You are on page 1of 25

UNIDAD 2.

ORIGEN Y ESTRUCTURA
DEL ESPAÑOL
CLASIFICACIÓN DE LAS LENGUAS.
Para el estudio e investigación lingüística se inventaron
sistemas para la clasificación de las lenguas llamados
CRITERIOS LINGÜISTICOS.

Los más importantes son:


CRITERIO GENEALOGICO Y CRITERIO
MORFOLOGICO

Criterio Genealógico. Forma grupos lingüísticos tomando


como base el origen de las lenguas. El conjunto de
lenguas que tienen su origen en una lengua común se
llama FAMILIA LINGÜÍSTICA.
LA FAMILIA LINGÜÍSTICA está integrada por:
a) Lengua primaria o Lengua Madre.
b) Lenguas procedentes o Lenguas Hermanas.
c) Lenguas hermanas referente a la Lengua Madre,
son llamadas Lenguas Hijas.

FAMILIAS LINGÜISTICAS IMPORTANTES:


a) Semítica. Arábe, Hebreo.
b) Americana. Habladas en América (náhuatl).
c) Indoeuropea.
FAMILIA LINGÜÍSTICA INDOEUROPEA.
a) Es la más extensa geográficamente.
b) A ella pertenecen los idiomas antiguos.
c) Comprende las lenguas de mayor riqueza literaria.

División de la esta familia:

1. Rama Indoirania 2. Rama Germánica.


3. Rama Baltoslava. 4. Rama Albanesa.
5. Rama Armenia. 6. Rama Tocaria.
7. Rama Hitita. 8. Rama Griega. (griego)
9. Rama Italocéltica.
RAMA ITALOCÉLTICA.
División:

a) Itálica.
+Osco.
+Umbrío.
+Latín (culto y vulgar)
Lenguas romances: catalán, español, dálmata,
gallego-portugués, francés, italiano, provenzal,
rético, rumano, sardo

b) Céltica. Galo antiguo, gálés, córnico, bretón y


gaélico.
RAMA GRIEGA
JONICO: costa occidental de Asia Menor
a) Antiguo (épico o heroico): Homero y Hesíodo.
b) Moderno: Herodoto e Hipócrates.
c) Atico: Más importante literalmente.
1. Antiguo. Esquilo, Sófocles, Eurípides,
Aristófanes, Tucídides.
2. Medio. Platón y Jenofonte.
3. Moderno. Aristóteles, Demóstenes, Esquines y
Lisias.
DORICO: noroeste de Grecia, Corinto, Islas de Creta y
Rodas.
GRIEGO KOINE: Imperio griego.
a) Bíblico
b) Bizantino
c) Moderno
RAMA ITALICA
OSCO: Dieron a Roma su lengua primitiva.
UMBRIO: Región de los umbros.
LATIN: Lacio.
COMPARACION DE ALGUNAS PALABRAS DE LAS
PRINCIPALES LENGUAS ROMANCES Y EL LATIN:

ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUES FRANCES LATIN


Amigo Amico Amigo Ami Amicus
Árbol Albero Árbore Arbre Árbore
Bueno Buono Bom Bon Bonus
Color Colore Cor Couleur Colore
Creer Credere Crer Croire Credere
Peligro Perícolo Perigo Danger Perículus
Botella Bottiglia Boteha Bouteille Butícula
Cocina Cucina Cozinha Cuisine Coquina
Deuda Débito Divida Dette debitus
LATÍN CULTO Y LATÍN VULGAR
Culto. Se encuentra en obras literarias de Cicerón, César,
Horacio, Virgilio, y Ovidio.

Ej: “Pállida mors aequo pulsat pede páuperem tabernas


regumque turres” Horacio. (La pálida muerte con igual pie
golpea las chozas de los pobres y las torres de los reyes).

Vulgar. Se hablaba popularmente.

