You are on page 1of 24

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

Contents
PARTS AND FUNCTIONS 1
OPERATION 2
MAINTENANCE 5
CAUTIONS 6
TROUBLE SHOOTING 7

Índice
COMPONENTES Y FUNCIONES 8
FUNCIONAMIENTO 9
MANTENIMIENTO 12
PRECAUCIONES 13
HSU09XCK-G RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14
HSU12XCK-G
HSU18VCK-G
Table des matières
HSU24VCK-G PIÈCES ET FONCTIONS 15
UTILISATION 16
MAINTENANCE 19
AVERTISSEMENTS 20
DÉPANNAGE 21

● Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010536241
Parts and Functions
Indoor Unit Remote controller
1 6 8. Additional functions display
Operation mode QUITE SLEEP HEALTH POWER
1 8 2 Remote controller
7
3 9. QUIET button
10. COOL button
2 4
11. AUTO button
5 8 12. FAN button
9 13. TIMER button
17 14. HEALTH button
3
15. LOCK button
6 10 18 Used to lock buttons and LCD display
4 16. LIGHT button
19
7 Control the lightening and extinguishing
5 11 of the indoor LED display board.
20 17. POWER ON/OFF button
12
18. DRY button
21 19. TEMP button
13
1 Inlet 6 Display board 22 20. SWING button
14 21. HOUR button
2 Inlet grille 7 Emergency Switch 23
22. EXTRA FUNCTION button
15
3 Outlet 8 Air Purifying Filter 24
Function: Air sending--- Healthy
16
(inside) airflow position1--- Healthy airflow
4 Vertical blade position 2 --- Restore the original
1. Mode display
(adjust left and right air flow) Operation mode AUTO COOL DRY FAN
flap position --- Right & left air airflow
5 Horizontal flap Remote controller --- A-B yard--- Sleeping--- Refresh air
(reserved function) --- Power ---
(adjust up and down air flow. 2. Signal sending display
Fahrenheit/Celsius mode conversion
Don't adjust it manually) 3. SWING display
4. FAN SPEED display 23.CANCEL/CONFIRM button
Display
Function: Setting and cancel to the
circulated
timer and other additional functions.
Please be subject to the actual produce purchased the LO MED HI AUTO 24. RESET button
above picture is just from your reference 5. LOCK display When the remote controller appears
6. TIMER OFF display abnormal, use a sharp pointed
article to press this button to reset
TIMER ON display
the remote.
7.TEMP display
Outdoor Unit Healthy function is not available for some units.

Loading of the battery


1 Remove the battery cover;

2 Load the batteries as illustrated.
2 AAA batteries, resetting key
4
 (cylinder);

 3 Be sure battery polarity is


correct " + "/"-";

OUTLET
4 Load the battery,then put on the cover again.
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
Note:
INLET  DRAIN HOSE The distance from the remote to the receiver should be less than
23 feet (7 meters) with no obstructions.
Fluorescent lights or cordless telephones will reduce the range
Please be subject to the actual produce purchased the of the remote.
above picture is just from your reference If the display is dim the remote batteries may need to be replaced.
Remote malfunctions can sometimes be corrected by removing
the batteries for a few minutes and then replacing them.

Hint:
Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If
there is any display after taking-out, just press reset key.

1
Operation
Base Operation Emergency operation and test operation
Emergency Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective
Remote controller or lost, and with function of emergency running, air conditoner
can run automatically for a while.
 When the emergency operation switch is pressed, the unit
beeps once, which means the start of this operation.
When power switch is turning on for the first time and
 emergency operation starts, the unit will run automatically in

the following modes:
emergency
operation switch
Room Designated Timer Fan Operation
 temperature temperature mode speed mode

P
i
o o
Above 23 C 26 C No AUTO COOL

It is impossible to change the settings of temp. and fan speed,It


is also not possible to operate in timer or dry mode.

1. Unit start
Press ON/OFF on the remote controller, unit starts. Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch.
2.Select temp.setting Use this switch in the test operation when the room temperature
is below 16 o C, do not use it in the normal operation.
Press  button
Continue to press the test operation test operation
Every time the button is pressed, temp.setting switch for more than 5 seconds.After switch

increase 1oC,if kept depressed, it will increase you hear two beeps, release your finger

Pi
rapidly

Pi
from the switch: the cooling operation
Every time the button is pressed, temp.setting starts with the air flow speed "Hi".
decrease 1oC,if kept depressed, it will
Under this operation mode,the fan motor of indoor
decrease rapidly
unit will run in high speed.
Select a desired temperature.

3.Fan speed selection Air Flow Direction Adjustment


Press FAN button. For each press, fan speed
changes as follows: 1.Status display of air flow
Remote controller: COOL/DRY:
Display
circulated
LOW MED HI AUTO
2.Left and right air flow adjustment(manual)
Air conditioner is running under displayed fan speed. Move the vertical blade by a knob on air conditioner
When FAN is set to AUTO, the air conditioner to adjust left and right direction referring to the
automatically adjusts the fan speed according to room figure below.
temperature.

Remote
Operation Controller Note
Mode Icon
Under the mode of auto operation , air conditioner '
AUTO
will automatically select Cool operation according to
room temperature. When FAN is set to AUTO the air
Cautions:
conditioner automatically adjusts the fan speed according
to room temperature. When adjusting the flap by hand,turn off the unit.
When humidity is high,condensate water might occur
COOL
at air outlet if all vertical louvers are adjusted to left or
In DRY mode , when room temperature becomes
lower than temp.setting+2 o C, unit will run
right.
DRY intermittently at LOW speed regardless of FAN It is advisable not to keep horizontal flap at downward
setting.
In FAN operation mode , the unit will not operate in position for a long time in COOLor DRY mode ,
FAN COOL mode but only in FAN mode, AUTO is not
available in FAN mode. And temp.setting is disabled.
otherwise, condensate water might occur.
In FAN mode, sleep operation is not available.
Note:
When restart after remote turning off, the remote
controller will automatically return to the previous
set swing position.

2
Operation
Sleep Operation
4.Set the wind speed change when sleeping
If the wind speed is high or middle before setting for the
Press button to enter additional options, when
sleep, set for lowing the wind speed after sleeping.
cycle display to , will flash. And then press
If it is low wind, no change.
enter to sleep function.

Note
When TIMER function is set, the sleeping function can’t be
set up .After the sleeping function is set up , if user resets
TIMER function, the sleeping function will be cancelled; the
machine will be in the state of timing-on.

POWER/QUIET Operation
(1) POWER Operation

When you need rapid heating or cooling, you can use this function.
Press button to enter additional options, when cycle

Operation Mode display to , will flash,and then press ,enter to


power function. When cancel the function, please enter
1. In COOL,DRY mode
additional options again and to cancel power function.
1 hours after SLEEP mode starts,temp.will become
(2) QUIET Operation
1OC higher than temp.setting.After another 1 hours,
temp.risesby 1OC futher .The unit will run for further You can use this function when silence is needed for rest or reading.
6 hours then stops Temp. is higher than temp.setting Press QUIET button, the remote controller will show ,
so that room temperature won’t be too low for your and then achieve to the quiet function. Press again this
sleep. QUIET button , the quiet function will be cancelled.

