Professional Documents
Culture Documents
CIRCASSIANS
2009
.
,, ,
..
.... ,
.
,
.
) , , , , , ,
, (
.
.
) (
.
) (
. ,
.
:
- ,,
- ,,
- 1952
1977 1973
--- - - - -
-
Omarz52@yahoo.com
Omarz52@hotmail.com
, ,
,
.
: )(
) : (
)( )(
. ) (A
:
-
-
) (
.
)5640
( ) (
.
,
.
.
(((
. .
.
.
)))
12
) (12
-
21 1864 .
.
12
. .
. .
.
10
)
( .
) (
..
.
.
21/5/1864 .
,
.
11
) (
.
150
.
) ( .
.
.
.
)(
)(.
12
900000
2000000
150000
30000
15000
5000
2500
20000
10000
.
.
.
10,000
5,000 . .
.
.
.1811
13
:
.
.
.
.
.
.
14
"
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
15
:
.1
.2 -
.3 -
%65
-.
- - .
.
16
:
,
.
""
.
.
.
.
,
.
:
.
17
.
, . , .
.
:
,
,
, .
.
.
.
" ".
, .
" " ,
.
. :
, ,18
.
,
.
.
19
) (.
.
.
.
.
.
.
.
.
. ) (
20
.
: ) (
( (
.
.
.
)
).
) (
:
:
.
.
.
:
. : :
:
:
21
:
:
.
. ,
, ,
.
, , .
,
, ,
, : ,
, .
:
, ,
.
: , , ,
, .
,
.
,
, ,
": "
: , . "" , ,
22
.
.
,
,
, .
.
,
,
.
:
,
, , ,
.
: ,
, ,
.
, .
,
,
,
.
,
,
, ,
, .
,
,
23
. ""
.
:
,
" " ,
,
.
,
.
,
,
, ,
, .
:
, ,
,
,
, .
:
,
.
,
24
25
,
,
.
.
, .
,
,
,
.
26
,
, ,
,
.
. 20
, ,
i .
"" .
27
: ,
,
,
28
,
,
.
,
,
.
,
.
" "
.
"" .
.
29
) (
HABZA
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
,
:
,
,
. ,
.
, .
, .
30
.
.
. .
31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
.
32
.
) (
) (
) ( ) (
33
) (
) (
.
) (
.
. .
.
.
) .
) 82(
) (
. ) (
.
. .
) (
. .
) ( .
.
. ) (
.
.
.
.
.
34
35
:
,
.
,
,
,
.
.
,
) (
) (.
36
.. )(
.. ":
"
..
:
.. .. ,
.... , .. ..
, .. ..
..
":
"
:
"
, ,
, , ,
)
(
,
.
,
, ,
)
(
, )
, (
..
37
.. ":
..
":
..
..
": ..
":
"
": "
" "
.
"
" , ,, , "
..
..
.
..
38
:
..
:
,
, ,
.
,
.
,
.
,
.
. .
39
, ,
:
.
.
.
.
.
. )
( .
. .
.
.
. . .
. .
. .
.
40
.
.
.
.
.
.
. .
.
:
: : )
.
.
.
.
41
.
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
" "
.
.
. ,
. .
. .
.
42
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
. :
.
) (
.
.
.
.
.
.
. .
.....
) ( .
.
43
:
.
,
: ,
..
,
..
,
..
..
, ,
..
: ,,,,
,,
44
: , , ,
:, . , ,
..
..
) (
..
..
..
.
45
:
:
..
.
5 6
46
.
) ( .
50
)(
)(
) (
47
.
.
48
PART TWO
CIRCASSIAN LANGUAGE
14 2000
49
, ,
,
.
Language in any society is the vessel of its culture and the driving force
behind its civilization. language is an expression of that peoples experience
over centuries, and for that reason it is a true reflection of its cultural identity
as the language lives with the society in which it is born and develops with
its development.
The circassian (adiga) language is one of the oldest languages on earth, but it
is facing extinction in the countries of circassian diaspora today because of
reluctance of circassians to speak the language and teach it to their younger
generation
diasporasnn lkelerin bugn erkezler bir dil konumaya ve gen nesil iin
retmek isteksizlik nedeniyle yok baktndan
ADYGHE
-
(1)
(2)
//
:
-EVERY DAY
ALPHABET
EXPRESSIONS
- LATINIZED
SITE
/www.sawsrouka.com
/tcherkesse.free.fr
DESCRPTION
IT tools dedicated to make Adygabza
learning easier and available
Language form adyghe with Abkhazia
and Ubykh, a single language family
51
Content: Adgabze
courseEXCELLENT WITH AUDIO
The TITUS server is a joint project of
the Institute of Comparative Linguistics
Adyghe State University
The consonant system of Adyghe
Caucasian Vowel Systems
alphabets.pdf
ONLINE ADYGHE DICTIONARY
The Caucasian materials presented here
were prepared with the help of Mme
Dina
WORLD LANGUAGES
BY AMJED
Learn to read and write in Adigabza
(Circassian language) with the help of a
new site that includes audio
/www.hatqo.nl
titus.fkidg1.uni- m
www.adygnet.ru/indexeng.shtml
-titus.fkidg1.uni
-titus.fkidg1.uni
-languageserver.uni
www.evertype.com/alphabets
www.sawsrouka.com/data/Intro_Arabic.pdf
www.danef.com/web/eng/default.asp
lacito.vjf.cnrs.fr/archivage/caucase.htm
languageserver.uni-graz.at/ls/lang?id=3045
www.geocities.com/Eureka/Enterprises
.www.freewebs.com/asamlabay/index
/www28.brinkster.com/astudents
) (.
