma-
The mouth of the river Pljeva, specially the area jdanu (3,-), a u novije vrijeme otkrivena su nalazišta kvalitetne boksitne rude u okolini sela Ljuše
of Janj, has most intact and preserved natural (4,-). U Šipovačkoj kotlini, koju je ispunjavalo neogeno jezero (5,-), u tercijernim brežuljcima,
environment in Republic of Srpska, as well as na relaciji Čifluk-Sarići-Gornji Mujdžići-Brđani-Pljevska vrela, nalaze se manje naslage uglja,
in whole Bosnia, so it means the ideal for the koji se ne eksploatiše; u Sokocu ima bentonita koji se eksploatiše, a u Volarima nedaleko od Ši-
traveling and touristic development and healthy pova (prema Jajcu), nalaze se velike rezerve gipsanohidrita (6, 122), pa je u ovom mjestu podig-
food production especially cattle raising, truck nuta fabrika gipsa. To je ujedno i jedina fabrika za preradu neke rude u ovom kraju, izuzimajući
farming and fruit growing. samo Jajce, koje i ne leži čitavo u slivu Pljeve. Prema, svemu ovome, uslovi za razvoj industrije
Key words: Mouth of the river Pljeva, Janj, koja bi mogla zagađivati čovjekovu životnu sredinu u slivu Pjeve nisu povoljni.Osim toga, na
touristic values čitavom ovom prostoru do sada se (opet sa izuzetkom Jajca koje leži na krajnjoj periferiji ovog
sliva) nije razvilo nijedno gradsko naselje, jer Šipovo– koje je administrativni centar istoimene
* Prof. dr Rade Rakita, Prirodno- komune, tek sada prerasta u malu varošicu i ne može se ubrajati u gradska naselja , što spada
matematički fakultet, Banja Luka u individualitet ispitivanog kraja. Prediona cjelina Janj čak nema nijednog naselja u kojem se
119
počela začimati neka varošica, pa je to čisto održano Drugo zasjedanje AVNOJ-a, kad su nas već mrežaste putne saobraćajnice, pa im je
ruralni predio, što nije slučaj sa susjednim udareni temelji tzv. “novoj Jugoslaviji”, a sam pristup znatno olakšan.
predionim cjelinama – Kupresom, Glamočem, grad Jajce jedno vrijeme bio je i sjedište sred- Tragova tih antropogenih vrijednosti ima iz
“Skopljem” (gornja dolina Vrbasa) i dr. njovjekovne bosanske države, pa čitava dolina ilirskog i rimskog perioda i "gradine", "rims-
Sve ovo naglašavamo radi toga, što je ispiti- Pljeve ima i istorijski značaj. Zbog svega ovo- ko pismo"-uklesano u kamenu živcu u Vagans-
vani predio, u kojem se posebno ističe prediona ga nije slučajno što su se upravo na rijeci kim Bliznicama kod "Špirića mlina”, uz
cjelina Janj, ostao sve do danas najočuvanije Pljevi začele prve klice turizma u ispitivanom lijevu obalu rijeke Vaganca, čiji je produžetak
područje od zagađenosti, ne samo na prostoru kraju i što je na njoj otpočela prva valorizacija rijeka Janj, te ostaci rimskih cesta, oni
Republike Srpske, već, bez pretjerivanja se turističkih vrijednosti kojima ovaj kraj snažno upućuju na zaključak da jeispitivani predio bio
može reći, i cijele Bosne i Hercegovine, pa obiluje. Turizam se, zapravo, ovdje začeo još jedno od tranzitnih područja Rimljana između
možda i šire, i trebalo bi tako da ostane i krajem XIX vijeka, kada je u Jajcu, 1893. go- Jadranskog primorja i Panonskog bazena: na
ubuduće. dine podignut prvi turistički hotel, a već 1898. glogovačkoj “gradini” nađen je i rimski novac,
godine J. Engel objavljuje i prvi turistički pros- u selu Mujdžićima, u sedrenim naslagama, ot-
Prirodne i antropogene pekt, sa motivima iz ovog grada, Župe i Janja, krivene su duboke rupe, vjerovatno rimske
turističke vrijednosti kraja da bi 1923.godine bio izdat i prvi turistički granarije za skladište žita, a u selu Sarićima
Priroda i čovjek kao da su se međusobno vodič za Jajce i Pljevska jezera (10,-). Ovom kod Šipova pronađena je jedna kamena ploča,
takmičili ko će od njih stvoriti ljepše djelo treba još dodati da je grad Jajce bio prvi konti- ostatak rimske bazilike ili mauzoleja sa natpi-
na području sliva Pljeve i na sebe svratiti nentalni grad prethodne Jugoslavije koji je us- som (15,-). Najviše antropogenih vrijednosti u
pažnju svakog onog koji uživa u prirodnim lj- pio da zadrži turiste više od sedam dana. slivu Pljeve, posebno u Janju, potiče, razumije
epotama i lijepim umjetničkim djelima-tvor- Od ostalih prirodnih turističkih vrijednosti se, iz srednjeg vijeka, a to su mramorja ili sred-
evinama ljudskog uma i ljudskih ruku. Pljevs- ispitivanog kraja, koje je u ovom kratkom radu njovni nadgrobni spomenici - “sljemenjaci” i
ki kraj, zaista obiluje svim tim vrijednostima teško i nabrojati a kamoli detaljnije prikazati, “sandučari”. Ova mramorja leže u blizini rim-
i kao da je predodređen za razvoj turizma i spomenućemo samo još Vagansku pećinu ne- skih i ilirskih “gradina” i na njih se naslanjaju
turističke privrede, koja u budućnosti treba daleko od janjskog sela Vagana, po kojem je današnja groblja, što sve govori o kontinuitetu
da bude vodeća privredna grana u njemu. Pro- dobila to ime, a koja je već pripremljena za života kroz sve te periode na ovom prostoru.
stor nam ne dozvoljava da se dublje upuštamo turističku valorizaciju (11,-) i prašumski rezer- Ovdje ćemo dati samo tabelarni prikaz tih
u prikaz svih prirodnih i svih antropogenih vat “Janj” – jedan od ukupno četiri prašumska mramorja i njihov geografski razmještaj i
turističkih vrijednosti ispitivanog kraja , pa rezervata Evrope (13,-), što ovom kraju daje ne priložiti mapu sa prikazom tog razmještaja i
ćemo ovdje dati samo sažet njihov prikaz . samo logalni, regionalni ili državni turistički razmještaja još nekih kulturno–istorijskih spo-
Prirodne turističke vrijednosti, nastale ra- značaj, već i Evropsku ili internacionalnu menika ovog kraja.
dom endogenih i egzogenih sila u zemljinoj turističku vrijednost. Stanković u jednom svom Ako je tačno da je na prostoru prethodne
kori , omogućuju rekreativna turistička kre- radu ističe da Vrbas, Pljeva i Janj predstavljaju Jugoslavije bilo 70.000 svih srednjovjekovnih
tanja. U ispitivanom kraju tu u prvom redu jedinstven hidroenergetski potencijal (14,132), nadgrobnih spomenika, onda je slivu Pljeve od
spadaju rijeke i riječne doline – rijeka Pljeva čemu treba još dodati i turističke vrijednosti. tog broja pripadalo 1,5%. Iz navedene tabele
i njena desna i najveća pritoka Janj. Obje ove Antropogene turističke vrijednosti su se može vidjeti da je od ukupnog broja nave-
rijeke, a posebno rijeka Janj, ostale su sve do čovjekove tvorevine koje, za razliku od prirod- denih spomenika u slivu Pljeve, na predio Janj
danas čiste i nezagađene. Rijeka Janj (30 km) nih turističkih vrijednosti, služe za zadovolja- otpadalo 80 %, dok je Župi prpadalo svega
ostala je potpuno intaktna i sigurno je jedna vanje čovjekovih duhovnih potreba i kulturnih 20%. Govorili to, možda, da je tada Janj, kao
od najčistijih rijeka, pa i najčistija na prostoru pobuda, i ne manje su značajne od prvih. stočarski kraj, bio bolje naseljen od Župe, ili je
bivše Bosne i Hercegovine. Njena voda može Pretežno su raspoređene linearno, manje grup- nešto drugo u pitanju? I još nešto. Uz sva ova
se bez ikakvog prečišćavanja piti i flaširati. no, a razmještene su duž rječnih dolina i da- mramorja postoje samo pravoslavna groblja, iz
Dolina joj je kompozitna, u kojoj se linearno
smjenjuju kotline i klisure. Za turiste najatrak- Tabela 1. Pregled mramorja i mramorova u slivu rijeke Pljeve
tivnije su Janjske otoke, omiljena mesta vik-
end turista i ribolovaca. U čistim rijekama, kao
što je ova, žive plemenite vrste ribe kao što su
mladica i pastrmka. Pažnju turista privlači i
Janjsko vrelo, smješteno u epigemijskoj klisuri
Tuk ispod sela Babića. Čitava dolina rijeke Janj
veoma je atraktivna i skreće pažnju putnika i
ljubitelja prirode , ali turistički još nije valo-
rizovana. Pristup toj dolini je dobar, jer uz nju
dobrim dijelom vodi put “Simo Šolaja”, pa se
može u skoroj budućnosti očekivati njena puna
valorizacija. Druga rijeka sa skoro isto tako
čistom vodom i kompozitnom dolinom kao i
rijeka Janj, jeste rijeka Pljeva. Ubraja se u najlj-
epše rijeke u Bosni, a prema Truhelki to je i
najljepša bosanska rijeka (7, 62).Cijela dolina
rijeke Pljeve (duga preko 30 km) predstavlja
turističku vrijednost, ali njeni pravi dragulji
su: Pljevska vrela, pljevska jezera protočnog
tipa (9,-), i kao kruna svega toga, Pljevski
(Plivin) vodopad na samom ušću ove rijeke
u Vrbas, u sred Jajca. Slika ovog vodopada
(po količini vode najvećeg u prethodnoj Jugo-
slaviji) našla se i na novčanicama te “avno- Napomena: U svakom od navedenih mramorja ima znatan broj spomenika koji su uništeni,
jevske” Jugoslavije, u čijoj neposrednoj blizini pa nisu mogli biti uvršćeni u ukupan zbir spomenika navedenih u ovoj tabeli! Čiflukčije
je i zgrada AVNOJ-a, u kojoj je 1943. godine mramorje pomiješano je sa današnjim pravoslavnim grobljem!
120
čega slijedi zaključak da su ta mramorja mora- Bugojna, na jugoistoku ispitivanog kraja, pa Jakšić i M. Milojević), Sarajevo, 1926.
la nastati u predturskom periodu! Obično se sve do Petrovca i Ključa, zaključno sa gornjim 4. Vidi : А. Александрович Луканов- Нека-
uzima da nisu starija od XI veka, niti mlađa od slivom rijeke Sane, na sjeverozapadu. Smatra- торие проблеми геоморфологии рудних
XIV vijeka. mo da bi najbolji vid turističke valorizacije месторождении в свјази ц геплогическими
Od antropogenih turističkih vrijednosti iz spomenutih bogatstava ispitivanog kraja bio поисками в условијах Југославии, Geograf-
turskog perioda u ispitivanom kraju, značajno kroz etno-sela (etno-parkove ili skansene), tipa ski pregled, sv. XX, Sarajevo, 1976
će biti spomenuti “turske čardake” i “turske etno-parka “Sirogojno” na Zlatiboru, a taj vid 5. Vidi :S. Brusina- Šipovo injegova tercijerna
kule”.Tisu se objekti ovdje održali sve do turizma već odavno praktikuju mnoge zemlje fauna, GZM BiH, knj. XV, Sarajevo, 1904.
Drugog svjetskog rata u mnogim selima, ali u svijetu, što se pokazalo dobrim. 6. Vidi : R. Vasiljević – Stratigrafsko-struktur-
kad su u tom ratu ustaše spalile sva srpska U gravitacionom centru ispitivanog kraja – ni odnosi i facijalna obilježja gipsanohidra-
sela, izgorjeli su iovi spomenici kulturne baš- Šipovu, avgusta mjeseca 1998.godine, održan ta u Volarima, Zbornik krajiških muzeja, B.
tine. Sačuvana je od požara samo “turska je naučni skup pod nazivom “Škola urban- Luka,1961.
(begova,vaganska) kula” u selu Vaganu, koja izma”, čiji je organizator bio Urbanistički za- 7.Vidi : Ć. Truhelka – Kraljevski grad Jajce,
je, za razliku od drvenih čardaka i janjske kuće vod Repulike Srpske, na kojem je pokrenuto Sarajevo , 1904.
“brvnare”, sazidana od kamena. Ona predstav- pitanje razvoja pomenutog vida turizma u 8. Vidi : R: Rakita – Turističke mogućnosti val-
lja začetak novog tipa kuće u ovom kraju i tom kraju.Taj skup je sljedeće godine ponovo orizacije rijeke Pljeve(Plive), Zbornik rado-
na prelazu je od janjske kuće brvnare i kuće održan u istom mjesecu, na internacionalnom va Urbanističkog zavoda Republike Srpske,
varoškog tipa (16,-). Od posebne antropogene nivou,gdjejeovompitanjuopetposvećenodos- B. Luka, 1999.
turističke vrijednosti na području sliva Pljeve ta pažnje. Uučesnicima skupa u hotelu “Janj”, 9. Vidi šire : R. Rakita – Pljevska jezera, Glasnik
su etnografsko – folklorističke tvorevine, u pored uobičajenih hotelskih jela, ponuđena su i Srpskog geografskog društva, sv.LXV/2,
prvom redu janjska kuća “brvnara”, koja još jela domaće kuhinje iz ovog kraja. To bi mogao Beograd,1985.
nije sasvim iščezla i janjska narodna nošnja, biti signal za početak razvoja novog tipa tur- 10. Ibidem :-šire o razvoju turizma u dolini
koja je na festivalima narodnih nošnji u bivšoj izma u slivu Pljeve. To tim prije što je hol hote- Pljeve
BiH osvajala prvo mjesto (17,-). Ornamenti na la bio ukrašen tradicionalnom narodnom nošn- 11. Vidi . R. Lazarević – Vaganska pećina,
toj nošnji najbolje govore o likovnoj nadareno- jom – janjskom nošnjom, karakterističnom za Srpsko geografsko društvo, Beograd, 1999.
sti onih koji su ih stvarali, mada pretežno ovaj kraj. 12. Vidi moj citirani rad pod brojem 8
nepismenih, kao i likovnoj nadarenosti, uopšte, 13. Vidi : R. Rakita – Prirodni folkloristički
stanovnika ovog kraja. Napomene janjski raritet-prašuma "Janj", u štampi
Čist vazduh, nezagađena voda i nezatrova- 1.Vidi : R. Rakita – Poslijeratna kolonizacija Glasnika Geografskog društva Republike
no tlo- što je rijetko gdje očuvano i u najmanje Janjana u Vojvodinu i neke druge krajeve Srpske, Vidi : Dr S.M.Stanković- Jezera
urbanizovanim sredinama, i uz sve to bogat- Jugoslavije, Zbornik za društvene nauke Ma- Balkanskog poluostrva,izdavač "A.M.I.R.",
stvo prirodnih i antropogenih turističkih vri- tice srpske, sv. 56/1971. ; N. Gaćeša – Isel- Beograd, Narodnog fronta 23, 1993., Vidi
jednosti- prosto diktiraju da se turizmu, kao javanje iz Bosne i Hercegovine u Vojvodinu : E. Pašalić – O antičkom rudarstvu u
privrednoj grani i proizvodnji zdrave hrane 1945-1948. Simpozijum iseljavanja iz Bosne BiH, GZM BiH, 1954., U mom radu – Va-
da vodeće mjesto među ostalim privrednim i Hercegovine od najstarijeg doba, Saraje- ganska (begovska) kula u janjskom selu
granama u Pljevskom kraju, u kojem predio vo, 1990, 389-405; Dr v. Đurić – Promjene Vaganu,prihvaćenom za publikovanje od
Janj predstavlja pravu vazdušnu banju. Bila bi u naseljima u SFRJ… , SEZb., knj. LXX- strane SANU, Odjeljenje društveno-istori-
neoprostiva greška podizati bilo kakav indus- IV, Naselja i porijeklo stanovništva, knj. 36, jskih nauka, dat je širi prikaz te kule kao
trijski objekat i izvoditi bilo kakve radove koji Beograd, 1960. začetka novog tipa kuće u ovom kraju.,
bi vodili zagađivanju životne sredine u ovom 2. Vidi: R.Rakita – Klima sliva Pljeve, Geo- Vidi: R. Rakita – Narodna nošnja u Janju
kraju. Ovo se može odnositi na šire područje grafski pregled , br. 30, Sarajevo, 1986. (Poseban otisak), Akademija nauka i umjet-
ovog dijela zapadne Bosne, počevši od Ku- 3. Vidi: F. Kacer – Geologija Bosne i Her- nosti BiH, knj. XX, Odjeljenje društvenih
preških vrata i već poznate Koprivnice kod cegovine (prevod sa njemačkog izvršili T. nauka, knj. 16, Sarajevo, 1976.

121
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Banja Dvorovi-turistička
Tošić, R.*
Crnogorac, Č.** valorizacija (problemi i
Rezime
Banje su balneološki objekti sa nizom specifičnosti
mogućnosti
proisteklih (najčešće) iz topografskog položaja uz
mineralne, termalne ili termo-mineralne izvore, čime
zapravo postaju i funkcionalno usmjerene ka ban-
unapređenja
jskom turizmu. No, u njima se mogu razvijati i
drugi vidovi turizma (oblici turističkog prometa)
- izletnički, tranzitni, kulturno-manifestacioni, kon-
zdravstveno-turističke
gresni, uz pretpostavku da za to postoje adekvatni
uslovi. Kod turističke valorizacije banja, najkraće
definisano, važnu ulogu imaju dvije komponente:
ponude)
funkcionalna i prostorna. Funkcionalna komponenta
predstavlja obim kretanja (kvantitativni pokazatelj), Uvod
a može se pratiti kroz turistički promet banje i njenim Napredak civilizacije uslovio je korijenite promjene u načinu života ljudi i to prvenstveno onih
relativnim učešćem u turističkom prometu svih koji žive u velikim gradovima. Opravdano se smatra da moderan način života udaljava i otuđuje
banja na određenom geografskom prostoru. Učešće čovjeka od života koji nije okarakterisan brzim ritmom, od života u prirodi i sa njom, od svega
Banje Dvorovi u turističkom prometu banjskih ka- što bi čovjeku shodno njegovoj prirodi trebao biti imperativ. U tom smislu, iskonska potreba
paciteta prethodne Jugoslavije i bivše SR BiH, za čovjeka da bude uz prirodu čiji je on sastavni dio, bježeći iz realnosti svakodnevnog života
period 1979-1989. god., pokazuje da je taj procenat može biti zadovoljena posjetom banjsko-rekretivnom centru kakav je Banja Dvorovi. Bogatstvo
izuzetno nizak, odnosno da je stepen iskorištenosti zdrastveno-turističke ponude ove destinacije pruža mogućnost zadovoljavanja potreba svakog
raspoloživih kapaciteta ispod mogućnosti, što je u di- posjetioca, ali kako se napretkom civilizacije proširuju i potrošački apetiti posjetilaca nužno
rektnoj vezi sa valorizacijom zdravstveno-turističkih je permanentno pratiti njihove zahtijeve, ali i uticaj niza drugih faktora koji su od presudnog
sadržaja ove banje. značaja za razvoj ovog vida zdravstveno - turističke ponude. Uvažavajući činjenicu da banjska
Ključne riječi: Banja Dvorovi, turistički promet, mjesta, pored povoljnog topografskog položaja kada su u pitanju termalni ili termomineralni
zdravstveno-turistička ponuda, informativno-propa- izvori i mogućnosti njihove eksploatacije, povoljnih klimatskih uslova, ali i ambijenta, postaju
gandna djelatnost, funkcije banjskog centra, zaštita cilj putovanja ne samo isključivo u zdravstvene svrhe, što je dugo bilo tendencija, već mjesta od-
životne sredine. mora, rekreacije, ljetovanja, nužno je pored savremene i raznovrsne zdravstvene ponude obez-
bjediti diverzifikovanu ponudu kapaciteta rekreacije, zabave, odmora i svega što će zadovoljiti
Abstract široku lepezu zahtijeva posjetilaca. Shodno tome, turistička valorizacija ove turističke desti-
Spas are balneological objects with manyspecific nacije dala bi vidan doprinos razvoju i afirmaciji ovog zdravstveno-turističkog centra.
items that (mostly) come from their topographic posi-
tion near mineral, thermal or thermomineral wells, Geografsko-turistički položaj kao faktor turističke valorizacije
whick makes them functionally directed towards spa Geografsko-turistički položaj turističkog mjesta kakvo je Banja Dvorovi determinisan je kvan-
tourism. However, we can develop other ways of titativnim elementima statičkog karaktera koji se uglavnom posredno odnose na turistička kre-
tourism (forms of touristic traffic) there as well-tran- tanja. Međutim, nameće se potreba razmatranja geografsko-turističkog položaja zbog njegovog
sit, conference, manifestation tourism etc., providing značaja za turističku valorizaciju resursa i potencijala turističke ponude ove destinacije, jer se
there are adequate conditions for that. Two compo- položaj ne pojavljuje samo kao element turističkog kretanja već i kao faktor turističke valori-
nents (functional and aerial) play and important role zacije, ali i kao determinanta turističkog razvoja što se izuzetno dobro može vidjeti na primjeru
in touristic valorization of a spa. the functional one ovog turističkog mjesta. Geografske koordinate nam govore da se ova Banja nalazi na samoj
represents the size of movement (quantitative indices) ivici prostranog Panonskog basena u podnožju njegovog južnog oboda Majevice, odnosno u
and it can be seen through touristic traffic of the spa regionalnoj cjelini Semberiji u kojoj se od većih emisionih centara turističke potražnje ističe
and its relative participation in touristic traffic of all grad Bijeljina.Ovakav položaj determiniše osnovna kvalitativna svojstva fizičko-geografskih
spas in certain geographic area. The participation elemenata kao značajnih resursa na čijoj se osnovi razvila zdravstveno-turistička ponuda ove
of Dvorovi spa in touristic traffic of spa capacitites destinacije. Bez sumnje je da izuzetno dobra prirodna osnova pruža široke mogućnosti eksp-
of the former Yugoslavia and former SR BiH, for loatacije ovih potencijala, koji još uvijek nisu adekvatno istraženi niti eksploatisani, a ponaj-
a period 1979-1989, shows that the percentage was manje valorizovani sa aspekta turističke valorizacije prirodnih potencijala kao značajnog fak-
extremely low, which means that the level of exploita- tora razvoja zdravstveno-turističke ponude. Međutim, ovakav položaj značajan je za odnos i
tion of the capacities was below their possibilities, povezanost sa drugim geografskim prostorima bližeg i daljeg okruženja što je ujedno i usko
and this is directly connected with valorization of povezano sa mogućnostima povezivanja turističke ponude ovog mjesta sa emisionim centrima
health and touristic offers of the spa. turističke potražnje. Povoljnost položaja leži upravo u činjenici da je ova banja smještena na ivici
Key words: Dvorovi spa, touristic traffic, health care Panonskog basena koji je prirodno predisponiran za razvoj svih vidova kopnenog saobraćaja,
and touristic offer, informative and marketing activi- ali i u činjenici da se postojeća saobraćajna infrastuktura izgrađena u ovom dijelu nadovezuje
ties, functions of spa tourism, protection of environ- na saobraćajnu infrastrukturu moravsko-vardarske udoline povezujući tako ovo turističko mjes-
ment. to sa već postojećim pravcima turističkih kretanja na mikro, mezo i makro planu. Jedna od
značajnih karakteristika valorizacije geografsko-turističkog položaja jeste činjenica da je on
* Radislav Tošić, asistent, PMF, Banja često i determinanta turističkog razvoja nekog turističkog područja ili mjesta.
