Professional Documents
Culture Documents
i^;^
"L.
fri
«tefM.WS^
fi^M
^ii
^,^; yu
I
ACCURANTE R. GRAFFIN
PATROLOGIA SYRIACA
PAllS PRIMA
Ali IMTllS USQUE AI) ANNUM 350
TOMUS PRIMUS
PARISIIS
FPTnERUNT FIRMIN-DIDOT ET SOCIf, VIA J \rnjx r,r,
MDCCG XCIV
A
/ /
( A
Digitized by tiie Internet Arciiive
in 2011 witii funding from
University of Toronto
http://www.arcliive.org/details/patrologiasyriac01graf
^-^^
p y
PATROLOGIA SYRIACA
PARS PRIMA
AB INITIIS USQUE AD ANNUM 350
TOMUS PRIMUS
niPllIMATUR
Archiepiscopus Parisiwasis.
PATROLOGTA SYUIVCV
COJIPLECTEXS OrEEA 0.MN1A
\ ACCURAME R. GRAFFIN
l'll. AC Til. IIOCTOKE, LINC.LAli S\RIAC\K IN I VCl LT ATE TIIEOLOCICV IMSIITITI lATIIOLICl l-lRISlEiNSIS LECTOHE
PARS PRIMA
AB IXITIIS USQCE A I) AX.NU.M 350
TO.MLIS PR1.MLS
CPirs
D. lOANNES PARISOT
PBESBVTEE ET MONACUUS COSGKKGATIOSIS BENEDICTINAK GALLIARrU
PARISIIS
EDIDERUM FIRMIN-DIDOT ET SOCII, via Iacob, .")6
M DCCC XCIV
ELENCHUS
RERUM QUyE IN HOC TOMO CONTINENTUR
Ad lcetorom. |
Priefatio.
Europae nostrae Bibliothecis, sive nondum edita, sive typis iam man-
data, ita tamen ut non sine nimia difficultate a pluribus adhiberi possint.
Etsi enim inter humanas litteras Syriacae primum locum obtinere
nequeunt, nullo modo tamen negligi possunt ab eis qui litteris christia-
II AD l.RCTORF.M.
derunt varia scripta quae ad res christianas spectant ; et cum illae lit-
qui lingua syriaca usi sunt, in hac nostra Patrologia Syriaca imprimis
dabimus textum syriaeum operum omiuiiiu iii (piantum exstant quae ab
auctoribus qui catholicam lidem profitentes liis litteris syriacis usi sunt.
aut catalogum auctorum qui hac lingua usi sunt adumbrare cum nuper-
rime clarissimus vir \\ . \\ right opus plenissinuim de his rebus scrip-
serit quibus pauca tantum addere licebat '
ticae hodiernae ,
perlegere voluimus, etlaui ii])i agitur de textibus antea
'
W. Wriglit, art. Syriac lilerntiire fEneyclopaedia Brilaiiiiica, Edinliurgh, 18S7,
vol. .\XII, p|). S24-S5()). — Cf. Gust. Biclvell, Conspcctiis rei Sijroriiin lilerariae,
Moiiaslerii. 1871.
AD LECTORKM. ,„
cetur quinam sint iili codices qui nobis adfuerunt ut talem textiun exhi-
beremus.
Illis vero syriacis textibus translationem latinam addemus. Ratio
per se patet cur latine hos omnes textus transtulerimus : omnes enim
linguae latinae studuerunt qui scientiis ecclesiasticis operam dant; m-
super cum illi textus ad res ecclesiasticas pertineant, sine ulla difiicul-
tate latine verti possunt cum lingua latina utatur ipsa Romana Ecclesia.
IV AD LECTOREM.
Ut vero ordo reperiatur inter haec varia opera quae in Patrologia Sv-
riaca continebuntur, serieiu chronologicam servabiiuus ; ita tamen ut dis-
nes xxiii, quas latine vertit, vocaliuin signis instruxit, notis illustravit
atque etiam praefatus est R. D. Parisot, presbyter et monachus Gongre-
gationis Benedictinae Galliaruin, quem quod elementa linguae Syriacae
docuerimus, nobis decus et honos est. Deinde ea reperies quae supersunt
ex scriptis S. Simeonis Barsabae atque etiam Bardesanis, et tandem
huic primae parti finem imponemus addendo omnia apocrypha Veteris
ac Novi Testamenti necnon translationes e Graeco factas quae ad haec
tempora pertinent.
In edendis his syriacis textibus, ipsam forinam voluminum ac tex-
tuum selegimus et versionis dispositionem in duabus columnis quibus
iam utebatur Abhc Mig-ne in sua Patrolosici GraecaK Omnes enim no-
runt quam facile ab omnibus tractari possint. Neque tempori neque sump-
tibus ullis pepercimus ut nihil desideraretur in liis quae pertinent sive ad
textuum correctionem sive etiain ad pulchritudinem impressionis eorum
et novos typos recudere non recusavimus. Gum omnes qui rebus syria-
cis studuerunt noverint typos quibus usus est Assemani in sua Biblio-
theca Orientali "-, typos eosdem occidentales syriacos seligendos duxi-
mus, quanquam tamen minime contemnendi sunt ip&i typi qui Estraugelo
nuncupantur aut etiam qui ah Orientalibus seu Ghaldaeis adhibentur.
Insuper etsi plerique codices vocalibus suat destituti, tamen hos onmes
'
J. P. Migno, Piinolugiae Citrsiix Compleliis, seiies graeca, Parisiis . 1857-18l)G.
Kil vol. in-4".
- Assemani, Bihliolheca orienlalis, Romae, 171(1-1728.
;
AD LIXTOREM. v
rae Vav aut vocalis ^ litterae lod, aliquando .\ssemani etiam in his casi-
bus regulam generalem sequitur, et lias vocales praecise ponit supra lit-
neandi munere iudutus esset , tanta diligontia ipsa consilia nostra ex-
secutus est, atque otiam C. Aubert', et filio qui in iisdem typis rocudendis
'
Constanlius Aubert Vesuntione natus die 28" Aprilis LSiO, Parisios adiit A. I). IS.iT
Decembris 1892, qui per hos 55 annos maximis typorum fabricis cum
et ibi obiit die 21"
Galliae tum Angliae operam dedit. Inter typos orientales ab ipso confeclos nolandi sunt
illi qui asservantur Parisiis. in Tnpographia Nationali, scilicet in primis typi Aramaei,
quos accurante Marcliione de Voguc A. D. 188:5 descripsit, Coptici Thebani (|uos accu-
rante Eugenio Revillout A. D. 1874, Phoenicii quos accurantc Philippo Berger \. D. ISSl
et 188:{, Turcici quos accurante Barbier de Meynard .\. D. 1887 describcbat . elc.
VI Al) I.KCTOREM.
eundus yener illius alterius Theotisti Lefevrc qui lionor fuit et decus
'
Pampliilius I5i)udot praffuit tYpographiae Firniin-Didnl , Parisiis, via lacob, 50, ab
auiiii 1.S6S ad auiunu 1S78, deinde praepositus operariis surdis-uiutis Mesnili ad Slralam
obiit die 19" Martis 18i)2, anuo aetatis suae sepluagesiuio ])i'inio.
R. Graffin.
lii^'^ jioliii. ^^0,, ^6<^/f
PRAEFATIO
o;*;oo.
CAPUT PRIMUM
pore quo auctor scripserit. Aphraalis coaevi obilus. An murtyribus huius aetatis
: adnumerandus
sity —
5. Aphraatis condicio an vitam nionasticam egerit? an episcopus fuerit?
: De statu reli-
gioso et sede episcopali monaslerii Sancti Matthaei.
'
Rosen et Forshall, Catalogus manKsi-rijiloriini orienlaliiini iiiii in Miiseo Brilan-
niro asservantur, Pars I, Londini. iSUS. n" Ivi. ]i. <S().
^
W. Cnrcton. Spieilegiiini si/riaciini, con/aining remains ofliardesan, Melilon, Am-
brose, and Mara Bar, Serapion, Lnmlon. ]). 102; 18.")."). Bemains ofa venj ancient recen-
sion of ihe four Gospels in Si/riac, liilhrrto iinl.noinvn in h.iirope, discovered, edited
and translated, London, 1S.5.S. Vid. Praci'. pj). vii, et [jraesortiin lii et liii, in nola.
MV. ^N'riglit, The Homilies of Aphraates, the Persian Sage, cdited froni sijriae
manuscripls of the fifth and sixth cenlury in the British Museum, London, 1869.
X PHAKIATK) — CAITT 1.
(•uin ijisius ii|ii'ruiu iioii modicam partem lacdln) Xisibeno tribuerciit , eruditis
Ita Georgii, episcopi Arabum (-',- ~l-\), exstat epistola, iuter duodccim
quarta, cuius Iria priora capita scripla suiit de Sapiente Persa. In priiiio (pii-
in duobus vcro quae sequuiitur, varia eius doctrinae puncta (quandoque suis
.Ua>.M '
At(pic iioc priuuim de Aphraate documentum maioris est momenti
(piam ut ad ipsum saepius non redeamus.
desceusu iii Egyptum usipie ad initium aerae Seleucidarum » , seu <( annos
domus Adam iuxta sententiam Aphraatis Sapientis Persae « u.^i ^; »W ^.s^ Ui»
.U«3 ivi.n.. 4,01^;'. Ilaec tabella nigris rubrisque litteris scripta, in codice
braeus (-J-
I28Gj duplex de Aphraate protulit testimonium in Chronico eccle-
'
Apiul P. Lag-.irdc, AnalecUi sijriaca . Lipsiae, 1858, p. 110. 11. 2, ;> ; cl'. p. 117,
11.2:5, 24. \V. ^Vi-ight, The Homilics of Aphraates, p. 20. Yid. C. Ryssel , (icorgs dcs
Araberbischofs Gedichte uiid Briefe, Leipzig, 18(11, p. 45; I. Forget. De vita et scriptis
Aphrantis, Sapientis Persae, Dissertatio historico-theologica ,
qnam ad gradum doc-
turis s. theologiae in L'm\'ers<ite Lo^uinicnsi conseqiiendum conscripsit , L(jvaiiii . 1882,
].p. 12-13.
- Rubens Duval, Le.vicon Si/riaciim auctorc llassano Bar Bahlule , 1'ai-isiis, 1888,
c. 208.
' W. Wriglil. The Ilomilics of Aphraatcs , pp. 38, 30.
Dli .XOMINE ET PERSONA APIIHAATIS. xi
siasticO, Sect. 2, C. 10 : 1j>NJ ov^ [K.;o .^Im3 ov-v.», U^-^ U^a^ lo» «.^iS^ Pw, «iajao
•Cwa >9:&>, \l5li \>i. ^; ^tUo ^iaiivo ^.Uiomi Raj.i.;^», '
» Huiiis tGmporc(Papae, scilicet,
episcopi Seleuciae et Gtesiphontis, -',-
:52G vel 33.j) inuotuit Sapiens Persa, no-
mine Farhad, cuius exstat liber exhortationis syriace, cum epistolis vi^inti
duobus iuxta litteras alphabeti. » Ita quidem codices Cantabria;-iensis et Oxo-
niensis (Bodl. 122); at Londinensis (Ricli. 7IV).S) iu pUirali posuit Ko^lv.» liher
exhortatiomm. Et in sectione prima, c. 2(5, postcpiam numeravit Athanasium
Alexandria^, Eusebiuni Ilemcsimim, Ephraemum ceterosque, addit : ,^, -^^li
At^ti^Li \sb^ ,3Jxo oa» ...u i-woc^N Uai;3 Yx.s^ 3il u»^io3 ^.-m.-^.. iS/o 2 <( luclaruit ctiam
sapiens Buzitis, rt pariler sapiens Persa, orthodoxus, (pii librum scripsit De-
monstrationum. n .Vtque haec est codicis Cantabrigiensis lectio. O.xoniensis
ponit >i»<u^ia3 >9;o, sensu non mutato. At in codice Londinensi, ad quem solum
\N'. ^\'right respexerat, aliter legitur, scilicet \^\^ 1.«^ .m-^>ia3 ^.vi^., « Inclaruit
etiam sapiens Buzitis (qui est) Sapiens Persa ». ^Nright in scriptione nominis,
de cetero misquam ibrsan auditl, errorem amanuensis suspicatus, pro .^.^iaa
« Buziti )i .oi4o^3[;] « Aphraatem « legendum coniecerat\ At ex aliorum codi-
eum relatione neminl dubium erit quin Barhebraeus Aphraatem ab illo Buziti
l.m;3 V-vi.^ om
ILo^ ^L^L low »jo°t
cum orationihus... .Vlii quoque per eadem vestigia ierunt. Ambigui sane sunt
'
I. B. .Vbbeldos et Tii. I.aiiiy. Crcgorii Barhebrnei Chidnicon ecc/esi/is/iriun ,
Eova-
*
.Vsscwaiii. Bibliolhecii oriciilnlis . Uniiiac. 171'.I-I72S. I. III, pars 1. |). 85
,
sensus |iarliciilai^ «i,, (Juimu clouiinus idco ('lc^iiiius (duos toiuos sermoiunu,
seu complectentes sermones), nc vithMctur cruditus lihroruiu coUector erraro
aul inaccurato loqui, lios duos huuos Demonslrationum a sermonibus aljdia-
beticis disceriiciido.
Tandciu librarius iucerd nominis, qui anno ['MVi variorum opera collegit
(Mnsei l^ritanuici Cod. Oricnt. 1017), Apiiraatis chronicon, seu ultimae De-
monstrationis iiiitium, liliro suo inscruil, lioc praomisso litulo : ^^s loS^
^
^ wta^i., 1.11« >>;.», I
— ooov. om ^^oiiBi ^vs^a-, l^4,<4,, ic^tt-L Aitxiliante Dco scribttnus
Matthaei. Eiiis oratio iiobix ailsit. Xou abs ro erit animadvertere codicem insu-
per comprehendere aliquot opera historica Gregorii Barhebraei, in eodem
nionasterio sancti Matthaei sepulti, et alia lacobi Sevori, Tagritensis epis-
lama declaratur.
Iii primo codice, folio primo, lector quidam Sapientem Persam doctorcin et
ririun cfjrcgiuni vocavit, eius orationom implorans. (Cod. A, fol. 1 a). Alius,
Sapicns Persa rir pcrfectus fuit; ciiis rcrba et doctrina dc ipso tcslinioniuin rcddunt.
Absoluta cst in hoc libro descriptio onmiuni cpislolarum sancti lacobi, Sapientis
Persae (B fol. 174 a); et, inversa charta, scriba bonam et gloriosam momoriam
apprecatur ei qui praestantissimum thesaurum adquisivit librorum sancti la-
nostri : Sapiens Aphraates est lacobus, episcopus sancti Matthaei (C fol. 159«).
quod sciam, auctorum conscripsit. Ilacc igitur duntaxat possunt sciri, quae
'
(]f. Demoiistr. xxii. 20.
DE X0:MINF': ET PERSONA APURAATIS. xm
ex ipso opere eruuntur, prout iain eatlem Georgius episcopus in Epistola su-
pra dicta pluribus verbis perquisivit.
had, seu Ferhad secundum Rosen et Forshall in Catalogo 1. c.) scriptum, apud
eeteros evasit 4,w3i. ^4,0^-^1. quae tbrmae serioribus temporibus magis usita-
Hnius inemo-
Persa, qui Edessae et Antiochiae vitam anachoreticam egit'.
sanctum Barsi-
riam Graeci die 29 ianuarii, post martyres Edessenos et
maeum, episcopum Edessae, recolunt. In roinano martyrologio pariter, at
die septimo aprilis ,
indicitur.
«73. c. 2: B. Abbeloos.
Lc.viconpersico-lalinum, Bonuae, 18(34. II, p.
l. ,1.
'
Vulk.rs
IV, 1885, pp. 86, 10:5. lO.".. Cf. Tact. Anna/.
Acta sanCiMaris, Anak-cta bollandiana, t.
2lib VI. .'U, .T^^edit. Lemaire, 1819, t. I.pp. 158. 159. ^./.i.
lib II 1
^ xxn, (xx.v;. Patr. Gr. t. LXXXII. c. 1185; nUilo-
Ifisiona eccles,as,ica, lib. IV. c.
'TaxtoSwj y.at twv tuv auTco tcov i-6 —^: [J.i'^r,; twv -0Ta|7.wv ' . Scd cum lacobus
Aphraatcs noii in .Mcsopolarniae rcgiunc, scd in l^crside, scn in conliniis Pcr-
sarum ct Romanorum, lialiitaverit, ncque ctiam adv(!rsus .\rianos pugnavcrit,
praeterquaiii qudd iKinnullos Athanasins appcllal , (pii intcr scriptores nequa-
qnaiii compntantur, noii necessario appard Apliraalcm ab .Vthanasio dcsi-
gnari, magis vero Jacobum Nisibcnnm, (pii c(iii(ili() Nicacno intcrfuisse, cl
;}. Scd hacc dc Sapientis Pcrsac homonymis dicta sufiiciant. Nunc d(!
originis loco ct tcmpore nobis agendum ost. Ipsum opus auctorem prodil e
tum. Nam liaiid secus ac sanctus Simeon Barsabac-, Dcnm landans a quo
ex crrore idolornm ad scicntiam divinitatis addnctns liiil, ita et Aphraatcs
ethnicam origiiicm ipsc tradit; gaudet enim sc a via gcntinm avcrsum
fuisse (Deiiidiislr. ii, 20); profitctur otiam idoldiuin cultum se abjecisse,
nibus vani erroris avertit, et docuit nos Deuin nnniii, Patrcm et Factorom
nostrum, adorare, et colere, et scrvire (Demonstr. wii, 7); ac tandem lu-
daeos fatetnr irasci quod, inquit, nos pro eis facti simus haeredes (De-
monstr. xvi, 7).
.^ viia* ^ 11 ^ajw Uo^i-ta, |i.;-.; |^3o,= ol ^( ^ ;.»|^.bo, [la..; i^i..,»'' « Ubj liabitavcrit,
Nisibi, ut feruiit aliqui, an in alio regionnm illarnm hico, ipse nobis niinime
declaravit. » Sed ad annum 363 usqne, celcbris illa civitas potestati Romano-
rum subdita inansit. Eum ibi forte poregrinatum fuisse concedetur probanti;
minime vero potuit Nisibi tanquam in patria sede habitare; nam primo c
'
Pa/r. Cr. t. XXV, c. 557.
- Apud .). Ovcrljcck, A". Ephracini Sijri, Ildhiilnc episcopi Edesseni, Balaei alioruDi-
que opera selecla, (Ixiniii, 18(15. ji. 4!i'i. II. '.)-l I.
•'
Apud I>ao-ar(_le. Analccta si/riaca, \\. llo. II. 2S. 2!i.
DE N0:MINE ET PERSOXA APHRAATIS. XV
ulteriorem ripam fluminis, qui quatuor vel quinque horarum ad orientem distat
itinere. Ab liodiernis incolis S j^ Sheikh Matta vocatur; ad iug-um mon-
diximus ab anno 266 ad annuin 334 secundum Barhebraeum, iuxta alios vero
'
De situ iiionastcrii samti Mattliaei vide S. Badger. T/ic .Xcx/oritiiis iiiul ilicir
Cf. Bickell, Aiisgencihilc Abhiindliiiigen des Bischn/s Itihob .\phratiles von Mar .Mal-
ihuus Thalhdkrs Bibliolheh dcr Kirchencuter, vol. CII . Kiiii|ilcii . 1874. p. 52. iinl.
;
cril)it iuiiio (l^i.S Alcxandri, regis Graccorum (Demonstr. v, 5), scu aerae
Seleucidiuinn. (pii csl iinnns post C.hrislnni iiiiluin ;{:5(;-:i;57. Rursus cuin ex-
plctii vigcsinia sccundii. Demonstralionniii iid id|)lialicli ordincm digestarnin
indiccm ipsc componit , d(>ccin priores ail aiiiio (i^uS rcgni Alcxandri Pliilippi
est post Christum ;{^i;i-344 (Demonstr. xxii, 25). Kt speciatim decima quarta,
ad episcopos et ecclesias Seleuciae et Ctcsiphontis, mense « shebet » anni
(),).), (pii cst Saporis trigesimus quartus ((ebrnario-martio ;344), data fuisse
sori, et sancto lacobo Nisibeno, qni anno 338 vitam exegit. Coaevum etiam
clari nominis habuit Aphraates Ephraemuin, licet paulo iuniorem At neuter
alterum magistrum aut discipnlum habuit. Iste namque, Nisibi quidem natus,
apnd lacobum Nisibenum discere occoepit; at ])Ost huins mortem Edessam
ut vcrior est sententia) habitavit. Indc claret non posse Aphraatem discipulis
jb ow ,3 : 7=3 |i:ni°lN^n->o 1::-= ol -^JB^S ooi lislSajaii, ^'^l U»>o l-*^ ^^ f^^l U=IJ "^ l^d-iao ^i
.20^ ^ U^ l-«3 ow ^^ lis^aao .p^ lew -woi^; >a.-^i .^;jo Num aliqua etiam societale
iuncti Incrint niillibi apparct , ncqnc Aphraatcs iiitcr plurimos Ephraemo no-
tos ab anctoribns uiiquam est relatus. Aliud demnm est quod, quamvis in
*
Ita Gforgiiis in F.])isto]a (apud LagariJe, Analccta si/riaca), at paulo infra, repu-
"naiitia loipicus, iiiiiucre vidptur dcceni |jriores Denionslrationcs octo annis ante Cons-
tanlini (iliitiiin s(i-i|iliis esse, Ceteriini iu lioc loco uon uiui errore lal)ilur,
De anno quo vita excesserit, sicut nec de nativitatis eius tempore, niiiil
^5a_M wUMo >aaD^a2/o jBnrtfn^f ^jooN.-y) U^X^ ^ .jpftN.^^i vf o ^^o^3/o ^U* I.^Nft'^ ^,/., |j..,£oo ^, ^.o :
.laS.D « Nomina confessorum qui in Oriente interfecti sunt : Abba primus confes-
sor, Dali confessor secundus, Bulha, Ilazath, Apliraut, ^lenophilus, (> pri-
'
Lagarde, Antilecta syriaca, p. 111, 11. 1 et 2.
- loh. Bapt. de Rossi et Ludov. Duchesne, Marli/rologium Hieronymiannm Arla
Sanctorum. Novembris t. IIl pp. [i.xiii] et [lxiv] ct W. Writrlil. .1« ancient sijrian Mar-
ti/rology : Journal of sacred literature, 1866, vol. VIII NcwSeries . pp. - et 431. Anli(|num
huius menologii docunientum ultimis foliis comprelienditur codicis svriaci Miisci Bri-
tannici addit. 12,150, omnium qui annum certuni adscriptum fcrunt veluslissimi.
PATR. SYn. — r. L T. I.
xviii PRAEFATIO — CAPUT I.
sese nou scnu'I profitetur, cum vidclicet ad monaclios, « fratres suos » (De-
uumstr. VI, 6, 20. Cf. x, 9.), scribeus, cos mouct lauquam , ipse monastica vita
vobis, dileciissimi monaelii, qui u.xores non ai(ii)itis » (Demonstr. vi, 4). Pari-
cessitate praecepti, nec lege aliqua in ea cohibiti » {Iblil. 12). sed proposito vcl
voto voluntario obligati, quod ostendit iu Demoustratioue vi, 4, uisi verbis
exprcsso, saltem facto ipso et tacite, ut hodiernoruiu subdiaconorum ,
pronuu-
tiato. Et alio loco de mouachis loquens, se eoruni numero rursus demonstrat
iusertum : « Haec omnia tibiscripsi, carissime, quia nostra aetate homines inve-
niuntur qui seipsos vitae solitariae castimonia'que devovent religiosae. Porro
praelium contra adversarium committimus, ac ipse uobiscum conteudit, ut ad
statum [saecularem] a quo libere discessimus nos reducat. » (Demoustr. vii, 25.)
\i\ inquiram qualis sit auctoritas iii testimoniis scriptoruiu dicentium Aphraa-
tem in mouasterio illo sancti Matthaei episcopum exstitisse. Res autem e tex-
'
11. WeingarU'!! , Der Ursprung des Mo/ichtiaiis im nachconslanstinischen Zeitalter
(Zeitschrift fiir Kirchengeschichte , Gotha, 1877. I pp. 1-35: .545-574); art. Monchtuin in
Herzogs Real-Eiicyclopadie, Leipzig, 1882, vol. X, pp. 776, 777. Apliraatis cau.^ani —
defeiidit Ryssel, Notiz iiber die Anfdnge des Mimchtums in Syrien (Theologische Lite-
decclxxxvi: Sozomeni, Historia ecclesiaslica , II. 14. Patr. Gr. I. LXVII. c. 908, seqq.
DE NOMINE ET PERSONA APHRAATIS. xix
cum oninibus liberis eius in diversis locis, qui apud nos sunt : fratribus nos-
tris carissimis et dilectissimis, cpiscopis, presbyteris, diaconis, una cum uni-
versis libcris Ecclesiac qui vobiscum sunt, omnique populo Dci, Scleuciae et
Ctcsipboiitc et per varia loca exsistenti, sit aDominoDeo ct Vivificatorc nostro,
qui per Cbristum vitam no])is dcdil , nosquc ad se accedere fecit, pax multa; »
alter vern cum in cadcm epistohi [Ibid. 25) de sancta manuuni impositione
loquitnr, scu sacra ordinationc, « quara homines, inquit, a nobis accipiunt ».
Scd qiiia utrumquc locum (licct, nostra quidem sententia, optimo iure in
banc partcm interprctatum), dubiae esse significationis , ipsamque orationeni
quasi « ad fallendum compositam » '
debeamus agnoscere propter incertam
,
sacerdotum (Demonstr. vii, 18), rectorum gregis (Demonstr. vii, 26), dispensa-
torum doiiiiis(Demonstr. xiv, 38), speculatorum, quasi £-w/.fj-tov(Dcmonstr. vii,
26), doctorum (Dcmonstr. xiv, 26; vii, 18), nominibus sunt insigniti; vocantur
electi ct uiicti ut pracsint (Dcmonstr. xiv, 27), gregis congregatores (De-
moustr. XIV, 38), cducatores liberoruin Ecclesiae {ibid.). Ipsi filios ex aqua gi-
guunt Ecclesiae (ifttrf. ), iuvenes imbunnt, ct virgines instituunt (Demonstr. x,
6); Ecclesiam, Apostolorum muncre, Dco dcsponsant (Dcmonstr. xiv, 38, 39).
Medicos cliam alloquitur, quorum cura cst vulneratis medcndi (Dcmonstr. vii,
monstr. xiv, 26; vii, II), non vcro ut Iiac ligandi et solvendi potestate per-
verse abiilaiitur (Demonstr. xiv, 44); tubas inflant et monent populum (Dc-
monstr. vu. 18) et baptismi sacramentum confcrunt (Demonstr. vii. 21).
Hos porro fratres vocat (Demonstr. xiv, 42, 45, 49); peccantibus sc bumiiiter
adnumeral (Ibid. xiv, 2, 21, 26), cosque non ut « subiectos quos edoceat », scd
{Ibid., xiv. 42, 45). « Fratres nostri, inquit, superbiunt titulis quos suscepc-
runt, ut possint ligare... Et potestatem habco et ego » {Ibid. xiv. 25i. .Miuistc-
rium sairiim extollit , « quod, ait, non debemus spernerc, iic al) ijiso rcpiobc-
'
J. F(pr^r«'t, De vila et scriplis Aphraatis, p. 101.
XX PRAEFATIO — CA1'LT 1.
mur » (Demonstr. xiv, 17). D('iii(|ue se fatetur thesauro reglo a Domiiio doiiRis
praopositum esse(Deiiionstr. x,8j; Ecclesiae nomine(Ioeet(Demonstr. xxii, 2G),
sive propria existimatioue et cruditione, sive ctiain scdis suae dignitate atque
(>xcellentia conspicuus.
Ilaec vero apte dici possuiit dc anti([no nionastcrio sancti Mattliaci, quod
iiitcr vicinas sedes praestantiam aliquani, forte iam eo tempore, obtinebat.
Ulud ciiiiii, (juod fcrunt , a conditoris nomine, Diocletiani persecutionem fu-
gientis, ita ajjpellatum ', vel (juod in honorem dicatum fuit B. Mattliaei Evan-
gelistae, quem suum etiam Chaldaei in Persidc agnoscunt apostolum, ab ipsis
sancti Aiitiniii discipnlis co ipso tempore couditum est", et sedes revera ex-
stitit (ilim episcopails, quae Chaldaeis iacobitis cessit. Instituto ab liis prlmate
orientalium in urbe Tagrito anno 629, coenobium matthaeanum tamjuam
pristinae sedis Seleuclae loeum excipions, sub auctoritate patriarchae ordi-
nem secundum obtinuit, veluti sedes ipsius metropolitae Ninivos, postca
Mossull, qui etiam (( episcopus sancti Matthaei » dlcebatur*. HIc, ab ijiso ca-
thollco ordlnatus, cetoris episcopis honoro ot dlgnltate antecedebat; statuta
cliain lcx erat iit illc catlioliciis iii inonastcrio deberet incathedrari. Nonnulli
ej)iscojKU-uiii saiicti Matthael, inde a quinto ad duodocinium saeculum, a Bar-
hebraeo et Assemauo nomlnatl, colebros exstiteruiit. lidcin auctores testes
sunt de monachoruin ibl dogentium auctoritate ot magna froquentia '. Haec
fnit matthaoanae sedls condicio, donec anno 1155 principali cathedrae adiecta
est , cum scillcet Tagrltensis et Nlnivensis ecclesiao In sodem unam colloctae
'
Ricli coenobii exstnutioneiii a Malthaeo, Eugenii discipulo. aiino .iS'! , ipsimot
Aphraatis tempori, adscrihit (apud Ritter. Erdkunde 1. c p. 7.37]. Ideni auctor [p. 735),
et Badger. The Neslorians and tlieir rituals, t. I, p. 96, conditoris speluncam , neenon in
' Assemani, Bibliolhera Oricntalis, t. II, Disscrt. de Monophi/sitis, ij ix, sub verl).
Monasterium S. Matlhaci.
^ ^ i(l. J. B. Abbeloos et Th. Lamy, Uarheliraci Chronicun ecclesiasticnni , I. I. cc.
28,j, 344; l. II, cc. 104, 342, .364; Assemani. Bibliotheca Oricntalis, t. I, p. 445; t. II,
Dissert. de Monoph., S viii, Sedes Maphriani ; S ix, sub veib. Mosul ct ])p. 419 seqq.
APHRAATIS OPERA. xxi
et pagos aliquos iurisdictioiu' tenet. In ecclesia sunt pkira eiusdem loci epis-
braei, lacobi Severi Tagritensis, de quibus supra sermo factus est (p. xii). At
alia vetustate corrupta sunt. alia a Curdis derasa'".
Ceterum nemo nescit eosdem saepe apud orientales episcopos fuisse quos
monachorum praepositos, ita ut inter lacobitarum sedes episcopales, A^iginti
tOS : T.<J.r,: svsxgv, avr' iw.^r,: wiTTip -riov aOToi"; — c— i-A-.TEjasvwv ysip'jTovv;Oc'vTc; iv toT;
toioi; liOvaGT-r.piotc \
CAPrr SECUXDIM
APHR.\ATIS OPERA
(',. Demonslralioiies xxiii recensentur. (Juae fuerit eas occasio scribendi. Apliraatis aniicus. 7. i<in- —
gulae Demonstrationes analysi describuntur. —
8. Demonstralionum autlientia probatur adversus
Gennadium. —
9. De translationibus operum .\pliraalis. Versio armeniaca. Eiusdeni iudicium, uli-
'
J. B. .\bbeloos et Tli. Lamy. Barhrbraei ehronicon ccclesiasticiim, t. III. |). .")31.
- Monasteriuni sancti Matthaei visitavcrunt Ricli, anno 1820 ^supra p. xvj , et Badger.
annis 1843 et 1850. Is in supradicto opere The Nestorians and their rituals, tradidit
Ulei-que monet traditiones circa lioc eoenoliium diversissimas. et fjuae a loci ineolis nar-
Sozomeni Historiu ecclcsiastica, w, 3'.. l'atr. Gr.. I. I.XVII. <e. 1.303-1.390. Cf. J. B.
(.•iim priinus i|isi' sit ciiius opora, (pijic (piidcni a iiciilis suac scr^iptoiibus oi
Ilae igitur snul , aucioribus Barhebraeo el Ebediesu. supra (pp. x . xi) evo-
eatis, Dissorlatioues viginti duae, secundum alpliabetum digestae ol bifariam
divisae, addita alia vigesima tertia extra ordiucm litterarum. Titulum singulis
imposuit librarius post auclorem a Dcmonstratiouum « itsa-i. (Demonslr. xxii,
H; xxii .
2."), 2G), uouimnquam etiam (*"' « Capita » (Demonstr. xxii. 2."), 26),
^••^ « Libri » (Demonstr. xi, 7), ,;-j".;w<to. (( .^b^-iiKiriao » (Demonstr. x. 7; xxii,
25; xxiii. (iO), atquo etiam ^,* quasi (( Res gcstae » sou (( Historiae » (De-
monstr. iv, J ; x, 9), |i.ea^A-bo (Demonstr. xxii , 25 1 ct I»i3 (( Adhortationes » (Ibid.).
post Cliristuin .{.}()-;{:{7, scriptas seu absolutas fuisse, duodecim vero ipiac se-
quuntur, a littera m/' ad tar, post annos septem, scilicct anuo Clirlsti :]'i:i-'.i\^.
cas et doceas, et credas et viclssim tibi credatur » (Demonstr. i, 20); « Sic ergo
erudire, et fratres, ecclesiae ?uae filios, vicissim orudi » (Demoustr. xii, 12); « O
dispensator domus Christi » (Demonstr. vii, 2.5); quae ultimae Zachaei in co-
tum fidei statuit esse Christum, eui totuni aedificiuni fidolis perfocti inuititur;
et postquain, patriaroharum exemplis, fidei exposuit efficaciain, ostondit, con-
tra haereticos et infideles, quae sit vera fidos Ecclosiae , brevi ot adstricta
'
.Viif(jrielli, Sancti Patiis noslri lacob, cpiscojn Nisibeni, Sermones, Roniaf, 17r>(i. p. iv.
,
et quem scriptionis tempus postulavit ordinem inter alias consecuta est. Fide-
pita, eaque necessario simili saepe via expediunt. Porro quaestio omnis haec
est : Novi Testamenti cnm Veteri concordiam demonstrare; lesum ostendere
Dei Filium et Messiam esse, prophetias pro Christo et contra ludaeos adim-
pletas, mosaica instituta, olim a Deo data, hodie abrogata esse. Aphraates
insuper virginitatis observantiam, vitam futuram, paschatis celebrationem
speciali defensione suscepit vindicandas; et insectatur « fallaces disciplinas »
ljl:i.a.. seu haereses, « quae sunt instrumenta diaboli » (Demonstr. iii, 9, 15;
VI, 18). De cavillatoribus etiam saepe qncritur, atque hoc detestabile vitium
irrisionis exagitat (Demonstr. v, 25; vi, 20; xiv, 48; xxii, 26j. Rem autem ge-
rit cum homine doctrinae laude iiiter ludaeos claro (Demonstr. xxi, I), quem
concertando frequenter interpellat, eum « virum sapientem » (Demonstr. x, I ;
XII, 7), « doctorem » (Demonstr. \v, 8; xvii, 9). « sapientem scribam » (De-
tur, ad quietem cum homini tum iumento datum fuissc, et liominem non
mera praecepti observautia, sed opcribus bonis iustificari.
iure quo diximus sujira, in qua graviter, summa tamen moderatione, vitia
auctoritas, nullaquo alia quae aliqua ex parte oum auctorem fuisse obscure sal-
tem iudicont, apparont' ». In his vero quam vehemonter peccct Antonellus fa-
cile est aestimare, primuin ex auctore ipso adserente se post epistolam de
'
Assemani, Bibliothcca Orienlalis, t. ni, ])ai't. 2, p. clxxv. Aliud piitavit W. Wright ciim
scripsit : « He... liad a seal at tlie Council dl' Soleucia and Ctesiphon, lield A. D. 344 ».
Cibis, prout exigit litterarum nrdo, praeposuisse. Haec autem sub fine De-
monstrationis vigesimae secundae, quae in armeniaco deficit exeraplari, lc-
guntur. Ad secundum argumentum quod attinet , Gennadii auctoritatem
aestimatione et momento suo inlVa perpendemus. Causam autem librarius
armenus ipse « prudenti lectori » tradidit, ob quam sermonem illum de Schix-
mate aliis subiunxit : quia nempe ad interrogantem non fuit rescriptus, neque
ad eum missus; « attamen. iinpiil, quia sermo est maf/ni viri. non aestimo
esse inutile si subiungatur... - » De scriptoris etiam charactere et dignitate
indicia haud profecto obscura ex eadem epistola modo excussimus, quae cum
uonnullis ceterarum locis collata, contradicenti facient fidem. Postremo ad
scribendi rationem quod attinet, nullatenus videtur, quantuni in dissimili
niateria et subiecto reperiri posset, inter Demonstrationem decimam quartam
et ceteras stili aut modi interesse discrepantia, ([uae alium quemlibet aucto-
lem detegat, ne in armeniaca quidem editione. Ceteras, praeter ultimam,
superat utique prolixitate; quaedam insuper praebet singularia et privas vo-
ces , seu aiTa; Quod autem superest eamdem prorsus metliodum so-
7,cyo'[A£va. , ,
In decima septima de Christo Dei Filio, ostendit lesum iure vereque Deum
et Dei Filium appellari debere et ad(irari. in quo prophetiae messianicae coni-
pletae sunt.
'
.Vntonelli , Sancti Patris lacohi cpiscopi Nisibeni Serniones, p. 402.
- Confereiida sunt loca Deinoiislrationis xiv, 13 et 14 [c.c. (iOO seqq.) cum i, 18 [cc. 41,
44) et IV. 1 (c. 137) : xiv, IG, et 39 (cc. 600 seqq. et 684) cum vi, 1 [cc. 240 seqq.) xiv ;
(cc. (m7-
maxime vero locus xiv, 36 (c. 664) cum xviii, 4 p. 828), quem saltcm diligciis tiiinslalor
deljuerat animadvertere.
xxvii. PRAEFATK) — C.APUT II.
bitur. Mors instis uon est timenda, nlpole a Cbristo devicta; novisslma tamen
debemus iugiter recordari, et mulldiiim exemplis edoceri, ut per mortem non
ad supplicia sed ad praemium adducamiir. ilic Aphraates viginti dnarnm
cpistolarum recensione sermonem claudit.
Omnium postremam, et extra serieni alplialjeti positam, vel melius iila
nes, seu tractatus tres supra viginti, cpii scriptorum gentls suae librarlorumque
testimonlo nomini clns addicnntur. Licet iam a nemine apud nos eoruin auc-
toritas in dnbinm vocetur, attamen, nt omnis suspicio aut ambigendl materla
derivetur, controvcrsia Gennadio movenda est et armeno cuidam auctorl, quo-
rum vitio et culpa Aphraatis genuina opera lacobo Nlsibeno addicta fuere, adeo
ut , cum de vcro ('orum auctore nondnm facile constaret , viri docti Auto-
iiclli ct Sim. Assemanl, falsa illa opinioiie decepti. plurcs vicissini auctorltate
'
Assemani Jiildiothccd Oricntalis, 1. I. ]). 20 sc(j(i., oj^era a Geiinadid iiuiucrala la-
« Comprehendit autem omne opus suum in viginti sex libris, id est : de fide
lulianus Nisibim, et vel gloriae sepulti invidens, vel fidei Constantini, cuius
Tatianum De Viris illastr. c. 29), Bardesanem (c. 33), Arclielaum )c. 72^ saiicliiiu
'
Ephraemuni c. 115), Patr. Lat. t. XXIII. ce. 645. 647. 683 et 707.
- C.ennailius, de Srriptorihiis ecclesiast. c. 1. Patr. Lat. t. LVHI, cc. 1060-1062. Acla
Sanctorum. t. IV Iiilii . \i\^. 34 seqq. Notandum in recensendis Hbellis omiies fere {'.«•iinadii
textuscum maiuiscriplds tum oditns inter se disrropare. Ita exliilienl de Adscensu aniiiiae,
de Azi/mi benediclione, de (ie/iliain com-er.falioiies, deAdi-enlii anlicliristi. Incerla eliam
et libera apud editores iiiterpunctio, iiiidc lil iil vii;iiiti (iiialiKir aiil vi-.j-iiiti tres aliiiuando
numerentur; plerique aulem codices exscribuiil vi<,nnti qiiiiiquc. i)ipllaiidianiis ctiaiii vi<rinli
sex, ct santrermanensis vetustissimus vi<,nnli .septcm; at vif^niili tres dunlaxat vidciilur ali
auclore commemorari.
XXX PRAEFATIO - CAPUT II.
libi, nee Barhebraeus, nec ceteri orientales, qui de ipsius gestis scripserunt.
Opera Xisibeni ignorant Syri euiusvis sectae, neque ulla eorum exemjdaria
eircumleruufur; ignorant et Arabes. apud quos multa Patrum opera translata
reperiuutur; eaque eausa fuit eur nullum Ilieronymus lacobo rsisibeno locuni
inter scriptores ecclesiasticos tribuerit . licet eius vitam in Chronico laudave-
rit, quod iste, ut Syri adseverant, nihil scripsit, exeeptis forsau litteris eou-
'
Praefatio in lob. Patr. Lat. t. XXVIII, c. 1081 : De riris illuslr. c. I3'j; Jbid. t. XXIII.
c. 717. Vid. Acta Sanctor/i/n, t. VIII septembris, pp. 508, 517.
^ Gracci iii Menaeis, die 13 ianuarii sancti lacohi Xisibeni nienioriani reeolunt proii.xo
aetoruni compendio, neque ibi de eius scriptis quidquam legitur. In officio tamen diei
;U oetobris peculiaris occurrit mentio « libri valde utilis quem scripserit, ad cuius exem-
plar Tlieodoretus Pliilotbeum. seu Sanctoriim vitas, composuit »: piSXov ravu ci^sXi^jov uuve-
:a;iTO" ili/.o-n^u ci Ttva twv tv;; ^iSXou TauTV,; 0£OO(opiTo;... £v T^ siXoOew a\i-:oZ iGTOpia [Mcnaea
Oclobris, Vfiiflis. 1028 . Quis sit liber ille, nondiim exploratum habemus, neque ex ullo
alio scriploi-c adliiie eonstare crediinus. At salfem vi^inli tres Demonstrationes alplialicti-
Aphraatos, iit diximus, oxtra finos Im|)(Mii, ot sub Porsarum ilegons do-
minatn, advorsns Gnosticoriun sectas , in his partibus puUulantes, non somcl
invehitnr; Arianorum autem nomen vol doctrinam, cfiam cnm Filii divinitatem
tractat ex proposito (vid. Domonstr. xvii), nc ullo quidoni vorbo ])raoslringit,
quippo quao oxtrcmas Syriao persicao oras, ultra fmes romanae ditionis, non
porvasorat. Ecquis voro sibi porsuadebit sanctum lacobum Nisibonum, quom
Nicaenae fidoi delensorom dicunt studiosissimum exstitisse, dc iidc dispu-
tasso, noquo arianam haerosim nomiiudlm appollasse, ut postcm a suis sor-
mono propulsar(>t ?
tnm, restituere -.
'
Assemani, Bibliotheca Orienlalis, t. I, ii[i. 17, 18; (".. Bic]<ell, Carniiiia Nisiliena
j^^ensem apud A". Lanf^lois, Collection des hisloriens anciens et niodernes de 1'Armenie,
Paris, 18()7, p. .'>'io.
recens ... lCodices armeniaci Biblioliiecae Vaficaiiae, n" ix, apud Mai, Scriplorum fete-
riim iioivi Collectio. Romae. lS:!t. t. V. \t. 2'i2.)
,,
ueni Anlnuelli pro aulheulico Iiabct exeuiplari. I^rroris origo a nobis iaui
'
Anlorielli . Sa/icli Pa/ris nostri lacobi, episcopi Nisibeni, Sermones, cum praefa-
lione, notis et disserlatione de Ascetis, qiiae oniiiia niinc primiim in lucem prodeiint
Komae, 1756, typis S. C. ile Propaganda Fide, iterum Venetiis, 1765, et apud Ciallaii<li.
Billiotheca t'etcriim Pdlriim, \. V pp. i-clxiv). Veiicliis, 1788. Arnieiiiaca lingua laiitimi
priKliit (lonstanliiiDpoli , 18'2'i.
Cod. 360, 11° IX. 3, cartaceus, caractere nodrakir, post titulum ^fol. 1) Sermones exlii-
bet decem et septeni cum f2pistola interrogatoris (foll. 3-342); eosdem quos praecedens,
parique ordine dispositos, praelermisso tamen Sermone xiv editionis nostrae xv) de De-
lectu ciboriim.
Cod. 562, 11" viii, 5, continct foll. 1-192) Epistolam iiilerrogatoris, cum Scrmonibus
decem et seplem, omissa Refntatione (uh>crsiis Iiidiieos dice/ites synagogam insiauraii-
dam esse iii cod. 1357 xviii; in nostra editione xix), ceterls vero ea dispositione collocatis :
lia (fol. 201) falso inscriptis. Nona vero imperfecta ad § 13 noslrae editionis relinquilur.
Nota ad calcem posita monemur amanuensem anno 1060 aerae armeniacae, p. Clir. 1611,
vita excessisse.
Cod. 98; n° II, 5, caractere nodrakir, easdem novem Demonstraliones cum Ejiis-
lola inlerrogatoris exliibet (foll. 217-340 , omissis similitcr primae fol. 217) septimaequc
(fol. 303) titulis, et secunda falsum titulum de Fide (fol. 228i gerit. Nona pariter loco dicfo
deficit. Sexta vero grandem paiiem g 2 quae in aliis codicibiis et in editione Aiitonclli
desiderantur integram Iiabet (foll. 283, I. 17-287, I. 51.
Taiidem cod. 526. n° vi, 3. Sermonem continet iV. lacobi patriarchae Nisibeni De
Resiirrectione mortiioriim (foll. 241-258).
Animadvcrtendum crit ex liis codicibus milliim editioni .Vntonclli ex integrorespondere,
ex quo colligi posset exemplar a Mechitare Clementi XI oblatum ex pluribus sinnil manus-
criptis forsan exaralum fuisse.
APHRAATIS OPERA. xxxm
explicata est, nemiuique dubium erit quin e cognomine utrique communi pro-
fecta fuerit, et pro lacobo Aphraate, ignoto viro et dissitae rcgionis incola,
alius celebrioris famae subditus Hunc commenticium rumorem videmus
fuerit.
iam saeculo qninto invaluisse, cum nempe Gennadius scribebat. Verum anti-
quiores Armenorum auctores, ut Faustus Byzantinus, Moyses Chorenensis,
et Menologium Armenorum, dum sanctum lacobum Nisibenum commemo-
rant, vitam quidem resque praeclare gestas narrant; at de ipsius libris niiiil
,l,,.'^,li„'h q.u.Ltul..uLnpui^ Cg...pr^. ^ijtlj^uj : 'j\«i^^^ ^nL^iulioq^ ut^u^u^u,,,, uiuu, luntlui.IW uul-
uLpu.L pu.^i.f, u.pf,unlf,ul, pu.J .uh.r.uVi, luutjfi,. Et infra eum asserit libros scripsisse
Error autem oditornm sub lectoris iudicinm cadet dum inspicict indicem :
'
Gregorii Narekensis, Oratio pancgi/iicd prima in sancluni Imohum Nisihenum
{Liber precum, Constantinopoli, 1726, armeniace p. 322 Vid. V. Langlois, Collection .
r.Ktn. SYn. — p. i. t. i.
'
XXXIV PRAEFATIO — CAPUT II.
XVII. De Christo Dei l^ilio. sif et fonsuljstantialis Pa- popnli ludaeoruni. seu de
XVIII. De Virginitate. tri xvii;. gentiiini vocatione et repro-
XIX. De ludaeis non con- De Castitate f.wiii bis). batione ludaeorum (xvi).
huius editionis cc. 149, 1. 1 5-161 ,1. 12 omissis, transit ad ^ 11 niedium, hoc
modo : « [Sed iterum de oratione dicit Dominus noster :] Ubi sunt duo vel tres
grum locum Dan. ix, 1-19, qui in archetypo bis adducitur; et in Denionstra-
vontura libprcniur » , claudit caput prinium, omiltcns rursus cc. 241, 1. 2,)-
2:)6, 1. 3.
Modo etiam variat vcrhoruni maiore explicatione : Dcmonstr. ii, initio : Lcx
et prophetae pauca sunt ct non sufficiunt ad placemhnn et ad persuadendum eum
"fi^itp I
l^ JuMpf^t^pk^ uutlfujip Lii, /i li^ bii futLui^uib '[i i^i.jl»//^, [i y, ^iuLuAlrijnLifiiihL/ qiiui
i/t'il.p luiL
'f,
iiihijpb/, pk innifi [•'hi (p. 4.37), pro syriaco nimis conciso : ooC^- ^u-
.i^ « observantes ad to Da milii ». Ihid. 39 : « Ut perveniamus ad portuin »,
addit tranquillac pacis uilujniip /uun/iuqnLpbiuii (p. 438). Cf. ibid. 35 (p. 432).
Demoustr. iii, 14, post locum II (IV) I\eg. , xix, 3.5, inserit clausulam e De-
monstratioue v, 3 desumptam : Precibus Ezechiae regis, adiuvante eum Isaia,
(fui fuit gloriosus inter prophetas (p. 61). In Demonstrationc xix, 8, pro « Me-
dis » habet Parthos uiuippiLuitj (p. 394); et ibid. 13, pro « Nisan » mensem
Mareri J:upbp[, (p. 398).
^uLuuiuiinbjjuiL puiVh WnuinLhnj (p. 307); Demoustr. xiii, 5 pro « Voluit mundo fieri
omnes qui iis similes sunt b mpqiuppt, uiJLIiuijlipl,, npp unff[ih iiJiui, bi, (p. 312);
Demonstr. xiv, 37 « Ili sunt amor immutatus » vertitur genus transactum
u,i,gbu,i ubp (p. 436); sed praestat legere ukp « amor praeteritus »; Demonstr.
xii, 6 « Qui corpus suum manducavit, et bibit suum sanguinem » ita miti-
gatur : CAiius l/bpu,L manducatum est corpus, et sanguis uippuiL haustus est (p. 342).
Labitur etiani translator claro lectionis mendo, et legit (1/ scd « pu,j,f » pro Ul
et vice versa; ]w vidit \iro ).- « una », et alia, quae, sive ex propria translatoris
culpa, sive codicis syriaci quem adhibuerit vitiositate orta sunt '.
1, 9); Matth. v, 4 (Demonstr. 11, 17), ubi pro « exorabuntur » (vid. infra
^ II) legitur consolabuntur J/u[.piupbn;/[iii (p. 41); I Cor. xv, .51 : Omnes rcsur-
*
Animadvertendum crit iii liis sohimmodo editiones armeniacas prout typis subiectae
suiit dirccte increpari, cum e codicum inspectione pateat 6x liis quae desunt nonnulla
corrigenda atquo supplenda csse. V. gr. ingons haec rima Demonstrationis vi, ultimo
loco significala (supra pp. xxxiv et xxxv;, e codice S. Lazari 98, n" 11, 5 (foU. 283, 1. 17-
287, 1. 5) suppletur.
,
(/ouiis, scd in rcsurrcctioiw non omncs ininnituhinnir luJlXLpLuAi iAif/iifLi/j, . luji '/.
jujpnipLu/b li^ ph lu.fL^iiLpLiui tinpnqliiiiii/p (j). 232). Alitri' Aphraates, ut videre erit
Ilis demum accedit, ut iam prius dictum cst, quod libri aanis 337-345 exa-
rati, dici nequeant, uisi absurde, scripti fuisse a lacobo Nisibeno, qui anno
338 obiit, ad Gregoriuin IUuminatorem , (jui circa annum 330 vel saltem ante
(Demonstr. ii, 2), u,uijg/,p (p. 38j ut redderct (ibid. 14), npui^u q/i lupqiupui-
qf,
"Luygilih (p. 312) ut iustificarentur (Demonstr. xiii, 3), quod iam non in clas-
sumpsit, vel cum sensus authentici iactura; unde colligimus ad initium aureae
illius aetatis litteraruiu armeniacarum, seu medium saeculi quinti, translatio-
nem adsignandam esse ,
quo quidem tempore universa multitudine a Graecis
,
* y^uihuiLuiiin. np luit. JLqu iip Vi jnjii iLqnL^^, /fuiif jiuunpiiyh puipqiftiibLtuf tfntiij^
lunLiui 4 7' v'7 if"!"'- ' " K;' praccipue apud nos quae ile lingua graeca vel syriaea inter-
prelata fuerunt, obscure versa sunt in linguam armeniacam. » (Gregorius Narekensis,
Explicatio Cantici Canticorum, Venetiis, 1789, armeniace, pp. 27-28.)
APHRAATIS OPERA. xxxvii
dem verbis convertendi adeo sollicitum, ut, quod modo declarabam, mera
sermonis somitici idiomata, quae Armenorum lingua vix rocipit, subtiliter
accipit illud n sive « raptim accipit » (Demonstr. xiv, 43), oaMj aa^o Lfiitn-
{IhiiL, 44), et immissus rcpletns est tliesattro magiio et vehcmeiiti L ,upifl,nn^ ial""L
k '!> Jbd, L. '[, uuju,t,l,/i quiH^ ujljutf, (p. 433), pro syriaco ii^ ^ ILmo ^-i^io « immissus [ei
est thesaurus], et repletus [ipse] est thesauro » (Ibid., 3o); particulae , usus
cuin pleonasmo : aa;»/./ u»-Ci. oo, om Uii « semen illud per quod (quod por illud)
n/, J./7,/.«t (p. "23) gontos benedictae sunt » (Demonstr. ii, 3); -^l loCS^ o^-^i p^xsiU
rat nemo non videt, cum non solum archetypi authenticitatom in universum
comprobet, sed docta utriusque textus collatione, qualem Sasse instituit'-,
Moyses Chorenensis, Historia Armeniae, 1. III, cc. 53, 54, Venetiis, 1841, pp. 357
*
seqq. Idem scriptor testis est Saporem cum adliuc Persae Arnieniam oblinerent, libros
,
graecos conibussisse, linguae persicae usum imperantein el syriaca (juidem, minime vero ,
graeca, in armeniacum sermonem vertere sivisse 36 et 54, ibid. pp. 324 et 361). \id.
(cc.
F. Neve, VArmenie chretienne et sa litteratiire, Louvain, 188G. pp. 22, 24; Y. Langlois,
Collection des historiens anciens et modernes de 1'Armcnie, pp. xii, xiii, xxii, xxiii.
Asserunt tandem eos qui primuin in Armenia episcopi presbyteriquc ordinati suiit Syros
prohibete (p. 4'i7), contra lectionem Peshitae ols « iucrepate » (Icr. xxix, 27). In
eadem Domonstratione ^ 8, cimi textus svriacus ,- ^a-f ^^asiiii. u^ts^lo ita verta-
tur : /.- lui.q qutiuL uin ilL ij liiipuijp li/. ('/ iiHnc repertus est apud nos frater unus (p. 408),
lectio ^a_; « IVater uoster » (quae iu ^l " Iratrcs nostri » corrigenda visa erat')
sincera ostenditur; nec deterior fit sensus quod ^asLcL^ « apud vos » a secunda
ad primam personam transferatur. Loco Deuteronomii xxii, G, 7, textus hebrai-
cus et omnes versiones referunt « pullos » (Peshita <y>^}, pro quo Aphraates
(Demonstr. xiii, 9)|dLs, ot eiusdem versio armeniaca ^o.^ (p. 315) « ova ». Tan-
dem apud louam iii, H, nostor numeravit ,jas^ ^;m.i,o II-m « oentum viginti mil-
nemus cum Sasse hunc textum, prout typis subiectum fuit, lum editorum,
tum ipsorum codicum vitio, mendis corruptionibusque scatere; versione vero
latina Antonelli « ei qui linguae syriacae aut armeniacae est imperitus magua
cuin cautione utendum esse, nam paraphrasis in universum magis est quam
fida versio, quae nonnullis in locis ne sensum quidem archetypi armeniaci
reddidit- ».
Haec vero pro exemplis suuto : In Demonstratioue ii, 20, pro puiJf,%u k"'pli
Non quia ex eo mors et vita sit (p. 309). Sub fine etiam Demonstrationis xiv,
mensem .pwq^n^ qaghots « decembris » ,
quo in exemplari armeniaco indicitur
epistola, Antonelli nullo iure vertit mensem maii (p. 452). Alium locum (De-
monstr. xiv, 37) : « Quaestus cupidi, veracium derisores,... concordiam tur-
bantes,... hic atque illic circumloquentes. .. lli sunt qui pharetram avertunt
(sc. desertores) a bello; [quorum] Deus venter [est], inverecundi » ... oq^,nu,Jn-
rintlp : \^titrtltyp nuutnLILfln ...: yLltuinuiljluiJnnlun, ...: T,rtV Ulnuilln luittii li ujlit, p ...: Ilnp.f. ....
'
Vid. Rei'ue crilicjue, Paris, 6 mai 1889.
^ Sasse, Prolegoniena, p. .'Jl, not.
!
(jloriam ab ii/iiohilibiis (p. 435, 436); item aliud pernotum (Demonstr. xv, 2) :
tulit : Sed ita sapiunt ijiii mente debiles atque inflrmi sunt (p. 322, 323j. Apud
eumdem (p. 8) legitur Spiritum sanctum requiovisse super Cliristum cum sep-
tem donis (Demonstr. i, 9), ubi, pro \ii^aio « factuni, effectus, operatio », etiam
•upitju% i, uiul;, L. n^j[uijLik « Non vero dignum est, ait, nec conveniens »; sed
Antonelli de suo reposuit : « Dicit autem et non fecit, qiiia neqiie convenit
neque decet » (p. 210). Tandem in Demonstratione ii, 10, locum Isaiae xxxiii, 1
nou recognovit (p. 34, not. 2), licet eumdem alibi (Domonstr. xix, 2) recte
locum Ps. Lvi, 9, 10, 11 (p. 75), pro Ps. cxix (cxvni), 62.
Cetera missa facio. At e locis adductis prudens lector sententiae clarissimi
viri modo prolatae plane subscribet, votoque expetet ut aliquis exoriatur, qui
Aphraatis armenizantis textuin recognoscat et probe vertat.
(D^tft ! Uli ! ^fffl.7 M /" nomine Patris et Filii ct Spiritus sancti unius
Dei. Amen. Homilia Patris lacobi papae urbis Msibis : rjuomodo in diebus eius
'
Hic codex aelhiopicus in Bihliotheca Nationali Parisiensi adsen-atiir (fonds ethio-
pien, n" 146, fol. 245 b-io\. -IWl a). Vid. II. ZolenLerg, Catalogite des nuinnscrils ethio-
piens de la Bibliotheqne Nationale, Paris, 1877, p. 248, c. 2.
XI. PRAEFATIO — CAPUT II.
Aetliiopicae versionis auctor a textu s\ riaco iii iinniiullis discedit, sive quod
aliquid omittit, sive quod alia aliis verbis explical, q>io sensus interdum le-
i;enti clarior, saepius vero deterior evadit.
Ita oniittit, ad similitudinem versionis armeniacae o. 188, 1. 14 .wta^.
^5», ; c. 207, 1. \) »-* JLs, ; c. 192, 11. lG-25 Csa^wo ta;wN, ita ut iuitium § 5 pror-
Alia vero plnrima inuuutat. videlicet pro « lerusalem » ponit Tih^^^A ilsrael
(c. 197, 1. 22i. Jff.^ : Sion pro « luda » (c. 200. 1. 2), nDAhh ••
"hltUh-dih.C •-
Legatos Domini jiro « Vigilibus » lc. 188, 1. !;}); li. « deutes » reddithV¥ alas :
(c. 213, 1. 5); videtur legisse j)ro uwosai. « folia » (c. 204, 1. 6) -wa3a« hdO^H '
pnes eius; ]iai'iter ji 12. pro u nt perderet regnum » o^a-ia:^ (c. 208, 1. 22), opjjtOv
flJJlUA ' ^^0;** ' Aootl/*''^' * i'f duceret, quo tcxtus ipse posset emendari.
Lucuni Scripturac allcgatum (c. 228, 1. 25) Kzecliieli, uomine citato, restituit.
(c. 201 , II. 19, 20; c. 204, 1. 12); biblicos ibutes aliqnando falso adduxit.
At loca difficiliora magis corrupit, ut c. 201, 1. 20. st-qq.. ubi '^^ i-aoP
« cherub obumbrans » uon iutellexit, verteus liftii* : ^tt*d s (sic) rex unc-
tus, alibi A^'1'l** • 'f»Cft • rex Persidis fc. 197, 1. 10), uude totius loci textus
liscum huius exjilanatione de imperio romano (c. 209, II. 1-7. 18-24), taudem
^ 22 cum sequentibus, usque ad § 25 iuceptum, a textu syriaco magis rece-
CAPUT TERTIUM
APIIRAATIS DOGTRINA
Scriplurao. De
divisione et caiionc Scriptnrarnm apiiil Apliraatem V. T. et N. T. Versio qua usus
fneril in V. T., in N. T. Auctoris lapsns in citanda Scriplni-a. Exegesis Aphraatis. 12. Aphraales —
ecelesiasticae fraditionis testis : de opinionilnis indaicis ab Aphraale receptis; de traditione
christiana. —Theologia Apliraalis
13. Doclrina de Deo el Trinitale; b) de peccato; c) de B.
: a)
JI. V.; d) de angelis; e) dc Ecdesia. —
Ti. De Sacramenlis de baptismo, eucliarislia, paenilenlia
:
iiidicio nltimo. —
IB. Dc aliis doctrinae capitibus aj dogmalicis, b) disciplinaribns.
: 17. Sen- —
tcnlia de mille annis duralionis mundi. —
18. Ghronologia Aphraatis computus annorum ab :
fuerit.
10; vm, 3; xv, 8), et per Spiritum sanctum dictatam, qui locutus est per pro-
phetas et scriptores (vii, 10; viii, 25). Ibidem Scripturas docet reverenter au-
diendas, sine iurgio et contentione; monet insuper eas esse legendas « quae in
xLii PRAEFATIO — CAPUT 111.
nilc possunius eas nieditari » (Demonstr. v, 25; xxii, 2()); ac tandem doctrinam
Scripturarum aquain essc pronuutiat, a Gentiljus cxpostulatam, quarum lingua
sitiebat laudem (Deiuonstr. xx, 14).
bros (Denionstr. xxii, 2(j). Eorum catalogum nullibi rccitat, verum e maxima
locoruiii allegatorum copia, quorum indicem ad calcem operis lector repe-
riet, caiioii fere integer restituitur, in qno nonnisi pauciores brevioresque
praetermissi sunt liliri, quos ut appellaret opportunitas, quod facib? explica-
Ad Ecclesiasticum non semel respicit (Demonstr. xiii, a; xxiii, 19). Cf. De-
moiistr. XIV, 45, quo loco et Sapientiae libro videtur forsan alludere. Cantici
cibus laudavit (Demonstr. v, 20; xiii, 12; xxi, 22; xxiii, 55). Insuper Antio-
chum, qui in his lijjris unice nuncupatur, nomine pluries appellavit , eiusque
iiKiitriii miserrimam retulit, allegans locum II Macch. ix, 18 (Demonstr. v,
Trpx^ei; nominat (Demonstr. xii, 10), noniuiHa loca subdit.^ Inter epistolas ca-
tholicas primam lohannis citavit (Demonstr. iv, II; xxiii, 62, 63). Ouaedam
etiam refert Salvatoris dicta, quae in Novi Testamenti libris non leguntur,
cum aliis sententiis, quae e scriptis apocryphis aut aliqua traditione ac-
cepta, inter aypaoa computanda sunt. Vid. Demonstr. i, 10 et 17; iv, 18;
v, 1 et xxiii, 8.
NuUum locum Apocalypsis certis verbis retulit, attamen haud scio an libro
illo usus fuerit , nam de « morte secunda « loquilur (Demonstr. vii, 25; viii,
19), forte ex Apocalypsi ii, 11; xx, 6. Fateri autem oportet mortem secundam
'"^Px^f^ '^T''° ^ Targumistis (Vid. Onkehis in Deut. xxxiii, 6 et lonathan Ben
Uziel in Is. xxii, 14 et lxv, 15) commemorari.
Ceterae Epistolae, praeter primam lohannis, apud Aphraatem non inve-
niuntur. Scimiis quidem libros istos contradictionem expertos non ab initio iii
Versione Simplici, seu Peshita, collocatos fuisse; at de iis libris quos non
vacavit allegare, quid Aphraates senserit ignoratur, cum sacraruin Scriptu-
rarum seriem ex proposito nusquam instruxerit.
Quidquid id fuit, haud levi momento aestimanda est haec librorum Scrip-
turae enumeratio fere plena, ex operibus auctoris saeculi quarti collecta, qua
historia textus antiquarum versionum, quibus eo tempore utebatur Ecclesia
syriaca, melius exploratur novisque argumentis illustratur.
ciendum eum , Y>TO \owL a yiaims t\ia erit primo in eum », ut Aphraates cum
ceteris versionibus legit (Demonstr. iii, 'ij. Alibi (Dcmonstr. xxiii, 40) anni
Aphraates scribit Oi.o; Viv^ « flumen Ulai » (Demonstr. v, 5), pro quo Pesliita
exhibet ^o; ^0^/ et Septuaginta viri Ou^Al. .Malacli. 11, 7 : « Labia sacerdotis
bunt. Item Aphraates habet lud. vii, 33 «^ Ss « (ilii Orientis » (Dciiionstr. xi,
loco invenitur : ^!. _j^ p-Ui Rakem. Loco nominis Horam (los. x, 33), iii lio-
dierna Peshita ^o^iw, praebet w^.. (Demonstr. mv, 13), quod lectioni Septiia-
xLiv PRAEFATIO — CAPUT III.
«iiiita viioruin 'K/.za respondet. Armeims auliMU iiiterpres nomen uou cognovit,
cum leglt u^ ii^nqniiiiLi^fiii populum (Antonelli, p. 412).
« Erumpit lumen eius tanquam sol , et est velut paradisus exsultans » , ubi
exscripsit Aphraates !_«»». et lo» pro 13, mane et lo' irriginis, quae in Peshita
leguntur (Deiuonstr. iii, 8; xx, I). Gen. xlix, 10 : « Non recedet sceptrum de
luda... douec veuiat is cuius est rcgnum, et in ipsuui gentes sperabunt »
.^o;=flu Lvi_?:v oO^o Raa:^» -01 ovi^,, ^ RVn Vm,i. (Demonstr. xvi, l ; ii, G et xix, 9), pro
lectione Peshitae i^^-^v ^aa^j oOi.o -w m^^^^ ^ Is ciiius est, et in ipsuni exspecta-
bunt f/cntes. Cum autem « reguum » addidit Aphraates, secutus est paraphra-
sim chahlaicam ^'riis^^ 'N^^t ~'^'~" xn'^c nnn ~v donec veniat Christus, cuius est
(Demonstr. xxii, 26); Peshita vero : Prae umnibus praeceptoribus meis fac me
intelligcre i^a«. Is. xxxiii, 1 scribit ^pti. (Demonstr. ii, 10 et xix, 2), pro quo
Peshita ^oipI-I.. IbiiJ. xxiii, 1.5 ^^.1. « erravit » (Demonstr. xxi ,
6) pro Ui,il obli-
vioni ilabitur. Ibid. xxviii, 12, \i^ « semita » (Demonstr. xx, 1) pro lectione
Peshitae l^ requies. ler. xx, 9 v.^aa= « in ore meo » (Demonstr. xiv, 4,)) pro
lectione u=l^^ ('/; corde meo (at cl'. Demonstr. v, 18). Adde loca leremiae xxix,
27; lonae iii, 11, de quibus supra (pp. xxxvii, xxxvni) et Gen. xlix, 4, quod
aliis quam in Peshita punctis distinguitur (Demonstr. vii, 8), et alia minoris
momenti.
Quandoque vero Peshitae lectionem comprobat; cxcmpli gratia in loco
Isaiae xi, 12, ubi textus syriacus, prout apud Aphraatem et in Peshita legi-
cet o»a;-a, quod e caesura evasit oo ni» et in eo explorat omnem carnem, ut iam
Aphraates legebat (Demonstr. i, 12). Cum Peshita pariter legit Ps. xxn,
(xxi), 17 t»NN>/ eiulaverunt omnia ossa niea (Demonstr. xvii, 10), et ponit
pro Syris »;; (I [III] Reg. xx, 11) « Idumaeos » »oW (Demonstr. xiv, 10; xxi;
7), »1. pro hebraico 1:'-/ (Demonstr. iv, 7), wisaj pro nns'' (Demonstr. xxi, 7),
^ai. pro 'i1"2V (Demonstr. xxiii, 45) i^^ pro "irj; et i^a (Demonstr. xxiii, 4), cum
similibus, et Pharaouem Nechao « Pharaonem Ch^udum » appellat (De-
nionstr. xxi, 17; xxiii, 19), ex interpretatione, ut videbimus, iudaica (Vid.
infra p. xlix).
To ^i-t Tiiix-M-i c-jayysXiov, seu « mixtiim », iit vocant SatI i^v,, soiwo;, refe-
rendae sunt. Tatiani enim Ilarmonia Sieculo quinto Oricntem perao-raverat,
claroque apud Syros rumore erat, qui ipsa utcbantur communiter tanquam
compendiario libro pro quatuor Evangeliis « separatis » 1*3»! v^^or Ab
Aphraate, utab Ephraemo', illam tritam esso, idipsooperenon semelproditur
cum videlicet legimus in Demonstratione i, 10 : « Sicut scriptum est in capite
Evangelii Vivificatoris nostri : In principio erat Vcrbitm » ; his revera Diates-
saron orditur; cum etiam ordinem rerum gestarum in cena Domini tradit (De-
monstr. xx, 5), aut versum Lucae vi, 37 disiungit a versu 35 (Demonstr. ii, 12),
quia reipsa in Diatessaro separantur, loca autem Matth. xviii, 21 et Luc. xvii, 4
continuat (Demonstr. ii, 12, 13), quae et in Diatessaro cohaerent; ibidem cum
adducit Luc. xi, 37, addit : Solvite et solvent vos (Demonstr. ii, 12), quod et in
'
Vid. Ciasca, Tatiani Evangelioruni harmoniae arabice, nunc primuni e duplici co-
dice edidit ct translatione latina donai^it. Roniae, 1888: Mosintrcr. Evangelii concordnn-
lis e.rpositio facta a sancto Ephraenio, doclore Syro, Venetiis, 1876.
- Cureton, Reniains of a veri/ ancient recension of the four (Jospels, I.ondon. 1858.
'
W. Wriglit, art. .Si/riac literatitre [Encijclopaedia hritannica, vol. XXfl, p. 825).
— Cf. Le Ilir, Elitdcs bibliqttes, Paris, 18U0, t. I, p. 297 seqq. Vid. et Sasse, Prolego-
mena, p. 36.
xLvi PRAEFATIO — CAPUT III.
(Domonstr. xvii, 9); ihid. v, 18 (^Demonstr. ii, 7); ibid. v, 39, 41, ubi uter-
que omittunt u^j et addunt ^%l (Denionstr. ix, 6); ibid. xviii, 10, cum in-
terposita clausula Qui iii mc crcdunt, e v. (> sumpta (Demonstr. vi, 15); ibid.
XXI, 44, nisi quod demit Aphraates vocem ow, scilicet ^at^uw]..^ (De-
monstr. i, (j); ibid. xxii, 29 seqq. (Demoiistr. viii, K)); //)/(/. ii, 20, ubi addi-
tum est eL.;oa:i, fl(/ aiiferendam [eam] (Demonstr. xxi, 10); loh. i, 5 (Deinonstr. i,
10; XVI, 7), ubi I*eshita iouje liicet; ibid., iii, 13 (Demonstr. viii, 24); ibid. x, 9
seqq. (Demonstr. x, 4); Luc. viii, 16 (Demonstr. i, 10) (Cf. Cureton, op. cit.,
p. iii); ibid. xix, 44 (Demonstr. xxi, 18); ibid., xxiii, 43 ,^a m^ pro nomine
U»^?^ (Demonstr. xiv, 22; xxii, 24); sed iinprimis loh. i, 14 ^ '^^'o '•ow 'J^ l^ixo
Et Vcrbiim corpiis faftum cst, ct habitavit in nobis (Deraonstr. vi, 10), loco lectionis
geliorum translatorem sibi ipsi excidisse, cum vocem i^i>» iii feminino hoc loco
construxit, quo ne cum primo quidem capitis versiculo convenit (op. cit.,Y>. xlv).
Cureton vero i»i3. A vulffata svriaca etiam differt in locis ubi fraormenta Cu-
retoniana deficiunt : Luc. i, 30 : Invenisti r/ratiam ante »,d Deum, Peshita tra-
dente i.a::i, apud (Demonstr. iii, 14). Ibid. ii, 2 legitur u.:, ."imi « census », pro
quo Peshita iLaia^ai (Demonstr. v, 24). loh. iii, 34, 35 allegatur, inserto «^ai^
Alia etiam via ab utroque discedit, inemoria forsan interdum deceptus, sed
aliquando ut lectionem Curetoniana ipsa vetustiorem referat. Sic locum Mat-
thaei v, 4 eo modo exprimit : « Lugentibus promisit ut precibus deprecarentur »
,aa»3isj (Demonstr. ii, 19), quo sollemnior exhibetur significatio verbi graeci
T7apx/.x7.£iv , usu biblico ad « consolandum » ^a^Cvi deflexa. Vid. et Luc. vi, 24;
XVI, 25 (Deraonstr. xx, 17). Pariter ad locum Lucae vi, 37, 38 addit : « Sol-
vite et solvent vos », quod in versione Peshita non exstat (supra p. xlv), sed
tanquam lectio antiquior haberi debet (Demonstr. ii, 11). Vid. et loh. i, 17 (De-
monstr. ii, 5); Matth. ii, 20, ubi legitur \vtto*. « tolle [puerum] » pro ;=, « deduc »
(Demonstr. xxi, 10); ibid. v, 35 |;m pro |eM*;je (Demonstr. xxiii, 63); ihid. v, 44
(Demonstr. ii, 12); ibid. vii, 17, 18, ubi ^aov et "^e^ « dare », pro ;=». et ,aj-so
« facere » Aphraates exscripsit (Demonstr. ix, 11; xiv, 48); ibid. xii, 36
(Demonstr. xxiii , 2); ibid. xv, 19 (Demonstr. xv, 1); ihid. xviii, 21, 22 (De-
monstr. ii, 13); ibid. xxii, 29 (Demonstr. viii, 16); ibid. xxv, 35, 36 (De-
monstr. iv, 15 et xx, 5); Luc. viii, 52 (Demonstr. viii, 18), et alia, quorum
, ,
5 et VIII, 9 iDemoustr. viii, .)); I Cor. ix, 18 (Demonstr. xxiii, 9); ibid. ix, 27
(Demonstr. vii, II); ibid. xv, 44 (Demoustr. vi, 14), cuius loci discrepantiam
Georgius iaiu uotavit, anquireus auctorue sua spoute an e codicum suo-
rum auctoritate vocabukim mutaverit '
; ibid. xv, 51 (Deinoustr. vi, 18);
Gal. v, 12 (Demonstr. xi, 11); ibid. vi , 1 (Demoustr. vii, 11); Ephes. vi, 1."),
16 (Demonstr. vi , 1); I Thess. iv, 17 (^IG) (Demonstr. xxii, 24); Hebr. iv, 9
(Demonstr. ii, 14); ibid. xii, 13 (Demoustr. vii, 11). An vero iu siugulis hisce
locis antiquiorem textum exprimat nequimus affirmare, cum uullum cui con-
Singularis etiam est mutatio uominis Matthiae apostoli, pro quo Tholo-
maeum seu Thubuai w-^a^, Aphraates posuit (Demoustr. iv, 6), quod uon ama-
nuensium vitio in codicibus nostris exstare, sed ex ipsis Bibliis legi potuisse
ostendit G. Bert" iu locis Act. i, 23 uevjaii.o u«>Dv«>a. et 26 u^.»^ Cv^» quorum
verborum iuspecta scriptura 1. v. existimat, Htteris male distributis, et i. iii ucs-»
omisso, falso leetum esse u»^'- o>o^t vel uAoJ. (lud. i, 10; II Sam. iii, 3).
tur, lectori prodimus : locus Amos viii , 9 sub nomine Zachariae refertur (De-
monstr. i, 11). et loeus Ezechielis xxii, 30, tribuitur leremiae (Demonstr. xiv.
2 et 15); sub Isaiae auctoritate editur textus Lamentationum iv, 15 (De-
monstr. xv, 7); inter Osee citata verba reperitur locus Malachiae iii, 6, 7
(Demonstr. xix, 3). luda (lud. i, 2) pro viri uoiuine accipit. quem iudicem
cum Othoniel credit existitisse (Demoustr. xxiii, 45); filios Balae posuit pro
filiis Zelpliae, et vice versa (Demonstr. xxiii, 43); dictum Genesis xx, 17,
ut videtur, ad cap. xxvi, de Isaaco loquens, retulit (Demonstr. iv, 4). Ma-
dianitas pro Chananaeis (lud. iv, 2j iuducit (Demonstr. xiv, 11, et xxi, 7);
locum II Sam. vi, 6, 7 male intellexit (Demonstr. xiv, 20), pariter 1 (III) Reg.
II, 10 qui per locum II Sam. v, 9 explicandus est (Demonstr. xviii, 10). Prae-
*
Apud P. Lagarde, Analecta syriaca, p. 118, 11. 7 scqq.
-
G. Bcrt. Aphrahdfs des Persischen ]Veisen Honiilien, «h.^ de/ii si/rischen iiber-
setzt und erlaiitert (Gebhardl ct Harnaek, Te.ite und Untersuchungen, vol. 111, fasc. 3;
iniuria (Demonst. xxii, 26). Verumtamen seduU) monet Scripturam non pro
cuiusque libitu exponendam, sed varias ipsius interpretationes e seniorum tra-
ditione inquirendas (Demonstr. v, 25), et instar monetae probandas, quae,
si regis effigiem referat, excipitur, secus pront adulterata repudiatur (De-
iam suspicatus est lector Aphraatem, veterum more, certum exegeseos modum
non observasse. Eiusdem revera testimonii diversas, prout expedit, signifi-
4, 5), de excidio et eiectione ludaeorum (Demonstr. xvi, 3; xix, 2); cum pa-
riter historice Amalecitarum originem vult perquirere (Demonstr. iii, 11, 13),
Mardochaei et Aman gesta prodit (Demonstr. iii, 10), aut Danielis enarrat
rentur.
APHRAATIS DOCTRLXA. xlix
sunt quae de scala lacobi disserit (Demonstr. iv, 5), de Moyse crucis figuram
exprimente (Demonstr. iii, 11; xxi, 10), de mysterio festi paschalis (Do-
inonstr. xii, ',)), multis coUationibus inter Christum et prioris Legis homines
institutis (Demonstr. xxi, 9-20). Hae vero exposltiones sensu litterali potissi-
prophetis, qui tanquam leprosl repudiantur (Demonstr. xix, 4); de peccato Ozae
arcam plaustro invehentis, non vero eam tangere ausi (Demonstr. xiv, 20); de
homlno qui patrein et matrem relinquit (Demonstr. xviii, 10, II); do morte
animae per peccatum, ex Gen. n, 17 (Demonstr. viii, 17), id quod alias (De-
monstr. xxii, I) de corporis interitu exponit; supputatio tridui mortis Domini
(Demonstr. xii, 7), aut quadringentorum annorum servitutis numeratio (De-
monstr. II, 4); quae mox ostendam Aphraatem cum Ephraemo communicasse.
nem ducentium , eos filios Esau, iudaica appellatione (vid. Targum lonatlian
In Is. xxxiv, 9), nomlnans (Demonstr. xv, 19 seqq.). Pharaonem Aecliao n:;, o si-
XXI, 17, et xxiii. 19, scilicet,ut oxplicaiit hidael, c'-?;^ n:; « [^ercussum pfdi-
bus '
». ludaeos iteruni soquitur (•uiii ainios compntal mansionis Israeliiarum
'
Kiinclii. Comment. iii II IV) Reg. xxiii. 20 [ISiblia rabbinica, Amslelodami .
I. II,
PAxn. svn. — r. i. t. i.
;
in Aegypto (Demonstr. ii, 4, 5). Cum iisdem pariter statuit losue viginti quin-
que annos ducem fuisse, Abimelech sexaginta annos iudicasse, Saul annos
quadraginta regnasse (Demonstr. xxiii, 45), Sein maxiinum natu iuisse (De-
monstr. xiii, G). Aliam ludaeorum scntentiam allegat Sapiens Persa dum centum
viginti anuos ante diluviuin conniieinoratos (Gen. vi, 3), non dc vitae bre-
viatiouc, sed de temporis prolatione ad paenitentiam data interpretatur (De-
monstr. ii, 9; vii , 8; xxtii , 18). Hoc olim Georgiussignificabat his verbis ^.-» v^^,
.^aco ^.x,o ^>; ^N 4ii.( X^^^i RaijoiiK» « Novcris igitur, doctrinae amator, scrip-
1
Praeter haec serpentem tradit pedibus suis et cibo ex paena fuisse priva-
tum (Demonstr. ix, 8; xiv, 12); sacrificia in vetere lege igni diviuo explorata
Gen. xLix . 10; ihuJ. xi, 26 (Cf. supra p. xliii). Sententiam quoque promit lu-
daeos esca qnam gentes conficiunt non uti (Demonstr. xv, 2), quae in Talmude
Aboda :ara'- reperitur. Adde, ne longum sit, horam immolandi agni paschalis
(Demonstr. xii, 1), noctis et diei per v'jy_Or'a£pov computationem (Demonstr. xii,
8j, nec non varias celebrationes legales, ut azymorum esum [ibid.) et abs-
Ubi vero christiana veritas exponenda vel defendenda A-enit, non iam a lu-
daeis docetur, sed doctrinam tradit veterum Patrum disciplinis consentaneam
maxiine vero, nec miruiu videbitur, cuni Epiiraemo, eiusdem fere aetatis
locique homine, at, sicul dictum est, in disparili dicendi via, congruit, ita ut
'
.\])ud Lagarde. Analecta sijriaca, p. 120, II. 12-15.
- M. Schwab, le Talinud de Jerusalem, Paris, 1871-1889, t. XI, p. 197 seqq.
APHRAATIS DOCTRIXA. li
c. V ", et loco Gen. xlix, 10 inseruiit : « cuius est regnum » (Cf. supra, p. xliv,
S. Ephr. ibid. '"). Eadem fere mente Uomanos iii liello persico tandem victo-
tim memorat Ephraemus (ad locuin Isaiae lxv, .V). Alia etiain utrique com-
munia in Aphraatis Demonstratione vi, de Monachis, et in Ephraemi sermone
de Admonitione et Paenitentia invenies, quae quidem e rerum ratione enata
possent contendi, nisi ipse amieum Ephraemus commoneret se cpiod scripsit
'
P. Benedictus, Sancti Palris nostri Ephraemi opera omnia qiiae exstant. Romae,
1737-1743, t. I. syr.. p. 135.
- MOsinger, Evangelii concordanlis e.vpositio, p. 220.
' P. Benedictus, op. cit., p. 40.
>
Ibid. p. 44.
5 Ibid. p. 49.
••
Ibid. p. 1.38.
'
Mcjsinger, op. cit., p. 159 et 215.
« Ibid. p. 221.
•'
Ibid. p. 130.
*» Ibid. p.221.
" Benedictus. op. cil., p. 48.
'- Ibid. p. lOS.
'
" Th. Lamy, Sancti Ephraein Sijri Ili/mni et Serinones , Mnliliiiiae. 1882-1889,
t. III, c. 189.
'•'
Ibid. t. II, c. 197.
*'^
Ibid. t. I. c. 309.
Lii PRAEFATIO — CAPUT 111.
19; xxiii, .)9, ()2j; ^ alentinum increpat, « qui pluros fuisse praedicat auctores
suos » (Demonstr. iii, 9), Marcionem etiam et Manem, qui duo principia, bo-
p(M|M'luiiiii, aotoriium » 'Jj\ Jjfj J i_^y »i.l -_;^^M .j!-\31, iit Barbahkil vocem
syriacaiii iiitorpretatur ', oiusquo attributa pluribus verbis exponit in Domons-
tratione ultiina (Demonstr. xxiii, .52 seqq.).
Tres personas aperte in Deo confitetur [(Domonstr. xxiii, 60, 61, 63). In
primis notabis locum lohannis iii, ,34, quem ad Trinitatis confessionem vertit
Filium insuper agnoscit ut Deum et Dei Filium (Demonstr. vi, 9, 10; xvii,
2 seqq.; xiv, 39); eum tamen ostendit a Patre diversum (Demonstr. iv, 11),
licot Patri aequalem ab initio (Demonstr. i, 8). Ouod ad incarnationis dogma
pertinet, variis facti traditis causis (Demonstr. ix, 5; xxiii, 49, .53), Verbum
aperte docet Aphraates vorum corpus carneum, non fictum accepisse, de
carne Mariae Virginis adsumplum, nedum e caelo delatum sit (Demonstr. xiv,
39; VI, 10; XXIII, .50). Doctrinam autem de unitate personae Christi in dua-
bus naturis videtur implicite profiteri cum divina et humana in eodem sub-
iecto praedicat, pluribus verbis exponens textus Apostoli : Philip. ii,6, 8,
et II Cor. VIII, 9 (Demonstr. vi, 9, 10; xxiii, 49). Cetorum doctrinam Domini
uborius pertractat, eiusque gesta et miracula fuse enarrat.
Aphraates Spiritum sanctum, seu u-^c^i U-oi « Spiritum sanctitatis » in Tri-
'
R. Duval, Le.vicon syriacum, c. 152.
APHRAATIS DOCTRIXA. ,.„,
liberaliter datur, verumtamen precibus exposcenda est (ibid. 52); neque ipsis
peccatoribus denegatur {ibiil. 56).
irrideat iDemonstr. vi, 2, 17; vii, 25; xiv, 40, 43), quo etiam in impiis habitet
(Demonstr. ix, 9j, Spiritum autem Dei formidet (Demonstr. vi, 17), ac demum
a Christo et Christianis vincatur (Demonstr. xxi, 10, 19).
14; IX, 5). Plura autem ab auctore ne requirat legens; non enim nisi apud
serioris aetatis viros, idque praecipue post eius gloriam Ephesi vindicatam,
effloruit laudum opima messis illa, quae Patrum libros et liturgica scripta
(Demoustr. vi, 5, 14, et alibi), aliter « Nuntios » i^^.; (Demonstr. ix, 44).
fuerit locutus Aphraates, singula tamen, deinpto uno, variis in locis memorata
reperimus.
Et primum, multis testimoniis tuetur dogma baptismi (Dcmonstr. i, 19:
i.iv PRAKFATK) — CAPUT 111.
rum lavit (Dcmonstr. xii, 10), ipsisque tandem traditum priusquam in caelum
eveheretur (Demonstr. i, 17). Baptismus est « circumcisio vera » (Demonstr.
XII, 9); item vocatur « signum vitae » (Demonstr. xxin,63), « regeneratio »
(Demonstr. vi, 14), eoque « peccata abluuntur » (Demonstr. iv, 19; xi, 11), et
armaturam Christi ex aquis induunt (pii baptizantur (Demonstr. vi, I). Adulto
confertur, ei nempe qui cor suiini ab operibus niaUs spiritali circumcisione
resecuit (Demonstr. xii, 9), id est viro rationis compoti (Demonstr. vii, 20).
2; IV, 19), qui in cena proprium Corpus et Sanguincm dedit Apostolis (De-
monstr. xii, G seqq.). Eodem loco institutionem Sacramenti narrat, et verba
consecratoria refert, in ipsa, ut videtur, formula liturgica. Breve illud docu-
mentum eo carius existimandum est, quod in antiquis codicibus liturgicis
verba consecrationis desiderantur ' , quia forsan a sacerdotibus memoriter
teneri debebant, aut saltem ipsis ali aliis continuo suggeri; ceterum libros
liturgicos syriace scriptos saeculo sexto antiquiores non exstare affirmat
AA . Wriglit -. Porro consimilia Aphraatis verbis in liturgiis orientalibus Seleu-
ciae et Ctesipliontis leguntur; unde firmatur argumentum quo formulae liturgi-
v,o^j(, legit « donec veniam » \Ll, ]x^. Rursus praeter unam additam litteram
U^^.,[,], textui nostro congruit toxtus quem similibus prorsus verbis tradit
Ebediesu, excepta ultima clausula'.
Eucharistiam noster docet esse sacrificium quod Malachias pronuntiaverat
a Gentibus offerendum (Demonstr. xvi, 3); et vocat oam sacramentum panis
vitae (Demonstr. xi, J2), et « panom filiorum » (Demonstr. vii, 21). Com-
'
Cf. G. Bickell, Conspectus rei S;/roriim literariae, Monasterii , 1871, p. ().> seqq.
- W. Wright, arl. Syriac literatiire [Enejiclopaedia britannica, vol. XXll, p. 827).
' Renaudot Liturgiaruni orientaliuni coUectio, Francofurli, 1847, t. 11, p. 623.
,
'
Assemani, Bibliotheca Orientulis, t. III, part. 2. Liber Margaritae, 4, 5,
non manducant (Demonstr. xii, 9), sed os in puritate sedulo servandum est,
quo Corj)us et Sanguis Christi suscipitur (Demonstr. iii, 2). Ilitum etiam auc-
tor signilicat quo sacramentum accipiebant stantes pedibus (Demonstr. xii, 9),
et ore sumebant (Demonstr. vii, 21 ; ix, 10; xx, 8). Elementum tandem indicat
sacrilicii, scilicet panem torrelactum qui iu missa offertur (Demonstr. xii, 9).
De azymo autem et fermentato non quidquam videtur definire , nam esus azv-
inoruin, de quo ibidem agit , ad liturgiam forsan non spectat.
qui cuin eo collocutus fuerit ». « Deus miscricors est et peccata tua dimittit.
chrisma non conficiant, apud eos tamen exstabant olim Confirmationis et Ex-
tremae Unctionis duo sacramenta; et certissima reperiuntur in Ubris rituali-
bus et apud antiquos Patres ecclesiae syriacae pro infirmorum unctione testi-
monia, quibus accedat Aphraatis declaratio, varios olei usus proponentis his
verbis : Signum continet [oleuni] « sacramenti vitae, quo perficiuntur Cliristiani,
sacerdotes, reges, prophetae; tenebras illuminat, ungit infirmos, et per arca-
num s"uum sacramentuin paenitentes reducit » (Demonstr. xxiii, 3)'.
'
De hac uiR-tionc paeiiitcritiiim ct fiiiuiu (lui ali liaeresi convertebanlur. cl'. i'ili-a,
,
catholira appriiuc convenit, iit sic lioilirrnis |i(ipulanbus suis errorcm suni-
1."). Si (If aninia opinioncni primo aspcctu audaciorem (piani par est Sa-
poluit sua aetate et in illa regione operam dare, ut mentem et sermonem doc-
bro illo niulli crrores sermonesque valdc difficiles reperiuntur. » Cave autem
nc ex Georgii sententia Aphraatem incognita causa damnes, et eius prius ac-
cipe mentem.
Primum igitur docet Christianos. postquam « spiritum animalem », seu
« animam vivcntcm » in prima gencrationc omnibus hominibus communi
, ,
alios Syrorum » reprehendit, qui duas animas esse dicunt', auctoris nostri
mentem male intellexit.
homines coram tribunali constitutum iri , divcrsa tamen ratione ; unde inac-
curate locutus est, statuens nec lustos ad ludicium, neque impios >< qui iam
iudicati sunt » , sed eos tantum qui peccatores vocantur, adfuturos (De-
monstr. xxii, 15-18). At aUbl rectius docet omnes ante tribunal Christl opor-
tere manlfestari (Demonstr. viii, 20). Praemiorum etlam distlnctionem egregie
signlficat (Demonstr. xxii, 19) aeternaeque onmlum sortis Immutabilitatem
(Demonstr. xx, 12). Locum quidem Ignorare se fatetur (Demonstr. xxii, 2'i);
'
Patr. Lat., t. LVIII, c. 984.
- Assemaiii, nihl. orient., t. III, paif. 'l, p. cccxlii. Cf. iln<L t. IIL pail. 1, pp. 101.
281, 322, 32.3, 529, 4.38; Badger, The Neslorians and iheir ritiial.s, t. II. p. 3(>2; O. Uraiiii.