) (
.
.
) (
.
52
) ( :
:
:
= : .
= =
= = = .
= = = .
= = = .
= / = ..
) ( .
: ) ( :
+ : =
+
: :
:
= =
: :
: : / .
: : .
/ .
=
:
: / .
: / : .
.
: : / .
+ = =
: : /
=
.
.
:
-
= = p
.
: :
.
. :
. : ) (
)
:
(
:
.
)( .
+
: ) ( .
) (
.
) ( )
.
( /
.
= ) (
53
:
:
:
) + ( =
+
.
)
) ( .
.
:
) : (
) (
)
( ) (
) (
)( )
( ..
.
)( . = ) (
. = .
= . = )
(
( )
. =
)(
(
)
.
) ( =
. ) : ( :
) ( . ) : + ( :
) ( . .
: . :
. : /
: . : .
: . : /
: .
- - : /
- : / - . - :
.
54
)(
-
0
:
:
-
0
.
-
.
.
.
.
.
:
: .
-
- :
) (
- .
) (
)
( .
:
55
) (v
:
Aa
Bb
Vv
:
:
:
:
)(
:
:
:
Gg
Gu gu
Gh gh
Ghu ghu
:
:
Dd
:
: +
: +
:
Dj dj
:
)(
)(
) ( )(
) (
) ( )(
) (
)(
)( ) , (
)(
)( ) ,
(
) ,
(
)(
) ,
(
(
)
= " =
= " =
= =
=
= l
=l =
=
=
= =
=
=
56
= =
= =
=
=
= =
= ll =
= l
= /
= =
=
=
=
=
= l =
= =
= =
= /
= ll
=l =
=
=
= =
=
=
= = /
/
= " = /
/
= =
= l
")(=
l
=)(=
= l
=
= ll =
= /
=
= =
" =
= l
=
=
=
=
= =
= " =
= =
/
= " =
= " =
= =
= l
=
= l"
)"(=
=
=
= l =
= l =
)(
=
= l
= l =
= =
= l =
/
=
= "
= ll =
= " =
57
= =
= =
= l = /
= =
= l =
=
=
=
= l
=
= l
= =
= l =
/
= = / /
= l =
= =
= =
= =
=/
= "
= ll = /
/
= =
/
= l
)(=
= =
=
= "
= "" =
= 1 =
= =
=
=
/
= =
= =
/
= l =
=
=
/
= l
= /
=
=
=
=
=
= ll
/
= l = /
=
= l
= "
= /
=
=
"
"
= ll
= /
= l =
/
= l =
= =
/
= = /
= =
/
= /
=
= l =
/
= " =
= l =
/
=
= "
=
=
/
= " = /
= =
= =
/
= =
= = /
=
" =
/
=
=
=
=
= =
= =
= lo =
= =
= =
/
=
)( = /
= /
=
=
=
=
=
= l
= =
= l =
= =
= I =
=ll=
= = /
= =
= =
/ /
= l =
= =
= =
=
=
=
=
= =
= =
= l =
= = /
= =
= =
= " =
= = /
= l =
=
/
= =
= = =
=
= l
=
=
"
= l =
= l =
= l =
= =
= I =
=ll=
= ll
" =
= = /
= l =
= = /
= =
= =
/ /
= l =
= =
= l :
= l :
= l :
= :
= :
= )
l
l
58
1 11
l
l
l
(
l
= =
= =
= =
= =
= =
= =
= =
= l =
= =
= =
= =
= =
= l =
= =
= =
=
= =
= ) (
==
= ) l (chep
=
==
=i=
=i=
=ii=
==
==
. =
.=
. =
. =
.=
I ...
...
= " =
= l =
...
...
=
= =
...
= l = ...
= = /
...
)
=
...
= =
( =
...
= =
= =
= =
=
...
= =
"=
...
= =
=
=
(
) :
= = = =
..
= =
= =
- :
= =
..
= =
..
= = ) ==
:
=
=
(
..
= = l
=
.
..
...
...
..
= =
... ..
...
= =
) .( XY
:
...
...
) ()
) (corn
...
...
(
59
= l =
= =
= =
)
...
...
I ...
...
... ...
- ...
...
...
...
...
...
....
...
..
:
..
..
..
= =
= =
= = l
= = ll
= =
= =
=
= =
= = l =
l
= ) ( =
) ( = =
)
( = (p
) ( =
) (
= ) ( napa =
= ) ( lle =
=
) ( zaz =
= ) = bgha =
= ) ( le =
= ) ( sha = (
= ) ( bgheh = l
= ) = ( ) tsa
( =
= ) ( neba =
= ) ( jse =
= ) (gha =
= ) ( psa =
()
= ) =
=
/
( tsal =
= ) / ( bzaog = ) ( =
=
/
= ) = nata
( l
) ( g =
= ) ( na =
60
=
/
=
/ l
/ =
)
/
( =
=
/
=
/
/ l =
/ l =
=
/ l
= ..
