You are on page 1of 19

La oración compleja

Proposiciones Cuando una oración consta de dos o más proposiciones (es decir, grupos de palabras
con sujeto y predicado), se denomina oración compleja (o compuesta) :

Paco se ha levantado tarde porque el despertador no ha funcionado.

Esta oración consta de dos proposiciones..


Paco se ha levantado tarde y El despertador no ha funcionado.

Como vemos, ambas proposiciones tienen forma oracional, porque poseen sujeto (Paco, el
despertador) y predicado (se ha levantado, no ha funcionado).
Las llamamos proposiciones y no oraciones, porque, reservamos el nombre de oración para las unidades
lingüísticas dotadas de significación que no pertenecen a otra unidad lingüística superior. Como Paco se ha
levantado tarde y El despertador no ha funcionado forman parte de otra unidad superior (la oración compleja
Paco se ha levantado tarde porque el despertador no ha funcionado), no son oraciones, sino proposiciones.

. Proposición es una unidad lingüística con estructura oracional (tiene sujeto y predicado), que forma parte de
una oración compleja.

. Las proposiciones de una oración compleja pueden tener sujetos y predicados distintos (ejemplo anterior); y
también sólo el mismo sujeto :

(Yo) Estuve allí y (yo) vi lo que ocurrió

o sólo el mismo predicado .

Carlos y María vinieron en avión.

. El verbo de la proposición puede ir en forma personal (ejemplos anteriores) o en forma no personal


(infinitivo, gerundio o participio) :

Me ha parecido oír otra cosa.


La gente, temiendo algún incidente, se dispersó.
Los ciclistas, fatigados, llegaron tarde a la meta.

Los sujetos respectivos de oír, temiendo y fatigado.,. son, respectivamente, yo, gente y ciclistas.

Coordinación y subordinación

En el seno de una oración compleja, las proposiciones pueden interrelacionarse de dos maneras : mediante
coordinación y mediante subordinación.

. La coordinación se produce cuando entre las proposiciones interrelacionadas no existe relación de


dependencia. Aunque contribuyen a producir un significado superior, jerárquicamente son iguales :

Ayer por la tarde fui al cine y estudié por la noche.

1
Por el contrario, existe subordinación cuando una proposición tiene una jerarquía gramatical inferior a la de
la otra. La proposición subordinada desempeña una función gramatical respecto de la otra, que se denomina
proposición principal. Y así, puede actuar dentro de ella como

- sujeto : Me alegra que hayas vuelto


- atributo : Ese coche es el que ha ganado
- complemento de un nombre. El aula que tenemos es muy fría.

La coordinación.
En la tradición gramatical española, la coordinación se denomina también parataxis; y a la
subordinación se le da el nombre de hipotaxis.
Las construcciones coordinadas son, pues, paratácticas; y las subordinadas, hipotácticas.

La yuxtaposición. Muy frecuentemente, tanto las proposiciones coordinadas como las subordinadas van
unidas por conjunciones :

Aposté y gané. - Lo esperamos pero no ha llegado aún. - Discutes siempre aunque no tengas razón.- Lee las
instrucciones para que no se te olvide nada.

. Pero, en ocasiones, las proposiciones se suceden en la oración sin ninguna conjunción que las relacione. La
relación la establecen mentalmente el hablante y el oyente :

Intenté telefonearle; no estuvo en casa todo el día.


Van a darme un certificado; me lo entregarán mañana.
Carlos es estudioso; aprobará.

• A esta relación sin conjunciones explícitas la llamamos yuxtaposición; y a las proposiciones que
así se relacionan, proposiciones yuxtapuestas.
• La yuxtaposición no se opone a la coordinación o a la subordinación, no es cosa distinta. Es sólo
una manera de construir las proposiciones coordinadas o subordinadas. Sólo ocurre que, a veces, por
carecer de conjunciones, que son los signos destinados a informar explícitamente sobre el tipo de
relación, se puede dudar acerca de si esta es coordinativa o subordinativa.

En la oración Intenté telefonearle; no estuvo en casa todo el día, la relación parece ser de coordinación
adversativa :

Intenté telefonearle [pero] no estuvo en casa todo el día.

En el segundo de los ejemplos anteriores, existe coordinación copulativa :

Van a darme un certificado [y] me lo entregarán mañana.

En cambio, en el tercero, la relación que une a las proposiciones parece ser de subordinación consecutiva :

Carlos es estudioso . [por tanto] aprobará.

Pero podría ser también de coordinación copulativa : Carlos es estudioso [y] aprobará

2
Proposiciones coordinadas. El esquema normal de una oración compleja sus clases formada por dos
proposiciones coordinadas es el siguiente :

ORACIÓN

Proposición l Conjunción Proposición 2

Yo fui al cine y Marta se quedó

Las proposiciones coordinadas pueden dividirse en varios grupos, caracterizados por la presencia de
conjunciones distintas :
Copulativas (se suceden sumando sus significados) :

Discutieron y riñeron. Ni habla ni come.

Disyuntivas (presentan opciones que se excluyen) :

¿Vienes con nosotros o vas con ellos ?- ¿ Dices la verdad u ocultas algo
Me lo prestas o bien te lo compro.

