Professional Documents
Culture Documents
OPERATION MANUAL
Contents
PARTS AND FUNCTIONS 1
OPERATION 2
MAINTENANCE 5
CAUTIONS 6
TROUBLE SHOOTING 7
Índice
COMPONENTES Y FUNCIONES 8
FUNCIONAMIENTO 9
MANTENIMIENTO 12
PRECAUCIONES 13
HSU09XCK-G RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14
HSU12XCK-G
HSU18VCK-G
Table des matières
HSU24VCK-G PIÈCES ET FONCTIONS 15
UTILISATION 16
MAINTENANCE 19
AVERTISSEMENTS 20
DÉPANNAGE 21
● Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
0010536241
Parts and Functions
Indoor Unit Remote controller
1 6 8. Additional functions display
Operation mode QUITE SLEEP HEALTH POWER
1 8 2 Remote controller
7
3 9. QUIET button
10. COOL button
2 4
11. AUTO button
5 8 12. FAN button
9 13. TIMER button
17 14. HEALTH button
3
15. LOCK button
6 10 18 Used to lock buttons and LCD display
4 16. LIGHT button
19
7 Control the lightening and extinguishing
5 11 of the indoor LED display board.
20 17. POWER ON/OFF button
12
18. DRY button
21 19. TEMP button
13
1 Inlet 6 Display board 22 20. SWING button
14 21. HOUR button
2 Inlet grille 7 Emergency Switch 23
22. EXTRA FUNCTION button
15
3 Outlet 8 Air Purifying Filter 24
Function: Air sending--- Healthy
16
(inside) airflow position1--- Healthy airflow
4 Vertical blade position 2 --- Restore the original
1. Mode display
(adjust left and right air flow) Operation mode AUTO COOL DRY FAN
flap position --- Right & left air airflow
5 Horizontal flap Remote controller --- A-B yard--- Sleeping--- Refresh air
(reserved function) --- Power ---
(adjust up and down air flow. 2. Signal sending display
Fahrenheit/Celsius mode conversion
Don't adjust it manually) 3. SWING display
4. FAN SPEED display 23.CANCEL/CONFIRM button
Display
Function: Setting and cancel to the
circulated
timer and other additional functions.
Please be subject to the actual produce purchased the LO MED HI AUTO 24. RESET button
above picture is just from your reference 5. LOCK display When the remote controller appears
6. TIMER OFF display abnormal, use a sharp pointed
article to press this button to reset
TIMER ON display
the remote.
7.TEMP display
Outdoor Unit Healthy function is not available for some units.
1 Remove the battery cover;
2 Load the batteries as illustrated.
2 AAA batteries, resetting key
4
(cylinder);
OUTLET
4 Load the battery,then put on the cover again.
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
Note:
INLET DRAIN HOSE The distance from the remote to the receiver should be less than
23 feet (7 meters) with no obstructions.
Fluorescent lights or cordless telephones will reduce the range
Please be subject to the actual produce purchased the of the remote.
above picture is just from your reference If the display is dim the remote batteries may need to be replaced.
Remote malfunctions can sometimes be corrected by removing
the batteries for a few minutes and then replacing them.
Hint:
Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If
there is any display after taking-out, just press reset key.
1
Operation
Base Operation Emergency operation and test operation
Emergency Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective
Remote controller or lost, and with function of emergency running, air conditoner
can run automatically for a while.
When the emergency operation switch is pressed, the unit
beeps once, which means the start of this operation.
When power switch is turning on for the first time and
emergency operation starts, the unit will run automatically in
the following modes:
emergency
operation switch
Room Designated Timer Fan Operation
temperature temperature mode speed mode
P
i
o o
Above 23 C 26 C No AUTO COOL
1. Unit start
Press ON/OFF on the remote controller, unit starts. Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch.
2.Select temp.setting Use this switch in the test operation when the room temperature
is below 16 o C, do not use it in the normal operation.
Press button
Continue to press the test operation test operation
Every time the button is pressed, temp.setting switch for more than 5 seconds.After switch
increase 1oC,if kept depressed, it will increase you hear two beeps, release your finger
Pi
rapidly
Pi
from the switch: the cooling operation
Every time the button is pressed, temp.setting starts with the air flow speed "Hi".
decrease 1oC,if kept depressed, it will
Under this operation mode,the fan motor of indoor
decrease rapidly
unit will run in high speed.
Select a desired temperature.
Remote
Operation Controller Note
Mode Icon
Under the mode of auto operation , air conditioner '
AUTO
will automatically select Cool operation according to
room temperature. When FAN is set to AUTO the air
Cautions:
conditioner automatically adjusts the fan speed according
to room temperature. When adjusting the flap by hand,turn off the unit.
When humidity is high,condensate water might occur
COOL
at air outlet if all vertical louvers are adjusted to left or
In DRY mode , when room temperature becomes
lower than temp.setting+2 o C, unit will run
right.
DRY intermittently at LOW speed regardless of FAN It is advisable not to keep horizontal flap at downward
setting.
In FAN operation mode , the unit will not operate in position for a long time in COOLor DRY mode ,
FAN COOL mode but only in FAN mode, AUTO is not
available in FAN mode. And temp.setting is disabled.
otherwise, condensate water might occur.