/
""
= ) / ( napwa = l =
=
/
/ =
/ l =
=
/
/ =
=
/
/ =
/ =
H
=
/
/ =
= )(
/ l
=
=
=
=
=
=
=
=
= =l
= l
= = 1
= 36
= l = 2
= l
= = ) 3
= 37
(
= l = ) 4 = l =
38
(
= l
= = 5
= 39
= 6
=
= lll = 40
= = 7
= = 8
= = 40
= = 9
= lll
= l = 10
=41
=lI=11
= lllI
=lII=12
= 42
=lI=13
= lll
=lI=14
= lI = 15 = 43
= llll
= lI = 16
= 44
= lI = 17
= lll
= lI = 18
= 45
= lI =
= lll
19
= 46
= ll = 20
= lll
= = 21
= 22 = 47
= lll
= = lll
= ll
= 48
23
= lll
= lll
= 49
= 24
= ll = l = 50
61
= = 6outcheesh = 60
-70
-80
-90
-100
-101
-1000
...............
...........
..............
................
................
...............
.................
..............
...................
....................
...........
................
......................
= llll
50 =
= llll
51 =
= = 50
.shaneku =
=
shnekura zira = 51 =
= I
shnekura 6ura = 52 =
=
shn8ura shira=53 =
= l
shn8ura plth2era = =
54
=
shn8ura tfra = 55 =
=
shn8ura khera = 56 =
=
shn8ura blera = 57 =
=
shn8ura yyra = 58 =
=
shn8ura bghura = =
59
khech = 60 =
= l
25 =
= = ll
26
= ll
27 =
= = ll
28
= ll
29 =
30 = = l
31 = =
= = lI
32
= = l
33
= ll
34 =
= = l
35
)(
= = = = = = = =
=
) (
) (
62
= l: = nch
= l: = nch maz
= srasha
= :
= : = 2mdaz
= : = nmaz
= aah : = azan
= : = traw
= qifadja/qadja
= :
= A : = 2khsham
= := pshadjedh
= : = sba7
)
,(
= : = naphshagho
= shdjaghw
=:
= := ychad
=:= ychad
= : = yatsa
= l : = x2adjen
/ = :
, = : = t7a
, = I :
= :
= :
= :
= : = tchatishx
= : = wris
= l- :
= :
= ll : =
biram tsikower
= ll :
= l -:
= : = nmaz chegh
= : = nmaz
lek
)(l = nmaz:
sh2altha
2mdaz = l :
l
) (
)(
63
= =
/ = )
=
= =
= =
= = l
= l )( =
= l =
l T- Shirt
= =
-:
= = l.
= =
)(= =(
/ =) /(=
= =
= =
= =
= =
/= =
= =
= =
aH = =
l = =
= =
l
-
)
(
) (
tac)(mug
)(
*** ***
*** ***
= :
= :
:
= :
=
= :
:
:
=
=l
:
= \l ll :
\
=
= :
= :
:
=
= :
= :
= :
:
= l
= :
) ( :3 :
=
= :
= :
64
*** ***
*** **
= :
= l :
= :
= :
:
=
= :
= :
=
=
= :
= :
= l :
= :
= =
= =
= l =
= l
=
= l
=
= =
= l =
==
:
=
= :
= :
= :
:
=
= :
= :
)
(:
=
:
=
ghmapam y
pche7axar
:
=
= =
=
///
65
= =
=
=
==
==
=
==
LETTER
ADIGECE
ENGLISH
TRKESi
ANE
MOTHER
ANNE
BABI
DUCK
rdek
CEDU
CAT
KEDi
BARREL
FII
EXCEPT
KABARDE
I
KABARDEY
CE HAR
APSE
ROPE
iP
DE
WALNUT
CEVZ
DZ
DZEL
WILLOW
ST
AACI
66
EGU
PALM
AVU.
DIRTY
PiS
FE
LEATHER
DER
FI
GOOD&FI
NE
iYi
ADIGE
ADIGE
ADIGE
UENEC
PANTOLON
KPEK
TROUSER
S
HE
DOG
67
XI
SEA
DENZ
XH
XHICEBZ
GIRL
KIZ
I-
JEM
COW
iNEK
JJ
JJI
OLD
ESKi
EXCEPT
KABARDE
I
KABARDEY
CE HAR
LEG
BACAK
J-JA
KUE
68
KUEN
TO GO
GiTMEK
KH
KHABERD
Y
KABARDE
I
KABARDEY
LI
MEAT
ET
LH
LHI
BLOOD
KAN
LEN
TO DIE
LMEK
MAZE
MOON
AY
NE
EYE
GZ
69
EXCEPT
KABARDE
I
KABARDEY
CE HAR
O-1O
PE
NOSE
BURUN
PE
BED
YATAK
SE
KNIFE
BIAK
MILK
ST
(THREE(3
((3
70
WORLD
DNYA
EXCEPT
KABARDE
I
KABARDEY
CE HAR
EXCEPT
KABARDE
I
KABARDEY
CE HAR
TO TAKE
EKMEK(fot
(oraf
TXIN
TU
(TWO(2
(iKi(2
TS
TSI
WOOL
YN,KIL
TZ
TZIXU
HUMAN
BEING
iNSAN
1-
71
EXCEPT
KABARDE
I
KABARDEY
CE HAR
VAUE
STAR
YILDIZ
WUNE
HOUSE
EV
YETIN
TO GIVE
VERMEK
ZI
(ONE(1
(BiR(1
((1
72
73
Vowels
The Vowel sounds - , , , e, , , , , .