Luka, Republika Srpska, Ul.Mladena Uzmemo li u obzir turistička kretanja do 1991. godine na prostoru bivše Jugoslavije jasno se,
Stojanovića 2 ne samo na osnovu statističkih pokazatelja, može zaključiti da je geografsko-turistički položaj
** Dr Čedomir Crnogorac, docent, PMF, kao važna komponenta uslovio da Banja Dvorovi, od banje lokalnog karaktera, prerasta u banju
Banja Luka, Republika Srpska, koja, u okvirima društveno-političkih promjena novijeg datuma, poprima značajnu ulogu ne
Ul.Mladena Stojanovića 2 samo na regionalnom već i djelimično na evropskom planu. Izuzetno povoljan tranzitni položaj
122
koji ova banja ima od 1992. godine (posljedica i žrtava proteklog rata na prostoru bivše Ju- ponude u direktnoj je vezi sa turističkom funk-
ratnih dešavanja) omogućio je brz razvoj ovog goslavije, i period od 1996. godine do danas cijom banje, koja se ne javlja samo kao komple-
turističkog mjesta, izgradnju receptivnih ka- kada se ova banja razvija u svjetlu društveno- mentarna funkcija ili ponuda banje već i kao
paciteta, izgradnju materijalne baze za razvoj političkih i ekomomskih prilika koje su u mno- izvor finansiranja. Turistička funkcija Banje
komplementarnih sadržaja koji su postojeću go čemu odredile ne samo njen turistički prom- Dvorovi izražena kroz ponudu rekreativnih,
zdravstvenu funkciju proširili na turističku et kao kvantitativan pokazatelj turističke val- zabavnih i manifestacijskih sadržaja, praćena
funkciju i koja je ujedno izvor finansiranja orizacije, već i njeno mjesto u sveukupnoj kroz broj ostvarenih posjeta, ukazuje da ona
razvoja ovog zdravstveno-turističkog mjesta. zdravstveno-turističkoj ponudi banja geograf- tek izgradnjom novih receptivnih kapaciteta
Tranzitni položaj kao odlika geografsko- skog prostora Republike Srpske kao i šire. dobijaznačajnomjestoporedprimarnezdravst-
turističkog položaja može snažno uticati na Uvažavajući realne mogućnosti ove banje u vene funkcije. Turistička funkcija ostvarila
razvoj nekog mjesta kao što je to slučaj sa pružanju zdravstveno-turističke ponude mo- je značajnu ulogu u zadovoljavanju turističke
Banjom Dvorovi, iako se u njenom okruženju žemo konstatovati da je trenutni turistički potražnje grada Bijeljine kao najznačajnijeg
nalaze banje izgrađenog turističkog renomea. promet i njegov obim (u posljednje tri godine emisionog centra ovog dijela Republike Srp-
Međutim, njegov uticaj kao relativne kategori- praćenja) direktna posljedica geografsko-tu- ske koji je blizinom ovoj destinaciji direktno
je može biti brzo smanjen i to u zavisnosti od rističkog položaja, društveno-političkih prom- usmjeren na njenu ponudu koja se pojavljuje
društveno-političke situacije, stava oficijelne jena, izgrađenosti receptivnih kapaciteta, kao direktan zahtjev turističke potražnje. Iako
politike , strategije razvoja pojedinih vidova proširenja funkcija banje, osjetno snažnije je naizgled ta ponuda sadržajna, ona se tek
turizma ili turističkih područja, preorijentisan- zdravstveno-turističke propagande u zemlji i sada nalazi na samom početku izgrađivanja
jem tokova robe i putnika na nove saobraćajnice inostranstvu, ali i vlasničke transformacije kvaliteta i raznovrsnosti, jer je tek izgradnjom
i sl. Prema tome, uzmemo li značaj tranzitnog koja je omogućila dotok sredstava kojima se nove materijalne baze pružena mogućnost
položaja ove destinacije prije četiri ili pet go- direktno obogatila dotadašnja ponuda. njenoj valorizaciji, ali i upotpunjavanju novim
dina i sada, u svjetlu trenutnih političkih odno- sadržajima koji su direktno vezani za ma-
sa Republike Srpske i Savezne Republike Ju- terijalnu bazu. Svakako da bi postojeće funk-
goslavije, jasno se može zaključiti da je njegov
Funkcije Banje i njena cije bile izraženije da je pored postojeće,
značaj gotovo marginiziran čime se ovoj banji informativno-propagandna kako smo već naveli relativno dobre, postojala
nameće obaveza formiranja takve zdrastveno- djelatnost snažnija “ agresivna propaganda” čija bi
turističke ponude koja će moći parirati ponu- Prirodno ljekovito sredstvo termalna i term- uloga omogućila bolji informativno-propagan-
dama njenog okruženja. omineralna voda primarni je element zdra- dni nastup na tržištu turističke potražnje i
vstveno-turističke ponude nekog banjskog lo- time direktno uticala na tokove turističkih
Kvantitativni pokaztelj kaliteta. U cilju što efikasnijeg uključivanja u kretanja na lokalnom, regionalnom pa čak
turističke valorizacije ponudu ovog elementa neophodna su naučna i međunarodnom planu. Agresivnijom pro-
Iskorištenost kapaciteta ponude u banjskom istraživanja, ali i aplikacija u liječenju. Us- pagandom bi mnogi upoznali stvarne vrjed-
turizmu znatno je veća od stepena korištenja ka- pješnost primjene ovog sredstva u liječenju nosti ovog zdravstveno-turističkog centra, ali
paciteta u drugim granama turizma na prostoru ističe lječilišne vrijednosti banje, ali zahtijeva i i usmjeravali potražnju ka ovoj destinaciji
Republike Srpske. To se posebno odnosi na ban- detaljno izučavanje fizičko-hemijskih osobina čime bi se stvorili povoljniji uslovi valo-
ječijipostojećismještajnikapacitetiomogućuju vode, indikacionog područja kao podloge za rizacije postojećih funkcija. U tom smislu
prihvat posjetilaca i pružaju raznovrsnije valorizaciju zdravstvene ponude. Hipertermal- potrebno je više propagandnog materijala (nje-
zdravstveno-dijagnostičko-tarapeutskeusluge, na, blago alkalna, natrijsko-kalcijsko-hidrokar- govo odredište na može biti samo recepcija ho-
ali i pružaju raznovrsniju turističku ponudu. U bonantno-hloridna voda Banje Dvorovi i nje- tela banje) koji se mora distribuirati ne samo
ponudi Banje Dvorovi do 1992. godine zbog na primjena u zdravstvene svrhe omogućuju do turističkih agencija (koje će na osnovu toga
ograničenih smještajnih kapaciteta hotelskog tri osnovna efekta u balneoterapiji: termički, formirati svoju ponudu), nego i do zdravst-
karaktera veći dio noćenja realizovan je u hemijski i mehanički. Uz postojeću ljekovitost venih ustanova čime bi se skrenula pažnja po-
privatnom sektoru i to sve do izgradnje hotela vode i primjenom balneoterapijskih efekata, tencijalnoj klijenteli da ono što imaju u svojoj
“ Sveti Stefan “ čiji trenutni kapaciteti (od širokim indikacionim područjem (svi oblici blizini ili svojoj zemlji ne traži po Evropi. Ovaj
52 dvokrevetne sobe) ne mogu zadovoljiti reumatskih oboljenja, hronične ginekološke materijal je neophodno izdati na nekoliko stra-
široku potražnju. Ako bi pratili broj ostvarenih bolesti, psorijaza, gastritis...) i edukovanim nih jezika u što većem tiražu, te plasirati na
noćenja i posjeta za period od 1979 do1989. medicinskim kadrom Banja Dvorovi ostvaru- inostrano tržište, jer se u svijetu već odavno
godine, jasno možemo na osnovu statističkih je zdravstvenu funkciju. Međutim, niz prom- došlo do saznanja da se ponuda u banjskom
pokazatelja zaključiti da je učešće Banje Dvo- jena fizičko-hemijskih osobina vode kao od- turizmu ne može realizovati pojedinačno kao
rovi u turističkom prometu banja SFRJ odnos- like prirodnih procesa nameće potrebu izrade prirodno lječilište ili kao turističko mjesto, već
no banja SR Bosne i Hercegovine procentual- kompleksne analize vode ( koja je posljedni je potreban zajednički nastup sa izuzetno ja-
no malen, što je direktna posljedica loše valori- put vršena 1986. godine od strane Zavoda za kom(agresivnom)propagandnomdjelatnošću.
zacije njenih zdravstveno-turističkih sadržaja zdravstvenu zaštitu SR Bosne i Hercegovine),
čije vrijednosti imaju realne mogućnosti za vi- jer nam je poznato da nova naučno-tehnička Transformacija prostornog
sok stepen eksploatacije. U tom smislu funk- dostignuća omogućavaju lakšu i detanjniju
okruženja Banje i zaštita
cionalna komponenta turističke valorizacije analizu. Otkrivanjem novih osobina vode mo-
izražena kvantitativnim pokazateljem - obi- glo bi se proširiti i znatno preciznije odrediti životne sredine kao problemi
mom kretanja, odnosno turističkim prometom indikaciono područje. Pored ovog problema, i mogućnosti unapređenja
jasno upućuje na zaključak o nedovoljnoj koji bi svakako poboljšao zdravstvenu funkci- ponude
valorizaciji postojećih sadržaja zdravstveno- ju, nameće se i problem medicinskog kadra , Potencijali i rezerve hidrogeotermalnog resur-
turističke ponude, lošoj ili gotovo nikakvoj njegovog kvalifikacionog nivoa, ali istručnog sa predstavljaju podlogu za razvoj funkcija
turističkoj i zdravstvenoj propagandi, što je i profesionalnog odnosa prema posjetiocima banjskog centra, ali i podlogu za transfor-
za posljedicu imalo upravo nizak procenat čiji je motiv posjete rehabilitacija. Sadašnje maciju prostornog okruženja banje. Velike za-
turističkog prometa. Period od 1992. godine, stanje, koje nije na zavidnom nivou, treba lihe i potencijali hidrogeotermalnog resursa
kada su izgrađeni postojeći receptivni kapac- prevazići mudrom organizacijsko-kadrovskom pružili su mogućnost izgradnje zdravstveno-
iteti, pa do danas možemo podijeliti na period politikom koja bi, uz postojeće kvalitete vode, turističkog centra na ovom lokalitetu. U pot-
do 1996. godine kada je banja, a prije svega omogućila nesmetano odvijanje zdravstvene razi za naftom otkriven je resurs koji je u znat-
njena zdravstvena funkcija stavljena u ulogu funkcije na nivou koji dolikuje banjama ev- noj mjeri uticao ne samo na prostornu (fizion-
centra za rehabilitaciju ratnih vojnih invalida ropskog renomea. Podizanje nivoa zdravstvene omsku) već i na socioekonomsku transformac-
123
iju. Morfološke karakteristike naselja Dvorovi bila što konkurentnija na tržištu zdravstveno- ekološke ravnoteže) da se, pravilnom valori-
znatno su izmijenjene jer je u relativno krat- turističke potražnje. Aktiviranjem prirodnih i zacijom postojećih, ali i istraživanjem novih vr-
kom periodu izgrađeno između 250 i 300 kuća antropogenig resursa ovog naselja u funkciji ijednosti i njihovim stavljanjem u funkciju tur-
kombinovanog tipa i poslovno-stambeni ob- zdravstveno-turističke ponude samo po sebi izma, ovaj zdravstveno-turistički centar svrsta
jekti koji su bili dugo vremena okosnica privat- podrazumijeva osmišljenu i permanentnu poli- u red značajnijih u ovom dijelu Evrope. U skla-
nog smještaja i turističke ponude. Ovim je tiku zaštite životne sredine, zbog čega ekološ- du sa društveno-političkim promjenama novi-
direktno oplemenjena i značajno izmjenjena ka politika mora biti projektovana da pravovre- jeg datuma očigledno je da se Republici Srp-
morfološka fizionomija naselja Dvorova, ali i meno zaštiti, ali i unaprijedi životnu sredinu, skoj nameće kontinentalni turizam kao alter-
značajno izmjenjena socioekonomska struktu- nastojeći da se zaštita životne sredine shvati nativa te u tom smislu valorizacija postojećih
ra stanovništa ovog naselja što se može uočiti kao dio planiranja prostora, te i da joj se pristu- termalnih i termomineralnih resursa postaje
na osnovu statističkih pokazatelja udjela ak- pi sa više pažnje i odgovornosti. Svi ovi prob- značajan faktor razvoja turizma i zadovol-
tivnog stanovništva Dvorova prema djelatnos- lemi opterećuju, ali i pružaju mogućnost da javanja potreba zdravstveno-turističkog kara-
tima za period od 1971 do 1991. godine. Svaka- njihovim rješenjem Banja Dvorovi značajnije ktera. Sagledavši u cjelini probleme, ali i
ko da je veći dio stanovništva upućen na pol- valorizuje svoje vrijednosti. mogućnosti ovog zdravstveno-turističkog cen-
joprivrednu proizvodnju ne samo zbog povo- tra mora se zaključiti da Banja Dvorovi i
ljnosti prirodnih uslova već i zbog toga što Zaključna razmatranja postojeće vrijednosti, materijalnu bazu, infor-
je i pored usvojenih prostornih i regulacionih Osnovni cilj ovog rada je pokušaj da se ani- mativno-propagandnu djelatnost uz pravilnu
planova izgradnje i razvoja ovog mjesta, kao miraju državni, opštinski, ali i rukovodeći projekcijudugogodišnjegrazvojazasnovanuna
banjsko-turističkog naselja u kome će ove dvije subjekti Banje Dvorovi i opštine Bijeljine uvažavanju realnih činjenica, ima mogućnosti
funkcije dati obilježje morfološkoj fizionomiji na unapređenju zdravstveno-turističke po- da preraste u banju evropskog zdravstveno-
naselja, ali i obilježje socioekonomskoj struk- nude ovog banjsko-rekreacionog centra kao turističkog renomea.
turi stanovništva, ovaj zdravstveno-turistički najznačajnije destinacije ovog dijela Repub-
centar doživio sudbinu da se sa ulaganjima like Srpske. Prezentacija postojećih vrijed- Literatura
ide izuzetno sporo ili nedovoljno čime se nosti ovog zdravstveno-turističkog centra kao Arhiv Banje Dvorovi
ovakav odnos direktno odražava na ponudu, i predlozi njihovog unapređenja pomogli bi, Pravci privrednog razvoja opštine Bijeljina,
koja u kontekstu novijih zbivanja, mora što uz postojeće uslove (povoljan geografsko Skupština opštine Bijeljine, Bijeljina, 1991.
brže dostići zavidan nivo kako bi zadržala - turistički položaj, vrijednost prirodnog i Tošić,R.,: Banja Dvorovi (zdravstveno-turi-
postojeće, ali i privukla nove posjetioce i time antropogenog potencijala, relativno sačuvane stička funkcija)- diplomski rad.

124
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Turističke perspektive
Todić, D.*
banje Lješljani
Rezime
Banja Lješljani je smeštena na obroncima Uvod
planine Kozare čije je postojanje u javnost Banja Lješljani je najmlađa banja u Republici Srpskoj i inače u južnom obodu panonskog base-
još uvek nepoznato. Smeštena je u predelu na. Smještena je na 45° SGŠ u sjeveroistočnom dijelu opštine Novi Grad čija je površina 470
R.S. sa očuvanim ekološkim potencijalom km2, a nadmorska visina se kreće od 112 do 470 metara. Novogradska opština zauzima krajnji
čija valorizacija tek predstoji. Ona je sjeverozapadni dio RS čija se površina prostire na prelazu iz Panonske nizije prema planinsko-
jadan od retkih primera termomineralne kotlinskoj oblasti Dinarskog sistema, bolje rečeno obuhvata dvije geomorfološke cjeline: aluvi-
vode koja još uvek nema široku primenu jalne ravni Une i Sane i brežuljkaste padine planine Grmeča i Kozare. Ovo je najveći čvorišni
zbog neizgrađene infrastrukture i ratnih prostor Pounja u bivšoj Jugoslaviji, a sada između RS, Republike Hrvatske i Federacije BiH. To
zbivanja koja su iza nas. Sve dosadašnje je bio i ostao veliki saobraćajni čvor željezničkog i drumskog saobraćaja jer kroz njega vode
analize fizičko-hemijskog sastava pokazuju meridijanske i uporedničke pruge kao i asfaltni putevi koji spajaju pomenute prostore. Komuni-
da banja Lješljani pripada kategoriji min- kacijska udaljenost Novog Grada od Zagreba, na sjeveru, iznosi svega 135 km, a od Banja Luke
eralnih, visokoalkalnih, natrijum-hlo- , na jugu, svega 90 km. To su ujedno i pravci koji spajaju ovaj prostor sa Srednjom Evropom
ridnih voda. Na osnovu tih analiza, na sjeveru, i mediteranom na jugu. Na zapadu ta veza sa Jadranskim morem ide preko Bihaća i
brojni autori u svojim procenama ukazuju Splita, a na istoku sa jugoistočnom i istočnom Evropom preko Beograda, dolinom rijeke Une i
na izuzetnu balneološku vrednost miner- tokom rijeke Save (Prilog br. 1).
alne vode Lješljani. Njena vodeća uloga Banja Lješljani je udaljena svega 6 km od magistralnog puta Novi Grad-Srpska Kostajnica,
u banjsko-lečilišno-rekreativnom turizmu smještena na obroncima planine Kozare u dolini rječice Strižne koja je izgrađena od neogenih
predstavlja realnu osnovu razvoja sedimenata čija minerološko-petrografska građa, uz povoljne klimatske karakteristike, pred-
turističke delatnosti na području novo- stavlja značajne resurse površinskih i podzemnih voda.
gradske opštine i mnogo šire. To će
podstaći i razvoj drugih oblika turizma Reljef i geološka građa
(kulturni, spomenički, izletnički, mani- Područje banje Lješljani, kao i čitava površina opštine Novi Grad pripada sjeverozapadnom
festacioni, ribolovni, lovni) za koje postoje dijelu Dinarskog sistema sa svim njegovim obilježjima od samog nastanka do najmlađih tekton-
svi preduslovi, a koji su zapostavljeni. skih pokreta. Dio opštine u kojem je smještana ova banja naziva se Potkozarje, čija je površina
Ključne reči: Republika Srpska, banja 190 km2, zauzima njen sjeveroistočni dio, sjeverno od aluvijalne ravni rijeke Sane, istočno od
Lješljani, zdravstveno-lečilišni turizam aluvijalne ravni rijeke Une prema Knežopolju na istoku. Sjeverni i sjeveroistočni dio basena
rasprostire se i graniči sa opštinama Srpska Kostajnica i Kozarska Dubica pobrđima Velikog i
Malog Pastireva. Nadmorska visina je do 461 metar čiji obod čine Pošta brdo (449 m), Kriva
Abstract Glavica i pobrđa Velikog i Malog Pastireva gdje je i najveća nadmorska visina.