Beitriigc ziir Geschichte der Eschalologie in den si/rischen Kirchen (Zeitschrift fiir ka-
tholis.hc Theoloo-ie. Innsbriick, lSf)2;, j). 273 seqq. Vid. spec. pp. 276 seqq.
3 Vid. Kimchi, Comnicnlarins in Ps. civ, 29 [Rabhi David Kimchi in psalmos Com-
inentarii, e.v hehraeo in latiniun reddili a D. Ainhrosio Janvicr, Parisiis, liiOC, ]). 469j.
12; XIV, 22); impios vero manet « mors sccuiula » plena llctus ct cruciatus
(Demonslr. viii, 10; vi, 18).
Cf. VI, 12). Tandem aliqua diiudicat inter auctores controversa, scilicet ludam
Eucharistiam non accepisse (Dcmonstr. xii, 6); id autem ordo rerum in Evan-
gelio Diatessaron suadet' ; deinde cenain dominicam in nocte quae inter deci-
mum tertium et decimum quartum diem intercessit peractam luisse; quod
non tantum in scram noctem, sed ipsis matutinis horis, ante gallicinium,
factum fuisse arbitratur {ibid.); tandem Christum seipsum communicasse
\ihid.). quae Orientalium opinio est'.
similitudinem esse sabbati quod sex diebus croationis successit » (Cf De-
monstr. xxi , 11). Sententia autem haec vetus est ludaeorum traditio, in Tal-
mude his verbis consignata : a''i:'^N' "C' . N'rS>' i^n n:c "i-:'")n n-c"w' 'n^hn n"~- .s';'2
: n-ivrn rnc aiESx i^-w'-! nrn di-:'^n i;'C' '~n « Traditio est domus Eliae sex millia
annorum mundum esse duraturum : bis inille inanitatis, bis mille legis, et
bis mille dierum Messiae »'. Similia etiam Aphraatis verbis habes in .Alidrash
'
Tatiaii. c. xlv, p. 80. — Matlh. xxvi, 25. — loli. xiii, 30-32. — Marc. xiv. 22. —
Malth. XXV, 2(i.
Teliillim super psalmum xc : ni:«; ^ha 13 icxjc n:u? ^ha Nin -jTia cJnpn W 'c^i
: Sianx dV3 ;':i:'1 » Dies Dei bencdicti sunt millc anni, sicut dicitur : Ouia
mille anni iu oculis tuis sicut dies hesterna » '. Plaec vero a magistris eo ar-
gumento firmantur, quod mundus tot dies duraturus sit quot diebus creatus
1'uit, et sicut sol quarto die creatus est, ita Messiam adfuturum in quarto mille-
nario'.
Evangelii, ad II. Matth. xvii, l; xxiv, 20 (supra p. l), aliique^ Georgius vero,
in aliis rigidus Aphraatis censor, eam doctrinam aeque et moderate reprehen-
dit, et Christi verbis Mattli. xxiv, :J(j, et Act. i, 7 allatis, subdit « annos prae-
teritos aut futuros neminein esse inter homines qui cognoverit, aut cognoscat,
aut cogniturus sit ».
'
Midrash Tehillim, Venetiis, 1546, p. 'C. c. 1.
- cil.. t. I, p. 33; Walton, nihlioruin apparatiix,
Fabriciiis. op. I, p. (IG.
'
ApiKl Lagarde, Analecla sijriaca, p. 114 seqq. Vid. Cnrclnn, Spicilcgium .<i/ria-
ciim, p. 61.
'' Vid. Iacol)i Sarno-cnsis Ilnmiliam scplimam de Consliliiiionc crcnlurae (Mus. britan.
cod. Addit. 12, 162. fnl. 33 i.)
""
Cf. Braun, Beitrage ziir Eschatologie , pp. 275-277.
Lx PRAEFATIO — CAPUT III.
autem, quem in utroque codice liquet amanuensis culpa vitiatum esse, ar-
meniaca versioue deficiente, nonnisi coniectura ad rectitudinem adduci potuit.
Numeros non omnino incorruptos partiin castigandos suscepit W. Wright',
cuius rationem G. Bert" sibi adscivit. Aptiores vero emendationes codicum
lectioni accommodavit Sasse'; quae omnia lectori sequens tabella tradit.
Summa — 409
ad aedificationem Templi — 487
Summa — 89()
'
W. Wiigbt, The Ilomilies of Aphraates, p. wj». seqq.
- (i. Bert, Aphiahat's Ilomilien, p. 332 seqq.
^ F. I. Sasse, Prolegomena in Aphraatis Sapientis Persae sermones homileticos, p. 39.
APHRAATIS DOCTRIXA. lxi
Summa universa .
.'.
— 1 . 321
Summa — 40()
Summa — 886
ad destructionem lerosolyiuac — 440
Alexandri, 207G. nimium correptus, in 2270, inserto ^I-Umo, emendandus erat, ut cum
aliis auctoris supputationibus conveniret. .
'
Cod. Musaei brilannici Hic/i. 7,197, fol. 3 seqq., exhijjet .syriace ct arabic' Ciiionicon
Eliac liarsinaei, mctropolitae Nisibis. Textum syriacum liabes apud AV. Wiiglil. Thc
Iloniilies of Aphraales, pp. 38, 39.
Lxi. PRAEFATIO — CAPUT 111.
" quia, inquit. ox oorum codice desumptus fuit. ludaeorum autem exemplar
mendax (>st. ut alibi ostondi : » '
|i.i vi\ o^^o v^ .^max^^. \r.t.^ ^ ,^ >a^ U ji^ijo Ijoio
• ^i^l fOtS ^xO^f f^l Wr^ U U700V> lo^f U^lO ypO<l.l^5 luuM. ^ 0.ml^ uOO -UoK |l3)2 UlOOV ^,^/^
Errat aliquando Aphraatcs in ciironologia, videUcet cum Teglathplialasar
post Salmanasar contra Israel ascendisse ait (Demonstr. ii, 9); et perperam
ab eo respiciuntur loca II (IV) Reg. xviii, 5), 10; xv, 29, et I Chron. v, G, 26,
cum Salmanasar post Teglathplialasar regnaverit, huiusque incursus ad annos
regni Phacee ex ipsa Scriptura referri debeat.
Alia de iudicum imperio, de regno Saulis, de principe Tyri , de sacerdotio
Phinees superius (p. l) satis denuntiata sunt.
Christum inducit morti in inferis obviantem (Domonstr. xxii, 4). Sed et to-
'
\\ . NVriglit, T/ie Ilomilics of Apliraatcs, p. .'^9.
APIIRAATIS DOCTRINA. lx.,,
lr,<:--7,c, \>^l £/;.Svy., \^Ll ->Mr,-rr,i, 104,3 •iTao5(f)-/;V.r, , 1-^0,3 -iTappyKnV., Uo\^d pi-o x.cvrj-
oLwv. U^M,^^ pni U^iv^o^; « indiilgentia » (amnistia bellica). Notanda etiam vox
^o-W cix.vi (Denionstr. .\iii, 1 1) in cod. B, pro qna alterins codicis scriptor ua.; et
Uu( inscite reposuit'. Animadvertendnm est qnoqne vocabnlnm .~..q, (c. .505,
(XIV, 4o) ubi verbum in infinitivo absoluto relinquitur; vel nexnin snllixi obiec-
tivi cum infinitivo ^wp^-^o et ^o,;^ (Demonstr. xv, 8); quibus addi possunt
exempla a grammaticis in obsoletorum nnmero posita, sive e codicum des-
criptione sive ex inspectione lexici deducenda.
'
Vid. Curcton. Hemains of ihe foiir GospeU, ad loc. Matlli. v, 22.
teii aus dcn mandiiisclicn Scbriftcii, uiid lcrncr aiis solchen syrisclicii Wcrken lernen kann.
welchc vom Griccliiscbcn so wciiio^ biTiilu-t siiid. wie die dcs Ai^braates » (Tii. Noldekc,
varetur, ideoque regnum eorum a Persis contendat nullo modo posse devinci
(Demonst. v, 24); quomodo etiam Romanum imperium Graeco iungat (utrum-
que enim eo tempore Constantinus obtinuorat), et una serie reges computet
qui post Alexandrum in Syria regnaverunt (Demonstr. v, 19). Alexandro enim,
postquam duodecim annos regnaverat , successit in Syria Seleucus Nicanor;
anno autem 69 ante Christum, Syria in provinciam romanam redacta est; auno
32 ante Christum, Ptolemaeus et Caesar regnum occupaverunt. Si vero de
summa 293 annorum ab Aphraate supputata demantur hi 32, cum annis tre-
decim regno Alexandri tributis, numerus eflicitur 248, qui primus annus est
regni Philippi imperatoris. Si nunc quaeratur cur Aphraates tertii regni finem
isto imperante determinet, dicendum forsan illum ex ea existimatione locutum
esse (piod Pliilippus christianus fuerit. Annos Severi seorsum dinumerat;
constat enim eos qui de temporibus scripserunt de annis huius iinperatoris
inter se dissentire. Denique cuiii annoruin supputationem a rege Syrio Se-
leuco incipit, atque per regem Aegyptium Ptolemaeum absolvit , Orienta-
lium consuetudinem sequitur, qui, postquam, anno ante Christuni ()9, Syria
in provinciam romanam conversa est, tempora per annos reguin Aegypti di-
numeraverunt, donec Romae imperatores exstitcrunt.
Notatu etiam digna sunt quae de clericorum Seleuciensium condicione ante
exortas persecutiones Aphraates retegit (Demonstr. xiv, passim. Cf. supra
APHRAATIS DOCTRLXA. lxv
sensu continentiae ; uy^ (Demonstr. vi, 4 et 8; vii, 25; viii, 23), quod « solita-
cibis abstinebant (Demonstr. vi. 2 et 8); ieiunio et orationi valde erant addicti
[ibid.); vigiliis (Demonstr. vi, 2; vii, 21), lectioni, auditioni (Demonstr. vi, 19;
X, 9; XII, 12) silentioque (Demonstr. vi, 1) intenti. Corporis cultum, vela, or-
namenta saecularia abdicabant {ibid. 8); res suas pauperibus erogabant {ibid.
(p. xxiv)-.
diu obscuratum Ecclesiae restitui deberc, cuius vita liccl adiiuc a nobis igno-
'
Antonelli. Sancli Patris nostri hicobi cpincopi Nisibeni Sermonps, p. 203.
- Canones, Monita ad coenobitas, Praecepta et monita ad sarerdotes
Cf. Raljbulao
et regidares, apud I. Overbcck, Ephraemi Syri, Rabbulae episcopi Edesseni, Balaei
.S'.
ceret, cui varias lectiones subiecit, ex utroque codice exemptas. Librum auxit
praefatione anglice scripta, Epistola Georgii sj-riaca, cum Chronico Eliae
Barsinaei, necnon indice biblico '. Opus syriacum anglica versio erat subsecu-
IV, vii, XII, xviii, XXII ), adiecto prooemio, germanico sermone reddidit'.
Aphraatem post haec ilhistravit libeUo mole quidem exiguo, rerum autem
copia perdenso, Franciscus Sasse, in quo auctoris nostri nomen scriptaque
explorat, et de armeniaca translatione perdocte disserit'.
Aphraatis etiam nomine doctoralem thesim inscripsit lacobus Forget, in
'
W. Wright, T/ie Iloutilies of Ap/uiiatcs, t/ie Persian Sage, edited froin syriac
manuscripts of t/ie fift/i and sijct/i centiiries in t/ie Britis/i Miiseuin , i\it/i an engiis/i
Lipsiae, 1879.
''
22. Aphraatis integrum opus iam novit h'ctor inter codices Nitrianos in
phiteis Musaei Britannici servari, ex qnibus unns, anno 1843, cnm aliis lr(>-
centis decem et tribns, \\*illelmi Cnreton opera comparatus (Ms. Adil. 14,
019) ' hoc titulo in tegumento designatns : Mar lacob Persici tractatus thcnlogici.
foll. 121 et 122). Totus libcr aequabili nitidaqne scriptura, ad iustam incli-
nationem forinata, et intra rectos margines conq)lexa exaratus, charactere
antiqno quem estranghelo vocant, saecnlum sextnm prodit; neque aliter aetas
dedaratur, cum dies codici non fnerit appositus. Cuiusque DeiiKiiislralionis
Altera facies folii l infeliciter mutila et deformis apparet, adeo ut nec iani
libri titulus, neque ex Epistola Interrogatoris primae lineae reperiantur; to-
taque pagina est maculis foedata (vid. c. 1). Epistolam hanc Interrogatoris
praeviam, ea ratione mancam, proxime snbsequitur Demonstratio prima sine
titulo.
tandum est^ :
Fol. 2 « A mulilus :
^j I «„, — i|l.:ai.ia..o, s,,, _ 19.13 «,„, — ^ «,„ — ;-ss^ »*^ «„ — 1"^ <°- "^-
Fol. 2 6 A mutilus : Uf=C^xi: I '.i,., _ IrUJ^: '-i,., — !><: ',,-, — >"'»-»? '',.•, — 1-^ -wa^». :i,„ — l^i>>^:^
Fol. 3 6 A miililus : c^v^oj I n;,,, — .^:oj m„ — [IjwS iii,„ _ \i^ iii,„ _ ^it^ ir.,„ - l^ V\„ — ilo»
"'ai
— '^Uot-aj \\,
Fol. 4 a A mutilus : il ^i » .-' I 21^ — i^U -'i.,
'
W. Wrij?lit, CalalonKC ofl/ie si/rinr Maniiscripts in ihe Ihilish Miisciini, \). xiil.
- In
hac et sequentibus tabeUis litterae aut vcrborum part(,'S (luae in codicibus deficiunt,
l'uli:\ inlegra desiclerantur post fol. 6 (vid. t. 1. ce. •<";,- ''l^Oi Post fol. 21 (vid. t. I, cc. Kr^.-lu^j^), posl
fol. 167 (vid. l. II, cc. '.«2,-'"W-
Iii luriii I /' iviil. c. .)), liar (luac rniciti' lci^uiitiir, sursiim doorsum iutor
(•(iliiiiiiias iiivciuista luauu apjiositac , Idisau iit aiuissus titulus oxplerolur :
wo \L;^, t».i) t=^Ha ,j»-^»» U^ Epistola priiiia DciKdiistrationis dc Fu/c, Sapieiitis Per-
soe. viri pcrfccti et doctoris, ciiius iiobis adsit oratio; cuin ab eo rogavisset discipu-
liis sinis inijsterioruin absconditoriiiii quae in sacris libris Ecclesiae saiictae consi-
ijnantur explanationem.
A(l (aUcm Dciuoustrationis xxii, lol. {."i^ /;, c. 2, purpurco calauio suli-
soripsit amanueusis : \^-fi .i.vwi.., .^lUo ^T^ •I'-"'^' o^ajo:^ -x:^ Absoliita est scrip-
tiira \Mi Epistolaruni Sapientis Persae; cui clausulae lector (piii^lam Zachaous
uomiiic scquoiis addidit do Apliraatis existimatione testimoiiium, iiigris lit-
tcris scriptum : llaX. .uwo^ ^tov» ^w wt-ai 'H Niiio uwq^o Iow |p.»>55^ l>=^ U^i^ I
NA.^.. Jjo,
U^ ^i .^; ..^ Hic Sapiens Persa vir perfectus fuit; eius verba et doctrinae tes-
tiinoniiiin de ipso reddunt. Cuius orutio noliis adsit. Ainen. Zachaeus peccator.
Idom clausulae Demonstratiouis xxiii de Acino (fol. 173 b) haec vorlia suli-
iocit : u^\s u>i lvj»a.x Magni Sapientis Persae. Ac taudoui iii colophone {ibid.),
jiost liualoiu doxologiam, lioc auctdrciu oruat (dogio, de quo supra (pji. xii
ct xxiiii montiouem fcci : -w .-.. ^i-i.; .it^a »» Ik^ 1=^3© l;.»s^o low UoS^ l-vi.'^.. U»3 l'o>
.;. w.tv.; ov^, ^ ^i^^i^ ».*» 11.;^:^/ Hic Supiens Persa divinus et perfectus, libros multos
in Ecclesia coinposuit. Nobis adsit eius oratio. Ipsius est haec Epistola, quam
ad Abbatem quemdam misit. Log-itur otiam iii superiore margine folii 15 a
liaec sciiptura sursum doorsum vorsa : Raj-.L;.«, v=^3 Liber exhortatorius ; de quo
iioiiiiuc (piac supcrius dicta sunt rocolo (p. xxii).
Codcx illo B-// ad seriem pertiuot qualuor post anuos Loudinum ox Aegypto
advcclaiii ', ct diios rcapse comploctitur libios, (piorum uterquo partem cou-
tiuot opcriiiii Aphraatis, posterioro priorem explonte. Ambo simul compagi-
iiali riicrc iiuuinque volumen cniciuut uuuioruiu gerens in Museo Britanuico
iuldililiiiiii 17.182.
I'ars piiur liiiius vdluuiiiiis, littora B sigiiala, docom Demonstrationes oxlii-
bct. (piilnis constat « liber primus » opcriiiu .Vpliraatis (iol. 1-99), et deciiiiaiu
' \\'. Wright, Catalogue of the sijridc Manuscripts iii the British Miiseum, p. xv.
CODICUM DRSCRII^TIO. [.XIX
Absoluta est scriptum Epistolarinn priontm Sapicntis Pcrsac, cpiac sunt dcccnt
numcro. Gloria Patri, et Filio, ct Spiritui sanctn, in saccala saccalorunt. Anicn.
Nobili vetustatis iure superbit illi' rcHlex, eiim iuiuuni 785 Graee<iruni ,
post Christum 474, iuscriptum praelcrat, atque sic iuter autiquiores coilices
SA-riacos quarto gradu uuuieretur '. Autiquuui iUud insigTieque cxenq)lar nieni-
brauaceuni, nonuihil minore quam superior codex demeusum modulo (2GU/ 210
mm.), 99 folia comprehendit, bifariam divisa, et 23 aut 26 lineis exarata. Liber
iisdem estraugelicis characteribus depictus cst. Litterarum autem mediocris
acclivitas et liber nuinus ductus, linearum intervaUum, inflectio et elevafio
sinistram versus, marginum etiam linies obliquus aliquando, et totius scriptu-
diacritica omissa'.
ItajlS, B I 36^, — j3^t»i B 1202, — '.•** ^ 24:).,— ]iSilj B 2t;i^., _ \^ B 277,,, :!/,r,2„ — .2 B W^ m^ :M,
32O23 :n«2, _ \^l B 2s;i^ :ai. _ ,(»-v B 2;i2^| ;!i2,j, — | (^_,oja_-k.» B _ Ujao B
^«r^^, 2;k;,^
_' »^jo B -An^ m^
Ml,^ _ ^pk B :iu.1^ _ lijis. B :««, _ 1,-^.v B ^lwi,,,_ Uc».i. B _^B
:!uO,,„ :!l2,,j :!2h,_ _ |,w B :r,r)., etc.
.-itt^ B I ci,^ — ou>jo B 1.-,:!^ _ ^;j^ f-^l B i7ii,„ _ ;^ B 2i7„ _ l;»-vl.U B a,i„ _ I.;a- B 22n„ _
^iL B 208,3 — '' ^ 27:i„ _ Uoi B 297,,, :i(i8,„ — tti-i. B 2117,^, _ UV^ B ^iiKi,^ _ ovJp^>« B _ :i2(i,., ;a»:
B 324,, — A OU.0» ;i2Sj _ ^aj^; :«$!,,„ _ ;ij» B :«n^^, _ \,;a B :i',i„, _ ^joj B :344,g _ w;jo B :M9, elc.
Fol. 1, totius libri veluti integumenlum, rudia quaedam praefert lineamenta, cum uncialilius grae-
cis, et syriacis notis quae ad textum non pertinent.
Fol. 2, incipit cum ultimis verbis Epistolae Interrogatoris (vid. c. 4, I. 15). Primae Demonstrationis
titulus etiam desideratur (vid. c. 5).
Pro fol. 7, iamdiu deperdito, aliud. saeculo nono subiectuni est, ut e litleris ereclls ac rigidioii et
crassiorl calanio delineatis, disparili pergamena, atramentove, maxime in aversa pagina pallescente ,
rum appositione squalet hoc folium additivum quae omnia recognita ita sub oculis lecloris subiicimus
; :
'
Primum ordineni lenet codex Musaei BTitaniiici Add. 12,150 (contincns Clenieiilis
Recognitiones, Sermones Titi Bostrensis el llistoriani Kusebii), Edessae serijitus aiino
aerae nostrae 411, emptus anno 18.39 a Liiiiiliiinisiliiis. Proxinuis est alius, forsan et Kdes-
senus, Ilistoriae Eusebii. anno 'i()2 iiiilictiis, Iiiiperatoris Russoriiin bibliotlieca, aiino 1852
gravi aere comparatus. Tertius ponitur I'eiitateuchus syriacus .Vmitlensis, anni 'i()'i, Mu-
saei Britannici Add. 14,425; quartus tandem iste codex Aphraatis, Edessae etiam, decem
post annos, seriptus. Cf. \V. Wriglit, Culiilo^iic of ihe Sijriiic Manuscripts iii llic Ihi-
Fol. H. levilor laicram et foedatum, unde B muliliis : ^^a^I .«_ — ) vi.nn.-i :«. — ,-i=io i ^"iiL a2_
— ^ot~»xt< :r2j — oa^Dii^» :2^ — •=>.> '.(2^ — U-^,/ :C,,
Kol. '10. ad intt>noi'em marginem leviter ivei-um. cl'. cc. I7j.,u-l7(i2u. unde B muliliis : w i •vi • : I 17:1. —
Fol. 41, amissum fvi<l.
\
I. I. cc. nn, -c. 177„ et cc.
26 (i
177,.,-c.
l.j
inn.l
2n/
iiraetiM-
1
iiiisrllum Iraijrmrntiim
.^ . vid.
quae supersunt cc 177„-177,., et cc. im».,,,-!»!^ in lii# aulem B mulilus : l.«^^.5^i. I 177. — ;ts^ ^oov^tS i77. _
IL^. 177j, —
[uoi \~^ iTlg — '
'' • '' • 177j, — U-sajo» 177,, m lofiiv 177,,, — J-^l^ 177,, — [„aj/ •«.10 ( 177,, — i. riN
177,2 — [,*<( Ir^O 177,2 —
iiSCw >oo.>fl>» 177,., — [«-r^il 177,,,
Fol. A'2. ad oi-am exteriorem am]uitalum — I,— /o Uviaxi' ovj ^ . uiide B iiuililus : il,Lai>j.j' I i.su.,,, »s'
lHd^-, —
!—s/ — ^aojc-oaj ^(o ^l ia-(|
IK"^.-, — .Jo ,,poou — 000-^ ,.imi,vi«Lo' — ^/o v^sU imi.,. im, iki.,
)IM,— l=t — v;''"^ ^"^! — N.ow^ 4^s^ _ Hai.o — o.^a _ UN-.i, 1^=4,1; _ i^oMiaa^o
'*'':, 1'^''.-, isi,, 181^ 184. ih',^
1**<H
IH'.,-_ >.oiojiV= _ ^, U _ |i^i
1H4,- _ li^iL:^; W,,. _ ^x>.a.M
184,,. _ |^o — 1^».J5;, is',^_ I
IK'., ISo^
"^^» ^k^JO IX\
Post fol. 42 desunt duo folia. vid. cc. l8,-)2„-nMi, ; et post fol. 43 nova lacuna Irium foliorum succe-
<Iit. vid. cc. 2110,2-21222: folium integrum deest pariter post fol. 51, vid. cc. 24023-232,,; aliud post fol. 73,
vid. cc. 349„-33:)„
Cum litterae tum signa numerica singulis octonis appnsita, partim cons-
picua remanserunt v. gv. : -^^ fol. 16 «, 7 lol. 24, etc. Tituli, initialcs litterae
,
'^
^ ijiij leyei j:^j 'i
^ Driis nii.scrcafiir lefjentis, et veniam indulgeat
scriptori; et lol. 2! h ad sinistram oram syriacc : \i» ua^.»., \Lw>^ wLaiS^j Doctoris
huius vera est doctrina.
cursivo charactere effictam, qua codicis aetas, locus scriptionis aliaque de-
clarantur. Ouae W. Wriy-ht ante vimnti hos annos re.stituit, liodie vero oblit-
terata sunt, uncinis inclusi : ... ,«, lCs.-.o l^»-;-, \L;^, \am ^i^ u;.» lo^Ss, u=^Ijo( \st>i>
^,
""Joo l3aiioa»3(i l|t>.».^ u;.io 1« . .« vi\ )ou.,o liCv«5o ;w.ioa*= . ,.o)fiT.i..i ^ooO^, li.;c o |... i\ | *»o,
^^j mC^, v \% o oviiJD '^o w^Joai "^ 1-»— i
I
^ -) .a^ uoiai..^ ^oC^, Ua^^^p Iu^i.m, .1^o,ov.3 l^iiajo
uwioUi >«j>i^o ^lxjoi.o l-io-^3A biA., "^a^^l w;.3 I pot I^Co ^, xiX^f .^ xl , . v^ \\ .|ov^^, IxosaA ov^
.^;ov) ^^, itvL.^^ Hunc lihruni emit electus Dei Mar Menim, presbyter ecclesiae vici
Harishtae (forsan Lx_^, prope Damascum) ex... sancti... (nomiiia rasura e co-
bus excellentissimi et Christo devoti Mar Timothei, episcopi, et Mar Monimi, perio-
deutac; ut Christus, omnium sanctorum suorum orationibus, misericordem se
buat remissionem in perpetuum. Amen. Libcr autem iste absolutus est rnense Elul
miac. Ibidem lineae tres iu tranversa dispositae nomen tradebant serioris pos-
sessoris : a* .-wa^ Vj ov= l^o» "^ ....»-;.» ;= M.<i..., «^cno^-; 1=^3 \im + Hic Ubev est lesu filii
Mar... (nonicn consulto rursus erasum). Quicumque tegerit, pro illo orcl. Gloria.
Tandeni post epigraphen et doxologiam modo relatam, in priore cius-
dem Iblii pagina (fol. 99 a), Moyses Nisibenus, Abbas nionasterii sanctae Ma-
riae Deiparae, qui saeculo decimo bibliothecae Scetensi amplissima attulit
iSLot^U ^^^o oC^ [an^ lc^, \;»^ crC^ V&»oao|»lpf>i3i l^^^aoo, \-^^!, l— ^ Ui»-io U,i*^p ^o, JaCv^ j|
|jo,x uoio:^^ loovi Ijo^. V-^» ^3o ^oi Ijioio^'^ 1^1» Uo I;*»» OVl-M uwa^MH ^ vuU >guSA lio 013
.>o^ ySovJo, Moyses peccator, Abbas Syrorum, in deserto Scetcnsi, librum liunc cmit
Resainae in monasterii usum, ut Deus sibi et omnibus qui cum ipso habent socic-
tatem sit propitius. Nec cuiquam liceat librum e monnsterio efferre, vel hoc monilum
delcrc. Quod si quis praesumpserit, anathema crit super eum, doncc rem restituerit.
Posterior pars voluminis (//), trii^inta et octo post annos exarata, priorem
continuat, nisi quod Demonstrationcs undecima et duodecima integrae, cum
tertiae decimae parte deficiunt (vid. c. 4G8, 1. l-c. 552, I. 12.) Septuaginta
sex folia membranea comprehendit (100-175), iisdem ferme mensuris aplata
diore forsan, non vero adeo eleganti et gracili tractu agnoscuntur dcpicta.
Binae columnae, angustiore marginum spatio definitae , triginta quadragin-
Desunt ab initio octo folia , aliudquc post fol. 105 b. Ultima codicis folia
Bmutiliis : tUi»-i II Ul^^, — ^dl ''•'i,-, — a^oj.o \''\,. — ot^oi Vi\. — ^»-l'MI IW|j, — oii. l-in,^ —
^acM lW|j, — ^»o Ci-i,,, — ULH i',H^^,
Fol. 116 6 quatuor exhibet voces .j^oj .ito^. .v^j .|ai^ leiunium. Oratio.
Imago, Crux, in crucis figuram dispositas, ita ut uni Httcrac tanquam caidini
A
1
Praetcrca foHum 129 a in camdcm simiiiliKbncm lignratMni Iiahrl nomcn
"^ln Daniel.
Subscripitio finalis : .^ow» .U^i^ .|.^a.Ji_ oac.N.. u;jo. o ^o->aD Kr^^ liw lo^aa .o^ajti^ >o\»
Lxxii 1'RAEFATIO — CAPUT III.
t_^/ ,^. viNv >a^v^ lA<ac« l_o;^vo l;a^^o -UU Us&^ .|^^a^ ^* |,wo -^^ i^^V ^ ^Lilo ^;^e^ l'-' ^^
->
Absohila cst iii lioc libro dcscriptio omiiiuni Epistolaritin sancti lacobi. Sapicn-
tis Pcrsac, quue numero sunt viginti duae secundum alphabetum, ct una de
Acino. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui sancto, in saecula saeculoriim. Amcn.
Librarius iiomen sancti lacobi , tM-rato bis Sfriittuiu, rasiira exemit , ita taiiicu
dem nomina ex proposito deleta sunt, ita ut leiifi neqneant amplius. Totius
paginae descriptionem accipe :
OVl^'
\Ll-l
\i\ ^.,..\-.
Sit memoria bona et fama iucunda coram Dco laudabili, qui Trinitas est,
Abel et omnium patriarcharum, qui moribus suis bonis, perfectisque opcribus illi
dexleram sudm
venire
prudentes [?]
cum iis qui perecjerunt [?]... utaudiant sermonem Saluatoris dicentis : Vcni, hcnc-
dicte Patris mei; posside regnum caelorum cum iis qui placuerunt mihi, in sae-
cula saeculorum. Amen.
Scriptum annn octingentesimo vigesimo tertio Craecoruin, mcnse Canun pos-'
teriori (ianuario aiini olO post Cliristnm).
Dc nltimo tandem folio 175, in tcgumentum, nt videtur, adhibito, oxi-
gua superest particula (110/55 mm.) scissa, oleoque prius oblita, iii cpia liaec
latina lcgnntnr
r niuialibns scxti saltem saecnli characteribus :
ESCA ET CORPUS
OUAM VESTIME
CONSI
quae ad Evangelium Lucae (xii, 23, 24) pertinent. Et aversa charta, iisdcm,
magis tamen couspicuis aliquanto litteris :
QUIA CONPLACU
IT PATRI VESTRO
DARE
Aphraatis desumpta sunt inclnduntur a tol. 159 n hnius codicis ad fol. 170 a
(Vid. Patr. Sgr. p. I, t. 11, cc. 1-93), praemisso tituio : 1^4,0^1 1^.11^1. ^eo |<»s^ H^
(
W. Wright, Catalogue of Ihe syriac Manuscripts in the British Museum, p. 890.
- Horum codicum specimina lector infra reperiet, scilicct Cod. A, Ms. Add. 14, 61ft,
fol. 24 b, c. 1, 11. 1-5 vid. t. I, c. I(i8, 11. 10-13, Cod. B, Ms. .\dd. 17, 182, fol. .-)0 b,c.i\
11. 4-9 vid. t. I, c. 284, 1. 2(1; c. 285, 1. 3,, Cod. //, Ms. 17, 182, fol. IKJ *, c. 1 , 11. 8-12
(vid. t. 1, c. 708, 11. 13-17;, Cod. C, Ms. Orient. 1017, fol. 159 a, II. ult. vid. t. 11. c. 1.
11. 1-4 .
sancti Matthaei. Eiiis oratio nobiscum sit. Cliristus corroboret atque ad perficicn-
dum adiuvet.
Lihci- istc chartiUHnis , iniiioris roniiac (210/155 inni.), oeto sujxm' ducfnlii
Iblia coiitinet, ot litteris iacobitieis scriptus est minutioribus ac stipatis. an-
gusto margine contraetis, et ihiplici cohininii oiihiiiilis. At foha 159-161 in-
tegni, et foiii 1(52 priorem paginulam nnieo hneariim tractii hbrarius exa-
riivit. Titiihiin riiliricii ih' more pinxit , textiun antein, jniiieta diaeritica,
(listinctiones iiigro charactere, ad fohuin 16(i usqiie. Inde ii Ibho 167, iiiter-
Scribit deinde :
l)oi^^ II W,„
U •c^.M II 21„.
^ rfr " ^6
-=>"'' II 73, 73„ 7J„ 77,,
r""'' II ''-, '•«,., '•», «0 =«. 57, 69, 77,,, 77„ 77„ 77„, 77,, 80,
\U^-,l II 66, 77„ 77,. 77,„ 77^ 89,,, 92„
V.«r.1« II 25„
^L\^ II 25„ 41„ r.9,„ 72, m^ 80, 80„ 80,„ 80,„ 81, 8:>,
II 28,.
<
^ma.Kj II 28,g
<-^'^ II 28„
^C>*30 II 28„
notanda sunt :
'
W. Wright, art. S;/riar Lilerature ^ Enci/clopaedia Brilannu-a , Edinburgh, 1887,
vol.XXII, pp. 8.52 seqq.).
CODICUM DESCRIPTIO. lxxv
^aa pro "^ : A I 183, 1«,, ai4. •m.,^ m^^ ooo^ aw., 001,^ Kio. ea-i,, 6»i^, sori^ 976,„ B I 37^3 8l^„ 8fl., 89^ 21.-.'
*1,. :$«.,, MH
B 600. 665,, 701. 7:iL
m., 7:B,„ 7r)6,„ 7.")9, Q2I.„ U57.„ 1000,„ 1040, II 121,.,
oC^OS pro ov^ A I 28,,, :i88„ : 823, 844. B I 8^ 48, 48„ 48,^ Gl^ 7.',, T-',„ 16,,,, 264,,, 288,, 305, 321., »17,, 412,,
oC!.o3 pro wi^ : A I 244,,, 225,, 223,„ 264,,, :)76, 79:!, B I 9,,, :320„ :OT, 45:1, 401,,. 545, B 8:36,, 864„ 87:i„
•^c^ pro -^fi^^ : A I 29„ 128, 180, 208,3 225,„ :3l:i„ 316,, 328, :i77„ 417,„ 4:i2„ 472,„ 477,, 596,„ 624„, 817, H',l„ 941«
996, 10:ti„ II :i2,„ 116, B I 3i„ 72„ 96„ 120„ 12l„ 217, 220, 2:i2„ 4E„ B I 84l„ 876,,
^ariaut siuiilitei* 1»j| ;= et l^; c^ i'Uin \^-^ et v^jTia. ^j; ^ euni *ii.s at(|ne etiain
H ^; euiu u; . 001 s/ euiu 00«;, 11 ^sj cuin 113;. v>w k^» eiiiu »..^0^. ojo^ rnin ooi [•». ^i "^s euin
^ii^ . JonNn euin »0. ^. »,30 ^ eiiiu ^o^iaiis. ^A ^5 euiii v^^. Ijoi ^\g« enin Viov^.gMo . U*;» >omio
cuiu tf..;-i^nm-io. ^i ,i»3o cuiu ^in..vi. Ratioueui scribeudi codieis B-i/ in his oiuui-
bus secuti sunius , unde varietates lectiouum codicis A sufficiet adnotare.
Scribit itaque A :
M ;= uhi nos k;3 A I 9,^ 12, HO,, 104, 161,„ 2:i2„ 2:i(i,3 252„ 261, 27:i,„ 27:i,. 276,, :iOi;. 328,, 421,, 4:e,. 4;i;i„ 4:i(;,„
'«>„ 697,,, 701„ 70',, 71.',,, 721,,, 728^, T.-!»,,, 7.^^^ 7i2, 78-,,, 796,„ 824, 833, 840,„ 1(.49, II .5,,, C II 5,,
l»i;a ubi nos l»i; ;= A I 84,, 217„ 29;i, -.m^^ :!:i7„ 421„ 4:):i„ 433,3 648„ ''^15 '^'z) ^t ™^io *'''(.-. "'-"1 ^'
'^'r.
^'^'^-
|»iri-> ubi nos li,| AI CIo i:i, i:i,„ 24„ 4«,,, 288, 588. RIS,, 792, 8(W„ 833,, 912.^ 1029,, II 117,„ 133,, 144,. .Vild. B II ;i2„,
V»,; ^ ubi nos .»J^3 A I 320,„ .T6(l,„ 1(128„ _ .\dd. B I 721, S181,-
00» s_!
ubi nos oo»i; A I l;t,
US; ubi nos (1 .S; .\ I 81„ 128„ ;i;i7, 45i„ 461,,, 464,. 708,, 1017,,, II 29„ .\dd. C II 29„
.^oi -w ubi no> ^en A I 172,,,
\iOi ^«^ ubi nos lioCi^ A I :32„ ,32, 120,(, 224, 2:36g 28O3 292,. 34o„ 837, _ .\dd. U;^-»^^^ ubi nos »00»
U-;3 B I 597,, II 5„
1x3) ,n» VI ubi no- 1x3 1
1 1« V X I 016„
ti3|i*n.vi ubi niis lisi
^ » v; B I 26l„
Pariter eodices A et B-B scribunt Uoiis et Uais. cwls cl ts^, icOi.oaUv, et icJiaav,,
Cs.l>o^ et Cv^.D . lii noiinunquanniro liW, iteiu -oioo;c, -o,oo|ya, -moa» iii lcrtia jiersoiia
pbiralis uiasculiiii cuni suffixo, pro reeeiitiori scriptuia .-o,ol;o. "wola»; nos ubi-
II.013 A I 4„ 671, B 4a,„ 49,3 C4. 241, 268,, 277,, 400„ 400„ 400,, 4I3,„ 132„
PRAEFATIO — CACUT III.
Codices A ot B-// repraesciitant etiaiii sivc >-^l; >^ll; v^xl; ^,l; v,.*il; >».,l; ^,l;
;«il; ^cwt; ;=l; xuu; jc^l; ^cl; -^.li ,..li ua-a^L; ;^l; >o^l; s^^l; sive ^^lli ^.iLli etc.,
^,l; A I IK!;,, .'>77„ r>:w,„ B I iifi^, 420,. _ ^,^i A II ;«,. B II ^f.,., — v?-'-"'^ A I in2.:>,, B nff.,, _ ^,^.» \
I l(«l.,.
2.1
B I 41. 369,>
i»
Um,^
25
— ^»Coo
N .
A I 11124... ai25„ 2.»
11);«!..,
12
B I 1(«!..,
12
.^.^L; A I 192(1
AI
>*^^^ —BI 717,(, 717,,,
u-^L; A I 541. o6o„ 060,, 565^, B I Dei^, 365^ _ ^^Ll A I 885^ 885,, 944, 976,^ 976,,, II 92, B 1 883, 8R-),„ 944, II
!12j _ v-»iCo A I 544g _ ^a.*J^J A I 62S. 877,, 880,^ 881,^ ^ftl^, H B 1 880,^ 881,^, 884^,, 925, II _ Iw^.» 24,,, 24,,,
A I 892. B I 805., 892. — ^.^Dv.so A I 977., 1021„ B I 977., 102L 1021,. _ >^,^H A 904„ B I 904„
Hii.-)..,
^^jml; a II o^ b II Ojjj
.o^L; A 8„ 49,„ 49,, 50, 52^ 424, 813. II M,,, CA, im.^ B I 8„ 49,, m^ B I 788,, 813, II 3i„ 65,, 133,„ _
I 1:1, 48,,,
^U B I :««>,„ _ t;..i.t; A I :393,, _ ;.i.^. B II loo,^ _ ^;.i.Csj A I 304.^ .381^ 996,g B I 990,^ II 104,, :i9:l,, li:t,,
«a.ait A CLO., I
)a.U; A 188,„ 189,, 189,3 192,, 193„ 197,„ 217, 221, 237,, 243,, 425,, 440„ 592,(, 592,, 593, 593, 593,^ 593,„ B I 216,,,
I 188j,
217. 221. 421,. 421,. 440... 592.,, 59:1, 59:L 5;0.,„ — Co<L.it; 189.„ — asa^iLl A I 440.,, 59-2.„ — )a.itj A I 185. B I
1 1 A> 21 21 7 20 2i) ZS A 2\ M n I
18.->„
;r29, _ >a.i^»o A I 189,^ 196, 196,, 204,„ 605,„ 637, 1021,„ B I 420,, B I 808„ I02l„, _ ^iCoo A I
8(.I8„ 421,(| 6:i7, 6(>.->,,
S>Cv.iO AI 781^
l.&.-^50 B1 661,,
"^..I^OL.;. A I 485, 776,. 805,, 825,^ 84.5. 849,, S64,„ B I 28-).,,. * I 84.5. 849,, m»,„ II l:i7,
A I 76„ 576,, 584,, 609, S61,„ 889, 941,, 941„ 944,^ 965,^ B 7(i„ 221,
i;:.; ps A I iwT^ _ )oii*3; a i -j.k. _ v^.^,; piM c^; a i ',7:;^ _ \\.-^[s b 821.,^ _ o,^^n.v, b i sic>.,.,
""
_
«t-^A A I 32l|.
A scribit :
^i-.jo; I 0Si,2 :J2X,, _ \±^ I loO^ fl08„ 012,, _ |_iVi.jo I 89fi„. _ CwlSS I »1. _ \,C!^ I 740. Acld. B \i^^
1 :»!,„,
V^ _ ^- .^;-«,^I
I 7ii;i^„ _ .^ ^=, _ ^; ^c=,.M _ ^ ^ii _ .^ ^„ H11,„ _ I 7411, I 712,^
^ II
I 8y7„, ;f_>„,
^- — ^' ^.-
I
'*^S5 — — r^- " — «^' ,^»a-»o
I
'''zi_ ^,ajo <;^''' re-.** ^ •**"in
^J^.»*
J ^''^'-0 '"•« I 757,,
^ I _ Ul >=0V.
.-,7:i,. II _ .^ ^^
111,-,,^ _ ^/ i=^S
12(i„, _ .^ I 28o,„ 928,^ I 8l:i, I 185, 37:!.," ^.,;.iO Il'l:S7,„
^; ^,ouo — V^ ,^»*^ 8:»^ _ pxI 741,3 _ ,i- ^,5».:^ _ >a^ev _ ^-hMo I jj; I 228,,, 1 i;;i.L 1^; II 120,„
^ _ ^ ,,;v n»
^jaa-o I _ ,J- ^»
817,^, _ L\oi _ ^;.»^^ _ ^»,i
. II «7,, I hii;, Cv.; II 121,,, ,j-. II I2(i„
^^l —^^ I 7(i8„, — ,io» ^ .>. -, »vi I i(.,5,„ II 120,- [tl I oi;o.,| .
-'^^. I 700,, \il
facihus iutenigatur. Aliunde in his punctis appoueudis non semper sibi cons-
tant ambo codices A et B-B; hae auteni suut varietates quibus a tcxtu nos-
\i\) ihfferuiit :
aS^ A I 77, _ ^-,.^; 1! I 0:!2,, _ ^-,1 A I 50,, R8„ 68„ 2ir,„ 212,, 21:!„ 21:),^ 217,,, 884,„ 808,^ II 44,,, 7!, 7:?„ 7:!„
'«0 ~» ~r, »^,i »-\^ »I «•»8 " "121. -'7 7-3„ ^\ -20 "2» «0 «»24 - U=i; A I 217,,,, 217^ bis »!2,,, 888„„ 928, B I 8)2,3
»8823- •>e='' A I 0.5,,, Go^ m„ m.^ 197„^ 815,„ 845,, 860, 834,,, 8S4,3 8S4,, II 45„ 45,. 49., 49„ 56, 57,, 69, 77,„ 77„ 80.
89, B I 845,„ 845,, 860, 884,,, 884,, 884,, II 45„ 45,, 49, 49„ .5(3, 57^ G9,
10 20 I
. \l-A.-,s;l A I 5.1,,, 53„ 56„ 56,;„ 64,, 64,,„ -6„ 76„
'623 77, 124, 164,, 197,2 "'2,5 »«5„ 845,„ 884,„ 940^ 941, 94i„ 944, II 69„ 77, 77^ 77„ 77,„ 77^^ W^ 92„ B I 845,, 84.5,„ 884,,,
940,. 94L 94L 944. 11 44. 69„ 77, 77„ 77,. 77,,, 77,„ 88„„ 80,,„ 92„ _ ti^^il A _ ^'i,^x A I _ u.waU3
;i8,->„ II 105,
^»^ A I 10(18,„ ^, [, B I 42<J„ 42!l, 42!1,| 429,, uoiQi.». B I Olll,, — ^^'^.^ B — ^"r>&* B — ^•IlS I 1(K18„ I 801,
BI G60„ _ ,^-^^n» A _ I ^JO-.l,, uoil^ B I 428^ _ ^tl-x» A II 72, 80,„ 80,„ B I 949,, II 41,, 69,„ 72,^ 80,,
8<i,
8(ig
80,„ 80,„ 81„ 85, _ ^iojo A .^'Jj» A I
I :1I2,, _ _ ^^v^lio B I 748,„ _ ir->o A I 860,, 94,'>jj, II 140,,„ _ ^»ou
A I 26i)„ _ ^sIm _ .\ I 11117,, B 11K% _ \',t^
,;^axftM I 25, 057, _ ^>o.
I -A. .\ I o.l,, 65,„ G.5„, 68, GM„ 107,,
_ ^^^ A I 75.\, B I 75:!,j, 750^ _ ^>x> .1 Goo,, _ ,^£teoo A _ I A I :lo.5^, oiI.;«ii.»l. I 02,,^
L-=.ao A I Kii\ — ^.t^ A II 1L>,., 1? II IL',. _ ll^, A I '.ilil,, — l^^c B 2H/,,^ _ I ^, A I m, B I 32',^ _
tuj'A I 2',\^ — ^ijij A I 172,j IW^ 7ie„ 9B, 7'J7^„_'U>»« A I KS,._ vow A I W, 1'.I7„ 200^ 225,„ 2(!l^„ SW, * I
:«,'_ ^oovi A I 2U'J," 9/,S„ H4o,„ B I 08^, 269,, iJ I 9.15„ ^''ir,,^ _ ,^oml. A I BI 9/,/,^, 944^, _ ^ooi AI r,:i, r>:)„
•«\, '«',2 22".7 201,5 269,3 iMO„ 9W„ 'MO^ 941, 941„ A 11 84„ 84^ 85„, 86,3 88,„ 89,,, 145,„ 145^ B I 53, a(„ 220,^, 220,^ 2(11,
209,., :Mi)„ B I 94(1,, ..149^ 941, 941„ II 84,„ 84,, _ .^w A 8r>,„ 85,,, 88,„ 89,,, 145,„ 145„ _ ,^01 A I 2fil,„ B I 2(!1.„
B II 997„ ,^ A
24„ _ l-a- A B _ ^,^, A
I _ A 2M„ B I 28„(Wl,, I «il,, II 115.^, ,^_.-x. II 28,^ I 229,, II
A B
I 2^2^ — ^.i-e» A
I 2r,2„B _ >-^- A _ A B II _ ,_- A
1:!,,
_ I 13,, I 448,, ^j-fi-- II i(ir,„ II iiir>„ I 9;iii^
^
I ^k;,^ I 69:1,^ I '.K14, I
I B
2(X1„ _ ^Cw B 2r,„ _ ^^-tSJO B
I 2(59,, _ 1=^ A — I A pot^o^, A I 2:10,3 I 390,, 721,,| I T24,„
_ |i<4,
I 39G,'„ _ ,j^ A H4L B 7'.i(!,„ _ A _ ,^V. A B I272„ _ ,^j- A
I B I H',1, ..^;.', I 66(),„ I 272,, I :i4li,, I
_ ^=01- A
:i4o,, B _ ^ou^» A I B
^i-i,, _ u^ioa- AI _ ^o. A H9„ H9„ _
22; i„ I h4^ I 84, I 8(i5,„ II II
12(1,_ ^to— A — w<^ A ^II 14.->,, "~ »?*^-» S I 197,3 ^ '*"s ' ^ *'"'i I '-:«,, I 1005,
^iu.ci.A B _
I 057,, A _ ^oaoi. B
1 (!r>7„ _ ^;iai. B _ ^ji^ A
^;.vi.i. B —
I 2(14, I 1045,„ I 444,, I fiOu,^ I 665,3
^Oi.ISso B — ^U»i.t« A
I 657,, _ ^j-ti. B 989„ _ ^;^ISx> A B _ ^^.Ci^ A
II 28,„ — I I 4n|, I 401, I 924,3
I B
21, _ -(»,aaa^.j A
21, — .^ A B _ l^^j A 71i„ — ^ioj A
I 977,, * — I 201,,, I 2G1,„ I I 20-9,3 I -'''•,3
A II 45„ H4„ _ ,f^^M A — ^^ X 200„ B — ^,ev»J A 1 B212,,, _ ,^^^»J0 A I I 2CK3„ I 1025.„ I 1025,,, I 1(K15„
B I _ ,j^ A
10(15,', B — ^.^ A I 804,, _ B
I Hi',„ _ ^-.a*. A I 1009,, 11148,,, il 1 1009,, 104H,„ ,j=,.iU. I 997,„
_ A
^jl.. 72„I 880384„ 85„ _ );*> A 988„ _ |^3>. B
II 72„ 84, _ A 85,„ _ ^to^> 88„ I I 2.4o„ l;i>oi.l.t,* I 08,.,
A — ^plSao A
I 117,,, _ ^;al.^-xi X B
I _ i-mo^viXt A
190, 196„ 204,, _ lu^Cvi.1. A B I 19:!,,, I 19:i,„ I 316,, II 72,
II _ llttVj^L A 50„ B II
72, _ ^L A B
II _ ,JO^J A 'J44„ B 944„ _ .^^M A
H5,„ I II1I15, I 1005, I I I 4(il„
praeterito, quae tamen et sine puncto scribuutur. Vox « Pael » aut vox « Ethpael »
puncto iiircrno vel nuUo subdito uotatis; similitcr distiuguitur suiri.xuin lc-
rum positae sunt, diligenter notavimus, non tantuni ubi aderant sed etiam
quando deficiebant, puncta quibus revera aliqua lectio indicari vidobatur.
Signa vero vocalium textui addita sunt ex grammaticis legibus, ita iit
cultas fuit, servavi; verumtamen eosdem haud rite appositos, ita ut senten-
syllabus hnalis.
Doniquo no quid doosse viderolur, uuuicri pagiuaruiu cdilinuis \\'.\^ right
liacc suul quac tlc lacobi Ajiliraatis, Sa|)iciitis Pcrsac , vita ct opcribus
praelari oportebat. Ad extremum subit timor ue iu iis couscribendis longior
aetpio iueriiii. Ipsuiii iaiu aiictorciii, studiose lector, aiidias necesse e.st. Nos-
tram miuc accipe translatioiiciu. (^^uitbpiid iiiali iiicidcrit iiiilii iiiipula cl liu-
iiiaiiitcr ignosce; d(^ boiiis aulcm grates Illi habeto a tpio proceduut , liis
SIGLORUM EXPLICATIO.
Insuper /!' fol. 7, Ms. .\dd. 17.182, signavimus, cf. cc. 25-32.
a.ft- Hl^ ^.^' 5^/0
>
t
1 Ht V.
^ii^
to t
llll
«5
2!
fM
Hri
.it^,'*^^
^ .b, /:7(.4-
«
EPISTOLA INTEBROGATOBIS
^tlio ^^o :}-JUMy yJoot «^-V^iv ^*^j spiritales, et omnia quae de Scripturis
• .. I in r. l
Ki»;/ ) * *',' " )_3£o ^»» sacris adsecutus es me edoceres, ut
n Nrt K j ? C .. i
{ mA .. .
'^ \ C penuria mea a te impleretur, meaque
,
w.1q^0|«0
A ^ !>y^ 4
y taXr». ^ >
\\ ^ foj.
^ '',
14
^la±SL30
i' esuries eruditione tua exsaturaretur, et
,
^r
,
.y^!»! )-i.QjLio
"•
I !>
^
4 y
^ V^*^^
^
-^ y,
"^.3 ^*^»^ > I « m / "tl ^lo^j As_^l/« ine reservantur, ut, postquam te conve-
A] — 3 A iiKipit "^-
1 Titiilum coiiieci. — Iu versione arinenirtca V'"'./H P^'! "l'f^'tl' l"^' ^"'/'.'/ ''/"*"//'/'" ^'""'^
((•(lli*! p> \\rr"j^ %rl"t"r/' '"'r"J /"t""""/»- ,„„ /, pin, i^uipguAihi [u^^iiiinLiu^tiuif [iiinij,
^/li», luu unipi>\i ^uilinit ili>i^iuj Lulliulpl- i/ul jlAil,'^ il[) lupqL/nLgniu l l\ luiiii piuqni^il'
uinuh. Epistola .S\ Girgorii Aoslri Jlliimiiintoris aiuulu/ i/fninLiffili q/in /iinpini/ii/p {i,r, q/i
aU Sanclam Jacobum Episcopum Msibcnum. (An- „,un,yl,y q.pLq . Quoil sic al) Antonelli vertitur :
lonelli, S. Patris A'os<n Jacobi Episcopi Msibcni ,^.^. ^^^, ^^^ carissime. quaestiones aliquas. ,lc qui-
Sermones. Romae, 1756, p. 1.) - I>e causa liuins
^^^ ^^ consulcrc mihi ncccssc fuil . lu aulcm au-
erroris cf. Praef. §§ 2 el 9. - 2 Eplstolae inilium ^,.^.^, ^^ ^^, rcituas. Multa cnim sunl quae mecum
e.x armeniaca versione desnmptum praeposui, aillii-
^^^^.^^^^ rcputans. iivlc molus siim ul ad le scribc-
bita tamen oorrectionc; ille enim te.xtus a inentlo
^.^.^^^ (Antonelli, /. cil.) — • Ad verbum : c fonle
manifesto ordilur, cuiii pro \>l ego translalor ar-
iiuminis lui.
menus legerit H/ sprf/unde versio armeniaca refert :
ost nocossarium . lupio ut s(i'i[ito nie .^.m;°>l obfcol; ,\Jh \j^j ^ )pX;
docoas : fulos soilicet quomodo so
)^/o :oi-.tO/j \S^li yi.n I >n .01 ^'^s^j
nam opera requirat. Firmiter mecum ;a— ..\i) •,.-^ )_i/ .o»_\ ^^*_bLsK-_io
oquidom tantninmodo crodo unum esse ]a^ 001 y-^<t K I v> .01 lQ.j' v> .oi v>
Doum qni fecit caelum ot terram a prin- • ^ -^ «•, ^ . v> )—^Wo )-.Lan-i> , ^ N;
—"
A.
titiam eius, et Abraham propter fidom ^ooi-^jJ )-=K^ 0010 :o(la_i)_» ^'^.^oo
eius elogit; (jui cum Moyse sermonem VI. \ ^'^iNio 0010 :oilri I v> .01 ^^,.^00 ir,
. AB] _ tr. B incipiL ^^-6«)- — 1« A •^l- — 18 B om. ^w..Cs*N ^ota- 20 A -po [u-/. —
21 A om. li^ — /0, \ s^ua^L.
|Loisa-oi» \LiaJ. (7-)
DEMONSTRATIO PRIMA
DE FIDE
oiK^V^ t^o JSX ^n y,m.^ /"1 r> >li-^/ / 1. Accepi, carissime, tuas litteras, et
jLs; ^«IM oo( ooi ot^ )-^; ^ Xr^ gantem se velit prohibere, auferetur ab
).^^ oti .'i -> .nS fino )jl:»K.^ )i) V ^m gium usque. Scilo anlem, carissime,
AB] _ ABiim. lituluui. — C.\(itu. ooi- — llB-t-^- H A l— oi. I(> A uiu. 001' —
I» A oni. <-ss.
I
MaUli. X, 8. Cf. iiilVa Uciiiuii>tr. x, «5 «•
,
APHRAATIS
collocari, (lciiidc supor lapiiles totuiii ^^o(o : yyx^sollsSe ooi \-^\^ )i .'i->;
trae firmae olcvatum cst. Quod autem )_3)-9; \^Lx "^^L Oi.r«l-> OJS. yti\ten 15
Christum appidlavi petram, non de mea \J,\Ji ) M%>ty\ h^-yt>\ )J^o .)lv^V-i
sontentia dixi,
runt eum
verum pracnuncupave-
proplictac potram, idquc tibi
ooi ).ijj ii ip^i wUL^i ^ )oo. i
tram fundata,
perimposito.
et de aedificio petrae su-
elevatum ost tolum cius acdificium, per- 0^3 y£^sXD« ) >0O ^''^&ofcoLiO 25
AB] — 1 B ll.ajaa.w — ii A ob.£aM [ot^»!^*- _ !) A u*w- — l'i .\ ovui^o cuiii inniclo sccimila
manu ailililii. — 1.'. A ovi-ia ciini piitioto secunda manu additii. — u\ .\.ai\'\. ueiUlicUfiin<lumcnlum\l^\<^
.|i^, [(3ls. _ I- A aild. Hs:^ foo^. Quod quidem ow apud A piiiis scriplnni fuerul oooi; si;d postua alto-
jK.!^ |oo( . «t* »o< V vill/o''^S^>-3tsa./o fectumquc est atque completum , tuiic
po/; yJi \
.' »% Vf JPCL^^^^ jL^OIO ipse (lomus et tcmplum fit haJjitationis
Tcmpliim
V^/ )jboi ooJL v^ vS/o .yox^ )p£^ Dci cstis, ct Spiritiis Christi
)-»..M.XVi ^x^ )JS> ., a )ooi; )_>co 4. Postquam auteiu facta est domus
locus iuhabitationis, tuiu" iiicipit huiiHi
IJLsKjso )-^! )-ft-ii-^ ^j^ >^ x:f>oi
sollicitus esse de eo quod domus iulia-
oou/; )^p/ .) i.'i -^*) 't^A^; ^^c^ oC^
bitatori necesse est. Oueiuadmodum
15 ))S... ^~> , h r V; ^.ijVs o/ ^-^^^ ^t^;
si rex, aut vir nobilis regio nomine
^^^oo :)t\>o; I^^cla ..«ota^ ^t.£>I/;
insignitus, doiiuiiu inhabitet, exigit
20 ^
)4\vi\
oiJ )^ i
oC^ ).^iX..^]^
\a:^ ^^ ^
]1 / oio^ 'pa:^
omniljus vacua
coininoratur, scd
, rex non residct
^o^J^sJl^ 001 )loJ!a^ :o(.^ )'^ )i^^; domus morti tradetur. co quod regis
9 ^ ^ i> 9 ^
25 ^J^sJl^oaI ^l/ jJ; ^Vsl )J^-A.^; Ol^a.^ servitium iioii paraverit; ita et bomo.
1 ler. VII, 4, 5. — = Lovit. xxvi, 12. II Cor. vi, IG. — » I Cor. 111, lii; vi, l',i. II C.or. vi, 10. —
* loh. XIV, 20.
'
n APIIRAATIS 12
(jui (K)iinis (it ol clomiciliiim liabitatio- )Jk_i^ |oO|« J-ii-l'^ yS{ )JL90| •)«*>.- N/^\
elevatur totum aodificium. Roquiritnr ot^ vnN m )i(i,ivi .oi ""^Jwo :)loJL^eu6i
jniruiii , (juod siijier fidem stabilitur. .yoLjJDisSo \in I v>.<>i^ \-^\ \-^\
Kxposcitur etiam oratio niunda; haec- rvlL^
\i. l > )io-Aj oiJk )^l-\- 10
^ 9 9
que per fidem acccpta Caritas n
fit.
") \ . .. \ Lo .Jl t f>K->o )lo.iv> .0t-50
quoque necessaria est; haec autem
.t\ *t e>nn .O-3)J!O0 )JL(1 I V< .Ol >0 ) •>?> ..
tatom; at j)cr fidom diligitur. Adiungit )lajL^^ oila.^ o^* n v>o ;) vi .pK-^
sibi sanctitatem - ; haoc voro per fidem sd/ \—sio ^t-jK-rio )iri v> .oi ->o
:) i
tientiam ; sed fide consummatur. Men- • ) ^«\- N- » V» )lo.i.vi .oi -X? )lo-jf
AB] _ 3 AB !;»• Kgo ciim \\'. Wiiglit lU» coiiicci. ///. B W3. 1! A piiMiilus l-isttoeo quod po.-iioa
in U^^^o aedificalur coirupliini csl. — Ih. A aild. ow fl^-si- — lo A ) ,. .\->evja. — 10- A add. oot [o>^-
1 '^^i^yLl roniungilur, lonslruitur. CtEp\iCS. IV, polo^^l : silii Irnipcruvil, sripsum ronlinuil , ol « iii
lij. — - \La^^ sonclilas, i. e. rastilas, conlinenliu. lioc sonsii foiio oxponondum » con.sel Payno Siuilli
\'id. l'raof. t? -Jo, cl I)tMiionslr. vi, § 4. — - Mrn- (Tliesaurus si/riurus. O.xonii, 1879, c. KUS) ;
\el pru-
tem inlendit, vOoiW aiiibigua vo.\ est; aliter reddi ilrns rruilil , siipil , ul .joo^1-(-
13 DEMONSTRATIO I. — DE FIDE. 14
po^/ .^7^ Po/ )_lia^ pLi^i^ ^«JuiU beatus Apostolus locutus est. Ait enim :
J^ool^ )_A^ jL|;/ ^/ M/, :-^ E(fo lanqMam sapiens arcliitectus funda-
ntciilum posui ' . Et ibidem fundamentum
"'^«On OU.»^^ y-^I O.'^—30 .)K_flD)K_l^
ita determinavit ac manifestavit dicens :
) i.'i-^-> v^ ooi ) .l/.tv>;o .)..^...l».v> etiam in aedificio idipsum est sermo sn- ,
K.5ts_9l/ "^^iL^ ^; )^i^ ^O. «<^ pra consignatus leremiae, vocantis ho-
jKj»)K^ 0^.0010 :o(—3 y« ivi .o«v>; ^^w./ dunt, ipsumquo fundamentum esse su-
25 ») I .'1 •> 0(!^ .wN. rr» ..«OIC^^; per quod totum aedificiuin elevatur.
AB] _ I 2 .\ ailil. 00. [II.am.wao- — ^ A aild. ^tu; f^wo- — 12 A ^» [^kss,- — «» A -a-o >soL >»3o
secunda adililis. — 19 B \^!,i — A lla-m. — 20 A U^ /''• >=>oI..- 22 A [,^i — /''. A ^^-a». _ 10. B
'
I Gor. iir, 10. — -/6.111.11. — '/&. 111,16. — » luli. X. 30.
- ; «
15 APIIRAATIS 16
nioaeni iiiruiii pristiimni, riini dixi Cliri- .)jL<UlJ> 4) ^ s^Vfil/ /../JV»; JLt-^/?
) )
baverunt aediiicantes lapidem liunc , ([ui ) I ^ot jJ/ ••.) /. ,«' »..V> (iL^oi; ) «>) 4
est Cliristus? nisi quod sic euin respue- v£DQ_^^^k->LS; ^0|0_^/ yOf—D f«|<^ -N. ml
rnnt aiite eonsjieetnm Pilati , ([uaiido
.) •>\v> ^^^
^
^ )-ioi
n
)ooi_i
^
jl :^',_^/o
^
lapidem, qui est Christus. Et quoinodo OU'^ 1(301 ) I "1 ./o .) .'. / > V) 0^01«
factus est in caput aedificii ? nisi eo quod
^^ 15
runt aedificium firmum, verum everten- )_l-a OOI9 Vh-^ OOOI ^yK^ ^K-flQJ^
^
iil iion ct
noii inveiii'. Isaias quoque prophetavit •^7' .)-J)_3 );^ OU.:Li. Joji/
' Ps. c.wiii (cxvii), 22. — - loli. .\i.\, 15. — " Liic. xi.\, 13, 1'4. — ' Ezucli. xiu, 10. — '•/&.
x.xn, 30.
.
17 DEMOXSTRATIO I. DE FIDE. 18
^*^^ ool Ji_a_io ;^\\\ yoot,—»! cadens iteruni super simulacrum '
, iilud
y/o .)Ktt)Kjio )K^/ o-^i K^A^U/ euni csse positum caput muri et fun-
)J^s^)Kjl
damenti. Sed si in iundamento positus
) I -^ ./ )-a)-3 >^0( i^.a<Uila)U/
est lapis ille , quomodo etiam ca[nit
15 ^;^ )I/ »_D, i/ •a,§o« )jL«>/ jLi; vs/
muri luit? nisi quod veniens Dominus
)J^s.£D)t.^ iQ-^t^ )-^«)^ otln VI I .0) yoL^
posuit fidem suam in tcrra, in simili-
). VI »
V ooCbo _^ ^'^.-^IL^ >n\ fno
tudinem fundamenti , et elcvatus cst
otS^ ot^ ^^^J^/o )J^s^/ o^i ia^^:d super omnes caelos in similitudinem
capitis muri ;
perfectumque est totum
20 oiin I VI .oi yoMii ipo/, )iniv>.oi ^'^Js.o aedificium lapidibus deorsum ac sur-
25 oul^ V—^/ '^-.»). •i-'i\ >s/ v:^io Nccnon Daniel lapidcm illum
: La/jis
^y^\^ h. )i^ ^ if>^if l^l^! :V*^ abscissus est dc inonte absqne manibus, el
1
Is. xxviii, 16. - nO. - 3 Maltli. XXI, Vi. - ' Vid. Dan. ii, 3'i. - •• fs. i.xxxv (lx.KXIv), 12.
,
19 AIMIRAATIS 20
rete oiniies gentes, iit in iiie credaiil^. V^/ \-lLo\ yoj/ i^Ji ^ s^oia^ilJL^Xji^
Z V 4 ^'
Sed et Zacharias propheta de lapidc jjjcL^CL^ xooi\ni\ Of.^CL^l.
?i
ono.^; : yooj^
illo, qui Cliristus est, prophetavit.
) * ^ I
j-^V^j vd/o •s^^ yO-L-beL^OUIO 10
enim
Dixit : Vidi lapidein priiiripalem
JJO, M)-D ^^ Ol^ J^l/ Oil
acipialitatis et misericordiae \ Ouare
K^>^; :V.^-,_^/ .) .\ ,.tA_>io ouK^/;
autem dixit prinrijjalcin? nisi quod a
locutus est : Hoc cst pracccptiim meiiin, \±^ )^.XA )i/ ^; ^^5^ po7\
ut dilicjatis invicrm''. Dixit iterum : Yos
» « f
, no ''^ ooi )-Joi; : ><oio^l^^ao\t^ po/
vocavi aniicos''. Boatus quoque Aposto-
lus ait : Misericordiam nobis exhibitit
uk^cutV; V^/ *>^io . , .'.
\ ^ yO •y> »»1;
lapideni ociilos seplein aperiam ". Quid- \\ ^ t \—j\ wK.3 )o| ) 4) ^ );(9( "^oi;
AB] _ I A ovJ» - !i A oi;^; [o^xii^l. — 10 A >3(. _ !:t B oiii. \^^^ \>a{ '\i^a- 11 B "«.^
1(1/. — lii B ^»«^,0. — IH A ija*.lj >s; ool-o — 20 A )oiv.
XV, 12. — ' Ib. XV, Ij. — ' Cf. Eph. 11, 4, 5. 8 Ib. v, 2. — •'
Zacli. III, 9.
21 DEMOXSTUATIO I. — DE FIDE. 22
) < ^ ^ ^ ) .'.:%>^ -^ ii_i,: )^, Dei, qui super Cliristum Iiabitavit sep-
; et hi snnt
(jui
)_if_bO; w»oin I « \ ^^S^a. ^J/ ^^0(0 septem oculi Domini, qiii circumspiciunt
'>\^{l o(SJls
universam terram '.
vf—i;
10 .". / » >»fl '"^_X ^OK^^ )joj sS/o 10. Sed et aliud de Cliristo diclum
;oiQ_j ooUi/; ^-^V-io^/ .\^\i\ est. Ait enim [Scriptural datum eum
-^ -> y T\ ^
^L^/ po/; ) :y\. .vi..^ yooiNSN fuisse in lucem omniljus populis, iuxta
^/
sermonem Isaiae prophetae : Dedi tc
^xcyi^ yOOt\n\ );oicu ^^..dotJ^; : ) > ^ I
: . T «' .. >n, oti.; •» flf) .» V. •> o_^Jk-9« uti scriptum est iu capite Evangelii
.
(^uid
^ ^ -t
^ --/ J^, )-^o ^-^ni/ fulo-ere fecit in nu-dio populi domus
' Is. M, 1, 2. — 2 Zach. IV, 10. — 3 Is. xLix, 6. gelinm eonconians Taliani, scu 5ta «(xoapuv, «luo
— * Ps. cxix (cxviii), lo.i. — ••
/n capite seii ini- ulobaUir Apliraatcs; cf. 1'racf. § II. — «^ loli. 1, 1.
23 A1>1IRAAT1S 24
Isracl; poiiulus auteiii ilomus Isracl o i vT .01 }iyJ> ). » ..1* -V> ; ot»oia_J o-S»;/
iiou ooniprelioudcruiit hiiucu Cliiisli , o^^jo )1/ oj^^; ro-i^sij y_( o«—
" "
iius lesus voeavit cos tenebras; uixit , ,
luen o-.Mitium. Et iterum Apostolis suis .^j ^i^ .).^^j oiioiaj yOj/ ^Kj/j 10
rst\ De seipso etiam ostendit se esse V-^, v^ '^^l •^'«•^ ^-^? «^^'
luccm: dixit enim diseipulis suis : Ite vQala^ Ki/ ^ as^oij : >*OK>pi^ci^ts^ '•-
ilunt lurcnt habrlis, ne vos tenebrae coin- oolo .)_3qjuJ yOS^ >^po jlt-^ jiotoj
prrhritilaitl\ Ait quoque illis : Credite ^^^\ ),'oiaJLi oJLboi-^j :^ooi^ •y^l
iit lacrnt at filii luris sitis'. Dixit ite-
\—il )-j/j :'—io/ oolo .yoootl )jo(Q_ij
rum : Ego sain la.c ntanili''. Kt adliuc :
sainino raiulrlabri , iit iiaisijtie lainni 1^'r^ ^ Xk.i^ oC^ yo\jo )J/ :).«°*
^
AB] —U A iiilil. Ddininiis no.tlrr s_;-» 'hs.5!^ — 13 A ^oiC^ |\tt2(.a^ — IC. .\ |t.on-
' //). 11. — - Mnllli. X, 27. Quod sc(|iiiliir w- PnilcL^uiiiviKi in Aiiliriiolis .'iupientis Persae serino-
rcrendiim esl ;id aliiiiii Idcuni Malliiaci, v, lf>, i|iiciii ncs lioniilclivos. I.ipsiac, 1879. p. 2"J.) — ^ Mallli.
iiio.x auctor allegabit, uisi CDiiipulcliir inlcr «Yf/acpa, v, 1'«. — ' Ib. v, IG. — " loli. .\n, 35. — "
Ih.
de qniiius vidc I'iaef. § 11. — •' Secuiiduin iiitcr- xii. S(>. — ^ Il>. viii, V2. — ''
Maltli. v, 5; Marc.
prcteni armouuin : lUac cnini rcccperuul A't«;(^r- iv, 21: Luc. viii, 16. (Ciasca, »».». ^iJl ojjl-Lbljj
linm •ui.LmuifiuMVb Cliristi, (|iii ilatus csl in liicciii loj^yi cr_^JI ^ ^yLtk seu Tatiani Ecangelioruin
Gcntium. (.\ntonclli. p. il.j Quapropter !?asse placut llarnioniae araliice. Honiac, 1888, cap. VIII. p. 15.)
25 DEMONSTRATIO I. — DE FIDK. 26
:^of V-^/j yj j .'..\>r, o-ooi )^o|J est Cliristus, quomatlmodum ait Da-
);o(a_Jo >-is^¥^ ^fc^ioo vid Luccrna ppdibus nwis Vcrbuni luum,
»-oi )_^^j :
oiog/ :\^l ) •Lxi >&ji6oi ^/ oolo i l. Etiamque Oseas propheta ait : Ar-
vj_>00 .)_^V-^<li^ ^0|o)-:L30 \-4S^ yO^ ccnJitc i'obis luccrnam, et quaeritc Domi-
-o. V)
num -. Et Domiuus lesus Christus dixit
)^/j •/ \. % >&a-juJ'
Quac cst mulier, quae deccm drachmas Ita-
Jdolo ^joj )( m\ o(-^ ^^h l^^l
)...v> ^.o
Ui^ )lou^ |o :yOO(JL:io ^ licns, si pcrdidcrit
dit lucernam,
ex
et everril
eis unant, non acccn-
demum , cl quacril
) i v>o ••.l;_ao/j ot/oj ) .Licso )K.*^
drachmani quani perdidit'*? ()ua.eusLm au-
10 )^SJtO I •>
v^ jJ/ '•JlK.j/ )jO| w^ ..«Ol tem est iiaec mulier? uisi synagoga do-
ouA oiciui/j ^t "^V j^ . -;j mus Israel, cui data sunt decem praecep-
:V^^/ \JJ^ \JSl\ ^/o o61o .)^^i^ (piacritc Dominum'. HursunKpie Isaias
.
^ - '^^- - -^
*/t )-:mo ) '.y vi\ o \'>j prophola ait : Quncritc Dominum. ct iiuan-
ABB"] — 4 A oiov/» 1-=-) >»»ooi U^l ooto- — C B |-/- — lo .\ adil. quap druclimam siiam pcnliilU
wioi I..ao;» [|l.fiM(- — II A e/.',- ^ooviv [oCi.. - 13 A luld. (;/.s ..poii^ [^Jc/o. — 17 A ailil. ooo< [^-a*M-
_ //;. B om. \^^L... -^i^. — 10 A atlil. oow [<».;^- — '*' l^ dosiiiil -w- — //'. B' iMii|iil K^'/-
_ 21 B- vs;.
)
I
—^o ^'
:s.*oioJV-
.11»-
pinqiiarcril
saam,
.
ct rir imjjiiis
ilcrcliiKiiiat
cogitalioncm
peccator riiiin
siiaiii'.
.oiK^jl JJqJw Jvj^o oU;6/ ) .,
^
)) yQ_IO|0 ;OU-l \ .-^ OOl ) ^, 1
Ilaec quldem lucerua spleuduit, et ipsi
oitoia—io :>^oioC^ j
l\ vi\ ot^ o \^
per eain nou (juaesiveruut Doniinuni
fulsit, et tenebrac eam non comprehcn- 0(0_^;0 )_^^ »fl\«> )!•, i V> "'^J^O
deruut'; lucerna super caudehihrum ele- wO| ) I_^o .ot;oia-J oji w )i )K_A^;
vuta est, et qui iutra domuni erant, hi- •..)-^;jt U^i» )I-»_Li0^^j );<5l
men cius non viderunt. Quid igitur est :). ^ .-\j^^; Ot- -Q "^ •^
V / n
hoc. qnod super candelabrum asccndit
tae horae cpio crucifixerunt eum, usque O) \^ •> ) "^A » .: ot— ^ )6o| .
•-• ^ » 13
ad horam nonam, tenebrae factae sunt ) —> >o t o-,_i^ :Ns. .-, m *./; )_^;/
super nnlversam terram Israel, occidit-
) ^oJl^ )•—^;/ o(-^ KiLiuJo );ot-^<.3
que sol in meridie, et obtcnebrata est
)^\-J>y-J> .^K.J; y^l )v-iot_J
terra in claro die, sicut scriptum est in
^-^/ o6i ) >oo i ^ )ooi—19 :) £ ^ %
claro die'\
Apostolus scripsit in epistola ad Co- )i-^^),^ ofco \i^ \.A^ ji/ i;^i
AB"] _3 B" um. ow- — I B' uiii. ova- — 10 B" |»ov=. — 17 B' nui. i^. _ 2-2 B 11/.
:) .^./»v> V^N )p^ oo, ) i.-i^^f igne scrvantur, propterea quod lirnuim
)KJ^1 yO lo, . v> ^-; ^^^Kjq_i"o culi illius. Id vero intelligemus ex his
)»Q_J vOOl_3 K_^<.^ai ^^ ,.^^ )^! Oui autem Dci praeceptum violavcrunt,
0111. ^. _ 19 A ^^«j. _ Ih. B* um. ^v _ 20 B- |><^- - 22 B* l^. 21 B* - - ..i„. la^ijo. _ 2.i B* Vf^
31 APIIRA.VTIS 32
^*^
iucensa ofTerebant. Pariterque combusti ^
yOOi-aa.N; ))—:mo y/ I -^io» ^»1
sunt duo juiiicipes simulque centum Ol—^ )oO| oN_^; )iQ_^<-\
[viri] cum ois, eo quod appropinquavo- );q-j; )1^ ^ % vt-s >f> \ eet\ ) L^\
raut ad moiitciu ubi sedebat Elias, qui
)ji_fl .^^4 OSI 0»_£i-i0 .) ;>0 t\ 10
igneo curru
i. ^
iiiilicdbit Duiitintis, in roiiue cxplonibil
)y -11 I ;
yooi '.tN* vO>—-io vQ-Qlj3JLj
(inineiii rarnein '. VA itcriim dieit : Egrr-
oo(-bJ^oi )^-.-V) jl; n ."\ \/;
tlirnliir cl i^iilrbunt railarrra viroruin qui
prarrarirali siint in inr, ijuoruni noii ino- )V_2ioo; yocot—jo ) a-J^; jJ vOOi^o — lo
rt firnt
I."5.
stupor uiiivcrsar rarni'.
^ V^^
;J
ABBJ _ ;! B- aaolo l/>. B- ^.oaa. _ /;;. B* om. |«S^?. _ « B" ^tlioo. _ /''. B* ilesinil
<;
^ "0
>- — //^ B iiicipit ^' — a B 0111. lia)». _ 11 A Va*»i l;=>^. _ UA oni. I^S^- — //'. A
— H! B oni. ^.a>o 18 A ;~»-'N.i. 22 A U^» 11 oia ,^.a»< Uoio fla.v' U .,pwia<o-
. ]la.^bo ^^ UK-od/ . Vl" .Ol; ^'^s.^s^ diluvio. p]t Abrahain iu lide sua benedic-
KSt .'.l/o Nkt.^1/ otlo VI I o>—5 ^OOIfLd/o lus est, et reputata est ei ad iustiliam.
.^OmIU/ ^^ot,.3 >A.'. tn^/o .dj).a^ oC^ Isaac quia credidit dilectus est. Et prop-
kS/o .oi VI <v) ^flDOALS )l6;ot-^i : «—^Of Tesfimonium in Iusepli posuit '. Moyses
.0
\^^ V^^ )kL^Oi^ .)0.£^l0 travit
cem
: fide afflixit
mare, traiecit
V^>3 )ld VI .oi.5
I ool .vO.:;::^ •, m \>
;
:>.-^ )ld I v> .o(-so .o(.aoL:>>^ '>«>>^^o ) 1 j v> [i(i|iuluin suiim. Fide exlendit inaiiiis
y-^l >f> .'\ v>\\ )-i;o W.010V-*/ ^ » °i suas et suiicravil .\malec. sicut scri-
AB] _ 7 B (1111. ^. — l(i \ polmj. _ 17 B 013. — 1« A adil. /iliiis lcsse ^'l P •ov —
II). A wl.oiou»5- — 22 -V .0,=^. — //'. X U^-
'
I Cor. III, 11. -- - //'. XIII, 1.3. — ' .\pliiaali:< Denioii^ilraUones a S. Isaaco .\ntioclieno Irllas
fuisse ex hoc loco possc iJcJiici videliir, cf. l'iaul'. g !i. — ' Ps. i.xxxi (i.xxx), G.
P.\TR. 9YII. — P. L T. r.
35 APHRAATIS 36
plum esl in fidc iikiuiis ciiis pcrscvciYissr }!" I N« -«t ^ ^oiov—•( >:iooi; :o-^Jn-3;
9 ^
usqiie «(/ occasiiiii solis '. Fide etiam as- jlo >o «CH-5 »3/ .)-» v> A tsJ>V^;
I )-2>of^
•:')-.i(aio/; yooi*a^k^
S€S in niari lluliro, ([iiando fide divisae id^^iso )lcLtv» .ot.s \.S^ a^^i/ ^J
sunt aquae, ae velut montes excelsi anl
^)Oo avi n ) t y> \ )q V n>o ^.^V )Va^ i><
suae; irrationales creaturae obedientes ^^ '^ v..l^s^/; )-L^?n °i\ . « "^ m v>o
)
derepente siccatus est. Elevaverunt por- );oid_J; );<^ VI \ ^^s_i^o :^, \\ ^^;
tae capita sua, et elevatae sunt portae )-^Li> •, ^ \o :)K^pL:>o ouS.4\ ;og/o
aeternal(>s '
: processit cohimna ignis,
yd^',iL=i )laj)..3; )il; )(30|i3 : jld I v> .(st-s
1
E.x. XVII, 12. — '-
Ad verbuni : iuisiiia ulqiic iillionem. — ^ P:?. -XXiv (xxiiO, ", 9.
37 DEMONSTRATIO I. — DK FIDE. 38
^jto^» V^^ v^i-^ >&aJ)-> -zl )-i33i IG. Il;i 1'liam lesiis liliiis Niin divisit
»Ju^ ^ V-^^ ^o» P .)..'vi«\ |->1\/ tiun luisse iu caclum l']Iiaiu; cniu cuiiu
)
„aQ-a> o\ -^ \; :c:l~^K_3 i—<^^ ) i "iot dicjjus lesu lilii Xun ; ita cnim scriptum
yd-if_S >b.djLj' sd/o .d..i".v *./ ^^JLod\ cst : Traiisicrinil pn/jiiliis c rcijionc lcri-
\L-yi )
." v> > io.\ «.«oioV-.^/ y^^jL_3 tendit ad cacdnm manus suas, solcnupie
)J^\ n'^^ )io) fn\6 ^d^v^i.^^ ).t vi« \ inliibult in Gabaon, ct luuaiu iii valle
V-^/ ooJl . oy % •>!/ JJLci I v> .oi—s; etiam beatus Aposlolus dicciis : Pcr ji-
) > V) .. ypo )?^s^^ ^Ijl.^; : vdiCL.:\jL (lciii Iriiiiiipliaccriiiil '. .Vil (piuipir Salo-
' II (IV) Rcg. ]|, 8-1.-,. — - lus. III, 17. — /*. X,13. — « Ilclii-. XI, .13.
}
39 AIMIUAATIS 40
lur : riritni aulrni fulrlrni nnis inrrnirl' .\—^l )—L_33» o<^/ ..s/o ••.->« v^
17. (^)iiiii('tiani X^ivifioalor noster, cui- \:>y^\s,J:>oi ^^ ^^_3 . I »'..>o >s/o .~<
cuiii(|uc ad ciiiii ul sauaretur accedouli :o«,^ )ooi V^/ liaoi J^jKj; ouS> )ooi
egocrnlo ''
Crnle, ct qtiiesrrl fliiis ttuis. X\l ci : Crnlo )...Jo ^^ol.oi :ot.^ V^iio/ )(30i oup oii-^i
Doniinr; ailinra filrni inrain parranf. Et :v-t-^ )-j7 ^iCL-.o«.io :oi_^ V-^/ •'/y-^
o^
"^ "^ "^
et '-'
eius advenitei. I'^l adliiic, cum eiiiii ai- .01.^ )i30i oiJ.6 1 v> .01 yJio : oilo v> I .o( 1
chisynagogus \>\-n lllia sna rogaret . ita ^^siw 0(i.^ )..^>0 >-3 )tsjL6 I •> 0« >s/o 2(1
locutusest Tanlitninioilofrniilrrrrnlr.
ei :
AiNrt .r.(Nrt id..,.\.0 :oC^ ^/ )i30( 0(J.',0
cfjo crnlo'^ . Suscilavil(|iic cniii jKist ([ua- )Jo»/ iK-3 ^ OliCL.lo/0 .)j7 )i.Vl.O(V>
tuor dics. il(/in SiiiKin ([ui Nocalus cst •)'»)'' N.^'t.Ai/; yo Nvit >a/o .^JL
BJ
' Prov. XX, G. — - lob. xxvH, 5, (i. — ' Mallli. ix. iH. 01'. Marc. v, 3'i. Luc. vii, 50. — ' .Mallli.
IX, -28. — ^ Marc. IX, 22, -JG. — >: Mallli. viii,S.l(i. — ^ Murc. v, 23, 36. — * loli. xi , 23, 27.
41 DEMONSTRATIO I. DR FIDR. 42
.jiV^V^ l-^M >^'f£>^/ cxi.oi>n»oi ^^oo Petnis, proptor fiflom snam vooatim est
)J^;a^a-b>^; l)il vt-^ '>^oi ooti f_3o I^etra lirina'. Iiisuper eum Apostolis
yo \ >o » ^s/ )-><>Ji w^bCSL^ '•^«i» yi_^ lis'\ {^)uaiulo enim incessit Dominns su-
vQ-ao looi y/« :yOOi^ 'po/ .)loi.vi^o) Ailaui/e iiohis fiileni. Qui respondit eis :
yO-X^lo vQ..^^ll jJj :yOOiJb. 't-io/o ferrcliir a picic rcslra '. I)ix,it quoque
eis Nolite liaesitare. ne demergamini
yO \vni! In VI, > :) vi\\ Q.^ y4.9^
:
yoootj yoou'^/o :y/nq[Vi yooop |y)-iio eiicient, inuniis siius siipcr ucijros iinjjo-
cn \ - -^ -^ ^ "-
^'^>_i^oi o^i—oJ^
18. Itaque accedamus ad lldein, ea-
.Oi^S^JCJ^ ^)JL^D ).i-30i; )ln v>I .cj^ rissime, cuius ita pluriiiiac siint vir-
2.-J jJo^o^oo :J^s.o^/ ).....,Vij\ 't...^^ )lo v> I .oi Inlcs. I^idcs eiiliii ad caelum evexit.
' MaUli. XVI, 18. — - Marc. xvi, 1(1. — ' Matlli. lac. i, 1'!. Sciili'iiliaiii iiilci' ajincryjilia iiicciia coni-
XXI, 22. — 4/6. XIV, 31. — ••Luc. XVII, .'i. Mallli. pulat Roscli, y)g^rff/;/(«. I.ciiizig, IS.Sil, ii. .380 (Oeb-
XVII, 19; XXI, 21. — 6 l\'oUtc haesitare -.S-^^ Hj liardt ct Ilarnack Textc inid Unlersiirliiiiigen , ziir
legitur in loco citato Malthaei, xxi, 21. Quod sp^piitur Gesrliiclile <tcr nllclirisllichen l.ileroliir. \'. Band,
acccdit ad Maltli. xiv, 27-31, cl confcrri pdlcst iiiiu Ili^fl 'i). — Marc. xvi , 17, 18.
43 APIIRAATIS
seduvit fluctus, acgros sauavil. dcvicil ^KXod/ )oU^3o ^KaKjl )1J^4° :1^^-ou£d/
lcouuni . cxsliuxil llanimas iyiiis. su- :K.a^; )'<^; )K,«L3oCboio :lp.cD )la.^V/;
Iinmilcs aiilcm ad "
j)crl)os linniiliaNil .
lU. ilaccautcm cst lidcs : ul liomocrc- a_i( ^ : )J.ci 1 VI .01 t—1^ >^o( J;oi
^
siac l)ci. Uiirsuiii ul c[uisquc scinngat se
2 giam ; ct abslincat a ioriiicatione, a car- jl;o-iL ^^^ )-i^; v..oidJ).-:M ) f> *.'»•
«>
minibus, anefariis arlibiis, ([uac siiiil in- :);q^ ^)Oo )-3;Q^ ^o )l^^-i^^ )bo;
AB] _7 A egredi /'ce(7 ^oS/ [c>c«/- — « A UoaSc. — 10 .\ t)';ov=u.i>.o — i!) .\ ^-^la _ 2! .A.
l;aeio Ua^io U*,^ .joo (I^-mI ^o |l.a.Ji ^o. — '.J(i .\ U»^ fl'^-^ .J°o
|K.\, 1 f
|io;0(_cD »o< m I a_j/ jJ;o struiiKMtlamaligni^ctahilleeebrisblandi
10 vS/ ^_:ba_.3iio ^«.folo ^U, y_sn .. \ das, etvicissim tibi crcdalur. I']t cuin le-
o( .»" ^ \ Ka^is^o J^t-°; )-^o .^CL.oil.1 geris et didiceris opera fidei, similis fies
'
Cr. Rom. XVI, 18. — - Maltli. x.w, -21, 23. Liic. xix. 17
^•^Csi-(J^^
^^, ]LaJ.
DKMONSTRATIO SECUNDA
DK CAI51TATE
siia, cx tdtis riribus sais, ct ex tota jiicul- . v>o ot \ « .'. Ol XS . >ftO Oi. » «\ I
tate sua; et insuper ut diligat Iioiiki proxi- Vi-wt.) "^o^ ^( 1 ^° : o) I «' I f> o|I^
mum suum sicut scipsum^.
\
Ot.lLa,l y^l Oft.^n lu
datorum, in ([uilins virtus omuis legis yoot^-.^ oC^ jil vooi.3; > «" ly oo °>
si duo iila mandal;!, in ([uihus jicndct yooi^w^ ojSJ jJi vOOi^; ^'fooa ^Vi
vis omnis lcgis et prophetarum, cordi -^\ ^
) 0(i>oi y/ \ «*
•> n )•« ^ifo )rt>ovii)
et menti liominuni csscut iiifixi, nequc
^.^aicu j vs/ :)ij/ wi^f )lL^ii^
legem et prophetas o[ius fuisse cxarari,
)iiu/ ^yOo^oKj; oooi ^aXsK^ ) '« ^ 1(3
sicut scri[)tum cst : lastis iiiin est lcx
posita sed iinpiis'. l*ro[(tcr iiiqiios igi- ^/ ^)a^ j )J>aicu P)_£A,: OLlto,:
liir posita csl lc\. I']t si iuslitia a|iu(l ^ «* tnii/ JJq_^ ^^i^-^o>oo :JJo n \
lioiuiucs [icrmansisset, oj)us lcge uon K^ ijJ^ )ia_i)—3 ol^o .) fr>o v> ?
AB] 1 A afkl. ;.^ II. m.q-i A loC^. !) A 0111. vsol. 1» A ail<l. ow illai..
1 Im .
'^-^
ad vciliiuii iii jirrsuasioiir , iii vcrilalc : liUiTaiii alplialirli iiicijiial. Ua v(!rsiu ariiiciiiaca :
I. c. persuasum, comperlum est, per IXXenj/iv dicUiiu, ^uiLuiiiiiLpLiiiJji inpersuasionc. (Anlonelli, p. 20.)
ila ul ilcnionslralio illa scciinda pcr o sccnndaiii — - Luc. xvi, 31. — ^ Mallli. xxn, 37. — ' 1 Tiiii. i, 9.
49 DEMONSTRATIO II 1)K LARITATK. 30
) » i/ >« T •> voo^o f_3 >^>^1/ )o^; teiii l)i'i iii lidc manifestata, quod om-
ncs liouiines in fme resurgent, tempore
JL^.:;;.s >oo^f )i^ /^* vkSoi/ ,_3 )ldj).s jicr iusfitiam. (juaudo scilicct praedaiu
po/o :o),L^/ .^o/ |J )i>JL^ oto^\/; de Sodoma retulit virlutc Dei sui. ma-
ei Deus
in spolia iKin extendit
/;/«-
jj ) roovii; ooio .^i.d-i).A^ "^"^^^ *^^
n -* "»
(jiio iiiiiii.s iii lua iiistitia erit' ' . VA ille
:)^d^eu; ^oio^-fiL^. woJ^ oC^ vi « tr)J.l/
cui lex non imposita est, professus est
)
' '^ .oild_i).-a^ ) ronvi i .J>.x.sl/ jJo
taincu (ipera legis, neque ad iustitiam
)ooi )] ^..otcLx-s od n \ k> > n .'. m *./ »d/ eius lex necessaria ruit. l']odemque
)
'•~' ^ ' VUlcolKj; ) I n idft) yOoC^ modo, Isaac et lacob, iiliis cius. opus
<«>..^1^/ jJ ,^ )..jpnv< I
^; )ldj)—3 V-^ tiidiant'-. loscpli cliaiii iiistitiaiii ciisld-
^-iui./ )_LL/ :t-*^ i—»7 .odj-^soLi. divit (piac iii lege est, quando non nb-
3i APIIUAAIIS 52
Qtioniodi) )ti(ilum llhiil i/i-andc fdria)» , iil )i(i_l)-_3 i— ^^ \ .-^ )_fcQ_bO vS/o
et tamen ad eoruiu iustitiam lex posita ) tincSV)! 0(30| ydj(3|0 :)~COQ^QJ V),,.',CC»U/
'.].