75
The Vowel has not the analogy in English. It is close to 'ee' ('beep')
but more locked and has not the articulations in the manner of sprained
lips.
From these vowels are formed an abruptives: I, I, I, I, I.
At abruptive pronunciation speech organs execute the same function as
at corresponding vowel pronunciation, but herewith occurs lump
forced surge of air (as at moan), with no vocal cordses vibration. The
difference between vowel and it's abruptive should be confirmed since
it influences upon the sense.
Example: I - Tables, and - their eyes, II - meet and
I to kill. For forming abruptive pronouncing - more sharp,
staccato sound, at pronouncing which in larynxes between vocal
cordses is formed the joining, which at the end of sound noisily tears.
Phonemes
Is a bit similar to the English 'r' ('ring') but the tongue should
touch the salient under the teethes and make a vibration. Is
similar to Russian "" or Arabian "r"
Close to with labialization i.e. is accompanied with lips
truncation , as under 'oo' (look) in English. Is Read closely to
'go..' in English but sounds are pronounced simultaneously and
'' does not serve here for forming the slab. For example: in the
words '' and '' - one slab (heard "", "", but
with lips truncation at the end of the word).
Example: - heart; - princess / mother-in-law; wedding.
Close to but more long, deep and pronounced with the
vibration of the larynx lug. A bit similar to the French and to the
German 'r'.
76
Average between '' and '. The narrow slot is formed between
language and the tubercle on upper teeths. Air passing through
this slot produces something average between whistle and hum.
Example: - old; I - goby.
Close to but with labialization i.e. is accompanied with lips
truncation . The Air gets through slot of round lips.
Example: I - thick;, - boiled.
Is Pronounced as , but more long and softly.
Example: - white, - red, I - young,
Labialized . Close to combination 'coo..' ('cool'), but is
pronounced together.
Example: - cart; I - jacket; - deep.
77
Close to , but is pronounced deeply in larynxes, "by the larynx
top". The joining occurs at pronunciation and joining in larynxes
between vocal cordses.
Example: I - guess; - difficult.
The labialized .
Example: - footwear;, - aul, village.
I I
Hard laryngeal sound. Close to but accompanied with
additional vocal cordses articulation, which is at the beginning
of sound closed, and at the end are opened, publishing noise.
Average between 'k' ('key') and 'ch' ('child') but more deep and
forced.
Example: I-boy; I - empty; I - kill; II - meet;
I - young.
I I (Io Io)
Labializated I
/////
Example: I - go;
78
79
I I
Close to + vocal cordses additional articulation, which
herewith do not publish any sound and occurs the unswitching
of speech organs with noise at the end of the sound.
Example: I -person; I - defraud.
Close to . At breaking point of close organs larynxes is got
sharp, staccato snapping sound.
Example: - tree; - run.
I I
Close to + additional joining of vocal cordses, which are
opened at the end of sound, publishing typical noise.
Example: I - land; I - ask.
Close to but with no voice and more tense exhalation with
aspiration.
Reminds 'sh' ('shop'). The Lips mildly ajar, tip of language
mildly elated to the tubercle above the teeths. Air passes
between tip of language and larynxes upper wall.
Example: - head; - girl.
80
Labialized .
Example: - wife; ~green.
I I
Close to + the additional joining of vocal cordses, which at
the end of sound are opened adding special tone.
Example: I - guess; I - do, build; I - ten.
I I
Labialized I. At sound termination lip accepting position as
during prononcing 'oo' ('look'), form the slots betwen the lips air
passes creating the additional noise reminiscent deaf whistle.
Example: I - like; II - sweet, tasty; I - dirty.
I
Laryngeal abruptive. The unswitching of close vocal cordses is
formed with voice.
Example: I -hand; I - have; II - sweet, tasty.
I
Labialized I
Example: I - say; II - meet; I - thick.
Before to start reading the sections make sure that you correcttly
understand this chapter and may correctly read the Circassian
sounds
Nouns
Nouns in Circassian are different by their relation to the human:
1. Relating to the human (the people, surnames, name, professions,
nationalities) are answering to the question '?' ("who?").
2. Not Relating to human (animals, fish, plants, inanimate subjects)
are answering to question "?" ("what?").
Nouns in Circassian language are different with their quantity:
1. The Single form.
2. The Plural form. Noune gets the suffix '~' in plural form.
81
I I I - He works as a teacher.
The nouns in Circassian are different by their accessory sign:
There are natural attribute and property attribute.
Natural attribute: Part of body, such words as 'son', 'daughter', 'brother',
'sister'. All other words are belonging to the property attribute.
The Natural attribute is expressed with prefix:
Single form:
1. For the 1-st person, ~or - (my): - heart, - my heart;
- my sister.
2. For the 2-nd person, ~ or - (your): - your leg; - your
heart; - your sister.
3. For the 3-rd person, -: - his (her)leg; - his
(her) sister.
Plural form:
1. For the 1-st person prefix - or - : I - our hands; - our
legs;
2. For the 2-nd person prefix - or - : - your legs;
- your sister.
3. For the 3-rd prefix a- : - their legs; - their heart.
The Property attribute is expressed the prefix:
Single form:
For the 1-st person prefix -: - book, - my book;
For the 2-nd person prefix -: - your book;
For the 3-rd person prefix -: - his book; I - her husband;
- his wife.