SLEEP operation starts SLEEP operation stops Note ˖


Approx.6hrs During POWER operation, in rapid COOL mode , the room
will show inhomogeneous temperature distribution.
1 hr Rises 1OC Long period QUIET operation will cause effect of not too
cool or not too warm.
Rises 1OC
1 hr

Temp.setting Unit stop


In COOL, DRY mode

2. In AUTO mode
The unit operaters in corresponding sleep mode
adapted to the automatically selected operation
mode.

3. In FAN mode
It has no SLEEP function.

3
Operation
Timer On/Off On-Off Operation Healthy airflow Operation
1.After unit starts, select your desired operation mode. 1.Press to starting
2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every Setting the comfort work conditions.
time the button is pressed, display changes as follows:
2.The setting of healthy airflow function
Remote controller:
Press button to enter additional options,Press this
BLANK
0.5h 0.5h 0.5h 0.5h button continuously, the louvers location will cycle between
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF TIMER OFF-ON
in the following three locations, to choose the swing location
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or what you needed,and then press button to confirm.
TIMER OFF or TIMER ON-OFF). " "or " "will flash. Healthy Healthy Present
airflow airflow position
upwarder downwarder
3.Press / button to set time.
Press the button for each time, setting time in the first
3.The cancel of the healthy airflow function
12 hours increased by 0.5 hour every time, after 12
hours,increased by 1 hour every time. Press button to enter additional options,Press this
button continuously, the louvers location will cycle between
Press the button for each time, settiing time in the first
12 hours decreased by 0.5 hour every time, after 12 in the following three locations again,and then press
hours,decreased by 1 hour every time. button to cancel.
It can be adjusted within 24 hours.
Notice: Do not direct the flap by hand. Otherwise, the
4.Confirm timer setting grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly, stop
After adjust the time,press button and confirm the for a minute and then start, adjusting by remote
time ON or OFF button will not flash any more. controller.

5.Cancel timer setting Note:


Press the timer button by times until the time display 1.After setting the healthy airflow function, the position
eliminated. grill is fixed.
Hints: 2.In cooling, it is better to select the mode.
After replacing batteries or a power failure happens, time 3.In cooling and dry, using the air conditioner for a long
setting should be reset. time under the high air humidity, condensate water may
According to the Time setting sequence of TIMER ON or occur at the grille .
TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved.

4
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room Do not block the air inlet Remote Controller Indoor Body
temperature or outlet

Proper wipe the air conditioner by using a


temperature
soft and dry cloth.For serious stains,
use a neutral detergent diluted with
Do not usewater,wipe the controller water.Wring the water out of the
with a dry cloth.Do not use glass cloth before wiping,then wipe off the
cleaner or chemical cloth. detergent completely.

Do not use the following for cleaning


Close doors and windows Use the timer effectively
during operation

Gasoline,benzine, thinner or cleanser Hot water over 40 O C(104O F) may


may damage the coating of the unit. cause discoloring or deformation.
During cooling operation Air Filter cleaning
prevent the penetration
of direct sunlight with Open the inlet grille by pulling it upward.
curtain or blind
Remove the filter.
Push up the filter's center tab slightly until it is
released from the stopper, and remove the filter downward.
Clean the filter.
If the unit is not to be used Use the louvers effectively Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with
for a long time, turn off the water.After washing, dry the filter completely in the shade.
power supply main switch. Attach the filter.
Attach the filter correctly so that the "FRONT" indication
is facing to the front.Make sure that the filter is
completely fixed behind the stopper.If the right Once every
and left filters are not attached correctly, that two weeks
OFF may cause defects.
Close the inlet grille.

Replacement of Air Purifying Filter

1.Open the lnlet Grille 4.Attach the standard air filter


Prop up the inlet grille by with a grille (Necessary installation)
support located in the right side of
the indoor unit.
ATTENTION:
The white side of the photocatalyst air purifying filter
2.Detach the standard air filter face outside,and the black side face the unit The green
side of the bacteria-killing medium air purifying filter face
Slide the knob slightly upward to
outside,and the white side face the unit.
release the filter, then withdraw it.
5.Close the Inlet Grille
Close the Grille surely

NOTE:
Detach old Air Purifying Filter
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed
time. In normal family, it will be solarized every 6 months.

The bacteria-killing medium air purifying filter will be used


for a long time,no need for replacement. But in the period
of using them ,you should remove the dust frequently by
3.Attach Air Purifying Filter using vacuum cleaner or flaping them lightly,otherwise ,
its performance will be affected.
Put air purifying filter appliances into the
right and left filter frames. Please keep the bacteria-killing medium air purifying filter in
the cool and dry conditions avoid long time directly sunshine
when you stop using it,or its ability of sterilization will be
reduced.

5
Cautions
WARNING
This system should be installed by a qualified HVAC professional.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works
may cause fire, water leakage, personal injury or cleath.

WARNING
When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive Check proper
immediately stop the operation button and power source installation of the
contact sales shop. with a circuit drainage securely
breaker

OFF STRICT STRICT


ENFORCEMENT ENFORCEMENT
Connect power supply cord Use the proper voltage 1.Do not use power supply cord extended
to the outlet completely or connected in halfway
2.Do not install in the place where there is any
possibility of inflammable gas leakage around the unit.
3.Do not get the unit exposed
STRICT STRICT to vapor or oil steam.
ENFORCEMENT ENFORCEMENT PROHIBITION
Do not use power supply Take care not to damage Do not insert objects into the air
cord in a bundle. the power supply cord. inlet or outlet.

PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION

Do not start or stop the Do not channel the air flow directly Do not try to repair or Connect the earth
operation by disconnecting at people, especially at infants or reconstruct by yourself.
the aged. cable.
the power supply cord
and so on.

earthing
PROHIBITION PROHIBITION

CAUTION
Do not use for the purpose of storage of Take fresh air occasionally especially Do not operate the switch with
food, art work, precise equipment, when gas appliance is running at the wet hand.
breeding, or cultivation. same time.

STRICT
PROHIBITION ENFORCEMENT PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace Check good condition of the Do not pour water onto the unit
or other heating apparatus. installation stand for cleaning

PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION


Do not place animals or plants in Do not place any objects on or Do not place flower vase or water
the direct path of the air flow climb on the unit. containers on the top of the unit.

PROHIBITION PROHIBITION PROHIBITION


6
Trouble shooting Cautions
Before asking for service, check the following
Do not obstruct or cover the ventilation grille of the air
first. conditoner.Do not put fingers or any other things into the
inlet/outlet and swing louver.
Phenomenon Cause or check points Do not allow children to play with the air conditioner.In no
The system When unit is stopped, it won't restart case should children be allowed to sit on the outdoor unit.
does not restart immediately until 3 minutes have
immediately. elapsed to protect the system. Specifications
When the electric plug is pulled out
and reinserted, the protection circuit The refrigerating circuit is a sealed system.
will work for 3 minutes to protect the
air conditioner. The machine is adaptive in following situation
During unit operation or at stop,
a swishing or gurgling noise may 1.Applicable ambient temperature range:
Noise is heard be heard.At first 2-3 minutes after
unit start, this noise is more noticeable.
(This noise is generated by Maximum:D.B/W.B 32oC/23oC ( 89.6oF/73.4 oF )
refrigerant flowing in the system.) Indoor
During unit operation, a cracking Minimum:D.B/W.B 19.4oC/13.9oC ( 67 oF/57 oF )
noise may be heard.This noise is Cooling
generated by the casing expanding o o
Maximum:D.B/W.B 46.1oC/23.9oC ( 115 F/75 F )
Normal or shrinking because of Outdoor o o o o
Performance temperature changes. Minimum:D.B/W.B 19.4 C/11.9 C ( 67 F/57 F )
inspection Should there be a big noise from
air flow in unit operation, air
filter may be too dirty.
2. If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
This is because the system
Smells are circulates smells from the interior manufacturer or its service agent or a similar qualified person.
generated. air such as the smell of furniture,
paint, cigarettes. 3.If the fuse of indoor unit on PC board is broken,please change
Mist or steam are it with the type of T. 3.15A/ 250V. If the fuse of outdoor unit is
blown out. During COOL or DRY operation, broken,change it with the type of T.25A/250V
indoor unit may blow out mist.
This is due to the sudden cooling 4. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
of indoor air.
5. After installation, the power plug should be easily reached.
In DRY mode, when room temperature
In dry mode, fan 6. The waste battery should be disposed properly.
becomes lower than temp.
speed can’t be setting+2 oC,unit will run 7. The appliance is not intended for use by young children or infirm
changed. intermittently at LOW speed
regardless of FAN setting. persons without supervision.