(Juaiido autoiii legis advonit tom-
iKMu '. Letjom euim additiouom esse .)lo I «' ^m V) ^"^.,.^00 otA sau-CDoli/
faota est haeo additio? uisi proptergou- ••.)l^CDoi ),(3| ioOt «.5 )-i>0 ''^sJsO
jj/
liaepromissum. jironiissiouis (pioque est ^ooi-^)J )^ •>\vii/, )J^. v»o v>, -t-^
tostameutuni . illud nempo ipiod dixit •f-^/, ^31 ) I •^\q.^, )—oJ^I OP>J^/o
gentos trigintaque annos illos lacta est. pOI ^ .)^0| ^ ^l^io ))^k^-5;/
'
Gen. xxxi.x, 9. — - Hebr. xi, Vt. — - Rom. II, Ti. — ''
0;il. iii, 1'.) Ib. m, 2'i. — " Gcn.
:)co« ^oiots^/ . «^ Y » •JLiai^o . ^i) i vii Aliraliain, filiiis erat octoginia ([uiiKjuc
)).^ax^i/ vooi!^ oKsi/ ^i ci^K^ ^^Ha. rint, quadringcnti et triginta cis adscri-
'i.U ^&po; :^o«-^)J oiA V-io/; )*o^ ordiantur, ([uo dixit Abrahac Deus :
y, 9
siiiinl([iic scrino servitutis ([iiaiii iii Ac-
^ipcLs; )^-i^ait; )J^s^^^ >d/o .dj)ji2b^
'
1 -^
j^
^ gypto hlii ipsius crant scrvituri, inliino
Ot^ J^sJL^Soi/ s^OlO Y -> > t, •» \1^ » V)
Abrahae cordc conc(qitus cst , sollici-
)la^/; tdw )ooi s^VJ^ •^o<i-^/; o< ^\ •''
va..^. m*./ ss/o \A^o\ .^tooo ^^' '-tVtvi mentc in iVcgv[)to sc!-\icbal. Siniilllcr
•
Ji
^ ^" * "^ o»-:» oooi ^^^« oo n \ ..o Isaacetlacol) dc scrvitutc cogitavcriint,
1
Gen. XV, 13. — - ViU. il). .w, 4. — ' Ib. xv,
APIIRAATIS 56
vientfs. l'r(Huissa ruil initiir sf^rvilus oiSi) "^is-is jJLo, 1 \ oC^ K-a.^K^l/o
Aluaiiac |)()st(^ris, (|uanivis iKiuduiH
rentur, annis; proiuissio itaque fore ut oi^))..^; \ i •>\ov> ooi ».A.V>,-oo :..' Y %
iii .Vbraliae semine gentes ouiucs heuc- ^O ). >f>.V>.\ yOO^S ydoV^Kj >0(3|^/;
annis aute legeni data est V Nec po- •^\<Svi ^'^k.^.Li; poovi ...> >/ 10
:) I ) I
oiL>j
veniret.
autcm vcrbuiu lioc legem quadringentis tOi^ ii/ ps .^ ^kLi^ ))j^i^;/ ->(»
Oiiinis lc.v el /jro/jlirldc iis^iiic ail Ii>li(iii- ISUl/ jJ; :Vio/ v^o .o-Lajl/ ^J^^bCiX^
_ 21 .\ ^^jbIo.
'^^^
^
10 ^ko :)..aK.Im ouJK..jl^ J^s.^il^oo :Ji^.^)JkU/ posterius consignatuiii 1'uil , murluo illo
.:)^ ^lVJ^ wj/ , '>vo :vm.oJ^| ^lVl qui testameiituiii piotulerat ''
; et cou-
^ );^^ ^, ).ik^, ),'oi ^ ^<!^l/o uem ductus est pro agiiis jiropitiatiouis;
t.r^)_JL5J ^ .).A,Q.O, ) 1 t V>« VlO )-iOi3 'auimalium sanguis a iinliis iiiui rxpr-
:) fr>(Sv> 1
-); |1Vq.^u\ ^/ '''^^^«^v.s )1/, latur; iuaTCSSUs est diiiiiuiii saiicliuuii
' Mallli. V, 17. — - luli. I, 17. Cf. Ilubr. i.\, IG, 17. — ' Epli. II, IV 15.
59 APIIIIAAIIS 60
rogavit;exquociiniviiixcrunl. Icslivila-
;|lo n\v) yoot I v> o(.^^.Dji oila.aLS^
tes e(uiiiii viuciilis ligatae suiil-; quia
luinpriusuovissiiuocstimpletuiu couse-
audieruiil ; tcstaiiicii-
;
y.^ )__L)} ^ . JK \
.. ^Otl^i. «iotO
autem duntaxat a Salvatoris advciitu rc- oi^-^S. o vtm -> JJ ) L-dji ysy o i
^
probata suiit sacrilicia, v(>riiui ct iam )_l/ "^/ jj; rvJiiJ^O; y^\ yOOp^iL»;
baiit, sicul
Ijtsi uuu plaee- \Ll i )_if,^f \^,^ \^ii\, )^
sciiiitum est Muii roinedo
:
eit^'. lit iteruiu ait : Mon adqiiieri sa- -oto-i^; .K_^U/ )_ic£:Sdi )^".^ali j
crificiis, iieque in li(d<irauslis .)K— a^/
paciftcis «s/o •> v> >-oi ) .^o^ )o^;
AB] -- 2 A jl- ftiNyi^ . — r, A o^^ao. _ 7 A ^. av — -1 .V l)5l- — 11! B oi-vs,. _ \h. A ;»;»
[o.^3,. _ 23 23 A ^l-
o|.^; ^-ooV^ po/; j^^v^ ool jfoio 7. Scd cst quoquc vcrliuni Iioc. in quo
Salvator aitlcgcni ct piojiliclas
.pUo )^o 1-;^ jiAio jiLio/ \^i ]icu(l(M'e,
'-
-4
|iulcl:ruin . Iioniiui. (lcconiiiU|ui'. Ita
jioJL/ ;(!.; ry^Jo i-io/ |-I^oi; ''^^'-^^
iiauu|uc l)oiniuns loijuitur Signiini
\do;^ v^i i )-^o llLlo/ ^ Yy^
iinidn iiila a lc(jc cl prophclis noii practer-
:
oul^/ )-130( |K2^0o V-.La.J 0(.3 cx ipsis olilitterans. I-^I cuin atlcutc
);0|-3
.
y -^^ 0(^0 ^200 ^k^i^ OI^D ^^O Dciint liiitnt c.c lnla aniinti tita, cl c.r lotis
)- jon V I ^ )ooi ,
-^ \]^oo; yai-:^ ^oo viribtis luis, ct C.V lolo corile lito ''
; ct omiie
) iy v<\ >o.,.V»an,\ yov, nJ^, ^^^.,.^00 o]ius lcgis iulioc tcudcbal . utad ainorcm
d^m^ '^•N -•, f^N. ^ju/ VI r.', lo :^6oio(^ Doinini Dci sui ^icrduccrciilur. cl dili-
|J :^ipo; \j^yl
^
^ ^J^ua.co/;
•
^oj:^
, ^
scriptum : Ego snm Dominus Dcus titus,
i
.aio; '"^JJo yoL^y ^3 v.-.iai. ^\
'
AB] —S .KnM. piophelu U^ [^ooy^- — /'/. .\ ^.ioov - A .aa*..S..-i.. II .\ adcl. ;-,^ [)i.o;-e.>.
'•
Deut. VI, 5. Mallli. xxii, 37.
,
: —
63 AIMIIIAATIS
lihi merinii niiinr sriilplilr <iul outnrni si- )o31 ^t— oC^ / oi.:)a>. ,_2Liw jj ju/; )-ioo
inililiiilinrni '. <hii iii-itiirnon faril ilcuiii )-^a_ia_i o«_i jJl; )^2^o>o K^i ouk
;ilii'imin cuiii rn. xitIxi illi suliililur iii
K^bo« « . 1 «^ 1 r. ;Oi-^ K.>ii>oio .)_jLaJo
(|U(> li'\ |>i'ni|('t i't |)i'()|)li('tae. Uccordare
: VI / nn jj ) ^od^oj )
'') -^ \f y ^
ctiarn, carissinu'. nu' tihi scri|)iss(! iustis
([ni' ita lirniuiii rciiiancl illud l)i)niiiii vei'- ^-^ ) miSvii ^-J^ )l.ol/ ;<iL.> v~^-^
linin : Sii/niini iotn nnn prartrriliil n Irijr
vd-j/ )Jlo ^J^ Jy ^^^_^^_io :)_J__ij
aitt proplirtis ' ; nain eos in diiDhns uian-
^^yon^i ^<iJS«_3 10
S. Andi autein, ainiec, serinonis illius \h^^^^ ) (Yl m°t - -N / -> -"-
^; \\.^Li[
ticios.' — tihi, carissiiuc, ([iioinodo res )..^ y^l > . 't «^ 1 .'.
^; ^J^ )_l/ )<a..lh^
tugitfpieMoyses iu.Madiau:
yOJia^; )>^no; yOO|-<^s^ )<90|o .^» Vi \
ct ingruente
super e(js ira, trigiiita aiiiiis iii .V(^gv[)to 't-.^ oi^ ^t-^/ '^:;^-^ ^J^l ^;pa-3
remanscrunl . (]uin ciiiiii .Mo\ si diccrcnt ).^o^Xji ^^^^ yJM^l OJL^ :)--iio^ei^ >:,
y
(Juts tr ronstilitit prinriprin rt iinlirrin oij-^s°'^ \oo^'6\A2^ o.^^i<£ol f3o '•.)_il;o
.-"''> ^IS^I ^t-^cuB )ooi jjia^oo :^ipo reut , ira Dei triginta eos annis in Ac-
J^IlLdO .).^i/ ^^>.iw v6oO(J ^<llA ^t.£QL^O viginti aiiiiis erunt super terram^. Cimi
Qjl^S^i/ wQJ, ..*0(a£j.^ y«''>'> ))jMJSot igitur aauo sexcentesimo vitae Noe
AB] — 3 A ^.«o — /// B >.c«ai>a-- — 12 AB vssWo- Ego ^jjoj/o conicci. — iTBom. <^eut ^-^;»/-
'
Ex. I!, Ti. — - Licet lexliis feiat •^'tl qnu- Lcipzig. 1888, p. 26, nol. 't (Gebhardt et Harnack,
tuor in utroque codice, cuni nuiuerus 43i non vi- Tcxle imd Unlcrsuchnngen zur Gescltidilc der Alt-
deatur hic quadrare, pro 'asW reponendum erat ,^W clirislliclten Literulur. U\. Band, Ueft 3). ^^er-
quadringentis Iriginta o inis cuni[tiliis] quadragiulu. quadringenli ct criginta anni, oniisso numero se-
Ila Uiin, Apliraliat s dcs persisclten Wciscn Ilomilien. queiiti. (Anlonclli, p. 3->.) — ' Gcn. vi, 3.
TATR. .SVR. — P 1, T. I.
q
;
,
67 APIIRAATIS 68
traxit'. lUirsus, postquani inullijilicata Jln i\v>; oC^a-Sw w^^^o y-Si :o^K^
luit iuiquitas rogui jjcciatoris Kphraiiu,
dicentis ad eos : Sexaginta et fjuincjue post yJL^ol^o ^Kji 9^^ ^-^; ^vooi^ r-^ll
anno primo Achaz prohitus cst sermo >i.^;/ JUl*J>o |Jot pia^Ka jooi >-i/j
.vOO»_i.;/
V
^ y^
yOj/ si2^^jO
futuram horum annorum mensuram ooio :^l\ JJ^ ..o > V )fo>^? V-'^ )°?
{' [ ad gratiam largitus est, n^ fierent honii- .n o, ^ jj; J_i-j/ wJL3 yOOOtJ; ^^>^O0 25
' De hac IinJaeorum ^^entenlia vid. rraef. § 12. - - Is. VII, 8. Cf. XVII, 3 II (IV) Reg. XVIII,
G9
DEMONSTRATIO II. - DE CARITATE.
^ ^ o^ ^^V-^a-^ -7-''^ ^?
ira
^!5&>^Oo .^-Jlj)^ ) n/..> oot )-I:»p>^ circo, cum liaec in eis orta esset cogitatio
. Jkii^ \S<^ )<5oM ^ s:.^!; )I<5-^ )V^ ccrbuin cnini qiiod locutus fucro in brevi
oCL )_j7 ,
Z ^ )_j/ pof» t-^ )KS^ coinplcbo -. Itaque, ut praefinierat, tem-
15 ^ oooi
^ . fT> ^ ^oio :^Q_so^_J
longanimitatem sprevere, nec resipuere
vo-
ji ^hJl :jUA -°? :^I^? r^l versus vos non incntiatur. Vbi cniin
volueritis
pracdari, pracdabimini,
ad cradicanduin ct ilci-
advcr.sus rcnnuni
;
^ V v^ \ )io_JiX^^ ^^o )_^2xJ. truendum et everlcnduin ct disperdenduin,
p'/ »3/0 :o«Njl^ ^ oo) )j»i. ooKjo liinc scrnioncni nicinn falsuin i'lfiriani, ct
quod adversus eos locutus fuero, abcis revo- ^,1>0 yOO«_L^ ^_30)/o ^..tsXiO ^^^»/
cabo' Iterum ait UM-emias Si super geiUe ool.yooi-^^
y/; :pIio»/ 001 Vio/
. :
i»-2>o/;
sermone priori de fule, tibi demon- )in I v> .oi; ) V, j> ^'^^j )
.' V», n ooi
iu quibus Salvator noster ait omnem yoou^s^ V-^/? nO-ioi :^^J. ^^Lr>43
lege autem continetur fides, et per fi- 01—:»o .) > > 16 ) mn v> 1 ot^>3 -*-*•>--
n .''^ ..
ster advenit, ad caritatem hortatus est, V-^ yOoC^ V-io/ .) -^n ..; oiJ.
^ 25
• • ^^ * ^^ ~ •
> >0\ yO •> ..1 V /« ^ybC vos ainat ililifjitis, quac vobis cst fjratia.'
•v^
a_3.lO-SuA.^ v..O( )—L^ yO l\ ,io, Si cnim cuni amas qui tcanial, liocctiain
15 )ii^ v°^*^^/? "^^i^ v°^-^ y^ ^^ sericors cst''. Salvator iteruiu ait : Di-
yOOliQ.\jL£D ) t I-. Y ^\ yO n 1 ti jj
S/ pcccavcrit iii lc fratcr tiiiis. diinittc
'"^jLflQJ y/, :'^io/o ioiji •,^^)i3oi .)-3/ in die uiio dimittc ci^.
AB) _ 3 B niii. ooto. _ (! .\ fyui co.s ccciisaiil -aaJi. ,j.^;^n»v — i:t .\ ^aaJ^ [vj^^lj- — " A
add. ow [ti3w- — Ifi A ackl. nui] ((>(• U- [lo^tl. — 20 A ooto- — ///. A iulcl. »o//'.s ^ [;»;. — 21«
oni. II. _ 22 15 oiii. U srciiiida iiiaiiii rasiira ilolcliiiii. — 2:t A ^2»». _ 21 A ,St.
'
loli. XV, 12. — - ///. xni. 3'!. — ? Mallii. Iirrulc) e( solrcnl vos aiilii|iia esl inlerpositio. Vid.
V, Vi. Liic. VI, 27, 28. (TaUan. IX, p. 16.) — ' Luc. Pracf. § II. — ' Matlli. vi, 1.^. In cod. B, onils-
« Luc. VI, 37, 38. (Tatlan. X,.p. 18.) Solvite (vel li- «lus est. — » Luc. xvii, 3, 'i.
APllRAATIS 76
plicavit. Postquam fdios Israel Babylo- >.fcA->\ '^ -^ -^X yoj/ »1. Mi/ y^ :^eL^io/
nem captivos misit, septuaginta annis :^£lil ^^^^ ^^1 yoj/ |;i '"^'^lmi/ 10
eos
cius
ibi castigavit;
commota
quando autem viscera
sunt, eos in terram suam,
^ooi.^fjJ voj/ ojLd ^..oiaJsa-») *^^^ ^
yooil(3^ k\ ^fo/o :|'t
qi «> \\\-^ t « ^
ope l*]sdrae scribae congregavit, et
ginta hebdomadas annorum, seu qua- jj ool \—lJi\ )—io» voo*^ o»-*/ 1-^° 15
vero, cum sanguinem innoceutem illi jlo oto'»n\o ot « -v V,^S>^; )^^)-^ o(.^e^s.A/
das jiromisit, eo (puid adversus leru- ^ixfloo ^iJLjL ^*_>vJl1o ))..v>\ ^»/ v n ^t
salem non clamassent : Rcvelale, revc- ^O^yjL^ojJ vS/o Ol^fi^ ^h'0|0 : yOOi:>'0|.^M
AB] _ 8 B >-,^v 'l'l A cn^.» wxci^ (^i<-')i * '" i';i!*iii'a; liriaiiliis forsan legeliiiliir : oCi^i lioa.-
2i \ &l
1 'rr;iii^iUi> iUc cx or(iinc iJlatessaron inlelligi- qningcntus annos, quia dies Llomini esl iiiillc aiino-
liir. iii ([iio locnni supra cilaliim Lucae subsequitur rnni, ut ipse mox declarabit Aphraales, § \'i liuius
vQj/ t-ttS \lsot ppoJ» )t^)-» oiio^Ji/o late usque ad fandamenta eias'. Deus
a-j/ «^ <^ «> « 1
^^ I
v>n r" ••>»
• , V.'--v/? autem per dimidiuin uuius dierum suo-
tates. Post haec vero lerusalcui sul)vertit, eamque tradidit manibus alienorum.
Hac sententia praecepit eis Vivificator noster ut quadringentis et nonaginta vici-
y ~ _- ^ y
14. Noli autom, carissime, diflicilem
10 :)oiXJJ )..:>a^s:^ oi!b. >nJ.eo ^XJboou^ )J^ magistri nostri dicunt mundum, sicut
)tJ^^jL:io ) - '
»; ^_X2l^ )J!)s^ s.<2sd^ci\6 intra sex dies a Deo constitutus fuil.
)o^« 0(J^s_2l& OI^ )~^0|0 . ) >o\n O^ ita in consummatione sex miliium an-
norum solutum iri. luturunique esse
^/ ^L^oi )J^ iJ^; )J^s-3Lk In V), «)
^Q-^; ool. ..^^^J^ :)o^; oiJ^v_aLiL liato'\ lusuper ait Apostolus : Hucusque
' Ps. csxxvn (cxxxvi), 7. Cf. Ezecli. xxv. 12-l'i. — - Ps. xc (lxxxix,) 4. Dc doclrina niille aniiuriiiii
ab Apliraaleproposila,cf. Praef. § 17. — ^ Mallli. xxiv, 20. — ' Hcbr. iv, 9. — •'•
/6. iv, II.
—
79 APHRAATIS 80
cliam nos debitonbus naslris'. Et riirsu^ :po/ oolo r> r> •N > I
(lixit .Quandooblatiiinoui ofjerre volueris, "^J»» loip^lo o-^l» ts^J )-3j |ioi(lD v»;
orando dixerit : Dimitlc noliis dehila no- O^ ^,ltvj I^JLLl^K OO'»» ! ^i- »3/0
Quod mihidebes, milii reilde; nequeobse- oiLjjf )icL^ ^^^s^ jo :CLA JS^/
crationem excepit (pia eum conservus N_»J oi.i'i.". '^j/ jj/ oi I V) ) v->; 25
III )lo / 1 <L^ )oo«i y^/; :",-io/o .)jNj_io proplicliam, et novero mysteria omnia, et
ot^Jo )K^i-^ oj!b«Jo yoofio )j>"/ '««j/o oninem scicntiam, ct omnem fidem, eomodo
.yeLmJ, jJo vi «^m So o(.^6i ^oi )'t-'^^ loquitur : Caritas lonijanimis esl et bcni-
)io )Jo :;J^J^ jlo ;o(.3JSsjLio )J »s/o fjna, non acmulaliir, non ijlorialur, non
)
I -'« -^
VtJloJ^s.^ oi.^ : ;JS.J1^ )—sa^ tem post fidem maxime praecellere, et
2.1 :).^Q^;LoJ^oo ).s<i^.r> )Io« ii; .^a^o .)Pva super eam hrmum ai 'dificiuni exstrui
i
XIII. i-8. i Ib. XIII, 13.
' Matlli. XVIII, 23-:J5. -'
I Cor. XII. .31. 3 /6. XIII, 2, .3. II).
,
83 APHRAATIS 84
.i
praestare; similitcr licct pro nomine Do- oi^l^ oit-i^» ). vm ^^»^00 ^s/o ^oib.
mini corpus sunin i^ni cremaverit, non do^o .i^K^ JJ ^«L^ ]i<UL=> ^.oo^
proficiet ei (prKhpiain. Adhucfpu' osten-
)I^( 1 . (T> vo )_-io; JLoV--L,^; ool H)
humilitatem, affabilitatemque in caritate ^.ik^ )io I v> »oi . > vi / niJ^oo ) BQ....^
stabiliri. Fides etcnim petrae aedificii )..^a^o •.\\iv -^; \.Lxix ^%^ )jM^^lJ^oo 1')
superimponitur; caritas autem compago ).-m/ yJ.CD)J^Oo ^o(^; ) I .^1 •>; »oio ny\
est, qua parietes doinns continuantur. »oto fiy \ ^ jLaJ ww^J^sjlj y/o .)K.*.df
Si defectus aliquis in domus vincturis re- ^^^^
)—Lio» .) I «"i -i oi^ oC^ )]^^-«^»
pertus fuerit, totum ruit aedificium; ita
.)ld^s^ o(_:d wubiJ^l ,-3 ), -^o.. > ^/
et in caritatc si disscutioucm rcpcreris,
et contentioucm expcllcrc, donec Christi ).2o^^ ) i^V«o )..Ll^ oy^NvN )ld I VI .01
caritas advcnerit, qucmadmoduni nc- . ..•>li V )J, )jp/ ;)..'. />V; 0(->0.« )l/«
quit aedificium ntpar cst elevari. (piain- ^icD^KjO; )^^ •y.t.q,,* '^<^v^''\- )l «"!•>
pcr eain instos aiiti(pios cxstitisse per- oVio^l/ oi_3o :^^-io ^^.J ^io ) -^Om
fcctos. De .Moyse etenim [Scriptnra] ) tdv ^'iio. V-^v )q---^ -^-^t-o )-')^
AB] _ 2 .\ iiiii. 001 (ba.-3- — //' .A. |Lai«^oi ool-o — l! B ^i- 10 B atld. -•^ [t-oi. _
II B «a-ls. _ 21 A iulil. \m-^ |U.;-o- — 2a B oii
;,
OOU 0< * °> I OOCL^ u>JL3 'S~-Zl ^^9 declarat ouiu pro popularibus suis seip-
oulSJ . ->j\ •^ ->o .)oo« v^j^l^OO ^o)_k praebuit exemplum; duui enini Saul
6oio .>^ota..il\.^<-QJi ^_>/ )oo( «__<'L^ euni insequebatur atque animae eius iu-
.ot—\ ^Q :»K.&/ >n ^t;o :oilS^h^ ^ v> ea non recessit bonum de domo eius,
15 i )i^ .aL- )jLu^ n^V-3! "^o^-io et ei qui dimiserat dimissum est. Saul
)v_Qo :oiK_^ , ^" )1^^—> ^ l^ >-^ vero eo quod retriliuit pro liouo malum,
^o^Kjl/o >n 'ito .>o_Jil/o ^—*o; ^Q-Ji cos restros''; et : Dimittite et (limittctur
•:-oiS.
vohis'''. Sic David dilexit et dilectus est
)Ja-. ).J^ ^ «iQ-- VN».-\/ vs/o 18. Elisaeus etiam eamdem carita-
'
Ex. XXXII, 31, 32. — •'
Niim. xvi, 41, 48. — ' I Sam. xxiv, 4 scqq.; xxvi. 7, seqq. — ' H Sam. I,
87 .\I>II1{AATIS 88
tibus nos orarc praeccpit, (pialc nobis ^_-;:-:*JJ )oij :) —L^;j — ) boi
auditores suos
6oio . ^oto\CiV> t \ ^^^/ ^fL^oio : o(*pcL^
d(jcuit. iiiiiiiicitiam no-
tradidit innocentiam ; boiuis pro nocen- )V-iMo :V-i^j/ ) «'-^ ^2^^ )-^o
AB] — fi A l^a.^- — 7 A .S;. __ II B n yii.; viN. _ 12 A aJao- — nA iii ilii' liiiii^iio Uocl^
\sS, \\i^y, \xa^. — 17 .\ uoiojo^w. _ 17 A inUl. (/ ciidel. "^aio [«-»9^». _ 20 .4 ia_S^,. _ 22 A
1 II (IV) Reg. VI , 23. Pi-ov. XXV, 21. — ^ lor. XXXVIII, 20. _ ' I Cor. xii, 27; Roni. xii. :>.
89 DE.MO-XSTRATIO II. DE CARITATE. 90
10 ^k^oo ^ydSLiLsJ^ \^°*^! JJ^^i' ^^>^o iVatres eos silji fore, lilii)S(jui' Dei voca-
lo ^^..^s^ ^"-a. :*.;;; ^^«^ji ooJL y^s.^ llcavit"; promisit misericordibus mise-
.)l)iflo
, ,
vS^L^ )J^s^^eu..;
^ 00(^^0 .).
"'
! «> nosquc sal veritatis effecit'-, et eripuit
AB] _2 B ml-a^. — 4 A add. ooi [a».£!>.«- — 9 A om. 1:^.». — lo A ,-a.J^» ,^oon. — //'. A
paredicai-1'nP^o [^o secundo. — n; A t^; |l. niNvi\ . — I8 A oiii. ^oo»:^ - ii R in mnmlo \=a^ —
23 A om. \i\iJa OOV.O.
> Philip. II, 7. — - MatUi. V, 3. (Talian. VIII, ficatio graecae vocis itop(ix),ri5T,i7ovTat exprimeliatur,
p. 14.) Quae e.x evangelica liistoria recital Apliraates, scil. advocari, invocuri, rogari. \id. Praef. § II. —
ad ordinem rerura in Evangelio Diatessaron Tatiani " MaUli. v, 6. — ^ Luc. VI, -21. — " Mattli. v, 7.
disposita sunt. Vid. Praef. §11.-3 Mattli. v, 9. (Ta- (Tatian. ib. cum seqq. p. 14.) — •'
Mattli. v, 8. —
tian. ib. cum seqq. p. 14.) — ' Mattli. v, .5. — ' /*. v, 10/6. v, 10. — " Luc. VI, 22; Maltli. v, 11, 12. (Tatian.
'i. In versione qua ulebatur Apliraates, solita signi- ib. pp. 14, 15.) — '- Matlh. V, 13. (Tatian. i7). p. 15.)
91 iVPIlRAATIS 02
apotostalo nu^rlis;
bonos, pro
otrccit iios
no-
ot •> \ s^viol ^ )K».v.->
ris suis profort boua, exuens nos ab illo qui luala profort e superfluitatibuscordis*
^
<>
^
)Io).^eL^ \\^y^ ool wijfo :)iLitdJL3 lo
Duodecim etiam suis virtutcm dcdit ct vS/o yOliaSO o)._3 ^^J '"^J^ )J.^^QAO
cem suam magnam ". Multa debita )J^°y Y ^ )-^6V ^-^ y£t-£lo .o|]S. n°>Y^
1 MaUh. V, l'i. (Tatian. VIII, p. 15.) Cf. loh. xn, 35. Marc. v, 9 et Luc. viii, 30. — ' Luc. vui, 55. (Ta-
— - Cf. Matlh. V, 20, seqq. (Tatian. ib. p. 15), et lian. XII, p. 22.) — 8 Marc. v, 29. (Tatian. ib. p. 21.)
Matth. V, 43, seqq. (Tatian. I.\, p. IG.) — 3 Luc. vi, — 9 Matth. IX, 30. (Tatian. ib. p. 22.) — i»
Luc.
45. (TaUan. X, p. 19.) — » Luc. vii, 10; Malth. viii, IX, 1; Malth. x, 8. (Talian. ib. pp. 22, 23.) Vid.
13. (Tatian. XI, pp. 19, 20.) — '-
Luc. viil, 24. Marc. eliam Marc. xvi, 17, 18. — " MaUh. x, 5. (Tati-
.ot.;: -vo»; )la_3; .^0.^0 .)_Ljo ).-.L^k^ mundo [»ositus est in similitudineni
15 " -*
";;/ jJ>—if )io ^N >nN «> t—3o ter pueros et mulieres '
; et gloriae suae
w;o/o .oi;o|6.i
^ ).,i- V*; >^n n .*Nj magnitudinemostendit. Propter immen-
\1^ )-ioi; )..'N^ o<^ );JkjJ>o o6^ sam caritatem suam, mulierem chana-
naeam exaudivit, ipsiuscjue filiam a
.JjLii oiJS.N.ao-5 )v^/ V-^o :>.*o(aLS.^ looi
morbo suscitavit ". Et huius qui euni
la^t-a )ooiJ; )J.a^;o ) fin°>n^ ^ oo(,Io
misit imperio, linguam solvit liominis
2u po/o .).<^i<LiL In iNvN ^axio )-«L2<;^
muti, cui erat etiam auris obtusa"; et
:yOO(.3 )fn -^? jJ oJ/; :)?a^.j ^'^.i. do^o caeci lumen eius viderunt, ac per eum
)—sjj . .j i. . ^jN S ^ yooi—;lJ>JL.:»o; laudaverunt illum qui misit eum '". lit
)iV..^ag^v o(ln . ff)/ ool >.^a^o . ) .'vi » >; (piando montem ascendit ut oraret, su-
AB] — 2 B ^(S»l3o- - 9 A cius (jiii iiiixit cuin ov— «J^i [ov.^a»i II A Ijoiias- la B \a\Si oaM\
tu» U»13 _ Vi A ,3. _ 21 A ..<; U.-
' Luc. vii, i". (Tatian. XV, p. 211.) — - Luc. il>. p. 30.) — ' Mallli. XIII, 'i4. (Tatian. XVII,
XIV, 28. (Tatian. ib. p. 28.) Insupcr adveilit aiictor p. 31.) — «Luc. IV, 2'J, 30. (Tatian. j6. p. 32.) —
ad nomen Jlariae Magdalenae, a « turri » Mag- f MaUli. XIV, 21. (Tatian. XVIII, p. 33.) — » Mallli.
dttla, sic appellatae, ad quam etiam respiciunt XV, 28. (Tatian. XX, p. 37.) — •'
Marc. vii, 35.
quae in conte.xtu leguntur. — ^ Mattli. xii, 43; (Talian. XXI, p. 37.) — >» Matlli. xv, 31. (Tatian.
Luc. XI, 2i. (Tatian. XVI. p. 28.) Cf. Luc. viii, 2. XXIII, p. 41.)
miain(|n(' vii-tut(Mn suani manii'cstavit in . ot, vil^> ^/o i3(la^ CH-I-L< »,^..,^»/0 )(30|
parvulis insuper di.xit ct doeuit ncmi- jocxo oiN —fL_^s—s yr\ rn >!/; JW-^x^^
eonnii seinjtcr vidctit Pdlrcui tjiii csl iii cac- l(^f-3 V-'^^^ '^*^ oou ^7 jJo \Ji^
lis '. Sed ct exhibuit artem suam perfc- :)iixi j-^'P (i^boi; oiV<'p'> j).^; jb>:a lu
mundi amatorem Deo placere non posse, exemplo divitis qui spem in facultatibus
suis reposuerat ', et hominis qui in divitiis suis delectabatur, fuitque interitus eius
nos tanquam operarios ad laborandum in vinea sua, quae est vitis vcra". Haec
omnia Salvator noster, propter eximiam caritatem suam, apud nos praestitit. Nos
igitur, amice, caritatis Christi participes efficiamur, alterutrum diligentes, duo-
1 MatUi. XVII, 2. (Tatian. XXIV, p. 42.) — p. 42.) Cf. MaUh. xix, 21. (Tatian. XXVIII, p. 51.)
DE lEILNIO
)_^o< . \ts^n n -) s^o(dJM|« ^^^^jj )ooi omni tenqtore adiumento iis luissc (|\ii
K^/o :)oi«Jo ^SLaj f_^ )_L^o ) vi ..\ dem qui a pane et aqiui se abstinet
)oiJo "^/ ^o ^aao ^oK^ )oog; yo] U donec esuriat et sitiat. Ivst etiani qvii
)-^^-^ ^_LiJ, j>o)j, ^_i/o -yo^ cliain ieiunium est. Sed csl (pii a caruc
K.^/o :)KJjlcd jL^ "^^ocu )); opociaN et vino nonnullisque ednlibiis temperat.
ABJ — 1 .V ailil. Icla] ardentia l.o» [l'lv^- - • -^ aiii- liMiinluiiiJ mitniliim l-s» (Imoi — 7 .\ ooi
' Locum illiini .\pliraatis rursus imilalus osl el iisdem saepe vorbis e.vprcssil Isaacus Anlioclicniis. \'kl.
Est adlnio (|ui iciiiiial ul ori sud diM :|Jjp jJ; otiw vJLiLSo )K.iet>; ^ ^o) ,';
Alius ab liiiius iiiiiiidi iicii-dliis aiisccdil. o(^ vi\ i_a_iuj ^'^^)lSoo )ooiJ; y!)\\\
paruni (jnid eomedcrit aut liiberit. iciu- 6om/o y . \6i y^ .r< ^*) ^_io^)J;
liis
^oi ^O . .\6) ^^ )^; ^ .0000^«
guiose coincdil vel jiotat. Cuiaceidcritut JJ oi ^Oi )^ sJo ou^ ^^—^ oil^ 2(1
ieiunium prae fame solvat, liand gravitcr ^^ »)jK_5o; xt-^ ^\ :otoi^^ "^^^^^
quidcm peccabit ; vcriiiii (jiii cx oinnibus )t— ii,v>\ Of oK^o ^-*oiJS3 . . \oc
his voto se abstinens", ad altcruliius cx Oi ^OUL^ )^— )^—
)]o 0(0i^-. 6oi
iilis transgressionemdevenerit, non levc ''.'
lO^j Jooi
sed gravissimuni jicccatum admittet.
A Uooj.
1 ^\3|Cmo |]r(iprie «(«cs/h.s. liigens, uikIc k us- lirln'. "iiTj ttnz,ururtis, i. e. sc\tiiru/tts. uhslincits,
ceta >), iil liobc. "ic;. — - '''' nuzunwttm sf fccil, cotilinctis, el inonuclitis, nscclu.
hominem mel
tibi.
absinthio commiscere. Si
eniin decet
20 )_J)>;1 obwa; :)-ij/ •,—3 yo/ ^» jJo JJo mus tuae, quae templum Dei est; nec
jJLsJ oiXbo «AO^; :oi-3 ^)-^ j'^^ v^; tibi convenit, o homo, ut sordes cae-
tno
numque ex illo ostio exeaiit, pci' (|iu>(l
.)J^sJlJl^ jL^ .ii3l y.v>n°i^ OI.3; :)^'^^ iius Regis. Non liabes potcstatem, o
^,1^; :^..\.v> •t-io/; ^,:. ^\ . 'ftJoA lioiiio, iiiimuiida verba ore tuo profe-
rcudi. Aiidi i|ui(l (lical \ i\ ili(.'atur iio- yo^ jl / : oi\ s-^ ;fn>o jj ) » i y -^N ^)jyj
st(M' : Qi((i(l (iitral ((( hiDidKCKi kiiii ciiiii-
s-^ «^ m V) ooi ooi j^dd ^o ouL^ '"^ >-
:. Vvial
);;d ^)_i/
/\ o(
^v>oLs
ssfa/ ^_D
o^>d^^
lezabcl insequcrctur; ct (|uadraginla . •^'il
ilhic ncmpc ubi cum Movsc coUocutus ',_^/o Q\i n°IO ^.^i, s.*0|CL^ s^Ibs.^J./o
yj, I S ••)
)J^ , -\\ M ^'^*^)) x^O
filii(n( .VrtH/.s/, elHazael. (pd faciatKllioiicKi
illa Doinini sui mauifestatione in ieiunio )— iLid^ ^, mj y^\ :)( .'vi,^ ot-^ola
'. '-
o 1 -* ^'-
fuerat Moyses quando ([iuk laginta et I i te- oioC^/j )J^^o-J ^oi/o : . ." Y •>] y-sVii.
'i. Nunc libi iciuniuni ctiam oslcndam jJa__:i^j ) ^oo"* 3)\ -* .d ../ odi
I
MaltJi. XV, II. — E.\. .\.\iv, 18 cl .\x.\iv. :28. — -/fc. xxxii, II; xxxiv, y. 1 (III) Reg. XIX, 8.
— ''
Ib. xix, 15, IG.
— :
ll) —^; ^'"^JsLoK—io ])j ) — ioj t—i/;o iiiipiiiiu cl cnioiitum quod gratum esse
oiK .*i\ i^ vio :o^/f oi^.^a\; ^^^>^/ uequit, illuil iicmpe quo<l iudixit leza-
» -'^ -> lQ.aJL2^ o^lo/o )_boo< oib)_^; pserat dic(Mis : Indiratc irinnium, et sc-
> ty *> I ^,! <m\ ->n n\ o^lo/o : ) vi\ ifcrc faritc yabofli in rajjitcjjnpali. ct consti-
) » n n )-ttQ.MJ ^o; y^{ : JLo -> I -» oi^ duo scilicet viri adversus Naboth testi-
i:.
jj )iQ_^ v> ." ."., . ^- :). fiDQ_^a_L-d
[e.xpressum] maudabat eis. Scriptum
' ^
t
- ^ , euim in Lege est : Mortis reus in ore testis
|1/ :,—;. );0< tt> >OQ.3 '"'^kJS. ^^^.^sjoKj
unius non occidatur. sed in orc duorinn
)_iaoto .loiaj ^yot.£0 ^Vl ^os "^ji.
tcstiuni moriatur'. Itaetiamscriptumest:
^^q\ ou» )ooi1 );otxD; )^/; :o^K.3
Maniis tcstium sit primuni rontra cum ail
.)lV^ ) v>^ oC^; )p/o :oc>e^jpak lapiilanduni ciini, dcniumquc nianus totiiis
lii :oi.3 yO;OMnj ).l^o(; ^yoo^ K_^Ks ool popiili''. Ouod autem iusuper eis scribe-
);0| »io|o .^^l^ V)\o )oi!kjl lo^' "^l? bat, uempc ul adversus eum testimo-
21 A ^ "^. (^,.
'
I (III Rcf<. .\xi.tl, 10. -
Dfiil. XVII, fi; xi.x. l."i II). XVII. 7 f( cf. XIII. ii. — * I.evil. XXIV. IC.
—
mine blaspliemalo soUieita erat; sed :o)_^ ^^^_sl/ o-i/; oiIqinI ""^..^oo
magis de cvipiditate Achab curabat, (jui
ergo, lezahfl. ilhul nou revocasti quod w^OCL^/ ^^^JL^/ V)\ .lo^;
jj
^f ) 1
—^M — n
!>
Trrra in qua effusus furrit sanyuis, non ) cdj;Kj jJ ou> ^-^l ) ) ^;/f
— 13 B >»-/• — 14 AB C^^. Ego «tviiiS ('(inieci. — /'». A 00I.0. — 18 X priniilus \^'i\s niaiiii
\V>J^/; "^s-r^»; ^/ uJLso :oy. k/; cium rcctum; et llliis lezrahel, eo (piod
oi V>; yooi .\^ )i/o :jj ^ J^^ — luiLa vil. Sic vcnit siipcr cos sauguis Nabotli,
001 )
N«f. r ^ ooil \ V)/; ^/ :id.:^; (picniadiiiodiim dixit lciiii iii illa rctri-
I
Os. I, 4.
,. — — —
11 AIMIHAATIS 112
i\((/»)//i cl s(ii(iii(incn( filioruni ('i((s'. Ipsi jooi jooi JL_^fQ—3« :^oiajL3) ^«o
^ ^;
} }
7. Iciuiiiiiiu luiiuni Xinivitac ([uo(iuc :)-^f \-:xio\ joJL^ sAs> (^,' ooi 5
mollia, ([noiniu loco operti snnt saccis. JyA \ ': r> V^sA :^oi . °i\ .. ) q eo
Iiiraiitcsa matrum suaruni nlieribuspro- ^-^ )^^3l.^c> ) bvo :yOOiioi^/ ^Vl ^-2o
(liccns : lussu rci/is cl princi/xan eius, lio- )f_.^^^o ) » 1 » 1 •> ^oiaJL3«0);o ) •> N v>;
^ , ^
iniiics cl i((iiiciil(i iion i/ustcnt (juidijuaiii JLS/O yQ-b.V. .1 JJO ya^.^ yOiOi.^ jl
niil e(is'\ Non dicit : \ idit icinniuui [la- ^_ioj )—iooj )>-— :»—^/ » JJo -vo-j/
'
II (IV; Beg. IX, -20. — - luii. III, G-y. — "•
//'. III, 10.
» .
9 ^
yooiK^Vo/ ^-M Q-sIf :jJ/ ) VI ^ oo (>((/« conrrrsi .s»»/ r/^' r//s .s-(//.s malis, rt
^^o )KjL^ yOO(K^V6/ ^ orLSot p postquam a viis suis pessimis, et al) iui-
^, )^j "> . ^ I
\^)\ : ) t. VI i
y ./ oiioio—i wwJ^J^Oo ril : luiie erunipil liimeii eiiis lainpiani .sol,
)_m..;V^ y-./ )66|o :s..oia^^ oiiaxi^;) prarit ante euin iiistitia eiiis. et est relut
2."i « *.) .
^ )J; ) VV); ) NoiV^ ^/o o»,
;6i jiarailisus r.rsiiltaiis. ar siriit fons aijua-
AB] I i \ I
io.N< Uwoj 17 .\ ;i(l(l. prnplirlii t.=u fU»;. _ 2(( .\ UUo — ll>. X ^V^i^ _ 22 A
|e>.>Bjo _ ///. \ Hilcl. ow [^•w — 2:1 .\ wtaa"! ^«wajo^o Ullo
'
lon. III, 8. — - Is. LViii, 5.
llo APHRAATIS IIG
7* .
rabitur Valentini. (pii pliires fuisse prae- ) 1 vi-XJu^ |oi^; \ v>(o :>^oio;a^^ n
dicat auctores suos, dicitiiue Deum per- j \L. .i. NiL ;) vr. q ^^^Jbol/ jJ
fectum ore nou appellari, neque meute ) L_i.5a_3 ^fco dxio Jl/o •-.oiK ^nv
investigari. Sed et filiis tenebrarum, im- o> X» •>" « ^>-
.1. I V»; «) t . ) -^ - «
10. Sed audi, amice, tibiqne ieinniuin )_>0Oi y^a.'</ : > . •) / •> .".
nnSth o61
ostendam acceptabile qnod ieiunaveiuul \6o{6 :v.^K..aD/o wOf^oLbo o^h J*
-^ ^^
Mardochaeus et Esther, qnodque omni- yOOlS'!^ L.oia^; •^m yooi v>o^. ji
\. \\
^—sa-Ji; ) 3,; "^ ^ >?> ^"^ ^ ni/ |>laga quam volebat infligere percussus
:i';aii/ ^oiX i<5oi ).-^Xioj oiNjl^o (piilate sua comprehensus est, runestus
i:, ^ot-SuLXD; ; ) \/ « f '''^>X «^tof ^_/ glatiius cordi eius se infixit, arcus eius
.^Lsit^ yOOii]^sJi oo yooi ^N. •> ^d^ ad peccatum contensus, ])eri'ractus est,
)ooio jJa^9 ^o(q.2ljul^ '"'^^o K^*^1/ (puiin lecfM-at impeditus est, rete quod
'
Ps. x.xxvii (xxxvi), 15.
—
scriptum est Amau filium fuisse Amadati ^o(< tOLiKs i^^^^)i3oj . ) »n\>o\ ^
Agagaoi'. Rl (luni apud Assuoriiin ro-
gem honoribusisto ainplifioabatur, Mar- UkSjlObO .)(30( ^OIoK^/ ),
'•' - N^ .t-^/t, t/
dochaeus ad regis portain tota dio adsi-
\
^(ri«\S-> )ooi oK^ )
"^ N/->T )_::s.;K^
debat, propter pnpillam snam Esther,
IvaAo Iv^jl/; Vit^/ oiK-^U; ^*''^-^^
(juao adducta fuerat, et regi Assuero
prao oujictis virgiuibus, sociis suis, pla-
^ot^
9
^^^
V-^^Ji ^V-^^ju^/
^
)
"^^N^X
9 -^
1(1
cuerat; atque ingressa. loco Vasthi re- .q\-M J^^-^K-; J^^^(3 :otlv.2uw )JS>.>o'..\>>
ginae sedit; Mardochaeus autein portao yan «\ •> •> vA.3;ia^ 6oio )N^*>\ v> .^J^oio
regis priinns quotidie adsidebat. Porro .) •^\vi; )__:».; J^ oJ^ )ooi >•>,' " ^
Aman tertius erat a rea:e, et in nnivorso
surgebat; voluit orgo illo ob eaiii oausani :^o(o^^ ^ )ooi yo\ o jl >^;;a^o
de fdiis popuH eius ultionem .sumoro, )J^Xiil )?o»—s» Jooi I =>\ j —'ot^*-^^
> *
atque Amalecitamin viiidictam ropotoro. 4 V» ^ -^y P'.. ^" P' 9'»
yooiiv» ^oixjo oi v>\ s> I ^ "t yauxsB^j ll\
Cis\ Ououiam ergo Saul Ainalocitas t\r- ^(3)_fc J^s-i^; ).^0|a^ ^ )(50| ..«otoJ^/
9 .\ ;.t^«>/i m^^U ^\gio i-uiii punilo siipor oi et littera ' secunda nianu additis. 10 .\ ;.;.»-/ (sic).
«r> .*\vi \ J^_3;;/o ;sf> «\>n^ y> ^ perstites relicti sunt. Tum dixit Dominus
.).AabO; w»OIOp/ >^>AT» ) •> /\ ^; )> /l •> Movsi : Scribe libruni memorialem, etpoiie
opC-D^; )-J/ )_^^ )_io^; ^'^ Dei, videlicet : Delendo dclcbn Anialeci-
jo
'-^' ) -'^« ^..^l ^^ >aj:\.v>\; tas' ; at(jue ad eum redirent, iliequc ad
) Lsl^o oila^ ^dLSoNjo ) ."n\ vi\\ liibuerunt, et irani suam ab eis avertit;
)ooi K_i/ a_si 't_-^^ a^/ .yooi.-\^ eo etiam modo (juo roe(his Gabaonitis
.'VBJ _ 2 ^oU .\ ^iia^- — f -V iiiii- -^/ '^-;«-/. iiikIc leclid : Aman popiilnrcs xiiox <i Muidocliaco
I
K.\. .\VH, a. - Ib. xvii, l'i. — ' 10. xvii. Ti el cf. Niini. xxiv, 20.
123 AIMlilAATIS 124
perioninl , d sicul iiuliilla esl itacui- Q^O.^ yOJOIO I—«bo30< yOOi^i^»^ ^«^
tentia Ralial) fo <[uo(I (icdidit. ita et y—tlo :vOOt>V> 0(K.^«I y^Oilo jlcLsLil
Amalccitis paeuilculia
credidisstMil duiii
liiliula
aiiiKis
luissel
quailriii-
oXl U pjox^ l-L^ K^oiilf,
si ,
in sacro liliro suo desimiaverat me- )>^ p )i^j oClS^ )joi iK^ ^o :^J^
moriam revoeavil. Saulc ciiiiu ad rc-
;0|_^o oiK-^Q-^ vOO|_3 K^^>J! Q^i )1;
ille
eis
de
superstilcm omisil. Porro
cui
^ Ji^N^/ >n..^.\v>N ''^o^ )lrnvi ..(v)
ei e.vliiluiisscL' .Vdduiit insiqtcr : Si aiilc )_i3<310 ••Ji^li/ o6> )oOI ,_ii> q\/ )<30(
I
I Sam. XV, 2. 3.
125 DEMONSTRATIO III. — DE lEIUNIO. 126
\A:^ V^/ ^ ).^f ^; ^^!^j rem, attenderet, (pii cum regis Agag,
impii Aman proavi, misertus esset, de
^-^ 't
«
^ )oo( "^^ ^; .<% '. m t/. tute filiorum lacob metuebat. Dixerat
^
.
AB] — 2 Aadd. nialuni] nmnc oO>3 |l^*»3 1! A oliaiii ^^.^001. -el iiiin ? sccimila iiiaiiii ailililo.
senien cuni prog-enie Scni. lui .\oc ]jc- .r. P. m ^l JJ ^l .t^ .". m tjl y-^ ff) f
contra eos (h>pug'iiavit losuc lilius :»n i\>i\\\ ^oiolS.^ o^o K.^)i).s )o^
Nun, de tribu loseph; ac postea Saul, .'^^^^i; oi « Y ^ y-L:^ OlJpo; ),.^s^Kj;
perierint rcliipiiae, .Mardocliacus iiui- ))' *'\ «^ t-^/o O|lo.3i 00 0001 «aLjl^S.£D/ 2.)
Assueri iinp(M-io magiius eirectns fuerit, OiIoSl^^ OI ^n-^ ) M )(3 0|<i> . v^oi;
.4B] — 1 -i .sao^ .o^U^' — S .A. ''^^10» ruiii » seciiiida iiiaiiu adililo. — tl 1j .\ .3/c
' Gen. IX, 25. — - Lucis bii[ira cilalis add. Deul. .\.\v, lu.
—
tiita est.
J>
-^ "N/' )—^Oj ^"^»-») ^! >0j ool
acceptabile tribus liebdomadilius die-
y 9
5 yih^S ^^^^ )lLa»oI voot^ |oo<^ ^? [lus eis uh.ra septuag-inta annos Baby-
i^[^ : >oa> ,-mO ^*, mN v£DV.ai ).^^.>l^s^ et uno diebus restiterunt; et Danieli in
'«.^ ^j ^-ooi .oiiooLs '^) »lt \ ieiunio suo [Gabriel] auxilium tulit. Scire
'^ >.'>.*'».''.
autem debes, carissime, Gabrielem eum
ooi )i.a^i ^ftV) ^^^).lf-a^I ;
)ia^« 3/ .oiloJ^ )l/ 601 ovioojj ool oratione ieiunii eius ad istum venit, ita
. 20
.)^ y^ )id^ -^--i^/ :V-^o(i ceus : Inrcnisli (/ratiani untc Dcnni''. Ne-
AB] — I A ^.;.*-(v _ !>A|ooi. — 10 A nm. '^^pv^»i. — l!)20 2lA^;o. -. 'ic A ^-a*i lo».
1 Dan. X, 2, 3. 2 Sc. ludaeoniiii , ih. x, 21. — ^ Daii. x, 12. 1 /h. .\, II, lU. Luc.
1, 13. — '•
Ib. I, 30.
P.VTn. HYU. — P. I. T. I,
131 AIMIIIAATIS 132
(|uc alilir iiivcuit Maria yraliaiu, uisi y/ jj/ ^PO |lo 1 . ^ N-W.JLA/ ) IVl-^O
iciuiiid ct oratione sua. It>-iliir oraliones 6o|; '^^S-^ .01J.CI \> 30 01 "MQt 3
puras Gahriel suscipiebal et coraiu Deo
exliibeltat. IMichael auteui Priiieeps erat
Balaam, euulis ut Israeli lualediceret, ^j/ t_3 ^ais.^c3j oyljJ >i>-«l/; qJ(3Io
osteudit ; Iiic iteruiu qui se losuo filio o^i 0010 .^'v^jJ ^ioi ^)ai^
i\uu, destricto gladio, iu cauipo leri-
suni eijo exercituuni Doniini, et nunc ve- \A\ ^'^) •>.^vi ot^ v^/ •'.
y« •>•>, N\ ^
nio^; et ante raciem losue filii Nuu mu- .I^i/ )_^^o )^v^, )i/ oiicii^ o; 1.^
I."). Sed ad quid, carissime, tribus his ^j^; ;>0j .•>.^->r. ^; ) IV>\o
'
Ex. x.viii, 20. 23. — '^
Num. xxii, 22 seq(|. — latinilatis lexicon. Lipsiae, 1839, /(. v. pp. 502 et 509.
" los. V, 13, 14. — ! //,. VI, 20. Cf. Ilebr. XI, 30. — Cf. hechi», Nouvcllc Gcographie nnicerselle, la Tcrrc
» los. XII, 7-24. — II Cliron. xiv, 12. Veteribus Indo- et les Ilommes. Paris, 1883, t. VIII, pp. 1 seqq. —
• iim l»»o?w nomen latiori sensu de Arubihiis, Persis '
II (IV) Keg. xix, 35.
oioi-S/ yof A .°> »Sl/o odoL^i v«^j/; illum preces ad Deum suum admovisse -,
et obsecrasse ne ultra septuaginta hos
fdiis
^^)_^; oju-i/o :^eL-.v_3/ >., 1 S\ auteni Epliraim detraxerat. Daniel ita-
;Kaj ).2C^; )-^; ^oiooi^^ ^^..^OO; que secum cogitabat num forte populus,
^^ii . ,.t\ 1 ii . .\oi ^-^ '^bsj; oi^ propter peccata sua, diutius septuaginta
yooila.^, w.«)_3 ya^Qj; oi-^eO>. ^t—^; riterque Gabriel, qui populum suum
et fre-
20 ).^^^^^J>o . )o^ yo^ o',"nVt ^0^.2^;
(pientarentur sacrificia, quae Deo quo-
«," o>N. I. )ooi ) 3^ ji ^vL^; ^lci^i^^o;
At Princeps regni Persa-
)/.a3:^" ^ ^i-aill, )-t.^ \J.^
tidie offerret.
:va.j/ ^:^i; )_.:iu3; ^^&j^ :)<^ regno discedere, quia quanto diutius ibi
2."^ )^-^ 00| >S/ yOOI—2 oooi K^/ ) Q-^\) inter eos iusti manerent, eo mao-is ille
AS] I A oni. ^oi- — Il>. .4. >^3&jMo l»"^ ^ |iio- — f, .K priniiliis i^ijo sed o secunda manii
eraso. — » .A. ij5i (uMaLa. _ « a icai Uo^* >'Oioov^ ^^^oe Lia^^i. — 13 .4 adil. ^t foCi.. — f I .\
ler. .\xv, 12; xxix, lu. — - Dan. ix, 2. 5 Vid. .<npra Demonslr. II, § !•.
135 AIMIRAATIS DKMONSTRATIO III. OK IRIUMO. 136
in eis laotarclur. Vide ita([iii' ([iioniodd )-^S^ OPOOJ ibsj,!/; vi)^0 .yOOi^ )oO(
lare, ut, per virtutcm ieiuuii puri, ad ) ^ v»J )—^; )—^oj? o<
\....-5f
$Sz33
—
jLa\^ ]Lci^l
DEMONSTRATIO QUARTA
DE ORATIONE
yOoi^ loOI )>l^/o )oV^ ^^ yOOtlo^*^ orationem suam ante Deum claruerint,
) »,vi » \ fisS^o Jmo-> K^U vioio :).^ vit, liaec aperuit niare et lordanem
))..2ia^s\ K_3'^ .^oio ;)jotffi^ K^xuLdIo iuterrupit, solem retinuit, lunamque
15 ^oio :) ^:ax tsSji ^oio :)«d-i IK^/o sistere fecit, immundos perdidit, demi-
cn
V)
VX > -
..o :)
I
—^&_
'
)
-
.
- K
.
V-^ fcs^',—
3; ) —iiL/o .) .^; ) — iOO';, iiii puri; quodque til)! iam in superiore
AB] i .\ 'Pv it A add. 001 [ovs. It A adU.. ool. [uwo la AliW i;i B ..iv^il..
19 Aom.
—
iiionslravi, lioc (liaiu (h; oralioiie itc- jj lii^yj^ ^/o M^o, )_^oj, )_i-^
rum osteiulere iioii me jtigebit.
^Q-:./o )j1/» ».iX Jj)^
Priiimm
2. ([iiidciii Abelis saorili-
oi "^ N lQ.^r —^ —"^ )o^ i OQ_^
eiiiiii . |iro]iler corilis eius purilatem co-
Caiui rcpudiatum'. I']x quo vcro coin- ^ j-^w^ltoo ) IT./o .JC^N^/ ^)_0;o '>
fuisse, Caiiii autem aspernatum'' Ouo- "^ « •>o< ^i—lo :^) o» >*« NA^-flo/o
modo cognovlt Abel oblationem suam «.p ool ^)w^ vs/o ouLi^jaA ^ ^"^/!
acceptam luisse, suamque Cain scivit >..ni>V); ).iCO );01^^Jbw-.0^j viXts-flo/j
testimonium datum est ijisum dolo re- .s^a^)J ^'^«.^^J) 1 3 )(90i Jl v> JJL-SJj
pleri, cum fratrem suum interfecit; nam ^-^o/ otL^il tJi^j V-^ ^,-v>\
cogitationis suae conceptum manus
ioi ^^.^rt^oi» o|-> \ la^ »0 .^^Ot, i/
ipsius pepererunt. Abelis autem cordis
•:• oi1q_^ ,
sime, omnia sacrificia acccpta, igne tac- ))a-J )J -^nv) ) UiVd-o yOO|.X3j )joi
AB] _ I .\ i3>.. _ //). A .s;. A (iiii. <5oi. — 19 A >Slo- a'i X L 00( ^0> I
^'01-
^__^ 0,1d f_3 .yCO^ looi ) "^ ..\ 00( ta luisso. Sic qiiando Maniie, Samsonis
T
t !> . il -i
)KS>61 Jl^O^ ^ OJO; :o«J^ Vio/ oC^ vaccain Iricnnem, capraiu Iricnncm, liirhi-
immolavit Abraham,etdissecuit,etmem-
^CLfiDO vrfMhJLdO^O(V-d( yQJ( '^'^? t-^^
brum adversus membrum disposuit, ir-
10 w.o)Q^O> ^^.3J :o('f-auM '^•^f)n\ )—^;6i
ruit supercum sopor; factaque est caligo,
)id I 1K_mJo )oo( ), I ^^;aaa>o )— .1 ^
et ignis descendit, transiit inter partes,
20. oLm ti_30 .yOO) \ J^*t —O jJo d « •>," •> non consumi, ignem alienum qui id com-
bureret admoverunt, ne a Moyse oljiur-
)J^>-.'PQJ )iQJ oiJ^/ )JjS)io^^)l/ JJ;
garenturrhisverbis] : Quarenonconibus-
:) iQ—io . v^ vd_«i;J^ )Ji o(-^o)l;
tum est sacrificium? Alienus igitur ignis
);qjo ••.)-L3;d^^^)l/ jJ )J:5o ^'^s.^^;
sacrificium crenuivit at ignis ; ille caeles-
);0( v^O(o :) I Ma—o J^C^/ )J^^d_i
tis eos ipsos combussit, et sanctificatus
j.^j vOO|-\ yQ (/ JisXs/ ) .Ljm^ ^T^- est in eis Dominus, eo quod ministerium
" "•' •>; ''^.^ ) '-i
^" yoot—o a.i—ol/o eius conffnqiscrant'. Sedet quando dis-
XB] — i:i .\ -a/o. — 13 A iiiii. IX- . — 16 A 3/o. ^ 'H X Ixs^ao. — '^i X -wo iljw -wo
•lia>
'
lud. XIII, 20. — -^
Gcii. XV, 9. — 2 /(/. .w, 17. — ' I.ovil. IX, 2'i. — /6. X, 1-'..
; —
oblatio ministrorum
; autem Baalis sacri-
)Ix^ ^«^i>A;6 ^'^-«^Ol; ^/ OiX^iOA
ficium sicut sacrificium Caini reproba- ) fn i<^ oC^ )joi .^)-o; y^\ s^^s^/
5. Iteiii laeob, pator noster, in Bethol ^^/ Jk*^ ^\ od.aiJ. vojs/ s3/o 25
1 Nuni. XVI, 35. — - II Cliron. vii, 1. — ^\ (III) » .\pliraiites ea quae de oraliune Abiahae (Gen. .\x,
Reg. XVIII, 38. — < Gen. XIII, 18; XIV, 1«. — '•' Ib. 17} proprie dicuntur, retulit ad Isaac, de quo simi-
XXI, 2. — " Ib. XXII, 18. — '
Ib. XXV, 21. — lia narranlur (/6. XXVI, 6-11).
.
))_^; obl )£C^^fiSo .oi 2 Haec est porta Doniini, per quaiii iusti iii-
iX^ s;
OIJ», ^_o6i_3; oiji/ odn^ /ra/i/^ Sedetscalaipsaquamlacobvidit,
sursum
per
\
i ^rA ^,1 oloij; >euLa}o :^/ ('/"'•''''' De"S cst \ Appellavitque lacob
y6oi-.^o» i—^/! ^^/ y»"..» vi^oo vOj/ natis : populi euim qui in Christum
)o^ «..Tt>o \-^\^ ^^oi ^; :^Lwd.. crediderunt, en eos qui unguntur, sicut
' Gen. XXVIII, 12, seqq. — - loli. x, 9. — ^ P=. cxviii (cxvii), 20. « 1 Cor. XI, 3. — ' Geii.
U7 APIIRAATIS 14.S
rentnr '
; iu ipso enim absconditi craul
decimarnui datores et susceptores [^ri-
\~ —m \ v> 0: ^oi-^ 0601 > *.\ / VI
^
puteo cuins ori lapis erat superpositus, 0< VVI°I ^''^Ki.. ) 4) >» )'3 ^'^.is^ y^«>(3
B]
s«l<L\ )4_J ^^>^; -o / m > lienignaque voce dixil : Onmis ([iti silil,
)oi,; :)
«p/
sl;o/o J>-^'^
^ ^j^ii/o
1—30(o •^o\6-mI q
^ ^\ ioA ^
m \
lacob a Laban revcrtcns, ut de manibus
^—JjfO—. 7i *> N wf—^Q —M^-3; :f_^/o mco tranaivi lordancm istum. ct nunc pcce
. -y * '^ ^_lVN^ K^ooi ) fcoio :) loi nu/ cuni duabus turmis'. O admirabile
'^
enim Dominus noster prinuim venit,
10 1 li ^^ - sixaj >>- r) "^i n vV—
egressus est [ut] stirps de radice lesse^,
;) Nnv)\ ^o )lv_^/o ) vis ^:^ )^ rum adibit : una populi, altera Gentium,
vo »m»/ lo^ >^^i *>aof>N. Id^t— (juemadmodum lacob, qui ad Isaac, pa-
V*^ ^oi .^ V,»>n ^lVK^ -okLs/ trem suum, cuui duubus lurniis rediit.
^ ?
„ ^
"^
_^
-" or> n
,
lacob enim cum undecim llliis suis re-
^_«l/o •
-^i" ' "^
i '^f \ii
vertebatur; Salvatorem nostrum comi-
^010^.^1.^0^1 •,
-^^f - ^_oof_3 ^a>.
"''
.
y,
"^ ^ ^ tantur undecim discipuli, (juippe cum
^jK-s .);ooj^ vOO|.ao. \ JSs_«A; ^^^^OO
non sit inter eos ludas. Beniamin postea
^. ^ _ T ' "
t rn \jl oooio ^. ./-,>» •iL-i ^ , \U/ natus est, et duodecim fuerunt lacob
^_3iJS.-3 ^—^o :oQ o--\^.>; >,>oia_i s lilii ;
postea etiam electus est Tholo-
OiIq.^,; )L^ "^jJ^ ^bop ^; )-i:so 7. Quid vero dicemus de virtute ora-
t^k^ oild,^^ -•.)-a.fiD oi^ K^; ).ita^; tionis Moysi, (juae Infinita est? Oratio
B]
' loli. VII, 37. — - Oen. .\.\.\II, 10. Is. XI, 1. '
Pro Tliolomaeo scii Tiilmai inlulligondus
(Miiu (lc niaiiilius Pliaiaoiiis liheravit, ct oiNJ>ql^ >ioio :vQ.^V^ .-p/ ^ oiK^jajL
maniroslavil .'i liaiiilalioii.Mii Dci sui'. -^v ^K^jl otioApo .otojjk/, jtLuaji
Haec supcravit Amalec, losue corrobo- JS> .. \»0 «vrt» -"\. J^^ *o
bavit, dciiiisit
iraiii
iii iurcriiuiii
qnoipic filius ?S'uii oratione sna potens JS^^' oiid^, .oiouk/ ^f-o »Lii/
effectus est apnd Deuin. Ilaec lordanem oi •••td—k. J^°>..flO ooJ. s^^oio :^-JMa_> 15
fidit, lericliuntis niuros evertit, perdidit )»>o»\ tCkao -,0^ J^sJ.AVo o-^-^/j
Achan,soIeincontinuit,lunamqnesistere
) •^\\n\ J^) Jo );oi_ca\ J^OA^/o
fecit. in'oHicavit rea^es, terram subciiit,
•r-^^^^^m.^/ ^IiL\ U;o/o \::s\\ \s\ '>'>o
ac liliis israel iii liereditatem dedit.
ter", quaeqne beneplacens corain Deo i-^_3Li./o oii6',_ai. J^Jioo )o»!S>s ya^—a
evasit, sterilitatem oius reclnsit, et ab-
s^/o .) lopo \y-^) I i^-^^'o oi," m ^,
poliisseiil. lutiilit Saniuol liostiam su- ooi 'l^s^; \\\^ y.oocLL3 )v^oo J^WJO
^ «^«^l/o dojA/ y)^ JiX'; f^of sbI per altare, et |iliieie lecit iu tlielnis
^'. \.Jb^
o
jJio ^ ^i .^<5)i «p/ messis tritici'. David etiam oravit co-
ram Deo suo, et de manibus Saulis
«^^^ f.3 lj.^90 |K^^ yOOfJL^ to^0(0
erejitus est^. Rursus cum populum di-
)..£d/ ^/ ool v^^^io . ) I \^ .. VI ycot-:»
uumerasset, oravit, et irani furoremque
5 soij ,_3 ) 3t jl •-» 0(lal^< tOa^o avertit ab eis, quaudo vastator in eos
|La.^ y^°>\/ V^/O pOt.JO| WM5J v.«0|Q^«^ praevalebat'. Oravit et Asa, et eius
);oua :V-2«o7o )—»/ «^'? ^cji^ot :oi.ia>» oratio virtutem maximam ostendit,
V-^)kiv>J .^^^^ h. >^^i/o v:5JLii/o tum octoginta quinque millia per manus
KJim^o JJ-^^ Kijo )_ioooil oilcL^. angeli, ducis exercituum, eius oratio
2.J ^^IqAi ''^)i.«vio )-»>i.o \JiilX. ool noque maiestatis, per manum Gabrielis,
AB] _ 2.\ 'Blo- — <! .\ Uopoi (sic). _ 7 A add. o» lUois. — !l A ^^^\s [^- Iii .\ .=ol .ii^.O
.jo. _ l!t A laeowl.- _ 22 oi1.&3m. — 2S A add. >i^ [iseL. //). A l.J»i.o fPi(-».o — /''. .V
I
I Sani. xit, 17, 18. — ^ /ft. xi.x, 18 >ci|.|. — 3 n Sam. x.xiv, 2.". - » II Chron. xiv, 9. — ' 10.
Misacl, ol oratio coruiu vicit llainuuun, virlulcui iynis inortoni rcddidit, ot naturae
eius vim adurcntcin iiuuuitavit; roy-is inroroin lininiliavit, el viros iustos liboravit.
9. Daniol otiani oravit, oiusfjue ora- l^os oiIqAjo "^Ujj ool si^jo
tio loonum ora praoclusit; obturatum
) ^o^ oC^ ^o1S^£d/o :l\ ^co jioJ^V/;
humi laberetnr;
ot Daniek^m oxcoj)orunt, no
surgeret, lii quoquo, ad Daniolis exoiu- : ) .'VI »\ voot-p/ q^JilS jipj )^a^
j)Inm, artus ad caeluin oxtollebant; et ts,^0 .^"^»») ^\ iQ^t—S vQ_iO| sd/o
susceptor orationnm ad eos descendit,
),>oa2 PlODo )iaL^« ^ ^nV) yooila^
osque leonum concUisit. Daniel quij)pe
:^V^ ^i—^j V-^V^'/ .fc/j
Dario dixit : Dem incus nnsil Angelnm
siitnn. fjiii obluraril oni lconuin, ner niihi V^
oi^as •, •VfPo ouajl v )t—*^ s>oi2SS u
opertam ot obsignatam, lux intus irra- .oiQ.L^ '^^'W )>oi^o vl^J^s^o >. miiV>
straverunt so loo-
jic Jj ^ lO 20
lic aperuit Danielis oratio [fenestras], J^.\Ij oiJ^oI^^jLsj ^-^ V^J^Ji otloi^.
quam in cenaculo suo, ubi tribus so- >f>\ tt>0 .Ot^ )oOI |J >.^ jQ^x ^
AB] _ ii B .^^. — 12 .\ vs; 22 .\ wCOi^- 23 .\ oiii. wCs^v3« owoSt'
yO0|-^O—3 <^h^llo »0)0 °>\^ Q^S^ (lit(jui' Dauiel intoyiM-, et eius adversa-
^jo Uo*^ "^o^ :V-^V^'/ .^9 V^ mii abxronditus esl ; ille viclet oniniii ''.
Ait
);_-i
tiiuni in ahsrondito; et Pater qui riilet ahs-
^ooV^ >3l^( ^a.^** ^; )Jj>CL>.o .^v^
ronilita reililet tihi ''
yjil— J^y
y *
*
)_^D )i^
*
^ -.y-JLA
*
sime, Salvator iiosler praecepit, dicens
\- in\^^ ^a-sjj jJj; :v->s^-,.io/ .^a-:./ tio? Hoc prout adsecutus sum tibl tra-
«oi ) — iso) ^_-.» )»ot .) iM y-^l r-O dam. Dixit itt'itur Ora Patrem : tuiuii in abs-
V P "
^ —io—
'
5 -.
^qA jJ;» tvpoj )JiC:i^ ) .ioo ronditn, rla uso ostio. Id autem est, ut nobis
Ora in ahsronilito dcclarat
20 Cl IVK3 .)->wU ;Q_w/o :y ^X -> ) ."mi-i scriiKi Ddiiiiiii
)l; bo| y/o .^^oa.3 (L.bo|; ) ^il «>^/ ddiiiiiiii. caiiKpic ali (iiiiin iiiiiiuiiiditia
^
<> -<
quac os tiuini ost. Siu alilcr. ijuonKtdd yJ^ vAj-^" V-K^ y/ ••.jjOI |J.(Lsj
Deum cordis et cogitationis nosse vo- :^;__^ ^oi oL_Dj y^\ :)& Ns.^
luntatcin. ut ipsc Doiuinus scripsit io\) nl jJ«-^ '^»—' oo<
:
o< v^—3Q-^/!
Scil Pdlcr vcslcr iiiiid npiis sil rnbis aiitc-
lioneni. nonexaudiam'. Ait itcniui : Voci- jLcL^ wuV) ^ yoV-^! -V^/ *^^1 •) </ '-'
magna aurihus nicis inclaniahant, neque t—^/ ^» )»ot .vOj/ '«OoJi/ |Jo )—ioi
-"
9
dicit: Vhi suntduo vcltrcscongregali in no- )ooi ^-2ol ..^yi jlj> y.1i[ jy^ )JS^lo ^tl; '^
minc meo, ihi sum in mcdio corunt. Num- ;0 ..\ •>; 601 y/o .vOOlJS..JU^ ) 1/
1 Mallli. VI, 8. — 2 Is. Lxv, 2'i. — = /6. r, 15. « Ezecli. VIII, 18. — '•
Maltli. xviii, 20.
,
|o|0 -•.
)
,.,". ..lil.^ yJM :»! JOOI jj y^h^l quid si solus es , Christus tecumnon est ?
De iis ctiam qui in Christum creduut
ooi o( ^o ^kO mO|oJn-.<( s^oio;a..._X.3« dum homo qui solus fuerit Christum sc-
:oii V^ )-.'...1>.>? :)-.^..1tV.; ) v> > ^ colligit, Christus habitat in eo; Deus
,5 oii )6<5, ^Woii . )...2^tjLVti> v^ )«^o autem habitat in Christo ; fit igitur homo
oi viQJLO :)K-^1 ^^ ^-^ ) kJV-^ o6i ille unum ex tribus constans : ipso ncmpe
^
:
olo .u^
ool ^rf^/o jj/; :*po/o .Ji^
iiie est^ . Dixit ctiam : Ego et Pater uiiuin
20 •M/ v^^-^ M/o v^Kj/ Ji-S yoKj/; i^bo/
suinus'. Et iterum : Vos in ineestis, et ei/o
^«"..V^ V^/; );6| )K^OO oi,N.Vi ,* vT.N illos'^. Quo argumento potcs scrmoneni
^^ t^ t**
> . -^ . -^ .
-r- / ^! P/c 12. Ego autem tibi ostendam, caris-
25 yOOl^ )6C^ : q.« ^ — '»; ) cL>';jf simc, in singulis iuslis, Patribus noslris,
AB] — l:l A |o§>-o cra?iiiii i-l \slo siM-iiml.-i maiui supcrscriplum _ IG B iicrsonii r.lirixli ovmous
1—.^«, _ 17 A |o$!-o crasum pt (a/o socunila manu supcrscrifilum. — Ift .\ nm. ow- — //*. A iulil.
>
Cf. I loh. III, 2'.; IV, 15. loli. VI, :,-. — - Matlh. XVIII, 20. — ^' loh. XIV, 10, 11. — ' Ib. X, 30. —
••
/6. XIV, 20. — ' Lov. XXVI, 12. II Cor. vi, Ifi. Cf. E/ccli. xi.iii, 9.
163 APIIRAATIS 164
ilnin iii nuiiitc orabat solns (|niilcin eral, 01.^0^. jo^o :|ooi v^oio«CL^w^S_S j^ci^^
y ^ ?
^^^
.1
biles virtutes patelecit : eaciiim iidiililli jlx^ o|Ia^,(i> :^oio;<Lw^^ )ooi <.*oioK^/
suut eaeli, eadem rursus eoruin Ylneula QuCXdi/ V^^ 0|1q^«.^ .J^Q^ )oii^l
solnla suiit. llaee de mortis maiiibus a_^)Kji/ oiJLa.^%j» ool 0(^o :), i^^inji
priiicipes; ct vindielam pro eo sumiisit ){— :^/JSj J^l \LJ[ )|aj oi1q^,(3
iguis per eius orationem de eaelo delap- IfiNo : )jL3Vo^ ^'^J^ ^*lVlo ).JL=.f^ ^'^si.
sus. Genua flexit ut oraret, et confestim :oila^«..^ )jQj IJ^^..^ f_3 )J^v> ni o(^ 15
propheta exauditus est, quando de pro- yjJ^ ^aj; ^/ .>*JboJi.^/ M^il^ )ooi
multus in circuitii eius aderat. .Vit ^)is^, : ottL;:io\1^0s. v-^j^ v^/ .oi\
.-VB] i X 1a(^-»i wl-ii^. ev.Mo^j.J. — (! A >3/o- — 7 A low ^viot^l «^woio-ia. — l! X uiii. a^:>H •,.^
. yoou; A-x^i^^ oooi )i oooi yOOi-.;a^*N ^ siiiit rjucun cuin illis'. Solos rclictos di-
jJ ^o ).X^Kjoo )^f ^; )^°^?; )-^V^ tione tilii scripsi, eam videlicet si mun-
dafuerit excipi , si vero immunda respui,
20 o, nv> I01.3J jJ . ) I •^>Q.o J^/ Oflo^ Sed tu qui oras memento , tc coram Deo
sacrificium offerrc ; nonne ille qui prae-
J^i/ --.^.^oa^ OI-3 J^/; )-L^;a.Q_2 ^Iq-Sk.
sentat orationes de sacrificio labem ha-
);oJ^Ol^O ^X ^Q_:»J^oJ; J^i/ jj C^ ^; bente erubescetPTu, iiiquam, quiorasut
^^I —ooi^ ojl^I/ :J^^/ vf> •>«; J^^/
tibi dimittatur, tequo dimittere confite-
. .,' .010 J^i/ >n -^
»; oou/ ^l^<-r^;I^
ris , in mente tua prius cogita an reipsa
25 ''^»"^!^' ^— •! JJ •) — '/ ^^ —^! :)!oJ^i dimittas, et tunc fatebcris te dimittere.
)J t^ ).j7 >ft -^t; :V^)lo )o|jk)..3 Noli autcm Dco mcntiri, dicereque Ego :
II (IV) Rcg. VI, IG. — - Malth. xviii, 20. — ' Ib. vi, 12.
,
miuus : Quando offcr.s ohhilidnciu luam. sDcLaLii -.yai-:^ IKs/ ^vj/ ^J~^\ >a^/
si reconlalus facris quad siniallalcni ali-
yiL \L\i\ ^JO j->L3^bO ys^ySi yl2,\La
iliiant adrcrsus fralrcni tuiini ri'lincas, rc- ''II 9 t.i. ."''Il ,' ^l
linque oblalioneni tiiani anlc allare, el vaile
t
^-^\ }Ls\ ^f-io, ,oi^io Kj/ jijio 1(1
veris, iram ahquam memineris te cordo |-_a5 ))o :pLs^io ^^ o6> )-Q-sKjLio
ret; et si invenerit in oratione tua : Di- >.DO iK ^0»" f>o\ :|laL^. .a.fnv> > v>
mitte mihi et ego dimittam ; ita is qui lo^ y^l )-i/ >nfnv> ^^o|o y •> «' .''.\
y^Q^
•>
...
I^ !>
)t^o :^i.<iiifnv
t4* ^
AB] _2A adil. ^i [.a. 3 A "^ioiu .*i{. 10 A xs.». — 11 A aild. ailrersiis frfilrcm liiiim
fO^l ^ [£s)(. Ki A |I.^,- 1-5 A priniitus i^£o^ seeunda mauu raulatum in despicit i:^,i. — IG A
ILii^. _ 18 A It^,. _ 23 A om. ISj/ 2! A -oa^ao.
) »/; r^^ Vio/ )__Ldoi Kil ^OJJL jJj iiusve a te exia^et. Et si diniittere volueris,
)_^ );.„: o,;].^ 06. J^/; ^^ ;ai relinquens eam discedet. Sed prophe-
^5bj^ )^ yys, ^ior^j )n\fp J^i/ ores dimittere , deinde orare. Etquando
15 •••)^'/ '"^^ ).^J^>V) jJo sic orabis , sursum asceudet ante Deum
oratlo tua , nedum in terra relinquatur.
:w.J^.-.-:j «« );o> ;) ."^l^ '^-^^ V^'/
14. Dixit enim per prophetam : Haec
"^i^^Ol ,
-^ ^ .)_J3iL^iQA O ... .1 1/
requies mea : reficite lassos^. Fac ergo
jooi jJo \\—Lj\ ^-s 5/ )o^; ot .:—Lj opera quae Deum recreant , o homo, nec
tibi dicendum erit : Dimitte mihi. Refice
20 v£D_t-^_3o )oi ty •> >o \fDo ) °>y ^>.^Q-^ lapsos, infirmos visita, sustentaegenos;
AB] — 10 A ^o^». _ li lo^ ».0 "^. _ 17 A •<!..•> vi ["^oi. — 21 A oralio liia pcrfecla
^yi\«.i<i 'a^ V — 22 15 Wi^- — 2:i X u^oi («..oi-w-
ci
vid
habitaest. Sic cuim loquilur
Surrexit Phineesetoravil
decoDa-
cl rrjjiita-
V-io/ i ^— ) «—9ot -o»-^ l^ -> » -•II
: .
*- N.-^r. .m .:i /o. ^^O—O; ^t^-^O; s^O^^
lam cstei iii iusliliaiii in (/cncralioiics usijuc
)_^^o ^V5;f^ )Ia3/ oji KJxJu-1/o
in seinpilcriniiit ' . llorum igilui' iiilcicni-
ci reputata est. Cave ergo, carissimc, ^f mO .OU^ J^s LlL^l/ )1Q-^i OlOf^/
-^
9 n
cum tibi res obtigerit quae Dei recreel )1q ^^ y \ Ol^L^^ ) VI \^ ^ > ^ / "^ r»
orationis; orabo, acpostea laciam. Nam y »{ .o<o jlj/ :)laJs>j; )—1^—N Oi_^
priusquam oralioncm compleveris, res A N« \« N/<N. JSsj^ ) ^v^ ^—^.o .ia^>Jol 10
15.SedaudisermonemApostolidicen-
15
^^
-^ 4- -^
dcat : Tempus adest orationis orabo ; , ct : ^bw V^)jO )-^0|'',; <3SZ\Q^ So y„l » .".mtl
si iter agenti hiemis tempore pluvia ct vjo '.yJilL^ .-..-aj; o/ iljJ "^JI-J;
nix ingruant, algoreque valde vexeris, )oouo )o)LfiD; )-Lsji-d ).Mi6)-3 "^j)! ooi
et amicum tuuiii liora iterum orationis )00li yS-^6 )^io \i^ y^S^
AB] _ U A U.,^£oo — 10 A .So f.vo- — 21 \SieLi,. 22 A Uj; V,;.
)_l^L-ioi ^ II
^ :iQ^l ^^t'^^ ^^^/o
nam Iructus erit oratiouis viii qiii al-
yoKjsotlo Kists, lonL^ioJi ^tJ^ V-^/ ait : Esiirivi et iledistis inilu Diaiuliicare;
P' 7» ?» P'
Talia etiain locutus est
^, \ a
iiie'. iis (jui
10 v^/ y« Noi ^/o .waJoKjuLSo
^ ^ ^ n sinistris erant; et quia liaec non ege-
ifjk « »\oi o» ^\ jii ^^OwO ;o^vi,rn
rant, supplicio eos tradidit; filios au-
5^1-11 )
L^^CL^ uJL^ :) n..".!.»)^ ydj/
tein dexterae iii regnuiii misit.
•:>)i0l\Sr>\ yOLj/
)iQ\,o .^; /^* OMfii.o )i)J )iQ\, 16. Pulclira est oratio, et opera eius
y^ Jis_sK3; );0)0 .OWS jlioJisjLiO )o^; vina virtutc repletur. (^uod autem scri-
:yQj;^ vj—ioi JJo ,,_-:s.J__io vo^-ooi; lum cst : Orate et nolile cleficere'' ; vigiliis
' MaUli. XXV, 35. 36. De motlo quo locus islo lilleraiii lcgitur : Qtiaiulo (lUvramciihim liubcl, i. e.
Kvangelii liic ct infra (Dcmonstr. xx, § 3) ab Apli- (liiando opera Deo placentia iiiiigiiiilur orationi, —
laate refertur, vid. Praef. § II. _ 2 Textus ad ' Luc. xviii, 1.
.,
. —
te depelle; esto vigilans diii nortiuiiu', )Oi.ii K->oo(o :)16', LaSo |ioivi; y iv?
Est siquidera deprecatio, confessio et )ici^^ :)JS> «h i>lo )]^ioio )ldxj3 V"^ 5
do mens tua Iiilaris est , olTer laudem. Et ^oiXao .)K-«Q_iLfcl o'^ )1^^^;1 \1^\
cunctas orationes tuas secundum hanc ^(H.^ jJ >^ lS«_>ooi )»jLl;aSL3 ^lcL^t
distinctionem debes coram Deo proferre ^>SAj» t-^O) vS/; wj-^o .)ot!^
^f-°
Videetenim quomodo David omui
pore diceret : Surrexi ut confitercr t
tcui-
ibi su-
^^^O» ^ );o/; K.ialo; :)ooj '^/ )-Oot 15
Dominuni in omni tcnipore; scmper hius .wOoa£La oits .'. S»l ^jNt^o : y-^jN •> ^)
sime ,
quodcumque homines attente pe-
)lq^iw^^s-au3 ) « ivT-^ yCi^)_JiLi; ^t^
tunt, Iioc eis Deum praestare; ei autcin
»^^"nV) )o;L3; Ooo :)o^ vOoD^ ooti
~ !>
,
qui illudens preces offert non adnuere );0| '^.^•^V) :L2Lito; ^/ 0^3 \-£l jJ 25
sicuti est scriiJtum : Oportet igitur oran- ^io:^, o';^^ lu.\poL )_^JioJ)
I Tiin. n, 1. — - Ps. c.\i.\ (cxvni), 62. 3 Ps. CXLVUI, 1. < Ps. XXXIV (xxxiii), 2.
— ,.,
: xo<n »^\ fiJ ^,l«oio |->nQ2o oiJd wm^J^oli sedulo retrahere', ue forte macula ali-
^SJlo :)jL_i,ol )_iV-^ o--^?? Ait namque Davld : linniolatr Doiiiino lau-
V-»^ vOoiXa ^ .
^»V-» )—icut-i*^ dcin; reJdc Altissiino vota tua'- . Omnibus
enim sacrificiis praestat oratio pura. Es-
^^<ii^l/ .s^oi 1-^ )^^^-^; j^^^7 jjLjdVQ-D
'^ -'•^^"
to igitur, carissime , studiosus orationis
jJ^^OCLbO; )J-<3!^^ J-(^ « » ^ «" 1 ^
quae ad Deum pro te loquitur, quemad-
10 o_^J^^; ^^/ )<^ ;a_j; ^.^\..
modum scripsit Isaias proph(.'ta quaudo ,
:^fl^io wi-si; ) j^l^ .°i\ » ^oo,_aD; amplius filios quos aluit et educavit; et
y^^LO^ vOOU.Vo-oo ot^ ) 2>'yJ. yOO(-^i/; tcs coruin succensae igni^ ; et vocantis eos
V « 1 ^\ .d/o .) —LaVn n -»o )-jij5»:.a >j^\ victiiiiis iicr sarrificiis'^'. I'orro filiis Israel
' Cf. MaUli. V. 2:i, 24. Vi(I. Rescli, Agraplia, p. 'i'il. — -'
I's. l (.\li.\), li. — 3 Is. i, < /4.
10. — '"
Ib. I, 7. — •'
l Saiii. ni, 14.
179 APIIRAAIIS 180
Isaias dixil : Qno iiiilii iiiiillilii<li»eni riiii- )iv>N; ^)-*^/ V*^ vooC^ po/ .yooi^
nKiruni vcstranun? dicil Ihniiiinis. I'lfinis
\ ^/ yO'^. » ->f; )) —4.^-^ "^ ^ooi
siiin liolocaustisarictum; ailipcpinguiiini ar
)_^;L )^;, )iiS^ KiLiii -.^-iV-^
saiif/uinctaitroruniclliirri>riiiiiiionohlrrli)r.
.K-Li. jj )-i^>^;o )»oi; )^;o [^ai^K^a^SMi
Quis liacc ile vestris niiiinlnis quaesicit '?
non aecejilanlnr sacrilicia nostra.' Eis jl )iV)\o K-iJi>^ ^ )iv>\(3 :oiS. oV^/o
anlcni proj)hcta rcs|(oiidil : Quia iiianus V*^ vooi^ t^/ ••.^JL^iLd
^ \ .^nh^
vcstrar sanijiiinc jilrnar siiiil'-. Ainnt itc- .yJo, ^Xv. voa-p/; ^^^oi :\^Aj
1'uni : (hialc uoliis snporest consilium ?Et
y.^1 -..^ K^/ )^;as [h>o :o(^ ^V^/ 10
autem prophetao : Et cum liaec fecori- ).^o .)« ^>\ ot^ ^r^/ .)^^b^V/ aJo;o lo
sit : nam ea (piae maculam hahet, Deo K^/; )^</o .)j»cL:to ot:» K..CS.
^ )io^>-3 20
uou loquitur, sicuti scriptum est eum )o^ ya.\ [Lli^JieCM )joa^ ous
y^l )1
' Is. I, 11, 12. — - Ih. I, Vo. — =/6.1.18. - «/ft. I, 16, n. — •••
Ib. I, 15.
»
y/o tyQ^ojl p<.i/; o»-^Q^ .vAJuax^aAlo me, bona terrae romedetis. Quod si nolue-
plenaesuntsanguine'- Etquisnamestsan- .
""^^O yOOi.«2^ oN n»; )_.l^.ao; OpO; guis Christi, quem super se et super filios
)joi 6o( .0^^.^^^; ) ;•
^ I; ).^;6 :yOO(..XjL:> suos adsumpseruut, et sauguis proplie-
L. .« V).S o. ja
v / n
, ,
-H*=<?>=*=*=f
.
Vi»» \L:<J.
DEMONSTRATIO QUINTA
DE BELLIS
ruiu. Sic eniui scripluin est : Boinnit )<Soi_icL:i. )f-i^-^ }L^, :)-J_D^
opoiiet ficri, rt bcatns illciJi-rquem ailrciiicl; )Kju^o :)i)l oj^)_i; ^io^ v.^ai)a^o
bonum, et pro-
oif^)_s, ^ -^ fl ^«XJicLX )fiKN
)L=4 u/
10
A] i -V ^K.5j^(^». — lo A w>»^=-
1 Huius Dcnionstralionis quintac exstat ver.sio plia, pp. 279-280, qui sententiam adducit iisdem
Aethiopica in codice quoJam Parisiensi {Bibliolhe- prorsus verbis bis relalam in Clementinis [Epitome,
que Nationale, Fonds Ethiopien n* 146, fol. 245 6-fol. 96, et Homil. xii , 29) : 6 xupio;... I?ii- ti a-]f»6a eXOeiv
252 a. De hac versione vid. Pracf. § 9. Cf. Mattli. — - oEi- |iay.apto; Se, frjst, Si' ou spX'"'- 'Ou.otu; ivayxTi xat
iviii, 7. Locum inter afpasa reccnsel Resch, Agra- xi xaxi e),6eiv ouai 6e oi' ou Ipy.Etat.
— 3; ..
•v=
.OJl
lOt-^CI^C
^
liora ut consummentur.
OOJ )_Jut3 ^jf ^i^ ^<^«^ 2. Quia ergo tempora infausta sunt,
\ i -^to; yo^L^ )—Jo« s\ M» )i\, — audi quae til^i sub symliolis scribo. Ita
mines
.^o. »_^»_J j& j>of.fl ) t^tvi^ K-^ ('ffcvtur c.rsecrnbilc est aiitc Detim'
>ai»i^s_J; ^_io
humiliabitur, et qui se liumHiat exaltabi-
. viijlKj y ^N«K-i. ^<^^o :y •iviKj
tur-. leremias quoque ait : Nc glorietiir
10 .oiilaN. .3 I^Kji^. }i sbI oC^ . wLj» liis suis^. Etiamque beatus Apostolus
^io; :V-io/ ool ) Lsql^ ) —.1-i^^o dicit : Qui gloriatur, in Domino (jlorietur''
,•5
non invcni
15 01^.^-a « / jJo oits-^ao>o
wOia-w/ ^^.-r^oi ^^^ ^l a iotoJ^/ miliati sunt. Gloriatus est Cain adversus
25 « \«^ "^ :."> cpo-Si ^^.^ 00.0^ uU primogenita vero et benedictiones Esau
ABJ — -i A oin. (jm- — ;'> A jo^"^, [»v»i- 9 A Stle- — Ib. A adJ. propliclo U^ [^jl- —
10 A iSjo. II A sol. .;»/ l-i3a4,- _ U A ||i(. — 10 B 011 ••^ _ 19 B ;ov=^»(. 20 B
desiiiit lioj.
1 Prov. xvr, 5. — '^ Liic. xiv, 11. 3 ler. IX, 23. — » II Cor. x, 17. — '•
Ps. xxxvii (xxxvi),
1 71 y ^ ^ ^ ^
lacob accepit. Itoiu filii lacobcoiilia lo- yOVt °> »o(^Ka/o .^««.^ala oi^
^^''^f^
eius, submersusqueestPharaocuiiuwei-
uuiu tlescenderunt. Iinpi-lum iVcit ad- .plLilS^f )JV-^ ^^o :^f^ ^^)i
versum David Goliath curauujue eo
.
oi^K-^^-Do :yoL2i>^»S\ ...oio^^ VLiiU/o
cecidit et perfractus est. Saul ctiaiii
'^S. ;;o(V-3 ool ;oi..2Ka/ .\Ay.aS o)a^
Davidem insecutus est, sed Philistaeo-
sus est in praeHo. Glorialns est quoque ^ ^oij yL \ihJi^ \i^^ oCS.^ )ooi6
canes dcvoraverunt. Pariter contraMai- >jO|CI°|\ .» q\A| yOJOIO V.OJ yh \t\\ ft>
4. NabuchoJonosordixerat /h caelum :
»«.\oq[V' jVo.^^ oi/o ^A^ios liiiui inciim ; sedeho super excelsos montes in
*>; j.^ ^'i
)K n:>y °>-a juso/o )_X.io )Kji/o jdSt-*/ ).j7 iliani cl bibuiii aiiiiuin, ct crjuoruin mcoriiin
10 ^^s^ooo . ni.aai> )ioVou vOo6Jj «Jta»; ungulis oiii ncs fluvios profunrlos exsicca bo ^
"
luin rpiica sccatcxaltatur? aut virga adver-
y ' - , ,
'"'^o.. ^'.^^-SLk ^^..oKjLio o/ OI-3 t.mj» ^o sus ioilenlcm ipsain se cffcrel '
?Tu quiJem,
15 \
-^*
,\ .