In FAN mode, sleep operation is not available.
Note:
When restart after remote turning off, the remote
controller will automatically return to the previous
set swing position.
2
Operation
Sleep Operation
4.Set the wind speed change when sleeping
If the wind speed is high or middle before setting for the
Press button to enter additional options, when
sleep, set for lowing the wind speed after sleeping.
cycle display to , will flash. And then press
If it is low wind, no change.
enter to sleep function.
Note
When TIMER function is set, the sleeping function can’t be
set up .After the sleeping function is set up , if user resets
TIMER function, the sleeping function will be cancelled; the
machine will be in the state of timing-on.
POWER/QUIET Operation
(1) POWER Operation
When you need rapid heating or cooling, you can use this function.
Press button to enter additional options, when cycle
2. In AUTO mode
The unit operaters in corresponding sleep mode
adapted to the automatically selected operation
mode.
3. In FAN mode
It has no SLEEP function.
3
Operation
Timer On/Off On-Off Operation Healthy airflow Operation
1.After unit starts, select your desired operation mode. 1.Press to starting
2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every Setting the comfort work conditions.
time the button is pressed, display changes as follows:
2.The setting of healthy airflow function
Remote controller:
Press button to enter additional options,Press this
BLANK
0.5h 0.5h 0.5h 0.5h button continuously, the louvers location will cycle between
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF TIMER OFF-ON
in the following three locations, to choose the swing location
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or what you needed,and then press button to confirm.
TIMER OFF or TIMER ON-OFF). " "or " "will flash. Healthy Healthy Present
airflow airflow position
upwarder downwarder
3.Press / button to set time.
Press the button for each time, setting time in the first
3.The cancel of the healthy airflow function
12 hours increased by 0.5 hour every time, after 12
hours,increased by 1 hour every time. Press button to enter additional options,Press this
button continuously, the louvers location will cycle between
Press the button for each time, settiing time in the first
12 hours decreased by 0.5 hour every time, after 12 in the following three locations again,and then press
hours,decreased by 1 hour every time. button to cancel.
It can be adjusted within 24 hours.
Notice: Do not direct the flap by hand. Otherwise, the
4.Confirm timer setting grille will run incorrectly. If the grille is not run correctly, stop
After adjust the time,press button and confirm the for a minute and then start, adjusting by remote
time ON or OFF button will not flash any more. controller.
4
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room Do not block the air inlet Remote Controller Indoor Body
temperature or outlet
NOTE:
Detach old Air Purifying Filter
The photocatalyst air purifying filter will be solarized in fixed
time. In normal family, it will be solarized every 6 months.
5
Cautions
WARNING
This system should be installed by a qualified HVAC professional.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works
may cause fire, water leakage, personal injury or cleath.
WARNING
When abnormality such as burnt-small found, Use an exclusive Check proper
immediately stop the operation button and power source installation of the
contact sales shop. with a circuit drainage securely
breaker
Do not start or stop the Do not channel the air flow directly Do not try to repair or Connect the earth
operation by disconnecting at people, especially at infants or reconstruct by yourself.
the aged. cable.
the power supply cord
and so on.
earthing
PROHIBITION PROHIBITION
CAUTION
Do not use for the purpose of storage of Take fresh air occasionally especially Do not operate the switch with
food, art work, precise equipment, when gas appliance is running at the wet hand.
breeding, or cultivation. same time.
STRICT
PROHIBITION ENFORCEMENT PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace Check good condition of the Do not pour water onto the unit
or other heating apparatus. installation stand for cleaning
Is power plug inserted? 8. Young children should be supervised to ensure that they do not play
Is there a power failure? with the appliance.
Is fuse blownout?
Is the air filter dirty? 9. Please employ the proper power plug, which fit into the power supply
Normally it should be cleaned cord.
Poor cooling every 15 days.
Multiple
check Are there any obstacles before 10. The power plug and connecting cable must have acquired the local
inlet and outlet?
Is temperature set correctly? attestation.
Are there some doors or
windows left open? 11.In order to protect the units,please turn off the A/C first, and at least
Is there any direct sunlight 30 seconds later, cutting off the power.
through the window during the
cooling operation?(Use curtain)
Are there too much heat sources
or too many people in the room
during cooling operation?
7
Componentes y funciones
Unidad interior Mando a distancia
1 6 7. Indicador de TEMPERATURA
1 8 8. Indicador de funciones adicionales
2 Modo de
funcionamiento
SILENCIO SUELO SALUDABLE INTENSO
7 Mando a
3 distancia
4
9. Botón SILENCIO
2
10. Botón FRÍO
5 8 11. Botón AUTOMÁTICO
9 12. Botón VENTILADOR
17 13. Botón TEMPORIZADOR
3
14. Botón SALUDABLE
18 15. Botón BLOQUEAR
10 Se utiliza para bloquear los botones y
6 19
4 la pantalla LCD.
5 7 11 16. Botón LUZ
20
Controla la activación y desactivación
12 de la iluminación del panel de
indicadores LED de la unidad interior.