The health resort Ljesljani is located on Dakle, središnji dio Lješljanskog basena čini aluvijalna ravan rječice Strižne, pritoke Une
the slopes of mountain Kozara. Existence čiju aluvijalnu ravan čine niske riječne terase, dok obodni dijelovi imaju obilježja pobrđa i brda.
of this is still unknown to public. It is Geološka istraživanja evolucije Zemljine kore na ovom području datiraju još od prije Prvog sv-
placed in a part of Republika Srpska where jetskog rata. Započeo ih je Fridrih Kacer daleke 1909. godine. Međutim, najobimnija geološka
economical potentional is preserved and istraživanja vršena su od 1946. do 1986. godine. Izbušeno je preko 40 bušotina u LJešljanskom
which exploatation is imminent. Health re- basenu na osnovu kojih je ispitana voda ove buduće banje i evolucija zemljine kore. Ta starost
sort Ljesljani is one of the rare examples može se pratiti od gornjeg devona do kvartera proučavanjem stijena koje pripadaju paleozoiku,
of term mineral water, which still doesn’t mezozoiku i kenozoiku.
have wide use because of unbuilted infra- Građa Lješljanskog basena se znatno razlikuje od građe podgrmečkog dijela novogradske
structure and war that is behind us. All opštine. Prvi je predstavljen sedimentnim tvorevinama paleogene i neogene starosti, a drugi pri-
analyses of physical and chemical com- pada poznatom sansko-unskom paleozoiku. Paleogeni i neogeni sedimenti lješljanskog basena
ponents shows that health resort Ljesljani predstavljeni su serijom pješčara i konglomerata koji predstavljaju zapadni nastavak kozarskog
belongs to category of mineral, high alkali, eocenskog fliša. U samoj građi zapažaju se tragovi tečenja, utiskivanja, otiranja i vučenja, pa su
sodium chloride waters. On the base of slojevi horizontalni, kosi i vijugavi, što je inače karakteristika flišnih naslaga. Debljina je oko
these analyses many authors in their eval- 550 metara (1,12-15).
uations direct attention to exceptionally Znatno rasprostranjenje ugljonosnih sedimenata pravi je dokaz kolebanja erozivne banje
balneological value of mineral water Ljesl- Panonskog mora (jezera), njegove transgresije i regresije, jer slatkovodne serije leže transgresiv-
jani. Her leading roll in health recreation- no i diskordantno preko paleozojskih i mezozojskih tvorevina na površini od oko 150 km2. Na
al tourism presents real base for develop- osnovu terenskih geoloških istraživanja utvrđena je osa sinklinale koja se pruža pravcem istok -
ment touristic activity on the Municipality zapad od Knežice do LJešljana; tu mjenja pravac i nastavlja da se pruža prema sjeveroistoku. Pri
of Novi Grad and much wider. This will tome osa sinklinale tone od istoka prema zapadu. Iz navedenih elemenata može se zaključiti da
be stimulus for development other forms of su sedimenti u fazi nastanka basena tonuli u pravcu zapada, odnosno da je istovremeno vršeno
tourism. izdizanje istočnog i sjeveroistočnog dijela - krila sinklinale, tj. oboda LJešljanskog basena ( 1,
Key words: Republic of Srpska, Ljesljani 26 ).
spa, health-medical tourism. Takva tektonika uslovila je pravi mozaik rasjeda na relativno malom prostoru, različitog
pružanja i različitih skokova. Rasjedi se pružaju u svim pravcima što uslovljava parketnu struk-
turu neogenih sedimenata. Najstarija grupa rasjeda pruža se dolinom rječice Strižne po dinar-
skom pravcu sjeverozapad -– jugoistok. Imaju relativno velike skokove, ispresijecani su mlađim
rasjedima, a ponegdje maskirani aluvijalnim naslagama, što je utvrđeno pomenutim bušenjima.
Druga grupa rasjeda javlja se u najvećem broju paralelno sa tokom rijeke Une, tj. sa pružanjem
* Mr Drago M. Todić, Skupština-opštine jugozapad -– sjeveroistok, uspravno na prethodne rasjede i dinarski pravac pružanja. Grupa
Novi Grad, Republika Srpska ovih rasjeda nastala je u najkasnijoj fazi evolucije Lješljanskog basena jer su u sjeverozapadnom
125
dijelu doveli ugljonosne sedimente na površinu a najjača iz južnog (jugo-vjetar). Olujni vjetro- tritis, ulkus ventrikuli, ulkus duodeni, op-
(1-27). vi veoma su rijetki i ne nanose velike štete. stacije i hemoroidi);
Termomineralne vode Lješljana pojavljuje Zagađenost vazduha minimalna je jer ni u • bolesti respiratornih puteva (zapaljenja gorn-
se na samom obodu Lješljanskog neogenog bližoj ni u daljoj okolini nema skoro nikakvih jih respiratornih puteva, zapaljenje maski-
basena zahvaljujući ovakvoj geološkoj građi i zagađivača osim automobila na magistralnom ralnih sinusa, stomatitis, gljivična oboljenja
zapadnom dubinskom razlomu - rasjedu koji putu čija je udaljenost od banje 6 km. usta);
u RS ima rasprotranjenje južno od Save, od Prema prikazanim klimatskim karakteristi- • reumatska oboljenja (reumatodni artitis - mir-
Zvornika preko Ozrena i Kozare sve do Srp- kama podneblje banje LJešljani po svom mezo na faza, monoartitisi, psorijatični artitis);
ske Kostajnice. Iako su termomineralne vode i makro klimatu odgovara zahtjevima banjsk- • bolesti metabolizma (diabetis mellitus – lakši
LJešljani poznate mjesnom stanovništvu od og boravišnog turizma. oblici);
davnina, sistematska bušenja završena su tek • ginekološka oboljenja (vulvitis, kolpitis i
1993. godine. Dubina glavnog izvorišta je na Hidrološke osobine i svojstva gljivična oboljenja ženskih i muških polnih
700 metara, temperatura vode je 31 – 33°C po termomineralne vode organa);
čemu se ona uvrštava u hipotermalne miner- U području banje LJešljani javljaju se još neke • kozmetologija (voda se može koristiti i u
alne vode . termo - mineralne vode u okviru kozarskog kozmetologiji)( 2,5-6 ).
termalnog područja (banja Mlječanica kod Ko-
Klimatske prilike zarske Dubice). Termomineralna voda LJešl- Turističke perspektive
Posebnu pogodnost za razvoj banjskog turizma jana ističe iz bušotine od 730 metara koja Na osnovu ovih činjenica može se zaključiti
čine povoljne klimatske prilike zahvaljujući je ranije izvirala prirodnim izvorom manjeg da se radi o vrlo rijetkoj visokoalkalnoj miner-
tipičnom umjereno – kontinentalnom klimatu kapaciteta i manje temperature. Ovim bušen- alnoj vodi, koja sa balneološkog gledišta ima
sa jasno izražena sva četiri godišnja doba, od jem je povećana njena hidrotermalna vrijed- velike vrijednosti. Najbolje efekte daje na iz-
kojih je jesen nešto toplija od proljeća. nost i mogućnost izgradnje banjsko-lječilišno- vorištu, ali se može i flaširati radi primjene i
Sam lokalitet banje pripada dolinskom dijelu rekreativnog centra. van izvorišta. To je osnovna garancija da će
novogradskeopštinesamalommeđudnevnom Utvrđeno je da ova voda pripada kategoriji ova banja biti nosilac turizma na području opš-
promjenljivošću temperature vazduha što je mineralnih, visokoalkalnih, natrijum-hlorid tine.
dobro i pogodno u klimatsko – terapijskom voda. Na osnovu hemijske analize Instituta Banja osim kadrova i opreme mora imati i
smislu. Ni godišnja amplituda od 20,2°C nije za rehabilitaciju iz Beograda, u jednoj litri sljedeće zone :
velika, što nije slučaj sa apsolutnim minimu- utvrđeni su sljedeći elementi : • zonu izvora mineralne vode
mima od -26°C i apsolutnim maksimumom od • katjoni: u mineralnoj vodi “Lješljani” domini- • zonu parkova ili ekološku zonu,
38°C, što znači da je najveća godišnja amplitu- ra natrijum u vrijednosti od 0,8 gr/l, odnos- • zdravstveno-terapeutsku zonu,
da dostizala 64°C. Temperature vazduha rastu no 96,362 mval 0/00 ,dok su ostali katjoni • pansionsku zonu sa komfornim smještajem,
od proljeća prema ljetu kada dostižu vrijednost prisutni u vrlo malim vrijednostima; • zonu farmaceutsko-kozmetičke primjene min-
od 19,4°C, a zatim postupno opadaju prema • anjoni: anjonski sastav karakterišu dominant- eralne vode,
jeseni koje su nešto toplije od proljeća. To je ni hloridi sa vrijednostima od 0,9766 gr/l, • objekte za zabavu,
značajan pokazatelj sa turističkog aspekta za ili 83,8905 mval 0/00, a u balneološki ne- • parkirališne površine i
ovu banju. dominantnim vrijednostima imamo i hidro- • zonu uslužnih djelatnosti ( 3,3 ).
Projektna dokumentacija je pripremljena, a
Tabela 1. Srednje mjesečne i srednje godišnje temperature za period 1959-1978.
sada sa radi na obezbjeđivanju sredstava za
izgradnju smještajnih kapaciteta od 130 postel-
ja i kapaciteta banjskog liječenja. Osim smješt-
ajnih kapaciteta koji će se graditi u banjskom
Srednja godišnja količina padavina od karbonate sa 0,3172 gr/l, odnosno 15,572 kompleksu, vać postoje smještajni kapaciteti
1049 mm je relativno nepovoljna sa aspekta mval 0/00. Od ostalih anjona vrijedno je hotela „ Una „ (144 ležaja ) i motela „ Ada „(
turističke valorizacije ovog klimatskog ele- istaći i prisustvo sulfata koji su zastupljeni 28 ležaja ). Porast broja turista, a time i njiho-
menta. Količina padavina povećava se od feb- sa 3,5 mg/l; vog smještaja stimulisaće seoska domaćinstva
ruara do kraja jula, zatim se smanjuje do • slabi elektroliti: voda sadrži metasilicijumove za izgradnju manjih, komfornih objekata za
kraja septembra i ponovo povećava do početka kiseline 7 gr/l, a metaborne samo 2 mg/l. smještaj turista (Prilog 2).
zime. • ukupna mineralizacija se kreće u vrijednosti U neposrednoj blizini banje protiče rijeka
Posebno je značajna srednja godišnja ob- od 2,1889 gr/l, odnosno suvi ostatak od Una nadaleko poznata po čistoj vodi, slapo-
lačnost koja znatno utiče na raspoloženje ljudi, 1,9111 gr/l, što je uvrštava u rijetke vode sa vima, adama i bogatstvu ribom. Vode Une i
bezbjednost u saobraćaju i druga kretanja koja ovako visokim alkalitetom koju prati i za njene pritoke rječice Vojskove koriste se za
se upražnjavaju tokom turističke sezone. Sred- ovaj tip voda mineralizacija (2,2 – 4). piće bez uređaja za pročišćavanje, idealne su
nja godišnja vrijednost je 6,1, s tim da je naj- • pH vrijednost: mjerenja na samom izvoru po- za kupanje, sportove na vodi (kajak divljim vo-
manja u julu 4,6 , a najveća u decembru 7,6 što kazuju pH od 11,75. dama Une) i ribolov. One očaravaju svojim iz-
upućuje na pojačanu oblačnost. • radioaktivnost: od radioaktivnih elemenata gledom i prirodnim osobenostima koje su još
Dužina trajanja sunčevog sjaja obrnuto je utvrđen je uran u količini od 0,2 mikro- očuvane.
srazmjerna sa oblačnošću i čini veoma važan grama/l, što je ispod dozvoljenih količina. Od drugih geomorfoloških motiva značajno
element klime, a posebno u razvoju banjskog • toksikološka analiza: teški i ostali metali su je valorizovati dvije kraške pećine : RODIĆA
turizma. Podataka o trajanju sunčevog sjaja daleko ispod dozvoljenih količina. PEĆINU i RAŠIĆKU PEĆINU (20 km od No-
nema za LJešljansko područje, ali na osnovu Zbog izuzetnih svojstava, lješljanska voda vog Grada). One su samo djelimično istražene,
podataka šire okoline (Banjalučka regija) od se može koristiti u prevenciji, liječenju i reha- pristupačne su i pogodne za uređenje i tu-
2100 časova godišnje može se ocijeniti nepo- bilitaciji kao ljekovito sredstvo protiv sljedećih rističku posjetu. Teren oko pećina odlikuje
voljnim sa aspekta turističke valorizacije. oboljenja : se osnovnim kraškim oblicima merokarste
Vazdušna strujanja javljaju se iz svih prava- • kožna oboljenja (psorijaza, ekcemi, gljivična (vrtače, jame i ponori), što se dodatno može is-
ca, jer su ovo geografske širine koje su izložene oboljenja, opekotine prvog stepena, profe- koristiti i za terensku nastavu učenika i stude-
stalnim sudarima toplih i hladnih vazdušnih sionalna oboljenja kože) ; nata.
masa koje se miješaju posredstvom anticik- • urogenitalna oboljenja (renalna kalkuloza, I sam Lješljanski basen je prava riznica
lona i ciklona. Najčešća su vazdušna strujanja pielitis, nefritis, cistitis i prostatis); i dokaz o transgresiji i regresiji Panonskog
iz sjeveroistočnog i sjevernog pravca (bura), • gastrointestinalne bolesti (hiperacidni gas- mora na svom južnom obodu. Naslage ulja u
126
tri sloja govore o intenzivnoj tektonici i kako Grad raspolaže i sa fudbalskim igralištem ona pripada kategoriji mineralnih, visokoal-
je nastao od viših biljaka u većoj i nižih u sa 6000 mjesta, terenima za košarku, odbojku kalnih, natrijum-hloridnih voda. Na osnovu tih
manjoj mjeri, čije se nagomilavanje vršilo u i tenis. U toku je gradnja sportske dvorane sa analiza, brojni autori, u svojim procjenama uka-
specifičnoj fizičko-geografskoj sredini koja je 1200 mjesta čijom će izgradnjom biti dokom- zuju na izuzetnu balneološku vrijednost min-
mogla da obezbjedi uslove za očuvanje od ok- pletirani sportski tereni. eralne vode LJešljani. NJena vodeća uloga u
sidacije i raspadanja. Kulturne i sportske manifestacije imaju banjsko-lječilišno-rekreativnom turizmu pred-
Biljni i životinjski svijet je raznovrstan što dugu tradiciju, a za te manifestacije imaju stavlja realnu osnovu razvoja turističke djelat-
su dva nezamjenjiva komplementarna motiva odgovarajući objekti Dom kulture, hotel “Una” nosti na području novogradske opštine i mnogo
za razvoj turizma. Njihova kuriozitetna svojst- i motel “Ada”. Svake godine organizuju se šire.To će podstaći i razvoj drugih oblika tur-
va su bitna jer povoljna klima omogućuje ve- razni kulturno-zabavni sadržaji od folklornih izma (kulturni, spomenički, izletnički, mani-
liku raznovrsnost, brojnost i bujnost. grupa, izvornih pjesama, estradnih umjetnika, festacioni, ribolovni,lovni), za koje postoje svi
Zastupljenije su listopadne vrste od če- glumaca amatera, raznih susreta do likovne preduslovi, a koji su zapostavljeni. Uz to je
tinarskih zbog male nadmorske visine. Ima kolonije “Rakani” u kojoj učestvuju najemi- i neminovan razvoj poljoprivrede, trgovine i
dosta bujnih pašnjaka i livada sa pravim tepi- nentniji slikari srpskih zemalja. Izgradnjom ugostiteljstva, što iziskuje nova znanja i ulag-
sima divljeg cvijeća koje očarava i pospješuje sportske dvorane zaokružiće se sportski tere- anje materijalnih sredstava koja će uticati na
razvoj pčelarstva. Za razvoj sportskog i lovnog ni koji će pospješiti dalji razvoj rukometa, poboljšanje standarda stanovništva, veće za-
turizma najzastupljenije vrste su zečevi, lisice, košarke i odbojke. Posebno treba napomenuti pošljavanje i smanjenje nepotrebnog iseljavan-
srne, divlje svinje i razne vrste ptica čija bro- manifestaciju “kajak na divljim vodama Une” ja sa ovih prostora.
jnost trenutno nije na zavidnom nivou zbog ner- od Bihaća do Novog Grada. Sve ove mani- Sve ovo zavisi od realizacije projekta izgrad-
azumnog lova u minulom građanskom ratu. festacije biće protkane i drugim kulturnim i nje pratećih banjskih kapaciteta od 130 postel-
Kao nadopuna prirodnih turističkih moti- zabavnim sadržajima što će poboljšati kvalitet ja, bazena za ljetne i zimske uslove i ostalih
va, koji su osnovica razvoja turizma, od velik- ponude i dodatnih motiva dužeg boravka tur- pratećih infrastrukturnih objekata.
og su značaja ANTROPOGENI turistički mo- ista u banji “LJešljani”. U doglednoj budućnosti banja “LJešljani”
tivi. Na području opštine brojni su spomenici Sve ovo podrazumijeva formiranje adekvat- treba da se organizuje i izgradi za tri godine
iz bliže idalje prošlosti koji su takođe predmet nih turističkih agencija koje se bave ovom kao kompleksno balneo-turističko mjesto sa
interesa brojnih turista. Postoji nekoliko crka- djelatnošću u cilju upoznavanja turista sa ponu- dominantnim funkcijama banjskog lječilišta,
va čija stogodišnja starost podsjeća na minula dama i prezentacijama po najnovijim svjetskim rekreativnog centra i turističkog izletišta.
vremena i istoriju kraja, a najatraktivnija je normama za razvoj turizma. Propagandni ma-
crkva Sv. Petra i Pavla koja je već postala za- terijal mora biti adekvatno urađen, distribuiran Literatura
štitni simbol Novog Grada. U samom gradu je na prava mjesta sa potrebnim objašnjenjima. Ivan Kapeler, Dragoljub Mitrović, Izvještaj
nekoliko starih građevina upisanih u svjetsku Posebno je značajno opraviti saobraćajnice i o regionalnim geološkim istraživanjima u
kulturnu baštinu, a to su gradska vijećnica i prateću signalizaciju, kao i obezbijediti adek- Lješljanskom basenu u 1986. godini, RO
biblioteka iz 1895. godine. Nekoliko spomeni- vatan prevoz za turiste koji nisu motorizovani. “Geoinžinjering” Sarajevo - OOU “Geoin-
ka iz NOR-a (majka partizanka, spomen kos- stitut” Ilidža, 1987.
turnica, partizansko groblje) predstavljaju pra- Zaključak Dr Ratomir Tišma, Kompletna fizičko-he-
va remek djela i još su uvijek dobro očuvani. Banja Lješljani je smještena na obroncima pla- mijska, radiološka i toksikološka analiza
Pored tih spomenika urađeno je i nekoliko spo- nine Kozare čije je postojanje u javnosti još mineralne vode “Lješljani” kod Novog Gra-
menika iz proteklog građanskog rata od kojih uvijek nepoznato. Smještena je u predjelu R.S. da, Institut za rehabilitaciju Beograd, Beo-
se neki mogu koristiti u turističke svrhe. sa očuvanim ekološkim potencijalom čija val- grad 1993.
Posebnu vrijednost predstavlja zbirka za- orizacija tek predstoji. Ona je jedan od rijetkih Stefanovski Mihajlo, Prilog za idejno rješenje
vičajnog muzeja od najstarijeg doba do danas, primjera termomineralne vode koja još uvijek regulacionog plana banje Lješljani, Novi
etnografska zbirka i likovna galerija sa djeli- nema široku primjenu zbog neizgrađene infra- Grad 1993.
ma čuvenih slikara ĆELIĆA, KARANOVIĐA strukture i ratnih zbivanja koja su iza nas. Mr Drago Todić, Novogradska opština-Geo-
I LAZARA DRLJAČE. Neke od tih slika ima- Sve dosadašnje analize njenog fizičko - grafske karakteristike, magistarski rad,
ju neprocjenljivu vrijednost. hemijskog sastava vode ove banje pokazuju da Banjaluka, 2000.

127
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000

Turizam u svetu

129
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Relationship between
Michalkó, G.*
the Yugoslavian Tourism
Abstract
Two important fields of research of the au-
thor, geography of tourism and social ge-
and Retail Turnover in
ography are amalgamated in this study.
Shopping tourism has been playing a deci-
sive role in Eastern Central Europe over
Hungary
the last decades. Nowadays the most fre-
quent purpose of foreign visitors is also Introduction
shopping in Hungary. The present con- In the Geographical Research Institute Hungarian Academy of Sciences a project entitled “Re-
tribution (after a theoretical introduction gional disparities of the shopping tourism in Hungary” was started in 2000 with a planned dura-
into shopping tourism) provide an analysis tion of four years. This program seeks for methods of academic research of the role of shop-
of shopping trips of visitors from Yugosla- ping in the form of retail trade and personal services played in tourism of Hungary. On the
via to Hungary and the spatial distribution other hand, it is aimed to present the infrastructure related to shopping tourism of the country,
of the former. An attempt is made to lend a behaviour and shopping habits of the participants and the effects produced on the development
help for the study of shopping tourism at a and outlook of the settlements in the individual regions. In the first phase of the research, after
super-settlement scale of investigation and an overview of preliminaries in Hungarian and international studies within the topic, a target
to outline target groups to be studied in the group and a key area was chosen. It was indispensable because on the basis of information and
next phase of research. research experience a theme-specific data base is to be established embracing the whole coun-
Key-words: retail trade, shopping tour- try. Project leaders selected foreign visitors from Yugoslavia (a southern neighbour) as the target
ism, borderzone region, Yugoslavia group. According to the previous surveys of consuming habits of foreigners in Hungary (Gfk
1999, Hosszú 1994) and information of periodicals in economy a primary motivation of tour-
ists arriving from Yugoslavia has been the purchase of commodities. Taking this into account it
was presumed that visits of the guests from Yugoslavia is focused on the border zone, so coun-
ties Bács–Kiskun and Csongrád were chosen as the studied area. Next a list of parameters were
compiled that might be instrumental for an academic interpretation of the topic. As a first step
the number of local population per retail trade unit was accepted as an indicator of the appear-
ance of shopping tourism. The number of currency exchange offices at the given settlement was
considered important. Three kinds of areas were distinguished as venues of shopping tourism.