*
.. I(T> ^a^ tvj/ ••.oi\ VLiViO; ^ Sennacherib, securis es in manibuscae-
Kj/ jijk^o sOfn4; w.p)_s ^j/ )-4^iJ Jentis, serra in manibus secantis, virsra
*oai;ii/ ).bo\ i»^ ^oCSjs ^o» ^o SeJ ul)i haec omnia es exsecutus, quare
A] — 3 .V v..a>»aS. J! A uoMJb,aai.
> Is. XIV, 13. — - Ib. .\IV, 15, 10. — 3 I (IV) Reg. XIX, 23, 2'i. Is. XX.WII, 2'i, 25. — ' Is. X, 15. —
» Ib. X, 6.
,
spousum Domini dicentis: Conterain .l.v- )_ilolJJ ,^1/, :'^/; \-l\>o<, ooi^^Ks
luis. ct labiis luis capislrum ; ct corde K..1/; \\Jj^l \K\.-> Kj1SO|(9 •^Me.A^
contritorcccssisli, qiii clato cordc vcncras'.
dciecit, nec quaequam adversum eum \:My^ ^o^t-o OC^igua jJo .)i).y^tr> )ia.«J:.
A]
' II (IV) Rog. xviiii, 35. Is. XXXVI, 20. — 2 Is. xiv, 25. — 3 II (IV) Reg. XIX, 21-23, 28. Is. XXXVII.
22-24, 29. — * II (IV) Reg. XIX. 37. Is. XXXYII, 38.
— — .
« \\ V^ *^^ oi^a^o oiKjv ^ i ^^° cus qui arietem percussit eiusque cor-
, ,
) a, \Nni\ V—^t—^o :ui^o/ )ioiJ ^:^. regione, siipcr fhtmcn Ulai; et petebat
^; I
iV>\o .jl^O^J^o jK^V-^ O|£o*^
cius cornua, maius et minus, comntinuit'
)l/ --.OlKj-f-O , -^ JV^\ ',-^1; t—^/ Ouare autem dicitur duo eius coraua
vfiD'^o y^^^ ^S.^ lsjy^\ )Pm :)o>^ Aries quem vidisti rex Medorum cst atquc
) v^fNo )'t-d;; )^r^ ^-.oUiVi i-^ii/; Re vera, ex quo duo suut arietis cornua
A]
1 Dan. VIII, 'i. — 2 cf. Dan. vni, 4. — ' Ib. r,raecorum, seu ab exordio aerae Seleucidarum;
vm, 2, 4. — vm, 6, 7.
' 10. — -^
Ib. viii, 20, 21. unde colligimus hanc Demonstrationem anno posl
^ Signat .\phraales annum 648 ab impeni Chrislum 336-337 scriptam fuisse. \'id. Piaef. § 4.
T— iiiitio
PATR. SYU. — P. I, T. I.
7
195 APIIRAATIS 196
eam irritare, ne te
jJo )ia^
yal—a .y^tia ^So)!
^ ^ .^ VI \;
r^^JU^oi
oi^ioil
Ibrteexedatetobterat. Ariesanteliircuni )
starenequivit ; aute bestiam illam terri- y>y-s> :^nv>\ —Jla/ jJ )v-3; ^-^lh^»
bilem quomodo stabit? Os eius loquitur Oi:>o<iS; :^)-0 ) l^./ )J^X^; )ic
Bestia illa non occidetur donec super t-^ jla^— .ot\ )-iLj jla^-.j o^o^i
soliuni Antiquus dieruni sederit", at- jl^OocL^ s^Ki^ oKi^ |-^t^ jL^^Jioc )l
que ad eum accesserit Filius hominum, ^aJlj/ i-3 ^oia^iLo Of.oo j->^,aA ^.^
et potestas ei data fuerit tunc bestia illa
;
. '{ -"l'" :) L^\nt Oi-X ooUJ^ooo
occidetur, etcorpus eiusperibit. Eritque
.oooAO^ y
a/o ^oi \)a.»JL jJ-^woJ^oo
regnum Filii iiominum regnum aeter-
ioa^Oo ^lii.i/ f—b; oil6 "CS v> ) iooio
num, et imperium eius in generationes
^V;}^^^ ou^s^QAo ^)a^
generationum.
si filiis tuis ghiriaris, procul abs te ad be- ^lio voo^ ^V-s;J^Oo :J^/ j6ti)IioLio
AB] _ 7 A uoMioit (^^ic). — //). B iiicipit ^|i. 9 A xtoviN t^*n VI [>o^>. B om. ^ -
2a AoUJO [w^-
' Dan. vir, 19. — - Ib. vii, 13 seqq. 3 II (IV) Reg. .\x, 13, seqq.
— ,
w.O(QJL5 o', — 3»i/» 7~*^ ^^^^ —^ ^*^ stiam ducentur, sicutabducti sunt filii re-
tuorum longitudiuem
Vel si mens tua ob annorum
se exaltat, non
»i ^f y,
. !>-> vjo ••^irt V> . '^ .. ->
)_Jo( ;6,; ) t\v>; -otCiJLJi '^^^^ t^o anni totum illud tempus multiplicati, ita
;o<^\-> )oo» \-SmI \-JS)ot )_L»ji oiiso iu eorde suo dicebat : Deus cfju suin, ct
15 IS^l!^^ )<^; )-^lcL^o )-.'/ )^; Dei cathedrae in cordc maris inscdi\ Dixit
)
I ^j 3 •: y^^ibl « » 7 -)0 ««I ->
J^_lJ),, \ ) iCL-.» y3\ ^ )00« Oli 3 ram eos qui de domo erant Israelis;
25 . >^ voot^ CLJ^h^xl t—30 .''^•, m*./ quando autem de loco suo suut abducti
AB] — I A PiL; . — II 15 i-iiiiiili (liKiiiiiii n-giuiniiii . ni\^ ^I.»l.o ^;^"»^.- — H -V oiii. low- —
17 A liu;=,. _ 2<.'a -•«/«/'".s.siV <»m W.DO; lw.=o!- - 'l\ \ ^ \><^- - Ib. \ om. 4- - a.: B .i (sic).
'
Ezech. xxviii, 3. - -^
Vid. Prac-f. § 12. - • Ezcch. xxviii, 2. - ' Ib. xxviii, 2. - • Ib. xxviii. 1'., 15.
199 APIIRAATIS 200
^ ^ '^
f 9
litus est'. (hiod vero til>i dixi lapides
sus ait : Qnniniidd prdiccti sunt lapidcs voot^ «»,Vt ,5 )-&;a.c; I ^) "> ^VKjl^
saiivtiiarii iti capitc oiiniiiiin jilalcannu \ >,.ooi \^\£i : ) «^ ^ I -^ po/ oolo '•.JJJOA
Iterum pcr prophetam dicit : Lapiilcs y^oi ^oio .ocy^l-a ^ooi ^tJk; ^IsJlI^
crant in tcrrani proiccti '. Ip-
saiicti ciiis
t.^/; y^l ^c^ looi \^ja^ jioj \—^\^ lu
pctrain' Proptcrea
quasi fcrruni
prophetae
e.r-
JLi )J^ ^^ .\^\£ ;ju^,
cidens .
iCf. Amosi.9. — 2Thren. IV, 2. — 3/6. iv, 1. — < Zacli. ix, 16. '
ler. XX, 9. c /ft. V, 14.
^^ ,^o :Joo< ^0|_O ^OOUt-S yH 000( ad capiit eorum stabat ' . Cum autem ceci-
. ji^y^ JJ; yOOt^ OOOI yOOUlM JI-r^! ^ 0(^ (lit corona capitis eorum, absque umbra
>
r-'
JJLt^ ^^kiu; ^J^ »o; :) ^jcii^ .°iS..» nostri'-. Christus utique nou cecidit, nam
"^«^ :^^ j ;^ \JL^x^i> .^i; die tertio surrexit. Rex autem de domo
ludacccidit, nequeamplius firmumstetit
) ^Nv: .pL::^.! \Jo^>j^ oii j>cL^;
)V^/ '6» ^ Ol\ OOUil/ jJo i6»0 »-3Li. iilcircoproopere Tijri terra Aegyptidata est
JJ v-^ 'pr^°^ .>.. /.«.^; V—io/ JJo post eos. Qua autem de causa vocatus
A] _8 A ^.
' I. e. ips(5 prneerat; sed cn/jut exprimendum 18, 19. — ' Ib. sxvii, " Ib. xxviii, 14.
proptervisionemarboris. Arlioioinenini
I
^Jiu/o .yOOjjL^ 0601; \Ji^l j-^^^r.
vidit iu luedio terrae, subter (luain om- i^ , m T «a. k^»' .^' ^^ ,. , J'
Tii es, inquit, arbor, arhor ilhi iiunm vi- V*^ t^ -V^ lo? |.^»1^^ o»iioo
ilisti in iiirilio terrac; subter ie consistunt :^Ujf oCk -y-^l otioX-i ^j-^f oii
omnes populi'-. Propterea erat clicrub Ki.^ K->-; |Xii/ o^ |iXi/ ^ Kj/
obumbrans, qui principem Tyri perdi-
.licL:^ yooi^ ^pe^ y^jL^ia '.yL^l 10
lerusakMu, quae annis septuaginta iu ;6j vioi vs/ J^s^v-- .ouLS. ^>a__i;U/,
^otNS-^
^ ^^ iflo
;6j
Zy—^
\^U
j
-^N. V?
:|_^/
uL^oI
I
7iicabitur'.
cordis tui decipi superbia, nec dicere saJd/ ^|1o ^„»:)L^ -^N,
:
'^^Js. ',— jj y
Ascendam in terram feracem , et adver-
i .\ijJL^ IIq^ "«!%o^ iLiioia |i;/
sus bestiam validam. Non enim est ab
nam cum imperium tenerent fdii laphet Oy-L\ hAl uJLd t-9' ^^'^^•^ .IJ^ju^jlJ^
' Dan. IV, 7-9. — = Ib. iv, 17-19. — 3 Is. xxiii, 15, 17.
,
V.
••
I ^)
-^
vOJoif
tum est, primo vidit fdios Cliam, qui
.) ^i:»'; yootJi^/ \sl'<^}^ K^Uo .J^siui Medorum fratres, quarto demum fdios
.omv wJls v^-'^'! ^)''^ wJls; >&^)/;o Sem, fdios scilicet Esau. Etenim fdii
^ 9 ^ ^ 9
S' ^ ,
laphet cum fdiis Sem societatem inie-
10 ^oi. Kiu; uJl»; )ia3iai v-^ oi^ J<oo«
soiu; ).^o^2^ )ioi\ vkN oC^ '^ -;^s« Dux de filiis luda egressus, cuni in
^iVi;
^;o(; )>- y^ »pv3Q-aJ; t--s5^ )o>-^ 1 1 . In visione enim quam habuit Nabu-
25
I9r
.)_S0(;;
\
|_li)
>*. 4
oo(
kl
]^sj(
.y?''^
; Lj, "lo -<
V\
: i
caput aureum^. Quare autem caput au-
OiJ^C^s^ jJ/ )—30(;; )—ki >^V^i/ ) i>n\o reuni dictus est? nisi quia super eum le-
V-^ V-^/ '-.^OlO^s^ J^O^L^J^ )_^;/; remiae verbum expletum est. Ait enim
12. Dixit dehule pcctus bracliia sta- j ^<>-^j|? «Oiai^MO Oi-.', i; -y v /q.
^
t'(
titac fuisse argcntca; quo aliud rco-uuni, ).a-^% )laa^^ .iQj; ^ .)^)^,
illo minus, Darium Modum scilicet, siniii- '^is^ .U{-^ Jiai»; «oioLi/; ouii
licavit; regnum cnim in stafera sumpsit
[Deus]; appensum est regnum domus
K-IoKa/o
Nemrodis, et inqiar invcntum cst; illiid-
;oV-Jiaj J^.:^; )lon\,\^ ^^ lo
rum
runt
lavan, seu filiorum laphet. Stete-
gubornando impar, donec advenit lavan vo-i Ji/; )_^^ )ida^" v^,,
^v ^f
frater eius, sapiens et callidus, disturba-
Oj_^<i>^uA ^*-^jO 71 .-^
1 n; -oiQ-«/
turus rognum siquidem Alexander Phi-
;
erant. Hoc est regnum filiorum Sem, vo-joi; yeUx udaf )i^_aW oujio/;
qui sunt filii Esau ', firmum ut ferrum. :-,-io7o .JJ;vi>^/ ^iimj., ^mi. ^i^
A] _ 16 26 A ovt^/i.
«jid_2k3lo vxja^w^l )K..Jw^) )lo n \v> cf contcrit omnia, ita regnitm qitartitm
wULsf )iflil\v>; ^^>.^O0 .wO^ )K.JL^» rum non miscctitr-. Haec de quarto
)ooi ^o) o ^v^ \S ^^bo )ooi j) om\ regno aperuit. Reipsa in regno fdio-
10
rum Esau non stetit rex fdius regis qui
:)la-3. ^oi )_J_aoi J__i.vi^^ ^J^i/, se. Comparatio vero humani seminis
jlo^lS Vl\ )-^\v> )oO| J-i^J^s.^; \^i cum caeno sie-nificat reo-em , simul
\.J:ma oCSts^/ni )Ini\ V).5 ^^^:aeua>; illorum qui imperium obtincbunt. suscita-
A]
1 Dan. II, 40. — = Ib. ii, 43. — 3 /j. y, 2C-28. — ' Ib. II, 41.
i
211 APIIRAATIS 212
liul(|UL' regmiiii cst C.hristi Hegis, qui JlA >\\ v^\ y^ >> \\r, ^Qii )
.".
,.1 \ V)
,
pcrcussuin ab co
enim ut rex Christus regnabit, tunc re- ) UJi^ ) •^Nn^ ^^sJieL>ot )_^ v-^
tuam obteret. Porro tota statua mundus V-^4^ ) v>\'; . )-;yi\'; oi.2k4A sf> .;tO 15
dicitur esse, caput eius Nabuchodono- ; 5 >-Jt ^o 'i I ot-itio s^t-ol/ ) V>\.N oC^
sor, pectus autem et brachia rex Mediae
:sfiDil3o ^t—^ y \v> ^OIO^.VlO otJ't_^o
et Persidis; venterque et femora rex
:) ZJa^i ) «x^M^ oiK>n-^c>>o oixovoo
Graecorum, ac demum crura et pedes
>«!•>; )U\ 1 N V) v^oiaJ>.^,o .
^rt f> *<^
regnum fdiorum Esau; lapis vero qui
oil^ n .^ %o ).^)\1\ oiK-.L^; \A\li .Lea^ 20
simulacrum percussit et coutrivit, qua
universa terra impleta est, regnum Regis )ln t\vi^ )—^W o(-Si ot I V) J^slk^o
J
Christi, qui mundi huius imperium ever- )jo.j )Ia3:^^"^lio,: ).^./»V^ )i:ioo;
sorum'. Ecce eorum visionem. Primum )VJtJj )-Sl^o ^lhl ^l }K^r^ :^oio>^
j^'/, Jji^o :K>^ oUL^f ^ Ui/ ridi qiiod eiiis alae avulsae suiit, et super
s^
^°>
.
^ \-^il o^ Mo Iv-ieu _^/ Tertium animal erat quasi pardus :
jjloioj ^,L.ioo )_Dt._ioo jLs/ ot^ isJ.1 ralidum uimis. ilentes habebat magnos,
^^Jls; )1o">\V) ow>K.^/ )K_^t-^ V-^^ simile est. Sic etenim scripsit leremias
)_^;/ oL> V-^ \J^ .\iiii )-^;; ct ait : Oris crrabunda Israel : leones eam
)kiV/ :^t^/ )JL^ )-^' :Vio7o errare fecerunt. Primus dernrarit eam re.v
: Quando Nabucliodonosor
.
VL^ JV^apo^ ,Lipd.3Lj sAaj p; :sj^J^o in desertum cum bestiis exiit , crines eius
:V^/o .)tJLJ; y>A \-^^\ o(^^>^ )1oJ:^ in si?nilitudinem aquilae crererunt^. Di-
25 Oi-^^V "'^o oUSl^ o^^ioi/; i^j— citur etlm : Viili quod alue eius evulsae
iDan. VII, 4. — 2 /6. vii, 5. — 3/6. vii,4-C. — ' /6. vii, 7. — • /6. vii, 4. — •• ler. i., 17. —
' Den. vii, 4. — » /fi. iv, 30.
.;
sunf . ct siipcr pnlrs (jiiasi lionin strtit , ft car otillf \JJU, M^o f^^ \JJl_ y^l
hiiiiiiiiis ilatiini cst ci'. Priiis, videlicet iii
\ ^N.i )oj —-Ls V-^ yoy^ oo\ .ou^
visionestatuac, adsimilatus est auro, ex ^^ ^-io iK-i:^; )_30i;_s ^K_ioi/
oninihusquae iii nnuulotraetanturexcel-
)o>_^o : ) v\\ \ > a-^K-»_^t y)y-^
lentissinio. Nune, in visione animalium,
iLjL_io; )--i;j_3 "^L^i/ )io . r.; s
cuin leone eoinponitur, omniuin anima-
puae inter omnes volucres. Quaecumque >CLi»J^/ ^oilS^ OLito; >o^ Ji^V^
autem de eo sunt scripta in eo adimpleta ,
rolucres caeli ipsi dedi, iit ei .serviant-. .o,..;\.a^a:NK oik ^.^^ \.I^\ \L^
Porro quando rex in similitudine erat )-30j;; \1.\ io^^ |'\\>o V-^ )oo« t^
Quando enim cor suum extulit, neque )..i^aA; >5.p/ jo oiiL^ yc^Mll ^o
agnovit potestatem sibi de caelo datani Ot\ t-^i.1/ Ot^ OoUi/ OOI \-JjMX ^^ 20
fuisse
confractum
, iugum ferreum
est, et ipse
a collo hominum
eum bestiisabiit,
)._LJ/ ^,: ),'oj
^ ^vi; )U-J
ei
"^Ka/ \i^ . r. ^ ^^)^^/ »_Do
est cor vokicris; et cum alae tanquam OUA OoUl/o )_^;/; ) 4 \ Ol rv> 25
aquilae increvisscnt ci, super volucres se )-JL^ oiS. a>li »_io :)^-4-3? ) •> \
^:^'i h^hL ) I v^.K^o )--liV^o spiritus, cornu peleliat; hosce tres spi-
) JoV £s^i ^..h.^01 ^JOi •) -" v^ « ritus continebat et feriebat, qui in simi-
|_^f; o|-:Li. V^^/ J^silf )l4^o 18. De tertia bestia dixit similem eam
20 oCk J^O/ ^ifc» ) \^>/o Oiiiu^ ^^!^^ super latera eius, et bestia illa capita
•:• ><otft°> \ ... ^i^s^/o Jia.^tV^ ot\ ^^0 interfecit, atque eius loco regnavit.
19. Aniinal quarfiiiu fuisse ait ini- jL^„" -^/ j^. .< :/.:>i )la-^o
maui'. Initc ct robusluui Yaldc, conic- )_D^io'o jb/ Mt-il^ )^lo )..»<o
densctcomminueiis, et rcliqua obtereus
oi-.J^/ .\—L,i oi-^^^ )»la^»
^t^®
peilibus. llhul cst regnumfiliorum Esau.
[natione] Graecus erat; verumtamcn s;^ °<? voouio vjooj, i rniN / oo« «s/
super eum completa est visio tcrtii anl- )J^Kj1X1 )i.Q_. — »; o(o)-J jJ/ . ) » lo »
\
<r>N.N- ^> ^—.OOI vCD09f—L.mJ^/ iJ^^
rum rcges; annique eorum sunl
ad Philippum
scptcm,
Caesarcm,
quorum anni sunt du-
reges vi- ».jDaa-.L^-»''.°>\ )^t^ sCD 0^^.000^/
^
ginti
^ooio y.''.iiS; >o ^vito ^ymN ) i V^ rn n
centi nonaginta trcs, anni autem Severi
:> .^dLJi JS^lo ^^^xtlo ^l)—^ yooi .'it
sunt duodeviginti '
cornita ilecem in capite bestiae. Porro cormia :)la.^; oiA'^_3; fn\ )1SJ^:^^ J^ooi
\
tres reges humiliavit-, atque adversum )J^1 yj^ )loi\ V)'> scDaaL.1^/ 'f.^^
Vid. Praef. § 20. — ^ Dan. vji, 8, 2'i. — 3 /j. vii, 1 Ib. VII, 24.
221 DEMONSTRATIO V. - DE BELLIS. 222
•|*i '^^ JSs^' j VI ^o :>0^sjLi6jJ ^^0.0 sum lerusalem domum ; Sanctuarii foe-
^-jiQ^ oisis )oiS5s; :t^o; po/; )K^ bus cius adimpletum est verbum quod
OtJik/ :)-^'/; )io.« »\ y « ^*'\]\ )t ^ '^o cam dcdcrunt volatilibus caeli, carncm
)—Ldj ^ o; K~<s^o
runt sanguinem eorum velut aquam in cir-
15 OOI.3 *~'^ ^?°* .
t
20 . )J^JL».g<-s ooo( . .'^ VI \ ^ :yOOi^cLbs ludas etfratres eius pro populo suoluc-
AB] —2 1? xiiiAitl.
'
Dan. vii, 25. — 2 ps. lx.xi.X (LX.Kvni), 1-3. — " II Macli. vn, 1 soqq. — ' Dan. vii, 21. —
Ib. VII, 25.
—
scribonsnecirciimcidcrenlnr. Propteroa
fincm rcgni-. Antiocho nliiiue iudicium oivsi/o .)_.l:cLJi. ^-^ )—L^; voot.'^]! 10
lacob' oppresserat; et pulrnit caro eius . -i^r> •.• ': ^ oiv—CQ^ sif cDo .oa_o_^JI) i
adhucvivi, eo quod hliornni lerusalem VI \ tjo/ >« Y •>; )y \ > <^\ od/i ^'^«^,
cadavera siverat insopulta corrumpi. V. i^ . '<-i )j i>ai.l )ooio .o\ — aLoi./ jJo
fecit. Litteras enim scripsit, qnas In- vO—i/ )t—o6 ^-J^looi-^ jt—*o )^i-«L/
daeis misit, eos appellans amicos; ve- 0i-30 JO^ ^Ql^ ^O^; jJo :>» V),./'>
AB] _ 3 B om. j^, _ A ISaai^. _ I(,, A >-oufr». — II A U^o k-= iJwias- _ 13 A add.
-001 lrc3u. — H A w;«»^- _ IC A y^-fO,,. _ //;. B >ii^il- _ 18B 11^1. _ 2(1 B ).a.»|v
1 Dan. VII, 25. — - Ib. VII, 26. 3 11 Maccli. i.v, 18. — 4 Vid. Is. xli, 14. '•
Dan. VII, 27.
,
Xrijenlum
De
reprobatunt
eis enini lereraias ait
)_L33| ) VI .'^V); )_SlI^ ^'^Ki>.0 .yQJd'ti>U Altissimi sic loquitur [Daniel] In saecula :
15 )t)J) vOogL^ vi mi; ',.^^ )1/ . ^oi n\ ^ n Venit ut fructus ab eis demeteret nilque ,
).'\» )i,.^-^s
yOoUiio. oJLo/ )_-2iJi/ 't-^^ ^f-o 22. Sed prius Isaias'" viros ex luda
25 vooi.3 J^ Jl/; );6oU ^ ^'^-^^ \^\ constituit iudices super illos, inter quos
'ler. vi,30. ~ - Thren. IV, 16. — 3 Is. i.ii, 11. - * Dan. vii, 27. — =^ Os. viii, 10. - « loli.
I. 11. — '
Deut. .\.\xii, 32. — * Is. V, 2. — " Deut. .\x.\ii, 32. — '» Is. v, 1, seqq.
PATU. srR. — r. L T. I.
fi
;,
APIIRAATIS 228
citirulis cuni cunscrui, et vinea aliena ) ooJLt. :)K-3L-i )oi; --.0^ V ^\ )lo
lactae sunl. Cirruniduxi ci sucpcin cus- Ij,— / :)K,*V-3^ ^'^^^^ vfoi..^ oooio
nem; et eani efficiam dcsertani, eo i/uod :)-:»6^ t-^? ^^>^ )ooiJ )-3)d^; o<tl^/o
piatio delictorum eoruin. Etiant cuin -.){ ^\ \ i^oi )_:b.// ^ )LiL^ i^o,
) •^/i.'. )v-o mKh/ )t^iiL-:^> Kjii ..) •> rimt , rructusque Domino vineae non
pertulerunt^ Post servos autem missus
; ou>,.t v>\ ^^>>.5QJo )V).^ v^ou^ v^m^
est Filius dilectus, qui Iructus ab eis
10 \
-^ \ .^A ft o»/f% ^du—idi >.<oio^_m/o
perciperet, et ei qui miserat deferret;
. >0 )-_X£D Q n fn°>o ) ^\ 3 . v>
ipsi autem eum appreliendentes de vinea
•.y^o^l 3 o\ -^no )_^'p« ^otcL^^oi
extruserunt; paxillos absciderunt de vi-
^O) V) \ yOOl I >ff ) S^ 2>0 . °no neae rliamnis, et numibus eius infixe-
20 oii' n N .«io — ;; )V)._3 y «\oi )— i^V-s a tenqiore quo exsistebat vinca talcs fru-
ouo o<_io :|tQ I 3 >^oi ., »o oif— ctus promeret, eradicavit cani Dominus
cius, optimasque vites in ea conseruit,
)V)_3 ,^^^; )^^ )-J^<H, l-^Va-s
([uae fructiis redderent , et agricolam lae-
)^:;-..» >o v-^ )-^t^ • ) ." \ \ °> ^^.-.r^^ci
tilicarcnt. Vitis namque Cliristus est , et
2) )_2cV.3 )ooi^ /Av» .cjvmi _io ^J^; (ie culicc cius bibinil. \ iuea ergopro vi-
o(I^l)_iaJs ooJ. )J.ciaLii^o :)-:iv^ >a^ nca fuit , ct iiiqtcriiuu posliiKidum in ad-
.0.01:^ -'''" Q.^V-^1/; )..I^6o|^ Oi>Q^^/ ventusuo Iradidil itiinianis, qiii iilii ]']sau
'
Ezecli. XV, 5. — - Ib. XV, 4. — " Lue. xx, 10 scqq. — » loli. XV, 1, 5,
, »
r 4 «
voeati siiiil ; ipsi autiMii filii Rsau impo- liia^b^' x^V-^J s^w. .2 yOJOIO
iion crat populus, ct pcr tjcntcni stiiltani :vQ-'/ >4»/ jlLaio jjiai^o .yiL jJ, ^io
irritaril cos'-, et populunisauetum libera- oibo v^^ ^ :)_^»^ \JoL ^ iv-io
:
geutibus. Ita
livgnuni licrcdituhunt
namque de
iiiioil
)l4iiJi^ voi-'|j? -S^y^ ^ vooiAis
est an terreuum?
)-^f ^\ V^ )Jo»lK^; )laib^^
Regnum autem quod nunc stat nou vult )_^j J \Ak ou)Li/ v-^ p .)-^^
potestati submitti regis, qui veuit ut re- ^XlIo 11/9 J^^N^O; oj^^-i^^wJ^ f.^LbJ^i9 •20
saeeulorum, eiusque regnum nou prae- OiloS^LbO \y—=>L jJo y,.* vi^^C ^eiS>x^ f
1 pau. VII, 27. — - Deut. x.x.kii, 21. — " Os. viii, lo. — * Daii. vii, 27- — ^ Geii. xlix, 10.
3 . ,
233 DEMONSTRATIO Y .
— DE BELLIS. '^^'^
)i[, |_v«f ^ Q_aiJ. ... T '^X o(-so»-Io ut tunc depositum datori restituercnt,
cum
etiam et
20 jL-^ o«SJ> ^— ^
. n» ou-jo jl_*—
eis adscriptum esse = ; et quemadmodum
)1\ o^^^ vS/! .i>-o ^j^ .)iar^? cum eis est in censu adnumeratus,
ita eis
.=>.^^^ oiM )iaL-/o :oito v«h^ auxiliatur ; slgnum eius in loco iUo nml-
<HjL^o :vOoC^ if^ »3/ yow^ )-^' tiplicatum est : armaturam .>ius induunl
praeccsserunt besliam
)_^i:S;^' illorum qui bos ,
0K>M>j ^i^^;of_i>?
.
Gen. xxvii, 10. - '^
/6. xux, 10. - ^ Luc. .., 1, 2.
235 APIIHAATIS 236
nnctur; si dinunn^raveris stellas caeli, \—Zjia.y ».A.iici ") )_L^1 y/o :on ..'i>o 20
sol j>i'r\ailil. ai! ti' Inliis non advcnit. ^-..I^oio .)—^v> y^ l-OOA oCio )ooi
'«s^i;] i K-_ooi j loi ^'^._^^^_io .<^\ il/ I)ei creata sunt ; cx lioc ergo disce ne-
^«..^a.11 vaJl.^ _..«^oi )1/ .Of—3o ^.«^/ A'crunitanu3n haec a me accipc, ct insu-
«^"^ ^>- yi.a-JL^CL>o( ui.^ L^ ^ y «»jJ ^(O pcr fratres noslros, lllios fidei nostrae,
jj
ad lielium tumultuantur,
de co-
•y^l^l ._yiooi/ ooj^jii/; ^io^^; in exordio cpisf olae [posui] (3»/rH/»7»c .sc :
10 )oi^; ooo:^ '"'SiO. \1^ )6oiJ; ).^cL,» imploranda miscricordia operam nunc
I
Luc. XIV, 11.
—
)^ ui^9 \LiaJ.
DEMONSTRATIO SEXTA
DE MONACHIS
I . Kloneuni prorecto et ilii^iuini (jui re- poio )jW/? I^^^^ -ot \^S,
cipiaturproferosermoneni : E.rsurf/iiiitus
mus aderit, nos vigilantes veniens repe- )jL^j o,pi )i)J \^^ ^ )-^f 5
riat\ Observemus igitur lioram Sponsi •y-^ .)lo-, ^lN.5 T * )i/; )_50,
^ . I
sua videauRis. Simus misericordes sic- :yKl.».^ ).. .v> \a )bo(-i .^o^ > .«..Soi.
uti est scriptum " , ut Deus nost ri miserea- )boiJ .) Z i \ vi.\. ) £/ )^1_dI^_jj
AB] — 4A siiper "^[xs^.- — A ^,.q v^\s. _ la A ^ii^aov 15 A U^l 1.^, A IL,, [tg.-us.
' ^»^ «^ ^;» /berfera. Vid. Pi-aefat. § 20. — 2 Roin. xiii, 11. — •' Mallli. xxiv, 42. — */6. xxv, 10.
'•>
10. XXV, 4. — « /6. VII, 14. — 7 Ji,. XXII, 12. — s /6. XXV, 21. — ''
Ib. v, 7. Luc. vi, 36.
.
)oKs ^^ y.v ^ ffft I. :|ia_i)jL^ j L-Sls lui". Sit pax inter nos. ut fratres Christi
:}ii—»^\ \
.'.N v» |ooi-j .otl«^ ii \ v> voooniur'. Esuriannis iustitiam, ut de
5
^
i^JIqa "^
)?)_i^L?,
y^i .'
:)_J^
> yoJLau
^ ^;j 4\^
damus. Semina nostra purgemus a
serpentis ce-
spi-
I .))
nis, ut fructum in centuplum praebeant '
^.ajjo :. 1 ."i n o(^3 ^—^J-< . ot-.iLaQ^w^ Simus vasa honoris, ut nos Dominus ad
y^\ )
-" / «v<\ yoj:.\jo ^n.qi.i ) imi nobis aperiat , deliciisque fruamur. Vi-
2,j :ou» )i./, )-ioQj; v-»^ 69« ^^^-^? .)!/? ea ad Dominum maiestatis accedat. Pa.s-
1 MaUli. V, 9. — "-
Ib. V, 6. — = Ib. \, l.i. — Ih. XXV, 3G. 1" Ib. XXV, 33. — 11 loh.
iiius sii;iuiin cius sii|)cr CDrjiora noslra, :)-iLO)ii^; JUqljlqd ^-^ yQ...Lau .\S^^
ut ali ira vciilura lilicrcmur; lcrriliilis
<^6)_^ .) 5> n S JLq..^oj(3 'i>\ ^» I JJj
aiiobisconipcscamus.Convicianeexeant
ul cum j)ii()iil)iis mcrcedcni noslram rc- )_Jl3q_^ Joou .J,'f—a; >_ioj_s a—.ooi;
n
inilcs lioiii\ 111' (lc viiica cvcllaiuur. Si- :^ )6otJ )J ^po t^ .)_i::ajLi; )_s|J -25
AB] — i .\ liniihos nnslros nci/iiil/ilc (i rrriliilc iir fiirlr iiirriiiiimiir ^^^ \.-^', \i;^o ]t^aas ^-.
_ S \ iiiriirriiiiis ^o\iui&>3{^v.c^:MO- — llA|IS— 5jO- — r2 \ ^ — I8.\(iiii.^;. ^ //). .\ l»p.
1
loel. II, 11. Miil. III, 2. — -.i
Eph. VI, 17. — = /6. vi, 1'». — ' Mallli. vui. '2.-.. Epl). VI, IC,
20 .)1q.^,o ).^oj l-.^,^» )»)-3 )-iX:o.\ incremeutum''. Va\ quae sursum sunt
(iil e.rcrlsn ciiclnnnn l.iaA» l ioo".^ (1-iooK^^i.. m .\ \>'t fl- 1!) A liaioo. 22 A 0111. ^^ Ll.;. —
2.'. B (lc^inil ^a-
'
II Cor. H, 1.5. — = MiiUli. XXIII, 9. 3 /4. XIX, 28. i
duti veste sancta, ut primario loco iutcr Oi.36oi.«l^ ) L—SJ Olfl-^ ^_^ ) q «!•>
electos accumbamus. A'am qui nuptiale ^jj \\r4^ )ooM? )—^?! ^^ .oiiUd.^
vestimentum non inducrit, in tenebras yyi .010-^.3; )lS>v> / mo )K^t-o oj^ 15
cxteriores eiicictur".
)i.a,^^-^l)_3 )_s»J^»
y ^
^ .y^^^^OuS
^ ^
nea sua non pracbucrlt, cradicabitnr )_sj; ^_2>o .ouLaj \-^ \ >o\\ ^_io
atque ad cruciatum mittctnr. Oui pccu- 7-/ l-Jas^)—» >^otV-J JJ-LXd OLIILI; 20
vidt fieri, suum retc assiduc iariat. Qui ).J|2k^; )1q^; '^^N.al; ^ .> ,W-S-» 2
'
Vid. Matlli. XXIV, 28. — - MaUli. xxii, 13. — = Luc. xiv, 18. — < Maltli. xxv, IG. — •• Ib.
. «'. l.n ) I r> I; )-^.^ oiJL^; ^-^ .ogi^io tanquam viclor in agono currat. Oui
optat in stadium aJ certandum Jescen-
> v> .^0 —><t— J jJ ) t •>j; oiLoJ^s iLiio alienus. Qui aJsumit iugum sanctorum,
|Jt— ^^ ) llVlA .^iJi; ,_>0 .)-J>ij tatus sibi ne comparet. Qui sponsi con-
""
^ ^
i>
^^
fiat'.
Qui aeJifi-
^^ -'j^- ' ^^!Jo>Cl\ )
•^'VSN/-' ) .\ .'.l\, ^^ cium suum superstruit petrae , funJa-
' '
^^ )J<J? ^-^ .oiJ^, n°ii )Jk ^ii\ oC^ menta eius penitus foJiat , ne procollis
A]
'
I Cor. IX, n. — - Ltic. XIV, 18, VJ. 3 Maltli. XIII, ' Luc. XIV, 29. — •'
MaUh.
VII, 21, 25. — '•
loli. XII, 35.
251 APIIRAATLS 'lh'l
eius dimittet. (^ui peniiiiani Domiiii ot ^ \ )—a^-io; ^_io ./. ^iT> >a^jaj
tem uovit, adimpleat oam, ut uon va- \ZJ^:io\ o».^o'^ sf),.X^f ^ .)lasuL^
pulet multis". (hii cor suum a dolo ^^,jii, ,_io .ouj^olpo JJ )J^-a^ _io
eniundat , Reyeni iu decore sito vklebuiit otS3 ^^ oiv^ v^ ) .f... t*Jy:) ; oiv^
oculi eiiis^. ()iu Christi Spirituin accipit,
) —^i/ r ^N ,..\,i, __^ .)ld.2LJL_^ 1.^
rituin Christi coarctat , ex angustiis ca- ^iO oC^ ^_iO Ot-jLSLJ t—^"
.Jio)j
put non exahabit'". Qui portat Corpus OIJL.JI wo^^ J-X:^ ^ )_Lj ^iu^L!^; J)
Christi, corpus suum alj omui spurcitia )( •> rn ^ n », ^_^ .oC^ ^sJJj^ JJ, 20
gestat adversus malignum, a telis quae .)_ibO ^^Ol 0.i»J; )_iO;Jioo ) l\.l)A,
XVIII, 24 seqq. — * Ib. XXV, 27. — • Ib. v, 4. — " Epli. iv,22. — '- Kx nqua ba|iUsiiii. C:f.
— ''
Ib. v, a. — ' Luc. XII, 47. — ^ Is. xxxiii, Denionslr. vii, g 10, seqq.
DEMO-XSTRATIO VI. — DE MOXACllIS. 254
. N? .Jl "^ ". "^^ )^_LiOj )—iOj ool iudulget, uon sibi couiplacet iu eo Do-
ininus cius. Qui legi Domiui sui studet,
tatem diligit, Eliae similis liat. Qui iugum portat sauctoruni, sedeat et taceat*.
oNi; V-^^ )L_aLi .va2.;tJ; o.I^too nentiir. Debiles enim illius sunt, nec
)K_XjlJi ^oJl oy' n>o jJo :v00U_Ki/ puguat eum captivis qui praeda sunt
eius. Qui habet alas ab eo evolat , ne-
)_Il^o«-\ K_i/; ^-io .oC^ )
'
« 'ii;
(pK> ci appropinquabuut tela ([uae in
20 )V)_4^ O^ V-»-^^-^ i^° -.OiJJiO ofi>w «— 1^
cuni inunitit. S[iirituales euni videut
A (p-oV
AB] — 13 A iiclil. ow l^ttiiv»- »1 B 10. :iclil.
Ps. I, 1, 3.
- -•
lor. XVII, :, 8. - ^ JO. .vvil, 5. - »
Mallli. .XXV, (3. Tliicn. III, 27, 28.
APIIRAATIS 250
|>('(lilius cornui (ledit cnni in con- ousoiJ. j^o; j ^^^^..^Oio : \.xJ^ So y^;l^^|
culcationcm'. Si illi pcr siniilitndi-
i<a^^i voot^ )_io;Kio ^ .yOO|.-^i^^
neni tcnebris comparantur, ecce isti
):boo .)ioiaj ycuoi yoo^ ^ooi :)oaik^
sunt lux'. Si serpentis iustar ad-
yOoi^ w(30( :).Ia^ y^\ yOOi^iCSwb» ^LAM
versus eos irrcptat, ipsi .sal elTecti
^^)-ial^ >.. •>> v> )J; )_Jj^oe yQLjiai
suiit'', de quo edcre nequit. Si etiaai
ritur cos per cibi concupiscentiam, K^ii^ ^oi^S^ ^oiJ ^/o .)?Q_:^
ieiunio illuni , ad Salvatoris exeni-
10
\ n» :yOOi.^a^
ad excclsa caelorum attollunt. Si ille-
non pracbcnt. Si autcm palam eis 6o( y^/o .JKX^CLIL^ \OJO| O^ ^^^ /^N/^
teiulit congredi, eccc arma indnunt ct )o| :yOOWiC^ jiKdKj; )_i,' K^)-,^2^^; 15
consurg-unt advcrsus eum. Et si per y/o "|\ -^" "^ ^^aJ»0 . <f> .^^N \jj)
somnum in eos incursat, cxpergiscun-
:^^ou*jLi.^a.>J; )»^j ]LlJ^\ ooi
tur, vigilant, psallunt ct orant. Si
amaram esse scientes. Et si eos Hevae )V^po; \^y^\ oi^ x;^^a ^ )J :vOOt.<C^
libidine inflammat, soli habitant, non ^vQ-j/ ^0|.^<J )o.Jl; )K.,vC3 V /o .001
vit , et Adam imperitia sua deceptus ''^N.i.o .oiioy^ii ^ oi^ ^;!^/ ^;/o :)qJ;
ABJ — 1 A >.wai3> — 3 A .•iiili jicdilnis ((iriiiit ^o\.^^ Cv—I.. — la A |aj»[lap»- — 27 B oiii. ool..
' Ucn. ui, 15. — 2 MaUli. v, l.'i. — - Ib. v, 13. Cf. Demoiislr. ii, § IG.
—
\J>, jJo : oilo\ ^-t i\ ow^«o£sji/ .aLODoIo rom domini eius; losepli autem versu-
)iK_j/ , —L^ .)K N>Ot>ff ojA >a-^; tiam eius perspexit, noluitque ei aurem
|.v>.\ vDoVSJ; ) < g^ '!^/ . ) to.vi •> ot propter Mariam sororem suam Moysi
invidit. Ipse Moj-ses, missus ut po-
. •^\v> ot v^ \ V—^;o :^f^-bo ^_M
pulum ox Aegypto educeret, sccum
lu : ) t n v> ^ )—«t-^ oi_:» '^'^^ jK •: t m
duxit scolerum hortatricem, occurrit-
^3ot/; ) v»r \ ot \ ^—a_j; ) \~>o
que Dominus Moysi, volens eum occi-
vOO>\'S-> ^--o? )—3J .« ^< VI \ OtiKj/
dere, donec dimisit uxorem suam in
)a —M —3 JL^ w4 »1 X v>o :^a_>.oK_3i. Madian. ^'ictoriam in omnibus praeliis
)oO| )) ^ .) ^MSO ^ 0| ^ w.^JSw&/ suis obtinuit DaA'id, sed per fdiam He-
.o__^ .^) I ^I/o :o i/; "i^ « -* -^ runt cor eius. Por lezabelcni, fdiam
iusluiu : Cuiwiciare Deo' . Ipse auleni ^oNJ; )-^. oUo/ ^-«-3 fS )jL1 >^^J1^^^
consiliuiu eius repulit. Rex Asa pariter
oiIqlV /"^ i\ oU»t-J V->-<k j—^/ :>.^a^^
vieit nialeilietuui, vitae [exsortem], cuui
>n nn "=^0 otJLo-^) ^-^ ot-^)J oty ^» \/o
ope nuitris eius cum aggredi vellet. Novit
4. Propterea iratres mei , , si quis voto -^ )v_3lX "^ .-^/ ) )oc ^^'^v.^oo
illiciatur. Similiter et mulieri consultius sU OU^ )Jo ) I TOI Ool )lK-j/ o/o
esset, nisi a solitario discedat, publice N.;)_^ ys-^ jj )if^ )i:^ ^
nubere. Mulierem igitur cum inuliere
'
lob. II, !l.
v .
i-.^.iio v£>;/o m ) iT\a>>o )joi '^ .^tv> aequumque ac decorum est cousiliuui,
)C^;^ oa^, :)-^ )-iio;U ^to? illum decet habitare, de quo apud lere-
20 )_iSoi ooi '^cLaJ' ^'^Ovo .oila..r^ ^^ Xun niinistcr fiiit Moijsi a pucritia sua''
,_b. [•Mi V ^JM, :wOiaJ\^ o.^]^ De eodem losue etiam scriptuni est: Dc
JJ )
' TJiieii. III, 27, •:.;. - - E.\. .\.\.\iii, 11. — ^ 10. .\.\.\iu, 11.
;
tempore ministcrii sui iu coutinentia ma- "'^,^ sS/o .yOOiJLkj yOVin .. I JJO yOOOtJ
pauem aquam
)_'L^O ) VI ..N )^-^ ^^^0| yO-i'^
diuem , ipsi augeli et ci
suam iu caelo posuerat , ad caelum iu ))0_l; )J^ *> ->•, W •> .°> ^ mI/ )
."., Vl,t 7»
igneo curru raptus est, ibique facta est .^^l ycb>J>J\ otpcLX^ )ooio :)-.^:^\
devcrtitiir. lliKitic saiictitati cius coiicenil oii«i > 1, n\ ouk )jLj i_-^ \-^oi
ut ci parcinus caciiaculuin, ct iniiiistcriuni .0|—^9 )^>J>-^lilo )JS> «i^N.N Oi^ y -^XM
[necessarium] iii co\ Nihil autem aliud niN. / \ '^ ^* ) ^ » N^" > I
iooi ) L-^O 2(J
(pie Eliae spirituui accepit? Sed et bea- ) .". ."Na. ^s/o .)—iSv/; OUJoi^^^O 25
tus Apostohis (k' seipso ac de Barnaba :) ^r, TJ^^^siwo otJtaj ^^ssiw '^^/ ^-Lso^
\J<^ oii )^o. )IKj/ ^ t^V^ mus a priiicipio per mulierem inimico
10 KieuiflDU/ •,
^ oi^^^^^oi .) ."v^, f> stituta est; propter eam mortis est facta
)oo( otK. \,^ooo :) fncivi i; )t<^a-^ promissio', in doloribus enim fdios par-
:)'. \v> ,
."^\ )iL^o :)-^^-^ )Iio affixa , et mucro gladii amotus ab arbore
)..3V^, )ii,»ci ;)4 .*n)-a ) \ ." i n )K^QLb.o vitae, quae in escam data est creden-
paradisus
beatis%
promissus
et virginibus, et castis
est, fruetusque
20 I m .;,-3o ;) f vi •.•oiv\ ^K^oo) V)
arI>oris vitae fidelibus et virginibus in
;) it,oo j6KJLi.o )^d^ ^.t\.v
cscain obhiti; iis qui Dci voluntatem
)(sXa:>)j)C) ).^, )t\^/ sM\s> y/^^.ot^o
opcrati sunt reckisa est porta, viaque
«^ -"••'1 v^^lii^^o JJoKii^o iv<'-r«)N/<\
' ) calcata; fons et maua, praestans sitien-
' I Cor. IX, 4, .'). Ultiiiiiini incir^um .\postolo vide- \Leao, Aliler ,'uitem arnieniacus to\tus : bqli-JnLui
tur Aphraales ascribere, quod iam significavit auctor Jiu^nc Dalus est morli inlroitiis (Anlonelli , p. 210),
armeniacac vcrsinnis : luji n^ uiftJ-iiih I;, luu^, quasi lcgcril ILasoi^ Iji»^». _ 3 Matth. xxi, 19. _
II f»> i/iiij/fi 4 yon rcro (li^nnm cst , ait, nec con- '/i. V, 13; Marc. ix. 49. — ' Usa^, iit apiid Grae-
veniens (.\nlonelli, p. inr. — - Legcndum forsan cos (iaxa5'.o;. nionacliiis designal. \'iil. Praef. § 20.
m 1
caiMia oiiiata; laurus |iiiiii'uis ncfisus jjoto :^oi,;J^ n t v> o jjj )_i,Q^ioo
I
vcstcs apposilac siiiil iKin manulaclac. jjoicu ^yOitqii ojJXN. voBsj/ :) >2-2t^
Clamor a]ipidjiiiKjuat , sepulcraapcriun- ^> o^^v jlj )jiaix^o ^yK-^ajio |)->x^o ««>o,
tur, c| (piac in cis reposita sunt reve-
laetatur; (jui cccidit formidat; qui male ^'^^Sss^o^; . «^U )i^;\ ).«!£D;aoo :^^oi;
egit ad iudicem nou acecdit. Filii dcx- JJ )_ti;^
•
^;/,o :"^,' "^^io
* • *
)^
•
ingcmiscunt,
iii
siit, et rcgnat iuslitia; paeuitentia \)aj\. DO )\ l^, )1o-2l_*^ • yCt 'i ^'^ I
ibi
Sabbatum re^piictis adveiiit, recessit )K-aji :o^ \ "W )-^-*.oo o^lo )oKJo 20
labor. Xox aufugit, lux dominatur. "=55^ )..^ :jL jLoi: '.\1\\ \jJLi\
Mortis stimulus confractus est, absorp-
ouo-ooN )la^o : v^s^^o:» );oiaj :o(^
tusque a vila'. (^)ui iu iufcrnum rever-
tunlur-. ])loraiit atipie iufrenduut denti-
^ «iqoi; •>«^^^oo ) ;./;.s(3 V—^iJ^
AB] _ A lio^^o- — 7 A
I
04, [^o- a(l<l. ///, Ua=\,. i I .\ \>-^o. 12 A i;.^.*o-
i\ B (1111. ^, '^aA.c. ih. B Ns^;;,o [>».;/, o- - Sl .\ P^o- '>.;
^ioio ^.*,o-
non(luxerint,angelicaeli niinistraliunt
.)_20M «0|cLX_3 yOOI-K^/ vOoCi^ ))/ niii eruut Excelsi'. Omnes viryines
oO,^^^) ^JOI vjio/ )Q_i ISjji; )J^s.J\o/ Ilevae. cantica Sponsi proferent. Convi-
211 yOj/ )\ ^t \<L^ J^.3; jiol^Ou^ .)jJ^; via filiarum Hevae septem dierum spatio
vos ipsas
(lix(M'it
(jnis mona-
Tecnin
)— M ,'r, «L» ^^^ -.) .'..U>n\
U -^ V-^M
:
irascetnr, libclhim (•(inscrilpet rejmdii, al- oKio ..«v^sl^ uJ^ i^; :)j/ )tv>jiiv>
que e doino sna me dimittet. Dnrn ioitur .otL^2, ^^ )vio :jLi6,, )lv^/ ^
qnaeris honorem a iiie consequi, et me vAll/ )j7o .«tV> tJQ^J-J-? \^ ^°
N^/
vicissim a te lionorai'i, vide ne damnnm
CL2i. ) I : -^i \-^ )_^; :y^ 10
convivii sui paravit, tnte nuptiale mnnns ;J^O ) I «V)6; y^ f_3.^ J^l/ OiIoJ^Ol^
tibi conficias, et
anteni olenm
) .'.%^ ^ ou^/ )J/o :oii:;6jl yl^
)J-_si/ jJo )J^v^ ;• n .". yoL^ ^a_iw/,
mihi comparabo, ut cuin prudentibus
)J^. NoJ^. 3 VI i^ ) ^U -io .. -^
inffrediar, nedum cnm latnis virjyinibus
<'\h^JL£0
extra portas prohibear.
intentus; Christi amorc lcrveat; sit hn- )6otJo :)la^«..3o ).^OiO •^ ^'^ ... )6oiJ,
I
-Vd verlium : sed tu sis in liDunrc liio soliir: , el t'i;o in lionorc inrn sol/i.
/
I
273 DEMOXSTRATIO VI. — DE MONACHIS. 274
y .'^Vl jOOtJO ;|...-Ol2<0; 0t-50 .. -» wJLf milis et constans et sapiens ; eiiis loquela
\.J^ oiJS^Oo |oo(lo :yOO(.^o >m .*v>jo sit placida et lenis; voluntas eius cum
omnibus recta ; sermones loquatur pon-
^oi. o( I > N> ) °i« joowo :) vi.*fn->o
deratos; ponat ori suo sepimentum, ne
>^o \ >o ^^ V) V) |oo|.-Jo ••« ' \"'
verba iniuriosa proferat; risum prope-
5 ^ opocL°i\ J-^.'fY) ^ -^\io :JLdK,v\j>
ratum a se removeat; ornatum vesti-
)•> ..o^oixso «A^fjo ;)J^ .'i^^mvi jL» mentorum ne diligat; neque ei magis
.)K..aj; )l6K.3po VL^t-> j^<3 ;)—30i',.ai^ convenit crines alere et ornare , aut fra-
jlo :)^^po )-3tJ; ot\ jJo of,\ m ool )Jo grantibus odoramentis ungere ; iii coiivi-
^ ....tv»N^\ oi\ )jk )I-1IV ).Lii^ viis ne accumbat, nec pretiosas vestes
oi\ )t )Lsjio )L:l. )Jo .)ji,' )iii.i zeluni et contentionem amoveat; labia
ouLbo ^^v^o .vt^\i jt^iV JJo :|j^wb^\ (Idlosa longe aserepellat. Sermones ad-
20 • ) -' « «^ ..>o( )
boo^ )1qjlo . v>^ lucrum amet. Ipse subigatur, nec subi-
neque
VI .V^ I jJo :)J^s i—2i\ '^ '•>«'> .esjov? , irri-
U/ .ioi.^ )1 ^|[:>o^ ...•^tV) )J) ^^o\6 scat. Tempore quo acceptus eius sermo
AB]— nAUU — 1(1 A ll.oSv.-xi3. ^VW — ll.VI.-iW — II! A loot - 2(1 IJ l^joju.iojo.
APHR.\.\riS 270
fiiorit, loquatm-; sin luinus siliMiliuni /\ ^ ^ Nrt jj, ;l/o : vxnAJ '^.LDtoi;
"*
, ^
monibns
,
ciuu halii-al. Si ilc jiouo aemulcntur ei, V-lajii^^ ^ .oCis. )doiJ )J W-isa y^o.^',
seipsuni in luililirium ponat. Xec cum yoLo :)v-i>L^ ou«l3J ^Kj jJ; ^^&.^
conviciatorc disputet, ne Dominus eius V-^^ \^{ >Ao;^j )i U^t^ Ji-^^^ i"^
^ 9 -,
^
sti oportet Domiiio suo Christo simi- »010V-<il^.\KS. vOoi\ ))i V-"<^ )-£30«
excelsis habitans non habuit locum ubi ,_^K.b> )_LJL^ ^^J^ ,-3o :oM.i ^ovimi;
.\B] —3A (I
,Jo. — Ib. A loiu llcow- _ 4 A we^K=- — 7 B wW«>- 9 A »1"^. _mB Uji.. — la K
II» [Vji^»- — 17 B vo....;!. _ 1« .\ ^oo- — 21 A i7n enim disciiitilos saos Doininus iiissil siniilcs sibi fieri
ova ,,ajcitj» ,^U» uo.o''..^^^:^ spoi^. ;-ie/ ;..,^^j3oi. 23 B .—"''-- 2S B oolaa'). — 27 Vui..
2/7 DEMOXSTllA riO VI. — DH MOXACHIS. 278
joC^ —30
i oot )o(J^/ t—30 :^\ tiojl voiiturns, pnllo asinae insedit, nt loro-
5 )J.Qu_»0(^ U;. '^'^? J<>9< ) Nfl 1 V> ^O lassus luit\ (Hii fons erat sitim exstiii-
, 90 :)K t vT N )_i_io ^)_Ao doij
guens, sitivit ot aipiam rogavil, ut bi-
y^SJ y^ ^SlO yioJLSLS \\ ^ IY»0 )oOt )iL=kfiO borot. Qui ijise erat aliundaulia, ot sa-
Q_^ )
<^\ \ -. ^y-i«?o yaJ ;<»)-J JJ, in dosertnm secessit ut iiii tcutarilur.
o(^ o^oiJ^ )ooi >n °t>ri }h^.s^ ot_Mci-3 tium medicus, ot uuuuis cins clavis
I.-, Jlo vIa/ JJ oJjJS. ^o :^^^)..^&2^ lli^ transfixao snut. Cuius os bona profero-
^OL^/ JioXiO vOOjJlb^O; )oO| )-L'^V> uomiuem laesit nemini(pio uocuit, vnl-
,_3
_
yjpo . . . -1 /S »
uuu' igituret nos, diloctissinii. Cum Do-
^ooa^II :^JL<^a^ ^Lw )(xoj '^ ^OI
minns nostcr extra uaturaiu suam vonit,
^ J-td^oi; ^ >n -1110 :^j/o )jq_30|) autoiu uos iu condiciduo uostra naturali,
25 '^^oo :)ooi ^Ji^uo Jlj .J.\i.l./o oCLi» ul iu dio iustitia(>, nalurao suao consor-
AIJ] _ I B uni. low- — 2 .\B ;= ciiiiissa coniiinclidnr, (iiiae cx aniiiMiiiica versionc conieci :
[\ft I;
iiiuuiitiiuA l,fi, fi nfi(i iiiuiiiiiLiiij Oiii Dciis cral ct Dci Filiiis (.\nloneIli, p. iUl Vid. Sasse, op.cit.p. 30).
_ ;t .\ oau ^~^». 1(1 \ |ii.-,n-j l*.^.-» .20- I- li ow |low- — l-'! .V clr-iiiil lov.3',
I
.MaUli. vnr, 20. — ' 1'liiliii. ii, 7. — = loli. iv, G, 7. — ' Ps. C.x.Kl (c.\x), 'i.
— — ^
acccpit a nobis,
et
, nol^isijnc
adsumptus est.
|)i-
:^Q_i^ ^ vS/ jooi -otoKi/ oC^; ^ij
(le
quod anteiu illins erat quis nobis dedis- U^o : 0.10^ v-otoLi/ )\J^\j:> ^^? ^
set? Sed vera est Domini promissio : Ubi ^ jlo
^ n%\ oi^j vd/o .o(A^^ 'y-^-^^
est, in honore apud illuin habetnr, quan- oiJQ_30i; ^^dk ^aaj y/o :^ *^oi^? ^A^
puerimus, tunc qnod snum est toUet , et yo^ —^ oi sio/o :oi i-'y—^ \ —^—
iis quae promiserat nos privabit. Filinin
^
ergo Regis, qni apud nos est, pulchrc •.yia^j •^Nv) ^\ -^ \l V>
) '^
, ) I
^ oiii.
^
B] — 10 B illr enim (/iii ailsiimpsil cl iisfcndil viiia>o ^W»i ^». Ki,'ci cum Sa?so [op. cit. p. 3n}, iuxla
armeniacam versionem ^%.b» ^i conieci. — 20 B 3^ (.sic).
1 loh. XIV, 3.
281 DEMONSTRATIO Yl. DE MONACHIS. 282
^^^ V» •^X >(T> t-9 .'-ota^/io ciemus Filio Regis qui apud nos est?
t—<^'^ •<
:) ': '-N » V-^^/j ;;--/ «i^— / i nihil de nostro habebat, nihil etiam nos
,
^ ->•'>
i^tOiQ-^l^ oiK yi*) »> tv^t^^c rediit qui miserat eum, aliquid etiam
15 "^Jl^o .«otoK^/
^^ ^ )). mj3 abiit et
rat,
commigravit quod non adduxe-
V J Mwj/O
V 00|0
saecnli^. Christus enim ad dexteram Pu-
>/o M/! :-^l )1-M )^-^3V^ bitat; sursum atque deorsum dominatur
ipso singulatim obumbrat, nec palilur detrimentum, sicut scriptum est : Disper-
tiom euin in pluriinos '; et quamvis iii plurimos dispertitus, ad dexteram Patris tamen
residct. Ipse in nobis est, nosque in ipso sumus, (piemadmodum dixit : Vos in ine
eslis, et ecjo in vobis sunv' Et in alio loco dixil : E(/o el Paler uiiuni siimus''\
ABJ — C A incipit ta^- _ 7 A CsaI — lli A omirrrir fiicicin •^tno.i^lo- — !!• A ovJ—vi*- — '•io A ^o-
I
loli. I, 14. — - Epli. II, C. — = Mattli. x.\Vili, 20. — ' Is. LIII, 12. — • loli. Xiv, 20. — ' II). X, .TO.
^
;
teiiqila Deo eniciuntur, in ([uibus resi- 00« )JL3<51 y^/ ^^ ••.vOOt-3 '^.^0:^0 )(36^)l
det? Si i"n[ur ita rcs sil , iil ad sinaulos ^^ ) >>n;oi:>o IXLJL2 ^^ ^..^^^o
scit solem caelo esse infixum, eiusque : vN / -1 n ) «"v) ,>,.> ) «v>t% s^^ V-*-^ "^7
plurima loca perveiiiat , eodem nomine opoolLoo :)^K.^ )ii)oi ^^siJ jl)..£,^D
dicitur sol; ipse autem in caelo nianet. :ooi yxso\ v/ ^^^ .001 )_.icLiL^ ) «Viii; 20
Num ex liis se(|uitiir multos esse soles? jJ;^ «s/o '••)) '^'^ ) jLvi.j ^ooC^ 0601
Similiter a([uae iiiaris iiigens niodus est
)K ^tn..:].v> ^ao :vQj/ ^)Jis^ )_ial;
si vero ex eacyalhuinhauseris, aquavo-
y^o :^°^N.M )-^^ yOOfJL^ 0.^1 )^
catiir; et si in vasa mille eam diviseris,
ex igne in locis [liurimis acceiidis; iie- JtOJ ^ vA.>.;Z. J^OJ ^ >S/o . ^ooj. V> t -^
([ue iii loco uiide eiiiii ad acceudendum Kj/ '"^v^; •p ^ :)1) »^«> )fcs-i36»_a
jiil^ jlLijJo,^, "5^^ JJo :pV^Kii uiiai' (licitur iguis; nO([ui' (juod eum
in varia loca diviseris, plura uomina
)oi vi» -> oi^ )—^oo( oC^ J^j/ O^.^^^
sortitur. Pulverem quoque si de terra
j-^.»/ ^-io v^Lasi. jv-ai^ ^-3o J) S^m
acceperis atque huc illuc disieceris pul- ,
«.II S^ )J/ VOOW.K1/ t»-:* ,_D o«--L-;ijLioo unus siut , in plurilius tamen homiuibus
)-i.'^.t.'> yOJoio :^',-^a^ ))_£^i» )—^/ commorantur, duni ipsi in caelo rema-
nent, nec quidquam minuuatur, quamvis
iu pluribus habiteut sicut nec sol iu
)i^
,
•yjsiJ. )Jj
^/ :,^fiai. )).J:,^os_s
caelo minuitur duni virtulem suaui iu
,-^>^ -^
'» ^'^.i. )1j»oUo y.<^\^; ).^0,
^ jxinum super scptua(jintu virus. senes Is-
20 ^^ iC^ ,-3o .^^'v-fi^/! )—Sjd l^P^ ruel'. Cuni autem ch_^ spiritu Mo}'si iUe
ooil )iv.--^7^ )^o( )J, ^^^^ J^l/ )J meuti Christusaccepit. .\o/; enint dedit ei
' Nuin. XI, IT. - ^id. I Cur. xii, 11, 28, tl Huiii. Xll, -!, G. — = loli. lll, 3i.
.
praeposuit. Dixit cnim lohannes : Non •t-^ -y^l .ow^Va/ oi;^ otLi ^o
dedit Vatcr Filio suo Sjjiritiim in mcii- \—Lo\ ooii )ib> i-^ ^ )ooi j; :^i..a^
T t- ^ ' ^
y
sura, sed dile.vit eiim, et otniiia tradidit yci^Mlo oi >n .„; ]l/ :oi'," ^\ )—^/ i5
in manihus eius'. Dixit etiam Domi- io/ vjr— ^ »3/0 .w.oio|l_i') s ''^^
:\
nus
meo
: Omiiia
Et itcrum
milii
:
tradita suiit a Patre
suhieeit ei nmiiiu. C.tim aiitem suhieeta .^^ ow^ , ^Niii .-oia-i/ ^_io •^-^s^
fuisseiit ei omiiia a Putre siio, tune et ipse :^a^/ ^20 ^^0 o(^ , ^nKa/; ]-:boo
subieetus est l)eo Patri siio, qui subieeil ^cL^/ joi^jl 001 ^/ ^.^KjJ > >»" •Oj
in omni liomine''.
au/ ^^^olso ^^^siLs jr.
])hctis maximnm csse". Scd Spiritum :).^6j '^ -^" )J^\ «"•> ^o .)_iij ^ 601
AB] _ li A 0111. ot^i- _ 9 A U.-.-io, ovi-» [1-.K» - //. B (iiii. IS^;. _ I A ^^acio. -^ 2(i A ,o».i«».
' loh. lii, 31, 35. — - Matlli. XI, 27. — = loli. V, 22. — ' 1 Cor. xv, 27, 28. - ^ Matlh. XI, 9; .\ix, 4-9.
a
J \
«^
y-^lo .\-^bi . i .%o . '^•> <" qua Eliae datus iucrat, ita ef lolian-
/ ;
I Q^ ~. -1
^[
. f I
" -'
>_L3oi :jooi
9 I 9
V^a^ )—a»a..^
^ I " . -i
iii
)ooi V^/ ) '>»>o; )»-:>Q^ \-^\ '\^ tas locustas edebat. Elias erat zona
V'^/ ^*^» vi; )J^V^ . I .W^ »o :^..oio'w^ pellicea accinctus renibus , lohannes pa-
NN 100 : ^o^s ^^ oi^( ysjD ^.,.q..o saeum requievit; lolmnnes nianuin Sal-
15 )-iik» wis )-d./ .)i\.''>; ^; )-i^j vatori iinposuit, qui Spiritum absque
r^ V^^ ^'^-^ ^i^^ ) «VI .. );ai.j jtraeter miilieres el ihutos, naiieis paiii-
AB] — 1 A ILn.... vn. — 3 A ^oio^/ [low ^»».. — J B P^» [lo^v — 7 A i;>io. — I» S. iiiM.
rATB. svn. — v, I. T. I.
.
uuiiiiIavit.Elisaeuspuerismaleclixit.eos-
ct eadcm hora (pui Spiritum invocaut Ol^ .) .'../.» Vlf 0|.^i ^X^ . -^\ ^«N« 25
sacerd(jtcs, aperit caelum et descendit. l-iKs :)-io^^ )joW5 ^VJJj )KiJ_s •^,^
Cum mo-
.oi-M o^i )U4^ )^ ^ :)i6oCk/,
recipiunt immortalem. ergo
destituitur-;
cum corpore,
Spiritus autem
quod sensu
caelestis
)K^L^^Lk )^6;o :ou^ o(^ jLfiKjLbo
quem acceperunt ad naturam suam ad , ,
'«.fo/ ) .'. . \ » ^0« ^ouivio .) '. .^«v docet Apostolus dicens : Sepelitur corpus
Apostolo iterum
naturam suam
aiente
revertitur,
o6i t.io'/o :ou-:ai )^// ).''...-*v ioA :
AB] _ 3 A \:p^^ — Ih. A oiii. I-H,^. — r. A U-iOD', l-ov — 8 A looi- — /''. A i-^ai^i.- —
9 A |^.,<ijaM«,. _ 10 A om. K00&., I'>» rj»-
— •' * om. .sol.- — 13 A A^ f>aj.- Lii.le : Spiritus
' Gea. 11,7. I Cor, xv, 'i5. 2 \id. ^raef. «15 3 I Cor. XV, 44. II Cor. V, 8.
—
[Spiritus] ille Christi ad (iiiii rcdit, ila J^^j/; 1^^; :oiS. )po/ \lsoi [.l^.tyfj
et corpus illud euni laude resurgat. Ex '^ -^ r>V); ) V 'i\^ )—L^/o JK .»o iiit>-5
homine autem qui Spiritum ex a(jua re- oi\ ) n°>i :o|\ >ft .1w»3 \Ji^ ^ \jLoi
ctionis hora, Spiritus Sanctus qui iu :) .</» .V); ^a-^^_o )—^l/o :ot i «" ^
puritate fuerit servatus, virtutem ma- »1/ )>0 1 f> K*J>J )_^)1 ''^O. l—iCUuOO 15
^-'f'^
geli coram Rege aperueriut, cornu sona- )KjLqA ) ." -> fO >ft; )--i6; )_jLiO_lo 20
a Spiritu raptus,
5 )
I i=>, -> oi-^ ^ -^ n Vio ) •> \ >o;
in occursum Regis evolabit, eunique
)^U^; "l''^
•> -
l )
.'. /,tv»^ ^nvio cum gaudio excipiet. Christus autem
•:>K^).^; ot-Jo^ °ii^! corpori qui Spiritum suum in puritate
)& ;>ofx> )v>.<^ r^^j^" ).^// )-io; Patris mei'. Hic igitur Spiritus continen-
)1 •> .f>i\ ^oUM; ^^o :oi36.',_3 ) '.) .«o ter vadit et stat ante Deum, faciem eius
)_£;ax>; \—Lii'i looi )_^l/o :)» i'^~> y^\ bat citharam David, et Spiritus Sanctus
.\B] 7 B w;^' — ii X Uoi O.J1-- _ s A lisw — l!i bi.iN-ifi vi. 13 .\. ;i(kl. «i^ [Uv
adveniebat. Si cnini iugiter in eo fuisset, |J looi oWiJ^/ o(i(L^ > ^j\i^ oA/v
non sivisset eum in uxore Uriae peccare. .|ii6/j oiltsj)_s )~^^-wJj oi^ iooi I
n -i>
Cumque pro peccatis suis deprecaretur. s..O(OOl^^_:i ""^ *—"^^!» ^®?* i^ P>o t-3
cens : Haec dicit Dominus : Ao/i videhitis :^ -^i \^^ ly^jo ^ljo \jj>i
spiritum neque pluviam, ct in alveo isto \J^ jLjo )v-^^ JJo \^ii v?>-i JJ?
fient fovcuc niultac'-. llursus quando ad ii/ ,_D ^/o . ^i^O^ ^i-SO^ ,_Jii.to 15
quam perveniret ad eum nuntius, et ait :-po7o ^c^^i. )f^>i/ )i)J i ^ \j'o; 20
Eccefi.lius liic inirpiitatis ntisit ad Ivllendunt .s«Jt? s-i mv>.^ >_Joi jJa^. V-^ '«—>^ Joi;
caput mcunt '. Iterum praemonuit eum de ^•, VI t -» )ooi; ) \ ->«> ^^..^ ooi w;o/o
abundantia quae Samariae postridie con-
)_^6; o;N.^o/ ^; ooi .)_boaI; oitJ^
tigit. Tandem Spiritus indicavit ei Giezi
•:-JkjL^o I^Laai >^>-<^ ''^'''^ ^
argentum furatum esse et abscondisse.
17. Quamobrem, amice mi, cum Spi- \—^'t\ v.*J^Oo/ >«->/->.". )_IO| ''^iN^OO 25
AB] _2 B ooiiiiew»- — 9 10 A om. low — 12 B w»ia (sk). — lil A |C^^.» wii^ l.i.r — 19 .A.
ul eiim inlerficcrcnl uov>.'^^5. — 21 \ oiii. |w»- /fc. A add. ..i v. [>»ii. _ 23 A oiie^- — III. K
ool-o- — Ib. A oni. ^».
' Ps. Ll (l) 13. — - II (IV) Reg. III, 15-17. — 3 Ib. iv, 27. ' Ib. VI, 32.
.
t
ooi ^»^^ .clcl^ Ml/o )_^// (liscedit, Satanas, quoadusque reverta-
%t\ ^ OOI Vl^ ).UL^^^ O^ ftV) tur [Spirltus], cuni liomine congreditur,
) *^'l }
ji ,^1/ )»-i6j ^_io o|_tio; ypo »3/; uatus est, non fuissc tentatum prius-
. ^ ^ >
)frs ..*. I^VI -> 0|-^ ^^s3J oi •> \o ^li )1 decidere , uoverit se Spiritnin noii lia-
Ji^ )—^i; >*.fJ :)_J^ )-AN>i; bere. Surgat igitur, oret, vigiietque, ut
yV^^ oo(9 )ix-ii»^ )Joi^ o^ nvt \ > .i^^tv* iiequit, donec ab ea Spiritus Christi se
<^il^ '>&.I— ^ )ooi IJ, M>.i .* 1 » ^^i '^io riMii nullo modo cognoscere posse utrum
. .
' _ *- -^^ . .
V\rnv>\ )lSv^.^; oipo o^ wuii; )>_~6 spexihpii' lidiiiiiiiiiu iliiiiuis, rci agriular
o^ j^ .30 s ) •^«^. l^/ ^^-•'^ o|jp>a^ causa, Ibras exiisse, tiiin advcnit, do-
7f ^ ^
iimm [KM-lodit, rt ('iirntnr. Si voro aiulio-
licbit Satauas Christuiu cum isto uoii otJbcL^ K-S. ) ."...tt.^o; \-ii<a> >6.p ooi
commoratiir, in
et
A(l (jucin rcsjiiiiam, rtapml (jiirin hahitaho. ) — — J i i_s y/ jJ/ :•, — iCL_i./o ;(i_*./
scniioncs mcns'? Et Dominus dicit : Qiii •,_^0 ^^^loci2L3 ^_^0(^; ^^; :po/ -211
-> 7" ?t -^ 9 -*
ohscrvat jjracccjjta nica, ct caritatcm mcam 0|1<L^ \jolo S^l wl/ Otio^ v.«.-^Q....
sci(MisCliristuiuessecum eo. Sed diccs : ^oi^ )(3i; ••. )l^ (T) v>0(oK.i/ ^.As; : 'y>o\l
^_bo/; ^t' VT^N >&^J^ .oi!S. yXj^ 0^3 hoiuo pai-iter ad (jueiu alicinid Satanae
vs/o .) itv{>v ^/o oi\ £o/ jJ—.^::^; Nam Scripturae istum ostcndunt exer-
15 )o^ ot^: 2l:».; :>>oto \\ V—^/ oo^/ cituiii et ministros Iiabere; et lob de eo
^O-^ )—LDO, .w^i; )t-^^ J^^/o vJiij; niale, ef est cor/jus s/jirltalc, sieuf seri/j-
ABJ 1 A |^.M. _ 8 A l3Uj.S3 i:i A li>6v3 vj.,o/o — l(i .V ^api -V vPW^ IW^ 111 A
add. ^» l»;». _ 23 B oo. — 2ti A ^s^ }o\.
' II Cor. XI, l'i. l.i. — - I.uc. X, l!i. - ' loll. XI,, 1'..
—
tiim cst : FactHs cst primiis Adam in :\^ Jtao^ \.^^ yoH jootf :oLi)^o
(|ui pecoavit; Adaiu voro caelestis, est >«>ciJu; vi-M .11.' ..>o ....oioK^/ j-^l-SO J
\'Ivirioat()r uostor ot Domiuus lesus ^/\ .^^^N^: ^'^_^(Di ^.\ ./ .) ': .^tv)
tibi soripsi. lloiuo autoui qui Christi ), .'../» V>; Ot.^0-^; \1^\ V^O .^ J^Ko
Spiritum contristat, in resurrectione >a -^ oilS. VI .' fi > o(^ )(3<3i :>f> i \V)
animalis crit, i[uouiam Spiritum caele- ouJio/ i \L ... l: v.> )_-i^;; ^«i^joi 1.-)
quotur. ( hii autom S})irituiii huuoravorit ooi^s :)laA.3;^-3 ou» )>J.J^ mv>o )-^6',\ 20
non nuili inreniamur\ ilursus dioit : Oiii- ^Ji ji )J^vi . n-> jJ/ ^>-^t-' ^^; :p°/
ncs ilormicmiis , scd iii rcsiirrcctionc iion )_ioi ooi f_^J^; :V-^/ *>36lo . .°i\ .'.J^
AB] — 10 A oin. ,i-.»- _ llBov^. _ 1 1 A |6o<ua3- — IG .\ oCi [oo- — //). A a(J(l. U-» lUi-
'
I Cor. XV, 44, 45. — - Ib. xv, 49. — ' Ad verbiini niidiis. — » II Cor. v, :}.
309 DEMONSTRATIO VI. — DE MONACHIS. 310
^^^tooj |J<^o if^ jJ^ ..^\m 1)^; ontitcs immutabimur' . Et iteriiiu : Fu-
).J^ ^J JL^J \Joo i^^S^h^ ^^ Ittrtnn cst td mortalc Itor induat intntor-
intntortalc
Cunuiuc
, ct
ntortiilc
corruptibile
Itoc
lioc
iiuhicrit
indticrit
5 ooi ^ .jias/ jloio '«^^l/j tj-iiiJ^j
incorruptibilc, tunc complebitur scrnto ijui
>Oj/ OOIJ jljo, > / * 'l N vOJOI vOO^ tabintur^. Quiimmutabuntur, formamiii-
15 )inS\v^ ^lVio '^^N! )-io' yoot^ ritu (juem induerint sublati, et regnum
v^.»
sibi ab initio paratum hereditabunt;
:^ v^ yoot^ iooi )f-i*^j
/ «t-a
vS/o >«>°>T\ ijO(4 J^J^ » . \o| 19. Haec tibi, carissime, dum scribo,
ooi-ij )iol/ ^o^^S',:^ nn°>i6 J^i-s/ ftciis jjrotulit gemmas, ct folia prodic-
AB] — C B om. \jxl- _ 9 A oni. spw^- — <2A w^. "^. _ 11). A 0V!..S3 Iftfl VQ- _ I3B ^^1 2t .\ 1.100.(-
' I Cor. XV, 51. — - Ib. XV, .Vi, .5'i. — ' /t.xv, 52. — ' Ps. IX, 18. — •• Mallli. \iii, 12.
—
tem (Jiinniampecuniam
: diligebant, deri- ) °i m •> oooi . .VI ..M ^^..^oo; ^V-K^
dehant cum^. Ita et nunc quicumque ^^•^l ^^^3 )^0| «d/o .0|_3 0<30| y.^ fl . VI VI
t)
' Mallh. XXIV. 32. Cantic. ii. 12, 13. — 2 Liic. xxi. 10.11. ^ Luc. XVI. 14. — 1 Ps. I. 2.
^i, ik^L
DEMONSTRATIO VII
DE PAENITENTIBUS
-.'y^il ji-aa^ ).JJ^Xjio .oCiooajs s^Kit/ pheta : Iniquitatem noii fecit, neque in-
.
JL^a o^ omi 6oi ^ jJ / )-i^^<^)^ Apostolus : Multi in stculio currunt, sed
;; A llS(o- 7 A/);o roliis ,a^^^. « A aild. ul e//iciiiiiiini iustili-i Dei in i/iso oi= ^powl- vp^oN-
1
loli. XVI, :i3. 2 Mal. 11,0. _ -MI Cor. V, 21. '
Col. II, 1'i. — ' I Cor. III, 2'i.
.
*^o*
ciilorftt , secl nemo ex liis interfecit ilhul,
certamine nostro laborauti queni adver- "^^^ \; ^^ ^ > ^ /^ r> yj£6i >) '^Nv^
v>tt>
r.-
mortui, seil volo ut revertatur a via sua il U.^ ^L^, oaa>^ \j\ )J;j ^; 25
)_^o .>i^^^ ^-o ot r m r.; ^'^«^^ piget, eo rpiod in pugna superatus ceci-
)
)—^^-^ o< i..nii )o^; Jloi--3; postulare. Qui vulnus suumprodere eru-
^ o^l )jL^ )_L>f )_L/o .)J^)^ (pii gangraenam concepit , nec sanitati
«.. \*; ) L_.jo o « fojJkvC \ -
--•^«>^
restitui, neque armaturam quam depo-
1.5 )Ja^)_3 ).i;po;
^ )_uoi :>» -^\ jl suit iteruin poterit induere. Jta prorsus
)_i^)tJ, \-^\^ \Ak oti J^O/ ^, i'i (jui in agone nostro superatus est,
X- L^J^s^,
'? >oci\4\
V' denarios accepit , ut per hos omnibus
tpii sauciati fuerint mederetur'.
I «o»opLia\i )iia>/ )J^ ^oj:^ o/o
Vos medici,
^ )icL-u»/ voXsi ^, )jLiJ ^^rro/,
4. igitur,
ABJ — 3 A .icJd. ov3 fviiao- — 1(5 A uiii. Uoi — -(> -^ 'jni occiit/iirc ciill ^o [|a»»'» to,3, ^o
Aymeu ; yooi .
'•>
•>t\ \ •> wJ^ ) -^ % .".)^O0 yOOJ^O
pa esse iudicentur. in quo cae-
autem qui inter conuuilitones suos re- vOOt-.^ON ^-A ^.^ jlo vOOiJiLs)^ ^-^).^
periuntur, plagae ab iis curantur qui
i\ -;\
vJ v^ -^ ^,XiL^
incolumes evaserunt , ne([ue hostibus
) v>->. oC^ Jl n » v6oi.<^v^ > .^io^
declarantur. Si eiilm cuilihet eas mani- 9 9 9 ,
"
derint, eisque plagas vuhieribus in o_^o^f v^<^! v-^ « « « ^» jl.( a-. . V)
v>„~Lio yoot I
.j )-J(a.,^/ , 1 \v>\
prosilient , super [membra] eorum con-
XB] — I .\ 1»4,£m. i B |-'->^-'c lliM- !» A iiriiiiiUis ,2ii. sci-uiida nianu in rj^^s^, ''' rrccUiiii. —
12 \ Sil- 16 A .i^w 1^01»- 20 X tKld.
<? In'=
»:i B |£C>.-..
^
)_£d)K^ 0< I .<f>ii )oJI^) ^.^ «d/o G. Sed ille etiam qui ostenso vuhicre
ta fuit.
ci parti caveat (piac sana-
^ •
sd/o :).^)J^ j )^ )LboajLj>f• cet autem ad sanum perfecte redierit,
. .. •I > v> jJ ) 1 .j )_£d)U o61 <>2— vii' non jioterit arma resumere; quod si
;>> SNio s^^^^oj )j_) ^ kS/o .«i[ 1 Nv> \ ctiani ea induere ausus fuerit, impar in
eius ab eo auferre, in
cum eo congredi
somno
, et
vi-
)ln ^ V; Ot r
.J
'^ fl > V \6 Ol VI \
giluiites; ipse ciiini noliis invisibilis est
yJi
^ )>— fcoo J V*^ ooi .)lo-,_-lXi
ipiando adversus nos incurrit. Ad illum
_^ o6| lo-^ ) 1 °>JS^ .> v<\ o',"n V igitur convcrtamur ([ui liuiic vidct , ut
;yO-,_io)l v61oi_sl JJ; ^_- —J_ioJis_io; fuistis, ne vos pudeat dicere : In pugna
AB] e A Uiio l*i- 10 .A. V^\ '^ >3i ''11111 ^J>. riH-cntiori inaiiu nil<lilii. — 12 .V |iiiii~ ILtoai^AS»
i-ATH. STE. — I. I. T. L H
.
lapsi suniiis. Mcdicaiuciituiii iiuUa mer- 1-- - n 1 nf> .\ in ^^) •> > N'^ >/;
Adam,
suum
ubi cs'?
^^o
; )_Jjk V-li
.oiN rv
^e^ oioi^ ^
)a..-s )L:^
i; II,
Hevam incusavit cpiod eum decepisset.
quam ille respuit. Ait enim ei : Si benc )o\vt OOt ^Oi^M VSlaJL jj/o :^i.^9Q-o '•'
5 .^M^ u )_4o ) ^ -^
) ; f •>
o^l :^^C^/ ,.iSN ^06. -^io^/ 06I saiiabo conccrsioiiem vcstrain '. Uursus ad
ad me,
10 viof )_i£,5,o .v^-;.^ i^juti ^o vertere
est : Revcrtimini
. Et liliis
et
—^( —
i ) L-30I ool .>oo-ol w>.^^ 00
malitia operum vestrorum'' . Ita (pioque
v' 1 ?»
15 ^-o—n ool .^h. »1 jlo :v« "^ -^N VA itcrum exprobrans cis, liaec ait :
20 y/o : \-i\r-^\ )i-=L^ )ooilo o(l<L^ ^_io ficere propter paeniteutiam corum. Dixit
o/ ot -> m I; ) —— J*^
u/ \\ "^ loicj
:k__4^ cuim : Cuin acccperit vir iiiulicrcm, et illa.
25 )oi 0« ^ i-CQJ
^_-J yjo .1) io ^l/j rccipcrc cain postipiaiu pollutu fucrit ; si
)_fcO| «3/0 .s-> )_i.;/ )_5C^11 o).iO^I^ uutcm rcccp)crit cain, cccc pidlula ct coii-
— 2G A \.-^l.
' ler. iii, 10. _ 2 ler. iii, 2-2. — = 10. iii, 12. _ ' III. \\\, 3. — IIj. iii, 7, lo.
— a ^
rccr/ji. Icriisalcin, ct inca facta cs, quac ^KJS,; /o w*la^ ^-^ ^K-o-SlJo
cijrcssa fiicras a nic, et ahicras. ct firiii-
^c^ \-io\ ; ) fn ;• n -)o | «^) > -» v,.K^jo
cata cras in lapidibus ct liijnis. Ninic crijn
;>. tX )_i/ "^ -^ n v>o ^lcLA w^_3ol
rcrcrlcrc ail inc, ct suscipiam t.c, et projj-
•:*)j/ )'^ ),ff)n,v< I uolo-^i^o
ter jjacnitcntiani tiiani lci/eni solrani'.
fecerit, et in ftne vitae suae fecerit ini- oiK v>o y JSw^^/o )lo n *,ijo ) *t
eius'-.
et iustitiajn eyerit,
dorot ac viverct, cum iterum Ezo- oi^iudD ^/; ;^^)_^j-.w^ ot^ V-^/ 20
chioli dixit : Ouanivis impio spem :wOi_90ij o^oipo fisj/ |la^; )-)( sf>m°)
abstulorini,
ripe; et
tu admonitiono
Morte morie-
\^i -^u )-^ i^i)-ii ^^^
ris. iion nionueris euin, pecculor in ini- :s-ot-l;6(y ^o :laiol J^okbof )-2^^-l.^
eius de manu tua requiram, eo quod onin y/o . s..oi-,l»6tj jj; ^^sJl ^l/ y—r-^l
)f_i)l :)_S_ii Q-b^v>. . 0^1 .K-jJ sus attendite, paenitentes, ;ul uuuuuu
extensam et vocantem v<is ad paeni-
OOilo ) .^^1 ) ..^ .V^; / y..^ ^i V-^ tentiam; nam per leremiam quoque
0f_30_^0-^0 -o -
ff>N N« Xt^ ^l\m VI No
eradiccin, ct cvertam , rt drstriiam , cl dis-
^
, 11 cii
f^^LXJo );o( ^'^si» ot^ ''^oIKjo opo^o tiis fuero de fjente ct rcfjno, ut acdificem ct
25 : )^> *> .^"^ V> )..i^'t-3 ..^Qj^ol/ yo^/ >-~oV.3; raiiti cstnte, nc et vns Irnlcinini''. l-]le-
yoKj/ vS/ )_i«ei^;; ^V^O(; V^ yoK-.oo(o uim Apostolus formidabat cum eos
' Ezccli. iii, 17-21; .xxxiii. 7-1». — - lor. xviii, 7, 10. (lul. VI, 1.
. — Q ^
aiitem sanctur^ 10
y ^ 9 7<
^ D
tem datam denegetis. Dicit enim in wx^ot-^; io( ) 00)02 van_iL3J . v>
)
quando
^y 3; \\ •> \ o> M .)o^ <.«oiC^> —
stantiam suam dissipaverat ;
per eum iste excepit eum, vituhim ^'^K—^s^ ) v>^»^; )ioio ot \ '>r>o o(^
laetatus est. Vocavit etiam amicos ;oivi \ yOf ubj; s^g an. »> vS( j) —00
suos ut simul gauderent; et fdium )6o( >f> > 1 V16 v^O^/ 0|_— °> \0
pater amplexatus est, osculaquc ei
)N- ' -^ ) 161 ....', ^; :^_^/o on \
dabat dicens Hie filius mriis mortiiiis
—^.^6
:
13. Ipse vero Dominus paenitentes V-io/o )_iiJi^^ v—^ v^/ ^"^ ^^°
'
I Cor. iii, 27. — Roiii. XV, 1. — : Ilcbr. XII, 13. — ' Prov. XXVIII, 13. _ •' Luc. XIII, 32.
2
)i6,-J^ )ooii; :o6i f-^/o Jlo 1 ".K-^ instos, seil peccatores ad paenilentiam'.
o6Kjj ]...'.
^ ^^ ) ; v>»^
Dixit
pcr
adhuc :
agente,
|)j y^^n^oj )_:L*io ^ .*\ *i ,^ v^Kj;
magis quam super nonacjinta novem iustis
y20 ^/j )-^V^ Jia^i^^^Ow y/ft /»m
(jiii iion indifjeiil paeniteiitia'-. De ove
OtS. ^^^ —i^^ 6o! 00« ^^J^ )'>-^ Ot^ cx universo grege perdita curam habet
.oi^ ^j ^Jk<^ ^ V^l^ )—l^V^ pastor plus quam de iis quae non er-
K^ )_^^^4^ V--^ )— jl^ raverunt'. Christus enim propter pec-
:)--lAjLi V-^^/j ^/ )^Sy^^^ )lo catores mortuus est, non propter iustos,
se
S;' peccatores essemus
:V^(o >^jo( t^oj ^t-*oi .^ Snvij )-aV-3 erat soluturus. Tum confessus est Da-
Respondit au-
\^^ sbI :) .^ ^i oii V^/ .^--i^j
vid, dixitque : Peccavi.
25 aUiO _^/ ) L30I yCL^O - \* y&\o non iustificabitur in conspectu tuo omnis
AB] — A oUi.
.'t _ o A H-aii ^vj^^la;^. _ 6 A oni. ooi- — 9 A add. |ow [l.'o- _ /''. .-V \^U-
10 .\ Ik^- — II A UfiC- _ 13 .\^ ^. _ 18 .\ ^C^
'
Luc. V. .32. — '-
Ib. XV, '//f. IV, Matlli. 18, 12. - » Is. Liu, 12. Cf. I Cor. 15, 3. — • Rora.
V, 10. — ''•
II Sam. XII, 13.
335 APHRAATIS 336
71
-^ r
civens' . Salomon pariter dixit : Quis K «' '>;i/o v« -iN ^^^l ^^^-^h. •V^)-^
aiet : Miindum es cor nicum; purus sum a h^ \. oprivi I
•» «3/0 .)oi.^sj;; . ^^
est, orans atque supplicans : Dimilte, ^_/ "il"\ ""^ y vi\\ sDo ^»; :oi^
inquit, populo tuo peccatum, sicut cis
) V)f \o ^ipo ^_2o yoou^ J^ n ^»;
veniam contulisti ex Aegijpto usque ail
vA-aLA; :)o^ oi-^ t-^/o .) 1 v>qJ1A. i»
ron, sacerdotuni principi, qui, cum vA—LlO 0|0(.^k_M ^^. ^. «^;o/ )J ^ \-»
populum ad scelus per vitulum in- )_a2k_^; \—x.\ t-^! >^/° •oi^L^ ot.X 1.5
duxisset, peccatum sunm confessus oti.<a_i. a-ao ^^J. vijo/ ''^»—."» OQ — i/;
est,
)i—« ^ ). .^ ."»v>;
*
vaa ^
•
)r
•
."v;\L *
AB] _ 2 S A a/. _ r>A .^oio»^- — 7 A add. Dmm siiiini mov^ ^ f^toco- — 13 A fi-
— 16 A oni. ^;»*^^. 17 A .3;. — l'j A iicccaUi siiii linrymis flcliis siii dclcril ...Mop v.^/ ...woovfi^o
'
Ps. Li (l). 4. — 2 Prov. XX, 9. — E.\. XXXIV. 7. Cf. Num. xiv, 18. — * Xum. xiv, 19, 20.
— Marc. XIV, 71. Maltli. xxvi, 74.
337 DEMONSTRATIO VII. DE PAENITENTIBUS, 338
yOiofU ^l-aA jJ vS/o ;oilr>\im );QJ; peccatum suum confiteri erubuit. Neque
'.'y^\ -o«a-*jJ ''^s-^^J >-^ii/ t-3j Caino similes efficiamini, qui cum ob
jjj
yOjNJ( ) S > ..
P yO^jLaj ^OIXJ/ ^«JpOj peccata multiplicare, vosmetipsos mun-
)-£L:r9j ^ s^(9 )-^^^ ^OI^jJ aX^QJL dos declarantes, cum sitis nocentes.
;)Oijo y-^l vCLM-OnJlo .^aJ^a^ v^( poris similes sunt''. Salomon quoque nos
\^4^ )_^ ^m ,
.. v>\ )-^jj v/? erudit his verbis : Si iustus vix salvabi-
) I
tere, ne et tu paenitentia egeas. Pae-
20 ) ^*,ot*, jQ^J^S oo( ) n V t tTn\ Jlojiil liitentia enim iis solis datur qui ea in-
^<^j yS. )oo.l ^J )j^ ;)Ir. ^ U digcnt. Tu vero cura ne tibi paeuitentia
' Gen. IV, 9. — ' 10. vi, 5. — • 10. xviii, 27. ' Ps. cxLiii, 4. — '••
Prov. XI, 31.
