You are on page 1of 7

account for - (a) representar una parte o una cantidad (b) dar cuenta de/dar explicaciones (c) ser la

razón de

 Chinese population accounts for a fifth part of world population.


La población china representa un quinto de la población mundial.

act out - (a )representar/dar una demostración de (b) dar rienda suelta a sentimientos o emociones

 Once in high school, we acted out a Shakespeare's play.


En el secundario, representamos una vez una obra de Shakespeare.

act up - (a) comportarse mal (b) relacionado con dolor físico: fastidiar

 Children usually act up in class and throw tantrums.


Con frecuencia, los niños se comportan mal en clase y hacen berrinches.

add on - agregar algo a la cantidad total o costo de

 Many private schools add on extra charges for material.


Muchas escuelas privadas agregan cargos adicionales para el material de clase.

add up - sumar

 When I go shopping, I always add everything up before paying.


Cuando voy de compras, siempre hago la suma de todo antes de pagar.

allow for - tener en cuenta

 If you travel during the rush hour, allow for possible delays on the road.
Si viajas en la hora pico, ten en cuenta posibles demoras en la ruta.

amount to - ser lo mismo que/equivalente a

 Loving and being besotted do not necessarily amount to the same thing.
Amar y estar perdidamente enamorado no son lo mismo necesariamente.

ask after - preguntar por

 Yesterday, I came across Lily and she asked me after you.


Ayer me encontré de casualidad con Lily y me preguntó por ti.

ask around - preguntar

 "Do you know anybody who needs translations?"


"Don't remember - I'll ask around for you."
-¿Conoces a alguien que necesite traducciones?
-No me acuerdo... Voy a preguntarle a mis conocidos.

ask for - (a) pedir (b) pedir por alguien


 This year Boby will ask for a new bike for Christmas.
Este año Boby va a pedir una bicicleta nueva para Navidad.
 A client phoned and asked for the lawyer of the company.
Un cliente llamó por teléfono y pidió hablar con el abogado de la empresa.

ask in - invitar a alguien a pasar

 Susan asked her friend in for a cup of coffe.


Susan invitó a su amiga a pasar a su casa para tomar un café.

ask out - invitar a salir

 He'll never dare to ask her out for a drink.


Él nunca se va a animar a invitarla a salir para tomar algo.

ask over/round - invitar a la casa a cenar/para reunirse

 I think I'll ask Peter and Mary over this weekend for lunch.
Me parece que este fin de semana voy a invitar a almorzar a Peter y Mary

Con la B

to back away from - alejarse/irse hacia atrás por miedo a

 Lily backed away from the boy when he pointed the gun at her.
Lily se alejó del chico con miedo cuando él le apuntó con un revolver.

back down - (a) on/over - ceder y cambiar una decisión tomada (b) aceptar una derrota (c) pedir
disculpas

 The government had to back down on increasing taxes. El gobierno tuvo que
rechazar la decisión de aumentar los impuestos.

back off - (a) dejar de presionar/influenciar a alguien (b) from - decidir no cumplir algo prometido
o planeado como consecuencia de dejar de apoyar el plan

 Parents generally back off their children when they become adults.
Cuando los hijos se vuelven adultos, los padres dejan de presionarlos para que
sigan sus consejos.

back up - (a) respaldar/sustentar (b) relacionado con el tránsito: atascar/embotellar (c) dar marcha
atrás

 It was the investigation he carried out that backed his theory up.
Fue la investigación que llevó a cabo lo que sustentó su teoría.

bang away - at/on - trabajar arduamente en. Uso informal

 Susan banged away on her essays and finished just in time to hand them in.
Susan se esforzó mucho para hacer los ensayos y terminó justo a tiempo para
entregarlos.
bank on - confiar en/contar con

 When I apply for a job I bank on my university degree and my professional


experience.
Cuando me pustulo para un trabajo confío tanto en mi título universitario como
en mi experiencia profesional.

barge in/into - entrar e irrumpir en un lugar sin permiso

 It's rude of you to barge into the classroom without knocking.


El hecho de que entres sin permiso y sin llamar a la puerta es descortés de tu
parte.

bask in - regodearse con la adulación o la admiración de los otros

 Hollywood stars bask in the admiration of millions of fans around the


world.
Las estrellas de Hollywood se regodean con la admiración de millones de fans
de todo el mundo.

bitch out - criticar duramente a

 When she learned what I'd done, she started bitching me out.
Cuando se enteró de lo que yo había hecho, ella comenzó a destazarme.

black out - (a) desmayarse (b) cortar la luz

 The girl began to feel dizzy and weak until she blacked out.
La muchacha comenzó a marearse y a sentirse débil hasta que se desmayó.

blank out - (a) borrarse (b) obligarse a no pensar en algo doloroso o triste

 All of a sudden, the screen blanked out.


De pronto, se borró toda imagen de la pantalla.

blimp out - ponerse gordo

 He eats tons of junk food-he'll blimp out pretty soon.


Come toneladas de comida chatarra: se va a poner redondo como un zepelín
bastante pronto.

blot out - cubrir

 Clouds of smog have completely blotted out the sky of the big city.
Nubes de smog han cubierto por completo el cielo de la ciudad.

burn down - incendiar, destruir por el fuego

 The building was burnt down by an arson attack.