Ej: “Mors pállida pulsat aequo pede páuperem tabernas


regumque turres” Horacio
DIFERENCIAS ENTRE
LATÍN CULTO Y LATÍN VULGAR
LEXICOLOGICAS
Culto. Usaba palabras originalmente latinas.
Vulgar. Usaba muchas palabras de los pueblos conquistados.
Gladius spatha espada
Avúnculus thius tío
Vía caminus camino

FONETICAS
Culto. Manejaba reglas fonéticas. Distinguía vocales breves y dobles
Vulgar. No se fijaba en las reglas fonéticas. Especial preferencia por los
diminutivos.
Callidus caldu caldo
Apis apícula abeja
Auris aurícula oreja
SEMANTICAS
Culto. Significado original de las palabras.
Vulgar. Sustituyó el significado de las palabras.
Miníster (sirviente) Miníster (personaje de la admón. Pública)

SINTACTICAS
Culto. Usaba las figuras de construcción de la oración gramatical.
(Hipérbaton – elipsis – hipálage – pleonasmo – silepsis – enálage)
Vulgar. Desuso de tales figuras.
Magíster discípulos suos ámat Magíster ámat suos discípulos
CRITERIO MORFOLÓGICO
Divide a las lenguas de acuerdo a la forma o estructura de las
palabras.
Las sub-divide en lenguas:

Monosilábicas Aglutinantes De flexión

-Chino -palabra frase/oración -raíces y morfemas


-birmano -Americanas -Pueden ser:
-tibetano (Náhuatl)
-Caucásicas. a) Analíticas (español)
b) Sintéticas (latín)
ACCIDENTES GRAMATICALES
Existen palabras: Variables e Invariables

Los cambios que sufren las palabras variables se llaman:


+Accidentes gramaticales.
1. Género. Se refiere al sexo de lo que se nombra.
Masculino-Femenino-Neutro.
2. Número. Se refiere a la cantidad. Singular--Plural.
3. Caso. Se refiere al oficio que una palabra puede
desempeñar en la oración.
-Nominativo-Genitivo-Acusativo-Dativo-Ablativo
-Vocativo
ENUNCIADO, CASO Y DECLINACIÓN
Enunciado:
-SUJETO -VERBO -PREDICADO
-COMPLEMENTOS: Determinativo-Directo-Indirecto-
Circunstancial

Caso:
-Son las formas que toma el nombre o sustantivo dentro
de la oración.
-NOMINATIVO-GENITIVO-ACUSATIVO
-DATIVO-ABLATIVO-VOCATIVO.

Declinación:
-Enunciar una palabra en todos sus casos
ordenadamente.
DECLINACIÓN
SINGULAR LATIN ESPAÑOL
Nominativo Dóminus El señor
Genitivo Dómini Del señor
Acusativo Dóminum Al señor
Dativo Dómino A, para el señor
Ablativo Dómino Con el señor
Vocativo Dómine Oh señor

PLURAL
Nominativo Dómini Los señores
Genitivo Dominórum De los señores
Acusativo Dóminos A los señores
Dativo Dóminis A, para los señores
Ablativo Dóminis Con los señores
Vocativo Dómini Oh señores
ESTRUCTURA Y ELEMENTOS MORFOLÓGICOS DE
LAS PALABRAS ESPAÑOLAS
 RAIZ. Elemento morfológico que sirve de base para la
formación de una palabra o de una familia de palabras.
FAMILIA DE PALABRAS: capitán, capítulo, capitular, capital,
capitolio
RAIZ: cap, proviene de la palabra latina “caput,capitis” cabeza.
 MORFEMA. Elementos que se unen a la raíz y le dan forma a
una palabra. Pueden ser:
a) Prefijos. Antes de la raíz.
b) Enfijos. Entre la raíz y el sufijo.
c) Sufijos. Después de la raíz, al final de una palabra.
PREFIJO RAIZ SUFIJO PREFIJO RAIZ SUFIJO
ob lig ación tras pas o
re lig ioso pro pas arse
des lig ar re pas ar
lig amento ante pas ado
lig adura pas ajero
DIVISIÓN DE LAS PALABRAS
SEGÚN SU PROCEDENCIA

Primitivas. Derivadas.
Son las que no nacen de Son las que nacen de otro
otro vocablo del mismo vocablo del mismo idioma.
idioma. Constan de una Constan de una raíz y
sola raíz y un morfema. algunos morfemas.