21 17. Botón ENCENDIDO / APAGADO
1 Toma de entrada 5 Alerón horizontal 13 18. Botón SECO
22 19. Botón TEMPERATURA
(permite ajustar la dirección 14 20. Botón OSCILACIÓN
2 Rejilla de la toma de 23
del flujo de aire hacia arriba 15 21. Botón HORA
entrada 22. Botón FUNCIÓN ADICIONAL
y hacia abajo; no lo ajuste 16 24
Función: Dirección del aire Posición
3 Toma de salida manualmente) de flujo de aire saludable 1 Posición
1. Indicador de modo de flujo de aire saludable 2
4 Pala vertical (permite 6 Panel de indicadores Modo de
AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN SECO VENTILADOR Reestablecer la posición original de la
funcionamiento
ajustar la dirección del Mando a aleta Flujo de aire a la derecha e
7 Interruptor de emergencia distancia
izquierda Jardín A-B Dormir
flujo de aire hacia la
2. Indicador de envío de señal Refrescar aire ( función reservada )
izquierda y hacia la 8 Filtro purificador de aire 3. Indicador de OSCILACIÓN Potencia Modo de conversión
derecha) (interior) 4. Indicador de VELOCIDAD DE Fahrenheit/Celsius
VENTILADOR 23. Botón CANCELAR/CONFIRMAR
Visualización Función: establecer y cancelar el
circular
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO temporizador y otras funciones
adicionales.
5. Indicador de BLOQUEO 24. Botón RESTABLECER
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el 6. Indicador Si el mando a distancia presenta
producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia. TEMPORIZADOR DE alguna anomalía, introduzca un objeto
APAGADO puntiagudo a través del orificio para
TEMPORIZADOR DE pulsar este botón y restablecer el
ENCENDIDO mando a distancia.
8
Funcionamiento
Funcionamiento básico Funcionamiento en modo de
emergencia en modo de prueba
P
i
emergencia, la unidad funcionará automáticamente
en los siguientes modos:
Temperatura de la Temperatura Modo de Velocidad del Modo de
habitación seleccionada temporizador ventilador funcionamiento
1. Arranque de la unidad O
Por encima de 23 C
O
26 C No AUTOMÁTICO REFRIGERACIÓN
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO en el mando Es imposible cambiar la configuración de temperatura y velocidad del
a distancia para arrancar la unidad. ventilador, como tampoco es posible utilizar el modo de temporizador o seco.
2. Selección de la configuración de temperatura
Pulse el botón / . Funcionamiento de prueba:
El interruptor de funcionamiento de prueba es similar al interruptor de emergencia.
Cada vez que pulse este botón, la configuración Utilice este interruptor en el uso de prueba si la temperatura de
de temperatura aumentará en 1 ºC. Si mantiene el la sala es inferior a 16 ºC. No lo utilice durante el uso normal.
botón pulsado, la temperatura aumentará rápida- Siga pulsando el botón de operación de prueba durante
Interruptor del modo
de funcionamiento
de prueba
Pi
La operación de enfriamiento empieza con la velocidad
Pi
Cada vez que pulse este botón, la configuración
de flujo de aire “Hi” (Alto).
de temperatura bajará 1 ºC. Si mantiene el botón
pulsado, la temperatura bajará rápidamente. Bajo este modo de funcionamiento el motor del ventilador de la unidad interior
funcionará a alta velocidad.
Seleccione la temperatura que desee.
3. Selección de la velocidad del ventilador Ajuste de dirección del flujo de aire
Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el
botón, la velocidad del ventilador 1. Indicador de estado flujo de aire
cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: FRÍO/SECO:
Mando a distancia:
Visualización
circular 2. Ajuste del flujo de aire hacia la izquierda y
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO hacia la derecha (manual)
Desplace el control vertical mediante una perilla en la
El aparato de aire acondicionado funciona según la veloci- unidad de aire acondicionado para ajustar la dirección hacia
dad de ventilador indicada. la izquierda y la derecha. Consulte la figura a continuación
Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO,
el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la
velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
9
Funcionamiento
Funcionamiento en modo Sueño
4. Configurar los cambios en la velocidad del viento
Pulse el botón para acceder a opciones adicionales. durante el sueño
Cuando la secuencie muestre , parpadeará. Y, a Si la velocidad del viento es alta o media antes de
continuación, pulse para entrar en la función Sueño. activar la función SUEÑO, active esta función para que
la velocidad del viento se reduzca una vez activada la
función SUEÑO.
Si la velocidad del viento es baja, no se llevará a cabo
ningún cambio.
Nota
Si se configura la función TEMPORIZADOR, la función
SUEÑO no se podrá activar. Si el usuario restablece la
función TEMPORIZADOR después de activar la función
Modo de funcionamiento SUEÑO, ésta se cancelará; la máquina activará entonces
1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO el temporizador de encendido.
