You are on page 1of 4

lffi_

Deutschkurs
20lrll I1

LektÍcn 19
Grammstik

{.
--__*
Si distinguono due tipi di congiunzioni: le congiunaonr'coordinatrve eL;e
:i

congiunzione suborCinative.

L- Collegando due l'rasi con una congiunzione coordinativa (und, aber, son-
dern, oder, denn) non si modifica la loro costruzione (ricordate che non c'è
bisogno né cii ripei.ere ii pronome personaie se questo è 1o sresso'per tutte e
.iue le parti delia frase né la preposizione).
Er kann nach Deutschland fliegen oder fahren. - Sie trat an den Tisch und be-
grtilSte ihn mít Handschlag. -
Sie fiihrt zurn Flughafen, d.enn sie muss ihre
Schwester abholen. - Ich bin keine Schwedin, sondern Deutsche.
Ítalienisch, aber sie ist keine Italienerin
Sie spricht -
Z.Le proposizioni secondarie o subordinate vengono introdotte da una con-
giunzione subordinativa ('vedi *s'h\o'), da un pronome relativo (vedi unità
2!) Y da un pronorne interrogatlvo e sono separate. dalla proposizione prin-
cipale mediante una virgola.

LA.CONGIUNZIONÉ. WEIL
i.a cor:girurzione italiana perché si trarlucc jn tedeseo cou l*,ejl,
Qrraticitr in feclesco abiriatno una clomanrla introdotta clali'inten'og atíva wansn?. nella risposta
dohbianro usare la congiunzione n'ejl
W
&Vftreesac i :4 t ful i: r-1'" ils s *Ìr I r rrh f _g* ilrlr lrt'J F*rrftú A'f *rÍ;rrJ Éì rfl rsrilir t{} uiît{}t'{:ì
3&'{:i* *r e ili* Si:chs in }4ati:* l:*k*nl*1e n irat. flec'út# lt* prtt^r] rrit sr:i in nt{ttatilí.ttic:tr"
I Aneruztorue
In feclesco. a ciifferenza deli'italiano, il perché awerbio interrogativo si tracluce cefirvarum.
n'Ìentre il perché in funzione cli congiunzione causale si traduce can well.

ffi k id- }hÉhn s{h,te*îb


S-$n"L f
l'lt-hs ist Èrhkr\t hCr eire&dns knlrothe hkilr,*gr-.
$).$rt,dsr$\&
LT
!t,istsehkkfiffi ure*
frLft ffiNqtut-Ihm*€ b*,*s*#
l.
L.o- Gsttrlngifr€- itqfiorno-@ ra. tndrxe, cn dssa .
Cr,me,:sni\. r orr\sc,ggsÈ_ itihsarxe,.larre* eesosir e-
îrir$ói" Sran€!6rbù
-{s' M \khe- ..dr qso +itr di
t r* (", e.ì
f T. R**tcr,en€ : €R,blLtlflrrt{in M"
J
L T. F*tnrc,tT. îeg{SeBÈ, E*
:set,
\J'I
dÈSS er,cmì,tln bes$dc€nîrtOitl.
ee,tu..

I , -à
:

-&^
L€ ffffieT?ffi ffi$sTrff$4 ffi *ffi Lrffi FRAS$ sgc#rumeffi$# jr-
La cottgiunzione reil introduce una frase secondaria (o subordinata) causale. che presenta clelie
caratteristiche ben precise eomuni a tutte Ie sceondatrie tedesche:
., I l,a frase secondaria è sempre separata clalla principale da una virgola.
Markus ist schlecht gelaunt, rveil er eine Sechs in ìVlathe bekommen Ìrat.
r il soggetto di nornta \ra posto tgn"{li"tam?nt-.rtopo la congiunz.ione suborclinante e deve
comunque essere espresso:
h,farkus ist schlecht gelaunt. ryeil er eine Sechs in llathe bekonrmqn hat,
o Nelia frase secondaria il vertro coniugato occupa l'ultimo posto (trasp osiiione).
-.__^:r."-_ ffi
ittl priticipnle i h'larliris haÉ eiue Sechs in il,iathe bekoiìlll1elì.
i s*ecttriiu'iit i ..., 13'ei[ fu'larkus ejne Seehs in ],,Iiiiire bekif]lultetr trrat" i