Adversativas (una proposición corrige a la otra) :

Es serio pero muy simpático. - Lo pretendió, mas no lo logró. Me dice que lo tutee, aunque no me
atrevo.- Estudia mucho sin embargo, no aprueba. - No te quejes, antes (o antes bien) debes estarle
agradecido. - Has tenido dos faltas, por lo demás, el ejercicio está bien. - No pierde belleza, sino que está
cada día más guapa. - La película es muy famosa, con todo, no la encuentro amena. - No me parece bueno,.
más bien yo diría que es todo lo contrario. - No tengo nada que hacer, fuera de (o excepto o salvo) echar
estas cartas. - Lo hace bien todo, menos reír. – El fuego se extendió mucho no obstante, pudo atajarse.

Distributivas (presentan acciones alternativas que no se excluyen) :

Estos días, ya llueve, ya hace sol. - Tan pronto canta como ríe.
Una canta, la otra baila. - Ese individuo, bien fuma sin cesar, bien se pasa dos meses sin encender
un pitillo.

Explicativas (una proposición aclara el significado de la anterior) :

Le hizo un quite, esto es, se llevó el toro.


Las gaviotas son aves acuáticas, es decir, viven en el agua.
Consideremos por separado algunos casos particulares de estas relaciones.

Proposiciones copulativas La principal conjunción copulativa es y; pero pueden emplearse con el mismo
valor amén de, junto con, además de :

Lola, amén de otras chicas, salió despavorida.

3
Pablo, junto con sus amigos, me acompañó hasta casa.
El director, además de los profesores, asistió al acto.

Estas y otras locuciones conjuntivas expresan, pues, 'adición' o 'combinación'. La 'combinación' aparece clara
en ejemplos como

Han subido mi baúl Ignacio y Ramón.

pero otras veces hay que reforzarla, con entre (que forma con y una locución conjuntiva discontinua) :

Entre Ignacio y Ramón resolvieron el problema.

. Algunos gramáticos (como Staal, 1963) reconocen en y un valor subordinado consecutivo.

Tomó arsénico y murió.


Jugaron con mucho brío y ganaron el partido.

En efecto, y establece ahí la misma relación que las locuciones conjuntivas consecutivas :

Tomó arsénico, por consiguiente, se murió.


Jugaron con tanto brío que ganaron el partido.

Proposiciones disyuntivas Hemos dicho que se excluyen entre sí : ¿Te pones la gabardina o el abrigo? Sin
embargo, hay casos en que no se produce exclusión : Tal vez vengan hoy mi hermano o mi primo (pueden
venir los dos).

. Y existe un uso de o con valor explicativo, en que las proposiciones se presentan como portadoras de un
significado equivalente :

Juan estudia la ciencia que se ocupa de los peces o Ictiología.


La Sexta Sinfonía o Pastoral fue muy bien interpretada.

Aquí, la opción se establece entre los nombres, no entre las cosas (porque sólo hay una).
Podríamos expresar lo mismo con las locuciones conjuntivas explicativas : Juan estudia la ciencia que se
ocupa de los peces, esto es, Ictiología. - La Sexta Sinfonía, es decir, la Pastoral fue muy bien interpretada.

Compatibilidad semántica entre las proposiciones coordinadas. Aunque aparentemente la coordinación es


una estructura sintáctica bastante sencilla, presenta una gran complejidad que no ha podido ser resuelta aún
por los gramáticos. En efecto, no todas las oraciones pueden coordinarse, aunque tengan el mismo sujeto y el
mismo verbo. Obsérvese la imposibilidad de las siguientes oraciones :
Luis es rubio y [es] concejal
Clotilde hace las camas o piensa escribir un libro.
Unos se cortaban las uñas pero otros combatían en Palestina.
Era de noche, sin embargo, llovía.

4
-Son problemas en que trabajan semantistas y lógicos. En principio, y provisionalmente, podemos
señalar que, para que la coordinación sea posible, se necesita :
- La compatibilidad entre sus proposiciones. Dos términos son compatibles cuando no se excluyen.
Será imposible decir Manolo trabaja y no trabaja. podremos decir, en cambio, Manolo trabaja y
estudia (o se ríe, se divierte, canturrea, etc.).
- Una relación alternativa entre ellas; no pueden decir lo mismo.
Resulta imposible decir : ¿ Cumples los años en agosto o durante el verano?. Se detuvieron todos
los coches y todos los automóviles de la calle.
- Una relación de coherencia : los elementos relacionados deben ser objetos, acciones, cualidades,
etc., con los que se pueda responder a una misma pregunta. Así, a la pregunta «¿Qué cualidades
físicas tiene Luis?», podremos contestar : «Es rubio (o bajo, miope, paticorto, etc.)». Todas esas
proposiciones podrán coordinarse :
Luis es rubio y alto Luis es rubio y miope.
Luis es bajo y paticorto Luis es bajo y miope, etc.
En cambio, a aquella pregunta no podremos contestar «Luis es concejal», porque concejal no
constituye una cualidad física; y esta respuesta, por tanto, no puede coordinarse con ninguna de las
anteriores.
A la pregunta «¿Qué acción realiza Clotilde.?» corresponden respuestas Hace las camas, Escribe una
novela, Estudia en la Universidad, etcétera, porque son acciones. Pero «pensar escribir un libro» no
es una acción, y no puede coordinarse con ninguna de las restantes respuestas.
- Una relación de oposición, en el caso de las proposiciones adversativas.
El que unos se corten las uñas y otros combatan en Palestina no son acciones opuestas, no se
enfrentan entre sí. Tampoco hay oposición ni enfrentamiento en los hechos de que sea de noche y de
que llueva. No es, pues, posible coordinar tales acciones.
Insistimos en que estas cuestiones, afrontadas recientemente por la Gramática, distan de estar resueltas.