Apart from the minor settlements in the border zone, administrative (county=megye) sites and
tourist centres are the scenes of shopping tourism. In the present study an attempt is made to
outline issues of the tourist flow from Yugoslavia to Hungary and the main features of shopping
tourism, based on the information created from the primary data set.

Interpretation of Shopping Tourism.


The purchase of goods is one of the less studied sphere of tourism, even if it forms part of each
tourist travel. In a lack of objective data suitable for international comparisons, geographical re-
search tried to focus on the spatial aspects of the phenomenon (Jordan 1983, Novosel 1986, Du-
mas 1982, Kókai 1995). The purchase of commodities as a specific touristic activity, however,
was tackled in studies on problems concerning border zones (Buffon 1993, Di Matteo 1996, Es-
sex–Gibb 1989, Gyuricza 1997). The presence of shopping tourism was mentioned in complex
studies of individual centres or regions of tourism (Page 1995, Michalkó 1999), but analyses into
border zones using scientifically accepted indicators (in our estimation) have not been carried
out yet.
The interpretation of shopping tourism might be different according to the volume, place
of buying and the motivation of the consuming tourist. Shopping tourism traditionally means
trips aimed at the purchase of goods, when the latter is the primary purpose and activity of the
tourist. A tourist in the expenditures of whom the sum spent on commodities exceeds half of
total expenditures can be regarded shopping tourist. When shopping tourism is aimed at making
profit we talk about business shopping. Business tourism can be motivated by four factors:
a) an existential pressure on the tourist when the merchandise is resold in the domestic black
market so making a living for the family or completing his /her income,
b) a domestic shortage of goods or a poor choice of certain commodities when some articles can
be purchased only abroad,
c) there is a considerable difference between the domestic and foreign price levels; this can be a
state of long duration and also triggered by a seasonal sale;
d) availability of high quality produce of international brand or fashionable goods.
These factors individually and especially through their cumulative appearance can be moti-
* Gábor Michalkó PhD., senior researcher, vation of the participation in shopping tourism.
Geographical Research Institute A trip abroad can also be stimulated by personal services. When a person goes abroad for
Hungarian Academy of Sciences Budapest, taking advantage of less expensive, high quality or special services, we talk about buying ser-
Hungary, 1112 Budaörsi út 45, vices (especially in the sphere of health care and cosmetics) within shopping tourism .
E-mail: michalko@helka.iif.hu Just like an occasional visit of a tourist to a thermal bath is considered medical tourism,
131
his shopping activities in the local retail stores Yugoslav Tourists in the nary tourists. Duration of stay of the shopping
are labelled shopping tourism. If shopping ac- Hungarian Shopping Tourism tourist is considerably shorter than that of the
tivities mainly have entertaining and pastime Gfk-Hungária Marketing Research Institute on average one. According to the survey the mean
functions they are called leisure time shop- behalf of the Ministry of Industry, Trade and duration of the visit of tourists is 3.93 days
ping. In this case the purchase of goods plays Tourism accomplished a survey among foreign while that of the shopping tourists is just above
a secondary role in tourism with shopping sou- tourists in Hungary about touristic activities one day. An average Yugoslav guest spends
venirs and gifts but purchasing goods replac- during their between September 1997 and Au- 2.96 days in Hungary but that on a shopping
ing things left at home, lost or having gone gust 1998. During this year 18 508 interviews tours stays for only 1.1 days.
wrong also belong to this category. Impulse were made with foreigners at the border cross- The structure of spending by a shopping
buying is not excluded either. ing points when leaving the country. The pres- tourist shows a significant deviation from that
A typical form of shopping tourism is busi- ent study was based on this huge data base by an average tourist (Table 4). It is charac-
ness tourism and service buying. They are and with the assistance of experts from Gfk- terised by a low ratio spent on accommoda-
bound to extend abroad and are not accompa- Hungária relevant information indispensable tion and a high proportion of expenditures of
nied with accommodation. Leisure time shop- for the introduction and evaluation of shopping buying goods and using other services. It is re-
ping might occur during one-day visits or lux- tourism has been selected. markable that within the sum total meals rep-
ury tours including domestic tourism. Among tourists arriving in Hungary shop- resent a share 10% above the average and it
ping is the primary goal of the visit (Table 2). means lower expenditures on other goods and
Yugoslav Tourism in Hungary Of Yugoslavs this activity is hardly above the services.
In spite of the proclamation of the Yugoslav average but together with paying visit to the Twenty % of foreign visitors arriving in
Federal Republic in 1992 Hungarian statistics relatives the ratio is nearly two-thirds of the Hungary do not have an overnight (Table 5).
have published data related to Yugoslav tour- guests arriving from the southern neighbour Those guests having overnight use free pri-
ism since 1994. The number of Yugoslav cit- state and engaged in shopping. vate accommodation i.e. they enjoyed hospital-
izens arriving in Hungary (mainly owing to The average spending of foreigners indicat- ity of relatives or friends. Nearly half of the
the turmoil and clashes on the territory of the ing shopping as a primary purpose of their Yugoslav tourists give preference to this king
successor states) had shown a considerable de- stay was 10 898 HUF. Of the guests from the of accommodation when spending one or two
cline between 1994 and 1998 (Table 1). While neighbour countries at the upper limit of the nights in Hungary.
the number of tourists arriving in Hungary had scale are Austrians (25 895 HUF) while at the
been reduced by 26%, the Yugoslav turnover lower end are Ukrainians (3741 HUF). Those Hungarian Settlements and
decreased by 42%. At the same time turnover from Yugoslavia on a shopping tour spent 5860 Shopping Tourism
registered at places of commercial accommo- HUF for shopping goods and buying services. If asking the question: where in Hungary ther-
dation (taking visitors nights into account) has Comparing levels of spending by the visitors mal tourism has perspectives, there is an an-
declined only by 11%. In the first place there of shopping purpose with that of the ordinary swer at hand: where a thermal spa with sophis-
was a decrease in the number of those not tourists (27 962 HUF) it turns out that the ex-
ticated infrastructure can be found. However,
requiring commercial accommodation when penditures of shopping tourists much less thanstores, markets, pedestrians streets, shopping
staying in Hungary. Foreign visitors spent an those of the latter. Guest having arrived fromcentres individually or in their clusters are en-
average of 3.5 nights in Hungary in 1998 while Yugoslavia with non-shopping purpose were countered in several hundred settlements of
those arriving from Yugoslavia spent only 1.9 spending 2.33 times more than shopping tour- Hungary. For the spatial delimitation of shop-
nights. It is conspicuous that while 8.5% of the ists. ping tourism statistically reliable, interrelated
tourist turnover was registered in commercial Shopping tourists visit Hungary more fre- parameters had to be found, suitable for de-
accommodation, the same figure for the Yugo- quently than the average (Table 3). More than picting eventual temporal changes. A statisti-
slav tourists amounted to a mere 2.5%. If the half of them are expected to arrive at least cal data set about local population per retail
number of guests having overnight at facili- once in a month while a similar frequency of store unit was established as a primary data
ties of commercial accommodation is subtract- visits is typical with hardly one-third of ordi-
base of investigations. It has been presumed
ed from the number of the total Yugoslav turn- Table 1. Yugoslav Tourists in Hungary
over presuming that the rest of the visitors at
least once a day a question is arisen: what kind
of touristic activity is pursued by a nearly ten
thousand Yugoslav guests?
When spatial distribution of Yugoslav tour-
ists are analysed using the data of commercial
accommodation facilities a strongly expressed
concentration can be observed in certain re-
gions. Almost half of the total turnover was Source: Central Statistical Office
registered at Budapest in 1998 and a higher
Table 2. Main Purposes of Foreigners’ Visits to Hungary (%)
occurrence of visitors was recorded in Gyõr–
Moson–Sopron County (along the Austrian
border) with 13.3% and Csongrád County
(along the Yugoslav border). Apart from an
absolute attraction of Budapest it can be stat-
ed that tourists from Yugoslavia in both of
the other regions favoured to take advantage Source: Gfk (1999)
from the borderzone location. It is Szeged in Table 3. Frequency of Visits of the Foreigners and Duration of their Stay in Hungary
Csongrád County and Gyõr in Gyõr–Moson–
Sopron County the favourable transport geo-
graphical position and even more the econom-
ic opportunities of which pose attraction for
Yugoslavs. In the latter case it is not Gyõr but
the Austrian capital, Vienna plays the part of a
magnet. Source: Gfk (1999)
132
that in settlements where this value is below Beside the purchasing power of the local searchprojectthosesettlementsaretobeselect-
the county average, some complementary pur- population, the demand from Yugoslav tour- ed where empirical studies on shopping tour-
chasing power should be at present, otherwise ists also contributed to the appearance of shop- ism will be launched in order to obtain a more
the stores would show deficit and eventually to ping in Szeged centres belonging to interna- precise picture of the phenomenon. According
be closed. To sort out settlements with has high tional chains Metro, Cora and Tesco. With re- to our plans elaborate interviews are to be per-
values of the indicator due to the low popula- gard to the border zone settlements and small- formed in local governments of these settle-
tion number only it was supposed that shop- er chains there is a CBA store in Mórahalom; ments, with tradesmen, local people, tourists,
ping tourism is confined to settlements with at most of the chains rely rather on the demand of with officials of police, of the Board of Customs
least ten retail store units so only such ones local people in their site selection. In the and Excise. These investigations are to be com-
figure in the data base. Parameter values were towns near the border or easily accessible ones plemented with field work and mapping. A pri-
calculated both for 1994 and 1998 in order to Yugoslav shopping tourism is increasingly tak- mary task will be to find interrelationship be-
prove continuity of the phenomenon of shop- en into account: in Baja (two Spars, by one tween the behaviour of foreign guests in shop-
ping tourism and there were studied settle- Julius Meinl, Penny Market, Drogerie Markt, ping tourism on the one hand and the location,
ments with minimum ten stores where local four CBAs) and Kiskunhalas (Spar, Drogerie outlook and functions of a given settlement.
population per store unit was found below the Markt) food shops and stores selling chemicals
county average. In counties of the South Great and cosmetics were located to an extent well Acknowledgement
Plain the average number of local people per above the local demand. This research project was supported by Hun-
store was found 63 and 71 in 1994 and 1998, In spite of the places where credit cards are garian National Research Fund (OTKA),
respectively. In Bács–Kiskun County 15, while accepted as means of payment and cash dis- grant No T031983.
in Csongrád 3 settlements met the above cri- pensers, beside retail trade units, the number
teria (Fig. 1). Among them shopping tourism of exchange offices registered by the Hungar- References
in a conventional sense is supposed in the bor- ian National Bank and their spatial distribu- Bufon, M. 1993: Cultural and social dimension
der zone settlements (Tompa, Öttömös) and tion also can be an indicator of the presence of borderlands: the case of the Italo-Slovene
in towns near the national boundary (Szeged, of shopping tourism. Shopping tourist should transborder area. Geojurnal. 40. 3. 235-240
Kiskunhalas, Baja). The rest of the selected set- have cash for transactions. With regard to the Di Matteo, L. - Di Matteo R. 1996: An analysis
tlements either have a considerable tourist at- currency exchange points Szeged (63), Kec- of Canadian cross-border travel. Annals of
traction (Soltvadkert, Bócsa, Kiskõrös, Kaloc- skemét (37), Tompa (17), Baja (11), Röszke Tourism Research.23.1. pp.103-122
sa, Bácsbokod, Harta, Lakitelek, Kistelek), or (10), Kalocsa (10), Kiskunhalas (9), Kiskun- Essex, S.J. - Gibb R. A. 1989: Tourism in
they are located in important transport junc- félegyháza (8), Bácsalmás (3), Hercegszántó the Anglo-French frontier zone. Geography
tions (Lajosmizse, Kiskunmajsa, Solt, Kiskun- (1) and Mélykút (1) play an important part in pp.222-231
félegyháza), sometimes both of the above cri- shopping tourism of the region. A simultane- Dumas, D 1982: Le commerce de détail dans
teria are at present (Kecskemét) and this re- ous availability of currency exchange offices une grande station touristique balnéaire es-
sults in a more favourable retail trade indica- and retail trade units are prerequisites of a de- pagnole: Benidorm. Annales de geographie.
tor. veloped shopping tourism. 91.506. pp.480-489.
For the presentation of the impact exerted Gyuricza L. 1997: Nyugat-Zala turizmusa a
by Yugoslav tourism on the retail turnover Conclusions szlovén utazók szemléletében. (Tourism of
in the two counties in the South Great Plain, The results achieved in the first phase of the West Zala as perceived by Slovene visitors.)
data sets for 1994 and 1998 were analysed survey presented above allow a conclusion that Muratáj. 1. pp.106-114
separately. The parameter value in concern in problems of shopping activities related to tour- Hosszú K. 1996: A külföldiek fogyasztási szo-
several border zone settlements proved to be ism can be studied through scientific methods kásai 1994. (Consumer habits of foreign
lower than the county average (Hercegszántó, over an extended area. A previously observed guests in Hungary 1994.) KSH. Budapest,
Mórahalom, Ásotthalom) and by 1998, owing phenomenon was confirmed, namely that an 38 p.
to the declining demand the number of retail overwhelming part of the guests arriving from Jordan, P. 1983: Fremdenverkehr und ei-
store units had decreased, while there had been Yugoslavia visit settlements along the border nzelhandel auf den Kvarnerinseln.ÖOH
an increase in the number of shops in Bác- zone chiefly for shopping purposes and they do pp.5-25
salmás and Mélykút, located closer to a new not use commercial accommodation (primary Kókai S. 1995: A nyíregyházi, ún “KGST”-pi-
border crossing point. superstructure). As the second step of the re- ac nemzetközi vonzása. (International at-
traction of the so-called ‘Comecon-market’
Table 4. Structure of Spending by Foreign Visitors (%)
at Nyíregyháza.) Szabolcs-Szatmár-Beregi
Szemle. 2. pp 25-38
Michalkó G. 1999: A városi turizmus elmélete
és gyakorlata. (Theoretical basis and prac-
tice of urban tourism.) MTA FKI, Buda-
pest, 148.p.
Novosel-Zic, P. 1986: Kriterijima izdvajanja
turistickih naselja otoka krka (On certain
criteria for delineating tourist trade zones
on Krk island). Geografski Glasnik. 48. pp.
Source: Gfk (1999) 137-147.
Page, S. 1995: Urban tourism. Routledge. Lon-
Table 5 Accommodation of Foreign Guests (%) don. 269 p.
KSH 1994, 1996, 1998: Idegenforgalmi Évkö-
nyv (Yearbook on Tourism.)
KSH 1998: Megyei Statisztikai Évkönyv (Sta-
tistical yearbooks by counties)
Gfk 1999: A Magyarországra látogató külfö-
ldiek fogyasztási szokásai. (Shopping be-
haviour of foreigners staying in Hungary.)
Source: Gfk (1999) Turizmus Bulletin. 3. 1. pp. 19-23
133
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
The Rural Tourism in
Surd, V.*
Periurbane Areas –
Abstract
The rural households from the periurbane
areas in Romania could be easily turned
Miceşti Model, Cluj
into touristic spots for the promotion of the
weekend tourism, especially for the pupils
and the elderly population. The Miceşti
County – Romania
M
model, Cluj County, could be an example
for the very beginning. The village, situ- iceşti Village is placed between two big cities, Cluj-Napoca and Turda, approximately
ated at 20 km south of Cluj-Napoca (the at the same distance (18 km). The peripherical position related to the main communica-
county town and the provincial centre of tion way, the road of European interest E 60, grants it a relatively isolation through a
Transylvania that registers almost 400 000 more difficult access to the modernized roads (6 km). The hearth of the village has a favour-
inhabitants) on the touristic route Cluj- able disposing, alongside Micuşului Valley on a distance of almost 6 km. The hearth position
Napoca – Turda Keys, enjoys a pictur- receives a unique pitoresque expression, being surrounded by forests on its three sides (east,
esque position, being placed on a valley north and west) and by summits reaching 777 m height. The demographical potential decreased
(Micuşului Valley) that is surrounded by considerably in the last half of the century, alike in the majority of Romanian villages. From
afforested hills. The village holds more 1237 inhabitants in 1956, the village registers today 442 people, the great majority being older
than 40 deserted households that could be than 60. The drastic reduction of the population can be more expressively illustrated through
sold at low prices. These households main- the presentation of school population evolution. From a number exceeding 200 pupils in 1956,
ly comprise a house with 2 – 3 rooms, cel- nowadays only 11 children of a school age are registered. The conditions of living and the bet-
lar, pantry, stable and well, at which the ter incomes, as well as the precarious state of the rural roads, which didn’t permit a civilized
adjacent garden could be added, with a commutation, led to massive emigrations towards the neighbouring towns in the period of so-
surface deriving from 0,7 to 0,14 hectares. cialist industrialization, especially between 1960-1975, in the frame of acceptable distances (in
The average price for selling a household relation with the urbane adjacent centres situated at 15-18 km). The actual state of the roads,
is 5000 $. The two households from this especially the connections with the European way E60 represent today an essential obstacle in
category which have been modernized by creating some normal links with the town.
private persons from Cluj-Napoca and The touristic component, valorified economically is a potential source of rural life revival
changed into touristic spots for the accom- within the concertized context of economic activities with rural sustainance.
modation of the pupils and students repre- The premises for the development of constant touristic activities consist in:
sent a promising start. • The presence of the centres that distribute the potential tourists in the territorial proximity;
Key words: rural tourism, Miceşti village, • The easy access, by walking, horse and, in a less measure, by cars;
Romania • The presence of the compact forest, with all its benefic effects;
• Hydro components with economic and symbolic value (springs, lake, water stream, water with
curative properties);
• Specific primary activities (fruits harvest, sheep milking in the sheepfold, daily swinging of
the animal flocks between the hearth of the village and adjacent pastures, traditional foods);
• The shortest way to the touristic objective of a national interest, Turda Keys, prefered nowa-
days for touristic walks;
• The forestry and humanized landscape, doubled by the visual perception of the central and
eastern sector of the Apuseni Mountains, inclusively the Turda Keys.
• The lack of sonorous pollution and of road accidents dangers through avoiding the European
way E 60.
The hearth of the village, respectively the potential dwelling places for tourists hold aver-
age convenience that can be easily increased at higher standards. On the other hand, a nucleus
of young families is to be found that owns a minimum informational and economic basis with
a view to begin long lasting touristic activities (knowledge of a foreign language, abilities to
ensure individual and collective hygiene, knowledge of the traditional way to prepare specific
food - corn mush with buffalo cow milk, bread made in the house, maize with sheep cheese,
sheep cacciocavallo, soft cottage cheese pancake, plum brandy etc.) in order to ensure a better
income than the one resulted from agricultural activities.
In the village there are 51 deserted households, as a result of the old owners’ demise. The
most of the people have their own sources of drinking water, electric energy and adjacent gar-
dens. The methane gas will be introduced in the near future, the distribution system in the
village’s hearth being already finalized. These households can be used for living and specific
agricultural activities, given the situation that in the town the costs of a house upkeeping exceed
the average salary on the economy. Some of them have been transformed in permanent second-
ary residences by people from Cluj-Napoca and Turda. The selling priced for such households
varies between 2 500 and 7 500 $. The total change of these households in secondary residences
* Prof. Dr. Vasile Surd, “Babeş-Bolyai” would considerably increase the village vitality, taking into consideration the truth that the per-
University, Faculty of Geography, sons who can afford to buy such households usually have money.
Department of Human Geography, The incipient touristic model that could be proposed would consist in:
Clinicilor Street 5 – 7, 3400 Cluj-Napoca, • Changing and modernizing secondary residences in a space that can receive tourists, with an
Romania. accommodation capacity of 15-20 places;
134
• Ensurance of the catering personnel (a cook- clusively from the town schools, the age group sis in Miceşti would extend, with the possi-
administrator, a laundress and two guides aimed at being 10 years old. This group can be bility to buy two or three more in Deleni and
conductors); followed by the elderly age group. Petreşti de Jos villages, situated in the vicinity
• Transport of the tourists from the town’s out- The touristic advertising is to be primarily of Turda Keys.
lying district to the village by a coach with done through the school system. The final result would be an axial function-
horses; The cost of touristic services / person would al touristic system which would produce 25
• Accommodation and supper for tourists; be of 6 EURO (transport with coach and hors- permanent working places. Having in view the
• Visit in the village; es, 36 km, one night accommodation, supper positive economic multiplicative effects of the
• Taking the tourists back to the leaving point and breakfast including traditional products). rural tourism, it is to be estimated a demo-
on the following day; The estimated income at an accommoda- graphical increase in the area within an inter-
• Recurrence of the events with the next series tion capacity of 20 places, used integrally on val of 5 – 6 years.
of tourists. the length of a year is 43 800 EURO, includ- During the summer time, foreign people
Additionally but obligatory for the very be- ing five permanent jobs. After the costs cov- could be included in the touristic circuit.
ginning are two coaches adjusted for people ering, an available profit of approximately 7 The negative effects upon the environment
transportation and two sledges for the winter 500 EURO would remain. This sum would be are minimum, having in view the proposed
season. The horses are available from peas- enough for purchasing one or even two sec- transport facilities, as well as the reduced num-
ants. ondary residences. ber of people attracted daily in touristic activi-
The potential tourists could be recruited ex- During five years, the accommodation ba- ties.

