You are on page 1of 394
BBATAPCKA AKAWREMHA HA HAYKATE HHCTHTYT 3A BBATAPCKA HCTOPHSA JATHMHCKW U3BOPH 3A BbJIFAPCKATA HCTOPHA CBCTABMAM M PEAAKTAPAIIN HBAH AYHYEB, MHXAHJI BOHHOB, CTPALIHMHP JTHILIEB, BOPHCAB HPHMOB co@HaA M3Q2ATEICTBO HA BBJITAPCKATA AKAIEMMA HA HAYKHTE L YHHBEPCAJIHA XPOHHMKA — 741 F. Taka Hapeyenata ,Vuneepcaaua xponmka 741 1.“ € (ppankcKa XpouMka, KoMTO © uaa wanucawa oxono 801 r. Ta oOxpama fO-raaBHuTe cBeTOBNH CHOHTAS H AocTHra ao 741 6. Elpencraus KoMMMaanHa OT pazHA MO-CTapH XPOHHKM HW JTeTOMHCH. 3a ocHopa e nocaysxHaa xponuKata Ha Gena Tpenono6un. Manoasysann ca Guan como Xwepownm, Oposnit, dpenerapn#, Hannop Cesnackn, Jlaypecxaiimernre aetonucn Hap. Opurnnan- WHTe CRELeHKS B XPOKHKATA HE Ca MHOTO. Astoppr a Vitnsepcanuata xpowHka He € HABECTeH. He mowe fa ce ycTaHOBH ¢ NOAOMUTeMHOCT H TOUNATA ata H MACTOTO Ha HanucBanero ft. B xponmkata ce HaMHpa KparTKO CBEMENHE, SAUMCTRYBANO OT NOCOSeHHTe Mo-rope CBYHHEHHA, 3a paspyiiaBaneTo wa rpan Ayryctomyrys (aH, Autun, BbB paknua) OT capalnHHTe B 725 r. Baa ocnopa Ha TOBa CBEMEHHE € HEKA3aHO NpesNOAOKENHETO, Ye ABTOPLT MA XPOHHKATA ¢ AKMBHA B ‘ro3H rpag HAH Gano AO Hero. Kato npombwkenHe Ha XponHkaTa 8 eau OT pEKOMHcHTe H (Codex Bruxelien- 17351) ca nomecteum Toit mapesenHre Annales Maximiniani, Kowro jocTHraT no 811 r, Te Bonar HavanoTo cH oT ManactHpa .Cs, Maxcumun* 8 TpHp. XpouHkata cha>pKa chezeHHa 3a Gbarapo-BHaaHTHHCKHTE OTHOUEHHA ApH xa Tepsea, B npoa>axennetTo — Annales Maximiniani—e aageno exno cpenenHe 3a Mpe- ronopure MexAy (ppanky w BuaanTHiiin B STL KOeTO HM@ HBBECTHO OTHOWENKE KbM GwarapeKata HcTOpHA. Viananmeto mownsa na pexonacute: Codex Lugdunensis — Flaviniacensis, ot wauaaoro wa IX a.; Codex Monacensis lat. Ne 246, or IX s.; Codex Bruxellensis 17351. nuatio, Annales Maximiniani, MGH, $5. H3UAHHE: G. Waitz, Chronicon universale 741. Can MII, emp. 1-25. KHIGKHMHA : Watterbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, f, exp. 202. A. CHRONICON UNIVERSALE — 741 A. YHHBEPCAJIHA XPOHHKA — 741 r. i. Justinianus auxilio Terbelli regnum J, fOcmunuan cu apaapruga mpecmoaa recépit enomomma xa Tepses lustinianus secundo cum Tib filio HOctanuau! wapysaa BTOpH MT CLC CHHa ann. 6. cu Tx6epni weer rogunit. ) WQermmmat Hama. asuep. (885-695, 705. 7M. 16 Chronicon universale — Hic auxilio Terbelli regis Vulgarorum regnum recipiens, occidit eos qui se exp! lerunt patricios et Leonem, qui locum eius usurpaverat, necnon et successorem ciu Tyberium, qui eum de regno eiectum tote quo ipse regnabat tempore in eadem civi- tate in custociam tenuerat, Callinicum vero patriarcham erutis oculis misit Romam, et dedit episcopatum Cyro, qui erat abbas in Ponto eumque alebat exuiem. (p. 174, 44) Sarraceni Bulgarorunt gentem aggrediuntur Sarracemi cum inmenso exercito Con. stantinopolim venientes, triennio civitatem obsident, donec, civibus multa instancia ad Deum clamantibus, plurimi eorum fame, fri- gore, pestilencia perirent ac sic pertesi ob- sidionis abscederent, Qui inde regressi Vul- garorum gentem, qui est super Danubium, bello adgrediuntur. Et ab hac quoque victi refugiunt ac naves repetunt suas. quibus cum altum peterent, ingruente subite tempe- state, plurimi, eciam mersis sive confractis per litora navibus, sunt necati. (p. 194, BK. ANNALES MAXIMINIANI Carolus imperator Constantinopolim degatos mittit Anno 811. Absoluto Arsalio, missos suos domnus Carolus imperator confirman- dae pacis gratia Constantinopolim misit Haidonem episcopum Baslensem, Hugoneni comitem Toronicum et Haidonem Lango- bardum et Leonem spatarium natione Sicu- lum et Willarium ducem Veneticorum ibi- dem reddidit. (p. 24:a-n9) * Tasu yeavra Onarapenit xan Tepoes (7718) ovasan waincp. (69) puFpaRCKH varpuapx (684-705), xoffie Koponst sup. waparpaacxit narpuaps wumepatop Kctuaman [ep 705 6 JleontHfl, eis, "7. c. Maparpaa pure Jeonran 4 Taéepi, Tam Gia aaroven snaneparop: Keri Lo * BTL Vavusepcaana xponmia Kato CH BBSBRPHaaA BAACTTA C NOMOLITA #a G6barapexua xan Tepsea', toh na6u. Team MaTpHNAH, KONTO TO GHAH HarOHHAM, epnio 4 JTeonti®, KofiTo Gun aaea MactoTO My, H Hacneanaka my Tu6epHii®, [To- CAGAHHAT MIpes BCHYKOTO BpeMe, 2OKATO wapysan, KDpikaa SaTROpeH A ChuUIA rpant cBaTeHHA OT Apectoaa JleouTHii, A narpa- apxa Kaawnux® OecTuuwan ocsenwa H Ha uparwa B Pam, kaTO npeqaa enucKkoncKaTa atbaHoct na Kup*, xoliro Gua abar A Nour? 4 ro xpatet, Korato Gua aaToueH. Capaunna xanadam 6a.izapume CapauMuuTe noun ¢ orpomHa poficka npn Koucrauravonoa 4 oGcaaaann rpana TPH POLHHH, MOrneToO, Saaronapenne Ha Ha- CTOMMHEHTE MOAHTBH Na rpaxcqaHHTe KbM Sora, TREPAe MHOrO OT TAX 3arHHaaH OT Taal, CTY H MVMA 4 Taka, KaTO ce OTHa- wan or oGcamara, ce orteranan®, Kato oT- CTbIMAH OTTaM, Te HaNaAHaaH GEArapeKOTO moeme", KkoeTo e Kpaii Ilynapa, MoGeaenu H OT Hero, Te NOGArHaaH Haga H Ce BBp- Naan wa KopaGwTe cH. A KoraTo HaBre3nH ¢ TAX B MOPETO, BHEaaNHO HaGyxHana Gypa H NOBeUETO OT THX BarHHaaH, Thi KATO KO- paGuTe Onan noToneHH HM paa6uTH o 6pera. B. MAKCHMMHCKH JIETONKCH Hanepanop Kap.i u3anpawa npamennyu a Hapnepad Stl r. Caen xato otnparna Apeaduit. recnoaapat muneparop Kapa nposoaua KaTO chow mpaTennua B KoneTaHTHHonoa?, 3a 2a Ce 3aanpasH mupht, GaseacKkun enacwon Xaiiton, rpada wa Typ Xvrox, aan- rodapaena Xaiivox # cnatapHa Jibs, no Wapoauoct cHHaKe. To BEpHaa Taw Hn geHeuMancKHA nyYK Buaapuii, BANEHI OT NPCCTOM BHIAIITHREKH 8 TwGepad, aus, miep. (98> 9 untneparo= (705—om. 712. 7 Muenno w rp. Xepeo RO OPEVCTO wa meaHTAflcKEM ineparOp JTW 694 (717741) apaGure xenaanaan 1 edcaahan Uapurpar uo cyina no wope. Ofcaaari aaurnaan npex axroro wa 718 r. macn ce. AO YPeXABHETO HA OTHOMEMARTA Me ay NOWeHHR Guan AALIEMH H NlOpart CoHEpHItECIEO MemAY ARETE HMIEpHN 3A Huneparop Hirtuhop | (802~81]) Msipanin cuarapus Apeapud » 810 1. npa @ Nposhamwa H caea eM oT ec Ppanxcnara wunepna, Monee UTA oCoGe THCHATA OT GhatapaTe. Ba, Af, Memenerua, Meropia Bor AAIMATHHEKOTO. KpaMl6pex asnep. Kapa Beawit (768-814). tperoso) Sao MeaGXONUMO 3a We Ce ETE 20 Kor " Tlepaam nioxowura, Kost Giirapite oMaad ¢ ME UuaaMTiiunTe cpeuy apaGure, Ore WkcKota H Buaanreiiesara mumepan, Tam oaumisisne wa Berea # ps ja Beisaneri aitacno tipi 2, na Huxinpop NTHACKOR Hwnept, erp. 230. HW. JVB B Ul JTve Il saemaa nancxan npecton or 27 aexemepn 795 r. 20 12 joHn RIG rT. 3a STBRPHKAABANE HA HAACTTA CH TOH ce Onapan TaKpAe MHOrO Ha MoOAKpenara oT erpana wa (ppaHxcKaTa WbpxKaBa Ho Ha Hef” BAaneTen Kapa Beanxs, kororo 8 800 6. Kopons- can 3a vMnepatop, Jive Il € eau or rosemuTe KpenaTesH tla Haenta aa raanenctHoro wa nanata. B kopecnougenunata va Jlbe Il ca aanazen aeceT mmema 20 Kapa Beankn. B enuo ot Tax ce rosopa 3a soiina Ha BH3anTHicKus umneparop Jinp Vo Apmeneu (8138—820) cpemy Guarapate, Kato ce aapat H HEALOCTOBCDHH cBeLeHHA, TMucmata ca sanagewv 8 eJWH emnnersen ppronnc WSAAHHE : A. Hampe, Leonis IM Papae epistot: KHMKHHHA: AL Aleinetause, |, Lipiivace war epeanonexomiara Snarape LEONIS Ill PAPAE EPISTOLAE eo HH! papa Carolo | imperatori nuntiat, quas rumores de Leone V imperatore qui- dam Graeci ad se periulerint Domino piissimo et serenissimo, victori ac triumphatori, filio amatori dei et domini nostri lesu Christi, Caralo Augusto Leo episcopus servus servorum dei, Postquam enim epistolam Gregorii_patri- cli Siciliensis simul cum nostra emisimus serenitati vestrae, coniunxit ad nos unum navigium nostrum cum aliquibus Grecis ho- minibus. Ex quibus unus dixit nobis, quod, dum esset Leo, qui nunc effectus est im. erator, contra Vulgaros ad pugnandum, Procopia uxor Michahelis imperatoris ha- ! Kapa Be meKoTO MEMO Hd 11, XL BIR craiiat wenepatop a 11 wan 813 1, Bepcunukan abanknpaa wa 22. VIL 81a 3a eK MBBOPH IE ‘paukenw aseneparap (768-814), 8 Tee Vo Apmeneu, + Hameparop Muxans (811-813) Gua noSenen or Gna 1, Ba. Zaamapery, Meropn ‘Codex Guellerbytanus 287, » MGH, & nt. Paris 1902, erp. 17H ea. - Hs, L, XIX—XX, 1944, erp. 57 BU. istolae, V. exp. 85—104, shynmes, NANA JHB II NHCMA fiana Jive doxacn na uanepamup Kapa t cayxoseme 3a uxnepamop JTsa V, KOUMG MY CadSWiLaN NIKON 2apyn JR, enmexon, paG Ha GooxHTe padu, hozapabansa npeSwarovecrHBus HanepaTop hapa, noGeautea # rpuysbatop, ara6um CHK Ha Gora H Ha rocnona wamero Heyca Xpitera. Crem Karo WanpaTHxMe Ha Balla cBeT- AOcT fMHeMOTO Ha CHNAHiicKHA naTpHti Fpuropuit saeano cc Haueto nemo?, np Mac MPHCTHTHA e/HH Hall KopaG ¢ HeKOa- iuawa Php. Ean oT Tax HH Kaga, ue AoKaTO JIbat, KofiTO cera ¢ nporRarnacen 3a uMMepatop*, ce cpaxanan cpemy Grae rapute, [lpexonus, cbnpyrata wa HMnepa- Top Muxava®, wMana e@aun npuarea, 4a Hxcuorn mitten ITPA CpHropid Gio usnparene umnepatop (813 820) 1 Tue pare pit 1, emp. 2B w ca 18 ico 1 papa = buisset quendam amicum nomine Constan- tinum patcicium et exhortasset eum, ut eam in coniugium copulaxsset; promittens ei thesaurum absconditum multum, quod se abditum a patre suo habere dicebat, per quod populum erogare debuisset, quatinus inperatorem eum sibi elegissent. Tunc re. ductus sermoniius eius iniquo illius consi- lio, et pacavit multos, dans largiflua dona, Post haee vero intromiserunt eum in palativs imperialem, laudem cancntes ei. Ipse autem Coustantinus fecit ad se ace: re Niciforum patriarcham et dixit se co- fonari, sicut mos est imperatorum, lle igi tur patriarcha nolens coronare eum. . ianibus propriis; uxorem vero Leonis peratoris exorbavit et filium eius parvulum interemit, Hoc cum audisset Leo imperator, ubi erat in finibus Vulgarorum ad pu coepit afflictis sermonibus increpare patti cios et optimates, qui cum illo erant, di- cens: .Boni et christianissimi viri, cur ta- lem iniquitatem in me facere voluistis, quod elegistis me vobis imperatorem? Et ecce nine et uxercm meam et filium meum oc- ciderunt et levaverunt sibi alium imperato- rem". Ti omr stupore magno repleti, dixerunt ei: Be sime domine, nullam pertucbai tm ante faciamus, donee infra redi valeamus. Et inito con imperiaiem vestem et induit jitarem; et tollens secum quinjue milia viros armatos electos ad proelium, reversus estad murum civitatis Constantinopolitanae et coepit cum eis Constantinum imperato- rem foris muros vocibus magnis laudare ac dicere: ,Constantinum magnum impera- torem mulios annos*. Cumque nuntiatum fuisset, quod inulti milites fugissent a Leone et venissent ac eum, laudantes illum, fecit eis aperire portas civitatis, ut regam eis dare debuisset, Illis autem ingredientibus, non perercerunt neque viris neque mulieribus, sed neque parvulis, quibus invenire potuerunt. Et mortui sunt, ut fertur, XVI milia inter vi ros et mulieres, Tune ipse Leo imperator eratus est populo suo et petit, cum Constantino belium committere, ne pro duo- bus viris tantorum christianorum sanguis effunderetur. Post hance vero petitionem civitatem 2} Haxsipop 1 aaewaa navpiapiec tk, asanrimickt auneparop (802811). mpeetoa of 88 1 815 1, Vatpar 8 829 1 Nana Jive 1 HMe narpwiwi KoncranTua, KoroTo Hacp- Nabana Ja ce OWKeNH 3a Hea. TH my oGe- Hlanada rosaMo cKpuTo Gorarerso, KoeTo Kasnaya, ¥e wMata oT Gata cH'. C Tona GoratcTBo Toft TpxGpaco na ckaONH Mapona Ra ro wa6epe 3a ceoli uMnepatop. Torapa Haverhia..., MONOyIeN oT AyMuTe iH oT ONACHH Hl CbBET, TOH NPHAIAK DA MuOaHKA KbM cede cH, KATO Pagdanad Ulenpo jza- pone. Caen ToRa fo BBE B LApeKHA ABopen, KATO TO cAaBOCAOBHAH. Cam Kou- CTaHTHN HapeMHA Aa NoBHKAT NipH Kero narpraps Huxabop? my sauosaman aa ro Kopouaca, KakTG € HMMepatopeKuaT o6uuai, [loveaxe maTpHapxbT oTka3an aa FO KOPOHACA, TOH Che CObeTBEHHTE cH PHHE ro...; a chnpyrata? 4a ummepatop JIne your K nory6Ha Mankna my can. Koraro uunepatop Jin, KoiTo Gua na Bona B geMaTa Ha GharapHTe, 41 TOBa, TOM 3a- Hodvae ga yKopsBa ¢ OTNABHE JyMH ma- TPHILWHTE H ONTHMATHTe, KOHTO Gian 3a eno c wero. Tos Kasean: ,loOpy wp 2KE XPHCTHAMH, 3dINO noxwKenaxTe 2a MH pWuHAATe TakaBa Henpanaa, KaTO Me Ha- 6paxte 9a cro mmnepatop? Ero cera yGuxa W CBNpyrata, H CHHa MH, HCH H3- 6paxa apyr wMnepatop*. Torasa scan, OGXBAHATH OT TOAAM ViKac, MY OTTOROPHAH: -lIpeaoGpn recnonapio, HeKa we npeana- BUKBAaMe HUKAKBB CMYT, Mpeam aa cue B. eRCTONNHE ja Ce 3aBDpHeM B UUDpxaBaTa cH". H kato s3ea pewenne, CBaoan nane- paTopcKata cH Apexa 4 OGanKba BOrHHII- ka. Tol seen ene ceGe cH net xHasaH BhOPHReHH wae, BSGpaNn sa Goll, H KATO ce BbpHaA npea crewHTe Ha rpan Kou- CTABTHHONOA, 3anouKaN 3aeAHO C THX, HABbH CTENIITE, 1A CAaBOCHOBH C BHCOK aac avnepatop Koncrautaa maa xa3pa: Muoraa JeTa 3a BeauKua HMneparop Kox- cTaxTHH". Kato wanectuan [Ha KoxcraH- tau], ve MHoro sofiHuin ca uasranH OT Jive 4, xBanefikn To, ca MOULIH NpH Hero, Tol HApEAMA Na HM OTBOpHT BpaTnTe Ha rpana, Ye TPAGRAAG fa HM Nane napoBe. Ho koraro BaesHaqH, Te He nowwanHaH HHTO MbiKe, HUTO OKEHH, HNTO OPH nena- ta, KONTO MoraH aa HamepsT. H nornmann, KAKTO pagkazpaT, tiecTHaneceT xHARAH mpae a oxen. Torasa umnepatop JInB cbikaana Hapoae cH H Moxenan xa ce Gue c Koucranraw, 3a ga He ce mpoansa 3a- paw 2eaMa KPBETAa Ha TOAKOBa xpucTH- ana. Crea TOBa mpenaoxenne Hane3nH H 2 Llapmepagexuat narpmapx Hatkwchop * Teouocwa Leo Ill papa ingressi sunt ambo jocum, qui dicitur ippodromio; et occisus est Constantinus a Leone imperatore. In eadem hora interfecit Theodorum patricium et omnes, qui in ipso consilio fuerunt. Procopiam autem, uxorem Michahelis imperataris, occidit et membra eius abscidens distribuit per murum civi- tatis. Cumque sibi vindictam taliter perfe- cisset et ordinasset congrue civitatem, re- versus est ad exercitum suum in finibus Vnigarorum. Postmodum vero coniunxit ad nos unum hominem Gregori patricii, qui dixit nobis, quod neque patriarcham occiderunt, neque uxorem Leonis imperatoris exorbaverunt, sed neque filius eius interfectus est, nisi unam parvulam filiam fecit Procopia, uxor Michahelis imperatoris, interficere. Haec vero a Graecis hominibus audien- tes, serenitati vestrae intimare curavimus, His praemissis, omnipotens et misericors Deus sua vos protectione custodiat atque post multerum curricula annorum ad gaudia aelerna ducai. Piissimt a ie Aoso.uta VIL Kal. Decembris, (Epistola 1 pp. 98; — 10,3) * lear paakaa ¢ masacneM or PEpKa. Tana Jhes U1 19 aibamaTa Ha MACTOTO, KoeTo ce Hapuya Xu- noapom; # KonctantHy Gua y6nT or uane- parop Ji.e. B cbmoro speme yOun uw na- Tpruns Teoxop 1 BCHUKH, KONTO yacTBy- BanH B saropopa. A [Ipoxonus, chipyrata na umnepaTop Muxawn, Tot yGun M KaTO paskbcad TANOTO Hi, pasxAEpaan ro no rpanexara creda. Crea KaTO CH OTMBCTHA MO TAKKE HaYHH Wo ypenHa sepxaBaTa cH, KkaxTo TpiGsa, BhpHaN ce MpH BoiicKaTa cH B aemsta na Gbarapute'. Tlo-cerHe oGaye mpH Hac Moline ennH yosex na naTpaiiaa [pxropui, Koiiro aH Kaza, ue He Ca YOHIH HHTO MaTpHapxa, HHTO ca nory6u1H cChNpyrata Ha HMnepa- Top JIep, ue OpH H CHH My He e yOuT; camo [Ipokonna, canpyrata Ha HonepaTop Muxana, wapeanaa na yGuar equa [nefina] manka ADULEpA. Koraro vyxme TOBa OT TbpuHTe, HHE ce NOrpwKUXMe 2a ro ChOONUNM Ha Bana caeTaocr, Kato BH HABECTABAMe 3a TOBA, HeKa BCeMOrbULMAT Mo oMBAOCTHE Gor BH Ma- 3H CBC CBORTA 3aKpHaa Ho caen HHS OT MHOTO TrOaNHH aa BY TOReMe 2O BeNHa pagoct. HeGecuata MumocT ga na3H mpe- GaaroyecTHBaTa BAaCT Ha TOCMOAapA H aa My NOAUHHH BCHYKH HapoaH. Vianpateno wa 25 noemapy [813 1}. IL AMAJIAPHAL ‘boptykat Amaaapuit Gun apxnenuckon B Tpup Mexay 809—814 r. [pes 813 r. Gua wanpated oT Kapa Beamcu ApH BHaaaTHlicKHA HsmepaTop Muxana Panrawe ¢ ane MaomatHvecka macus. []o speme a npeOHBamaieTo cn mbes BuaanTua ce aanosHan nno+ noxpoGuo ¢ aceGenocrute wa Hatounata WBPKBA H MO-CNelHaAHO C IThpKOBHHTe O6HYAIt ua Bankauckis noayocrpon, B waaewns oTKRC OF nHeMaTO Ha Amaaapuii ce rogopy aa Hanoaaysaneto Ha Ith p- BeHOTO KAenano ita BaakaucKua n-B. Mucmoro e sanaaeHo a God, Einsidlensis 168, or X. a, NSAAHHH: &, Dimumler, Amatarii epistolae, MGH, Epistolae, Ve erp, 240- MGH, KHVOKHHHA : £. Damaiter, Amatati Epistolae. pistolae V, erp, 40-2 AMALARII EPISTOLAE dilyrici omnisque Graeciae ecclesiae adhuc ligneoram etiam usum pro campanis tenent Dictum est enim ieiunium humilitatem significare. Qua de causa humiliore glossa latina apertei eiunium demonstratur in abs tinentia alleluia, Ad id etiam valet, ut profusius ieiunium exprimatur circa ipsud tempus paschale, quando apostoli tristaban- turet ipse Christus, sicut refert evange- lium: .Tristis est anima mea usque ad mortem", quod a sonoris campanis aercae vocis aures jeiuniant, Precellit enim aes ligno. Eodem enim signo ante Stephanum Pontificem per omnes horas consecratas colligebantur fideles ad ecclesiam, Quem usum lirici et omnis Grecia adhuc obser- vat, (p. 249). a9) ‘8 Tora iiemo Awasapaft ce aonurva ao Xwaae Maractaps St. Denis ot R14 r.3a apeMmero Ha necTaTe 11 4a APY TH WAKO 38.3} Bepowrmu nana Crepan V(B16—B817). SMpaBavaas sean cue crapha Pua or ex rocrozap, uate We. 2t Ropain tpasiumaras (Ama, De ecclesiast. off. 1 ~Alocera AMAJIAPHHL OHCMA Hepkaume 5 Haupux us yaaa Fapyna one ch cAyoCaM Hoc NKaenana auecno © KamGanu! Kasano €, ve nocrsT oanauaga cMHpe- une, [lo TaaH npHinda noctnT ce nponbs- aC8R8 OTKPNTO APH BLaNBpKAHOCT oT AGH4Na C NO-CMHDCHHA JaTHHCKM esHK. 3a TORA HMA SHAYeHHE CMO, 4e OKONO CaMO- TO MacxaaHO Bpeme, KOraTO anocToAHTe H cam Xpuctoc ca Thryaann, KaKTo paaKazna Epaureanero: .Tukta ¢ go ewnpt Monta ayta"? ce oGapana no-roaaa noct, nonexKe YUINTe Ca AMUIeHH OT sByIHHTE MeRHOrnac- Ku KamOain, 3amoTO MeaTa npeapaxomna wepsoto. Hancti#a npeaw nppeocsenenn- ka Crean" sepnire ce cBHKRaxa wa WHp- Kna ChC CLIIMA aHaK mpea RCHYKH cBe- menH 4acope. Toa oGuyal ce cna3na no- cera oT HanpHfinute Hoot usaa Ppnast JioaoRnK i arynen Ma sumpoci. = Mar, 24, Olle Holt Past, KOBIO CTApH BpeweNa ce AsyRa AUpBOTO He MopAAe MedocTHT Ha MeN, HO Bibl, pat. Lugdun., XIV, 1016), i, apRuaiienan na asmiey IW. MEJIATA HA HEANOJICKHTE ENHCKONH Moa aaraapneto .Jlenata wa neanoncKHTe enHckonH & aanaaeHa enna KOMTH- ‘auna, CbcTagena i Kpaa Ma VIII Han Kayanoro Ha IX B., KOATO HOCH XapakTep Ha cBe- TopHa xpounka, XponwKara ¢ npoapmKeHa B Taka WapevenaTa ,BTOpa NacT* oT KAKOT ca iakox Hoax, xoi#ita ncaa mpes mbpeara noaosnua ua IX a. Xpownxara cLJvbpka LaHHH 34 CBIOSHHTe OTHOWeHHA Mexay Teppen 4 Buaan- THH BbB BPbIKA C apaOcKHTe HANageHuM npes TIT ©, KaKTO M34 BOHHATa MEXny Bea- raps 1 Buaaarig no epemero wa Kpya (802—814). Msgannero ua Texcra € cnopea Codex Vaticanus Lat. Ne 5007 Vi3MAHHA: G. Waite, Gesta episcoperum Neapolitanorum, MGH, Scriptores rerum Italicarum et Langobardicarum saec. VI—IX, erp. 398-424, KHMOKHHHA: Wateenbact, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, 1, erp. 307—308 GESTA EPISCOPORUM NEAPOLITANORUM PARS | Sarracenia Constantinopoli recedunt Bulgaris contra eos pugnantibus Primoque Leoni imperatoris tempore gens Sarracenorum cum inmenso exercitu constantinopelim venientes, triennio civi tatem obsident, donec, civibus multa in- stantia_ad Deum clamantibus, plurimi eorum came, frigore, pestilentia perirent. Visumque est eis, post tres annos ut abscederent, acsi apertae obsidionis circumtegerentur. Qui inde regressi, Vulgarorum gentem, yuae est super Danuvium, bello adgrediun- ) Busanruficcum someparop Jive HE ( 74h. QEJATA HA HEANOJICKHTE EHCKONH YACT I Capayuxume, omenreneatixn om Llapu- epad, ce cpamasam ¢ Obazapume B HavaaoTo Ha MapysayeTo Ha HMne- patop Jibs! naemeto capauHHn c orpomHa Bolicka gowa0 npw Koucraitanonoa n Tp roquan o6caxKnano rpaga. Hai-cerne 6na- TOMapeHne Ha HACTOHYHRHTE MOAHTBH Ha rpaKAaMTe KbM Gora TEbPAC MHOBHHA OT CapauHHNTe saTHHanh Of raay, cTYA 4 yma. H caea Tpyrozmuma oGcaza Te pe- ulMaM Ba ce orterant, Maxap |puganTuii- ante] 2a Ghat nBHO OOKpDxKeNH. Kato ce OTTEPAHAH OTTaM, Te Hanaquan OBrap- KOTO naeMe, KOeTU *uBee Kpal Jlynapa. 22 Gesta episcoporum Neapolitanorum tur, et ab hac queque victi refugiunt ac naves repetunt suas. Quibus, cum altum repeterent, ingruente subita tempestate, plu- rimi etiam, mersis sive conversi confractis per litora navibu: nt necati. (p. 422,5. 44) PARS II Bulgari Nicephorum imperatorem occidunt 47. In ipsis denique temporibus Hereni imperatrix Constantinum augustum, filium suum, lumine privavit, et ipsa non multo post a Nicephoro capta in monasterio vi- tam finivit, Hic etenim Nicephorus, cum vellet Bulgarorum sibi subiugare provin- ciam, multos affectos depredationibus, ad postremum in artissimis locis fugatos, pos- sidebat. Sed quia periculosa est desperatio, subito Vulgar! irruentes, cum muitis aliis ipsum peremecunt. (p. 427y,—3s) 1 Braaarufexns unnepsrop Kowcrentin Vi (780—797), Tet war roll Gun saaozere avero Guzo daxrHNeckH B PeueTe Ha waiika My Hputta (802—811), "© Kacae ce 3a nopamennero, Korz0. Gn, kngop | Tena 8 81] r. Aweaata wa neanonckere ennexomn Karo Guan no6eneia 4 oT Toa neme, capauHHHTe noGsraaaw H ce KaNHaH Ha kopa6ure cu. Koraro Hakaeanu B OTKpHTO Mope, BHE3aNHO rit BpbxaeTaaa GypA TBLPZe MHOSKHa OT THX garHHaan, TBit KaTO KOpaGHTe HM nOTBHANH WH ce paz Guan o Opera. YACT Il Beseapume yOusam wmnepamop Huxudop 47. [lo cpmoto apemé Hunepatpyna Mpwa amuinaa ot gpenne cBoa CHE - umuepatop KoxcTanTHH! ; Ho He Caen mBarO. Ta Guna sazosena or Huxuop? 4 cenp- uinaa KHBOTA CH B ManacTHp. To3H nBK Hukwop, korato ce crapaea ga sapaa- gee CTpanata wa GwarapHte, HaBBpinHa MHoro rpaGexn H Hall-cetae nporonia 6pa- rapHTe B HeNPOXOAMMM TeCHHHH Hr MO- kopua, Ho to karo oTyanHHeTO HOCH omacuocta, GbarapHte BHezanHo BpDxne- Tean 4 rO nMoryOuAH gaeaHO cc MHOSHHa apyrn’, ynpasze- # BasawtwAckusr wuneparop Hawebop 1 Fentk apHTe Mullecat Ma BHABNTHACKH uMnEpsTop Hi . KPATKH JIAYPHCEHCKH JIETOMUCH kparkure Jlaypucenckn aetonucn ca cpctaseHH & HayanoTO Ha [X a, B Jlopul (oGnactta Starkenburg). Saroga ce napnuar ome Jlopuicka dpanxcka xponnxa. Te ChappikaT wag ga qpaaKckuTe Kpaze m rexnure aena. Mnpeata vacT xocTHra no S06 r. 4 Mpenctananga KOMNHAALHA OT MoO-cTapH XpOHMKH # JleTOnHCH, Km Hen HMa eHO KpaTkO npoabaxenne or 806 no 817 1, aniito astop ¢ Gua chEpemennink Ha cpGutaata. B wero ce ChoMeHaBa 34 NOMOUL, KOATO BH3aNTHMUHTe NoHcKaAH KBM B14 1. or ppanKnre cpemy Gparapute no Bpemeto na xan Kpym. flo-BaxkHH PBKOMHCH, BLE OCHORA HA KOHTO ca H3namenH aeToMMcHTe, ca: Codex Fuldensis (Vindobonensis) M2515, or wayamoto na IX 6. # Codex Rernensis, na XI op. oT cpeaata MBQAHHMH: Gi, Pertz, Annales Laurissenses minores, MGH, SS, I, exp. 112-123. KHIQKHHHA ; G. Weitz, Wissenschaften, 1882, erp, 399-409. - 4, erp, 204. ANNALES LAURISSENSES MINORES Legati Graecorum auxilium a Francis contra Bulgaros petunt 814. Karlus imperator moritur ad Aquis 5. Kal. Febr. die sabbati anno dominicae incarnationis 814. indictione 3, et regnavit Hlodoveus filius eius pro ¢0. Eo anno pla- citum suum cum Francis imperator Hlu- dowihus habuit Kalendis Augusti mensis, et legati Graecorum auxilium petebant ab eo contra Bulgares et cacteras barbaras gentes. (p. 122,_,,) * Agwe, an. ep. Aaxeu. uiposoaen, KoraTo Oxarapexiar xan i 13 anpna 814 r Uber die kleine Lorscher Waitenbach, Deutschiands Geschichtsquellen 4 ianeparop Jhvaouus Gaarosectnm (Si4—840), Rogcoroxa cpoa noxea cpemy Llapurpaa, Kpyst nowusas wa 4 OO CRIOIHM BOLHHH aeNeTeRH Hapanin AM ANSAHTHAUH Cpeuly SwarapiTe HE ce cTHTMazO. SB d. Berl. Akad. der im Mittelalter, Franken-Chronik, KPATKH JIAYPHCEHCKH JETONNCH Busaxmutiyume uckam nomou, om @pankume npomus Gereapume 814 rf. Msmeparop Kapa nowmaa s Axwe! na 28 snyapw, 8 ceOora, 614 5 OT BBMOMeHHe rocnoAHe, Npes TpeTH HH- AKT, H Ha Keropo MACTO ce Bpallapan cHH My JimaoBuR®. [pea Tas poxHHa, Ha DLPBH aBrycT, HMMepaTop JlionoBHK CBHKaA enOop ¢ parkure, w mpatenaure Ha rsp: une noHcKaaM OT HErO HOMO cpenly GuarapuTe’ W ApYrHTe BapBapcKH memena. > [Iparenmune Guaw VI. MOACAKCKA XPOHHKA Taka HapeveHara Moacakcka xponuKa OpowaxowKna oT Oana panna a npea- CTaBANA KOMMMAAIMA OT HAKOTKO pasmHGHH AeTOMHCa. TH wanara chORTHATA OT Haft cTapH apemena no 818 r., HO He @ H3BOP OT mMmEpBa phxa, Opuruiaann cpeaenna xpa- HHKaTa ChAbpwxa camo 3a chOutHATa or 813 go 818 ©. B rexeta na XpPOHHKaTa ce Chibpa AHO KpaTKO HSBECTHE 3a GanKaHCKHTe 3eMK mped BTopata nonoBHHa na VII a. Xpounkata © weaanewa pba ochona na Chesnii editio chronici Moissiacensis, 1780, 4 wa Codex Anianensis, or IX nan X 6. M3Q AHHH: G. Pertz, Chronicon Moissiacense. MGH, SS, J, erp. 280-313, KHHOHMHA: Warrenback, Deutschlands Gesehichtsquellen im Mittelatter, L, cxp. 208. CHRONICON MOISSIACENSE Gel et fames Iilyricum Thraciamgue deprimunt Anno 762, Gelu magnum Gallias, Mly- ricum et Thraciam deprimit, et multae ar- bores olivarum et ficulnearum decoctae gelu aruerunt; sed et germen messium ; et supervenienti anno praedictas re- giones gravius depressit fames, ita ut multi homines penuria panig perirent. (p. 294,42) Hox Hanpik n Tpaxsn tyx ce paa6i AHHH bHaaHTHfcKiTe xpomncm Ted: MOACAKCKA XPOHHKA Cmyd u 2iad @ Maupux u Tpaxun Mpes 762 r. roma ety cxopaa [a- awa, Manpak Tpaknal 4 moro acan- HOBH H CMOKHNOBH ADpBeTa HaMpbakann HOMSCRXHATH, CHINO TaKa HaMpb3naan H nocesete. H npes caeawata roawHa roman raaa o6xpawan cnoMeHatHTe oGaactu, Ta MHOrO XOpa 3arMHanh OT HeRocTHr Ha x186, Faakuinckuat Honyecrpon Gea Fupuin, 3a roaKw crya away cee- Huxugop, Karo ornaear exburuero wom 764 1: ex. TyK Tp. 9 VIL MOCJIAHHE HA MMINEPATOP MHUXAH,I I JO HMNEPATOP JO NOBUK BLATOUECTHBRA B nocaanneto cn, wanpareno wa 1, IV, 824 _ sngawrniiccinT wsmeparop Muxana Il (820—829) mexkay apyroto oceesomsna sana anepatop JinnosHk haarovecrHEH 4a cbOHTHATAa B HMMepHATa. Toi aacara 4 6yura 4a Towa Cnansunia, cranan npex 821—823 r. lapat ce paxHn NonpoGuocTH 3a npHeDpeHMuH wa Toma oT oGaacTHTe Tpakus, Maxenouus, Coayucko 1 ot ryurapaneto Ha OyHra, OKOANHTe CnaRAHeKH TAevena", KAKTO H 3a NO- flocaasnero va06ul0 e€ BAKEH MSBOP 3a MOAHTHYECKHTE H CO. uvaquy Gopéu Ha Bankannte apes IX B. Tyk .apaMe W3BAAKH OT TOBA NecaanHe. MNAHHE : Mansi, Michaclis Batbi ct Theophili impp. Constantinopp. epistola De moa ado- tandis imaginibus ad Ludovicum Pium imp, Romanorum de anno DCCC XXIV, Nova et amplissima collec- tio conciliorum XIV, erp. 417422. KHVOKHHHA, 5, nr, 408 — A. F. Doiger, Regesten der Ka Bacuawes, Busantas 1 apeti erurkuinided des oxtromischen Reiches, CHG. 1900, c1p. 33, - Samnapexe, Heropin [, 1, A. A. Vasiliev, Byzance et les Arabes, 1, La dynastic d'Amorium, Bruxelles 1935, exp, 22 ca. FE. 3. hunuuy, Boctanne ows Caannuana it pusantafexoe spectamuct#e a rpany VIN--IX ae., Hecrans apeanen atcropua, 1 (198%), erp. 352-36 M. Pajxosih, O operay Tose sole yeranna 21-823, Shopuy pagona CAH, XXXVI, Busaur. ancr., Ul (1958), exp, 33—38. MICHAELIS BALBI IMPERATORIS CONSTANTINOPOLITANI EPISTOLA AD LUIDOVICUM PIUM IMP. ROMANORUM De Thomae seditione Hoe modo ad imperium provecti, inve- nimus Christianos divisos et discordantes, et, ut verius dicamus, plurimos invenimus illius impii tyranni errorem et impietatem sequentes, et ob hoe non potuimus facile illos fideles nostros Christianos ad hoc adunare, ut euim expugnare valuissemus. mcramne, ti 11. $201 = Mux: ae SiMe KIC ® Visweparopir une ripe imi Tow HOC/IAHHE HA LIAPHIPPAICKHS HMNEPATOP MHXAFWI BAJIBA O PHMCKHS HMMMEPATOP JIOQOBHK BJIATOUECTHBH 3a secmasuemo na Toma! Kato aoiimoxme no Toa Hay Ha Bader’, HHe HAMepHXMe XPHCTHHHHTE pas AeACHH HW HECBPAACHH M da Ma ce HEpasiim NO-TO4HO, HaMepHxXMe foBeveTO xOpa Aa cneapatT aadaynata u Gesdoxuero Ha OngH SesGoxen Tupannn”, Hono Tasa mpHuHha He MoxaxMe ga OGeAHHHM JecHO BepHYTe NH XPHCTHAHH, 34 na CMe B ChCTOAHHE Ma HB cums © apature asieparop JT V wa Muxe Cee aL Mise Coawamen 26 Michzelis Balbi Quibus casibus nos impediti, ille hac occa- sione accepta, sollicitando sibi plurimos Cipes Onyptar, "Hiya ce upcama soganer mu mepaore necacres ov 824 w 38 Einhardes de tuendis contra Sarracenos occidentalium partium finibus esset tractatum atque dis- positum*, Pippinus in Aquitaniam regressus, aestatem in deputato sibi loco transegit. Imperator vero medio mense Maio Aquis egressus, circa Kalendas lunii ad Ingilun- heim venit, habitogue idi conventu non modico, multas et ex diversis terrarum pai ibus missas legationes andivit et absol- vit®. — — — Baldricus vero et Geroldus, comites ac Pannonici limitis praefecti, in eodem conveniu adfuerunt® et adhuc de motu Bulgarorum adversum nos nihil se sentire posse testati sunt. (p. 214,244) 8. Bulgari in Pannonia rectores suos constifuunt 827. Bulgari quoque Sclavos in Panno- nia? sedentes, misso par Dravum navali exercitu, ferro et igni vastaverunt, et ex- pulsis eorum ducibus, Bulgaricost super eos’ rectores constituerunt. (p. 21659.) 9, Michael imperator legatos ad Ludovicum imperatorem mittit 827. Legati Michahelis imperatoris de Constantinopoli ad imperatorem quasi prop- ter foedus confirmandum missi, Septem- brio mense Compendium venerunt, quos ille ibi benigne receptos et audivit et ab- solvit. (p. 216g¢—10) 10. Bulgari Pannoniam Superiorem vastant 828. Conventus Aquasgrani mense Feb- ruario factus est, in quo cum de multis aliis causis, tum praecipue de his quae in marea Hispanica contigerunt, ratio habita, et legati qui exercitui praeerant culpabiles, inventi, et iuxta merita sua honorum® amis- sione multati sunt. Similiter et Baldricus, dux Foroiuliensis, cum propter eius igna- viam Bulgarorum exercitus terminos Pan- Atuxapa JUCKBaHH H pelleHH BLMpocHTe 3a aaliH- Tava Ha sanaaMuHTe rpanwWH cpemy capa- uanute!, [unun ce e_pHaa 8 AWBHTaHHA® Mpekapan ARTOTO Ha MSICTOTO, KOeTO CH Gua wa6paa. A uMmepaTopET KbM cpenata Ha mecel Mali Hanychaa AKpe 4 oKOaQ. Loon onus 8 Harisenxaiia, cenkan Tam roam cbGop m wscayilaa H oTnpaTHa MHOTO NOCOACTBA, MANPATeMH OT paanH4HH oGaacTH Ha cTpanata my.— ——Tpatbo- ere Banaepux 1 Tepoan, ynpapurean na HaHOHCKAaTA rpaHHla, NPHCHCTBYBARH Ha epuina cpGop H MOTRDpAKAH, 4e mocera He Ca MOPAM Ma Y3HART HILO 3a HAKAKBO APHABOKBANe Cpelly Hac OT CTpana Ha ‘Sbarapnre, 8. Geazapume xasnaiaeant caou ynpacu- mean é [Janoxust 827 r. Camo 4 Gbarapnte, KaTO H3- npatwan Boficka Ha 20aKH No pexa J[papa, PasopHan ¢ OrbH H Mey CaBRHHTE, KOHTO worpeead B [lavonns, “aroma TexNuTe KHA3e H HM HagHaavan Gparaper# ympa- BHTeNH. 9. Hunepamop Muxaua usnpawa npame- uuu do uxnepamep J/TiodosuK 827 or. [parennunte wa #mnepatop Mexaua*, wanpareaw or KoueranTHuonoa AO wMMepaTopat KaTO ¥e JH 3a 3aTBbp- aBaNe Ha MHPAa, MOU Mpes Mecel cen- TemppH B Komnenauym’. Toi ra mpner GaarockaONHO, H3caAyiaa rAMTH OTHpaTHA. 