—
sulilimem partem amplectere, et a qua- :^CL_-i» K-OOI j^ ..V. .^. )K_LiO K_j/
cuius perfoderint domum latrones, in- ^^o . ) \\ oKao )J^iol -21" -''
' '^'
cis erivavit, ut eum occludat laborabit ^..^a^. ) « nii \ ^v^^^v» >&)ij ^-^o 25
^^)-S OpOV-3 ^SL^^t ^^O .0|JQ:b>)lNJO scentes aquae rimam aperiant. Si qiiis
o^OAA ••.pa^j) oJLiofj/; ^;^^^/ yo/ 18. O vos qui ad pugnam convocati
yOT \ <&\o .01 'i Ni/o ) Cf-Of Jl n \ estis, audite sonitum tubae, et confor-
.) Bj n 'i OQ M^o 01 3 ) \\ — I
JJ; Si quis vineam plantaverit, revertatur
"1 . N. <^ « ?« ) 3|o )1Kj/ t
II V>; ^_^0 ut pastinet eam, ne de ipsa dum cogi-
2u ^-^0 .)i-^ oiLJ^/ vtJwo o^ ^oSog tat, cedat in pugna. Si quis sibi uxo-.
25 ^^.^w-io yooiiis —^j ^,L-io ^_ipitoc ante sunt prospicientes, quae retro sunt
>o^_^o ^-*-il vOOiA^^ yOOtJ^.'^n..ta>; non cotiitant ' . Nam thesauri eorum ante
AB] _2 .\ adil. ov\ [tX^t^e- — » .A. Jio f,xo. _ 9 .\ \djlM [I^*. 13 .\ 0111. I^lio- — l(! .\ pto-
//'. .\ t.oia-;,. _ 17 .\ add. oC^ f^aSow.
*
illos praemissi stint; spolia quae retule- ^^ji^A.&o jooi vOOt.»°>ii\ o(!^ . .J
-^
;
aquam, segnis istc est ac tiniidus, ncquc oi—£0',—3 ^^_i> ^^AJ; ^-io o : ) sy n\ 20
ad pufjnain potcrit accedere'. Magnum N^ .ji L-%Jo )_3» i >n )K.> vi' \
, ) ,
'
lud. VII, 5.
.
:)uJa^/
snnt. Id autem consentit sermoni Do-
otNJ^^Jaol^ Ijoi ^j \ vi,\.«
mini dicentis Mulii sunt vocati, pauci
^)_J.^,
:
-^
,1
)Kj'^ v«^yn\ ))I )idoi )jo(.X^oo 20. Propterea, cjuitubas inflant, eccle-
^-^, :yo,,^) —lo Ho,_-S va.J( vO,oipo fitentibus sanctitatem, talem monitio-
r ^ (J j?
: ^
)ooi ^-3o( )_Jq_^/ ^_io, ^-^o :o»J^ abducatur; discedens autem a pugna,
20 »i.:x^/ jl oujLslj, ^-io .),' m .". o«_\ opprobrium incurret. Qui se nondum ob-
tulit neque induit arma, si refugiat non
^—20( y/ >> > \ jj "^ £ 'Sy \ ) .JO
^n
I,
25 vi!*^ Ji! "^4^ )-^oJ^l ouk )M nulla eorum quae post se reliquit cogita-
AB] —8A adil. ^iwpo [|t>.»aja.Mo. — 10 B rirgiinljiisi/in' sanr/is moniliunrm iluliiinl U^To |CO^oCoo
21. Ciim igitur iiniverso rooderi Dci oC^A^ 0)Oi;o o\ ^ tioo oj^(« j—^o
praedicaverint , aiimiiitiav(>rintque el -• V-» \- yoj/ yO -)^ n I :joC^; ot.^al^lo
)
lincjua lambere, hi tecum ad belhim pro- VQJOI OilA^^^ ) •^\,3 ^)^; y^l ^JJo
cedent. Qui autcni ad bibendam acjuani
'%K^o :) •>( n\ yjiaiL ya^)\J ^,^01 15
rens; et si herum venantcm comitetur, oipeL3 oi^ >a..^Jo )tL.>^ osasu oipo 25
9 T jj
;• p'
iihjque robusto oceurrat leoai, ipse pro vsi:^^ ^cSjJiM )la^L^ oiiLaji :.au^lj )^i/
yOOipiO ^JN^; '.yJi^M ^O y^ j', °» J>oo; habent viri strenui qui ad aquas segre-
^ oi^ooaji ^•< ..N v>o ypO^ ^^cu<to minum diligunt, eiusque vulnera de-
) ^\^ ^Vlotoo ^fiO^ ^-.^..l."!.... JJj nes avidissimi nescientes saturari' . Qui
15 .w^mvi^ ^-^^ jJo yOOiJLaj ) .ix^» vero in implorandamisericordiasolliciti
) vT..» ). N-^vi'^ ^-J.^.JP^ Jt_ » .\ ./o sunt, accipiunt panem fdiorum, eisque
proiiciunt".
•:*yooi\ ^.^^50 )
«"
I ^i ).M-..^ y/^xm I
c\ Nftf ft. ^^<^_>o .) ^\ t>< yr> -xS ..lo ne occumbentes in praelio superentur.
non expostulet. Talem decet toto vitae .oik o^kJoj>aiUK; ^, )oog jLU
tempore in luctu permanere non autoni , .'=\\ .. V) oiilic yalsi '^•iim>o, )-L/ )^Lai^
superbire, et reum inde fiori. Servus yaj n Vxa oi^l^ oi\ )_^itsJ, oi to ^\
qui coram domino suo doliquit, in gra-
:^as>).5 v-i.on i ).^o\^ oiIq.^ y.«. »^o lu
rit, dolictum dimittet et ffratiam suam jj, oipo\ V^|j '"^..afiD/ p ^; y/ .oipo
confessus est dellctum, veniam ab illo ).^iZ^^ ) m-l^O uOj vd/o .oiImO )) '«'.xiT>
-u
accepit. Peccatrix similitor pluribus •vt^ oi^ vAJlAo ...oiooi^^-:^.^ si,o/o :)ooi
iustos, sed peccatores ad pdenitentiam' )_00| Ool .)o^ v^>^\^ VL^io y^il^
i
353 DEMONSTRATIO VH. — DE PAENITENTIBUS. 354
est mci.
subit
atque splendet. Sivero uni
^^sij )»Qi.j ^-Ao( ^io ,...A ^^.jLaio; gravatur. Omnis qui scandalizaverit ununi
y^o .oitoLs )'t.^a^; \-L^y y-S ) Vi.La de pusillis istis, mola asinaria collo eius
^«^s^fo :o(J ^^' )jl^V-4Va^; tur. (Kii loveam aperit, iu ipsam cadet;
' Tim. I, 13. — 2 I Tliess. v, 10. — » Luc. .\v, 7. — * MalUi. .wiii, l'i. — '•
Luc. v, 3-J. MuUli. XVlii, ()•
PATR. SYI:. — P. I. T. I. 13
355 A1>HRAAT1S 35G
cat : Ouilihct milii similis crit; sicut nec )Ic> I > (Tl V> \ ) ^V); )v-^l^o -*' N.
discessimus uos reducat. Aliqui autem . «^ ^ « .".K-^; . > V> K-^/o .yl.6>),..1.3
que fracti seipsos iustificant; et quam- ^jLm ^^».1 vOodo^JLoD ^/o :^^po
quam facinus eoruni novimus, ipsi in
> .VI . n ) I « \> oo(^; . «Not yojoi
OJOI 15
Aliquibus vcro delictum confitentibus )lr> -> ilo otln \ •> ffi •> );a ^; ool
paeuitcntia non conceditur. O dispen- }i .-ja o; yo/ .oi_S. ^^ .* ->o( '.
i 20
mare proiicitur; pisccs autem non se- ) n\m; )_:o^.^ . . -\^J^Oo jJ )_JfaJo
.A.BJ _ (! \ CotOv _ 12 B om. ^oU-a- — //'. A ^-jo^ao, [^i.. t:y,y. _ II A ^/ ^.> .^aoiU^lnoc
_ to \ |lOV3> [OOVSV _ 20 X |e^j [1^.3 Jli. _ 23 B ^»|. _ 21 \ CSLS [C.X.3.
357 DEMONSTRATIO VII. — DE PAEMTENTIBUS. 358
.oik yj; ot^ jLai ),' ^\\o :\.Am£ Servi a Domino suo pccuniam accepe-
'tJ»^^oo )-i-^ )-^,; )-L./o . \ i^ % oiLaJLS fatuum damnabit, qui conservos suos
.....
catis interibit, vos autem non
.
corripie-
. )JL/i
*
).io Lii ^i.» wio
>. "v
LjLi»
•
^i»a-.l
x 11»
inini. O oves pingues! nolite debiles invadere, iie in iudicio a Pastore nostro
^ n« )-^H
victor autem coroiiain accipiet', et «•"^oLo^ '"i^/ oj^oa^ y-./ 20
AB] _ A 1 1*31 -w. _ li A om. ^. — iii A .^»o AX.o. — 10 A lUiS. _ 21 A de Paenitentia \LasuL,.
'
I Cor. IX, 2i. — 2 Ib. III, 8.
^ V
)iSjbo lk^(wl
DEMONSTRATIO VIII
DE RESURRECTIONE MORTUORUM
^«^o(;
y -^J / ^po/ )-ii>oio .,,_>oi
inde non poteris. Ita porro loquuntur
t-laf ^Mio \\JoycL ^^ :ouM Iii centum mortui qui in eodem tumulo
conditi sunt, de ([uibus, post longum
>i )o^; iL» ^_^ :^-, /^o );:^
temporis spatium, uil oniuino iilic su-
:j>of^ jLs/ ^i K^ )Us^ \J^f
perest, quando suscitabuntur mortui et
15 ^OL^ * '>\-'
i^o :)KJL^ )—500
V -
^ « ».iM,
corpus indueut ut resurgant , nisi cor-
)JL^ )V^;o^ fl :^-iicu^ )^ pus caeleste accipiant uudeuam corpus ,
oo) )1/;>qA )_a_-/ ^_io :^_-ijLa\ ooi illud procedct? Ecce enim in sepulchro
AB] _ 1 A Ik^ I-Lsio li^ttJ ^oC>. loon Uo. — !l B ^;»; i^iCvJo 1(1 A 1;«^ xCi. _ //;. A
|&.'^oi Itio.o ,^»^ik. -_ i:t A looi» «i». - i;; A ^... -i' ^. -^ IG .V ^;..-iN \i^t. oo< 17 A |1 VI. ^ ^.
— 18 B b".a3
)) »
^«>
>
rae eius superaddetur immutatio. O sto- \\V< » ••.. . \oi ) il»fc^_iO; )1 —^^
lide vir, qui ista cogitas ! audi quid beatus »_D \-U^ ) .'..-\» i-io'/; ;>or-^\
dicat Apostolus, stvdtum tui similom 1(1
granum est tritici, authordei, autalicuius fJl v.lIb.o .)jO^Vj; )i^Jt; o/ )pLfiO; o/
decidit in terram, ideni ipsum resurget. '"^JwO .^)-D Q_*ooi )_bl»)..3 ^^Jj; )^^
De corporis autem corruptione et di- o< —•—^ —^ Jl i*'"^^ ^*^ '^'^ — —-t^_io;
^'
•25
|_j:;j_^ ^55.^% \-Jo \-Lih y^h tet discere hoc porinde esse ac semon
Oia^ )»QA-^ "^^ ofSi CLi>^/ Oi—LiO niines in resurrectione mortuorum pro-
resonaret omnis tu-
10 )J^^-io>; s^Vt v>/; ^/ ^; vjo J^ dibunt, licot ibi
ya>--yi>i )NjLio »3/; ou-l^/ )—io« ^\ deterra suscitabit? et quare nobis scrip-
AB] i( A Cv..l=- — lli B ,^!^. _ //'. A ailJ. cn ihinx ndlvriis W:> ^cwU
L.S.\. 2» A ^U- 2:1 .\ 001 ,^;-:'o. — Sfi A •soL.
loh. V, 25, 28, 29. — - I Cor. xv, 40. — = 10. xv, 44.
. —
cst ut mortalr Ikic indual inimortalc, d )_J;5,o :lUo iiS >«^\.?; it^; P«
vorruptibilc lioc induat incurruptibilc''
ool .^^^^J^Oo jj^ .t ^N.M "^ ^ r.K C,
VA adhiic : Omnes nos starc oportct untc
f/estum fucrit, sivc bonuni, sive maluni''. Ou^; y/ oi^ |oo( , < f-^N ^v^ ^; ^f^
Ileruniqiie dieil : Quid faciunf illi qui vo» iM \ 1 v>; :V^/ ooJl .Juls; y/o
baptizantur pro mortuis? Si cnim mortui jKjjio J •• jN- •;.v» ^aiL- xf^^? v?J««
/('//; resurijunt' , ad quid illi pro eis bajj-
^^Jbo:^ ). Iv>\ yojoi :^-.^^cu^ jl
^^^
tizantur? Rursus ait : Si resurrectio mor-
^ t-j:, y/; :\-^\ ool ••.yoot « 0|\ » lo
tuorum non est, neque Christus resurrexit:
autem ita res se habuerit, invenimur ooi \ I •>oi y(o :yiojo^t-So yQ-olrt v> i .oi
naturam suam vocabitur terrestre. •>)a^.;/ ouljZao oi^ >^'foI/ .q\ .''.too 2.'>
' I Cor. XV, 51. - - Ib. XV, 53. s II Cor. V, 10. — M Cor. xv, 29. Ib. XV, 13-15. —
« Ib. XV. 32. 33. — I Cor. XV, 40.
.
,
.o|-;io/ )
': /\.» ooi ooi; Ijo^ \^U alium huic similem, ab Apostolo quoque
), ->) •> ^-^01 j', m ^; ,_3; :t-^< ooio adhuc : Cum carnales essemus, inprmi-
;^^«-^;QUs oooi . .*
^ °i .".N^ |oi.^^f tates peccatorum operabantur in membris
cobis est
1.^ )',loK_^ )t>..tjj'.>xiLi> )iS. « I \;/ )I;6< absorpta, corpus caeleste praedicabitur;
>«'>.'''>.'; )K.^ KjUl ^; );0| ^^Ow rectione, carissime, pro nieis viribus te
K^^ 00 y ^ 'ol )j7 wuJljOO; )ocl3 erudiam. Deus ab initio creans homi-
exsi-
^oK_^ ,-D i->^ V / • oWbcLuo/o 0|\ -t^
steret, e nihilo fecit, quanto nunc ipsi
)J6i )-i«L3 »J: :oi^:ai.^P>o jj
^^ yoil
facilius est eum terrae, seminis instar,
•^iyJM )6(; •--|^|f. -^>/< /fti^ O^ )
^-^«O'
inandatum, excitare! Si Deus res nobis
^ ^jiLdLsf ^^/ V-^j^v/ .)^i)-^ ^M iiaiid arduas efficeret, opera eius mi-
25 ..«OIO^-Jl^ ^., . «J
..Jioo ji )6^ , -^^1 randa noii cxistimaremus. Sed vel inter
AB] iJ A woi» [>-oM»- 12 A |)riii- x^oi^ -cciinihi iiKuiii iii U-oi^ iiiiiliiliiiii i:t A jj»; [31
_ 18 A om. ^». _ 21 A add. low [-woCvi».- — 23 H Jw*3 — 2.; A ov^-
qui talia opera artc non finxerint, cer- > «No< Ji,..Vi\; ^oi ;• i V) o/ oooi jl;
serta fuisset, quae non receperat pro- -^ i; yo^ yi{i ip^oi j^o. s^\^ i
(juis auJifit liuir siinile, ut parturiat terra J.^a^ ]lil jk-lio,: :^<5. yJl ^Jkx
^
•
Jooi Ki/ :
J-aijjl ooo( y.nimv> y>H^l
exspectassent, habebant utique tempus re-
vertendi; meliorem autem se ostendunt .oCk yoNjJj yOaSOP Ooij JJ-SJ yOOti»» 25
appetere, eam srilicet quae in caelis est" w.oi^ : . .•^fnvi o(i^ M^t^! ^Q "^ -
J^ /
AB] — ;; A |l.;a>o,N3. n A iKo.o; [i.>>o;. 17 A pi-iiis Iw ileinili; soouinla iiianii iii Uw c^urrocliiiii.
OOOI , > "^ ffftNrtft . ) I. V> t "^ Oi^J\^(9 Exspectabant se dissolvi. iit illuc cito
.) iLaio >fi ". m^./o )^o^oi^/ loA cum Abraham et Sura, Isaac et Rebecca'.
7 y y
8. Eodeni modo loseph fratres suos
wOicL;jJ Jl^oo/ c9l£DoI sd/ ) I •i oio
sacramento obstrinxit, et ait illis : Cuni
o.axe/ )o^ yad'p;fco t-S; tvooi^ V^/o Dominus recordatus fuerit vestri, aspor-
...oia..( o, S\f> .yn^^viN ) "SV) uk.^^ tabitis ossa mea vobiscum de luco isto'-.
)Jk_:oa^ oi-^o .^.eDal; oiJ^^^^ y^\ ^'erbum autem loseph fratres eius pere-
^ioo \Jm(^ ^ oC^ a.=))-^o )_ai;j )^^! iusti, melioraque auro et argento, quae
AB] _ fi A in scpulcro palriim nosfroriim me sepelies ujpol. tjO»S/j \'i^^- U A om. ooa>..
I
Gen. XI.IX, 29, 31. - Ih. L, 24.
375 APHRAATIS 376
ginta annos, et Moyses moriens reliquit .yOJVi» <>.c> t > N yOJ( J.)o( )jia^ ojia;
-^
9
ea losue fUio Xun, qui haec ossa lo- t'
de ti-ibu Ephraim , filii loseph; eaque ..^LfiDQ^; oi'^ vu°^/; )ooi )-^s-aLk ^o«
ille in terra promissionis sepeliAit, ut jooiij ) i'^\rivt; |—^i) s yOj/ »-Loo
tnea, et principium roboris mei. Effusus \JiJiO y^l :K.A.^ .y.°>f>6l .JL^JO ><Ibw..^
^ ^
r V
cs; sicut aqua non subsistes, quia ascen- CH -^111 >n\ K f> \ tp; ^^>-:i> :^a3i
4
jj i'^
sacerdotali
Tum Moyses
Ruben ab
vohiil potestate sua
iniquitate et pec-
y^^ '"^&^/, "«^^oj ^ oiiojoiai 20
cato concubitus sui cum Bala, pellice :^Q.3/; oiK.96m )oC^s.3 vl^ ^^m'"^»:^
eritquc in numero'-.
9 '
y. Rursus quando tempus advenit \ialA OQAjJ; )i.3ji ) ^-srt p ss/o
<n \ ioo( )-^ it. 1 —u w*oiocit—3/ yeuS cum patribus suis obdormiendi, Moy-
oivL^ ^-^ ) N^^o :ot-^ looi ) '.\ 'io ses, maxima molestia atque aegritudinc
conduxerant; ideo-
10 ^ >; >»N *.}\ ^jL-^eS, ;o_b^ •,-3
raelitis nialediceret,
)J^ VI f> I oi_3 yo, -> \ 10 )_L^)a-:M exhibuit Moj^si Dominus cum sustulit
20 .)( > v>\ )Kjl^ i^o. )f-ito. ^i, patres sui Abraham, Isaac et lacob
>0Q_O_J vOOt V» \0 yOOi—u_bO ¥_^ ""^i^ est, recreavit eum Dominus, et ait ei :
>^f/ oiJSou^ oi).^ t_3o :)J^ VI .' r> > Ego te sopcliani atiiue recondam, et
I
yoft/ )_J/ :o^ 'f^h o(i-^ o(_3ua\ nemo sepulcruni tuuni cognoscet. Mor-
tem ascendit : Moysi huic qui nos eduxit >aS. «>0 vOj/ >A..aLjl
y^ t > « ^ » > . i) oi
(le terra Aegypti, iynoramus quid acci- ^ \^'^l' )-»aio )-JO(; :^po/ Jia^X 15
sius
causa
eo manifestato, filii populi eius erra- ^o^L.^ oi^^^ '«^^Qj t.3 jJ! :oi^.aLO '«.vo(
rent , et efficerent sibi simulacrum quod ) ^ ^l vpOI^ yO, •> \ lO 0|.^CLS> >« I *)
10. Iterum autem Moyscs resurrec- £o) .1^^ yi-s>l \ »n V ooi 6oio 25
tionem mortuorum aperte praedicavit )_:oad ^! y^l 'y-L po/ •)J^^.^ Ji-JJ^
AB] —9 B maaa"^»- — lii A add. /(/• |;a,5j^|Pwi IG A ^-Ji .-i.K' 18 A dc lcrru Aci;ypfi
Ipo/ )-Jdoi )_L:. ^/ ool .)—i/ ) .T^o tipco et ego vivere facio ' . Anna etiam in
yOjQu-io yo V)n n i
|y \\ Xo jj.v-^«l cies mirabilia, et gigantes surgent et con-
)_J;, :^ ,-^/o -
, . ;\ ^ )r
^» n .a gent, et in sepulcris inter se narrabunt,
Magna
>f> «"mo»; :^-3 if 1 \l/, )lo *>
«^ ^ dicentes
facta est.
: est gratia
. «* « > ..o :
J,
•> fn ^k Jooio yi 'tm joo(
sed alia nobis rursus exstitit. Qui in
:);o(o I \ . n °> lo ) 4n > .T •» ^-«ooi
tenebris eramus conclusi, ad himen
20 ;)K ..n •\»K-5 . VI no Jl -n -• ^ ^_>w;,j/o
progressi sumus. Seminati cum dolore,
:K^)_i-i6; ^-^xxio M i^oii s^l\o surreximus cum hiude; iiihuniati cum
^^0 oo jJLoot V, n 3 «.soi __x;,j/ o corpore animah, surgimus cum spiri-
sepulcris narrabunt.
_ 19 .\ atliJ. ad luiiiiMi] /)o/iiini nostri .^;j>oi [\ia-t^. _ Iti. ^;i\lo 'Mc). _ 24 H |p>a=-
'
Deul. x.\.\ii, 39. — - I .Saiii. ii, G. — ^ I?. xxvi. V.i. — » Ps. Lxxxviii (i.xxxvii), 11. 12.
383 ArilRAATlS 384
mortuuni Elias resuscitavit, etmatri red- oi.^ot_io )—d./ ot...:.J )i^";/j oi-;^
didit. Similiter Elisaeus, eius discipulns, J^/ oir i >n\l ool ssii. i^\o .oi_boji
gyrum, et ait illi : Viventne ossa ista, oii 'po'/o ••.)ij'^:s ^oi )-:»'^^ r^JJ.
liominis,
: Ait autem
vaticinare
^ ).-^'-^ )-Jji/ :Mv^ oik '^^/o 20
sitnl iissa, ea ctiam quae minutatius .0001 ^f.^)^ooo 0001 > .*nf>fv) o f> nf >»»
ABJ _ 1 A .,/ [Af. _ /i. B ItSLM.. _ 1 A add. /);'o/)/(e/rtm (.o) [^Kjs^ P..;. _ 7BoiJ./. — 10 Aa/.
_ II A 0111. ool-. _ /fc. A add. ool. [|es.4o- — 19 A l^ (sic). _ 21 A add. U'P [|a»l.i- — 22 A |,jo»
(sic). _ 2< A add. |ai \\^f)\-
385 DEMONSTRATIO VIII. DE RESURRECTIOXE MORTUORUM. 380
]
«» -« ^Ow )
•> «^ >o;^l/o : ) L...yji^ sanguis in venis, extensa est cutis su-
ooi . .," .31 .vCOWS i.oo( K-<^ )_^6>o verunt. lacebant auteni spiritum nou
^
:
K:^:x )Jt— / )^lK3 yoj/ 'i.^Aji/ t^ Prolato autem lioc alio verbo, inrjressus
^'^.—^ 0_^eL_03 Q iL^M .09 yOOt d est in ea spiritus, et vixerunt , steteruntque
,
-- , "^ - -. - ^ - -
^_.; ) 1 VI \o
13. Cur autem, amice, non uno verbo
^j:.-> ^.\oi )Kjb>o oioi ^ )_A^K.3 surrexerunt mortui iUi ab Kzechiele re-
)_io_^K3 ,—1:3 )otj ••.)>-io;;o )-:>oi^j» et spiritus suscltatio? altero euim verbo
^ ot,'.A'.vi\i \\jl^1\ /o ).<1^/ 3/; v^>^ intelliges atque cognosces. quod Elias
14. Sed et ipse Dominus in primo suo JK-aJM, o ^oi oi1^1|..^oj:> ypo 3/0 5
adventu tres mortuos vitae reddidit, ut :Kkl; jiojon» -ylU )lL£^ )rsLi J^/
nobis testimonium trium confirmaretur;
prodiit de sepulcro.
:
nempe vocibus mortuos illos suscitatos :^-^oi )l^oL^ Q^euo . />o iKa ^?!
fuisse, quiaduplici resurrectione fruen- :vOOt_a ^-iooi « Sn V o ^liJL; ^«.^^
tur, et post primam illam superest alia ^-ivi;o )K v>
.)f_ito.; s-oi ^x. «01 )^ 20
enim impar impotensve llle est qui vcr- :l^s ^Jl / \ f> )._! .^ °> ^'-
y -\ 25
bum islud pronuntiabit; vocem hanc :o«iiK-..io t-ij-so jQikj )ooi JJ; ^^k^oo
AB] — 9 B oC-r — 13 A (Piri. ^so/o- — I!) .\ p;iriliT ^ow se<l c-iim jin fiiie sccuiida 11181111 .'uldilo.
— 20 .\ lIs-v5jO >*o^- — 21 \ \>h\\< l^ocuxj scciiiula iijaiiii iiiulaliiiii iii |^..m,o. 23 .\ adil. Icsiim •^oa^ f,.j»
— 26 A 90x10 ;<p.
' I J
^^ »- >,:^^i_j^ unaiu quarn efTeret , ad ultimos usque
,
^ ^ ^/ jii :J^) n 1-, m -ii^ ad quae illud niiscro' . Porro imber et
V-^)i^ .oiijf», ^o^kio )_L5J, ;)opi) uix ad caelum non revertuntur, quoniam
15 ; v> « \ ^
:)., .- n ^ i )-^^J^o
\oluntatem eius qui ea misit, in terra
:)) ^-.^-a> JJ — « " -> o«1q_^ ^_3oi [Christus], illudque \'erbuin' protulerit,
20 J^, .; I Oijk )JSs.*ioo )i/ ^-3, "^=4»^-^^ descendet sicut imber et nix; et per
V^ ^o
germinabit, et fructus iusfitiae jirofe-
0(_3 \-i. 'J Ot.^_3 Oi_3
V=
ret tunc Verbum ad eum qui inisit
) ^ Vn^
"" ^«—3o«o •) — Q-^yjl )^) —
illud
;
vi^ ooi-i, )_. > -v? )—i/ )oi ;ou,» tvi ri ntei quos dedit milti Dontinus'. Ipsc est
'
Is. LV, 10, 11. — - Is. VIII, 18. Cf. loli. .wir, 12.
, —
vox illa pcr quam mortui rovivisceut ot—s ^)—i; JL_D )_ioj ooio . ) l\ „.v>
cst Vcrbiiin''. VA rui-sus : Vcrliiiiii corpus >/ ool |K . \ V> 6oi; jooi jl o
fartuin cst , rt habitavit in nobis''; ipsuiu |Joi 6o)o .^ ^^^-^^® ^^^ )^^ )J^^!
autcui cst vox Dei, quae ab alto cla-
ex niortuis iliijni habiti fuerint, nrque :)ju ^oi )^-=K^ JLs/o ).Ju yj^n\\
nubenl , ncquc niibriitur, qiiia niori ullra ^^oo ..%.•>>><> jj Ji^_^a:io^; ^^s.^00 20
et laroli; rt non rst Dciis iniirlunniin , oni- )6oi jJ )oi^ )6|o .OQ_a^;6 >n » m^./;o 25
nes enini vinint ci". •:*oC^ yoj/ _«J:^ V-^'^ yooC^ )J^oL:bo;
)Klio jotAi :^.t.;.r. p vS/, tu/o 17. Siiiit aiitom qui, licct vivitiit . Deo
taincii nioitui sunt. Imponens iiamque
^jjj )— I,' nci «>
^f o»:^ yoLa> .yo—il
Adac pracceptum [Deus" ait : In <Ur quo
)_L»ot . wi (fi ." °>/ )_)/ :—« ^ vS/o peccatorem, licet vivat, mortuum apel-
>ooK_icuio IS. ») ». -. > > "^ /^ >^ o/ Ijoi carissiinc? ^\uiii uiKpiain inortuos vi-
)._iiL,/ o/ •••vOOt.^J^wiio ^V, "lO; ))is-iio disti mortuos suos sepehre? Sed quo-
''^
liat? quin contra, argumentum a me
«Ji ,—3 ) ^^^\ rwOLJio^^s^ ) fn .
Jis_iiojo J^ -^•^* )—'/? ^^-^? V^/? ^/ David ait : E(jo rccuhui, et dorntiri. el eri-
ABJ I .\ iiaiiter ,s ^ihI seciiiiila iMaiiii ailililiiiii _ ;; A ailil. (/iinil d impnsnrrnl ov^. »»« lljjOaS. —
//;. A iiiii. "^io- — 8 A oni. o«. — !l A \ilo. — I A \'x. — 11 A wj>;. — 22 .A. ^^ lesoo. —
23 A i.xl U^a/ vsoLo-
'Gcn. 11.17.— 2Ezccli.xvm, 23,32; xx.xiii, II. — = I.iic. IX, 59, CO. — ' Ps. iii, C '
Is. XXVI, m.
.
)
.^•>-> jJL^bof ooi :^
iri, et bona promissa recepturos. Vae jJo_b>o •) ^ j> yOO|yT^\nvi yo\ '>ni6
autem impiis non spcrant in resur-
rectionem,
(pii
hero parantur, si dormiat, non optat :oi_X o_-L^>^ )?Q_fiD/o )?-^ oi»Lio
luculo excitatus fuerit, vapulaturum, et Ot_\ t-^^jLio V-^U/o )V3J )ooi; )_:i;
)
-^ '^ N" oiV_io oi_\ yi;ots_»/ ) I
>;;
est, praestolatur donec dihiculum ehi-
)J^oiaio "^ -^nio )v-3'i )ooiJ s..K_io/;
domino
cescat, ut praemia a recipiat.
r:^ yi P'! -^? ^
dormiens, gaudet, exsultat , hilaritate- ),' -> :o»J^ J.;o)^/; ^t^io ooi oi_^ -2]
AB] _ 9 .\ pariler (joo»o scmI cuni punclis secunda nianu addilis. — 12 .V 'a^ ^oua^a»- — >« A
pariter je» sed cuni « socumia nianu addito. _ 17 B scriptum lu»l)et voeeni oi;-» alraiucnto rubro. inter
lineas. quasi voi'i IC;^ prai-ficicndiiio ant sufl'iciendiini. _ fl/. B Ik^ — 21 .\ Uunuoo o(X..
OiKjLA jJo_JwO .w^<-30 j090 01.M.>S->l5 que porfruitur. Impio .autem somnus
oi^S vl.^^ )oi; )_jm :oj^ )— v>m^ |l iiiiucundus est, cum ea recogitat ad
v^oot_ JS^ )> -io> vboi. |Jo_>wO alacres expergiscuntur. Impii sopore
)_ii; ^ \iljj:> y.*\->nv> \LLLs> nim erga bonos non inutat indolem, nec
secuiido.
.
iustum se ostendit, quia in iustitia multos oii-Zs ssii.-:^ |J v-^ [Ll l<^ .jiji
[nec] iustitiam indulgentia [temperabit]. )l.aj)io )iaL,^a£Q^ )io-^-^ i^i^ jJ; y-A
ludex a misericordia procul aberit, sed ^ ) n i ..; v^^ )io ^ « ^ . )ia.:k.^i.^^
V SO- ^ 3 t^ ^—*\ Vs V) »
21. Audi ergo hoc argumentum, ca-
cum rex accepto regno reversus fuerit. )_io;^ :) "^^v ^_A^ )Joi )ooiJ jJj
AB] — I A la^. — //(. A add. (ji^ [.'\\..m. rndi' sensus : erga bonos iioii miiliil hoiiiix iiiihlcm- _
2 \ iuslilin iiisa lonflfiiinal miillox \^^x WT,;^ \Lai\iy. _ l .\ U^i^^o- — A X ct cis iiisliim sc e.rhi-
hel \>\S ^vi^ looio- _ 6 A HojISo iUoVs >c.i.. _ I2 .\ |1« "^^m il!v _ 17 A |i;-\.- — 23 \ o;>c/».
_ 2! A add. 1 o, [^. _ 2S \ ^^w- ^oSowc-
' Maltli. XXV, 32, seqq. — - loli. xix, 15. Luc. xx, 9 fcqq.
^
7- 9 X.»* ^
3 , tfts-s^K^ terficientur. Operarii qui properave-
9
runt et defatig^ati sunt in vinea, non
^v^*.j; ) '^^ \ )1), .v^N V^o/; <AfL^;o morani faciente, somno complexae oh-
) 4 m •> 'v
^/ T qpii^^-ao )oi )t-^lo nec mercedem hucusque sumpserunt.
) >e'i \ )ln VI I .o< -> a.^)_^ii )_^bo^co (Jui prinii hdjoraverunl in lide, donec
^^
V , v> ^^^ JJ )—.V— ./ ^l/j ultimi advcnerint nonconsummabuntur.
8 A ^om3-»'^ ^ L^>cc
I ^ ft .r ^«oiaS:^. ^joi^b^ 10
in
ji^ ^ )-^LAj \-J^\ po^/j •;-/
quiein ew\ Impii vero non habent qui ^^..^s_>o )-_^;o^; —^j
) yooi I V) wOi
quae sunt instrumenta maligni, sermone vjLj/ jJ; :yp« 'y-^\\ )^>\-ia-3 ) « i.^\
tia non adsequuulur. Cum enim Do- :)K\.^; ou^A.^ ^i;/ ]1 >xoav>, n .*i\
AB] k Ifr^U ,
2 .\ "^OOM- _ G .\ aild. \x^ lua (^.;..«»». _ t» B ov3- — 2;; k |Ja.ji.
V),lio vo-ai^ )_ilNjJ; K-lio )— l:y\ >\ vim s(M'monis intclligoret, tunc ait ei
(lescendit '
, ut vobis enarret quaenam illic
:yoKj/ ^«LL:>fl.»o«V) |lo yoa^ ^/
l,J»o/
^/ ^ v?^
inveniantur. Si' terrena di.ri rohis, et non
r.
V^1 J )-^^ creditis, qaomodo si di.rero vobis caelesiia
K-iJ iJo ;)..;\/ ^^\ ^-.^s^fl» non vero descendit ut mecum testimo-
^ioo -^IAvN f -^
>'t-^ ^OQ^ )J^ocuilo Egro uiuj^co.Etexomnibusquaetibiexpo-
: yia_uA-oi; oui-^iQ-3
"
^ -^ " ' -J-Jm ^ui i
accipe et crede in resurrectionis die
ctione mortuorum.
1
loli. Hi. 13. — - 10. 111, 12 — ' Ueiit. x.K.Mi, 3SI.
—
|La*il^9 l^<^L
DEMOiNSTRATIO IX
DE HUMILIT.ME'
etiam loquitur : lustitia [viri] integri ....oiov^t f> )-^// ) VI .- V)i; oila^fj;
praeit ante eum''. Et de Moyse, Airo ) I -^OI ) I VI 1000 )i-a-.^ ) *oV) '"^.^J.o
AB] _ .K 3»» 7 A \£«^) ^^^ y^ wnj.\ lov^ II A oUi^. — 11). A ;joio loii» U^ Ui*/ ool-o.
1 |l.ni.T 10 auclor armeniacae versionis transtu- ter, vol. Cli), Iransferre mansueludinem « Sanfl-
lit pariter : ^«oi«i«/i^m^/Hi/ hHmilitas (.\nloneIli, niulh ». Cf. Bcrl, .iphrahats Homilien, p. I'i5, in nol.
p. 270). Licet uliquc ciini G. Bickell, .Ausgcuuelillc — - Gen. VII, 1. — = Matth. v, 5 (4). Ps. xxxvii
Abhandltingcn dcs Uischofs lacob .Aphraates. Kcni- (XXXVI), 11, 29. — Ms. LXVI, 2. — ••
1'10V. XVI,
pten, 1874 (Thallcfer, Bil)liotliek der Kirehenvae- 19, 32. — ' Prov. XI, 5.
;
f_3 JJ.OIVI ..'^V) .Oi^ ^.^1-^0^1« w-jO^/ eam. Si misericordiam quaeris, apud
J
-N /<\ v^ -N )j)L^i ^ )J.QJ', 1 « (T)VlO )la^ij
niam (puieris, in viro humili reperitur.
:s..oicii/ ^,.*. >3o Jt/^ivi bs^^ )vi .^m-> viri humilis lenis est, et hilaris vultus;
.J
.oV-i;ts^\ OtJ ^ l N^;
lare. Ilumilesab onini niala re abstinent
yjojo .JKii /•> ^oi^s ,_io ) •\i'\sn
facies eorum cordis bonitate renidet.
o^s^ o<la.'=i,co ^^-^^0 :o^ \\^ ^n.^^^v» biis, non autem voce clamosa. Horret
20 )^V^ ^ )
•> .^•)vi^ ^*^^; .^^J^sJl^ JJ huniilis contentionem, quia haec invi-
.\ h.ivi, o,c5iM. li A \^U- _ l(i A IITU. 0V3. 17 .V ;iilil. ^"liio IUuajo. — "i:; n ^U II2>V
tur. Ubi thesaurus eius est, illuc co- ^^I oi)^.M:>,..lflp; U/o :)—1^2^ j
>^r.( -N
Domini meditatur, (piaesitamque me- ).Sn co ^>AJi ou^o •} "^ -''^ )_i9 oif^
et inimicitiam convertit.
)lo -I •^,^ V ^ )£oeL^
superbiam vicit et humiliavit. Davidis h- S)o .yO ^t—^; oiia_^i ") ^ "^ ^
pariter humilitas vicit superbiam Go- f I^d^; oilo vi^ \ t-^;; oilaa^^n^ 20
liath, adversus eum rabiose irruentis. fc\_Jj6 .)J^-_ia —JL^ >.«oio \ \ ^ju^;
Ezechias etiam omnes comminationes
o(_^>.^ ot.\'ii\ ) ^)_^; oilo'^/ •^V'
Sennacherib lacessentis et blaspheman-
K_Dj6 .vS^o ^)-^; > ^ V , »" - I «> ;
tis humilitate vicit. Mardochaei etiam
OtloJ jot 1 « "t\->\ M.3v^^f OtloT.^TV»
humilitas omnem iactantiam Aman su-
••
;/o JO .« V)0<; 25
peravit. Daniel tandem et fratres eius
yOj/ > <. iflo ) I n yvtv>o rjloj^m -^vt lia cordis eorum optimis thesauris sunt
. > \vi yoot-a^ v.*jrol .yoot « I ;• \-> referta, et conscientia eorum a dolo
: )—i-^ )«)^ yOOtlaiii.flp y^y\ovi^o : )lp^suii. semine quod a Domino acceperunt spi-
20 ^^o :n\ -^n vOO(*^ ^^; )— ^ )-^'JI nas perniciosas exstirpant ac proiiciunt.
yOOi^)) 00(I . ) \ i. •> )_3a3 0(JL^ X^^AO Semen quod fonte vitae rigaverunt fru-
: )lo)—>n ^ o( ^S ^_io o(\ ^V—^OLioo acceperuiil iii ois li.tliitat; oum diligunt,
ABJ — i A ^.iu.;^o- — <> A ;i(lil. ^oovuo jw^- _ 7.\ii(l(l. ootllio^.^-. ^ //). H oi^. _ 11 A
U**^ ^.lin»^. 13 A tLoipuue. — 17 A ^U^o- — 20 A ^m>Ji l^ oo-ii — 21 S. ^N n .o i^fi^O'
— 22 A ><oi<^^Af |:^ >:>.a2M ^*. — 2o A ^3^ ICv^Ij iirii |iiiiicUs scciinilii iiiaiiii nddili-i. — 2« A o^.
I
cf. is. xxxiiK n.
N
neque iiiujuam coutristaut. Teuijjla sua |-2l>^:^0 :CLS^iLA) )_^i yOOl^ )f.^eL^
Hegi maguu exoruaut, illeque ad homi- ^KjsL^ .oC^ ^xl..^:)^ )1o yooi,..C^
nes quietos ct humiles iutrat. Aedificiuui
y^o ^l^; : \-^i \ •i\Sni\ yOOt«\nv6)
suum Petrae veritatis sujierimjiouuut,
yooi.1 ft^i •> . /v> o n> .]Aj^L:a^o )
-' -*'' ^
nec fluctibus aut veutis terrentur. Ojiera
lux eorum coram eis refulget. Munera )_^^ y^} ^;oJ .)_^6vo jLjSl^^
donec in thalamum eius introeant. Pe- :)i/, )-J^ .-.\ )_L.^io6; ^,K.Vio
cuniam sumuut, eaque uegotiautur, et
terram ambulat; omnes autem cogitatio- ^->L y\oi v> vooil)—; ^*;-^ .oi_\
tae. Per viam arctam atque angustam jLa_\ot,-^oo «—«vo .^-^A-Lsa yooif^ 15
tanquam alicni cogitant et conversautur, oi^ ^^.^a^otK^o ^^;o :^-^j ^^Jls oi^
ad civitatem illam caelestem attenden- )Kit» v> ...61^6 :)_^poj y^l )...V1l\.\.5
tes; raj)tus est eorum animus atque in yOO|i^^^;l )iu.^^^ . )_^*-5; ^^mv^
alto collocatus, et in illud sauctuarium "v^ K.> -v^^ :)_^o^^ )_M.^XDo
) >)
Nomina eoruui scrijjla suut iu libro vi- yooi.i6p<L» ^/ ^^Ka vi\A6 )_i .)
.\BJ _ li A sicul sril l»ic». ^/. _ tt A regi ]s^.-^ [\iCs^. 10 A ^P V," l(i .\ ;id(l ».3 [,^Uo-
'i\i A ^t^jeo- — 2(i .\ 'oa.Xas.
s
yocn, >i->Vq^ ^-;1^0>^ .ogbo ya^o.Kj eo iion deleantur. Oblationes suas, mu-
nera , ieiunia et orationes porrigunt illi
«^^.^^^sjLi ooC^ )lo^<o )-^oo'< ),' ...n »
"
^ r
^ -. ^ qui scribendi et delendi potestatem ha-
yOOt-A ^^0.0 ), ^ \ >n\o ob> •^ vi\
bet. Legem Domini cordibus suis ins-
veantur. Linoruas
o suas canticis Christi
Ul yOOI—ilL-L^ . Vl\ V \; ) cLLUiI ^-^
erudiunt , ut in illo iucundorum sua-
ya:^axQ.3Kj; : ) .'. /t v>; otLv..^j yT^jX^o
viumque hymnoruni loco recreentur;
/N? r-« > VI / m -^ oiK.'i' ." n; )U)—
et contendunt, donec locum ilhim iii-
vilpo otlaa-La^ ^^>^ooo ^yLoA )1/ Maria propter humilitatem suam sus-
20 "^) *»\ i^ V-^j^ oi'^ -^ «> t-3 : oi^ \ -^n cepit. Cum enim Mariam Beatissimam
ABJ _ 7 A ji^ i\a "^^ — :• A iil recrearenliir ,a-o»Cj» [^ao-i^ij. _ lo B lingiiom rnnim
oou^' — l!i B w^arua». _ //;. .\ oiI-aa.ajo sctlcuiii puiu-lo sccunda tuanu aildito. — 22 A >ai*v —
23 A l^iai».- 2J .A. '/ confrssa csl Cv.»o/o [^a»o(o-
1 ATK. SVK. — r. I. T. I.
.
humilitatis, laudem lianc dederunt An- v^f^ ooo( > /.. ^iivi )_L30( ]\ja^J:c^>
tunicam luam tollere , da etiam cipallium ' •y '}' -•/ ^'^ oi v\' \ '^) '^ .* V>
.
-^ '>«N/^ ) S .* "^ ^J>o'f-a «3l.^/)
caput egenorum. Humilem qui se exal-
jj )Io .) lo )lo—^; .« . i/ •^Vfnv)^ 15
tat Dominus aversatur, et pauperem qui
suo capiti coronam imponit rex interfi-
)_j';o )_^i jU/o :).^Lii^ ).^)-^
ciet. Speciosus Rex noster corona ma- otS.. ) ,r«> vt^iitoo; ^Ki^v^ . ) 1 4 m V)»
gnificentiae et exaltationis insignitur. )_4i. o»_fc'^ ^)—'^? ) Hmv>o :oiV-52>
Ei soli gloria convenit, quia ipsius est, )I^;o )Id^)-^.) -i^v ouS. ^^^
et signum est regni eins. Naturam eius
P^ ^^5s.^ :)^)4^ ^e^^'? -?• **4 -"
'
I.uc. I, 48, 51, 52. — - III. u, li. \id. Denionslr. XX, ^ 0. — ' Luc. vi, 29. Mallli. v, 39-41. (Talian.
IX, p. 16).
;
o » m 1 V) ^^ ^Kj icl^ ^ vs/o .o.mj illud impertit nobis, tentatione nos ex-
«^ ' ^^ peritur. Si quis enim tollit quod suum
^A»A s^-^a >-»-'t-^ "T v>^ l-^j^ li.^^t jl 7. 'Son enim potest homo duohus dominis
)!/; ) vi\n :) •> v> )1o_^) '^>nv; vabitur; qui autem diligit humilitatem,
VlJj; ^_io ^^Jo .o<rv» o»^ j^^J^Oo splendidis in sedibus exaltabitur et ma-
);1)_3 jJ_j».i^^ ^o^UK^ )lo •> .•>>io gnificabitur. Dives ille qui purpura in-
)_a>j&^o :wk_3ji )J ,_^ o(JS> « ^\ Jk.^0 nuntians, non vero descendit hic in
ABJ _iA 0111. |Lni..>vi... ^o- — 10 B ^uas. II .\ Uo» ooi- — 1.1 A aiid. •*-*» [H- 10. A
|l.m.Tia\ [|l.nn.1vi La>^. — 1.; B u.^11 [11 >S/- — 20 A prius |I.a:;(.^i seoiMida maiiu in |l.o),.5^% niulaluii
_ 22 .\B "^ (sic). — lO- A ad.i. oJv l"^- — 23 A «.jtfv _ 20 A iiiu. (1-
I
.Maltii. VI, 24.
423 APHRAATIS 424
implicatas, odit hominein iustum; et ).3i Jl ^o^l ^iyJ^ Jl^^^; ^^0 :ot\
cuius osmendacioplenuin est, veritatem jL^ )id^f; ^' .\-Al{i \JJl -r^
aboininatur. •:>^^o ^gi ; \.-^ 001 ) I flf> Jf^ oi.>f>a3
AB] _ i A iiild. pl nliii/ "^i/o Itsj^- — 2 A xs^oai^ |"\aoai^. _ <; A >o.d l^^yajoois.. _ it !) B o^.
la A >3( _ 1! B N"n^- _ 17 B ];*;»=. _ is A pala-vjik [^»-5*^. _ 20 .\ ov:^ag.o3. _ 22 A ^o-
;
Ol— ^ oo(-Jb o<K No •>) ^ ^'^. —O—no eum pedibus spoliavit [Deus], et super
jt^cL^
? p'
^ -^ ^ ot r I
^ ••> "^ . •>ot.X
conculcaret. Caiu, Ahele invidia intei-
,
J
^ - 3« yOO(—^;o_^^ N^.-^ t_-a_3o coram ipso prociderunt atque adorave-
eorum
w^o-oo . >.«o(oot-^^^; ) l_>.)a_S ^ •>no
invidens, pueros iusserat in mari
)tQ_IO :0|K_\J^«^ Ot VKTl <=> N ^j^<_3 qui .Movsi inviderant, pessima obtigit
V "^ -^
w^oiao mxoS ^-tS po-t uwooi^-» cl om. infra lin. 111. _ 1« A ^ft^. _ 20 K ct ,lcglii(icil cos
tcm, qui humileni Regem Christum non : ^_S0|0 ^io^^NVTi OuttJ, )_^0O .yO-l/
recepit, e loco suo [Deus] detrusit atque
.. »''->•, «J^sJbO >.<0|0 -> ->) \\ -) ^o_^^ O
dispersit. Quando autem ille accepto
>..-> /-> r. >i;ob» J^J^, ^oi2^ ^^oi
rcgno reversus rucrit, inimici cius co-
Cauw cnini David citharam, Saulis re- :o(-^ >.**o*,j, ^^^o) % '^^.i» )•,>•>-> )ooi
)_L^
K_ij
i\
w ^ooKjiCLio
:)_L^
)J —a-^^.
)_i4
)
^ . li'
jJ,
I
^
mansionis Christi. Memento vero
)_a^Vji jJ vd/o ) r^^mvT^ ^; )v^i^ que ulluin un(juaiu divitem vidi paupe-
) I I
^ )_^/, )io 1 .--> V ;ii >^;6, tein, (juae inviiliaiu superat et iurgium
20 'i - ''*'; ) VV> V^ ^J» vA^l/o )J^O0^ labe invidentium procul abscede. ^'oli
^^ |1
? 'r oi_^ ^l JJc
cruaiii ad ii>sum condocefacere, ne ex
riantur.
contrahis. Ne crgo sinas eam lingua tua f t \\ o< i,^ \oi jjo •) t --'^ «
Quem-
Ap ^
)If / °>
^
» )L£o .y l»\\ OOI
^
^_SO|U y ^^
9 £
°>
sistat perpende, et tunc linguae eum ^\ o jJ ^/o JL-Jl. 2iw^ Ol. -SOI
simos, quos si quis comederit, anima J^.^ omlSj ^..N^ttt) yoo).iv> ^.i3(;
^;
eius saturabitur, gaudio et exsultatione yoot-'»)—3 ^-^ > » i \ "./ ^*^)^ . jO)0
AB] — I A noli eam gignere, lingiiiir liiac Iriiilere. l\'ei]uc omncs ^ Ho ov^l-i ^i .Ns . ofVo^ (lo- —
8 A H/o [H ^/o- — /i. 15 Ho- — 9 B ov.^ojo^o- — i3 A. slimulanlcs, piingcnlcs [coo^- — nAcdonis
Domini nostri .^je^ |Coo!a>o<.
V> ."f)Vl jJ 00( ) .' NCI > JL^K^ \\V>>i citat, voceque pronuntiat; et si verba
)K.^ jbo ^'^ ooio : oiJSsN vi>v> ^otA nugatoria percipit, non praebet audi-
)i-/ )li/ Vio .)J4 )-LXi/ -f)i ^QJ/ hi sunt fructus arboris Ijonae. Cogitan-
yo^^ ^^; ^^^-ioi ;^( \- ;J^^ Recordare verba Salvatoris : Arbur bona
20 j^ .)fi>a yi.\ )-^Jis-^^ )Iaa-^ fructus bonos favit; niala autrui arbor
Son
)_^ )_l:ki/, :^^ -^Uyo^^^ nialos frurtus facit. potest arbor niala
)_J_Do( .)_LLi/ >!.;_iJioi ^t ^i)_3 lis cordis sui profert et loquitur mala. Ex
AB] _ 7 B Uxa». _ !) A ;->el U ^Nii,. _ 1 1 .V li3o< .>» — i:t -^ ^ \^l- — " -^ oin. o?i. piimo.
5 j) P
(ibundantia cniin conlis labia lorjuuulur' . Ki/» jK- ^/ | N. na v «n C ) 4 )
j^-xl^
mesturus es. Sic etiam vir sapiens, cum OOI ) T TOt .yO—i/ ^Q-s)! >»-^jiO ..\.a
audire. Si autem sapiens sapientem pe- ^». Vi«> ^o\>o; \}J. ^i y/ .ot,^
ritumque virum adierit apud , eum con- o6',jaj y/ :^o(^ vN vil ) ^i ]1 ool,
' Matth. VII, 17, 18. Luc. vi, 44-45. (Tatian. X, p. 19.)
437 DEMOASTRATIO IX. — DE HUMILITATE. 438
.o6s 1^^/ )
«' \ r. ) vvN^o ^ .'cn ^ me, quae iragrantia gratissima est, et
);)_3 0|.l*,\ ^OIMO :)KJl^ )ts>aQ ^JD cessus cordis eius thesauris optimis sunt
20 ) vrv -s n/^ )J.n "^ / nVl .) VI .^ (T>-> referti et lingua ipsius fructus suaves
j
>^ ^ A^ l^^i^ _./ |..> ... > J y «^VI O pulveremcineremqueliumiliavit.Pcrhii-
litatem dilexit, et de eius integritate Do- ^^^ iwo \ln 11 / -^ v> od_^/ ya J»
perio perfecte servato , ad statum supe- w*o(q^^^lmj )-ioj ) i «"i^ fja.31/; \o,:^
^l/o ^oijU/o pj-^o \Jol ^i'y3 pristinae redditus. Salvator noster glo-
oi^ «^laoU/o -^y ^ o6i 0< I if iN riosus atque inclitus se humiliavit; ex-
I
.'"^3
altatus est autem, et ad naturam suam
^-DOV^ oi^ ^ ^ \K>a/o ) ,\ -^QJl
sAf/o ))-^ )—LSOI > « -^ «^ 'l r. )_JO| "^K^L^ exaltavit, humiliationem accepit, male-
O^tJ 0|'t_<i^« Jlr.-\ /«NV/s. r^ I -'«VN )o.<UO contraxit. Propterea, carissime, viro
arborem illani tales habentem fructus diligit, felix est anima eius, in pace
\iei^if ^LicuX
DEMOiSSTRATIO X
DE PASTORIBUS
eum
.|_^-^ jJj-3 fi^i ^^ :iU^i
ot I N oa )—^» 10
laboravit, vigilavitque, et mercedem tu-
) :dO_jL wi L-^o/ )
Nrt v^ t) 3 roiJk
somnus ab oculis meis". Animadvertite,
pastores ,
quomodo pastor iste de grege
v-tUL-fc i^^ :) .:V.i.^ ][. .£^. ^6
suo sollicitum se exhibuerit. Noctem, ut )_joi l-^Vf-^ |la^) o).^ .uul;:^ ^-bo
eum custodiret, pervigilabat et excubias : oiK.^vpo ^i. oCi. )6oi ''^sji^^ )-aa3
pastorum moribus
instituti , ipsi ad gubernandum electi
oaA^ )^) . )lQj*^fl^a^ 0601 y> -^^£00 sunt. Rexit lacob pecora Laban cum
^l^'-, : JL. ^\>>> o, .^tP; vOO(_ioi_^—* voluit eos Dominus proptcr corum pec-
,»
cata delere, quoil vituluiu adorassent
4
<^a.iiA o(;
%
:V^(0
rt
oiyJM ^ -"l't.-17'J
p..do >Aa^
oravit Moyses et Dominum deprecatus ^yo >«i «^o> jJ/o yooUoi^s^ )-viiJs>
ecce rector ogregius qui animam pro ^.^ >2lw); ) i\fi .^>n )_3( Qjoio :ou^
sis in pascuum tradidit. caulas et ovilia \—LL «—k); ool )—^f . r»| r \ \ )^;o
dividens arreffi. David etiam cum oves ) \', vTN 't—S;!./ ) i N ^-^ ..>0|0-d/«
Similiter omnes pastores seduli iradunt ooo, ^,.:^ )_Li<5, )y. / * ^ )L b>» 2.5
.
i*a3o 13 B IJ.». — lo A ovL^ [ot v \N
i .
1 Ex. xx.Kii, 31, 32. — 2 Ps. Lxxviii (Lxxvii), 72. — 3 II Sam. xsiv, 17.
^
»
V>^; ^/ >.«JL>Js. )-j/ ',i.^ |oi : )-^t.v sitat pastor f/ivf/em suiun iii dic turbinis, ct
>«»^lo :)_.£L^j; ) >on m > oi;>>^ ) —^' rci/uiram oi-es meas dc nianibus rcstris.
10 vol^/ . i% iN ) I
\; )v.>nii> ••.)! Sit>
tcni iwn pascitis. Quod acfjrotum crat non
).J^ vfJ^/ ^•^t^o/ jK-L^^oJil; )'^m •va
sanastis, ijuod coiifractinn crat non alli-
sh\i^] i )_I-,^% :voK-i/ ,^; i (jastis, ijuod iiijirniiini cral iion conforta-
yoJ^/ > .* .. \; jJ^; ^«^0 vfi^/ fucruiit jjascuntur, et ai/uani /jcdibiis ix-
20 vJi;; )—>.o; w>_X) >« 1 No ^^o") .> ^»— stris tiirbatam bibiiiit'. En pastores cu-
\. i- t .". " ^K •• i -i
s. ." pidos et imbecillos, et merceuarios qui
>
>;; )- . V> >J>Jn-a.(o yO •> ' '^*
yOJoi )lai>» JJN-»^o o«»>-^ ,_aao oULi> h)s adducct, ct , ciini cis ralioiirm po-
AB] — 13 A lov.Pio- — //' A 0111. «... ^Si.^. _ 10 A ^eu;. — 17 B ^»? U^y- — '!> B U^'<-
20 B ^11 [>»?i. — 11/- A oiu^ >».»i^ — 21 A^oaX^'»»- -_ //). A Jo.jo [p>o. — 24 A .^i _ 20 A ^\w Iv? m
I
Ezech. XXXIV, 2-'j, 9, 10-12, 18, 1».
J'ATB. SYn. — r. I. T. I.
U
—
reliquae devorent carneni sociaruni sua- ); fn •> "^o—sjl sio) |t-^)^..J. V ; )^—«/o
runi; propterea oculuin tuum dextrum ex- io \ >o )o» ) — JO( ^^^_so :oilv ^—•'i
caccaho et bracliiiini de.vtruni tuuni arescere
) l( .> >ov>o j 1—.L-ao^; y t > N )
l( l(j
Ecce iani in (qttiinos pinguesque pasciios )_koi ^_io )oi .^_-_3o^ \-^r-^ )—«/ 15
beo, et illas oportet me huc adducere, et \jiJl )-3p^ vi^ K-/? :po/ ooJLo .otis.
^ 9 T
fici unum ovile et unus pastor. Propterea •j-^N. ,Aj^ Q^)S.->>0^ w>^ jJo yOO^ ^/o
me diligit Patcr, quia cgo trado aniniani v./^/o .)-.^i t^o )^ oiSwa )-L^ )ooilo 20
pascua inveniet^
et ingredietur
.
et egredietur,
pastores! Pastori
et
illi
)_-.J Nj^U; ^ v^o :M_^; oiilU
les efficiamini , qui tantam de grege suo «^»? V»' )-^^-^^ )-^' P©»^ )la^»
AB] _ 3 B vivificabil U.» [I.-jo. -^ 9 AB »<».. Ego ioMo conioei. _ 12 A in iicquilutc |6*ao3 [|i.o<la3-
-'
Ezech. xxxiv, ' Ib. XXXIV, 14. '•
loh. X. 11. • Ib. X, 16, 17.
' Zach. XI, 9, 17. 31.
« /&. X , 9.
453 DEMONSTRATIO X. — DE PASTORIBUS. 454
stituit,
, et praelatos inclitos elegit et in-
oCk V-^/ .otK-LiwV^ oiSi '''ssiO. yoj/ ni Petro Pasce miliioves meas,
: et agnos, et
»-a:^ Jw^ vli.» •\-^\^ v nN >o , > \ v*>^ agnas'. Et Simon gregem depavit, do-
—
no\ oooi
m
soUicitudinis experientiam sumebant,
-)' '^ :)Iri\ i ^ >; ) lo « <
deindeque ad rerum gubernaculum eli-
yOS^)-); )lQ-i»^^-aab > > oooj ^_*.^^K>o gebantur, ut scirent ac viderent quomo-
AB] _2B .oSo 1 A ovAa,o _ 8Aui.W- — 'J\ '^P^oi^^^lo- — ///. Bdiii. osii- _ H .4
'
loli. .X.XI, 15-17.
455 APHRAATIS 450
tutus ; l']lisaeus etiam a iugo aratorio •^jl/ vN»..:\/ <s>io lo^id^ )_^
electus, ut propheta esset in Israel. Nec
10
Neque Amos iterum gregem pascendum y^soi jJo .oi -^\; )io:>cu^l^ oi.^eLL^
nus suum prophcticum gessit atque per- jJo .>e^.-iio V-^; 0(if> t 1 I JJ/ :)_ffiJlo
autdivitiarumamatoresimponatisgregi.
jLs/o )Va^ jLiiJo ) i\\ )K-^V^
Qui pascit oves, de lacte earum nutria- J_^M ^—^ ^o .
J
1 .1 r> y...Vl ...»o J
i,\-.
tur; et qui aratrum inducit, labore suo V.SJJ > >oo : o<-^\^ ^—io ^daJJ )_b»
\B\ —a A ;=jji ^^- _ !) A add. >*is l-^^. ll> .\ ^C^cas [)^. HJ A si/coiuurus | inr?. (liioij.
— 22 A ovS^;-» — 23 .K |i.m.
rOyot^oN vOo«A jJo ) » -^, >ri ^_io pa rtem habere , et levitas decimas tollere
Ouiautemde lacte vult comedere, gregi
^-^ . yOO(_>^-CQ.^OO -^ >'•>* '
) .O-^O
debet animum attendere; qni cupit la-
t^ ^ - ^ '
l)orc aratri potiri, arationi sedulo incum-
sol .yOoiA ^s-^N^^^sJym*.) ^» )ia,^^ ris nostri magui discipuli , uolite mer-
10 )j •.) :») y..N» ^o, ^vuNl )lo—^« cenariis similes effici ! mercenarius enini
K_dK_3 ' -
AB] _ 6 A add. ^,i^ '.fr..a_. _ 1 1 A ii.ia U= fir^^U _ I» A ndil. oCi^ foO^. _ //;. A ;i(M. ^>
fsJ>^J. t'< B ^».1-1"-. iit .V ixU (>^»o^*/». — /''• A «9/. — l!tB(im. ^ooil-. _ 22 A ^i,©»».;
— 23 A oiii. ^ _ '21 .-V liioiai.
et alios locupletat;
interrogatur pervium
ad omnia de quibus
iacilemque se
)) ' i <
^ 0«-^ ^ ^ ^ mi ,—3o :okX
qui non esurit manducare. Multi eius }—^l .) No^v> oi I v> ^;' oiia^oi|0
esurie satiantur, et siti eius fontes ema- )o^; od^N .,; \ O-^; ) % \\ ^ ^*"^ ~^
aquae lapsu non imminuitur. Ita se habet vOoiS^ ^; :)o^; ojJ^s^iwti .-oi \—iLot
AB] _ I A l^^i (1^.3 ^v B l^a.*oc- — Ib. A parilor \X^y tunj ininctis secunila manu addilis. —
Ib. A Vua,^- _ 9 A ».ie ow- Ih. A a(](l. ow [^K- — 14 A ^o^o -^^»0 ,^u .^^.m (^oi^ac Uo
— 21 A o;o^io- — 2« \ aiUI. ».» (l^oibco
*3
j
Q/^ V? ''i
I v< ^^. '^— ? i^
J ouio Kj/ >^;^ ))-^^" )—«5,^ cerna comprendis, unde plures lucernas
^^A jJo :ogLio «.ajDJ. ,-3 Jft— Mt-(^ inflammes, non deminuitur incendium
vertice constitutus
vir
proxima
in
et remota
^ ^/o :)_a—oio )_-s»ao ot i' « n ^»;! ocuhi pariter attingere; nec si steUas
)_J_iCLJO V5Q,.fl_l ) .' V> t ' '''^ t— caeli stans diuumeret virtutes caehiruru
15 vS/o •
)
-" N« > n ^ '-' -"-
y iT (D I
;
T V) poterit adsequi : ita neque ille qui ad
'««^s^i ys^ ^ "^}^ yS jis/o :oC^ dederit, uUo modo absumptam aut pe-
2h ^io .a_^oi ^:^^^' v0^.a.m_i ^^s^! ilatc^ ; nam si quis volueritea quae sunip-
sS>l ^ n »; >»f-^ V^ i^? -*^ sit retinere, eaetiam quae accepit ab ipso ,
o,__i__iio '^ \ "^ "^ ii_io ^^>—a-o» auferentur. Propterca, carissinu', cpiae-
' Malth. X, 8.
463 APHRAATIS 464
cumque iiunc dc tliesauro illo indeiicieuii ts .7 "^»/; y^l >.^ .^->r. P<S| "^5^^
iollere poiui. ad te niisi, caque, licet ad ^_io )—L=.j >_Jou» ^ntV)
1)^ 001 >.
est dicens : Omnia inihi tradila sunt a yaj v> ^^^j t—^/o o»—flo oo); y— •/
cepisse, quamvis nullo modo Christus )..2-.^,».V>0 \sJiJ CL^^A ),..2-.^.V); oiJ^)
attenuetur.
exposui, et quae me non rogasti tibi tra- T "^ ***' >r-'^ "? s^'^)-*; ^t-^
'
AB] — G A l^^io \\Cs^ oio — ll> A ovv.*>:v _ 12 B Ita^- — 17 .\ U I!l X -^'^ &3^3c
w^-o .oi1v-2l-* »)^-3 )ioi/ :^ K-sfco quente. Lege et disce cum Iratribus mo-
({uibus aliae
recipe; ea vero
doctrinae super.struuntur
:..>0<-»>.30 .. ff> -a «iNN/v^ ^^0(-->,oJ\^
confuta ot penitus destrue; nequit enim
^ -1"
) v>^ .^ ^ .-.
jLolV/o :h^ )
''^^ in aedificium aihuovi, quos architecti
AB] — I B *;3l.. _ :t X &>i^lo. _ 3 A adil. »,v, f^.;. _ 7 A aiM. |ow |«. — 8 A aild. ^l
[la^. — Ilj. A afUl. looi [Ho- — la A 0111. |j^J. _ 13 B om. i.-i.-i.. ^f — i!) A ^-101 1»;^ |;jo. —
20 B add. eonclusioneiii r^eqiienlcni atramenlo rubro scriplam : Conipletac sunt Sapicntis 1'crsiic Dcmonslra-
tiones priores , decem numero. Gloria Patri, et Filio, et Spiriliii siinr/o. in saccnla succiiloniin. Aiiicn. x»^
.^as{ . o vi^v .xiNnN 1^100« .U.o^^vo .j^a^o .V-^U .U^a^ .;^v
. luj.ios .^00.. l-^:- .a-. .jNooTo .'t^;
— II). B de.<init et sequitur // qui incipit col. 332 liii. 12 \ . C^
DE CIRCUMCISIONE
Abram, scd erit nomen tiium Abraham, )^:^, ))^^.a^ \Ju ^^^ yo^UA
quia multitudinis r/cntiuni tc patrcm ron- )_^Q £—>^\ ^A_3 r^^^ "^ '"^^ .^K.30il
"^
9 P 9
stitui'. Audi ergo, amiee earissime, lo-
\lWi )K.aD)kjko ).^»^L:>eL^i \1jj ssSiOLX
mine iteravit : Vinca vcstra dc vinea So- y/^tiN yoi. ii\ :),a:>eL^; )coJ^.a ^^^
domae cst ct de traduce Gomorrhae : uvae pO,0 •vO'^\ ),P0 yO^L^a^DO v>^pO 20
A]
' Gen. xvii, 5. — ^ is. i^ lo. — 3 Ezech. xvi, 45. — > Icr. vi, 30. — ;>
Is. xxx, 1. — ' Deiit. ix, 2't.
469 DEMONSTRATIO XI. DE CIRCUMCISIONE. 470
• • ' •
popiilus. ct in (jcnlc stulta irritaho vos'.
"s
) ^iN .qi\.M6 :otK...\36 )—^*p J^)-i;
Per Isaiam etiam Sanctissimus testatus
U^fl ^/ ool po7o .)^^ oik vii^j' est dicens : Vineani plantnri. et sulcavi
y^\s^li )J/; ).^saiw; )N.AaJL3 ""^jk )-^i cuiii, ct tnlit loru iivaruni lnbruscas'. Ait
yOOi_^'o(_3/ )Ka.a£; )—^L^j ) oa.3Lit. looi cius a refacta est, neque amplius ad opuspro-
yoot \ o-a..3oti/ )
.' t .S6 :) ^ '^^; ^ fuit''. Surculisfueratplantata, ex semine
V^ aX^inji; yOO»jI^O> ;oluflD ).^Za>Ji/; y^l morrhae effecti sunt, sicut Isaias de ipsls
''^) J.r>) ..o > ^^wJrtoo )J vi\\ \ ei usque in saecuium aedificari non dc-
iiiae peccatum, eamque sororeni leroso- yooy-^to^ :oi^ V^/ f—s v^s^io/; 0{\isj.
nae earum iamprideni rucrint eversae, V-^/ ) I VI N VI *., r> ^_M > S V °>o<
cer."'. Antecessit naiiKpie circumcisio- "^^^-io ^o,Lio )-J»iQ_. . g-.. > r. Ot_3
data est enim in foedus Abrahae, sicut VI ."0(3 v> to',.^ )lt6)..^
lS.-^oi.J^l/ ) :)
do autem lcx non iuit iam custodita, •,_^^i/ )J ) CDQ-^OJ; ^_^)_:»o :KJ-m/o
A] _ (! .\ j-/.
' Ezecli. XVI, 'i8-50. — = Is. i, 10. ' Baptismus, scilicet, signniuliini lidei. '•
(lcn. xvn, 10.
473 DEMONSTRATIO XI. — DE CIRCUMCISIONE. 474
7*
"^
et .Moyses in lege niouurrat. Omnes
-"f
-^ *-/ .. •>\'>ft '"^o
pariter reges Israel qui iuxta legem le-
5 » V, *.>^ ^OJioiaL.; o) tifxivi i -> o •^Not;
roboam ambulaverunt, circumcisi erant
090|^ jj o-^ v-^;o : * > t »V3o oooi
et segregati; A'erumtamen, propter eo-
\ I V> . yOOt—.Oi_^^-2. ''^^-^^-iO yOOt.«^Ol> runi peccata, bona fama de ipsis non est
••.oilS. ^ns-) o •vNot» ^^>^vm^/ . . "^Nv» circumcisione sua, et cuncti reges qui
JSs-i^ ) i">\--> )J^vjlo; )-^ a-.loo :ya,^xuo nocentlam el lustitiam custodivit, ab ira
00 ^ VLikO .V^Ql:» ^•v^o )^jjJ )oiL^ diiuvii ireptus est, et foedus statuit
Aj _ 22 .\ VifCkSCi (sic).
475 AiniRAATIS 470
^ 9
^
<}
cumcisionem voeatus et electus est, ct ^^oi:»o ^>-.oio yoot\^l )ooi »)^ '^^
nomon accepit ut pater esset omuiuni V) XxJ^i ) .!_£ yiia^ qA/o .)ooi
gentium, sed propter lidem; nec nisi :\Jih^ jooi ^^90^ jUo)^ looi ) -^^CH»
-> T -1
P'
postquam crcdidit iussus est cireumeidi.
oiiio>_^ ot\ K ^ » » l/o ^otV-s/ iju^» 10
Et si in plcnitudinem vitac mundi data V-^,^ ^—«^/ .)lQ-aljjL^ oiln I v> .01
fuisset circumcisio , declararet utique )Jo 0)jk^;o :q^Lw. ^V^i-^x JJt^ nivi.311
sua ei reputata est circumcisio ad iusti- jj J^^^O yaJ^O wO-IO ^CULmO '^ -^oi
sua fides
^ il :)& yol^ ovi» )lio>^ )^
>6oiK.ba_<L_D oV—^0« y6o(_i—^ y
sunt noc crediderunt, sua eis circumci- ^oiVJsjJ y\Ji :)j!CL<po )o^; )6oi jpooa
sio nil profuit. Abcl, Ilenoch, Noe, Sem,
p-
derunt eumdem illum esse qui in generationibus singulis proul lubet mandata
A]
^ „Jlx si^ilo y^.\m\ ^^^Jl3; )-^i)-^ giiiti quatuor annos quos in terra Gha-
i^ oiS )<5o, J^ )U? ^^^ 5)^ naan exegit circumcisus est; nondum
}
•* >- N»-^ ) " *;j ot I >o; ) I "S NoV> enim ei natus erat fdius promissionis,
v^o )-ioi_3o
e quo iusti, et reges, et sacerdotes, et
i/ r^^itJ^^^Jbo ) .T li^ *
ot-jk ^_iil/ ^ : i- » ))_:o ,_^ )<5o, cumcidit eum [Deus] ; et postquam factus
)( m -^ fO>_^; ot»" n °io .%a Z —cq_^/ fuit filius centum annorum, Isaac ei na-
)f mv^ll ,-^ o.-^ ^^N v>» .\^ sui, cum natus esset nonaginla et no-
^oti—s/; oi_i>;)_-3 )i.»o).^ IV-^l/o Isaac, qui die octava circumcisus est.
A) _ 10 A ,»,
f.5. •i2 A >..%'i>,llc
479 APHRAATIS 480
Et obscrvata esl circiuucisio in Abra- ^ - ^^" IL. ''\- JdO sO. .^Q- ^j-
filii Lot el filii Esau pariter vitam ha- :^f^>^)^? \»~»-*' vOJOI ^l O (TflN >. I •w
^
'y-^l
circumcisionis suae
enim
uon efTuQ-ere. Ait
in
vi.sitabo siiper
et sapcr ladacos, super Moab super Edom, , OdLs '"^^O yoo^l '%>S.O ojoiO ^^^0 20
A] _ 2:i .K ,^oti3o
«s/ jo»j zjlo^^o^ oi^ looi yOOlljoj^» tam esse', nam furorem super hulam
• ^- •
duram legis servitio non flectere, dlxit
ot6>^ :\-ZLi yJ^ yoo^ V^/ ) fmvii; eis per prophetam : CircumcitUtp praepu-
]i 06I yoa^^—oo yOT i\; )la-^)a_^ tiiiin cordis vestri, ct ccrcicciii cestrant ne
vuiij jJ ^-^1 :) if »/ ) viv>\-^ 0601 unus essent populus, nec geutibus alie-
20 « . N> vOO|--.;Q —..>. ^; ^v^Oo vO—1/ nis commisceri possent. .\iui Igitur eos
^of^—»/; ot_^»>^ ,)°-*'; );0'— ^ .o6o( Ilii "circumcisionel signavit. qula seor-
vA-SlA
11'-'
|J.a.q.i...;
1 '
>
.:
. "^
i^ "
S \ .
^ K
....n°i;
'
) )t
ras ffentes nefanda idololatrlae facinora
yO-l/ ^oilMO .yO OI Vr -^ \ ^^00 yOj/ exsequentes dereliquit propter opera eo-
"^fa— I >^ » a 1
\f )6o( jJ 01 V)" \ \ rum; et populum siguavit. nou (pikleiu
AJ
'
liom. II, 25. — 2 Dfut. X, Ifi.
PATR. 8YB. — P. L T. I,
483 APIIRAATIS
in
lurantes, et trausgredientes
(biin dclicti eius mensuram paenam de y^\ ) V y ^ y^ mv) 0|_^ ^,- 't \o 20
A] _ A 1 |6S^,.
.
cundo '
. Quare autem mandavit losue eos
secunclo circumcidere? nisi quod iam
essent in corde suo circumcisi, quem-
^^w^^^_io JJ/ ••.vO-j/ »oj_^' io I
." il;
^ j_:LboKjOO ) i •>./ ]l/o .Iri 1 ." ll minus quomodo verbum illud intelliges :
21) .) H\oV), )_:s,j)l '^N^^^f ^_io oooi terrae promissionis non fuisse prohibi-
L-3a_. f—3 S20»_30 yOJf 3 ^O_lL_0 tos. Nam losue filius Nun, et Caleb fi-
}
;) .' » \- ii'^; \—^iji ^ ^^ \-^ t_3 vQ-i/ cumcisi , vixerunt ct ingressi sunt ter-
AJ
1
los. V, 2. — •-
Dcut. X, 1«. — 3 los. V, 5, 0.
487 APHRAATIS 488
eis adscribuntur.
tondunt. incolae deserti, (jui filii sunt '^«VV>Ji.4/ >;• 1 ^ yOOt-.JiO/; JV-St-i^
loseph receperunt, qui cum sibi nati jji^o ^vs/o )_jaio oi\ o^X-1/ »_3;
in Aegypto. Sunt vero, carissime, qui ^V^io/; >«>." 1 r. ^_-du7 K-i/; ^^».^^000
rebat; et si quis ncsciat Aegyptios cir- jj; ^_ioo -^'po oJls; )I;o>^
^ )oo(
AJ 10 A Ui
^ ,
"^s^^yi :ooi ) •?'.< vxLs ^_io; Ki.^_; novit eum de filiis essc Hebraeorum
quod non Aegyptii iussi fuerant in am-
)iotJL3f )—.ij-ii"^ )ooi , : n o> jJ;
nem proiici ,
quemadmodum de fdiis
s*JLs ^'^Jw yO-b>V^ t
n °>; ^/ yOjtvJJ
Isracl edixerat Pharao, dicens : Omnis
^J^oi, )^; )W^ ^; '.-^io ^-^M^l flumpn
filius masculus qui natiis fuerit, in
jJ;
suos eum occultare nequivisse, atque
15 1*^3 t_30 .0)i-flQ-3; )_io_.^ Jooi >^^BO0 tum. lam quod filia Pharaonis h^gem et
)j^.oa3o )jf)n,>ni ''^^iw iooi ]i.^^ vQ^V^ edictum patris sui violabat, [dicendum]
•"^.iv ^/ ..« -> / 1 .". ooJ. ym .^°>/o 9. Nunc tibi ostendere a'o1o, amice,
20 . ..tvi .<JSoo vQ_ioi ^/; \ir\ ^ l O filios etiam Ceturae fdiis Ismael conter-
a^i );t^; ^iaslQjL^ :a.)o^ V^ ya^.,.^ Israelem sic coniuncti voluerunt una
ap)js q.vi\JS>a/o :^vaiijJ yo, -.\ % I; subiiccre; a Gedeone autem cum treccn-
)-»oi .
^ *—t^} \ )) >oJ^S-\JS. 3 v^— ^ tis ducibus cladem acceperunt. IIoc libi
Al
ritiiiic arciim temlrrr'; iit rsscl niaiiii.s ciiis )(30i .«^Nio }\ > v> •> oK^; :s2_;^s_3
cuntra onincs, ct niaiiiis ninniiiin cnntra ^9; )f_i/o ^^^ ot^l iiotU :]LiJ>
ci(in;ct siipcr fincs oniniiiin fratriini siio- ^a-^l yOoC^; ) v>n „1 ^^o>o :oi_3
I(Mu obtinuernnt. Idnmaci fdii Esan, ad :) ivi .i; yAil oSJ> Oy-J^l -^oi >.f-xa
medetis, et aquam comparabitis ab eis pe- vOouc>o QjLsj ).vi.^ ^/ :',.^fO; );a^
A] _ 20 A UcoWo.
' Gen. XXI, 20. — 2 10. xvi, 12. — ' Deut. 11, 5, G.
493 DEMONSTRATIO XI. — DE CIRCUMCISIOXE. 494
r .
o
Dominiis pracceperat. Fillos Esaii nou
am^ >vl^\ <^( |lo :)»^V^ oi^ f^! coegit ; cuni antem in Rccem snperbani
aclvcnit, nnntios misit cnm verbis paci-
ifi j^, yc^-^ j-^f^ \i^ ^il
ficis ad regem Edom, et ait illi : Sic
:)_r;^ yo, -^Niijo ) ijo)__3 yfco;,/, Recem snmus, quac cst in extremis finibus
rJ I
' . i r- ?i
I ? ? P .f 1 cia regia grailicmur; punem vcnilitc nobis
^ooooo_^l W
f ^ J ^ ^ P 7- sent, ceperuntab iis fdii Israel Bosram,
n itni ^o» ^ n ^—so
1
> v^
) *Si j-^xjfc/ ^^ \\.^j yoil^ ^jbo mum vidit vcnicntem de Edom, rubeis ve-
_^
^
)i/ ^ •
) «
"
.,
.
n \ )<5o« );_i ^•
stibus de Bosra, eos proterentem
culeantem'', ut de fdiis
et
Esau ultionem
eon-
j!a_s^^^ vtr> » <^ ^i^oo ooi j), __ioo e Genesi audiat, de regibus qui rcgna-
A]
1 Num. xx, I'i-18. — ! lus. XXI, 27. — 3 is. lxiii, 1, 3, '». — * .\nios i, II.
495 APllRAATIS 490
voruiit iii l-Moiii : Hegnavit lohub, filius \J&xj :;>a:»^ ^ iooc M-^ \j^oi^i
VA
. ; Jo_3 ^ ^if \Ji vj^^d^ ^^«^ /; :^oo;|^
super pnpulum iutlicio-.
(lamniitiint iii
tu mca'\ co
:
ustjuc in fincm rcicrvuvit'', iu'c IVatreni VL^i>^ ^otaio-w^ a.miw ^^^^-^; ''^»^^^
suiuii pcr tiTuiiiiDS suos sivil tiausire. ^oid^jj ^^ )lo o(>^' V^ ^olSjs^o
Propterea iu iudicio damnatus est, quia s2twiL-U/ );0| ^'^s.^OO .o> V>a^K.ja t"=>^!
sensi sunt, verum Balaam, filium Beor, ?a.>w.3 V-^ ^aJsJS.JJ^ yooiA oV^/ jl/
oonduxerunt ut cis nialedieoret; quia- yO-j/ »jn S> )l; ^^o»o .vO—j/ «^v^oo^ ij
eosquc vexatos ac dofcssos aggrossi es- ^^^-^o .)]J6 vS*,-^_^ 6oio :) ^) M_s
sorui . ut scires Ismaelem in omnium ) Viiri ..1 ^^Ow ^ . \ V> > *./; >6.;1;
fratrum suoruni linibus babitasse, ac ;V->> Joo(o J, %. ..^oia ..( yooi— > *>;
' Gen. .v.\xvi, 33. 2 Is. .\xxiv, 5. 3 Ps. cvin (cvii), 9 (10), cl LX (lix), 8. ' .\lIIOS. I, 11.
— — .
)J^f poo ).^;i^o;/ cxttN wU-so )-^a^a^o Ksau, et Aegyptii, magis etiam ghiriati
)oi; : yoio»_3K_»uJ 'y-^ts. — 3 yO^ioi vs/o luissent. Sed licet circumcisi sint, idola
;>..oi \ ) it ../ oo(J>o yolji ) VI «'n etiam Abrahae quod mutavil ut novimi
oij O' \ ^ :^o(i ^jJ >^/ ool 001 — *o Moysi daret. Cumque mosaicum foedus
:) \
fcciv> ) IV w/ ooi_*o ^oot) —3/; non observaretur, aliud drdil iu genera-
liiriiiu, ijuod dixit a priori diversum "^N-^ol^ y^s.^ :^^k_^^ >^ovi ." no
cumcisio carnis ct sigimm populi. Pro ) ots ;;; );0|_:>6 .yOOI •»•11 .* > fl \
ccrto scimus, carissime, Deum in variis .) Vl\, )-V>-»o?o )^CQ-^, )i'0|^ J^.^
AJ — 1 A oo 1:3,,. _ .; A iok^v
' ler. IV, k. — - Sensiis csl posl datum N. T., in Marc. i, 15 (Moesinger, Erangelii concorUaiilis
noii posse Dcum legem quaiiidam novam sive inter ca-posilio facla a Sancto Epbraemo, doclore Syro,
«enles, sive rursus in populc iudaico insliluere, sed Vonutiis, 1876, cap. v, p. 57). — ^ lor. xxxi, 31,
N. T. nrmum esse mansurum, « qula nemo amptius — ' Ib. x.\.\i, 3'j. — :• Ilcbr. i, 1.
Jlo »>-^ otio)_*»So otio—l «". ^^_^<^ deiiciatur, circumcisum quidem esse,
non autem Apostoli verba intelligere :
J;i<L> ^^JX lo > .'il ^;)^(0)0o ^-.tX^ cisi sunt corde vivunt atque iterum cir-
), V)>oN,\ ^f^ ^^ov^ '&ajL..^o :oi:»a^o danem transiit ipse cum populo suo ; le-
,oj ^-^ JLo 1 . lix—s oi 3 a_L.^a_.o{) sus Salvator noster secundo circumcidit
) « ?.; >—>>)( y N V> ^_00',_3 N-vr. > .r> ster terram vitae promisit omnibus qui
t
-> \ ya-i'f_S ^o t. i . )— v> ^ni>, Kaj» titiiit. lesus filius Nun Paschacelebravit
|_I;j_^ ^ *.\^l, )Knoc^ ; ^j-i incampesti'ibus lerichuiitis, intcrrama-
lodicta.otmanJucavitpopulus paiiom do
^
cui maledixit Ldicens] : Non relinquetur in ^
Xun
)->o ..N ^ )/l/ ^I ooilo :^)_D ^ >
\
"^^- \ ^^ ' - yO it ^ >>.n » » . ) «. ..;
Achancupidunicondemnavit, (jui ruilum
-> -^OJu.
-^
r.
K^
oum. losus fdius Nun salvator populi, '-*\-oll ^ojl..o :) vi\; |_ooV-S vO-ifO i.'>
ycLiK \lo'i^
xr^°*^.
'\^ ' ' '^ ^^'°^-^
cisionis secundae; isti horeditatem ac-
^o; )-^/o ) I VI .ojj:» )_iL» yooffsl
cipient cum Abraham, duce fideli-, ac
Ollo > VI .131 0».X K_2lJl^I./« :. .* Vi VI N 20
patrooiniiium gontium, quoniain oi fidos
DEMONSTRATIO XII
DE PASCILVTE
5 ^_iO ;) V>0 MB Oi^ K^; )po/ )J^^ cx agnis ccl liaedis accipient [eum], et fa-
yO,„^^o ; yO 'i mJ )—^V-^ ^_ioo )po/ cient pasclia Domino universi filii Isracl'.
^ -j^^ OLJLS vOO^O ) l\ V>\ )-^>^ Moysi quocpie edixit ut aguuiii illum
^aiJ )1; )\ ^
I ^. . . VI yooti^^; ):^;l rem, ne ad eos ingrederetur, cum popu-
)^;/ ^^*^ ) ' \ ^ " >» V'^ ^ \OO^.^S^ laliundus per terram Aegypti transiret;
y-Ji jj .S/O s*-^ t—^ Ot » V> vp^'^) I dum (piid, neve elixatum aqua, sed tan-
AJ
1 K.\. XII, 3, 5, 6.
.
^ ' ^
Imii ;iss;iluiu igni;ileruui ul uil ile co cx-
(htcabitur, necquidquam de coextra domum V.^ o<jbo yQ-asi ^a^ )lo ^^^^fco fJl lu
cfferetis-. Hocquoqueeis Moyscs manda- :) >qLV) yOj/ , n°> ^—Laoio .)K.<k^ ^Jbo
cl servus emplus pecunia quem possederis, )(30|J; ) ^m'^ . /•>; )," ^vo :) ^«-d
quando circumcisa fueril caro praeputii 0|iQ_^?Q_5.; )V_CC1_3 »j-^; )—50 ^-^ 20
3..Mamiactmirandasuntillamvsteria,
'
Israel ,
pascha non poterat celebrare nisi
AJ _ 1 A "^(o _ 7 A liW-
' Ad VLTbiini : ilensis florum, mensts primus uinuifliit uiilunjli uii/^i (.\iitonelli p. 336). — - Ex.
mrnsis unni. Ila versio armeniaca : mensis florum, xn ,
'16. — = Deiit. xvi, 5 ^e in. — * Ex. xu, 4'i, 45.
r r 7 ^
9
comeduut in inimunditia iiiter gentes,
oi-^ t-i>o/o •)—SlJL^ )( ffl •> w^ioda;;^ c.s-f In QS nieiim caro Intniiinda'. Et dixit
)_Ld<S« :)6oiI )i/ ),6,; :^[ ..-oj ..N ad Ezechiel : Hoc erit ^^'1] signuni : sic
i;6 )—2^t-iO j;6 )-i^; ^; ^^^ini/ ahsque eo quiepliodum induat atque inccnsa
V^o/ oolo .)>nm "> yo^^ );^/ ^<^ ^\ apponat'\ Iterum dixit ad lerusalem : Ces-
'•.
'^i^^^v' \ ^«L>.',v\v> ooi ) ivnX : ) -^N tituere ? .Moyses quoque de eis praedixit
po/ ^^i» )jL'dioo Provocal)o cos in populo qui non csl popu-
yoj/ ^/; :^6o»-.'^
A] _ 20 A (>fH^AO-
1 Ezech. IV, 11. — - Ib. !\\ Vi. — '0^.111,4. — 4 n>. II, 11. — ^ ler. Iil, 16.
.
. —
verit eos? Sed si zelo concitaris per po- :)_ia-Jia^ ^? l^^:^ ^l ^f y^/
pnbun gentium, verbum Scripturae ipse ^^:_0; J^/ ^\JlV> ) -^ ^.J^; )J^^s^
phetam dicentem : Reliqui doinum uicani, JS» r> -^t s..JSs_.^ JLiLsla :V-^/; ) - ^ '
Avis picla est ecclesia gentium. Et vide oi-M )i'^^ '^^ \Ui .P/ ^U^
quomodo vocet eam pictam : videlicet o{A ^'^o ) I ">./ s^>^ .) yy-yv; )1,—:^
gregata, etde popuHslonginquiscoacta. . )_B', n v> <^ *--f v>v>\ ^^o «NN«
) ) )
mitis mundi, el videte quac sit via optiuui, >.\.-H« ^^ Q^)_JlO OJUO )jL-iV6/
cl amljulatc in ca. El dixislis : !\'on iimhu- QLisj )';.:^ )—i»o/ )»— / ojU*o :)-io\:^
'
Deul. xxxii. 21. — -•
ler. xii, 7. '.).
— :
9 9 T^
^-^ ^io )fa.^ >* 1» ^) ) \\ >o; odSw^ collibus, eumque spectabunt omnes gentes^.
.)-viv>\ yooi^o o(.X ,Aa^jo :)K^9 Quare dixit Isaias : Audite, populi, quae
) vi^.:^ v^ )-;.D ••) qi.;^ I^^ii/ Gentes advocat, ut per eas irritet popu-
lum; iis qui longe sunt potentiam suam
'ik;a_ioo :) VI —x.^ voot-o ^_^v_ioo
manifestat, cum adducit iram illius qui
)>^6; )bs*io ^ otioviLi^ w.oytn.*..y\
iudicabit populum suum; et conterret
Oi ... Jl^ . i^
. ooiv-ioo :ot vT .^,.^ .
);; peccatores Sion, quae vocabatur civitas
25 :)—^;a.o £sj;;aA iooi )oi v>jiv>; vO^oit; Sancti"; formidinem incutit impiis. qui
A]
' ler. VI, 16. — 2 /6. vi, 17. — 3 /i. yi, 18. — * Ps. LXXIV (lxxiii), 2. Is. XXXIII, 13. —
«/6.11,2. — ' /6. XXXIII, 13, 14. — 8/ft. Lii,l.
P.\TB. STU. — V. I. T. L 17
.
magni illius diei sollemnitatis. Porro ve- )y^l .^Ol^V^<> w.OtQ.^^J y^ \ H»/,
rus agnus Salvator noster cst, [aguus] an- )fcoJ^ V^ :^oV_3 ^oK_i/ ),"^; V-"-^
niculus, abscpu^ macula, ut de ipso dicit
««o(a^>.^ V^/; j^l K^; ) v>oV» oi_3 10
discipulis suis dixit Nisi conversi fueritis : yoooilo vQ_a_3oiU il/; : >^o(-.^\]^ 15
bitis in regnum
de iusto Infans qui peccaverit
:
caeloruni^. Et Isaias dicit
, filius cen-
)^; :\jL,j ^ •y^i \J^io .)-^
pus meum ; accipite et comediteex eo omnes. 0| I V> O \n •>/ r> ^ nr> :^'^ O)
CL-IOl; 25
' ler. XXIII, 15. - Ms. uii,9, 10. — 3 Matlli. xviii, 3. ' Is. LXV, 20.
—
(jabimini '
. Porro nondum comprehensus
fuerat Dominus. Hisque dictis, surrexit
5 ^O—00 V_bo/
y^
.. \ o| .yj—i^ ^—JIKJ
e loco ubi pascha fecerat et Corpus suum
in escam dederat, Sanguinemque in po-
«•i^ ^/; V-^ ^' .01.^ t—2U/j suum manducavit, et bibit suum sangui-
10 . )Kj:.bo ^)o_^ 01.X ojL.1/ o(-^; )J^s_ao nem-, cum mortuis reputatur. Dominus
> Mattli. XXVI, 26, 28. Luc. xxil, 19, 20. Tatian. Cod. syr. Paris. 71, fol. 133 b) : sed in priniis textus
XLV, p. 80- Formulam liturgicam in Praefatione Evangelii Taliani arabici XLV. Mallli. xxvi,
§ 14 dixi hic ab Aphraate referri. W. Wright iu- 28. Tatian. pp. 180-181 et 80^ , ac tantlcm vorsio
dicaverat supplendum » ante ^ot^», ut communior armeniaca :
W^" utpfiA [iii, "unp l^mujlfiupuiitp.
leclio restilueretur : llic esl Sanguis meus novi tes- Ilic San^nis meas novum testamentum (Antonelli,
tamenti. .\l codicis nostri scripturae favent nonnul- p. 342). — - Vid. Praef. § 12.
lae lilurgiae {\iil.Anaphoram duoilecim aposlolorum.