135
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Domaćin Zimskih
Roth, Ljubica*
olimpijskih igara 2002
Rezime
Domaćin sledećih zimskih Olimpjiskih iga-
ra je Salt Lake City, glavni grad Jute. Ovaj
godine – Salt Lake City,
grad kao i čitava regija je već godinama
stecište turista celog sveta koji ovde dolaze
kako bi uglavnom posetili turističke atrak-
Utah
V
cije južnih krajeva države.
Planine su locirane na samo desetak ki- est da je Salt Lake City proglašen za domaćina 2002 Zimskih Olimpijskih igara zbunila
lometara severno od Salt Lake City-a. U je mnoge koji poznaju ovaj grad samo kao sedište pustinjske države koji leži na obali
toku zime svakog vikenda žitelji grada Velikog slanog jezera. Veliko slano jezero i južne oblasti Jute, gde su slikane skoro sve
masovno odlaze u planine na skijanje, a reklame Malborra su kod većine ljudi stvorile imidž o ovoj državi. Suša, po koji kaktus, lešinari,
u toku letnjeg perioda u šetnju ili planin- nekoliko manjih rečica i nepregledne oblasti 'crvene zemlje' (terra cota) kao i ogromno jezero
arenje. Sam grad je nadaleko poznat kao toliko slano da samo srimp opstaje u njemu su prvo o čemu se razmišlja kada se pomene ime
mormonsko - religiozni, ali isto takoi kao Jute.
nacionalni naučni i kulturni centar. Malo je Salt Lake City ili Juta poznata po ograncima Rocky Mountains planina. Ogranci ovh
Nada svih žitelja Jute je da ce zimske planina predstavljaju jednu od tri topografske regije koja prostorno zauzima najmanju teritoriju
Olimpijske Igre 2002 godine doneti još više i leži samo desetak kilometra severo - zapadno od glavnog grada. Dva venca planina su izdvo-
priznanja i slave ovoj državi, ali isto tako i jena u ovoj severo - istočnoj oblasti Jute: Uinta i Wasatch venac planina, koje leže u paralelnoj
da ce se učesnici i gosti prijatno osecati u liniji i rasprostiru se u pravcu sever-jug. Najviši vrh u severnom delu Wasatch venca je Timpa-
ovoj gostoljubivoj i prelepoj državi. nogos planina, koji dositže visinu od 3.581 m (11,750 ft). U južnom delu ovog venca vrh Mount
Ključne reči: Salt Lake City, Olimpijske Nebo dositže 3.652m (11.928 ft). Oba vrha su okružena mnogim drugim vrhovima čija visina
igre 2002. god. uglavnom prelazi 3.400m (11,000 feet). Ovaj deo države izgleda kao uzburkano more koje
štiti Salt Lake od hladnih artičkih struja tokom zimskog perioda i od istočnih tornada tokom
letnjih perioda. Tokom cele godine snegom pokriveni vrhovi su pravi kontrast pustinsjkoj klimi
Abstract sa sprženom travom i suvim potocima koja karakteriše dobar deo ostaka ove države. Mnogi
The host of the next Winter Olympic games kanjoni koji razdvajaju planine ovog venca su poznati po svojim rekama koje predstavljaju na-
is Salt Lake City, capital of the State of jomiljenija izletišta u toku letnjih vrućina. Kanjoni su ispresecani puticima gde se skoro u svako
Utah. For years this city, as well as the doba godine mogu videti turisti sa rancima na leđima koji istražuju ovu oblast, posmatraju
rest of the state was a major destination prirodu ili se prosto odmaraju u ovim prelepim predelima. U uvalama formiranim potocima,
of tourists coming here from all around koji po izlasku iz strmih i uskih kanjona formiraju široke doline i uvale, danas živi preko 90 poš-
the world to visit the natural attractions of to stanovništva cele države. Letnji period omogućava stanovništvu da se bavi poljoprivrednim
state’s south. Almost as school examples of aktivnostima, pa je razvoj zemljoradnje i stočarstva jedna od važnih ekonomskih grana Jute.
aeolian, chemical or hydrological erosion Nasuprot lepom i toplom, ali veoma sušnom vremenu u toku leta, hladne i mrazne zime i snažni
situated in this territory, are seen as the i brzi vetrovi predstavljaju pravi izazov u toku nekoliko dugih zimskih meseci. Snežni pokrivač
world own legacy. Environmental laws of može dostići visinu i do jednog metra i u toku zime mrazevi mogu ponekad biti katastrofalni.
the state and nation protect this region in No upravo taj snežni pokrivač je izvor života za celu pustinjsku državu Juta. Kada sneg počne
order to preserve it for future generations. da se otapa, voda, koja je najveće bogatstvo ove pustinje, pazljivo se kanališe i usmerava ka
Arches, spires, and chimney rocks are only pijaćim rezervoarima. Voda se čuva i pazi ne samo za potrebe lokalnog stanovništva, već je
some of the natural attractions, which gave jedan od važnih izvora prihoda ove države koja je preprodaje i putem vodovodnih cevi izvozi u
Utah the right to be named as one of the Nevadu i Kaliforniju. Šuma sa ovih terena je obilato korišćena u drvnoj industriji. Ove planine
nations most beautiful states. predstavljaju idealne terene za zimske sportove i najomiljenije izletište žitelja grada i mnogih
Mountains are located approximately 10 turista iz cele Amerike. Sneg, skijanje, skijanje na dasci i skokovi sa trambulina su zapravo ovde
km north of Salt Lake City. During the toliko popularani da na automobilskim registracijama žitelja Jute stoji ispisano: Juta – država sa
winter weekends city’s population pours najboljim snegom na svetu.
into these mountains to ski or to snow- Istočno od Wasatch planina, a u severo - istočnoj oblasti Jute se nalazi drugi venac poznat
board, or during summertime for hiking or kao Uinta planine. Najviši vrh ovog venca, Kingš Peak dostiže visinu od 4.123 m (13,528
visiting. The city itself is very well known feet) i ujedno je najviši vrh Jute. Ovaj venac obiluje gustim šumama, glejčerskim cirkovima,
as the Mormon religious core, but also as prirodnim i veštačkim jezerima. Zimzelene i listopadne šume ovog regiona predstavljaju u je-
a national scientific and cultural center. senjim danima jednu od najvećih prirodnih atrakcija. Od žute, zelene, narandžaste i crvene, do
The hope of all of the Utah population is ljubisčasto crvene boje mogu se videti na predelima od stotine akri, isprepletane u nezamislivim
that the 2002 Olympic games will bring nijansama. U najvišim delovima ovog regiona po prvi put je otkriven plavi bor, 1933. godine,
this state more popularity and acknowl- i zbog svoje lepote odmah je proglašen simbolom cele države. Plavi bor obično raste pored
edgments, but also that all the participants planisnkih potoka i na visinama iznad 2.500 m (8,000 feet). Ovaj bor je uspeo da preživi najezde
and guests of games will have great time šumara koji su masovno sekli šumu na početku ovog veka za potrebe izgradnje grada i okoline.
in this hospitable and naturally beautiful Samo zahvaljujući tome što je bilo dosta teško transportovati isečena debla sa takvih nadmor-
state. skih visina, plavi bor nije dospeo na listu ugroženih biljaka. Osim plavog bora, 'Ponderosa' bor
Key words: Salt Lake City, Olimpic games je uspeo da preživi najezde drvoseča iz istog razloga.' Lodgepole' bor je dobio ime jer se koris-
2002 tio za izgradnju kuća, brvanara, telefonskih kao i električnih stubova zbog svoje visine i zbog
kvaliteta samog drveta. Danas je seća ovog bora pod nadzorom vlade i očekuje se da će ovo,
* Ljubica M. Roth, magistar geografskih skoro istrebljeno drvo ponovo zavladati prostorima ovih planina. Mada drvo bora 'Pynon' nije
nauka, savetnik u gradskom veću, Salt od velike koristi za industriju jer je deblo malo i zdepasto, ono je veoma poznato i cenjeno
Lake City, USA za potrebe kulinarstva. Semenke šišarki dostižu astronomske cene na tržištu zbog izvanred-
136
nog ukusa i kao dodatak salatama ili drugim vreme jer sve do skora ova teritorija se sma- rije Jute okeana povukao pre otprilike 10 mil-
vrstama jela. trala potpuno bezvrednom. Na primer, članak iona godina, ostavljajući ogroman Lake Bon-
Tri vrste smreke rastu u ovim planinama. u Deseret News (lokalne novine), od 11. sep- noville iza sebe, koji je u toku svih ovh miliona
Mada nisu od velike ekonomske vrednosti jer tembra 1861. godine, iznosi svoje mišljenje o godina zbog promene klime dobijao sve man-
ne dostižu veliku visinu, niti su stabla dovoljno ovoj teritoriji: 'Ogromna i nepregledna količna je i manje doliva putem padavina ili ulivnih
uspravna da bi se mogla korisiti u industriji, bezvredne zemlje koja čak ni novčano nema reka. Konačni produkti svih ovih promena su:
ovo drvo je jedno od omiljenih u državi zbog nikakvu vrednost, osim možda da se razvije Veliko slano jezero, ostatak jezera Bonnoville;
svoje lepote, i zbog boje u jesenjem periodu. neka vrsta nomadskog stočarstva, lovišta za In- zatim slane pustinje formirane na zapadnim
Često se koristi za pravljenje malih skulptura dijance, ili prosto daje mogućnost zadržavanja granicama države; sedimentne stene formi-
koje se preprodaju u lokalnim turističkim pro- ove oblasti u sastavu države da se kugla ze- rane od organskih ostataka marinskih životinja
davnica. maljska ne bi parčala na manje komadiće'. koje su živele u ovim vodama; ogroman broj
Među severnim vrstama belih jela najpo- Prava istina je da ova zemlja nije bezvred- fosila među kojima su dinosaurusi najpoznatiji
zantija je 'Beli balzam' jela, koja originalno na, nego je prava svetska riznica prirodnih le- i privlače ogroman broj naučnika, turista i lo-
potiče iz ovih krajeva. I 'beli' i 'crni balzam' pota i isitnska prirodna baština koja je nedav- vaca na bogatstvo; ugalj, ulje, prirodni gas, te
se korste u pravljenju bačvi za čuvanje sira i no stavljena pod žaštitu države. Najlepši prim- manja jezerca i ogroman broj jezerskih i mor-
putera, pa je korišćenje ove vrste drveta veoma eri erozivne geomorfologije mogu se pronaći skih terasa vidljivih na svakom koraku. Svi ovi
rasprostranjeno u severnim delovima države. u ovoj oblasti. Prozorci dugi ili visoki po sto- ostaci privlace u Jutu ogroman broj naučnika,
U vreme naseljavanja Jute veliki broj koloni- tinu metara, na hiljade zemljanih piramida naučnih amatera i turista iz celog sveta.
sta iz Švajcarske se zaustavio i formirao stalne koje kao vojnici štoje u stroju u kilometrskim Osim vode i klima je imala ogorman uticaj
nastambe na ovim visokim područjiama zbog rastojanjima, jaruge, brazde i vododerine koje na topografiju države. Kad su pitali jednog od
sličnosti klime i podneblja sa njihovom pre- podsećaju da kiše mogu doći i mogu izazvati poznatih meteorologa Jute kakva je klima ovde
thodnom zemljom. Većina je nastavila da se nagle poplave, ostenjaci i svi drugi mogući on je odogovrio: nepredvidiva, i to je dosta
bavi stočarstvom i uzgojem krava, pa je sir, primeri eolske, hidrogene i hemijske erozije su blizu istine. Na dugoročne prognoze se prosto
puter i drugi mlečni proizvodi napravljeni u kao školski primeri na svakom koraku ove ter- ne može računati u ovoj oblasti jer Juta je u
ovim krajevima nedaleko poznati po svom itorije. U toku zadnjih 30 godina, zabeleženo takozvanoj nultoj zoni, odnosno zoni koja se
kvalitetu, što sigurno ima veze sa činjenicom je 5 smrtnih slučajeva u toku naglih poplava u granici sa severnim hladnim, i južnim toplim
da se ovi proizvodi čuvaju u bačvama naprav- uadima ovog područja, ali to nije sprečilo na vazdušnim strujama.
ljenim od lokalnih jela. milione turista da redovno posećuju jug Jute. Svejedno je moguće izdvojiti nekoliko
U nižim delovima planina jasika je naj- Ova je teritorija takođe od ogromnog različitih subklimatskih područja:
rasprostranjenija. Karakteristična je po svom značaja za najdragoceniju “supstancu” Jute – • Jug države, poznat pod nazivom Dixie, i
lišću koje prozvodi za uho prijatan šum i vodu. Pošto je plato prirodno nagnut ka jugu, graniči se sa Nevadom i Arizonom i poznat
pri najmanjem dašku vetra. To je moguće većina vode otiče u prvcu Zelene reke (Green je po svojoj žarkoj klimi. 16 stepeni celzi-
zbog toga što je lišće jasike potpuno ravno. river) koja utiče u Kolorado (Coloroado river), jusovih je srednja godišnja temperatura, što
Muško i žensko cveće se formira na različitim odnoseći padavine preko Kalifornijskog zaliva znači da u toku letnjih meseci može da se
drvećima, no kako je 'žensko' drvo veoma ret- nazad u Pacifički okean. Samo manja količina popne i do 46 stepeni, a u srednjem je preko
ko, to se ova šuma često rasprostrinje preko vode preko Sevirske reke (Sevier river) odlazi 37 stepeni.
korena. Ovoj vrsti odgovara podneblje u Juti u pravcu Velikog basena završavajući u Sevir- • U Uinta regiji srednja godišnja temperatura
jer su kiše retke u toku letnjeg perioda, a ve- skom suvom jezeru, koje zaista često i presusi 6 stepeni, što znači da je zimi i do –15 ste-
dro nebo bez oblaka u toku čitave godine je zbog nedostatka vode. peni, a leti može da se popne i do 20 stepeni
najčešće po čemu se Juta pamti, pa je tako ja- Veliki basen, koji zauzima zapadni deo celsijusovih.
sika u Juti našla za sebe pravi dom. Osim ja- države je, sa druge strane, prebogat vodom, • U jugo-zapadnom delu srednja godišnja tem-
sike, vrbe, lipe, breze i gloga, na stotine drugih koja ali ona nema veliki značaj jer je toliko sla- peratura je 10 stepeni, odnosno leti je preko
žbunova i najraznovrsnije vrste divljeg cveća na da sem jedne vrste srimpa ništa drugo ne 30, a zimi do –10 stepeni.
predstavljaju ogromno prirodno bogatstvo i može opstati u njoj. Razlog sakupljanja tako • Dva godišnja doba su karakteristična, odnos-
prirodnu lepotu ovog dela zemlje. velike količine soli na jednom mestu je da ovaj no prelazna doba su tako kratka da se skoro
U toku Olimpjskih igara nekoliko vrsta bazen nema reku koja odvodi padavine saku- i ne osećaju u Juti. Pa tako, nakon kaputa
sportova biće održano na obroncima ovih pljene na ovom platou, već se sav sakupljen skoro odmah oblače majice kratkih rukava
planina koje su takođe poznate po svojim ski- talog zadržava na dnu basena. Nivo jezera i obratno.
jaškim terenima i skijaškim slupovima pogod- je potpuno nepredvidiv: ponekad dolazi do • Izmena klime u toku zadnjih par godina izaz-
nim za izvođenje akrobacija na snegu. sušenja i povlačenja vode, a ponekad voda pla- vana La Nino-om je bila veoma oštra u Juti.
Kako Juta nije svetski poznata po svojim vi ogormne teritorije izvan jezernog područja, U zadnjih par godina snega je bilo veoma
planinama, sem za ljubitelje skijanja, još man- ali do sada ova pojava nije naučno objašnjena. malo u severnim delovima, a skijaški tereni
je je Juta poznata po zelenom tepihu plodnih U svakom slučaju, generalno se primećuje da su po prvi put u toku zadnjih sto godna bili
ravnica rasprostranjenih duž reke Provo i se jezero u toku poslednjih vekova smanjuje bez dovoljno snega.
mnogih manjih rečica koje se ulivaju u reku ostavljajući iza sebe ogormne slane pustinje. • U toku godine srednji broj dana sa tempera-
Provo, u centralnom delu zemlje. Pšenica, ku- Najveća slana pustinja se nalazi na graniči sa turom ispod nule je 139.
kuruz, voće i povrće uveliko mogu da zado- Nevadom i zauzima preko 6.500 km2 (4000 • Srednja količina padavina za čitavu terito-
volje potrebe domaćeg stanovništva. kvadratnih milja), i umesto Velikog slanog riju je 211 cm kubnih (13 inch) u toku
Jug države je svakako ne samo među jezera danas postoji Velika slana pustinja. cele godine, ali količina padavina varira od
američkim nego i među svetski najpoznatijim Veliko slano jezero i cela teritorija velikog područja do područja. Na primer, na jugu
turističkim atrakcijama. Ogranči Kolorado pla- basena je ostatak vodenih površina koje su hil- ta količina je 100 cm kubnih (8 inch), a na
toa zahvataju jednu četvrtinu teritorije Jute. jadama godina dominirale u ovoj oblasti. Ne severnim i severo-istočnim visoko-planins-
Nepregledna područja najneobičnijih i možda samo ova oblast već sva teritorija današnje kim delovima je preko 310 cm kubnih (19
na zemlji najlepših pustinjskih erozivnih ob- Jute i njene okoline bila je na dnu okeana inch) u toku godine. Od toga u planinskim
lika mogu se naći na jugu ove države. Poput koji je od pre-kambrijskog perioda pa sve do delovima polovina padne u zimskim perio-
različitih slojeva na torti, najrazličitije boje krede dominirao ovim oblastima. Pre sedamd- du, tačnije rečeno od novembra do marta.
krase ovu teritoriju koja je krajnji cilj ogrom- est miliona godina okean se počeo povlačiti sa Srednja količina snega u ovoj oblasti je 142
nog broja turista tokom čitave godine. Turizam ovih oblasti ostavljajući iza sebe ogroman broj cm (56 incah) godišnje, što je mnogo više
je postao ogroman izvor prihoda tek u novije jezera, pojedina ogromnih razmera. Sa terito- nego u okolnim državama.
137
Pojas koji se nalazi u podnožju Wasatch vrapci ostaju na ovoj teritoriji u toku cele go- na za život. Hladne zime i žarka leta se lako
planina prima u srednjem 260 cm kubnih (16 dine isto kao i orlovi, jastrebovi, sove, ševe i podnose zahvaljujući relativno niskoj vlažnosti
inch) padavina u toku godine. Taj pojas je tri- mnoge, mnoge druge vrste ptica. No, osim or- vazduha. Takvi prirodni uslovi su i privukli
torija gde živi preko 80% stanovništva Jute. lova koji je simbol cele Amerike, sve ove ptice preko 850.000 stanovnika koji žive u gradu
Pojas je otprilike 330 km (200 milja) dug i zajedno ne znače žiteljima toliko mnogo kao i gradskim predgrađima. Srednja starost pop-
samo 15 – 25 km širok, ali poprima više pada- kolibri. Kolibri koji dolaze svakog juna i ostaju ulacije je 26.7 godina, što je dosta niže od
vina nego ijedna druga stalno nastanjena teri- sve do kraja avgusta, predstavljaju omiljenu nacionalne srednje starosti – 35.2 godine.
torija Jute. Srednja vlažnost vazduha je 46 pro- pticu svakog žitelja i grada i sela. Skoro na sva- Zahvaljujući tome, ali i naglom industrijskom
cenata, što je mnogo veći nivo vlažnosti nego u kom domu se mogu videti imitacije cveća pune razvoju, nezaposlenost je ispod 3 procenata, što
glavnim gradovima svih susednih država. Ra- nektara ostavljene kolibirma kao hrana. Posto- je opet niže nego 4% na nacionalnom nivou.
zlog ovakvom prirodnom poklonu je blizina ji nekoliko vrsta kolibrija koje redovno dolaze U samom gradu se nalazi nekoliko visokoo-
Velikog slanog jezera kao i venci planina koji u ove krajeve, i njihov dolazak se obično slavi brazovnih institucija, među kojima je Universi-
sprečavaju da Pacifička vlažnost pređe pla- kao početak letnje sezone. ty of Utah najrazvijeniji i najčuveniji. Sa preko
nine Uinte ili Wasatcha, odnosno zadržavaju Juta ima i životnjiski svet sa kojim ljudi baši 26 hiljada studenata godišnje, i sa budžetom
vlažnost u podnožju ovih planina gde su formi- ne vole da se sreću. Zmije zvečarke, te druge od preko 200 miliona dolara, ovaj univerzitet
rani svi veći gradovi, uključujući glavni grad – zmije otorovnice, komarci, napadne pčele, i proizvodi već godinama veliki broj svetski
Salt Lake City. pojava pčela-ubica u ovim krajevima, te miševi priznatih stručnjaka. Osim prvog veštačkog
Zahvaljujući raznovrsnoj topografiji, klimi i koji donose mnogobrojne bolesti, među kojima srca, osim učešća u formiranju interneta i
činjenici da je ogromna površina Jute pod zašt- je hanta virus najopasniji, takođe žive u Juti. hladne fuzije, mnoge druge revolucionarne
itom države, ovde je opstao veoma raznovrstan Svejedno, njihovo prisustvo nije uplašilo preko ideje potiču sa ovog univerziteta. Ekonomsko
životnjiski svet. Jeleni i srne se slobodno šetaju dva miliona stalnih žitelja, niti plaši na stotine najrazvijeniji je odsek za robotiku koji je proiz-
predgrađem u toku zimskih meseci, a u toku turista koji svakodnevno posećuju ovu izuzet- veo sve robote i modele za holivudske filmove
letnjih mogu se videti na obroncima planina no atraktivnu regiju. o dinosaurusima, uključujući i Jurasik Park.
kako slobodno šetaju, skoro već naviknuti na Pokušaj opisa Jute u samo par rečenica je Kada učesnici zimske Olimpijade, kao i
ljude. Lososi, državni simbol za divljač cele skoro nemoguć. Nazvati je državom mirnih drugi gosti iz celog sveta dođu u Jutu 2002. go-
države, često se sreću u obližnjim planinama, zelenih ravnica koje leže u podnožju Wasatch dine, ostaće na njima da daju jedinstveniju ili
gde se mogu videti i sve vrste divokoza, mada planina; državom uzburkanih belih vrhova jednostavniju definiciju ove raznolike države.
samo izdaleka. Bizoni se slobodno šetaju po Wasatch i Uinta planina; državom suvih kan- Do tada bi se upoznala zemlja koja je postala
ostrvima Velikog slanog jezera nakon što su jona od kojih je kanjon reke Kolorado među jedna od najvećih turističkih atrakcija u svetu,
bili skoro potpuno istrebljeni lovom početkom najpoznaijima; državom prostranih platoa sa najbolje je posmatrati je kompleksno, sa
20 veka. svetski poznatim prirodnim erozivnim fig- različitih aspekata.