1 hora después de que se haya iniciado el modo
SUEÑO, la temperatura aumentará 1 oC sobre la Funcionamiento en modo INTENSO/
configuración de temperatura. Transcurrida otra SILENCIOSO
hora, la temperatura aumentará 1 o C más. La unidad
se mantendrá en funcionamiento entonces durante 6 (1) Funcionamiento en modo INTENSO
horas más y, a continuación, se detendrá. La Utilice esta función si necesita calentar o refrigerar
temperatura será entonces superior a la configuración rápidamente una habitación.
de temperatura, por lo que la temperatura de la Pulse el botón para acceder a opciones adicionales.
habitación ya no será tan reducida y le permitirá dormir Cuando la secuencia muestre , parpadeará.
con tranquilidad. Presione para entrar en la función del modo Intenso.
Cuando cancele la función, vuelva a entrar en las opciones
adicionales para cancelar la función del modo Intenso.
Se iniciará el funcionamiento Se detendrá el funcionamiento
en modo SUEÑO en modo SUEÑO (2) Funcionamiento en modo SILENCIOSO
Aprox. 6 horas
Utilice esta función si desea que la unidad funcione de forma
silenciosa y le permita leer o descansar.
o
1h Aumenta 1 C Pulse el botón SILENCIO. El mando a distancia mostrará
o
y podrá entrar en la función de silencio. Pulse de nuevo el
Aumenta 1 C
1h
botón SILENCIO para cancelar la función de silencio.
La unidad se
Configuración de temperatura
detiene
Nota:
En los modos de REFRIGERACIÓN y SECO
Si se selecciona el modo rápido FRÍO en el modo de
funcionamiento INTENSO, la habitación no presentará
2. En el modo AUTO
una distribución homogénea de la temperatura.
La unidad funcionará en el modo de sueño
Si el modo de funcionamiento SILENCIO se mantiene activo
correspondiente, adaptado al modo de
funcionamiento seleccionado automáticamente. durante un periodo prolongado de tiempo, no se alcanzarán
niveles eficaces de calefacción o refrigeración.
3. En el modo FAN
No dispone de función SUEÑO.
10
Funcionamiento
Uso del temporizador de encendido/ Funcionamiento en el modo de flujo de
apagado aire saludable
1. Una vez que la unidad se encuentre en marcha, seleccione el
1. Pulse para comenzar
modo de funcionamiento que desee.
Establezca las condiciones de funcionamiento confortables.
2. Pulse el botón TEMPORIZADOR para cambiar al modo de
TEMPORIZADOR. Cada vez que pulse este botón, la pantalla 2. Configuración de la función de flujo de aire saludable
cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación: Pulse el botón para entrar en las opciones adicionales. Pulse
Mando a distancia: este botón continuamente. Las lamas cambiarán cíclicamente entre
BLANK las tres ubicaciones siguientes. Elija la ubicación de oscilación que
0,5 h 0,5 h 0,5 h 0,5 h
TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR DE TEMPORIZADOR DE necesite y, a continuación, presione el botón para confirmar.
DE ENCENDIDO DE APAGADO ENCENDIDO-APAGADO ENCENDIDO-APAGADO
11
Mantenimiento
Para utilizar el aparato de aire acondicionado de forma inteligente
Configure una temperatura No bloquee las tomas de mando a distancia Equipo interior
adecuada para la habitación. entrada o salida de aire.
Durante la
refrigeración, evite
la entrada de Gasolina, benceno, disolvente o productos Agua caliente a más de 40 OC (104
luz solar directa
utilizando cortinas
de limpieza; podrían dañar el revestimiento OF); podría provocar efectos de
o mamparas de la unidad. decoloración o deformación.
ATENCIÓN:
2. Extraiga el filtro de aire estándar La superficie de color blanco del filtro purificador de aire fotocatalizador debe
Deslice el mando ligeramente hacia arriba para liberar el filtro y, a quedar orientada hacia fuera, mientras que la superficie de color negro debe
continuación, tire de él. quedar orientada hacia la unidad. Por su parte, la superficie de color verde del
filtro purificador de aire antibacterias debe quedar orientada hacia fuera, mientras
que la superficie de color blanco debe quedar orientada hacia la unidad.
12
Precauciones
ADVERTENCIA
Este sistema debe ser instalado por un profesional cualificado de climatización.
No intente instalar la unidad de aire acondicionado usted mismo, ya que una
instalación incorrecta puede resultar en incendios, fugas de agua, lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
Si aprecia alguna anomalía, como una pequeña Utilice una fuente Compruebe que la instalación del drenaje se haya
quemadura, detenga inmediatamente el de alimentación llevado a cabo correctamente.
funcionamiento del aparato y póngase en contacto exclusiva equipada
con su punto de venta. con un interruptor
de circuito.
CUMPLIMIENTO CUMPLIMIENTO
ESTRICTO ESTRICTO
Conecte el cable de la fuente de Utilice un nivel de voltaje 1. No prolongue el cable de la fuente de alimentación ni lo
alimentación completamente a la toma adecuado. conecte por un punto intermedio.
de suministro eléctrico. 2. No instale el aparato en un lugar en el que sea posible
la generación de fugas de gas inflamable alrededor de la
unidad.
3. No permita que la unidad resulte
CUMPLIMIENTO CUMPLIMIENTO expuesta a vapores de agua o de
ESTRICTO aceite. PROHIBIDO
ESTRICTO
No enrolle el cable de la fuente de Extreme la precaución para No inserte objetos a través de la toma de entrada o salida
alimentación. evitar dañar el cable de la fuente de aire.
de alimentación.