Plural form:
For the 1-st person prefix -: - our book; - our daughterin-law;
For the 2-nd person prefix -: - your book; your house.
For the 3-rd person prefix -: - their daughter-in-law; - their
mother, yat - their father.
83
Verbs
The Verb in Circassian is most complex and mutated part of speech. Usually
it is posited at the end of sentence. The Verbs are different in tense, person,
number and etc.
Below considered the main categories and rules of using the verbs in
Circassian.
Infinitive
The Infinitive in Circassian has the ending - . For example: I - go.
(here root I). The Suffix - here- completion of infinitive.
I We must do there (There we-go must).
I - I want to tell you (I you-tell I-want).
I You have to know the
language of the people, among which you live (Folk you-among-live
its-language you-know must).
Root Change
The Analogy to English prepositions in, on, under, around, for and etc
expressing location of one subject to other in Circassian often can be
denominated by changing the root of verb.
Example: stands;
- stands (as body position );
- stands (behind);
I - stands (under) and etc.
The most frequently used verbs root changing are at the table below:
84
stands
sits
lies
condition / body
position
On
Under
Among
behind
yc
Example:
I I The cat sits under the table (Cat table under
under + sits).
The car stands in the rain (Car rain among + stands).
The car stands in the yard (Car yard within + stands).
Connecting and intransitive verbs
The Connecting verbs characterising action of the main subject in offer,
require use of this subject in Ergative Case.
Example: I to tell. From this is made the form I - he (she) said.
Prefix ~of the 3-rd person single count , ~ - Past Time Suffix).
I The girl said.
As we see, subject (the girl) here inheres in Ergative Case.
At the same time :
I The girl has come.
The Form I is formed from intransitive verb (I - go), and subject
inheres in Nominitive Case.
Dynamic and steady-state verbs
The Dynamic verbs express the action, motion, (I to go, I to tell,
to run).
Steady-state verbs express the condition ( - stand, - sit,
I - be, inhere).
85
Discrete prefix
For dynamic verbs: ~, and for steady-state verbs : ~.
Discrete prefix means that process is terminated to some moment of
time (or is made one-shot).
Example:
I - went.
I - came.
I I will make
1 I will be making (for continuous tense)
Personality prefix
It is posited before or after the Discrete prefix . Characterisation
change the verb in persons.
In the single form for the 1-st person: the prefix ~(for dynamic
verbs), ~(for steady-state verbs ).
For example: : I I go; I sit; - I bring.
In the last example a Personality prefix stands after Discrete prefix .
For 2-nd person, single form: ~, ~.
For example: I you go; you sit; - you bring,
I - you has said.
For the 3-rd person, single form, present tense: ~ (dynamic) or ~
(steady-state verbs ).
For example: I - goes; I - went, - sits; brings.
For the 3-rd person, single form, past or future tense Personality prefix
is absent:
For example: I - went; 1 - said; etc.
1st person, plural form: -.
Example: I - we go; - we sit.
2-nd person , plural form: ~or -.
Example: I You go; You sit, You
write.
3-rd person, plural form, present tense, connecting verbs:
Example: I they say; - they eat
3-rd person, plural form, present tense, intransitive verbs: suffix -
(refer to Number Suffix ).
Example: - they sit; I - they come.
86
Impetus Prefix It is posited after personality prefix . Means the action by which objects
make subject to proceed some other action. The Verb with prefix - always
is connecting:
II II. - The Grandmother has fed [made
to eat] the girl
I . - Mother made the boy to stand at the
corner
I I - Father sent [made to go] the boy to the
shop
88
Number Adverbs:
I - few,
- much, a lot
- often/long,
- long ago
I I, I Talk less, do a more.
89
90
Examples:
o I - I said to you.
ap I - I asked him (her).
O I? Did you say to your father? [You your-father
once-you- say-did]
I Ask him.
I I I All he says, is not important for me.
I I People say they are very tasty.
Possessive pronouns
Significies the attribute of subject
- mine
- yours
his, hers
- ours
- yours
- theirs
Varied on the same principle, as noun, verbs, adjectives and etc:
- this axe is mine.
- this house is ours.
- this dagger is Yours.
- these plates are Yours
The Indefinite pronoun.
In Circassian whole one - . Serves for indication of all notions
corresponding to English words "someone", "something", "someone",
"something", "sometime", "somewhere", and etc.
Ergative
91
Instrumental I I
Invertive
Write something.
I Someone has come.
I You need to ask somebody. [Somebody
you-him-ask need]
I - I will come someday.
I, I Come on, well go somewhere [Letsgo, somewhere we-go-will].
ap I. - Today he (she) will come to us. [Today he
we-to once-go-will]
Generalization pronouns
- each (about human)
(Shapsygu. Bzhadygu: ) each (not about
human)
I - all
- itself
- Each one chooses his fate by
himself.
I I I - About each
person its possible to say as bad as goo
Adjectives
Adjectives are different in their quantity: either as noun, in plural form
adjectives gain suffix ~.
beautiful
- beautiful (in plural form)
- good
- good (in plural form)
- bad
- bad (in plural form)
Adjectives are different as qualitative and relative.