Grizli medved, nažalost, nije preživeo lov urama; državom plavog neba; državom sa
u ovoj državi. Crni medvedi su opstali, mada najboljim snegom na svetu; državom sa ogrom- Istorija
su po broju veoma ugroženi i njihova zaštita nom slanom pustinjom ili državom Velikog Mnogo vekova pre nove ere, sa prostora starog
je pod najstrožijom kontrolom države. Planin- slanog jezera, još uvek nije dovoljno da bi se kontinenta lovci su prešli zaleđen Beringov
ski panteri (kugar) i bobkat su zauzeli prostore opisale sve lepote ove teritorije. moreuz da bi se naselili u novootkrivenim pro-
Wastch planina, i mada su ove vrste bile skoro Kao što je teško opisati celu državu, tako storima severne Amerike. Pronađeni arheološ-
istrebljene, u zadnje vreme, zahvaljujući zašt- je teško opisati i sam grad Salt Lake City u ki ostaci zaoštrenih strela i noževa potvrđuju
itnim programima za čovekovu okolinu, broj jednoj ili dve rečenice. Neko ga zove svetskim da su prvi stanovnici, zajedno sa bizonima, ka-
ovih životinja se opet počeo penjati. Vukova, središtem Mormona, lokalne religiozne grupe milama, mastadonima i drugim životinjama,
nažalost, više nema na ovim područjima, pa je koja je grad i osnovala. Drugi ga zovu bise- birali za svoje nastambe obronke planina u
zato broj kojota u planinama veoma porastao. rom Slanog jezera na čijim obalama leži, iako neposrednoj blizini reka i rečica u zapadnim
Od manjih životinja najrasprostranjenije su fizički nema puno dodira sa jezerom čiji je nivo prostorima Amerike. Ovi prostori, bogati šu-
i lasica, dabar, tvor, zečevi, pustinjski psi, lisi- tako nepredvidiv da se nikakva postojana in- mama, mogli su za lovce i njihove porodice da
ca, leteće veverice, pustinjska i obična veveri- frasturktura ne može izgraditi niti se turizam obezbede dovoljno hrane i za letnje i za zimske
ca, američki ježevi, kenguru pacovi kao i bez- može ozbiljnije razviti. Treći ga pak zovu cen- periode. Stoga sve iskopine potvrđuju da su se
brojne vrste miševa, hrčaka i mnogih drugih trom kompjuterske inteligencije, jer se u ovom prvi stanovnici naseljavali na čitavoj teritoriji
vrsta manjih životinja. Kako je zabrana lova na gradu razvio jedan od najbrilijantnijih softve- današnje Jute gde je očigledno bilo dovoljno
životinje čije je krzno korišćeno za kapute pot- ra koji je izazvao revoluciju u kompjuterskoj mogućnosti za zadovoljenje osnovnih potreba
puna, to je u Juti broj krznara veoma porastao. industriji. Mnogi pamte ovaj grad po prvom prvih stanovnika Amerike.
Danas se prilikom svake šetnje po obližnjim u svetu kreiranom i proizvedenom veštačkom Početkom novog veka stanovnici južne Jute
izletištima mogu videti mnogoborjne životnjie, srcu. Mnogi poznaju grad po umetnosti koja su počeli po prvi put da se organizovano bave
a posebno krznari, kao i mnoge druge koje se je postala jedna od njegovih osnovnih karak- zemljoradnjom. Kukurz je bio među prvim
slobodno kreću u neposrednoj blizini ljudi. teristika. Ballet West baletska grupa je jedna žitaricama koje su uzgajane u ovoj oblasti.
Veliko slano jezero sa okolinom predstav- od najpoznatijih u Americi, a takođe je imala Među najpoznatijim plemenima naseljenim na
lja pravi raj za mnoge vrste ptica. Velika plava mnogobrojne nastupe širom sveta. Njihov dom ovoj teritoriji bili su Anasazi (preci plemena
čaplja je najveća vrsta a koja dostiže i do jed- ima preko 2.000 sedišta, a često je nemoguće Navaho). Mada kuće još nisu postojale kao
nog metra visine. Ogromna jata galebova kon- dobiti ekstra kartu. Simfonijska dvorana ima permanentna naselja, nalazišta pletenih san-
stantno kruže ne samo nad jezerom, nego i nad preko 2.800 sedišta, a orkestar je širom sveta dala, korpi, konopaca, kao i glinenog posuđa,
celim gradom i predstavljaju pravu turističku proslavljen sada već preminulim dirigentom ženskog nakita i mesta gde su obavljali sahrane
atrakciju, posto je grad inače udaljen preko Silverstajnom. Mnogobrojni muzeji, umetinčki potvrđuju da se u to vreme osnova indijanske
1300 kilometara od mora. Divlje guske su dru- i folkorni festivali okupljaju na hiljade i hiljade kulture već se počela formirati u ovim oblas-
ga vrsta najrasprostranjenijih ptica u gradu. žitelja svake godine. Filmska industrija je veo- tima. Tek između 700. i 900.godine naše ere
Posebno u vreme seobe, na stotone hiljada gu- ma razvijena, posebno na jugu zemlje gde su izgrađena su prva stalna naselja u graničnim
saka preleće teritoriju Jute i mnogobrojni tur- se snimali skoro svi stari kaubojski filmovi, ali oblastima između Jute, Novog Meksika i Ar-
isti dolaze da bi posmatrali ne samo guske, gde se i danas produciraju mnogi novi filmovi izone. Intenzivnija agrikultura je dovela do
nego i labudove, kanadske guske, ibise i mno- koji koriste dramatične lepote juga. proizvodnje nekoliko različitih vrsta kukuru-
gobrojne druge ptice i njihovu seobu. Salt Lake se nalazi na 1300 metara nadmor- za, tikvi i mahunarskog povrća, a ribolov i lov
Fazani, divlje ćurke, 'quail' , golubovi i ske visine (4300ft), ali je klima veoma pogod- je i dalje bio sastavni deo opstanka u toku letn-
138
jih i pripreme za preživljavanje u toku zimskih ili hranu u toku hladnih zima. Trgovina, Umesto zaključka
perioda. hrišćanstvo i alkohol su počeli polako da osva- Juta je dobijala nekoliko puta priznaja kao
Juta je prava riznica indijanske kulturne jaju ove prostore. Od 1812. pa sve do 1830.go- država koja je istinito prikazivala i do detalja
zaostavštine. Mada su mnogi spomenici kul- dine lovci su po prvi put stalno nastanili sever- planirala svoj budući ekonomski i finansijski
ture uništeni od strane vandala, mnogi arhe- ne oblasti Jute, dajući rekama i planinama ime- trend, te kao država koja je godinama uspe-
ološki nalazi su i danas dostupni posetioicma i na koja su i do danas ostala u upotrebi. 1830. vala da ima sufucut državnog budjeta koji je
istraživačima. Mnoga nalazišta su među svets- američka vojska po prvi put dolazi u ove kra- omogućavao rad na dodatnim projektima u
ki priznatim kulturnim baštinama i zaštićena jeve ostavljajući trag iza sebe. Taj trag su kopači gradu. Ove godine vlada države je već objavi-
su UNESCO-m kao kulturna baština celog zlata u periodu zlatne groznice jasno sledili. la da će doći do stagnacije u razvoju što neće
sveta. Juta je posebno poznata po crtežima Taj put su takođe sledili pripadnici nove re- značiti nazadovanje, vec samo da žitelji ne
na stenama koji daitraju od 13. pa sve do 17. ligije čiji je začetnik Jozef Smit. Objavljujući očekuju da će se broj radnih mesta u budćnosti
veka. Ovi crteži predstavljaju neograničen iz- da mu je anđeo doneo vesti o formiranju nove razvijati brzinom kao što je to bilo u prošlosti,
vor informacija o drevnoj indijanskoj kulturi. religije, on je započeo misionarstvo kroz re- jer je izgradnja svih Olimpjiksih objekata već
Petrogrifi su urezivani u vertikalne stene i ligiozne propovedi. Njegovi sledbenici su bili u toku, a ne planira se ponavljanje inten-
dostižu visinu i do 20 metara. Skoro je nev- prognani iz Njujorka i krenuli su na dug put zivnog razvoja ekonomije kao što je to bilo
erovatno da se zamisli kako su crteži rađeni u pravcu zapada. Stotne ih je poumiralo, ili u zadnjih par godina. Razlog ovakvom objav-
u savršenoj proporciji sa okolinom i sa savrše- bilo ubijeno u sukobima sa Indijancima, tako ljivanju je ne samo pritisak da vlada iskreno
no oblikovanim linijama. Među najpoznatiji- da je samo mala grupa uspela da dođe do teri- iznese svoje mišljenje kada je u pitanju domaći
ma su petroglifi u okolini grada Vernal koji se torije današnjeg glavnog grada. Kad je njihov razvoj privrede i domaća politika, već i želja
nalazi na zapadnoj granici dražve. Ljudske fig- vojda, Bringham Jang stigao do uvale u kojoj stanovništva izražena u mnogim anketama da
ure, planinske koze, jeleni ili druge životinje, će podići grad, rekao je - Ovo je mesto. ne dolazi do daljnjeg intenzivnog razvoja gra-
ili geometrijske figure i simboli predstavljeni Samo nekoliko dana nakon dolaska, skice da, niti migracionog porasta stanovništva da bi
su u savršenoj harmoniji sa prirodnom okoli- grada su napravljene i izgradnja je započela, se zaštitila pririoda i kvalitet življenja u Juti.
nom. pa je najveće naselje belog stanovnišva zapada Usporavanje procesa razvoja svejedno daće
Danas je manje od jednog procenta indijan- rođeno iz pustinjske prašine. 1853. započela je mogućnosti daljnjem unapredjenju kvalita-
skog stanovništva u ukupnom broju stanovni- izgradnja mormonske crkve. Stambene zgrade tivnog razvoja ovog kraja, a očekuje se da će
ka Jute. Među brojnijim belim stanovništvom su građene oko crkve u pravougaonim ulica- krajnji rezultat biti sve-svetsko upoznavanje sa
ove države indijansko stanovništvo se skoro ma, tako da sve ulice imaju dve koordinate Jutom kao zemljom gostoljubivog naroda i pre-
i ne primećuje, pa je tako i njegova kultura sever - jug, ili istok - zapad. Tako, na primer, divnih prirodnih lepota.
skoro zaboravljena. Najveće pleme koje je adresa kuće 200 juga i 600 istoka znači da je
manje-više preživelo do današnjih dana su Juts kuća locirana dva bloka južno i šest blokova Literatura
(Utes) i Navaho čiji članovi plemena žive u istočno od centralne mormonske crkve. Utah, a guide to the State, revised and en-
nekoliko rezervata u južnim ili zapadnim de- Kad je započela zlatna groznica mnogi larged, by Ward J. Roylance, Utah: a guide
lovima države. Manje grupe Gosuta, Pijutsa i kopači su prošli kroz ovaj grad. Mnogi su se to State Foundation, Salt Lake City, Utah,
Sososna takođe su opstale, ali njihova kultura ovde i zadržali, a mnogi iz Evrope, posebno 1982
nikad nije imala značajnijeg uticaja na terito- sa teritorije Dalmacije i južne Hrvatske, su di- Life in the valley, Utah 2000, Salt Lake City
riji Jute pre dolaska belog stanovništva. Dan- rektno došli u ove krajeve i zaposlili se u lokal- Chamber of Commerce, Salt Lake City,
as su sva ova plemena obezbeđena iz fondova nim rudnicima. Prva srpska hrišćanska crkva 2000
vlade. Škole i druge institucije su izgrađene podignuta je krajem 19. veka na jugu grada. Salt Lake Visitors Guide, Salt Lake Conven-
kako bi zadovoljile najosnovnije potrebe, ali Ova crkva je srušena sredinom 20. veka zbog tion and Visitors Bureau, Salt Lake City,
život u rezervatima ne donosi ovoj populaciji nedostatka srestava za očuvanje. Katoličke, 2000
mnoge dorobiti 21. veka. Nažalost, češće među baptističke, i mnoge druge crkve su podgnute, Wildlife review for 2000, Utah Davison of
beskućnicima glavnog grada nego među stu- ali mormonizam je i danas najznačajni deo Wildlife Resources, Salt Lake City, 2000
dentima na univerzitetima mogu se prepoznati kulture ovog grada i države. Poligamija, sas- Images of Utah, Roberto Shangle, LTA Pub-
sinovi ovih drevnih civilizacija. tanci zatvorenog tipa, verovanje da će svi lishing Company, Auburn, Indianapolis,
Kada je Kortez zaustavio svoje brodove u postati bogovi nakon smrti i mnoga druga za 1992
Golfskom zalivu 1519. godine u potrazi za hrišćane neustaljena verovanja su u kombinaci- A Guide and History of State Parks of Utah,
zlatom, većina stanovništva današnje Jute još ji sa najvećim dobrotvornim akcijama i pomoći John V. Young, University of Utah press,
nije znala o belom stanovništvu. Tek je 1776, postradalima među svim drugim religijama i Salt Lake City, 1989
neposrednonakonpotpisvanjaDeklaracijeone- procenutalno najvećim brojem misionara koji Utah people’s history, Dean L. May, Universi-
zavisnosti prvi španski trgovac došao do ovih govore skoro sve svetske jezike. Mormonska ty of Utah press, Salt Lake City, 1987
prostora. Već u toku sledećeg veka zabeleženo je crkva je uspela da podigne razumevanje među Utah History Encyclopedia, edited by Allan
da su Indijanci kao robovi radili u rudnicima sre- različitim nacijama i nacionalnostima na veo- Kent Powell, University of Utah press, Salt
bra kako bi zadovoljili potrebe belog stanovništ- ma visok nivo i po tome je jedna od najpoznati- Lake City, 1994
va. U zamenu za rad dobijali su oružje, alkohol jih crkvi u celoj Americi.

139
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Oblici turizma u
Stojanović, V.*
Radulović, Olivera* rezervatima biosfere na
Rezime
Zaštićena prirodna dobra poslednjih godina pobuđuju
primeru ostrva
sve veću pažnju turista, koje u skladu sa novim trendo-
vima razvoja turizma zovemo ekoturistima. Turizam je
jedna od najčešćih privrednih delatnosti u zaštićenoj
Lanzarote
prirodi. Dobro isplanirani turizam sa kvalitetno osmišl-
jenom turističkom ponudom i mogućim aktivnostima Geografski položaj ostrva Lanzarote
turista, ostvaruje ekonomsku dobit. U praksi razvijenih Ostrvo Lanzarote je jedno od sedam ostrva Kanarskog arhipelaga, smešteno na udaljenosti od oko
turističkih destinacija deo novca od turizma se koristi 1000 km od Pirinejskog poluostrva i oko 100 km od severozapadnih obala Afrike. Ostrvo se prostire
za unapređenje zaštitarske funkcije prirodnih i kulturnih izmedju 28o 14’ i 28o 49’ severne geografske širine i 7o 13’ i 7o 41’ zapadne geografske dužine. Ostrvo
dobara. Koje su to aktivnosti i oblici turizma koji u raz- Lanzarote, kao i ceo Kanarski arhipelag, pripada Španiji i ima poseban tretman od Evropske unije.
vijenim turističkim destinacijama - prirodnim rezervati- Do 1927. godine čitav arhipelag je bio jedna vrsta španske provincije. Medjutim, rivalstvo izmedju
ma, unapređuju njihovu zaštitu? Ostrvo Lanzarote, kao dve najveće luke, Las Palmas i Santa Cruz, uzrokovalo je podelu na dve provincije. To su: provincija
jedno od Kanarskih ostrva, je 1993. proglašeno Rezer- Las Palmas, kojoj su dodeljena ostrva Gran Canaria, Fuerteventura i Lanzarote i provincija Santa
vatom biosfere, u okviru MAB projekta. Mogućnost Cruz koja uključuje ostrva Tenerife, La Palma, Gomera i Hierro (Ferro).
turističke ponude ovog ostrva je velika, obzirom da su
na njemu podjednako zastupljeni prirodni i kulturni mo- Prirodne turističke vrednosti
tivi. Zbog racionalnog upravljanja turističkom privre- Površina ostrva je 795km2, a uključujući manja ostrva Alerganza, La Graciosa, Montana Clara,
dom Lanzarote je i za WTO jedan od univerzalnih mod- Roque del Este ona iznosi 900km2. Udaljenost pravcem sever-jug iznosi 60 km, a istok-zapad 20
ela održivog turizma. Cilj ovog rada je da prikaže sve km. Najviši vrh ostrva se izdigao 670 m iznad morske površine, a reljef ostrva je brežuljkast, sa
one oblike turizma i turističkih aktivnosti ostrva, koje mnoštvom kratera i reka ohladjene lave.
čine osnovu njegovog održivog razvoja. Ostrvo je vulkanskog porekla, što se može vrlo lako uočiti. Prilikom erupcije, 1730. godine,
Ključne reči: Lanzarote, turizam, zaštićena priroda- izmenio se izgled polovine površine ostrva, a poslednja velika erupcija iz 1824. ostavila je bro-
rezervati jne tragove i danas. Vatrene planine opravdano nose svoj naziv i već godinama zrače veliku
toplotu kroz pukotine iz svoje unutrašnjosti.
Zusammenfassung U reljefu dominiraju vulkanske kupe - čije su padine danas plodni vinogradi, ostaci ohlad-
Die Naturschutzgebiete erregen in den letzten Jahren jene lave i pećine, što sve cini ostrvo izuzetno atraktivnim.
immer größeres Aufsehen der Touristen, die in Klimatske prilike su uslovljene geografskim položajem na susretu visokih saharskih tem-
Übereinstimmung mit den zeitgemäßen Entwicklung- peratura i morskih struja iz Meksičkog zaliva, te se mogu definisati kao suptropske. Tempera-
stendenzen des Tourismus Öko?Touristen genannt ture su prilično ujednačene tokom cele godine. Prosečna godišnja temperatura na ostrvu Lan-
werden. Der Tourismus gehört zu den häufigsten zarote iznosi 22o C, što pruža gotovo idealne uslove za celogodišnju turističku ponudu. Padavine
Wirtschaftszweigen der unter Naturschutz stehenden se uglavnom izlučuju u zimskom delu godine, tokom novembra i decembra, i iznose oko 250
Gebiete. Gut geplante Fremdenverkehrswirtschaft, mm, a na severoistočnim stranama ostrva i do 750 mm.
die auf einem sinnvollen touristischen Angebot und Vegetacija ostrva je veoma raznovrsna i zonalno je rasporedjena. Počevši od nivoa mora do
möglichen Aktivitäten der Touristen beruht, bringt 400 m n.v. protezu se biljne zajednice karakteristične za topla, aridna područja, kao i ona koja
ökonomischen Gewinn ein. In der Praxis der gut ent- se navodnjavaju: banane, narandže, kafa, šećerna trska, duvan. Na prostoru od 400 do 700 m
wickelten touristischen Destinationen wird ein Teil des klima je mediteranska, sa zasadima žitarica, paradajza, krompira, vinove loze i dr. Iznad 700 m
durch Tourismus verdienten Geldes zur Förderung klima je nešto hladnija sa rastinjem mirte, lovorike, zelenike, bora i dr. Vulkansko tlo je veoma
des Natur? und Denkmalschutzes verwendet. Welche plodno, pa se stanovništvo već tradicionalno bavi poljoprivredom.
Aktivitäten und welche Formen des Tourismus tragen Glavne prirodno-turističke vrednosti ostrva su uglavnom sadržane u ostacima ohladjene
in gut entwickelten touristischen Destinationen ? den lave, pećinama, nacionalnim parkovima u kojima su predstavljene zaštićene biljne i životinjske
Naturschutzgebieten ? zur Förderung ihres Schutzes vrste. Pojedine od tih vrsta su čak i endemične.
bei? Die Insel Lanzarote als eine der Kanarischen In- Me|u najposećenije ostatke nekadašnje vulkanske aktivnosti ubraja se Jameos del Agua, vul-
seln wurde 1993 im Rahmen des MAB?Projektes zum kanska kupa dugačka nekoliko kilometara. Potpuno je opremljena za turističku posetu, kako bi
Reservat der Biosphäre verlautbart. Die Möglichkeiten turisti što više uživali u pogledu i prožimanju umetnosti i lepote pejzaža ukrašenog palmama
des touristischen Angebots dieser Insel sind groß, i drugim mediteranskim rastinjem. Ovaj lokalitet su posetile mnoge poznate ličnosti iz sveta
mit Rücksicht auf die Tatsache, daß Kultur ? und muzike, a održavali su se i kongresi stručnjaka. Turistički ekipman upotpunjava bazen sa vodom,
Naturschätze auf der Insel gleichmäßig verteilt sind. Die koji filtracijom kroz podlogu zadobija visok kvalitet i gotovo se poredi sa prirodnim vodama.