Is power plug inserted? 8. Young children should be supervised to ensure that they do not play
Is there a power failure? with the appliance.
Is fuse blownout?
Is the air filter dirty? 9. Please employ the proper power plug, which fit into the power supply
Normally it should be cleaned cord.
Poor cooling every 15 days.
Multiple
check Are there any obstacles before 10. The power plug and connecting cable must have acquired the local
inlet and outlet?
Is temperature set correctly? attestation.
Are there some doors or
windows left open? 11.In order to protect the units,please turn off the A/C first, and at least
Is there any direct sunlight 30 seconds later, cutting off the power.
through the window during the
cooling operation?(Use curtain)
Are there too much heat sources
or too many people in the room
during cooling operation?

7
Componentes y funciones
 Unidad interior  Mando a distancia
1 6 7. Indicador de TEMPERATURA
1 8 8. Indicador de funciones adicionales
2 Modo de
funcionamiento
SILENCIO SUELO SALUDABLE INTENSO
7 Mando a
3 distancia

4
9. Botón SILENCIO
2
10. Botón FRÍO
5 8 11. Botón AUTOMÁTICO
9 12. Botón VENTILADOR
17 13. Botón TEMPORIZADOR
3
14. Botón SALUDABLE
18 15. Botón BLOQUEAR
10 Se utiliza para bloquear los botones y
6 19
4 la pantalla LCD.
5 7 11 16. Botón LUZ
20
Controla la activación y desactivación
12 de la iluminación del panel de
indicadores LED de la unidad interior.
21 17. Botón ENCENDIDO / APAGADO
1 Toma de entrada 5 Alerón horizontal 13 18. Botón SECO
22 19. Botón TEMPERATURA
(permite ajustar la dirección 14 20. Botón OSCILACIÓN
2 Rejilla de la toma de 23
del flujo de aire hacia arriba 15 21. Botón HORA
entrada 22. Botón FUNCIÓN ADICIONAL
y hacia abajo; no lo ajuste 16 24
Función: Dirección del aire Posición
3 Toma de salida manualmente) de flujo de aire saludable 1 Posición
1. Indicador de modo de flujo de aire saludable 2
4 Pala vertical (permite 6 Panel de indicadores Modo de
AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO VENTILADOR Reestablecer la posición original de la
funcionamiento
ajustar la dirección del Mando a aleta Flujo de aire a la derecha e
7 Interruptor de emergencia distancia
izquierda Jardín A-B Dormir
flujo de aire hacia la
2. Indicador de envío de señal Refrescar aire ( función reservada )
izquierda y hacia la 8 Filtro purificador de aire 3. Indicador de OSCILACIÓN Potencia Modo de conversión
derecha) (interior) 4. Indicador de VELOCIDAD DE Fahrenheit/Celsius
VENTILADOR 23. Botón CANCELAR/CONFIRMAR
Visualización Función: establecer y cancelar el
circular
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO temporizador y otras funciones
adicionales.
5. Indicador de BLOQUEO 24. Botón RESTABLECER
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el 6. Indicador Si el mando a distancia presenta
producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia. TEMPORIZADOR DE alguna anomalía, introduzca un objeto
APAGADO puntiagudo a través del orificio para
TEMPORIZADOR DE pulsar este botón y restablecer el
ENCENDIDO mando a distancia.

 Unidad exterior La función Saludable no está disponible para algunas unidades.

 Instalación de las pilas


1 Extraiga la tapa de las pilas;
2 En la figura se muestra el modo
de carga de las pilas. 2 pilas
AAA, botón reinicio (botella);
3
Asegúrese de que la polaridad de
labateríaeslacorrecta: "+"/ "-";
4
4 Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa.
Nota:
Debe haber menos de 23 pies (7 metros) de distancia libre de
obstrucciones entre el mando y el receptor.
SALIDA DE AIRE TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO Las lámparas fluorescentes y teléfonos inalámbricos reducirán el
ELÉCTRICO rango del mando a distancia.
Si la pantalla parece tenue, es posible que las baterías del mando
ENTRADA DE AIRE MANGUITO DE DRENAJE
a distancia deban ser sustituidas.
En ocasiones se puede corregir el mal funcionamiento del mando
a distancia quitando las baterías durante unos minutos y luego
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar recolocándolas.
fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente
Sugerencia:
como referencia. Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad durante un
periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de
extraer las pilas deberá pulsar el botón Restablecer.

8
Funcionamiento
 Funcionamiento básico  Funcionamiento en modo de
emergencia en modo de prueba

Mando a distancia  Funcionamiento de emergencia:


 Utilice esta operación únicamente cuando el mando a distancia
esté defectuoso o se haya perdido. Si la función de emergencia
está en funcionamiento, el acondicionador de aire podrá funcionar

automáticamente durante un tiempo.

 Al pulsar el botón de operación de urgencia, la unidad emite un pitido;
esto representa el inicio de esta operación.
 Interruptor del modo

 Cuando se enciende el interruptor de alimentación de funcionamiento de


emergencia

por primera vez y comienza el funcionamiento de

P
i
emergencia, la unidad funcionará automáticamente
en los siguientes modos:
Temperatura de la Temperatura Modo de Velocidad del Modo de
habitación seleccionada temporizador ventilador funcionamiento
1. Arranque de la unidad O
Por encima de 23 C
O
26 C No AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO en el mando  Es imposible cambiar la configuración de temperatura y velocidad del
a distancia para arrancar la unidad. ventilador, como tampoco es posible utilizar el modo de temporizador o seco.
2. Selección de la configuración de temperatura
Pulse el botón / . Funcionamiento de prueba:
El interruptor de funcionamiento de prueba es similar al interruptor de emergencia.
Cada vez que pulse este botón, la configuración  Utilice este interruptor en el uso de prueba si la temperatura de
de temperatura aumentará en 1 ºC. Si mantiene el la sala es inferior a 16 ºC. No lo utilice durante el uso normal.
botón pulsado, la temperatura aumentará rápida-  Siga pulsando el botón de operación de prueba durante
Interruptor del modo
de funcionamiento
de prueba

mente. más 5 segundos. Tras oír dos pitidos, suelte el botón.

Pi
La operación de enfriamiento empieza con la velocidad

Pi
Cada vez que pulse este botón, la configuración
de flujo de aire “Hi” (Alto).
de temperatura bajará 1 ºC. Si mantiene el botón
pulsado, la temperatura bajará rápidamente.  Bajo este modo de funcionamiento el motor del ventilador de la unidad interior
funcionará a alta velocidad.
Seleccione la temperatura que desee.
3. Selección de la velocidad del ventilador  Ajuste de dirección del flujo de aire
Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el
botón, la velocidad del ventilador 1. Indicador de estado flujo de aire
cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: FRÍO/SECO:
Mando a distancia:
Visualización
circular 2. Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO hacia la derecha (manual)
Desplace el control vertical mediante una perilla en la
El aparato de aire acondicionado funciona según la veloci- unidad de aire acondicionado para ajustar la dirección hacia
dad de ventilador indicada. la izquierda y la derecha. Consulte la figura a continuación
Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO,
el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la
velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.

Modo de Icono del


mando a Nota
funcionamiento distancia Precauciones:
En el modo de funcionamiento automático, el acondicionador de aire
seleccionará de forma automática la operación Frío o Calor en función
 Apague la unidad antes de ajustar la posición del alerón con
AUTOMÁTICO de la temperatura de la habitación. Si el VENTILADOR se configura
en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará
la mano.
automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la
habitación.
 Si el nivel de humedad es alto podría condensarse humedad
en la salida de aire si se ajustan todas las lamas verticales a
REFRIGERACIÓN la izquierda o la derecha.
 Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en posición
En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es inferior a la
temperatura configurada +2ºC, el equipo funcionará de forma
descendida durante mucho tiempo en el modo FRÍO o SECO.
SECO intermitente a BAJA velocidad, independientemente de la
De lo contrario podría producirse condensación de agua.
configuración del ventilador.