Ej: tierra, sano, mar, ángel, Ej: terreno, sanidad,


alto, árbol, vida, libro marino, angélico, altura,
arboleda, vital, librero
DIVISIÓN DE LAS PALABRAS SEGÚN SUS
ELEMENTOS MORFOLÓGICOS

Simples. Compuestas.
Palabras que están Palabras que están
formadas por una sola formadas por dos o más
raíz. raíces o que contengan un
elemento griego o latino
Ej: tierra, mesa, poner, como prefijo y una o varias
elegir, traer. raíces.

Ej: terrateniente,
mesabanco, anteponer,
reelegir, extraer.
TRANSFORMACIÓN DE LAS PALABRAS.
mesmo – mismo
cinema – cine

Pueden ser:
a) Fonéticos. Cuando el cambio
altera el sonido de la palabra.
a) Morfológicos. Cuando el cambio
altera la forma o estructura de la palabra.
a) Semánticos. Cuando el cambio altera su significado.
(sentido metafórico).
Estos cambios han sido los factores principales debido a
los cuales la lengua latina, al paso de los siglos, se
transformó en romance castellano y después en
lengua española.
Sentido Natural y Metafórico.
Atendiendo a sus raíces etimológicas, las palabras
pueden tener dos sentidos:
Natural. Es cuando empleamos la original significación
con que se formaron las palabras.
Metafórico. Es cuando alteramos el significado a las
palabras, convertimos las palabras en metáfora.
Las metáforas o lenguaje figurado se emplean con mucha
frecuencia en:
a) Lenguaje Familiar.
b) Composiciones literarias.
c) Terminología científica.
ELEMENTOS NO LATINOS DEL ESPAÑOL
Existe influencia de lenguas germánicas y romances como
podemos ver en el siguiente esquema:
GERMANICAS ROMANCES
NORUEGO SUECO ALEMAN INGLES ITALIANO FRANCES PORTUGUES ESPAÑOL

Torr Torr Trocken Dry Secco Sec Sêco Seco


Blomst Blomma Blume Flower Flore Fleur Flôr Flor
Ti Tio Zehn Ten Dieci Dix Dez Diez
Prove Prov Prüfung Test Prova Preuve Prova Prueba
Mor Moder Mutter Mother Madre Mère Mâe Madre

HISTORIA:
• Los romanos llegaron en el 218 a. C. a la península ibérica.
• En el 410 d. C. fueron expulsados por los visigodos.
• En el siglo VIII, los árabes dominaron tal península y así fue durante 8
siglos.
• A finales del siglo XIV, España se consolida como nación independiente.
ESPAÑOL
CELTA: VASCO: HEBREO: ALEMAN:
+ camisa + izquierdo + amén + brindar
+ cabaña + pizarra + aleluya + bigote
+ cerveza + chaparro + hosanna + cuarzo
+ carro + boina + sábado + rifa
+ vasallo + García + rabino + goma
+ salmón + Ximeno + María, José + vals

NAHUATL: FRANCES: ITALIANO: INGLES:


+ chile + bebé + alerta + jersey
+ chocolate + billar + boleta + jeans
+ tianguis + champaña + brújula + short
+ tocayo + cadete + coronel + vagón
+ izcuintli + chofer + escopeta + mouse
+ pozole + garage + pestaña + software
+ chicle + perfume + soneto + pentium
+ Cuauhtémoc + balet + partitura + túnel
Elementos Latinos y No Latinos del Español

Griegos
Inglés
Lenguas americanas:
Antillas-Náhuatl-Quechua.
LATIN

You might also like