10. Baazapume onyemomasam Lopra Flanonus 828r. B Akserpany™ npe3 Meceu peepya- pu Gua caaKaH chGop, Ha KOTO Hapen ¢ MHOre pyrH BDNpOCH GuaW pasraenann ocoGexo crawaaute chGuTaa B MenancKata wapka®, BoewauarHullHTe, KOHTO KOMAaHDY- BalH TaM BOficKaTa, OvaM HaMepeHH 3a BHHOBEH H NopaiH mpocTankure cu GHan HakagauM Cc aMWapaHe oT 4H. CHulo H dbpuyackuar ayx Baanepux Gua auuiex oT uHHa, KOMiTO HMan, TB KATO NopanH Ges- a) tractatum et conciuszm 9. b) et audivit et 9, ¢) atfucrunt et in eodem convent baldericus et getholtus ¢. ac. p. 1. p. 9% d) pannia J.) bulgarios BS. | Vimar ce mpea sua apeGure a Henan, mexkay Cupenente a1 pexa Papoua Beaux Axguramun, sate Gua 20 exmprra cit m B38 6. s Keaieanys ean rpaa i = Craporo piwexu waaaune Koraro Jhosoums Basrouecrum w 814 locaeaiar 817 F * Mux eH. POM pankckara etacr e HenawckKata wapka, 1 ce sewate sicmay [iupewente wp. E6po YOR Mpetaa AKBMTAMNA Ma CHA cH amen, f) bulgaricos eis 9 g) merita onorum 9. vGaacr & KOana Daan nacreata Gama en Kapa Fbaraacen 94 PAA HE 829), + Jlioaoema ire GyMrosere Hy, en Hy ce pea Dia oar Einhardus noniae= superioris inpune vastasset, hono- ribus quos habebat privatus, et marca quam solus tenebat, inter quatuor comites divisa est. (p. 2174-2) Ti. Ludovicus imperator legatos ad Mi- chaelem imperatorent mittit 828. Halitgarius Camaracensis episcopus et Ansfridus abbas monasterii Nonantulae Constantinopolim missi, et a Michaele im- peratore, sicut ipsi inde reversi retulerunt, honorifice suscepti sunt. (217,_,) a) bulgarl fines pannoniae 9 Afuxapa ag aelictaneTo My GbarapeKaTa Bolicka Gea- HaKazaHo OnycTOWagana mpemeawTe Ha Topaa Manonna, # mapkata, KOATO CaM ypannagaa, Guna mogeaeta Merny 4eTH- puma rpacose. J}. Hanepamop Jhodesux usnpaua mpa- mekuyu do umnepamop Muxaut 828 r. Kawapanencxust enucxon Xaaut- rapni! aGaTbT Wa HOHAHTYACKHA Mana- crap Ancpra Gian nanpatewn 8 Kouctaa- THHONOA H GHAH MpHeTH c moyeCTH, KaKTO Pasnpasnan camure Te, KOraTO Ce BEpHasH orram. | Ennexonut aa rp. KawOpe, xo@ro voraua ce mapnuas Kawapanys san Kamepacym. X. @YJMEHCKH AETONMCH Jletonucure ua Afaxapa Guan npoaaxKeHH OT MOHaCHTe B MaHactHpa Oyama Kofiro ce HaMHpaN B emHOHMeHHHA Tpan Dyana — B npyckata oGnact Xecen-Hacay, #a p. Pyaga. Tesh Monacn TypHAH Ha4anOTO Ha Taka Hapedennte “byzgeucKH neTONUCH. AsTop Ha mepsara wacr oT Tax e, KakTO ce mpegnonara, Euxapa; ta gocrura no 838 r. Cnex ropa’ byagenckure xeToOnHcH 6uaH npoabaKenn ot MoHaxa Pyzonh, 4HETO H3AOxeHHE OOxBaula nepHoga oT 838 jo 863 r. Tpetata yact, B KOATO ca pas- Kazauw cL6uTHata oT 863 go 882 r, Guna wanucaHa ot HeHaBecTeH cLcTasnTes, UeT- Buptava vacr (882—887 1.) 4 netata (882—901 1.) ca camo Taka Aeno Ha HenanecTHH, aBTOpH. Jleronucure ne ca orpan#uenH B paMKHTe Ha MaHaCTHPCKaTa H IEpKOBHATA HCTOPHA, 4 MABAT CBCRCHHA H 3a NOAMTHYEeCKHTE CoONTHA BLE tppanKcKaTa MbpxKaBa H 3a OTHO- WeHuaTa Hoc apyra wbpytanH. ABTopHTe ca Guan oGpe ocBexomeuH mca ce HaMMpamH B OAHSKH BPBSKH ¢ KpaacKHa aBOp. B averonucure ca xaQewH WeHHH CBeMeHHA 3a HCTOpHaTAa Ha GearapcKaTa AED Kaba pes wapysavero wa Kpym, Omyprar, Bopuc 4 Cumeou. Tlo-BakKHATe PLKONHCH, BLS OCHOBA Ha KONTO ca HIMAMeHH yzNeHCKHTe zeTO- nucr, ca: Codex Schletistadiensis (1); Codex Vindobonensis, Catalog. hist. prof. Ne 993 (2); Codex Vindobonensis, Catal- hist, prof. Ne 600 (3); Codex Welseri (4). HSMAHMA: G. Pertz, Annales Fuldenses, MGH, SS, I, ctp, 337—415. Mpenezenure ryx orkecn ca AaREHH HO TODA RaHaHHE, —~ [lo-HoBO € waaanMeTo oT Fr, Kurze, Anmales Fuldenses sive Annales regni Francorum orientalis, MGH, Seriptores rer. Germ. in usum scholarum, Hannoverae 1891 (uapaGoteno B43 ocHoea Ha mazaHHero G. Pertz). KHHOKHMHA: Th, Sickel, Ueber die Original-Handschrift der Annales antiquissimi Fulden- ses. Forschungen zur deutschen Geschichte, IV, Gittingen 1864, erp. 454—461.—G. Witz, Einhard und dic Annales Fuldenses. Forschunzen zur deutschen Geschichte, XVIII, Gottingen 1878, erp. 354—361. —Wattenbach, Deutschiands Geschichtsquellen im Mittelalter, 1, erp. 223-226. — K, #1. pom, Mopasua # Manpapit, C6 1881. Annales Fuldenses — yanencxu seronnéa _ 41 ANNALES FULDENSES A. PARS PRIMA AUCTORE ENHARDO i. Nicephorus imperator legatos ad Carolum imperatorem mittit 810. Duasque legationes de diversis terrarum partibus, unam de Constantino- poli, alteram de Corduba, pacis faciendae causa adventasse narratur. — —— lmpe- rator Aquisgrani veniens, mense Octobrio memoratas legationes audivit, pacemque cum Niciforo imperatore et cum Abulaz rege Hispaniae fecit; nam Niciforo Vene- tiam reddidit, — — —. (p. 355,. -u) 2. Carolus imperator legatos Constantinopolim mittit 811. Imperator legatos suos Constanti- nopolim misit, Haitonem Basilensem epis- copum, et Hug comitem Turonicum, et Aio Langobardum de Aquileia, ad confirmandam cum Niciforo pacem. (Pp. 355,14) 8 3. Carolus imperator exercitum ad controversias Hunnorum et Slavorum finienaas. mittit 811. Tres quoque exercitus in totidem partes regni Francorum missi; unus in Li- nones qui eorum terra vastata, Hohbuochi castellum priore anno destructum reparavit ; alter in Pannonias, ad controversias Hu- norum et Sclavorum finiendas; tertius in Britones, ad eorum perfidiam puniendam: qui omnes rebus prospere gestis reversi sunt incolumes. (p. 355)5—~9:) . 4. Nicepkorus imperator a Bulgaris oceiditur 812. Niciforus imperator Graecorum post multas victorias et res prospere ges- oY QEHCKH JETONKCH A. YACT | — OT EHXAPIL 1. Hunepamop Huxugop usnpawya npa- mennyn do ummepamop Kapa 810 r. Paakasea ce, 4e or pagan ctpa- HH 2OWAM 2Be NpaTeMHHEecTHa, 3a Aa CKO 4aT Mup!: enHo— oT KoucTastnuonoa, apy- ro — ot Kopaona— — —. Hmnepatoptr, wazaliky e Akperpanym, Hacaywan mpes MECEl| OKTOMBPH CNOMeHaTHTe ApaTeHaye- cTBa H CKaWuHA Map c MMmepaTop HuKH- op # ¢ HenaucKua Kpan AGynas%. Tol wppran wa Hukaop Beneuus,— ——. 2. Hunepamop Kapa usnpawa npamexu- que Lapuepad 811 r. 3a aa saaupasu mapa ¢ Hukn- ‘hop, uuneparopar npatua B KoveTanTHyo- Noa kaTO CBON MpaTeHHMH GasercKHs ent cxon Xabrou, TypoHcKHA mAyK Xyron # aanroGapzena Avion or Axpraen®, 3. Haunepamop Kapa wanpawa soticra, 3a da mypu «pail Ha pasnpume c asapu & caasann Sil e. Haapatesn Guaw 4 TpH apMHE BTpH wacrH Ha Omortag pacis faciendae gratia ad imperatorem legatos et litteras misit, quos rex auditos cemisit, et cum eis Machelmum de Baioria ad me- moratum regem direxit. (p. 358,.~94) 825. Iterum rex Bulgarorum* alios le- gatos ad imperatorem misit, de terminis videlicet ac finibus inter Francos et Bul- garos! constituendis. Quibus rex auditis*, per eosdem qui ad se missi fuerant lega- tos regi eorum missis litteris, prout vide- batur respondit. (p. 3584.9) 826, Cum regi Bulgarorum! legati sui quod egerint renuntiassent, iterum eum, quem primum miserat, ad imperatorem cum litteris remisit, rogans ut sine mora in dis- positione terminorum diffinitio fieret, vel si hoc non placeret, suos quisque terminos sine pacis foedere tueretur. Quem impe- tator susceptum et auditum, sine litteris remeare fecit. (p. 359,_,) 6. Bulgari in Pannonia rectores suos constituunt 827. Interea Bulgari Sclavos in Pan- nonia sedentes, misso per Dravum navali exercitu, ferro et igne vastaverunt, et ex- pulsis eorum ducibus, Bulgaricos" super eos rectores constituerunt. (p. 359.,~ss) sbyanencen aerommeit or Gnarapute. Hacaeana ro Maxana’, wOfiTO wscayuiaa B KoucTranTHHonoa npate- HunuTe Ha Kapa®, nponogenu ao Haxicpop, 4 ormpatua. Saenno c tax Muxawa pata H CHOM mpaTeH#ith HM NOTBEPAA Apeanoxenua ot Huxnop map. A Korato Te OTHIUAH Np HMNepaTopa B AKBerpaHym, npHeaH OT Hero TeKcTa Ha gOroROpa B \bpkpaTra # 10 cBOM oGHuali, T. €. Ha TPBUKH €3HK, MY HAKA3aqH NOxBAAH, Hap vaiikH ro MstnepaTap BacHaeBC. 5. OMypmaz nposoycda npamenuya “pu imnepamop JTodosux 824 r. Boarapcxmar saanetea Omyptar npopoawa mpaTeHHUH ¢ MHCMO 20 HMNepa- Topa’, 3a ma ckmoun mup. Toft rm Hacay- an H OTNpaTHA M 3aeAHO C TAX HaNpATHA JO. cnoMeHaTHA BaaneTen Gapapena Maxeam. 825 r. Boarapeknar paageTen OTHOBO nposoawA ApyrH mpaTewHuH 20 HMMepaTo- Pa, OYeBHAMO 3a ONpewenaHe rpaHMuHTe npemeante Mexay qpaukH 4 GbarapH. Crea avo ra Hacayiian, MMnepaTopET OTTOBOpHA Ha BaAMeTeAa, KaKTO HaMepHA ga mo6pe, upea NHCMO, MpaTeHo no cbILH- Te Mpatennuyy, KOTO GUAM MpoBOZeNH pH nero. 826 r. Koraro wa GbarapeKna Baaze- Tea 6uao choGuleHO OT HerOBHTe mMpare- HHUH KakBO ca Hanpapnan, TO OTHOB pati XO HMMepaTopa ¢ MHCMO OH3H Mpa- TeHHK, KOrOTO 3a Npbs mbt GHA MaNpaTHa, w Mogen HesaGaBHO 2a CTaHe onpezennHeTo Ha rpaHHUHTe HAH, aK TOBA He My € yron- HO, BC@KH Qa NasH cBOHTe pana Ges MupeH Aoropop. Kato ro mpHer 4 wscny- waa, HMMepaTopbT ro oTnpaTHa wasaz Ges nuema, 6. Beazapume nocmasam a [axonua ceou yrpasume AL $27 r. B rosa speme Gbarapute npatH- aH Boficka Ha AoaKH mo pexa Jpasa, ony- CTOLIMAM C OH H Me% SMATA Ha CaaBsHETe, Hacenapamy []aHOHHs,#SrOuHaM TEXHHTE KER- 3¢ 4 HM HasHauHaH GbarapcKH ynpapHresnt. a) a bulgaris 3,4. >) rex ulgarum 2. ¢) vulgarum 2 d) vulgeros 2, bulgarios #. ¢) quibus auditis rex 3, f) volgarum 2, g) vulgari 3. h) vulgaricos 2, * Muxaua 1 Panrase (311—813). * Ha mvneparop Kapa Beauxa. 23a nparenumectsoro Ka Swarapckka xan Osyprar ao dpaawess uxneparop JioxesRK Baarovectina mk. y Gaamapceu, eropus, 11, crp. 313, Sa Test iaTeawn mepek, KoHFO Kaw ONYpTar MpeaNpHen CRC CHARTA Ra opLxmeTo Sha peak ¢ ypeacianiero wa rpaniemure wonpoca C paNKcKata zepwaa, Bx, y admaperti, MetopHA, |, 1, exp. 315. Annales Fuldenses — 7. Ludovicus contra Bulgaros bellat 828. Hlotharius cum exercitu. ad mar- cam Hispanicam missus est; similiter et Hludowicus invenis contra Bulgaros*. (P. 3593529) 8. Bulgari iterum navibus per Dravum fluvium veniunt 829. Bulgari® navibus per Dravum flu- vium ver tes, quasdam villas nostro- rum flumini vicinas incenderunt. (p. 360,-3) B. PARS SECUNDA AUCTORE RUODOLFO 9. Slavi et Bulgari tegatos ad fudovicum mittunt 845. Tempore vero autumni in Saxonia apud Padrabrunnon generale placitum ha- buit, ubi fratrum suorum et Nordmanno- tum, Sclavorum quoque et Bulgarorum®, legationes suscepit, audivit et absolvit (p. 364s) 852. Habita est autem et synodus ex voluntate atque praecepto eiusdem sere- nissimi principisin civitate Mogontia, metro- poli Germaniae, praesidente Rhabano, ve- nerabili eiusdem urbis archiepiseopo, cum omnibus episcopis atque abbatibus orienta- lis Franciae, Baioariae et Saxoniae. Et illi quidem de absolvendis quaestionibus ec- clesiast tractatum habebant, rex vero cum principibus et praefectis provinciarum publicis causis litibusque componendis in- sistens, postquam synodalia eorum decreta suo iudicio comprobavit, et legationes Bul- garorum’ Sclavorumque audivit et absolvit, Baioariam reversus est. (pp. 367;,—368,) 10. Bulgari Ludovico auxilio veniunt 863. Carlmannus filius regis, qui prae- latus erat Carantanis, tam multis crimini- bus et tam magnis apud patrem absens (810-876). 43 @yonencen aeronnen 7. Jhodosux somsa npomus Ssarzapume 828 r. Jlorap Gua npaten c Boficka B HicnauckatTa Mapka, Chulo 4 MAaguaT Jho- Aopuk' Gan npare cpemy Gparapure. & Brazapume omnoso mpawam soiexa no pexa pasa 829 r. Bearapare, nasaiixn 4a AOAKH 110 pexa J[papa, on0%KapHaH HAKOH HaLIH ce- MHlla, PasnoAOKena Kpah peKata’. B. YACT Il — OT PYQOMb 9. Cagsauu u 6s.220pu usnpawam npame- augue npu kpaa Jlodosux Heacrn 845 r. [pea eceta Jhonopuk cenxan o6m cb6op 8 Cakconasa npx TagepSopn', TRETO MpHeA, H3CAyUaA H OTHPaTHa NOcon- cTBaTa Ha cBoHTe OparA, Ha HOPMaHHTe, a CbUO Ha CAaBAHHTe H Ha Gbarapute. 852 r, Mo xenanne H Hapexmane Ha Cb- IMA MpecbeTba BAageren Gua cBHKaH H ubpkosen caGop B rpaz Moronunakyo', raasen rpaa na Tepmauna, nox npeacena- TeACTBOTO Ha AOCTOYTHMHA apxHenHcKon Ha ChiMA rpan — Pa6ax®, chc ecHuKH enuckonn # aGaTH OT w3TO4Ha ‘bpaHkHs, Bapapusa 4 Caxcouna, Te ce cbpetlasaan 3a PaspemapaneTO Ha MbpKOBHH BBNpOCH, @ KpanaT 3acnHO C MBpBEHUHTE H ynpaBH- TeawTe Ha NPOBHHNAHTe YCDpAKO ypexnan oGmectBeHH jena # cnopose. Kato no- TBLPAWA CLGOpHHTe HM pelleHHA, Tor H3- cayulan 4 OTNpaTHA NoconcTEATa Ha Gbn- rapute’ H Ha CiaBaHHTe M Ce 3aBBpHAA B Banapus. 10. Bsazapume nomazam xa Jhodoeux Hemcria 863 r. Kapaoman’, cH Ha Kpaaa, Kof- TO Gua ynpapuTen Ha Kapnatua, npeaape- Me Ha OTCBCTBHETO cH OHA OGBHHEH npeg Gaula cH B TOAKOBa MHOro H TonKOBa ro- ulgaros 2. b) vulgari 2. c) wulgarum 2. 4) vulgarum 2. vioaux, cin wa Jiroxosine Baarouecrinu, no-cerae xpaa na Tepwawia noa uwero SloaoumK Hescxe * 3a vreau poeHMH aeRcTRHA Ha GoATapeKaTa BOcKa cpE. raamaperit, Meropuix I, 1, cxp. 316. * Tlaaepéop, rpaa 8 npyexata oGaacr Beciaans, 3a Tosa nparcnevecto Ma Gudrapekia xa Tpecuan ao Sonomk Hencen mpes 845 r. cpa. Baamapexa, Keropun |, 1, exp. 349, Maile, © Cunra (352—Ba9), wa Jie20aum Hencxn. Ba { Moronumaxya © aN. rpax 56 Pada Maeup x. YBORa KLM TELE oT HerosG cHHHeMC, noMecTeH TYK, CTp. 56. He Ohrapexoro Nocaseiao e CMOOALMO 28 wDsKadsamero ma Ghat dpekia, NpECIOR 1 Bape otro wacaeana xan [lpecum (836—852). Bx. Qaamapexu, Vicropus |, 2, crp. 1. ? Ca accussatus est, ut merito reus maiestatis haberi debuisset, si ea quae in eum dicta sunt, ab accusatoribus probari potuissent. Quod regis animum adeo commovit, ut per se ipsum coram frequentia populi sui pro- testatus sit, Carlmannum filium suum ab eo tempore et deinceps, donec ipse vive- rent et regnaret, sua voluntate publicis ho- noribus numquam esse potiturum. Quo audi- to, Carlmannus ab itinere, quo ad palatium ire coeperat, perterritus in Carinthiam se recepit, ibi tutari apud suas quos sibi fi- deles arbitratus est volens, donec patris ira quiesceret, et ipse per internuntios ve- races sibi fallaciter obiecta purgaret. Inte- rea rex, collecto exercitu, specie quidem quasi Rastizen, Marahensium® Sclayorum ducem, cum auxilio Bulgarorum? ab oriente venientium, ut fama fuit, domaturus, re autem vera ad Carantanos filium expug- naturus accessit: qui revera se an in tem- poris defenderet, nisi proditione Gundacari comitis sui deciperetur incautus, qui totum pene robur exercitus secum habens, quasi vada fluminis Swarzahae hostibus prohibi turus, cum omnibus copiis transivit ad re- gem, et praelatus est Carantanis, sicut ¢i Prius occulte promissum est, si dominum suum fraude decepisset. Et hic quidem praefecturae dignitatem hoc modo prome- tuit. (pp. 374,,—375,) C. PARS TERTIA AUCTORE INCERTO Ji. Bulgari praedicatores fidei christia- nae a Ludovico petunt 866. Legatit Bulgarum Radesponam ad regem venerunt, dicentes regem illorum Annales Fuldenses — yngencki aetonuci aemH onpecrpnaenna, we gacnyxeno @ TpAOBANO Aa GuMe ChneH 3a OGHAa Ha kKpaacKaTa ocoGa, ako 64 morao na Gpae AOKagaHO OT OGBHHHTEAATe BCHYKO OHOBa, KoeTO ce rosopero cpemy sero, Topa TOAKOBA PasrHEBHAO KpaaA, Ye caM AWYHO 3anBia npeg chOpanna wapo, ye oTcera HaTaTbK, AOKATO € 2KHB H & Kpaa, HHKOra He lia fa nossoan cum my Kapnoman aa saema RbpKaBHH WTpxKHOCTH, Kato 4ya ropa, Kapaoman, ynaauen, npeKncuan mb- TYBaHeTO, KOeTO OHA NpeaAMpHes icbM ABO- pea, H ce oTterana B KapHutus. Tam Toft BLSHaMepABaA Na ce ganaaH cpex CBOHTE XOpa, KOHTO CMATaa 3a BepHH Ha ceGe cH, AOKATO upemune rHepsT Ha Gama My H cam onposeprae spes aocToBepan npate- HHUH HacoueHHTe cpemy Hero aDxARBH oOpnnenus, Mexay TOBA KpanaT cEGpaa Bofcka Noa npeanor, KakTO ce roBopeno, Aa yCMMpH KWaga Ha MOpABCKHTe cnaB- wa — Pactun? ¢ nomomra ua GbarapH, KOHTO HABAAN OT H3TOK, a B melicTBHTeA- HOCT Cé NpHIBHxKHA KEM KapunTus, sa za 3anopu cHua cH. [ocaeanmar no topa Bpeme HaHCTHHa WAA qa ce oT6panana, axo He GH H3mameH nopaaa Henpesnas- AMBOCT OT MpelarencrBoTo wa cBoR rpach Tyamakap. Tow pasnonaraa nourn ¢ usqata MY BbOpbiteHa CHa, YK aa a Gpaxn or NPOTHBHHKA Gpogonere na pexa Usapuasat, a MHH@d ¢ UsaTa cH BOfickKa Ha CTpaHaTa Ha Kpana m GH HagHaueH 3a ynpapHTen ua Kapnatas, kakro rafino my 6Hr0 oGe- WaHO, AKO HEMeHH Ha rocnogapa cu. Mo TOsH HayHH TOM sacayxun jurbKHOCTTA ynpapurea, C. YACT Ill — OT HEH3BECTEH ABTOP It. Beazapume ucxam om Jiodosux Hew cxu nponosedHuyu Ha xpucmunHcxama espa 866 r. Mpareawunre® wa GObarapute now NpH Kpani sp Patac6ona® u my a) margensium 3,4, b) uulgarum 2. c) Legati burgarum ete. usgwe in finem anni desunt 2. 1 Kapsowan Gua sanozospan, ve Kende aa crawé mesaoucust naaserea, Sapani KOeTO BARBI BoE BPHOKA € mopasckia Kuas Pocracaas (846—870). Bx. Saamapceu, |, 2, erp. li—15. Pactutt Haw Pocracaan, wopanexn knas (846—870). 3a dopwata Pact, Konto ce cpema y YepHopusen Xpa6ep, mu. rexera y Hopd, Haa- vos, Buarapexu crapumt va Maxeaonns, Cogs 1931, crp. 446, TaBA AYMa 3a Guarapexn voflexn, uanparenm or Kuss Bopne (852—889). 3a cuosnure ‘aedctaun wa Onarapnre w Hemme wx. Szamapenu, Heropin 1, 2 erp. 15. wa wor ot Buena. au. rpan Perenc6ypr. # Pexa Ulsapuasa, xosto # amec woce cuinoTO Hue, HoRpa OT LlseeGepr u reve § Mocoacrsoro wa Guarapekuia KHaS Bopwe a0 Kpaa JiozoemK Hemexn ¢ sum uprsKa c Soxpscreaneto Ha Guarapure. Bx, Zramapexu, Mcropua, 1, 2, orp. © Parucéona wan Pagecnona ¢ cum populo non modico ad Christum esse conversum, simulque petentes, ut rex neos praedicatores christianae religoinis ad eos mittere non differret. (p. 379548) 12. Episcopi_a pontifice Romano missi in Bulgaria praedicant 867. Rex Hludowicus Bulgarum petitio- nibus annuens, Ermenrichum episcopum cum presbyteris et diaconibus ad propa- gandam fidem catholicam praefatae genti destinavit, Sed cum illuc pervenissent, epis- copi a pontifice Romano missi totam illam terram praedicando et baptizando iam tunc repleverant. Quapropter isti, accepta a rege licentia, redierunt in sua. (p. 380,_,) D. PARS QUINTA AUCTORE QUODAM BAVARO 18. Arnuifus in Zventopolcum cum Bulgaris conciliat 884. Igitur eodem anno, quo illi pueri praedictum comitem, id est Erbonem, a re- ge commendatorum exsortem fieri honorum impetraverunt, Zuentibaldus, dux Maravo- num, plenum doli et astuciae cerebrum, non immemor utique, quanta ab anteces- soribus istorum puerorum cum gente sua, usque dum ad illos terminum Baioariorum praetenderunt, passus sit mala, insuper etiam amicitiae ac iuramenti, quae cum Erbone iniit pepigitque, ad hoc vindicare proficiscitur et perfecit. Nam de septentri- parte Histri fluminis apprehenso We- tinhario, de pueris Engilscalhi — qui tres habuit — mediocri, Vezziloni quaque co- miti, qui illorum propinquus erat, dexte- jam manum cum lingua, et —monstrum mile — verenda vel genitalia, ut nec sig: naculo desistente, absciderunt. Homines ve- ro illorum quosdam dextra laevaque reversi sunt. Exercitus scilicet iussu ducis igne devastat omnia; insuper ultra Danubium 1 Chnpew or nana Huxonait | (858-867). Meropus 1, 2, emp. 247. Annales Fuldenses — 2KHBOT, a H cpe- my moeTO KHsKecTBO (GbarapHTe Ona OMYCTOIMHAM KHAXKECTBOTO MY Mpes MHHa- Fava TORWHa); XKemaa Ja MH MOKaKeL NOD KneTBa, 4e TOBa He e BapHo*.. Ha rosa Apuyad My orropopwa, ye HHKOra He We HSITbIHH HATO EQHO OT TESH KCKaHHA, Torapa KHASET, KOTO OTJaBHa GHA CLOpan caaBaH- KH BOHCKH OT BCHYKH CTpatH, ¢ romama BOHCKa HaBARabA B [lanOHHA, KaTO BbAK GeamunocTHO M aKeCTOKO yGHBaq, ¢ Orbit H Med OnYCTOWNHA, pasopHa HM CbcHTad no-ronsMata yacT OT cTpawara ———. 4. Apuyap uanpawa npu Geazapume npamenuyu, 3a da 6se306xosu MupHiR dozosop 892 r, Cneq KaTo ce saBbpHan noGe- nowocno oT @pankHa, Kpanat® typxect- Bevo OTHpasHyBan PoxnectBo Xpycrono B Anamauus?, 8 xsopeua npy Yam. Ortyx OTNRTYBAd Ha HITOK, C HanexKNa ma cpell- He TaM KHas CpeTonoak, Ho nocaeqHHiaT No crap HaBHK OTKagan a oTHje NpH Kpa- Aa H He YCTOMA Ha YecTHaTa cH AyMalH Ha BCHYKH JaedH 10-paHo o6emanua. Or- TaM KpaJAT OTuurBA pasrHenen B Xeurw- cTena H TaM pasropapan c KHas bpata- cnan’. Mexny mpyroro rofi ce ocpenoman 3a BpeMeTO H MACTOTO, Mpea KOeTO GH MO- Tha 7a HABNESE B BeMATa Ha mopaBMHTe. Buao pellieno za wanaqne Toa KEAKECTRO 1 T. e. waroupanero wa Ap6ow or Marounata uapka or crpana Ha cHuosete va Buaxea u Ewrun-, 2 Tloneme ApSon Gua yrevpaen or xpaaa B arexnocrra .rpad* wa MsTowmara wapics, alas na Mopaun (870-894). 3 Apuyab 8 Cuetononx neaositpaa Apuyne, se Onn noMaran WA Guarsphre, orate ve mo apeweTo a kwwxa Bopic npes 882 r. waxayan jopapad = T. @. Apayag. wat Bpacsas, xaaa a [locancwa AnaMamun — oGaacT NO cpeanoTo TevenHe na Penn, Xepsarua — uacaa na Apnyad. & Bparucnan Annales Fuldenses — yaxenckw neronnch illud invaderet. Rex equidem, assumptis secum Francis, Baioariis, Alamannis, mense lulio Maravam venit. Ibi per quatuor eb- domadas cum tanta multitudine Ungaris etiam ibidem ad se cum expeditione ve- nientibus, omnem illam regionem incendio devastandam versabatur, missos etiam suos inde ad Bulgarios et regem eorum Laodo- mur ad renovandam pristinam pacem cum muneribus mense Septembri transmisit, et, ne coemptio salis inde Maravanis daretur, exposcit. Missi autem propter insidias.Zu- entibaldi ducis terrestre iter non valentes habere, de regno Brazlavonis per fluvium Odagra usque ad Gulpam, dein per fluente Save fluminis navigio in Bulgaria perducti. Ibi a rege honorifice suscepti, eadem via qua venerant, cum muneribus mense Maio reversi sunt. (p. 40B4~99) 15, Ungari Pannoniam delent 894. Avari, qui dicuntur, Ungari,” in his temporibus ultra Danubium peragrantes, multa miserabilia perpetravere. Nam homi- nes et vetulas matronas penitus occidendo, iuvenculas tantum ut iumenta pro libidine exercenda secum trahentes, totam Panno- niam usque ad internicionem deleverunt. Pax tempore autumni inter Baioarios et Maravos compacta est. Missus=Leonis, im- peratoris Graecorum, ad regem urbe Ra- disbona, Anastasius, cum muneribus veni quem rex audivit, et eodem die absolvit. (p. 410 16. Ungari terminos Bulgarorum invadunt 895. Avari terminos Bulgarorum inva- dentes, ab ipsis praeventi sunt, et magna pars eorum exercitus interfecta est. (D 411-5) a) landom 4 1 Baanuaup, Guarapexs xa (889—893) Podkarpatska: 11933), € 30/4), G Seamspces, wns (ang Tym erp 48, Gen ‘Surocog, ma. Hunep.” (686 Shu, Heropusa I, ckua aap Cumeon, koeto Ouao yerpoeno or BuaanruficknA HMnepaTop ; Bx. Deamapcxu, Mctopua |, 293-300, 312—313. 47 ¢ TpH n06pe BRopBxeHn BolicKn. H Thi Kpanar, KaTO BBeA CBC ceGe cH chpaHKHTe, 6aapyute m azaManure, npes wecen 1onnh nourba B Mopasna. Tam 6 npombaKenne Ha YeTHPH CEAMHIM C Tat TOTKOBa MHOrO- 6poiina Boficka H c yHrapunTe, KOHTO Guan ROWWMM c OTpen Np Hero Ha CBILOTO MacTO, TOM npeaan WanaTa CTpala Ha M0- 2apH WH onycTomenna, Caen ToBa npes Mecel CeNTeMBpH HanpaTHA CBOH ApaTeHH- WH C Wapoke npH GbarapHre 4 TEXHHA KUAS Baanumup' 3a BLacGHOBABAHe Ha NAKO- rallHMa MHp? H NOMCKAN Ma He ce MOSBO- aapa Ha MOpaBiuTe fa 3aKYNBaT OTTaM con® [lpatenmuyte, Karo He MornH fa Werysat no cya nopagn sacanntTe Ha kua3 CaeTononk, GHAH mpeHecenH Ha KO- paG or Kum«xectsoTo Ha Bpacnap: m0 Barapa no pexara Onpa® go Kyana® H mocne no Capa. Tam Te Guaw npHeTH oT wapa ¢ MOYeCTH HM Ciea TOBA MO CbuLAA Mbt, nO KoliTo GHAH MOUIMH, ce BLpHalH oGparHo c mogapeuH mpes mecel mali. 15. Vaeapyume onycmowasam Manoxus 894 r. Asapxre, KOTO Cé HapH4ar 4 YH- TapuH, NpeMHHaaH NO TOBA Bpeme oTBDA Alyvap 1 43% puHaH MHOrO Ma4yeBHH Hema. 3amoro Te pasopHan now 20 oGesmog8- Bane wana [awonua, KaTo H3a6uBaqH Ha- TbAHO MEDKETE H CTApHTe >%eHH H OTBAH- yaau cbc ceGe cH KaTO NOGHTEK Camo ne- BHUHTe, 38 Ma SaqOBOAAT CTpacTHTe CH. [pes ecenta GHA CKMIONeH Chiog MERAY Gapapuste H mopapuHte. AnacTacHi, npa- TeHHK Ha TpbUKHs HMnepatop JIbB, no- urbaA c qaposé np Kpaaa B rpam Patuc- 6oua. Kpaaat ro wacaymiaa 4 ro ocROGo- AHA B CUMS eH. 16, Yazapyume Hanadam Beazapus $95 r. Apapmte HaxayaH B npemequTe Ha Gparapute®, HO OHAH HanpeBapenH OT TAX H FOJMa YacT OT ‘TaxHaTa BOlicKa Guna Ha6HTa, + Kacae ce sa ptao6wosmsaxe Ha oroBopa, cKAIDNEH no-pano wexny JlonoaHy HemckH H OnarapckHa KA Bopue. crante Ha earapua semi, oT KkoHTO ce wanacanc com 9a Mopars Sit] z Bulharska (892), Bretislava 1925 "Sbo 2, erp. 248. 5 Oupa, mparox na p. Casa. ¢ Kyana, npurox ® Ormaca ce 20 HaXayBaHe Ha MaKApHTC DDE pRanennara na Gparap- 4 Kacae ce Report 2a WaKOH OF NOARIA- i. Bu. V. Chaioupeck$, DVG studie k déjnam ik Filos. Fak. Univers. v Bratislavé, Rot { Kownaceerao wa Bpanicaan — cranancas wap. Casa. 7 Jing VI 2 erp. 48 Annales Fuldenses — @yanewexu seronmen 896. Pacem ergo Graeci eodem* anno cum Avaris, (qui dicuntur Ungari), facien- tes; quod eorum [con|cives Bulgari in pra- vum_ vertentes, hostili expeditione contra eos insurgunt, et omnem regionem illorum usque portam Constantinopolitanam devas- tando insecuntur. Quod ad ulciscendum Graeci astucia sua naves illorum contra Avaros mittunt, ac eos in regnum Bulga- rorum ultra Danubium? transponunt. Illi transpositi, manu cum valida gentem Bul- garorum ingressi, maximam partem caeden- do neci tradiderunt. Hoc audientes positi in expeditione Bulgari, cum omni festina- tione patriam deliberare* ab infesto hoste tecurrunt, consertoque ilico proelio, victi sunt: iterum pari tenore recuperare niten- tes, secundo caruere victoria. Tandem mi seri, inseii quam consolationis causam vel remedii potuissent invenire, currunt omnes ad vestigia (vetuli) illorum regis Michaelis, qui_eos primum ad christianae religionis veritatem convertit, inquirentes quid eis imminenti periculo evadendum consuleret. Qui, indicto triduano ieiunio, penitenciam de inlata christianis iniuria, dein auxilium a Deo quaerendum esse praemonuit. Qua peracto, durum* inierunt certamen; pugnan- tibus vero ambabus acerrime partibus, ad ultimum misericordia Dei victoria, quamvis etuenta, christianis concessa est. Quis enim gentilium Avarorum strages tantis congres- sionibus enumerando possit exponere ? cum Bulgarorum, ad quos victoria concessit, nu- mero 20 milia equitum caesa inveniuntur. Stipantibus vero isdem* in partibus inter se conflictibus, imperator Pannoniam cum urbe Paludarum tuendam Brazlowoni, duci suo, in id tempus commendavit. Leo vero, imperator Graecorum, Lazarum quendam vocatum, episcopum, ad Caesarem Augus- tum cum muneribus transmisit; quem ille apud urbem Radisbonam gratanter susci- piens, paucos eum dies secum retinuit, tandem honoribus ditatum remisit in sua, (pp. 412;;—413,) a) Graeei eodem 4. b) danuuium 4. ¢) festina- tione primum deliberare 4. d) duram immincre 4, e) stipantibus denique lisdem #. 896 r. Mpea chulara rogwwa repunte CKMOGHAM MHP ¢ aBApHTe, KaKTO ce Ha- payat yHrapunte!, Cacenute? wa rppunte, Gwarapnte, cuenu ToBa jelicTsHe 3a Bpark- HeOHo, BaHrHanH ce Ha BoHHa cpemly TAX H, KATO TH Npecaeqpaan, onycTomMaH usaTa HM 3€MA 4aK QO BpaTuTe Ha Kou- cTauTHHOnO.. 3a ga OTMBCTAT, rpmHTe cbc cBoficrpewaTa CH XHTpocT uanpaTHaH CBOH KopaGH Ha aBapnTe H ra npeHecan npes JlyHasa B napcrsoro ua Gnarapure. [lpexecewH Tam, Te HanaqHanH Gnarapcro- TO Meme Che cHaeH oTpen a m36HaH TEBpAe TOASMa YacT OT Hero. Barapute, KOHTO TOraBa Ce HaMHpasH B nOxog®, KaTO yaHaay Toga, c Halt-ronama 6npahHa ce BbpHaaH wa3aq, 3a 1a OCBOGOAAT POAHHaTa CH OT BPbxXaeTeAHA TH HeNpHATes, HOGHAK noGeneHk B SanLpaanoTO ce Tam cparKe- wha. Koraro orHopo ce onnTanH CBC Cb- masa yerpem ga nonpanat nonoxKeHHeto cH, Te moBTopHO Guan pas6uTH. Halt-cerne HeIMACTHHUHTe, KaTO He aHaenH, KaK 6HXxa MOraH ja ce OkypaxkaT H Ma CH NOMOrHaT, OpHGarnasH BCHYKH MoO CTapHa cH Baaze: tea Muxanat, Kofiro npps ra o6ppHan B HCTHHATAa Ha XPHCTHAHCKaTAa BApa, H TO MONeIH wa TH NOChBETBA KaK na HOnADAT OT HajeucHanaTa onacHoct, Tol wapeaua TPHAHEBEH MOCT, HanOMHHa MM ja ce no- KasT gapaiu Henpapaata’, KOATO NDHIHHHAK Ha XpHCTHANHTe, H Crea TORA fa npocsT nomom ot Gora. Kato 6x70 wanbaHeHO BCHYKO TOBa, Te 3aBBp3aiH «KeCTOK Goll. H mpere crpawH ce cpaxananH oxecToue- HO, LOKaTO Hafi-ceTHe nO GoxKHA MHAOCT noGenata, ako MC MHOrO Kp, Ona npe- Qoctapena Ha xpuctuanHte®, Kon Ou orbs Aa W34HCAH garyOHTe Ha e3HYKANHTe aBapH B THA TOmkOBa TONEMH cparkenHA, KOraTO camo y Gparapure, Ha KORTO ce mannana noGenata, GHaHHaMepedH y6uTH 20 xHaaqH Kounamy. JloKaTo cpaxennata cueapanH eAHO CaeR Apyro B TesH OGnacTH, NO CB HLOTO BPeMe HMMepaTOpET noBepHa Ha cBoR Kusa Bparacaae a 3axpuaa [laxonua 4 rpag, Baatno.’ A rppuxast umnepatop JIbp HanpaTHaA enHu enucKon, wa HMe Jlasap, c Aapone npH aprycteiitiua rocnoxap Apuyap. Tok ro npHen mroGeano B PaTHc6ona, ga- RbPKAN TO HAKOAKO AHH MPH ceOe CH, H nocae ro wanpatHst wagaa, OTpynaH c no- NECTH. 1 Miwa ce npea_ ean Soper ete MexAY BHSANTHHUN H MarpKApH sa OOnUH BOETHK aeieroa cpemy Gvarapure npu uap Cheon. cpewy BusaHTHAcKHs maxosozed HiKipop axa, woflwata cpemy sHsanTHAuTe, xapure wk. y Baamapenu, Heropus, |, 2, cxp. noaposnacta ex. Gtamapcec, Hctopua 1, 2, erp. 293— TWHCKHA TeNCT cron cOMcives — ,corpaxMaHN", KOETO NpemexaMe KATO confines ,cBcean’ #T. ec. Bopuc Muxawa, Gauata wa Caweou, Toe. ma Guarapure. MoapoGao onucante Ha BoeneNTe zeficTENR C Ma .. 297-300, 312313, darum) Gia rocrpoex or naxoncxna kena Fipnéuna mpa exeporo Brava, yur. » 2 Baw 8 Henno $Tie 7 Ppax Baatao (aat. urs Pi Basaton, XL TET AH Tpupcxuat enuckon Terai HanHcaa mpes 835 r. Gworpadua na :panKcKHa Hone- parop JIiogosnx Brarovectwsn (814—840). B nes ce mapaT ceenenua 3a ynpaBneHHeTo Ha HMMeparopa H 3a OTHOWeHHATa Ha (ppaHKcKaTa bpxkaBa Cc ApyruTe CTpawH or 813 no 835 r. Ta uma nponbaxenne 20 837 r, B channenHeTO ce cnomeHaBa ga mpaTennyectsoTo Ha xa Omyprar 20 dppanxckua nmneparop JiogopnK BaarovecrHen npes 825 r. Tlo-baxnw ppkonucm, BBS OcHOBa Ha KOHTO MO4uHBa HaqaHneTo, ca: Codex Vin- dobonensis, ot IX 8., u Codex Hannoveranus, ot XI B. V3QLAHHA: G. Perts, Thegani Vita Hiudowiei imperatoris, MGH SS, Il, crp. 585—604. KHMKHMHA: B. Simson, Ueber Thegan, den Geschichtsschreiber Ludwigs des Frommen, Forschungen zur deutschen Geschichte, X, Gottingen 1887, erp. 327352. — Wattenbach, Deutschlands. Geschichtsquellen im Mittelalter, 1, erp. 208, 209, 258, THEGANI TEFAH VITA HLUDOWICI IMPERATORIS. XKHBOTbT HA HMIIEPATOP JO OBHIK Bulgarorum rex legatos ad Ladovicum Beacapexunm xHAs npososKda mpamenu- imperatorem mittit yu do usanepamop Jhodoaux Alio anno erat Aquis palatio cum mag- Ha apyrata roguaa! tof? ce Hamupas no exercitu, et ibi venerunt legati Bulga- 8 geopeua npy Anse ¢ roaama noiicKa Hn rorum* portantes dona: quos benigne sus- Tam AowaH nparennunte wa Gbarapnre,* cipiens, dimisit ire ad propria. (p. 597,93) KoRTO HoceaH xapose. Toh ra npaea Gaa- TOCKMOHHO H TH OTMpaTHA Aa CH OTHAAT B cTpanata cp. a) bulgarium 1) vulearium 2. 17. e 8257. 2 Mumep, Juonoetk Gaaroweeruse. 