En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos de


REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el modo
Nota:
VENTILADOR VENTILADOR. El modo AUTOMÁTICO no está disponible en el modo
VENTILADOR. El ajuste de temperatura quedará deshabilitado. En el
Al reiniciar la unidad tras haberla apagado mediante el man do
modo VENTILADOR, la función Sueño no estará disponible. a distancia, el mando a distancia volverá automáticamente
a la posición de oscilación previamente configurada.

9
Funcionamiento
 Funcionamiento en modo Sueño
4. Configurar los cambios en la velocidad del viento
Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. durante el sueño
Cuando la secuencie muestre , parpadeará. Y, a Si la velocidad del viento es alta o media antes de
continuación, pulse para entrar en la función Sueño. activar la función SUEÑO, active esta función para que
la velocidad del viento se reduzca una vez activada la
función SUEÑO.
Si la velocidad del viento es baja, no se llevará a cabo
ningún cambio.

Nota
Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función
SUEÑO no se podrá activar. Si el usuario restablece la
función TEMPORIZADOR después de activar la función
Modo de funcionamiento SUEÑO, ésta se cancelará; la máquina activará entonces
1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO el temporizador de encendido.
1 hora después de que se haya iniciado el modo
SUEÑO, la temperatura aumentará 1 oC sobre la  Funcionamiento en modo INTENSO/
configuración de temperatura. Transcurrida otra SILENCIOSO
hora, la temperatura aumentará 1 o C más. La unidad
se mantendrá en funcionamiento entonces durante 6 (1) Funcionamiento en modo INTENSO
horas más y, a continuación, se detendrá. La Utilice esta función si necesita calentar o refrigerar
temperatura será entonces superior a la configuración rápidamente una habitación.
de temperatura, por lo que la temperatura de la Pulse el botón para acceder a opciones adicionales.
habitación ya no será tan reducida y le permitirá dormir Cuando la secuencia muestre , parpadeará.
con tranquilidad. Presione para entrar en la función del modo Intenso.
Cuando cancele la función, vuelva a entrar en las opciones
adicionales para cancelar la función del modo Intenso.
Se iniciará el funcionamiento Se detendrá el funcionamiento
en modo SUEÑO en modo SUEÑO (2) Funcionamiento en modo SILENCIOSO
Aprox. 6 horas
Utilice esta función si desea que la unidad funcione de forma
silenciosa y le permita leer o descansar.
o
1h Aumenta 1 C Pulse el botón SILENCIO. El mando a distancia mostrará
o
y podrá entrar en la función de silencio. Pulse de nuevo el
Aumenta 1 C
1h
botón SILENCIO para cancelar la función de silencio.
La unidad se
Configuración de temperatura
detiene
Nota:
En los modos de REFRIGERACIÓN y SECO
Si se selecciona el modo rápido FRÍO en el modo de
funcionamiento INTENSO, la habitación no presentará
2. En el modo AUTO
una distribución homogénea de la temperatura.
La unidad funcionará en el modo de sueño
Si el modo de funcionamiento SILENCIO se mantiene activo
correspondiente, adaptado al modo de
funcionamiento seleccionado automáticamente. durante un periodo prolongado de tiempo, no se alcanzarán
niveles eficaces de calefacción o refrigeración.
3. En el modo FAN
No dispone de función SUEÑO.

10
Funcionamiento
 Uso del temporizador de encendido/  Funcionamiento en el modo de flujo de
apagado aire saludable
1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el
1. Pulse para comenzar
modo de funcionamiento que desee.
Establezca las condiciones de funcionamiento confortables.
2. Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo de
TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla 2. Configuración de la función de flujo de aire saludable
cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Pulse el botón para entrar en las opciones adicionales. Pulse
Mando a distancia: este botón continuamente. Las lamas cambiarán cíclicamente entre
BLANK las tres ubicaciones siguientes. Elija la ubicación de oscilación que
0,5 h 0,5 h 0,5 h 0,5 h
TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR DE TEMPORIZADOR DE necesite y, a continuación, presione el botón para confirmar.
DE ENCENDIDO DE APAGADO ENCENDIDO-APAGADO ENCENDIDO-APAGADO

Flujo de aire Flujo de aire


Seleccione a continuación el modo de TEMPORIZADOR que saludable saludable
Posición
hacia arriba actual
hacia abajo
desee (TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR DE
APAGADO o TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO-APAGADO). "
3. Cancelación de la función de flujo de aire saludable. Pulse el
comenzará a parpadear el indicador " " u " ".
botón para entrar en las opciones adicionales.Pulse este
3. Pulse / para configurar la hora. botón continuamente. Las lamas cambiarán cíclicamente entre las
Pulse el botón para cada hora. Para las primeras 12 horas, se tres ubicaciones siguientes. Pulse el botón para cancelar la
aumentará 0,5 horas cada vez. Después de las primeras 12
operación.
horas, se aumentará 1 hora cada vez.
Pulse el botón para cada hora. Para las primeras 12 horas, se Aviso:
reducirá 0,5 horas cada vez. Después de las primeras 12 horas, No dirija el alerón con la mano. Si no sigue esta indicación, la rejilla
se reducirá 1 hora cada vez.
no funcionará correctamente. Si la rejilla no funciona correctamente,
Puede ajustar cualquier hora comprendida dentro de un intervalo
de 24 horas. detengan el funcionamiento durante un minuto y, a continuación,
vuelva a intentarlo realizando el ajuste con el mando a distancia.
4. Confirmar la configuración del temporizador
Después de ajustar el tiempo, presione el botón y confirme Nota:
el tiempo. El botón ENCENDIDO o APAGADO no volverá a 1. Después de establecer la función de flujo del aire saludable, la
parpadear. posición de la rejilla se fijará.

5. Cancelar la configuración del temporizador 2. En el modo de refrigeración, es mejor seleccionar el modo .


Presione el botón del temporizador las veces que sea necesario 3. En el modo de enfriamiento y seco, si utiliza el aparato de aire
hasta que desaparezca el indicador del tiempo. acondicionado durante un prolongado período de tiempo en un

Sugerencias: entorno con alta humedad, se puede producir condensación de


agua en la rejilla exterior.
Después de sustituir las pilas o si se produce un fallo en el suministro
eléctrico, la configuración de hora se restablecerá.
Según la secuencia de configuración de hora aplicada a las funciones
TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y TEMPORIZADOR DE
APAGADO, podrá realizar operaciones de Inicio-Parada o Parada-
Inicio.

11
Mantenimiento
Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente

Configure una temperatura No bloquee las tomas de mando a distancia Equipo interior
adecuada para la habitación. entrada o salida de aire.

Limpie el aparato de aire acondicionado


Temperatura utilizando un paño suave y seco. Si
adecuada aprecia manchas graves, utilice un
No use agua; limpie el mando a detergente neutro diluido con agua.
distancia con un paño seco. No use Escurra el agua del paño antes
limpiacristales ni paños impregnados de la limpieza. Limpie entonces
en productos químicos. completamente el detergente.

No bloquee las tomas de Utilice el temporizador de


No utilice ninguno de los siguientes productos para limpiar la unidad
entrada o salida de aire. forma eficiente

Durante la
refrigeración, evite
la entrada de Gasolina, benceno, disolvente o productos Agua caliente a más de 40 OC (104
luz solar directa
utilizando cortinas
de limpieza; podrían dañar el revestimiento OF); podría provocar efectos de
o mamparas de la unidad. decoloración o deformación.