El edificio quedó reducido a cenizas a causa de un incendio intencional.
burst into - (a) irrumpir/entrar de sopetón (b) tears/laughter/applause - romper en llanto/risas

 Two thieves burst into the bank and pointed their guns at the cashiers.
Dos ladrones irrumpieron en el banco y apuntaron con sus revólveres a los
cajeros.

burst out - (laughing/crying) echar a reír o a llorar

 He cracked a joke and Pam burst out laughing.


Él contó un chiste y Pam se echó a reír.

calm down - calmarse

 Don't be so upset about having lost the match. Try to calm down!
No te sientas tan disgustado por haber perdido el partido. ¡Trata de calmarte!

care for - (a) cuidar de enfermos, ancianos, bebés (b) not care for - disgustar

 My grandmother cared for me when my mother was at work.


Mi abuela me cuidaba cuando mi mamá trabajaba.

carry away (get carried away) - dejarse llevar/cometer actos desmedidos

 My children normally get a bit carried away at Christmas.


Por lo general, mis hijos se alteran un poco en Navidad.

carry back - recordar viejos tiempos/transportar a viejos tiempos

 The sweet smell of a home-made cake carried Tim back to his childhood.
El dulce aroma de una torta casera lo transportó a Tim a su niñez.

carry off - ganar un premio

 Arthur has carried off lots of prizes in the swimming competitions he took
part in.
Arthur ha ganado montones de premios en las competiciones de natación en que
participó.

carry on - (a) seguir/continuar

 Please, carry on working in the same way; You're doing great!


Por favor, continúa trabajando de la misma manera; ¡lo estás haciendo muy
bien!

carry out - (a) an investigation - llevar a cabo una investigación(b) a survey - realizar una
encuesta(c) a promise - cumplir una promesa

 The detective will carry out an investigation to solve the mystery.


El detective realizará una investigación para develar el misterio.

carry through - llevar a cabo/a término


 The plan was carried through thanks to everyone's commitment.
El plan se llevó a cabo gracias a la dedicación de todos.

carve out - forjarse un porvenir profesional

 As soon as she got her degree Mary carved out a succesful career as a
cardiologist.
En cuanto se recibió, Mary logró tener una carrera exitosa como cardióloga.

carve up - dividir/repartir

 The brothers inherited a piece of land from their father and carved it up
between them.
Los hermanos heredaron de su padre un terreno y se lo repartieron entre ellos.

cast about/around - buscar/tratar de encontrar

 When she asked him why he was so late, he cast about for an excuse.
Ella le preguntó por qué llegaba tan tarde y él buscó una excusa para decirle.

cast aside - deshacerse

 Tom cast aside his wife and began dating twenty-year-old girls.
Tom se deshizo de su esposa y comenzó a salir con muchachas de 20 años.

cast away (be cast away) on - llegar a una isla desierta

 Have you ever imagined being cast away on a desert island?


¿Alguna vez te imaginaste quedar varado en una isla desierta?

cast down (be cast down) by - quedar desconsolado/deprimido por

 Sally was completely cast down by her fiance's death.


Sally quedó completamente desconsolada por la muerte de su prometido.

cast off - soltar las amarras de un bote/barco

 The sailors cast off and sailed to unknown destinies.


Los marineros soltaron las amarras del barco y navegaron hacia rumbos
desconocidos.

cast out - deshacerse/expulsar

 She was cast out by her family when they found out she was pregnant.
Su familia la echó de la casa cuando se enteraron de que estaba embarazada.

catch on - (a) ponerse de moda (b) empezar a entender después de un tiempo de no comprender

 Pilates and yoga have caught on in Argentina.


Pilates y yoga se pusieron de moda en Argentina.
catch out - pillar/agarrar/descubrir

 Don't you ever dare copy in her exams-she'll catch you out.
No te atrevas a copiarte en sus exámenes: te va a descubrir.

catch up - (a) alcanzar (b) alcanzar el nivel (c) be caught up in - estar involucrado en (d) on
somebody's sleep - aprovechar para hacer algo para lo que antes no había tiempo

 I have to tie my shoelaces. Go ahead, I'll catch you up in a minute.


Tengo que atarme los cordones. Sigue, yo te alcanzo en un minuto.

cave in - (a) caer (b) aceptar lo que antes uno se oponía a hacer

 The house we were to buy was so old the roof almost caved in.
La casa que íbamos a comprar era tan antigua que el techo casi se derrumba.

chat up - hacerse el simpático para conseguir algo

 She's always chatting up all the people she meets.


Siempre se hace la simpática con toda la gente que conoce.

cheat on - (a) ser infiel (b) copiarse/hacer trampa en un examen

 The teacher realized that Jim cheated on the exam.


La profesora se dio cuenta de que Jim se copió en el examen.

check in - (a) despachar las valijas en un aeropuerto (b) registrarse en un hotel

 Remember to check in your bags one hour in advance.


Recuerda despachar las valijas una hora antes del vuelo.

check out - entregar la llave de la habitación y pagar la cuenta del hotel antes de partir

 You must check out before 10 o'clock at the reception counter.


Debe entregar la llave y pagar la cuenta antes de las 10 en recepción.

chew out - enojarse y regañar a

 The teacher chewed me out for not having my homework done.


La profesora se enojó y me regañó por no haber hecho la tarea.

cool down - (a) enfriar (b) tranquilizarse

 Is your coffee too hot? Would you like some milk to cool it down?
¿El café está demasiado caliente? ¿No quieres un poco de leche para enfrialo?

cry out for - pedir a gritos

 Workers are crying out for a rise in salary.


Los trabajadores están pidiendo a gritos un aumentos salarial.

You might also like