Las construcciones paratáctica e hipotáctica en los textos. Tanto la parataxis (coordinación) como la
hipotaxis (subordinación) abundan en el idioma oral y en la lengua escrita.

En general, la parataxis es menos compleja que la hipotaxis, y se presta a una mayor viveza expresiva. Una
oración paratáctica como Han chocado dos autos y ha habido tres heridos resulta más viva y coloquial que
Han chocado dos autos, a consecuencia de lo cual ha habido tres heridos.
Pero, en la mayor parte de los casos no es posible optar, ya que el significado de las oraciones y su ordenación
en el discurso obligan a la construcción coordinativa o subordinativa.

Asíndeton y polisíndeton. El término Asíndeton equivale a yuxtaposición, es decir, a la unión de


proposiciones (unidas por relación coordinativa o subordinativa) sin conjunción. Al Asíndeton se opone el
polisíndeton o unión de proposiciones mediante abundantes nexos conjuntivos.

. He aquí nuevos ejemplos de asíndeton (o yuxtaposición) :


Se calló. no sabía contestar.
Hace frío,. encenderemos la estufa.
Llegamos por fin, eran las seis.
No es caro; es carísimo.
Hazme caso, te irá bien.

5
.Y he aquí otros de polisíndeton :

Me he comprado unos zapatos y un bolso y unos guantes y un paraguas...


Tengo que suspenderlo porque no ha contestado a algunas preguntas, porque ha contestado mal,
porque el ejercicio es desordenado y porque ha cometido tres faltas de ortografía.

. El empleo del asíndeton y del polisíndeton no puede regularse gramaticalmente; obedece a intenciones
estilísticas por parte del hablante o del escritor muy difíciles de prever.

. Así, al escribir Fernando de Herrera (1534-1597) polisindéticamente

Y el santo de Israel abrió su mano,


y los dejó, y cayó en despeñadero
el carro y el caballo y caballero,

separa con la repetida conjunción y una serie de acciones para que el lector las contemple aisladamente.
Desea, pues, ponerlas de relieve. Lo mismo pretende Miguel Delibes (1962) en el siguiente texto :

Aún no calentaba el sol y las chimeneas alentaban lánguidamente un humo áspero aroma de la paja
quemada se cernía sobre el blanquecino y el pueblo como un incienso pegajoso.

Efecto muy parecido (clara diferenciación de las oraciones) logra Federico García Lorca (1930) :

Entonces, «La Niña de los Peines» se levantó como una loca, tronchada igual que una llorona
medieval, y se bebió de un trago un gran vaso de cazalla como fuego, y se sentó a cantar sin voz, sin
aliento, sin matices, con la garganta abrasada, pero... con duende.

. El asíndeton se presta quizá a intenciones más variadas. En los siguientes versos, Fray Luis de León (1527-
1591), evocando la pérdida de España, exhorta al rey don Rodrigo para que vaya a luchar contra los árabes
que han iniciado la conquista de la Península. La falta de conjunciones comunica una sensación de urgencia,
de prisa, de alarma :

Acude, corre, vuela,


traspasa el alta sierra 1, ocupa el llano,.
no perdones la espuela,
no des paz a la mano,
menea fulminando el hierro insano

He aquí otro breve pasaje de Francisco Umbral ( 1977) :

A media tarde salía por Madrid a hacer eso que se ha llamado vida literaria. Un poco de Ateneo, un
poco de pintura, un poco de conferencia, un poco de flirteo, un poco de cóctel.

Este complemento (un poco de cóctel) podría ir unido al anterior con la conjunción y, puesto que es el último.
El autor prefiere el asíndeton, pues con y parecería que era eso, siempre eso y sólo eso lo que hacía.
Prescindiendo de la conjunción, sugiere al lector que hacia esas cosas, entre otras, y no

6
por ese orden, y no todas las tardes. La construcción . asindética favorece, pues, en las enumeraciones. el
propósito de no ser completo ni enteramente preciso. Son como pinceladas sueltas, significativas pero no
totales.

Semejante intención impresionista puede advertirse en esta otra serie


asindética de Unamuno (1933) :

El me enseñó a vivir, é l nos enseñó a vivir, a sentir la vida, a sentir el sentido de la vida, a
sumergirnos en el alma de la montaña, en el alma del lago, en el alma del pueblo de la aldea, a perdernos en
ellas para quedar en ellas.