Fremdenverkehrswirtschaft der Insel Lanzarote stellt Još jedan vulkanski oblik je Cueva de los Verdes, pećina, koja je jedno od najspektakularni-
dank der rationellen Verwaltung auch für WTO ein jih mesta za turističku posetu. Razlog zbog kojeg zauzima ovako visoko rangirano mesto leži
Universalmodell des aussichtsreichen Tourismus dar. u veličanstvenom odnosu svetla i boje koji se u unutrašnjosti mešaju uzrokujući neponovljiv
Das Ziel dieser Arbeit ist, die Formen des Tourismus do`ivljaj. Pećina je predstavljena nizom galerija dugačkim 7 km, a otvorena je za turističku po-
und touristische Aktivitäten vorzustellen, die die Grund- setu 1964. godine.
lage seiner langfristigen Entwicklung bilden. U Nacionalnom parku Timanfaya su takodje zastupljeni vulkanski oblici reljefa čiji su
najočigledniji i najdominantniji predstavnici Vatrene planine (Montañas del Fuego). Do njih se
dolazi automobilom ili organizovanim prevozom. Deo se može dosta brzo preći i na kamilama, i
* Vladimir Stojanović, asistent, PMF, pritom uživati u jedinstvenim i zadivljujućim predelima u kojima se smenjuju doline i brda. Oni
Institut za geografiju, Trg Dositeja su danas ostaci najvećih erupcija iz perioda 1730-1736. i kasnije u 19. veku, 1824. Poznato je da
Obradovića 3, Novi Sad reljef vulkanskog porekla karakterišu visoke temperature, kako na površini, tako i u unutrašn-
Olivera Radulović, dipl. turizmolog, Novi josti. U ovim planinama zabeležena je temperatura na 13m dubine od 600o C, dok se ponekad na
Sad površini beleži i 120o C.
140
Timanfaya nacionalni park je proglašen njemu smešten Muzej emigranata. U muzeju društvenih nauka, racionalnom korišćenju i
1974, a prostire se na površini od 51km2. Sadrži se čuva mnoštvo alata i različitih stvari, koje konzervaciji izvora u biosferi i za dokazivanje
veliki broj geoloških fenomena vulkanskog su pripadale kanarskim emigrantima ka Južnoj globalnih veza izmedju ljudi i okruženja. U
porekla. Osim morfoloskih oblika, ovaj nacio- Americi. Kolekcija sadrži: pisma, razglednice, deklaraciji dalje stoji da se koncept zaštite
nalni park karakteriše i visok biološki diverz- različite karte, fotografije i mape. sastoji u kombinovanju sa održivim korišće-
itet od 180 različitih vrsta, koje rastu u ovom, Između 1730. i 1780. je sagrađena Palata de njem izvora za korist lokalnih zajednica,
čini se, neplodnom tlu. Spinola, danas poznata kao Spinola muzej. Ovo uključujući adekvatno istraživanje, monitor-
Kaktus vrt je zamišljen kao muzej, u kom zdanje je jedna od prvih zgrada urbane arhitek- ing, podučavanje i druge aktivnosti.
su eksponati predstavljeni u vidu glavnih pred- ture na Kanarskim ostrvima. Nekada je naselja- Inače, poznato je da je inicijativa za ovo
stavnika bujne flore ostrva. Jedan je od posled- vana aristokratama, političarima i oficirima. U proglašenje potekla od umetnika Cesara Man-
njih radova ostrvskog umetnika Cesara Man- novije vreme je pretvorena u oficirsku reziden- riquea, koji se rodio i stvarao na ostrvu Lan-
riquea, koji je i ovde pokazao poseban osećaj za ciju Vlade kanarskih ostrva. Danas je Palata de zarote. Vlada ostrva je otpočela sa kampanjom
kombinovanje i kreativnost koristeći prirodne Spinola omiljeno stecište turista. “Lanzarote u biosferi”, a prvi korak je bila od-
izvore u harmoniji jednih sa drugima. San Jose zamak je preuređ|en jednim de- luka o turističkom moratorijumu.
Las Pardelas je prirodni vulkanski park, lom u Muzej primenjene umetnosti Kanarskih Tretman rezervata biosfere znači zapravo,
uklopljen u prirodu sa visokim eko standard- ostrva, gde se posetioci mogu upoznati sa da ostrvo može sa UNESCO-m razmenjivati
ima. Park je opremljen igralištem za decu, umetničkim strujama i pokretima 20 veka. iskustva i primati savete od njih. Lanzarote
restoranom sa velikom zasenjenom terasom. Za kulturno-turistički razvoj značajna su ima važan doprinos u mreži rezervata bios-
još dva muzeja na ostrvu: Muzej vina i Pol- fere zbog svoje specifičnosti. Doprinosi es-
Kulturne turističke vrednosti joprivredni muzej. Prvi se nalazi u poljima tetskom izražaju i omogućuje opstajanje kul-
Ostrva Kanarskog arhipelaga su verovatno vinove loze, u neposrednoj blizini sela Mas- turnih i prirodnih vrednosti. Ostrvo je posti-
poznata još od perioda Feničana i Kartag- dache. Reč je o vinskom podrumu iz 18. veka glo izvanredan uspon u ekonomskom smislu
injana. Prema podacima antičkog naučnika koji je preuređen u muzejski prostor. Turisti zahvaljujući razvoju turizma i to posebno tur-
Plinija, veliki broj divljih pasa je tumarao uli- se ovde mogu upoznati sa svim vrstama alata, izma koji se bazira na konzervaciji i tradicio-
cama i zbog toga su ostrava nazvana Kanarima koji se nekada koristio u proizvodnji vina, kao nalnom korišćenju prirodnih dobara, odnos-
(lat. canes=pas). Arapski pomorci su dospeli u i sa postupkom proizvodnje u prethodnih 250 no, zahvaljujući održivom turizmu. Turizam
12.veku do arhipleaga, a 1334. je posećen od godina. U muzeju se nalazi i mali bar u kome je, dakle, u potpunosti uklopljen u tretman za-
strane Francuza. Lanzarote je prvo od ostrva se mogu degustirati vina. Kao poseban pro- štite ostrva.
Kanarskog arhipelaga koje je naseljeno evrop- gram, nudi se obilazak okolnih polja pod vino- Proglašenjem za rezervat biosfere 1993. go-
skim navigatorima u njihovom pokušaju kolo- vom lozom, a zbog upečatljivog doživljaja tur- dine ostrvljani su dobili nagradu za svoj dug i
nizacije. Šta više, služilo je kao baza odakle bi istima se sugeriše da ponesu kameru. intenzivan rad na održavanju najupečatljivijih
se kretalo u osvajanja ostalih ostrva. Poljoprivredni muzej, u selu Tiagua, prezen- karakteristika njihovog životnog prostora, kao i
Ostrvo je dobilo ime po Đenovskom pomor- tuje poslednjih 150 godina poljoprivredne neiscrpnog poriva ka zaštiti prirodne sredine.
cu Lancelotu Malocellu, koji je ovde došao u tradicije ostrva. Otvoren je 1994. godine na Opredelivsi se za održivi razvoj, baziran na
drugoj polovini 14. veka. On je kao i Francuzi, farmi koja datira iz 1845. godine. Muzej stabilnom modelu za turističku industriju, sa
Britanci i Španci kontinuirano sprovodio eks- poseduje mnoštvo predmeta iz bogate etno- garancijama za budućnost, odgovorni ljudi su
pedicije u ovom pravcu. grafske baštine Lanzerotea, na koje su njegovi formirali adekvatnu turističku ponudu koja in-
Prirodne vrednosti predstavljaju dominan- stanovnici ponosni. tenzivno zadovoljava i najprobirljivije turističke
tan vid turističke ponude ostrva. Međutim, i Kulturnonasleđesemožeupečatljivodoživeti ukuse.
pored toga, kulturno nasleđe Lanzerotea znat- i u gradovima Lanzarotea. Haria se nalazi WTO je ostrvo Lanzarote takodje imenov-
no doprinosi konačnom uobličavanju turističke na severu ostrva i poznato je njeno ime iz ala jednim od univerzalnih modela održivog
ponude i čini tu ponudu prepoznatljivom na kolonističkog perioda “Dolina 10000 palmi”, razvoja. Sadrži visoko zaštićene enklave koje
svetskom turističkom tržištu. Brojni rezervati što upečtljivo svedoči o krajoliku u neposrednoj su primer drugim ostrvima kako da se razvi-
prirode, nacionalni parkovi i ostala zaštićena okolini grada. San Bartolome, najmanji grad jaju bez dovodjenja u opasnost prirodnog i kul-
prirodna područja, širom sveta, sve više pored na ostrvu se nalazi u njegovim centralnim de- turnog nasledstva. Može se s pravom reći da
dominantnih prirodnih vrednosti prezentuju lovima. Lokalna crkva u ovom gradu poseduje je ovo proglašenje jedna vrsta prirodnog stanja
i autentično kulturno nasleđe pod etiketom dekore visokog umetničkog izražaja. Teguise ostrva, jer su njegovi stanovnici oduvek živeli
kvalitetnog-eko turizma. je bivša prestonica Lanzerotea (od prve po- u harmoniji sa prirodom. Rezultat je bio Plan
Tradicija i savremena umetnost žive zajed- lovine 15. do druge polovine 19. veka). U 15. korišćenja ostrva i Akt o prirodnom području
no na ostrvu, koje je, sa ostalim predstavnicima veku Teguise je bio najveći civilizacijski centar Kanarskih ostrva, od kojih oba garantuju ad-
ovog arhipelaga, od 15. veka bilo važno lučko na Kanarskim ostrvima. Jedan je od najstarijih ekvatno konzerviranje i zaštitu prirodnih i kul-
uporište. Ovo je uzrok sretanja i mešanja kul- gradova na ostrvu i jedan od onih sa najburni- turnih dobara.
tura u prošlosti, ali i danas. Kultura Lanzerotea jom istorijom. Uske ulice i tradicionalne kuće su Nedavno je još jedno ostrvo Kanarskog
se danas sagledava u brojnim muzejima, galeri- glavno urbano-morfološko odličje grada. Yaiza arhipelaga proglašeno rezervatom biosfere, os-
jama, tvrđavama i autentičnim gradovima. se nalazi u južnim delovima ostrva. Za turizam trvo Hierro (Ferro). Ovaj podatak govori u
Fondacija Cesara Manriquea je kulturni ovo je jedan od najznačajnijih gradova. Poznat prilog opravdanosti zaštite i težnje da se ovi
centar prvog reda na ostrvu, a dovoljno je pre- je po svojoj izuzetnoj arhitektonskoj uređenosti, specifični prostori očuvaju, ali istovremeno i da
poznatljiva i u međunarodnim kulturnim kru- zbog čega je nekoliko puta nagrađivan. Pored se stave na raspolaganje ljubiteljima prirode.
govima. Ona ne obuhvata samo Manriqueova gradova turistima su na raspolaganju i brojna
dela, koja potiču sa ostrva, već obuhvata i sela Lanzarotea u kojima se može videti Oblici turizma i turistička
dela drugih slavnih umetnika (Miro, Picasso, autentična narodna arhitektura i osetiti šarm ponuda ostrva Lanzarote
Klee). Zdanje Fondacije je sagrađeno u maniru tradicionalnog života. Turistička ponuda ostrva Lanzarote je veoma
tradicionalne arhitekture, od prirodnih materi- raznovrsna. Ona mora biti takva s obzirom
jala i predstavlja potpunu umetničku integrac- da je, ne samo ostrvo, nego i čitav arhipelag
iju različitih umetničkih slika, skulptura, diza- Zaštita ostrva Lanzarote atraktivna destinacija. Sa druge strane, ta ista
jna. Kao takva predstavlja jedno od najpre- Ostrvo je proglašeno rezervatom biosfere 1993. ponuda mora biti, i jeste, u skladu sa kara-
poznatljivijih Manriqueovih dela. godine, u sastavu MAB programa, koji je, kako kterom i stepenom zaštićenosti. U turističkoj
Dvorac Santa Barbara je nekada imao u deklaraciji stoji, namenjen razvoju prostora ponudi, osim smeštajnih kapaciteta, domini-
funkciju odbrambenog utvrđenja, a danas je u obuhvaćenog zaštitom, u okviru prirodnih i raju različite sportsko-rekreativne aktivnosti.
141
One su na izuzetnom nivou po svom kvalite- ima, specijalizovanim prodavnicama jahaće op- vode, jer se u njima pojavljuje Plava Marlin,
tu, opremljenosti rekvizitima, uz maksimalno reme, stajom za 30 grla. Organizovana je i škola sabljarka, koja je, jednom uhvaćena, ponovo
poštovanje pravila održivog turizma. jahanja za početnike, kao i za one sa nešto više puštena. Veliko uzbudjenje vlada u toj borbi i
Stanovništvo ostrva se tokom prošlosti, iskustva. Može se ići u organizovane obilaske zbog toga je ostrvo raj za ovakve pasije.
shodno podneblju u kome živi, okrenulo moru sa vodičima, a ture traju od 1 do 3 sata.
i delimično živelo od ribolova, ali nisu zane- Skijanje na vodi
marili ni poljoprivredu, s obzirom da je vul- Golf Obalske vode na južnom delu ostrva su mirnije
kansko tlo veoma plodno. Ove dve delatnosti Ovo je sport koji ima sve više zainteresovanih. i mogu se vrlo lako upražnjavati sportovi koji
su bile, dakle, dominantne sve do prvih pojava Pojedini, najpasioniraniji, čak planiraju svoj od- uključuju brzinu, a istovremeno se može ga-
turističkih aktivnosti. Postoji nekoliko glavnih mor u mestima koja su opremljena golf tereni- rantovati sigurnost i zabava za sve.
turističkih zona: obala Tias, Puerto del Car- ma. Već dosta godina u mestu Costa Teguise,
men, Costa Teguise i Playa Blanca. jednom urbanom naselju sa odličnom infra- Vožnja brodićima
Nekoliko većih naselja, brojna utvrdjenja, strukturomiraznovrsnomponudomhotelaviših Turistima stoji na raspolaganju nekoliko itiner-
zamkovi, crkve, luksuzne vile, tradicionalne kategorija (4 i 5*), postoji teren sa 18 rupa, a u era ako žele, da provedu lepo vreme u vožnji
bele kuće i još mnogo toga se na ostrvu može planu su dva nova u Puerto del Carmen i Yaizi. brodicima. Lučica Puerto del Carmen je start za
videti i doživeti. većinu njih, kruži se duž južne obale, a postoje
Čak su i pojedini punktovi, kao npr. Mi- Paraglajding i neke rute ka severnoj obali do ostrvca La Gra-
rador del Rio, turistički uredjeni. Sa njega se Gledana iz vazduha, priroda izgleda prelepo, ciosa. Jedan od brodova je Plavi delfin, katama-
pruža perfektan pogled na okean, koji u svoj neodoljivi predeli promiču pred očima. Po- ran. Vožnja započinje svakodnevno iz Puerto
svojoj širini svedoci o spektakularnim prirod- jedinci koji se odluče da deo svog slobodnog del Carmen. Nudi se mogućnost da se vidi pod-
nim oblicima Chinjo arhipelaga (ostrva La vremena provedu na ovaj način mogu računati vodni svet, jer brod ima 32 prozora ispod vode.
Graciosa, Alegranza, Roque del Oeste, Mon- na izvesnu dozu avanturizma. Potpomognuta Ovo predstavlja nezaboravan doživljaj na vodi
tana Clara i Roque del Este), zone koja se tre- slabim i stalnim vetrom, ova letelica može Atlantika, na palubi, uz komfor, brzinu, sigurn-
tira kao park prirode. Ova tačka (Mirador del postići visinu i do 1000m i njom se može ost. Brod raspolaže sa 250 mesta, opremljen je
Rio) je smeštena u udubljenju planinskog lan- preleteti bez rizika celo ostrvo od severa ka barom, ima 2 velike palube, WC.
ca, na visini od 600m, i sa nje se može ske- jugu. Osim nabrojanih aktivnosti i lokaliteta, postoji
nirati gotovo sve što se nalazi na horizontu, jedna kategorija lokaliteta od posebnog značaja.
počevši od malih ostrvaca do stena, koje, čini Nautičke aktivnosti To su oni koji predstavljaju širok i raznovrsan
se, leže ispod nogu posmatrača. More je jedno od najvećih atrakcija Kanarskih spektar atraktivnih mesta namenjen rekreaciji.
Mnoštvo aktivnosti je na raspolaganju tur- ostrva, pa samim tim i ostrva Lanzarote. Voda Njihove egzotične komponente povezane su sa
istima: biciklizam, free climbing, speleološke, se odlikuje izuzetnom čištoćom i providnošću. okruženjem. Može se vrlo lako zaključiti da vla-
nautičke aktivnosti, jahanje, i dr. Temperaturne vrednosti pružaju mogućnost da i stanovništvo ostrva čini sve da se Lanzarote
upražnjavanja pojedinih sportova i kupanja predstavi kao turistička destinacija koja može
Biciklizam preko cele godine. Može se reći da je južna ponuditi mnogo više od sunca i lepih plaža. Tu
Mala nadmorska visina ostrva pogoduje upra- obala nešto mirnija, bez većih talasa, tako da su brojne kulturne ustanove, dvorci i sl. Ostrvl-
žnavanju ove sportsko-rekreativne aktivnosti. pogoduje više za ronjenje i vožnju čamcima. jani kao deo turističke ponude nude i ručno rad-
Ona može biti vrlo efikasan način transporta Plaže su raznovrsne, što znači da ih ima sa fin- jene ćupove, od keramike ili gline, zatim ručne
prilikom obilaska ostrva. Postoji mnoštvo ure- im peskom, ali i stenovitih, što naravno dopri- radove, čipku, pletene korpe, šešire i dr.
djenih staza i maršuta, koje omogućuju mno- nosi dinamici obale i ne čini je monotonom.
go intimniji i prirodniji način upoznavanja sa Zaključak
okruženjem. Windsurfing Na ostrvu Lanzarote sve je uredjeno da bi se u
Lanzarote je raj za surfere, jednako za poče- slobodno vreme uživalo. Tu su plaže od belog
Free Climbing tnike kao i za eksperte. Brojne škole i centri peska, šetnje kroz retku i egzotičnu prirodu,
Retka i ugrožena priroda ostrva, kao i zaštićena specijalizovani za ovaj sport, mogu se naći u ekskurzije. Svi turistički punktovi baziraju
flora i fauna ne omogućavaju nešto intenzivni- bilo kom delu ostrva. Činjenica da vetra uvek svoju ponudu na uskladjenosti sa klimom, mo-
je upražnjavanje ove interesantne aktivnosti. ima, kao i to da je različite jačine, veoma je rem, suncem, plažama, kulturnim nasle|em.