pr iircipale i frari Kipp lriltr auch iìL1f ciie Inse i Rúgeir fairrerl.
secr:Iltlaria i . u l1.eil Fr*u Kipp ilrlch auf ciie inse l ltrigen fahren
, }l.ilg.

1:rir: e itr;a1e Stepiraitie rutcl Salriire hErben in rler Disec viele jurrge Leute kennerr-gelenlt.
i seconclaria ! ..., rveil Stephanie und Sabine in der Disco viele junge Leute keunengelernt haben.

r Se in una frase secondaria abbiarno un verbo separabiie, il prefisso si riunisce al verbc


coniugato posfo in fondo:

: secotrriaria I lch fahre rach Deutschlancln neil ich diesen Sommer an einem Deutschkurs teilnehme.

csr.L Rta"nOol* ùe- srs S"* ffi€trir:-if* ed crcnts' a., Pù e.sl.

@\},iq.rl i,,o11qrs €ise Ecchs irn}búte-hkrrlrtteo$-=* ? sch\eùt $finrr$f .

{;gc}:}.rt>. ?RrsC. -
\
ltosJrss i* ah\erit "te-(surr* eL €ire Eechs iF t lqthe benorn cne$ qÈt
'\tsei\
?&tuc". ffi,{s$}.
warum mag Robert sophie und warum mag Robert Karin nicht? Bilde
Siitze nach den Beisnielen

. .. il.il,r .t"ifiifiíiij.i:gir9.,;.íi i* i.
À. ncit tr11{:i iriifsh*le ii traurig i rru.i'rr,] und m*laneh*lisch
Nr instig t$l{egrcri lir:ci sl,ffitrxathiscil urlsllt:rtlicÍl
*3. trriibsclr {tt*.irio) auss*}r*rr niclii tal:zen kann*n
4. schiir:* A.*si:n haben imnter Àngst hai:r:n
S" g*rri fu{r:tr:n'arl f*hr*lr zri spli{ k*nuxen
{i" :ìpuri trcii:cir
r'i*1 iirn imnl*r a*lui,eir
?" giit tiiilziììl kai:i:eit inttn*r Rr:chi haben 'nvali*n

Wanderst eJLr q*rn nder rricl:i.?

Frql il*ntra
. . ir;.i.i iiiAr,tf,.f1rs,.{ifi:iÌ, ii{qib.#.C,.A*. ... ... . . . ii riqf r ú fr! qii:r. tti i: g:;fr.t' ry+,i:!,. :1ig i ! .
"i''rs
?r-e íi i*.+ q;
!," f ii.,\,W *. y g.t:ii
.
'r
.
"
.
. .. ... :, !.4 fr. .{4 A f .{:i :. ..t.fl íi ii

3. $pal} ma*l:en cl*n ltr/*g verli*:'*r:


3" L':illig uncl gesunri s*iu iniicle :naciten
3, keine F:airrkal i* Lrraucir*n langleilig und ans{rengr:iirl s,;iir
4. das l-ancl lienncr-r lcrnen 'T'ier* s*ilci:
k**n*n
5" ini -Fr*i*n essell kénri*l: rias Cssen lr:itneitfiìerl :niissen

lirltlc Nebensàtze mit dass nach dem Beispiel

f . llcike: ,,Ich will nicht ins Bett gehen." .....Hpjlp.p.aAt.,.da.eS..?.ie.frip.h.lr."inp_.fr.#:.qe.h.er.w!ì1,........ . .