The Qualitative adjectives are those which can have comparative and
superlative degrees. The Qualitative adjectives are always posited after
the defined word:
92
93
Numbers
Circassian Language Numberings are formed from the names of the
numbers:
one
two
three
four
five
six
seven
eight
nine
10
ten
20
twenty
30
thirty
100
one hundred
1000
thousand
94
I9 II nineteen
2I II twenty-one
22 II I twenty two
23 II twenty three
24 II I twenty four
3I I thirty one
32 I I thirty two
33 I thirty three
34 I I thirty four
40 III fourty
4I III fourty one
42 III I fourty two
43 III fourty three
44 III I fourty four....
50 fifty [hundred- half]
5I fifty one
52 I fifty two
60 I sixty [three twenties]
6I II sixty one
62 II I sixty two
70 II I seventy [sixty ten]
7I II II seventy one [sixty eleven]
72 II III
80 II eighty [four twenties]
8I II eighty one
82 II I eighty two
90 II I ninety [eighty ten]
9I II II ninety one [eighty eleven]
92 II III ninety two [eighty twelve]
I0I one hundred one
I02 I one hundred two
..
200 I two hundred [two hundreds]
20I I two hundred one
202 I I two hundred two and etc.
300 three hundred [three hundreds] and etc.
400 I four hundred [four hundreds] and etc.
500 five hundred [five ] and etc.
2000 I two thousand
3000 three thousand and etc.
95
At indication of number all the numbers except (one) are posited after the
defined noun:
I - One boy
II - two boys
- one day
I - two days
() - three days
Ordinal Numbers:
Exept (first) are formed by prefix - and suffix
- First day
I - second day
I - second shoe
~I have been smoking
since the sixth class
Discrete numbers:
Are formed by changing the last vowel ~ of number to ~:
I II - I told you four times already. [You for-times
once-you-I-told-already]
Number can also define measure of a share:
Numbers "one" and "two" are formed by words (whole, whole),
(whole, whole about length of time), (the half).
I I He did not work the whole
week.
I - He did not give us to sleep whole night.
For all other events, by suffix - :
three
- one third;
I - four,
I - quarter
I - third part of vegetable
garden we used for the tomatoes.
I The quarter of the
money he received, he lend. [Money once-him-give-was it-quarter indebt him-gave]
96
Servicing words
These are the words:
before first
() - to, beside
I - under
I behind for
These words execute the function corresponding to prepositions of
English, but are usually posited after defined object.
- At first you thought the car was
good.
I - I did not remember him at first.
I he came to Zaira.
I I The cat sits under the table.
If the object is denominated the personal pronoun, these words can
unite with it and form the independent structure:
- To me, beside me.
- To us,beside us
I ? Will You come to me today? [Me-to
you-come-will today ]
I! Come to us!
Conjunction:
I, and, else
, - but
e - or.
I? - What else will You say?
97
99
THIRD PART
WEB SITES
100
SUBJECT
HISTORY&CULTURE
LANGUAGE
ART
ASSOCIATIONS
MEDIA
MUSIC
DANCE
EDUCATION
NEWS&INFORMATION
FUN
PERSONAL
REASEARCH
ALL SUBJECTS
CODE
HC
LC
AR
AS
MD
MS
DN
ED
NI
FN
PR
RD
ALL
LANGUAGE
ENGLISH
ARABIC
CIRCASSIAN
GERMAN
FRINSH
HEBRON
TURKISH
RUSSIAN
DANISH
CHECHEN
OTHERS
CODE
E
A
C
G
F
H
T
R
D
S
O
**
( Table ( 1
SITE
Adigha Story on Tripod
Kolhida.ru
Adygi.ru
Amjad Jamouqa's Page
Adigam.com
SUBJECT
ALL
ALL
ALL
HC ,LC
ALL
LANGUAGE
E-EXCELLANT
R ,C
R ,C
E
R ,C
101
Yachar Saillet
Metin Somez
Mahmud Karataban
Adiga4U, personal site
Jurt Hasan's Circassian Site
Circassians by Sohu Murat
/http://www.abyzshwa.narod.ru
Heritage Institute
www.kebzeh.org/index.htm
www.heku.ru
www.kavkazweb.net
www.adyga.org
/http://www.paukaf.com
http://www.adiga.org/foru
Family Mailinglist
/www.geocities.com/circari
Shemiakin Mikhail
Shemiakin Mikhail
- Muhadin Kishev
Circassian World by Metin Somez
/www.farukkutlu.com/
Meretukov Davlet, Artist of Adyghea
Cherkess Fund Organisation