Limpieza del filtro de aire


1 Abra la rejilla de la toma de entrada tirando
de ella hacia arriba.
Si no tiene intención de usar Utilice las lamas de forma
2 Extraiga el filtro.
Presione ligeramente hacia arriba la pestaña
la unidad durante un periodo eficiente central del filtro hasta liberarla del tope y extraiga
el filtro hacia abajo.
prolongado de tiempo, apague 3 Limpie el filtro.
el interruptor principal de la Utilice un aspirador para eliminar el polvo o lave el filtro con agua. Después del
lavado, permita que el filtro se seque completamente a la sombra.
fuente de alimentación.
4 Instale el filtro.
Instale el filtro correctamente, de modo que la marca
"FRONTAL" quede orientada hacia delante. Asegúrese Una vez cada
de que el filtro encaje completamente tras el tope. La dos semanas
APAGAR instalación incorrecta de los filtros izquierdo y derecho
podría provocar defectos.
5 Cierre la rejilla de la toma de entrada.

Sustitución del filtro purificador de aire

1. Abrir la rejilla de entrada 4. Instale el filtro de aire estándar


Soporte la rejilla de entrada mediante (Instalación necesaria)
el soporte de rejilla del lateral
derecho de la unidad para interiores.

ATENCIÓN:
2. Extraiga el filtro de aire estándar La superficie de color blanco del filtro purificador de aire fotocatalizador debe
Deslice el mando ligeramente hacia arriba para liberar el filtro y, a quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie de color negro debe
continuación, tire de él. quedar orientada hacia la unidad. Por su parte, la superficie de color verde del
filtro purificador de aire antibacterias debe quedar orientada hacia fuera, mientras
que la superficie de color blanco debe quedar orientada hacia la unidad.

5. Cierre la rejilla de la toma de entrada


Cierre la rejilla firmemente.
Extraiga el filtro purificador de
aire antiguo NOTA:
● El filtro purificador de aire fotocatalizador se solarizará en un periodo
de tiempo fijo. En el caso de una familia normal, suele solarizarse
cada 6 meses.
● El filtro purificador de aire antibacterias disfruta de una gran
durabilidad y no es necesario sustituirlo. No obstante, durante las
3. Instale el filtro purificador de aire temporadas de uso es recomendable eliminar el polvo con frecuencia
utilizando un aspirador o agitándolo ligeramente. De lo contrario, su
Coloque los accesorios del filtro
rendimiento puede verse afectado.
purificador de aire en los soportes
izquierdo y derecho del filtro.
● Cuando no se encuentre en uso, conserve el filtro purificador de aire
antibacterias en un lugar fresco y seco y evite su exposición a la luz
solar directa durante periodos prolongados de tiempo. De lo contrario,
su capacidad de esterilización se reducirá.

12
Precauciones
ADVERTENCIA
Este sistema debe ser instalado por un profesional cualificado de climatización.
No intente instalar la unidad de aire acondicionado usted mismo, ya que una
instalación incorrecta puede resultar en incendios, fugas de agua, lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA
Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente Compruebe que la instalación del drenaje se haya
quemadura, detenga inmediatamente el de alimentación llevado a cabo correctamente.
funcionamiento del aparato y póngase en contacto exclusiva equipada
con su punto de venta. con un interruptor
de circuito.

CUMPLIMIENTO CUMPLIMIENTO
ESTRICTO ESTRICTO

Conecte el cable de la fuente de Utilice un nivel de voltaje 1. No prolongue el cable de la fuente de alimentación ni lo
alimentación completamente a la toma adecuado. conecte por un punto intermedio.
de suministro eléctrico. 2. No instale el aparato en un lugar en el que sea posible
la generación de fugas de gas inflamable alrededor de la
unidad.
3. No permita que la unidad resulte
CUMPLIMIENTO CUMPLIMIENTO expuesta a vapores de agua o de
ESTRICTO aceite. PROHIBIDO
ESTRICTO
No enrolle el cable de la fuente de Extreme la precaución para No inserte objetos a través de la toma de entrada o salida
alimentación. evitar dañar el cable de la fuente de aire.
de alimentación.

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

No inicie ni detenga el funcionamiento No dirija el flujo de aire No intente reparar o Conecte el cable de conexión
del aparato desconectando el cable de directamente hacia personas, en reconstruir el aparato a tierra.
la fuente de alimentación. especial hacia niños o ancianos. personalmente.

Conexión
PROHIBIDO a tierra
PROHIBIDO

PRECAUCIÓN
No utilice el aparato con fines de Aspire aire fresco con frecuencia, No accione el interruptor con las manos
conservación de alimentos, obras de arte, especialmente si hay algún aparato de gas mojadas.
equipos de precisión o cultivos, ni tampoco en funcionamiento al mismo tiempo.
en instalaciones agrarias.

CUMPLIMIENTO
PROHIBIDO
PROHIBIDO ESTRICTO

No instale la unidad cerca de una chimenea Compruebe que el soporte de instalación se No deposite agua sobre la unidad para
u otro aparato de calefacción. encuentre en buenas condiciones. limpiarla.

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO


No coloque animales o plantas en la ruta No coloque ningún objeto sobre la unidad ni No coloque jarrones o contenedores de
directa del flujo de aire. se suba a ella. agua de otro tipo sobre la unidad.

PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO

13
Resolución de problemas Precauciones
Antes de solicitar asistencia técnica,
compruebe los siguientes puntos.  No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No
coloque los dedos ni ningún otro objeto en la entrada/salida y las lamas

Problema Causa o puntos a comprobar móviles.

El sistema  Cuando se detiene la unidad, ésta no se


 No permita que los niños jueguen con el aparato de aire acondicionado. En
no se reinicia reinicia inmediatamente hasta después
inmediatamente. de transcurridos 3 minutos para proteger ningún caso debe permitirse a los niños sentarse sobre la unidad exterior.
el sistema.
 Si la toma eléctrica se extrae y vuelve a
insertarse, el circuito de protección se Especificaciones
activa durante 3 minutos para proteger el El circuito de refrigerante ha sido diseñado a prueba de fugas.
acondicionador de aire.
 Es posible que se escuche un susurro o
gorgoteo durante el funcionamiento de la La máquina puede adaptarse a las siguientes situaciones
unidad o al detenerla. El sonido es aún
1. Intervalos válidos de temperatura ambiental:
La unidad emite más intenso después de 2-3 minutos una
vez puesta en marcha la unidad.
ruidos. (El ruido viene generado por el
refrigerante que fluye por el sistema). o o o o
 Es posible que se escuchen crujidos Máximo: D.B/W.B 32 C/23 C ( 89.6 F/73.4 F)
Interior o o o o
durante el funcionamiento de la Mínimo: D.B/W.B 19.4 C/13.9 C ( 67 F/57 F )
unidad. Este sonido se genera como Refrigeración
Inspección de consecuencia de la expansión o o o o o
contracción de la carcasa que se deriva Máximo: D.B/W.B 46.1 C/23.9 C ( 115 F/75 F )
comportamiento Exterior
normal de los cambios de temperatura. Mínimo: D.B/W.B 19.4oC/11.9oC ( 67 oF/57 oF )
 Si se escucha un ruido muy fuerte durante
el funcionamiento de la unidad, el filtro de
aire podría estar demasiado sucio.
 Esto se debe a que el aire del entorno, 2. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el
Se aprecian olores. con olor a muebles, pintura o cigarrillos, fabricante, agente de servicio o persona cualificada similar.
circula a través del sistema.
El aparato expulsa 3. Si se funde el fusible de la placa de PC de la unidad interior, cámbielo por otro
 Durante el funcionamiento en el modo
vapor o vaho. FRÍO o SECO, el equipo podría expulsar de tipo T. 3,15 A / 250 V. Si se funde el fusible de la unidad exterior, cámbielo
vapores.
Esto se debe a la refrigeración repentina por otro de tipo T. 25 A / 250 V.
del aire interior.
4. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales
No es posible  El el modo SECO, cuando la temperatura
de cableado.
cambiar la velocidad de la habitación desciende por debajo
de la configuración de temperatura + 2 oC, 5. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse
del ventilador en el
la unidad pasa inmediatamente a la
modo seco. velocidad BAJA independientemente de ubicado en un lugar fácilmente accesible.
la configuración de VENTILADOR.
6. Las pilas gastadas deben ser eliminadas correctamente.
 ¿Está insertada la toma de alimentación?
 ¿Se ha producido un fallo de 7. El aparato no ha sido diseñado para su uso por niños o personas enfermas
alimentación?
 ¿Se ha fundido algún fusible? sin supervisión.
 ¿Está sucio el filtro de aire? 8. Los niños pequeños deberán ser supervisados por un adulto para asegurarse
Normalmente debe limpiarse cada 15
Refrigeración días. de que no juegan con el aparato.
insuficiente  ¿Existen obstáculos en la entrada o
Pruebas salida de aire? 9. Emplee la toma de alimentación adecuada para el cable de alimentación
múltiples  ¿Se ha configurado a temperatura utilizado.
correctamente?
 ¿Existen puertas o ventanas abiertas? 10. El enchufe de alimentación y el cable de conexión deben satisfacer los
 ¿Penetra la luz solar directamente
a través las ventanas durante el requisitos de la normativa local.
funcionamiento en modo de refrigeración? 11. Para proteger los equipos, apague primero el interruptor A/C, y desconecte
(Utilice cortinas)
 ¿Existen demasiadas fuentes de calor o la alimentación después de 30 segundos.
demasiadas personas en la habitación
durante la refrigeración?