Muchas veces, el escritor manifiesta su intención de no enumerar la totalidad empleando puntos suspensivos,
como hace aquí Juan Ramón Jiménez (pero no es necesario, según hemos visto en los ejemplos anteriores) :

«Se oyó en el silencio la hora lenta que daba el reloj en la torre del pueblo, el menudo cantar de un
mosquitito, el venir del agua en el regato...»

7
LA SUBORDINACIÓN
SUSTANTIVA Y ADJETIVA

Clases de proposiciones subordinadas Repasemos algunos conceptos que debieron quedar claros en primer
curso de Bachillerato.

Se produce relación subordinativa cuando una de las proposiciones (la subordinada) desempeña una función
gramatical respecto de la otra, que es la proposición principal. Es decir, cuando funciona como sujeto, como
complemento, etc, de la principal.
Ello permite clasificar las proposiciones subordinadas en tres tipos : las que desempeñan una función típica
del nombre.. proposiciones sustantivas ; las que asumen funciones características del adjetivo.. proposiciones
adjetivas o de relativo; por fin, las que funcionan como adverbios . proposiciones adverbiales.

Proposiciones sustantivas sus funciones : Equivalen, según acabamos de decir, a un nombre o sustantivo .
por tanto, podrán desempeñar las mismas funciones que el nombre :

sujeto de la principal : Me entristece que mientas tanto


atributo del sujeto : ( Yo) estoy que me subo por las paredes ( furioso)
complemento de un sustantivo : He perdido la esperanza de que vuelva
complemento de un adjetivo : Estábamos seguros de que aprobarías
complemento directo de un verbo : Eugenio ha dicho que lo llames.

Todas estas funciones (y alguna más) puede desempeñarlas también un infinitivo el cual constituye así una
proposición subordinada sustantiva..
Le agrada pasear (sujeto).-
Hablar bien es decir las cosas con exactitud(atributo).-
Tengo la seguridad de acertar (compl. de un sustantivo).-
Estoy seguro de acertar ( complemento de un adjetivo).-
Quiero ir ( complemento directo de un verbo)

Estilos directo e indirecto Cuando una proposición sustantiva funciona como complemento directo, y el
verbo de la oración principal significa acción que se realiza hablando o pensando; la proposición principal
puede presentar dos formas llamadas estilo directo y estilo indirecto.
• En el estilo directo, la proposición subordinada reproduce literalmente (esto es, al pie de la letra)
lo que yo u otra persona hemos dicho o pensado .

Tú me dijiste exactamente: No me interesa ir con vosotros mañana.


yo pensé : Si entro por la ventana, no me verán.

• En el estilo indirecto se reproduce lo dicho o pensado mediante transformaciones gramaticales; y


la proposición subordinada se une a la oración principal con la conjunción que :
Tu me dijiste exactamente que no te interesaba venir con nosotros hoy
yo pensé que si entraba por la ventana, no me verían.

8
como vemos, estas transformaciones afectan principalmente al verbo (que cambia de persona, tiempo y, a
veces, modo), al pronombre (me ---te), y, en ocasiones. también al adverbio (mañana ---hoy).

• A veces, se suprime la conjunción que cuando el verbo principal y el subordinado están próximos :
Te suplico que me digas la verdad Te suplico me digas la verdad

• También se puede suprimir si se trata de una oración interrogativa indirecta, y figura en la


pregunta una palabra interrogativa(¿quien?, ¿cómo?,¿dónde ?. , etc.).

Me preguntó (que) quién era yo.-


Te he preguntado (que) cuántos hermanos tienes y (que) dónde vives.

Estilo indirecto libre. En la literatura (sólo en la literatura) existe otra manera de reproducir los dichos y
pensamientos propios o ajenos, denominada estilo indirecto libre :

Se arrepintió de sus sospechas : confiaría en ella, tenia que confiar.

• al igual que en el estilo directo, hay pausa (representada por los dos puntos) delante de la
secuencia que manifiesta el pensamiento del personaje (que es lo que va en estilo indirecto libre);

• a diferencia de lo que ocurre en los estilos directo e indirecto, falta el verbo introductor (dijo,
pensó, etc.); y al igual que en el indirecto, hay transformaciones gramaticales.

En estilo directo, se expresaría así :

Se arrepintió de sus sospechas y decidió.- Confiaré en ella, tengo que confiar.

Y en indirecto, de esta otra manera :

Se arrepintió de sus sospechas y decidió que confiaría en ella, que tenía que confiar.

Proposiciones adjetivas

• siempre complementan a un nombre (igual que los adjetivos), al que llamamos antecedente :

Las flores que me regalaron están ya secas

• los pronombres relativos, que, quien y cual (-es), sirven de nexo, para insertarse en la oración
matriz que contiene el antecedente :

Ha llegado Juan, que nos ha traído buenas noticias.


Ha llegado Juan, quien nos ha traído buenas noticias.
Ha llegado Juan, el cual nos ha traído buenas noticias.

9
• a veces sirven de nexo los adverbios relativos donde, como, cuando :
Había un agujero, por donde se escapó.-
Ignoro la manera como lo hizo.-
Ya no recuerda los días cuando decía lo contrario (más frecuente en América).