Circassian Association, Netherland
Caucasus Foundation
Al Jeel Al Jadeed Club
,Adigha Xasa in Koeln
,Adiga Educational Association
www.adygaunion.com/rus
Circassians in Israel
Circassian Benevolent
www.adiga4ever.com
/www.circassiancanada.com
/http://www.elbruz.org.tr
Nalmes Dance Group
Adyghe State University
Kabardino-Balkaria
Karachai-Cherkess State
Circassian Educational
Adigha.com
hi5.com
Kashen.com Dating Service
Heku.ru
Ecotus.maykop.ru
Go-Elbrus
HC ,RT
ALL
ALL
ALL
ALL
LC
LC
HC
HC
ALL
ALL
ALL
MS
HC
RT
RT
RT
RT
HC
RT
RT
RD
ALL
ALL
AS
ALL
AS-ALL
AS-ALL
AS-ALL
AS-ALL
-AS
ALL
ALL
DN
ED
ED
ED
ED
ALL
ALL
NI
ALL
NI
NI
F
E
E ,A ,C ,T ,R
E,T
E ,C
E ,T
(E ,T(ABKHAZ
E
E
E ,R ,C
R ,C
R ,C
E,C
A
E
E
E
E
E ,T ,R ,C
E
E
R ,C
E
T
E ,A ,T , R , C
E ,A
G
E,H
E ,T ,G ,R ,C
H
E
A
E,T,G,H,A,C
T
T
R,C
R,C
R,C
E-USA
E - EXCELLANT
E
E,T
E,R,C
R,C E
E,G,R.C
102
Elbrus.org
Cerkes.org
Adigha yahoo group
Vollblut Design
Radio Freedom
Radio Nafna
/nart.narttv.com
http://www.adigeyaislam.c
http://www.adigeyaislam.com/ru
/tanzil.info
Radio Kafkazia
Youtube
Psna
/geocities.com/yenal_bako
geocities.com/yenal_bako/in
/www.circassianworld.com
Dudar.ru
Music collection on Adigam.com
Nobarey.com
Euaz Zuber
adygaunion.com 1
adygaunion.com 2
adygaunion.com/ 3
.profile.myspace.com/index
?http://www.youtube.com/watch
www.heval.org/legerin/circassian/
Adygabook.com
/www.danef.com
!Hej Marja
/www.elot.ru/main/
/www.adigafriends.com/
/www.abazashta.com/
/circassiangenocide.org
Zihia
/www.sawsrouka.com/
Nartajans.net
Almanyada-cerkezler.de
E-caucasia.com
/www.sov-adyg.ru
/www.eng.kavkaz-uzel.ru
Caucasus Times" eMagazine"
Circassian News Network
www.circassiancommunity.com/
Kavkazya.net
Kabardino Balkaria Portal
NI
NI
NI
RT
NI
NI
NI - TV
NI
NI audio
-NI
NI
NI
MS
MS
MS
MS
NI
MS
MS
MS
MS
MS
MS
MS
MS
MS
ALL
LN
ALL
NI
ALL
ALL
ALL
ALL
LN
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
NI-ALL
ALL
ALL
ALL
E
R,C
E,C -communication
E ,G
E
E,A,T,C
E
R,C
R,C,E
E
Type adygha-search
R,C
E,R,C
E-Excellant
E
E
R ,C
E,R,C
R,C
EXCELLENT
EXCELLANT
National anthem
EXCELLANT
ABIDA
E
E,C
E,A,T excellant
R,C
R,C
E-EXCELLANT
R,C
R,C
R,C
E- EXCELLANT
T,C
T
Web hosting free
R,C
E,R,C
E,R,C
CNN
E,A,H,G,T,R,C
E,R,C
E,R,C
103
ALL
ALL
NI
ALL
ALL
ALL
ALL
PR
PR
PR
PR
ALL
ALL-RD
RD
ALL
ALL
ALL
MS
MS
MS
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
DN
MS-LN
DN
ALL
ALL
MS
PR
ALL
ALL
MS
ALL
ALL
MS
R,C
R,C
R,C PARLAMENT
R,C
E,A,H,R.C
R,C
A,R,C
A
A
A
A
E,R,C
E,D,R,C
E
E,A,T,R,C
T,C
E
T
R,C
R,C
E,T-EXCELLANT
T
T -EXCELLANT
E ,T
T,R,C
T,G,R,C
R,C
R,C
R,C
T,R,C
R,C,S
R,C
T,C
ALL-EXCELLANT
R,C
T,C,R
T,C,R
ALL
R,C
T,C,R
T,C,R
T,C, -EXCELLAN
T,C
T,C
E,C
104
3arabchannel.com/clips/sipse.html//
/http://www.euroxase.com/en
/http://tcherkesse.free.fr
/http://sana.adiga.googlepages.com
/lacito.vjf.cnrs.fr/archivage/
/lacito.vjf.cnrs.fr/archivage/languages
./http://lacito.vjf.cnrs.fr/archivage
.http://lacito.vjf.cnrs.fr/archivage
%http://iccs.synthasite.com/ ardian
/http://www.kafiad.com
/http://www.kafder.org.tr
/http://www.abhazdernegi.org
/http://www.abhazya.org
/http://circassianmuseum.com
/http://www.sharakes.net
/http://cakhasa.com
/http://nart-france.com
http://www.youtube.com/watch?v=oA2
http://www.heval.org/legerin/kabarday
http://www.myspace.com/circassianmu
/http://www.hatqo.nl
-http://titus.fkidg1.uni
http://www.adygnet.ru/indexeng.shtml
/http://www.circassianfoundation.org
/http://iccs.synthasite.com
www.audio.adyga.org/index_eng.html
/http://adigebze.new-forum.net
/http://siadigebze.com/sibze
/http://dairov.spaces.live.com
http://www.freewebs.com/asamlabay/in
/http://www.circassiatv.net
http://www.iraqfilm.net/:%20circassian
http://www.myspace.com/circassianmu
http://tiklanet.net/circassians.videolari
http://www.perumega.net/youtube/inde
News & Information Portals
Non-Governmental Organizations
Culture & Research