; «
mortuis surrexit.
7.
qui sint
lam vcro nobis ostcnde. sapiens,
trcs dics trcsquc noctes qui-
^_,Swi -.) v>..i'»r.
^/ ^ ^^v>
lii
vais..;-\ )Kkli ^^..v^dl )iAi vQj/
bus Salvator nostcr apud niortuos ver-
> J .". )oi« .)K—iL^ K_^ ^^V^ )ooif
satus est? Vidcnins (|uideni tres horas in
primac sabbati snrrcxit. Mihi ergo cons- v^u\ yOJ / yjJo . Oi^ >AO ) •> II ^ y—^i
tres noctes veniunt. Noctis enim erattem- ;>aL )j^ .^^XA )i\ii ^oi }iil 20
1 MaUli. \ii, »>0. -^^ -^ fdius MaKhaci dicilur, loco i.oiuinis licljiaici IJICN ]Z filius Amalhi.
— ,
\.yy\* p^o .voS^ ^Vio ^cii bras, erficiunt duos dies et duas noctes.
^«^t^/ ^^/ )_-ij_3 ifc.J ^»^<^ pascha azymuni manducat per dies sep-
.' I i^ tein, usque ad viges.imam primam men-
20 ^;o(-^_:»o . I ..6 ;y^? v\ ypsl ^_io recordationem faciunt-; nos vero Salva-
oi^iOv^ > I ..o ;) i\ 1 .Vv> ^^ o^^i/ servati sunt; nos Filii electi sanguine
A]
est sc daturum. Illis Moyses serpentem ) >o >o 3_-bj yoou^ .) I •> \a.
aeneum suspendit, quem qui aspexis- Oik )i-i; ^' ^D; ) \ ." l; ) >> » I
sent a plaga serpentium sanarentur no-
;
vSi-Aj ^^o :)-^aM; )1quw^ ^^ ) ^ 15
Moyses tabernaculum foederis quo sa- )Jlsj I •> » >o ) tov) f^k^.. yOoi\ .)-i^^
,
naculo isto vitam nobis pollicitus est , in Ot^O ) .l£ ^. yT^OO ) 1"^%^ ) 101 t
A]
5 P^ ^i /•^:
'
V t ^"^ -^l/ 9. Nunc autem audi carissime de , , illo
V_io/; :)_-ij_3 ^-2^ '^^) v>\ vOO)\ bus non licet pascha manducare. De ipsis
^
,
ooi; ) nii°>V)o y^oi )-:x^t^ J;oi .) - «, v>^ sacrificium illud quod in ecclesia Dei ad-
ooi );oJL2 )o^; o(1a-^ vA^cd; )_i.3)0.a hibctur, igni assari, non vero elixari
)—uoi; V^/o .0^0^^ v«Jl y^ )Jo oi^ Ita comedetis eum : lumhos vestros succin-
20
25 Ool Vl) CDO )iQ IV> .bl —^ V..OIO v_^ praeparatione Evangelii, manuque ap-
,—i/o yg^ ^ ^o/; o»_=LiQ^ «oio^^^-3 prehendat gladium Spiritus, quod cst
A] — 10 A l3l.oto-
'
Cf. I Cor. III, IG; VI, ly. — 2 E.\. xii, 45. — sioli. x,l-2. — «E.x. xii,9. — '-
Ilt. xu, U.
;
Verbum Dei'. Dixlt adliuc : Os non com- oits2^ ot-N-/; 1-^»! )-9uJd ojf^)^
circumcisa fuerit caro praeputii eius, tunc , N" ^os)—! . -)" ^'^ otLoJ^to^; ]\ m ••>
Christi participat. Quod etiam dixit Co- : ^>0(<x^0o/; 'f_^/;o ) LJs^i 0|_^;6 15
mediteeum festinanter^ hoc quoque , in Ec- )o^; oi.y-L:i •^.*^ );0( : tO)_30«VJttio
acceperunt.
^^ \-JiL ^^ vr\ yoj/ ^^otymvi; 20
).XDaLMJ; jjL^ta^oX^ ^oi )ooi ^oil^oo conversatus est, baptismus legis quo
:yOO(^ ^po/ v3 ^^s-iiini/ ^o )-:o.^ terrogarent discipuli eos qui vocati fue-
20 >l^)(o ) V v> ^-DoV-3 V^>^ o-aoj t— pulis suis : lohannes baptizavit aqua; vos
y\ )-J/ v^.tii-V> )I/ :^a*-; o(.X po/ Tu, Domine, mihi lavas pedes ? Non lavabis
«( \ 'yJi0\ .)J^ I V> «.^-Vl.N ^.^ J^S.^ mihi pedes in aeternum. Respondit autem
A]
'
MatUi. 111, 2. — - Hom. vi, 3, '1. Col. Ii, 12. - 5 Vid. Act. xi.x, 3, seqq. — » Act. i , 5.
. :
ei lesua : Nisi lavero te, non hahebis par- 1Q....N ^ «-^^» P -V^ ^f^ tvoioiaji
11. Pauca illa adhortationis verba ad i^)^o ).A^f ^«^^.iX^ jLo ^\<S.
te scripsi , tanquam defensionem adver- "^ ^/N(^V>
\^0'f^ vffcoJNni'^; j^l y^ 20
plius : Arca lestamenti Domini, neque as- ^i )Jo \-l'yJoy )_oLi;, )Iajxo o^l 25
cendet ad cor, nec recordabuntur illius, ncc otJo, n^vl jio oijoV9;Kj jJo ) -^^ ''^Ow
'>&; : ^.iLaU JJo ) -^N ^^i^ y.a^l jJo ool dicit : yon fiet ultra, iieque asccndet ad
VOO|^)-_S JLfl^/j ) v>o >•> yOOU>0(~SJJ rum, dic quo apprehendi manus eorum et
;)ootJ» w._^'^ ^^^aiiJJ j-;^; v*^ vocavit principes Sodomae et populum Go-
15 ^^^o ^ODtf^jJ jf^ oot :)9a^Q^9 ) \n\o morrhae^, idemelegit Abraliam, promis-
-. -* -,
jj
ooJ. )^oJ^ jJj :o^ P^/o otiv^ f^ oC^ sionemque ei dedit, cum benedixit ei di-
...v,.;t\.::.i
vero qui sanae sunt mentis ista scire mi-
^ ^.LoIivJQj
).^oo.^ '^.-s^ y/ .>a.fvi'\ nime curaiit. Si dies paschatis in quo
25 yJ^\ ) V>0.''^ 0(J» ^-OOV^J 0(.JU^J )-^>Sj Salvator passus est°, in priina sabbati
A]
' ler. XI, 10. — - Ib. .\xxi, 31, 32. — 3 is, [^ lo. — * Gen. xvii, 5. — ' Ib. XXII, 18. — '• Ad
verbum : dies pascliatis passionis Salvaloris noslri, r.ii/^i (jTa'jpu>-i|x6v.
535 APHRAATIS 536
azymoobservautes,quoniamsei»tt'msuul
^j .^-^« ^
[diebusj uihil est
dies crucifixiouis iu quo Salvator passus 3 «Ju^jo \\a^—L^)\ )_^al ,L\ .ti
oi )
sabbati, die decimo sexto; etenim dilu- '""''^^^ :oC^ )o^ lU^^h> ^^ t--o
dies controversiam movet, Dorainum )fcoocii > AoU '^'^. .Ij ^_iO ^'^^.JQJ 25
AJ _ 12 A «-ov^»^. H 2G \ •ov^v
' De iis nenipe diebus septem azymonim; at passio eril in pai-asceve sabbali celebranda, nec diei xiv
atlendcnt, sed sabbato et dominicae.
.
yeuA ^K-xU ^-s/o M.j-3 .JS„\ comeclisse et bibisse diluculo diei decimi
^ )-_^.^fc^ ^ n ),:^
13. Ut vero festum singulis annis sta-
^^ ^
tuto tempore observetur, haec a nobis
v4-:^ om1^]U )fJ.^
requiruntur ieiuniumcumpuritate,ora-
:
:^j )f-« tuus est semel ; quod autein vivit, vivit Deo '
^lSw^; ^ vd/o .)oi!S,|l ooi w>Jl u>J^;o Nos etiam qui mortui eramus, secum ipse
20 >nm\to t-^<L >s^/
.ot^yn-N ^^X^/ ^ooi vivificavit. Si enim de his solliciti esse-
^; ){
.N^ U ^^%^4^^ curaremus, non autem de consuetudine
decimum
)t^oV-^6 ^M ^^ ^-^0| M.V-^/ ^^K-3;
quarturii diem observare, et uniuscuius-
25 ^t—3 .^-/^^i>-b)^OC ^OOI > / H * ^^O; fpie hebdomadis parasceve lugere. Ve-
)K V>n t yoou^^; ^. |Jo )-L30i ^; rumtamon nos [magis] oportet singulos
V-
.* °>
> ; , S\Vi\ ^-\ yoooi— I ) ^-A.; dies hebdomadis insumere ad haec exse-
A]
539 APIIRAATIS DI-MONSTRATIO XII. - DE PASCHATE. 540
4
i[uciiil;i ([iiao aiite Dominum Deum nos- j-Joi-^
'
^ -^ v> •
v°«^? Mv^ ;o^
triiiii lecta sunl. iiis initiir ([uae breviter
observandi custodiamus.
A] \ ^AO-
I
;
\L^i \Lci^l
DEMONSTRATIO XIII
DE SABBATO
5
y^ uLl^ )j«qj;o y.^
jjLJi
tuo.
{^cj^ilo ):^;/o )^^Z^ )Jpo ,^ ^^^ocL^ terram, et mare, et omnia quae in eis sunt,
\Jos> :)f-::i^ )^-xii ,^/ ^y^\ ^ pro facultate mea paucis verbis te do-
A] _ 12 A ^ioLo-
'
Ex. XX, 9-U; XXIII, 1-2. Deul. v, 12-li. — - Gen. ii, 2. 3 Ex. et Deut. 11. cc. — ' Ib.
543 APHRAATIS 544
2. Sabbatum utique non cst int(M- mor- jioio K.»J> ioo» jl jN-aL-n; ^^<^
tcm ot vitam constitutum, uimiuc intor
vare ? aut quid damni fuisset ei si illnd )ooiJ ^Ji^^aA )_!:« o/ ••.^J^-aJt )i^;
non custodiisset ? Imo vero nobis viden- ^jL*. y^y-L -t-^ )oi ••••t.^i )J t_3 oi^
fnr iumenta ceteris diebus quibus labo- I-' *>y ^ I ." Va ^ I
^ . >
)K.^c ^r 15
'
operis iumenta laborant, sarcinaque et *
,
'\
., ,
onenbus exercentur, boves arant quia-
, ,
;
. ) .'.\i ) f .'.N^, )JiooQj:^? •
•
^^^
^
quesiclassantur,locusnondaturdelicta )'°^ )tC^n n > ^ )Ii-^.s )t-ii^ )^JJo
omnium iumentorum lex est. Scito imtur . .^..\4 )<x^o:. « »\ot, ^_.ul;J^ jJo
A] —S A II secunda maim intor lincas scripliim. 2:1 A ^>. ^>.v 26 A 11111. Ho- F.go conioci.
3 -y Y .
)_i_i^2^ JL-s/o :)K-3.A \r^\ )_ii.ia3 quemadmodum olim iumento non est im-
)_£Dd^eu )-JVm/ )—i^aS; :)—^i-o posita cuiusquam praecepti custodiendi
f-*\'^
<S>\o 'y-^U Ot_\ j)0 .' ft> JJ ), .' \ 1 \ necessitas, sic nec sabbatum proficit
vu-i.. oiIk_M o_m_if ^^3 6o» ..^^_.i\.; qui accepcrit sororem suain , uut <iueiiuiuain
ya^ V-^^ vj ,^)_ial\ oi\ yxJjaji immundam maiori ei voluptati est man-
•y^i
^ )•; .- \ ^\ otA K^\ \ \ : \^ ducare. Si igitur iumento alicuius esset
.'. .'i\ ))Ss.aI; K^ISo; Jja^ )Joto .3. Haec ideo scripsi ut salil>alum de-
I
A]
'
E.\. .\.\, l'i. — - Lev. XX, 1: 3 E.\. XX, 13. i
Deut. xu, 1.5, IG, 23,
r.vTB. svn, — r. L T. i.
18
;
(oronti ad requiotem datum iuisse. Nisi K^l/ \.^ ^''^^ )ooi JJ V-^o^/
corpori la-
cniiii proptcr (piiclcin (iiiini
VLj, )^o, jJo
^^ :)JA, VV^<!^
boranti luisset datum, croaturas quao
las decnrrorc, vcntos spirare, et nebulas ^).^K^ )j>loJ»^o :)-^;i )J^^.^^^o :^V^
altc fiM-ri, voUicrcs properare, latices e )_c,L3o : ^-^q-loj ji^^U^ :vOo».>NHr->
vituti subduntur.
; noque imposuis-
j>o; j
va;;>J^o
V— ^
oi-^v^!
^^-;_«_i/
^°9I ooi-^Ji;
;>ef-fl
)ooi
^ jJ<3
set ei Dous legem ex arbore scientiae bo- \ I, f>n <=> )o^ oj^ ^a^ _^; )lo :o(.3 Jii
operis laborisque sententiain accepit; ut 601 . .,' .01 ) I, f>a-3 V~=^! 'l^ Jl/ ->
terram tanquam nocens reusque opera- ''^KJcLiJ; )loJJ;(3 JJ^icti^; )ii; i>,v "^«jiD
AJ _ a A Mi>- 10 .V l^tvio
;
^'«MaJ^ |ot)^ o<-^ t-^/ scelere, verura haec ei Deus locutus est :
t.-^j. .M ^-^;
f_3 wwQ_l y>-^ )oO| .) VI \ \-> 0;~3 tuni est Xoe saeculo se unquam immi-
)oC^ oi.^aS. ^^^^^ ^ 'K"^ |)jbajL^a^ scuisse. Xoe filius erat quingentorum
K_i/ sA-^;j|; K-*J-M 7~^! :o|.^ annorum quando locutus est ad eum Do-
V-^/<>
minus et dixit ei : Vidi te iustuni et intc-
15 odla:^o-.^io .)Joi YtyS» > . >o t f> ^cu^io
(jnnn corcun nic in gcncratione Iiac; eius-
:ioo| );oi )iaj>,
^ )^>-.ioo; ).io
^/ que perfectio, qualis nobis significatur,
^ai^ A^; );; O»^ ..^^^^l/; )j— ,_»;
huiuscemodi fuit : cum vidisset gene-
^0_fiD :o6oi . .^
^ .*\; . .) n t^_<wJ»;
rationem Seth cum fdiis domus Cain
^QJ j )-iiO omi ^ )iNj/; 0|1.\-,S maledictis se commiscuisse, in aiiimum
)^ )>-. ^o .\i^ )j^;y ,^M l^; nou procreare, ne cum familia Cain,
semine maledicto, commiscerentur et
o< r v>; ) :»< Vla^Io )ooi )—^;; Of>\
maledicerentur. VidensqueDeuscoreius
).^oJ; VI > ;.i/; ).:>o^oJ^ )K°>\ .. )oo(i
purum et inuocens, voluit ex eo fieri
^^S^..^ . ,y .o( . yoo^a:^. ^^.^^^ yo-j /
muudo renovationem-, cum eos propter
25 . ..IJL* )) >ntiv\\'. V-^ s.«o(oK^/ f_3 o(.:ba^ iiiiquitatem eorum delere cogitasset.
v^^ Kj/ ^CL^i; J^>^ yS.; :po/o I",t tunc cum eo locutus est, fdio iam
A]
i/rnrriitiunr
.d,^ UKrol; I m «.^; Jinin ^^ ^-ii^
Vitli tc iiiti'1/riiiii voriuii iiic iii
qna pri)lcijaris'- (^)uae (•uiu audisset J.^0^; :o|.X y-^h ji-o^^ ^SiNJx^X
^
iii .
Noe a Deo areaiii silii iiiheute laliriean', \iil wLs/ ^ U^l:^ JJ/ \^i
et diceiile : Dclciiiln ilrlrlin luiinincs ii faric
Is il * s . .» .. »oi .yooi —M^o/ c>\ -^^; i.i
semen ex eis sup(>r iaeiemierrae servare- >o\\ yoouio ^o-LdKj; :).-is»/ 0:i/
.J
tur, atque ah eis mundus restitueretur.
^0.«./ )J/ ^oi..J^/ )^oi y^oi; "^iJ-jo
Ut autem noveris haec ita se habere an- ,
' Oun. VII, 1. _ -: Ib. vu, 1; vi, l'x. — Ib. VI, 7, 12, l^.
553 DEMONSTRATIO XIII. DE SABBATO. 554
) v>,' \ ) » Y s-^ m I w.oto 1 ^\ jJ «d/o aiite diem quo arcam ingressus est. Si
I.") ))„^ V-^ wOJ, s>0(Q.3/ y^g^O : y.:iO^>^ genuit Laniech. Et Lamech, pater Xoe,
^ !> y .^ , ^ ,
' duo, genuit cum.
^OtLo ^^ )1J^>/ O.CQJ d^b^/ oo< «d/
7. Sed iste paritcr, si antequam cum
<.>o(oo^/ ^_/ :)oi^ ot vi^ \ '"^Nn-i;
eo collocutus esset Deus uxorem duxis- ,
)loV n \ loot )J;^^^_io :)ooi ,^au^ set, liheros , sicut et patres eius ,
genuis-
20 coi_3^ ^^..^^^^ : «...otc^»^ looi ) T."\^ set ; non enim luerat super eum sterilitas
yoy '\'\\y ys\l >;• ^ oooi /•^V» -> indicta; quia tunc temporis benedictio-
1 . ) 1 ^)
y r
7>
nem acceperant fdii Adam, qua cresce-
JJL^Kj; ^^/ yOOtl^-^oJ^^-^ yQ-^(T> 10
creasset, isti legem temerarent, ac mu- .)-^9J ooi ^^ )-jLj yO "*m>o l—CDa^QJ
)
>^\^ ot-Lio yo^-L.otsS^ \—^^i o»-^
dus repararotur, ipsequo fierct patcr
uxorom. otgonuitSom,patremiustoruin,
)_a/ y\ i \\ ^Ao/o o_
aiiiKi ([iiingentesimo secundo vitae suae,
duobus annis postquam eum Dous allo- _^dLA ^lVlo )) v>tv>\;^ Mt > )_a^;j;
cutus fuerat. Cumque tres filios genuis- OWaftN. ^^^&^; _^iVl. ^..llL^O v^OIqX.1^
custodivit, deinde uxores eis elegit e . -* '^ *> w.O|cLjL-2l^ V-^^O JoOt VI \
bonedicto patrum suoruin semine ; et an-
) Lj yOO(^ o-m_io : . i Y \ \\ ^ >o
no sexcentesimo vitae Noe, locutus est
y.f .o< ..-otocii/; )-a^i-=> )—5>»J ^;-io
ad oum Doininus ot ait oi : Ingredere in
w.OtC> i »\ ^ « l % ))_mK-1 KJLa_3
arcam, iuctuxortua, etjiliitui, et uxorcs
filiorum tuorum tecum'. Ingressus ester- V_^/o )o^ «1 N^" \ ^^$&. ^ s.*.a I; 25
go Noe in arcam cum esset sexcentos ^lK-j/o ts^/ )ln -I n \ ^Q_^ :oi-^
aniios natus; Sem autem fdius eius an- V.WOJ Xs^vO . ^.^^ y ; I
^; jJLlO y . I ^
AB] — i) II •^^. — 10 A we4,<i^.
5 t.CD.>.«l . . f> qi I
f_^ |lf> -s r> -N
,^0JL30
decem ; et in ipso mundus secundus exsti-
tit, eo quod integritatem in generatione
V-^J;^«^.4^ )_L^1 )_^i:^ )oo. perversa custodivit , non vero quia sab-
)oot jJo ) I \ •> .1 V» )i^--3 )lo VI « v>l batumservaverit, necmagispercircum-
10
quodtibi exposui.
l^» )ivi.oi^ J'^-^^ ^^^ \^ i^^/o caput iustorum, Abraham, qui Legem
jj t—3 ) foovi \-^^\ yoyi\js,l )_xiiVjj oljservavit, etsi nondum posita fuerat;
>n/. m^.JJ ^o/o .)^cbaj oi^ ^cl^U/ et genuit Isaae, fdium promissionis, et
: 02^61 v^ooiaa
xs/i ) foovii-^o )_j^_oa3o sui ambulaverunt, ac per fidem, non per
20 3xDaIo .)J^ 111 •> jJo )ln I VI .ojo o^mj/o sabbatum, iustificati sunt. loseph quoque
^LsJi v^Jfa )<5o, i ^;^, )i;/ a^ in terra Aegypti , non ob sabbati custo-
9. Si autiMii iiili'1' iiiorlcm d viiam . iii- ; ).i-r..^ loot jla^ K^ V-^<^ ^^/o
tor iiiiquifatoin et iusfitiani saiiliatiim
iunienfa mulla. ut iiui lassanlur. a labore nf^U^y v^*^! :)^V^ )t-«^^^^-^ )^iolo
imitrrm uris pullisce inrubuntrm , nmi ca- jj :)^^oi:3 ^'^ o/ )JiJLa '''i^ ) °i.;.°\,o 20
(Juis diinisil onaf/rum Uberum, ct solvit eum :pio/ oo^/ vs/o .).iV^ J^[/ ^^^ j^^^^^o
iugo, quistatuit in solituilinc ilomuin suam, otjbo «^^^«.So )?)^ V:^ )!P> vn '»« djL^;
' E.KDll. XXIII, 10, 11. = Ps. CXI.VI, 9. — 1 /fc. XXXVI (xxxv), 6 (7).
—
)^ )Kii ^i/ ^i, :po/ ).^/ ore suo, et spiritus ciiis conijregavit eos,
) «N .-
^ % ).::ca^i .^ )o^ y^ ^)c^ )_ioi cavit illunr\ Ouid dicenuis ad lioc,quod
20 «^w^U/; ^^joi^^^iiOw -^^j ).J>0 .OiA^JjO ri'quii'vit Dcus dic scptimo? Audi. ct tilii
>cLi ))^jiX )oi^ ^)«^»-*! ^o? )—'o< omuibus operibus quae patraverat ces-
' lob. x.wix, 5, 6. — •; Cf. lob. XXXIX, 30; vel eUani ib. xxxviii, 'il. — 3 Ps. civ (ciii), 27-29.
' Is. XXXIV, 15, 17. — ^ Gcn. II, 1-3.
» t
tcnilo mrxsiiit nioinis ini-a i-t ilircpta cst? l^^nS ^ • ) nX ^i^ v®®^ V^/ ' y'*'; "* '
/
eno
tenebris induo, et sacrum pono operimen-
tuin corum. quemadmodum siccavi mare \sk%.^ \.j SoLji\ )j7 .> -^N^o ^K^Ooo :
apcrui lordanem et transire feci eos, ita J^Uo ^yO^oi.^/ sX^oX^ ^cuaD; ^^ol^
7* y
et hodie manibus meis possem vos ser-
) n°>ty> )-AO( ks/o ^yoj/ l;^^/o ^;iQ->
vare; sed propter iniqiiitates vestras venditi
ya^'o(.^<.^wb^ jj/ ^yoaLfio^f.^/; vlip)>3 loo(
estis, et proptcr srclcra rcstra niatcr restra
.yoo^/ \s,aj:>^SA.\ ^oaL^oik^ y0^a.2;j/
rcpuiliata est', et quamvis ue^picam l'a-
tigari, ipsi me lassaverunt, iuxta verbum y^\ w^'6KiiJ/ )_i/ ))A ;>aSs ^^ 20
Ait enim [Scriptura] : Vcrbo Domini racli \-Ji^oA Ot-^l/ )^'^v>; 0(^C^«^a2 :W^ ^5
firmatisunt, ct spiritu oris cins omnes excr- .vOO(la^i-i ^.0 o(._ioa_3; \—Lo\ —»6
AB] _ :t A oiii. >^. _ i; /; jo). — III. A fX^Q — 7 A |t.3l«..1C CSci^ttll Ili li ^jio [U->a. —
jJi.» ))^ ^, )<^ i^ ^^ .\jL^ ribus suis, el reiiuicrit Deus die seplimo^
K.^)^Nj; )_>cl3 w.o(o,:_^\ ^^ s^«LiU/o Si enim Deus qui non laborat, cessavit
quievitqne ab operilnis suis. quaiito ina-
)K-30f_-3o .ot»^Ja.aQL^ ) o^d.3 J^sw^o ijue est investif/atio sapientiae eius '. Et in
)_:!0—:»., >.*oiooi_^_-« ^_^v_io )1'^—«/ alio loco de peccatis populi dicit : Sub-
20 oo( •, ..''
°i II
) mn v<j, :) .l^L^ V^/; Apostolus : Bona cst lc.r, si quis eam legat
^o^ :))^ ))-^^; y-A^ ).:ooJ^V> )J.03i dem sensu iiitelli<i-itur ac si fatiii-atus
1 Ps. xxxiii (xxxn;, 6. — = Ps. cxLviii, 5. — ^ Gon. ii, 2. — * Is. xl, 28. '.>
Jl>. XLIII , 24.
'
1 Tim., 1,8. — ^ Os. XIV, 10.
N
rimos;post(piaiuaiit('inauimadvcrlerunt
)K ->> -) yOOt •»•
't •>, \\ -) yC)0|..l2^ Ol/
illos advcrsus se dolose agere, et sal)-
0)_^ t— ^ •))—^v^^ yOOt 1 V) " -•) -
-^
miuiiiicque increjiati siint quasi sabba- vOOi.^L.2LJA,3.^..^ OSjO J-^t^ OU> O^^L^ 2.5
^ ^ ^ ^
.. ., ?
Sabbalum aiitcm
^ \
tiim jiolluissent. uoii » ot JJo .)K.3Lfc O^^f O / tU/ )Jo
!) .\ la..;, 11«..;,.
)_jou_3 ^/ jj/ :|l^ ^» > oV-n ;a- ...., N .'^ ii soli violaverunt, sed sacerdotes etiam
I^ ^ * ^ o»A
^ i:^^ jl—a—o«_s lllud in tcmplo temerabant, ct a pcccato
)_L_33|J ^^^_^*_iO )K_3b-& . .;' t; 0601 res, qui iussi erant talia exsecpii. At
•,_fc^ y/ ,
, •nn-v^X yoot^ )6oi ^ .^n°i saoerdotes quoriim erat poiiulum a pec-
15 •> y\i^jaJ^\\ \:io y^l \Jj,o^l ) .'. «'i\; requiem datum est, ut til)i denionstravi ?
:)^/ v*^ ^6oj\ -^i -01 \U )6^ Haec requies mea : reficite lassos'. Iterum
.)—3V^O>°^ Q^w^^/ : •^h^.-^J-l s.*01 );6|; dicit : Qiti custodienint sabbatuin nec pol-
)Ii )J^ ^ ii
V—^** — '? \-^! •i—^/ 06I0 luerunt illiul, lii siint qiii foeilus mcuni fir-
20 ^^^^iw>-^J^s.^; vdj/ ^-.^oi ou^t^^s^ m iter tenuerunt ,etelegerunt quae ego volui^
His qui non polluerunt sabbatum quae
^i^oC^ -l-i-^?? y^*^ V^4P "^ »'
" ^»
,
«J^w- L_3 v6oC^ ^J-/? :t ' <^ V-^/ et a /iliabus'\ Xiliil enim proficit salilja-
Xll\ — A I 3(0. — .\ 0001 ^ioiMJ. _ 11; X |eo» ^ il^=^ "^ vi^». — I!) A ^i •12 A
morrha agebant opera, gentibus auteiii oooi ^VNJP J«a^eL^.;o >oo^; j^-i^ y>^l°
dicebant Prociil : rcccilc, qiiia sanctificatus ^chA ji6V3f : )-\i..vo»..^ 0(30i ^v^/o
siini'. Propterealsaias (lixit : llaee fiuiius V-io/ 6oi . . \oi ''^o^ .)_j7 n v>;
.>f
poraliterobservantes.Nosveroservemus
)K 1 t oV_^^(i> )oC^; oi_-i_.lJ oV-^
sabbatum Dei, videlicet quidquid eius :)o^; oits_3Li V^ v;? ^^ •^)-''»^
recrcat voluntatem , ut sabbatum requie- 0|K 1>\ ^(ixj; ^OuLiLs; . .. /iVi; ^O,:^ 15
si libi adversus eos (jui hoc gloriantur. •:.oi^^ioi..3J^sjLbo; y»\ -/^ ^«A\)N- ^f
Afi] _ y A ow ow "^v. II A uiii. ^,. — 13 A subOalum Dci qiiiclvm prucsluns \vi^i |^a^
' II Cor. VI, KJ. — 2 Is. LXV, 5. — 3 /i. LXV - > Ilebr. IV, 11. — ; Muttli. xxiv. 20. — '''
Hobr. iv, 9.
^ .
^^1^9 ]tiU<u.l
DEMONSTRATIO XIV
EXHORTATURIA
<
1
)
aA ^«so»| ) V> .*
.,Vo ) -^^m .", . •«• .~.jj sunt : fratribus nostris carissimis ac di-
diaconis,unacumuniversisliberiseccle-
)-^<0 vO-3i.«^ J^/? li^-:^? Ipi-^
«iae qui apud vos sunt, omnique populo
10 .<% / \ oft ^ JS i/, )o^j
Dei, Seleuciae et Ctesiphonte et per
»1/ U) 30 vQ—9 fiO ^— A ^o
Domino Deo
varia loca existenti, sit in
^ _^0 yCj
vl^
\/o V ( V>
et \'ivificatore nostro, qui per Christum
-
^l ^^ 1 * '-
{ ^ vitam nobis dedit, nosque ad se acce-
A«] A in lilulo ; Hcinon.il ritlio <le cxliorlationc cl ronlcnlionc U«u.'0 W-S' |lS^a>.l.. Ih. H
add. XIV [C».a^L. _ 2 .\ .xmj/- — 6 A in omni loco il/ "^ia» [Ul U|=v — "J A w^- Ih. A
l.viv ov^o- — 10 .\ .fi\m-i 12 H .;jea. 13 A om. secunda maiiu dcletuiii ^....«0 .^». — 19 A
add. sccuiida maiiii ^•fo [ H
. 3
AIMIKAATIS r)7(i
(lerelintjaal iiitjjiiis viaiii siiain, et vir ini- :o^Kj oolo .oiJ^swi^jl )J(iJs. )v-a_^o
iiuascoijitalioiieinsmint '. Itcrum scri[)luui
....uo1^s.IlJ ) \'y Nf> \ ^ot « lo \ ^l y/;
est : 5/ tjtiacsicritis Doiitittain . reperictar
/o :»Q_a^ 10
V'° =v^
a vohis; si autent ilcrclitiaeritis etiiit. tlere-
videat si est intellif/ens el requirens Deuni; \y^^.^n\ Q-^^ vOoi\so :)oi.^)i ) n^^o
qui uijul puenitentiam super peccato suo, ^^^ jolJ^; t-^^s, i^--^? : o-il^ 25
\H] — .; .\ a>.3,. _ (i .V >-wool» — l.i .V tS/o- — i;» .V •f^l- — 20 k >a^;;, |^a-3aii.o — 2(1 .V U»
iZacli. 1,3. — 2 0s. XIV, 3. — sis. LV, G,7. XXXV, 13. — 8 Ib. vu, 13. — ' Ezocli. viii, 18.
9
OVIO .3. Surrrexerunt eniui in populo nostro
) ', ^; oi 1 -^ t VI ^ P^^! ^~^i- rr^° eorum quae scripta >uiit : iVe accipias
:-,_^/ ooio .ooU ji )K.^t-d ) '^m') usuras aut focnus' . Et : Qui vult habitare
10
i
^'^)
\i^ °l
..1 nj
?
l
:.
^ o_iL-^;
)f—O
. «\oi
sSjQ-^' j
-^ \
dabit ad usurant'-.
t
commodaverit^ nequeullum exhis , flagi-
)_J4-^ o.^ ^_i/ J^ )_^,' oi^
tiis exsecrandis admiserit quae Ezechiel
)V_-L^v_a_3 ov—a;
^T^ jk I
/ \-^) recenset, in illo complacebit sibi Deus.
y » ..
•>•
vOOtJiaoo..k.Bo .)
.. ^' «^
I
dou^jio
^'
horrent, et amant iniquitatem. Humiles
J
t . 'I '<&.VjO ) ». I( O •^ V>> :) 3Q_3
doctrina obscurata est, lexque defecit;
«^ « ^"^ ) > j» L o—Sljoj :w.o(Q-jj ,]
^•inea vastata est, et spinae creverunt.
25 ajoU/o ) •vn, y loi n\ q i :)Jq i> ..>o Dormierunt homines , et malignus ziza-
VN. ^ ; ^ ) -? \ N/-»'
Q_icLJ • ) ^ i -^^ \X niasuaseminavit^Fluetusintumuerunt,
Lev. sxv, 3G. — - Ps. XV (xiv) 1, 5. — 3 Ezech. xviii, 8, seqq. — * /i. xxxiv, 2; ler. xxiii, 1.
PATB. SYB. — P. L T. 1.
—
aurum postulat, iudex repetit munera; yooi y 1 » -> ^_^N^ :)-^;/f ot « > ;• 4 \
princeps quidquid bonuni sil)i vidctur jjj ^__ioo :) v^ \ %. ^_^j',__a ioo
eis est inter se deridere, quasi mel co- ^^^U/ .>.. ^^-r^L^ )tOv-^a_Do »
) ^;
medere et favos avide lambere. Aequitas
Q^j •)IA I (V% «s V^ K h\ \0 )K_lLO_fi
corruit, correptio fugata est. Viri hones-
.) I 4 \ v^ g^ i tU/o .);• i n ^
tissimi viluerunt , doctores in contemp-
malos bonos; lucem pro tenebris reputanl, ) no » .^ ) «v^ > .. \ j^__^ot-J '•' '^ «« 23
et pro luce tenebras; amarumque dulce di- )-^l^^o )-^^^^,^ \y^'y^ '^^y^ :)*^o{Jl2^
cunt, et dulce amarum; sapientes stint in yOOt li °> I >« i;'\-> > . Vi .^n .. .)f-^t
,^_ilj^s\n T m yooi ;•
4/ "^ ^ r>o\o oculis suis, et roram seinelipsis prudentes
:oir »o. » "^^^ ) A .\:\ y . -^j >o iustificant impiumpro munere, et iustitiam
^ «\./ .^«t-L^ y /,°>*.;;o ^>^J-3 persi. Oui propensi non erant ad dan-
^^.-\) « ^i_iaL\ oooi ^.^ I :.
A? dum , a nobis exposcunt ut ipsis praeter
25
)_^/ ^
^ojLjo )-^vi v^f-iii J)oj_i;
'^i .) ( -^
. s n ^
:)
a?
.^ ^l
cum
propheta
ipsis, at
iudicandum Dominus.
Isaias
A«]*— liJ II
—"-- _ 17 A ,^'"'»'^ _ 22 A secunda maiiu adilituiii ^^aaaMv — /''. A li-po
miiiiis iul iudiciuin vciiiet cum senibus po- Ni \o cn v>^ n; ) ^ «> ^CL^ "^o N i
rapinain pauperuin
incenilerunt cineam . et
olot-s/o osjo ) r 4 mSft; )— « °>o ^.
coUegcrunt; superaverunt et rubore affece-
y0.3^eL^ yoi/t :'yiio\ \-^hlo .\. S\,.'.
runt imbecillos*. leremias vero dixit :
cum populo suo, ct rcdarfjuct IsraeP. Riir- Qjs,\jao :)->P>o y-^l yO'^ « i »; n v, r>;
iustitiae. Neque acceptabis munera, neque jl/ :)-i)-^ s^ulol jJo yy-^^%^i
accipies personam; ita parvum audietis et ,^^^ « yoK_00| ) 3) yu../ )ia^>^
magnum, ut henedicat tibi Dominus'' Sed jL^; -«^
.
)_Li; vS/o .pV^ yJ>\li\ 15
ferendum. Seipsum rursus coram Eze- ^^^ "^^) .L nj. ,.. \ \-^\-^ oa
chiele defendit propter iudicium du- ^ -^ -'^ <
t ) \ -v -^: v^ .t\on ^ ))ipk \j1^ 20
°>ajo £sj/
^'»1
,
7.
-^ ^-
> \
)
;>
I
'>^ v
•vt\;
'
coepisset propheta conqueri
reliquiis
\
'^-"ft ooiio
~ '-."^V^/
,
^ ^
V-^Ka/«
?,
exploratum habuit propheta impios ius- sflo-^Ljs/o .^-Lrsjo^ ) « «'^ . .*\ tnvi
> Is. III, 13-15. — - Noii leremias, sed Ezecliiel xx, 36. — 3 Micli. vi, 2; Is. xli, 21. — » Deut.
XVI, 18, 19. Ib. I, 17. — '
Ezecli. IX, 8; xi, 13.
^d
in
4« )_^7 OLl^ ^^/ ^V-^o qua sunt plus quam centum viginti millia
Iwminum ,
praeter infantes etparvulos, qui
"^wi. wQ_i .. \on r ^f );fX r-— nem in diebus Noe consumpsit, quoniam
• - ' ^\(^ --" ' \ o)a_SLO ;o Ntj/, inique se gesserat; Noe vero et filios
lorum imposuit , eosquc liberavit. Nou jio .yO-ll vij_3o \-^iJ j^^j
ergo Deus absque iuJicio damnat.
vis singulari .scientia ornatos, non so- )tooi_a_io )I^i:^ ^'/» ;) ."tn )^
lummodo tales in suo iudicio mulctarc, ;q—>A-a jJ yorn i ^», > )1/ yooi—a K^/
qui inter dexteram et sinistram suam V»m\
jl ) l/V>. J^s-^
^^; )_^')-:b.
reges alios procul distantes adiit, ca- ^in /..»: ^.^-i^/ ).J^/ ) ^^>^
tenas vinculaque ab eis expostulans,
quae in regionem et civitatem suam dis- .0|ts l^ "., V>\o 0|U)J V^\ °> V s^fJlO
5 7 y
tribuit. Nos vero existimamus pro ca- )J^s_\ JLk .«^^, ..; . "-y ^ f^ > ii .M 20
^ 9
^
-^ ^*
rt
15 ) I ;•; ,5--i>.0| )Ki^P r^*^® scientiae sunt quam iuvenes quos adhi-
; oiK-ik^ 0(^ ^'^.iwo ou—k_Lo o^^ ^^..^ constituat procuratorem ; ille vero ini-
20 ""^».^.0 '^j)— 1 K^jLa-do )K « -^? ooio que se gerat, adversus conservos suos se
I
I (III) Reg. .\ii, 8.
. .
Praelectus ille tuus , conservnis noster, \^^—' — ' ^'N « ^ oj ) — loi; ; yOOi> VI \
vinculis nos alligavit scelere insontes,
> N) % jJo
^; jJo :d2^£0 |J; yj—^/
non autem iudicavit, neque interrogavit
JJ^<_^»j y^ T / N, '.
);oi ••.)Ji^_^» ooiA
domini sui laude probabitur? Scinuis
lalemprocuratorem, qui conservos suos ^-io •t-Ji.jo •,_flo/ )—L-j JJ; odLc
voJSwj/ > m I
.;; J
—1-^; OOI-.3; :^^
iudicio iudicaveritis, iudicabimini\ IUos-
:^,-^/o yO—l/ JOIJO ^^s-l-OO .yOLJL^;!!
que accusans et admonens dixit : Videte
\ I ., >; tyoiSs \ v> > ) I V) oj w;
(luid audieritis : In quo iudicio iudicave-
tia sua, tremensque et vagus fuit super "'"ii^^^ oilo v>'^ •> > .) no .) io .: \
o ^ "^ r y
^cmjw^Cham, quodanimum extulit pa- VL.io )_^))_3 ;)_io >a.)j )ooio :^Qm|I
tremque derisit, maledictus fuit, et ser- ^OIQ. >) j> wj 3o >Q ijJLL/; ^^^ >. 20
> MatUi. vn, 2. — = M.irc. iv, 24; Mattli. vii, 2. — 3 Gen. iv, 14. — » Ib. ix, 25.
,,,
.^o;; w^of H \ )Oy-a ^iiioi/o ^^.JuJ corruit et coram servis David deiectus
est. Adonias, filiusHaggith qui regnum
)Iaa.^ ouL^f K-i^ y-=> Mjo;/o ,
-^ simainlsraelremansit. AchabfdiusAmri
15 ^•,_io_i; o.i./o .^^^l-a I
»/->
avaritia deiectus est ob hereditatem lez-
:^«^^;>^/; )l61v-^ )ln I \ ^ oiLij
rahel,[et] retributionem accepit. Et regi
>oo;/; •^\- ^-^ \»Q_3 ^ S n
^
. I
I I
Edom, qui adversum Achab se extulerat
OlS ^h^j i OL-i/ j>a^;U/;
non inventus est accinctus nec discinc-
^-^oio .|i_k; ^-io y^l •,_co/; ^_io tus Et Aman qui contra Mardochaeum
^
' .
,
)
r \ > ».^ .^o I -sr. OOI ) °> . f>) ^ ipse cum fdiis suis est consecutus. Baby-
• .^<% /•s'\v?) I
t r, -^; oilo^;; :s.=iI^O; tum est Superbia hominis humiliahit eum,
:
|-;i£l/ o6>. Is^mj ot-:6; H.1-^M;o et humilis spiritu adaugebit sibi gloriam^.
liortantc loab, recoiiciiiavit. Pcr niulie- ^_lo; yo^ yon \ > ^_sJJ K I .. j>
(puuii Sflia, lilius Bocliri , adversuiu jt-io t_s ;^ ."•, m *.) ^ ) 1 .. > )ooi
Israel, ut quacras intcrficere puerum cum p( .ooo( ^» ^av> ^^oio ) ' ^ '
"^ oooi 15
his cuin, ct recedemus. Et ait ei : Ecce OLAO/ ^-^ -^-^ >^Q_ial ^ )iL^ 20
caput cius proiicietur ad te pcr inurum. Et ^J^ s..o(Q_30i ; ,_^oii ) "^ \ v> ") oitL^/
abiit et locuta est ad omneni populum, ea- )ootJ )—^o( :oC^ it-^/o -^^ ^j)— '^^
' .
quod
Sic pax
J^^^i^y^O JS^j/o .)iQJl ^ C^XI -^ ]^
>&a^ajL; oiA) J\uQ.aQSo ) v>\ oi^>.d ^oii» I
in Israel per mulierem effecta est. Ex-
stitit quoque Debbora [tanquam] mater, .oJq^ |«a^ y_^ ^oJt—Ao ^^p^ t-^ -^
llaber Cinaei, praecidit deiecitque glo- .""^S^jXiJt^jii )Jl^; J^;o )j^/ Iooi );qo;o
-
' II .Sam. X.X, lG-22. lud. V, 7; ;v, 4.
597 DEMONSTRATIO XIV. EXHORTATORIA. 598
;
Illi
15 V^/j ^/ oiii. )-^jJ^% yJLiO )_XJ> ooj sicut Apostolus ait : Factus est legatus re-
,\\AJiu )<5o« ooij :) ..^...'-\» conciliation is, et reconcilia vit nos cum Patre
)f^)-^/
Decebat quidem nos, qui pecca-
)ooi )Joj .^o-s/ y^ S^ '^-^' ooio
suo'-.
25 •'^
v#i'*
>- ^j ) ii^ 3 VI . '.1"^
ax^ ) iL oo tatus est. Probibuit eum [Deus] clbo,
terrain, ut super ventrem graderetur, et ^_^oto )—i.»j —s ""^.iujo ;)» °> \ oCik
001
..
. I » X ^-^
perficiunt; conoipiunt ot pariunt verba
dacio autem tumidi, nullos babent fruc- ^ ^.N.-\j,: ^)-^ )V)-3 v°Ot^
tus qui comedi possint; serpentis enim •>)^a^; Oll^,.^
tiiiius vocis Nv^i non liquet. Apud loli. 11, 8, sonal col. 1029, idem rurte eril (|iiod v-i^l, ot roddendiini
: ^oy -> .« \ t—^/o : wio fi\ s\\ •>o lacobum expulit , Core absumpsit, et so-
10 s^V, .^"
.. I fn\ wwJkfo ;ot-*fa vi \\ et exercitum eius pessumdedit; Aman
interemit, calumniatores contumelia af-
:« v>oi\ '^ n\ no ; oii^i > v<\ oV-mO
fecit , Israelemque eradicavit ac per om-
^t^)-\ i-^o :)jt^ ..vJS 9 j ^^o
nes gentes dispersit. Omnes istos zelus
) li^ yooi^ ^«^^oi .^eLil^^jLS ottfso
iurgiumque perdid(.'ruHt.
•:->aj/ ,_3o/ ) >
^V .^
14. Nos vero ad Salvatorem nostrum
15 :^S.V-^/) ^-ooV-9 io^ l—LaKJ
convertamur, qui nobis ait : B.OC est
. ,. ...j. ,_M yri VI .;J.» V. I, f)o°i Q_Joi)
praeceptum meum, ut (liligatis invicem'-.
20 )oou )1 ) ^o^uo :, -^^/ y^yd>t,°i.iio .4^ Si omnia hona et pulchra effecero, cari-
^.M >. I m •>/ ) som ;)1oi \ ^ ^-J^ caritas a derisione est extranea ; caritas
' los. X, 33. — - loli. XV, 12. — 3 Rom. xui, 8. - * I Cor. XIII, 2.
003 APHRAATIS 004
ruui cius scrvavit, iustificavit Asani, ys/ySa : ^OOi^^ )-^^^ flOflX yiy^o
ab Anania
ignem forna-
ct sociis eius,
:^ry\ 4, \\^ Oi^/ ^ ) .'nj.A
cis con\pcscuit
10
git , aniat humiles, amat pietatis cultores, :oii.K^ IJ>L. :\-^j:<;i2J> )_L-.Ji 20
contumeliis vexata fuerit, fraenat ani- oi nv> >>! •> V .°i.«i.^ VL^po ) .Li^
AB] _ II B om. laa^ — 13 A p< inifjuilalcm delcl cl amovet peccata lov^ >ii-;joo Hoi. |^o. _ 17 A
0111. ^ta.j»c... laa- po-twtaa^ pt add, hano clausulam lin. 19 post ^i^Cvjo Isa— _ 21 II ilcsinil »-; piiino.
605 DEMONSTRATIO XIV. — EXIIORTATORIA. 606
:) t^v jJ :>^) 'iv> JJ )-3a^ .>.*oiaj^x? tas non irridet , nec vituperat aut cavil-
: >ot-5K * >o jJ :i^^lSoc JJ :>f> «v\v> JJ latur; nan infJatur, ncc superbit, nec
vA_iJ^wAo JL-io :ooaa^/ "^^—^ oMLSa sam considerat proprium habitum no-
,
.)K-i4! ) I -^NV )-Ja_-, :)—i:^ caritas est fons bonorum, caritas est si-
)?)_3 . V» V> ^J^^-^ C)l--3; ;o< t °>ii \ ritatem , per quam fructus suaves feli-
A] 8 .-V i-pCvM. E|^u w(a» conieci secundum ver^iononi anueniacam .J.uijj^i/ViWc/ (Antonelli, p. 270).
'
I Cor. XIII, 4, seqq. — - «aaiSu : eadem vo.\ in- niaca legiUii- jiujiMfiuJiuit ct jtuuiiuJuiu Vertenda.
ccrla ilerum infia § 38 reperitur : in versione arme- videtur per to;i(t'/i(io«('m, irrisioncm, iiirgium.
—
I,"). O rex sacculorum! ecce coram te ^I^-,^-^ •••! vix\ > ) "SX >n yo(
Om- >^
omnem magnanimum te exl.ibes.
^^^ ^.:....\,, :
y.L^-^ (SJ>
nia opera tenebrarum ante te clares- ,»,..;»» ^ , i
». , ^ ,
ribus agnoscere rciiuunl. Tu secuu- )t-^! >— ^ y^l Ni'® •y^ \ "''^'^
7^
(luiii beuignitateni tiiain Idii^animeni tc yo^—o y-^Mo ) « '/ " ' ^ JLo^ -y^JJi^
.... )^;^ *
)-J>ij
usquead messemservantur; iniqui, ms- ^ .< ^
..... ,. y." n
^ /-.t |_i_i" ^«!i.-A_iio
:)?f-«-^
torum causa, usque lu ludicium reliii- ^'
'J
(piuntur; peccatores ad finem usque ' 'r—^ ^ ^^*® '•''•y-^ t—^ ) * • "*
;),. 4.* f" '^^ yO \\ -) >&oJu>o :oi-^CL^; sui , et losue filius Nun saepem circum-
9 9 V
posuit Ezechias orationem fudit, et Asa
OtLo )—flo/o :)iQ^« wi-^?/ )
«' f>) »o ,
Altissimi placavit.
)-A^ )_^/ 4ji^" \J^] )J4^
16. Quis autem hoc tempore sapiens
10 •'.
) 4. '^ "^ V^axojo )J^i6J^ >oa_a_i;
est medicus, qui stet in ruina et saepem
) )^^ ^.\\ J(yLA ij
S K if obducatPne et super nos perficiatur ser-
20
)_^i/o
)oOl-J jJo )
.)-^-L^,:
lO ^*.)
)-^v-i
3 v.u«-jJ^ )(_^|[3
^ praemoneat. Egregius athleta
)t-^io .Oi-is. w«)Sw3lJ "^K-^^ 01-^-iO riat ei. Prudens mercator facultates
• Ezcch. XIII, 4, 5.
PAia srn. — p. l t. :
30
'
nam amittat, sodalibusque suis in lu- ) ii ..n ,v )oo(-Jo oiN,-iL.Nj t '^c f jJ;
caelis est. Qui tubas inflant, populum jJ; ) >o \.\ yOJoiji-J )j^v n > o^°,:.DO
occludatur. Qui mundo morlui yo\ «^m ..o |.aa^<,s»^ ,:;J^.^^>3o .y6o(Jls)-3 20
sunt et a
> . « « S No .} .1 S J
«v^ « -f^ J,aj , N« guine redempti, ab igne et tenebris ex-
vpi N m I
) .: IvJ )la_i^fo .)_-ij6/ transeuntibus vertantur in illusionem.
'^
nequam in tenebras eiiciantur. Quibus
9
JJl^s^o )JIoj ^ yOLi^^j jlo :)l6otiV3 sana meus est, moibo se exuant, neque
15 yo;Kij )16Kjl^ ..•lU^-yLflDo . / °'-''"jT a procellis aut consurgentibus fluctibus
l—i^oJLio )ln \ -^ -x? )joi_L.s6 )i.ojJ_j»6 simi, labore, fatigatione, vigiliis, suppli-
015 APIIRAATIS
9
miuisterium eius sprevcre. Nadab et ;o)K.j vnK-5 Q_cD_3t ^-«N.j/ ) Ycn •> 5
reut quam commissum eis ministerium, vOoULdJ o^t-aL^; ^o^ :)—lop 0.JO. OLls
: JL^) I
i^
\ ^
){
), v>,\
i n °^>: )i
clamantem quod sacerdotes doctores ) v>\ oi^ ^-^ ^^..^aji f-b :vQj/ y-x^
dixit : Filii, ([uis est rumor islc quem ego 't-^/c v^ 1/ y^ v^f^®*
»i^J^oo
Dominum
vobis. Si peccaverit vir in
\^ \^^ J :\^ \^ ^
'
)I)-a «o« );oi ..^-iLjJ ^' ^ )-^jl^ lios suos usus est, posteaque siluit; ipsi
^o/ .qN>^ ^ )Io!-t-io' oii) -^ ^ ouk uou exceperuut. O Heli, summe sacer-
20 ^o^ ^-s/o :) tNoQo; JL^io Jl Vi\; qui videt , manus quae laborat, et pes qui
25 :
y.i.°>'i sk../; y.aa^? o/ ^ v< .'o ll^/ fdcdcris liii. aut amicus qui tibi est ut ani-
XB] — l A oiso- _ A l_^>aA 1 \iv- — S B oni. ^niN^ _ G .\Ui^ ^ U^ — l<> A u.M. l;»,;^^
nia. Rursus nosedocuit Salvator noster ; ya^\ JJj ^-^; :n*^ N/ ool ^_^*,*-3o
tuis, et ex omni facultate tita". Haec nos Ol "^ ^.^OO y \ . w 0< •> ^^OO
ABJ — 2C A
' Deut. XIII. 6, 8, 10. •-
Luc. XIV, 26. Cr. M;iltli. X, 37 Deut. VI. 5. — ^ Vid. I'rauf. § 11.
621 DEMONSTRATIO XIV. — EXHORTATORIA. 622
j LsVo) n >\ f> ,_3; ^^«.^^-^ : \ in v> agens. Nani cum principes Israel in de-
, nt
,KJ>
in ipsls omne ministerium tabernaculi
)K-ii-2)a->i. oiS^ ^^^^^^Oi:^ yO \ n % lo
convectent. Ait auteni ei : Trade filiis
ooi« :
^^ oCi. po/ .)_Lsj •^ * N^'
Gerson iuxta necessitatem ministerii eo-
'Vjc^i ^ll JJ ydL iofc-i >. T ^\o ifui minislerium sanctuarii, ipsis iniunc-
^^J^ vooj^ ^oSjLio )_fc;aaj l..". \a3; tum, lionoris et dignitati.s et gloriae
)
yVol ^iVJ. 0*A V^f^' t-3 i*^-^^ liantur. Cuintjue filii Israel arcam re-
y
copcrunt, levitae deposuerunt eam de
20 : )lo "I n \ ''^sJ^^a^/ /; i > oi\ ^o t—oo plaustro in quo ipsam Philistaei remi-
domum Abinadab
oiotfJk ^ :)J^s^.^^
^ pcL^ oioJ^/ sorant , atque in in
) Lboi ^;)a_> V-^ t—3 v^t-^ >$i.ajL.> Nun, quando lordanem transivit, Deus
'-\ ^ "
-^^U
ri!'i'
)) w t—3 f-^o;o
''
* f vv
.^ "
S n
^
Obededom
In Geth \-L^\ oo. ^ .)Io - n V)i J^f 15
1
Philistaeos arcam educentes munus
P^jL\3 oV^, P^,/ V^ )<^ ^fi
\\i *V i!'!'.-^ 5'^!'|!'>'
.)lo >n \ ) I •>,a.o o» S\, )—Lsj oot.d
f'
interfecti suiit; Philistaei autem timue- o\ »,o ;)J^«-»-2o! jil ^f_b.L.^ ) ioi,4
etiamque cuni illam remitterent mu- :oio,f_k ) I a,o n ^ oio,, *. ^—s v3(o
neribus eam prosecuti sunt; et veluti
.yoo»;' i.«..N,a iooi ) •> /.ii M )j3; )o^ fA^
quoddam numon magnum eorum
reputabatur. Antea enim videntes
oculis
eam
ii/, oio)ji-dw ^ VI »» n ^_io, '^^..^v-io
Roboramini Pliilistaei, quia liic est Dciis ooi )_iot, ^^^^k_io : ) ;)S.,ii\£> QL^kJL^i/
y vV ^
(]ui pereniit Acrjijptnm omnibus plagis".
' los. ni, 13, 14. — 2 1 Sam. v, C, scqq. — 3 Ib. iv, :-'j.
d 5 .
^o)^ l*,-3 '^•>\>0 OW3 taret, despexit eum Michol filia Saul.
^ /
V -^^ 21. Haec, dilectissimi, necesse nobis
,J-3 aaj!^l/ ) i4\a^ ^'^o ;)K.v>i.; ces doctrinae avaritia et elatione exstinc-
1
I Sam. II, 30.
.
fuitipsiuscupiditatiparadisiisuuivi rsus,
totaterraspatiosioratquepraecelliMilior,
)_&oi; )-^;/ o(.Sj^ ^^ iKX>oo WM^OM
in qua hodie fdii Adam sunt dispersi;
^^J^O. jliJlAo :yoii Jdi oti ,^if
in fine autem, quando sublatum fuerit
suntquietemol)tiuebunt,quemadmodum
Salvator ail iili qui a dextris erat : Amen ^- ^ /; touL^^ > V), \ ^ooVa 'y-^\\
(piiiiiiaMi Iransiliit
in
suiit , non marcescent nec praeteribuut. •:.^',-3l^. JJo ^;*:^ jj ^^<3( \i)JL£>'^ 20
'lli. 'ferraergohaecuniversa,totusque
\JaJi\^ o^o ooto )-^;/ ojS^ y.^o(o
jii :)<§oi -^;^; \Je^ <SJ> odoaxx:^ vastata est; non enim sat fuit eius cupi-
)locLwO ) —lio-^ )>-^^' vfO(—3 >n\«> bum frequentius appetiverunt , adorta est
.vm_L^ vm_L^i )fr^««l-i-f-^/ \ln ;;>oo ira mortifera, cum serpentibus, aliisque
^CL^U/ )iQJLij;; )Ji^» "^^^ t-^ >s/o varii generis plagis. Achan etiani ob
NN.3_<0 •'"•>; 0| V>t *> O.A lO y. , Achab, fdius Amri, rex Israel, vineam
.jLVlsi/ )in I \ . •> oiJo ;)( /f>; OL.^; sissimi pretium surripuit, et sua cupi-
23 A «lujt^.
631 AlMlll.V.VTlS 032
nus sufficit; dives annos cogitat quos .^ ^; ^.-xiii );^j^o: )j,'o '.)Jo^
dives "vinum] vetustum potat, et siti ad- )^o,; .^oj\6 )_^J^ )^Iio: )Kio
(lcitur. Aurum et argentum divcs colli-
yooii^ )6oio )^J^O. > «" I n )—^) ooa
git, fiunt ei in offendiculum ipsumque
,
frangere; cogitat vero dives humiliorem v..oiQ-2cL^ .o{X^ V-*?-^»-^ 'qC^^.sj; )v^1^
5 yo..ni\ ^-sK-sf > ,.\oi ^^ol vs/o 25. Insuper, quod pertinet adea quae
vobis scripsimus, dilectissimi, scitis eos
quilegemobtinentetpotestatem[gerunt]
ysofy VI I
"f - --( ftv^ffft -.^^
Of—ci^
in populo nostro, invidia atque odio,
. i.°> \CL> ^o^.->. t-3 :^-^o^^ j_l^v\qjio
propter avaritiam, captos esse. Doctrina
? Sta-
jJo :oi^ ^i-^/ :'*/-». o ^^.3 ^ov^yj/;
timque ut auditum fuit : Iste senior
;Oi-^; J^^k^o . ) »( ^ A «\ >^N. ffnsrt^V
est ; dicunt ei : Primario loco [te] opor-
>_^ OOi-^ t_3; ) Oo^3; - ^r. \ n^ \ tet adsidere. Et nemo est qui verba
v<0;
>> -rfV
^yOOt^ t-^(0
^II^^-aV
* «y °>\o )
i^
JiL-auOQ^
/>v
recogitet Salvatoris, scribis pharisaeis-
20 )jLi^iiLa ).ilci:«: ^J^./ ^^icL-.,'; ^^ que maledicentis : Vae vobis qui dilicjitis
)tli)L.^ )oi-:>Q-ii
^^ )J / • >.m .; I / °>\o Ophni et Pliinees eripuerunt ; sed prae-
aut bUuuIiri, aut honorari: et >^^-.L2v-«o :ot fi .Jn.viAo o, v< > viNo
liiXare,
potestatcm habeo et ego. Sed hodie po/; ^oi ^; J^Oa^s^ li^olo «^^c^ Ul
prophetaeverbum impU-luincst Magnus :
et dissipatis gregem pascui mci\ Pastori- )^;>Qi \^h :\U^i:^ '^i o^o
bus ctiain dixit : Pascua bona pnscitis, et voJ^/ ^Uoioj ^^lioo ^vol^/
quidquid relinquitis conculcatis pcdibus
gem autem non pascitis, scd violcntcr su- jj ).Lso ^yoKj/ . -*« ^\ )'pai.o v°N!/
eum^.
begistis
^/ yoJL, -^V » \ij.^^JiJ» il^l
yoJ^l/ ^siij
Jomino suo cadet; verumtamen stabit'. ^ai y/o ^yo^jo oot 0(^.^3^ ^)-o y/;
' Micli. vii,3. — - Ezcch. XXXIV, 5. — = /6. xxxiv, 8. — * ler. xxxiri, 2. — " Ezech. xxxiv, 18, l'J.
vuo-^ ^; ^i—3 :^-3-' oo» ot^ V\\ Quod si iustificari nequeas quare mul- ,
••
)^ -*
S J^/ o m lo ^.Swi; >6^i sum et garrulum et ferocemtepraestas?
f_3 :.°i "^ I J^s.^oi; :>.. I q\l \-\ "^ ./o Quomodo etiam mihi praecipiesmundum
••. ;ciu-5J^...>..V)o »n n °K3 '"^i. —^j J^_i/ istum relinquere ,
qui in ipsum cecidisti
15 )
-s»! i^ I "^^l ) Lsl^/o
Egenos recrea', qui sodales tuos pauperes
••.>rt,.*i mO oio..^ ^^k...^ J^i/ t-9 :)-JO|
insequeris?Quomododices etiam : Quae
•| r^/vsv^^V v.m6)/; :»« I <^\J. ) la^/o
in corde reservas dimitte'; cum vetus fer-
) i^-f'^ ••. ^i,ajL3 ) tSmv) vSm Jnj( t^ mentum in te absconditum teneas ? Quo-
h^l •
y -N N. ^I ..v> ^«^ ;.,.. I °>\i modo mihi praecipies Cum fratre tuo in
f_9 :
;v> /ti y/o J^i/ "^Q-i^ y/; vi^ hSl magnus vocabitur; qai autcm
fccerit, hic
^5 )
-^i ,
-N ^» .q\ >o; :)I ol!!^oo ;J^ solverit [mandatum], et sic docuerit, mini-
AB] 1 A 0111.
f^i- a A ..i.'^M.. — 'ia X ^*s^-
1 loh. XV, 12. - Luc. VI, 30. 3 Is. xxviii, 1-2. — 1 Maltli. VI, l'j. Ib. V, 2'i. —
« Ib. V, 19.
;
Oculus
ncqne accedcntes sinis introire.
vAii JJ ^^.^N ^i)Ao :KJ^ ^
es corporis, sed caecus eflectus es et cor- ;
cietnrforas^ Servus ([ui pecuniam abs- oiiisl t-3 )— m\.v> .)>,^a^^ v>oiQ-.Ji oU
condit, mitteturin tcnobras Servuscpii 1
'.
faciet nobis Rex? Vae nobis! Quid acci- W.O --.^ ^^^^ )-L^ ) •^\>o ^^'^; jl
a! iqui nostrum iniquitate gloriantur ? Nos jJo .jJa:L) > T V) > .^ i> i/ . .^,.,. ^tsjLboo
Circuitis mare ct aridam ut , faciatis unum r^iy^y '-4^ •<^h. )^^^ )-AXl
Ijroselytum ; et cuni fartus ficrit. facifis y—^ yOf ^-^? ) » 'l »0 ) Vl^ VOJ^/
' Luc. .\i, 31. — 2 Mallli. .w, 14. — ' Ib. v, 13. — * Ih. xxv, 30 '^
Ib. x.viv, 51. 6 Zach.
XI, 17. — f ler. n, 8. — " /*. xxiii, 15. — '>
Is. iii, 12.
641 DEMONSTRATIO XIV. EXHORTATORIA. 642
:oit S»-^ o,io ^l^l j-,^ -Mc*^? oii^ suum fefellit, etmentitus est; illeautem,
«s/; :Jt \ ^N Ot-^^D jJo vOOt,.-.^VQ^ et Baal non ailoraverunt- (iis autem non
jK-io :^6ou:» )<5o, JL-^; ) /\/ j adnumeraudus est Elias), et impios cae-
25 K-i^-SO Kj/j ipo/ po).iOj •) -"^1 ,JLs mus patris tui ministraret in consjjectii meo
.J)oJLI_X ^f_0 ^A» >0 a yLj\ inaeternum. Munc autem , aljsit lioc a mc,
Jicabo; niii aiitcni contcnincnt nie fient .a..". m;/ 3>\o .yop^H '^ '
<^ - '- « o \-^\
f
ignobilcs'. Isaao fiuoquc patcr norftor
loiV-DQ.^ om\>. y^^^\ Jooi }~^\ \^^{
voluorat Ksau, primogenito suo, bene-
o»_io/ ^t_D ^_bo s« -v ,^1/ on n \ ^
difore; sod laoob, dovonlro matris suae
praefecit Dous populo suo, sicut et lehu, y7 .)—tot^-3 . .. \ v>i./; ooi^ lo-^, —
"^
9 '5
(|iii nnctionem in cnbiculo recepit. Si ;) v< .^•^r. )( °>(r> o/ :y^ '^)Jii. v> ^;
quis autom abs te inqnirat, o scriba sa- n\ov> y^w:>ol/ ^£s_^/t 15
..«.li.VffKj; ) I
,
vv « / N. / oi;K_:d ^_2oo .sa^J^ m v>
Elisaeus. Cumque tempus advenisset
K-xa.jo 6o(—^; oi,_L-3j ) ^ v> t-^o
[quo rcgnaret] lehu et mensura iniqui- ,
Klisaeus unum de fdiis prophetarum , (pii > >n , », \ ^«wJii ^-^/ itlJii' t itf »01 25
2 *
vadcns iiiixit lcliu, i[ueraadmodum ipsi 01—^wL-ii__^o ^j /o ;). JL-3
' I Sam. II, 30. — 2 Gen. xxv, 23. — 3 I (III) Reg. xix, !(!; II (IV) Reg. IX, 7.
— ;
|__io; ;)>»>.•» yon n i> loi-o ''^»^ sacerdoti igitur eodem modo praescrip-
|
10 ^^^-^ ^V-ioj J)a\ « ^ )I; :ouL vitse, et respiciens eum per fenestram,
^ .^1/ ou-io/ v£DvL_D ,_y> ^/c 28. Et si de ventre matris suae , sicut
» y ?
lacob, [aliquisj electus dicent nobis
15 y/o ;. \ yOV—^) J OO '' ^- -
y—^l
fuit ?
^
;>ef_o
•..)_^^
^/o -.^^g^a-.^^ \^i T- / latus?aut tandeni priusquamconcipere-
^/ J^.^i/ oilii^
^
tur, velut losias, electus est? aut tem-
^ ;. y ^
20 vi m .*°> ^/o '•. 0.900 ^/ ji^uoi )_L.3 y/o pkim, sicut Cyrus, est exaedificaturus ?
>«. ^ II JJ vOtOl/; '•.) k j/ ',__^ o/ Scito autem o bomo Aaron non seme-
, !
viilet'. Et Apostolus dicit : Stultus mundi v^oioN^imN )o^ )-^^! '''y^\ )-^^^^^ ^o
elegit Deus, iit per eos confundat sapien- )_3l^ : \.:^JTi .'. \ yooi^ lou^; ).ao L^;
tcs; infinnos elegit, iit per eos confiindal )jaL^ :)jts.'S-y....\ yooi.^ lou^; \^'\^
in divitiis suis, nec vir roljustus iii robore :oJ!^v4^ )( ^i^o oiaQi^ )v_iJ^o 15
suo ; sed (/'" glurialtir iii Doiiiino glurie- .ioUiJ^oJ ) V, VI ^ ioi-dJkjL^; ^o )l/
tur^. Omnes enim homines creaturae Dei yO-l/ oiJS^V^ ) « I ;• » ^ '^•^^ vooj^
sunt, neque est coram eo servus neque )—so ),' •> \ s.<oiov^^ o J^—.L^o :)o^;
liber',
qui ei
nec dives aut egenus, sedomnes
tum:Co/;('a/n verhoriim iion exaudiet,nec vir \\s^ m ^; :^Jio )l30|; ""^.^OO .);0|.3
' I Sam. XVI, 7. - 2 1 Cor. i, 27-30. - 3 ler. i.x, 23. I Cor. i, 31. - * Gal. ni. 28. - -
lob.
XI, 2. — « Ib. .\ii, 20.
649 DEMONSTRATIO XIV. — EXHORTATORIA. 650
>^\
) 4 r.K^ Jo
.
V)
malitiavincet, nec pax a seditione cohi-
guetfalsi;necpotestiustuscumperverso
)-.N....i. v;:^ \.jLi{) io io^ )-J|_D consentire nec vir probus, cum maligno,
10 )iLiv.:-i^ ) .-\.» ^o )_Li^ )^ Jo nec bonus cum iniquo , nec dulce cum
)|^VI\\ )iO|jl jlo )^^0|.iL^ )-30JuJ jlo amaro, tenebrae cum lumine, cum cali-
- II
^ '^ )lo_n.^Oo v^lLs JJo Jl v> ao dexter%e cum iis qui a sinistris sunt, nec
^.i>^ji )<^j j;o.<^,: jLs/o p<^^ filii regni cum filiis gehennae, nec ti-
oiJL^ JJ «a/o ;oi]^-.LV,, V> ^.*. t ^> V>; mentes Deum cum iis qui pascuum eius
neque
20 ^ 'S-LjL^i ^o i4\o.\ ).-i-i^; seditione perturbant , ecclesia
)_iJJ )v_3 )ooi_i; V^^^» JJ? aJ-io hiintiir'. Ouis Patris qui in caelis est
J
.'. .-«V. )
-^V^X )_^/o ) .-V)»^; filius nolit fieri et frater regis Christi?
'
Matlli. V, 9.
651 APHRAATIS 652
31. Videte autem, fratres, qiiomodo j^'p6^ ^OA \-2iOlS ^L^l ^i ojU<
nostras jnnpiio saiigniiu' sigiiavit; vinc- :) * «"•> .. )Ja^^ )^^/ )i* rogLaj;
rupit], mucronem gladii praefregit, ma- )') ^N" vJlls ;oi°i ic^yis, o<\ •^no )£s^ai^
sustulit, curavit plagas nostras, et ae- oiici I -^ m v?' > yiK^/ :oi|^; 20
]
" /> Nrt ^o > ; oo( ) ^v V); yoy V)| t nomen quod cst super omne nomcn, ttt in
).bcSjio )i^^ ^^j:l^ ow^cl:^. ^dloKjL^; dicit : Non iudicabit Pater quenuiuam scd ,
^lVio :)&, )-^ oi\ ^6<^ )-d/ omne iudicitim ilaliit Filiostio'. Hoc enim
^Jiio ^jl^Kjl^ y.*t v> »,>r)o :)lni\>n est praemium quod pro labore suo Sal-
10
operam dederint, fratres eius fient et filii Dei; regnum hereditabunt, et ministra-
bunt, et ministrabitur eis ab Angelis caeli, qui non aemulantur, neque invident, nec
15 «d/ jJ/ ^yO—1/ )C r> I; va^)_J; i^ rfl Vi ac legere non sufficit , sed ipsas oportet
' Philip. ir, 9-11. - 2 luh. V, 22. — ^ Vij. Demonslr. lii, § 14.
055 APHRAATIS 656
magnificavit elatosque despexit; exalta- ^-a_^o \ '\ m n\> Vt^j/o :)-J^'i y^^
vil Immiles et superbos humiliavit divi- , viJ^o )^Ki^ ^'i m v^o :)-i)--^
seph pro Ruben Ephraim loco Manasse, v» •'^ ^ <k'j .oi\ ., >3L-apaI..^6 25
,
-f °>JI-^
A-B] — 1 .V
^.
1 ..N . _ .; A ^t-s.0 uaajV- — U) B lii siinl ijui sliiiil. cl Iriiiliinl sc ipsos lahori. ct slant
in riiina cl sacjicm iihiliiciinl popiilo suo Js/ \.i. U^ ,^.^ino .|C^io^3 ,jsa-Do U.vi.s>» ^oo»*3j ^ot^o ^»o»
IC A -r^^ Ib. A \iax\.
«"^ - o^.^^o "^ojuil^o :oo(^/o o^ losue et Caleb pro decem aliis explora-
"^) ,t i,'\o :^-:moi .gi\ .. vA^iio^a^o ac tandem gentes loco populi. Similiter
i,^;X^ )J^s.^L:xJ ^euv^o )J^s,^t:3j N\->> /\/ trix Prophetae magni. Debbora etiam
25 jJj )_5.;/ 'iwDJo :); Q-V> \ jJ; )—^Oft-» ram sine fulcris extendit. CoIIegit aquas
AB] _ I A ;joC-;o — II B li-M »-;^ V=jv — /''• A li.n <>>>. — 13 A U— — 16 A lc^ secunda
maim in 6^3 niulaluni. _ 17 A Isi Usi srcuMda manu in \S>i \\^ rautatum. — 19 A crcatoris nostri
siiis thesauris luitu suo conclusil . Fiiuia- .ou^j -VjoU jLi^o |_J6V vJlI--
tinxit
, dicin a noctc dis-
^
, ,
Sol absqucpcdibus procedit , hina muta- ^oi^ :)_^oa^i yt, 'tN jJ ) ^ } r>)
non praebeut, ncc nubes cognoscun- ;) . >o*\ )I^; JS^^ :i\ji )Lil^ 15
edoceantur; extremos autem fnies ad- >6.f vi^N^i) ))-M.Vr>i. )J^OLiCLlL^; oiJ^s-Ls
universaecarnis. Neque homines hebetis )-l-d;pO JJo VySQ^ XO; ^ti ..V) x^M
Cf. Eccli. I, 3-
s
^_io oijota_j ;^-i_io .JJo), > \ o«|-^ saurus eius petentibus aperitur permit-
oi ^\ s^h ^K-3f .) I
.' \l -^ioi nis , et thesaurus" animi Ipsa potitur. Qui
oiK-<L\U >.». °> 1 ^ v£DflS)o ;o(^ «...•>>V) cordis ianuam aperit eam inveniet, qul
^
t
V*^ et ingenium eius ad acclplendum dllata-
0(Ji^ 2LJL.
tur. Templum magnum fit Conditorls
)a .1 Vio :
^o i> .^-i
"^ 4\ o( L\, manlfestantur. Lociim illum introsplcit
)U/ oo(_3 jj-j: .>a.f_i i, yo^ o(A et contemplatur mens elus quaecumque
;
"r
_ 19 B l^Mo. Ib. II |^^»6iv. _ 22 .\ U^v
>)iSLti fhcsaurux, reccssus {loh. 11,6). krm. funfjf videtiir armenus Iranslator voce i^A/ip, galliee
abyssns, aUiludo (Antonelli, p. 431). — - ViioL « anias, provision » (Antonelli, p. 432, //orrco), quod
reliqua, superflua, seu copiae, opcs, quod e.xprimerc et mox repetit, sed male, pro >».U idnna.
(i63 APHRAATIS 664
rogni, iuilcxquo in Iribunali paralus; so- |ln l\>o; smioU w^i ^ts.^ .)-^o;
des positae sunt iustis, (pii impios iudi- ^f-^il :)-J-i? *^— :i ) I '.\ jLs^o
cabunt in die iudicii. Cum igitur sapiens
jJo N \ « i I yOXDVas nViju^
.f; )
sunt moditatur. Figura et aspectus eius ^^ol3 )_i»o : _i^ ^'^ oi->\ , \o>oo
in terra[exsistunt], sensusautem mentis ^^^ oiij-«o oiia-^« .^—cLsi/» . ^"^ ,
/
vilis abiectusque, et nimiothesauro sibi oii) .. -) jo_^/ ; oiJ^ ^ j> .,..v> ^ ) ^ -*•* -
infuso repletur. Noctis tenebrae illumi- . )i .*>\ )>.^ ^ ji^o yJjCLio : i ll^o 20
), ,\ \ V^o wo, ) 4\/ )), ;) ^ V ol navi et sine nauta mens eius [subvehiturl.
oljLA )_^;/ ^.j,^ )_^»_^ v-4^ Sanctissimus enim fdios Israel per lere-
20 ^^oA >. I >?» :vOOi^ ,_:>o/o^ ;( n\\\ miam reprehendit aiens : Me ergo non ti-
KS\ — 2 A cursus eius w^-»;-» [«^^U. — 3 A w^aai. o»3 |;»o. — 8 A \isaSuo \&^S. _ II A ^>l.
14 A o^ rfiSv — 20 .\. om. »:\-
)_j;_i>Q_9L^
luiu
doiii
usque surgentes
nus iutor aquas et aquas, disruptum est, «.ji—sl/o :) •L^oji >•«• •> «11 Q_«.K_dl/o 15
) •»•
•sft frs-.^ ya-J-eo ) •snn ..1 ) v/n;»
mamcntuin ot aquas inferiores, sicut
' Oen. I, C, 7.
l
609 DEMONSTRATIO XIV EXHORTATORIA. G70
» '^ K_-M^^; ) » NTio ) \ / f>i ^-^ quae sunt infra terram. Et aquae multae
:w»a_i .JLaooJla )_^ «^^^-^ oti, 00°^ in diebus Noe, aquae iterum cum igne,
>__30f_^0 }
3a_li —wO J^O—JO ) . v>o caligine, cyniphe, locusta, grandine,
) IV\6 .yO^^/; )^s^..aSL3 )iO(XDO 9^0 stetit sol in Gabaon? nisi quod cum Ga-
\ )-s ipsosascenderuntregesAmorrhaeorum,
)oi )_»Q_^ ) ^ 1 \^ ^ 0»—^/;
donec eos losue delevit quando ,
sol co-
yO0ty^\v^ yoov.'^^ oo\«)6 ^^^^Lco^/;
hibitus est, et luna constitit. Stellae quo-
».«*» v^/ t-^/; ) v>r-\ )-^''^-^/;
que caeli voluntati eius obsecutae sunt,
Ot_3L^kO .))0(-tt )J^.bo ) % ,vu ^Q-o 1-3
et tlimicaverant de nuuisionibus sais, et
^^ ojiKiJ./o ;)_.i2>oji >« ^•>o'> oiJ^Load pufjnam fecerunl adversus Sizaram et Ma-
rcstituil illum in ant/a»/ '. Vohintati ip- • lijJC:^ ot^ oik po/ ^ t^oJL^
sius paruit et verinicnlns iii plaiila eu- );6f-X^ )-X^oi 0|-La_3« S^i If •^ \0
LLsj iji. jl 20
et nuUa unquain coniin inbenti obstitit.
oJiy M : jIajL2^< uk^eutVo )^a.\; : ) v> m .%o lotvpi et inviili, perturbatores, avaritiae
•) «"Jj
•> V... VI y f> : yoot .y ^ . uk^^JkJio
mendaces , in socios fastidiosi ; in dolo
) ) ^ ^ •-•
-] -^^ :)—i^iQ-. .... % I •>V)o cavillantur, lucra conQ-rearant , iustos ir-
:) L ;.•-» .V) >,V.i^> v> :) L/.y,.* ^*^a^>o rident, iurgium amaut paeificos contur- ,
Jb;:i :)K.^Vl3 >•.•! ^jvio )4m^ ociijo.^ referti , bono autem vacui ; pccuuiam
)L4^f )_iAj :)-;.ioa= )-J^ v^f nequam qui conservos suos suffocant'.
'
Mallli. XVIII, 28.
rATU. SYB. — V. I. T. 1.
; ,
luiniiu'; jn-oplictao iueiulaces, et lalsi .)-Ji')-3 ^-^o j.:;^ s,;^)^o :).3qju^ ^i:^
cl f/loria eorum confusio ipsorum-. Ili sunt ^-«^01 .)Jl^^« ottil^sJio \.LLs>i O^w^
paricsdealbatus^^ exercitus maligni et sa-
jj; \^\^ \J,^-i -.^Ji^-^ )ioCL^ yOj/
tanae progcuies. Mi sunt iinmanos ser-
OLOjpO yOj/ ^OsOI .... IVI.^ yf„.,..1 », VI
|HMiles, canes iniiti non valentes lalrarc\
K—.-^; )K. > «>i\ sVvi .^^^,".
: yooi * .°\. s 10
Ili scipsos iustilicant; sapientcs sunt ad
catis exliilaiaiiliir. lii hono torpidi sniit ^V-^O )K^ ^ yliV;; v«»-'/ \;;^31
)
-I V» \\> ;yOOi t ?>. I >.«-vlm> \0-i/ i<^
modio,saIinratuatum,.ni(.dforasproii- j(
c^ < ',]in<\>r, ^-f-iKj; vQ-j/ ^-^ot 20
rcpulil'', quos eliaiii iiniiiuudos vocavit. )j-fio; )ts.2L^:)-36V--; ^-i^Jp yOj/ ^-\oi 2j
Ilisuntamor iiiiiiiiilalns,virginesfatuac. )
" i mo yoj/ ^_^o( .);Q.iai.; )N^Kao
\ll — «J H 0111. ^i _ 11 A 11 \ 1^.»^. _ ///. A l»o^3l.. _ 18 /; |i.".3. — 21 A
ydj/ ^i^oi )i^ m -^ ^jjjji^srt •) '^^^ ^ cordiam] seniinant inter fratres. Hi sunt
wtJlao, :>^ ooi^ w.v^ :jbc^ >.\S(Y> ling-uae fallaces, cor iuiquitatem et do-
.)jf^j
apj :)I^o4oo ).:.\v :).^ latores dolosi, qui bipsum observant,
15 L, ji S )-_iof ^0-«/ et suscitant praolia-; logati turbuleuti,
•, . .^ I
v*^^
. .»\ot .) -^Y o . *.i
/\ v>o )tC^o.g>v>,\ excientes scandala ot regna concitan-
:) vi\n; oi^otaj yOj/ yo^j/ : ) .\ i \ V; discipuli, vos estis hix mundi . sal ter-
25 vo^-j/ :)C^! ou-^o •.\-L\\\ )-J\jao rao, oculus corporis, amici Spousi',
).L''j,.:^o : )_i^ ).iw» j : ^JQJkj^J >:;oiqjls yOJ / semen bonum, aodificium petrao impo-
1 vBtua*, armen. yiuMj</i//u>ii/i Antonulli. p. l:iil;. Cf. snpra § li. — - Cf. Ezecli. xxxiii, 6. — 3
situin. \'(is arcliitocti sapientes, oHo- l^ioLiiL;; JisfV/ vOj/ yoKj/ .j--i»aA ^^si^j
p y ""•
^ ^ ^ "^
operarii conducti ,
qui accepta mercede )Q ^5^% j^/ jL^ ^i ^}^i
amplius (^xposcnnt '. Vos clavcs tene- ^f^/ vfj/ v°^i -'^*^ x^)-^
tis; vos cstis Icgati fideles, vos estis .J^J^ y.^;:^o : Jivl^ooo jt^>i/ :Jtl.^2&-o
fratres Christi ct templa Spiritus. ^'os vo^j/ .J-io»; jLl-ojo \-.'.J.%^\ wOtcU/
nas accenditis, et pcr angustam regni \-^f^ «louio v^/ voN?/ •))"^*^ y~^
portuni intratis. Vos fdii dexterae es- voto/ .)I^a^% )j.^/ \L'-,L^ ^J^;
tis, pcr exiguam arctamque viam am- )X.l^s^; )JL;o)»3 ^;»; ) i .*V> » jJLd yOj/
persio, nequc vobis incst fermentuni vOO|_S 1^..^; )1^ )K\ /l>^yQj/ yoJ^l/ 25
vetus. ^'os convivae Sponsi estis, ves- wJL^Jf..^ yOj/ voKj/ .)_.Q^J^J»w ]yJjXu^
.V/(i '.;
.\ |i»|isi. _ « A |.^£;. _ u .\ ^ois-; ^o^./ l(i A
oiii. \t^. _ 20 .\ tajjp fla^.3. _ 21 A ovjo,o 0)k^= 25 .\ 1^,. _ 2G « oni. ^;.
.|Kjio ^
tivi estis Ecclesiae ' . Vos estis Eccle-
yoK_i/ I *>
-f
-* /^/'- )__oJS> >
gregem congregantes.
^ -^ . Z 1 ' I I 5 » .' -1
S' ges vestros in pascua bona inducitis ; et
^J; )^I ^Jl--o :)L4 I^-^^^ bona margarita, nos vero mercatores
.1 ..T>/
nostras vendidimus. Ipse est thesaurus
. jf .. >..oi t-^ . T ..o :)J^'f-o;
inagro, quem cum invenimus, gavsi
) \r>i>o V-^v Q^ooio .>.«oi «I «Tno o(_:»
sumus, et emimus eum. Ipse est lons
15 .OU^ ^J^/ ^^ ^*^?^ « 1 ..O
vitae; et nos qui sitiebamus ex eo bibi-
•)iA V ^ wsr. )_|0(0, jJu^^ )i6J^ o^ooto
nms. Ipse est mensa referta pinguedine
20 .,^00|JL3)_S ^^o Jl-^/ o».JLio ^J^; bus introeuntibus reserata. Ipse est vi-
25 oiCs-dSu og.» .. I
:J|—;L.^i3D o(.^ .«>•>; est, nos vero palmites in ca complantati.
).>iL.t2!k,ii6 )jJS..^ Ql..6o(o .vl\ju6 )_L2kJ; Ipse est turris, super quam aedificant
'
Cf. supra Jj
Ifi.
;
cm .\I'I1KAAT1S 684
iUHlilicomus
I
cl iMMficiaiiius. Ipsc est :)_^o'^ ».f> m v>; )K.\ -v flp a_ooto
Sponsus, .Vpostoli de.sponsorcssuiit, nos
la^ o»_s >fi m I; jiK^KJ'© "^v^ >J
vcro spoiisa: parciims igilur iioliis iiiii-
:)j-^/o ^LL^, )-i;o/ a-ioi .v-oiQ^/
iiiTa. Ipse est scala iii alliiiii crccla; la-
.)-J) .VX^SJ^ \\ T Vl ); OlKJuaiLs )j,_J
li(in'iiiiis ct coiilriKlaniiis ad Patrcni jicr
ilal. I|)sc cst jiracco ct lcgatus .\,ltissimi tsli^/l \-^'^^) ^-i? :\l±^ )M
vcilia ciiis anscullcinus, nt nivslcriornm )PQ^ )^ Q-i0,0 .^LLjI ) 1 V./ 1,§0|0
licrcdilatcm tradct, aut ad sup|)liciuin vlo;Qi.J vi^;© :OU» yp>3 OI-3 ^}~^0 Ot-S
iniltct; jicrsonas
igilnr "-ratias
^Jf^
)^.i;oi jij )_ioL-V
^ ^-^^^ r-^.^ ,,i\ .oil<Ls;
^io,\ <<^v{.\
^
An\ _ 7 .\ ^i/c lii /' oiii- 17 .4. l-Mo;»^- _ ///. /; ^.. ly .\ .^cuiL. 2(! ,\
685 DEMOXSTRATIO XIV. — EXIIORTATORIA. 686
^.<^.j^wi.j .
V— ...^ y—^ yau^\Ji6 ]}.f ^aoo Patri eius reddamus: per ipsiim ado-
;)aLiL^; p-L^ ^;;*^! "^54..»^^ JVJJ remus illum (pii misit eum; per ipsum
sanctificemus illum qui eum delegavit,
qui in uobis complacuit, et per ipsum nos elegit, per ipsum etiam nos laetificavit,
per ipsum nos vocavit, atque iguobilitatem nostram maiestati suae reconciliavit.
15 o<l^^» ^ )t-— )o$i JJ t—3 :)— ." v>» n nosset, eamquc refugerepotuisset. Mul-
^>-^<-^ .Ol I V> vDOt \ lo oi_.L^»_>; tiplices enim sunt fallacis artes. Cil)i
— tn 7f v&.£a.^o* lo K Loa
IG A ovJso lOo^iJ o<^.^». — 20 A "^oi ^ ^l^. — 22 A »_•
——
00|0_^ /
ct illc ex huiusservitio etlugit. liu|m(li- M^
tiae ct furti, exturbavit Domiuus Achau J^^-^^-^o ») \ ">) > •> t VI > 6o(_<^/o
pcr manus losue. Propter concupiscen- •, n<\ \^yJo sA; jld^I^O jloJlij;
dciectus est Samson de roljore suo, et ^^^^J^/ S^^) )1J^/ )ll y^\j J^IjIixS
jln I v> ..y v^ I^Xv-3o .J_Ai»joj oiiojoii et clementiam erga Amalec, regnum
o(.^l:^ )-^^-^ 14-^^^ \-*-> ^^^^ multarum cor Salomonis a Deo suo de-
t. ^ » ^ "^vl "^4 Vp' l^ropter concupiscentiani stultitiae
J\_^,_30 .0|0»_i.( ^_iO y n VI .^>A> flexit.
M..\,, 'i .^'t V—^ )—.i^/ t—-L-S "^iV^Q^/ Roboam, quingenta millia uno die. Prop-
) ^ -
t " •> ^-^-^/ )) Vl t Vl' ^ ter concupiscentiam vineae Naboth , cui
induit in
, ipse et
perpetuum.
semen eius lepram
Concupiscentia
o)j_^ Ji^
— ^«—*° .^)a_2^^_iJ^ oi—ilijo
tiiesauri sui Ezechias exaltatus est; et
lumnialisunl.(]oncupiscentiarurti,Iudas I
A \ v^X ) I vt\ > >o )ooi );6oi-i
factus esl Regis Christi traditor et oon- ; 0,tQ_.V_iOV-^iO N-^tl^^ .) .'. .-* v>
dulcem se
;
desciverit ;
pax ri gravis videtnr, Inniul- ^_io ou^ «^^^? j—i-so ji/ :o<'r 1 "'
tum diligit, et in qnacumquc occasione Vi-ijo :),,v\.*.i> oj\ ) l\ *> :oi," ^ \f>« 20
~ 9
escani praodao obiioit. Laqueos suos, )^.l ^tl^ )oiL:x) K^JLs6 : )iajL.jL^
"" '^
^ ^ ^
tanquamvenator[et]artifexsapiens,abs-
y-,1 ^aJ^ \. vi -^ .)^L\ ot-^ n\
oondit ot proiioit, ot oongregat ad se
\ri] — I \ ij^azj,. _ .;\ Uoi.,. !) \ "^lc^l. — 12 \ll uoiOuS .,j.i£l.- ,^.c2i.^ ^^3«. —
l<; .\ w^,,»,^^';! — 21! .\ niU. -^ [oC^. _ 27 II ^vSo
093 DEMOXSTRATIO XIV. — RXIIORTATORIA. 604
^j..^ yj-L^ia
-l v«o(cL^o .001 Jl ^ -\ I; (|uuntiir, cuiu euni pcrfidum noverint;
casses eius occultatos ct retia coranx
)K.cQ-^V-^ oil^^_^o : ) vr / S » x,ooi\
se iacentia sapientes deprehendunt;
yOoi^ ^^JL^O^Oi^ jJ .vOOt..^t^ j-"^!
Manditiis eius mininie credunt, cunc-
r^ii; s« A V ^ / ^^>-3o : s>oicL^9a-a^
^
tasque ipsius escas, utpote amaris-
simas, declinant.
)-JV,_i^; :V^^/ )
..'. /\. »0 torcs sunius (/audii vcstri'. Et iteruni : ///
0001 vO-JOi; :t—^( ^^i*o .v^^JLOf.^; lujbis fucrunt adiutorcs in rcc/noDci^. Rur-
:) viiJ^ sjQtaj )__^Q-.joi ^_io ^_3 vs/o accipiunt, neque eos pudet. Moyses,vir
AK] —2 // |l...,5oo — llt- II 1^0*3 — /'' A iiarild' priin.T nKuiii Uicu'fi ilcindr in |^M..3niiil,'ilnin — S .\ ^..j^-
' l'rov. xvLii, 1'.). — - II Gor. i, 2'i {23). Col. IV, 11. — i
l Cor. VI, 5.
. — 3
Hcva mc decepit'; ncc tunc resipuit aul :ooK_i; oivLio oiJ^ j^—o |— ^— . ,—
paenitentiam egit. Ad Cain etiam, occiso )q_^j :)lL^iL^ ;Ik«>/o^_L^ JJo 1
rratre, locutus est ut paenitentiam age-
.ol )Jo ioU/ U :^i i \ yL ll
retet converteretur. lUe
698
DEMONSTRATIO XIV. - EXHORTATORIA.
697
sumdedit,subvertitcivitates,caedesplu-
))
v^ jL^-So :^2L-1» )ipo :.a-Lflo|
rimas profudit, et destructio
per eam
^ )_9_i,Vo )- r
^
? m
S
'
<>
! vCLjf
t-3o .yOOtloH/
t-^ peregrinos, et de sedibus suisdetrusos.