14
Pièces et fonctions
 Unité intérieure  Télécommande
1 6 7. Affichage TEMP
1 8
8. Affichage des fonctions supplémentaires
2 Mode de fonctionne -
ment
SILENCE VEILLE SANTÉ
ALIMENTA -
TION
7
Télécommande
3
2 9. Bouton SILENCE
4
10. Bouton REFROIDISSEMENT
5 11. Bouton AUTO
8
12. Bouton VENTILATION
3 9 13. Bouton MINUTERIE
17
14. Bouton SANTÉ
15. Bouton VERROUILLAGE
18 Utilisé pour verrouiller les boutons et l'affi-
4 6 10 chage LCD.
19 16. Bouton VOYANT
5 7
11 Contrôle l'allumage et l'extinction des diodes
du panneau d'affichage intérieur.
20
12 17. Bouton MARCHE/ARRÊT
6 Panneau d'affichage ALIMENTATION
1 Entrée d'air
21 18. Bouton SEC
2 Grille d'entrée d'air 7 Sélecteur d'urgence 13 19. Bouton TEMP
22 20. Bouton POSITION
3 Sortie d'air 8 Filtre de purification d'air 14 21. Bouton HEURE
23 22. Bouton de FONCTION EXTRA
(intérieur) 15
4 Pale verticale (règle les Fonction : Envoi d’air Position de débit
16 24 d’air sain 1 Position de débit d’air sain 2
flux d'air gauche et droit)
Retour à la position de départ des
5 Pale horizontale (réglage 1. Affichage Mode ailettes Débit d’air droit et gauche
des flux d'air vers le haut Mode de AUTO
REFROI-
DISSE- SEC
VENTI-
zone A-B Sommeil Air de
LATION
fonctionnement MENT
rafraîchissement (fonction réservée)
et vers le bas. Ne pas Télécommande
Puissance Mode de conversion
régler manuellement). 2. Affichage d'envoi de signal Fahrenheit/Celsius
3. Affichage POSITION 23. Bouton ANNULER/CONFIRMER
4. Affichage VITESSE DE Fonction : Activez et désactivez la minuterie
VENTILATION et autres fonctions supplémentaires.
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement pour Affichage 24. Bouton RÉINITIALISER
alternatif
référence. BAS MOY HAUT AUTO
Si le fonctionnement de la télécommande
devient anormal, utilisez un objet pointu
5. Affichage VERROUILLAGE pour appuyer sur ce bouton afn de réinitiali-
6. Affichage MINUTERIE ARRÊT ser la télécommande.
Affichage MINUTERIE MARCHE

 Unité extérieure La fonction Santé n'est pas disponible pour certaines unités.

 Installation des piles


1 Enlever le couvercle du comparti-
ment à pile,
2 Placer les piles comme illustré. 2
piles R-03, touche de réinitialisation
(cylindre) ;
4
3 laAssurez-vous que la polarité de
pile est correcte « + / - ».
4 Installer les piles, puis replacer le couvercle.
Remarque :
SORTIE CONNEXION DE LA TUYAUTERIE ET DU CÂBLAGE La distance entre la télécommande et le récepteur doit être inférieure
à 23 pieds (7 mètres) et sans obstacle.
ÉLECTRIQUE
Les éclairages fluorescents et les téléphones sans fil réduisent la
ENTRÉE TUYAU DE VIDANGE portée de la télécommande.
Si l’afficheur est réduit cela signifie que les piles de la télécommande
doivent être remplacées.
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement Les dysfonctionnements de la télécommande peuvent parfois être
corrigés en retirant les piles pendant quelques minutes puis en les
pour référence. remettant en place.

Astuce :
En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles. Si
quelque chose reste affiché après le retrait des piles, appuyer simple-
ment sur la touche de réinitialisation.

15
Utilisation
 Opération de base  Fonctionnement d'urgence et fonction-
nement de test
Télécommande  Fonctionnement d'urgence :
 Utilisez cette fonction uniquement lorsque la télécommande est en panne ou a été
perdue ; en mode de fonctionnement d'urgence, le climatiseur peut fonctionner
 pendant un moment.
  Lorsque le bouton de fonctionnement d’urgence est enfoncé, l'appareil bipe une
fois, ce qui indique le début de ce fonctionnement.

 Lorsque l'unité est mise sous tension pour la première fois et que la fonction d'ur-
gence est lancée, l'unité fonctionne automatiquement dans les modes suivants :

Mode de Interrupteur de
Température Température Mode Vitesse de fonctionnement
fonctionne- d'urgence
de la pièce fixée minuterie ventilation
ment

P
i
Au-dessus de REFROIDIS-
1. Démarrage de l'unité O
23 C
O
26 C Non AUTO
SEMENT
Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité
 Il est impossible de régler la température et la vitesse de ventilation. Il est aussi
démarre. impossible de faire fonctionner l'unité en mode minuterie ou sec.
2. Sélectionner le réglage de température
Appuyez sur le bouton / . Fonction de test :
À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé- Le commutateur de la fonction de test est identique au commutateur d'urgence.
rature augmente de 1ºC ; appuyez sur le bouton sans  Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la tempéra-
ture de la pièce est inférieure à 16ºC, ne pas l'utiliser en
le relâcher pour augmenter rapidement cette valeur. Interrupteur du
mode test
fonctionnement normal.
À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé-  Maintenez enfoncé le bouton du fonctionnement de test

Pi
Pi
rature baisse de 1ºC ; appuyez sur le bouton sans le pendant plus de 5 secondes. Après avoir entendu 2 bips,
relâchez le bouton. Les opérations de refroidissement
relâcher pour réduire rapidement cette valeur. démarrent avec le débit d’air sur « Hi » (élevé).
Sélectionner la température désirée.  Dans ce mode, le moteur de ventilation qui se trouve dans
l'unité intérieure tournera à grande vitesse.
3. Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton VENTILATEUR. Pour chaque vitesse,
la vitesse de ventilation  Réglage de l'orientation du souffle d'air
change de la façon suivante : 1. Affichage de l'état du souffle d'air
Télécommande : REFROIDISSEMENT/SEC :
Affichage
alternatif
BAS MOY HAUT AUTO
2 Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Réglez les lamelles verticales à l’aide de la molette su le
Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur.
climatiseur pour ajuster le sens gauche et droit en vous reportant
Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le climatiseur à la figure ci-dessous.
ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction
de la température de la pièce.