.1. l\4;rrkus: ,,Meine Eltern verbringen ihre Ferien immer auf Norderney in der Nordsce-"(Marks er:iiltlt.
, i, n r. . . )
3. Frau Kipp: ,,in Berlin ist immer eîwas log und es gibt vieles zu sehen."(,Fr*u Kipp ist sicheq
,l,r'.r...) 4.Markus:,,Sardinien'wàreeigentlichnichtsoschlecht."(Mrrkusdenkî,riot!...) 5.Heike;,.lch
'?&ir,' rncine Gummistiefel und mein Regencape an ."(Heike antwortet, dass...) 6. Làutsprecher: ,,|)er
Ér(v.'irti koúnit heute auf Gleis 7 an.*(Paolahórt im Lautspreche4 dass-,.) 7. Paola:,.Ich habe im
hlr;rufi:rrster einen Pullover gesehen."(Paola erziihlt, dcss sle...) & Paola: ,,Cappuccino ist Kaffee mit
grrlrisschenMilch."(Paolaerk[iirî,dcss...) 9.Markus:,,BaldsindFerien;'(MarkusJîeutsich,dass...)
f ll. li'iru Kipp: nicht allein nach Berlin!"(Frarr Kipp will nichr, dass...) lL Frau Kipp: ,,Ich
'Pacla..fahr
[,rl',' tlich seit Ottern nicht gesehen.-'(Frau Kipp sagt ihrer F-reunclin, dass sie..,)

i
\r
H5 flfituwds,n Sre c*r+
d"q
g h. ?*g
f{ftd rrsh rnirht'toÀ. fhst *c rh,r
gÎód?

S Xe+ fuie ks$ftK? ffi rS. *r *i&m ?

) \r".nus ksrnftnt
.ir$ dui ulu\rn. Ilol*+e'b oongmgt
+h
?
Dk *,, iù, c.ro*.
W ^^. -*:l:.
"a'"$lelon? HÈt ùc fue+ dsn
S*$ f
) w"-rt asos\nre ffm'e
rne,À€le tlbÀ-e
? p€t oie s6 $slte- .tn***e*?
) eu* dieÈR-fu {-{.s,",h tbho*?
ercruus or.> ós,s ?

Wenn rch gestren


ai,ria clet:**
t * u H a,s fu n,ìt,
,rl,rijt
; ; ;,." ;;,r,;
E r I e b n is
: :;,:^:::
tu{t.'er$
z
illil J *ill l**
nn
sitzprntz-fto";;,tt
gekrswtÍ.
'?
v'eni"ge Leute,
;* Ér,r, tuzd so hat iclt
rch sftze an.t geftxsten eirt scrzÒnert
-
rrìnzter; *teir
dorÍ das Lufr ntehr
gut

;:::;:: ::#,:#:;,,,,,:;,,;:::* kan man von cto* hinrer die Le,,ten im


';ut::::rr:ranî,rtenLr,,runr,,;";:rT!í!{J!,,,;f"r:r;:r,r,*j:rry::rry
Am gestrîgen Abeyr
gafu es offentsichtrich
noch iem-ancr, erer
auch gern seinen
f"'; X:;!;obachter' ctassofort
"íi.u, rr**ir*r,, unct ctesha-tb habe
ich
b e m e r k tu
rc, -;" :;':; ;' f::;:; ; :: î#:'; nur ewun
I ct e r,, d a s e r
und so haben wir
uns
* ::
i7t :,
r;;;;.;;;;";:;:,::,:.::
L:ns gegenseitig
er doch nuy,n,,k,o* worden.
n i c h,

clann beideir*r'í gemusrcrt.


Naclz ein paar
*rnur"n- *iissten
wir
#í::il":ffiiíyí!:,:;;,í:7,';:I:::*,ausdasFens,erz:,,gucken,
aus g t i gt itn
cl in d *, ;
;;""t:r;: ;r:r:"#,';; ^t *.
es e
""
r r, i. { t wart
w it r z u I
e s
e a
aber auch zu
komich!

You might also like