• el pronombre cuyo (-a, -os, -as) funciona como relativo-posesivo.


Ese piso cuyas ventanas aparecen cerradas está en venta

• existen proposiciones de relativo explicativas ( El concejal, que había sido atacado, dimitió) y
especificativas ( El concejal que había sido atacado dimitió).

• puede haber proposiciones de relativo sin antecedente expreso :

Quien lo sepa, que lo diga.-


Los que vengan, que entren.

. Vamos a ampliar algunas noticias sobre esta clase de proposiciones.

Los pronombres relativos y sus antecedentes El pronombre que reproduce antecedentes que significan
personas, animales y cosas :

El taxista que nos ha traído era muy simpático.


Los perros que había allí eran mastines.
El rosal que planté no ha prendido.

• .En cambio, quien sólo puede llevar antecedentes personales..

Hemos jugado con los de tercero, a quienes hemos ganado por dos a uno.
Vivió con su abuela, quien le dejó toda su fortuna.

Hasta el siglo XVIII, quien se empleaba, como que, para reproducir antecedentes personales y no personales,
como puede verse en este ejemplo de Cervantes : «Quiérote mostrar las maravillas que este transparente
alcázar solapa, de quien [antecedente : alcázar] yo soy alcaide y guarda mayor perpetuo, porque soy el mismo
Montesinos, de quien [antecedente : Montesinos] la cueva toma nombre». En la lengua actual, emplear quien
con antecedente no personal se considera gran incorrección.

• A veces, quien. se refiere a antecedentes que, sin ser estrictamente personales, implican sin
embargo el significado de personas :

El presidente hablará al Congreso, a quien explicará el plan energético.


Hoy expondrán su postura en la O N U Francia e Inglaterra, de quienes no cabe esperar
grandes sorpresas.

Pero seria preferible utilizar al cual o al que, y de las cuales, respectivamente .

• Quien debe ir en plural (quienes) si su antecedente es plural. Deben evitarse construcciones como
estas :

10
* Son los únicos amigos a quien se lo he dicho.
* M e encontré con unos compañeros, con quien estuve charlando un rato.

En ambos casos, quienes es de rigor.

• El cual, la cual, los cuales y las cuales pueden llevar antecedente personal y no personal :

Descarriló un vagón, en el cual viajaban cuarenta niños.


He dado el recado a la telefonista, la cual ha quedado en comunicárselo
Vi a mis primos, los cuales no sabían nada de eso.
Nos han prestado tres bicicletas, con las cuales nos iremos a Tudela.

Observaciones sobre el empleo del «cuyo». Prevenimos contra el mal uso que se hace de cuyo en frases
como estas :

* La crisis obedece a muchas causas, cuyas causas hay que analizar.


* Ha ocurrido un accidente, de cuyo suceso informaremos pronto.

Son desechables estas frases porque, en ellas, cuyo carece del significado posesivo que le es propio. Serían, en
cambio, correctas estas otras :

La crisis obedece a muchas causas, cuyos orígenes hay que analizar.


Ha ocurrido un accidente, de cuyas circunstancias informaremos pronto.

• Nótese que cuyo no se emplea apenas en la lengua coloquial, la cual lo sustituye por que su (es
decir, distribuyendo en un relativo y en un posesivo las funciones que acumula cuyo) :

* He estado con aquella chica que su padre es notario.

Se trata de un vulgarismo evitable; y, por supuesto, inaceptable en la lengua escrita.

Origen generativo de las proposiciones de relativo Como sabemos, las proposiciones de relativo
pueden ser especificativas y explicativas :

ESPECIFICATIVAS :

El guardia que nos vio nos puso una multa.


El médico de quien te hablé ayer es amigo de mi padre.
La puerta por la cual entramos era la de servicio.

EXPLICATIVAS :

El guardia, que nos. vio, nos puso una multa.


El médico, de quien te hablé a. ver, es amigo de mi padre.
La puerta, por la cual entramos, era la de servicio.

• .Obsérvese que, en función Especificativa, quien Y el cual se construyen siempre precedidos de


preposición En función explicativa. esto no es necesario :

11
Mariano y Laura, quienes estaban allí, nos lo contaron
Mariano y Laura. los cuales estaban Ali, nos lo contaron

Seria absolutamente incorrecto decir o escribir

* Unos personas quienes estaban allí nos lo contaron.


* Unos ciclistas los cuales .se cayeron resultaron heridos

. Las estructuras profundas de las proposiciones explicativas y especificativas son muy diferentes. A la
oración Las mujeres, que estaban esperando, protestaron (en la que figura una proposición de relativo
explicativa) corresponde la siguiente estructura profunda :

O 1 las mujeres protestaron 2 las mujeres estaban esperando

• La transformación (que conducirá a la estructura superficial) consiste en incrustar la proposición 2


en la proposición 1 (matriz), tras el nombre ( mujeres), con el pronombre que y entre pausas :
Las mujeres, que estaban esperando, protestaron.

Esas pausas se justifican porque la proposición explicativa (2) es constituyente inmediato de O, y tiene, por
tanto, la misma jerarquía respecto de la de ( 1) : con las pausas preserva esa jerarquía.