3 Bearapexunt xau Omyprar @ 825 © as nparaa 32 pTOpH MT nparenHum pH pankeeua menepaTop JhoaosHK BasrowecruBn, Ha KoHTO GuA0 wEaAO- EHO 2a nperomapat ¢ ianepatap Sa YCTAHOBRBANC Ha TOW TPAHHUM Mexay GuarapcKata H HpaHKCKaTa aepacana, Cpe, a4 noxpoGuocrn Baamapcen, Heropus, 1, 1, exp. 313—314, 7 farmnexn wszopm, i XIL KRABOTOMMC HA HMMEPATOP JIOJOBUK Taan Guorpadbua Ha cpankckus wunepatop Jhogosux BaarovectHB € cEcTapena okoao cpenata wa IX a. Astopat @ HeH3BECTHO RYXOBHO JHILe OT HMMepaTOPCKHA BOP. B rosa nponssenenne ce onuceaT chOuTHATa or 778 ao 840 1. JlapaT ce cho TaKa CBeMeHHA a CaMHA HMMepaTOp, ga HCTOpHaTa Ma (ppaHKCKaTa Abp»kaBa H 3a HefHHTe OTHOWIEHHA C pyrHte .EpxaBH, Jloxato yactta no 830 r. e KOMMHAAaTHBHA, YaCTTAa OT 830 go 840 r. Chapa OPHrHHaMHH CBEAEHHS, KONTO ABTOPET NaBa KATO ChBPeMeHHHK Ha CLOHTHATa. To Hanara CLOHTHATA OT raeAHa TOUKAa Ha OcpHManHaTa NOAWTHKA Ha HMMEPATOPCKHA QBOP, KATO TH CLNPOBO Ta C BbIXBAIH KM HMMEpaTOpa. B cbunuennero ce cbabpkaT BaKHH AHHH 3a OTMagaHeTO Ha CaaBAHCKHTe MemeHa THMOvaHM, AOONPHTH H rynyckH OT GbaATapcKaTa wLpKaBa NO Bpeme Ha Omyp- var # 3a cOnscxsanuara Mexay Gonrap # ppanKi. Tlo-BaxxHH PDBKONHCH, BbS OCHOBA Ha KOHTO € H3laMeHO CBYMHEHHETO, Ca: Codex Vindobonensis —(1), or IX umm X ., Codex Bibl. reginae Sueciae — (2), or XVII B. H3MAHHS: G. Pertz, Vita Hludowici imperatoris, MGH, SS, II, erp. 604—648. KHMOKHHHA ; Wattenbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, 1, ctp. 208—210. VITA HLUDOWICI IMPERATORIS J. Timociani a societate Bulgarorum desciscunt 31. Quibus peractis, imperator a fini- bus Brittanniae pedem retulit, et Andega- vorum trbem repetivit. Ubi dum Hirmen- gardis regina longo fatigaretur incommodos duobus post regressionem imperatoris die- bus supervixit, et tertio die obiit, quinto Nonas Octobris. Quo anno eclipsis co: git solis 8 Idus Iul. Curata autem reginae 1 T. €,cnem BHABOPABANC peaa 4 cnoKOficTeHeTO B Bperan. 4 Jim. Anwep, raanea rpan na $penceun aenapranent Hata o6aact erat (Ppanunn). He *KUBOTOMHC HA HMNEPATOP JO DOBHK J. Tumowanume ce omxecaam om Opaza- pume 31, Karo npusspuina ToBa!, HMMepaTOpET ce orTeraua oT npemeanTe na Bputanua’, H ce BBPHAN B rpafa Ha annerapuTe’. Tam uMMepatpuuata XupMewrapma, KOATO Ce Ha- wbuBana OT MpomBKHTedHa Gonect, 2KH- BANa OUle Ba HH CieX saspbulaneTo Ha uMnepaTopa H Ha TpeTHa zed — 3 OK- TOMEpH — novHHana, [pes tasH roznKat wa 8 WAKA HMaNO CABHYEBO BaTbMHEHHE. 3 Moa Bpuramua 1y& ct, pasdups anew it ne ‘Vita Ludovici imperatoris — 'Kusotonue wa usneparop JlozopuK 51 sepultura, imperator per Rotomagum et Ambianorum urbem recto itinere ad_hi- berna se Aquis contulit. Cui revertenti et Heristallium intranti palatium missi occurrere Sigonis Beneventani ducis dona quam ma- xima deferentes, dominumque suum a morte Grimoaldi praecessoris sui purgantes. Prae- terea aliarum aderant missi nationum, Abot- ritorum videlicet et Goduscanorum et Ti- motianorum, qui Bulgarum! sotietate relicta, nostris se nuper sotiaverant. Sed et Liute- viti rectoris inferioris Pannoniae ibidem aderant missi, accusantes Cadalum — falso, ut post patuit — eo quod inmanitas illius inportabilis sibi foret. Quibus auditis, con- positis ac dimissis, in eodem palatio impe- rator secundum suam dispositionem ad hiemandum se contulit. (pp. 623,,—624,9) 2. Bulgarorum rex legatos ad Francos de terminis constituendis mittit 39. Tempore subsequenti domnus im- perator conventum a populo suo celebrare iussit tempore Mai mensis Aquisgrani. Quo consistenti legatio Bulgarum’, quae diu in Baioaria secundum praeceptum eius sub- stiterat, ei adducta est audienda, cuius maxime post pacis constitutionem de ter- minis fuit terrarum inter Bulgaros* Fran- cosque custotiendis’. (p. 628y9_45) 3. Bulgaroram rex ilerum legatos ad Francos de terminis constituendis mittit Dimissis ergo imperator tam Bulgarorum missis quamque Brittannis, exercitio se ve- nandi commisit Vosagi secretis. — — — Ab hoc conventu regredientibus Bulgaro- Cneg kaTO ce norpwkun 3a norpeGeaHeTo Ha HMMepaTpHuatTa, HMMepaTopET saMHHan Hanpazo npea Poromarym? 4 rpaga Ha am- Guanure® 3a sumausa cran mpH Axee. Ha BpPbilave, KOraTO BoHsan B XepHcTancKHA apopen’, cpelivanH ro mpaTeHHuaTe Ha GenesenTcKHA ayk CHrOH, KOHTO HocenH Aipemuoro gapose H OnpapnapaaH cBon FOCHOap 8a CMLPTTa Ha NPeMXOMHHKa MY Vpamoany. Ocsen tropa tam Guan mM npa- TeHMmMTe Ha ApyrHTe HapowH, HMEHHO Ha aGOAPHTHTe, TYMYCKHTe HM THMOaHHTeS, KOHTO ce GHAH OTHAsaNH OT CDIO3a CH C GLarapure 4 HeOTMaBHa MHHANH Ha Hala cTpana, Ho Tam mpHebersypaan Cbulo npa- TeHuu ua Jioneput, knasa Ha JlonHa [Ma- HOHHA, KONTO OOsHHABaAK Kagonax§, u To ‘APKAHBO, KAKTO MO-KDCHO Ce YCTAHOBHTO, 9¢ xecTOKacTTa My Guna wenonocuma. Caen KaTO TH HBCAyIUaa, YCHOKOHA H OTNpaTHA, HMNepaTopst, KakTO GHA pemun, ce MpH- 6paa fa sumypa B ChUyHA qBOpeL. 2. Beazapcxunm saacdemea nposomda npamenuyn do gparxume sa onpedean- He Ha tpanuyuime 39, HenocpencrseHo caem ToBa rocnoga- PAT HMMepaTOp sanopaqaa ma ce CBHKa Ha- pomuuaT chGop npes mecel Malt B AKpe- rpanya. Jloxato sacenasaa caOopet, 6ba- rapcKoTO nocoacTEo®, KoeTO MO Hapencqa- He Ha WMmepaTOpa OT ADATO BpeMe 4aKazO a Bagapua, Gano mOBemeHO NpH Hero, 3a aa Opne wacayuiano. Caeg ckaiounaneto Ha MHpa TaaBHaTa 3aqa4a Ha TOBa mocoa- cTBO Guna fa GbmaT onpemenenn rpann- uate Mexay Gpnrapy H bpaHKH. 3. Beazapcxuam KHAS omHose nposozcda npamekuyu 3a onpedeasne Ha 2panayume H rea, caen kato oTnpatHa Obarap- CKHTe MIparTeHHud H GpeTORnHTe, Hunepa- TOPbT OTHUIbA Ha 108 B MeGpuTe ua Bo- resute ———. Koraro GbarapeKuTe mpa- a) bulgarorum 2, 4. b) bulgarorum 2, 4. ¢) bulgarios J. d) constituendis 2. 1 fin. rp. Pyan, 7 Fp. Aven (pamuia). aGoapuTH ce aemna0 Ra apa raana: 8 Hu, Haristalle npm Jluex. HA GACT HACeAMBAKA 3eMHTe NO AeBHA Gpar Ha JlyHasa, Mexay Jlynan 4 Caapsucxore naeue m Taca — a0 yeruero ua p, Tuhox, a Apyra Sacr nog NETO MPEAENEUENTH Ww GpaMnvesia —no AeéaMA ‘Gpar wa Jynapa B oSaactia Ha p. Maaga, yayeuitte Gian aamMaTuncen naewena. MMOWAHNTE AHBEEAM B chceacTeo ¢ afogpuTute. 3a eenyKH reaw caanaHexw maewena wx. y L, Niederle, Slovanské staroZitnosti. TAL Ws Phvod a potatky slovanh Wiintch, Praha 1906, erp. S\T—AIB, Tlompobmocra ® Kanoaax— mapxrpag ma oGnactra @puyan (Cesepna Frans). Hcropna, I, 1, cxp. 312, wx. ¥ Saamapenn, ® Kacae ce 3a mparenumire, xowro xan Omyprar uanpatwa mB 824 r. To napexaane wa kmneparop Jhonosm« Baaro- WeCTHRM Te GUAM OOTAREHH na waAkAT no nnomerra wa AS re. 52 ‘Vita Ludoviei imperatoris — iKusoronue na wuneparop Jiiononmx rum? missis literasque deferentibus® impe- ratoris, rex eorum minus grate quae scrip- ta sunt tulit, eo quod petita non inpetra- rit. Cum quadam ergo stomachatione eun- dem remittens nuntium, mandavit ut aut communis statuertur terminus finium, ant quacumque poterat virtute quisque tuere- tur limites finium suorum, Sed cum fama Tumorem sparsisset, regem talia mandantem regno caruisse, imperator tam diu legatum tenuit, quousque misso Bertrico comite pa- latii, falsa esse quae iactabantur, compe- isset. Rescita autem veritate, missum in- fecto remisit negotio. (p. 629,15 19-25) 4. Bulgari Pannoniam vastant 42. Mense Februario sequentis conventus habitus publicus Aquisgrani; ubi cum in aliis, tum maxime fervebat res in marcha Hispanica nuper timorose ignomi nioseque peracta. Qua ventilata et enuclea- tissime investigata, bi reperti sunt huius culpae auctores, qui ab imperatore prae- fecti sunt duces, Hos ergo solummodo ho- noribus ademptis luere iussit imperator culpam huius ignaviae. Itidemque Baldrico duci Foroiulensi dum obiceretur et proba- tum sit, eius ignavia et incuria vastatam a Bulgaris regionem nostram, pulsus est ducatu, ef inter quattuor comites eiusdem est potestas dissecta. Et quidem imperato- ris animus, natura misericordissimus, sem- per peccantibus misericordiam praerogare sttduit. (p. 931,901) m J. bybefendentibus i, 17, e Quyprar. Menasua. B 827 r. Tam Guna wanparena BoAcKs may u Xyrou, KOINTO NaBBpHAH roaeMM peu H He MOFaM da Ce cnpauaT CRC aaaauara cH. THI C€ BBPHANH OT TO3H ChGOP H AO- HecaH MHCMOTO Ha HMMepaTOpa, TexHHaT kKHa3' He OCTaHan TESpRe WOROeH OT NH- caHOTO, MOHEKE HE MOAYYHA TOBA, KOeTO wekaa. Pascppae, ToH oTHOBO HaNpaTHA ChULWA NpaTeHHK C YCTHa NOPBKAa: WAH Ma ce onpenenn oGuaTa rpavHua Ha 3eMnTe, HOH BC@KH 2a SalHUlaBa, KAKTO MOUKe, Fpa- wHMNTe Ha CBonTe sem, Ho Thh Kato ce 6HA npacnan cayx, 4e KHAsbT, KolTO Mpeaseua TakHBa HCKaHHA, OHA cBaneH OT mpecTona, HMnepatophT SaynpxKan NpateHuka OTOrapa, MOKaTO 4pes cROA npatenmk Apopnopna rpad Beprpux yauaa, ye He € BAPHO OHOBa, KOeTO ce @ wenpano, Ho cieq KaTO yaNaa ucrHHata, toh oTnpatHa npaTeHHKa Hasaa, Gea aa ype a pnpoca. 4, Beazapume onycemowasam flanonus 42. [Ipes mecen bespyapa 4a CaemHaTa BHMa Ce C’BCTOAM Haposzen ChGop B AkBerpa- nym. Tam, napes, C APYHTe BEMPOCH, OCO- Geno Gypno Guam pasrnenaun noennure nelicTBHa, KOMTO HeOTMaBHa GHAH MpoBe- mena Bp Menanckata mapka cTpaxaKao 4 GeavecTuo”, Caem THxHOTO pasraeKaane 4 ocuoBHo HaschenMe Gun cueTeHH 3a BHHOBRH B CAY%aA OHHA, KONTO OHaH Ha3- Hayesn OT HMHepaTopa 3a syKoBe. Mne- PaTOpLT sanosaaan Te Aa WaKYNAT BAHATA CH 3a Ta3H HeMapANBOCT Camo C AHUIaBaHe oT ann. Couto taka ippayackesT ay« Ban- mepux, ThA KaTO Gua HanpaBeH YKOP, MK w 6wAO MOKASaHO, Ye NOpazw HeroBAaTa He- Gpexnoct Gearpwkne Hawata oGnacT Guaa onycTowena oT GparapHTe’, Gun oT- ctpawen OT AbXHOCTTA CH, a BuaCTTA My Guaa nonercHa Mexay veTHpHMa rpatbone. H wanctnna WMMepaTOpET, mo npxposa Tebpae MHAOCTHB, BHHATH Ce CTapaen ja NPOABABA MHAOCPANE KbM TeSH, KOHTO Ce nposunaBaan, 2 Cnoweniasa ce 2a Meyenewmmre aelicrame Ha pauKure cpemy apaure © ¢ rpagovere ma Opnean wna T: Sar Tpmeus ce ve Omyprar onycromua rpamnuamre sem na Copna Elanora u Hasta Gharapesn ynpasuread B oTrOBOp Ha nporaxannara Wa erp. 315. Thonosmx Baarovecraat fpH nperouopure ¢ Guarapure. Cps. S4amapexe, Uctopua, |, 1, XI. BEHACTMHCKA XPOHHKA Tasn XpOHWKa € HaflicaHa oT HeH3BeCTeH aBTOp B MadacTupa ,Ce. Benacr* (Sanctus Vedastus) npw Arras (Ppanuna), Ta mpeactasagpa Kommnaatas oT nali-pasnadie aBTOpH H JeTONHCH HW Npegana ceejenna 3a chOutHa no IX B. BxponHKaTa ce mpemapa, no Bena, warectueTo 3a chioga Mexay xan Tepsen # snaauTidickna wenepatop WOctH- xuan Il Pasormer. Beaioven ca ¥ HAKOH anu 34 GbArapo-BasaHTHHCKHTe OTHOWEeHHA no spemeTo wa Kpym, KoHTO ca 3aeTH MexXAY Apyroro HM oT aeTonHca wa Aftuxapa. Tekcrat ¢ Hagame cnopex Codex bibliothecae publicae Duacensis Ne 753 — Hanucan B Kpaa Ha XII 8. 8 MaHacTapa ,Ca, Benacr*. H3QAHHE: G. Waitz, Chronicon Vedastinum, MGH, SS, XII, crp. 674709. KHIOKHMHA :— Wattenbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, 1, emp. 298. CHRONICON VEDASTINUM 1. lustinianus Rhinotmetes auxilio Terbelli regis Bulgarorum regnum suum recipit Anno 705. lustinianus secundo cum Tiberio filio annis 6. Hic auxilio Terbelli regis Bulgarorum regnum recipiens, occidit eos qui se expulerant patritios et Leonem, qui locum eius usurpaverat, mecnon et suc- cessorem eius Tiberium, qui eum de regno eiectum toto quo ipse regnabat tempore in eadem civitate in custodia tenuerat. (p. 699,10) 2. Sarreceni Bulgarorum gentem bello aggrediuntur Anno Domini 716. Leo annis 9. impe- rat. Sarraceni cum immenso exercitu Con- 2 iOenmuan Tl, aia, umuep. (685—695, 705—711). Ostrogorsky, Geschichte, evp. 9. 3 Xan ® TaGepat, ana. immnep. (698—705). aeilcreiereawocr ToR uapysaa ne 9, a 24 roam, Tepnes (701718). * Cupes » LUarerpan. BEJACTHHCKA XPOHHKA J. lOcmuxuan Punommem cu sszepoua npecmoja ¢ nomowma Ha Tepaca 705 r. lOctuaau! stop net wapysaa che cuHa cu Tu6epxi? wecr roguan. Tol OTHOBO 3aB3en BAACTTA C NOMOUITa Ha Gba- rapekus xan Teppen®, na6ua natpauwnre, kowTO ro GHaK HaroHHaH, H JleonTHilt, Kojiro Gux saea wacToTO My, a CBiNO H HacneaHHka My THOepHii®: nocaeaunaT npea BCHYKOTO BPEMe, JOKATO YNpaRANHan, AEp- Ma. OL cTpaxka B CBMs rpag® cpane- aus OT Mpectoza JleouTHil. 2. Capaquau nanadam Geazapume B rogewa rocnoaua 716. Jes" uapysaa deset roannn. Capaumante c Ges6poina 2 TuGepun Gua o6aweN 3a cHMMeparop. Bix. 4 Fleonmif, Bua. wuenep. (695698), 7 Jive Ml, aus, munep. (717—741), B 54 stantinopolim venientes, triennio civitatem ‘obsident, donec, civibus ad Deum claman- tibus, plurimi Sarracenorum perirent gore, fame, pestilentia, ac sic pertesi ob- sidione abscederent. Qui inde regressi Bulgarorum gentem, quae est super Danu- bium, bello aggrediuntur, et ab hac vi refugiunt ac proprias naves repetunt, Qui- bus alta maria sulcantibus, ingruente su- bita tempestate, plurimis mersis, pluriores fractis navibus per littora sunt necati, vix pauci mon absque timore evaserunt. (P. 699 y4—z0) 3. Carolus imperator exercitum ad controversias Hunnorum et Slavorum finiendas mittit (811.] Karolus imperator anno imperii sui 42, pace cum Hemmingo firmata, tres exercitus in tres partes regni sui misit, unum trans Albiam in Linones, alterum in Pannoniam ad controversias Hunorum et Sclavorum destruendas, tertiam in Britto- nes ad eorum perfidias finiendas. Qui om- nes, rebus prospere gestis, incolumes re- versi sunt domi. (p. 7075.1) 4. De Nicephori imperatoris interitu [812.] Nicoforus obiit; cui gener eius Michahel in regno successit, qui pacem cum rege Francorum firmavit. (p. 707,92) 5. Rex Bulgarorum Crumus castra inxta portas Constantinopolitanas ponit [813] Michahel imperator Bulgaros bello appetens, haud prosperis successibus uti- tur, ac proinde domum reversus, deposito diademate, monachus efficitur. Leo, Bardae patricii filius, loco eius imperator consti- Chronicon Vedastinum — Benactuncka xpomuxa Boficka ouia4 npy Koucrantauonoa!, Tpa romuun o6caxlanH rpama, mormeTo Gaaro- WapeHve Ha MOAHTBHTE KbM Gora TBEPAE MHOSHHa OT CapalHHHTe 3arHuanH OT CTY, roa # 4yMa H Taka, KaTO HM JoTerHana o6cagata, ce oTTeraMaw. Cren Kato ce oT- TeIAMAH OTTAM, TE HaNagHanH GBarapcKOTO neme, xoero e Kpafi Jlywas. [oGenenn H OT Hero, Te nOGarHaaM Hagan H Ce BBP HaaH Ha cBoHTe Kopa6u. Korato te no- pean MOpcKHTe XbAGONHHH, BHesaNHO Ha- Gyxnana GypA, MHO3HHa ce y1aBHAH, a OMe nopeye 6H1H H3GHTH MO Gpera, cuen KaTO KOpa6uTe HM npeTspnesn Kpymenne H enBa MaqwHa Ce OTBpBanH MpH roAAM yokac. 3. Himnepamop Kapa usnpawa soticxa, 3a da mypu Kpai Ka pa3koeaacuama c asapa uw cadanen 311 r, Hunepatop Kapa* 8 yeTHpume- ceT H BTOpaTa FORMA OF CBOETO IapyBaHe, cmea KaTO ckaouHA Map c Xemuur', a3- MparHa TPH BOfCKH B TpH CTpaHH Ha CBOETO waperso: eanata—npes EnGa npoTas anHo- HHTe, Zpyrata —e [lavouna, 3a ma mpe- KpaTH pasnpuTe c xyHu" mw cZaBAHH, TDe- TaTa—cpemly GpeTOHMHTe,3a Da TYPH Kpall Ha TAXHOTO BepomoMcTAO. BewukH Te ce SAB LPHANM HeBPeLHMH, CIEL KATO ycmemHO cBBpwHaK paGotata cH. 4, 3a cuapmma Ha uMnepamop Haxugop 812 r. Huxecop sarnuan*; aa mpecrona ro acnenun get my Muxanan’, xofito cxmownn wHp c Kpans® a (panknre. 6. Apym ce pasnoaaza wa cman xpatt cemexume xa Llapuepad 813 r. Wenmeparop Muxana sanaquan Gearapnte®, Ho uAMan ycnex H 3aTOBa, KaTO Cé RbPHAN B CTPaHaTa CH, CHEA Ko- pouata H cTawan movax. Ha HeroBo macTO 6ua noctaBeH 3a HMnepaTop JItB™, cHH Ha 1 Toma e ronmworo apaGcxo manageame na Wapacpan a 717 r. mpi uumeparop JTss Ill Heaesp. Cpe, 04 Ostrogarsky, Geschichte, erp. 103—I tafumre, —® pannemnnr wwneparop Kapa Bearxr. 3 cayuam ca osiiavenn asapure. vaimep. (8 a Cesep OT AApuawionoa, Ha 2 own 813. maveno CMe caH mumeparop, npecreavanu ot Kpyyy, MN, ETP. 337e— 335. Cpa. Stamapenur, Mcropua, |, 1, orp. 268 Scriptor incertus, ex. ed, Apweuen (813—620), ® Haxmpop [, exa. wwnep. (802—8 —813). © Cupeyc nuneparop Kapa Beankn. Toasma vacr or ousawrafiuure Gian naetes, & * Kacae ce 38 NOMOUITa, KoaTO GharapHTe OkagaaM Ha BHaaH~ 4 Harexust kpaa Xemuur (810—812) $C xyz 11}, 7 Muxaus I Panrane, aus, @ Cpaxenuero ctauano mpu Bepeuuncua, apyrn, ce chacuay ¢ Gurcrso. Floapodwo oniteauwe jase. 0 Jae V tuitur. Crusmas rex Bulgarorum, qui Nico- forum interfecit et Michahelem de Mesia fugavit, Constantinopolim hostiliter acces- sit iuxta portam civitatis castra posuit; quem Leo imperator incautum excepit et vulneratum fugiendo sibi consulere ac pat- ria turpiter redire coegit. (p. 707 p45) ‘Chronieon Vedastinum — Benactuncka xponnna 55 natpauna Bapna. Bearapcxnet xan Kpym, xofito nory6ua Huxudop » nporowna Mu- xauz oT Musws, ce npaOamkHa Kato Bpar mo KoucrawTaHonoa H pagnonoxHA cTana cH AO BpaTHTe Ha rpaga. Mmnepatop JIbp ro Hanlanwan HeHagefivo Hw PO MpHAyAHa paked ga ce cnacH c GarcrBo H mosopHO Ba cé 3aBbpHE B OTeYECTBOTO CH.! 3 Cayanaoro ce e cranazo np sio-apyra oGcrosreacma — xacae ce sa noxyurenne cpemy Kpy Me Ha Wy pus, I, 1, crp, 272-275. tio perouopire. 94 up pen creme un Llapurpaa. Bx. noapoGao crwcanse y Saumapera, Vicvo-_ XIV. PABAH MABBP PaGan Masnp e pogen npeau 784 1. Toi noaysua coaHmHo 3a BpeMeTO cH oOpagonanue abe dyaga u Typ. [earu roanun Gua ppkosoauTen wa y4HaAHULeTO BBB yaaa. MIpes 801 r. cravan yxoBHo ane, a or 822 no 842 r. Gun aGaT na Dyanen- CKHA ManacTHp. Cre_ TOBA CTraHaa apxnennekon wa Mafing. JImrepatypnata my gefnocr € Tebpge pasnoobpasua. [Incaa € peaurHoaHH CTHXOBE HM XHMHH, MOPMaTHYHH CLuHHeHBA H MponobenH, ThakyBaHHA Ha Ce. nHcaHHe H Zp. Hskow oT mHoroTo mucMa ua PaGau Masnp ca sanasewu, Karo ca 6uaN BKato- senn 6 ,L[ppkosna nctopya ua VIIL, IX m X B.* ot Matnac @aak. B ean oripe na nucMo oT PajaH ce roBopH aa noxon wa wMnepaTop JIioacsHK BaarovectusH cpemy Baarapaa. W3 JAH! pendix ad Hrabanum, Epistolarum Fuldensium fragmenta ¢x octava nona et de- cima centuriis ecclesiasticae historiae, MGH, Epistolae, V, Caroli aevi Ill, erp. 517—533. KHMDKHHHA: £. Dammler, Hrabani Epistolae, MGH, Epistolae, V, erp. 379 — 380. — H. Ackelis, Die Martyrologien, Berlin 1900, erp. 213—237. HRABANI MAURI EPISTOLAE De Ludovict imperatoris expeditione in Buigariam Sic monachi Fuldenses in epistolis suis ad Ludovicum imperatorem et alios reges Francorum prolixe iactitant suas, quas pro ipsis faciant, preces. Monachi Fuldenses pro rege Francorum, qui in Bulgariam sus- ceperat expeditionem, et patre et exercitu eius in quadragesima mille missas et toti- dem psalteria se murmurasse iactitant in epistola ad eundem. (p. 518,_,,) 1 Monacwre or wanactupa yaaa, Gauao jo Mahuu, ochossy # 744 Fr, (814—840) npeanpnen noxox cpeuly Guarapure w 828 c, xofito noaa xeyeneum voc nefcraus. Cpa. Saamaperu, Vieropus, geTHMua —eeankire moctH wa 828 r. PABAH MABBP NHCMA Sa noxoda na wsnepamop Jlodcsux cpemy Boazapun Taxa tbyanencxnre! wonace B nucmata cH 20 uMnepaTop Jito,0BMK? HAO OpyraTe kpane Ha (bpaukure ce xeansT muOrO Cc MODHTBATE CH, KOHTO NpaBAT gapasH TAX. ‘dyayecknte mowaca ce xBaaaT, ye npo- 4yerH npes YeTupHgecetunia® XHnala JH TYPrHH H TOAKOBA NcaaTHpa 3a Kpana Ha tppanxure, xoftro npeanpuen noxon cpemy barapua, 3a Gama My HW 3a BOficKaTa My. 2 Jhoaoenk BrarovectaeH $piyscinn wapsrpet, Benepe, w HanpaTaa emp. 318.3 Yerupuae: XV. ATHEJI Ceemennxtt Area ot Papena, xnBan mpeg mbpeaTa nonoBHHa wa IX 8, wann- can tT. Hap, ,flonradukaava Kura Ha Pasenckata upp:sa“. AsropeT e yepnua GeaKpu- THYHO OT MHOXKECTBO HaBOpH. B ,Dlonribwkanuata xavra* ¢ nomecten # paakaxuT 3a nomoutta, KoaTO Tepaen okasa1 Ha BHaaHTHitcKHA HMMepaTop HOcrHuwan II PuuotmeT, 3a Aa 3aeme oTHOBO mpe- croma cu B 705 r. Haaauwero nogaea xa Codex bibliothecae Estensis Mutinensis F 19, or XV B. HBQAHME: Holder-Egger, Agnelli Liber pontiticalis ecclesiae Ravennatis, MGH, Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicaram saec. VI-IX., er . 265391. KHMOKHHHA ; Wartenbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, |, erp. 209, AGNELLI LIBER PONTIFICALIS Justinianus auxilio Terbelli regnum recuperal Igitur in istius temporibus, Constantini imperatoris a suis militibus cum aliquibus civibus Ravennae nares et aures abscissae fuerunt, de praestantissimo dimissum red- diderunt corpus, et de aula expulsus, pro- iectus est in litore, cupientes eum truncare, At illi post debelitata menbra vitam pre- cabatur, asserens, se totum imperium esse oblitum. His itaque gestis, dum aegrum spatiabatur in litore, consilio inito cum Bulgaris, in sua restauratus est sede; et potitus imperio, nares sibi et aures ex obrizo fecit. (cap. 137, p. 367, 9) ATHEJ NOHTH@HKATHA KHPA JOcminuan If omxoso saena npecmoaa cu c RoMOWma Ha Tepeea Hi rei, no weropo speme? Guan orps- 3aHH yllHTe H HOCBT Ha HMNepaTop Kou- CTaHTHH? OT BOMHMWATe My ¢ ysacTHeTO Ha HAKOH rpaxjauy wa Papena, H coeg, KaTO AMWIHAH TATOTO My or waii-apegcra- BHTeMHHTe MY YacTH, Te ro HaroHHaH oT Apopeua, saxebpanan ro Ha Gpera wucKasn aa ro ocakatat. A Tol ¢ Hanemomenn WNCHOBE MOseT 3a XKHBOTA CH, KaTO 3aA- papal, 4 GHA Beye CBBCeM sa6papun uM. Nepatopckata cu paact. Caen Kato Gna0 HIBDPUIEHO BCHYKO TOBA, LOKaTO Gpozea no 6pera Goaen, amnepatophr ce cnopa- symaa c Obarapute H Gua BBSCTaHOReH Ha npectoaa cu.? Kato sansea wmneparopcKata BalacT, ToH CH HanpagHa HOC HK yilM oT aaaro, + T. €. no spewero, koraro eauke XXXVI Gua apxtenwexon waPasems, Or xourexcra cnéutiero ce aavupa’w 695 r. Mora Ha Gparapexin xan Tepsen npes 705 Fr. 8 starmacsoe sazopH Il * Kacae ce ovenmamo 3a ausantifckna mamepsvop fOcramnan Il Punotwer 2 C no XVL BAJIA®PH, CTPABOH AGartt Banadpun or Paixenay, no npaxop CrpaGox, 6ua no mpowsxoa amamaH. Tofi Gua ponen B GeqHoO cemelicTBO oKONO 807—809 r. [oayuna conHaHo 3a BpeMeTo cu oGpasonanne. [Ipexapan napecrHo ppemé MB MaHaCTHpa yaa kato yueHHk Ha Pa6an Mappp. Baradpan CrpaGon Sun eau or uali-oOpasopannte yueHH H NOeTH Ha cpoeTo speme. Mpes 839 r. Gua B xsopa na HMMepaTop JToAoBHK Baarowectusn 5 Aaxex. Banapun CrpaGou HanHcan peauila CTHXOTBOPeHHs, TA€TO B NOeTHHHA popma wgnara paaHi MOARTHYECKH CBOHTHA MpenuMHo OT HCTOPHATA Ha CpawKCKOTO KpacTEO. Tyk noMecTBaMe H3BA,IKH OT HerOBH CTHXOBE, B KONTO ce cnoMeHaBa 3a Gw7- rapHTe BbB BPbaka C KOHCDANKTa M@KAY GpauKkckata 6barapckaTa AbpKaBa npes 827-829 r. H3MAHHE: Walafridi Strabonis Carmina, Poetarum Latinorum medii aevi I, rp. 259-473. KHWKHUHA: Watfenbach, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter, crp. 276—381 WALAFRIDI STRABONIS BAJA®PH CTPABOH CARMINA NOEMA 1. De imagine Tetrici 1. O6pasem na Tempux' Utque timent vestros laetis in saltibus H xaxTo B CBe:KH MAaHHHCKH Toph ce arcus 60aT OT BauHTe? ADKOBe MeUKaTa, rnHra- Ursus, aper, timidusque lepus, cervique fu- HT, CTPAXAHBHAT 3aaK, GppsonorutTe €neHk, Gaces, JAHBaTa, KO3a, BLIKLT H OrpOMHOTO cTaqo Damma, lupus, immane boumque examen Hen GwxoBe, Taka ObarapHHET® H capaiH- agrestum, #hT!— 3b” TocTeHHH Ha HOeprel, Sic Vulgar Sarraque cenus malus hospes Hiberis, + Teoxopax, xpaa ma ocrroruré (493-526). * O6prma ce «um Jhogosux Baarovecrumy. Ane oper wore npex oH cGnnexeamyra wenay Goarapn w Gptinn pea 827-829 Fo Tipaea a Popma Tlanomin, Bas. 2a noapoSuocth 3.aamapexe. Veropus, 1,1, crp. 315—316. 4 Crasa aywa 3a apaGure, xouro ome oF TI] re mpepsenu xpaacruoto Wa secrrorere w HlenaRHs % CBaMaAM Tam cNAHCKO €XHPCTBO, To neato fa JionouMk Baarowecrin ¢pavKuTe Mua NOCTORMHM CTDAKHOBeHH® c HenancKHTe apaGe. Box, J. P.Whitney, Louis the Pious, The Cambridge Medieval History, Ill, crp. 8° MGepuye Ouam craporo jacenemue va [lepuneflcxun noayoctpos. Tyk ce satarua aa siaxayBawero na apaGu » Hicnania, Brutus Britto, Danus versutus et horridus Afer Subdat honorandis sua colla exterrita dex- tris. (p. 378) 2. De adventu Hiotharii imperatoris Intus, extra, longe, iuxta fulgeat concordia; Britto cedat atque Bulgar, omnis ardor hostium. (p, 406) Crapa ayma 3a 6; Thoaonmx Baarovectasn (814—840) orcromsaan ci va gparnckara aypxans. = Aaropur ava oy npea wopanre aeceruaerin wa IX 6. Bux, J, P. Cambridge Medieval History, Ill, crp. 312—313. Apu Gperoi ube sommTe oxono Kopcnka Capanuia, crurm Kaprares. Box, J.P. Whit (823—855), ‘hifnev, noc. cb4., erp. 8, Walatridi Strabonls — Banadpan Crpaton : 59 Gperonent! — cpmmuckn Bpyt, xn- TPHAT AATYAHHA® K CTPauinMAT adpuKawen?, HBINAMeHH HeKa MpekaanAT c nOwHT BpaT TIpeA ecHMuHTe BH. 2, Mo caynai npucmuzanemo na umne- pamop Jlomap* Heka Bbrpe, BH, nanese Hn naGaHao Ha wapa ceraacwé; HeKa oreronn [npen te6e] Gpetonenst w Gparapuwet, 4 BcaKa- KBB BpajKeCKH, HanOp. ture oF Bperai, KoHTo ome no epeneTo wa Kapa Bema (768—814) w nocse np BonTa HeJMMKCHMOCT M CBANaBANH NOCTORHHH SaTpyaRein “A BHA SanAaKHTe OF CrpaMa MA RATGAHUTE KOM qpaNKuTE ‘hitney, noc. evy., erp. 6—7; A, Mawer, The Vikings, The 5 Bepoario aproper ua npen pha apa6ure o Cenepaa } Taka HapiaHiTe OMe CapaUWi, KONTO HIBDPUBA! MHIpATCKH HanaaeMA no CpealgeuoMopereTe S28 Fr. scapguser Wa Tockana Bonmbauf ¢ meronava dpaukena fhtora ynuluoxkwa Texte Kopagn ax Ha Adpinaticnnn Gpar i pasopka crpasiara oxomo xpesusin HeCKM BABCTE, CHH Ha JlOQgoBKK Baarovectuen XVI. NATTA HAKOJIAM I Mana Hawonali [ (858-867) npowaxoxknaa or aHaTeH pumcKu pon. Tok € ennH OT PHMCKHTE TanH, KONTO Haf-MHOrO ca MONMpHHecAH 3a H3ANrAaHeTO BaacTTa Ha Mam- CTBOTO KAKTO Had apxXHEMMCKONHTe H ENIHCKONHTe, Taka H Hall CBETCKHTE BaageTerH. Cpemy nomoreauuata My ga rocnogcTBysa Heorpannyeno B wEpKOBHHTe padoTH ce APOTHRONOCTABAIM HAKOH APXHeMHCKONH (paBeHCKHAT apXHENHCKON Hoan, pelimecaat apxuenuckon XwHKMap 4 Op.) H U>pkoBHHTe cBhOOpH. Ho Hixonaii | opepoxan wan Tax nana noGena. Taka pemHrenno H noGesoHOCHO ce Gopen Tol HC mpenctapHTeanTe Ha cBeTCKaTa BAacT — HanpHMep c Jlorap Il, kpaaa wa Jlorapnurus. B 867 r. geficrsysammare 8 Mopasna Kupaa n Metoguit ormptysaan 3a Pam no nokava Ha nanara, HO KoraTo npHeTHrHann Tam, Haxoaali ce Gua Beye nomnuan, 3a Gbarapcwata mCTOpHA OT OCOGeHO BHaGeHHEe € OTHOLMEeHHeTO Ha nana HaKo- aa 1 KbM MOKpHcTsaneTo Ha OparapcKas Hapog, cranano npes 865 r., 4 BHR BpEaKa c topa KbM Llaparpaackata uppKea. Manata nelicrsysan ocoGeno exepruyHo upes nucma, nocoacta 4 3affaxH fa MpHBAewe GbarapHTe k’bM AOHOTO Ha Pumckata uppKBa. Mopann NpotuBogefcreueTo or etpana wa Llaparpaa, Kojiro ce erpemaa na no,wHHH WEpKoBHO Buarapas, 1 fopaga npyra npaynue Hukonaii | otayna natpaapx ‘PoTai of wepKeata Haxoaaii 1 e asrop ua ,Orrosopure wa nana Huxonait 1 no nonutsanisTa wa Gbarapure*. Ockew Tosa To# e NHCan B HAKOH mucMa BbB BpHaka c ObarapcKHa BE mpoc or IX B. Tyk nomecreame HaBamkH OT Ape nancKH nucMa. B equoTo, HsnpaTeHo ao repman- ck#a Kpa JIomoBHK, ce CnOMeHaBa 3a ypexMave wa OTHOWeHHATA MexAy KHas Bopuc n Jhomosux Hemcks. Broporo mHcMo, oOTMpabeHO MO apxHenuckon XHHKMap H oO APYrH apxwennckon# # enucxonn BBR ‘bpanann, CBmepa cBeMeHMA 3a pasmeneny nocoactsa mexagy Bopye | 4 nanata # 3a KoudpauKTa Mexay Pumckata 4 Llapurpan- cKaTa Wepkea. [Ipennonara ce, Ye B TOBA NHCMO Ce MpeqaBa u CBABPAAHAETO Ha ELKO nucMo Ha orHii, oTmpapeno 20 Bopue I, koero e saryGexo. »Otrosopute*, konTo nana Huxoaafi 1 wanparwa 40 GbarapckHa Kuss Bopre no ZaNBTBAHNATA MY BLB Bpbska C MOKPHCTBAHETO, HMAT BaKHO HCTOPHUECKO aHayeHHE. BparapckuTe mparewHil MOHeCAH Ha Mamata SaNMTBAHHATA Ha KHAZA Mpes M. aBrycT 866 r, a noaysHa4 nanckwTe OTrosopH Ha 13 MOeMBpH CBiaTa TomHHa. [IpombmkuTer- HOTO BpeMe Ha H3rOTBAHETO ce AbKaNO Ha ronemHA Opol B_NpocH — 115. OuesagzHo kuaa bopue GHA H3NpaTHA BaNWTBaHHATA CH MaNHCaHH Ha rpbUKH e3HK, Thi KATO MO TOBA HPEME TPBUKHAT esHK GHI OCHULMANHO BLaNpHeT H ynoTpeOaBaH B WbpKapnaTa KaHwenapHa Ha mbpBara Gbarapcxa mppikasa. Hackopo caex cMEpTTa Ha nanata ,Or- FOBOPHTE” Ce MpeBDpHaaH B MBpPBOCTENeHeH H HESAMeHHM MIBOP 3a H3ayYaBAaHETO Ha PHMcKOTO KaHOHHYecKO npaBo. [o-waraTDK Te Guan wanoasyBaHH B GopGata mexKay Tana Haxoaat 1 61 Pamckata kypia u LlaparpamcKkata natpuapms. Caen Kato GbarapcKata WepkBa nony- “maa cpoi apxnenucKkon or Llapurpan 8 870 r. u rpbuKoTO jyxoReHCTBO OTHOBO ce HactanHao 6 Barapas, ,Otrosopyte* ne ca Moran seve fa mpeacTasanat ocoben HHTepec 3a GharapcKata ABp»xKaBa. Zlwec ,OTrosopare Ha mana Hikoaai 1 no gonnrpanuara ua 6parapyte™ uMaT CTOHHOCT Ha OCHOBeH HCTOPHYECKH HIBOP 3a OHTA, 9a MaTepHaMHaTa H MYxXOBHATA KY. Typa Ha Guarapute npes IX p, Tiypaoro nucMo € HazameHo BBS OCHoBa Ha Cod, Paris, lat. 10402 fol. 118—122 (B) a aTopoto — spa ocnosa rnasHo wa Cod. Laudun. 407 fol. 138—149(B); Paris. lat. 1557 fol. 93*--961 (D); Bruxell, reg. 54135422, pag, 227 (E); Cod. Vallicell. C. 15, fol. 253—256 (F). »Orropopute va nana Huxoaafi 1 no aonarsaunsra wa ObarapHte* ca w3fanenn Bb OcHOBa Ha: Codex Vaticanus latinus, Ne 3827, fol. 196—209' (B); Codex Vatica- nus latinus, Ne 2554, fol. 260—289’ (C); Codex Remigianus, cuius varias lectiones prae- bent Analecta iuris pontif. X (1869), p. 142. sqg. (D); Codex Vallicellanus, C. 23, fol. 273291 (E); Codex Vallicellanus, J. 49, fol. 323—330, qui continet cc. 1—51 (F). WSMAHH : E. Perels, Nicolai I papae epistolac, MGH, Epistolae, VL Karolini aevi IV, erp 257—G90; Responsa Nicolai 1 papae ad consulta Bulgarorum, erp. 568—600, Hie nouwame aataicxua rexer w GearapeKua mpenor no wsnanutra na £. Perels n D. Detschew, Responsa Nicolai 1 papae ad consulta Bulgarorum, Serdicae 1939, KHIGKHHHA : — J. Hergeneother, Die Bekelrung der Bulgaren und ire Verbindung mit Kon- stantinopel und dana mit Rom. Phothis, Patriarch von Konstantinopel, Regensburg 1867, t. J, erp. 64— 817. — A, Faasbepdcn2, Bonpoces, npeasoxenmse Goarapasn Puekosy nane Huxoaa la Catip. cov. Me- Tep6ypr, 1886, 1.1, exp. 65—7l, —Ch. J. Héfété, Les Bulgares et le Pape Nicolas 1. Histoire des Concites, V, Paris 1870, erp. 565-579. — V. Bogisié, Pisani zakoni na slovenskom jugu, Zagreb 1872, cmp. H—12, —£, Damier, Osttrankisches Reich, 11, crp. 1901 ca. (2. waa. Leipzig, 1887—88). — M. Coxo- aoe, ia xpennen wetopiti Goarap, TerepSypr 1879, crp 183—197.— Podonceus, Hewo mupxy craponae- Horo GuarapcKo saxooaareacrao, Mepyon. cnmtc., KH. VII, 1885, erp. 274—275.—B, Bramapcxutt, Kanrea ¥ Sauwecknx Goarap, Coop © vects npop. B, 4, Jlawawcxaro, Mereptypr 1907, I, erp. 251—260.—C. C. Botues, Hcropaa a crapobuar. npaso, Copus 1910, erp. 115—120. — B, Saamapexu, Kaxsn Kano: Husecki# MW TparkAAHCKH saxon Bopuc e noaywin ot Buzawtia? Jieronuc a Buar. axan. 1 (1911), exp. 79-116. — 8. Saamapesu, Onenxa wa coxnnienneTo 2a xabuanramte wa a-p Tao Llenoa, Foammmux na Coop. yuns, VIN—IX, 19111913, opuumazen orgea, erp. 131—165.— 1. H. Kayapos, Kaetnara y ean- weckine Gearapt, Cre, ia Boar. axaa., xx Ill, 2, 1912, crp. 113—120.— A 7. Brazoes, Responsa Nicolai Papae 1. ad consulta Bulgarorum, Céopume sa Boa, axaa., ka. VI, 1915, erp. 187. —E. Perels, Papst Nicolaus Il. und Anastasius Bibliothekarius, Berlin 1920, erp. 160—163.— 8. H. Saamapexu, Meropua I, 2 (1927), erp. 1-152, — B, Bewessmes. Cpouxn y aaTuuexn wazopH Ha BApaTa Ha upaGearapure, Masecrus na Hapoanua erworpah. styaet & Copia, roa, VIlI—IX (1927), exp. 149-192. — Ca, Feoptues, Mana Huxoaat Iu Gaarapare, BHB, Ill (1930), 4, erp. 33-80, — J. eves, Prxonucare wa 1. w. Or- rosopit Ha nana Hitkoaa I no xonurpanuara na Gnara-pure, HBAH, 1. WIl, 1933, cep. 322—340. - B. Be. wesaues, Bapata a mpuoSsarapare, [C¥, Ho, x, XXXV, 1 1999. — He. Aytues, Caanano-Goarapoxne apesnocra IX-ro eka, Byzantinoslavica XI, 1 (1950), erp. 6—31. — Ms, Zviduee, Ewe 0 enasano-Goarap- ‘kHX apesuocrax IX-ro nexa, Byzantinoslavica XII (1951), pp. 75—93. fv. Dujéev, Die Responsa Nicolai, 1. Papae ad Consulta Bulgarorum als Quelle fir die bulgarische Geschichte. Festschrift des Haus- Hof- und Staatsarchivs, I, Wien, 1949, erp. 349362. 