Circassian Republics
Language
Art
MS DN
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
PR
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
MS
MS
MS
LN
LN
LN
ALL
RD-ALL
ALL
ALL
LN
ALL-PR
LN
TV
MS
MS
MS
MS
SITES 20
SITES 20
SITES 17
SITES 18
SITES 7
SITES 17
A,E EXCELLANT
E,T-EXCELLANT
E,F,C-EXCELLAN
T
C,T,--ABAZA
C,T- ABAZA
H
A
A
F,T-EXCELLANT
E,C
E,C
E,C ABIDA
E,C
E,C,T
E,C
E
E.C EXCELLANT
E-C EXCELLANT
,E,C
R,C
E,T,C,A
A.E.H best audio
E,A,C
E,C
E,C
E,C
Table ( 2
105
/http://www.ecotus.maykop.ru/eng
/http://www.adygaunion.com/eng
/http://www.euroxase.com/en
/http://www.circassianworld.com/new
/http://www.circassiandiaspora.com
/http://www.dindardibi.com
.http://www.muslumancerkes
/http://www.ahakuytra.com
/http://www.cerkezya.com
/http://www.kuzeykafkasya.net
/http://www.kafkasonline.com
/http://www.waynakh.com/eng
/http://www.kafkas.gen.tr
/http://www.kafkasrehberi.com
?http://www.elbruz.net/index.php
/http://www.kafkasfederasyonu.org
/http://www.caucasustimes.com
/http://abrektr.tr.gg
http://translate.google.com/translate
/http://apsni.com
/http://www.ridade.com
/http://www.paukaf.com/linkler
/http://www.6kesek.com
/http://www.kashenim.com
/http://adygaabaza.ru
/http://www.kafder.org.tr
/http://www.kavkazcenter.com
/http://www.kuzeykafkasya.net
/http://www.kafkasya.net/site
http://www.kafkas.gen.tr/english
http://www.kafdav.org.tr/site/index
/httwp:// ww.samsunkafder.org
/http://www.kafkasfederasyonu.org
/http://www.sinopkafder.org
/http://www.uzunyaylakafkas.com
http://www.kafkaskultur.org/news.php
O
ALL
ALL
ALL
ALL
MS
ALL
ALL
ALL
ALL
MS,ALL
ALL
ALL
ALL
translation
ALL
MAGASIN
ALL
ALL
LN
MS
LINKS
ALL
O
LN
ALL
****ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
R,E
E,R,T,C
E,T.C
E
E
T,C
T,C
T,C
T,C
T,C
T,C
E
T,C,E
T,C
T to C
E,T,C
E
E,T,G,F,C
E,T,G
T
T
E
E,T.C
T,C
R,C
T,C
A,E,T,C
T,C
T,C
E,T
T
T
T
T
T
T
106
/http://www.gopkafkas.org
http://www.izmirkafkas.org/site/news.php
http://www.dkkkd.org
/http://www.altintaskoyu.com
?hhttp://www.orensehir.com/Default.asp
/http://www.yapagli.com
/http://arikbasi.wordpress.com
http://www.cerkes.com
http://www.kapakli.org/v3/index.php
/http://www.kojege.net/new
/http://www.yenisigirci.com
/http://www.yesilyayla.net
/http://www.cecenkazancik.com
/http://www.cerkezyenice.com
/http://www.adygvoice.ru
/http://legioncavalerie.free.fr/fr
/http://geocities.com/ketaw_sinan
/http://www.adigamagazine.co.il/english
/http://www.gshra.ru
/http://www.adigeya.com
/http://www.apsny.net
_http://www.temirkanov.com/mission
/http://www.philharmonia.spb.ru/eng
/http://www.kck.ru/shemyakin
/http://karaart.com/kishev
http://eutykh.com/index.php
/http://www.muratdyshek.com
/http://www.zaurtutov.ru
/http://www.dudar.ru
/http://www.bkd.org.tr
/http://www.birkaffed.org.tr
/http://www.kafkasrehberi.com
/http://www.narttube.com
/http://www.nartsozluk.com
http://www.asagidemirci.com/uyes
/http://www.derekoy.org
/http://www.kahvetepe.com
/http://www.savastepekoyu.com
/http://www.idriskoru.com
ALL
ALL
ALL
ALL
ALLabaza
ALL
ALL
ALL-MS
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
MS
ALL
ALL
ALL
ALL
NEWS
ALL
ALL
MS
MS
AR
AR
AR
AR
AR
AR
ALL
ALL
ALL
ALL MS
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
ALL
T
T
T
T MAPS
T
T
T
T
T
T
T
T,C
T,C
T,C
R,C
F
DENMK
E
C,R
C,R,good
R,C
E,R
E
E
E
E-jwllary
E,R,O
R
R
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
107
T
T
T
T
T-EXCELLENT
E,A,T,C
T
T
T
T
ALL
ALL
ALL
ALL
DN
ALL
MS
MS
ALL
ALL
/http://www.hacikoy.com
/http://www.kahvetepe.com
/http://www.dostlukkulubu.com
/http://kafkasmersin.tripod.com
/http://www.nartajans.net/nuke/ritsa
/http://www.radioadiga.com/eng
/http://www.mynart.com
/http://www.kafkasmarket.com
/http://www.poyrazli.com
/http://www.derekoy.org
SANA ADIGA
108
""
"
*
*
** -
**
**
**
**
** FRANCE CATHERINE
109
)
(
** _
Amjad M. **Jaimoukha
**
**
**.Aneta Takhtamish
110