• En cambio, a la oración Las mujeres que estaban esperando protestaron, con proposición de
relativo especificativa, corresponde esta otra estructura profunda :

Como vemos, la proposición especificativa no es constituyente inmediato de O, sino del SN; por ello, no
puede llevar pausas (no podemos separar un adjetivo del nombre al cual califica : paraguas verde y no
*paraguas, verde). La transformación suprime el segundo SN (las mujeres) que repite al primero; e incrusta la
proposición dentro del SN con el relativo que :
Las mujeres que estaban esperando protestaron.

Origen generativo de los adjetivos explicativos y especificativos Existen adjetivos especificativos ( La torre
alta es la de Santa María ) y explicativos o epítetos La alta torre domina el caserío) Del primero no puede
prescindirse, del segundo, sí.
. Advertíamos también que, desde el punto de vista de la Gramática Generativa, todo adjetivo unido
a un nombre procede de una proposición de relativo existente en la estructura profunda. Pues bien, se admite
que el adjetivo especificativo resulta de transformar (mediante supresiones) una proposición de relativo -
especificativa :

La torre que es alta es la de Santa María La torre alta es la de Santa María.


Y que el epíteto posee en la estructura profunda una proposición de relativo explicativa :
La torre, que es alta, domina el caserío
La torre, alta, domina el caserío.
Opcionalmente, el epíteto puede anteponerse al nombre ( La alta torre domina el caserío) : pero puede
mantener su posición entre pausas : Jaime, digno, se negó a aceptar.

12
LA SUBORDINACIÓN ADVERBIAL

Subordinadas adverbiales. Llamamos proposiciones subordinadas adverbiales a aquellas que, dentro de la


oración, funcionan como un adverbio. Expresan, por tanto, circunstancias de la acción del verbo principal,
como

- tiempo : Yo estaba allí cuando sucedió


- modo : Habló como cabía esperar de él
- causa : Lo logr6 porque se lo propuso, etc.

Muchas veces, la proposición adverbial equivale a un adverbio o una locución adverbial realmente existentes
en la lengua :

El parque está precioso cuando se pone el sol ( = al atardecer)


Esto se hace como te estoy mostrando ( = así)

Pero no siempre dispone el idioma de un adverbio o de una locución adverbial que signifique lo mismo que
una proposición subordinada adverbial. Estas son, pues, imprescindibles, Y las llamamos adverbiales porque
su función es la misma que correspondería al adverbio si existiera.

. No se ha llegado aún a explicaciones satisfactorias dc las subordinadas adverbiales. en el marco de la


Gramática generativa moderna. Ya vimos cómo cl adverbio es. muchas veces un sustituto superficial de un
sintagma preposicional (aquí =en este lugar: hoy =en este día. etc.) Por ello. muchas dc las proposiciones
subordinadas adverbiales se interpretan como sintagmas preposicionales de forma oracional, incrustados en el
sintagma predicativo de la proposición principal.: Luis ha venido para que le arregle la bicicleta.

Clases de proposiciones subordinadas adverbiales. Distinguiremos las siguientes clases de proposiciones


subordinadas adverbiales :

- de lugar - comparativas - condicionales


- de tiempo - causales - concesivas
- de modo - consecutivas - finales

Proposiciones subordinadas Señalan un lugar relacionado con la acción de lugar principal. Su nexo principal
es el adverbio relativo donde, precedido o no de preposición :

¿Habéis estado donde ocurrió el accidente?


Hemos paseado por donde fuimos ayer
Escóndete en donde no te vea.

. Sin embargo, estas proposiciones pueden ser interpretadas como adjetivas o de relativo, ya que donde
equivale a el lugar (al. del, por el ..) que; en este sintagma, que es un pronombre relativo.
Proposiciones subordinadas de tiempo. Informan sobre una acción que sirve para situar en el tiempo la
acción principal. Esa acción subordinada puede realizarse antes o después de la principal, o a la vez que ella
(simultaneidad).

13
A) Subordinada anterior a la principal .

Cuando terminó, todos le aplaudieron


Apenas lo averigües, avísame
Echamos a correr así sonó el disparo
Tan pronto como llegue, empezará la sesión. .
Me lo encontré no bien salí a la calle.

B) Subordinada posterior a la principal :

Antes de que él lo dijera, lo adiviné


Cuando lo anunciaron, yo ya lo sabía
Pasarán dos horas primero que se arregle.

C) Simultaneidad de las acciones principal y subordinada :

Cuando hablo me duele la garganta


No hables mientras comes
Lee el periódico,. mientras tanto, te plancharé la chaqueta
Entretanto que ella lo buscaba por un sitio, él la buscaba por otro
A medida que pasa el tiempo, va perdiendo fuerzas
Conforme (o según} crece, razona mejor
Según iban llegando más noticias, nos íbamos tranquilizando
Siempre que escribe da recuerdos para ti. .