62 Nicolai papae I Epistolae — Mews ma nana Huwoxan | NICOLA] PAPAE | 1. EPISTOLAE. i. Nicolaus respondet ad consultationes Ludvici regis Germaniae per Salomonem episcopum Constantiensem translatas. In- ter cetera papae nuntiatur quod Ludovicus cum rege Bulgarorum pacem confirmare dispositum habeat 864 med. ann. 1X. Quoniam nuntias, quod fidelis rex dispositum habeat venire Tullinam et deinde pacem cum rege Vulgarorum confirmare et Rastitium aut volendo aut nolendo sibi oboe- dientem facere, oramus omnipotentem Do- minum, ut angelus, qui fuit cum lacob pat- riarcha, sit quoque cum ipso et cum om- nibus suis et bene disponat iter eius, et cum pace et gaudio revertatur ad propria. Quia vero dicis, quod Christianissimus rex speret, quod ipse rex Wulgarorum ad fidem velit converti et iam multi ex ipsis Chris- tiani facti sint, gratias agimus Deo, quem precamur, ut abundare faciat incremento frugum in horeo suo. leiunium vero pra eis et orationes, sicut per te hortatur, Deo propicio faciemus. (Ep. CCVI, p. 2930) 2. Nicolaus papa Hincmarum ceteros archiepiscopos et episcopos in regno Ca- roli Caloi de contentione cum ecclesia Constantinopolitana inter cetera propter Bulgarorum subiectionem exacta certiores facit Nicolaus episcopus servorum dei reve- rentissimis et sanctissimis Hincmaro et ce- teris confratribus nostris archiepiscopis et episcopis in regno Karoli Gloriosi regis ecclesias consitutas regentibus. Omnium nos portare onera, qui gravan- tur, immo haec in nobis portare beatissimum Petrum, qui nos administrationis suae pro- tegit ac tuetur heredes, fraternitas vestra liquido novit. Verumtamen inter alia, quae nos immensis laboribus inserunt, illa nos Tepwauna (840—878). ® Tynuna — an. rp. Tyas. aaa ce, 4€ chOaeT MEKAY HewuH x GearapH e Gun Cemovent ny ® Pocrucnas, xuas Ha Mopanan (846—870). Meropua, 1, 2, erp. 1S—17. newon (845-882). ? Kapa Maewmusn (840-87), } Koucrawu, rpaa wa Opera Ha Boaenckoro esepo. MAMA HHKOJAHI L MHCMA 1. flana Huxoaait omzosapa xa sanum- sanugima xa Jlodoeux, Kpaan Ha Tep- MQHUA, OMMpadenu 4per enuckona Ha Kox- cmanyus! Coaomon. Mescdy dpyeomo nanama e yeedomexr, te Jhodoaux wma Ka- Mepenite Oa cKAONN MUp C ObABapCKUR yap Cpedama na 864 2. IX. Mlovexe nH choOmapat, ye BepHusr Kpan® wan Hamepenwe aa nofge B Tyan- Ha’, a mocne Ja CKAIOUH MHP ¢ Lapa Ha Gparaputet 4 fa NOAVHHM ROGpOBOAKO HAH Hacuna Pocrucaap®, HHe MOMHM BCeMOrD- uaa Gor anreast, Kofito e Gun c marpHap- xa Hixon, ga Gpae nH c Hero, HC BCHYKH HeroBH XOpa M Ma HacouBa MOGpe META My, u Jlionopuk ja ce saznpne B MHD HC pa- oct B crpanata cu. Ho nowexe KasBau, ye TREpLe npeganuat wa Xpuera Kpat ce Hanfpaa, We CaMHAT Uap Ha GparapHTe He- ae fla cé MOKpheTH 4 9e MHOSHHa OT ca- MuTe THX OHH cTaHanH XpHcTHAHH, HHE Gnaromapam Ha Gora Ho MOMHM 2a yMHO- 2H MjQQOBeTe B OKMTHMMATa my. A Hie, KakTO KpamaT HH MONH 4pes TeG, Me Ha PeMHM MOCT H Ie OTMPaBAMe MOJHTBH 3a TAX KLM MunOcTHBHA Gor. 2. Mana Huxoaati ysedomasa XuyK- Map u Opyeume apxuentcKonit wt enucKo- nu @ Kpaacmsomo xa Kapa [Maeuuau 3a cnopa ¢ Hapuzpadckama yspxea, nopo- dex mencdy dpyzomo nopadu nodusHaea- nemo Ha ObAzapume Enuckom Huxonaii, cayra Ha GoxkHHTe cayrH, 40 AOcTOUTHMETe H cBeTefmuM XHK- Map® # ApyrHTe Hall apxHenHcKONH 4 enickonH, KOHTO ynpaBaaBaT OCHOBAHHTE WbPKBH B WApeTBOTO wa caaBAHs Kpan Kapa. Bue, Opars, suaere o6pe, ve He HO- CHM TeKECTHTe Ha BCHYKM, KOHTO cTpanar, HAH, NO-Npago, THA TEKECTH HOCH Upes Hac npeOaaxenunt Tersp, Kolito HH noKpo- BHTEACTBYBA H NOANLPHKa KaTO HaCNENHH- UH Ha HerosoTo cayenne. Ho meaxay Epyrure Hella, KORTO HM OGpemeHaBaT ¢ MperoueMH TpwKH, CTPYBa HH ce, Ye Halt * Craua_aysa sa Jhonosax Hescxs, «pa wa 4 Crasa aywa sa xnas Bopuc (852—889), Mpeano- ris. Poctucaan Mopancku. Bu. Paamapcni, 5 Xwnemap Gun pefewn apxne- Nicolai papae | Epistolae — Tucma wa nana Huxonafi 1 Praecipue commovere, quae nobis, immo universae occiduae parti, a Crecorum im- peratoribus, Michahele scilicet et Basilio, et ab his, qui sibi parent, nequiter inge- runtur. Hi enim odio et invidia contra nos inflamati quae inferius adnotabimus nobis quasi crimina hereseos inpingere moliuntur. Odio quidem, quia Photii adulteri et inva- soris ecclesiae Constantinopolitanae atque neophiti a depositis et anathematizatis fac- tam promotionem non solum non appro- bavimus, sed et damnavimus, fratris sci- licet_ et comministri nostri Ignatii, eius- dem eeclesiae patriarchae, deiectionem utpote a subiectis et ab imperiali po- tentia factam nullo suscipientes assensu; invidia vero, quia regem Vulgarum Micha- helem nomine cum gente sua Christi fide suscepta a sede beati Petri instituto- res et doctrinam expetisse audierunt. Vo- lentes quippe nimium anhelantes eosdem Vulgares a beati Petri subiectione subdu- cere suoque imperio sub praetextu Chris- tianae religionis callide subiugare talia de sancta Romana ecclesia non habente ma- culam aut rugam aut aliquid huiusmor praedicant, quatenus illi adhuc in fide ru- des haec audientes nos quasi noxios et diversarum hereseon squaloribus respersos vitent, declinent atque penitus deserant. — — — Cum his itaque anxietatibus undique coartaremur et ingentibus preme- remur angustiis, ecce subito legati iam fati tegis Vulgarum nobis adesse nuntiatur. Unde quis est, qui dicere possit, quanto exultatione simus repleti, eo quod et eorum salubrem conversionem per divitias boni- tatis Dei cognovimus et quia illos doctri- nam beati apostoli Petri seu sedis-eius ex- quisisse comperimus, qui, licet longe posit corpore, nobis tamen facti sunt fide prae- sentes, sed et quia per eorum regnum fa- cilem ac terrenum missis nostris ad terram Grecorum accessum patere perspeximus. 866, Crapa 3 pes secen anryet opin c aBectMure ropna, I, 2, exp. 85: aa npaTeMuMTe 1 Muxaua Ill, gusautuficce sey (842—867). ta Bopue 1 —flrap, Han m Mapu, ro¥e rpuertenase Pa FH mpeacrapuan na nana Hukoaaa I wenpocu swpxy aapara, wa Kouro Toft orro- Orrosopx wa nana Huxosan | no somuteanaara na MHOrO HH CMYyIaBa TOBa, KOeTO AeKOMHC- ne#o ce NpHuwiana HaM, T. @ Ha nAanaTa ganagua WbpKRa, OT PpbuKHTe ummepato- pu Muxana! 4 Bachawi*? » or resn, Konto wm ce NOMMHHABAT. Te ca BIbXHOBeHH OT OMpa3a H HeHaBHCT KbM Hac H ce CTapaaT Aa HM MpHNMWaT yXX epeTHYecKH npecTDn- JeHHA, KOHTO NO-HaTaTEK ule OTGeNeKHM, BabxnopeHH Ca OT OMpaga, MOHExKe HHE HE camo He On0GpHxme na6mpavero 3a narpn- apx Ha DoTui, Gayaunk H NOXHTHTeEA Ha KoucranTHnononckata ifbpKBa H HOBONO- KPBCTEH, HaNpabenoO OT HHSTOKCHH H aHa- TeMOCAHH, HO TO MPOKNEXMe, KaTO He ce ebracuxMe 3a cBaasHeTO Ha Hala OpaT HM cpeayxutea MrvatHii, narpHapx na cb maTa UbPKBa, MOHEKe € HaBDpPWeHO OT OTABYCHH H OT HMMepaTopcko HacHane. Te Ca BABXHOBCRH OT HEHaBHCT, nOHeKE 4yxa, 4€ Kunst Ha Obarapare, no HMe Muxana, cel KATO MpHe gaeqHO CBC CBOA Hapon XPHCTHANCKaTa BApa, MOWCKa OT npecrona Ha Gnaxenna [etap wacTasynnn 4 Han0- %KEHHE Ha Bapata. [lovee HekaT H ce Tpy- AAT MpeKOMEPHO Ha OTAEAAT ChINHTe GBA- TapH OT Moquauenne na Gnaxenna [lerpp HM XGITPO Za rH MOKOpAT Ha CBOATA BACT NOL Mpeanor Ha xpHcTuAUcKaTa peaHrss, ‘Te paskasbaT TaKHBa Hella 3a CB. PHMcKa EPI KOATO HAMA HHKakBO neTHO HTK HeAOCTaTbK HAH HEIO NOMOGHO, Ta OHESH [Genrapure], Kato ome HOBH BEB BApaTa, uysaiikH TOBA, 1a HH OTGArBaT, ma Ce OT- KNOHABAT OT HAC H 4a HH HSOCTAaBAT Ha- Me7HO KaTO TpeWHHLM H ONPECKaHH OT HEYACTOTHHTE Ha PaSTHYHH epech. — — — Koraro orecaxpne taxa ce npu- TECHABAXME OT T3H TPHKH H Ce HSMBUBAXME OT NperonemH satpyaweHHs, eTO HeONaKBa- HO HH HSBeCTHBaT, Ye Ca MPHCTHTHANH npa- TeHHIM Ha COMeHaTHa Beye GbarapcKH kuaa®, 3aTopa Koil € TosH, KOliTO Mowe na Kae ¢ KakBa pagocr # c Kaxeo Geskpafi- HO AWKYBaNe Ce HSIbAHHXME, KOraTO YSHAX- Me 3a TAXHOTO CTaCHTeNHO NOKpbCTBaHe nopana wieapoctra Ha Goxusts GaarocTt H Koraro pasGpaxme, ye Te ca Mogupuaw Ha aoxenne wa XpHerosoro yuenue or 6na- oKeHHa anocToa Tlersp, T. €. oT neroBna MpecTOd: Te, akon na Gaxa Maneve TanoM, oGave HH cTaHaxa GaakH 4pes sapata, HO ole 4 SaTORa, He BHAAXMe ma ce OTKPHBA mpes TexHuTe JeMH JeceH M MO Cyila NBT * Bacuani |, susauveficxn womeparop (867— rapare*. Bux. Saamapeea, He- 64 Nicola papae 1 Bpistolae — flncwa wa nana Huwoaaa | Ordinatis giles quae tam Vulgarum gentis congruere fidei rudimentis agnovimus quam quae Constantinopolim mittere disposuera- mus missos quique nostros cum legatis iam nominati regis per ipsius transituros re- gionem direximus, Quos imperatores Gre- corum non solum recipere minime consen- serunt, verum etiam vehementer adversus Vulgares animos commoverunt, eo quod per stam eos terram transire permiserint, nihil aliud procul dubio innuenies, nisi quod eos, si per sibi subiectas regiones transis sent, illis periculis traderent, .uibus prae- fatae urbis heretici principes saepe sedis apostolicae legatos pro causa fidei vel cor- rectionis ecclesisticae destinatos tradidisse leguntur, Praeterea cum Vulgarum rege demo- rantibus et ad urbem Constantinopolitanam eisdem nostris accedere missis conantibus idem imperatores epistolam suam ipsi regi Vulgarum transmiserunt, quam ille accipiens nobis per legatos nostros deferri devota mente decrevit. Accipientibus itaque nobis et perscrutantibus eandem cum aliis scrip- tis epistolam non hance saepe memorati principes dictantes nisi in lacu blasphemiae tinxisse calamum et luto erroris usi pro atramento fuisse dubio patuerunt, Conantur enim tam nostram specialiter quam omnem generaliter, quae lingua Latina utitur, ec- clesiam reprehendere, quia ieiunamus in sabbatis, quod spiritum sanctum ex patre filioque procedere dicamus, cum ipsi hunc tantum ex patre procedere fateantur. Di cunt praeterea nos abominari nuptias, quia presbiteros sortiri coniuges prohibemus, et imulare temptant, quoniam eosdem pres- biteros chrismate linire baptizatorum fron- tes inhibemns; quod tamen chrisma nos 3a HA@UIMTe MpaTeHHya 0 3emsTa na rep- ute. Caeg KaTO Hapequxme Tosa, KOeTO HaMepuxme, Ye OTTOBAps, KOAKOTO Ha Ha- yaqHaTa Bapa Ha GbarapHte, TOAKOBA H Ha Toba, KOeTO OaxMe PelMAH Ma MpaTHM B KoxctakrHHonoa, HHe OTMpaBHxMe # HalLH- Te npaTeswun! saeqHO C MpaTeHHUHTe Ha CnOMeHaTHA Beye KHAS, 3a a MHHAT Mpes cTpadata my. [pbukHTe HMMepaTopH He caMo HMKaK He cCé CbIMaCHka fa rH TpH- emat’, HO H TBBPAE MHOFO ce pasrHeBHxa cpeuly Gparapute 34 TOBA, 4@ Ca HM MO3- BOAHAH 2a MHHaT mpes semaTa nm. Te Gea ChMHeHHe Ca HCKANH Ja KaxkaT Camo TOBA, ye ako ca GHAH MHHaNH Apes momuMHeH Ha Tax 3eMH, WleaH Ca fa TH NpemamaT Ha TaKWBa ONACHOCTH, HA KaKBHTO, KAKTO Ce anae, EpeTHYECKHTe BMNepaTOpH Ha CTIOMe- HaTHH rpan 4¥ecTO Ca mpeqabanK npaTeHh- LMTe Ha ANOCTOAHNECKHA NpecTO, KOHTO ca Ouaw aanpainady 3a AenOTO Ha BApaTa WH Ha WbPKOBHOTO HaNpABACHHE. Ocrew Tosa, AOKaTO HaWHTe MOCTAHALE ce Gapaan NpH KHaga wa GbarapaTe # AOKaTO ce ONMTBaNH Za AOCTHTHAT no rpad Koucran- ‘TRHONOA, ChILHTe WMNepaTopH HanpaTHAH nucmo® 0 KHa3a Ha GbarapuTe, KoeTO Tol, WOM Moy4Ha, MopaaM choaTa Npeta- HOCT Pel fa HH TO HanpaTH nO HaLIHTe npatennun, H Ti Kato Monyauxme H pa- @yYHXMe BUUMATeAHO CBULOTO TOBA THCMO saenuo © ApyrHTe Nucanaa, CTaHa HH Ha- IANO ONEBHAHO, YE YeCTO cHoMeHaBaHHTE MMnepaTopH auKTyBalika TOBA MHCMO ca noTansiad nNepoTo cH B GpaTOTO Ha xywaTa H ca cH MOcnyKHAK, BMeCTO C MacTHAO c THHATa Ha ga6nyaaTa, Te HaHcTHHa Ce onuTeaT 2a XyiaT KOAKOTO HaluaTa Itbp- KB B WacTHOCT, TONKOBA OGULO H maMaTa IppkBa, KOMTO CH CAY)K C AATHHCKH C3HK, noveske NOCTHM B CbGOTa H NoweKe YHHM, ue CBETH YX WSxXO@KMa OT OTA WH CHHA, jloxato Te TIpPHaHaBaT, 4e TOM NpoHsaHsa camo oT oTna. OcBen Tosa Te KasBaT, 4€ Hue C€ OTBpamlapame OT Gpaka, nowemwe sa6panspame Ha CBeIeHHUMTe a WMAT cbnpyrs, # cé OMWTSaT 2a HH XBBpART yHpex, saneTo saGpanasaMe Ha CbINHTE CpeeHHIH 7a MOMasBaT C MMpO YEMOTO Ha Kpbitapannre. [pu ToBa Te norpellHo 2B nanparemara mepea mica na nane Hnxonal | yuacrayseat emmcxonme Taper Tlonyaoxcki 1 Boarapi Popwosa. Flopryeucka, xowto Tpa6san0 na xeficrsysaT Tapia 3a nipeMilmaRauero fl kbs. AONOTO Ha Puickara Uspema, a evino w ennckon floret Cetaicks, npessurep Jibs 4 anon Maprun, KonTo. rpsG5az0 apes Bearapen aa otwaar n Llaparpas. Cnowenarere mance aeraa Tpardaan or Pau npes m., HoeMepi 866 Fr, BEpHaad o6paTHo B Pum. Bx. Saamapexn, Uctoy nuneparop Muxana x kecapr Bacuauh ao Kea OF CREANAINHTe PeAORE Ha HacrOAMETe nHeMO. 2 [lancwure aerara Guam somppaaun na Guarapo-BHsaHTHACKATa CpaMnua 4eTHpHAcceT Aewa H ce x, I, 2, erp. 1G6—117. Hc He ¢ xocrurmaao 20 nac. CuaypwanneTo My ysnaname 8 Tuemoro na aa2aKTHAICKIIR ex aqua fluminis conficere fallaciter arbi- trantur. Reprehendere nihiliminus moliuntur, eo quod octo ebdomadibus ante Pascha a carnium et septem ebdomadibus a casei et ovorum esu more suo non cessamus, Men- tiuntur quoque nos, sicuti per alia ipsorum conscripta indicatur, agnum in Pascha mo- re ludaeorum super altare pariter cum do- minico corpore benedicere et offerre, Quin et reprehendere satagunt, quia penes nos clerici barbas radere suas non abnuunt et quia diaconus non suscepto presbiteratus officio apud nos episcopus ordinatur, cum ipsi_etiam illum quem patriarcham suum nominant, ex laico subito tonsoratum ac monachum factum saltu ad episcopatus apicem imperiali favore ac brachio prove- here, ut ipsi putant, minime formidaverint, Data X, Kalendas Novembris indictione prima. (Ep. C, pp. 601g—s, 6039—G04,) Il RESPONSA NICOLAI 1 PAPAE AD CONSULTA BULGARORUM Ad consulta vestra non multa respon- denda sunt nec duximus per singula diu- tius immorari, qui Deo auctore non solum libros divinae legis, verum etiam et mis- Sos nostros idoneos, qui vos, prout tempus et ratio dictaverit, de singulis instruant, ad patriam vestram et ad gloriosum regem vestrum dilectum filium nostrum destina- turi sumus, quibus et libros, quos praevi- dimus necessarios illis nunc esse, com- misimus. Capitulum primum, Igitur optime ac laudabiliter in prima quaestionum vestra- rum fronte regem vestrum legem Chri nam petere perhibetis. Quae si latius ex- Plicari temptatur, innumeri scribendi sunt 1 Miwa ce npeasua nazprapx Doran, * Tean nparewiun Gun enxcxonure Caner [on pus, 1, 2, erp. 107-108, 4 [lo senpoca, mapexu, crops I, 2, erp. 88-90, 9 Aanecas semope, Hl Responsa Nicolai I papse — Orrosopure ua nana Huxoaaft I 65 MHCOAT, Ye HMe NOAyYaBaMe MHPOTO oT peaia Bona. Jlopu te ce crapast na HH OxYAST, U2 HHHE HE ce BbSTEpRaMe, cHO- Pea Texuwa oGHyai, or sneHe Ha Meco ocem CeaMHUH npequ [lacxa # oT agene Ha cupene 4 sfiua B npombaxenne na ce- nem cenmuanH. Te ab%aT OcBeH TOR, KaK- TO AWWH H OT ApyrHTe HM nucanns, ve He BoaeHa Ha [acxata, no oGuyaa Ha fiynenre, Gnarocnapame H mnpHHacame B 2KePTBA BHPXY ONTapa arHe saeqtO c roc: fogkeTo tamo. Te ce crapaat chlo H 2a HH XYJAT, ve MpH Hac KAHpHATe He ce OTKaSBaT 2a cH OpscuaT Gpanute u ye ipa Hac AHH AAKOH CTaBa enkcKon, Gea 4a e Noay4HA CBemenMuecKH cay, MaKap 4 CaMH Te a ne ce moGoAxa HH Hali-man- KO, KakTO CMM#TaT, NOpanH NoxpoBuTeact- SOTO H BUaCTTa Ha KMMepaTopa ta Malnr- HaT C €AMH CKOK MO eMHCKONCKH Bpbx TO3H, KOTOTO HapH4aT cBoi naTpHapx, nog- CTpHraH H CTaHad WaBenMax OT MUpAHHH MOHax?, 10. net npeaw HoeMBpHAickuTe Kanen- an [22 oxToMEpH), MEpBH HAAHKT. IL OTTOBOPHTE HA MAMA HHKOJIAM 1 110 JOMATBAHHATA HA BbJIPAPHTE Ha gonureaunaTa BH He € 4yKHO Npo- Crpauwo a OTroBapaMe, mK HM He cme BRSHaMEepABanH Ma ce CNHpaMe no-HagnarO BRPXy BCHKO eMHO OT TAX, Thi KATO HHE ¢ Goku nomom ce roraHM ja ornpapym B POAWHATa BH H AO CaaBHHA BH KHAS?, BBSIOGAeHHA HH CHH, He CaMO KEHPHTe Ha OoxKHA gaKOH, HO H LOCTOMHM cRon npaTe- Ham", KOHTO Ja BH moyuaBaT B oTZeAHH- Te ciy4aH, KAaKTO BpeMeTO H pPaGoTaTa Ha- fara; TAM NMOBEPHXMe H KHREHTe, KOHTO, KaKTO MpeABHHxMe, Cera HM Ca HeOGxO- AuMu, Taasa 1. H refi muoro noGpe n nox- BAAHO €, NETO SanBaBaTe Ha IEpBO MACTO B CROHTE BenpocH, Ye BalllMaT KHAS HCKA XpucTusuckH gaKou‘, Ho aro ce onnTame 2a FO Ha10KUM no-nozpoGHo, Tpa6pa aa * Craga ayaa Jd Gharapcue kits Bopuc | (852—889) ick 4 opuosa MopryenckH. Cpa. Sramaperu, cro- ‘axe0 TpaGaa 2a ce payGupa nox ,xpucTHACKH saxon" wx, Zaa- libri; sed ut compendio, in quibus praeci: pue constet, ostendatur, sciendum est, quia in fide et bonis operibus lex Christianorum subsistit Nam fides prima est omnium virtutum in conversatione credentium. Unde et prima die lux esse dicitur, cum a Deo Fiat lux* dictum fuisse describitur; siqui- dem et propter hane Christus in terram descendit. Opus autem bonum nihilominus a Christiano exigitur; quemadmodum in lege nostra scriptum est: Sine fide impossibile st placere Deo", sic etiam scriptum est: «Sicut corpus sine spiritu mortuum est, ita et fides sine operibus mortua est“. Haec est lex Christiana, haec est, quam quisque legitime custodiens omnino salvabitur. Capitulum secundum. Ita diligere debet homo eum, qui se suscipit ex sacro fonte, sicut patrem; quin immo quanto praestan- tior est spiritus carne, quod illud spiritale sit patrocinium et secundum Deum adop- tio, tanto magis spiritalis pater in omnibus est a spiritali filio diligendus. Marcus enim evangelista Petri discipulus et ex sancto fuit eius baptismate filius, Quem nisi dile- et ut patrem, ei non in omnibus obve- isset ut filius. Nulla vero inter eos et fi- lios eorum consanguinitas est, quoniam spiritus ea, quae sanguinis sunt, nescit: »Caro enim=, secundum apostolum, ,.con- cupiscit adversus spiritum et spiritus ad- versus carnem; haec enim invicem adver- santur*. Est tamen alia inter eos gratuita et sancta communio, quae non est dicenda consanguinitas, sed potius habenda spiri- talis proximitas. Unde inter eos non arbit- famur esse quodlibet posse coniugale co- nubium, quandoquidem nec inter eos, qui natura, et eos qui adoptione filii sunt, ve- nerandae Romanae leges matrimonium con- trahi permittunt. Siquidem primus Institutio- num liber, cum de nuptiis loqueretur, inter cetera: ,Inter eas“, inquit, ,personas, quae Parentum liberorumve locum inter se op- 1 Gur. 13. 2 Esp. 11,6. 4 fix, 2,20. KpBerimun M AyxomNTe cHNode — KpHuleAHnL. Regponsa Nicolai 1 papae — Or opuré Wa nana Hixoaaa 1 Hanuuem Ges6pofino MHOrO KHHTH; aa 2a BH NOKaxkem MbK HakpaTko B KaKBO npe- AMMHO Ce CLCTOM XPHCTHAHCKHAT 3aKOH, TpaGpa ma snaeTe, Ye TOM noWNBa Ha BR- pata # fo6pute nena. Bapowes sapata e TbpBa OT BCHYKH NOGPOMETeAH B CNOMBHIK- HHMeCTBOTO Ha BepyiowmTe, Ero saiio ce Kagpa Aa MMA CECTAHHA H B IrspBHs JH, KoraTo, KaKTO ce npenana, GuNO KasA OT Gora: ,Jla Gpne ceetanua!*!, 1. e. ma ce ABH O84PEHHE Ha BApATAa, MEK WH gapann Hea e casgba Xpueroc Ha semata. Ho Bce Hak OT XPHCTHAHHHA ce HSHCKBa H MO6po meno. Kakroe fucaHO B HallHt 3aKOH: ~Bea Bapa € HeBb3MOxXHO Ma ce yroaH Bory“?, Teli cpmo e mucano: ,Kaxto ta- moto 6e3 yX € MBPTBO, Taka H BApaTa Gea nena e¢ mpprea"®, Tosa, ¢ xpHcTHAH- CKHAT 3aKOH, TOBA € SaKOHT, KOTO me eMac BCEKHTO HarrBAHO, aKO BAPHO ro enaspa. Taapa 2. Yonex € aabKeH Taka 2a o6vaa ons, Koro ro BENpHeme oT cBeTa- Ta KyNea, KakTo OGHua Gala cH; OpH Kor- KOTO MOBeNe AYXbT Npespaxoxga nABT- Ta, TOAKOBa MOBEYE MYXOBHHAT CHH TpAGBA fa OGH4Ga EDB BCHKO OTHOWEHHE RYXOBHHA cH Gala, NOHexe OHOBA BbINpHEeMaHE e AYXOBHO MOMeWHTeACTRO M OCHHORABAHE CE- raacho Gora, Esaureaucrat Mapko pnpo- yem Ge yuenna wa [leTp H OT CBETOTO Kpburenue Heros cua‘, Ho ako tof we Ge ro o6nyan KaTo Gamia, TO He GH My ce NOJHWHABA KATO CHH BbB BCRYKO., HaKar- BO HaHCTHHA KPbBHO PONCTBO HAMa Me2K- AY TAX H CHHOBeTe uM®, TRil KATO RyX BT He MpHaHaBa OHOBA, KoeTO MpHHanaexh Ha Kpppra. ,3auloTo mabTTa — cBraacko anoctona — MoxoTCTBysa NpoTHE myxa H AYXbT NpOTHB NMBTTAa; Te BMpoweM cH nporHBogedcreysat BsanmMno**. Bce nak MexK- Ay TAX HMa Apyra GeskopHcTHa mM cBeTa oGulwocT, KoaTo He TpiOsa 2a ce HasoBa- Ba KPbBHO PomCTBO, a No-cKOpo TpAGea 2a ce cuHTa 3a AyxoBHO cpogaBane. SaToBa HHe HE MHCHHM, 4e MEAY THX Moe 2a HMa KaKbB H fa e Gpayen cBi03, OcobEHO KoraTO H CBEILEHHT€ PHMCKH 3aKOHH He NOsBONABAT Aa ce CALPE Gpak Opa Mex- AY TH, KOHTO NO poxkaeHHe Ca CHHOBE, H OHH, KOHTO Ca TaKHBA ¥pes OCHHOBABA- ne. [Iek 4 ObppaTa KHHTa Ha HapenOnTe, kaTO roBOpH 34 Gpaka, Ka3Ba MEKLY Apy- roto: ,Mexkay TakHpa JHlla, KOHTO 3aemaT noMexkAY CH MSCTOTO Ha pogMTenn WK 4 1. Mersp 5, 13. Pan. 5, 17 5 T. ev menny ayxonmure 6 tinent, nuptiae contrahi non possunt, ve- luti inter patrem et filliam vel avum et neptem vel matrem et filium vel aviam et nepotem et usque ad infinitum, et si tales personae inter se cojerint, nefarias atque estas nuptias contraxisse dicuntur. Et haec adeo ita sunt, ut quamvis per adop- tionem parentum liberorumve loco sibi esse coeperint, non possint inter se matri- monio iungi. Itaque eam, quae mihi per adoptionem filia aut neptis esse coeperit, hon potero uxorem ducere*; et infra: ,Si qua per adoptionem sorer mihi esse coe- Perit, quamdiu quidem constat adoptio, sane inter me et eam nuptiae consistere non possunt*, Si ergo inter eos non con- trahitur matrimonium, quos adoptio iungit, quanto potius a carnali oportet inter se contubernio cessare, quos per caeleste sa- cramentum regeneratio sancti spiritus vin- cit? Longe igitur congruentius filius pat- ris mei vel frater meus appellatur is, quem gratia divina quam quem humana volun- tas, ut filius eius vel frater meus esset, elegit, prudentiusque ab alterna corporis commixtione secernimur, quoniam spiritus sanctus sua nos caritate coadunavit, quam si vel carnalis necessitudo vel invicem nos mutabile cuiusdam corruptibilis hominis arbitrium copulasset. Cap. Il. Consuetudinem, quam Grae- cos in nuptialibus contuberniis habere di- citis, commemorare propter prolixitatem stili vitantes, carptim morem, quem sancta Romana suscepit antiquitus et hactenus in huiusmodi coniunctionibus tenet ecclesia, vobis monstrare studebimus. Nostrates si- quidem tam mares quam feminae non li- jturam auream vel argenteam aut ex quo- ibet metallo compositam, quando nuptia- lia foedera contrahunt, in capitibus defe- runt, sed post sponsalia, quae futurarum sunt nuptiarum promissa foedera quaeque consensu eortim, qui haec contrahunt, et eorum, in quorum potestate sunt, celebran- tur, et postquam arrhis sponsam sibi spon- sus per digitum fidei a se anulo insigni- tum desponderit dotemque utrique placi- 1 fustin. Inst, (De nuptiis) 1, 10, 1. Responsa Nicolai | papae — Orrosope' ua nana Hexoaaa [ 67 mela, He Mowe Za ce ckmo4uH Gpak, HanpH- Mep Mexay Gala H Dbulepa, Ka nano HB BHYSKa, HAH Malika W CHH, Han GaGa W BHYK 4 TDA waTaTDK go Gesxpalinoct; H aKO Ta- KHBA AMMA Ce CLYeTaAT moMexcny cH, TO Te Ca CKAIOUMN, KaKTO ce KagBa, MpecTE- ned H Kpbpacmeceh Gpax. H rosa e taka AOTOAKOBAa, Ye MaKap H fa ca MpHaoGHan ‘pea OCHHOBABAHE MACTO Ha PonHTeAM HAH Reta, BCe Nak He Morar ma ce CBDp KAT nomexay cH 8 Opa. .H Tofi we ime Mora Aa Ce OXEHA 3a OH4A, KOATO MH € CTaHa- Jia pea OCHHOBABAHE ADINEpA HAH BHYY- ka‘, a mo-goay: ,AKO HAKOA MH € ¢Ta- Haqa “pes OCHHOBABAHE CecTpa,TO, LOKaTO HMeHHO @ B CHa GOCHHOBABAHETO, MEKAY MeHe H Hea ecTecTBeHO He MoKe ma ce epeTon 6pak**, AKO cnenopaTenHo He ce cKaOWK Gpak MeKLY Tus, KONTO cBBpsBa OCHHOAMRAHeTO, TO KOAKO nNoReye TpsGEa Aa waGareaT NALTCKO ChxKMTENCTBO No- M@KAY CH OHHA, KOHTO BHapaknaHeTO Ha cpeTH Ayx oGBDpsza upes HeGecro TaHH- erso? H roii, mane4 no-ymecTHo € ma ce HagOBaRa CHH Ha Gata Mu HH Mow GpaT oa, KOroTO GoxuaTa GnarogaT e oTpenn- Ja 2a Opne Heros cH wan Mo Gpat, oT- KOAKOTO OHR, KOrOTO € OTpeAHaa YOBeUI- kaTa BONA, H no-GaaropasyMHO e@ ja ce BLSIbpKaMe OT BSAHMHO CMEeHHE Ha TLYBT- Ta, KOraTO HH © CLeAHHHA cReTH YX spes CBOETO MHACCEPAHE, OTKOAKOTO KoraTo GH Bu cBBpaana BIaHMHO OHIO HAETCKATA HYD fa, GHT0 MpOMeHYHBOTO peuTeHHe Ha HA- KOM THeHEH YOBEK. Taapa 3. Ha6nraaiixn nopanu paanpo- CTpaHeHOCTTa Ha HAIOKEHHETO HH 2a MpH- noMusame oGn4as, KOjITO, KaKTO KaapaTe, PbpuwTe cnaasatT B GpayHHTe chyueTaHHs, wie ce NocTapaeM Ja BH MOKaxKeM B raaR- HH epTH pena, Kofiro caetata PHMcKa WbpKBa € BLINPHEAA OT CTapo Bpeme Hu ak mocera cnagBa B CBLPSRAHHA OT TOR any. Hallenyyte, KakTO OT MIDKKH, TRH 1 OT MEHCKH Now, RelicTBHTeAHO HE CAaraT Ha rHaBHT€ CH afaTHa NOBeSKa HAH cpe- Gppna, HaM Hanpareia OT KakDB HM fa e& MeTaq, KOraTO ckKmowBaT Spay CBIOsH; oGaye cnem romexa, KOfTO € moroBOpHO oGemawHe 3a npencTonma caaT6a u KoliTO Gea oTnpasnyBak Cbc CbraacueTo Ha THA, KO“TO TO CKAIOWBAT, H Ha OHH, B 4HATO Bact Ce HaMupaT, Cneg KATO CBC aan0- BH CH ¢ OGpeKbA rOMeHHKGT romennna ypes Nippera Wa BepHoctta, yKpacen oT wero c Hppcrer, # € mpenaa Heh secTpa, yromHa 2 Justin Inst. 1, 10, 2 tam sponsus ei cum scripto pactum hoc con- tinente coram invitatis ab utraque parte tra- diderit, aut mox aut apto tempore, ne videlicet ante tempus lege diffinitum tale quid fieri Praesumatur, ambo ad nuptialia foedera perducuntur. Et primum quidem in eccle- sia Domini cum oblationibus, quas offere debent Deo, per sacerdotis manum_ statu- wntur sicque demum benedictionem et ve- Jamen caeleste suscipiunt, ad exemplum videlicet, quod Dominus primos homines et paradiso collocans benedixit eis dicens »Crescite et miultiplicamini* et cetera. Si- quidem et Tobias, antequam coniugem con- venisset, Oratione cum ¢a Dominum orasse describitur. Verumtamen velamen illud non suscipit, qui ad secundas ntiptias migrat. Post haec autem de ecclesia egressi coro- nas in capitibus gestant, quae semper in ecclesia ipsa sunt solitae reservari. Et ita festis nuptialibus celebratis ad ducendam individuam vitam Domino disponente de cetero dirriguntur. Hacc sunt iura nuptia- rum, haec sunt praeter alia, quae nunc ad memoriam non eccurrunt, pacta coniugio- tum sollemnia. Peccatum autem esse, si haec cuncta in nuptiali foedere non inter- veniant, non dicimus, quemadmodum Grae- cos vos astruere dicitis, praesertim cum tanta soleat artare quosdam rerum inopia, ut ad haec praeparanda nullum hig suffra- getur auxilium ; ac per hoc sufficiat secundum leges solus eorum consensus, de quorum coniunctionibus agitur. Qui consensus, si solus in nuptiis defuerit, cetera etiam cum ipso coitu celebrata frustrantur, Iohanne Chrysostomo magno doctore testante, qui ait: ,Matrimonium non facit coitus, sed voluntas*. lam vero quod sciscitamini, si muliere propria defuncta possit vir" alte- fam ducere, scitote per omnia posse, Pau- lo egregio praedicatore consilium dante, qui dicit: ,Dico autem non nuptis et vi- hy vie] vix C. 1 Bur. 1,28, 7 Ton. 8 4, 1392; fustin. Inst. 1, 10 pr. apes sropara nionoania wa IV a, mapurpagckk narpiapx or 398 a0 44 r., nowuaa 407 nr LVI, kor. 802. 68 Responsa Nicolai 1 papae —Orrosopnre wa nana Haxoaafl T Ha QpaMaTa, saenHO ¢ rpamoTaTa, CbaBp- 2kallla Tan cnorogGa, B npHeEcTHETO Ha NokawenH OT jBeTe CTpaHH Ce OTBEKAAT A QpaMaTa KM GpayeH chio3 HK Hackopo, HAH B MOAXOLAMLO Bpeme, 3a Ma HE Ce H3- Oppsa 2a ce H3BbPIIH TakOBa HeEMIO HMeH- HO NpeqH Bpemero, onpenenexo oT saKona. eba Toraka gacTaBaT B WEpKBaTa roc- nOAWA C faponeTe, KOHTO TpaOBa wa ce noxwecaT Gory pes pbkaTa Ha CBeuLeHH- wa, # Thi Cned TOBA NpHemat GaarocaoBH- ata m GysoTO HebecHO, OYeBA_HO no NpH- mepa, Nero rocnog, nactaHaBaliku mbpen- Te xopa A pas, rH Gaarocaopna, KaTO HM Kagan: ,Pactere W ce MHOkeTe!*! 4 npo- yee. Ako 4 Toswi®, npemn ma ce caGepe che Cumpyrata cit, Ma @ cTopun aaeano ¢ wea Gory MoaHTBa, KaKTO ce npenapa, Bce nak oHoBa Gyno He MpHema ons, KoiiTO CTbNba BbE BTOpH Gpax. Caen Topa o6a- Ne, KATO H3NASAT OT UBPKBATa, HOCHT Ha TAABHTe CH BEHUH, KOHTO, KaKTO € HMa.IO o6Huali, Baar ce naam » itnpweata, H Teil, crea oTmpasHysaweTO wa GOpauHHTe ThpwectBa Te ce HaCOWRAT M0-HaTaTBK nO GomHe Hapexmane ma BOaAT Hepasabien okupot. Tora ca ceaTGenwTe npaba, Tosa ca oGuuaiiunte yropapaHHa Ha Spaxopere noxpall apyru, KOHTO cera He HH MHHaBaT npes yma. Hne oGave He TEDpAHM, ye e& TPeWHO, AKO BCHIKH THA Hella HE ce Ha- MECAT B GpayHus cCDIO’, KAaKTO BHE KagBa- Te, 4€ TbpMHTe BH MoydaBaT, OcoGeHO KO- rato OGHKHOBeHO TakaBa roaaMa AMnca Ha Cpemcrea THeTH HAKOH MexKAY Bac, Ta HHINO HE MOXKe Ja HM NOMOrHe a cH Non- ToTaAT TH Hela; H 9aTORa HeKa Gnae HOCTATSYHO CHOpeA sakoMNTe? camo Ch raacveTO Ha OHHA, 32 4HETO CBBpaBaHe CTa- sa ayma. Ho ako 8 Opaxa awncea camo TOBa Cbraacue, TO BCHYKH OCTaHaH Heula, OTMpasHyBaHM LOPH CEC CaMOTO CLOHpaHe, ctapat wanpasnH no conleremcrByBaneTo ua BeanKua yuuten Hoax 3Snatoycrt, Kof- TO Kaaba: ,bpaxa npap He cE6upanero, HO BomsTa*®, A wo ce OTHaCA m0 3anuT- BaHeTO BH, TANK MBIT CHEN CMPTTA HA coGcTBEHaTa CH XKeHa MOXKE Ja BOAM BTO- pa okeHa, aHalire, ve phe BceKH cayuai Moxe, H TO MO cbBeTa Ha [lagea, oran4- ‘HHA MponoBenHHK, KOfiTO Kaapa: ,A Ha HOKEHEHHTe H Ha BAOBUMTe KagBaM: TOOpe MM €, KO OCTAHAT Taka, KaKTO ChM H a3, § [anata wma npeaana Dect, Grat.c.2,C.27,Q.2, PL, CLXXXVU, xon ‘Moan Bnaroyer Gua eae oT HAR-RHAMMTE pLUKH HEpKORHM TUN, =HBAA 5 PG, duis: Bonum'est illis, si sic maneant, sicut et ego. Quod si se non continent, nubant*; et iterum: ,Mulier* inquit, -alligata est legi, quanto tempore vir eius vivit; quodsi dormierit vir eius, liberata est: cui vult, nubat, tantum in Domino*, Quod enim de muliere sanxit, et de viro intelligendum est, quia e contra saepe sancta scriptura de viro loquitur, sed et de muliere nihilo- minus dicere subintelligitur. Ecce enim di- cimus: ,Beatus vir, qui non abiit in con- silio impiorum* et cetera*, et iterui ~Bea- tus vir, qui timet Dominum“, ubi non so- lum virum, sed et feminam, quae non abiit in consilio impiorum et quae timet Domi- num, beatam esse non immerita credimus. Cap. I. Quot temporibus vel diebus in circuitu sit anni a carnibus abstinendum, nunc vobis, qui rudes estis et in fide quo- dammodo parvuli, superflue ducimus ex- Pponendum; verum interim in diebus ieiu- niorum» in quibus per abstinentiam et la- mentum paenitentiae praecipue Domino supplicandum est, modis omnibus est a carnibus abstinendum, Quoniam, licet om- nibus orare et abstinere conveniat, ieiu- niorum tamen temporibus amplius absti- nentiae inservire oportet, videlicet ut, qui se meminerit illicita perpetrasse, secundum sacra decretalia in his etiam a licitis se quibusdam abstineat, quadragesimali vide- licet tempore, quod est ante Pascha, ieiu- nio post Pentecosten, isiunio ante sollem- nitatem assumptionis sanctae Dei genetri- cis et semper virginis dominae nostrae Mariae necnon et ieiunio ante natalis Do- ini nostri lesu Christi festivitatem quae ieiunia sancta Romana suscepit antiquitus et tenet ecclesia. In sexta vero feria omnis hebdomadae* et in cunetis Vigiliis insignium festivitatum a carnium esu cessandum et ieiuniis incumbendum, ut veraciter cum psalmogtapho dici valeat: .Ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laeti- tia*, Si qui vero vestrum aliis voluerint diebus a carnibus abstinere, non sunt pro- hibendi, quoniam, quanto quia hic in lacri- a) et cetera om, C. 11. Kop. 7,89 = 1. Kop. 7, 39, eret, ¢. 22; PL, LXVI, won, 289, 5 Mean. 1, 1. *'Tipasmmeer © na 15 aerycr. Responsa Nicolai 1 papae—Orropopure na nana Huxozal 1 69 HO akO He Ce BLSWEpIKAT, HeKA ce OoKe- uit“! H max Kaasa: ,)KenaTa @ OGBLp- 3aHa OT SaKOHa, AOKATO %KHBee MBHCET Hi; HO aKO NOWHHE MBXLT Hi, cBoGogHa e. He- ka C€ OKEHH, ga KOTOTO HCKa, caMO B umeto Ha rocnona*®, [Tbk H ToBa, KOeTO € oTpenwa 3a .KkeHaTa, TpASBa fa ce paa- Oupa wh 3a MbKa, noHexe mMakap 4ecTo Ceeroro nican#e 2a roBOpH $a MBA, HO BCE nak ce moapas6upa, ye cTapa zyma u ga »enara, Ero pnpovem nue Kagpame: ,baa- 2eH Miu, KofTO He XOZH NO ChBeTa Ha Hevecrnpute*® 4 mpouee, # nak: ,BaaKen Mb, KOTO ce Gow oT rocnoma‘’, qeTo ne Oe3 OCHOBaHHe BapBaMe, ye He camo MBXbT, HO H OKeHaTa, KOATO He xOaH Ha CbBeTa Ha HeYECTHBHT€ H KOSTO ce GoH OT rocnoma, e Gnaxena. Taasa 4, Konko apeme wan qua p reye- HH€ Ha rORMHaTa TpAOBa Ja ce BESLEp- %kaMe OT Meco —CuHTAMe, 4e € HaAHUTHO 4a BH H3araMe nogpoGuo, tpi Kato cre HEONHTHE H HAKaK TBBPAe MAH BEB sapata, Ho mp BCé TOBa Ha MmEpBO Bpeme TpaGBa na ce BLa_DpKaTe no BeAKaKDS WauHt OT AZeHe Ha MeCO B ANHTe HA no- cTHTe, B KOHTO TpaGBa fa NpOcHM MHAOCT oT Gora ypes BEanEpKaHHe Ho nay Ha Paskaznue. Makap u ga nono6apa snp BCAKO BpeMe Ja Ce MOAHM 4 BLaLDpKaMe, pce Nak Mmpea Bpeme a nocTHTe TpAGBa Nopeve 2a ce oTrqapaMe Ha BLSADpAAHHe, Ta OHA HMCHHO, KOTO noMHM, He e HaBBp- UIHA HenosBovienH Hella, ma ce BREAD KA Chraacuo cBeTHTe nocTaHOBAeHHs® 4 oT HAKOH MO3BOAeHH Hella B TOBA BDEME, HMEHHO B YerTupHgeceTuntata, KoaTo ¢ npeau Tlacxata, B nocra caeq Mertaecer- HHUaTa, B MOCTa Mpe Mpasunka Yenesue Ha creta GoropogMila 4 Ma npHcaomesa Mapua, Baaquanna vam", a CBO HB nocta npey npaskuKa Poxsecrso na rocnoga wau Meyca Xpucta — NOCTH, KOHTO CBe- Tata PHMcKa WDpkBa oT cTapo Bpeme € BL3MpHeNa H nasH. OGaye B neTBKA Ha BCAKa CeAMHIa H BBB BCHUKH OpeHHA Ha GexexXHTH npasHHUH TpaGpa ma ce Boa Abpkame oT sqene Ha Meco H ga ce OTmapame Ha mocTeHe, Ta HancTHHa a MOKeM Ja Kaxem aaenHo c¢ manmonnce- ua: ,Bevepra me ce spasopH naay, a Ha sapaHta — pagocr*’, Ho ako HaKou oT Bac NOKenaRT Ba ce BLENDpRAT OT aneHE Ha M€CO HB ApyrH AHH, TO He GuBa Ha TAaKHBA fa ce npeuH. amore, konKoTO no- ‘Mean, 11 1. a Leonis 1 de- ea, 70 mis magis seminaverit, tanto amplius in gaudio messurus est in vita aeterna. Nos tamen vobis, qui, ut praetulimus, adhuc ru- des estis et lacte tamquam parvuli nutrien- di, non grave possumus iugum, donec ad solidum cibum veniatis, imponere. Verum sicut hoc interim cavemus, ita, ut prohi- bita non contingatis, modis omnibus admo- nemus; protoplasti quippe solum pomum gustando vetitum de paradisi amoenitate propulsi sunt. Cap. V. Quarta feria quamvis ceteris diebus praeter sextam feriam sit amplius meroribus operandum, pro eo quod Domi- nus ipso iam die in corde terrae, id est ludae traditoris, quodammodo sepultus erat, dum hunc ipse morti tradere meditabatur: tamen, si vestrum quis eodem die vult, potest omnino carnes comedere, nisi aut a sacerdote constet interdictum, quoniam scriptum est: ,Melius oboedientia quam sacrificium**, aut ipsa feria inter dies ieiu- niorum evenire contigerit, quoniam lona- thas indictum a patre ieiunium modicum mellis gustando violans ad occidendum ab ipso patre quaesitus est, aut certe ipse se voto ipso die carnes non comessurum con- strinxerit, quoniam scriptum est: ,Vovete et reddite Domino Deo vestro*, Sexta vero feria passionem dominicam et apostolorum mestitiam recolentes ab omnium carnium epulis et pinguedine gustus noster arcen- dus est, praeter si nativitas Domini et epi- phaniorum eius aut festivitas beatae mat- tis Domini et intemeratae viriginis Mariae seu apostolorum principum Petri et Pauli atque sancti lohannis Baptistae seu beati lohannis evangelistae necnon et clavigeri caeli germani, Andreae scilicet apostoli, quin etiam et beati Stephani protomartyris ipso die fortasse evenire contige: Nam quod sancta ecclesia vel fidelis anima in festivitate sanctorum ieiunia vel abstinen- tias, quae non sunt perpetuo voto proposi- tae’, solvere debeat, Dominus testatur in a) Melius oboedientia quam sacrificium] Melior est obedientia quam victimae V. b) seu memores post propositae add. B,C, F. 1 fleaa. 125, 5. * Eap. $, 12-14. 8 Bur, 22, 8 1, Mape, 14, 48, 44. 7 Mean, 75, 12. © Ha 29 ont, =! Ha 24 corm, = Ha 27 aexewnpa. Responsa Nicolai | papae — Orrosopsre na nana Hnxonadl 1 * Te aa 6. anyapn. seve ChigH € Nlocaa Tyk HBAKOH, TOAKORA noBexe panocT le NORSKE BRB BeUHAA oakupoT.) Bee nak HHe He MOKEM 2a BH HaIOKHM TexKO Gpeme, Tb KATO, KAKTO KagaxMe MO-paHo, Ole c¢Te€ HeONHTHH, 1 Tpa6Ba KaTO TBBpAe MaaqH fa ce xpanH- Te C MIAKO, AOKaTO JOfimeTe 20 TeDpla xpana?. Q6ave, kako ua MBps Bpeme BH mpenmmaspame OT TOBA, Thi BH H HamoMHa- Me MO BCAKAKSB HaqHH Ma He Ce AOKOCBa- tre no sa6panenn Hema, 3amoTo mpBo- epamayenute, KaTO BKYCHAH CaMO ganpeTe- Hata sObaKa, OH7H HsroHeHH oT npemectTa wa past. [aapa 5. Ako # ma ¢ ByxHO na Ta- 4uM cpaqata c MOBeve cKpBO oT ocTaHa- ante QM Ha CelMHuaTa, ¢ HSKMOyeHHE Ha HeTLKa, H TO 3aTOBa, S3aLOTO HMeHHO B cpaga rocnog e OH Beye enHH BH mO- rpeGan B chpueTo Ha semaTat, T. €. B CEp- evo Ha npenatens Ona, moKaTo mocnez- HHAT CH @ MHCHHA, 4e ro e npeman Ha cwbprta, BC€ Mak, ako MAKOM OT Rac no- Hcka a aye Meco mpes ChULMA JeH, MOKE ma06O a #M€ MeCO, CTHTa Camo HAH 2a ama saGpana OT cBeMeHHKa, noHeKe €& nkcawo: ,[locayuanuero ¢ mo-206po oT «eprBaTa“5, HH Ja He Ce € CIYWHNO na nonague caMuaT gen Mexay AKHTe Ha nocruTe, mowexe HowaTaw, Hapywaparikn BBarnacewHa OT Gaula CH MOCT, KaTO BKy- cHa MankO Mef, GH pasnHTBad OT CAMHa cH Gama, 3a ga Opge y6ur’, Han cam Nowe ma He ce e€ O6BEpaan c O6eT ma He Ae MECO Nped TOA CaMHA neH, MOHeKE € nucaHo: ,O6pauafire ce u Bb3qapalite ce va Bama rocnon 6or!*? B nerbka oGa4e, NipHnomusiikt cH CTpactHTe rocnoawH # ckpb6Ta Ha amocTOAHTe, TpAGBA Da ce Bba- AbPKAaMe 2a BKYCBAME BCAKAKDE BAA MeCHHT ACTHA H Ma3HHHH, OCBEH aKO B CaMHA Ren ce manue Poxgectso rocnogue 4 Boro- apaenwe®, HAH MpasHHKST Ha GaarkenaTa aiika rocnogHfi H HenopouHa nepa Mapua, HaH Ha IrbpBoanoctoante Terep a Mazen’, aw ua cpeta Moan Kppcrutea!, aan wa Gaa- okenna Moan Exanrennct!?,a chujo «Ha 6pata Ha HeEGECHHA KAIOYEHOCEM, HMCHHO Ha anocToa Auapefi!®, 4 a0pH 4 Ha GnaxKeHHa mEp- BomBueHHK Credau™, Bnpovem, ye cBeTa- Ta WbpKBa HIM BepylomlaTa Ayiua € WBIK- Ha fa OTMeHH B NpasHaka Ha CBeTIHTe MO- CTHTe HAH Bb3XbpKaHHATa, KOHTO He ca NOWOXKeHM KATO MOCTOAHeH OGer, cam roc- 3, 23-24, 4 Mar, 26, 14—16, $1. Lape. 15, oT. ¢ wa 8 centemapn. Ha 30 noesapn. "Ha 26 nexemapn. evangelio dicens: .~Mulier cum parit, tris- titiam habet; cum autem peperit puerum, iam non meminit pressurae propter gaudium, quia natus est homo in mundum“: mulie- fem dicit sanctam ecclesiam. Sicut enim mulier nato in hance mundum homine lae- tatur, ita ecclesia in vitam futuram fide- lium populo migrante’ digna exultatione repletur. Pro qua eius nativitate multum laborans et gemens in praesenti quasi par- turiens dolet. Nec novum debet cuiquam videri, si natus dicitur, qui ex hac vita migraverit; quomodo enim usitato more dicitur nasci, quando quis ex utero mater- no procedens in hanc lucem exit, sic quo- que iure natus appellari potest, qui liber ab huius saeculi tenebris ad lumen pertin- git viventium. Pro qua ergo re apte con- suetudine tenetur ccclesiastica, ut sollem- nes beatorum martyrum vel confessorum Christi dies, quibus de hoc mundo ad re- gionem migraverunt vivorum, nuncupentur natales, sed el eorum sollemnia non fu- nebria tamquam morientium, sed utpote in vera vita nascentium natalicia vocitentur. Ergo si tunc nati sunt utique Deo, ct nia vivunt, in cuius manu iustorum animae positae sunt, quando visi sunt oculis insi- Pientium mori, mulier sancta ,iam non me- minit pressurae propter gaudium, quia na- tus est homo in mundum,* id est in lucem aeternam. Quodsi de eius nativitate laeta- tur, non ieiuniis, non abstinentiis, non de- nique ullis debet ipso wacare die merori- bus, quamvis in hac convalle lacrimarum semper lugendum sit et, donec perveniatur ad illam angelorum festivitatem, semper meroribus insistendum, quoniam etsi hic sollemnitas agitur, non tamen continua, sed imomentanea est, quae vix aliquanto sine dolore perficitur, Cap. VI. Porro dicitis, quod affirment Graeci dicentes, quod nulle modo in quar- a) migrante om B, E, F, Poaw 16, 21, ? Hoan 16,21, Responsa Nicolai | papze — Orrosepure na nana Huxoash 1 7 MOR cBuneTeAcTByBa B Enpaureanero, Kato Kaspa: ,)Kewata, KoraTo pavtma, GHBa Ha- Teikena, HO KOraTO poaH MaameHell, oT PaNocT He OMHH Beye THrata, 3amOTO ce © pomua yopek wa cpeta“!; To wapHya cBeTaTa WbPKBa wena. 3auoro, KaKTO weenara ce pampa, 4e & pomHia YOReK na TOA CBAT, TB H WBpKBaTa Ce HaIrbaBa c HOCTOHHO AMKyBaHe, KOraTO HaponET ce npeceapa B GbaeuHA KHBOT Ha BepHute. Ho Sapam TOBA HeTOBO paxqave ta sHOrO cTpaga, mbyelikn ce H BD3QMUafKH B Ha- CTOAUIHA MOMEHT KaTO pomHaka. H ne TpaGpa Na HHKOrO Aa H3rreKMa crpaHHo, akO Ce Ha30BaBa pomeH OHA, KOfiTO ce e HSC OT TOR 2KMBOT, SalOTO, KaKTO TO o6mo BLanpHeTHA OGHual ce Kapa 3a Ha- ‘Koro, Ye Ce paxksa, KoraTo, HInMZAaKH OT MaliunuaTa cH yrpoGa, Ce ABABA B Taf CBeT- ahHa, TDI ChILO C NPAaBO MOXKe Wa ce Hapeve POMEH BCEKH, KOHTO, OcROGOneH OT MpaKa Ha TOR CBAT, Ce BTYPBa KbM CBeTANKa Ha [pewio] acipeeumnte. [opanu Topa, caeno- BaTeAHO, YMECTHO ce CBOMOMaBa OT KEp- KOsHHS OGH¥ai, MOTO NpasHHuAWTe JHH Ha GnaxkeHuTe MBYeHHUM HAH HaNOBeRHHOH ua XpucTa, B KOHTO MMeHHO aHH ca ce npeceaHaH OT TOA cBAT B OGaacTTa Ha OKMBHTE, WA Ce HAPHYAT POXKMEHH, a CDULO H TeXHHT€ mMpasHeHcTBa a ce HagORaBaT we MorpeGanHH, KaTOHa YMHpallH, HO pox- AeuH, KaTO Ha pawulaliH ce B HCTHRCKH oxuput. H Toil, ako Yak ToraBa Te ca ce POAHAH HeNpeMeHHO 3a Gora, 3a KoroTO BcHuKO Bee MB YHATO PbKa ca mOn0- XH AYWINTe Ha NpabeAHHUHTe, Kora- TO MMeHHO ca ce nokasaqH npeq o4n- Te Ha GeayMHuTe, 4e yMupaT, TO cReTaTa eH HE NOMHH Beye Tbrata, samoTO ce © PomHA yOBeK Ha cHeTa“?, T, e BBB Beu- ata cBetaHia. Ho axo ce panpa Ha pax- uaueTo My, He Tpa6pa Na ce NocBellaBa B CAMHA TON eH Ha MOCTeHe, HHTO Ha BD3- WbpKAHHE, HATO Hail-ceTHe Ha KaKBH H ma ¢ ckbpOu", makap 8 Taf monMHa Ha CDA auTe 2a NoAXOxAAa BHHArH Ma Gem ome- yaseHH H BHHATH Ma Ce OTMaBAMe Ha CK>bp- GH, moKaTO ce gofime 20 OHOBA panocTHO HaeTpOeHHe Ha aHrenHTe. SamloTo ako H TYK Ha ce BLP MpasHeHcTBO, Bce nak TO He € HeNpeRbCHATO, HO BPeMeHHO, KO- eTO CaMO HaKOra ce cBLpuIBa 6e3 GoaKa. Taasa 6. [o-natarpx Kagpate, ye rep- UNTe THDPAAT HW SaABABAT, We MO BUKAKBE HavHH He TpaGBa Aa NOomHTe Ha GaHA B * Mean, 83, 7. 72 Responsa Nicolai | papae — Orrosopute ua nana Huxoaatt 1 ta et sexta feria balneari debeatis, de quo id nos e contra vobis consulentibus res- pondemus, quod beatus papa Gregorius et Anglorum gentis apostolus Romanis* de dominico die sermone quodam habito prae- dicasse legitur. Ait enim: ,Ad me perlatum est vobis a perversis hominibus esse prae- dicatum, ut dominicorum die nullus debeat lavari; et quidem si pro luxu animi atque vo- luntate quis lavari appetit, hoc fieri nec reliquo quoli bet die concedimus; si autem pro ne- cessitate corporis, hoc nec dominico die pro- hibemus; scriptum quippe est: ,Nemo car- nem suam odio habuit, sed nutrit et fovet eam*, et rursum scriptum: ,Carnis curam ne feceritis in concupiscentiis*. Qui igitur carnis curam in concupiscentiis fieri prohi bet, profecto in necessitatibus concedi Nain si dominicorum die corpus lavare peccatum est, lavari ergo die eodem nec facies debet. Si autem hoc in corporis parte conceditur, cur hoc exigente neces- sitate toto corpori negetur?* Itaque quod hic praesul eximius et suavissimus doctor in dominico die, qui ceteris diebus vene- rabilior est, concessit, nos quoque in quarta et sexta feria non negamus, hanc videlicet discretionem servantes, ut siquidem pro luxu animi atque voluptate quis lavari ap- petat, hoc fieri nec reliquo quolibet die concedamus, si autem pro necessitate cor- poris, hoc nec quarta nee sexta feria pro- hibeamus. Cap. VIL. Sciscitamini praeterea, si li- ceat crucem Domini cum reliquiis mundo sive immundo hanc habenti osculari vel portare. Quod ei, qui mundus est, omnino licet; nam in osculo quid nisi amor, quo quisque circa ea flagrat, innuitur? In de- portatione vero eius quid nisi mortificatio carnis vel compassio proximorum exprimi- tur? Siquidem hance et Dominus baiulare praecey sed in mente; verum et cum corpore gestatur, ut et mente gestari de- a) Hillis suis post Romanis inser, .D. 1 Tana Fparopua 1 (590—604) nanparua Hokpwere tavowuure caxen. Cpa, Gregorit M, Regist. Hus AEH" TYK TPAGBA AB CE PagOUpa HEAEAEM aeH (HeaeaR) — dies deminica, cpana H neTbk. 3a ToRa KaTO ce jOnHT- Bare, HHe BH OTrOBapaMe oT cBoN crpana ¢ oHoBa, KoeTO GnaxkenHaT nana [pxropuiit H aMOCTON Ha axraufickKoTO naeme € Npo- HOBaABAN KaKTO 4eTeM, Ha PHMARHHTe B @0Ha CBOA ped 8a rocnomuna jeH®. Toh nMenHo Kagpa: ,Jlo mene gofine Bectra, 4e BH € MpOMOBANBaHO OT HaBpaTeHA xOpa, kakpo HHKOM He TpAGBa fa ce KDMe B rocHo- eH Lev, # AeficTBHTeAHO, aKO HAKOA nO- wenae fla ce OKbMe 3a Beneaenne Ha Ayxa H 3a yaOsoncTBHe, He NOB3BOAABaMe TOBa Qa ce H3BbpuIBa H B KOH H ma e Apyr ReH; HO akO TOBA Ce BPW gapanH HY2K- fa Ha TANOTO, He ro sa6paHABaMe H B Tocno”uHA gex, 3amoTO e nucaHo: ,HH- Kofi He & BbSHEHABHAAA CEORTA TET, HO a xpawH H raena**, H mak € NHcaHO: »He ce rpmxete 3a naptta B HefHHTe m0- xotH!“# Tit, HaHCTHHa Ons, KOHTO ga- Gpauspa ga ce rpwKuM 3a neTTa B Hef- HHTe TIOXOTH, MO3HOAABA TOBA B HefHH- Te nykgn, Samoro, ako € rpeuino ga CH MHeM TANOTO B TOCNOZHHA Hew, He TpaGpa ToraBa fa CH MHEM B CbILNs TOA xen H nuyero. Ako oGaye TOBa ce no3sBo- AABA CHPAMO 4ACT OT TAMOTO, Ballo ma ce oTKaxke TOBA Ha iAa0TO Tane, KOrATO HSHCKBa Hy2KMaTa?* 1] Thi, OHORa, KOeTO TOR OTAHYeH MpeacTOATen H MpecnanDK YUHTeA € MO3BOAHA Ma ce BPH B roc: nOAHHSA eH, KOMTO € MO-cBemleH OT OCTa- HaAHTe 2HH, HHE HaHCTHHa He ro sa6pana- BAME B CPpAa HW MeTEK, KaTO cnaspame TOBA HMCHHO paaAH4He, WOTO, ako HAKOM Noxenae ga ce OKDNe 3a Benenenwe Ha AYXa@ M34 YAOBOACTBHE, Ja He no3BOAA~ BaMe Ja C€ H3B%PWH TOBA HATO B KOM H Aa © Apyr AeH, HO ako cTapa sapaaH HY2K- Ha Ha TANOTO, He fo sa6paHaBaMe HH- TO B CpAaga, HHTO B MeTBK. [aaa 7. Bue uckare ga auaeve ocnen TOBA MaqH € MOSBONEHO Ha 4HCTHA HAH HeSHCTHA Ba Wenysa KpecTa rocnomeH ¢ MOULHTe, KOraTO paanonara ¢ Hero, HAH aa ro woch, Topa e HambaHO mnospoqeHO wa Ons, KOfiTO @ 4HCT; SaLOTO KaKBO apyro ce NOTSEpxjaBa B WeNyBKaTa oc~ Ben m0GopTa, OT KORTO BCeKH ropH Ha- Gau30 go Hero? A KakBO mpyro ce Hapa- 382 B HOCeHETO MY OCHeH YMbPTBABAHETO Ha NABTTa HAH CBCTpawaHHeTO KbM GaHS- wate? Hancta#a rocnoa a4 e¢ Hay4Ha ga TO HOCHM, HO B CBpIETO; HO KoraTo H Ha TANOTO Ce HOCH, XOpata MO-~IecHO ce NOA- 8 Anrana GenequxruncnA nponoBemRK AsrycTam, 33 aa tp. 868. ? floa ,rosnoa- XIII, 3, MGH, Epist, SBipee. 5,29. | Pua, 13,14, Responsa Nicolai I papae — Orronopure wa nana Huxoaat 1 73 beat, facilius admonetur. Crux quippe a cruciatu dicitur et, ut praefatus exponi antistes, duobus modis crucem Domini baiulamus, cum aut per abstinentiam car- nem afficimus aut per compassionem pro- ximi necessitatem illius nostram putamus. Igitur crucem Domini, passionem eius vene- rantes, osculamini et pro eius amore, si necessitas exigit, eadem cogitatione arma- mini; portate eam, sed cum summa feve- rentia et corpore et corde mundissimo, ita ut a mente vestra numquam decidat, id est, ut et per abstinentiam carnem semper afficiatis et per compassionem necessitatem proximorum vestram putetis. Qui enim dolorem exhibet in aliena necessitate, cru- cem portat in mente. Immundum autem hanc portare nullo pacto permittimu i tum quippe est: ~Mundamini, qui vasa Domini*. Nullum vero Domi Sacratius est cruce dominica, quac ipsum portare Dominum meruit. Osculari autem eam immundo non licet, quoniam eo ipso, quod immundus est, ipse sibi testis est, quod mortificationem carnis non diligat; ergo quam non amat, nec osculetur, ne de eo dicatur, quod de reprobis a Domino per prophetam increpatorie dicitur: .Popu- lus hic labiis me honorat, cor autem longe est a me“, et psalmista: ,Dilexerunt*, in- quit, ,eum in ore suo et in lingua sua mentiti sunt ei*. De reliquiis vero sancto- rum eadem dicimus, quorum corpora templa et vasa fuere suntque Dei quibusque ad omnia bona opera tamquam organis sanctus usus est, quando voluit, spiritus. Cap. VIL Ergo praemissa digna reve- rentia, si munditia mentis et corporis co- mitatur, etiam quadragesimali tempore, de quo speciali consultatione percunctati estis, crux' Domini et portari et superiore re- a) crucem C, F 3 Slyxa 14, 27. Koper. Haf-KeCcTOKOTO YMbPTBABAKE y apeBHHTe GHAO pasNDEAHETO Wa KpECT. : ee : nana Tpuropa. —* He. 5, Me. 29,13. peat, Bemmiucen. aT 10° Starwwexn usnope, It cemat, ¥e TpAGPa Ja ce HOCH MB CBpLe- to.’ Bos sceku cayuah aymata ,Kppcr* HaNOMHA 9a MbYeHHe? H KakTO OOscHABa CHOMeHaTHAT mO-paHO mpemctoaren®, Hue HOCHM KPBeTa rocmomeH nO Ba HayHHa: WAH KATO MSTOWAaBaMe NABTTA CH 4pes BLSAbpHAHHE, WAM KATO CUHTaMe "pes: ChCTpPaaaHHeTO KEM GAWKHHA HETOBATA HY2K- na sa cnos. HM Toi, ueaysaiire xppera Ha rocnoma OT YBAKeHHe KbM CbCTpaganne- TO MY; 8apaaH amGOBTa BH kM Hero, ako nYyMjlaTa HSHCKBa, BLOpbuaBalite ce cbc CbulaTa MHCA; HOCeTe To, HO C Hail-ronA- MO CTpaxonowTanHe Hc Hal-uMCcTO TAIO H CHple, TH Ye HHKOTa a He KB4esBa OT CRpHeTO BH, T, €. BHHATH Aa HBTOMABATe NABTTa CH YPeS BLILBPHKAaNHE H Na CuHTa- Te ype: cCLCTpaganneTo cH HysKmaTa Ha GawekuTe 3a cBon. Samoro ons, KofiTo nposbswa cxp.G B uyxkza wyxKna, HOCH B cBpueto cH xpaera, OGaue wa HeaHcTHA HHe He MOaBOABBAaMe NO HHKOH HAUHH fa TO HOCH, Samoto ¢ nucano: ,OuncTere ce BHe, KOHTO HOCHTe CBAOBETe rocnogHH™* Ho wuKow chcba wa rocnoma He € no-cBe HIeH OT KPBCTa rocnoseH, KOTO € Gu- yaoctoew# ga Hocw camaa rocnog. Ha Ha HEHCTHR He € MOSBOMEHO H Ma TO Ile ayBa, 3a10TO Ype3s CaMOTO TOBa OGcTOR- TeNCTHO, MeTO € HeGHeT, TOH cam cBHpe" TeACTBYBa KOAKO He OOHYa YMBpPTBABAHET- Ha TetTa; H CAemoBaTenHO HeKa He WeO ayaa Kpbeta, KofiTo Tof He OGnya, 3a ma- we GH ma ce KwKe Mga Hero OHOBa, KOETO- Focnon Kase4 3a nMOpHuaMHe Ha HevecTH BHTe 4pes mpopoKa; , TOR Hapom Me MmO4H- Ta C YCTHHTe CH, a CHpIIeTO My Cron na- neq oT mene“®, a Hm mMcaqMonHceneT Ka3- ga: ,Bpamo6uxa ro B ycTaTa cH H TO H3- mpraxa c esuka cu“® Ho cbioTo Kagpa- Me H 3a MOIMHTE Ha CBETIHTe, YHHTO Tena ca GuaH H ca xpamone # cHCBaAM Goxn H ¢ KOHTO KATO ChC cpencTRO 3a BCAKO noGpo Aero cH € MOCAyHHN cReTH AYX, KoraTo € noxenaBaa, Taana 8. H refi, ako HaTbKHATOTO NO- rope gocrofuo crpaxonountanme ce ch- HPOROKNa OT YACTOTA Ha CHpUETO H TAIO- TO, mogsoreHo Bye H B Yerxpuaeceran- uata’, 3a KoATO B OCOGeHO nONHTBAHE cTe NouckanH pasacHeHHe, Ma HOCHTe KpbcTa TocnoweH H, KaTO cHagpaTe ropHOTO npa- 4 Ha navuackn esiik .xpBeT* (crux) ,HawuuBaHe* (cruciatus) ca ov eH coi 8°. e. cnomenaruar no-rope T. ©, NeTapwaecet ema noctit TT, 36. gula custodita licet, cum libuerit, osculari; sed et tunc maxime atque ibi, quando et ubi antiqui hostis vel pugnae vel insidiae praecipue formidantur. Cap. VIIIL Corpori et sanguine domi- nico cotidie in quadragesima maiori si debeatis communicare, consulitis. Quod ut fiat, Deum omnipotentem suppliciter exora- mus et vos omnes vehementissime cohor- tamur, si tamen mens in affectu peccandi non sit vel si hanc non de criminalibus peccatis conscientia impoenitens vel non reconciliata fortassis accuset vel si fratri discordanti quis vestrum sno vitio recon- ciliatus minus existat. Nam quem de horum aliquo conscientia mordet, gravari tanto munere potius quam remedium consequi quodlibet arbitramur; ,iudicium* enim ,si- bi*, secundum apostolum, .manducat et bibit*. Verum de hoc et de his, qui eccle- siam quidem intrant nec tamen facta obla- tione communicant, sacri canones sufficie ter enuntiant, qui antistiti vestro sunt, qui Deo vobis auctore per mediocritatem nos- tram ordinandus est, tribuendi et ab eo sacerdotibus, qui claves ienent dumtaxat aperiendi et vobis nil ; in quibus opus est et minime prohibetur, insinuandi. Interium tantum quadrag: sima, quam mos ecclesiae maiorem appellat, omni est die servato superiori tenore communi- candum. Quoniam semper est orationi va- candum et sacrificiis fidelium concurrendum et illud propheticum, quo dicitur: ,In die ieiunii vestri invenitur voluntas vesira‘, iugiter ad memoriam revocandum. Si enim ex consensu coniugatorum etiam alio — mundo corpore — tempore vacatur ora- tioni, quanto potius isto, quo Deo etiam carnis nostrae decimas damus, quo ipsum in abstinentia Dominum imitamur, quo non solum illicita, verum etiam multa a nobis 1 T. e she seancute nocri npeau Benuenen, ex. ryx, erp. 73, Gea. 7 (cps, Du Cange, Glos: lat, V1, 582). 2 Crana aya sa npuwactagane, 2 1, dum, PL, LXVIL Koa. 142; Antioch. c. 2, PL, LXVI, koa. 159, in evang. 26, PL, LXXVII, Koa. 1187. 94 Respottsa Nicolai | papae — Orrosopate ua nana Huxonaft | BHO, 2a TO WeTyBATe, KOraTO NOxeaaeTe, HO TpeAWMHO TOraza H TaM, KOraTO H je- To GHIO Haflafeanata, Guno sacaniTe Ha BeKOBHHS Bpar ocoGeHO BH HaBaBAT Tpe- ner. Taapa 9. Bue netate gaan tpsGea exkeauesHO BBE Beankata ueTupuaecer- Hua! ga ce npHoGmasate ¢ TanoTO HW kpbpta rocnoaiA®. Ho 3a ma cTapa TOBA, HHe CMHpeHO ce MOAWM Ha RCeMOrDmAs rocnog 4 waf-HacTOHYHBO BCHYKH BH Ha- Chp¥apame, akO CaMO CBplleTO BH He ce HaMHpa B rpexOBHO paanozOKeHMe, HAH ako HepasKasinaTa ce HTH HeMOMHpeHa Ch- BeCT Hé TO OGBHHSAA B MpecrBnuH cbrpe- WeHHA, 41H akO HAKOM OT BAC NOpanH CBOA NOpok He GbNe foctaTDyHO NomHpeH Cc Henokopuna cu 6pat. Bopowem HHe MECH AMM, 4€ OHH, KOTOTO rpHae cheecTra nopa- AM KaKBOTO H la @ OT THA Hema, no-cKO- po ce oGpemenspa or TakbB roaaM nap, OTKONKOTO fa MOCTHrHE HAKaKBO OGnek- yeHHe: ,3aloTO To age — cnopeg ano- KLY BaC HAKOW KPHBH MW NpOTHBHH Ha CHeTaTa BApa Hella, Ti ye 3a6panavaT ga ce BLpWH Helo B Cb- Goten nev. Ho Kak apyroave Gux nape- Kba TH xOpa OckeH NponosenHHuM Ha Autuxpucta? Ta Toi, KaTO aofine, ute Ha- Kapa a ce onaspa oT Bcasa paGora cE GoThnaT MH rocnoneH 2eH, nowexKe ce npH- CTpyza, 4¢ yMupa H BBSKpEcRa, 4 CHILO ucka fa ce Tay CBOOTaTa, MOHeKe MOZ- Gyxkua Hapona na wonelicTBysa, 3a na BDa- BpHe OTXBLpAeHHa OOpen wa BaKOHA Ra CH MpHCEOH BeponOMeTBOTO Ha FOReH- te. Bnpovem ovoaa, io ce Kagpa ypes npopoxa: ,Jla we BHacaTe Topapa npes BpaTuTe CH B CLGOTeH jeH!*?, e moro Aotorapa fa ce cnagea, oKoraTo e Guo nosBoOneHO Na ce cbGMORaBa sakOHDT CHr- aacho 6yksata. Ho oTkaKTo ce ABH Gula- ronatta Ha sBcemornman Gor, rocnona wamero Heyca Xpueta, wacTapacnwata Ha 3aKOHa, KOHTO Ca H8Ka3aHH OGpaaHo, He MOraT aa ce cnaspaT GyKsanno*. SamoTo, ako NAKOH KaKe, YE OTHOCHO cBOoTaTa tTpaGpa ToBa Ja ce cnaapa, HeOGxoaHMo e€ Ma Kaxke, 4 H KPbOHH KepTBH Tpabpa na ce BLSLaBAT, H CbILO a Ce Kae, 4e H WaCTaBAecHHeTO 3a OGpASBAHe Ha THA0TO TpaGpa yak mocera fa ce npunara, Ho uexa Tom uye anocTosa Manna, Kofiro Ka3- Ba MpOTHB Hero: ,AKO ce oOpagnate, Xpu- croc HHKaK He BH nonaypa“*. 1 Taxa, ane AYXOPHO CME BESNPHEAH OHOBA, KOeTO € MHcaHO 3a eROoTaTa, H AYXOBHO ro cnaa- Bame, 3auoTa ch6ota sHayH nOKO!: oba- ue KaTO HeTHHCKa CBOOTa HHe CuHTaMe camua ceo wakynuten Hcyca Xpucta rocnofa; # Os, KO#TO nosHaBa CeeTAHHa- Ta Ha Bapara y wero, BHaCh B JeHA Ha cnO6oTaTa TOBAPH Mmpes BpaTHTe cH, ako. upes O4HTe CH HaBmeye B nyulaTa rpexa Ha noxoTta. CnenopaTeAHO HMe He BHACAMe B WeHa Ha chGOTaTa TOBapH npea BpaTHTe 8 Tur. 2, 1. * Hep. 17, 24,27. 4 Tas. 5,2. demptoris nostri gratia constituti pondera peccati ad animam per sensus corporeos non trahamus. Nam idem Dominus ac re- demptor noster multa in die sabbati legi- tur operatus, ita ut Iudacos reprehenderet dicens: ,Quis vestrum bovem aut asinum suum non solvit in die sabbati et ducit adaquare ?* Si ergo ipsa per se veritas non custodiri iuxta litteram sabbatum praecepit, quisquis otium sabbati secundum legis lit- teram custodit, cui alteri nisi ipsi vetitati contradicit? Dominicorum vero die a la- bore terreno cessandum est atque omni modo orationibus insistenduim, ut quicquid neglegentiae per sex dies agitur, per diem resurrectionis dominicae expietur*. Cap. XI. In quorum apostolorum vel mar- tyrum sive confessorum atque virginum diebus festis a labore terreno recedere de- beatis, inquiritis. In sollemnitatibus utique beatae Mariae virginis et sanctorum duo- decim apostolorum ac evangelistarum atque praecursoris domini lohannis et sancti Ste- phani primi martyris necnon et in eorum sanctorum natalictis, quorum apud vos Deo favente memoria celebris et dies fes' habebitur. Sane sciendum est, quoniam idcirco in diebus festis ab opere mundano cessandum est, ut liberius ad ecclesiam ire, psalmis et hymnis et canticis spiritalibus insistere, orationi vacare, oblationes offerre, memoriis sanctorum communicare, ad tationem eorum assurgere, eloquiis divinis intendere, elemosinas indigentibus ministrare valeat Christianus. Quae omnia si quis neglegens orationi tantum yacare voluerit et ad ceteras mundi vanitates licitos labo- res converterit, melius illi fuerat ipso die beati apostoli Pauli praeceptis obaudiens laborare manibus suis, ut haberet, unde tribueret necessitatem patientibus, quemad- modum ipse, qui, licet Dominum ordinasse dicat, ut qui evangelium annuntiaret, de evan- 1 Siywa 13,15, Hana ea 24 wom, =! The. na 26 aexeuspa. Responsa Nicolai 1 papae — Orronopure a nana Huxonan 1 2 Cpu. Gregor. M. Registr. Xill, 3, MGH, Epist, Ul, 968, 29. 8 Ep 5, 19; Kon. 3,16. cM, aKO, HaCTaHCHH 6B GaarogaTTa Ha Ha- WMA H3KynHTen, He CH HaBreYeM B Aytla- Ta upes TemecHHTe CH 4yactaA TexecTHTe Ha rpexa, Bopowem HamusaT rocnon # H+ KYNTe?, KakTO YeTeM, CbIO € BEPIHA MHOrO Hella & A€Ha wa CbOoTaTa, TH ve Tol onponeprazan eBpente, KaTO HM Ka3- Bai: ,KoH oT Bac He OTBbpana Bona cH HAH MaraperO CH B AeHa Ha cDOoTaTa H He ro BOAM ga ro HanoH?“! Hf TBA, ako HCTHHAaTa CaMa MO CBO nowHH HH ¢ Hay- uaa qa He cnasBame cE6oTata 6yKaaaHo, TO KOMY APYTHMY OCHRE Ha caMaTa ucTH. Ha MpOTHBOpeyH BCeKH, KOATO na3H NOKOA wa chGoraTa GykBarHO mo 3aKoHa? B ae- Hs TOCOMeH HaHCTHHA TpsaGBa ma ce BLa- MbpKATE OT NOACKH TPyA H Ma ce OTa- BaTe NO BCHKaKbB HaNHH Ha MOMHTBA, Ta KakpaTo HeOpexkHOcT cTOpHTe B NpomBa- okeHHe Ha WECTTE jeHa, Ja @ HSKYnHTe ¢ MOJHTBA B JHA Ha BBSKPeceHHETO rocno- ane*3, [aapa 11, Bue ganurpate B npasHHy- HHTe AHH Ha KOM anocTOsH HAM MBueHHUH, HI HSNOBEAHHUM Hepa TpAGBa 2a He ce SAHHMaBaTe C NoACKH Tpyx. B npasun- uHTe Ges Apyro Ha Gaamenatra pena Ma- PHA H Ha CBeTHTe ABaHaneceT anocToaH, H Ha EBAHTeAWCTHTE, H Ha mpexrevara rocno- ae Hoan’, a wa caer Cretan mppo- MBUeHHK‘, a CbUIO H B poxenHTe npas- HHUM Ha THA CBeTIW, Ha KOHTO noMeHET We Ce CUHTa y Bac NO GokHA GrarozaT 3a CHaBeH. a Jen#t — 3a npasnnyen, Paa- Gupa ce, TpaGea ma ce aHae, ve B mpas- HHH OHH XPHCTHAHHHST saTopa TpaGBa wa ce BL8MLPKa OT cEeTcKa paGota’, 3a 2a MOxKe No-CBOGONHO Ja OTHBA Ha KDpKea, Aa NPHCBCTRYBa Ha MCaAMH, XHMHH H Dy- XOBHH TCHH, Ma ce OTMABA Ha MoauTEa, 4a NOQHACA MPHHOWeHAA, Ha ce npHoGma- Ba KBMNaMeTTaHa CBETUMTe, 1a Ce BBSAHr. He 0 TAXHO noO_paxanne, na Hacousa BHHMaHHeETO CH KbM CNOBOTO GomHe wna paanaba MHAOCTAHH Ha wyxXpaemuTe ce. Ho ako saKoi, npene6persaiiku BcHYKH THA HEUla, MOKeMae Na cé OTAawe camo Ha MO/MTRA M Ce H3BBpHe KbM OCTaHATH- Te CY€THOCTH Ha CBETa, SaHaTHR BCe mO3- Boren, TO mo-206pe 6H Gua 3a Hero, NOAWHHABAAKH Ce Ha HACTABJeHHATA Ha Gaaxenua anocton Mapen, na paGora cbc coOcraeHuTe cH pbIe 8 CaMMs npasHHyeH eH, 34 Ha HMA OTHE ga Wage noMOM Ha TRpnamure wyxna. [lo Tosa HMeHHO Ha- 4HH aNOCTOADT, MaKap M na KasBa, ve Gor 3 Mpasnmcer ce gelio viveret, non tamen usus est hac po- testate, sed manibus suis laborabat, ne quem eorum, quibus evangelium praedica- bat, gravaret. Cap. XIL Quod interrogatis, utrum liceat in festivitatibus sanctorum iudicium peragi et utrum eadem die debeat homo, si dig- nus fuerit, ad mortem iudicari, sciendum, quoniam in his festivitatibus, in quibus superius ab omni opere mundano cessan- dum esse monstravimus, multo magis a saecularibus negotiis et adhuc a mortibus abstinendum fore decernimus, quoniam, quamvis utrumque fortasse sine culpa va- leat exerceri, quando tamen_ his, quae Dei sunt, artius homo debet haerere, quae mundi sunt, a se convenit penitus rese- care; praecipue cum eo die ad militiam divinam accedens homo implicati non de- beat negotiis saecularibus, et ob reverentiam tantae sollemnitatis non oporteat in me- dium deferti, nisi unde omnious gaudium, pax et spiritalis leatitia generetur. Verum his praelibatis, quibus diebus praeter hos nulla sint iudicia saecularia exercenda, lex vos affatim edocebit. Cap. XII. Inter quaestiones vero et consulta leges vos mundanas postulare perhibetis. De qua re nos codices, quos necessarios vobis ad praesens esse comsi- derare potuissemus, libenti mitteremus ani- mo, si quem penes vos esse comperisse- mus, qui hos vobis interpretari potuisset ; si quos autem de mundana lege libros missis nostris dedimus, cum reversi fuerint, nolumus ibi relinqui, ne quislibet eos vobis perverse interpretetur aut falsitate qualibet violet. Cap. XIlll. Praeterea indicatis, quod quidam Graecus mentiens fateretur se pres- byterum esse, cum non esset, ac per hoc plurimos in vestra patria baptizasset. Cum ergo vos inspiratione Dei cognovissetis, quod non esset presbyter, iudicaveritis, ut "1. Kop. 914; 1. Kop. 9, 18, ‘Cpa. Liber 21, Kop. apiensis Karol. M.,¢. 136, MGH, Leges IV, 51 € sanopagaa Ja KHBeaT OT GaaropecTHETO OHHA, KOHTO nponoBAseat GrarosecrHeto!, aCe Mak He ce © BE3NONayBaA OT Tad Bb3- MOMHOCT, HO € paGOTHA cbc coGcTReHHTE CH pie, 34 Aa He OTeKYH HAKOrO OT OHMa, Ha KONTO € Mponogsapaa Gaarope- cTHero?. Taapa 12. Orsocko sanuTBaHeTo BH Aaa € NOSBOTEKO B NpasHunnTe Ha cBeT- UNTe Ja ce Npowssexya cha H nan TpaG- Ba B TOBA BpeMe a Ce OCLAH Ha CMBPT HOBEK, AKO € 3aCAyKHA, TpaGBa oa snaeTe, We B OHMS MpasHHLM, B KONTO, KakKTO m0- Tope nocowxMe, € HeOGxXONHMO ma ce OT- kaakeTe OT BCAKA CBeTCKa paGoTa, Le TpAGBA CbraacHO HaWleTO peureHHe MHOrO MoBeue Ja cé BesnDpxKaTe OT wKHTelicKH BansTAS # OUle MOBeye OT CMBPTHA Haka3zaHHA, NO- Mewe H aBeTe Hema, aKO H Ma Morar Aa ce aspppursaT Gea rpax, Bee mak, KoraTo. ROTpa6pa YOReKY 2a ce NPHKPeNH No-TAcHO’ KbM OHHH HeMla, KONTO Ca GookHH, e peAHO Qa OTXBLPAH HaNbnHo oT cebe cH THR Wella, KOHTO Ca CBeTCKH, OcOGeHO KOraTO B TOBA BpeMe, NpHCTbnBahkH KbM GOmecT- HeHOTO BollcTBO, YoBeK He Tp#6Ba na ce oGsppssa 8 oKuTeficKH aaHaTHH®. [bk HOOT YBAKEHHE KbM TakOBa npasnencTBo ue Ou TpaGpaz0 nyOam4HO na ce HsHacH Apyro HEMLO OCBeH OHOBa, OTMETO 6H ce HOpoAHAG Ba BCHYKM yTexa, MHP H AYXOB- wa panocr Ho KaTo BH momHacaMe npen- BapHTeAHO camo ToOBa, 3axoHDT* OCTa- TRHHO Ule BH NOYsH B KOH AHH OCBeH THE He TpaGpa 2a ce npowaBexkAa HHKaWBB CBeT- KH cba. Taaga 13. A Meany BenpocuTe Hn n0- NHTBaHHATa BHE KasBaTe, Ye HCKATe CBeT- ck sakoun. 