No inicie ni detenga el funcionamiento No dirija el flujo de aire No intente reparar o Conecte el cable de conexión
del aparato desconectando el cable de directamente hacia personas, en reconstruir el aparato a tierra.
la fuente de alimentación. especial hacia niños o ancianos. personalmente.
Conexión
PROHIBIDO a tierra
PROHIBIDO
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato con fines de Aspire aire fresco con frecuencia, No accione el interruptor con las manos
conservación de alimentos, obras de arte, especialmente si hay algún aparato de gas mojadas.
equipos de precisión o cultivos, ni tampoco en funcionamiento al mismo tiempo.
en instalaciones agrarias.
CUMPLIMIENTO
PROHIBIDO
PROHIBIDO ESTRICTO
No instale la unidad cerca de una chimenea Compruebe que el soporte de instalación se No deposite agua sobre la unidad para
u otro aparato de calefacción. encuentre en buenas condiciones. limpiarla.
13
Resolución de problemas Precauciones
Antes de solicitar asistencia técnica,
compruebe los siguientes puntos. No obstruya ni cubra la rejilla de ventilación del aire acondicionado. No
coloque los dedos ni ningún otro objeto en la entrada/salida y las lamas
14
Pièces et fonctions
Unité intérieure Télécommande
1 6 7. Affichage TEMP
1 8
8. Affichage des fonctions supplémentaires
2 Mode de fonctionne -
ment
SILENCE VEILLE SANTÉ
ALIMENTA -
TION
7
Télécommande
3
2 9. Bouton SILENCE
4
10. Bouton REFROIDISSEMENT
5 11. Bouton AUTO
8
12. Bouton VENTILATION
3 9 13. Bouton MINUTERIE
17
14. Bouton SANTÉ
15. Bouton VERROUILLAGE
18 Utilisé pour verrouiller les boutons et l'affi-
4 6 10 chage LCD.
19 16. Bouton VOYANT
5 7
11 Contrôle l'allumage et l'extinction des diodes
du panneau d'affichage intérieur.
20
12 17. Bouton MARCHE/ARRÊT
6 Panneau d'affichage ALIMENTATION
1 Entrée d'air
21 18. Bouton SEC
2 Grille d'entrée d'air 7 Sélecteur d'urgence 13 19. Bouton TEMP
22 20. Bouton POSITION
3 Sortie d'air 8 Filtre de purification d'air 14 21. Bouton HEURE
23 22. Bouton de FONCTION EXTRA
(intérieur) 15
4 Pale verticale (règle les Fonction : Envoi d’air Position de débit
16 24 d’air sain 1 Position de débit d’air sain 2
flux d'air gauche et droit)
Retour à la position de départ des
5 Pale horizontale (réglage 1. Affichage Mode ailettes Débit d’air droit et gauche
des flux d'air vers le haut Mode de AUTO
REFROI-
DISSE- SEC
VENTI-
zone A-B Sommeil Air de
LATION
fonctionnement MENT
rafraîchissement (fonction réservée)
et vers le bas. Ne pas Télécommande
Puissance Mode de conversion
régler manuellement). 2. Affichage d'envoi de signal Fahrenheit/Celsius
3. Affichage POSITION 23. Bouton ANNULER/CONFIRMER
4. Affichage VITESSE DE Fonction : Activez et désactivez la minuterie
VENTILATION et autres fonctions supplémentaires.
Selon l'article réel acheté l'image ci-dessus est seulement pour Affichage 24. Bouton RÉINITIALISER
alternatif
référence. BAS MOY HAUT AUTO
Si le fonctionnement de la télécommande
devient anormal, utilisez un objet pointu
5. Affichage VERROUILLAGE pour appuyer sur ce bouton afn de réinitiali-
6. Affichage MINUTERIE ARRÊT ser la télécommande.
Affichage MINUTERIE MARCHE
Unité extérieure La fonction Santé n'est pas disponible pour certaines unités.
Astuce :
En cas de non utilisation durant une longue période, retirer les piles. Si
quelque chose reste affiché après le retrait des piles, appuyer simple-
ment sur la touche de réinitialisation.
15
Utilisation
Opération de base Fonctionnement d'urgence et fonction-
nement de test
Télécommande Fonctionnement d'urgence :
Utilisez cette fonction uniquement lorsque la télécommande est en panne ou a été
perdue ; en mode de fonctionnement d'urgence, le climatiseur peut fonctionner
pendant un moment.
Lorsque le bouton de fonctionnement d’urgence est enfoncé, l'appareil bipe une
fois, ce qui indique le début de ce fonctionnement.
Lorsque l'unité est mise sous tension pour la première fois et que la fonction d'ur-
gence est lancée, l'unité fonctionne automatiquement dans les modes suivants :
Mode de Interrupteur de
Température Température Mode Vitesse de fonctionnement
fonctionne- d'urgence
de la pièce fixée minuterie ventilation
ment
P
i
Au-dessus de REFROIDIS-
1. Démarrage de l'unité O
23 C
O
26 C Non AUTO
SEMENT
Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur la télécommande, l'unité
Il est impossible de régler la température et la vitesse de ventilation. Il est aussi
démarre. impossible de faire fonctionner l'unité en mode minuterie ou sec.