Mode de Icône du
fonctionne- contrôle à Remarque
ment : distance
En mode de fonctionnement auto, le climatiseur sélectionne automatiquement
le mode de fonctionnement Refroidissement ou Chauffage en fonction de la
Mises en garde :
AUTO température de la pièce. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le
climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la
 Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil.
température de la pièce.  Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation peut se former
REFROI- au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont
DISSE- réglés à gauche ou à droite.
MENT
 Il est recommandé de ne pas maintenir le volet horizontal en
En mode SEC, lorsque la température de la pièce est inférieure de 2ºC à la
SEC température de réglage, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse position abaissée durant une longue période en mode REFROI-
LENTE, quel que soit le réglage de VENTILATION.
DISSEMENT ou SEC, sinon de la condensation risque de se
En mode de fonctionnement VENTILATION, l’appareil ne fonctionnera pas en former.
mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en
VENTILA- mode VENTILATION ; AUTO n’est pas disponible lorsque le mode VENTI-
TION LATION est sélectionné. Et le réglage température est désactivé. En mode Remarque :
VENTILATION, le fonctionnement veille n'est pas disponible.
Lorsque vous redémarrez après un arrêt, le contrôleur
télécommandé revient automatiquement dans la position de
balayage précédemment réglée.

16
Utilisation
 Fonction veille
4. Paramètre le changement de vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- durant le sommeil.
plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur , Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au mo-
clignote. Puis appuyez sur pour accéder à la fonction ment de se coucher, régler afin de réduire la vitesse de
veille. ventilation pendant le sommeil.
Aucun changement si le souffle est faible.

Remarque
Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de
veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille
activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la
fonction de veille est désactivée et l'appareil revient à l'état
de minutage.

Mode de fonctionnement :
1. En mode REFROIDISSEMENT, SEC  Fonctionnement PUISSANCE/DOUX.
Une heure après le démarrage du mode VEILLE, la
température sera de 1oC plus élevée que le paramètre (1) Fonctionnement PUISSANCE
de température. Au bout d'une autre heure, la témpéra- Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un
ture augmente à nouveau de 1oC. L'appareil fonction- refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction.
nera encore 6 heures puis s'arrêtera. La température Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup-
est maintenue plus élevée que le paramètre de
plémentaires, lorsque vous faites basculer l'écran sur ,
température afin que la température de la pièce ne soit
clignote , puis appuyez sur pour accéder à la fonc-
pas trop basse durant le sommeil.
tion puissance. Pour désactiver cette fonction, veuillez accé-
der à nouveau aux options supplémentaires pour annuler la
La fonction VEILLE Arrêt de la fonction
démarre VEILLE fonction puissance.
Environ 6 hr
(2) Fonctionnement SILENCIEUX
1 hr Augmente de 1o C
Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin de silence
1 hr
o
Augmente de 1 C pour lire ou vous reposer.
Appuyez sur le bouton SILENCIEUX, la télécommande
Paramétrage de temp. Arrêt de l'appareil
affiche , puis activez la fonction silencieux. Appuyez de
En mode REFROIDISSEMENT, SEC
nouveau sur ce bouton SILENCIEUX pour désactiver la fonc-
tion silencieux.
2. En mode AUTO
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspon-
Remarque :
dant adapté au mode de fonctionnement sélectionné Pendant le fonctionnement PUISSANCE, en mode ou

automatiquement. REFROIDISSEMENT, la distribution de la température


dans la pièce ne sera pas homogène.
3. En mode VENTILATION Une fonctionnement SILENCE sur une période prolongée
Pas de fonction de VEILLE. permettra d'avoir ni trop froid ni trop chaud.

17
Utilisation
 Utilisation de la minuterie Marche/Arrêt.  Fonction Souffle d'air sain
1. Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de 1. Appuyez sur pour démarrer
fonctionnement désiré : Réglage de conditions de travail confortables.

2. Appuyer sur le bouton MINUTERIE pour changer le 2. Activation de la fonction souffle d'air sain
mode de MINUTERIE. À chaque pression du bouton, Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup-
l'affichage change de la façon suivante : plémentaires. Continuez à appuyer sur ce bouton et les vo-
Télécommande : lets se déplaceront sur l'une des trois positions prédéfinies ;
BLANK choisissez la position que vous voulez, puis appuyez sur le
0,5 h 0,5 h 0,5 h 0,5 h bouton pour confirmer.
MINUTERIE MINUTERIE MINUTERIE MINUTERIE
MARCHE ARRÊT MARCHE-ARRÊT MARCHE-ARRÊT

Élévation Abaissement
Sélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINU- du souffle du souffle
Position
actuelle
d'air sain d'air sain
TERIE MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE
MARCHE-ARRÊT). " "ou " "clignotera. 3. Pour désactiver la fonction souffle d'air sain, appuyez sur
3. Appuyez sur le bouton / pour régler l'heure. le bouton pour accéder aux options supplémentaires.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le ré- Continuez à appuyer sur ce bouton et les volets se dépla-
glage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12 ceront sur l'une des trois positions prédéfinies ; appuyez de
premièrs heures, puis d'1 heure. nouveau sur le bouton pour désactiver.

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le ré- Remarque : Ne dirigez pas directement les volets à la main.
glage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12
Sinon, la grille ne pourra pas fonctionnement correctement.
premièrs heures, puis d'1 heure.
Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la
Le réglage peut se faire sur 24 heures.
commande, arrêtez une minute puis redémarrez.
4. Confirmer le réglage de l'heure
Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton et
Remarque :
confirmez l'heure. Le bouton MARCHE ou ARRÊT s'arrête
1. Lorsque vous avez activé la fonction souffle d'air sain, la
alors de clignoter.
position de la grille est fixe.
5. Annuler le réglage de l'heure 2. Pour le refroidissement, mieux vaut sélectionner le mode .
Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie jusqu'à ce 3. En modes refroidissement et sec, l'utilisation du climati-
que l'affichage de l'heure soit effacé. seur pendant une durée prolongée alors que l'air est humide
Astuces : provoque la formation de gouttes d'eau au niveau de la grille.
Après remplacement des piles ou si une coupure de
courant se produit, l'heure doit être à nouveau réglée.
Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE
ARRÊT, Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira.

18
Maintenance
Pour une utilisation intelligente du climatiseur

Paramétrage d'une tempéra- Ne pas obstruer l'entrée Télécommande Boîtier intérieur


ture de pièce appropriée ou la sortie d'air

Température Essuyez le cimatiseur avec un doux et


appropriée sec. Pour les saletés rebelles, utilisez
Ne pas utiliser d'eau, nettoyer le un détergent neutre dilué dans de
contrôleur avec un chiffon sec. Ne l'eau. Essorez bien l'eau du chiffon
pas utiliser de nettoyant pour vitres avant d'essuyer, et essuyez bien le
ou de chiffon chimique. détergent.

Ne pas nettoyer avec les produits suivants :


Ne pas obstruer l'entrée ou la Utiliser la minuterie efficace-
sortie d'air ment.

En mode de
refroidissement, empêcher L'essence, le benzène, les diluants ou les De l'eau chaude au delà de 40oC (104oF)
la pénétration d'un
produtis nettoyant risquent d'endommager risque de provoquer une décoloration
ensoleillement direct avec
un rideau ou des volets.
le revêtement de l'unité. ou une déformation. .

Nettoyage du filtre à air


1 Ouvrir la grille de l'entrée d'air en la tirant
vers le haut.
2 Retirer le filtre.
Pousser légèrement vers le haut l'onglet central
du filtre jusqu'à le libérer de la butée, et retirer le
filtre par le bas.
Si l'appareil n'est pas utilisé Utiliser les volets
durant une longue période, 3 Nettoyer le filtre.
efficacement. Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière, ou lavez le filtre avec de l'eau.
couper l'alimentation princi- Après le lavage, laissez le filtre sécher à l'ombre complètement.
pale. 4 Fixer le filtre.
Fixez le filtre correctement de façon à ce que l'indica-
tion "FACE" soit de face. Assurez-vous que le filtre est Toutes les
complètement fixé derrière la butée. Si les filtres droit deux semai-
ARRÊT
OFF et gauche ne sont pas correctement fixés, des défauts
nes

peuvent se produire.
5 Fermer la grille d'entrée d'air.