3atosa Hue Guxme BH Hanpa- THAH Ha Aparo Cbple KHHTH, KOHTO, KaKTO Guxme Mora fa CH MOMHCAHM, 3acera BH ca HeoOxogmn, ako snaexme, ue y pac ce Hamupa HaKOH, Koliro 6H Morb” fa BH TH waTeaxysa. Ho ako cme anu Ha npaTeHH- WHT CH HAKOH KHHTH OT CBETCKHA 3aKOH, TO He HCKaMe, Karo cé BLPHaT NpateHuun- Te, TAM J OCTAHaT KHHTHTe, 3a 0a He BH rH HAT RAKYBa HAKOA MpespaTHO HAW ma rH wsomavapa, Tnapa 14. Ocsex ropa sue o6axxnare, ye HAKOH-CH IpPbk abyGIMBO SanBABan, Ye Onn pessurep, AoKaTO He GHA TakBB, H Toit GHA NOKPRCTHA MHOSHHa B poAMHaTa BH. Mi rei, MoM cre yaHanH ypes GoxKHe BAbX- HobenHe, ve He Gun mpespatep, BHe cre 4,12 Coa, 2, 9; 2. Coa. 3, 8. 3 Cod, [ustin, 3, 12. 32, Tum. 2) B. amitteret aures et nares et acerrimis ver- beribus caederetur et ex vestra patria pel- leretur. Ecce impletum est in vobis, ignos- cite nobis, quod de quibusdam apostolus clamat, quod haberent zelum Dei, sed non secundum scientiam. Nam licet ille male fecerit, si mentitus est, vos tamen in hoc zelum quidem pium, sed minus cautum habuistis, quoniam, quamvis ipse se sacer- dotem esse simulaverit, simulatio tamen eis salutem plurimis contulit. Siquidem diversi fuere, qui diverso modo Christum, sed non propter Christum* annuntiabant; sed sive occasione, sive quomodocumque hune annuntiarent, hos tamen non prohibe- bat apostolus, qui solum, ut Christus an- nuntiaretur, plurimum satagebat; quia enim Christus ordinaverat, ut qui evangelium annuntiaret de evangelio viveret, Si multi idcirco Christum praedicabant, ut commoda terrenna adquirerent, ergo non erat Chris- tus in causa, sed avai ; Tursus q! multi evangelii praedicatores a fidelibus magnis honoribus efferebantur, nonnulli ideo Christum praedicabant, ut similia et ipsi perciperent: ergo non erat Christus in voto, sed invidia. Sed nemo istorum pro- hibitus est, quominus per hos Christus an- nuntiaretur, nimirum cum et ludas inter ceteros apostolos a Domino missus et miracula fecerit et Christum annuntiaverit et in nomine eius plurimos baptizaverit. Itaque, ut sedis apostolicae praesul seribit Anastasius, non quaeritur, quis vel qualis praedicet, sed quem praedicet. Cap. XV. Porro interrogatis, utrum ho- mines illi, qui hoc ab illo baptisma rece- perunt, Christiani sint, an iterum baptizari debeant. Sed si in nomine summae ac in- dividuae trinitatis baptizati fuere, Christiani profecto sunt et eos, a quocumque Chri- stiano baptizati sunt*, iterato baptizare non conventi, quoniam, ut iam nominatus Responsa Nicolai I papae —Otrosopure ua nana Haxosa® | GHAH OTCEAHAM Ma Ce JMUIK OT YUIM HK HOC, ga Gpge Hal-KecTOKO GHT H HSrOHEH OT poguuara ax, Ero y Bac ce ¢ Kan baHAAO, Npo- cTeTe HH, TOBa, KOeTO anocTomST pasrata- cApa 3a 4AKOH, 4€ MMaJH peBHOCT KBM Gora’, HO He MO pasyma, 3auloTO, maKap Hane fae NOCTRNHA, KaTO BH e ABran, BCe MaK BHe B TOM caysal cre nponBnaH PeBHocT, HaWCTHHa, GnarovecTHBa, HO He Toil npennasauea, MoHeKe, Makap H CaM 2a cee mpecTpynad, 4e © cHenteHMk, BCe aK HerOBOTO NpPeCTpysave € MOHECNO Ha MHO- aha cnacenue, HM wancTHHa pasMoraachH ca Gun OHHA, KOHTO Ca BbSBECTABANH NO pashornaceH Ha¥HH Xpucra, HO He MopanH camma Xpucroc.? OGaye Guo ye Te ca BBSBECTABAaNH NopadM croma, Guano no Paylt KakBO H aa e, BCe Nak He TH e Bb mMpa1 anoctonst, Koto Hali-muoro ¢ cTOpHa, caMo 3a na Obae Bbasecten Xpu- croc, saujoro Xpuctoc HMeHHO € Gua ga- MoBafad a xKUBee OT GaaroRecTHeTO OHA, Koliro BRaRectaa GaarosectHeTo.3 AKO MHO- 3HHa gaTOBa mponopamsat Xpucra, sa Ma MpHfoGuAT 3eMHH Gaara, TO B TAXHOTO jle10 OYeBHAHO He ce nposBaBa XpucToc, a KOpHCTOmMGHETO; OT Apyra cTpaHa, 10- H@KEe MHO3HHa MponoseqHHuM Ha Epaure- AHETO Ce BEAHYANT OT BEpHHTe c roTeMH nOveCTH, TO HAKOH aaTOBa HMeHHO Ca Mpo- nopageann Xpucta, 3a Ma nocTHrHaT H Te cama cpmoto. MH Thi, B TexHHA OGpoK He ce mposgasa Xpueroc, a aapuctta. Ho HE- Kol oT THA xOpa He e GHa BDaCNpAH na pb3sectasa Xpueta, 6€3 ChMHEHHe, 3a- moto # lOma, mpateH oT rocnona mexKLy ocTadaauTe anocroaH, GHA npaBHa 4ymeca, Bhapectagan Xpucra 4 B Herogo ume Gua KppcTHa mHosHua. H reli, kato npemcToR- TeaaT HaanmocToackHa npecron Auacracnii¢ nuure, He cé Muta B nomoGen caysal KOA WH Kak’bB TponopAdea, HO KOrO Mpono- papas Taasa 15. [Mo-navarsx ntaTe maan OHA XOpa, KOHTO ca npHenH TOBA KPDIlte- He OT OHH YOBEK, Ca XPHCTHAHM, HAH Tpa6ea BTOpH MbT oa ce Kpbuapat. Ho ako ca GHAH KPBCTeHH B HMeTO Ha Bbp- XOBHATA H Hepagmenwa Tponua, Te ca zell- CTBUTeEAHO XpHCTHAHM MOT KOMTO XPHCTHA- HHH H Aa Ca KpLeTewH, He NOAOGaBa BTOPH NBT ga Cé KPbUlaBAT. JamMOTO, KAKTO CIIO- MeHATHAT BeYe ANOCTOACKH NbPBOCBEMCHHK a) sed non propter Christum desunt C. ») et e038, a quocumque Christiano baptizall sunt om. C. 1 Pua, 10,2. ® baa. 1, 15-18 © 1. Ko ‘cracHh II (496—498) a0 susanTHicKus Hstneparop pontificum gen., 1, erp. 622, 9,14. nacracufl | 491—S18). Cpe, Thiel, Epistolae Romanorum 33a Tag raama exe my Saamapocu, We 4 Kacae c¢ 3a nMemoro, otnpaneno or nana Axa- icropua, |, 2, erp. 61. Responsa Nicolai | Anastasius apostolicus pontifex ad aequi- vocum suum scribit Augustum, et baptis- mum, quod procul sit ab ecclesia, sive ab adultero vel a fure fuerit datum, ad perci- pientem tamen munus pervenit illibatum: quia vox illa, quae sonuit per columbam, omnem maculam humanae pollutionis exclu- dit, qua declaratur ac dicitur: ,Hic est, qui baptizat~. Si igitur, quamvis baptismum ab adultero vel fure datum fuerit, ad percipien- tem tamen munus pervenit illibatum, quam ob rem non illibatum et sine ulla iteratione subsistat, quod quilibet mundanus homo tribuit et nescimus qua intentione se pres- byterum fingens? Et certe Acacius Con- stantinopolitanus quondam episcopus se sacerdotem fingebat, cum fierit a Felice papa Romano damnatus. Sed quid iam dic- tus de eo praesul Anastasius dicat, audia- mus; ait enim inter alia: ,Cum sibi sacer- dotis nomen* — Acacius videlicet — ,vin- dicaverit condemnatus, in ipsius vertice superbiae tumor inflictus est, quia non Populus, qui in mysteriis donum ipsius ebat, exclusus est, sed anima sola, quae peccaverat, iusto iudicio proprie erat ob- noxia; quod utique numerosa scripturarum testatur instructio*; et revera, quia secun- dum famosissimum apostolum neque qui plantat*, id est catechizat, ,neque «ui irtigat* id est baptizat, ,est aliquid: sed qui incrementum dat, Deus*. Et ideo mali bona ministrando non aliis, sed sibi detri- menti cumulum ingerunt, ac per hoc cer- tum est, quia quos ille Graecus baptizavit nulla portio laesionis attingit propter illud: f est, qui baptizat*, id est Christus, et iterum: ,Deus incrementum dat“, subaudi- tur: et non homo. Cap. XVI. Vos, qui sic personam illam iudicastis, investigatis, si debeatis hinc paenitentiam agere. Utique denique omne peccatum paenitentia, quae nonnisi Dei gra- tia comitante proficit, omnino diluitur. Nam 1 Bw. erp. 78, Gea.4; como Tiel, ennckon or 481 r. 20 489 genrother, Photius |, Pat ia, anocron [lagea, tuiryE: * foam 1,33; 1. Kop. 3, 6, 7. noc. cba, erp. 621. Pustexusr nana cbeauxe ]Il (483—492), yeh won Constantinopel, 1, erp, 123. MM OF fama Awacracufl, cps, apace — Orrosopure wa nana Haxoaatt | moe 79 Auacracui nue 20 cBox enHOMMeHeH HM- neparop', 4 KppileHHeTo, ako To Gpne Aageno or Gayauuk wan Kpageu, KoeTO navo Ople Laney OT WhpkBaTa, Bce mak NOXaxK1a HEOTEMHO NO OHS, KOTO BDa- MpHema Japa, MOHEKe HIBECTHHAT rac, kofiro € npossyyan ypesrbab6a, WaKTIONBA BCAKO NETHO Ha YOBELNKO OcKBEpHEHHe, Thi kaTO 4pes Hero Ce 3aNBaBa H kagBa: , TOR e, Kofiro Kppmasa*®, H Thi, ako Kppime- HHETO, Makap 4H MameHo oT GayaHHK HAH Kpageu, ece mak MOCTHTa HeOTeMHO 20 ols, KOfirO BLaNpHeMa apa, 70 NO KakBa npHYHHa He 6H OCTaHaaO HeoTemMHO H Gea KakBO H Ja € NOBTOpeHHe KPhuLeHHeTO, KOTO KaKbB H Mae CBETCKH HOMeK jAaze, H KoraTO Ce MpHeTpysa Ha NpesBHTEp c HE SHaM KakKBO HaMepeHHe? Hf Gea chMHeHHe Akakwi, Hakora apHrpagckH enucKon’, ce € mpecrpynan wa cBenenocayaures, caen kato € GHA OCbIeH OT PHMCKHA Nana De- anxe* Ho weka 4yem KakBO KagBa 3a TOBA CHOMeHaTHAT Beye NPencToRTen Anacracul, Toft uMewHo Ka3Ba MeKay apyroto: ,Ko- rato wMeHHO AKakuil, OcbieH, CH MpHCBOHA wMeTO Ha CBellenocayaKHTed, B MeroBaTa raapa saceauan rHeBbT Ha ropxzocTTa, 3a- JeTo we GHA HBKONeH OT WEPKBATa Ha- PoabT, KoiTO KanyBaa 3a HerOpHA ap B TaHuCTHaTa, a Ce nOMAOKHNa CaMaTa My ayma, KoaTo Guna crpeminaa, wapH4HO Ha CNpaBeAANe Cha, 3a KOHTO CBMMETEACTBYBA HaBpeA MHOrOKpAaTUOTO HacTaBAeHHe Ha NH- caunata‘.© H HaHCTHHa Taka @, 3allloTO cbraacho Hafi-caaBaHa anocron® ,HHTO, Kolita Hacakga", 7. e. ornamapa, ,HHTO, KofTO HanoaBa", T. €. KPhillaba, ,€ HELO, 4O Gor, KOfiTo BLapactapa".? HM gaTopa AQUIHAT, KATO NoAHaCR Gaara, He NpHdH- Hapa Ha ApyrHTe, a Ha ceGe cH mpHpbcT Na sary6a, H 3aTOBa € CHrYPHO, "e HHKAaKbB Agi OT UleTa He 3acara THA, KOHTO oun FPbK € KPbCTHA, NOpamH HaBECTHOTO H3- pevenxe: .To# ¢, Koliro Kppmapa*, T. &. Xpuctoc, # max ce nompasOupa tyK: ,Gor BLapacTaga“, a He yoReK.? Taapa 16. Bue, konto rei cre Guan OCbAHAK OHOBA ANNE, HCKATe Na paaGepe- ve naa TpaGea saTopa ma H3BDpulUTe nokasuve. Hs06u10 BCeKH rpax HenpemeH- HO Cé W3MHBa HaNbAHO upes NOKaaHMeTO, koeTO NpHHacH MOn3a CaMO KaTO ce CbIpO- BOKAa oT GoxuA Gnaromat. SauoTo roc- ® Hoan 1,33. ® Uapurpancen Sa rosie caysan anc, y L, Her- 5 Thiel, noc. ewy., erp. 623, 8 flymnre Thiel, noc. ‘ew... rp. 21. Kop. 3,7. 80 Responsa Nicolai 1 papae—Ortosopure na nana Haxonall 1 Dominus primum Petrum respexit et tunc Petrus ad lacrimas sese convertit. Peccatum autem vos in illum hominem perpetrasse manifestum est. Primo quidem, quoniam, quantum nos comprehendere possumus, non- dum clare patuit eundem hominem non esse presbyterum, et scriptum est: ,Nolite iudicare ante tempus*, Secundo, quoniam etsi se finxit esse, quod non erat, non ta- men fecit, quod factum Deo vel fidelibus eius non placeat, praecipue cum in ea gente, in qua usque ad illud tempus sulla recta fides, nulla vera seligio colebatur, sibimet ostium multos lucrandi divinitus videret apertum et ille forsitan anhelaret plurimos ad tantum donum* perducere, in quo se Deum senserat misericorditer adiuvare. De- nique si David esse se furiosum finxit, ut suam tantum salutem operari potuisset, quam noxam contraxit, qui tot hominum multitudinem quoquomedo de potestate dia- boli et aeternae perditionis abstraxit ? Ma- xime cum se sacerdotem simulaverit, non tamen in baptizando egit, quod praeter sacerdotem in tam evidenti necessitate agere oullum oportet; presbyterum vero, ut opinamur, idcirco se finxit esse, quoniam iam senserat vobis fuisse suasum, quod baptizandi ministerium nonnisi presbyteris tantum esset indultum. Tertio, quoniam etsi in ista simulatione valde fuit culpabilis, in tot hominibus conversis satis existit lauda- bilis. Quarto, quia etsi poena dignus erat, non tamen debuistis modum ultionis exce- dere nec in unum hominem tot et tam crudelia detrimenta congerere, cum dimissis ei naribus et auribus propriis sufficeret ad Poenam illi repulsio a patria vestra, quam cum detruncatione membrorum iudicantibus vobis expertus est, Cap. XVII. Igitur referentes, qualiter divina clementia Christianam religionem Perceperitis qualiterque populum vestrum baptizari omnem feceritis, qualiter autem illi, postquam baptizati fuerunt, insurrexerint unanimiter cum magna ferocitate contra *) donum] bonum C. T Jiyxa 22, 6162. 1. Kop, 4.5. 3 flerma 14, 26; 1. Koj Noa mepeom ce Bapan B Metpa 4 Torapa Tlerbp ce oraaa na cpagu.’ OGaye sBHo €, Ye BHe CTe CLrpeEWHAH Mpem OHR YOBEK. TIpeo, 3amloTo AOKOTKOTO MOxKeM 2a pas- Sepem, ome He e Gano ACHO ycTaHOBeHO Aaqv OHA CBUIHAT soBeK He € Gy cRete- HME, 4 mHcavo e: ,Hexefire chan npexae- Bpemenno!*? Bropo, saioTo, Makap H ma ce © mpecropHa Ha TakbB, KaKBBTO He & Sma, pce mak He € H3BBPWHA ReAHHe, KoeTO a He € yromHo Ha Gora HaH Ha BepHHTe my, ocOGeHO KoraTo e BHyHA BCpen ToRa meme, y KOeTO YaK LO OHOBa Bpe- me ne e Guta Tauewa miKaxea npapa asipa HW OHHKaKBa NCTHHCKa penurua’, paskpHT 10. GoxKHa MHAOCT Mpen ceGe cH BXOZ, 3a Aa CNENEAH MHOSHHA KbM TaKbB rowaM Jap, B KOCTO 4YBCTBYBaq, Ye GOr MHAOCTHBO ro nomnomara. Haii-cerne, axo Jlaswn ce npe- cTOpHa Ha aya, 38 Ma nocTHrne camo cBOeTO CaceMHe, KaKBa BHHa CH e HaBAs- Kbd OWS, KOfTO MO Kakbe H Ma ¢ HAuHE e W3TPRrHad TaKOBa MHOMECTBO XOpa OT BnacTTa Ha J#B02a H OT BeqHO noryOpa- ne [Tbk MOpH HW aa Ce € MpecTOpaa Ha cBewleHHk, TOM Bce nak, KpbmaBaaKH, He € ASBLPUIHA OHOBa, KOETO HHKO He TPHGBAa a HaBbplBa B TakaBa QUEBHAHA AYALA, ocsen caemennx, Kakro o6aye npeqnona- Frame, Toll sarona ce e npectopua, ue € Apeseurep, 3aoTo OHA Beye nouyEcTBy- Baa, We BHE CTE YREPeHH, Je OGpenDT Ha KPBULEHHETO € NpeocTaBeH caMO Ha Mpes- puTepH. TpeTo, 3ailloTO, MakKap H B TOBA apectpypane ga ¢ Gua TBDPAe BAHOBEH, Bee MAK Ce © MOKagan MOCTATBYHO ZOCTOeH 3a NOXBana, SaneTo € OGpHan & XpHCTHAH- ¢TBO TOAKOBa Horo = xopa, Yersnpto, 3ailOTO, Makap H fla € GHA ocTOeH ga HaKagaHHe, BCe Nak He € TpAGBaNO 4a mpe- KpaunTé MapKaTa Ha OTMBIIeHHeTO H na cTpynare Bbpxy €AHH YOBeK TOAKOBA MUO- rOH Thit 2ecTOKH nary6u, nowexe, Ges za TO AHUINTe OT COGCTBEHHA My HOC H YIM, Ow Gyno mocTaTRyHO ma ro HaKazeTe ¢ HSrOHBaHe OT POMHHATA BH, KOeTO 34e]HO ¢ OTpasBaHe Ha TenecHM YacTH € NpeTEp- Naa MO Balla 1pHCbAa. Taapa 17. Hi rea, pasnpapsiinn Kax cre ERanpHeaM MO GOXKHA MHNOCT XpHCTHAH- ckaTa Bapa u KaK CTe HaKapanH fa ce m0- KpbeTa erHsT BH Hapom®, Kak O6a¥e OHHA, Caen Kato OHA NOKPRCTeHH, BRCTaHAAH eAHHODYIHO CTOAMO OKECTONEHHE NPOTHE 16,9, ¢ 1. Lap. 21, 10—15, SMloxpecraanero Guan wssypuieno wexay 1m 19 cerreumpy 865 6. Cpe. Seamapcru, Mevopan I, 2, crp, 30. Responsa Nicolai | vos, dicentes non bonam vos eis legem tradidisse, volentes etiam vos occidere et regem alium constituere, et qualiter vos divina cooperante potentia adversus eos praeparati a maximo usque ad modicum superaveritis et manibus vestris detentos habueritis qualiterque omnes primates eorum atque maiores cum omni prole sua gladio fuerint interempti, mediocres vero seu mi- nores nihil mali pertulerint: de his nosse desideratis, qui vita privati sunt, utrum ex illis peccatum habeatis. Quod utique sine peccato evasum non est nec sine culpa vestra fieri potuit, ut proles, quae in con- silio parentum non fuit nec adversus vos arma sustulisse probatur, innocens cum nocentibus trucidaretur. Nam hinc psal- mista Dominum, postquam dixerat: ,Non sedi in consilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo; odivi_congrega- ‘tiones malignorum, et cum impiis non se- debo*, paulo post deprecans ait: ,Ne per- das cum impils animam meam et cum viris sanguinum vitam meam*. Hinc Dominus per Ezechielem prophetam perhibet dicens: »Ut anima patris, ita et anima filii mea est: anima, quae peccaverit, ipsa morietur*; et post pauca de patre dicit: ,Quodsi ge- nuerit filium, qui videns omnia peccata patris sui, quae fecit, timuerit et non fece- rit simile eis, super montem non comederit et oculas suos non levaverit ad idola do- mus Israel et uxorem proximi sui non violaverit et virum non contristaverit, pig- nus non retinuerit et rapinam non ra- puerit, panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestimento, a pauperis iniuria averterit manum suam, usuram et superabundantiam non acceperit, iudicia mea fecerit, in praeceptis meis ambulave- tit: hie non morietur in iniquitate patris sui, sed vita vivet. Pater eius, quia calum- niatus est et vim fecit fratri et malum Operatus est in medio populi sui mortuus est in iniquitate sua. Et 3 quare non portavit filius iniquitatem pa- tris? Videlicet, quia filius et iudicium et iustitiam operatus est, omnia praecepta mea custodivit et fecit illa, vita vivet. Anima, quae peccaverit, ipsa morietur: filius non Portabit iniquitatem patris et pater non *) conoregationes malignorum] ecclesiam malig- nantinm V. 1 Teaa, 25, 4, 5. Anrmmenn wanna, It 2 Meas. 25,9, * Hes. 18,4, aT apae — Orronopure Ha nana Haxozan 1 81 BAC, KaTO TRBPACAE, 4e He CTe HM Mann DOGEp 3akOH, HCKaIH Ra YOuAT H Bac H fla CH N10- CTaBaT Apyr KHAa,H Kak BMe, NoAroTseHH cpemy TAX cbc CbgeficrBHeTo Ha GoxHATa CHia, CTE FH HAABHAH OT MANO 20 FOAAMO H 3a- AOBHAH CBC COGCTBEHHTE CH PLU, NbKH Kak BCHUKHTE HM ITEPBeHIH H M10-aHaTHH Xopa C UeTHA HM pon Guan H36uTH C MeN, a He TOMKOBA SHATHHTE H MO-MaAKO BUAHHTE He NPeTEPNeAH HHKAKBO 3/0, BHe KeNaeTe Ta SHAETE OTHOCHO OHMS, KOHTO ca AHUTeHH ‘OT KMBOT, Tan HMaTe rpAX Sapa TAX. Ho Toba ste BcekH cayyaii He e HaBDDp- weno Gea rpax H He e Morao ma crane 6e3 BHHa OT Balla crpava, mom moKoae- HHETO, KOeTO He € yHaCTBYBanO B saMH- chia Wa CBOHTe ponHTend H He e Guo Ha0GaH4eHO, Ye © QHTHANO OpwKKE NPOTHB Bac, € GHAO WaKAaHO HEBHKHO 3aeaHno c BHHOBHATE. Ero samo snpoyem mcaamonn- CelybT, Cea KaToO e Beye Kagan: He ce- AAX BOCBRETA Ha cyeTHOcTTa H ¢ Henpa- BeAHH HAMA fa XOMA; BbSHEHABHAAX Ch- Opaknara xa aa0GnHTe HC HeURCTHBATE HAMA da cena“, Manko mo-ceTHe, yMonaBalixn Gora, Kaapa: ,Jla He nory6uil ¢ HeyecTH- BUTE jlyWaTa MH MC KPPSOKAHHTe KH Bora mu!*® Ero samo rocnog sansasa, kaTo rosopH 4pes mpopoka Mesexnyn: »KakTo qyulaTa wa Gaulata, Taka HM myiia- Ta Ha CHHa € MO: Ayllara, KoATO crpemH, cama ure ympe**, i crea MaaKO Kagpa 3a Gamata: ,AKO A pORH cay, KOMTO, BHK- aaiikt BenukuTe rpexope Ha Gala cH, ce noGoH H TaKWBa He MpaBH, Ha mannuata He ae H O4HTE CH HE BAHra KEM HAOAHTe va M3PAaHAeBHA JOM, H xKeHaTa Ha GarK- HAR CH He OcKBepHaBa, MH 4OBeKa HE ockbp6sra, sanor He BarnpKa 4 rpabex He BauMa, xasGa cH NaBa Ha raannHa # roaus O62N4a B Apexa, OT Henpanla KbM GeAHHA CH OTBPDIa pwKata, ANxXBA H CBEPX- W2AKUIDK He TpHeMa, MOHTE NpHCRAH IWbdHaba, Cnopel NoOBeNHTe MH nocrEMBa TOH HAMA 2a ympe 3a Henpapzata Ha Gama CH, HO >KHBOT ile HBee, Bata My, MoHere € KOBapcteysaa, Gpata cH wacHacTBypaa H 340 MpaBHaA BCpea Hapoga cH,eTO TOR & YMpa.1 sapaaw Henpapaata cH. Ho Bue Kaa BATE: SAMO CHIT a He HOCH HenpaBnaTa wa Gama cu? QuepHnHo, samoro cHubT e€ CTOpHA Cha H Mpasaa H ¢ onasHA BCHYKH- Te MOM HACTaBTeHHA, H rH e NnpHaooKHa, *HBOT me *KuBee, A AyulaTa, KOATO crpe- WM, We ype: caHbT nama ga Baeme Henpapaata wa Gaulata H GaulaTa HaMa na 82 portabit iniquitatem Quamvis et de parentibus, qui comprehensi sunt, mitius* agere debueritis, scilicet ut pro Dei amore, qui eos in manus vestras tradiderat, vitam illis reservaretis, quatenus in oratione do- minica Deo prompte dicere valeretis: ,Di- mitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris“. Sed et, si illos reservare potuistis, qui bellando inte- rierunt et minime vivere permisistis nec salvare voluistis, non consulte prorsus egis- tis; scriptum quippe est: ,ludicium erit sine misericordia illi, qui non fecerit mise cordiam*; et per supra nominatum prophe- tam Dominus: »Numquid*, ait, ,voluntatis mea est mors impii, dicit Dominus Deus, et non, ut convertatur a viis suis et v: vat?“ Verum quia zelo Christianae religio- nis et ignorantia potius quam alio vitie deliquistis, poenitentia subsequente per Christi gratiam indulgentiam de his et mi- sericordiam consequemini. Cap. XVIIL Scire vos velle significatis, quid de his, qui legem Christianam respu- unt, agere debeatis. In quo notandum est, quoniam omnis homo, sicut per alterius culpam, id est Adae, contraxit, unde pur- gatione per aquam baptismatis egeat, ita, cum ad fidem promittendam ad regenera tionis occurrit undam, alium eligit quedam- modo patrem, spiritalem lelicet, a quo susceptus instruatur et omni custodia mu- niatur et tamquam depositum quoddam rectori ecelesiae repraesentetur. Praeterea qui fidem respuit, quam promisit, ab illo, a quo susceptus est et qui fidei eius inte ventor extitit, debet per omnia revoca: lam vero si non audierit eum, quem ipse Pro se dederat vadem, dicendum est ec- clesiae, a qua faciente maiori studio ad ovile proprium ovis reduci convenit, quae erravit, et, ut ad viam veritatis, quae Chris- tus est, redeat, modis omnibus revocari; siquidem ab ea tamquam a matre, tamquam a magistra suadendum est illi, quatenus Responsa Nicolai | papae —Orrovopure wa mana Huxona BSEMe Henpapnata wa cama“! [pK cnpa- MO pPoAHNTeaHTe, KONTO ca OHAH sanoBenn, © TpaGgano ga mocTinuTe no-Graro, pa3- Gupa ce, Ka10 MM Zana3HTe dKHBOTA OT T1O- 6on «bm Gora, KoiTO rH e€ npeman B pp Were BH, 34 1a MOMeTe cMexO Za KaxKeTe Gory 8 MoAHTEaTa racnomHa: ,!pocru HaM JUbATOBeTe MH, KaKTO H HHE NPoMaBa- Me Ha AabKHAUTe cHI"? Ho ako mw na cre MOTH a 3amaaHT® OHH, KOHTO ca garnuaau 6 GopGata, sHe He cTe HM Oa BOAMAH HH Waji-ManKO 2a 2KHBEAT H HE CTE HCKaNH Aa TH CHaCHTe, Ta HBOGIIO He cre HOcTENHAW pasyMHO, salOTO MHcaHO €: »Cbibt me 6bne GeamurocTe 3a ons, KOTO Ke e cropan muazoct*, H upes ro- PenomenaTHA npopok rocnon Kaspa: ,Hu- Ma € TO BOAATa MH fa ype rpewHHKET, ropopH rocnom Gor, a He wa ce oTBBpHE OT MBTHUIaTa CH H Ma xKnBee PY OGa4e 3ammOTO Be CTe crpemiMAH MO-cKOpO OT PeRHOCT KRM XPHCTHAHCKATa BApa H OT HesHaHWe, OTKOKOTO OT Apyr NoOpoK, BHE QOGuBaTe BaTORA ONPOénHe Hw MHAOCT nO GnaroponeHuero Ha Xpucra, wom nocnex- Ba OT Balla CTpaHa moKaaHHe®. Taasa 18. Bae saneapare, ve ncKaTe 2a suaeTe, KakBO TpaOpa a HaNpaBUTe C OHA, KOHTO Ce OTPeKaT OT XPHCTHAHCKHA 3aKOH. Tlocexno ropa TpaGpa na ce saGenexKu, 9e BCeKH OBEK, KakTO CH e€ HaBaaKEA nO BuHaTa Ha Lpyrns, T. €. Ha AmaMa, rpexa, Nopanw KoeTO ce HYKNae OT O4HeTBAHE upes BOMATa Ha KpbileHweTO, Taka, KOraTO npHGerwe oO cTpyata Ha BBapakmaveTo, 3a fla HanOBAMa BapaTa cH, H36upa cH nO HAKAKRB HaYHH Apyr Gala, HMeHHO AyXxo- ReH, OT KOTOTO BLanpHeT® Aa ce Moy4aH, 1a ce ONASH 4P€s BCAKAKHB HaasOp H ma ce Nowuece KaTO CbxpawuTenen Baor Ha npea- cTosTeaa Ha mbpkeata, Oceex ToBa ToO3H, KoliTO ce OTpeye OT BApaTa, KONTO © Ha nopafaa, TpaGBa Beakax na Gbne nNosoBaH o6paTno KbM Hex OT OHF,OT KOrOTO ¢ Gna BLSNpHET H KOliTo € Gua nocpenunK Ha sapata my, Ho ako He mocaymla OHM, KO- roTo To# caM cH € Baen 3a nopbuHTed, TpaGea ga ce o6amH Ha ITbPKBaTa, Ha Konto nomoGasa na meficraysa c mo-rons- MO cTapauHe’, Ta ma oTBeze OOpaTHO B coOcTBeHaTa CH KOlapa OBIlaTa, KOATO ce © saGayauaa, H Ma A MOgOne MO BCAKAKEB Ha4HH Ja Ce BPH KbM ITA Ha HCTHHa- Ta, koato e Xpucroc*. H geficrsuTenno, Ta TpaGua ma ro nocBBeTsa Kato Mafikau ®) mitins] cautius F, KaTO YuHTeMKa, 3a a cEHAe, Ye € No- Mes, 18, 14—20, Max, 6,12 fix 2,13. 4 Mea. 18,23. 5 Mar. 5,7. MIpu pu menaera, =? Mar, 18, ® Hoan 14,6. videat, quoniam apostatam spiritum imita- tus est, de quo scriptum est, quod in ve- ritate non steterit. Consideret etiam, quod Petrus, princeps apostolorum clamat: ,Si enim refugientes*, inquiens, ,coinquina- tiones mundi in cognitione domini nostri et salvatoris lesu Christi his rursus impli- cati superantur: facta sunt eis posteriora deteriora prioribus. Melius enim erat illis non cognoscere viam iustitiae, quam post cognitionem retrorsum converti ab eo, quod illis traditum est sancto mandato. Contigit enim eis illud* proverbii: Canis reversus ad vomitum suum, et: Sus lota in volu- tabro luti*. Porro si nec ecelesiam audie- rit, sit omnibus revera sicut ethnicus, id est gentilis, ac per hoc iam merito per potestates exteras tamquam extraneus op- primatur. Denique certum est, quoniam seape Deus concitat potestates adversus abnega- tores Christi, adversus desertores baptism! et idcirco nemo miretur, quia Deus con tat, ut ponant cervices et humiliati redeant ad ecclesiam, quia et Agar, cum discessi- sset a domina sua, occurrit et angelus et dixit ei: ,Quid est, Agar, ancilla Sarae? Revertere ad dominam tuam*. Ad hoc ergo qui huiusmodi est affligitur, ut revertatur, atque utinam revertatur, quia cum fratri- bus hereditatem promissam recipiet; nam nisi? moverentur potestates Christanae ad- versus huiusmodi, quomodo rationem red- derent de imperio suo Deo? Qs pertineat hoc ad reges saeculi Christianos, ut temporibus suis pacatam et sine di- iminutione velint servari matrem suam ec- clesiam, unde spiritaliter nati sunt. Siqui- dem Nabuchodonosor rex, qui statuam suam erexerat et ad eam adorandam omnes coe- gerat, laudibus trium puerorum de igne li- beratorum commotus dixisse legitur: Et egot ponam decretum omnibus tribus et linguis in omni terra, et quicumque dixe- rint blasphemiam in Deum Sidrac, Misac et Abdenago, in interitum erunt et domus eorum in perditionem*. Si ergo sic saevit rex barbarus, ne blasphemetur Deus Israel, quia potuit tres pueros de igne temporali a) els illud) illins B. b) nisi corr, ex si £. ©) Et ego — in perditionem] A me ergo positum est hoc decretum, wt omnis populus, tribus et Lin- pr quaecumque locuta fuerit blasphemiam contra eum Sidrach, Misach et Abdenago, dispereat, et domus elus vastetur V. 1 Hoan 8,44. © 2. Merp. 2, 20—22. ® Man. 3, 96. 3 Cpr 26, 11 Responsa Nicolai I papae—Orrosopute wa nana Huxoaafl | 83 Apakanan Ha OTCTbMHBKA AYX, Ha KOrOTO € nHcaHo, Ye He ycToA#m B HCTHHATa’, HeKka Chuo OGMHCAH TOBa, KoeTO mbpROaTOCTO- avr Mersp snarnacs, kaanalixn®: | Hawctu- Ha, ako, H3GarBafiKH CBETOBHHTe CKBEpHH upes MoaHaHHeTO Ha rocnoga HM cnacuTeas naw Heye Xpuetoc, orHoso ce cnaetaT c TAX H OCTaHAT NOGeseHH, TONOCAeAHOTO HM ECTORHHE € CTAHAIO M0-J1OUIO OT IMbPBOTO. Samoto no-noGpe 64 Guao 3a TAX na He GaxXa NOSHaNH NbTA Ha MpaBqata, OTKOA- KOTO, CAEN KATO TO NOHAAT, Aa ce OTBEP- WaT OT Mpemaneuata TAM cBeTa sanoBen. Ho ¢ Tax ce e cayyHa0 HaRecTHOTO OT NO- caonmuata: [ceta ce BHpHa wa SbaBo4a cH, a CBHHATa, cven KaTO Ge oKDNana — B Kaquata nokea*®, [o-HaTaTBK, #KO He nOCAYita WEPKBaTa, KeKa Ma Oboe cMATaH OT BCHYKH 3a @THHK, T. €. 38 3HUHAK, H 3aTORA HeKa BeYe SacAYReHO Ce NOAAOIKH Ha NpHtecHenMe OT CReTCKHTE BAACTH KaTO uysxmenent, Hali-cerne, cHrypHoO e, 4e Gor secro nogGyxqa BractHTe cpeuly mpe- cTbnunuaTe Xpuctopy, cpeuy GerbaunTe OT KpbuleHHeTO, H saTORa HeKa HHKOM Ne ce 4yaH, ue Gor rH noAGyaKMa 1a HaBenaT IMHTe CH H CMMpeHO Aa Ce BHpHAT KLM UbpKBaTa, aamloTO M Ha Arap, KoraTo Ha Garana oT cpoATa rocnofapKa, ce s@BHa aurea # # Kagan: ,Kakso wa, Arap, po- 6uubo Capuna? Bopan ce npa rocnomap- Kara cul** 3atopa HMeHHO TaKbB OT- CTRNHHK G6HBa 34CTAaBAH fa ce BBpHE H Aan Ce BRIBDPHE, 3AMIOTO Me NOAYSH C 6patara cH o6emawoTo HacaencTEo. Bnpo- 4eM, akO XPHCTHHHCKHTe BaACTH He ce NOB AWPHexXa IPOTHB TOR BHA XOpa, MO KaKbB HaunH Guxa mann Gory oTueT 3a CBORTa BaacT, OcoGeHO KOraTO MO cRerckHTe Wape XPHCTHAHH Ce OTHACR TORA — ga HCKaT fa ce ganaaH B TAXHO BpeMe B MHp H Ges HakRpHABAHE Malika HM, IbPKBaTa, OTAETO AYXOBHO Ca npowssesnu, HM aancTHHa, ap Hapyxogouocop, Koiiro Gun wanurHan caon CTaTy@ 1 MpHRYxKAaBaa BCHYKH na a O60- skamaT, BCe aK CTpeCHaT, KAKTO "eTeEM, OT NpocaapuTe Ha TpHTe OTPouH, KOMTO 6HAH cnacen# ot orig, Kasam: ,H me Hamam SanOBeA AO BCHUKH Memeva 4 e3HEK Ha Usara 2eMA HM BCHHKH, KORTO HapeKaT xyaa cpemy Gora wa Cumpax, Mucax 4 Apnenaro, me Gpaar nory6enu H joMo- bere wm saTpaTH*®. H rei, ako ¢2HH BapBapckn Wap Thi BHAHee, 3a Ma HE Ce xyaw Gornt Ha Mapanaa, samoTo Moxxaa na OTBBpHE TPHTE OTPOLM OT BpeMeHeH OrDH, ‘Mar. 18,17 Bur. 16, 8, 9. 84 liberare, quanto potius saevire debent reges Christiani, quia Christus abnegatur et irri- detur, a quo non tres pueri tantum, sed et orbis terrarum cum ipsis regibus a per- petuis ignibus liberatur! Nam qui illis men- tiri vel esse infideles convincuntur, aut vix aut numquam ab eis vivere profecto sinuntur, et quomodo non* indignentur et saeviant, quando vident Christum, qui est rex regum et dominus dominantium ab hominibus* abnegari, illudi et ei fidem promissam non custodiri? Zelentur itaque zelo Dei, quia se ipsos per Christum re- colunt liberatos a gehenna magis quam ille, qui attendit tres pueros ereptos a flamma. Cap. XVIII. Quid iure de his facien- dum sit, qui ad occidendum regem insur- rexerint, venerandae leges, quas scripto mittemus, vos affatim edocebunt. Verum- tamen hoc in arbitrio regis manet, qui non semel tantum, sed et septuagies septies debet peccanti dimittere, iuxta quod Domi- nus in evangelio sancto Petro mandavit. Nam cui plus dimittitur, plus diligit, et quemadmodum evangelium docet, rex de- cem milia talenta, id est multa et immania peccata, servo dimitteret, si ipse conservo suo centum denarios, id est minora, dim tere voluisset. Cap. XX. Quid de homine libero indi- candum sit, qui de patria sua fuga lapsus fuerit, si comprehendatur? Nihil utique nisi quod leges decernunt. Verumtamen multos sanctorum de patria sua exisse et in alia celebrius veneratos fuisse sacrae produnt historiae, sed aliis non existentibus causis ob solum exitum numquam culpabi- les iudicatos extitisse, ni fallor, inver praesertim cum Abrahae patri nostro di- vina voce dicatur: ,Egredere de terra‘ et de cognatione tua“, et nonnulli patrum nostrorum exules per plurimos annos in a) non om. £, b) hominbus} omnibus C. ¢) tua post terra add. V. "1, Taw, 615. PCY, HO, XXXV, 1, 1939, exp. 40. Flog" nocaae. nanara” pasGupa euoute orrosoy "Cpa. MGH, Leges IV, erp. 13; Cod, Iustin, Responsa Nicolai | papae— Orrovopmre na nana Hicoaa® T KOAKO NOBeNe TpPAGBA Ja BHHeAT xpHCTHaH- ckHTe Wape, aameTO ce OTpaya HM OCMHBa Xpucroc, oT KOroTO He caMO TpHMa OT- POH, HO HM WesHAT cBAT ce cnacaBa oT BeYHH OrHboge ? Bapowem Te HaHCTHHa HAH eNBa, WH HHKaK He NOaBOAABAT a HHBeRT OHH, KOHTO GupaT Ha0G2HYeHM, Ye TH ab KAT HH Ye HM Ca HeBepHH, Ta KaK aa He ce BbIMyULaBaT M BHAHERT, KOTATO BIHKMAT, ye Xpuctoc, Koliro € wap wa wapere H rocnogap Ha rocnogapure!, ce orpH¥a oT xopata, mopyrapa ce m we ce cnagzea obe- uiavaTa My BApHOCT? Hi Tbf, nowexe mom- nat, ve 4ypea Xprera camH ca Gua OcRO- 6oneHH OT MbKRAa, HeKa rOpAT OT peBHOCT bm Gora MoBese, OTKOAKOTO OHA, KOTO aaGensgan, 4e Tpumata OTpOLM GunH CnaceHH OT naawpKal? [aana 19. Kaxso tpaépa ga ce Hanpa- BH 10 NpaBO ¢ OHHR, KOMTO Ca BBCTaHaNH, ga fla yOuAT KHa3a cH, MONpOGHO ule BH Hayat CBeNLEHHTE SaKONH, KONTO mle H3- npatHM gaequo c¢ nocnanneTo®, Bce mak TOBA OCTaBa BBB BNaCTTa Ha KHAa BH, KOTO TpaGaa He CaMO Bela, HO CemeM- AeceT NETH MO Cee Qa npocrn wa Tos, KOTO crpeti, CbraacHo OHORa, KOeTO roc- nom ¢ sapbyan ua [etpa*. 