2. Sélectionner le réglage de température
Appuyez sur le bouton / . Fonction de test :
À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé- Le commutateur de la fonction de test est identique au commutateur d'urgence.
rature augmente de 1ºC ; appuyez sur le bouton sans Utiliser ce commutateur en mode test lorsque la tempéra-
ture de la pièce est inférieure à 16ºC, ne pas l'utiliser en
le relâcher pour augmenter rapidement cette valeur. Interrupteur du
mode test
fonctionnement normal.
À chaque pression du bouton, le paramètre de tempé- Maintenez enfoncé le bouton du fonctionnement de test
Pi
Pi
rature baisse de 1ºC ; appuyez sur le bouton sans le pendant plus de 5 secondes. Après avoir entendu 2 bips,
relâchez le bouton. Les opérations de refroidissement
relâcher pour réduire rapidement cette valeur. démarrent avec le débit d’air sur « Hi » (élevé).
Sélectionner la température désirée. Dans ce mode, le moteur de ventilation qui se trouve dans
l'unité intérieure tournera à grande vitesse.
3. Sélection de la vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton VENTILATEUR. Pour chaque vitesse,
la vitesse de ventilation Réglage de l'orientation du souffle d'air
change de la façon suivante : 1. Affichage de l'état du souffle d'air
Télécommande : REFROIDISSEMENT/SEC :
Affichage
alternatif
BAS MOY HAUT AUTO
2 Réglage du flux d'air gauche et droit (manuel)
Réglez les lamelles verticales à l’aide de la molette su le
Le climatiseur fonctionne à la vitesse affichée du ventilateur.
climatiseur pour ajuster le sens gauche et droit en vous reportant
Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le climatiseur à la figure ci-dessous.
ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction
de la température de la pièce.
Mode de Icône du
fonctionne- contrôle à Remarque
ment : distance
En mode de fonctionnement auto, le climatiseur sélectionne automatiquement
le mode de fonctionnement Refroidissement ou Chauffage en fonction de la
Mises en garde :
AUTO température de la pièce. Lorsque la VENTILATION est réglée sur AUTO, le
climatiseur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la
Lors d'un réglage manuel du volet, éteindre l'appareil.
température de la pièce. Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation peut se former
REFROI- au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont
DISSE- réglés à gauche ou à droite.
MENT
Il est recommandé de ne pas maintenir le volet horizontal en
En mode SEC, lorsque la température de la pièce est inférieure de 2ºC à la
SEC température de réglage, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse position abaissée durant une longue période en mode REFROI-
LENTE, quel que soit le réglage de VENTILATION.
DISSEMENT ou SEC, sinon de la condensation risque de se
En mode de fonctionnement VENTILATION, l’appareil ne fonctionnera pas en former.
mode REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE, mais fonctionnera seulement en
VENTILA- mode VENTILATION ; AUTO n’est pas disponible lorsque le mode VENTI-
TION LATION est sélectionné. Et le réglage température est désactivé. En mode Remarque :
VENTILATION, le fonctionnement veille n'est pas disponible.
Lorsque vous redémarrez après un arrêt, le contrôleur
télécommandé revient automatiquement dans la position de
balayage précédemment réglée.
16
Utilisation
Fonction veille
4. Paramètre le changement de vitesse de ventilation
Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup- durant le sommeil.
plémentaire, lorsque vous faites basculer l'écran sur , Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au mo-
clignote. Puis appuyez sur pour accéder à la fonction ment de se coucher, régler afin de réduire la vitesse de
veille. ventilation pendant le sommeil.
Aucun changement si le souffle est faible.
Remarque
Lorsque la fonction MINUTERIE est activée, la fonction de
veille ne peut pas être activée. Une fois la fonction de veille
activée, si l'utilisateur réinitialise la fonction MINUTERIE, la
fonction de veille est désactivée et l'appareil revient à l'état
de minutage.
Mode de fonctionnement :
1. En mode REFROIDISSEMENT, SEC Fonctionnement PUISSANCE/DOUX.
Une heure après le démarrage du mode VEILLE, la
température sera de 1oC plus élevée que le paramètre (1) Fonctionnement PUISSANCE
de température. Au bout d'une autre heure, la témpéra- Lorsque vous avez besoin d'un chauffage ou d'un
ture augmente à nouveau de 1oC. L'appareil fonction- refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction.
nera encore 6 heures puis s'arrêtera. La température Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup-
est maintenue plus élevée que le paramètre de
plémentaires, lorsque vous faites basculer l'écran sur ,
température afin que la température de la pièce ne soit
clignote , puis appuyez sur pour accéder à la fonc-
pas trop basse durant le sommeil.
tion puissance. Pour désactiver cette fonction, veuillez accé-
der à nouveau aux options supplémentaires pour annuler la
La fonction VEILLE Arrêt de la fonction
démarre VEILLE fonction puissance.