Za dobre poznavaoce i pojedince koji bi se bitna za ovu aktivnost. Savremeni zahtevi turističke tražnje se takod-
oprobali u ovom sportu, namenjeni su tačno je uvažavaju, pogotovo oni iz oblasti kulture,
odredjeni punktovi. Surfing sporta, avanturizma. Beleži se i znatan broj
Talasi koji zapljuskuju obale ostrva Lanzarote kulturnih manifestacija: teatarskih predstava,
Speleologija mogu se, po mišljenju pasioniranih surfera, literarnih seminara, izložbi slika, muzičkih
Vulkanske aktivnosti na ostrvu su kreirale gotovo identifikovati sa talasima na Havajima. festivala, popularnih sajmova, koje posećuju i
raznovrsne morfološke oblike, od kojih su tur- Najbolji talasi su na severnoj obali ostrva. Tur- mnoge poznate ličnosti.
istima najinteresantnije pećine. Za turističku istima koji nemaju baš mnogo iskustva se sa- Lanzarote je dobar primer da se turizam
posetu su uredjene Cueva de los Verdes i vetuje da budu u društvu sa boljim surferima može paralelno razvijati sa funkcijom zaštite
Jameos del Agua. Mnoge od pećina koje post- kojima su ove vode poznate. životne sredine i prirode. Pokazalo se da na
oje na ostrvu su koristili starosedeoci, ali su ostrvu turizam može unaprediti prostor, don-
uglavnom ostale bez oštećenja. Scuba diving ositi znatnu ekonomsku dobit, sa istovremen-
Dno okeana je ovde veoma interesantno, prven- im uvažavajem osnovnih postulata zaštite, bez
Jahanje stveno zbog svog vulkanskog postanka. To ugrožavanja reliktnih pripadnika živog sveta
Lanzarote ima jednu rutu kojom se turisti up- znači da vulkanski oblici reljefa nisu samo za- zbog kojeg ono i uživa status Rezervata bios-
oznaju sa ostrvom jašući konje. Na ovaj način stupljeni na površini zemlje. Sa druge strane, fere.
turisti se pozivaju da sagledaju različitosti veoma je raznovrstan živi svet, voda je izuzet-
prirodnog okruženja i da ostvare bliži kontakt no transparentna, i sudeći po odazivu poseti- Izvori
sa njim. laca, ima šta da se vidi. Grafička turističko-propagandna sredstva:
Lokalitet namenjen isključivo ovoj vrsti rek- Lanzarote, Reserva de la Biosfera
reacije je jahaći centar “Pancho Texas”. Izuzet- Sportski ribolov Lanzarote, Leisure and freetime
no je turistički opremljen sa 10 apartmana, vr- Sve je više entuzijasta koji se žele baviti ovim Lanzarote, Atractions
tovima egzotičnog bilja, bazenima, snek barov- vidom rekreacije. Posebno su interesantne ove
142
Časopis Instituta za geografiju
Turizam 4/2000
Thermal – Mineral
Dulamă, Maria Eliza*
Waters of Felix – 1
Abstract
The Băile Felix and 1 Mai spas that capi-
talize thermal-mineral waters for a cura-
Mai Spas. Present and
tive and recreational purpose are the best-
known spas in Romania. The hydrothermal
aquiferous Felix 1 Mai is a fissural system
Prospective Usage of
developed in Lower Cretaceous carbo-
natic rocks at a deph of 45-500m. The wa-
ter temperature varies for different wells
Their Touristic
between 33-49oC. The mineralization is
around 1/l. From the chemical point of
view the thermal-mineral waters are bicar-
Resources
bonated, sulphated, calcic, silliceous and
oligometallic. The main natural curative
factors are the microclimate, the thermal- The genetic characteristic of the thermal-mineral acquiferous
mineral waters and the therapeutical mud. Felix-1 Mai
The two spas can accomodate 7810 people From the structural point of view the zone Felix-1 Mai is situated at the contact of some major
in hotels and tretmant bases, 5000 for structural units, the padurii Craiului horst and the Pannonic Basin with its graben- shaped east-
year-round leisure in the pools and 25800 ern parts (Borod and Beiuş Basins).
people in lidos on a seasonal base. The The hydrothermal aquiferous Felix-1 Mai is a fissural system developed in Lower Cretaceous
amenities encourage the development of (barrenian-aptian) carbonate rocks with different degrees of fissuration. The collector of the
several types of tourism: medical, con- deposit is the fossilized karstic relief of the cretaceous deposits (cracks, diaclases, galleries,
gress, event, recreational, leisure. Felix cave-like voids) made up by organogenous limestone with a thickness of 1200-1400m rarely
and 1 Mai spas are situated in the north- with of marl-limestone, conglomerates and argillaceous schists interspersed. The collector bed
western part of Romania, 9km from the is assured by the gradual disapperance of the fissured one, has at least two kinds of fissures,
city of Orasea and 23km from Hungarian first major fissures, which ensure the main flow ways (fault planes and erosion surfaces) and the
border. The two spas are located at the second little fissures, of a mechanical nature or created through dissolution.
contact between the Western Hills and the In the northwestern part of Romania, the fault system with perpendicular directions, the
Western Plain, at an altitude of 150-160m. pannonic NE-SW one and the carpatic one (NW-SE) determined the occurrence of a structure
similar to a chess table which played an important role in the outline of the thermal aquiferous
strata. Placed on a tectonically lowered compartment and separated from the longest limestone
ramification of the Pădurea Craiului Mountains, the small zone of the baths (around 20km2)
shows a strong tectonization and deep fractures that secure the ascension ways of the hot water
in depth, an advanced degree of karstification in the upper part of the limestone pack, the ideal
way of shelthering and a waterproof cover constituted of Pliocene formations that allows the
conservation of the aquiferous and of the energetic potentional of the deposit.
In the 1 Mai area, where the Pliocene deposits are very shallow, the thermal-mineral waters
appeared along Peţa valley as a chain of underlacustral springs with a total debit which varied
in time between 200-300 l/s, in exceptional cases growing to 400 l/s as in 1970. This discharge
had as a consequence a lower deposit pressure in the area of 1 Mai compared to the area of Felix
where the Pliocene deposits with a thickness of 50m conserve better the potential of the aquifer-
ous.
The barrenian limestone contains three fissural systems of thermal-mineral waters. Complex
I, the most important, is situated in the upper part of the cretaceous limestone where it form
a fissural system of voids and large underground channels, with high debits. In the structural
compartment 1 Mai, due to the elevated position of the collector complex and to the intersection
of some major faults, powerful thermal-mineral springs were formed in the points in which ero-
sion removed more of the quaternarx cover. In the structural compartment Felix at the end of
a fault there is only one natural spring with a lower debit, Felix. Complex II, little researched,
forms in limestone a network of finer fissures. Complex III is made up of a very weak fissure
system extended over hundreds of meters, with debits that eliminate the possibility of capitalis-
ing it. This aquiferous has a low thermality and is known more theoretically.

Therapeutical qualities of the thermal-mineral waters


The phyisical and chemical properties of the thermal-mineral waters depend in their area of
origin and on the characteristics of the collector rocks. The hydro geothermal system Felix- 1
Mai, of a meteoric origin from the zone where the Bihor Autochthonous appears at the surface
in Pădurea Craiului Mountains, which is continued in the subsoil of the Vad-Borod Depression
and even appears at the surface in the neighbourhood of the bath. It was proved that the debit
* Maria Eliza Dulamă, Lecturer, "Babeş- of 955 l/s of water from an endoreic surface of the Pădurea Craiului Mountains (525km2) is col-
Bolyai" University, Str. Kogalniceanu nr. 1, lected underground and is never discharged within this area, where it determines a deficit in the
Cluj-Napoca, 3400, Romania hydrological balance (Orăşanu et al., 1982-1983). The water flow in the system is through pref-
143
erential ways and is oriented towards the point mal system produced over one billion cubic to UNCAP (250 places) in 1 Mai spa. In the
of the natural discharge of Felix-1 Mai Baths, meters of water, without major implications hot season it even pumps 50 l/s to secure the
formed at the intersection of some major ac- upon the pressure of the deposit. water necessary for Venus swimming pool (ca-
cidents, out of which some are permeable and The oldest written testimony about the ex- pacity 12000 people/day). When the pumps
some are tight. The faults in the area of the istence of this baths dates from 1221 during the don't work (12 hours/day) a debit of 30 l/s flows
baths are routes of ascending feeding of natu- time of the abbey Hevius of Magno-Varadino. in Peţa brook. Well Izbuc Nou (1986) in 1 Mai
ral emergences, the aquiferous complex situat- In the written documents of the Middle Ages produces a debit a debit of 80 l/s at a tempera-
ed in the fissured parts of the lower cretaceous these baths have several names: Therma Vara- ture of 40oC. It feeds the tretment bases 1 Mai
being too small to justify the large water vol- dineses (Băile Oradei), Băile Epişcopesti and and the Sanatorium for children with post-po-
ume extracted through the baths. Băile Haieului (Băile 1 Mai), Băile Sânmartin lio (capacity 140 places). For wells F2, 4013
From the comparative chemical analysis of (Băile Felix). Information about these baths and Izbuc Nou the exact debit is not known,
rocks of Pădurea Craiului Mountains, Oradea are mentioned by Ianus Pannonius, the poet there is no record of the functioning hours of
and Felix-1 Mai it resulted that they are car- of the king Matei Corvin (1465), Giovani Pos- the pump, and the installations are degraded.
bonated rocks, with a dominance of magne- sevino (1533-1611), Nicolaus Olahus, Szalardi Wells Fp1 Venus and Fp4 Camping (1986) in
sium and calcium oxide. The rock composition Janos (in his chronicle), Stephanus Hatvany 1 Mai obtain debits of over 50 l/s at a temper-
is reflected in the chemical composition of the (in "Thermae Varadinses", 1777), Anton May- ature of 33-38oC from a depth of 500m. Ochi-
waters which are of a bicarbonated-calcic type er (in the baths monography of 1861) and oth- ul Pompei Spring secures 4 l/s for the wave
(surface waters) and of the cretaceous waters ers. swimming pool at 1 Mai Baths.
corresponding to the carbon 14 content is at 1 Thermal-mineral water resources. The The maximal necessary of thermal water
Mai spring of 21150 (+/- 550 years), at 4012 geologic research of the area through drills for the treatment base in Felix Baths with a ca-
drill of 17500 years (+/- 250), at 4087 drill of started in 1885 when the Balint drill intercept- pacity of 6700 places is of 9140 cubic meters/
22500 years (-700/+800) (Ţenu et al., 1979). ed a fissure at 47.5m in depth from where an day, and for the swimming pools with a capac-
The relative young age of the waters situates artesian started a debit of 196 l/s at a tem- ity of 17000 is of 5400 cubic meters/day (62.5
them in the field of waters belonging to the ac- perature of 49oC. It generated permanently 15 l/s). The maximal necessary of thermal water
tive hydrological circuit. l/s in the Felix and Apollo swimming pools for the treatment bases in 1 Mai spa with a ca-
The curative action of the water is due to at Felix. Well 4011 (1962) in Felix generates pacity of 1110 places is of 1240 cubic meters/
the thermality, the specific radioactivity and to a potentional debit of 105 l/s with a tempera- day (14.4 l/s), for the swimming pools with
the chemical composition. The thermal water ture of 49,5oC in Complexul I, from a depth of a capacity of 12600 places is of 2100 cubic
produces a peripherical vasodilatation, favours 147-151m. It feeds permanently (65 l/s) through meters/day (24.5 l/s) and for the camping site
the mineral changes between the organism and the two pumps the Crişana swimming pool with a capacity of 1800 places is of 180 cubic
the environment, calms the pains, relaxes the with a capacity of 500 persons/day and season- meters/day (2 l/s).
muscles and has a comforting effect upon the al pools for the intensive growing of carp sap- Balneophysical treatment. The spas Felix
chronic inflammations. The water temperature lings at the fish enterprise Cefa. It secures the and 1 Mai Baths are specialized for the treat-
for Complex I, situated at depths of 45-200m treatment water and the domestic water in the ment of the following groups of diseases: in-
is of 45oC, and for the Complex II situated at Crişana, Someş and Mureş hotels. Well 4003 flammatory and degenerative rheumatic dis-
a depth of 250-500m is of 38oC. The radioac- (1969) generates from a fissure situated at a eases, articular diseases, post-traumatic con-
tivity stimulates the function of the endocrine depth of 59m a debit of 122 l/s at a temperature ditions, diseases of the peripheral central ner-
glands and the general metabolism. The geo- of 45oC. The two pumps generate without stop vous system, gynaecological diseases, and as
thermal fluid contains radioactive elements, the nevcessary of treatment water at the fol- associated diseases some metabolism, nutri-
especially Ra-226 and Rn-222. In the zone 1 lowing bases: Felix, Termal, Pavilionul 2, Bel- tion and endocrine diseases.
Mai Ra-226 has values of 0.7-3.2 pCi/L, and at vedere and UGSR, which totalise an accom- The main natural cure factors are: the cli-
Felix Baths 0.8-3.3 pCi/L. The Rn-222 concen- modation and treatment capacity for 2900 peo- mate, the thermal-mineral waters and the ther-
tration is comparable with that specific for the ple. The well secures domestic hot water for apeutical mud. The clime is temperate-conti-
surface waters: 0.6-2.1 x 1010 Ci/L (Dincă et al, 2100 people. Well 4087 (1973) generates from nental, with oceanic influences. Sheltered by
1980). The chemical analysis of the thermal- a depth of 200m debit of 45 l/s at a tempera- afforested hills the spas have a sedative bio-
mineral waters of 1 Mai was done in 1891 for ture of 42oC. The two pumps (33 l/s) secure the climate, with mild winters and summers with-
the first time. At the world exhibition of 1896 necessary for the treatment base belonging to out excessive heat. The winds predominantly
the waters from these spas were awarded the the UGSR complex (1500 places) and feeds the southeastern are weak, and the rainfall is low
gold medal and the diploma of honour. The Uranus swimming pool (capacity 1200 peo- (615.8 mm/year). The annual average temper-
geothermal fluid of the hydrodynamic system ple). Well 4012 (1963) in Felix generates a ature is 10.4oC. The mud extracted in 1 Mai
Felix-1 Mai Baths is a complex solution made debit of 25 l/s at a pemperature of 39oC from spa has the form of a natural paste that was
up of dissolved salts and gases, subsaturated in complex II situated at a depth of 400-650m. formed through long-lasting geologic and bi-
deposit conditions. The chemical analysis per- Through the pump that functions 8 hours/day ologic processes from the mixture of water
formed during 1976-1986 indicated the stabil- it produces directly (9 l/s) in Apollo I and II with organic and inorganic insoluble micropar-
ity of the chemical composition. The waters swimming pools. Well Izbuc (1887) in 1 Mai ticles. The mud uninformized in "mud kitch-
of the aquiferous have a low mineralization generates artesian a debit of 25 l/s at a tem- ens" and heated at a temperature of 40-46 oC is
with values ranging between 500-1300 mg/l perature of 42oC. Partially out of use, it gen- used for wrappings. The thermal-mineral wa-
and they are of the bicarbonated-suphated-cal- erates water for the showers of the treatment ters used for the treatments have a mineraliza-
cic-magnesium type. The dissolved gases are base (3 l/s) and seasonally for Venus camping tion that varies around 1 g/l, a temperature be-
in small quantities with the predominance of site. Well 4013 (1964) in 1 Mai generates from tween 41oC and 49oC and a radioactivity of 1.15
the hydrocarbons (CH4). complex II a debit of 25 l/s at a temperature of UM/l. From a chemical point of view the ther-
33oC. It secures through a pump 6 l/s for the mal-mineral waters are bicarbonated, sulphat-
Tourist capitalization of the olimpic swimming pool Venus. Well F 2 in 1 ed, calcite, siliceous, oligometallic. The water
thermal waters Mai (1975) generates from complex I at a depth is used in external cure, as bathings in the
The curative value of the therrmal-mineral wa- of 145-170m a debit of 200 l/s at a temperature tubs, in indoor or outdoor pools, as well as
ters of these spas was recognized from the of 42oC. Equipped with two pumps (281 l/s) it in internal cure. For the external cure with
Roman period, but they were intensely capi- supplies domestic hot water in more than 500 thermal water, a specially arranged sink pro-
taliyed from the end of the 19th century. Be- flats in the settlement of Sanmartin and treat- vides the water. The thermal-mineral waters
tween 1886-1998 this Mesozoic hydro geother- ment water for the treatment base belonging drunk at a temperature of 39-40oC calm the
144
stomach movements, diminish the gastric se- Because the cooling station is no longer Conclusions
cretion, calm the digestive pains and the ab- functional due to the lack of cold water, the hot Knowing thet the average debit extracted is of
dominal spasms, increase the diuresis, stimu- water is introduced in the evening directly into 180 l/s out of which 50% is used for tretment,
late the bile action, etc. In the two spas many the treatment bases to cool down until morn- 30% for domestic hot water and the rest wasted
adjuvant procedures are applied: hydrothera- ing, which generates an intense condense and through the transport and distribution network
py (subaquatic showers), electrotherapy (glva- the destruction of the installations. To heat the there should be a rational exploatation which
nization, faradisations, ionisation, ultra-violet domestic water liquid fuel is used in thermo would ensure the conservation and the protec-
and short-lenght rays), madicinal gymnastics, stations.In the spa there are large thermal-min- tion of the deposit.
massage, kinetotherapy, vertebral therapy, par- eral water losses on the transport network due Taking all the compulsory measures re-
affin and mud wrappings, etc. The average to the breakdowns. The renewal water for the garding the maintenance and upkeeping of the
thermal water consumption for a person under pools and showers is running permanently dur- tourist base, the infrastructure and the supra-
treatment is 1 cubic meter/day. ing the tretment programme due to the break- structure, corroborated with the diversification
Facilities. Within the spa of Felix Baths downs and the negligence of the personnel. of the tourist offer, a proper management and
there are Appolo I pool, functional all year The renewal debit equals the filling debit, when an aggressive tourist advertising, the two spas
round, Appolo II outdoor pool, the Felix and it should be only the third part of the latter. could provide varied well-paid services for a
UGSR lidos, each of them with two pools that The present situation of usage of thermal- number greater then the 250000 tourists that
are operative on a seasonal basis. The pavil- mineral waters extracted from the deposit Fe- come each year for treatment and for an equal
ions have different utilities. Pavilion no. 1 has lix–1 Mai requires immediate interventions number of people coming for recreation and
86 beds at a second rate comfort and a con- from the owner of the geothermal fluid (Min- treatment.
sulting room. Pavilion no. 2 has 128 beds sec- istry of Tourism and Sport) which is commit-
ond rate comfort, two consulting rooms, a nose tied by the law to rationally exploit and pro- References:
ears and throat consulting room and a treat- tect the depost from the other users. For the Andriescu, Gh., Mihail, C., (1976): Crecetări
ment base. Pavilion no. 3 has 128 beds second optimal capitalization of the geothermal fluid geoelectrice pentru descoperirea de noi
and third rate comfort, a consulting room and resources some measures should be taken: the surse de ape termale la Băile Felix, in St.
a gymnastic hall. Pavilion no. 4 has 116 beds construction of the filtering station for the wa- tehn.Econ., Inst. Geol. Geof., Bucureşti
third rate comfort and a consulting room. Pa- ter of Peta brook that feeds Venus pool; the Blaga, L., L.M., Bindea, C., (1985): Deuterium
vilion no. 6 has 95 places second and third rate completion of unique administration of the concentratuios in tehe Oradea-Felix- 1 Mai
comfort and a consulting room. Pavilion no. 8 treatment thermal water at 1 Mai through the hidritermal system in Romania, in Geo-
has 14 beds second and third rate comfort. The necessary couplings; surveillance and central- chem. Intern., Washinghton 21/3 (1984)
cure hotels all have first rate comfort. Belve- ized control of the functioning of the transport, Dincă et al., (1980): Radioactivitatea apelor
dere hotel (400 beds) has treatment bases and distribution utilization network of the thermo- geotermale, Arhiva C.C.P.M.R., Labora-
consulting rooms on each floor. Nufarul hotel mineral water with the aid of a computerized torul de cerceătri pentru securitate minieră
(150 beds) has a direct connecting hall to the system; the ensurance of the preparation of do- şi igiena radiaţiilor, Ştei.
treatment base of Termal hotel. Termal hotel mestic hot water at the blocks in Sanmartin Dulamă, Maria Eliza, (1999): The Hydrother-
(300 beds) has an outdoor pool, four consult- using water from the network heated with the mal System of Felix-1 Mai Rural Space and
ing rooms, a geriatric consulting room and a help of a thermo agent from Oradea Power Sta- regional development, Editura Studia, Clu-
treatment base. Felix hotel (290 beds) has con- tion; the immediate closure of the F2 well. The Napoca
sulting rooms and a treatment base. The hotel completion of all these measures would deter- Gilău et al., (1980): Urmărirea variaţiei in
has a direct passage to the clinic. Lotus hotel minate the re-equilibration and even the in- timp a carcteristicilor fizico-shemice a ape-
(400 beds) has five consulting rooms and a crease of the debit potential of the hydro geo- lor geotermale, Arhiva I.I.S. Oradea
geriatric consulting room. The tourist use the thermal structure Felix-1 Mai which plays the Istocescu, D., Ionescu, G., (1970): Geologia
treatment base of Felix hotel. The hotel com- role of storing the geothermal waters. părţii de nord a Depresiuni Pannonice in
plex Poienita (1300 beds) has its own treatment The two spas own a total of 7810 beds and D.S.Inst. Geol., vol. LV.
base. The balnear children recuperation sana- same capacity for treatment, 5000 places in the Pricăjan, A., (1972): Apele termale şi minerale
torium (Pavilion no. 5) (100 beds) treats with- pools for treatment and leisure that are open din Romănia, Ed. Tehnică, Bucureşti.
in its own base children aged 6-16 affected by all year round and a capacity of over 25ooo Pricăjean, A., Airinei, Şt., (1981): Bogăţia hi-
rheumatism, in series of three weeks. The san- people/day for seasonal use. This capacity was drominerala balneară din Romănia, Ed. Şt.
atorium complex UGSR (1700 beds) has three not capitalized in an optimal way, especially şi Enciclop., Bucureşti
interconnected buildings. There are two treat- after 1989, due to the transition from a socialist Ţenu, A., (1975): Cercetări hidrogeologice
ment bases within the complex, two sinks for economy to a market economy that determined complexe aspura apelor termale din zona
internal cure and consulting rooms on each a growth in the costs of all services in the spas Băilor Felix şi 1 Mai, in St. hidrogeologice,
floor. The boarding house in the spa (400 beds) and a decrease in the income of the population IMH, vol. XII.
serves meals according to the medical pre- that needed most these services. It before 1989 Vasilescu, G., Nechiti, G., (1968): Contribuţii
scriptions. At the spa entrance there is a park- these spas received around 15000 foreign tour- la cunoaşterea geologică şi hidrogeologică
ing place for around 500 car. In the 1 Mai spa ists, at a present their number decreased very a zonei oraşului Oradea, In., Bul. Soc. Geol.
there is Venus lido with several pools (12000 much as a result of a bad management, of the RSR, vol. X
places) and the seasonal wave pool. The 1 Mai increase in prices correlated with services of Vasilescu, G., Nechiti, G., Szabo, A., Rip, I,
treatment base has a capacity og 450 places, a very poor quality compared with other for- (1970): Contribuţii la cunoaşterea radi-
and the UNCAP hotel and annex have a capac- eign offers, of the negative image create by oactivitătii apelor termale din zona Oradea-
ity of 450 beds first and second rate. the western media regarding the social climate Băila Victoria-9 Mai şi 1 Mai, in St. Tehn.
that shows a great degree of risk for the tour- Ec. IGG, Seria E, nr. 8
Perspectives of curative ists. Veliciu, S., (1974): Geothermal contributions to
tourist development The two spas posses the largest capacity the hydrogeological knowledge of Oradea
The present situation of thermal-mineral wa- for treatment and leisure with thermal-mineral area, In Rev. roum. Geol., Geophys. Geogr.,
ters usage in the Felix and 1 Mai spas demon- waters in Romania and this should be an im- Serie Geophys., vol. 18
strates a waste of water and energy. The distri- portant income resource. To build a positive
bution network of thermal water (45oC) leads image of the two spas a more aggressive and
the water from the wells straight to the treat- diverified presentation would be advisable, ori-
ment bases. ented to the centres that would bring tourists.
145

You might also like