3amoto to3H, KOMYTO MOneye ce Mpoutaba, noBeye OGHua, Tbk H, KakTO eRaHrenMeTO YUH, Mapat 6H npocTHa Ha cBoA cayra qeceT xWARAH TanaHta, T. €. MHOrO H GeamepHH rpexope, ako cam TOM nOxenae 2a MpocrH Ha CBOH Apyrap cTO JHHapH, T. €. MO-ManKO rpe- xope®. Taaea 20. Kaxao Tpa6pa nace orchan aa CpoboanHA 4OBeK, KOHTO ce e HEnABSHAT upea Garctao oT oTeyecTBoTO cH, ako GEae xBanat? Halo 2pyro BBB BCeKH cay4ali OCBEH ONORA, KOeTO 3aKonHTe® onpencaAT. Bee nak oGa4e MHOSHHa H3MeKMy CBeT- MBTe, KaKTO paskaspaT 2HTHSTA HM, ca WaNH3aNH OT COOCTHEHOTO CH OTEHECTEO ca G6H0H mo-caapuo yeaxauann apyrane. Ag oGaue ycTaHopHx, Ye Te, ako He ce AbiKa, HHKOFa HE Ca OHM ChACHH KATO BH- HOBHH Camo 3afeTO Ca H3Ie3MH OT OTe YECTBOTO CH, ULOM HE ca ChULeCTByBaAH H ApyrH MpHyHHH, OcoGeHO KoraTO Ha HaUIHA ote Aspam 6oxw raac Kaspa: ,Hsae3 oT Semara cH m OT poma cal*’ Haxon nbK OT HaIIHTe OTHH Ca KMBEAH KATO HArHa- HHL THSPAE MHOTO TOABHH B MyHa SEMA; 2 1. Max. 254, 3a ragu raga ex. y Beweasuee, Bapara na mepeotsarapure, 3 3a ce6nTHeTO Bm. H Saamapcxu, Vicropua, 1, 2, ae 91—92. 18, lat. 18, 24—33. Tit 64, ‘ Mar, 22, Jlywa 747, 7 Ber. 12,1, terra non sua habitaverint; alioquin liber non est, si de patria sua quis non audet egredi. Porro si liber est, et iure nullius condicionis nexibus tenetur obstrictus, non fugit, sed exit de patria sua, quemadmodum et Abrahae non ,fuge“, sed ,exi de terra tua* dicitur; quod quia fecit oboediens, nemine iudicante poenam quamlibet pro- tulit. Cap. XXL Si servus a domino fugiens Tecesserit, si comprehensus fuerit, ignos- cendum est ei; alias autem legum scita non transcendantur eo, Verumtamen semper illud apostoli Pauli prae oculis ha- beatur salubris admonitionis dicentis: ,Do- mini, quod iustum est et aequum, servis praestate, scientes, quoniam et vos Domi num habetis in caelo*; et alibi, cum ser- vis, ut oboedirent dominis carnalibus, pae- cepisset, adiunxit: ,Scientes*, inquiens, quod unusquisque vestrum, quodcumque fecerit bonum, hoc consequetur a Domino, sive servus sive liber. Et vos, domini, eadem facite, ad illos remittentes minas, scientes, quia et vester et eorum Dominus in caelis est, et personarum acceptio non est apud Deum". Cap. XXII. Cirea hos qui, quando ad Pugnam contra hostes proceditis, fugam arripiunt, si non misericorditer praeveniat compassio, saltem legum temperetur seve- ritas. Cap. XXIII. De his, quibus iussum est contra hostes progredi et iussioni parere contemnunt, eadem suademus. Cap. XXIII. Quid parricida, id est qui patrem vel matrem occidit vel etiam qui fratrem aut sororem interficit, pati debeat, leges indicant. Porro si ad ecclesiam con- fugerit, id, quod episcopus loci vel sacer- das, qui ab illo constitutus est, providerit, agendum decernimus. Cap. XXV. Consuetudinis esse patriae vestrae perhibetis semper custodes inter patriam vestram et aliorum iuxta terminos invigilare; et si seryus aut liber per eandem custediam quocume modo fugerit, sine 2 Bar. 1: Papiensis Pippin, 5 Ep. 6, 8 9. > Camara ua mpeasua Li MGH, Leges, IV, erp. 37; Inst, lustin, 4, 18, 5, 6, Responsa Nicolai | papae — Orresopure wa nana Hukoaaf | 9, MGH, Leves, IV, erp. S17; Codex Iustin. 6, *flamara waa opeasna Lib. Papiensis Karoli Magni, cap. 34, 79, 80, MGH, Lege: erp. 492, 502: Dig. Tustin. 49, 16,5; Codex lustin 12, 45, BboGMe YOBeK we € cHOboReH, aKo HE emee Na mamese oT oTevectsoTo cH. Ho ako e€ cBoGoeH H CBraacHO MpaBoTO He cé CaHTa OGsppsan OT saqbaKeHHATAa Ha uakoe ycuOBHe, TOK He Gara, HO HanH3a OT OTevecTBOTO CH, KaKTO H Ha Appama He ce kaspa: ,Burafi*, uo ,Hanea oT semara cul"! A mouexe Tosa € cTopua, KaTO ce € noawnuaBaa Gory, Tol, Gea ua roe OCEANA HAKOH, € OTMEHHA BCAKO HakasaHHe.; Taaza 21. Axo po6 noGerne of tocno- Rapa cH, TpaGea fa My ce mpocTH, KoraTo ce Za00BH; HO HS0GWIO Ja He ce npeKpay- BaT CNpaMO Hero NOCTaHOBTeMHATA Ha 3a- kounte? OGaye sce mak weKa ce HMa pez BHA M3BeCTHOTO H3peyeHHe Ha cnacH- TEAHOTO YBeLUAHHe Ha anocToa [laBaa, KoliTO kaspa: ,[ocnogapu, oTMapalite Ha pobure cH TOR, KOeTO € MpaBO 4 cnpasenaHBo, kaTO 3HaeTe, Ye H BHe HMaTe rocmogap Ha weGero!* a 4 spyrage Toi, caeq KaTO e moyaur po6ure ga ce noKopapaT Ha rocnomapute cH mo nant e go6aBua, xaspaiixu: ,[lonexe aHaete, 4e BceKH eQHH OT Bac, Guao po6 Haw cBoboneH, KaKBOTO AoGpo cTOpH, TaKOBa Ue NpHeme OT roc- noma, # BHe, rocnomapH, npaBeTe CBULOTO COpaMo TaX H mooTcaaGsiire sanzampa- wwsITa CH, KaTO SHaeTe, Ye H 3a BAC, H 3a TAX HMa rocnom wa He6ecaTa, a y rocno- Aa waMa AuKenpastHe™§ Taapa 22. Orxocho oxms, KouTO yna- paT Ha Gar, KOraTO BaeseTe B CpamenHe c HeNpHATeAS, AKO CLCTpanaHHeTO MHTOCBPI- No He Ce HaMecH MO-pano, MoHe ga ce cMeK4H CypoBocTTa Ha gaKoHHTe.® Taapa 23. 3a onnA, wa KonTO e 3ano- BaqaHO Ma OTHMAT cpelly HenpHATeAs, na ce OTKaKAT Wa Ce NOAYHHAT Ha 3anoBegrTa, CbBeTBAMe CbLIOTO. Taapa 24, Kaxso tpaGga aa nperppnn oTuey6HeueT, T. €. ons, KOfiTo yOne Gama cH HH Malika cH, HAH CbIO OHA, KofiTo nory6u 6pat cu man cecTpa cu, mocousaT saKouute.’ Ho axo uaGsra B WBpKBaTa, NOCTAaHOBARAMe a Ce HANPaBH OHOBA, KOeTO NpCABHAH MECTHHAT eMHCKON HAH cCBente- HEKBT, KOfTO € NocTaBeH OT Hero, Faapa 25, Bue gaapapate, ye e no o6H- 4aa Ha OTEYECTBOTO BH BCAKOra nasayH na Gast Ha rpanniata mexmy Bamero oTe- 4€CTEO H TOBA Ha APYTHTe; H akO po6 HAH ceo6onex Ha6sra nO HAKaKbB HeuWH npes Leges,cap. 44, MGH, L es, IV, erp. 126; Liber 6,2 4 Koa. 4, 1 . s, IV, 7 [anata wa npeasna Ed. Rothari, cap. 163, 86 Responsa Nicolai | papae — Orrosoprre wa nana Hixonait 1 omni intermissione custodes pro eo inter- imuntur. Deinde percontamini, quid nos hine iudicemus. Et de hoc in legibus est requirendum. Verumtamen absit a menti bus vestris, ut tam impie iam iudicetis, qui tam pium Deum et Dominum agnovistis, praesertim cum magis oporteat, ut, sicut hactenus ad mortem facile quosque pertra- xistis, ita deinceps non ad mortem, sed ad vitam ques potestis nihilominus perducatis, ita ut, quemadmodum beatus apostolus Paulus prius persecutor et contumeliosus et spirans minarum et caedis in discipulos Domini posteaquam misericordiam conse- cutus est, divina revelatione conversus non solum minime cuilibet mortis poenam intu- lit, verum etiam anathema esse optabat pro fratribus et libentissime impendere et superimpendi paratus erat pro animabus fidelium: ita et vos, postquam electione Dei vocati et lumine ipsius illuminati estis, non iam sicut prius mortibus inhiare, sed omnes ad vitam tam corporis quam animae debetis omni occasione inventa procul du- bio revocare et, sicut vos Christus de morte perenni, qua detinebamini, ad vitam aeternam reduxit, ita ipsi non solum inno- xios, verum etiam et noxios a mortis exi- tio satagit cunctos eruere, secundum illud sapientissimi Salomonis: ,Erue eos, qui du- cuntur ad mortem; et qui trahuntur ad interitum, liberare ne cesses‘. ‘Cap. XXVI. De his, qui proximum, id est consanguineum suum, ut est frater, con- sobrinus aut nepos, trucidaverint, veneran- dae leges proprium robur obtineant. Sed si ad ecclesiam convolaverint, mortis qui- dem legibus eruantur: paenitentiae vero, antistes loci vel presbyter conside- absque dubio summittantur: ,Nolo* inqut Dominus, ,mortem peccatoris, sed ut convertatur et vivat*. Tas ChillaTa cTpaxka, TO HesaGaBHo BMecTO Hero ce M3GHpaT nagayeTe. Caen TOBA NH- TaTe K@KBO MHCIKHM MO TOA Cny4ah; SaTORa TpAGea ya ce cnpaBuTe B SaKOHH- Te! Ho sce mak Hexa Gpxe manes or CLpETO BR KeAAHHETO THI HeMHAOCTHBO Beve 2a CBANTe BHe, KOHTO cTe onosHanH TakbB MuaoctHs Gor # rocnog, ocoGeHo KOraTO f1Q-CKOpO @ HYKHO, MOTO KaKTO MOcera NeCHO Cre BaBAHYaTK BCeKHrO Ha CMBPT, Teh savanpea Aa oTBeKMAaTe He KM CMbDPT, @ KbM IKHBOT OHHH, KOHTO BCE lak MOKeTe ja cnacuTe. KakTo BanpH- Mep GaakeHuat anocron [lasen?, no- PaHO rommtea uo xyauTen Ha Xpucre, ga- MECa sannaxa H y6ulicrBO cnpaMo y4e- WHUHTe wa rocnona, cnea Kato nonyana MHJocr, npeobpasen oT GoxecTBeHO oT- KpOpeune, H€ CaMO HH Haii-MankO He MpH- Susan Ha KOTO H Ma € CMbPTHO HaKa- Sanne, HO LOpH xKenTaen fa Ge NpoKEs- Har sapagm Oparata cu w Oa rorop chB- cfm OXOTHO Ja 2KepTByBa® H OPH Ma ce CamookepTBypa 3a yuHTe Ha BepHuTe, TaKa H pre, cred KaTO CTe NOsoBaHH NO HaGopa Ha Gora* H npockeTeHH OT HeroBaTa cBeT- JWHa, we TpaGpa Beye, KAKTO mnO-HaNpeg, Ha xalyBaTe 38 CMEPTHH HakasaHHs, HO KATO Hanonayeate acexwcaysall, na npHsopapaTe 6e3 KoneGaHne BCRYKH O6paTHO K’bM KH ROT, KaKTO Teaecex, TB H myUIeBeH, H xakto Xpuctoc® BH BL3BbPHA OT BeUHaTa CMBPT, OT KORTO Ce OGxBalILaxTe, KEM Be- WeH XCHBOT, Taka H BHE CaMH ce nocTapali- Te na uaGaenTe or rHGenta Ha cMBptra He CaMO BCHYKH HEBHHEH, HO LOpH H BCHY- KH BHHOBHH Cbr7aCHO HaBECTHOTO MapeNe- Hue Ha Mpembazpua Comomou: ,H3Gapy onns, KOHTO Ce OTBEKMaT Ha CMBPT,H HE Ce KO- AeGaii aa ocsoGognm ons, KONTO ce 3a- BuMyaT ich rHGen*.4 Taapa 26. 3a onns, KonTO yGuar Gan- aK, T.€.cBOH cpoquH, KakDBTOe GpaTEr, OpatosyenbT HAH BHYKBT, HeKa CBeINeHHTE 3akOuH™ ganasat coGcTBeHata cu cua, Ho ako HaGaraT B WbpkBaTa, HeKa ce HaGaBaT OT aaKONHTe Ha CMBpTTa, OGaye Gea KO- aeGanwe 2a ce NORXBbPART Ha NOKasHHe, KOETO MECTHHAT MpeacToaTeA HAH npesBi- TePbT ONPeweAH, 3aOTO ,He HCKaM, Kaa- Ba FOcnow, CMBPTTAa Ha rpellHuka, HO Na ce oTsEpHe [oT cBoa mbt] H Aa xHBee.“* 1 Manara wa npea wag Ed. Rothari, cap. 264—267, MGH, Leges, IV, erp. 64; Cod. lustin: 9, 4, 4; 3a Taam raasa Bx. HY Alydues, Eile © caaBanoGoarapcxux apesnocrax [X-ro sexa, Byzantinoslavica, XIi (1951), erp. 88. Cpa. camo Cmp. Jiuues, 32 croKonoro 19, 2 fleamma 9,1 3 Pima, 9,3, 1957, erp. 31. eae 7 Bx tTyK Tp. 85, dea. 7. NpowSBORCTBO BEE tbeonsma Bearapua, Codua Repel3, 1? Pub G78 Lipa Deel, Cap. XXVIL De his, qui socium suum morti tradiderint, id ipsum quod supra de- cernimus. Cap. XXVIII De eo, qui ad uxorem alterius comprehensus fuerit, quid iudicat dum sit, lectis legibus repperietis. lam vero si ad ecclesiam adulter confugerit, id iudi- candum ab episcapo fore decernimus, quod sacros constat diffinisse canones vel sanc- tos apostolicae sedis pracsules clarum est statuisse, Cap. XXVIIIL Similiter et de eo cen- semus, qui ad proximam sanguinis sui in- greditur. Verum huius tanti piaculi lepram melius ad sacerdotis considerationem et iu- dicium profecto dirigimus. Cap. XXX. De eo, qui nolens hominem interfecerit, id statuimus, quod sacrae re- gulae statuunt, quas episcopum vestrum apud se penes vos positum prae manibus oportet semper habere. Cap XXXL. Circa fures animalium si non misericordia, saltem legum edicta ser- ventur. Cap. XXXIL Similiter de his, qui virum aut feminam rapuerint, permitt 5 Cap. XXXIIL Quando proelium inire so- liti eratis, indicatis vos hactenus in signo militari caudam equi portasse, et sciscita- mini, quid nunc vice illius potrare debea- tis. Quid aliud utique nisi signum sanctae crucis ? Ipsum est enim, quo Moyses mare divisit et Amalech interfecit, quo Gedeon Madianitas superavit et Christus Dominus noster diabolum, qui habebat mortis impe- rium, non solum superavit, sed et prostra- vit. Ipsum est signum, quod portamus in frontibus nostris, ipso a cunctis defendimur hostibus et abomnibus munimur incursioni- bus. Hoc est signum fidei et ingens horror dia- bili, quo Christiani principes in necessita- tibus suis semper utuntur et reges veram religionem sectantes saepe celebres Christo Propitio triumphos de hostibus operantur, 4 Tanara wa npegsua Ed. Rothari, cap. 7, Ed. Rothari, cap. 211-213, MGH, Leges, IV, erp, 51; 5 Gp. Cone.“ Aneyran., cap. 19, Mansi, Sactorum cone MGH, Coneil,, 1, ey 4 Cpe, Innocenti I decr., 22, Mansi, Il, erp. 78, 75; Inst. Instin, 4, 1 ? Com, MGH, Leges Beweeaues, noc. ces., erp. 16. Max. 14, Responsa Nicolai I papac— Orrosopmve wa nana Haxonadt I 8 flanata wwa npeaaiia Ed. Rothari, cap. 23%, 318, 329, MCI IV, exp. 46, 51; inst. Tustin. 4 tga bx. ¥ Livires, Caamnmo-tonrapoone apeauocin 1X10 peut, 2, 17, 13. 87 Taapa 27, 3a onna, KoHTONpenanaT Ha CMBpPT Apyrapa cu, NOCTaHOBABaMe CBIIOTO, KOeTO NO-Tope MocTaHoBHxme.? Taasa 28, Kaxeo tpa6pa na ce oTch aH 3a ons, KOTO Gbae XBanaT npHcENpyrata Ha ApyrHro, We HaMepHTe, KaTO npoYyeTeTe saxonute? Ho ako Gayanmicor wa6ara Bp UbPKEATA, HH€ NOCTAHOBABAME, Ye OT enH- ckona we TpaGpa fa Ce OTCLAH OHOBa, KOETO HECBMMEHO Ca ONpeneawaH cBemje- HHTe KaNOHH', HAH KOeTO ACHO ca MOCTaHO- BHH CBeTHT€ npeacToaTeaH Ha anocroa- ekHa npecros+ Faaga 29, Mogo6uo mucanM 4 3a ons kofiro nocerue Ha 6aH3Ka MO coGcTBeHa kpbe. Ho npoxagata na Takopa ronamo Hpecrrazenme Mpemoctapame mo-cKopo Ha PaaMHUMeHHeTO Ha CBeleHOCAyKUTeRA H Ha HerOBHs CDA. Taapa 30, 3a ona, sofiro Heponno yOue NOBEK, OTPex Tame ONOBA, KOCTO OTPEKAaT cpemeHHTe mpapya® A Tax Tpa6sa ya HMa BHHarH mpeg ceGe cH no, pKa BalHAT enHCKON, HaCTaHeH y Bac, Taapa 31. Copamo xpagquH wa oxuBoT- HH, AKO He CbCTPadaHHeTO, TO MOHE NoCcTa- HOBMCHHATA Ha SaKOHHTe 2a ce cnaspar4, Taasa 32. Cemoro zonymame cnpa- ‘MO OHHA, KOHTO OTBACKAT MbIK HAH 2KeHaT. Taapa 33. Bue aaspanare, ye KoraTo Te BAH3aNH B CpaxKeHHe, MOCera ObHKHO- BeHO CT@ HOCHAH KATO BOeHHO SHAME KOH- cka OMaWNKa, H HCKaTe Ha yaHaeTe KaKBO TpaGpa ga HOCHTe BMecTO Hea®, Kaxso Apyro OCBeH 3HaKa Ha cCBeTHs KpRCT? Sauoto umeHo c Hero Molice pasnean MopeTo H y6H Amaaux n c wero Teneou HaABH MeqHaHWHTe®, MK H XpucToc, Ha- ulMaT TOCHO, He CAMO HaqBH AsBORa", KoMTO WMAaUe BAacT Ha CoDpTTa, HO TOK nopanv, Toll HMeHHO € sHaKbT, KoliTo HO- cHM Ha 4YeqaTa ch, ypes Hero ce oT6pana- BaMe OT RCHYKH BparOke WH Ce OXpaHABaMe cpemy BCHYKH Hanamenua. Toh e aHaKnT Ha papata HM orpomeH yiKac 3a ‘AmBona; Toh € 3HakbT, C KOTO BHHarH XpHCTHAH- CKHTe KHAZe B CBOHTe HYXKMH CH cHy- OKT HC KOHTO WapeTe, NpHaDpxalikn ce B MCTHHCKaTa BsPa, 4eCTO HOTPErBaT OT HempHsaTeMHTe CH MO GaaroBOneHHeTO Ha MGH, Leges, IV, erp. 13. IV, crp. 110, 123; IV, exp. 484; Codex lustin. 5, 4. callectio, I, crp. 526; Cone. Aurelian. a. 511, cap. 1, ps Ms PLALRVIL xoa.. 247 | Conc. Ancyran., cap: Leges, 1, exp. 58, ¥ 3a rasn Byzantinostavica XI, 1 (1950), erp. 52: 10 Coane 7; Eep. 2, 14. 2 flanara uma npesgnx 88 Sed ut manifestius sciatis, quid pro illa equina cauda in signum debeatis militare, con venientiug cum in apparatum belli procedi- tis, portare, pauca de Constantiniactibus me- morarda ducimus, qui piissimus Romanorum extitit imperator et Christianitatis famosis- sinus omnium propagator. [le quippe cum adversus Maxentium urbis Romae tyrannum exercitum duceret —erat quidem iam tune Christianae religionis fauter, nondum tamen, ut est sollemne nostris initiari, signum do- minicae passionis acceperat — cum igitur multa secum de instantis proelii necessitate pervolvens iter ageret atque ad caelum ocu- los saepius elevaret et inde sibi divinum pre- caretur auxilium, vidit per soporem ad orientis partem in caelo signum crucis igneo fulgore rutilare; cumque tanto visu fuisset exterritus ac novo perturbaretur aspectu, astare sibi vidit angelos dicentes: »Constantine, in hoc vince. Tum vero laetus redditus et de victoria iam securus, signum crucis, quod in caelo viderat, in sua fronte designat et hoc in militaria ve- xilla transformat ac labarum, quem dicunt, in speciem Dominicae crucis exaptat et ita armis et vexillis religionis instructus adversus impiorum arma proficiscitur et sine cruore Romani populi, ut ipse Deum precabatur, Maxentio in flumen demerso de tyranno mirifice triumphavit, Cap. XXXII. Praeterea consulitis, si debeatis, quando nuntius venerit, ut ad proe- liandum pergatur, mox proficisci an sit aliqua dies, in qua non oporteat ad proe- liandum exire. In quo respondemus non est _ulla dies in quibuscumque negotiis in- cipiendis vel exercendis penitus observanda, praeter, si nimia non urgueat necessitas, supra memoratos dies celeberrimos et om- nibus venerabiles Christianis, non quo vel in his tale quid fieri prohibeatur, cum non sit in diebus spes nostra ponenda nec a die- ayMa 3a p. THO, Responsa Nicolai | papae—Orronopure wa nan * Puwckusr usnepatop Koucrantan Benuu (306—337), Hoctra ua Pu, & KOeTO aarnnan puMckHaT HMneparop Makcemunf 6312 r. § Eaua roawwe caea nopawenmeTo ua Maxceaunt Koweraurei Beaiwn Hanan Mi Xpucra 3uamennTn nodean, Ho 3a na y3- HaeTe MO-HCHO KakBO TpsGpa ga HocHTe BMeCTO OHH KOHCKa Onalka, KaTO NO-noOn- XOMHO BOeHHG 3HaMe, KOraTO NpHcTenBaTe KbM BOHHa, CUMTaMe 34 HeEOGXOZHMO Ma BH NPHNOMEHM HSKOH Hella OT jenaTa Ha Koucrautne', xoliro ce e noxasan nafi- GnarovecTHE pHMckKH HMMepaTop H Hali-npo- NYT OT BCHUKH pagnpocrpauuTemm Ha xpH- CTHAHCTBOTO. Tofi uMeHHO, KoraTO BOReA soficka nporae Maxcenuni?, Tapaunu na rpana Pum, 64 H ToraBa noKpoBHTen Ha XPHCTHANCKaTa BaApa. HO BCe Mak Olle He Ga BLANpHeT sHaka Ha CrpanaHMeTO roc- NOAH, ¢ KOiTO HaMHTe OSWKHOBeHO NoU- BaT Bcaka paGota. H ThA, Koraro mpry- Bad, PasMuillanpalikH MHOrO 3a HeOOxOmH- MOCTTA OT MPeACTOMMeETO CpaxeHHe H H3- Anrafikn YecTO owTe cH KbM HeGeTO, H OTTaM H3MO2Baq OomMA NOMOLI, TOM BHAEA B CbHHO CBCTOAHHE OTKbM HaTOK za ce NepBenee B OrHeH GARCK SHaKBT Ha KpbCTa 4 Karo GHA ynaalue# oT TaKopa BaacHHe, 4 Gua cmyred OT cTpanHata raenKa, BH ASN, Ye SACTABAT Npem Hero aHTeH, KOHTO kasbann: ,KoncrauTHne, c Toga noGexma- nai!“ Torasa waveTHHa o6pagpan “ Bewe CHrYpeH 3a noGeaaTa, cnara Ha cBOeTO 4e- 40 KPLCTHHA gHak, KOfiTo 6H Bagan Ha neGeTo, npeo6pasyBa fO BbB BOeHHH 3Ha- MeHa HHaraxkaa TH Hapevenua na6ap* BEB BHA Ha rocnogex Kppcr. H roi, cua6men c OPbIKHETO H 3HaMeHaTa Ha BApaTa, Ce OT- Npaea NpoTHE OpbkKKeTO Ha HeveCTHBHTE w Ges Wa NpoaNBa KPbBTa Ha PHMCKHA Ha- Pod, KaxTO cam MoaHA Gora, ToM crea norppanero wa Makcenunii B peKatat BbaTbpMECTBYBAN YYReCHO Had THPaHA- nae Taapa 34. Ocsen rosa sue ce nonut- BaTe Mai TpAGBa Bea~Nara ma noTeraHTe, WOM gOline BecT, Ye © HYKHO 2a BLpBHTE Ha 80fiva, HH MMa HaBecTHO BpeMe, BKOe- TO He TpaGBa wa ce oTnpapsTe wa BoilHa. B Toa caysali wwe oTroBapsme: nnKaKEO Bpeme He TpAGBa u3IaTO a ce cnaaBa, KO- aro ce NpPeANpHematT WAH waBLpUIBAT HAK KakBH paGOTH, OCBeH choMeHaTHTe no-rope TBBPLE 3HAMEHHTH H 2 BCHYKH XPHETHSHA CBEWEHH AHH, aKO He HH 3acTaBa ocoGeHO roaaMa Hykna. A TOBA Kagpame, He 3a fa BH ga0paHHM a BbpUHTe Op w B THA AHH TaKOBa HeINO, Thi KaTO HalllaTa Ha- Jexga we Tpr6pa Za ce BEaTara Ha HHTe, * Crana ayma_ 3a cpamennero B oxon * Boeno sname. 4 Crapa rant= Ck eaner (313 Ff.) 38 papuolipannero Mexay XPICIUSHCTHOTO KL esHMeCTROTO. bus, sed a Deo solo vivo et vero salus om- Ppenitus expectanda, sed quo, si inevitabilis necessitas non est, vacandum est in his solito studiosius orationi et tantae festivi- tatis mysteria frequentanda; nam cum He- brei quondam sabbatum observantes noluis- sent contra hostes suos die sabbatorum arma sustollere et Deus omnipotens, quod in se tantum et non in observantia dierum spes esset et fortitudo locanda, voluisset ostendere, occisi sunt ex eis mille viri, ita ut superstites poenitentia ducti invicem dicerent: ,Si omnes fecerimus, sicut fratres nostri fecerunt, et non pugnaverimus ad- versus gentes pro animabus nostris et ius- tificationibus nostris, citius disperdent nos a terra‘. Cap. XXXV. Refertis, quod soliti fue- ritis, quando in proelium progrediebamini, dies et horas observare et incantationes et ioca et carmina et nonnulla auguria exer- cere, et instrui desideratis, quid nunc vobis agendum sit. De quonosnecessario vos instru- eremus, nisi super hoc vos divinitus instruc. tos contueremur; super divinum enim funda- mentum nos aedificare quicquam non possu- mus. Igitur cum in proelium proficisei disponi- tis, quod ipsi commemorastis, agere in Dei nomine non obmittite, id est ad eccle: ire, orationes peragere, peccantibus indul- gere, missarum sollemniis interesse, obla- tones offerre, confessionem delictorum sa- cerdotibus facere, reconciliationem et com- munionem percipere, carceres aperire, vin- cla disolvere et servos et praecipue con- fractos et debiles atque captivos libertati donare ac indigentibus elemosynas erogare, quatenus impleatur, quod apostolus admo- net dicens: ,Omne quodcumque facitis in verbo aut in opere, omnia in nomine Do- mini lesu*. Nam illa, quae commemorastis, id est diei et horae observationes, incan- tationes, ioca et iniqua carmina atque au- guria pompae ac operationes diaboli sunt, quibus Deo gratias iam in baptismate ab- renuntiastis et haec cum vetere homine et 1. Coa. 1, 9, 58,6, 4 Koa. 3, I 12 Asreacen mopopy, * 1. Mak, 240. 3a taaw raapa mx. y Ayawes, nec. eb, crp. 20. Responsa Nicolai | papse — Orroropure wa nana Huxosaft | 89 MbK H WANOTO HH ChaceHne TpaBBa ma ce ouakba He OT AHHTe, a OT emMHcTBeHHS, OKHBHA =H HCTHHCKM Gor!, HO ga na ce OTMaLeTe, akO HaAMaTe HeMsb@KHA HyKAa, B THa WHH 10-YChpAHO OT OGHKHOBeHO Ha MOJHTBa H a yuacraynaTe B TafWATe Ha TaKOBa rowaMO NpasHeHcrBO; sautoTo, KO- rato BeAHaK eRpenTe, cLOmomaBaiKH cb- Gorata, He NOKeraMM Na AMrHAT B CLOOTeN AeH OpbikHe NPOTHB HeNpHaTemHTe cH, a BCeMOrbIWMAT TOCnOA NOACKaA ga HM NO- Kake, 4e MaQeoKQaTa HM H xpaGpoctta uM TpaOba Ma ce OCAaNa camo Ha Hero, a HE Ha cpOmonapake Wa mHH, Guan nabuTH OT TAX XHIHLA MDIKe, ThA Ye THR, KORTO OcTa- Han ACHBH, OOXBAHATH OT pagKaanne, Ka- 3AM OT CBO@ CTpaHa: ,AKO BCHIKH Guxme cTopHay, KakBOTO ca CTOPHAM HamHTe Gpara, H He GuxMe Ce cpaxkapaay npoTHB CSHYHMUTE 3a CBOHTe AYIUH H 3a CBOE On- Pabaanne, Te NO-cKOpO We HH 3aTpuAT oT ABUETO Ha aemaTa*®, Taaga 35. Bue paanpapate, ye cre 6nan CBHKHaTH, KOraTO OTHBATe B CpaxKeHHE, na cBOmonabare AHHH YaCOBe H Xa HapLpUI- BATE SAKAHHAHKA, HEpH, NeeHua M HAKSKBH ranaHus, Ta oKeaaeTe 2a BH NOYaHM KaKBO Tpa6Ba 4a BLpulHTe cera B noAOGeH cay vat. OTHOCHO TOBA HHE NO HeObxo”HMOCT Guxme BM noyuHAH, aKO He Gaxme npospe- 3H, 4€ 3a TOBACTe Noy¥eHH CBHINe: saroro HBBbH GOKECTBEHATA OCHOBA HHIO He MO- xem Ma corpaaum. Wore, koraro npea- HaMepanare a ce OTNpaBHTe B cpaxenne, ue TpaGpa a nponyulate, KaKTO CaMH cTe cH Chonan, ma qelicTByBaTe B HMeTO Gone, 7. @. ga oTHBATe B IbpKBa, 1a H3- BHPUBATE MOAMTRA, Na NPOULARaTe Ha OHHS, KOHTO Fpeulat, 0a yuacrBysare B AUTyp- ruflavTe TEpxecTsa, na fpHiiacaTe mpHHo- ileHWA, 2a CH KaNOBANBATe rpexopere npen CHEMLCHHUHTE, Ma BE3NpHEMAaTe NOMMpeHHE H Mipwsactwe, ga OTBapaTe saTBOpH, ja CMBKBaTe OKOBH, a OchoGuxKZaBaTe Poon, H TO MpPeHMHO CAOMeHH M oOTCHabHaAH, a CbiO H MeHHHIM® 4 na paszapaTe ME- AOCTHHH Ha HY KAaeUMNTe Ce, 3a na ce Ha NbaW TOBA, 34 KOeTO HH HaNOMHA enocTo- wet, kaspalicn: ,H scwuko, KaksoTo npa- BHT CAOBOM HAH ReTOM, BCHYKO mpaBeTe B uMeTO Ha recnoga Heycal*+ 3amoro OHA Hella, KOTO cTe chomeHaau, T. chOmomapaneTo Ha eH H 4ac, aakqnHa- HATA, HpHTe, HeYeCTHBHTe neena H ra- Aauns, CA IWECTBHA H jena AaBOACKH, OT kouTO Gaarogapenwe Ha Gora Beue npH KPbilapanero cTe ce OrpekaH H HaITeAHo, Sc 90 Responsa Nicolai | papae—Orrosopure na nana Hixonai | actibus eius, quando novum induistis, om- nino deposuistis. Cap. XXXVI. Si die dominico vel ce- teris festis diebus, quando necessitas ur- guet, liceat ambulare vel ad bellandum procedere, ex tricesimo quarto capitulo ha- Tum responsionum nostrarum potestis ad- vertere. Cap. XXXVII. Libros, quos vobis ad Praesens necessarios esse consideramus, sicut poscitis, animo gratanti concedimus et plures Deo largiente praestare deside- ramus. Cap. XXXVI Dicitis, quod, quando in castris estis, orationem perfectam et congruam facere nequeatis, ac per hoc ex- poni cupitis, quid agere debeatis. Unde nos e contra suademus ut, quanto plus’ hostes saeviunt et necessitas vel tribulatio incum- bit, tanto instantius orationi operam detis, Nam patres nostri plus orando quam pug- nando victores fuerunt et voti compotes plus precibus quam proeliis extiterunt. De- nique Moyses orabat et losue pugnabat, sed plus ille vincebat orando quam iste pugnande. Aptius ergo ab armis quam ab oratione vacandum est. Cap. XXXVIIIL De consanguinitate generationum exquiritis, ut, quibus feminis iungi debeatis, liquido cognoscatis. Verum, quod leges hine sanciunt, iam meminimus et denuo memorare summatim operae pre- tium ducimus. Aiunt enim: ,Ergo non om- nes nobis uxores ducere licet: nam qua- rundam nuptiis abstinere debemus. Inter eas enim personas, quae perentum libero- rummye locum inter se optinent, nuptiae contrahi non possunt, veluti inter patrem et filiam vel avum et neptem vel mat- rem et filium vel aviam et nepotem et usque ad infinitum. Inter eas quoque per- sonas, quae ex transverso gradu cognatio- nis iunguntur, est quaedam similis obser- vatio, sed non tanta". Sacri vero canones “a) plus} plures C. + Koa. 3, 9, 10. OGmo sa rasu raat Beweeaues, noc. cv4., . BT. SM. 17, I-13." Bix. ty ope ra, 2. em. y Avatved, noc. cna. . 5 3a toa ex, y Bramapexu, Heropus, |, 2, erp. 91. Inst. lustin. 1,10, 1, 2 (De nuptiis), cTe TH OTXBBpAKAH BaenHO CEC cTapHs 4OBeK H HeroBHTe Jena, KoraToO cTe ce a6- weKaH B HOBHA.t Taaga 36. Jlaa4 e noagoneno B roc Nom NeW HI B OCTANAAHTE npasHcunH AHH, KoraTO Hykaata HaGasra, Ma ce OTH Ba Ha WT HAM Ma Ce MpHCTENBa K’bM BOW- Balt, MOKEeTe Ma CxBaneTe OT TpHAeceT H NeTBbpTaTa raapa Ha TH« HalH OTTOROpH?, Taapa 37. Kunrute, 3a KOHTO MHCAHM, ue 3acera BH Ca HeOGxOgnMH, BH OTNyia- Me, KakTO CaMH HCKaTe, CBC 3aM0HONCTRO WM oweqaeM C GOXKHA LeApocT ome nopege KHHH Ja BH mOgHeceM®, Taaga 38, Bue kagnate, 4e KoraTo cre ua cTaH, He MOMeTe Ma CTOpHTe CBB BpEHa H NOAXOM#La MOAHTBa, 4 3aTORA ja BH Ce 4310%KH KakBO TpaGBa fa BLpuHTe. [lo TOA NOBOA WHE BH CbBETBAMe HaNpOTHB, KONKOTO mMoBeye HeNpHATeaHTe caupen- eTByBaT H HY Kata HAH Genata naGaarat, TOAKOBA MO-HACTORHBO Aa Ce OTAaBATE Ha MOAWTBa. 3alOTO HaINHTe OTHH Ca cTaHa- an NoGeAHTelH 1O-CKOpO 4pes MOaHTBa, OT- KOAKOTO 4pes Gofi,H ca NocTHrHaNH xeaa- HHATA CH MO-CKOPO 4pes MOAHTBH, OT- KOAKOTO upes cpaxeHua. Hali-cerue Mof- cel ce moana, a Mcyc Hapun ce cpaxapaa, HO IbpBHaT noGexgapan moBeye c moze- He, OTKOAKOTO BTOpHaT — c Boropane’, Hi Teil, n0-marogHo & fa ce OTKAOHHM oT OPDAHETO, OTKOAKOTO OT MOAHTBATA. Taasa 39. Bue nvrate 3a KpBBHOTO POACTBO MexNY pomoBere, 3a ma paabepe- Te ACHO C KaKBM 2eHH HMeHHO TPAGBa Ra ce chuetapate. OGave Hue Beye cnomenax- Me OHOBa, KoeTO 3akouHTe® no TOA noBOL nocTaHOBsBaT, HO BBIpeKH ToBa cMATaMe, 4€ CH CTpysa Tpyta OTHOBO 2a BH ro MpH- nomuwm, Bnpowem re KaspaT: ,1 Til He € MospomeHo fa ce xKeHHM 3a BCaKaKBH 2KeHH, 3aLlOTO OT G6pak c HAKOH TpAGBa aa ce Bb3anbpKame. HaucTHHa Mexay 7a- KHBa Hija, KOHTO 3aeMaT NOM@KLY cH MSICTO Ha POAMTeAH MAH Hella, He MOXKE Ba ce ckao4na 6pax, nanpamep mexay Oa- Wa H Qbuleps, HAH RANO H BHYSKa, MAK Malika 4 CHH, HAH GaGa H BHYK H Tit Ha- TaTbk 40 Gesxpafiuoct. Camo Bcpen onnn AKUa, KOHTO Cé CBEPaBaT Ypes KPEcrocaua creneH Wa poueTso, BaxKH cragBaHe Ha 110- Ao6uo [npapuao], HO He ToAKOBa cTporo’.“ OGaue Kaxao BLaBeCTABAT 3a TOBA cBeTHTe emp. 22, 2 3a raan caapa gel i 1 Pasa. 12, et praecipue Zachariae summi praesulis de- creta quid hine promulgent, episcopo vestro vobis explanandum relinquimus. Cap. XL. Consuetudinem patriae vestrae perhibetis inesse, ut, priusquam ad pugnam progredimini, mittatur a dominatione vestra fidelissimus et predentissimus vir, qui cun- cta arma et caballos et quae necessaria pugnae existunt consideret; apud quem inu- tiliter praeparata inventa fuerint, capite punitur: nunc autem nosse cupitis, quid nos hinc fieri decernamus. Sed haec nos cuncta vobis ad spiritalis apparatus arma- turam convertere suademus et tantae seve- ritatis rigorem ad pietatis exercitium incli- naré monemus, ita ut, sicut hactenus illa praeparatio armorum et equorum diligenter inquirebatur, utrum bene apta esset contra visibiles hostes, ita nunc studiose investi- getur, ut arma spiritalia, id est bona opera, singuli praeparata possideant .adversus principes et potestates, adversus mundi rec- tores tenebrarum harum, contra spiritalia nequitiae in caelestibus*. Porro equus ani- mus intelligitur, quia nimirum, sicut homo portatur equo, sic et regitur animo ; optime ergo, qui arma contra hostes praeparata non habet, perit, quia, ut scriptum est, »Maledictus vir, qui facit opus Dei neg! genter“. De equo vero, qui imparatus est animo, bene per psalmistam dicitur: ,Falsus equus ad salutem, in abundantia autem vi tutis eius non erit salvus*. enim falsus esset, imparatus non esset. Quo contra de praeparato dicitur: ,Equus paratur ad diem belli; Dominus autem salutem tribuit*. Sic utique’ quod hactenus carnaliter observas- tis, et arma, quae forsitan ab inopibus haec praeparare non valentibus crudeli- ter? exegistis, iam nunc spiritaliter venera- mini et haec magnos et parvos praeparare pie et indesinenter hortamini. a) itaque could, utique correxi, fideliter D. b) crudeliter) 1 Cpe. PL, LXVIL won 343; Mansi, XIL, on, 262. octanomicunata uy mx. MGH, Epist. Ill, rp. 48: wx. y Aydves, Ewe 0 caansno-Soara 48, 100° © Thea. 32, 17. 7 Mpuran Responsa Nicolai | papae — OrrosopmTe wa nana Haxoaah 1 91 KaHOHH! NpeaHMHO nocTaHOBNeHHaTa Ha BbPXOBHHS Npencroaten Saxapuii®, npe- OCTAaBAMe Ha Balla CMHCKOM 2a BH OOACHH. Taaea 40, Bue saspspare, ve ama o6nsai B OTe4eCTBOTO BH Ma ce HaNpalla OT Ba- Wa rocnosap, NpeaH Aa NpHCTSnNTe KbM CpaKeHHe, EHH NpeBepeH HAW ApeGaaro- pasyMeH MBIK, KOTO fa npermena BCHYKH OpbaH, KOHE HM BELIH, KOHTO Ca HEOGxo- AMMH 3a cpaqeHHe; H OHS, y KOFOTO ce okaxaT HeMApAHAO NpHrOTBeHH, ce HaKagBA che cuppt." Cera oGaye okeaaere ma y3- Haere KakBO MO TO3M NOBOA NMocTaHOBsA- Bame fa ce BBP. HO BCHYKO TOBA BH CbBeTBAME Ma HACONHTE KbM BLOpBiKeHHe- TO Ha AYXOBHaTa NOATOTORKa H BH yReula- Bame la OTMpaBHTe HenpexmouHocTTa Ha TakaBa rOMAMa CTPOTOCT KbM MOAWEp2KaHe na GnarovecTHeTO, Ta, KAKTO AOCera rpux- nWBO Ce € HBHCKBana ONaA NOMTOTOBKA Ha OpbIKHETO H KONeTe, 2a Ja ce BHAH, ann HMeHHO Ca QOCTaTDYHO TOAHH NPOTHB BH- AMMHTe HENpHATeAM, Taka HeKa cera rpwK- HWBO Ce CAeAM 2a MpHTekapaT oTMeAAHTe AWA NpHrOTBeHO AYXOBHO opmHe, T. e no6pH genta ,cpeuly mspBennure u Bna- CTHHOMTE, cpellly YyNpabHHunTe Ha cBeTa, KOWTO BAaCTBYBaT Hal Mpaka B TOR BeK, cpeily noaneGechuTe nyxoBe Ha noKBapa- ra‘; OCHeH TOBA MOM KOH ce pasGupa AYXbT, Til KATO ecTeCTBeHO, KAKTO 4OBeK Ce HOCH OT KOH, Thi H Ce ynpaBaaBa oT ayx. H voll, Hali-curypuo aaruBa Onn, KO#TO HiMa OpbiKHe, MpHrOTBeHO MpoTHa HeNpHA- TEARTE, allOTO, KaKTO € MHCaHO, ,Mpo- kaet e muaeT, KoliTo BEpINM HeOperxiO AeaoTo rocnogue*®, OGaye 3a Kous, KOl- TO He € npuroTeen oT ayxa, mOGpe ce Kaapa OT ncanmonesena: ,Henanexnen € KOHAT 3a cnacnbawe H BENpeKH HaGanKa wa cumaTa My He ule ro Ha6aBH*®, Saro- TO, akO He Gelle HeHaMexmeH, He mene na Gene wenpurorsex. Hanpotie, 3a mpn- TOTREHHA KOH Ce Kaana: ,KonaT ce roTBH 3a eHa Ha Go#, HO cnaceHHeTO € oF roc- nmoga™. Taka, BbB BcekKH cayual, g3a4qH- alive cera Beye RYXOBHO OHOBa, KOeTO LO Auec cTe ch6ai0aBanH MTCKH, a CbUIO OPboKHETO, KOeTO Mowe 6H 2KECTOKO cTe HSHCKBAAM OT GeuHTe, KONTO He ca GHAH B CRCTORHME fa TO NpHrOTBAT, H HacBpya- Bafire MaviO H roaaMo Jaro nprrorea Gra- TOWeCTHBO H HENpeKBCHaTO, 2 Baxapna, pace nana (741—752). 