Environ 6 hr
(2) Fonctionnement SILENCIEUX
1 hr Augmente de 1o C
Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin de silence
1 hr
o
Augmente de 1 C pour lire ou vous reposer.
Appuyez sur le bouton SILENCIEUX, la télécommande
Paramétrage de temp. Arrêt de l'appareil
affiche , puis activez la fonction silencieux. Appuyez de
En mode REFROIDISSEMENT, SEC
nouveau sur ce bouton SILENCIEUX pour désactiver la fonc-
tion silencieux.
2. En mode AUTO
L'appareil fonctionne dans le mode de veille correspon-
Remarque :
dant adapté au mode de fonctionnement sélectionné Pendant le fonctionnement PUISSANCE, en mode ou
17
Utilisation
Utilisation de la minuterie Marche/Arrêt. Fonction Souffle d'air sain
1. Une fois l'appareil démarré, sélectionner le mode de 1. Appuyez sur pour démarrer
fonctionnement désiré : Réglage de conditions de travail confortables.
2. Appuyer sur le bouton MINUTERIE pour changer le 2. Activation de la fonction souffle d'air sain
mode de MINUTERIE. À chaque pression du bouton, Appuyez sur le bouton pour accéder aux options sup-
l'affichage change de la façon suivante : plémentaires. Continuez à appuyer sur ce bouton et les vo-
Télécommande : lets se déplaceront sur l'une des trois positions prédéfinies ;
BLANK choisissez la position que vous voulez, puis appuyez sur le
0,5 h 0,5 h 0,5 h 0,5 h bouton pour confirmer.
MINUTERIE MINUTERIE MINUTERIE MINUTERIE
MARCHE ARRÊT MARCHE-ARRÊT MARCHE-ARRÊT
Élévation Abaissement
Sélectionner ensuite le mode de MINUTERIE voulu (MINU- du souffle du souffle
Position
actuelle
d'air sain d'air sain
TERIE MARCHE ou MINUTERIE ARRÊT ou MINUTERIE
MARCHE-ARRÊT). " "ou " "clignotera. 3. Pour désactiver la fonction souffle d'air sain, appuyez sur
3. Appuyez sur le bouton / pour régler l'heure. le bouton pour accéder aux options supplémentaires.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le ré- Continuez à appuyer sur ce bouton et les volets se dépla-
glage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12 ceront sur l'une des trois positions prédéfinies ; appuyez de
premièrs heures, puis d'1 heure. nouveau sur le bouton pour désactiver.
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le ré- Remarque : Ne dirigez pas directement les volets à la main.
glage de l'heure augmente de 0,5 heure pour les 12
Sinon, la grille ne pourra pas fonctionnement correctement.
premièrs heures, puis d'1 heure.
Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la
Le réglage peut se faire sur 24 heures.
commande, arrêtez une minute puis redémarrez.
4. Confirmer le réglage de l'heure
Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton et
Remarque :
confirmez l'heure. Le bouton MARCHE ou ARRÊT s'arrête
1. Lorsque vous avez activé la fonction souffle d'air sain, la
alors de clignoter.
position de la grille est fixe.
5. Annuler le réglage de l'heure 2. Pour le refroidissement, mieux vaut sélectionner le mode .
Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie jusqu'à ce 3. En modes refroidissement et sec, l'utilisation du climati-
que l'affichage de l'heure soit effacé. seur pendant une durée prolongée alors que l'air est humide
Astuces : provoque la formation de gouttes d'eau au niveau de la grille.
Après remplacement des piles ou si une coupure de
courant se produit, l'heure doit être à nouveau réglée.
Selon les horaires de MINUTERIE MARCHE ou MNUTERIE
ARRÊT, Marche-Arrêt ou Arrêt-Marche se produira.
18
Maintenance
Pour une utilisation intelligente du climatiseur
En mode de
refroidissement, empêcher L'essence, le benzène, les diluants ou les De l'eau chaude au delà de 40oC (104oF)
la pénétration d'un
produtis nettoyant risquent d'endommager risque de provoquer une décoloration
ensoleillement direct avec
un rideau ou des volets.
le revêtement de l'unité. ou une déformation. .
peuvent se produire.
5 Fermer la grille d'entrée d'air.
ATTENTION :
2. Détacher le filtre à air standard Le côté blanc du filtre de purification d'air photocatalytique doit être tourné
Faire glisser le bouton légèrement vers le haut pour libérer le filtre, puis vers l'extérieur, et le côté sombre vers l'appareil. Le côté vert du filtre de purifi-
l'enlever
. cation d'air anti-bactérien doit être tourné vers l'extérieur, et le côté blanc vers
l'appareil.
19
Mises en garde
AVERTISSEMENT
Ce système doit être installé par un professionnel HVAC qualifié.
N’essayez pas d’installer le climatiseur vous-même car un travail mal effectué peut provoquer un incendie,
une fuite d’eau, des blessures voire la mort.
AVERTISSEMENT
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se Utiliser une source d'ali- Vérifier soigneusement l'installation adéquate du
produit, arrêter immédiatement l'appareil et contac- mentation exclusive drainage.
ter le vendeur. munie d'un coupe-circuit.
