Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Multilingualism and Attrition

Multilingualism and Attrition

Ratings: (0)|Views: 393|Likes:
Published by Ameni Halioui
Multilingualism and Attrition
Multilingualism and Attrition

More info:

Published by: Ameni Halioui on Jun 10, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/08/2012

pdf

text

original

 
 
 Multilingualism and Attrition:Study of Adult Moroccan Immigrants in the Netherlands
First Year Report  August 2008Farah van der KooiCentre for Language and CognitionUniversity of Groningen f.van.der.kooi@rug.nl
Promotor: Prof. Dr. C. L. J. de BotSupervision: Prof. Dr. C. L. J. de Bot & Dr. M. S. Schmid
 
21. Introduction2. Attrition studies: a general overview2.1 Bilingualism and attrition: Psychological aspects2.2. Universal Grammar and attrition2.3 The regression hypothesis and attrition2.4 Dynamic system theory and attrition3. Linguistic background:3.1 Morocco languages pool3.2 Morocco Triglossia3.2.1 Berber-Moroccan Arabic bilingualism3.2.2 Moroccan Arabic-French bilingualism3.2.3 The sociolinguistics of Code-switching in Morocco3.2.4 Moroccans in the Netherlands4. Research design methodology:4.1
 
Objectives4.2
 
Research questions and hypothesis4.3
 
Experiment and procedure4.4
 
Subjects4.5
 
Field work related constraints4.6
 
Stimuli and procedure4.6.1
 
Qualitative analysis: Sociolinguistic questionnaire4.6.2
 
Quantitative analysis: Picture naming5
 
Summary of initial findings6
 
Summary of first-year activities & anticipated schedule of the PhD project6.1 Past Activities (September 2007-June 2008)6.2 Work Plan 2008-2011ReferencesAppendix 1: Sociolinguistic Questionnaire (English Version)Appendix 2: Sociolinguistic Questionnaire (Moroccan Arabic Version)Appendix 3: Snograss & Vanderwart, 1980 Picture StimuliAppendix 4: The Snake Story
 
3
1. Introduction
Language balance is paramount in Dynamic Models of Multilingualism as indicated instudies (de Bot, Lowie & Verspoor, 2007;Herdina & Jessner, 2002) which view theindividual psycholinguistic system as a prolonged course of adjustment to unceasinglychanging communicative requirements of the environment.It is, therefore, crucial to probe into the interdependence of socio-demographicvariables in linguistic systems as they develop to bring up front an explanation to themechanism that allows processing to proceed in a more language-selective manner. Thisstudy reports on how the linguistic systems of bilingual Moroccan immigrants in theNetherlands compete and how the resulting competition is resolved. Without attemptingan exhaustive investigation on issues relevant to sociolinguistics, the project aims atconstructing an integrated view of social, psychological and linguistic determinants of bilingual proficiency to assess to what extent the access to the more highly developed L1(Moroccan Arabic/MA) is impeded by transfer from the L2 (Dutch). This involvesassessment of attrition of Moroccan groups living in Netherlands and investigating howthey negotiate various aspects of their identity: linguistic, social, gender, education,attitude etc.; and whether they are motivated to learn Dutch for its utilitarian value or forthe prestige of the language itself.The Moroccan community has been chosen for its largest presentation amongnon–European immigrants in the Netherlands. It is also a good prototype of sequentialbilinguals who display distinct characteristics in their L1 depending on the variety of their linguistic repertoire and the length of stay in the dominant L2 environment.This community is frequently blamed for their failure to reach a high L2 proficiency(especially the first generation), one of the major factors viewed as a hurdle to theirintegration. Our purpose is to enhance the standing of multilingualism as a social realitythat needs to be appreciated by tackling issues relevant to the interplay between linguisticfeatures and other social and biographical factors that affect immigrants’ language andintegration. On this basis, we hope first to develop a more integrated framework forprediction of the success of L2 acquisition; second, to assess the interdependency of 

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->