• Como vemos, son abundantes las conjunciones y locuciones conjuntivas que sirven de nexo a las
subordinadas temporales : cuando (que puede expresar anterioridad, posterioridad y simultaneidad),
apenas, tan pronto como, en cuanto, en el instante en que, antes (de) que, primero que, mientras,
según, mientras tanto, mientras que, entretanto, a medida que, conforme, al par que, siempre que,
antes de, después de, así (que), etc.

• .El verbo subordinado puede ir en infinitivo cuando el sujeto es el mismo en la principal y en la


subordinada

Reanudaron el trabajo después de comer


Antes de empezar, deseo hacer una advertencia
Al hablar comete muchos errores.

• Pueden emplearse también signos temporales correlativos :


Apenas apareció cuando el público prorrumpió en gritos
No bien supe lo ocurrido, cuando fui a decírselo.

Proposiciones subordinadas de modo. Informan sobre la manera de realizar o de realizarse la acción


principal. Sus conjunciones y locuciones habituales son como, según y según que :

Contesté como tú me dijiste


He montado el aparato según indican las instrucciones
La vidriera brilla más o menos según que le dé la luz de lleno o de lado.

14
• Notemos que según tiene otras funciones que no debemos confundir con ésta :
- preposición, que precede a un nombre o a un pronombre.
- La Pasión según San Mateo Eso, según él, es falso.
- adverbio, que formula duda y condición : Iré, o no según lo que tenga que hacer.
- conjunción temporal, como hemos visto: Según iban llegando más noticias, nos íbamos
tranquilizando

El modo verbal en las proposiciones de lugar, tiempo y modo Estas proposiciones hasta ahora estudiadas,
llevan, en general, el verbo:
- en indicativo, si expresan tiempo presente o pasado:

Donde estoy mejor es en casa


No están las tijeras en donde las pus.e ayer
Cuando la miro me sonríe
Apenas lo vi, lo reconocí
Voy a renunciar según me aconsejas
Escribo como me han enseñado.

- en subjuntivo, cuando expresa futuro.

Márchate donde te apetezca


Visita el Alcázar cuando vayas a Segovia
Hazlo como te dé la gana.

Proposiciones subordinadas comparativas. Sirven de término de comparación a la proposición principal.

• Entre esta y la subordinada puede haber relaciones de igualdad, de superioridad y de inferioridad.


Y si el verbo de la principal y el de la subordinada es el mismo, se omite el de la subordinada :
Pedro ha leído más libros que Juan [ha leído].
• La comparación suele establecerse mediante dos morfemas interrelacionados ; uno figura en la
proposición principal ( Pedro ha leído más libros}, y otro en la subordinada (que Juan).
• Según sean las relaciones que existen entre las dos proposiciones, los morfemas conjuntivos
empleados son los siguientes :

- de igualdad: tal... cual (o como); tanto... como; tanto... cuanto; tan... como; y también los
morfemas igual que y como si encabezando la subordinada :

El discurso fue tal cual (o como) se esperaba


Tiene tanta suerte como desvergüenza
Comió tantas cerezas cuantas pudo
Es tan vanidoso como un pavo real
Se tratan igual que si fuesen hermanos
No se saludaron como si no se conocieran

- de superioridad: más... que (o más... de) :


Tiene más conchas que un galápago
Eso te va a costar más de lo que piensas

15
En lugar de más bueno, más malo, más grande y más pequeño se emplean los comparativos etimológicos
mejor, peor, mayor, y menor, respectivamente :

Ir con él es mejor que quedarse en casa


El postre de hoy ha sido peor que el de ayer
Mi mentira resultó mayor que la tuya
Los ingresos son menores que los gastos

de inferioridad: menos... que :

El programa de esta temporada es menos interesante que el de la pasada.


Julita resiste menos en el agua que su hermana.

Proposiciones subordinadas causales. Expresan el motivo por el cual acontece la acción principal
El coche no arranca porque no tiene gasolina.

• A veces, la proposición causal depende de una condición implícita :

No hay nadie en casa porque [si hubiera alguien] estarían levantadas las persianas
Carmen no iba en ese autobús, pues [si hubiera ido] la habría visto.
• Las conjunciones y locuciones conjuntivas causales más frecuentes son éstas : que, porque, pues,
puesto que, supuesto que, ya que, como, a fuerza de, en vista de que, visto que, como quiera
que, por razón de que.

EJEMPLOS :
Me voy a la cama, que tengo mucho sueño
No ha venido porque no ha querido
No sé cómo lo hizo, pues no me fijé
Puesto que no lo quieres, me quedaré con él
Supuesto que ya has acabado, ¿por qué no vienes con nosotros ?
Yo te echaré las cartas, ya que tengo que pasar por Correos
Como cree que es un sabio, también opina sobre esto
Aprobó a fuerza de insistir

Algunas observaciones sobre estas conjunciones. No debemos confundir el que causal con otros usos de
esta conjunción, la cual, como sabemos, puede ser mero índice de subordinación sustantiva (Quiere que te
vayas) y de subordinación comparativa ( Lo quiere más que a nadie) puede también funcionar como
- conjunción final : Habla más alto, que [ = para que] se te oiga bien
- conjunción (discontinua) concesiva Por tonto que [ = aunque] sea lo adivinará
- conjunción (discontinua) consecutiva : Chilla tanto que aturde a todos

• Que, cuando es causal, puede sustituirse por porque :

Procura estar tranquilo, que nadie te amenaza


Enciende la luz, que ya no se ve
Te lo voy a contar, que no tengo nada que ocultar.