^_^i_a:b.o._:ioo
^ -'
fdu
tui. Invidia uxores a viris separavit ;
.0001 ^ yo oi m I
^ patres insurrexerunt
10 .»•, °>
^ *
per eam adversus
).^d:^:^o^f:H,^ )-i^^ M-U amicos ab amicis seiunxit , et dilectos ca-
)
jC ^ ty «^ ^ ^N^ :)_aito. ) V-
^>" "
adeo commutatur, ut dilectum
suum pro-
)Lu: ;-;i^ :)V-ii-^' )')-^ tJ^o-^o super-
adficiat. Si cogitatio bona
In-is
)
^--^r. A-.!^ :)U^ )—^^^^ veniat et incidat cordi eius,
hanc detur-
malignus.
bat expellitque ex eius mente
animi eius
inserit, et inter cogitationes
; — ^
lerliiuo oi coyitationos. quae in mcnleni .n^n \ V )N_«_:>oo >Ji I "^ V :o< —^-^;
hiae pepe-
cius iutrant ct ibi considcnt. (
/ I r. NrtfN ^ .*\) Xo :)) —^^^D ) ^?
rit nialiijiHis, in euni illa|isa seniinan-
>&;;)_^ tJS —^ .oi^..-/. \ U; 0)0 !•>
tur.
Ikuuiiu
sapienlunicolloquia iusolitaeiliunt;
nicnti eius dcficiuut; et de corde eius )-_^-d ^_o_JL-.toi; y^l )_i_^ )_:>.;j
malignus] bouum semen e.xstirpat atquc )»)_3 ou-^» xi^ V^'J^ .)-^a3 ^_:io
studium exercet, sed cor habet omnibus .oila_SL.co - " '=^/; ^o»' VI ^ sju^po
eum. et cor eius opplel. lufixa ei est co- :)f-- Q_^ )f— w-ji^_ii oi 1
.' n;
gilatio fraudis, et cor ipsius fluctuat ve- "t -^\ -^ jL-Mo ) « -^. oi\ V) -^^^0
lut iii aquis lacus profundi.Obscuruui ha- :jL-aJ; ))S. -I 11 .. VI oia-^-3 ) \ .^ ^o
oi^^ ojii. ppoo :vj-^ v^*">^ quaeso, suasionem audire, et tibi humi-
odoViJLs «ioi ot^ nNv> \ )Jvi :)-i3; sed capta est et solers venator sua sorte
;
01; |j )j«o :)-i3 oj\ w-^Jo ).^vJi^ ot:^ suasioaes eaai docct quas aoa audicrat
)
^ .'o>
o^ qN-n" :^o\.;aji la-. \ ..
'
.^
•> unquaai; discit iudiciuia, verbis oppri-
XII] — 'l it -^
; i
iiiilur, rolligitcjuc auiino suasioncs pes- )_Lij va^K^ :«.X ^^/\ .tvu> j,
exstat remedium sanationis , nisi nt pa- jl/ )S._«b.\ otlo « (if>)J ) ^ "^ ") -^^ -^
licbetat ! heusomnumetsoporemmortis!
'
••.)lQ_iO,
.^
OlJ^OLl
'^
?
)lA -^ W 5/
9
-.
)
t '>>;
-1
<> :^ ^ ^ ? ^
-^
.^ ^
tem suum thesaurum reseravit,' bonis
: )K,.aa_M> o(_3 :) vi\> ous :) 3a_>. ibidilectio, ibi sanatio. ibi puritas. ibi
15
^ *'{ - » IU3
^ ^^
'^
JO-
^
claraque. Universo autem thesauro suo
praeposuit dispensatores ,
quibus etiam
k^oioK-a >. Sf\ .^^.^«ji/o . ^.^VK_^-bao
vincula carceresque et captivos tradit,
ool odl--io :oij_i ts fc_3 ^'^^ ''^>_\.
ligandi atque solvendi committens po-
25 ^Ui .^ ^! )K! )^i -^? est; qui autom egreditur, in carcere est
' loh. XV, 12. — =1 Cor. xiii, 1 seqq. — ^ Lcvil. (liiac qiKLtuor voees pro tribus hoc loco posuit . sci-
XIX, 17. — * l-oii»»l vel U^'J'1 singulare verbum licct puMbtnuiuiLinp corcerarii , ^ujJuiiu/u^fipp
est, cuius signiflcatio erit congregatores, vel conqui- congregatores , i'u^l>£^ carnifices, q^uipsnAui-
sitores, si Armcniacae translationi fldes adhibeatur. ^uiif sicarii 'Antonelli. p. 446).
PATB. STB. — r. I. T. L 93
;,
iiKlusus. Si quis peccaverit, Dcunuiuc |_^^; ts^l ..t .' -^ .1 >n A t<o /
diolus de eaeio et de terra; vae et illi rJaJJL^ Kj/ yJLeol :oi^ ^V^/ )lot/'^°i
qui cuui eo collocutus fuerit. Conlidimus ^/ «-o :)-i>i/ ,^o )-..1j^ ^^ K_j/
et
legem esse trangressos,
«^To
I
manibus eorum , et eos qui illum non di-
^.^ >&^_3i ^o^ S\ yoio : yoot-^ t-^(
4
liiTunt thesauro suo fraudabit. Dominus
15
I
MalUi. XVMI, 15-17.
709 DEMONSTRATIO XIV. — EXHORTATORIA. 710
\ 9 y >>
i !> ^ r ^ ^ t ^ f^ - V tor, dimitte ei in uno dic '
. Quisnam ille
"
^ ; ^Ot-^-^"-3
timus. Dum iram retinemus, mortui
10 V-^^-» )^l 1 . .) >n
sumus in peccatis uostris, praeter alia
nostra delicta.
> JlS. ..V) '^ > n V> jJ vJLj/ y/o .vO—i/ et dissentio pervenit. Si quis tamen
s^\ ^J^
>3/c
^ jJ
V -^^ verba ista non receperit, neque inde
XB] _3 A ,- |jo<i-3. _ i A wl. aNl«» lU^- _ » .B ^i I.- [ILo^ia^ ]„.. i:i A '^?
_ 17 AlowJ» [pwv — Il>. B Ito^o- — 21 A ^i ^13 .^ooitoiai^aa ..^ooCi.
MaUh. XVIII, 22. Luc. xvii, 3. (Tatian. XXVII, p. 48.) _ ^ Hebr. xi, 38.
711 APIIUAATIS 712
eiiintiuo in roveani proiecerunl; cuin ,^A . ^rln ) «' V)}jl ool y^ov>\ n to
oliain popnlares suos ob corum poccata OCM^ «. iS> Joo( vffi^^v» t-3 :)— ^o^
obiurgarct. liacc advorsus oiiin lo-
yV
;oi.N.>ofi\ oooi » V> / yooi •.•Qt ^ ...s
cuti sunt \huno iste non quacril pavcm
)^j M^ l^,
:
ou^i...^ ^
)-:^J
populi Itiiius, ct dissolvit manus i-ivdrum
.)^^;o -fii^ )p^, pfi/ )-3-;^ M^
pugnantium'. Babylone etiam prophetas
sua '-.
Cum autcm videret qua contumacia y \ if>V> jJ; \-^<*.^ y^ yS>o . Oilo / •> I
rcprehensionem, aiebat
respuerent :
^\ ^^/t :)ooi y-^\ oti.n i m •> Vi oooi
Ad .Vmos otiam diount : i\'on propheta- ooio >... vir> q ^K-Sl/, :'t-^/ « »•» ../ 20
'
ler. xxxviii, '1. — "-
Ib. xxix, 27. — ^ /6. xx, 9. — '
Ezeeli. iii, 25, 2G. — '>
Ib. xxxiii, 22. — " Am. vu, 16.
713 DEMONSTRATIO XIV. — EXHORTATORIA. 714
0LJL3O ;>.>^0O°> po) V> > yOj/ ^^^^«.oo filii autem Israel a peccatis siiis non re-
'^'
.CL^i \i voo(_j;ot_^^— i^ i
m* »/
versi sunt'. Sed et Salvatorem nostrum
JJ yOot_V-N,v> ;n .«X -> jJo .oi^ oooi sed plagis et verberibus adusque mor-
)lQi ." v> •> vs/ ]J/ :ooo( . /\ -1 f> >o tem eos afflixerunt. Surrexit contra Moy-
luti
carcerem misit;
proiecerunt;
«f-Jk. )_n_<L_boi!^o ;ooqL;-v<\ o(-:>eL:)w
Ezechielemvinculisoneraverunt, et Sal-
fece-
o
yoo(-^^ ^-< ^ o( .),a.A ^_:o
bulationes suas aegre tulerunt
,
, nam ae-
25 R^yS jJo ;o ^a.«. jo yOO(.:>a^ OLl^ ^t-^( dificium eorum fundamento firmo impo-
yOQ(l «'1 •>; ^'^s.^^ vOO(-iJ l)^b)_J» yOO(\ situm erat. Pauci eos reprobaverunt,
:)^ ;^ ; (Y> )i-^,J^ )^-a>)K-fc^ "^ multi autem eos receperunt'; sermo-
' Os. VI, 5.-2 loh. VIII, 48. Mattli. X, 25. — 3 Act. xvii, 18.— ' Cf. 8ap. iii,5; Eccli. xliv, 7, 14; xlvi, 15.
715 APHRAATIS 710
cecidit, aliud supcr petram, aliuil volu- o«_ooo .|K-,V-3 *^^^-a^ ou^ :\JAx
que fecisse; aliam partem inter spinas, KS^^j \\s. I v> It-^ ;| no Y .'.
| ^ "^
super petram, ubi sol radiis suis eam ex- ^K K A\. |K_Lio \l «o :oi_*_3o/ i^
47. ^'os vero, carissimi, licetpeccato- 1 ' - 1-«.^^^ _3( . « '>«'>. 1 ' --^ 20
nem effusus est, et gratiaillius anemine wJ-Lj oj/o <Ji^-^ v/ .|-'i^^ \i «*j/
AM] — I B 0111. ^oj/ (ibao )JI^o. — 3 A ) 10 Nv. 8 A "^. _ Ih. A |6.-:^o — 1» A ^C!.»3o
io jj ooto .°i ^m v> jJ ^-2^ villetur, etea quae scripsimus non reci-
»'•"•*
^ ^l :^Q_aA yj^ ^-^-^ ti^iim thesaurum ad vos misimus, sed de
.)__li;a-fi y:L_^K-3; )1^\ «"l^ semine et conspersione Scripturarum
^ . .
'
v^ n ^ )_ii_iJ^ )•; .-V» ..o
cumque circumfertur non recipitur; ve-
) )
l
tus fcrmentum (niin farina bona non
10 )J^_;.\ ^ ^,.^ )__S; :.* ..l^lJ^s,^ ^
sui)i>>'itur: utres detriti vim vini iioii fe-
to
, et pannus novus
imponatur, illud scindit. Vinea quae
si veteri vestimen-
)_jLo; )^o :)-J6-^ ^o )?)-3 )_Joii nou labruscas cor autem durum ad ; ins-
20 ^-^ ^—Lslo :> V» n nJ^..^ yooi i •>ji-^ tritico. Operarii pigri erubescent hora
V_JS-J0 .)J^s.A^i 0< V> \ O-Ji ^O 0(-^ supputabit cum eo faenus. lanitor qui
somnuin aniat . cuin cxpcrgefactus fuc- lio \ ^ \ \^^) " > )i. o "^ v> ; ^Q-i»; |—:^U
rlt. a vila prohibcbitur. Rcx sapicns. j-aa-^a » ) •^\>o .)_«l£ ^jjo pi^K^
(Iiiin adliuc rcinotuni est lK'lIiiin, iiiillit
legatos ,
pacem postulans.
bct. ct effert, et proloquitur. SI quls au- )._bo \.-^i o(^ K^) ^-^ ;^^Steoa^
dlvcs, thesauros
v-iM •, ^ ^ .oi>:^
^ yL ^Lj
omnis gcnerls possldens, ex ils promlt
de tribulis firus. Ontnis enim arhor bona :o.JU \J4 )V)i )_li )_LX1/; ^^^
fructus fitinos faril, niala aulcni arbor nia- J .o;il )_L^ )'J)_3 )_L^ ) f\l/o 25
los fructus farit. Non potest arbor bona )v).J ^Lbc::^. )_^ ) s\ ;/ ...n* <n
'
Deul. XXXII, 32.
721 DEMOXSTRATIO XIV. EXHORTATORIA. 722
^L^ \-Ll^ ) ;\ -./ iio ;) i i -> malos fructus dare, neque arbor mala dare
\LL^ ^ \j4^ IU4 .\.kX ivM fructus bonos. Vir bo7ius de thesauris bo-
.r> ql VI oOx 1^^/; )—i^ ^-^o t-^^^ quae possidet aperit. Existimat homo
oC^ \ 'i rr> . )n » VI ) I f); ya^^ ^200 commotione plenus nullum thesaurum
suo esse praestantiorem pax vero ut
10 iLciof ))_^, liojL^ )Lof )_LjU ;
>o^L^ ^so . jJa_i.o )-j)-3o : \—L.^^<i aliis obsistunt, neque est in hoc mundo
J^_i>^o : . V» ;• n \y—^ '^ ^ noJS. )^_m perfectio. Veniet autem qui segreget et
\B] — 2 — 11 A
B scrius <0^* \LU l^a. _ 13 B om.
Ipus. [I;=i^- _ Ib. A ^j^^W — oiii. |. xs,»-
16 B — Ib. AB l3a*-o
lv.;joo l«X-o- — 17 B Uo^o -l-^o l^i.o [HSi.o IjI^o U^o ituiio- lt.ovio- l-i,.»'»o
Ouiiiis (jui soiniiiavoril colligot laborom oi.^..^eL^ ^')! >« iNAo ; o \) > j )_^
suuin. \'oruintamf'n, fratres, ooufidimus yn •> . \ \ -! X'~ » L_a :»
vos pacem esso insocuturos, tumiiltum ot ^Kj/ ^/ loiU s^v ."./ ^T .^\ ."'>l
care, quomodo scilicet viri prudentes et ,^-Lx^ ).ia3j :)-::ioVjOj );:ioj vasjoiXJj
perfecti excellentes sint, quantum autem
)LiLa} ^..^«./-5 ) V)')^ )y.j^;ac^vo \^JaL
infelicGs sint stulti qui tumultum spar-
uLLs V^/ yoK-j/ .)lo * .*,^t > ,»V)>j
guiit . Vos estis fdii pacis. Pacem diligite,
morcedem
)i>.;Qd yo \ -v nij ^.^^L^ji avx.'^; : ^.^clLa
iit recipiatis a Domino pacis,
).j^a^vX yO^loK^lj .).^L^j oipo
ot participes efficiamini beatitudinis ^^ 2n
quam Salvator impertivit, pluribus bona )) /,^m\ \Jia^ ooil ,.3 ^-ooV3 ootij
AB] —2A l.x...'»o [Uaxo- — !» /; iJiw ;s^ loSo. ;.K^ ('ic). — 2a A |)riii> ||-vis-i. sed sccunihi iiianii
in ll-wCv.. mutaluni.
1 Mallli. Y, 9.
725 DEMONSTRATIO XIV. -- EXHORTATORIA. 726
otk Ci^ vp6» joou .). »' m v-s ) 4\>n sit ei qui scribendi sustulit laborem,
)_i/ jis )-.U»v>; -oto-;/ vOOuM ^et^ filii Patris qui in caelis est, et re-
gnum hereditabunt.
:)K__X_3;o )i)—
59
^ y
)k2SLj)_io
(jui(h'm idonea esse quae comedantur, ^^^/o '^3).>ol^ ^*J^<3 ^<^/; )^a^0[^
alia anlem contaminare; etiam ani- )laJLi^ ^^^ :o)_^a_^oci^
oiioi)o ^-<^?J
malia et volucres et pisces maris secun-
'"^Oi, .yOO(.£Q.JL^^ ).:mJL3; pOJO )l^'3o
dum eorum species ei notavif.De istis
)_i/ . ..THV); ),,via . . ^ «^ ^ . .
_*; ^^01 10
autem, carissime, pro meis viribus, pau-
(|ui cos observant nihil prodesse, et pa- jJ 3/0 ^oUfo-^i^ ^ljoi-^ jJ y^i^
riter liis qui ipsis utuntur uihil obesse.
9 A
Osenimsanctumtestatur:JVon^MO(/mirai
)1; :;(oj.rD )^t^ ),-Via3; ^'^s^OO .^oi^
in homineni coinquinat euni ; sed qnod ex
o .^mv) % ^\ ) \\ ojS. ^)-:^; yo^ )o2« i»
Itomine egreditur, hoc coiuquinat cum-
)i _^ oixbe
I, •> vnaj; >o^.^ )J( :op«
Haec vero Salvator noster dixit, ut Pha-
risaeorum ac Sadducaeorum causationes ^AoV^ V^(; J;oio .01^ L«> . ffnN/^ 001 ooi
h.li\ — II lii Utulo om. |&<a..I.. _ i A .^»opo. _ 8 A Ha.-. _ 9 A Ua^i //^ A .0 ow»ii^.
12.\ »^jo )|. _ lA tt (1111. ovi».. _ 17 £ oi» OW- — 19 A |Cs*<ltoaJi*l=.
'
Lev. XI, 2 seq(i. — - MaUh. .w, 11.
i
ji)Q-Sl3o yoot^'1-^/ K^»'» -v> yin .,. '\ f -^o de ciborum delectu. Hos igitur redarguit
o6»io )Ki.io; l^i^r-^ ^;A^ Q^ ^ioo spurcitia ' . Aperuitque et declaravit nihil
y*; -^ )i; yQ-j/ >^Q.^ sA\-^ .)ir>°>l^ eos proficere baptismis et lustrationibus
^ :^// ).^-»^
^vLjLsi )jLi3;i^
)ii^)jiij ^^^
^I
cumque, qui palatum, olfactum, aspec-
tum gustumve delectant aut mulcent,
15 ^? ^o :V^
homo coniederit , his palatum tantum-
'''^0
't,^,^ v/ . ), * I', ^ «—<o(^ oJiK m>?>
modo blando sapore afficitur, uude eos
\A^ .^v^ *rft ^^ ^4, nl; ^-£ ^ Q^
stomachus recipit, qui virtutes eorum in
^it ^ yl ).^^xi^o )l)-Ao )-l^^;i.o
omnes corporis arterias ac membra par-
o^V^ ;a^A.-> o^a.*. ) » i, > ^oa)— titur. Sed ut deorsum alimenta devene-
rint, immutantur, et fit pro grato odore
s -^
^
o^w^ v^N Ibetor; pro gustu suavi et laeta specie in
"^•iiN gyj oi -^ V>ri ^ <y>/
9
.=>\ ..o :)iQ^'^
9^ ) —^ooio
9
oC^ )_aL3o(^oo
manducaverit homo, cui nec species
)K, « «^iK-a ', >\o : ) > ,./_5 )oj_^jA nem subit, ct virtutem omnibus meatibus
)-yi.».m ->o )t-oJ jl; ^^ )l.a^f.m\ ).^^£oo -^Kl )ts >in /im > ^J^os):^;
"'^f^P
escae, quia ipsae nos ante Deum non sta- i, :\iksi\:^ ^?3o ^Xmv;; :)i^}
tuni habet. Si autem, serpentis more, \y^ ^; v/o -o^ Jk.<^ nVimo )o^^^
pulverem comedat, serpentis etiam ve- |_^a^; oilpo ^_>oo ^asj-j \JL»^ y^l
neno perfusuni", nullus profectus ne- h^J^ y^io^ ^^01 ^h-^ '•
oi-:> )-^^^^i -0
populi sui dixit, cum eos vidisset gen- \\—^ 1—3 01^-^/ 0| V> \ •-•
^ ^ •>f)0\ 25
' I Cor. VIII, 8. — 2 "^i Vid. supra Demonstr. xiv, § 12. — 3 i Tini. iv, 4, 5.
.
«Ol )f0»0 .^t«i/ vilb vOOtfcOL»).^»^^ non utuntur. Haec autem est conscientia
10 ^V^fcoi
bum Dei et orationem'- . Cum igitur homo
.,..11 .^K-ao t—<^^ J>->/ t~3 • )i<aA^
creaturis Dei uti voluerit, priusquam
•,_L.ts.flQJ; yo^-a ^_io : )o^; oifc^JLL»
eis reficiatur, meminerit et laudet, be-
y,y-LjMO -- ^ «^ '^;K_^ ^OUJL.^
nedicat et sanctificet nomen Factoris
15 JLam « .oti>o v£p..o ^ty n J^.^ ^l^oio sanctificabuntur, et aufugiet ab eis vir-
oi/ ;) .'..-N» o6i V^^/o .)_Lla; tus maligni. Dicit iterum Apostolus :
J;
^«_3|0 )N.^VI i ...Jl yO^ )^ ).«^ l .".
^ Si quis vocat vos infidelium ad convivium,
me
^\
20 --'»^; )><>•> « . -1 /1 ^ . oi ""^«^ 3. De his, carissime, quantum in
!> K
:^a^/ erit, tibi ostendam Sanctissimum, Deum
yoi^/ )_i^f—o o^S; );oi )_i/
\
discrevisse,
'
I Cor. VIII, 7 _ M Tim. iv, 5. — 3 i Cor. x, 27.
735 VIMIRAATIS 736
roiit liominoin, liaec praecepit Deus >.Ai\o oil*f^ol^o yolji jok^ ot^L-a^
Adae et eins posteris, Noe quoque et
^ ' ^
progeniei eius : Ecce dedi vohis bestias y ^ 9
enim anima est". Ilaec Dcus priscis il- .yOOtA Jl-^ j) ^KNO) V>0 •) "-
^y "
^
illis
cut eos monuerat diceus : Sanguinem '^q-d/o ^a_3 '^ fn -> "^o jl/ ^yoJ^)!
non comedetis, sed oinnem carnem occide o "^^ ».'> % ..bo ) iJtot ) o )Q_^ /c
querent. Aegyptii eteniiii bovcs vitu- ^J )-j'/o .OOOI ^^<^» jLs^*L^6 )»ot^
' Gen. I, 29, 30; ix, 3, 4. - Lev. xvn, 13, 14. Deut. xn, 16. — = Deut. xn, 15, 16. — « Gen.
IX. 3,4.
,.
,
^^'^ rtjK. . ->^"\ ^.a^ oila^ 3.fiDoI; (lain. Cuin oniin venissent fratres lo-
quousque
eis est
in
'
Aegyptum
. Antea autem fdii
ingressi snnt
Israel,
in
quamcumque carnem manducabant Ae- ;
^—»i <,^.\ 00 n\» J^wJ t—s 3/0 .0601 liant. Insuper cum descendisset lacob
> *.y 1X )a.^a^ ^o^/ ^ «2l£DqJ> '^; iu Aegyptum, de fratribns suis adduxit
20 )l^.^flD; yoj/ )i«iiv»; ^yoa^ \ n T v > ita ei loculi fucritis. in honore vos habeat
)
-"
^T K*j» ^ijL^ ooi_io :) —.l>-io; (pascebant enim ipsa numina Aegvp-
Aef/ypliorum exercuit iudicium Dominus-, )-i.-jL^ \Jiy ) I.-J.O A-^/ »_D yii,
in
aiebant
eorum regione creberrimis, prout
fdii Israel quando cibum concu-
opo/, )_iO ^l vOOti.;)_3 ^) .t_
^ ,
^
:
cui velilis servirc : utrum diis quos trans v/ :voM v...\i )_L^ v.^
flumen colucrunt patres vestri, Tliare, pa- o ..N^f )^jJ
l
7»
fjite vobis hodie cui relitis servire; et res-
^icuK )uLSoa^ yo^ ^-^^! *v^i '^JI^
ponderunt ei : Dominum colemus; eique
a " ^ _
o^; ^^>^oo yl.%.\4 oiS.o ^t-.^ que eis : Videte ne forte non possitis ser-
jl j-^CL^; ojLw tyOOi^ V-^/° -vft^/ vire Domino; responderunt autem : Pote-
ooi ^JS. V-J^l;o .. I Uoi—io :Of—^/o ipsos , cum immoraretur in monte Moy-
r^ipcLs oooi ^^^^D )?ol^«^o ) i\\j ses, a Domino recessisse et idola co-
^
^^ieuii. )i»..,5CO^ yooii»»
•'
r "
^ ^
Jl^
:^
v«"/
J
'
^ adoraverant. Videns autem Sanctissi-
aoVSLi; )-«avi\ oi,la3 ^^^^ : ^tyi ,. n poUutos declaravit, quos velut mundos
^.i.^ ve«^^ P^° :)KL>)-ii> vOoC^ iii terra Aegypti manducaverant ; hos.
Hil.Mii oclorc pLTinisit, quos iii terra ^iL» '^l-^ ^oojA ciooi v ^ ;,
eis vesci renuissent, ovium tanion lau- vr r^-^J >*f-^ ^ : -otQ_io;_o ooo)
disputator populi 15
: si confaminantur Is-
^^
JjLio6^»^I ^ 20
pam
jjo •-.«oioi__i/
Jf}o ^^/o
incurrit,
aut reprehensionom ob actuiii
nunc en morior'
-M^p^ i^/ M^° =M' maximam;
/(«Hf et siti
,,.j^5
Et auJivit orationem Samsouis, et sca-
)^^ ),^, )-;^i \^^ i^ ^:^^ l.ulae asiui, qui iu lege dicebatur im-
vaij, ^i )-iM ^ oik )oo« >J^Ji, tebat aquani e petra elicere, quemad-
15 )
."V )] )v_£tt^ )_v> ..\ o^ ^,^. \ m -^ ,
dae quam corvi ,
qui pancm et carnem
sum reponebant
ei
sacerdotes, et corvis
)ioA^oi-so -^^^-^ r—^ Mot^ 009«
cum fule committebant, qui eam Eliae,
^ \ ^ »^ :o^ „_-L^»oa )_iVa_i^
secundummandatum Altissimi,Dei eius,
)
\ ^;
r ogfoaSL^ )_AjJ ^^l^^-io^o deferebant et asportabant. Idque mun-
^ licet illud ore
).^\/. ^l-, - -^ loO» ).-:3io .0.0^^^/ dum erat Eliae alimentum ,
.>).c^^' ^, )i--3
^, corvorum acciperet, ab avibus quas im-
_ A _ „ A \L\^. - 11'. I> -i'- - « -^ ""' = ? - '= " '^^""^ - *" "
A*] 6 V,'^^-
'
APHRAATIS 748
l
74:
rcvoriti fnorant.
quae in terra
Minime quidem
Aegypti
sacri-
^ joiiiJ ioo, )kr...tirT> V-S. )*^ ^
coluerunt eisque servierunt, et corrupo- \J\ ^t^; :) *n V> yoot^ ^-^/» ^—»/
runt viam suam, sicut dixit ad eos Moy- >..0s. 1 '^ ^ olN ^ .". V> v^lo^ ^K^ ^^;
ses : Novi quod post mortem meam corrupte
)_i»b/ ^_io vb)^/ > . ^ foo vbK_i/
agetis, et ileclinahitis de via quam praecepi
l^-
» ' •> yO T \ ^-^MO :yCiu-aJL, n °>,
coeperunt immolare, tunc dixit eis per vr ^; Voot^ *>^9*-'! ) ^*-^? ^''>
trasetsolemnitatesvestrasoditanima mea'
••, N^/ Oolo .io-*/ )J yvi tulistis mihi in deserlo quadraginta annis,
o^ ^/ \i^i vm^'; :i-^l^ )-^/o e' (p(i offert incensum quasi qui sanguinem
yj( );ol o^JJ^; ,^o :)- ^\r) vmaj; suiUum [offerat]; et qui ante me orat, sicut
: 0»«^ ^«'
'"^jaiiQAo .)pKat^ y^^! ooi ^/ quam ego audio? Dixit ei Saul
haec vox :
25 :^<S)-i oik -y^l •..)_L^! M^ jLi Eccc melior estobedientia (juam victimac, et
AB] — I A oni. ^ovi». V^lo- — 3 A ^a*-i._Ao- ;!Bom. Hi- — 10 .\^ ^i.pkjs.. — llB^Lij-o.
i
I=. I, 13, r.. — 2 Ps. L (XLIX), 13-15. — = Am. V, 21. — * 10. V, 22. Ib. V, 25. — '' Ziicli.
l-l rui>iu.s ail : .Vo/i pluccnl Diimliin sacii/i- ^''^wJQ.iiaji oj^ V-^/o .^ioiS^ )JiV» A
cid inipioruiii '. Scriplum (luixjuuosl Non :
l2LbaIb.o :«>a^ ) —d-s; ^-io ) \,>oa )<5|
^ _a^ —sU
rxpiahitur iniiiuitas (Iuiiiks Ileli rictiinis
:V-io/ oblo .) \i ; ) ^_io
rt munerilius iisijue in sempilrriiuni'. VA
rium, henefacite oppres.^is, iudicate pupil- :po/ )JbJ>/ w^cL-^ )-il:»Vq^ \--^\
los et iudiculc clduas; ct ubi fcceritis ea, ,_io ol^ :)—i/ )-b^; y^y-^ yO •^*.o »/
rcnile, et slmiil coUoqnemur, dicit Domi- '^^ " ^ : ojs^-^sjyx^ a?i\,^o )J^ li j •> 15
crilicia cius, ul Icremias dixit : Arjcii- vOOf^ JJn,.a;>^ ySot^g^^i : y Lj^ •vi M\ 2.5
liim reprohatum rocatceos, quia Domluus :]lb^L:;L^ ^^'^! )loivi m(vi -^ ^lo\o \o
XH] - 8 A U:i.,. - 10 .4 oiii. ^ 'fcundo. — II .\ .^a-/ /''. II oMi. »,so- — lli. .\ ackl. »^
la^* 26 A fl^o- - Ib. A )Lmmi.
' Prov. XV, 8. — 21gam.n1, 14. — SMich. VI, ",8. — Ms. i, 16-18. — ,5^1 ilumiiii iiialuitiiiii
• ' Nrt N. ,3 osa_j jJf :o—^K_3 s2bi.o meani, relii[iii liercditatem nieam; dedi
(s-30(_^i :o.^Nj ooIo .o\ . -> V,' \ \ ^; cliielem proplietam distiucte deuioustra-
1.') oolo .)-Lo-30Jt; J_:»(o uOa^ l\ a.\ oi\ vit eis, propter coutumaciam eorum, et
jJl JJv-flOS yCoCi». J^O«_' -.f^iol Oolo .yOOtO J_-li )_»J't-3 yOO^ t-^ v/? V^ /
•:«)jL.3VQ-0 ^^'t.IX^V ).iO vOOtJ^O»QiA.S yQj/ J^ajL^O :vC0»O yQ-J Jij )-L^Vo ^'^.j^aA
.-,
),-flC)n V)i
. \.SLd> JJs-^o^ vo/ v m .^<=>
/ 8. Fidem igitur liabeas, o pcrvicacis-
J
^ e. ^ Ntv / .> s^ '.
J
-^ ^
i J
; a\v; simelegis scriba, doctor populi, cuui iam
'
ler. VI, 30. — - Ib. w, 1, 2. — 3 Thren. iv, 16. — » Xon Isaias scd leremias. Tliren. iv, 15. Al
cf. Is. Lll, 11. — ••
ler. .xil, 7. — ''lb.m,i. — '
Tlirt-n. ii, G. — * E/.ech. xx, 11. — •'
/6. xx, 25, 26.
,
et iudieia
diciis Ezechiel dixil : Qtii ea fecerit in eis \.^ voo^ t-^^? ^? :^<MAf^ y^l
firel? et de quibus dixit : Dedi eis prae- yos^ ^«.:»o|J« : po / ^^«^^/ ^^>Jiwo : vooud
repta iion bona, ct iudicia in quibiis non ri- yd^i jJ; )—Ll;o > V».^°>.> jj; \ ly f>n°>
retillos. Cum autem sibi finxissentvilu- ]J— ^ vOOJ^ O, -1 N ,_SO .vQj/ .2^;
luin, et a Deo recessissent, tunc illis 6o(^ ooU ^,L.oi :oi9]^ ^^ ^.^..000
V'
dcdit praecepta et iudicia non bona, sa-
)»-L3idA L^Vo no?i
: > \\ i^y \ JJ; ) ) i'^ 15
facere
.
)V-ti oiikQ-aAo .vOini..«^i/ )_i/o Jl-5o>0 et onerati eslis, et ego reficiam vos; et tollite
^«^...^^ v*-^; ^«i^oi :^..\n .^; iiiguni meuni super ros, quia iuguni nieuni
^l .A\ mO
^ scripsi, carissime, eo quia se efferunt,
AB] — 1 A odi^ i»a..jo — 11. 3 A U-- — . II I-: [l^:.- ///. B oin. .T-*^?- — ' A ^'fJ n s ao>.
oooi^ bo^
~
^9 ji^a^L
DEMONSTRATIO XVI
v.^
»-^ |-:<L^d> AX
;i(l liereditateiu Allissiini aiile Israeieiii
ailvocatae
Deus
sunt, sicut
iledi
j<^ y^U y^l '^^i^l yy-a ^
:
V^ )lo;o(-A; )
N. .rt ^ » K. -w^ . )i,o.aI; ji
testimonii |)ti|iiil(i l(ii[uitur : Provoeahonis /
stiilla irritalio ro.s'. laeoi) etiaiu.pater yOLd/ onoN^o .yOLS)^)/ jL^Jo )^cOk^
iiuster, dc y^cntibus testimonium prae-
);ooi.<^ y^^>f> f^ ) v>vi\ ''^ol ;o|xD 10
Ihniini in vcrticemontitiin, altior collibits. )ia^ ^V-^ Mt-^! oiJ^'^ 'O-^ ^^oo 15
eumque spectabunt omnes gentes ; et venieitt vOoC^ oi^ yO-^mKj : \h<:M'i ^_io yoio
AH] — « in lilulo adil |;i«ii.Cvi, [|C^a-L. 2 A ,j;co II I) IMIl. ^M».^... ^as/. 1(1 A ^o-
' Gun. xvii, o. - Dcul. xxxiii, 19. 3 Ib. xxxir. 21. ' Gen. XLIX, 10.
—
ad
oito-^^ >n ff) I ol ryoV ^ ), l o ) a^i nite, ascendannis ail nuinlein Dninini et
^^o :^)a^io/ ^ MV^! owiCL^^^^o omnes populos veiiwtos; et sinuil atqiie eos
^^J, )
>^>l^ftn*i jj ooio :]L^ioLi».
bclliini'. Antea enim, gentes illae quae
.)_3^ ^oX) ^ 06I0 :)_aL*i» )_icti Deum non noverant, contra praedatores
vii., )
^V» ^^&K^o )—3»lo; )toLO V-sl
et lanceas suas in falces converterunt ut ,
•r.s:^\ ^^oot^ymqiflo
vQj/ "^'/o :).:> M^ g manducarent de labore manuum sua-
2u ynN •>)
';
)^' -
"S" OfJi^ yOOt-rwliooVo p^ rum, neque amplius latrocinio [viverentj.
o6io .)i>^ ^^
c; N^
io vooij;^/;
< ^-3oi/; :o_lJSo
jl vi\ Adhuc scriptum
biiiin elrctuin, ut
est : Reddam populis la-
yOOUOi^/ ^OjLsO 0001 y/..., -M V> l yOOt.i'ti/ non vero in nomine Domini. Rursus ait
1
Is. II. 2-i. Micli. IV, 1-3. — -' Zacli. IX, 10. — ' Sopli. III. 9.
703 APHRAATIS 764
hercditatem nobis tradiderunt, niliil sunt'-. .^/ ye^ jl ^c*i/ vf^jo/j )laX^;;
Non ambulabimus. Iterum ait eis : Cons- po/ ooio .^1m ^^ ^ fl jl; :oi^ o*po/o
titui super vos speculatores, iit audiatis vo- )_DO; yQ_^ ..^^ K vT » n/> :y00t^
ccm tubae. Et dixerunt ei denuo : Non oi.^ Of_^/o .)jn°> .^* ^ n\ ya^k^ajil.;
^jOSJ;
:yL ^uNn>»^ ^ ^-^
).^CI^Jn.3 ^^O ^« ->i 20
incensa apponamus diis alienis^. Cum igi- t—30 . ), iVm/ )ot2kjJ ) >ri fci •> yri m>n\
lur videret eos non oboedire, ad gentes
ia^ oii J^J-^l/ >^>^-^ i; )f—
se convertit eisque dixit : Audite, gentes,
) Sh v>\ ox^cLii tvooi^ po/o ) Sf> V>\
etcognosce, congregatio quae in cis est; au-
\—^il VN V» tlo :y00i-3; )!.«—^> >« N;o
diat terra cum plenitudine sua^; cumque
eosvideretpraefracte adversus se insur-
a^CLO J^.^) ^'^; )>-M t— ^ . oi) \ v> ^ 25
AB] 11 /; l»aa-A (sic)- _ 18 A ^->; ,;^.x^&. _ 17 B oiP^ _ 18 iJ )obk [^. _ 2G A ^.| .^o [^.|a^o.
' Zach. II, 11. — -' ler. xvi, 19. 10. XLiv, IG, 17. _ ' 10. VI, 18, 19.
' .
KJoi-^ :s-Ulv^ K^i^ -^^ K-xLa^; dicens : Reliqui domum iiicant, rellqni he-
rum
uvae eorum uvae acerbae,
argentum
;
)i_o v-^ ^Vl .) ^«o-\ ).-^K^ enim appellavit lacob; alterum qui am-
.w^ -^l \i^ u^; r'» '^- u- [W^- - « « 1^^?- - •* * "- o^- - '« * ''^- "-» ^ 'J'.-"
'^^''^-
- ^ Is. n, 6. - = /,. „, 5, 6. - ^ /*. ., 10. - ^^ E.ech. xv., 3, 45. - e ler. u 21. - ' Deut.
.
ler. X.,, r-0.
- XXX, - ••
ler. v., 30. - - Deut. xxxn, 32. - " Is. v, 2. - '^ Ezech. xv, 4. - Is. n, 5.
sxxn ,
32. ^ Is. 1.
^
Isriiel anleui propheta dixit : //( nhliitio- .)—3l^J jj vanAJLdVQLO-3; '\-'^ r^l
nlbiis vestris iion inilii ronijiliinii ' VA rur-
JiX o>orn :V^/ oolo
.
. yO ^ ;'
^> *>; *> jJ)
cal : cor autein eiiis liinge est a me^. Osee :V-^/ ^«k_£6oio .>. I v> vf) i ..? oi-L\o
iteruni ait : Cirriinideiiit nic in nicndacio
Ephraiiu : Ecce rcijniiin iniriiium c.r )la2^O0 )oi; :^_V-3/ '^i.o :jL_a_JLso -i^
>
9 9
Epliraini stetit in Israel; et si nonicn lud;i •y^ m \\ >
.'( K.v>o ^euv^/ ^-^ )^s->l^^
in hac sententia nou coniuiemoratuui
o<i^ VJ?!./ i );^ J)*-»^
i--^ ^/
fnisset , responderent Indam esse Sanc-
oo( );ooi^; :).^6v-d oiooi yfn")» :).^CL^^..,a
t uni illum et fidelem, qui descendit et Do-
.),iV^^ s^QLki/o K-ili; )
na./^na;: [aI^
niino adhaesit. Veiuui [iropheta clare et
' Is. n, (i. — - Malacli. 1,11. — » ler. vi, •20. * Ib. vi. 20. — '•
Os. V. — < U. XXIX. 13.
"
Os. XII 1 \i 12). — - lli. Mi. 1 xi.l^).
,.
;i ts. I « -> ^_io otio^^o /•(7 fornicationem sua m a facie sua , ct adul-
secundum diem
eam tiudam, ct relinquam eam
K-J; )
1Vl.(^>no \J^^ )J^ )-^V>V autem adultera; et populus gentium est
t'
jJ/
et
2.-, •) >:^v;.K N^>^ t-io/o jV-3( •'^i ^O? quos comedit Ignis". David iterum de
1
I (III) Reg. XII, 28. -
•J
Ezecli. VIII, 10, scqq. — ^ Os. ii, 2. 4 Ib. II, 2, 3, 15. ! Ezcch.
1'Arn. gVK. — !. I. T. I.
771 M'11H.\.VTIS
suuni liixit : Aul dimitle hanc noxani po- •.ovai^l yoi^ jjto^ \^h. y^l \ * *> ^?
iustis non scribantur\ At de gentibus y " ^ --) ya^O }Ji^\ yy^SD ^O yO^OsfsJ
dixil : Domiiius iiumerabit in libro popu- )lV^ :Vio/ ).ia:^ ''^^i^o .vOJsKilSJ JJ
/o,v'. quia nondum in libro aut Scriptura ^^^s.^00 : ) ^ ^:;;''^^ ) :>J^s.^ ) I ,vi I
yentein maijiiam ct clariorcm i's/«''. Sed ).2AX^ y^.^\o )jO| ).^k:L^ ^Q^ib^O./
tissimam Filium Dei decebat nomine )'» -^S . )i;J^sJ:!^6 )J^; )J^n') «1 );6|;
suo illnstrare, quemadmodnm dixit •y^l', yJl OUiotiaiL»,: i6o. U^J, )6^,
A/(J — 1 .V ;.»( ^.;*o/. — Ib. U 0111. ;-x(o u.ajl.j. .luoil juiil. liii. 2 posl Ul,. 2 /; w3i»- li .\ piius
Wf>^ deinde iii l»._.i> mulatiim. —9 .\ l^,. _ I7 A ^-i- _ 21 A Ij;_o- — 22 .\ \ovt> oo^v — 2« .\ ou»-x»n-
I
Ps. I.XXXV11 (LXXXVl), 6. — 2 ps. Lxix, 28 (lXVIII, 29). — 3 Ex. XXXII, 31-33. — 1 P;?. LXIX, 28
(LXVIII, 29). — •
Ps. LXX.\VII (lXXXVI), 6. — " E.\. XXXII, 10.
:
fn\ jooii; );oi -oi ).j;aJsj; :)—LiJi/ Isaias : Paniin rst ul .sis mihi servus, ut
.9
);o|Q_J
j »
^KjsoiI
^ nr
JJ/
w
:^"»^/;
^' .<» I K
)_^^Ju»
" Israel; svd driH te iii luccin qentibus, ut
>i ).^dv>i; ^^..^^ :)iaio/ wuJoio,o dibit, et iudicium meum est fjcntihus'-.
.).;aeL^a^>^ ooi )90|<iJ wUl.;o va.SL> ^..^^a David etiam ait : //, auditu auris oboe-
•V ^ vf t-^
.ftsJO va^^J^
V
tis suis^ .
)
' f ^; :)-L^/ t-^^'! j;-/ (^^ tos esse, secundum verbum Isaiae : Fi-
. •*r ^ a-^^>^/ yojoio Jioo-,_io;o K^Ljsi lios rnutrivi rt c.rallavi; ipsiautem prrjidr
yQ-i.t_i JJ; )
^ '^ •^ ^^-oJi-! ''\ —»-^^\ et cohibitae sunt a seniitis peccatorum
\ocahis
25 yoip ^IoA yk y-^^, ^-
^; ).JLiai.o suoruni. Et insuper Isaias dixit :
pularem suum. neiiiie fratrcm suuni. nec yOO|9a^,j ^^ Si>JLjd^»J yOO^^T ^^..^^^
dicel : Cognosce Dominum nostruiu: qiiia OLJ 3 ^^^Js^o . yooi % » % n\ ) v>f \f>
ad aqiiilonem, ulqiiuerant verbum Domini; ^^w^s^ ogo ..•>> I jJo : ).Ipo; oi^o-y^ 2u
non autem invenient^. quia avulsit illud oJSo ^t^ ).,»n.V^ .yOOl I V> O^X >.0'y2)\
me haec mala^; eo
•
JK. « / ^ y^o) >« i\;/ ...g 1 •> )ot^
in nie, invenerunt et
niodo in diebus Ezechielis dixerunt : De- :^^) ,.^..r>j .". .;• v^o .'^
•> oV—^/j ^—•/ 25
irliquit Dominus terram, ncque ullra videt ))—^ )J oolo )—^tjj ) V, v> ot n -> tj
ABJ — 2 A i/ui pro/>c es/is (=^55 (lo— » 7 A U;-»v — 12 A U;-«^- — I" -V ^ilio [xp^l'0-
_ 21 A uxif- — 26 B U»ll.
1 Is. LV, 5. — - Is. X.\.\IIi, 13. — ^ Ps. I.XSIV (LXSIII), 2. — 1 Ps. CXVII (CXVl), 1. — ^ Ps. XXII
(X.xi), 29. — ; loel. II, 28. — Mer. XXXI, 34. — s Ain. viii, 11 , 12. — '•' Deul. xxxi, 17.
777 DEMONSTRATIO XVI. — DE GENTIBUS LOCO POPULI SUFFECTIS. 778
0(^))0 00| ) V> V>N ^^? li-^^ yO^iN» sunt quam IsraeL lethro sacerdos gen-
a /<^ » -N vlcdo ot^lo^ ^-IL^ '•fy=M tlLis, ipse benedictus est et semen eius;
)
^Qj/ ^^^^; ^o)! \jL:> ^ .p-r^? sores lignorum et haustores aquae con-
-"1'^ :^o)_ii; ..^o I •> Q_m-XJi.(; luit Saul eos necare, prohibiti sunt caeli
-i
et here-
^-ioJL^:^ ^\ ^ o; )L-Lj/ v::^;o
ditati suae benedixit. Rahab meretrix,
K. \ ^^ S/^ 0|Q_3/ J^> >^J30 s^OI ioOI
quae exploratores excepit, ipsa et domus
•2', > v> yooij j -^oNo .'
^ ;•» m ^
.)—5 )lbl",-^
patris eius hereditalem habuit in IsraeL
•-iJ^ 0(i<L\ l( o g/o l^tJj; oiio iii ciiis (Iduuun ingressa esset arca Do-
>
Ezech. vin, 12. — " Is. Lix, 2. — ^ Ezecli. viii, 18. — M's. XLVii (xLVi), 1.
•
Ib. XLIX (XLVIIl), 1.
APHRAATIS 780
e quibus natus
-o.oi-/ )^i ]Uo4 )-^ ^ UJ^
o|.^«.^fi; ^'^«S.o :t-^o;; ^oio^^s )ooi
ost Salvator gentium. Lrias etiam He-
u fo yO^a^w JLL3; ) V, n -I )l lii-> ^o;
thaeus, de populo contaminato, magnus
)_il; ij.^ y-^o\ "^.Jl^ :oi^mio oiIKj/
fuit iutor fortes Davidis ; et quod oum
maUi fraude David interfecit iu praelio
>aS:L\ oit^..^ ^ \-^\-^ y^^ iJ? 20
populo foedus? haud aliter nisi quod ut ••.)-s<>.v^ \Jx2s )oot y^O \1L,1 .)ia^\X
advonit^Cfontium lux et Salvator, exiudc )-_OOV_3o )»0|Q_J )l/; ) I
^J ^-^J jJ/ 25
AB) r> .\/< .'.oia !> A Usj ^M^U ^=«k^. _ 10 K oni- V.1S-L. _ 11 .4 U^os
"^^^ini/ vi^i/ |.isji oo( ^ :|j:oj^f coliibitus est Israel ab idolorum reliijio-
I^^CU^ VOOC^ )00(0 jpfcO; )i.»^flO ^-iO ne, factusque eis est foedus firmuni.
cl in gentestulta
in
oolo .J^^cC^; Jj/ oi^oiaj )j/; :v2^^ ^ factus est lux et vita, ut ipse pronunfia-
J
V> . f> 03( QJOI .JCOI ,0|JL^ )_32 Lux in tenebris lucebal''. Eu foedus illud
v00t-\ "^^ iow/; )ioiajo )_:>a:^^ )ooi; quod factum est populo, et luxquae cune-
20 Jl
»'-\* _^ ^oj/ JJ-30 V^»o )-:>n.:!fl>K
tis gentibus illuxit , easque a semitis per-
iiiii. fWvj fi- — Ih. X \i^\j flooisi.?. — li; A iii.yi.on [ai^on. — t7 .\ vpooit [,^o»l.l-- — /''. A OM»
|»oiaJ- — li? .\ 11111. ow — !'> [> mniiilti l->a:^ii>.. — ///. /; lioiai^. _ '2.; II (j^oiax.
1 Deut. xxxH, 21. — - loli. VIII, 12. — Ih. XII, 35. — » Ib. xil, 36. ll>. I, :,. < Is. XL,
'i, o. Luc. iir, 5, 6.
783 APIIRAATIS DEM. XVI. — DE GENTIBUS I.OCO POPUM SUFFECTIS 784
glorienlur luiJaei ct dicanl : Nos su- .yooe^l 00.30 |o(2>^; ow^cL^ yoj/ ^ju.«
poteiis est Dciis de lapiilibiis istis siisci- /^vs f^srtN. )o^^ -•^«>^ ) 9)_3 . -V'^
nc et nos confringnmur, i/ui iani olicae wuJlS^sJ ^.m v^/ ji; ).^<.^o toi^KjJ jj
inserti su7?!»s\ Haec est responsio ad- .)ls...*)_s oi-s ^L^^ei^K^ a^o:L^too )oi; 15
Cicntibns. ):iia.^>iio 20
^,
DEMOXSTRATIO XVII
;) .aa.^^:!» ^_2o; |_iai ''^Ji. ^^,_^>o; daeos [instituimus] qui coutra populum ,
^'/; :po/ )&, ^ ) ;.^ ^-^^sotio J^; gumentum etiam aHVrunt iUud Dei
Ergo,
^i.^.J, )& ^^^^1.00:^ v»M >^
adorabis Deuni alienum''. [in-
>.»ot « I .', fio w.gi « i^ n . . I ..o :oo( )—lu/ him colamus, Deumque ac Dominum
AB] — lii liliilci II IovSm ow w;=i U.*«m'^ |a-j» '^V ICv^a-l.. _ ///. A lov^i 001 wpi |a—'» (*.-»-» \^.
B 0111. loC^. — !• 10 A ^l. — 12 \ ^^0». — l(i H .*ovi.;i> (.^o(..j;o...
garitaiii cl Lucernam. l'-l ita plurimis ^OU^ ^;' vjQT -It I .slJL^l/ )) —^-^3
iioiiiiiiiliiis (lcsigiiatur. Cctcris autem
)oC^O )o^) O0( )y-^\ ^OIQ^^^ vm .-'MO 10
liiiiuiiiiliiis iiislis Iriliulum cst, iique di- yo-J^lll |_ii_iVj )_iJ/ JLJl^ ^i.
gni haliili suiil qui eo appellarentur;
) * '/ OlJl_3o :o(.—3 yOV-^K.J; ooAo
et homines iu quibus Deus sibi compla-
- ^^ --" OC L_3 )OI->^ yOO|._.3 ^'^7?
cuit ipse lilios uominavit et amicos. Ita
o^-LJjixLo o^^h )_jkQ_:>a'^ -v^/ )V-o
cum Moysem. amicum et dilectum sibi
vocavit illum Dcum. Dixit euim ei : .ya.v, <^\ oC^ ^I^o(_^j t-*-^ o(.^
Constilui ie Dciun Pharaoni'; deinde de- ya^Hs. v6»oi/o :\-JAj o(JO(i o(J^ oo(Io 20
.\/yJ _2 .\ ailil. \j;^l 11.«». _ ^ .-i. adcl. ^ f^,. _ 13 11 .aso. 1R /; c»:^. — iti .\ fLf^
[^toowv — 22 /( wi.U _ 23 2S /; lom.
j^, )^,: ^^^ N^_:^ o^ k. Nunc aiuli de nomiue Filii Dei quo
h^,-».^l jj/o ;u>. I .'.N.q.io «.«'f-LN ii—Xi milte filium nwum, ul servial milii; tjuod
eum;
y^-^S. )-J/^_^_<5 )<5i ;o;{ » n. i si nolis dimittere ecce ego interficiam
|_rfL^/o .) >n (in •> a:ia.co ) «^«Nc^o posuerunl- Isaias etiam de eis dixit
. : Fi-
25 soJ^/ )oi3:/, Ivio/ )j/, :vOOi-iris.i> po/ Ego dixi : Dii estis et filii Excelsi omncs^'.
OfJLs/ iJ«-30 >a.3L2^ )-:iCL.'f^; V..0IQ.JL30 Cum aulem se non emendarent, contra
1 E.\. IV, 22, 23. — - Os. XI, 1, 2. — = Is. I, 2. — ' Dcnt. XIV, 1. — ^ II Sain, vii, 14. I Cliron.
sinil uniis ilc principihiis cddelis*. •:» yO \ °ll |jL3V05 ^ t-- 7-»/o voioioi
5. Porro illvinilalis hoiikmi ad inaxi-
|_i» )i-tt-ijJ jlooik/; V---<^ ) v\ -»
imim honorem (Jatum est in iiinndo, et
si-
cut ipsc, tradeus nomina sna Moysi, OOtl; y^l y ., n rV>0 yOj/ ^)_i^
dixit : K(/o sum Dciis [jdtnim rcstroruui. )_j/; :oi^ V^/o ) «Qjyj^ o.otoot..vi-j
Deus Abruham, Deus Isaac, et Deiis lacob'-. ^0),-s/; oioiX/ yO 1 Vows/; )oCS5s )_i/
venerabile sit nomen divinitatis, illud ^-^ y&\ )t n ." vo \^\ )iooiJ^/ yLJt
iustis non denegavit ; et cum sit ipse Rex o_.ooi t—30 .oi_ai m .. JJ v^oio o—^;) iri
magnus,
regni hominibus,
summum gloriosumque nonien
leremias : Quaecumiiue cjcns aut rccjnuni )_icLi.'^!>; :j_-^»/ v-^,^ po/ .«ot--^
non curvarcrit collum sub iugo Xabu-
oi,^ .* I ^ oi>0| ^-:)L-j jJ; )J.n 1 \ ^o
chodonosoris, rcfjum, serri mei
rcijis . in
:v*, ^-N.
^ I
)
^
"^
V.
X v>
''V
^I^^ •?
. ..
"^ ^
^i
';
'i
viiiitatis noiniiie carnales homiiies non )l6oC^/ VLft! :)_3; ooi Jci^/ t-^o .
ym ..
T' .9 !>
-^
ilixlt Pro patribus tuis eruiit filii tui'-.
\
:
)..^a^Ocs of," 1 . . \ a_j7 ou» ^n ii\ y^l suum honoraret in hoc mundo commu-
nieavit. Et licet qnis peccatores atque
JJ <2>\o :\-Ji^i^\ )lQ-i^_y-.^^ -»^0 etiainque onines creaturas quae sunt super
20 :) vv\\ vis/ ^^Ki^; )Ki'^; )-»/ Q-.001; nluni quae sunt super faciem mundi, ac
- ^»'^
^ "-/'>
t n ^ oiJ^^ ^^0 ^.^ prae ceteris creaturis honoravit, extulit
^ooi^ t-:^/; : )
'
» ^ '
^ i—^ V-^'/ phetam : Habitabo in eis, ct inuinbulabo
\-LLi \lien\ ss/ oolo .vooi.3 ^^oi/o iiiler illos''. Rursus leremias propheta
'
Eph. ui, li. — - I's. .\LV (xLiv), 17. — 3 i)e„t. ]v_ 17. * Lev. .\.\vi, 12. II Cor. vi, 10.
—
;
favtus es nobis in (jenerationes i/rneratio- 9
:
);^CL^^ K^ )_iV-^ -.•yj^l \ £ ^i
Sed prinio faclus ipse nobis est habita- ^^ )oo( oo| yo^ f>o\ .yOOU^ ^^oi/o
culuiii. postea vero in uohis habitavit et ^—3 _J)K_:» _.^oo :)v->fi.N-V> J^. *..>
orbis. ['orro nosti, carissime, cunctas )jLi-;J ''«is.ij , . 1 .* ^ '; Kj} >6.pio
creaturas cum superiores tum inferiores .i",L-sl/ . - "^ N. ..K. XI^ '^ C \.^
priusrouditasfuisse;postomneseasvero
iliiam conciperentur montcs, aut gicjneret ^«b^ :\hy ^V/. |I;/ ^^iJL;l5 )vi4
5. — -.i
Ps. XC (LX.\xix), I, 2. Cf. Kph. I, 4.
797 DEMONSTRATIO XVII. — DE CHRISTO DEI FILIO. 798
^l/
9 „
.yo\l
^
^^^
]i^-^
_^
^pjo
^ 9
In nativitate autein creaturac sunt lio-
.,^ - nf :oi_3 •, / m r.
jj N/^ ,' Ch ^__3 verbo oris sui. Completoque et ornato
"^ "^
' ^
o«^w-3l^ :otK
-^
^jii ,.,v»
y
^>o
-s
>ojjJ oftL^o/
mundo ita ut nihil ei deesset, tum de co-
10 I
v>\ \ j>^o :>^o^|—^ ) t i/
0(A •, T V )1oKjl^ Oi^ , >% ?; \—^h quam vir qui filium habens volensque , el
;K_jL_ioo \\s^* 3 oiiSs ) I -^o )l.ts_-»/ fieri nuptias , mercatur ei sponsam do- ,
15 :o<,' i\ oi^ ^-Js^J^oo, '"^i^ l^i_ioo mum aedificat, omniaque instruit et or-
l
- ''
'
t
^ ? :)_.Laj ^,^/ );oi "xo. .o(Cs.^',_3 versae creaturae suae praeposuit. Ideo
25 :V^/ ^jl^ ^^j o/ ^a^t-a s^j o/ alium esse Deum , seu prius seu poste-
.V — i:t .\ Vsjo. —
22 A Ujcao «ii-i. ^. — 2:f \ lov^ [U\^- — 21 A ;a£«u 11). 0111. wi.. — //'. A 1)11.; IwS^.
cosrnovit homo creatorem suum, iiilor- otfcv-aJL^io Q^i jo^ ^^^s-sl/o V^,U/
matus ct conceptus est Dcns in menti' jot^j) jLa—OI OtA joOtO .) t l/ y-^i
:^- —i jj v6ot»o
V"
-> \ JL-3
At in fdiis Adam qui faclorcm sunm non
yOO|_3 VI \ |lo yooia.^ '^«IK^ jl
agnoscunt, ille non informatur, neque in t
eis habitat, neque eorum uiente concipi- |l/ :yC>o<K--> \ ^....vi •> ^_^L_2K-2o jlo
tur ; sed tanquam iumentum coram eo re- «oiQ_^^f_D ^: -. i% ,, \U^ 7-/ 1.-.
putantur '
, et tanquam reliquae creaturac )tU^^; )ivA _^/o
8. Haec enim vcro contumacibus fa-
Christum nuncupamus Filium Dei, qui ^JL. ^V-o; );o« l-^-so-J JJ! )-^^J-^
qui vel coram impiis , inter gentes con- yoioi > I :)o|.2^)J ^r-^ OI.J»; '«i.Q. i i \
taminatas priacipatum habentibus, pro- ^; )J_^^ -f^/ )-^f^ 3/; 25
1 Is. XLIV, 6; XLVUI, 12. - Gor. iii, 10. 3 Lev. XXVI, 12. 11 Cor. vi, IG. * Ps. LXXIII
(Lsxii), 22 (23).
— ^
), ,v> >> ^t n rv>o ^t->^ )JL^f^ rantimpios, qui iu malitia sua ipsum
sS>lo ^oila-i^^V^f ,5_.Ji^/o )1.^.^; Dei nomen abnegant , eos non tanquam
) \^^ - . Ny >o >1. I °>/; ^n » .."X et docuit nos Deum unum, Patrem et
^ o ?^ -1 ^
)K n % x> )ia^^X^; ^^V-<^o ^'^-s ^_io Factorem nostrum, adorareet colere etei
^^-^^»o > * X g|iio :) lyo^^^v^o vQ-J( veluti simulacris et idolis, exhibent, ne-
—
Deum
B rcgcm
esse et Dei Filium, per
Nv ^ —
ASJ 2 /y Ijw.a';. 11! B u.^^o. Ih. \1 s(wviiloi'ii!a v
l- ^ |
i\-m <.
18 A _ 20 A piius ,^
\sl [lai- sccunda manu in ^i^i niulatum. _ 21 A Ho. — 22 A »0^^ ^.
_ 23 A Iw^. _ 2« A ,J-i;.
1 Rom. XII, 10.
I-ATR. SVB. — P. I. T. 1. 26
803 APIIRAATIS 804
loriim,Princcj)spacis;eta)nplitudi7iisijrin-
)_^.^o )_^<£:5l^, )iA^ )&o
cijyatus cius et jjacis eius non erit finis^.
o» I
^ \(aji o » 4^nn v> \ :) v>\.t;
vocatur Parvulus, et Filius, et Admira- )ti^JI Ot-^jCLll )v1d£O00 t.^»..^]^sj!0, O 1 >0 2(J
que Denm nominare ex Isaia didicimus. )op^ v^ . 1 .( f>;o .« °>\/ f-io; )o^; 2r>
20 .\ oowL;©.
>Aa_i6 o»,9l.^_oj *^a^; :o»_3K_3 "^il. quando crucem suam portavit et leru-
parvulum natum
est. Eum autem esse
:)_-^iLio )i/ i ^-^o^i.; v^')I ^/o 10. Quod si dixeris Christum hucus-
»_D .);6| >3/ ^S. N^i/ ^lo-^v-^ que non advenisse , contumaciae tuae
haeciterumsuppeditabo. Gumvenerit,ut
yOt -> m I
) v> v>-^^; :o..iKD V-*-.^ )i/
scriptum est, gentes eum exspectabunt-
KiL^aji ) v> VI \ ^_:^ )_j7 )6i .oi-:»
Et ecce ego ex gentibus audivi Christum
10 fcs-i6»_i )lp i^ia :\-JL^j» )i/,•
•
y
•
venturum esse ; et priusquam veniret in
Christum
lo ).-i^io oik
V
)I/ j ^Wdp.; y^\U
71
^ te
nondum
sinunt proplietae
20 ... .*ili ))Lq-^; )_i;aias^ )-22>ps6 tionem eorum quae praefinita sunt, in dc-
rum
undique in ea
passione autem Cliristi David ait : Fode- .w^-y'^-^ voot.^ 1^ Q.^.^^/0 :o«.^^^Vo
nint maniis meas etpedes meos ; eiulai-enint
^K-." I 0_^s^0 :«^ 0>^ 0\Jt yOJOI
omniii ossa inea. Ipsi consideraverunt et
sortein '
. Isaias etiam dixit : Ecce innotescet
sercus meus; exaltabitur et elevabitur, ita j 101 .]\—'i ,N lif) woioN \ yoo) viK_i;
ul obstupescant super cum multi. III ius as- o^^^Q.00 Ji-X^; ^-^ oio>.J '^ •> . . >o
eodem loco ait : Ascendit iif parviilus co- ^j^hl ^ \i^ y^l° '-^^^^ );ci\
ram eo, et siciit radix de tcrra sitienti\ Et ;) \\ lts-3; otJ-, .1 3 't-.io/o .)^_ioi,
complctur. Cum ciiim Saulis membra 0|-»..1 > v-OtQ-iOV-^ ^o)_».J ..-OIQiOjOI
' Ps. XXII (xxi), 17-19. — 2 Is. LII, 13, 11. — = Ib. LII, 15. — 4 Ib. LIII, 2. Ib. Liii, 5. —
« I (III) Reg. II, 10; sed vifl. Praef. § 11. — " I Sam. xxxi, 4. — « /6. xxxi, 10.
809 DEMONSTRATIO XVII. — DE CHRISTO DEI FILIO. 810
,_ioo :jooj ^--Lio; ^'ii.joo o-iu^j^;/ j tiausfixa sunt, ossa eius cruciatum uon
senseruut, quod mortuus erat, nec
.V. t °> ]|\ j 3f.Jl ^.^ )>—^o :;K_3 addit : Deus, ad defensionem meam atten-
"^i^^l^ : pi •t\jS
^f^ o_I-il/o sum-. Et occultans se, hariolos consu-
:f.^; v^/ oolo ••.vi\« vt\ ^...'.1>>0 dabo te^. Quomodo vero ista in Saule
20 .jLL- )j ..vi\ >^..'m..\ J^oU; ^; queunt adimpleri ? Insuper dixit Non : de-
. y..o(aboV;^ ^ooC^ a^^y^./o :oi-3 ov 'lO; pedes eius clavis quibus eum transverbe-
A^] — r, \ Dctis, Dcus ^; ^;. _ 12 II ^ol*o ["^U^o — ll>- A l-3d=. 13 A cl profuntis fitc.
Iits est <Su^Llo (ua-LJo. — II'. \ l^aSp- — //'. A el cecidit "^o t«SLii.o.
1 PS. XXII (xxi), 17 18. - I Sam. xxviii, 6, seqq. — ^ Ps. xxii (xxi), 23. — « PS. XVI (.w) , 10.
— <>
loh. I, 11.
.
ravorunt, ot eiulaverunt ossa eius. I^loquc jK^t )l)0^;i looi )i-^aJi oo(_3 ou:»o
Framea
ores
surget contra pastorem
pas-
w^^' \^iJ. ^o )-^| ^ ybii>i
potest revelarc, adeo fuerunt convi- JJLon\ ...•>JLy) j—sJ^ Jl vd/; wi^/
AB] — 3 A 001 l-»ca*». — 12 A l;X^/o. — IC A el ronlra tinim (imiciiiii mcuiii w«^; |;a.^^vo-
20 II -ojji.o. — 22 X ^^. _ 23 X ^«^ov _ 21 A om. ^l
' Zacli. XIV, 7. — -^
II). XIV, 6. — 3 Zatii. xiii, 7. MaUli. xxvi, 31. Maix. xiv, 27. — * Ps. LXIX
(lxviii), 22. — '-
10. LXIS (LXVIII), 27.
81c DEMONSTRATIO XVII. DE CHRISTO DEI FILIO. 81A
10 "«1.0 i j^l >6>o * ;o ^''^.^^^.m^/ ^_/ Filium sicut Israel lesum, ut lesum
. ; fi-
) n\ V>0 : yO)0|/ y-tl ) IOt-30 : yQ_f^ lium Xun; Sacerdotem tanijuam Aaron;
V00(.^.3 ) :
o^ ^^.OOIO
. ^' ^'
>
: V..OIO;- ..L.aA-\ k\ 't-^o/; ^/ ) v> ..I que amici facti sumus, sicut discipulis
Joi—^o— Ji 30 :
1
oo^—So }
t -" - Nw'^
et Salvator^". Hisce enim multis nomi-
' Is. i.ili, 10. — - Ib. Lili, 5. — 'II Cor. V, XV, 1. — 1- Matlh. XIII, 37. — '•> Ih. ix, 15. —
21. — * Ps. xviii (xvii), 45. — ' Ps. XXII (xxi), '» Ib. XIII, 46. — 1- loh. V, 35. — "^ Ib. I, 9;
23. — " loh. XV, 13. — ^ Is. XLi, 8. — « loli. VIII, 12. — " Mallh. II, 2; xxi, 5; XSVII, 11. —
X, 11. — " Ih. X, 7. — '» Ib. XIV, G. — 1' Ib. 18 loh. I, 1. — !''
Ib. V, 21. _ •'" Liic. II, II.
;
appellamus.
ojKiV-s ^oiJSjj jpo^ Jt\.^o
Explicit Demonslralio de Christo Dei "^j ii^fJl K:^
Filio.
.>)^j )C^
yaV^ "•a^J^ t—3 )o^; xya^ . V,v>|o tur. Dicunt autem : Cum creavit Adam
Deus, hoc modo ei benedixit, dicens
10 0.^00 Of.:^; :oi^ V^P oio^^ >_i_30| ;
15 :oi-^ t—^/° •vf-'/ ) I VI vi'^ ts_j/ caelum, et numera stellas , sipotes eas com-
•^ ?( /vs 1) \^ •^—^'J )6o»_l )_L_33t; putare. Et dixit ei : Sic crit senicn luum''.
Nonerit in le infecundiisaitl infccKnila* .\'A |,Jo^ jj, :-,_io/ oolo .)fLa_^«o v_o_i.»
rotnr:AnnacumgomitibuspetiitSaMuio- ^- ^ )
* ^)—^ « ' " ) '
• ^ :ov_i.i)
quae benedictio est a Deo tributa. Ad- ^oti )o^ Oi f )K_d?q_3 ,' \.^n/C
^J )
'>y.mJ&l ) I, ^ * v>;
2. Adae enim Dous benedicens ait :
rani\ Ims namque benedixit, ut ex ois ^^iJoo .)_^ij-s a-L^o 0^0/; :oijk 20
corrupte et inique
cum essent nuil-
egerunt,
^Vj-S
, ^
V^ ^opk^ ..
^ ^ ,
.)-y>- .N
^
\
;>
AB] — I /t ILpaaa. — 9 A li-^^ft vi-< [w>a-«3. III. A lal?!. 10 A l^aiaas. — 1 1 .\ oiii. »,xi-
' Deut. VII, 14. — 2 E.\. :ixin, 2G. — 3 Oen. i, 28. — * Ib. vi, 7.
,
.. £ i/o ). _io ^^ jj
placavit misericordiam Sancti ; melior
) n*:{)i )_i;j ;o ..\ ^ .)i)_(ttio% ^>J Semen tantummodo lustorum ante Deum
20 ) I V> .)o^ ^t^ O_3joj^s_k./o O » .. vixlt et servatum est. Quld enim profult
aSJOi
V'^ ^ 00°>l; . .'^°l :^/ et in deserto arido perlerunt, et Sanc-
tatem Dei efficiens multo magis praes- 0(i< ysl-a Ni^j^ \ls l V. \. L <L^,
secutaesunt. Isaacet lacob, filii promis- A«, \ 4 C< )oijkjJ ^Vt^—L-ioo oooi
4 .
^>
i
\/ ))-^l!^
9 ^ V
^ )^
T'" "
J>of_o
^l
coram Deo evasit sexcentis millibus quos yOOlIo r, V<, V> VI >; ^t«-^ ^20 vAd(;
de Aegypto eduxit, quique rebellione '^:Licl\ n .. ^t/ )lo )o|AjJ s^oion .*\/
23 A -wa
i
) v> «*ni » )-16;; Kj/ v^/ \JiJxi ^.jg^ cum, ut Domino suo placeret. Alioquin,
''^iwio )o^; ) I -^ji ^_iO; -.) Vt \; aperi milii quid contendas, o sapiens
)lQ_3iQ_it o \/; ''^^^ >n . v»ia protervitate tua pulluci-e moliris. Xain si
y% >o-.t.j; jooi ...•^*v> jj : jooi «jl^clii.:^ eoniugio Moyses operam dedisset, non
"^"v^ctti/ <..„Axl
potuisset Domini sui maiestati servire,
15 )J; y^l .oc,I:xJ; )i(a_3»
po/ .) >*., f> vooCicl:». "'^^^.^ . .>" .0(0 tificavit ; tum demum allocutus est eos
20 ) V>^ lo^ io^; : ) nVi v»\ ^-^ oCi^ Deus. Dixit enim Moysi : Descende ad po-
)
°>
« "^ J*
^ 'J
^ J
» ' " " ^ Vt gore ardcnti, ct gloria magna, ingenti
\
i -* m .'.
jj a_30 ) 3? ) .' ^ > ->o voce, concitis tonitruis, tuba sonora, can-
Xli] 2 A um. Vsi. .; // uao. 10 .\. .ix. — 10 B cjiii. ^»tt* l£s;\I. .. ^..o.o- — 2i; II ^»aaj=.
virtuliMU niaguaiu Tlirdiii Dci . riii iuinis- oi .: m;a-9, lJ>i Jl . .; ]lL4 ''^
trant myriades et millia, velantes facics
^lo-sV o{2^ ^^-J.-V»,. * ,
^; )—^! )o^! l^
die iu tremore, perturbatione metuque ) v>o , oot-d )ooi ^)—o . Jl n -> oi.^ 20
nec amplius, hora Deus allocutus est, ^^' ,d...\J. )_L1 )^f^^t-^/
OJ^^ N\Vl-|[—V\>s ... ^-^ t res dies sanctificatus esset, licet neque in
"I */ JJ
/o '-.loot J |1q slfiLii-a; |lo d. iooi bus solummodo diebns sanctificatus est,
\iSx\^%^i.^l Deumcumeocolloquentemhabuit,quan-
to praestantiores et cariores Deo sunt
-^ .\& oi^-'^ .x^ll ii
yoot^ \ VI nJL ot^O)0 joCS^ yoj/ yo^r' ipse : Habitabo >n eis, et inambulabo inter
15 ^^oi/o yooi—^ V v> \/; :V—^/; ^—•/ illos-. Et Isaias : Ad quem respiciam et
monem meum^?
«K^s^ ^ >^|j;
6. Nunc ostendam tibi virginitatem
•
Ex. XXXIII, 11. — •-
Lev. xxYi, 12. II Cui. VI, 111. — s is. iavi. 2. — * Lcv. xxi, 13, Ti.
831 APIIRAATIS 832
9
opus [Deo] fuisset Israel admonere et tri-
annos purum so servavit . (pii miiltos ^; V-^/; o(1Kj( ^-bo y%y nl/ . /'i'>
alios, praotor Gerson et Eliezer, fdios vOtfcV^ ^_io v^v^ JJt— J-ili / t-Swo/
Ophni
set, neque ei et Phinees nati es-
otjk yS^lj U Jlo **., n ^ ..; \ N
sent, qui sacerdotium in contemptionem
Ji(L-IO(—3 O'^ ,, v(y> .. I . «^o JL^
adduxerunt, sordidissimeagentes! Ouid
a.^1/ J
I V)\o -..iOj o'f^;l/o
Samucli opus erat liberis, qui legem non
qnibusmelius erat si non genuissent aut o^/ yooi.^ Joo( . .. n°^; . . \o( ^k-»/;
Sanctissimo dilectus fuit, qui ei gloriam yj^ VL^;l/o Jln %\y f> vu^; J
>nv
suammanifestavit. lesus, fdius Nun, vir- yOJ^^ "^QlJl^O .0(f^( o(.>a^^ )— —O lu», 25
o61 )....: >o;/o J^ Oi^U^ i-J-i» sit , mirabilesque virtutes Deus per ma-
»a/o .i^^-^» jl )—A-»V^; ot-iooJ,; :V-io/ nus eius effecit. leremias quoque dixit :
^^4^ :M<^ )'iU )^i^ )-.:jl3 yk erunt tibi filii et fHiac in loco isto. Quia
fjenerantur in locoisto
filios et filias
Morte languentium
qui
)aU ^^^toi;
:
)la_io^ :)_J<5, ))Li^
fanie niorientur^; idcirco ei dixit : Non
ooi ooi '''^K^ : voio^QJ \ I *=>^ s^fL^s^f
accipies uxorem. O stultos! Cui tale uu-
JlKj/ ^-^ o_a>l jJ; :o»A po/^ais.
quam succurrit cogitatum? [Deus] qui
20 )->a^y^ ^^^9»-? ^;^ ooi ••)-i-^' )-Jous lis regis Babylonis, sl tilios ille geiiuis-
.
) ' » - «•> '^ ]i—>L-i oi I v^ ]y—^^ ^^.QJkO lesum, filiuni Xun, uxorem sumpsisse,
-.k X » : ^ N. • ) I a \ Nrt o/ wkJQ-1 )J/o lilios^pu' procreasse. De Elia similiter et
1
ler. XVII, 10. — - Ib. xvi, 2. — ^ Ib. xvi, 3 « I:;zucli. XXIV, IG. Cf. V. 18.
^ide siquidiMU i|uoniiiiI(i, ubi Giezi, Eli- yOOt .f ." >o' \1 ^_>oo )lJ^-_j/ loof jj
cogitatum suum deflexit . ct possessio- o< f .' \i »i-^j/ >»» «»'N/; otr-^t-M^l
nes,
Elisaeus
uxorem fdiosquc
:
appetiit, dixeritei
71
brae.
praestantiorque lux est quani tene-
)la^^oK_s ouLio
9. Terra siquidem, dum adhuc virgo
:o6o( . -| '-
yooiia-\6ts —ai_3 erant speciosi ; cum autem fdiabus Cain
^
tria :
eius dosiderium sororis suae, occidit ot-^i^-^^ b o(t. !. K—^i la_ji mv_3o
eius avertit'.
Atque haec vere magna et sublimis )_^/o M/ 'UA )'^-^o )K^; -oi
prophetia est. Ecquis vero patrem et ooi )—ioi **.)1Kj/ VI mif ^:^ >fi -^t
^
matrem relinquit cum uxorem accipit?
^^d;^ )lK.i/ [-ij\S ,_Dj :) 1 .'\i 10
rem. Ut autem homo uxorem accepit, x^^- \"i ou^jJo '.'Oid^jJ >fi -^ > v> m I
patrem et matrem reliuquit, eos scili- »_-ill^s_ioo : ^,^v>, J-x \ "^ \ \ ^-ioj 1.5
cet quos superius signavi ; mens eius «dJ^l^^o :)-Joi ) v>N.V.'> ot > i \?
' I (III) Reg. .\i, '1. — 2 Gen. 11, 24. — 3 Piov. v, 18. ' Gcn. u, 2i.
:
^ ^ ^,
daeum audivi alicui e fratribus nostris,
5 )-i;^ )U^ ^ filiis ecclesiae nostrae, contumeliam ia-
yo^j/, :oi:i. t-^/o vf^-^ ^^'-J^
^:^/ ferentem dicentemque
, ei : Vos immundi
:y0^i/ y/->mi ]1 )-iLj, voKj/ ^) vv^ estis qui uxores non ducitis; nos vero
^Ao^! ^j^^iio^
v-^r^ yi ..o sancti sumus et praestabiles, quia [libe-
20 ^V^ 60, 4°i)-^! '^^^ )u^ non vi aut alicuius necessitate praecepti,
jl , ^)-J ,_3, ) LLLjO ajoi . KjjL-61/ semel amissa non rccuperatur, nulloque
' Mallh. xi.\, 11. — - I Cor. vii, 2G. — = Mallli. xxii, 30.
843 APllRAATIS DRMOXSTRATIO XVIII. — DR VIRGINITATE. 844
pretio eam potcrit homo rodiinoro; nec ot . I nv> \ a_i( I 00,1—30 ..^w^jS>_iu
versus ludaeos rcsponde, ([ui, proplor l^^ov^ vx>o.3 ^S. K-^Kof Vt^ M^l-^
lasciviam suam , virginitatis et castimo- jj yooilo I "»>—^; j^joou^ '^ > ftf^V
9 9
niae virtutem non valent assequi.
et Sanctitato. <f\iaXLyJiQ 10
DEMONSTRATIO XIX
"
"^ "^
.\egyptiornm aientisque , ei : Dicito Pha-
meus
li—JDoi ^ :( w> i/ . - >v4 -s . .• ^
raoiii : Filius priiiiofjcnitus Isracl.
y0u_i/ •, •> \(o )-_3io; )o\ —-L_so )_io» eduxisset, ac transmisisset in desertum,
dus ]iatriini (>oriun su|)(>r oos revooavit, :yOoi__i'<3)_3/; j__i«a Z—a vOOiA V—=»;i/
|)auieletsupplicationemadmovit,utca])-
V..l.>./o .yOOt—.^^Ok >0_^J^(3 yOOlK ».^%
tivitatem convorteret, et eoruiii iniserc-
9 „ " ^ . I)
Ci/ri: et traduxil vocciii in oiniic rcijnnni o ivij :V-^/o yoo(.\ f'i-^l° oiXn t\ v>
sHiiin. pronuntiavitque eis dicens : Quis rc- ooio ) '.'t
v>; oi-iboliw ^^^ ^^ f_^N_»./
lictus est de universo populo Domini, est-
ou^ ^j)-^ ^a_Soi— I •• ot. 2ioLn oiou^/ 15
comparaverant , non omnos oinuino vo- )(301 >6.^; '^^^-^K-iOO .o;K.3 vOO|.X.iOO 20
tum" ois proinulgavit. IUi onim, (]uan- oitL^o-A jJ oA/ :LjiQ^ t-^ V^/ '^'^
do cos voluil (lc Aegyptii ]jer Mo\scin OOOI jj yOOW>2^ . * N yONi °);
1 Esdr. I, 1, •!.
.
ot_^ oooi . /\, \K:ao ,__3 \ noi v>\ Pharaonis servitus eos gravasset, sicut
vOf>°> I; vo-i/ oj^/ j>J')»_io; )-ic;ii» Aegypto exire noluisse, nisi eis Aegyptii
io )_boaI )
>^\ :> v>\ ou^s ojulsI/ die in omnibus populis dispersi sumus?
Propterea, tibi , carissime, pro viribus
j^oi ^ )o^ -."^^^ia.i/; oU6;,: v?/ que supra sc liabet, ([iii inmu iii iillo
1
Ex, XIV, 1-J. — -lh.\n,Z3. — 3 /6. XII, 33. — * Kzcch. xxxi.^, 28.
851 AIMIRAATIS 852
'.). Imo scribam etostendam tibi Deum yooK. v>, V) jj« ^^Q ^/o ooN-a/o
AB] — 1 II .^wa^UJi- — !) 7* :iilil. ^iCva ^^o o »1X0 U-i.v^':^ (ILaaNjo. _ 15 A l-»i- — 1« A ^a^/.
/ft. A >ooI^-»o 2i A owl^-.= 2(i V v-ja^(. — /''. A 3,'o.
' ler. XVIII, 9, 10. — - Ib. xviii, — 3 is. xxxiit, 1. — ' Dcut. IX, 24. Ib. XXXII, 28.
853 DKMONSTRATIO XIX. — ADVERSUS lUDAEOS.
.vQ-»/ >-^'/ jLa-flo )_icLL>S 'yo-L ]j; stidta irniabo eos'. Insuper dixit eis
o^; yOOi->s ^o; :V-^( ooJLo .\ S\o ducam super eos'^. Rursum ait : Intrave-
oolo .yoot-.*.^^ ^K.'/ )^s >,.'"•> :>. I VI runt ad Bcelphegor, et nazaraeos se fe-
wUUS ^_iO vQj/ >_A^/ ) ' I ^ VQ^V-J viscerum eorum^. leremias quoque ait :
oolo .yOOtJili^; )J^^^» K-Lio/o ) %1\ Argcntum reprobatum vocate eos, quia
1
Deut. xxxii, 21. — " Ib. XXXI, 29, 27. - Ib. IX, 10. — « Ib. IX, 11, 12. — !> ler. vi, 30.
3 Os. VI, 5. — * Xon Osee, sed Malachias, iir, fi, 7 - i" Os. IX, 15. — II
Ib. IX, 17.
vbot—i.;/; ) -^o
l y—l\ ^yoot « V
el Isracl erabcscet iii consilio sao^ . Va
ooio .)l<i^b> aL^ ) » i!>,.,v> qX^»/
in.super : Circamdcdit iiie Epliraiin iii
dolo\ Et Ilcriuii : Penlidi lc, Israel. ^.Ajf^J^; :'y^l oolo .oilSs.^jJ^ ioi^^
(]ui vident visiones, el eruhescent divini :a^j a^a_o; :V^/ oolo . )K^ /. t °>
non respondet eis " )o>_-d y.j », ^-*2^ -./ voio»_aiJ :V-io/
':')o^ voo^ )j!ik jJ, ^^s.^^ :yooiiaSL£D ^'^o» yOoCbo yOSL^O^J^o ).ioo».c yoiowsLJo
W.o ^
cril liahilatio
))
:>(ki'^
v\ ^o :o»J»ia.io
)ooM oi_»;o
)oouJ )Ji<.iv*^
. £ v>v qi
rr^ 2.J
A
bit'". Idcirco propheta ([ui lablls suis oi..:» J^.^/, )jLv»a* yooj^s ot.iL^ ]y n i
K_^o(j2 t^ K^) .."» ^oo )^^ - ^^ oK^ diebus'. Factusque est terrae motus
^-^ )i6;V-^ « .^\ 1 nvi )1« >l)^wo 5. Vide autem eos disciplinam nun-
ooi voot^ K—«X» >&jo/o . )iri vi \\6 morrliam^. Docet etiam nuUam eis spem
20 v> nv>\ .°i moi |lo J^\ 3-i; :\\-2>-so superesse : Cecidit ct non adiiciet ut
K.«-\.fo/o J^/i mf :V-^/ . ^*oio_:m^L.a tates vestras, nec celebritates vestras odo-
' II Clir. XXVI, 19-21. II (IV; Rog. xv, 5. — -' Zach. xiv, 5. — ^ .\m. iv, "J. Cf. Agg. ii, IS.
* .\m. IV, 11. — = Ib. V, 1,2. — ' Ib. v, 2. — ' Ib. v, IG.
859 APHRAATIS 860
4 ^ * ^
rabor'. Rnr^sus ait : //) munrrlbus vpstris l )ic
t r ^ -1'
'^ ".. * ^ ^l
non mihi coniplacebo , cl jjuli-hritudinrm !> .i
I I I II
liijui domum mea)n, rcliqui hcrcditalcnt . ..«loiv^ K n i> : ^..K-i^ Jk n •>>; : \.j^i /
meam''. VA atUuu- : Dcdi filiae populi ntci w«.2ifl,->> l\ -^ \ oi^ KooiJf 'f^l ooio
IHwlluni repudii'\ Quiaque se efferc-
:^;o(.^Kjoo; ^^..^ooo n
. ) i •^qjl; )_^K-S
liaut [dicentes] Nos sumus populus
:
Israel. Ecce filios Isracl ascendere feci dc >«T^N )o| -^ -y rft ^./ > V t ^ J^ yo^/
tcrra Aegypti, et Palestinos dc Cappadn- :^»oo; ),i.j/
^ yoj/ K-o.,»/ "^J^^Lctti/
XH] — A ^OLi.V.j>i.
1 - 7 ft oin. ;jo;... UsoW- — 9 7; ^^. _ 12 A "^^ai^U loi- _ 13 A
oiii. ,^{. — 14 A ^^Ok^O' - M .\. (-c3i>. _ I/i. \ »oi'!o- — .\ lijo». _ 23 .\ ^oov^iu.. _
21 U \il.v- _ 23 * ^aS;,
' Am. V, 21. — 2 Ib. V. 22. _ 3 /6. v, 25. — » ler. xii, 7. '
Ib. III, 8. Am. IX ,
JL^^/j :t^/o .oi-^^ K^po <nJ> hfj. Gentes et plantasti cam\ Cum autem
yOOt^^ Q-^^ peccassent dixit Devoravit eani apei
t—30 .0|^^_3U6 -^o_:iQ-x
\-jiis. :
\l^o :)fi^ i^ )4.// )J )£^ l^ lis integra, ad opus non proderat; nunc
\^)l )!•>./ K^t^O )^a_J OjK.^/; cum ignis eam devoravit. et vastata est,
Jl-36 :) i/.\a3 )l; oitL-aLi.o oi^^-^^ diLvissct, dirait saepem eius. turrim ever-
15 .)',_^^_M ^O^O» yl!s._^ )J; w.Otfi » 1 N til, posuit eam ahsque aralione, et niihes
.).^9/ Ol^wXd jJld£LU« ^.Jl^ ^c^^^o/i De eis iteruin ait : A prophelis lerusa-
20 )6oiJ; :)-.^/ po/ )jia^Li«; )iiV-o ^^^o lem egressaestpollutio in omnem terram'.
• -^ \ -" ^ > -s ^^oi_i6 :o(K_^V6/ ^_^ li ad damum Dei lacoh; et docebit nos
1 Ps. Lxxx (lxxix). 10. — - Ib. Lxxx (lxxix), l'i. — 3 Ezecli. xv, 'i. — * Ib. xv, 5. — ^ Is. v,
1-G. — '^ Ilab. II, 12. Mkli. iii, 10. — ler. xxiii, 1.").
863 APHFLVATIS 864
auteni (lixit Isaias : Rcccdite ab cis, pol- I) vi ^o yoo» i>o Qjio^; ;) *\j/ po/
lutos vocate eos, quia Dominus proiccit .|-lpo vQj/ «^^/f ^"^^.^oo rvOj/ oVjd
illos'. Ait iteruni proplieta : Abomi- yooiKJL^ o » \ flo/; : ) i\\ V-^/ v^i<o
nati sunt bencfacta sua iiuasi pannuni
-.'^l oolo .) fnrn ^^j/; )K^..oo« y^\
(jucm tlnca romcdit'. lA iusuper : Iras-
^-^0 ;yOo< ;'\ / 1 ^-^
centur e semitis suis, ct a Domino Deo
» yoj
—^~~^! lu
ctuni est etiani : Succendam in funio saA^V).^ :...,'^y» i'^ )-uK.:d ^Ao/ :'f^/
tiirmas luas, ct calulos tuos comcdet )Ki^;, v>\ y.*o; :po/ ooJLo .)-3V^ "^qj))!
gladius^'. \-A rursum : Vac civitali san-
U :)I^f-3 )-^i:S. ^ oCLdj )_ji,,:
guinunt iniiversac plenac mendaciil .Vo« N^,:, :'po^/ \^^ .)^1 o^i^^ 15
cessabit in ea contritio'. Michaeas quo-
nem Domini*. Iterumque ait : Recessistis ) ^ ^^ ' ^_^ )) i ,^K\ yoISs \ tr>/o
^ ^ " T ^ -
dam illis labium clectum'". Contra illos :.S^3jLio -^-io/ yoot-*::^o .)i,..t,'>^
'Is. 11,2, 3. — - Ib. u, k. — 3 Vid. Is. Lll, 11,14 (13). - II). III, 1. — 5 Locus est Mala-
11. Texlus aulem est Thren. iv, 15 et ler. vi, 30. chiac, II, 11. - •'
10. II, 8, 9. — '" Soph. III, U.
..,''•> ^^ «'1. K II ^ ..
^'
' I late vestra, et a diebus patrunt vestroruni
i_io/ j Ido); '^ ^ V^ yO-^^ «;1 ^ tus meus stat in medio vestrum. Nolite
>^>_io ^; Jf- o^l :\jk^^ \.^ timere, quia liaec dicit Dominus omni-
potens : Adliuc semel commovebo caelum, et
13 :J_&_3lIo J
v\ k> )-:s;/o ) > VI t l_j/
terram, et mare, et aridam, et movebo
y0K_^0 :) VIVI \ yOOl-
omnes gentes, et afferent pretiosissima
sjO<0 «\v>/o .J \iviN y00(.^0; )1^^-^^
omnium gcntiam, et replebo domum istam
o, )oot_io :
J
-'- -^ * J_ioi l^, . S\ gloria, et maior erit gloria novissima
\.^y^ ^ \jQ\ )Ka^; y^i^l oWwLsojL domus istius quam prima'. Haec omnia
20 "^ •> -^joj >.v., yio r -> ^-.»oi.^s2 . «\oi dicta sunt sub diebus Zorobabelis, et
)J^'o
^^J^ \^ )jbJo :\Lil
^ que Dominus Sion, et eliget adhuc Icru-
vQ-.0(j-3 J^^-i^» •y^l oolo .^CL^ioJi ool salcm''. Et rursum : Zelalus sum Sion
' Malacli. II, 17. — Ib. iii, G, - ^Agg. I, 8. < Ib. II, 5-8, 10. — ' Zach. I, 10. — '•
/6. I, 17.
lem, praemullitudine
:
hominum etiumento-
s^a^j : jl^o^ ^ ^OL^jo/ oU j^Vd^/
y^l oio )ooj/ jJ/o oiQ-^; )i-ixso \JJl
rum in mcdioeius. Etegoeroineatanquam
:oia^:> jooi/ |K .,nMiK\o '.yLAji jtdjt 5
murus acreus, et in gloriam ero in medio
Q^\s. o/ o/ :t-^/ oolo .).-Ipo y.^o/
ciiis, ait Dominus'-. Et insuper : 0! o!
fugitc de terra aquilonis, dicit Dominus;
qnoniam in quatuor ventos caeli dispersi yO->oit o/ ^yosl)^ |.j^aaji ^A^oV "^iji;
ros. Sion! aiifiige, qiiae habitas apud oolo ."^ -V 4 i.V-^; )l>o VI N w^JoKit/
filiam Babijlonis^. Ait diMinle
suam, super
^ otU^ )?^oUX \J.-^ 1,% :Vio/ 10
et manus cius pcrfiricnt cam'\ Cuncta >1. lU/ ^oi.^3 ^^oi .oiX ^vi^lS;* V)
haec vaticinatus ej;t Zacharias, et com- ^j:>o; '^ ;( m "./; fn > lo «^ ^o :)-^t-3J lo
AB] I \ ,tt.wpo Jo^iola- — 3 .\ V«>»ft^;,. _ 4 AH wa.^0 Ego cuni Wriglil «°^; conieci.
' Zacli. 1, 14, 15. - Ib.u. 4, 5. = 11/. 11,6,7. 1 Jb. II, 12. 10. IV, 9. « Is. XI, 11.