3a MGH, Concil. IL crp. ca 8 a taam rasa DX-ro pera, erp. Eb. 6 12 © Hep. 92 Responsa Nicolat 1 papae — Orrovopwre wa mana Huxonaf | Cap. XLI. De his autem, qui Christia- nitatis bonum suscipere renuant et idolis immolant vel genua curvant, nihil aliud scribere possumus vobis, nisi ut" ad fidem rectam monitis, exhortationibus et ratione illos potius quam vi, quod vane sapiant, convincatis: opera manuum suarum et in- sensibilia elementa, cum sint homines in- tellectu habiles, adorantes, immo daemo- niis suam cervicem flectentes et immolan- tes. Nam, ut apostolus docet: ,Scimus, quo- niam nihil est idolum, sed quae immolant gentes, daemoniis immolant*. lam vero si vos non audierint, cum eis nec cibum sumere nec ullam penitus communionem habere, sed eos tamquam alienos atque pollutos a vestris obsequiis et familiaritate removere debetis, ut tali® confusione compuncti con- vertantur inspirante Deo ad ipsum, qui est verus et non falsus Deus, creator et non creatus, non factus, sed factor omnium. Nam, ut Dominus praecipit,de domo illius, qui non credit, non solum cibum, verum etiam nec pulverem in pedibus debet edu- cere Christianus, in tantum, ut discipuli nescientes: quod acciderat, moleste tule- rint, quod Petrus princeps eorum ad Cor- nelium ingressus fuerat, quem ipse Deo praecipiente primum ex gentibus fecerat Christianum. Nulla igitur cum his, qui non credunt idolaque adorant, miscenda com- munio est. Porro illis violentia, ut credant, nullatenus inferenda est. Nam omne, quod ex voto non est, bonum esse non potest; scriptum est enim: ,Voluntarie sacrificabo tibi*, et rursus: ,Voluntaria", inquit, ,oris mei beneplacita fac, Domine*, et iterum: Et ex voluntate mea confitebor illix. UL tronea quippe Deus obsequia et exhiberi tantum ab ultroneis praecipit; nam si vim inferre voluisset, nullus omnipotentia resistere potuisset. lam vero si quaeritis, quid de huiusmodi perfidis iudicandum sit, apostolum Paulum audite, qui, cum Corin- a) cos post ut add. B, E, F. bj forte ante tali add. cod. 1 Ba ran caasa wk. y ZyaNes, Caanauo-Goa 116; ax. como acmapeic, Heropun 1, 2, erp. 8, 4; 10, 20. Mar. 10, as. 10, 11, Taapa 41. 3a onna o6aye, Konto oT- KaabaT 2a BBanpHeMaT GaaroTO Ha XxpH- CTHAHCTBOTO H MpHHacaT AepTRA Ha HAH WM CBMBAT KONeHe Mex TAX, HHULO Apyro HE MOXKEM Ma BH MHIeM, OcBeH a TH VGe- AuTe B Mpapata papa Mo-ckKOpo ¢ HaNOM- HAHKA H PaayMHH yeellaius, oTkOaKOTO “pes HaCHAHe, Ye HaNpasHO ca MbApH, LOM oGoKabaT TROPCHHA Ha CBOHTe pile 4 GeavyBcTReHM Hella, MawKap w ga Ca xopa, HagapeHH ¢ pagcbAbk, H ROpH HaBHBAT mHATa cH npen Gecone H wm ApH nacaT = epTBa', = BaloTo, KakTO ano- CTONbT Kaaba: ,SHaeM, Ue HALO He e& HAONDT, HO OHOBA, KOCTO 2KEpTAYBAT eaHu- HHUHTe, KepTByBaT ro Ha Gecose“*. Ho ako He BH nocaytmat, TO TpxGpa aa He BRYCBATe Xpava C TAX H H3UATO 2a HA- MaTé HHKAaKBO OGIeHHe C TAX, HO KaTO KAM H OCKBepHEHM ja rH OTCTpaHHTe OT {BOHTA CBHTAa H ApyxXGa, Ta OT TaKOBa MmO- cpampane cbkpymieHH fa ce BLpHaT no GOKHE BADXHOBEHHE KbM CaMMA Gor, KOM- TO e HeTHHCKH Gor H HeabKIHB, TBOpeL, a He ChTROpeH, HE ChananeH, a ChamaTen Ha BCHaKO. ZaloTo, KaKTO rocno, noy4ara, XPHCTHAHHHET He TpHGpa Na waHece OT moma Wa OMA, KOTO He Bappa, He camo xpava, HO Opa B Npaxa Ha Kpakara cH AOTOKOBA, MOTO HeFOBHTe y4eHHUH, He- shaeiikH OHOBa, KoeTO ce cay4Hao, Hero~ aypanH, 2eTO TexHuAT nppaenen Mersp Gua nansba npa Kopueani, xororo rof cam no GowkHe HacTapaenne Hafi-nanpea WSM@XAY €SH4HHQUTe HaNpaBHa XDHCTHA- nun, H Tei, HHKaKBO oOmenHe He TpHG- Ba a C@ 3aBLP3Ba C OHH, KOHTO He BAp- BaT HM noOyHTaT HgOMM. Oceen Tona He ‘rpaGpa 0 HHKaKbB HaGHH a HM Ce npH- ‘HHaBa HacHaHe, 3a Aa noBApBaT. 3amoTo BCHYKO, KOETO He CTaBa MO CoGcTBEHO >Ke- AaHHe, He MOE Na Gpae AOGPO; mK H nacauo e: ,flo cos noan we TH nOXKepr- BYBaM"; H Mak cé Kaapa: ,Hanpapy, rec- NO”, Ma TH GbaaT yroquH BoAHATE NpH- HOWeHHA Ha yctata MHI* H oTHOBO: ,H no cBOA BOTH me my ce HanoBAzaM*® HsoGmo Ger HH yuH Ha ZoGpoBonHH no- CayUIAHHa H H3HCKBA Ja Ce HaBDpUAT CAMO AO6posonHo oT xopaTa; sauioTo ako Gu floxkenaa ga ynorpe6u wacnae, auKol He Ou Morb Ma ce MpOTHBONOcTaBH Ha Bce- MorbmecTaoTo My. Ho ako mHTaTe KaKBO TpaGpa Wa ce OTCbAH 3a BEPOMOMHHTE OT Tow Bua, 4ylte anocroa [apaa, Kolo, Kme apeonocta IX-ro eka, exp. 8 en, Cpa, Hep. imo Bewesauwes, noc. coa, exp. 36. * 1, Kop. * Tea. 53, 8; 118, 108; 27. 7. Responsa Nicolai | papae — Orrosopute aa nana Huxoaaft I 93 this scriberet, ait: .Quid enim mihi de his, qui foris sunt, iudicare? Nonne de his, qui intus sunt, vos iudicatis? Nam eos, qui foris sunt, Deus iudicabit. Auferte ma- lum ex vobis ipsis*. Ac sidiceret: de his, qui extra religionem nostram sunt, nihil ego iudico, sed eos Dei indicio reservo, qui iudicaturus est omnem carnem. Verum- tamen auferte malum ex vobis ipsis, ne videlicet vobiscum morans ut cancer serpat aut certe, dum a fidelibus sibi communi- cari conspicit, suae quoque vanitati com- municari putet ac per hoc veraciorem et Sanctiorem suam sectam quam nostram existimet religionem. Propter conscientiam ergo magnopere idola colentium cavenda est omnino communio; nam qui idolatris communicat, ipsis idolis, immo daemon’ communicare videntur, ,Omnes enim dii gentium daemonia", et apostolus dicens: ~Quae immolant gentes, daemoniis immo- lant et non Deo", adiecit: ,Nolo“, inquit, »vos socios fieri daemoniorum*. Cap. XLII Asseritis, quod rex vester cum ad manducandum in sedili, sicut mos est, ad mensam sederit, nemo ed conves- cendum, etiam neque uxor eius, cum eo discumbat, vobis procul in sellis residen- tibus et in terra manducantibus; et idcirco, quid vobis hine praecipiamus, nosse desi. deratis, Unde nos, quia non contra fidem, quod agitur, est, licet bonos mores satis impugnet, non tam praecipientes quam sua- dentes hortamur, ut ad Christianae religio- nis cultores principes attendatis et humili- tatis eorum considerantes fastigium depo- natis ex vobis omne ad nihil utile superci- lium; legerunt enim illi in evangelio dicen- tem Dominum: ,Discite a me, quia mitis sum et humilis corde, et invenietis requiem animabus vestris*. Nam antiqui reges, quo- rum multi sanctorum consortium meruerunt ac ideo veraciter reges dicti sunt, quoniam repperti sunt, cum amicis, quin immo “11, Kop. 5, 12; 13 22 Tw. 2,17. erp. 86, > Mar. 11, * Tleaa, 95,5; 1. Kop, 10,20. Bemeasues, noe. chu. exp. 31; ope, ermto Lyneee, Eme 0 Caanano-Goarapox apeanoctex WX-r0 KaTO NMUe Ha KOPHUTSHHTe, KagBa: ,Bopo- YeM IO Me € TpHKa Ja Chad BDHILAHTE ? He chante an phe BETpemHBTe? A BHU Hate Gor me rH chav. SaTopa HanbgeTe AOUMA Hawexay Bach! Chilo Kato 4e au Kaapa: ,HHp[O He CAF 3a OHH, KOHTO Ca H3BbH HalliaTa BApa, HO rH sana3BaM 3a nprebaata wa Gora, KOfiTO We CbAH BCAKa net. Ho sce nak MaithneTe noua HB- MesKAY Bac, 3a Ja ne 6H, OcTapaiikH uMeH- HO MeHCLy Bac, La Npombagn HesaGenAsaHO KaTO pak, WK raegakn, 4e ce O6mLyBa OT nepuure c Hero’, na cH MOMHCAH Hapsp- HO, 4e ce OGuLyBa HC HeroBata cyeTa, 4 nopaaH TOBa fa CHHTa CBOATA ceKTa 3a MO-HCTHHCKA H M0-CBeTa OT HalNaTa Bapa. H refi, raapuo nopalM chpecTTa Ha OHMS, KOHTO TayaT HOAH, TpAGBa ma ce uaGarBa Hanbano oGmexHeTO C THX, 3aml0TO OHA, KoiiTO o6ulyBa c HAQAOCAY:KHTeAH, HarAexK- ga, se O6ulyBa CBC CaMHTe HaOAH, HELIO nopeve — ¢ Gecose: ,3amorTo acauKH 6o- TORE Ha e3HUHHUHTe Ca Gecose*, amocTo- abt, Kasnaiikn: ,OHOBa, KOTO eaHuHHUHTE ‘KEPTBYBAT, HKEPTAYBAT Ha GecoBe, a He Ha Gora", joGapa: ,a He HCKaM ga cTaHeTe nmpHo6uiesH c Geconete“?. Taasa 42. Bue Teupante, ve Koraro BALUMAT KHAS C€NHE Ha CTOA, KakTO € OGH- 4afT, AO Tpallesara, 3a ja ane, HHKOM He CBTpANesHH4H C Hero, 34 Ma Ae CBULO, HHTO AOpH 2KCHa MY, LOKATO BHe, Mame4 OT Hero, HaCHMaTe Ha HHSKH cTOMUeTa H amere Ha 3eMfTa, H MenaeTe ga 3naeTe KaKBG 3a TOBA BH noyyapame!, [lo Ton MOBO HHe, MOHEXE TOBA, 3a KOETO CTaBA ayMa, He € MPOTHB Bapata, Makap H 20- CTaTEYHO 2a NpOTHBOpeUA Ha ZOGpuTe Hpa- BH, BH HaNOMHAMe He TOAKOBa aa moyKa, KOMKOTO KATO CbHET, Aa HaCOSHTe BHYMA- HHeTO CH KbM rocnomapHTe, NOWHTaTeAH Ha XPHCTHAHCKATa BApa, H OOMHCAAliKH cTe- NeHTa Ha TAXHOTO CMHpeHMe, ja CBaAHTE or ceGe cH BCAKa HeroaHa 34 HHINO rop- aoct. Ta Te HavcTHHa ca ven B Esaure- alveTo 2a Kaapa rocnog: ,Hay¥yere ce oT MeHe, Ye CLM KPOTEK H CMHpeH OT CBpUe, H me uaMepHTe nokoli Ha 2yuHTe cH*.5 Bnpo- 4eM JIPeBHHTe Mape, OT KOMTO MHO3MHa CA sacayaHAH 2a SbzaT npHoomeHH KbM CBeT- WHT€ H 3aTOBa HMeHHO Ca GHA HapeyeHH HCTHHCKH ape, SaloTo ca ce OKAZAAH CBET- UH, C8 CbTpanesHH4HaH, KakTO ce pasnpaBA, CBC CBOHTE NpHATeTH, MOpH CBC CBOHTE 4 Qa Tag raaba BK. 94 Responsa Nicolai | papae —Orrosopure wa nana Hukonaf 1 cum servis suis cenvivati fuisse memoran- tur; quin potius ipse rex regnum et do- minus dominantium redemptor noster non solum cum servis et amicis suis, apostolis scilicet, recubuisse, verum etiam cum publi- canis et peccatoribus et recubuisse et man- ducasse describitur. Cap. XLIIL Quae animalia seu volati- lia liceat manducare, quantum existimo, Dominus evidenter ostendit, cum post luvium animalia cuncta Noe tribuit et filiis eius edenda, dicens: ,Omnes pisces maris manui vestrae traditi sunt, et omne, quod movetur et vivit, erit vobis in cibum quasi olera virentia*; et demonstratis caelitus beato Petro in illo disco, quamvis hoc al- tius intelligendum sit, cunctis animantibus, dicitur: .Macta et manduca*. Itaque ome: animal, cuius cibus minime corpori nociv esse probatur et societas hoc in cibum a mittit humana, comedi non prohibetur; nam ideo, ut sanctus et facundissimus doctor scribit Augustinus, morticinum ad escam usus hominum non admisit, eo quod non occisorum, sed mortuorum animalium mor- bida caro est nec apta ad salutem corpo- tis, cuius causa sumimus alimentum. Porro eorum opinionem, qui quippiam in cibis immundum esse perhibent, per se Dominus destruit dicens: ,Non quod intrat in os coinquinat hominem, sed quod procedit ex ore coinquinat hominem“; et apostolo Petro divinitus dicitur: ,Quod Deus sanc- tificavit, tu commune* vel immundum, ,ne dixeris“; et coapostolus eius Paulus scri- bens: ,Omnia*, inquit, «manda mundis, coin- quinatis autem et infidelibus nihil est mun- dum*. Verumtamen ne quilibet ex veteri vobis testamento quaedam prohibita velint animalia demonstrare atque ab eorum vos edulio coercere, notandum est inter illa, quae prohibita sunt, etiam porcum connu- merari. De qua re praefatus sanctus Augus- tinus, de ceteris interim tacens, scribens etiam huius animalis meminit dicens: ,Te- stamento veteri, ubi quidam cibi carnium prohibentur, cur non sit contraria ista sen- tentia, qua dicit apostolus: ,Omnia munda CAYH; HEIMO MOBeve, CAMHAT Uap Ha uape- Te H rocnoqap Ha TrocnopapHTe, HaumHAT WIKYNHTeT, KAKTO ce onHces, cAnan na ame He CaMO CLC CIyra H OpHATeEAH CBOH, T. €. C aNocTomHTe, HO H Cea wan ROpH © MHTapH H rpemHAnH'. Paasa 43. Kaka oKHBOTHH H OTHOH € nosBonenoe fa anew’, rocnoa, AOKOAKO- TO CLA, OUEBHAHO € MOKARAN, KOrATO CEN NoToNa € MPEROCTABHA BCHYKH >KHBOTHH 38 amene Ha Holi w cHHORETe My, KaTO Ka- saa: ,Bcwukd MOpcKH pHOH B pbueTe BH ca npenaaenu. Bewuxo, KoeTO ce ABI H xuBee, ULE BH CHYKH 3a Xpaa, KaKTO ge- anewvyxaT“*; obk # KOraTO Guan noKasa- HH oT HeGeTo Ha Gxaxenna Merbp 8 ons CBCDM BCHUKH 2KHBOTHH, MaKap 4 TOBA 2a e HeoGxoaHMo na ce pasGupa mo-BDsBH- meno, ce Kaaba: ,SakonH WH axK!*! H rei, BCAKO .KHBOTHO, 84 SHETO AAeHE € ROKA- BaHO, 4 HHKaK He € BpeaHO 3a TAAOTO, Ta NOBEMIKOTO O6ulecTBO TO jONyua 3a xpa- ha, He ce sa6panapa aa ce ane. Bopoyem, KakTO NHUIe CBETHAT H KpacHOpedHE yuH- tea Aprycrun®, yosemkust o6nuail 3a- ToBa He AOnyula Aa ce ANE MBpula, 3alllo- 70 MecOTO Ha HEYGHTHTe, HO YMpeaH 9KH- BOTHH € CMPTOHOCHO H BpeAHO ga TeNeC- HOTO 3@pase, 3apaqH KOeTO BaeMame XpaHa. Ocue# ToBa MHEHHETO Ha OHHA, KONTO TBDPART. Ye B ACTHATA HMa HeMlO HEYHCTO, oG6oppa cam rocnog, Kaspalikn: He ropa, WO BAH3a B YCTATa, 4 OHOBa, mLO w3aHsa oT yeTaTa, OCKBepHaBa YOBeKa"®, a CbmIO cBHUIe cé KagHa Ha amoctoa Tlerap: ,Koe- to Gor e owncTHa, TA He ro caHTal 3a cCKBeEpHO oH HeYHCTO“7, MEK H HerOBHAT cpanoctoa MMasea, numefiku, Kaspa: ,Bcnu- KO € 4HCTO 8a 4HCTHTe, a 34 OCKBEpHEHHTE H HenepHuTe HHO He é GucTO*. Bce mak oGaye, 3a ma He On cayuafiHO HAKOH fa HckaT ja BH NOCOUAT HAKOK %KHBOTHH KATO sanpetenH oT CrapHa 3aBeT 4 fa BH BbS- CHHpaT OT AMeHETO HM, TpAGea ma ce OT- Genexu, ve Mex Ly OHHH, KONTO ca sampe- TeHH, ce Spon 4 cBaHaTa. OGaue cnomena- qust no-rope creta Aprycran, numeric 3a TORa, CNOMeHYBa TOBA 2KHBOTHO, KaTO npemnuana octanamure, # kasna: ,AKO MO- rat, #eKa 2a pasGepaT wikoH 3aIlo0 He MpOTH- pope Ha Crapua aaper, eto ce sanpeula- BAT HAKOM MeCTHH scTHs, OHOBA HapedeHHe, ¢ KOeTO aNocTomBT KasBa: ,BeHaKO e SHCTO 11. Tum. 6, 15; Mar. 9, 10, 1b = 3a tag rapa Bx. Beweatues, noc, eby.,cTp. 26. 5 Bur. 9,2, 3. 4 Heaw. 10, 13. 5 Augustinus contra Faustum Manich. 32, cap. 12, PL XLII, koa, 504. Aurycr#t (854—430) Guz eaun or suannre reoperaua ma unpenata, © Mar.15,11, 7 dleaw. 10, 15. 8 Tun. 1,15, Augustinus contra Faustum Manich, 6, cap, 7, PL, XLI, kom, 233 ca Responsa Nicolai I papae—Orrosopure wa nana Hakonaa 1 mundis" et ,Omnis creatura Dei bona est*, si possunt, intellegant hoc apostolum de ipsis dixisse naturis: illas* autem litteras propter quasdam praefigurationes tempori congruentes animalia quaedam non natura, sed significatione immunda dixisse. Itaque verbi gratia, si de porco et agno requira- tur, utrumque natura mundum est, quia »Omnis creatura Dei bona est*; quadam vero significatione agnus mundus, porcus immundus est. Tamquam si stultum et sa- pientem diceres, utrumque hoc verbum na- tura vocis et litterarum et syllabarum, qui- bus constat, utique mundum est; significa- tione autem unum horum verbum, quo di- citur stultus, immundum dici potest, non natura sui, sed quoniam quiddam immun- dum significat. Et fortasse quod est in re- rum figuris porcus, hoc est in rerum ge- nere stultus, et tam illud animal quam istae duae syllabae, quibus dicitur stultus, quid- dam unum idemque significat. Immundum quippe illud animal in lege positum est eo, quod non ruminet; non autem hoc eius vitium, sed natura est. Sunt autem homi- nes, qui per hoc animal significantur, im- mundi proprio vitio, non natura; qui cum enter audiant verba sapientiae, postea de his omnino non cogitant. Quod enim utile audieris, velut ab® intestino memoriae tamquam ad os cozitationis recordanti dul- cedine volvere® quid est aliud quam spiri- taliter quodammodo ruminare? Quod qui non faciunt, illorum animalium genere figu- rantur; unde et ipsa a talibus carnibus ab- stinentia tale vitium nos cavere praemonuit. Cum enim thesaurus desiderabilis sit ipsa sapientia, de hac munditia ruminandi et im- munditia non ruminandi ab? alio loco ita scriptum est: Thesaurus desiderabilis re- quiescit in ore sapientis, vir autem stultus glutit illum*. Hae autem similitudines rerum in locutionibus et observationibus figuratis Propter quaerendi et comparandi exercita- tionem rationales mentes utiliter et suavi- ter movent. Sed. priori populo multa talia non tantum audienda, verum etiam obser- a) illas] lis eodd,, recte villas Pl, XLII, 233. b) ab om. cod. suppl. ex PL, XLII, 234. ¢) vol- vere] volucre B, revocare Pl, I. c. d) ‘thesaurus de siderabilis sit ipsa sapientis, om. cod, supplevit D.ex PL, Jc. ©) et immunditia non ruminandi a> desuat codd., supplevit D.ex PL, tc. Yyhae] hee B, F; forte has ©; has E. 1 Tar. 1, 18, 21 Taw 4, 4 8 1. Taw, 95 aa uucTuTe”’ Hu ,Beako cpsmanHe Gomue e no6po"*, ro Guxa pas6panu, ve ToBa e agai aNOCTOWET aapaH Camata uM npu- poma; oHORA Gaye NHCaHBe nopanH HAKaK- BH MpeNcTaBH, MONXOAMH 3a BPeMeTO, € Ha- Pek20 HAKOH HBOTHH HedHCTH He m0, Mpupoga, vo mo 3HasenHe. 1 Thi, HanpHMep akO CTaBa BLAPOC 3a CBHHS HM arHe, H eA- HOTO M ApyroTo NO ApHpona € YHCTO, 3a- moto ,Bcako chananne Goxne € no6po“*; oGa4e no SHadeHHe Ha AyMaTa arHeTO e YHETO a cauuara — Heunera, Tbi eBIO, ako Kaxkelll Tynan" H ,MBABp*, TO BCAKO e1HO OT TH Zee CTOBa NO Mpypomata Ha raaca, Ha 3BYKOBeTe H Ha CDPHUKHTe, OT KOHTO Ce CbCTOH, € Bb BceKA caysall 4H- cTo, oGave mo 3HaveHMe enHOTO oT THA Abe CioBa, C KOeTO ce HazoBaBa ,rayna- BHAT", MOKKe a Ce Ha30Be ,HEUHCTO", HE MOpagH CaOsTa Np“poga, amn gamloTo o3- Havapa HeUIO He4HCTO. Hi HaHCTHHa, OHOBA, KOeTO € B OGpaguTe Ha HeMlaTa cBHHATA, TOBA € BDB BHAA Ha HemaTa .raynas; H K@KTO OHOBA °OKMBOTHO, Taka H THs WBE CPHaKH, ¢ KOHTO ce Ha3OBaBa .raynaBHaT", OSHAvaBaT €0HO H CHINO HeMlO. KaTo He- 4HCTO HMeHNO © NOCTaBeHOR 3aKOHa OHORA SKMBOTHO 2a TOBA, 3atOTO He NPEXKHBA, HO TOBA He € HeroB NOpOK, a Heropa NpHpona. Vima o6ave xopa, KOHTO Ce OBHayaBaT 4pes TOBA XKHBOTHO KaTO He4HCTH no coGcTHeEH Npox, @ He NO npupona. Te HMeHHO, Makap 4 Aa CAyWIaT OXOTHO AYMHTe Ha MEApOCT- Ta, sHKak He MHCAAT Mocae 3a Tax. 3a- MOTO 2a NPeMATAll OT BBTpeWHOCTTa Ha HaMerta CH KbM ycTaTa Ha MHCbATA BCHY- KO MovesHo, KOETO CH 4Ya, NopanH caa- AOCTTA Ha CHOMHAHETO, KAKBO Apyro O3Ha- 4apa, OCBEH Ma ro NpexkHBAU MO HAKAKLB HauHH AYxXOBHO? A ONHA, KOHTO He BRp- war TOBa, Ce mpenerapaT 4pea BHa Ha OHHA XKHBOTHH. OTTam H camoTO BL3anbp- ate OT TakoBa Meco HH & noncemano aa ce Ma3HM OT TaKbB nopoK. Bnapovem, Tei KaTO CamaTa Mb~pOCT € CbKPOBHUIe BRIKMEMeHO, 34 Tat YHCTOTA Ha MpOxKuBS: HeTO H HewHCTOTaTa Ha HeNpexHBaHeTO OT apyra ctpawa Thi e mucano: ,BLageneHo CbKPOBHULe TOWNBa B ycraTa Ha MbApHA, a GeayMHHAT MboK ro paaxHulaBa“’, OGa- ue THA CXOMCTRA Ha HellaTa B OG6pagH Hu HaSAOeHHA Nopanu ynpaxkHeHHeTO B MH- PeHe H CpaBHABAHe pasABHIKBAaT nO EAH noseseH H NPHATEH HaYHH paschLAWBHTe ymope, A Ha n0-npeanumunn Hapog ca Onan BTbAN€HH MHOTO TaKHBa Hella He CaMO 3a 4,4. + Mparam 21, 20. 96 Responsa Nicolai 1 papae — Otronopare wa nana Haxoaad I vanda praecepta sunt. Tempus enim erat, quo non tantum dictis, sed etiam factis prophetari oporteret ea, quae posteriori tempore fuerant revelanda. Quibus per Christum atque in Christo relevatis fidei gentium onera observationum non sunt im- posita, prophetiae tamen auctoritas com- mendata*, Cap. XLII. Nulla ratio sinit in quadra- gesimali tempore venationibus uti; venan- tes enim nihil praeter carnes captant. Ut ergo nihil carnale sectari videamini, decen- ter a carnibus captandis in quadragesimali praecipue tempore vobis est abstinendum; quanto enim ieiunii tempore artius est di- cultibus insistendum, tanto est in cune- tis mundi nocivis oblectamentis longius recedendum, praesertium cum neminem ni- si reproborum venationes exercuisse sacra designet histori Cap. XLV. A nobis scire cupitis, si quadragesimali tempore iudicia sint exer- cenda vel ad mortem aliquis addicendus. In quo nos noveritis eadem de quadrage- simali tempore super hac respondere con- sultatione, quae de diebus festis nos duo- decimo harum responsionum nostrarum ca- pitulo iam respondisse dinoscimur. Cap. XLVI. lam vero si quadragesimali tempore liceat, si necessitas exigit vel si non exigit ulla necessitas, ad bella proce- dere, non vobis est necessarium exponen- dum, cum ex priorum propositionum sola- tionibus, quid vos conveniat agere, etiam nobis tacentibus iam ipsi colligitis. Bellorum quippe ac proeliorum certamina necnon et omnium iurgiorum initia diabolicae fraude sunt artis profecto repperta et dilatandi regni cupidus et vel irae vel invidiae vel alius cuiuspiam dilector_tantum his intendere seu delectari convincitur. Et ideo, nulla urguet necessitas, non solum qua- dragesimali, sed omni tempore est a* proe- lis abstinendum. Si autem inevitabilis ur- a) a suppleuit D. ex Decr. Grat.,c. 16€, 234. 8, PL, CLXX XVII, col. 1250. ! Cpe. Bur. 10, 9; 95, 27: caynrane, Ho ma chOamaanane. Samora TakOBa € GHAG OHORA BpeMe, Ta TpaA6Hano He caMO C AYMH, HO HC ema a ce npo- PokyBaT H OHHH Hella, KOHTO TpaGBaAO na Cé PasKPHAT B MO-ceTHELIHO BpeMe. A KaTO Guan paskpuTH upea Xpucta HB Xpucta, Te we ca Gad BDBNOIKeHH Ha BApATA Ha ESHYHHUHTE KATO SAL bwDKEHHA, KOKTO TpAG- Ba fa OblaT HSbAHABAHH, HO GHAH MOBe- penn 3a AOcTOBepHOCT Ha NpoposectBaTo", Taasa 44, Hakakso ocHosanue He TpaGpa dla KMaTé, 34 Ma ce OTMageTe npes Uetn- PHMeceTHHUATA HaAOB, 3A1I0TO OHKA, KORTO XOAMT Ha JOB, HHO Apyro He HCKaT ma YAOHAT OCHEH Meco, Ta, CreMOBATETHO, 3a Ja W3rnexkna, ¥e HHIO MaBTCKO He Mpe- caenpate, TpaGpa CMHpeHO wa ce BLaADp- okaTe mpenumMHo npes Uerupumecetanmata or nopaT6a Ha Meco. 3amoToa KoAKOTO nmopeye TpaOpa ace OTRaBame Ha GO2%Ke- cTseHH OGpeaH BBB BpeMe Ha MOCT, TOA- KOBa M0-Hananey TpxOpa fa ce MbpHcHM OT BCHYKH APeaHH 3aGaBH, OcoGeHO KoraTo cBenienaTa HCTOpHA oTGenaaBa, Ye HHKOH, ako caM He € GH OT HeYeCTHBHTe, He ce @ gauwMapan c 0B! [nasa 45. Bue wcKkate na ysuaete oT wac naan rpa6ea B Uerapwnecetautata a ce NPOHBBeKAa Ch H fa ce o6pHya nakol Ha carppr. Broacayyall me 3Haete, ye HH@ OTTOBapaAMe Ha TOBA Bawie omuT- Bane 3a Uerapameceruniata Cbc CBINOTO, ¢ KOeTO, KaKTO pasGHpame, Beye CMe BH OT- POBOPHAK HOCEKHO NpasHHGHHTE HH B NBa- wameceTaTa [apa Ha THA HallM OTTOBOpH. Taasa 46. flann € WbK mosBoneHO B UeTupatecerHnuata, ako Hy2aTa H3MCKRA WIM akO HAKAKBa HY KAA HE H3HCKBa, Mace TpHCTbNga KbM BOfiHa, HE € HYIKHO BeYE qa BH Ce paanpana, TR KaTO OT pagpeule- MHeTO Ha NpeqMMNHHTe Cayyan Bede Camit saKkMO4aBaTe KakBO NOAXORKAa 2a BPW re, 6€3 HH Ma BH Ka3Bame. SalloTO Han- HpeBapeaknATa BbB BOMWH H CpakkKeHHA, a Cilla H TOBOMHTe Ha BCHYKH CBaqH Ca ugoGperenH nefictaHteaHo OT KOBapcTBOTO Ha AMBOACKOTO WAKYCTBO H aquHHAT 2a pasllHpH MapcTBOTO cH HAM OTMAReHMAT Ha THAB, HAM Ha B4BHCT, HH Ha Kakbe Da e mpyr nopox Gupa usoGaneH, ue cao Ha TAX Ce OTMana HAH papa. HI saToBa, ako HHKaKBa HYAKa HEBH TAACKa, He CAMO a UerHpHmeceTHHuata, HO H BBB BCAKO Bpeme Tpsi6pa 2a ce BLSHpKATe OT Cpa- okenna, AKO oGa4e gH Taacka HeH3GexeH como MGH, Epist. VI, erp. 632. guet oportunitas, nec quadragesimali est tempore pro defensione tam sua quam pa- triae seu legum paternarum bellorum pro- cul dubio praeparationi parcendum, ne delicet Deum videatur homo temptare, si habet quod faciat et et suae ac aliorum saluti consulere non procurat et sanctae religionis detrimenta non praecavet. Porro muri Hiericho filiis Israel, qui sabbatum iam observandum susceperant, etiam sab- bato urbem circumeuntibus et tubis clan- gentibus ad terram prostrati sunt. Cap. XLVII. Consulitis, si liceat in quadragesimali tempore iocis vacare. Quod non solum in quadragesimali, verum etiam in nullo tempore licitum est Christia Sed quia vobis, qui in montem nondum ascendere tamquam infirmi potestis, ut inde sublimia mandata Dei percipiatis, sed in campestribus, quemadmodum filii quondam Israel, positi estis, ut saltem ibi plana et minora quaeque praecepta sumatis, necdum possumus suadere, ut omni tempore ab* iocis abstineatis, at quadragesimae ac ieiu- nii tempore, quando peramplius et instan- tius orationi et abstinentiae et omnimodae poenitentiae, sicut longe superius exposui- mus, vacare debetis, non sclum ab? iocis vobis‘ est abstinendum, verum etiam ab omni vaniloquio et scurrilitate, quae ad rem non pertinent, atque ab ipso otioso verbo, ut in evangelio Dominus dicit, ,.yuod locuti fuerint homines, reddent de eo ra- tionem": si de otioso, quanto magis de no- xio vel criminoso! Nulla ergo vos volup- tatum vel iocorum et maxime in tempore ieiuniorum vanitas seducere valeat; non enim lamenta cum jocis conveniunt et falax ac deceptrix laetitia veraces lacrimas produ- cere nescit in proximo. Praeterea est iudex, qui dixit: ,Vae vobis, qui ridetis nunc, quia lugebitis et flebi hinc Salomon ait: ,Risus dolore miscebitur et extrema gaudii luctus occupat*; hinc iterum dicit »Risum reputavi errorem et gaudio dixi: a} ab ante focis addidit D. b) ab ante iocis addi- dit D, c) vobis est abstinendum addidit D. + Broposax cxme apesiocns, * He. Has. 6, 4 Max. 19, 12. 13° Aarwwcsc mseopm, Responsa Nicolal 1 papae —Orrosopmre na nana Hnwonal | 3 Ba ram 3 Mar, cayyal, To #8 UerHpumeceTuwmata Ges CBMHeHHe He TpAGBa Za ce mpennaspate oT MOAPOTEHE Ha BOHHA a SalHTa KAKTO Ha ce6e ca, TH H Ma OTeNecTBOTO HAH Ha OTeVECTBCHHTE SaKOHH, 32 a He HarnexKaa HMeHHO, 4@ 4OBeK w3Kyuapa Gora, mOM HMa KaKBO fla CTOpH CaM, a He Samara na ¢@ NOrpwkH 3a cBOeTO Gnaro H 3a OHOBA Ha Apyrvre, «He MpexoTepatswa meTHTe Ha cBe- Tata papa. Ocsed TOBa ctenuTe Ha Hepu- XOH Ce NOBAIHNH Ha 3eMaTa, MOM CHHO- pete a Hapavas, KowTO Gyan Beye Ba mpueaw ma nagat cBGoTaTa?, oGcamHaH H B cpOora Toa rpan a TpbGuTe sacenpuan. Taapa 47, Bue ce xonnTpaTe fann € nossonexo 8 Uerupumeceriuuara ga ce oT- Aapate Ha urpH.’ A TOBa He € MOaBONeHO Ha XpiieTHauHTe He camo B Uerupygecer- HHuaTa, HO # B HAKOe apyro speme. Ho NOHEKE BHE CTe HEMOLIHH, Ta OLE He MO- wKeTe fa BbaeseTe Ha NaaHHHaTa, 3a fa BRSNPHEMETE OTTAM BLIBHIMEKHTE 3ANOBENH aa Gora, a cre HaCTaHeHH, KakTO HAKOra cuHopeTe va Hapawast, B noaeTo, 3a aa BaemeTe MOHe OTTAM HAKAKBH AOCTDOHH ue Thi SHa4YHTeNHH HaCTaBAeHHA, TO HHE ome He MOKeM fa BH ganeM CbbeTa Aa Ce BLSMPAKATE BLB BCAKO Bpeme OT HrpH. Bee nak nowe B Yerapanecernnuata 4 BBB Bpee Ha NOcT, KOraTO, KakKTO MHOrO nO- Tope BH HaNOMMHXMe, OWLe NoBeVe H nO HacToitumpo TpaGpa ma ce oTmapaTe Ha MOANTBA, BLANEpPKAHHE H BCHKAKBO MOKAA- HHe, HYKHO © Ma Ce BLEABpMaTe He CAMO. OT HIpH, HO H OT BeAKaKBO NycTOCHOBHE 4 BOAHOAYMCTBO, KOMTO He BAHSaT B pa~ 6oTa, a CbuLO H OT BCAKa npasia aya, kakTO Ka3Ba B Epaureauero rocnoa: ,3a BCAka IIpasHa MyMa, KORTO Ka)KAaT “OBE qure, ue oTronapaT*®, Ako me oTropa- PST gampasHa AyMa, TO KOAKO MoOBeNe ga Bpeaka “4 npecrsona? Ho rfi, waKaKeH cyerHH yROBOACTBHA H HrpH, # TO npe- AMMHO BbB BpeMe Ha MOCT, Ma He GMAT BCRCTONHMe fa BH CbOaaaHAT; samOTO PHAaHHA C HIpH He Ce CXOKAaT, H ADK- AWBaTa HW HSMaMHMVECKAa BecenGa He MOKE Aa W38kapa BeQHara HCTHHCKH CDbasH. OcBen Toba 4Ma chyna, KoliTo e Kasam: ,TopKo BAM, KOHTO ce CMeeTe cera, 3aIOTO me ce HackBpGHTe H paannayete**, Eto 3ailo ‘Conomon Kaspa: ,KbM cMexa ule ce mpH- MECH Tevan, H Ha pamOcTTa SaBbpUIEKET © cxpb6*7; evo aamo mopTOpHO KaaBa: ~Cmexa cueTox 3a sa6aymqa mw Ha pagocTTa Cannsno-6oarap- Oiparan 14, 1 raapa mw. y Zytwes, 12, 36,8 Jiywa 6, 25. 98 Responsa Nicolai [ papae—Orrosopnte va nana Hanonaa 1 Quid frustra deciperis?“ Hinc rursus ait: ~Cor sapientium, ubi tristitia est, et cor stultorum, ubi lactitia*; gratum namque Deo sacrificium est afflictio contra pecca- tum psalmista testante, qui ait: ,Sacrifi- cium Deo spiritus contribulatus*. Cap. XLVIII. Unde nec uxorem ducere nec convivia facere in quadragesimali tempore convenire posse ullatenus arbitra- mur. Veram quid hine sacri conones di- cant, episcopo vestro docente scietis. Cap. XLVII. Praeterea sciscitamini, si licet exhibere vobis quemadmodum prius in dotem coniugibus vestris aurum, argen- tum, boves, equos et cetera. Quod quia nullum peccatum est et leges hoc cohibent, et nos ut fiat minime prohibemus; et non solum hoc, verum etiam quicquid ante bap- tismum egistis, et nunc quaque vobis age- re profecto conceditur. Nam piscatorem Petrum, Matthaeum vero telonarium scimus, et post conversionem suam ad piscatio- nem* Petrus rediit, Matthaeus vero ad te- lonei negotium non resedit, quia aliud est victum per piscationem quaerere, aliud te- lonei lucris pecunias augere. Sunt enim Pleraque negotia, quae sine peccato exhi- beri aut vix aut nullatenus possunt. Ad illa ergo tantum, quae ad peccatum impli- cant, mecesse est, ut post conversionem animus non fectirrat. Quod vero quisque ante conversionem sine peccato exercul hoc etiam post conversionem repetere non est culpa’. Cap. L. Quid de eo, qui quadragesima- li tempore cum uxore sua coierit, sit iudi- candum, episcopi vestri vel sacerdotis, qui ab eo constitueretur, arbitrio consideran- dum ac diffiniendum committimus, qui sin- gulorum mores agnoscere poterunt et unius- cujusque vestrum causas libratis personis ac temporibus discernere seu moderari de- bebunt. Porro cum ¢a eodem tempore sine aliqua contaminatione dormire omnino li- ceret, si ignis et palea sine laesione com- Kagax: KaKBO Ce JbKEW HanpasHo?*? Ero samo To max Kasha: ,Chpyeto na MBAPHTE € TAM, MeTO UMA CKpHO, a cHp- UeTO Ha GeayMunTe — neTO wma Bece- ane“?; 4 TO aamloTo yrogua Gory ‘«KepTBa € cbKpyulenHeTO npen rpexa no canaeTeA- eTBOTO Wa McamMonepena, KOTO KagBa: )Keprea Gory — ayx cakpynien*?. Taaga 48, Ero samo se Mucnum, ve npea UerupnazeceTHHiata HHKaK He TOn0- Gaza HHTO na Ce %KeHHTe, HATO Ma MpaBHTe rowaskn OT apyra cTpata, KakBo Ka3- BAT 84 TOBA CRETHTE KaHOHH®, Ie yaHaeTe, korato BH NOy4aba BaLUHAT eNHCKON, Taana 49. Ocnew Tosa uckate ma aHae- Te Ja4M BH € MOSBOTeHO Ma aBaTe, KAKTO no-Hanpea, B 3€cTpa Ha cbMpyrxTe cH anaTo, CpeGpo, BONOBE, KoHE H Ap. Monexe TOBA HE € HHKAKDB rpAx, 2 H SaKOHHTE ro TLpnat, # He HH Hai-ManKO He 3a6pans- Bame fa ce BLPUIM; H jelicTBHTeAHO He caMO TOBa, HO H BCHYKO KOeTO CTe BEp- WUHAN NpewH KPBILeHHeTO, BH Ce MosBOARBAa M cera aa ro BRpUHTe. Bpovem Hne 3Haem Merpa kato puOap, a Mares — kato murap, H cneg cpoeTo o6phmenHe [etEp ce BEa- BbpPHa OTHOBO KbM pHGapcTBOTO, a Martel He OcTaHa NpH MHTapcKOTO cH sgaHsTHe®, BallOTO @NHO € Ha CH H3kKapRaMe Mpexpa- HaTa "pes pHOonos, a mpyra e aa cH yBe- AWMe@BaMe MapRT€ “pea MOXOMHTE Ha MH- rapersoro. HavcTuHa wma muoro saHaTHa, KOHTO HIM €4Ba, HH HHKAK He MoraT ma ce pLpuat Ge3 rpax. Camo KbM OHBA 3a- HATH, KOHTO BIPHMYBAT B pax, AYXbT caer, OOpLilenHeTO CH He TPAGBA fa ce Bbaephiia, OGaye KakbBTO gaHaRKT BCeEKH nipexn o6ppulenneTo cu € HaBBPINBaN Ges rpax, Hero cuex OGpbuleHHeTO cH He © TpewHo OTHOBO Aa NOAeMe. Taaea 50. Kateo tpa6ea mace orcpan 3a ous, KofiTo npes UeTapunecerHnuata ce chOepe c ‘ema cH, mpemocTapame ma ce OOMHCAH HM ONpexeaH OT CbMa Ha BaWHA envcKOn H Ha CpemennKa, KoliTo me Guna HasHaveH OT Hero, Thi KaTo Te we MoraT a ON03HaaT HpaBHTe Ha oTAenuuTe xOpa 4 me TpAGBa Wa pewaBaT H ypexknaT me- ata Ha BCeKHFO ENHOFO OT BAC, KATO Npe- mewsT Anuara H OGcTosTenctBata. H Tbh, B CbulOTO BpeMe Ma ch C HER Ges BCAKO ockpepHenne 64 GHAO HaMaKO zonyeTaMO, akO OFbHRT H Mispata Guxa Maa Gea 2) 44 plseationem in marg, add. max. mod. B. b) culpa om. eodd. fin mare. add. man. mod. B.), suppl. ex 1 Bea, 22 1 Ba 7,5. 2 Meas. CLEXXVIL, wom. 1648. 5 Bal y Mansi, Il, LXXVE, kon. 1134, Ta ce nosoaana 1a Decret. Grat. cap. 11, PL ® Gregori’ Magni Homil. 24 in evang., PL

You might also like