Remplacement du filtre de purification d'air

1. Ouvrez le grille d’entrée 4. Fixer le filtre à air standard


Maintenez la grille d’entrée avec le support (Installation nécessaire)
de grille situé du côté droit de l’élément
intérieur.

ATTENTION :
2. Détacher le filtre à air standard Le côté blanc du filtre de purification d'air photocatalytique doit être tourné
Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtre, puis vers l'extérieur, et le côté sombre vers l'appareil. Le côté vert du filtre de purifi-
l'enlever
. cation d'air anti-bactérien doit être tourné vers l'extérieur, et le côté blanc vers
l'appareil.

5. Fermer la grille d'entrée d'air.


Fermer la grille avec soin.
Retirer l'ancien filtre de purifica-
tion d''air Remarque :
 Le filtre de purification d'air photocatalytique doit être solarisé à dates
fixes. Dans une famille normale, il doit être solarisé tous les 6 mois.
 Le filtre de purification d'air anti-bactérien peut être utilisé longtemps,
inutile de le remplacer. Toutefois en cours d'utilisation, la poussière
3. Fixer le filtre de purification d'air doit être enlevée en utilisant un aspirateur ou en tapotant légèrement,
Placer les dispositifs de filtre de purifi- sinon les performances pourraient être affectées.
cation dans les cadres à filtre gauche et
droit.  Veiller à maintenir le filtre de purification d'air anti-bactérien dans un
environnement frais et sec, et à éviter une exposition directe au soleil
lors d'un arrêt d'utilisation, ceci pouvant réduire la capacité de stérili-
sation.

19
Mises en garde
AVERTISSEMENT
Ce système doit être installé par un professionnel HVAC qualifié.
N’essayez pas d’installer le climatiseur vous-même car un travail mal effectué peut provoquer un incendie,
une fuite d’eau, des blessures voire la mort.

AVERTISSEMENT
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se Utiliser une source d'ali- Vérifier soigneusement l'installation adéquate du
produit, arrêter immédiatement l'appareil et contac- mentation exclusive drainage.
ter le vendeur. munie d'un coupe-circuit.

OBLIGATOIRE
ARRÊT OBLIGATOIRE

Engager totalement la prise du cordon Utiliser la tension appropriée. 1. Ne pas utiliser une rallonge électrique ou des cordons
d'alimentation. raccordés.
2. Ne pas installer dans un endroit exposé à un risque de
fuite de gaz inflammable.
3. Ne pas exposer l'appareil à de l'eau
ou de l'huile vaporisée.
OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE INTERDIT

Ne pas utiliser un cordon enroulé. Prendre soin de ne pas endom- Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
mager le cordon électrique.

INTERDIT INTERDIT INTERDIT


Ne pas démarrer ou arrêter le fonc- Ne pas diriger le souffle d'air Ne pas tenter de réparer ou Connecter la prise de terre.
tionnement en déconnectant le cordon directement vers des person- reconstruire par soi-même.
d'alimentation. nes, en particulier des enfants
ou des personnes âgées.

mise à
la terre
INTERDIT INTERDIT

MISE EN GARDE
Ne pas utiliser à des fins de stockage de Prendre de l'air frais régulièrement, parti- Ne pas utiliser le commutateur avec des
nourriture, de travaux d'art, d'équipements culièrement lorsqu'un appareil à gaz fonc- mains mouillées.
de précision, d'élevage ou de culture. tionne au même moment.

INTERDIT OBLIGATOIRE INTERDIT

Ne pas installer l'appareil près d'une che- Vérifier le bon état du support d'installation. Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le
minée ou d'un autre appareil de chauffage. nettoyage.

INTERDIT INTERDIT INTERDIT

Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixé à Ne pas placer de vase de fleurs ou de
le chemin direct du souffle d'air. l'appareil. conteneur d'eau sur le haut de l'appareil.

INTERDIT INTERDIT INTERDIT

20
Dépannage Mises en garde
Avant de demander de l'assistance, vérifier la
 Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla-
liste suivante.
cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de
positionnement.
Phénomène Cause ou points de contrôle
Le système ne redémarre  Lorsque l'appareil est stoppé, il ne  Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant
pas automatiquement. redémarrera pas avant 3 minutes afin de
protéger le système. s'asseoir sur l'appareil extérieur.
 Lorsque la prise de courant est retirée
puis réinsérée, le circuit de protection
fonctionnera durant 3 minutes pour
protéger le climatiseur.
Spécifications
 Durant le fonctionnement de l'appareil Le circuit de réfrigération est étanche.
ou à l'arrêt, un bruissement ou un gar-
gouillement peut se faire entendre. Au
bout de 2 à 3 minutes après démarrage L'appareil est adapté aux situations suivantes :
Il y a du bruit de l'appareil, ce bruit devient plus nota-
ble. 1. Plage de température ambiante applicable :
(Ce bruit est produit par la circulation du
liquide réfrigérant dans le système)
 Durant le fonctionnement de l'appareil, o o
un bruit de craquement peut se faire en- Maximum : D.B/W.B 32oC/23oC ( 89.6 F/73.4 F)
Intérieur o o
tendre. Ce bruit est produit par l'expan- Minimum : D.B/W.B 19.4oC/13.9oC ( 67 F/57 F )
sion ou la réduction de l'enveloppe en
raison des changements de température. Refroidissement
Inspection o o
normale des  Si le souffle d'air de l'appareil en cours Maximum : D.B/W.B 46.1oC/23.9oC ( 115 F/75 F )
de fonctionnement produit un bruit élevé, Plein air o o o o
performances c'est peut-être parce que le filtre à air est Minimum : D.B/W.B 19.4 C/11.9 C ( 67 F/57 F )
sale.
 Ceci se produit parce que le système fait
circuler les odeurs de l'air intérieur telles
Génération d'odeurs
que odeurs de meubles, peinture ou 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
tabac.
cant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée.
De la vapeur ou de la
brume se dégage.  En fonctionnement REFROIDISSE-
MENT ou SEC, l'appareil d'intérieur peut 3. Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a grillé, le remplacer avec un
produire de la vapeur. fusible de type T. 3.15A/ 250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a grillé, le
Ceci est dû au soudain refroidissement
de l'air intérieur. remplacer par un fusible de type T.25A/250V.

 En mode SEC, lorsque la température 4. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
En mode sec, la vitesse de la pièce devient supérieure à la tem-
de ventilation ne peut pas pérature réglée de 2oC, l'appareil fonc- 5. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
être changée. tionne de façon intermittente à vitesse
BASSE quel que soit le paramétrage de 6. Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon appropriée.
la VENTILATION.
 La prise de courant est-elle bien insérée
7. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des person-
? nes infirmes sans supervision.
 Y a-t-il une panne de courant ?
 Le fusible a-t-il grillé ? 8. Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
 Le filtre à air est-il sale ? 9. Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon
Normalement, il doit être nettoyé tous les
Mauvais refroidissement 15 jours. électrique.
Vérification  Y a-t-il un obstacle devant l'entrée et la
sortie d'air ? 10. La prise de courant et le câble de connexion doivent disposer des autorisa-
multiple  La température est-elle correctement
réglée ? tions locales.
 Des portes ou des fenêtres sont-elles
ouvertes ? 11. Afin de protéger l'appareil, veiller à éteindre d'abord le climatiseur, puis à
 Existe-t-il un ensoleillement direct venant
d'une fenêtre durant le refroidissement ? attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
(Utiliser un rideau)
 La pièce contient-elle trop de sources
de chaleur ou de personnes durant le
refroidissement ?

21

You might also like