809 DEMONSTRATIO XIX. - ADVERSUS lUDAEOS. 870
oi»l_i/, \.JLjI [^y^ .2L»aj, ;). ,^lxi/ Adnciet Domitnis sccuiido maiiuui siiam
: Adiiciet
5 )-^t->9 .°i maj; :V^)J; )—L^JJl oC:^
Ihmiiius tertio mainim suani aJ possi-
.ot-icLiwj ) % ii ) » fih oj,!^/; )J^6i
dendum residuum populi sui ; non autem
)-^i :po/ ^; ^ dixisset secundo.
V^.^^. «) -^Li; .^>^.ij> ^_io yCUl^oMO tur et remigrarent. Daniel enini, vir de-
)jLLi3a_D OlS. vl^SCs^i/; )L,J; )-;^^ siderii , cui mysteria revelata sunt , (jui
"31, :oooi
fraude prophetabant dicentes , : Haec di-
V^ ^ IVK^ )—^-^; :)—^'^-^ V-^l cit Dominus Post duos annos confrinijam
:
) niXv^ ;Lj, ^o-< I; oivl^ )-J/ -,—31 iugum Naljuchodonosoris , regis Babylonis,
20 \
"^ ^ ^ yOOtXj; ^io^ > V> '^ •> -^; decolloomnium gentium '. Cumvero lere-
vo^/
25 v«.
^
__-La3oi
^
. «^Y* ^iVfc^ ) n>o;
revertemini Babylone; quia hacc dicit Do-
Q^as/o )-A-^ QL^tO o^io )l^ Q_X^ lilaiitatchortos, etcoinedite fructiiin corum ;
accipite uxores filiis vestris, et date filias }-xj yo •> ;• I i\, f^ -N «^ :^o)_»)__3
vestras viris;ii<un iiisi impJeti furrint Ba- ^^^-^^_io :) y ^N
-^ 0L_:>o( vQ_3K 1.30
bylonc septuaf/iiita aiiiii, iioii reverteiiiiiii
^ . N > i "^^^\ ^^-i^k^O;
j_^f^f
de locoisto'. Daniel igitur, Spiritu indu-
ante Deum suum aiiiin priiitn Durii , filii d^^s ^-.t^oi > «^'iii 1 -*^ •>* •-•
\ ^^ ,_3o
scptuacfinta aiinis. levavi faciem meam an- VJio/j )-^^^; o»_iaL4j^ )ooi; Ki>-«o
M/ Uo.J ^jo rjloa/ Mpo yLi, rusalcm ct (iiiiiii Israel , his quiprope sunt
K_^K_/o :
y \ •> -> gN.vx» |Jo o^^^o dictiones et plagas quae scriptae sunt in
^J^^j; )io •; vi^o ^ijcd. voouAi. lege Moysi servi Dei : Quiapeccavimus an-
yj\ )-.lj^ J K-^1 0.i(ij>/ 1{ -. n1/ lerusalem, sicut scriptuin cst in lcgc Moij-
20 OL^Kjf _y^/ .^)aX_lLi6)_^ 1( -. \i/; si' . Omnc maluin hoc adduxisti super nos
25 "^.-^^-io :^_*JS^ oi_ii^/o ))S> t .^ ^ nostcr in omnihus opcribus suis quac fecit;
yocn \ •> yOiJS,/ ) '.', v> ooi ^A-^;j, et non audiviinus voccin cius. i\'unc ergo,
'
Cf. Deiit. x.Wlli, 15; XX.XI, 17, 29.
. :
Dontine Deii.s iiosler, qiil cihi.iisli iinjtiilain . ot\ f) •> . \v>> ]lo :
f
—L\^ w.oiof •>%
luiiiii iJe terrii Aeijijpli . iii iiiiiiiii fnrli li in ^.sclL^ ^-q3/; vO^ Mv^ ^.^Laio
lirneliiii exeel.sn. et feeisli libi noiiien se-
civitatem super quam invocatuni est nomen "'^^ )oO| jJ .0<-*.\^ y VI > •^•y—Dl\l
iuuin. Xeque in iustitia noslra confidimus
oremus corani
ut
ris, propler noinen tniiin, Deus ineus, quia :moC^ y V) » ''^..^s.^ •f_^l jlo t -^^o
nomen tnnin invoeatuin est siiper eivita- y\s. I 1»-^ ''^wi» ^V-oi/ >^*^! '"^'^^
tem luam et super populum tuuni'.
pro moiite saneto Dei mei; adliiiv lnquente v.oC^ ) '., V) ^o^ ^KsjLsi )_j/ \So\o
j —L^>^ ^.«la^ o;|1do ) ."vi» ^_>o )l/o sacrificii vespertini. Cumqiie venisset, lo-
^l^<L-^ K_ii/ )_j'/o :)-A^Ik_3 rir desiderabilis es. Intelligc crgo sermo-
)j»^K^ ^l/ .Kj/ v^^;? ^^^^oi nem, ct animadccrte visionem : Septuagin-
10
^r
\^ t .)( '«.joJS«a/o ta hebdomades immorabuntur super po-
)K^'^ ^^^o ^.^ii. ^^^ yd /ilKj jjuluni tuum et supcr urbcm suiictam luam,
\^f\. S ito )\it ):^aiLii ^ni^^o )..i^.y> et adventum Christi Regis, hebdomadcs scp-
^CL^iojJ ).L^o ^aSouo :_-.Uo ^J^ tem et hebdomades sexaginta duae; et rur-
25 « i Mo .;! suw; Jl\ n .* m°>; ) :^-0; sententiae desolationis. Et grave reddct foc-
AJB] — 17 \ll .oq-o\. Kgd ,um Wrighl ^ot-iii. conieci e c. 880 . I. »;. _ 20 A wlo^So. — 22 .\ oji..
2G B iSCw
.
sua ct dclicta populi sui Israel confes- )I/ ^-»,"-^01 ^«^' m*./ ot->n .N >. ^ci .".o
orationum susceplor, ct ait ei : //( exor- n °> I >1qlX, 'J^\ 3« :oi-^ t—^/o
dio orationis tuac ecjressus est sermo'-.
10
Gabricl : Qiiia desiderabilis es, indicabo Jlf^, yo^ y^^i \Jl •Kj/ V^^;f 15
!7
ta, iit remittutur iniijuitas, et adducatur ) o;j Q-.K... VI \o jJo.^ . n ->n < \
iustitia quae est ab aeterno, et com- )-i-Ajo \oy^ ^\>v<"\o )-:m^J1 ^^;
pleantur visio et prophetae, et usiiiie ad
>^Uo •^—LaVo.d .Ji6,_o )
.' ,.* t v>\o
Christum Sunctum Sanctoruin. Scito errjo
)KJ^^..^o; ot-J-o-Subo ^-^ : "^^oK-JiJLo
et intellif/e : ab exitu sermonis usque ad
ABJ — 1 //ll.aa4,, [liaai^v _ 17 .\ adcl. w= [^l-l- 26 A \la^^ |iNvi. _ 27 A (1111. ^Ho ^^..
I
Dan. IX. 20-27. — = Ib. ix, 23.
^» .
!> y
o<l<i-^.^ao ot^Looji v^^iojJ ) r -I lo prabit h-nisalfni , vicos et platcas eius,
vastatio'
10 <.jii^ )ida4? )-aiD
11. Dixit igitur ei : Septuaginta hcb-
Jt«a3 - '>^''> -
^^ |J\-i^ . - '
•>
o.i »o vitas per Esdram reducta est, coeperunt-
20 •j^- - »' «..oicLffi)J^s-jL o v> m sjia-^MO que templum aedificare ; a diebus Cvri
OOl
v^ « 't >, \ C
v^ / o \ ^ -^ o et Darii posuerunt templi fundamenta,
licet quadraginta iiovem, quac sunt 'po/o y.^,\c> S » )\-viii vOOi^lSU/; \^%.io
.
damenta domus istius, ct nuinus cius yooi^ '^.*iiv> . oiS, . vi\» v> V..010P/0
et quatuor annos. Quare vero dixit su- > / \1 >; :po/ ""^oL^ ^oo ) i >n\<O 20
«001,
••I
iK_i.o )_!. ,^Jl v^ Oi^
tem et sexaginta duo ,
quorum summa
est sexaginta novem? At infra dixit :
J^J^^ ^^ )J/ ^J^ vOOt^ ••.).^.Jilo
^...'v^l'^
Post hebdomadem et dimidiuin hebdoma- )
|J>^
\o 1 > '^o
Jln \o ^ >; ^ )
^^
:t-^(
''1'
25
dis, abolcbit hostiam et sacrificia^. Ecce f—^ )oi .) iLj»Va_oo )J^ wk^; ^^iw^s.auJ
Ay<J
2« A
— I
"^.»o[
/< )ia»o [t-^a»-
^^- —
—
10. A
:i A oil.n.->i-i.
Uaiooo-
— 13 A ow«^,,t>3 a^oio- — 13 W oiii. ^^^iaiol ,ji>3'?/ ^c i
' Zach. IV, 2. - Ib. IV, 6. — ^ Ib. IV, ii. — * Dan. ix, 2i. ^ /&. IX,
885 DEMONSTRATIO XIX. ADVERSUS lUDAEOS. 886
y^\ voopi^o^ si * .".1/ l—Laoi .)£s.M^1 in qua cessavit liostia. Has autem re-
luda
:
15 ^^k-a-s ot-ba-^ iPsi/o ^)0Li^>6/ J^^.2 fuisse. Ecce namque desolata est leru-
oi-^^-Lflo >&.^;i :)|a_i ^So/ ^jLa.^; rainuni consumpsit ignis'; diruta est
' Dan. IX, 2'j. — - Gen. xlix, 10. — 3 is. y^ o, 5. — « Ezecli. XV, i. — "•
Icr. vi, 30. — « Ib. iii, 8.
887 APHRAATIS 888
audiemus ex te'.
•>y^ . I /\vMi )j
i'-i. l)e liis Danielis visionibus, ca-
rissime, quantum adsecutus sum tibi sm^»>^, ^^1^)^99 |o>£ ^^0( ^*^.^
luctu comedi tribus hebdomadibus die- ,\^yj:^ )ooi ^_J_:iJ^oi \J:\ ji . .'I^
rum. Panem desiderabilem non comedi, )JLAi jI -.) •> o^-I J^^ooi; :V-io7o
tur*''; anno autem primo Darii, illii \^ / «s > ^o_3oil; >—•/ oila_aL^^_^eL-3
' Is. xxi.\ , 13. MatUi. XV, 8. ler. XLiv, lu. — 3 Daii. x, 1. — » Ib. x, 2, 3. Ib. X, 1,4. — "Esdr. i, 1.
«
.) » m\ °> vJiiauS ot\. *> no otio \ vi •> •> rius reguum suscepit? Profecto, sicut
:)-3£o; o< y '•y no )^^^00; oi^.i.3 ojoi; regnum tuum, et tradidit illud. Tltccel :
20 oi;N_3 ^_^o : )o; .2 VL^K_iuJ; y—»l quando oravit Daniel, ut captivitas per
)JL»/; v^ ^O )& ^ ssoil )i;/; quae est in ludaea". Vide itaque Da-
compleatnr.
.)K n /<Tn4; )i;a^eL,^
Kxplicit Doiuonstratio adversus lu- •:• p;ooU' "^ ^^\. )K^a^l K^i^y^
daeos.
AK] — 7 .\/* mii. |^>a-l.- — Ib. A adil. ajos^.vsi^ ^ ow >a^<. ^V-»N ^ [UVoow-
I
.
DE SUSTENTATIONE EGENORUM
^ 9
jjj .-oio^^/;
5
Jbai^ ^ ) n /Ym\
r-
ut indigentibus de labore
alie-
:
I « ^ 1 ^ jo^ V^/; y^l :|Jt— /; )i>-i
norum, sicuti dixit Deus per prophe-
5 • ) ^V j^ ^^ o .. «i/ ^^N^^di^ y^ );0(;
tam : Haec requies mea : reficite lassos;
jj a ql^ )—^o^ o—ioi; :) «' ^ i 6oi Iterum dicit propheta : Hoc est ieiunium
10 Jjo m '>lo \
duxeris in dumum tuam ; cum videris
: w.oto . )-.l^-.^'t Jj-^i- t-^
nudum operueris eum, et (ilium carnis
15 '^^.^po; oi,'n*.) ^)
f/loria Domini coUifjetur''
) « •-• ->^
)— I n m V) ^s_i. , f> °»o ?o(; Israel, monet atque praecipit de paupe-
.KB] — 10 A .So-
<
Is. XXVIII, 12. — 2 /6. LViii, 6, 7. — « /6. Lviii, 11. — ' /6. i.vm, 8.
?
erit. Menicntii qiiod ct tii itn fiicris in Ae- )lL:L^viio )_^K_£Ao )Va_-L^o
gypto'. Et addit : Cum rindemiabis vi- K-^o( ) Looi JLj/ ^/9 V-^U/o .joouJ
et
:
uaKij )_aiM ^^)lo t^-i-p/ M
. vO-a^i )l,_Ji ^f-o 1^^ ) n *,lSo 15
ad finem eius^; terrani ubi absque ulla )_^;/ :)_LJLj ^o^i oi-Vo^ ^o
penuria comcdcs panem''. Et quamvis OUJl> ^O OI_3 JOI^ ) 'V-V*; ^OJL.^^.; 20
sunt in nicdio tui; cf qiiod rcliqiniin fiie- :o|liC^^Li^ ^oio—io yJ^hl >&>oiji . /tJi
A«J 2 A a<ki. 0»:^. 1;^»;. — 1 A VSil A om. n<u,^o- II) A f^a^s- 13 A lotSs.
' Deut. XXIV, 19-22. Luv. xix, 11; xxiii, 22. — - Deut. xxiv, 21, 20. — ^ Ih. xxiv, 19. — 1 Lev.
XXVI, 10. — •>
Deut. VIII, 7-9. — li
Ib. xi, 12. — ? Ib. viii, 9. — s /j. xv, 11.
897 DEMONSTRATIO XX. - DE SUSTENTATIOXE EGEXORUM. 898
:^a-^3; ) i •> m vi o» i v> yO N •>) lo eis : Anno septimo non putabitis palmites
1
' ' ' r y
^
rjetis; sed pauperum crit-. Quoniam au-
JK^N / '>» JKxJLs oi_3; :vOO^ V-^/
tem eorum noverat pertinaciam, ait
5 )K-3 JJo Ot—•N-Jk Su-t. yQ_Su.^^_ol )l
illis : Quod si dixeritis : Quid comedemus
.Joot-J \ i ^ n\ >n\ Jl/ ;yO ^ n \1 anno septimo, si non severimus, nec fru-
•^^/ \ i » •> yOO«i»_i Vk^; ^^s_|opOo yes collecjerimus? Yobis, inquity bene-
'^Q-sJ_j J
I >o; :yoV_ioJi y/o .yooi^ dictiones mittam anno sexto, et faciet
septimi et octavi
10 / -..^jLjL^ ^i .\ V. ..
^ ; et comedetis de frugi-
:\Laa^i;o \i^\ .-
-.ifo \L.L,h^; :^.ii* tsii; )nx^ ^-^do ))LjLk_»
)J^ . \ .
^ »1 )^ 1 t \ ). V>^-^, )J^J^v_^J^^; OcJ^sJ^Jw!^^ ^_iO yO \ "^^io
)4^ii ^.Ai. y;^ ^; oi^J o«L 03I eadem die da illi mercedem suam, ne
A 9 >
,_3; ""^.-^OO .)ot_^^ y «\\ )oO(Jo clamet contra te ad Deum, et sit super te
^/ o<\4 ^)
J
vo. ;• n ya-J-a\o suscepit, et praefectos super omnem Is-
1
Ex. XXIII, 10, 11. — - Lev. XXV, 4-6. - 3 /&. xxv, 20-22. '/6. XIX, 13. — 6 Deut. XXIV, 15.
r.KTR. sYll. — r. I. T. L
, —
rael constitiiit. (lui paiiperes alereut tit- .y I •^m VI >, y. im iv3l:>oo ^Li^; vooou)
que sustentartMit. Psallens auteni ct oo(I oiot^/ yoy-a ...->* >fto V^po f^O
lautlans coram Deo suo beatos praedi- ,
vicificabit eum, et beatum faciet eum in : >^oio 'i -^iX \ ^\ ,...010 /v>\ % I )lo )^i)^
terra, cl non tradet illum inimicis eius, ) lo'^ ""^Cs. ^o « ^-Vi rn i )_io(ia.a.3o
po/ ooio
^
:)if^/ \i'y-i^y^ .^oicLa^-Sf
et repone the.wurum; melior enim erit tibi oolo .^.•.•.00 ^^^3 ^^ ^^ )—^^ "^^
cunctis tliesauris\ Et iterum scriptum oou^; )_:m ^_^ jou^jJ 001 :o_^J^s_3 i,'>
merces pauperum, quae per hos de- t.J-3; otloA ^-20 ) n.*'i'ff>; vOO(l;a^)i
5. Et Dominus lesus, manifestatio- )^. ^n ..i ^;o/ f_3 -^n > l yt—^OO 2.1
AB] _ I B iiulicante.i ^, f^|. _ //). A ^.nn>rq vp. _ 2 K iliirens p,se f;..»!.». — li B .^w-v
' Ps. -XLl (.tL), 2-4. — 2 Ps. CXII (CXI), 9. — 3 pi-ov. XXVIII, 27, et XIX, 17. 1 Tob. XII, 8. —
^ 10. IV, 7. Cf. Prov. iii, 9.
;
jl^^:)ClI
^ paratis et statutis [hominibus] a dextra
^..»^^01 .^io^ yoJ^l/o J^ooi Y^.Jsa\ tastis me; in carcere eram, et venistis ad
me. Tunc iusti illi, significationem verbi
oiJ^v..!^^.:»o; jJL^ (^-a'!/ jJ ) " ^-';'jl vOJoi
Domini non intelligentes, responderunt
^^; va_ioi ia-^ v^> i_3i/o .yoi, ^ N tis. Conversus autem ad eos qui a si-
.«j,V) >cLa^ o^j :yooC^ 't^/o oi^«.^cLfiD nistris erant, ait eis : Discedite a me,
) » .->\ )f-ito.f -<^ )laj\ )-^JA maledicti, in ignem ilhun, qui paratus
. Fa iusti
pauperibus,
qui Christo
q\j/ )
t^ / Y <r< -^ ),..'. .t »Vl\ aA.^OJ in egenis servierunt, introierunt in vi-
);i_j\ Q^j/ )]iIo :j>QL^f )J ..\ tam aeternam; impii autem in ignem et
AB] —uA ol.;^o- — 13 A |»ov3 ^^- -^-«i .,^;.y>. Ki .\ no.i.l |lo".oi. — l8.\oni. 19 A ^.iiii..
'
.Mullli. .v.w, 3i-'i5. Cf. I'riiof. § 11.
.
reqttiesce, comede et perfruere. Dixit au- O^ t-^/ .^« V> «1 '>l/o ^^Od/o \j>,M^lll
tcm illi 1)l'Us : Stulte, ecce hac nocte yj^ )-..\\ )J4^ \it -.^jLL ij :)&
p- 9 9
aninunn tiiani rcpctcnt a tc, qiiae aiitcni
K«a-:^j )o^ )Joj :^1^ o6> ^.i^>^i 10
^
:
7. Aliud etiam nobis ostendit exem- )U)^ )i»—/ )J^Ci--i .ia^ o^lo
plum qui bonis suis
in divite illo,
^ "^" j^ )oO|<3 0|K_^^^_3 VI (f> >!/»
oblectabatur, et fuit finis eius in inferno.
^o> )ooi )-.Mm )!•><« >oo : x>.a^Ji.a 15
Et ibideni ait
Dicitque
:
:
Canes veniehant
yemo
et
dahat.
mones indecoros. Et vocavit eos Moyses ^^/ J^-j-so -vUai i; jLiS )-_^4io «
divites, diccns contra eos : Quis est pn- /; :yOO|J^ po/ )_Aaio )v-JS>.s^
1 Liic. XII, 1G-2I. — - /6. XVI, 19, 21, el XV, IG. — :'/ft. xvi, 21. — ! Deiit. xxxii, 15. — -'•
Num.
XXI, 5.
005 DEMOXSTRATIO XX. — DE SUSTEXTATIONE EGENORUM. 906
) n Vf) ) tpo v<' I oi^ i^/;o vfi^/ sicut Donriuus Deus noster, et hahent
Iniiliilis domos
et hereditabitis
ct
locupletati sunt.
•:'Ooo( o)fio>
^ ve«*^ i^? V^/ ^^! =^^ tlu csl aninia, ct ncsciunt salurari\ Et
H\^^L }uto l^^i t^aj^j- 17 A oiM. oow t^l.N- — 2:i .i woioiilo»- — 2.'> .\ ,<o\oio&&^-
cuibiint civilatcni'
(iHtcm divcs oculos suos ilc mcdio infcrno : ) n « »»i ^^ ^d.0.11 o^ ^ l^^l^ ooi
hi. ct rcfriijcrct linijuam mcam ab ardorc .olJ )j/ ^/, )j'fiil ^ ..i^N vi^
(juo crucior raldc. Dicit ei Abraham : Fili, K^^a; ;0U^ v^V-^ :>0O|'^/ 0(Jb> y-^l
^iio )j/
^
\^ «_2>/
jLs/o
JJ;
4<L^ )I)-^
\:x)Q :oiii. po/
pnlcr, iit miltas ad domum patris nici
habco cnini quinqiic fralrcs. Eat , el lcs- ^*S.\ y-L )-«.Vi*l : s^iw^/ J^ . -^N ;^U
tctiir illis. nc pccccnl, nc cl ipsi veninnt Jlo yoot^ ;0( ffi I ^j)-J .v^>-^ Ji^/ 20
Ut superius dixi. divos ille ost jxipulus; y^.^lVl .Ol,^ yOOlld^ ^j)-> ))^^-^ ^^
9 A >o-il.(. — 12 .i ;3»t; l'0»i.- — 20 A (Iv
OOI jy^hS Ipo/ ^-sA ^>0» y^l . OiJ pauper autem est Salvator noster, sicut
.mO|i
niiliare et tormcntis trndere'; et Aposto-
lus (lixit : Dives propter vos egenus factus
^m>ol/ yoofc^iw^^j :Vio/ |—l-i^«Ao
est, ut illius inopia vos divites essetis'.
.yO»KoJ. oilr> 1 nimvi'^ vf'^/? It^^^
Et iterum : Humiliavit semetipsum, et
:)v_its — i» oo« J^ it v>» :V—io/jo 10. Dixit igitur : Mortuus est ille dives.
Ivoot^-S^ ,_^'/ )_-LAj ^-_i)^^-^ Vere enim ait adversus eos propheta :
K_^C-^ ) i "^ m v> ^Q-^ ooi vs/ 11. Mortuus est autem ct pauper, ct de-
25 ^otlt-^ffl^^^^^-:»-^
^ t-^/? >-/ ot-^ rius in Evangelio eius scriptum est : Des-
• Is. LIII, 10. — 2 II Cor. VIII, 9. — 3 philip. n, 8. — « Is. L.KV, 15. — ••.\cl. .\i,2G. — >"Ioli.
XX. 13. — ' Matth. XXVIII, 6. loli. XVI, 5. — «Matlh. iv, 11.
911 APHRAATIS 912
Sed otiam (lUitndo naius est, angeli LitJblO OOOI ..^,.. ^tV» «^^1/ t-3 vd/o
. ^ !J ^ ''
caeli nnn dahii niihi^? Dixit quoque o61o -..jCbv o^ I U^LJ&x JL_DjLiO%
discipulis suis : Viilehitis raelos apertos, yo^-^U ; »^oio," i>*vi NK.^ voot^ t-^/
et Dei anc/elos descendentes et ascenden- )o^; wOiadJLtoo ^-^Lu^Ks ^ )-..>^
tes ad Filiiini linniinis*.
^ts^
<>)aj7; oi^ Xo.^ yf n\ foo ^ 10
12. Haec scripsi tibi propter quod ; o^Ks; '^^w^v.io ^ K-3K.D; ^^oi
scriptum est : 17 niortiiiis est niendiriis, )-iiJL^ L>0|CL^C»o/ )
i4«^>^ K^^ ^;
ancjeli portaverunt eiini in siniim Ahra- oi -^ci \ \ 1 t-^l?° •y°°ii—^h. oi_^o_N^
hae. Cum autom dicitur : Portavenint
^^Vi
)In v^oi v^oi ;v>oir>\ ^/ ^ooif—^/;
eitm in siniim Ahrahar, regnum caelorum
;)^K-:L^ ^oiV-s/ t-^7fo .) .' v> »;
significalur. Et cum dixit Abraham di-
Jio vO-aJ^o ^_<JL^ K^/ J-:»i )K.«^;
viti : Ahijssus magna est inter nos et vos;
his ad vos; ostendit post mortem ot re- )K-xi-.loo )i(&-^ ^Kjs ^-^; v.lo-^ );oi
eu(.s;quo ostendit in die illa neminem V^/;o .i^—X^ J) Oif-SuiL^ vJL-l/ ) W>»
alii auxiliari posse. Et dixit : Eat iii do- J; vOOt^ yi-^O ^j K.^\^jp 25
riiiim palris mri, eosiiue moneat ut iioii ^ooi.^ 001 J^v-^/; ;oi.^ 'r-^lo .yO.^^^
AB] _ 4 .V ow- 10 A ^^AAJO ^^£ _ n H ]La:C^ i>w oiiiisso altero uw- — 19 .\ ^t-xo-
26 A om. ow-
OOIO ofj iv> vQXV>ii.i ; ) V -^ lo )_*a:M peccent. Respondit aufrm ei : Habent Moy-
w.o<o Vi r. )—^w; ^:^! ol^Ka oolo 13. Scriptum est quoque peccatoris
"«ii^Uj; -^ii y^l :^;-^^-io IKjjVJLs delicta eleemosynis deleri, ut dixit Da-
voJ^jJ; |J^^->^'; I v>y •>o :vOO|_3 yQ_slL nnn liubitaliitis ; vinearum exquisifurinn
) ^.y v^ ).-j/ .a..a^ )-^o|l:> yooi I > \o minus exaudiam ros, Drus Israrl. rt nnn
jJo''^^ ,\ m ^./; oio»_N/ yQ_»/ ) r \/ ilerelinqiiam ros ; pro eo quod aruit liu-
20 yOOt I t \ vJ-ail; .°i\ m6 .yQ-l/ '^•>>/ Lfua eorum ob penuriaiu aquae. aperiam
in monfibus flumina, rf in nirdio canipu-
)l6?oi—J wJ^s_3/ :) X_^ -
"^ " ^_2o
riim fiintrs, rf dabn in drsrrfo cedrns. rt
25 ) » .
'-^
i— ^ ) i^rnV) .)^_-«J>/ )^;oi et non habent, sunt populus gentium;
que densae permanent. Et ponam iit ^•^;0| |<5)^a>o )-jv. ..-.i.; )_L:Li/
finiis hominibus egressum est verbum ^:» .)» ..•>/ );^;oi )_iL>o',Ji )J^n°>-^
15. Adversus lob autem loquebantur ot—X oooi . V, V)/ ori \\ \ vS/o
viduae oppignerasti. Adest vir qui seminat l't.-3; )—^KJi; ) I "^ > V>o :) V> .. \
//(. A Im^O' — Ki .\ l^»o^ li-O^U' — 20 .\ ,!—>;. —
27 A r{ asiniis \'r^a~o [U^x^mO'
o_xnJ |v_-L^s^ Ivlico \^il o^ >*>;/; eam ab illo. Propter quod haec egisti, cir-
) r ;• N J^ T > ../ ^oJ^ jJo Ji^JS>_3 curavi'^. Quae si non fcci. humerus meus
o) ."i f>
^ sjk^;,6 vJ^l oi'p ^ sM.sJ^
a lacerto confringatur''
amici mei ,
quia
yoJ^/ >.«-JCI ICS .. V. lO IQ^ .-, 2>lh^
manus Domini appropinquavit ad me*\
20 rviX KJv^ )o^, oi»:i/, ^^ wL^I non autem propter mea peccata haec
•:• ^^oi sdkUi^.^ o;oi^s^ ^'^..^oo )oo( jJo evenerunt niilii.
yj6v.oj yQ_)6i ss/ jJ, )v-^J^ y ;• ^ >» ct ipsi reinvitent, et fiat tibi rctribufio haec;
AB] 2 .V oC^ P» [o»>^ -a^- 23 A ;jo/ fi. — I(>. A |^.ia.-.- _ 21 A |Cv.aaj.<.. isA ('
o/ ^jo^V
1 lob. XXII, 9, 7, G; XXIV, 3; xxii, 8-10. — - Ib. xxix, 15. — 3 /j. xxxi, 20, 21. — « Ib. xxxi,
16,17. — ^ /6. XXIX, IG, 17. — « /6. XXXI, 32, 16. — '/ft. xxxi,22. — 8//>. xix,21.
919 APHRAATIS 920
srd ciim facis [convivium], voca pauperes, s>Kio/ ]j/ :)_ioi ) I N>Q^ ^JS. )oo(JO
bus suis, Dei et Christi eius recreat vo- ) r-^m^oN ot^ K.^/; Y^ y^ )-^v^
luntatem, sicuti dixit : Haec est requies
yj\ O). .T ^»>o;o )o^; ««-i-^j —^/
mea : reficite lassos^ . Et Dominus ait :
n .. i \\ ;>..K->.->'l w.o( );oi; :V-^/; <^
lacob, semen Abrahac amici mei'. Et j); :)-*^/ V-^/; Y-/ : )-^eL.« > yaa^
Dominus discipulis suis dicebat : Vos ^3lV-d(; ot_^)j »>5n n \.» ^^-^ ^^;!
vocavi amicos, quia quaecumque audivi a : s..oiot;...^:^£^ )ooi v^/ ypoo .u^:>a^; 20
' Luc. XIV, 12-14. — - Ib. XVI, 9. — 3 is. xxviii, 12. — ' MaUli. xxv, 'lO. — ' Is. XLt, 10, 8;
XLiv, 2. — ' luli. XV, 15. — ' Hebr. ix, 11.
3
'•.y6oiidX.3 oi\ •\f>; )^K>w vcu/ _^o vites qui receperunt petitionem suam?
\^{U ^; )-l^t-o )-^N o5, il nisi populus ille prior, qui cuncta ter-
Sunt enim pauperes quibus omnia oni- ) . I Ii •.yo^-^ v°<'«^ KJ^j ) I '^mv)
** "^ '^
? f
nino desunt, qui fures sunt, et liomi-
^ i?
Orientales', (pii cuni in liberis suis et W.010 T •> ^ v«m'iii/ t-3o ) .". i^ VTi wLo-a
in possessionibus suis tentatus esset, > vi\ VI, .Vy oioiJ^]l >^j i' -^ « «^ ->> 15
blasphemavit.
ei dederat,
En eos
J^ ^^^ «S»L-^ |o :oujk oouJ;,
runt angelos'-. Quinam enim suut pe- wo yoj/ ^^ .)_3JL:^ o\ \n; ^-j^<^/
regrinorum amatores? nisi Abraham, v^o^o ^ooi^/ jJ/ ••.) Z im'^/ >.«-.Sa«.i? 20
Lot, et lob, et iusti alii his similes. Vide .yooila—s/; i\ u/ f> .Vjo od_^/o
) )
occursum eorum, adoravitcjue coram eis^, ,-^^ yOO0>)6)l )6o( v^Olio ^vOj/ vl^; 25
%;^CH^ yaj/ )>-. ^o :o(ia2iK )_dflCL3/ cipere; cumque vidit angelos illos, pro
JOo; I iTm^o ) .'i^v^-nJ > ) •^)N?j>^ perogrinis egenis illos habuit, cucur-
£^-^i ^CxJ^l Ot •.y ^.) 3 ..^OI; , Q_d psere; evidenter satum unicuique unum,
)L^:b^ ) ; . < ^ :) ^ .- . I
^)_^ mensura autem supereffluenti'; ut cum
9 9 9
15 ))^N.°i.i>.-!0
^; )^C^w<^ :
)o ^ ]^\-a>
retributionem reciperet,
dilexit,
> .* \ .M V» ) r \Va-3 "^ -^ ^ ^;
remunerationem accepit et promissio-
"^olo ) ; im*)/ ^eL*;>;i.3o .)-L3oi o»^
nem, fore scilicet ut in semine eius
yOdV^fsj oi.^«j-3; ) I •>\nvx> )JLb.ta3
omnes 'gentes benedicerentur-. Pari-
)—Lsoi >^a-^ vs/o . ) v> v> -\ yooi.^^ ter etiam Lot peregrinos suscepit, et
20 ^eo,—OD ^^ oi-^^^«^ )
." imn/ ^'^^^ eripuit eum Deus Sodoma, peregrinis
AB] li A I—j:d ||q.»i- — lo A |l!.i3 cMirj 1 iii line crapo- — IC A (j^iaS. — Ib. II y^i^vii.
'
Luc. vi, 38. — - Gcn. xvili, 18. — ' Ezecli. xvi, '»9, 50.
. ,
18. Et diviti illi qui accossit ad Domi- oildLJ^ jl/; li—^ts. — :b. ooi_^ ss/o
ei liomo ille : Haec feci a iuventute mea. K^-^ ^^ :)U-^ o^ oiS '^l 10
ct sequere
da pauperibus
nie. Cum-
^j ^J )ooi_ic:^ )
•;. Jl M ^ *^^J
) 1 -im^oN ooio yk J^/; yoyL^ "^^ 15
que haec audisset homo ille , contrista-
ooio .^jJ^^_s )lo y ^ / \< ^a_a_-ii6
tus est valde, et abiit in domum suam
moerens; erat enim facultatibus admo-
«« ^<y> Ol^ J^-^t-S \N V> > f-3 )i-3>^
cile est confidentes in pecunia in regnum \—^\o .o—^ ) rn S i' ^ )ooi •,-^J^s-^.;
' ^' ' V
caelorum intrare! Et rursus ait : Faci- > .\ iJJ jJ—^^-^ ) VI *> 0)^u ^^^&c 20
' Luc. xi.x, 8, 9. — 2 MalUi. xix, 16, scqq. Marc. x, 17, l'J-2o. Lue. xvui, 18, scqii. — = II Cor. ix, G, seqq.
929 DEMONSTRATIO XX. — DE SUSTENTATIONE EGENORUM. 930
l^O0< )
i-^m^ £^_30(Q^ ^'^h^ ....^ /1 .". pauperum commentationem tibi, ca-
. . v >
impelle, ut in eius labore tu quoque
'
^b« )ooiL ot^s-^ai^ )Ki^ y^ partem habeas.
XB] — 3 B om troAieo 6 B U^tt v,\ _ n A >o^». — //'. AB om. |(X-a-I.. _ III. X "^^
DE PERSECUTIONE
ha-
)& ^ooj!^ M v-^ ^\ rjiii ^pof
bent, quare ille populi sui ultionem non V^K^ so»^a:>.9 j£o^l >^I jj ) iv>\
y
exsequitur. At densiori [tristitiae] op- )—.loou
n
11-W> et i^ immundum, de infiJelibus et genlibus intcllige. Cf. .\ct. .x, 1'» 2 Maltli. .wii, 19;
XXI, 21.
933 DEMONSTRATIO XXI. DE PERSECUTIONE. 934
5 >.>..^\; sjLji/ ^^&s-iAio »1., ^iY> )_^»o/ Christi]- loquentem, animo commotus
^-•oi Q £a_d '^ •> n v> )1; K_^,__^o sum, eumque comperi verborum quae
mihi recitaverat interpretationem non
)^ -y^l, yeS. -^.^^ =)^ °9« namque Deus dixit : Etiant in terris hos-
yOOt;'^>N\->; )J^V)^ »s/; :^^"-^mJ.jJ tiiini suiirum non dereliqui eos, neque
)_>oa3 ^-io; y-»\ "^ »^'(r)-.JJ oi^ ^jso/ jluntina non operient tc; si ambulai:eris
^ )K_^oiX-io )^ji )J );d-j "^ Deus tuus'. Nullus igitur ex oniui po-
24 A \\>l V*.cn [C^ l^oi- — 10. A p|3o \^. — 2» A dxu.Coo |i{ l^^o.
'
Matlh. XVII, 19. — - \^iel via, instilulum, cliscipliiia, religio cliiisliana. Cf. Act. i.\, 2; .wiii, 25;
fensionem suam exorsus est, mihique :v^ -po/o )-io-^ vfi.9Lj «iV-*o J?^
dixit : Cum Deus per prophetam ad le- )^2^ _^ )& ouk »-io^/; \J^,
rusalem locutus est Sodoma 2 !> ^ (
: et filiae
y^l ^JLsKj OiKLsO^O^; : VlLi>Jl.i6jl
tem et fdiae eius in decore regni sicut oiLl^ j>aS^t6/o -y^U^k Jp/
r i)
prius existent. Quam responsionem ab \^\ y—A, )io •tN:^?; )1q.^)-^3 ^iooi
eo cum audissem, valde contemptibilem vf>°i>n )_ioi o{_oo J>o«:>aji. f_3o . vt^^ 20
tum totum esse plenum irae, nec pa- oilL^ Xy^\, M^H? :V^^/o •..JIL-^
cem ei prorsus inessc. Ad quae ego : Ipo/o .).^K\^lw-l> OIJ» K-iXo Jbio )>^»
K]i\ — ii II <^ (uuo _ Ib. B Itvisl.,. 6 A oi^^V». — 8 A ^^i [,jj3iS). _ A oni. uISj/o
->a>.o... — 11 A om. u;-&o. — 13 A ^o^j I^^^j- ll A oni. xi»4»... v^ttolo- — I" A ^,:ij.^ii^o.
\\ VI .> :)>^M j-^e^K.a oou» vi\> pacifici illi vaticinio irae, audi sine
)
:j>aX_itUjJ i-*^ o«A v-^^/ .4i^l/ Yivo ecjn, (lirit Dominus Deus, qiiia iion
If^ ^, )& [^-^ '^i p/ ^, fecit Sodoma ruin filiabus eiiis siciit fe-
: oj-^oi ^ ." ^ >o6, fr>\ vlN »,6/ lS.^j6 Israelem oportebit, fjuando congrega-
sedem.
Sodomae
Nam
et Gomorrhae ponere
rinea eorum de vinea Sodo-
^'^s^^ :ovJ»l.o^ )ooiJ )ia^ei^w36 >o6, m>
niae est, et de tradiicc Gomorrhae ; uvae
yooy.^\ «oi )K_a_^ ^_bo vOO)K_a_^;
eorum aniarac, ct Ijotri coruni fcP. Et
yooi ;• ^ I \o :),n v> n, )K^K_ft! ^^o isaias principes Sodomae et popiihim Go-
.yOOI-^ j't-^ yOOt « ><1 «X tyo V ^ », V) morrhae^ vocavit eos. Si ergo Israel
Wright i*is^o« conicci. - 17 II vm- — 18 B ov-iu-^o- — 2:i \ Ijavoll-»^ >a.i.o- _ 2C A I^.^JO 112
Ezech. XVI , 48. Ib. XVI, 52. 3 Dcilt. XXXII, 32. ' IS. I, 10. Ib. LiX, 5, 6.
, — 3
' 9
probum converti'. Ita Sodoma et filiae > i i ^\jo :)-boV-? |^<i-s ^aajio :)»^io;
eius quae iustiores quam lerusalem )_»6',L-l_a ... > :.KJ; :s-^_^a_^; jloJi
autcm in eis ludens siihrerti eas^ . Com- ^w.!^oi ^o :^'^m/ jl ) I T (T> So;o
puta autem , et animadverte ex quo sub- on> ...6 1 - '/ K-^-dJ| __>oi_3 K^>-M
versa est Sodoma donec lerusalem ae- yaoy.JSi KJusSil/; )—L-3JI ^^; sij—*6
^
)_J6,
^oit-^/ t—^^—»/; )-L-»J
|iirn-M^ |>.V3i- — 14 A xii^ii. — 20 AB aiml iliiccnti ,.1. ^tl-bo. Ego cum Sasse Ik-o ^-»1.0 11-m conieci.
'
22 XB om. ^;att.o. Kgo eum Sasseconieci- — 23 A om. ^.oC^. _ 23 AB Kgo cum Sasse conieci. 1;xio.\a1.o-
I
ler. VI, 30. — Dan. i.x, 27. 3 Ezecli. XVI, 49. — 1 Gun. .xviii, 14.
941 DEMONSTRATIO XXI. DE PERSECUTIONE. 942
conditumque templum ,
quadringenti
> .O) N'^; I •> »fs ^ / 1 t .i[..>o .^ denique, a tempore CA^ersionis Sodo-
f .
sloi; K—sK^ jj
'^ .1 *>(" \6 :^^b^;6/
I
iustiorfuit quam lerusalem, usque ad-
15 N>v..t'»?> .^^aLiU/ ^ iooi \J^{) »^J^ luic non est habitata. Si igitur univer-
VI \ *U/ K_3', i^ y-Ii ^-:>oo . . / Y > salem a Babyloniis vastata fuit , usque
malitia iniquitatem lerusalem non exae- yoS^holl y^l )oO| .*. ^(T> )J Ot\o..\;
quavit, hucusque non est restituta, ne- ^V-^/ ).J_30|0 K-sKJ i ^^.^p.
que, ut dicimus, in perpetuum restitue- ,^w^, ^iS^;
J^clXaU/ :)_iK_i i
tur, quomodo lerusalem instaurabitur,
)!•>./ oiiisaA;o ^oo,_as; ^_M oiJ^ai^
cuius maior iuit iniquitas quam Sodo-
^l\^0 y^i'^\l ^VKk^t^ ••.)JM 15
sicutprius-; significatio sermonis esteas oi^>^^ a_Joi : VL^fjo ^-^; y-^l ^—^ood
das; terrae enim cui iratus est Domi- )iS^ )iV^ Oi^ >^;; )i;/ ^ .3/;
-^
9 t^
^obt tY) jooti :0 CQ_\ ^'^^-D mcii proferet, ncquc ascendet in ea qiiid-
./ JJ/
y
piain virens;sed crit sicut Sodoma etGoinor-
Dominus
o/ vm-^l/ ^ .f n V) .^otX .^»i/
rlia, qiiiliiis
cst ' .
iralus est
|Jo )-^po ^otA^ J-^5; j-i-3Ji ^/o nondum incolas tenebant, et sicut in dic
p 7t ^ r ^
quo adversus eas iratus Dominus,
>o^ \ tjo/o
^
illo est
o\ts. I .rn\ «—N»i/ .^^
)»;/ t-^o; ^J t-3 )oot M V -» ..; ^/o gavitfilium suum Isaac; sicut etiam ari-
15 .)-^po ^l )_L»o \.Z^L:il y^^ ^ dus erat quando emit David aream ab Or-
oi^ «« I ^J./; <tOi s^oi yf( ^ t->o; ^-3j; lerusalem; locumque illum areae quam
20 )-.^ia^»^ ^eisjijo/ )_iooi \-1m{ .JLauoi David ab Ornan coemit, eum esse in quo
^
6. Hoc ctiam attende, auditor et con- ^/, U' vij—«O "*^*jK_flD/
sidera : Si speni Deus roliquisset Sodo- :oil y » \ o ^oo, m\ )t-=^ joCS^ ssoij;
-»
castigarentur. Scriptum est enim lere- OL^ts_3« ^_/ yO;;KJ, Jl»i;\ V? > V)
rint ,
: Postquam calicem bibe-
convertam captivitatem Aelam , et
;Lij :)LLiv-^ ^ )f_-, )^^
))^ / -> >. )—i/ y °iot >o ) m 4 ^l^; 10
Tyri, et Sidonis, et fdiorum Animon, et
yO, v> \ »V f->?o yfLtl^o ;6i;o ^o^^xL^j
Moab, et Edom et de unoquoque regno-
^
;
rum horum dicit : //; noiHssimis diebiis, Jf—, Jf— ^^o :yo^^}\o oJa^,6
reducam captivitatem illiits'. Videmus K, ^(, m\ 3, :V—^/ Jlo. ^ \ v^ . »\o<
itaque Tyrum inhabitatam fuisse opi- ;6., . T ^.j .'.o .oiK„.L2la ^oi/ JK.:o<iI
pulsavit, et canticum frequentavit^ . Re- .\y-^] K_I.,^^/o ^ ."" °> j> J^^JL-oJo
gio Aelam quoque incolis copiisque .^Oi_30 OL-i^ i^2S.^t_N, — J;l/ »s/o 20
ut resurgat vircjo Israel; dereUcta est hu- )J^6t«_s y^ " ^^\ »3l.odoI )Jo ''^_3l, 25
A.B] — (i li ^M^)f (sic). II .\ 030- 12 /< om. »oil»o — Ki B ^o- — /''. .\ ^^\-U-
18 B 15l3 — 24 A lai,-.
\ ^^ y/ .OU^ VI / f> V>; J^^ »_^o si vera est prophetia quam adversus Ba-
byloncm leremias protulit, vera ctiam
JJo Oi.^ ))~3 O0| Q^ 0(.^)O^w^f ^^S^ prehendet, neque ipsa eum amplius
yolo»_3J :yoK_»/ > ^ fiysK^ jJo voKj/ nec liberamini erubescant ; ipsi eo quod
)
." I « x^ o_a;)i./ . -^j N S -^» vO-ioi vexationibus iugiter subiecti fuerint,
vji^o. OL^oJLa vS/o yf> >v» v;c_^o^^ phte, Philistaei in diebus Samsonis et
ABJ 2 A Uoa^i t^oi- !l A M [o:^. 10 A ^; <t-jo, (slCy. _ 1 J A aild. ^ (^ll-Jo. — l!l A >S/.
1
Is. Liv, 9. — - NoD Madianitae sed Clianaiiaei. lud. IV, 2.-3 Non Idiimaei sed Syri, »»(• I (III)
Reg. XX, II. Vid. siipra Demonstr. xiv, § 10. Cf. Praef. §11.
951 APHR.VATIS 952
ctii propheias ct occidi eos in ccrbo oris sImI/ )lQ-.'.:.Viao )—s) "i >; :o(^ r-^l
nici'-. Et ad lerusalem ait : Infirniitati-
..11 IV) >....A.-°ii.ji ^l ) vi\; :^eL^^o/
Inis ci plagis erudirc, lerusalcni, nc fortc
)^^>-g>\ o» .^too >^o n "ti yO-Joio
reccdat anima mca a tc^. Ipsi vero derc-
tum est huiuscemodi ; si mutant gentes deos w> ^_:i.o Joii \ / oooi jJ; ^ >kJ^> •/
volumen complicarentur,
caeli ut sicut
^
omnisque militia eorum deflucret^.
1 ler. II, 30. — 2 Os. VI, 5. — s ler. vi, 7, 8. — * Ib. u, 10-13. — Is. SXXiv, 4.
^
contemptionem venisse.
9. lacob vexatus fuit, Esau autem
^M o m \o J
«^ *-; s.3Q_a-^
persecutor; lacob benedictionem ct pri-
: )16'» •>n ^o )frv-3Vo—2 "^ -^ ^ oa-a.vJi
mogenita suscepit, Esau ab utrisque
5 vSLfioal .^oL>iVi ^» vl^K.^/ am:s,o
reprobatus est. loseph persecutionem
^jU/ vSLflOQj; :)-36jv <.*oicL;;/o )-aJ,;;
sustinuit, et fratres eius persecutores
) °>.
\\\ 3.£DaJb .>^oioo).,Jo . -r^r, Nrt N. .: tores autem eius coram eo sunt pros-
trati, et comprobata sunt eius somnia
>a_CDa ~»
) g» "-;? -^0 * ^; ooi )la_^;
et visiones. loseph autem vexatus si-
10 :)K-;,_S; ) I ^.la-a ^^oia^s/ ot-> •>
\/
militudinem praebet lesu vexati. loseph
^-^ Ir-^^ woia.3/ ot> 't^/ -^n > ^o
namque a Patre suo vestitus est tunica
ot-^ )6oi ^Q Z\ .°i {Pa-I .)K_\6]^s 3 funbriata; lesum autem Pater eius cor-
^djL->o :.^o(cLJ^/ ^^ ^i^_I ^«ofo—a/ pore induit de Virgine [adsumpto]. lo-
a. X/o )i/; -0,6))—. s>o,a_-:.ii est. loseph cum misisset eum pater suus
20 OHt_Jl , «.a-s io :oi^ ^ n v>\ ut fratres inviseret, venientem pros-
25 :)_3a^ ^-:bo >f>\«> .q noo "i .)l^^-iL^ ad mortuos demiserunt. loseph de cis-
.)K_£_^ iS. > 3 ^-^ Vl-o '^ci % io terna escendit; lesus e mortuis sur-
AB] l B iSoiio- 3 A ia»ii/- — /''• A priu? rcrdlns \2^^y. secunda ni.inu in 13o»i mutatuni
[Po»v Ib. B ]^ti .Sitt&.o [ISoii ooovo- — 4 A 1^3»a3o |I.oPtt=- — 8 A uwoV^o^ — l'i B som-
niiiiii somniavit ac visionem riilit low Iwo l^ais^ )o^.^ — i(! It low^ — 2:i B ^acci^a.
eius admirantes ; lesus cum in fine teiu- )_I_3J|—3 )1/ t_3 ^o—iuJo :oilo~3^-d
porum adveniot ot in maiestate sua re-
^*loi_3 ;oilo V» -» jL-^K_>o; V, ../
)
nibus ludae Iscariotae ludaeis proditus l^n Vt •>«>/ );ooi-l o;^/ ^ ^o-JL^o
inique damnarunt. loseph duas vestcs yc^^l .°i mo-» .oi.^N oLLS >^r> ^ . i,
mini sui dimisit; lesus vestimenta sua v>.\>/ >6.c> * ;o :oi^L^ IJ^^/
roliquit, et diviserunt sibi ea mihtcs. ^ yO-l/ Q..^>>30
yOOlJ^ I,.
o> ^ fl!..^
i , oivL,^3 >n co/o :)K_£^ K_^ Pater a mortuis suscitavit, et corpus
.\-^ii ^ojlJo \-SJ^ii \ %n>n «a/o 10. Moyses etiam vexatus est, et le-
xO<ajil^S..^^-Qj Jil; ^—.j« .vilX -^ ", 'v/ ]jus suis interficeretur; lesum natum
V^n
fugientes in Aeg^ptum adduxerunt ne ,
15 f-J3 ) ><•> V> V. i •> .0|_S0;9 v£D;0)0|
eum Herodes persecutor eius occideret.
:);ouI^ )
;N;^ ^ .-
n i .-^K^ ^-i-i/
Tempore quo Moyses natus est, infan-
. .^\ ^s—ofrs^-^ '^n t ."; otlo» « \ .*^o tes in llumiue suffocabantur ; et in na-
.o< ;• .^xi^Kio j)n. .7-\ K_^ ) ,.:\^
tivitate lesu infantes in Bethleem eius-
o)^-.^; :)otS^ o«_^ V—io/ ) lo Vi\ (pie confmiis occisi sunt. Movsi dixit
i;o :
y * °> I ooo( . « \ ->; l"r vOOtA Deus : Mortiti .siint viri (iid iinacrcbant
et lesus adolovit iu Aegypto, cuin eum iill >^a-jL-^o :yQ_^f_^ Ka.3 v^ii/
propter eius occisionem populus intcr- K^-L^ Oi^^^^A-:» ;>..oio ^\'. f_3 )«^;
fector eius periit. Moyses populo suo ) I 1 >0 K^/ ,tn>0 .O^Q.^S^ )
•^^
)
1.^ :oUal^^ )ioiV-' Vx "\ °^ yO it •> ^OA— tator qui eum cruci fixerat. lesus filius
^_ooV-3 '^Q %—»o :o .. \\ ^/; 0U-.V0—fc muros lerichuntis die septimo conquas-
kh\ — 3 Jt i.iii. ^a...o- — 1 « ^o3o- — n H 0111. ouo-i^. — 14.V o»flM» l3<^j. _ 21; /f 3o;3 (sic).
PATR. avn. — r. i. t. i.
963 .MMIUA.KIIS 964
12. Icplile ipioque persecutioucui su- jwSu^M '<vn» «O ) °> O? «..mI^v^ ^/o
biit, et lesus persecutionem passus est. K-i^ ^^ ^0|6;V—^ ^oicLJI/ wK_SlJ
lephte a IVatribus c ilonio patris sui
>,*0|b«>_-^ ^OIQ <^/ '«^Q %—tO :<^Q s/
^
eiectus cst; lcsus a fratribus suis cx- \
)
9
°> '^;^ wK.q.
-
I
^n •> 'i a_a_io/o
pulsus est ct iu crucem sublatus. lephte
)
«^ *;t ^ci > .o :ot v> \A )_>.« v» «
vexatus dux populi sui exortus cst; le-
Rex
wKaj : )-^a..:fflJ<Js. ) •>\v> )6o«6 vlo
sus vexatus surrexit factusque est
^OtO VI lS^~i^^s_2l sO-iolo liy—i ii^ lu
gentium. Icphle votum dcvovit et pri- .,'i
mosrcnitaui suaui in sacrificiuui obtulit; )_jL^;cLo >r> \ ffft N-vA > :n :) i 4;A n
Icsus Patri suo pro omnibus in sacrifi- •:>).2>a^L^. yooi^j) >si^->« w.oia.3Jl
13. Uavid quoque persecutionem su- .)_aLJ;) -^O % »o \-3L^ii v-^f ^/o
biit, ct Icsus pcrsecutionem passus cst.
)6ou>; ''^s-»)o VI t ^^ ..«^-^1/ ^o;
David a Samucle unctus est, ut loco
>a>a>-^o :)-^^f ^6)-a .«iS»..». ) •>\^ l.!i
rum k^gis. David post unctionem suam :oiio .. .* » V) ;K_3 ^->o >d;U/ t_^f
Aif] — a U pcrscciili siint ^ottiS,'y [u.wo^;i,- - y .\ niii. Mo. — ///. \ lo« — li .-i lomo [loowi.
' los. XXIV, 2'2, seqq. - Cf. Marc. xvi, 11. Maltli. xxviii. 18, soqq. (Talian. LV, p. 98.)
—
^- '" f_*o; .. I »o . ^-^ j^/ VI «^ ft> tionem a lohanne suscepit. Davicl duas
o{-a.\ t~^; .yfi^t « 1 ^»\s ^) ^^o> oi^i; ininticis vcstris' . David Deo carissimus
^ -^ " f.^; .)oi!^; oif-3 ^OJu^o :)o^^; iuit'; et lesus Filius Dei est. David re-
^a_SL_.o :oi_3oM ^o) &i Jln "^ N vt gnum Saulis, persecutoris sui, susce-
.)_SLij; >a.aju;o )-aL^j» .^\/ vs/o 14. Elias etiam vexationi subiectus
)
^_io j io» o<K—^l) vr-> jL_D >^ d » ..o ventu suo Spiritum a prophetis, propter
1
Luc. VI, 28. — - loOv/» oo^. r^o^ ail veibuiu Pavid cor l)ei. Vide Assemani, liiOliolhecae apos-
tolicae Vaticanae coilicum manuscriptorum cutulogus, Romae, 17.")8, l. 11, pp. 20, 24. Cf. I Saiii. xiii, I'i.
.: > \
citus eius conculcavit. Elias viduae fi- .oilo\ ;• .. \6 )—L^ m\ «A; x>,ojl^o
niillia
yj ) —«L^/ .|K %n » »> o»; oilv—30
curru in caelum couscendit; et Salvator .))0-^j ) >fl ,...\ ^_^ ) qi\/ \N ^ (Y)
I.). Elisaeus quoque vexatus est, et '>&d— ^o ) °i ^ij ^b^ > / \/ >s/o
' > ^ "
f -f
lesus persecutionem sustinuit. Elisaeus VI .'./
V-^ ^^ "^!'^/ wi >t\l .)-auM
a filio Achab, fdio homicidae, vexatus
).,.Sf>_\
^^ «d;'i>/ wojl^o :JJa^.i.o V-a
est; populus homicida lesum persecu-
) \-lt1f> )ooi6 >". -^U/ \\*-.^\/ .jJd.^s.A !.'>
Elisaeus parvo paue ceutum viros sa- w 1 <ir> wo % »o :j)a.^j ) v> .. \ ^-^
turavit; lesus qualuor millia Virorum\
^•^.
^
« \>' "
. .
^ y \^ .
*
^ / )-jL_i;/ •2IJ
Elisaeus ferrum iuuatare fecit, lignum- >Su^/ wju^/ .\ALi* )-:>eL^LL^ sov^
est.
persecutionem passus
)
•^\v? ) iLo}^ > S >\\-> w^jj/ cum ; inimicus noster per crucifixionem
I ^ V>- "^ <(
^
.^
>J». ^'
m <• V "^
oi^l/; ^ ^ v> .) VI v> \ yooub^-i; rex Israelis; lesus rex est omnium
^n t go :^o; K. .« . •>; )K ^t t ^-^ domus David; lesus est fdius David se-
" rn 1 > ,-^o;; oif— cundum carnom. Ezechias ait : Sit pax
20 :V-^/ )
«" fijl .
t
2G A wio>iaS '>ii'>
(Idniiiiahitiir' in aeternum.
'^ya^^SJ^ oi_3 .^C^l^OLio jj jla^ ool
l)iit, ot losus porsecutiouem jjassus yo \i °> o> \ ^^-oo '^yill ) — »' *f> »
ah
:)I^4 ^^^-^/, [^iji ^;
claudioavit. losias torram Israol
10
imnmuditia purgavit; lesus mundavit
ira mafjna vontra popuhnn liunc, et cadent ) Lko^ .) 3f-^; ) v>ri °i •>
v d2S-a- i o
de templo sancto; lesus mercatores im- oit<_«-i ^-bo ))-^a-^ )y^l vn3/ ^ojl^o
puros domo Patris sui expulit. Supcr ^'^^
s:l!^/o v.*^-oV/ )
.' ,iio . .^o—s/;
losiam fdiae Israel planxerunt et eiula-
:)_-l:io;/ v-io'/; _^/ ^^^v^/ Kla
verunt, sicut
super lesum
Fiiiae
:^r iA^ S^k. ^ ^^v-a^/ ^iif
> Rom. VI, 9.-2 Vid. Praef. g 12. — 3 loli. xii, 28. — * II (IV) Beg. xxil, 13. — ''
Lnc. xxi,
23, 24. — « Vid. II Clir. xxxv, 25. — ' Zacli. xii, 12.
i
— ' o :
"'^S^l >n\ft> ^ . )( 't n -> ^;oi;po exiit Daniel, calumniatores eius pudo-
tristatus
Rex qui Danielem
est valde,
iudicavit con-
oi^ J^^V-3 '^QLft-;; o(-Ll; vjoa^^^ ^^o iudicabat lesum, multum dolebat, scieus
1
Ps. XLi (xl), 9. — - Maltli. XXVII, «4.
975 APHRAATIS 976
implevit. Daniel inler obsides pro po- '^jl^; .^Ksj ^joSJilo )N- -"'^•^ )i^
pulo suo abductus est; et corpus lesu oi^l,^o :oi-^a_x >3l^^ )iL.:boo(-^ t-^;l/
pignus est pro cnnctis gentibus. Propter .) :>a.^x\ yOoC^ .qi\ .« )^a^oi '^ojl^; i5
regem postulavit ,
qui fratres eius prae- . yoo(-:>'oi_^^^ ^-^ oK_iL^oo ol^^^l/ 20
fecit rebus urbis Babylonis lesus ; Deum .^C^/o ) •>\\i^ ^-:»o )--a^^...) .JLj\
_ 12 A 0111.
— —
"/o ) «' I I
.".
.) qi ^M -^o t ;o nem subiit. Ananias et fratres eius a
s..o(o_m/o )
.' I I
.".
. >.>o<o * ». ^ .. >.a_3/o
tivos eduxit. Ananias et fratres eius e
o-^ ^-^ >n\ eoo ) >^_M vivens de tenebris sursum ascendit ; iili
20 )
«" I l.". .0(—2l2s..; ) VI N >&/o ooi;i/ batus commotusque est populus qui
)
^\ •^; oi.:»eL^^ °*^^^ ^ >.*o<a^/o eum cruci fixit. Ananias et fratres eius
of," ^\ -j-3; y .^ Y t \ ^^o \-:x:l>a^ omnes illum laudabunt qui Filium suum
•!•> Jl Uijo^ ^ ''•-^- — -' * USua^ "^. _ fh. II oMl. ^x^ "^So.
20. ]\lardochacus (h>nique persecu- >&Q iL_>0 } aL_>M >« ')MQ— ^ vd(0
gressa sedit loco Vastlii. quae regis ;ot r : >j if -. \ ii .lJi<_jio .°>\ ..
ter lesum placuit Ecclesia Deo, ot in- )J^^-A.QJLS .''V^ « "^^ V)\ ioOI J^^^J^O
)
lesus Ecclesiam suam liuiusque filios .oi ;• I -^o .ioi \l—^i ^-2>o )f—sii;
horlatus est, ut ipsa et liberi eius iram :oi-So;) ^^oi; "li "-( ^«^o «^^^o:^
'•>'•' °' ' ^OIO jb^ wr» > TfN :0('^A_«) 3 qurm voluerit rex Iwnnrctre'; et praeco-
aL_jo(; :Of_^/o o<_3oM > ^o-^ ^^ nes lesu e populo qui ipsum perseque-
. ^-^^O ^2^ oKs 6oi; ) 4 t;? >b.OJLJ' vexatum persecutioni subiacent, quo-
«s/ Q_3;» vlX vj; : •,.-L^ 't.ic / :oiJLauLa niam nobis scripsit atque ipsemet nos
2r,
'^ ^ V> JlJ/ ''^^_3
v^Q_a. .^ ) L a> omnihus propter nnmen mcum'. Et ite-
..«J^Oo/; :^aL^/ oolo . >..„\..t; >... V) t rum nos adraonuit : Cum du.cerint vos
i
Eslli. vi.ll. — 2 Mallh. XXVII, 54. — 3 loh. XV, 20, 19; xvii, li. (Talian. XLVI. XLVI! ,
pp. 82,
N;
dominos miindi. nolite ante tempits iiidi- . -
r
/ -••-
/ ) nN;v^^j)of-oo ) r ^ . «
ille loquetur in vobis' . Ille est Siiiiitus yoK__j/ )ooi |l; ^'^sw.^ioio ;yO T -^j vi^X
qui locutus est per os lacob ad Esau, )-_1,q_d; )_^bi ^/ ^..-N \. .^..^
persecutoremeius; Spiritus sapientiae, ^ X^ ^ ]\ ^ ^^
•y
^oi :yQ_3a_3/;
locutus est coram Pharaone per os
ipii
OO—O-^ >od-2L—3 K N\ >0; ) ^; 10
lesu filio Nun datus est, quando super >&;)-3 y ^ N; )l^V-^;l ^oiXiLS ) *o>n
lemque persecutorem suum a spiritu poj OUJ»; ]-^\i ^-2o; ^OQ-Sl^ '•'t-^j?
nequam refocillavit; Spiritus (pii Eliam 1 ^^ o|—So;« x^o) ii-A. Jooi y^o; Vw 20
pressorem sunm, et ait illi : Si rever- :0(.\ y-^lo 0(—SOM O L]l <XD^l y—S
AB] _2 .\ U^S*. _ II,. A u;:-,'o- _ A oni. -w. _ 13 .\. |^^.-v 32 .^^3^-U 00.
' Luc. XII, 11; XXI, 14, 15. MaUh. v, 19, 20.
—
^ 4
/r»(/(/ rcLvrsiis fiieris, nun est lociitus in
mc
Ji^_^ iO)0
.
eorum servavit.
)
'^^ - "^ ^oi.^ ^;j/o vS;U/ .°inPo^ nusque factus est. loseph vexatus est
^qjLo .
"^i
N«\ ^pvo vdni/ ) «gvio et venditus, atque in foveam demissus.
20 "^ .Jf^ N^ » ^\q .\h>-\r\°v^ )r \ VI -.0 David etiam a Saule vexatus est, et
) ^ '^^ )-
."
I m •^/ jooio v3;U/ vnjl/J^ /o
angustiatus est. Elias persecutionem
)
-"
«^; ) -^n ^-^ s«Oiri « V>?/o v3;U/ persecutionem sustiuuit, et faetus est })e-
AB] 3 .A. uwS-Ho. >i H Coioli- /''. A toia». Kgo toitt», conii^oi. — 7 W^owa»i- — 10 A
3,U; ["«.^l-r — 1" 11 ia^io- — 18 \ ;-»/, [Ul-l'<- — 25 II ,1(1(1. Uu<iS( lomo >9,U; ln»-y^o \\..ia^l.
26 .\|i.m-^ >^»CL.Milo-
puli ooniin Aiiian insecutus cst. ludas i>_i-£^/o. )v-i-;Jt )yoMco )_Liya^^
Macchabaeus ct fratres eius ipsi quo- )iaLJbo; )oo( )i^s_^cLl kA_^K-^o ) L
9 9
10
terea vero fratribus nostris qui suiit >, )--i|_\o/ )oo( >jno. t i ^>.>>^o)
iii
A.B] - 2X Si _ a \ oni. ..fi — 8 A Uuot.. _ ;> .\ i^^. _ i;, a vS/o ^ Iti. X \^,.x
— 21 H x^s, sic). Scriptor vocem imperfectam rcliquil. _ •li II ic^Llo [Jlc\Llo-
989 DEMONSTRATIO XXI. -
DE PERSECUTIONE. 990
)90t cDo ) jLIVq :^ Q ^;o/o :)lv_^ uuiversae Ecclesiae Dei in onini eorum
)
"^^
-f
"^ yooi—1^^^ oio :)) V ^ fio imperio. Dirutae sunt ecclesiae ac fun-
^ "^
^ /
rt
ditus eversae, et confessores martyres-
0|_3f \^^\\ |i^;oi.; ) I t N |;0( doi verum etiam ut ea quae scripta sunt
tolus dixit mibis rliain iinpositam csse hanc nubem confessionis- gloriae nos-
AB] _2 /( ool-o I
ol-o- — /''. B \-ba_«;3. _ 3 .\ Si 7 A >s;o- it B UIM. uW. II). A
ov3,. 10 A ya.,"», ICS.a-l. N.ia^j. — //). B om. lev«tt-l..
Regnavit niors ah
Quo autem pacto rcgnavit mors ab y\ >o/ ) I •> ./o .^;/ ^^s_i. V 'i \;
niorte morieris'.
Ijoni
Cum
et
ergo
niali
Adam
rnmi-drris,
prae-
)L^; )Ki.p; ) l\ t/ ^ ^QJ>)i;
omues eius fdios regnavit. Sed iu eos '.^iO\6'C^>Z, yoou^s^ ^^s^o )la^ ^oia^k^
t ^ V -» Q-^— ]) . A ../ ^^^ »3/0 etiam qiii nou peccaverunt mors domi-
nata estpropter praevaricationem Adae.
,
sic
mors exis-
20 :oi^ 'po/ )_L30| )«"!«> ^^ )_»Q.Vl\ rubi, ait illi : Ego sum Deus Abraham,
:oo ft \>;o vfi .'. m*./;o ^oo<-^/; ow.^/ venit morti, ediscenti] Deum regem
Afi] —6B l&a...;. _8 B om. •^... ^, >op, _ 21 \ p/v _ 21 A >^ »,/ >Ji ^ JiN^. _ »7 B ^o^aj,.
PATR. SVB. — r. I. T. I. 33
995 APIIRAATIS 906
Inisque foir ut ex eius tenebris egre- f_^£o.o ) » »;o )K-£- ^ ; ) n\>ft oo(
^ ^ ? ^
derentur, et in corporibus suis re- ^•^» -"-
^_::>o yf> ng|i; yo\l >Vi i\ yooC^
surirerent. Animadverte etiam lesum J i t^
huiusnon
super fdios
iiocli ad se, quia placuerat , et exemit Ol^OlL^ oilo^ v>OI ..\ vJJuii )..V>2^.\;
eurii morti. Eiiam pariter in caelum ) .".Xji ool >^\.\o :oi,:_Xil )Iai<J ^;o
sustulit, raorsque in eura non praeva- ) I .V. .ouji .^vSsJi i )ia^o ) ..^vi.»\
hunt tc\ Quae omnia ut audivit raors, > o \0t JJLa-^ 'ft^-^CLH ^ .
y lO »« "^t lO 20
tum de loco suo pcrculsa est, ct lesum t-Jl/o ;'a.aj-^ s^oi-.^^; ;o;l/o oijl/
' Luc. XX, 38. 2 I Sam. II, 6. — 3 Deut. xxxii, 39. — ^ Is. xxvi, 19.
3
20 f — Dj oi —^;o/o :oi —^o—^ so—m v> \ et ex iustis qui illic iacebant aliquos
)lo :^-Jm1 )ooi — 1; •, ^ . iT> jJo oiU/ ipsius inter mortuos ministerio , eum
>/ oiK \o *>) i^o ot-N K_^o--aQ ^ illic manere non sustinens; nequc ita
5. Cum vero emisit eum liberum, ipse ^O >f> °> lO Ot^J^ >^X°I V) f_30
in alimcnto venenum, statim egerit sto- )1^ 'i . (in oi so\ "> ^2o o^^£oo . .^' .oi lo
macho cibuni cui lctifcruui venenuni ooio :)l.o-^t )_^o OD oi 3 >^ . N .«»
dictum est : Ubicst, mors, victoria tua-? •:*)ia^ yX.^) v^ 1^/; :oi^
) —— t 3) )oo(; ) Soj : )io V< \ o;0|_^ mini mortem, namubi tempus advenerit
JJ ou^; :oii-3u-«; . °i
^ '
. .; . )- X-^. J^ puit propria non tenet , et in locum de-
^ o-J/ )9lo_x_3; iljJ '^J/o ),: —Q_io vonit ubi deliciis nemo utitur; gloriani
XB] 2 B ailil. fl coronos praecidil. Memento morlis f/iKie liiiililids corrumiiil ^w^- Y^ i^o [\Coy^
.irok;^'%.a—» ILcLioii. _ Ih. X >a-xio- _ ;. B M>o \Wf->o- — 12 A U^jss,*/- _ 13 \ IT^. _ 27 A |La^, [Utavav
1003 APHRAATIS 1004
educemini. Derepente enim mors adest ) vvi l voK-i/ . / \t '. )lo :o,a-L^
et dividit seducitque dilcctos liberos a )i/ v*^ )—^^ rr^ •vOt-»?ii oUio;
n
parentibus eorum; patresque separat a
) ^ - -' )
•»•
I ^ *f_a;o a.^ "^ vio |l.o-^
fdiis amantissimis. [Filios] unicos caris-
ducit a virginibus, quae eis fuerant )y « •> v> ^^_3o V-^?o :) ^ov>s> oiii)-^
•v A^
ipsaeque propter illos in luctu sedent yooi.^ a.jo
Vf v^
acerbissimo. Abducit et aufert secum ^'^.^ oil<i^ a.^1^ •^fo .)'^'t.^ )l •>) -^
non potuerunt parentes eorum satiari. oiio.^ 'f^^; .yoot-^oi.^/ yOj/ nv^m )1;
^^.-\.; )U)^ yOV^Kj; ^ .--\...l9lf qui sperabant se in morte sua cum ho-
20 o',_^w>^ffl.\ oooi > .', 1 m; )—iJ\. Vf r>o sil)i poUicentur, eos latet an eos hostes
)f
>N r N/^ \ otJlo— \ )lo -M V-_a; qui nondum nati sunt mors regnat, et
\^ )^^J_^
^o :)1S)-^
^ nondum editos apud se concludit. Ab-
diicit mors secum viros magnificentia K_Ao y.A % .1; oi;lJi oiIa.\ ot^-ljf
9'
:. ^h^ U :)-^I -'M-^
.jioVi/ >. >-,• .. V» j °t .;• .NJO j_iO>
plendel. Prae regibus diademato rodi-
jjo " - •^ JL^I^ )lo_^ -^^ «•" ' jl
'Iv
non neque ante potentes
mitis
et feroces
erubescit,
splendidam vitam
0(i<L\ ,^V3 U :o;J>\li )Ia-)_^,: 10
non reverotur
et currebant, et labore exercebantur, *,_s; . yooi ;• (T) "^ I ^_bo vO-l/ . .*. N^p> 15
illic
simul servos et heros,
suo liber\ illius ibi non recordatur qui )oo| , -^ \i>V>; . V>\ VI > .'. JJ ^-^1 20
oum in servitute tenebat. Vincit mors >. ^y'\ oiio^ )la^ . t •> .'.o •,—od/ .oi^
riuntur dum cito tollat eos. Divites yOOi^ )io^ ^-2)0 . .'^
\ ij .vO^,_.3;J^
« vOO<-.^N.^
^ ^."\
)—^;
..\
:)K.:ociI
ool
guidi
accipiant.
, ut
me-
)!./;
tuunt, nam simul atque eis ingruerit,
) —^-CD ok^ . .\«-^ :
V?
oot y n lo °>
sua relinquent oblectamenta. Et ipsam
n
V . . I
senes aetate provecti deprecantur, qui
V^
O»» Kju,
V «% WSN^ m lae, exspectantes dum ex hoc saeculo
25 )f-.1 fn/ lo-bo^ .vOOi_SoU/» )-.'!..''A suorum perveniant. Tanquam vincti iii
)^d^oi lo-^t-^ :)—Joi ), w\\^ yoj/ hoc mundo sunt , velut rcijis obsides
A£] — 1 * ^V.o- — io.\H»f|i-A 19 AB |-ia^t. Et;i) cuni \\'iiglil \i:u^'i conieci- 22 .\ ila
relinquuntur; currunt,
, ,
laboreque sc x
V
" x »
x
> .ot
tes autom qui divitias ad([uiruut aliquid V*'t"*^ ' "^ "^
'
\^ * ' "? ) ^ *
"^
^
'"^' )^- ^ '-^? 25
A/y] _8B laa-i (115«. — 12 A oni. \io\- — IS II 0111. ll^^^^- — 22 B ui/o- — 2'i A «S/o- — 20 A 3^.
' lob. XVI, 19 (20). — 2 /fr. XVI, 20 (21). — 3 Luc. XVI, 9; XII, 33.
s
.p'ot ).^CLSi-^ oCi. ^-^ )»1/ OOU> 12. In loco illo mundi istius oblivis-
obt_a J^^^> A . )i6)_-ia_^ y>i-^ yoot ^\ eorum subibit. Xulla illic invenietur
i
Is. LX, 8.
m
siiiit. (luaruin IVuolus non deficiunt nec ^•_^ JJ voo»-V)-3; \U^ ).^\
Frondes earum
l ^^'ih-— JJo
decidunt folia. lai'lar.
yoot ;• °>C^ N ;y001 « °>;' I
cernent. Illuc non dispertielur lieredi- •y^l vjlJ/ jjo ;)_^^:^i^ i ]h\:y^
tas, nec dicot altor alteri : lluo inouiii, jj .^^^; )—Joio w2b>^; )—'<3i; ^ot^^^.^i^N
)_Lj . / •^ .) v^nifln/
simili ratione diligent inter se. Uxorcs I |l
illio iioii aooipient, nec generabuiit li- ^l ^-y^ JJO .\.A^ ^A^ JJO ^i 15
9 "^
9
beros, no(pie ibi distinguetur mas et mOicLjLs yooi.^3 jJ/ ;)K -I n lo )t—3;
femina, sed onines fdii erunt Patris
13. Quod vero dixi eos illic uxores ^-^ ^ )_ii ^I, I^iof, -"^O 20
f} ff
non sumpturos, neque masculum et fe- 0|.^wLi^^sAO Vt-^ )K»2LilJO |*P9 ^V^ jJo
x,^
-* •> -^ ' \—LJ jJ )1^X^ Ka.3 ^~^!
rint saeculo illo ct resurrectione illa
res viris tradentur, quia ultra mori non / jii :^: ..>»>;> ^ ^_:^ioi;
poterunt; rerum ucqualcs anijclis sunt in )_.:jl^6 )_^jl^, ^/ )-^)-^
AB] — 1.; A H [tlo secundo- 'il A ^;3. _ 2.J .\. lia^ ^ow li- — '27 A |wS!-j fU.bajoj.
M :|»)-^ V^ U ){ ^ < JJo )lC^ ^ ? dicit : Ndii est inasciilus ne^iiie femina,
)-lia-. o/ )fiaio^o )Lxnj Kj/ ),-v.«; femina, sicut in caelo quoque femina
)Iot ' ^ -^
- . 1^^ )iJ./ oou^ jL^i; non invenitur, nec generatio, nec vo-
. ) lo I v^ \ 11 vto )16i_-Lia_^ jj/ :>o,L^ luptatis usus. Non est illic egestas ulla,
)_AAa_fc JJo )fAa^" ^ )L^; ^ nec voluptas aut generatio, nec finis,
)_i;^Jba^ U )ia^ io ) n\L4 U neque interitus, neque mors, exitusve,
)L^a-J ^ )i) I m U )ia^^i^ |o nec scnium; neque odium, neque ira,
20 )J^ ^o jLoi. |o )iojJ JJo Jil^ JJo nec zelus, nec lassitudo, nec labor, nec
'"^J.o JisJoiaA jJ )-i;/o i>_-* JJ ) i,«\; tae. Illic cnim invenitur quud oculus
test referri; et quod auris non audivit, :^j:io }i oja-wji^ )_L-o: 1>- ij
nemo dicere debet cum iis ([uae auris o)lQ-.-V)f_vi.\ ^^CMLA jj )>J;/; ^«^-^
audit aut videt oculus acquiparari pos- ) I «\ i)_^ )—'?/ J^-N-V-J; yoy ^^
se; et quod in cor nequit ascendere,
^^J^; ^tlJiiOo ;VJbo) ,vi\ yOoC^ )Jo jj 10
splendoris, sabbatum Dei, diem requiei, :)i-^vu^ );!/ :)_Lj:; )U/o :)^; 15
suspiria nostra exstinguuntur. His quip- ^p.6/ v-i^^o ,,S^ )_^ )U/
pe nobis convenit locum illum corapa- ^Jb^ jJ^ ^^« \ot—5 .yly^_i_jl ) t VX)
9 9 ^
apiul se mors includit avaros qiii nun-
.a-£s»l/; ).io "^ ^^.^^iooo );K»>oo quoque mors viros qui muUa meditan-
tur, et quaecumque cogitaverunt desi-
20 ;6|.3^jL:ioo ^a^;lJ^ .^otoJ^/ Jl t-<l^; eum vero latet se crastino die non fore
v-OKiX.i. )i/o :oi-; -. :. ^%S. yoV( i_5 superstitem. Alius prae alio se extollit
cationem meam audi. Augeli ab Apos- •t,^^ )—i)JL-^ .y, m » °)\ w:^ :> T
adversus legem praevaricati sunt, ut f_^/; ^/ ) «H1 V>l -» n\o \/; yCLj/
^^v:io :ot:ica3
^ ^-^M |-a>a:>aJo ilicnt scientiani. ct ler/eni requivent e.r
. «\oi :yOOi ;•
-*>o .". ^s\^ ) \ /.°>.>6 supereffluens mensura debitorum, ad iu-
jJ>J ^/o ) fO i
r >
^ )^A^aj ^-./ momentum staterae; et insulae quasi pul-
20 r^V^jJ )
.".
.^4 ^/ )i»^o ;)I).m.\^; ris proiicientur. et onmes f/entes (juasi
18. Uesidui vero totius nuindi, hi qui .•'ftK. Oi. 0).^.3 ) >f>\\i ) % 1IO
cumque scilicet pro ratione operis sui y.-i. ff) t; ."^iiiiio oi^l^/ oi\.^^ ^—./
mercedem recipereV Qui pecuniam ac-
(juinque
qui mercedem
quam ex decem, et operarios
cum fiducia percipiuut atque audacter A \ / ^V 4 > /\) >o )t-^v/ . «' -> m I 20
'
Luc. XIX, 16 seqq. Matth. xxv, 20 seqq. — - Mattli. xx, U, scqq.
— »
:»—^/; )
'
- ' ^ «N \N VI > ool 19. Audi iiiiuc- Apostolum diccnteiu :
^ -^ ftv^ 0)v!,v/ o<N><^> y_/ oj/ "'^j; riiusfiiiisiiiir incrcrdoH uccipivt scciniihim
'.
l^wiL^^ t
•> \ I; oi^ vcn mO ^jJaJb^
Alisil II ])ri! iit fdcidt iiiiqiiitalciii ! Absit
^-^ )—aLJo_3; :V-^/ ) -^^-^^^^ vd/o rids siids iiirriiict-. Et rursum Aposto-
lu I "ioi ;oi»oto I -> oo( )KjL^ j sl. 20_3 lus ait : Stcllu stcllam uiiteccllit cluritutc,-
I
)_^doso jtoi-cD; ^yMO .ot-^&^; ) ^vt^ quae cum ea Tadiant]. Et vide quoniodo
yOOI^K^/ ) > Vl»; CH 1 ^ \d \ -> s2)\ luna et stellae sub potestate sint sohs,
appeUatus est
^mY^o :-V_i>i/ )^otJ ) t v> » -i-J»I/
luminare'. Vide autem solem et hinam
^ )V-ioM jN-Lio jj/ :oiLoi/ )^ou se; attamen ahud ahi antecedit. Claritas
;)90|_fiD; oiioioj ,^kJ)a!x^ ) « v> :)i^oiJ luuae sole obscuratur, et vicissim huia
1 I Cor. III, 8. — - lob. XXXIV, 10, 11. — ^ I Cor. xv, il, K. » Gcn. I, U.
.
ipso die percipiunt; alii vero ad menscm s^ « -> ^-^cil w-^l^ V^^)K^; l^/o
locantur. pretiumque statuto tempore «JL^j_3o .y^^JjLs vfJ; °'^^^ o_mJo
computant et toUunt. Dissimilis autein
jK_^..ioo :)—it-^; ^^ ) v>o »; \\-^
merces unius merces mensis;
esl
et
diei
est.
)-i-^j ^ )1jI; 10
A//J — I B ^aaaa, mio^oj. — :i A &[ — Iti. U oiii. ^- — \ X |_->a^va [tl.ia.v3. — 6 A loeo. po Ueo^ [ovjoo..
7 .\ w;<|l. _ II /y oni. IviNs^. _ 18 A
^ ^. _ 21 A |C>-3v — 22 A wk^ _ 23 * _ 26 uiia».
«ajojj. .4
1033 DEMOXSTRATIO XXII. — DE MORTE ET XOVISSIMIS TEMPORIBUS. 1034
)_:»>Uj Jkl/o .
i
'^ •" ^^x^ jp^; ^ooio iiiorietiir. et irjiiis eoriiin non e.rsliiifjue-
'\-l^\ VOO^ po/o yOOiJ:^).^ ,_^i.J^OO tiir. et fieiit sliipor iiniversae earni'-. Aliis
^4A^J, ) -^X^oN )jLi4 )jL»oiaio^ ampla munera reges illis conferunt qui
•^o :\A:^ o^ ^i \L^i JSO/o tum eius ei remittil. .Vlius tauileni quem
'
Mallli. VM, 12. — 2 Is. LXVI, ii. Marc. i.K, Vt (M). — 3 MaUb. xxv, 12.
«
custodia
niors a carcere, et
scrvatur. Diversa auteni
meutorum, ubi dperum suorum paenam ) " - V «) yOOi—N^/ ot_3; )»1/ qJl./o
" ^ -^ ^ -,
tc interrogarc vok). Dic mihi igitur )_i^»K_io; \—LjI i-js o/ .yo o ) 'ij ^ N;
frrnuin-. Erul igitur illud os iuferni. 1S>J^^^ og^>ad )_:)l;/ Kj:.^s3 :). .*oV)
quod in deserto se aperuerat. David ait ."^n . > \ ^.-Lj;-« ^ o^_.Ljo yoj/
quoque : Revcrtentur impii in infernum^. wN-Sl/; ooi ooi ^o^; O^^MOS ^^^t-^ 20
licuti pnupcrcs spiritii, quoniam ipsorum :)^Li. lio-bo )^Lv<..»^ )-Jj ^\ oiS. 25
est rcijnum raclnnnn*. Altcrique ex iis yp:o >a.o * ; ,)_il;)_3 o^\ \ °> y/o
1
loh. XIV, 2. — 2 Num. XVI, 32, 33. — ' Ps. ix, 17 (IS). — * Mattli. v, 3.
,
ZyOOi^oV^ } «nmvi \ yooi» So^» :V^( qui crucifixi erant eum eo, et qui in
V.io/; ;iopo v^,-*; ; y^i V, v/ )-i_3oi tolus etiam ait : Spes quae videtur iion
oo^/o .yooog otloD/ oi^9Ql^q^o :jL^l iioii cvigilabunt, nec consurgent de soinno
^ " '^ » w ^
^^«Tb^ t-^; :y.*i'^»; ^^«I^/ "^^. po/ s»'/'. Ex his igitur edocere fore ut
15
^ ^^J io .^•../NlJ^ i )-LiaA
terra ista, super
homines, et
quam
firmamentum quod su-
disseminati sunt
20
v: * j», .\<^ )_-:£; )_j:;jl )_J.^ rem novam hominibus, et hereditates
'%.i> oK_i oiU)-s v-3 ^/ V-^4 )_^>^ attamen omnia loca ad (juae dominatio
>
Luc. xxiii, 43. — 2 I Thess. IV, 1" (IC). — s Mallli. xxiv, 35. _ « Kuiu. viii , 24. — 'Is. li,6.
_ 6 iQb. XIV, 12.
^
cautur. llidcui sol refulgous, finiia- .\-lyJoh^-i>o oC^i oiio t\^ \—^^-^
mouto defixu^, radios suos quocuuujuo
tlilTundit, uiaroque ot aridam in sua
>n °; rn ;^.- m Vt-3 -oicLfl_^j ;i/
polestato continet. Kt animadverte priu-
kS/; ^>^6 .|„,> •> « >6 ) v> « ,^ oti^\ns 5
oipcs muudi (]ui conviviis opulisque
que peccatorom et vilem Iiominem esse ;«M )-^j-^ M-i^ ^/! vQui.^Jo 25
noverint, verumtamen hanc fidem te- vr f woi )foi ^io I v> .6| JJ/
)J^^-^! ;J^s.^ .)—.^oou oiA ',h>^^ sabbato quo se efferunt ludaei. Post
20 ^
sabbatum adliortationem scripsi prop-
jL^f )_L^^ '"'iis^ )_«^ K^J^
ter dissensionem quae in diebus nostris
^^J. J^J^ \—aa^i ;J^s.3o .yK- ^tLLa
Post adhortationom, de
^ot^ ^)_i<x^f ^^
(venit. ciliis
)Kij)_2i
disputavi quos ludaei poUutos dicunt.
^%L h^Sh^ }h3>is\^i ihsj^ .)—.'loou
Post cibos scripsi de gentibus quae in-
25 )
•^^ aN- - )1^ OOOJO C^J^J ) V> V>\
gressae sunt et hico populi prioris he-
10. A \L^,^- — f> B Itoa:^' _ //'. A laSBv _ /'' -4 )^'^y — i^ B \iaS;:i- [Ita».;, piimO' _ iii A l^a
— 3
Doum haberc Filhim. Post hanc [dc- ) o6oi_ ''^_a_DQ_^ ts sK_3 )o3^;
viririnitatis,
et post defcnsionem hanc
Decem
^__3 vXDoit_JL_m_:L..^/; o|1q a-^^ —^;
litterarum composui. priores
lippi Macedonis, prout in ipsorum fine JS> T t > N 3j^s_3 ) 1\-^\ \ m \>1
subscriptum est; duodecim autem illas )lA«N.v?. .ji, v>^ X^ . / > >ft .".o ))_^J^
posteriores anno sexcentesimo quinqua-
o<lo'»\>o oul^/; ) —iL^oootV^o —^ol; )
26. Ilacc socundum facultatem meani \sS\sJ» J^»;/; yo^JiA y-,1 ^-.-^Ol
conscripsi. Si quis autem sermones hos
v^ ' \o i
^*
i r " ' ^*—j/ "i
— —^ ' \/
legerit, rt aliqua verba invenerit ipsius
. N^ N: « j), )JL_^ . .. ^ * lo )y. >n) >n
sensui non convenientia, ea nolit irri-
:wji! 3 I; o< \ jJo jJ : oi i i N^* \
dere; quae enim his capitibus sunt
nis sententiam nequo ad unius logen- vjuj/ »_j;; m r ! nc\ joo, ^ )-_i:v
tis suasionem, sed iuxta mentem totius )_i6v-0 ,_^; ) (fi ."q^ jLs/o —i.iJ^
(T) ."oi •o n ? y^/o |lo I VI iO) o^O; universae scripta sunt. Si legerit et
) [y «
)
>^ /'Nwr./ modo a nobis relatas alitcr ab alio sa-
/
^^^, :M/ U-^^ JJ/ )-iU/ sic loqui visum fuisse. Et si quis rcm
)_Li^ P/o :o-^/ V-^ )-^i -t^ » quamlibet mihi vult edisserere , ac fi-
dem
15 ^k^ jLj/ ^/o .^4^'/; vi^ ^j—1/ facere, sine contentione illum
:|^ )_ai_L2L3o v£D<Lol^; _.dU>iVK-3 quae non valet intelligere iurgium com-
20 ^^^ \i-^^ v/o .°» N >^0 v2l:^ mittat, ipsius animus disciplinam non
Oj. \ v>
^nmN, ficilioribus sapientes sagacitate praes-
convertas, iuoundam praebet speciem. y-:»li ;) oin\ '» o/ «ot-^o .ou^ KJ,l
enim vita hominis per spatium omniuni O(tooal yooj^ ^_^/ )_&Jv-3; oil^ooal
dioruni mundi, ab Adam usque ad cou- :)_jl3j ^aS^aA ySa y)\{ y^\ )-.:xt ^>^;
summationem temporum prolataretur,
o^oo
oi,.^o ; ), .t *.y n )_^£ol3 )-Ji-Jo 15
Sormones istos noscio quis edidit. llle :Ai.p ^)_io 6o( ;^t-^/ ^lsk 25
_ 17 A
U ..i; woiuv — 19/1 om. I^ooe/ "^3 ^, »;3. _ 20 A ^^
—> _ 21 A Ui II^LsoU»-
' Ps. cxix {CXVIII), 99. — - II Tim. 111, 16. I Tliess. v, 21, 22.
— :.
)
-" ^i^ .oi^ > mKs ^&.aJ;o • --^»N^
.^
iiivenit, ct pulsanli apericfiir' . Et pro-
V-xa_=) ^'S*^ ^^^^ w^o» ;a_ii/; r^-^/ pheta dixit Effundam Spiritum mei(m
: sii-
"'^
—:>L^ ^^-2o ^—*/ et prophetabunt^ Igitur qui legerit, cum
^-^o; Iv^; ^-^
.
»
15 . -") N-^ -« oi_^ ^«^ v> * Vi; . >n bum, illi qui ei praebet audiendum, in om-
)f^^o
seminat et qui metit simul gaudebunt'' Et
oC^.J^ y^\ ju/^^o :vO, —-J )
[
.. f>
/
.
jl^Bo v*J/ t-s XN-^ N ^^^^^ ^^^^^j^ i^j^^j^j homini non revelabitur''
•20 A U"e.( Hsno lU», \ts^i^L. _ 21 Aadd. Ua>3 -l-»-!-» -^L-tLo -^^o^ (sii) ll-vj- oCvaj>aij. .x.^^» [U7-;.
X, 26.
ERRATA
Legendum col. 38, lin. •> A desinit uciio; — c. 44, 1. 10 ^lvovaiii; — c. 50, 1. 20 ^is^o,
secundus. 29 etiam: —
1. 228, 2 20 ^i^H; —
c. 229, 23 iLA^; —
1. 232,
i;mii-,Ri,, 1. c. 1. c.
^o; — 265,
c. 5 UiiL.; —
1. 266, 27 emanat et mana: —
c. 309, 1.25 v^Uo; — jD/-o c. 1.
— 348, 11 ^p: —
c. 1. 6 ^f"; — 400, 25
c. .396, 1. — 441, 6 — c. 1. itiaiJi.; c. 1. i^iii;
c. 464, ^^i.; —
1. 1 465, 9 — 505, 2 el 10 et 508,1. 4
c. 1. ^iifo; — 529,c. 11. c. i-^aiivp; c.
|;"m\ivl.
Insuper in longioribus litteris ( , m etc. accentus aliquando sub prelo evanuerunt, de his
•J
INDEX
<>®®®=—
Pas-
Ad Lectorem l-XVI
PRAEFATIO
APHRAATIS DEMONSTRATIONES
Epistol.\ interrogatoris . .
Demonsthatio I. — De Fide.
1053 iM3i:x.
Pag.
VI. — De Monachis
1)emoxstii.vtio 239-312
Demoxsth.vtio — De Paenitentibus
VII. 313-360
titate 817-844
r
k.^^ jfivlM; U^^ JAikot
\v
fK^MiT 'n
J
Wik
\\
4^^H9^BL^te^
Ife
Wi^i^i