16
• En las oraciones con porque, la negación no, si precede al verbo principal, no niega a este, sino a la
causa :

No grita porque tenga razón, sino porque no la tiene.


.Efectivamente, grita. se niega sólo que tenga razón; y se afirma con sino la causa verdadera.
• La proposición causal con porque suele ir detrás de la principal. Pero de ir delante por énfasis o
cuando se contesta vivamente al interlocutor.

Porque lo dices tú, lo creo


-¡ Siempre estás dándome consejos!
-¡Porque te convienen te los doy !

• También suelen seguir a la principal las proposiciones encabezadas que y pues. Pero no de modo
rígido; así, con que, puede precederla si el ante adopta un tono de insistencia :

Que tengo mucho sueño, quiero irme a la cama


Que no tengo ganas de bromas, déjame en juez.

Y, con pues, aparece delante en este ejemplo de Lope de Vega :

Pues andáis en las palmas,


ángeles santos,
que se duerme mi Niño,
tened los ramos.

• Encabezada con como, la proposición causal precede siempre a la principal :

Como no abrías los ojos, he pensado que estabas durmiendo


Como habla tanto, se le seca la garganta

Esta conjunción suele usarse cuando la causa es conocida, a la vez, por el hablante y por el oyente.
No debemos confundirla con el como que entra en las comparaciones, según hemos visto. Ni con el como
condicional :

Como se entere [ = si se entera], se va a enfadar.

Cuando es causal se construye con indicativo; y con subjuntivo cuando es condicional


Con las restantes conjunciones, las proposiciones causales pueden ir libremente delante o detrás de la
principal :

Visto que dais la razón a Polo, me callo - Me callo, visto que dais la razón a Polo.
Aprobó a fuerza de insistir - A fuerza de insistir, aprobó.
Puesto que no lo quieres, me quedaré con él M e quedaré con él, puesto que no lo quieres.
• La locución conjuntiva a fuerza de presenta la causa como insistente y reiterada. Y se construye :
- con infinitivo : Nos oyó a fuerza de gritar
- con ser o estar + adjetivo : A fuerza de ser constante, logró el ascenso.

17
- Parece discreto a fuerza de estar serio.
- con sustantivos : Se mantiene a fuerza de [tomar] medicamentos.
Otros procedimientos expresar la causa para Observemos esta oración :
No sé qué hacer, de desorientado que estoy; equivale prácticamente a esta otra : 'No sé qué hacer
porque estoy muy desorientado. Su carácter causal resulta evidente.
La causa de la principal es el alto grado con que se presenta la cualidad manifestada en la subordinada. Y
obedece a la fórmula :
de + adjetivo o participio + que + ser o estar.

También puede emplearse esta otra :

de + tan + adjetivo o participio + que o como + ser o estar.

No sé qué hacer de tan desorientado que (o como) estoy.


• Otros ejemplos :

De grande que es, no cabe por esa puerta


De tan grande que (o como) es, no cabe por esa puerta

• Sobre todo en posición final, puede suprimirse que + ser o estar.

Esta agua no se puede beber de fría.


No me tengo en pie de cansado.

• Y cabe también la posibilidad de tan + adjetivo o participio; así ocurre en estos versos de Jorge
Guillén :

Sobre el hombro solitario,


tan ligero de tan duro
El instante lo exalta
a marea, de tan alta,
de tan alta, sin vaivén.

• Pero la causa de la principal puede ser la grande o pequeña cantidad con que se presenta el
complemento directo de la subordinada. Una oración como
No puedo respirar porque hace mucha calor,

puede transformarse así :


No puedo respirar de tanta calor que ( o como) hace
Esa misma fórmula se repite en los siguientes ejemplos :

Hablaba a borbotones, de tanta ira que (o como) tenía


Mendiga casi, de tan poco dinero que (o como) tiene
Está ronco de tantas voces que (o como) da.
• En algunos casos, no bien descritos por la Gramática, pueden suprimirse que (o como) + verbo
subordinado :
Murió joven de tantos pesares
Me canso al subir a casa, de tantas escaleras.
• Cuando el verbo es intransitivo (y no lleva, por eso, complemento directo), la intensificación de la
causa se produce así :

18
de + tanto + que o como + verbo intransitivo
Me cansa de tanto que (o como) protesta
Tengo los zapatos rotos, de tanto que (o como) he andado.

Cuando el sujeto de las dos proposiciones es el mismo, puede usarse el infinitivo en la subordinada :

Se puso enfermo de tanto trabajar


Tengo los zapatos rotos de tanto andar
Está exhausta de tanto llorar.

Esta fórmula puede sufrir también una reducción :

Se puso enfermo de trabajar


Tengo los zapatos rotos de andar
Está exhausta de llorar.

Con ello, se mantiene el carácter intensificador de la acción, pero no tan nítidamente marcado.

19

You might also like