OBLIGATOIRE
ARRÊT OBLIGATOIRE
Engager totalement la prise du cordon Utiliser la tension appropriée. 1. Ne pas utiliser une rallonge électrique ou des cordons
d'alimentation. raccordés.
2. Ne pas installer dans un endroit exposé à un risque de
fuite de gaz inflammable.
3. Ne pas exposer l'appareil à de l'eau
ou de l'huile vaporisée.
OBLIGATOIRE OBLIGATOIRE INTERDIT
Ne pas utiliser un cordon enroulé. Prendre soin de ne pas endom- Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.
mager le cordon électrique.
mise à
la terre
INTERDIT INTERDIT
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser à des fins de stockage de Prendre de l'air frais régulièrement, parti- Ne pas utiliser le commutateur avec des
nourriture, de travaux d'art, d'équipements culièrement lorsqu'un appareil à gaz fonc- mains mouillées.
de précision, d'élevage ou de culture. tionne au même moment.
Ne pas installer l'appareil près d'une che- Vérifier le bon état du support d'installation. Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le
minée ou d'un autre appareil de chauffage. nettoyage.
Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur Ne placer aucun objet sur l'appareil ou fixé à Ne pas placer de vase de fleurs ou de
le chemin direct du souffle d'air. l'appareil. conteneur d'eau sur le haut de l'appareil.
20
Dépannage Mises en garde
Avant de demander de l'assistance, vérifier la
Ne pas obstruer ni couvrir la grille de ventilation du climatieseur. Ne pas pla-
liste suivante.
cer les doigts ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de
positionnement.
Phénomène Cause ou points de contrôle
Le système ne redémarre Lorsque l'appareil est stoppé, il ne Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant
pas automatiquement. redémarrera pas avant 3 minutes afin de
protéger le système. s'asseoir sur l'appareil extérieur.
Lorsque la prise de courant est retirée
puis réinsérée, le circuit de protection
fonctionnera durant 3 minutes pour
protéger le climatiseur.
Spécifications
Durant le fonctionnement de l'appareil Le circuit de réfrigération est étanche.
ou à l'arrêt, un bruissement ou un gar-
gouillement peut se faire entendre. Au
bout de 2 à 3 minutes après démarrage L'appareil est adapté aux situations suivantes :
Il y a du bruit de l'appareil, ce bruit devient plus nota-
ble. 1. Plage de température ambiante applicable :
(Ce bruit est produit par la circulation du
liquide réfrigérant dans le système)
Durant le fonctionnement de l'appareil, o o
un bruit de craquement peut se faire en- Maximum : D.B/W.B 32oC/23oC ( 89.6 F/73.4 F)
Intérieur o o
tendre. Ce bruit est produit par l'expan- Minimum : D.B/W.B 19.4oC/13.9oC ( 67 F/57 F )
sion ou la réduction de l'enveloppe en
raison des changements de température. Refroidissement
Inspection o o
normale des Si le souffle d'air de l'appareil en cours Maximum : D.B/W.B 46.1oC/23.9oC ( 115 F/75 F )
de fonctionnement produit un bruit élevé, Plein air o o o o
performances c'est peut-être parce que le filtre à air est Minimum : D.B/W.B 19.4 C/11.9 C ( 67 F/57 F )
sale.
Ceci se produit parce que le système fait
circuler les odeurs de l'air intérieur telles
Génération d'odeurs
que odeurs de meubles, peinture ou 2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
tabac.
cant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée.
De la vapeur ou de la
brume se dégage. En fonctionnement REFROIDISSE-
MENT ou SEC, l'appareil d'intérieur peut 3. Si le fusible de l'unité d'intérieur sur la carte PC a grillé, le remplacer avec un
produire de la vapeur. fusible de type T. 3.15A/ 250V. Si le fusible de l'appareil d'extérieur a grillé, le
Ceci est dû au soudain refroidissement
de l'air intérieur. remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
En mode SEC, lorsque la température 4. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
En mode sec, la vitesse de la pièce devient supérieure à la tem-
de ventilation ne peut pas pérature réglée de 2oC, l'appareil fonc- 5. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
être changée. tionne de façon intermittente à vitesse
BASSE quel que soit le paramétrage de 6. Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon appropriée.
la VENTILATION.
La prise de courant est-elle bien insérée
7. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des person-
? nes infirmes sans supervision.
Y a-t-il une panne de courant ?
Le fusible a-t-il grillé ? 8. Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Le filtre à air est-il sale ? 9. Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon
Normalement, il doit être nettoyé tous les
Mauvais refroidissement 15 jours. électrique.
Vérification Y a-t-il un obstacle devant l'entrée et la
sortie d'air ? 10. La prise de courant et le câble de connexion doivent disposer des autorisa-
multiple La température est-elle correctement
réglée ? tions locales.
Des portes ou des fenêtres sont-elles
ouvertes ? 11. Afin de protéger l'appareil, veiller à éteindre d'abord le climatiseur, puis à
Existe-t-il un ensoleillement direct venant
d'une fenêtre durant le refroidissement ? attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
(Utiliser un rideau)
La pièce contient-elle trop de sources
de chaleur ou de personnes durant le
refroidissement ?
21